W4 - 2005
...
-LIGA ...... . ... -_..... . -_ ....... ~-~~ .
~
arque Anhembi, a maior camplexa publico para eventos do America Lohno, alem de palco do mois trodicional festa popular do cidode de Sao Paulo, a Cornovol, opresento as melhores espo<;os pora a de;envolvimento de seu evento.
P
C
om umo area de mois de 360 mil m' , obrigo a Povilhoo de Exposi,oes, com 69 mil m' de area coberto e continuo, onde sao realizados as mais tradicionais e importantes leiras de neg6cios do pais, cosos do Couromoda, 50100 do Autam6vel, Comdex, Fispal entre dezenas de autras.
O
Palacio das Conven<;oes, com 18 mil m', conta com cinco oudit6rias, quatro salas e cinco halls, alem do Grande auditario Celso Furtado, cam copacidade para 2.500 pessoas eo oudit6ria Elis, para 800 pessoos. Abrigou em 2004 um dos mais importontes eventos do pais nos ultimos onos, a UNCTAD XI, even to do ONU , com mais de 5 mil participontes de todo a mundo. Um espo<;o com excelente infra-estrutura tecnolagica e ocomodo<;oes, que permitem total odequo<;oo as necessidades de seu evento . P610 Cultural Grande Otelo I Samb6dromo), olem de ser a posssoreia do Samba e receber durante a ana eventos do porte do Skol Beats e lesta de Sao Jooo do Nordeste, passa a oferecer outro espa<;a nobre , a Arena Skol Anhembi. Trato-se do moiar espa<;o fixo multi-eventos do pais, com tad a infro-estrutura necess6ria para Mega shows musicais, e os mais diversas tipas de atividades, como radeios, jogos de tenis e esportes em gera!. Toda 0 complexa esto amporado par uma completa inlra-â&#x201A;Źstrutura de suporte logistico, que integram ou estoo localizodos proximo 00 complexo, casas do Hotel Holiday Inn Anhembi , com 780 apartomentos, 0 maiar hotel do America do Sui, estacionamento para 7,5 mil automoveis e 0 aeroparto Campo de Marte, cam 0 maior trolego de helicapteros do America Latina . Tudo issa visondo 0 moior conforto para os expositores e usuarios.
O
M
aiores inlorma<;oes: tel. 6224.0505 ou Acesse 0 site: www.anhembi.com .br
SEU EVENTO MERECE 0 MELHOR )
e a
o s. J,
e
10
o ro
00 ,tel ior )5.
~"' EMBI.
A
,
TUDO 0 QUE VOCE PRECI5A NUM 50 LUGAR.
EXPEDIENTE SAMPA PUBLlCA<;OES E PLANEJAMENTO EDITORIAL LTDA. DIRETO RES I DIRECTORS:
B. Edua rdo de Pau la c Fernando Penteado
SAMPA CARNAVAL ETU RI SMO EDITORA I PUBLISHER
Rosan. Pinto· MTb 24.029
EDITORA DE FOTOGRAFIA I PHOTOGRAPH PUBLISHER: Jussara Marton · MTb 28.297 PROJETO GRAFI CO E OIRE<;:AO DE ARTE I GRAPH'CDESIG R~li
Nagae
FOTOS I PHOTOS: Jus5ara Wanon , Eduardo Raimondi, JC Santos. luiz AntonIO Ca"USO ~ It.{:~ A..... ~ COLA80RADORES I CONTRIBUTORS
Cleus3 Thesolin, Fabio Parra. Gislalne Vicente, l uq AntonIO caru$O • {www.sasp.com.brj e Camaval Pau :.sta (W\\I'..v .eam.a\lit'P"'=~~J
REVISAO E TRADU<;:AO I REVISION AND TRAfIIS~T
•
S~.sP'
•
Roseli Gon~tves
ADMINISTRA<;:AO I MANAGEME/'.
Thiago Eduardo de Paulo MARKETING: Paula Fernanda. Cassius Eduardo de Paula eo Carios
a
ClRCULA<;:AO I CIRCULATIO '
Magno Eduardo de Paula e Fernando V.oio... P'.",,,",,, RELA~OES INSTITUCIONAIS ECOORDENA<;:AO IINSTITUCIONA' ~E .- Fernando Pen &ado
>
,:
CO·<:F - ';ATIO
COMERCIAL E PLANEJAMENTO I COMMERCIA .
8. Edua rdo de P. ul. APOIO INSTITlJClONAl I SUPP"' :-
Anhembi EVBfltos e Turismo de SP e Uga das £i 2
c» Sf'
Revista Sampa Carnaval e Turismo e uma publicar;aoda Ed t~
exclusivo. Proiblda a reproch.; ~ao sem au~onn~ ~
Sampa Magazine Carnival and Tourism IS a Sampa Publtshmg C ~--J-~,,_";.---exclUSive use. Forbidden the reproduction \ hO..;- .eAO!'ftI
-=:'0==
Rua Conselheiro Saraiva, 182 - 550 Paulo - SP - CEP O2OJ7-020 - -:
e-mail: ~vista. sampa@lJOl.Q;m !:r
CAPA I COVER:
AmOOeloca pa e MBgBly Santos, pas.slsta da Rosa$: de Ouro selena Rainha do Carnaval PaullStano 20CS Foi fotografada por Jussara Marcon, con it as..s<£e"klJ ne Eduarno Raimond. A fantasia fol con'ecc:ic>Mda par N·lf nho. Cabelos e Maquiagem de Angelica Arrt~ Prod,",1;io: Rosana P",to Agradecimentos especiais ao Estooio Gal Oppda. TIle
cover's modol is Maga /y San tos, Sao Paulo:
2005 Queen. She was photographed by JuSSJif"il V.,j'" WIth Eduardo Gismond/s ol55t5tance. The f~ w.IS confeCtlofled by NJls:"oo. H41r Ind m~ ID .by ~
Americo. RosaJ\l Pinto Grato {ness spedaf to GAL Oppoeo S~_ ProdudJOn~
.l"dio9'om;I!UO·
WORDS' PUBUSHER
IT'S CARN/VAU
E CARNAVA Ll A Slmpa uma.al e Turismo chega ao seu
The SBmpa Camaval e Turismo arrives at its 4th
quarto ano com a mesma garra, alegoa e coragem
year with the same claw, joy and courage to surpass
para 5Uperar os obst3culos " ."neer os dosafles de sar a nM5tB oneal do Camaval de sao Paulo. Senn
the obstacles and to win the challenges of being the Sao Paulo's Carnival official magazine. Feelings
m""tos q .... tambem sao compartilhados po< cada
that also are shared by each samba's composer; a
samoota. amant. do Camaval pauGstal1o. que busao
Sao Paulo's Carnival lover, that it searchs to m ake
faze, 0 mel"o< pel. sua agrern~. Asslm como Cilda artesao do bamociio. cad. dU"etor de harmon... coda cornponente das escot.. de samba de sao Paulo, nO. tambem bataln"""'" pel. melhoria do Came.al cia nossa cidade. Em 2005•• presentamos um novo pr"leto grafico .. Bditorial. que esperarnos estar •• ittJr. d. grande
best for its club,
As well as each farge cabin craftsman, each har mony directof; each samba school component, we also battle for the improvement of our city Carnival. In 2005, we present a new graphical and pub lishing project, that we wait to be to the height of the great party that Sao Paulo has improved to
sao Paulo tem aprimorado a cada ano,
each year. Total reformulated in its publishing con
Total"","", refarmulada em ..U conIBudo Bdiloriol, esta Bdi~ tra.t informa¢es sobn> as 16 escalas de samba do GI1.APO Especial e de Acesso•• kIm cia progra~ de desfil... promovidos nos bairros Tudo isso recheado corn repo<tagens sabre a maio< festa popular promovidol na Term da Gam;>. alem de entrevIstas com perso<IaRciades deste mara Vllhasa mundo do samba Tambem preparamos urn gul, especial com dicas de I..... e rurismo. para antes au depois do desfile, dentro ou Io<a da cidade. para quem quer divenao au sossego. Para fectw com chaw de cum, preparamos urna nomenagem a sao p",,10 com ..xtes e IQtos de lu" AntonIO Caruso. R"I..... aproveite. desIrute, As p;lgin.. a seguir l1!SetVOm grand... emcx;6es. sO 'Upe<adas pela grandl! e unita emcx;io que Ii desfilar em urna escola de samba Estar I•. ao vivo e a cores - no
ten t, this edition brings information about 16 Spe
festa qu"
SambOdroma para. no ano seguinte. estar aqui - em
cial Group and Access samba's schools, beyond the programming parades promoted in the quarters. Everything this stuffed with news articles o n the biggest popular party promoted in tne Drizzle Land, beyond interviews with personalities of this wonderful sambas worfd. We also prepare a special guide witfl leisure tips and tourism stops, before or a fter the parade, inside or is of the city, for who it
wants diversion or calmness. To close with golden key, we prepare a homage the Sao Paulo with texis and photos by Luiz Antonio Caruso. Relax. use to advantage, enjoy yourse'" The followin g p ages reserve great em otions, only sur passed for the great e only emotion that is to parade in a samba school. To be there - at live and th e colours - in the SambOdromo for, in the fol/aw in9 yea/i to be here - in facts and photos - in the
Iatos e fotDs na r..vista $ampa prep."",do e feste
Sampa magazine preparing and celebrating one
JiIiI"'do mars urn Camaval
more Carnival.
B. Eduardo de Paula
8 . Eduardo de Paula
,
SUM RO
REVISTA SAMPA
14 ENTRE CONFETES
Noticias sobre os bastidores da folia paulistana NEWS: Notice about the embroidery frames Sao Paulo's revelry
24 PERFIL o cantor e compositor Germano Mathias fala sabre a sua carreira
PROFILE: The singer and composer Germano Mathias talks about his career
28
CARNAVAL ESPETACULAR Saiba do que d epende a vitOria de uma escola de samba SPECTACULAR CARNIVAL: .'<no. on that the samba schoo/'s victory depends
38
GRUPO ESPECIAL Enredo, samba e Hcha tee"ca das principais escolas de samba SPEOAL GROUP: Plot, samba and technic card of main samba schools
FEVE R EIRO / 2005
76 GRUPO DE ACESSO
Conhe<;a as agremia<;6es que lutam para chegar ao Grupo Especial
ACCESS GROUP: Know the dubs that fight to arrive at the Special Group
84
PERSONALIDADE
Carlao do Peruche: hist6ria vida do carnaval paulistano PERSONALITY: CarMo's Peruche alive history from Sao Paulo's Carnival
86 GUIA DE LAZER
Dicas para se divertir antes ou depois do desfile de sua escola LEISURE GUIDE: Tips to have fun before or after your school's
parade
92 TURISMO Uma homenagem a Sao Paulo com fotos e textos
de Luiz Antonio Caruso TOURISM: A homage to sao Paulo with photos and texts of Luiz Antonio Caruso
I CORTE DO CARNAVAL: REI, RAINHA, PRINCESAS, 0 CIDADAO E A CIDADA-SAMBA DE SP SAO PAULO'S CARNIVAl. COURT: KING, QUEEN, PRINCESSES AND SAMBA'S CITIZENS' ' CARNAVAL SOCIAL PROGRAMA<;:AO DOS DESFILES PROMOVIDOS PELA UESP SOCIAl. CARNIVAL: PARADES ' PROGRAMMING PROMOTED BY UESP
PALAVRA DO PREFEITO
sAo PAULO FESTEJA
A FOLIA DE MaMa
MAYOR'S WORD
evivendo essa historia, 0 Carnaval de Sao Paulo teve tambem os seus primordios de fausto, beleza e inocEmcia quando,
sAo PAULO CELEBRATES MOMO'S REVELRY
criatividade de um povo que esquece par algurn tempo as agruras de uma vida, as vezes dura , mas n50 menos viva dD vida de todos n6s .
Reviving that history, the Carnival of Sao paulo had als o its begining of luxury, beauty and innocence wh e n, in the beginning of th e ce ntury past, the middle- class o f the epoch itself fantasized for the dances and went in the his convertib le cars and were called Corsos da Avenida Pauiista. There was also the carnival's societies with th eir floats , as Tenentes do Diabo, and Fenianos arising from immigrants' society that also was incorpofated to the braziIJity Carnival. Meanwhile, in the ne ighborhoods of the city, a Carnival th at would be able to be called of regional happened with its peculiarities . They had to their ident;ty, of a born party been in the afro-brasilian fu sion, through th e lodges, the afo)(es and the small samba 's schools. And by that can't be forgot to big contribution of carnival man "MrH Nene, that founded the Samba Schoof, today famous, Nend de Vila Matilde. Thos e typicaJ manifestations of Sao Paulo's Carnival size up the as much as c ne that big party grew and became important and democratic with the participation of our people. Today the big samba s chools that parade in Samb6dromo are t he test of rhdt our news moment, Here, as in other capitals, citie s and towns, the Carnival sed uces for its colorful and its multicultural expression, uniting blanks, black and mixed race, Brazilian and fore igners, in a solemn wordly conciliation of joy, of spontaneity that manifests the creativity of a people that for gets for some time the troubles o f a life, some times hard, but nor less cheer of our lives.
JOSE SERRA
JOSE SERRA
no comec;o do seculo passado, a burguesia da epoca se fantasiava para os bajles e sara nos seus carras conversiveis e que se chamavam os Corsos da Avenida Paulist~. Havia tambem as sociedades carnavalescas com seus carros alegoricos, como os Tenentes do Diabo, os Fenianos orjundos de uma socie dade de imigrantes que tambem se in corpora va a brasilidade do Carnaval. Enquanto ISSO, nos bairros da cidade, um Carnava[ que poderia se chamar de regional acontecia com suas peculiaridades. Eles tin ham ~ propria identidade, de uma festa nascida no sincretismo afro-brasileiro, atraves dos ranchos, dos afoxes e das pequenas escolas de samba. E por isso nao se pode esquecer a grande contribuic;ao do carnavalesco "Seu" Nene, que fundou a Escola de Samba, hoje famosa, Nene da Vila Matilde.
Essas tipicas manifestac;oes do Carnaval de Sao Paulo dimensionarn 0 quanta essa grande festa crcsceu e tornou-se importante e demo cratica com a partkipac;ao do nosso povo. Hoje as grandes escolas de Samba que des filam no Sambodromo sao a prova dt?sse nosso novo momento. Aqui, como em outras capi tais, cidades c vilas, 0 Carnaval sedu.l pelo seu colorido e sua multiexpressao cultural, unindo brancC'ls, negros e mestic;os, brasileiros e estran geiros, nurn solene congrat;amento profano de <llegria, de espontaneidade que exterioriza a
Prefeito da Cidade de Sao Paulo
SMPA 18
Mayor of Sao Paulo City
PALAVRA DA ANHEMBI
C ESCIME TOO
AVALPA ISTA Carnaval paulistano tern crescido de forma excepcional e atraido cada vez mais turistas e falioes que se divertem nas ruas e no Sambodromo do Anhembi. Mais de 1,5 milhao de pessoas festejaram, no ano pas sado, nos nossos desfiles de ru a, e outras 120 mil pessoi::ls compareceram ao P610 Cultural e Espor. tivQ Grande Otelo (Samb6dromo).
o
Carnaval paulistano tern se tornado urn
grande atrativo para investimentos movimen tando cerca de R$ 25 milh6es entre bilheteria. alimenta~ao, hotelaria e na confecc;ao dos desfi. les. ~ tambem uma forte ferramenta de inclusao social, gerando entre 20 e 25 mil empregos dire tos e indiretos nos meses que antecedem a festa mais popular da cidade. Em rela<;ao ao numero de turistas, 0 Carnaval d@ Sao Paulo tem atraido cada vez mais pessoas de
WORD OF ANHEMBI
sAo PAULO'S CARNIVAL DEVELOPMENT The Sao Paulo's C<irnival has grown unusually and attracted each time more tourist and revellers that amuse in the streets and at Anhembj's Samb6dromo. More than 1.5 million people played, last year, if] our street parades, and others 120 thousand people had appeared at P610 Cultural e Esportivo Grande Otelo (Samb6dromo). The Sao Paulo's Carnival has became a great attractive for investments putting into motion about R$ 25 million between ticket·office, feeding, hotels and in the parades' confection. It's also a strong tool of social indusion, generating between 20 and 25 a thousand jobs indirect and direct at the months that precede the most popular party of the city. In respect to the tourist number, the Sao Patl lo's Carnival has attracted each time more people all over Country and the foreign tourists. In 2004,
SAMPA
10
o
todo 0 Pais e os turistas estrangeiros. Em 2004, cerca de 17% das pessoas que estiveram no Samb6dromo eram turistas. Neste ano, esperamos passar dos 20%. Isso se deve, acima de tudo, a profissionaliza~ao cada vez maior desta grande festa, que ja nao deve nada a nennuma outra manifesta~ao cultural do Pais. Uma prova disso e que Carnaval 2005 contara com total apoio da iniciativa privada para acontecer. Empresas que entenderam a importancia e 0 impacto desta festa, que a cada ano ganha maior visibilidade tanto no Brasil, como no exterior, projetando Sao Paulo nao apenas como polo de neg6cios, mas tambem como sede dos grandes eventos culturais do Pais.
°
CAIO LUIZ DE CARVALHO
Presidente da Anhembi Turismo e Eventos da Cidade de SP
about 17 per cent of the people who had been in Samb6dromo were tourist. In this ycar, we wait to PelSS of 20 per cent. And it's thanks, above all things, to the professionalization more Clnd more of this great party, that a/ready doesn 't have nothing to none another cll/tural manifestation of the Country. In substantiation of this, Carnival 2005 will count on total support of the private initiative to happen. CompDnies whom they had understood the importance and the impact of this party, that to each year gains greater in such a way visibility in Brazil, as in the foreign parts, projecting business·oriented Sao Paulo not only as business region, but also as seat of the great cul tural events of the Country. CAIO LUIZ DE CARVALHO
President of Anhembi Tourism
and Events from Sao Paulo's City
PALAVRA DA L1GA
CARNAVALDA
SUPERA<;AO
er sambista e urn privilegio. Eu me sinto
S
privilegiado e haorado em estar a frente d o samba paulistano. Nessa samba eo como aquela com ida caseira, que exala seu aroma pelo ar, e num piscar de 0lh05 ja tem um<l
multidao com agua na boca.
Fai esse jeito simples de ser que conquis· tou a confian<;a de muitc1s empresas e pessoas, que tornaram-se grandes parceiros 0 amigos •.
Como como, por exemplo,: a Rede Globa de
Televis ao. que transmite 0 nossa Carnaval, a Dimep. que desenvolve todo 0 projeto de come rcializa<;ao des ingressos e camarotes. a Nessa Caixa, que patrocina 0 desfile das campeas, a Sampa Editora, que publica 0 c<lderno oficial do Carnaval de Sao Paulo e a Revista Sampa Carnayal e Turismo. Dutro pflrceiro importante na area de . comunica~ao e 0 Jornal jornal Diario de Sao Paulo, alem das radios Band AM e FM e Sucesso. Agradecemos, ainda, <l a Som Livre, que e labora o CD com os sambas-enredos do Grupo Especial, e ao Anhembi, que administra 0 Samb6dromo e gerencia 0 CDrnaval pauHstano. Enfim, sinceros agradecimentos a todas as pessoas que batalham dia apos dia e que ja fazem parte desta grande famma. Murtas vivem no ano nimato, mas sua contribuic;ao para este nosso succsso e fundamental. Um agradecimento espe cial pDra minha familia e em particular para meu pai, que sempre esteve ao meu lado nos momen tos dificeis. Mas. sobretudo. agradecernos a Deus, que nos ilumina e nos protege nas adversidades e nos da for~a para continuar trabalhando pelo Car
UGJI{SWORD OVERCOMING CARNIVAL
To be a samba composer ;s a privilege. I feel myself privileged and honored in being ahead Sao Paulo's samba. OUf samba is like homemade food, who e xhale s its smelt for air, and in eyes ' blink already make multitude mouth water. It was this simple skill of be ing that it co n quered many companies and people 's confi dence, who had be come great partne rs and friends , as, for example, the Globo Tv. that transmits our Carnival parade, the Dimep, that deve lops 03/1 project's commercializat ion of the ingressions and berths, Nossa Caixa, that sp on sors th e champion parade, the Sampa Pu blishing company, that publishe s the office r notebook of Sao Paulo 's Carnival and the Sampa Magazin e Carnival and Tourism . Another importan t p artner in the commu nication area Is (he Oia rio de Sao Paulo period ical, beyond the radios Band AM and FM and Sucess o radios . We are thankful, still, to Som livre Records, that elaborates the CD with the samba plots of the Specia l Group, and to the Anhembi, that manages the Sambodromo and manages the Sao Paulo's Carnival. At laS(, sincere gratefulness to all the p eople who fight day day after and that already they are part of this great family. Ma ny people live in th e anonymity, b ut it s cont ribution for this o ur suc
naval da cidade de Sao Paulo .
cess ;s basic. A special gratefu lness fo r my fami ly and in particular for my (arher, who always was to m y side at the difficulr moments. But, over all, we thank God, who illuminate s us and protects us in the adversities, dnd he gives us force to continue working fo r the Carnival o( Sao Paulo city.
ROBSON DE OLIVEIRA
ROBSON DE OLIVEIRA
Presidente da Liga Independente das Escolas de Samba de Sao Paulo
President of Liga Indep e nd ente das Escolas de Samba de Sao Paulo
12
ENTRE CON FETES E SERPENTINAS
SAOPAU 0: CARNAVAL NOTA 10
POR ROSANA PINTO COLABORARAM GISLAINEVICENTE E SILVANA INACIO
A festa vai come~ar. E voce nao pode ficar ai parada. Prepare sua fantasia e - entre canfetes e serpentinas - caia na folia. Agora que voce ja entrou no clima, fique por dentro de tude 0 que val acontecer flO Polo Cultural e Esportivo Grande Gtela, mais conhecido como Samb6dromo do Anhembi.
Nesta set;ao, selecionamos algumas noticias para voce ficar informado e arrasnr na Passilrela Adoniran Barbosa. A
pista tem 540 metros de comprimento e 12 metros de lar足 gura, espa~o on de as escolas de sumba paulistc:mas mostram organizac;ao, criatividade, originalidade e beleza. Nestes que足 sitos. a cidade de Sao Paulo e Nota 10.
PA
14
SAO PAULO: CARNIVAL GRADE 10 The party goes to start. And you can't be motionless there. PrepAre your fancy and - between confetes and coils - get the party. Now that you already entered in the climate, you are inside of everything will happen at the Polo Cuiturill e Esportivo Grande Otelo, known as Anhembi's Samb6dromo. In this section, we select some notice you to be informed and to impress ;n the Adon;ran Barbosa Gangway. The track has 540 meters of length and 12 meters of width, space where the Sao Paulo's samba schools show organization, creiltivity, originality and beauty. In these questions, the Sao Pilulo city is Grade 10.
EVERYTHING'S READY FOR THE
PARTY
TUDO PRONTO PARA A FESTA Ja esta tudo pronto no Samb6dromo para receber as escolas de samba e 0 publico para a grande festa. A pista e as arquibancadas foram pintadas de branco, como ocorre tradicionalmente todes as anos. 0 sistema de iluminaC;Bo passou por revis50 e (oram feitos reparos nas partes hidraulica e eletrica. Cinco centrais acompanharao a entrada do publico no Anhembi. Na area de se9uran~, 760 homens foram contratados. 0 Sarnb6dromo comporta, por dia de desfile, 26.246 pes50as sentadas. Todos as setores tern infra-estrutura para restaurantes e bares, a!em de banheiros.
LlGA TERA NOVO PRESIDENTE EM ABRIL No dia 25 de janeiro aconteceu a eleic;ao da nova diretoria da Liga das Escolas de Samba de Sao Paul o. 0 novo presidente e Alexandre Marcelino Ferreira. Ao seu lado estarao os vice presidentes: Carlos Cezar Tome (administrativo), Lourival de Almeida Campos (Carnaval) e Luis Antonio Felicio (financeiro). No dia 23 de abril serao escolhidos os membros dos Conselhos Deliberativo, Fiscal e de Etica . A posse da nova diretoria esta prevista para 0 dia 29 de Clbril, as 20 horas, na camara Municipal. 0 atual res oonsclvel pela Liga, Robson de Oliveira, sera pre ~ i dente de honra. 0 intuito e ser um articulador para buscar mais recursos para 0 carnaval.
Everything is already ready in the Samb6dromo to receive the samba schools and people for the great party. The track and grandstands had been painted of white, as it occurs traditionally every year. The lighting system passed (or revision and had been made repairs in the hydraulical and electric systems. Five central offices will follow the people entrance at the Anhembi. In the security area, 760 men had been contracted. The Samb6dromo holds , for parade day. 26.246 seated peopl• . All the sectors have infrastructure for restaurants and bars, beyond bathrooms.
LEAGUE WILL HAVE NEW PRESIDENT IN APRIL In the day 25th January happened the election of the new management o( the League of
the Sao Paulo's Samba Schools. Th e new president is Alexandre Marce lino Ferreira. Near him will be vice-presidents: Carlos Cezar Tome (administrative), Lourival de Almeida Campos (Carnival) and Luis Antonio Felicio (financial). In 23th April will be choosen the members of Deliberative. Fiscal and Ethics ' body. The possession o f the new management is predicted for 29th April, to the 20 o 'clock. in the Municipal Chamber. The present responsible one by the League, Robson de Oliveira, will b e president of honor. The purpose is going to become joined for seek more resorts for the carnival.
TRE CON FETES E sERPENTINAS
"LEI DO PASSE" NO CARNAVAL Carnavalesco, diretor de carna· val, rainha, interprete, mestre de bateria, diretor de harmonia, diretor
de barradio, casal de mestre-sala e porta-bandeira, comissilo de frente 56 podem integrar uma unica escola de samba. E mudsr de agremia~ao 56 v'lle <:Ite 60 dias depois do car nav<ll. Essa
e a novi!
regra do regu
lamenta da liga das Escolas para a Carn;)val 2005, conhecida como "lei do passe ", que preve penalidade para a agremia~ao e para a compo nente que descumprir a rcgra .
Porta-bandeira
)
$ain1. Montira (in tn_morian) I!!!
M@stnt.-Yla
M()refto
"LAW OF THE PASS" IN THE CARNIVAL Carnival man, carnival director. queen. interpreter, queen, drums master, harmony director, large cabin director, master room and door-flag couple, front commission can integrate an only sarnba scnooL And to move club, only valley up to 60 days aher the Carnival. This is tile new regulation rule of Uga das Escolas do Carnaval2005, known as "law of the pass ", that it foresees p enalty for the club and the component that to disregard the rule.
<b CGE
PREVISAo DO TEMPO NO ANHEMBI
Hit quatro anos e montado um posta avan~ado do Centro de Gerenciumento de Ernerg€mcius da Prefeitura no Samb6dromo durante 0 Carnuvul pam monitorar as condi~6es meteorol6gicas no local dos desfiles das escolas de samba paulistanas. Neste ana, serao emitidos avisos sabre a tempo desde a momenta em que as
carros alegoricos seguem para 0 Anhembi ate a final dos desfiles na noite das campeas. 0 CGE tambem atende a imprensa que cobre 0 Carnaval , passando informa<;oes sabre 0 tempo no Samb6dromo e na cidade. Site: vvww.cgesp.com.br
WEATHER FORECAST ATANHEMB! Every year is mo unted a forward post of Centro de Gerenciamerrto de Eme.rgencias from City hall in the Sfl mbOdromo during the Carnival to monitor the meteorological conditions in the
place parades of sao Paulo's samba schools. In
th is year, acknowledgments on the time since the moment will be emitted where the allegories cars follow for the Anhembi until the end of the parades In the night of the champion. The Cemro de Gerenciame nto de Emergendas also takes care of the press that has covered the C1rnivaf, p assing information about the wather in the Samb6dromo and the city. Site: V'IWW. cgesp.com.br
SAMPA
16
ALL NOTES
AREVAUD In this Carnival, the number ofjuries feil from four to three For each question. In
this way. it finishes the discarding in the worse grade verification. Now the
three grades are valid. Another ne\N'rleSSis the samba schools will
be able to reject the juries up to three hours
VALEM TODAS AS NOTAS Neste camaval, 0 numero de jurados CCliu de quatro para tres por quesito. Desta maneira, acaba 0 descarte na apura~ao del piar nota. Agora valem as tres netas. Outra novidade e que as escolas de samba poderao vetar 05 jurados ate tres horas antes do desfile, e nao mais com uma semana de antecedfmcia, como ocorria ate 2004. 0 juri e composto por profissionais de VAries Estados.
CHAMPION WILL BE KNOWN AT
TUESDAY
The jury is composed for professionals from
other Brazil States
CAM pEAs SERAo CONHECIDAS NA TER<;:A Na terc;a-feira de Carnaval (8) serao conhecidos os campe6es dos grupos Especial e de Acesso . A partir das 10 horas no Samb6dromo - Anhembi (setor 3), a Liga das Escolas
'" the Carnival Tuesday '8th Feb) the Special ;vx:J Access groups
I be <IlOWn. At 10 o'dock, n SambOdromo 足 Ad!embi (sector 3), the lJ!!d das Escolas de SGmba de Sao Paulo qaes to open the ro.-efopes with juries """.... wIlo will poirrt Ie Sao Paulo's Carnival ciliJmp/ons
~champion.
before the parade, and not more with in advance 'Week, as occurred up to 2004.
de Samba de Sao Paulo vai abrir os envelopes com as notas dos jurados. que apontarao a campea do Carnaval Paulistano 2005. As cinco primeiras colocadas do Grupo Especial e a campea e vice-campea d o Acesso voltam ao Samb6dromo no dia 11 de fevcreiro para os desfiles das campeas.
The
'irst ones placed
."" Spedal Group
:he champion and '<JP of the Access
comebade
0
SoornbOaromo at 11th Iov.an:i tile parade
Integrante da Moddade Alegre
17 I SAMPA
ENTRE CON FETES E sERPENTINAS
NOVIDADES NO TROFEU NOTA 10 A setima edic;ao do TraMu Nota 10 do jornal Diario de 550 Paulo tern novidades. Serao premiados as melhores em Bateria. Harmonia, Evolw,;:ao. Mestre-Sala e Porta-Bandeira, Comissao de Frente, Alegoria, Enredo, Fantasia, Samba Enredo, Interprete, Ala das Baianas, Velha Guarda, Sambista Nota 10 e Escola de Samba. Melhor Carnavalesco e Malhor Ala das Crian~s tambem serao premiados. Pola primeira vez, 0 Grupo de Acesso passa a participar da disputa, sendo avaliados as quesitos Samba-Enredo. Bateria e Mestre-Sala e Porta-Bandeira. Criado em 1999, o Trofeu Nota 10 e urn reconhecimento extra ao
talento dos sambistas que promovem a maior festa da cidade: 0 Carnaval.
NEW FEATURES IN TROPHY GRADE 10 The seventh edition of Trophy Grade 10 of Dilkio de Sao Paulo periodical has new features. The best ones in Drums, Harmony, Evolution, Master-Room and Door-Flag, Front Commission, Allegory, Plot, Fancy, Plot Samba, Interpreter, Bahians'Section, Old Guard, Samba Composer Grade 10 and Samba School will be awardees. Better Carnival man and better Children Section also will be awardees. For the first time, the Access Group starts to participate of the dispute, being evaluated the Samba-Plot questions, Drums and Master-Room and Door-Flag_ Created in 1999, the Trophy Grade 10 is an extra recognition to the samba composer's talent that promote the biggest party of the city: the Carnival.
PR~MIO MELHOR DO ACESSO
BEITER PRIZE OF THE ACCESS
As sete escolas de samba do Grupo de Acesso tambem concorrem ao Premio Melhor do Acesso, pro movido, pelo terceiro ano consecutivo, pelo site SASP (Sociedade Amantes do Samba Paulista). 0 objetivo e valorizar as agremiatroes responsaveis pela preservat;ao do carater popular do Carnaval paulistano. Sao premiados as melhores em 15 quesitos: Bate ria, Comissao de Frente, Conjunto dQ Alegorias, Con junto de Fantasias, Carnavalesco, Samba Enredo, Casal de Mestre-sala e Porta-bandeira, Ala das Baianas, Ala Musical, Destaque de Luxo. Espontaneidade. Personali dade do Ana, Passista, Samba no Pe e, a mais cobi~do, Melhor Escola de Samba.
The seven schools of samba of the Group of Access also concur for the Prize Best of the Access, promoted, for third consecutive year, by SASP' site (Sociedade Amantes do Samba Paulista). The objective is to value the responsible clubs for the popular character of Sao Paulo's Carnival preservation. The best ones in 1S questions are awardees: Battery, Front Commission, Allegories Set, Fancies Set, Carnival man, Samba Plot, Master-room and Door·flag Couple, Bahians Section, Musical Section, Luxurious Prominence, Spontaneous, Personality of the Year, Carnival dancer, Samba in the Foot and, the most coveted, Better Samba School.
SAMPA
18
FOLIAo DE PRIMEIRA VIAGEM
REVELER OF FIRST TRIP To live the emotion to parade in the avenue in a great samba school is a dream - private or not - for many Sao Paulo's citizen. In 2005, hundreds of people will enter in the Samba Gangway for the first time. It happens with public officer Wagner Magnusson, who doesn /t hide the anxiety. "The Carnival would have to happen aU during the year. I love spree and play so much ". Another debutant in the avenue is Juliana Sayuri. "I love the movement, the people, I feel myself has led in the samba". The p romoter Vania Paixao also doesn't go to lose the chance. "From this time, I didn't have skill. I go for the avenue in any way, I already chose my fancy".
Viver a emo~ao de desfilar na avenida em uma grande escola de samba e urn sonho . secreta au naa - de muitos pauHstanos. Em 2005, centenas de pes$Oas entrarao na Passarela do Samba pela primeira vez. E 0 caso do funcionario publico Wagner Magnusson, que nilo esconde a ansiedade. "0 Carnaval deveria acontecer durante 0 ano todo. Adoro a farra e brinco pra valer", Outra estreante na avenida e Juliana Sayuri. "Gosto do agito, das pessoas, sinto-me leve no samba". A promotora de even足 tos, Vania Paixao tambem nao vai perder a oportunidade. "Desta vez, nao teve jeito. Vou para a avenida de qualquer moneira, ja escolhi ate fantasia".
DICAS PARA FAlER BONITONA AVENIDA
o jornalista Leao l obo, foliao experiente, da uma dica para quem quer fazer oonito neste CarnavaL "Tomo ....arias precau~6es corn a !Ijmenta~ao antes do desfile. Ela deve ser leve, equilibrada, o que ajuda muito na passa足 tela.", ensina, "Uma boa noite de $Ono tambem relaxa e de'xa 0 corpo pronto para _ (reotar 0 desfile". 0 jornadestaca tambem a cui足 ::ado que se deve ter tambem os pertences levados Sarnb6dromo. "0 procedi足 ':0 e igual ao que sa tern transito: esteja sempre
. "
TIPS TO MAKE PRETTY IN THE AVENUE The journalist Leao Lobo, experienced reveler, gives a tip for who wants to impress in this carnival. "I have some precautions with the feeding before the parade. Jt must be light, balanced, what it helps very much in gangway "'. teaches. HAgood sleeping night also relaxes and leaves body ready to face the parade ", Leao Lobo also detaches the care that if mllst also have with belongings taken to the Sambodromo. "The procedure is the same that if rr 141s in the traHic: it's always alert ".
19
SAMPA
RE CONFETES E SERPENTINAS
ENTRE EM FORMA COM ENSAIOS "Sao tres ensaios semanais, que levam de quatro a cinco horas de dura~ao por dia; entao, logo a gente entra em forma". Essa
e a receita que Valqufria Ribeiro, a Juliana da novela A Escrava lsaura (TV Record), segue
para se preparar para 0 Carnava!. Rainha de Sateria da Unidos do Peruche, Valquiria desfilou pela primeira vez aas sete anos de idade. "La se v~o vinte anos de samba" .
A GOOD SHAPE WfTH ASSAYS "They IJre three weekly assays, that lead fourar five hours duration a di1jl; then, people has a good shape". This is tM presr:ription tl><,t V81quiria Ribeiro, the J uli.". of Escrava Isauro novel (Record N channell follows to prepare h~ (Of the Carnival. Unldos do Peruc Drums Queen. VaJquiria paroded for the fim time wh." she was soven years old. "Thete twenty years' samba-are gone".
es
BRILHO DAS ESTRELAS Adriana Born Born, Valeria Valenssa, Adriane
Galisteu, Luciana Gimenez, Elian.:! e Viviane
Araujo sao algumas das estrelas que devem b ri Ihar como madrinhas, rainhas ou destaques das escolas de samba de Sao Paulo neste Carnaval. Valeria Valenssa, a p.terna Globeleza, como e conhecida, ja se despediu do titulo que a fez brilhar no Carnaval por mais de uma dec.ada. Porem, a mulata continuara brilhando na ave nida. Desta vez pela Academicos do Tucuruvi, na qunl sera a madrinha da bateria.
BRIGHTNESS OF THE STARS Adriana Bom Bom, Valeria Valen.ssa, Adriane Galisteu, Luciana Gim@nez. E/lana and Viviane Araujo are some of the stars that must shine as godmothers, queens or prominences of the Sao Paulo's samba schools in this Carnival. Valeria Valenssa, the Glo be leza~ as she is known. fready was said farewe ll to the heading that made it for mor€ than to shine in tIle Carnival one decade. Howe ver, she'll continue shining in the avenue, This time for the Academicos do Tucuruvi. where she will be the drums godmother.
BRILHO DAS ESTRELAS
BRIGI-fTNESS OF THE STARS
Pel a quart a vez a atriz e modelo Adriana Born Bom desfila em Sao Paulo. Este ana, ela vai estar a frente da bateria da Tom Maior. "Desfilar no Rio ou em Sao Paulo tem ~ rnesma emo():ao. Desfilar
For the fourrh tfme, the actress iJnd
pela Tom Maior e uma honra. A escola me racebeu com muito cari nho, me sinto em Casa. Minha fantasia e deslumbrante", r~velou. Apresentadora do SBT, Adriane Galisteu estreia no Carnaval paulistano como rainha da bateria da Rosas d~ Ouro. Ela sera uma d as rosas que integra 0 enredo Mar de Rosas. Outra que estreia no Carnaval paulistano e Luciana Gimenez. A apresentadora da Rede TV! vaj desmar como madri
model Adriana Bori'l Born parades in Sao P ulo. This year, she g oes 0 be! to th e Tom Maior's front drum s. "To parade in Rio or in Sao Paulo Ir ~s the same emotion. To parade fo r rhe. Tom Malor /s an honor. The 5ch~1 received me wilh much affection, , felt home. My fancy js flaring ", dJ·sdosed.
tomou posse do cargo de Imperatriz da eseola da Casa Verde, prometendo levar para a avenida todo 0 gin gado que a tornou famosa
SBT presenter, Adriana Gallsteu debuts In the Sao Poulo's Carnivai dS Rosas de Ouro Sci1ool's d rum. qu"",,- She'll be one of the roses thr'lt the pfcn intQ9fiJfes: Mar do Ros .., A no ther one that debuts in the Sao Paulo 's Carnival is Luciana Gimenez. The Rede TV! presenter goes to parade as Vai-Vat drums godmother; The beggining coukin't be in better occasion. The 2005 Carnival has DII special taste for ffixiga's samba school, that is completing 75 years_ The ~ 0 Teh.n (ormer-d_ncer, Sheila M 10, took ownership empress of Casa V6rde po sition, promising all take for the Bwnue the sWI'ng ing on rhat became her
no axe.
811
nha da bateria da Vai Vai. A estn?ia nao poderia ser em ocasiao melhor. 0 Carna val de 2005 tern gosto todo especial para a escola de samba do B ixi g~, que esta completando 75 anos, A ex-danc;:arina do grupo E 0 Tehan, Sheila Melo,
axe celebritY-
NOVA GLOBELEZA
NEW ELECf GLOBELEZA
Eleita a GlobelezCl de 2005, a niteroiense Giane Carvalho faz seu debut neste Carnaval. li E a real izac;:ao de um grande sonho: poder representar a beleza da ~ ulher negra e brasileira". A vinheta deste ano reserva
The Globel"", of 2005, the Niteroi citizen Giane C.orvalho WIll be her debut at Ihis Carnival. "It's the accomplishment
um a surpresa. Vale ria Valenssa, antiga xtJ pante do posto, tambem participa dipe. Atraves de efeitos virtuais, ! e:mentos eoloridos da pintura saem :O"PC de Valeria e vao dar brilho a :.aracterizat;ao de Giane. Cdada par -' !ins Donner e Alexandre Pit Ribeiro, Glob eleza 2005 tern um desenh o :1"0
-:
~o
formado por dreulos. A pintura ::orpo exigiu urn trabalho minuclcso -eq"Utpe, que inseriu cor e brilho por ,.,... de computat;ao grafiea.
of a groat dream: to be able to represent the beatJty of the bbck and Brazifian woman ", The headp iece of this year reserves a surprise. Va/hia vate nssa, old occupant o f the T(Jf1k, also participates of the clip. Through virtual effect colorful painting elements leave Valerias body and go to give brightne5S to the characte rization of Giane. Created by Hans Donner and Alexandre Pit Ribeiro, Globele z. 2005 has a graphical drawing formed by circles. The p ainting in the
body demanded a minute work of the team, that inserte d color and brightness rhrough computer graphics.
21
EALEZA
CORTE DO CAR AVAL PAULIS A 0 2005
E
2005,
iJ.
Corte do Carnaval Paulistano
e formada
por Marcos Antonio Sales, 0 Mardio (Perola egra), que assume 0 mandato de Rei Momo; Magaiy Cruz dos Santos (Rosas de
SAo PAULO'S CARNIVAL 2005 COURT ~r 2IX>5, the
Perala manda~r
Our6) foi eleita Rainha .
Tambem integram a corte, Debora
Pires Oliveira (Academicos do Tatuape),
Sao Paulo's Carnival Court;s
fonr-ed by Marcos Antonio Sales, the Marcao egraJ~
that h assumes rhe King Momo .~agaJy Cruz dos Santos (Rosas de
OutoJ was chosen rhe Queen. Also integrate the court, Debora Pires Oli路
1a princesa, e OImila Almeida Campos
\fta fAade micos do TatuapfH, 1st prin路
(Flof de Uz), 2" princesa, alem do eleito
cess, and Camila Almeida Campos (Flor de Liz), 2nd princess, beyond Mesrre
Ribeiro
BaguJ6, and Duda Ribeiro, chosen
Mestre
Bagule
Cidadao Samba
(Barroca), e Duda
(Camisa Verde e Branco), Cidada
5.JrnbJ~
Citizens. The court repre路
Samba. A corte representa 0 cama~
.sents the Sao Paulo s Carnival in
val paulistano em diversos even路
cJzverse social and cultural events to [he long of the year,
tos socia:s e culturais ao longo do
SAMPA
22
ERFIL
o 5:
"Nao sou de briga, mas
estou com a razao Ainda ontem bateram na janela do meu barracao ... (Trech o da mlisica Minha Nega na Jane/a, de Germano
Math ias)
GUARDIAo DAMEMORIA DO SAMBA PAULISTA
REPORTAG EM. ClflJ5A THEZOUN mo;:AO: R0 5ANA PINTO E FOTOS·JUSSARA MARTON Urante rna is de duas horas em uma seg uncJa.-feira
D
quatro meses com a rad io. Depois
equi pe em seu aparta mento da CDHU em Parada
pa ra matS dois anos". Lant;ou a primei ro disco em 19 56 ,
de Taipas, reg iao noroeste da cidade. Entre um cafezinhQ e CMJtro prepara do por Dona Yvone • sua companh eira
ha
30
anos • ele falou dos acontecimentos rna is importantes da sua Coaneita, in iciada e m 1955, qu ando se apresentnu em um p ro
grama de calouros da Radio Tupi.
Ti po irreverente, daqueles pa ulistanos q ue ainda con iK'rYam
Alegria, da Radio Tupi, em 1955. "Assinei urn contrato de
de dezembro, Germano Mathias recebeu a nossa
0
sotaque "italianado", German o Mathias nasceu no
catna do Alto Paraiso (atua l Pa ri), em Sao Paulo, em 2 de MO de 1934. Sa o 50 anos de uma trajetoria musical, 6'nlJ'e
rtada por mementos de gloria e esqueci mento . Mas ele si$to bravamente a onda de sucesso q ue vem e vaL Agora, vent os estao soprando a seu favor. Acaba de lan'i-Qr 0 CD dOl sua carreira, alum dos 17 LPs gravados pelo 'Sam iI. Do alto dos seus 70 a nos de idade, ele revela: "sou 0 ardiiiio da memoria do samba paulista".
- RIRICA E LATA DE GRAXA Gle1mano Mathias fugiu de casa aos 17 anos para morar com muJher rnais velha. "Ela era uma crioula espetacular ", conta. Fo! neS2 '!-poca que ele come~ou ?l freq uentllr as rodas inca • urna modalidade do samba q U e! se da n~a va d ando dB ~ - no centro da ddade . "Tinha q ue ser born de • caso contra rio nao era aceito na roda", relemb ra. Oaque:las rod as, surgiu seu instrum en to de percussao ~ a tampa da lata de graxa, que func ion ava como lbo rlm metillico. Ate hoje. a instnrmento e uma
rcas reg istradCls de Germano Mathias. ao la do peu e da camisa estampada. Osamblsta precisa ter um;) caracte ristka propria
ganhar destaque em um mercado
::::~utado ". Sambista malandro
k<Oi"'do.• Gt!rm ano entrou para
d e samba Rosas Negras.
depois a Lavapes, ohde
a irlgideira . "Era um instru
tao vibrante. qlle agora
extifl~ ", lamen ta 0
~ :: DRATICO
DO SAMBA
rodas de ti ririca para O'S estlJdios
u participar de urn concurso
::...vos. no
plogr~ma
Cara....ana d a
0
contrato fol p rorrog ado ~o m
a musica " Min ~ Nega na Janela ". Co nsagrou-se como interpre tc, embora seja bom com positor - como atesta 0 samba Guarde a Sand,3lia Dela. de su a au tor ia e Sereno, gravado por Elis R(!gina e J air Rod rigues. Atuou nas princi pais emissoras de ritdio e te levisa o de Sao Paulo e teve um programa na Globa: Nosso Ritmo e um Sucesso. No aug e do sucesso, Germ ano Mathias foi agra ciado com 0 dip loma d e Bacharel do Sam ba da O rdem da Pa lhe [a Dourada, outo rgado pe la Escola d e Samba X-9 de Santos (SP), em 1967. 0 aprese nta "Pode me chamar de louco dar de TV Rand al Que ate acho pouco J uliano. ao Snber da Pode dizer 0 que quiser entrega do titulo. Que eu nao dfgo nada ap el id ou -o '0 Cate Porque 0 meu caso e mu/her." d r~t h:: o do Samb a'. A alcunha peg ou e (Trecho da musica Mcu Fraco e Mu/her, de Caco Ve/ho) hoje Ge rma no prava. nao com seu diploma. mas pela sua competenda . que e professo r douto r na a(te de ca ntar e ens in ar 0 samba . Fiel representante do samba sincopado, Germano Mathias tern a voz e 0 acompanhamento em perfeita harmonia, com divis6es bem marcadas e uma batida dife rente. Fai cam peao de venda de discos, fa turou com comerciais e chegou ate a ganhar um automovel da gravadora RGE. a seu mais recente CD. "Tributo a Caeo Velho" (sam e
0
b isla ga ucho, do qual Germano maio r fa) fo i lanr.;:a do em janeiro de 2005 pela gravadora Atra ~o. Sao 14 sambas. sendo 12 de Caco Velho, um de Padei ri nho e outro de Ca io Silveira Ramas, compositor que esta escre· venda um hvro sobfe
a",dadeG...· mane MathIas. Germ.ot r -'
2S
PERFIL
revela porque abandonou
emprego de oficial de justic;a
0
depois de ter sido ameayado por um malandro: "Urn dia me mandaram entregar urn mandate pra urn fulano chamado Mane
da Pedra. Chegue i no lugar e
0
cara tal/a fumando uma maco
nha. Quando ele viu que eu queria que ele assinasse
0
man
dato, ele sacou 0 canhao e me disse: 'Sai daqui com esse papel que eu so nao vou mandar uns arrebites na tua materia porque
"Tinha um aviso que dizia
Muito bem pode brigar a vontade
Que aqui a policia nso vern
E tudo gent. d. bern ...
(Trecho do sambfl Sflile do RiscCl Frlca,
de Jorge Costa)
fu i com a tua cara...'. Entao, eu desisti de ser oficial de justiYJ. Nao era vida para mim". A vida que Germano Mathias q ueda era de cantor profis sional. Segundo e le,
0
perigo
e be m menor. Shows por todo 0
Brasil. Uma verdadeira sensac;ao paulista no mundo da musica
negra brasileira. Pagava aas amigos noitadas no Jockey Clube, bebida, mulheres, cavalos. Ele diz que se pudesse entrar no tunel do tempo, teria feita diferente em sua juventude, teria aproveitado melhor as oportunidades. "0 meu gosto exagerado pela diversao, pela boemia e pelas mulheres fizerarn eom que gastasse quase tudo o que ganhei, gastei muito dinheiro para manter este padrao. 5e tivesse tido juizo ... ". 5em oeultar
0
passado, porem sem querer falar muito
dele, ele nao esconde os mais de 20 anos que ficou sem gravar disco proprio, os d ias de dureza" de shows aqui e acora . Ere nao se comove com a grandeza do passado. 5ente·se inco· mod ado pelas escolhas do passado que, hoje, julga equivoca· das. Mas passou. "A gente vem vindo, vem vindo e novamente estou numa fase muito boa".
GERMANO MATHIAS: MEMORY GUARD OF
sAo PAULO'S SAMBA During more than two hours in a December monday. Ger· mana Matn ias received our te 8m in his apartment from the CDHU in Parada de Taipas, at the city's northwest region. Between a demitasse and another prepared for Mrs. Yvone . his partner has 30 years· he spoke about the most important events of his career initiated ill 1955, when he was presented In a fre shmen program at Tup. Rad;o.
Irreverent type, of those Sao Paulo citizen that still con· serve "italian " brogue, Germano Mathias was born in the Alto Para/so quarter (current Pan), in Sao Paulo, ilt 2nd June, 1934. They are 50 years of a mus;cal trajectory, broken for glory and forgetfulness moments. But he resists the success wave bravely that comes and goes. No w, the winds are blowing his favor. The seventh CD of hn CiJfVer finishes to launch beyond seventeen LPs recorcktd frx the .samba composer. On high of his 70 years old, he discloses: "/ am the memc:;"y g uard of Sao Paulo's samba".
n RIRlCA AND GREASE CAN Germano Mathias ran away from home <3't 17 years old to live with an older woman. "She was a spectacular creole ", count.... It was at this time that he started to frequent tiririca's wheels ~ a samba
moda(iry that was danced giving per· nadas - in downtown. "We had that to be good of leg, in case that con trary wasn 't accep ted in the circle ", remenlber. Of those circles, his instrument of peculiar percussion appeared: the cover of the grease ca n, functioning as one metallic tambourine . Until today, the instrument is one of Germano Mathias registered marks, at the side of the hat and the printed shirt. "/5 necessary to a samba compo-
SAMPA
26
ser have na own characteristic to gain prominence in a market
sam one called MiJne cia Pecka. I Mri ~d in rhe p lacf! and th8
so disputed". Rascal samba composer and unglued, Ger mano, entered for the samba school Rosas Negr8s, inregra
man was smoking marijuana. \lVhen he saw rh<ft I wan~d that it he signed the mondare. he drew a gun and SiJid me: 'Go awclY
vng fater the Lavapes, where it touched frying-pan . "Age a
with this paper tha t I won't go snoot In yovr face ~1.3e I
so vibrant instrument, that now it's in ex tinguishlng
the samba composer.
liked you... '. Then, J gave up being a process server. rt was not life for me".
A SAMBA EXPERT
ding to him, the danger
N ,
laments
Germano Mathias wan ted professional singer's life. A ceor·
gram, (rom Tupi Radio, in 1955. "I signed a contnlct of four
IS well lesser. Shows for a/l BraZIl A rrue 550 Paulo~ sensation in the WQ4·ld of brazilian black music. He paid to his friends sprees in ehe Jo ckey dub. Drink, women, horses. He says that if he could e"ter in the time tunnel. he WCMJld have different (<:Jet in hls yotJth, would have
~r-
'TJOnrhs with the radio. Later the contract was extending for
used to advantage the chances better. "My eXil9gerai ed Utste
~e
"'l()re two years". He launched the first record in 1956, with the
for diversion, boemia and worn
In.
.....Jsic Minha Nega na Jane/a.
almost everything what 1 Bilmed, l5pflnt much money to keep
From tiriric.t's wheels to the radio studios was quickly. A
'aithftll/istener of radio progra ms, Germano decided to take part in a freshmen comp etition at 'Caravana da Alegria' pro
He was acclaimed as interpreter, though was a good com lOSer - as it certifies the samba Guarde a SandJJia Dela, of and Serenos authorship, re-corded by ENs Regina and Jair drigues in historical 'Dois na Bossa.
,n ,Ito
He acted in the main radio and television sef1ders of Sao 10 and had a program in Globo Radio: Nosso Ritmo
=-
'34.
lCessO.
'arc/ed with Bachelor o f Samba Golden Vane Order diploma,
'ory ~ve
e urn
I" the height of the success, Germano Mathias was
~ ted
by Samba School X-9 from Santos (SP), in 1967. Tile
presenter Randal Juliano, when being knowing about the
I his ond f, of the
-
ba".
-; s·ng and to teach the samba.
¥'
~ing
delivery, nicknamed him The Samba Expert'. The nick-
e was accept and today Germano proves, not with his opfOma, but for his ability, that he's professor doctor in the art
A sincopado samba faithful representa tive, Germano
AN
, mia has the voice and the accompaniment in perfect har
[rom
y; with divisions marked and a diHerent stroke well. "That
han
5
cu/ar
J I am alone in parade".
the gsfieira samba (today doesn 't have more interpre
He was the first singer to record a Geraldo Fifme's m usic. lrted
-
recorded sambas of Ze Keti, Nelson Cavaquinho an d Mar· da Vila.
Imba Jperthat
1
con
rcle",
Iment ;: the
ingas
today,
mdno
e side
'mpo-
.::
p
With Jorge Costa he made his bigger successes, as 0 do Risca Facti and Falso Rebolado. He was sale records
pion, FTJiKie money with commercial and got an automo from RGE recorder. His more recent CD, "Triooto a Caco Vefho" (sam ba com er gaucho, from which Germano is the biggest fan) WM ..,a,ed in 2005 Januo,-y for Atrativa Records. 14 sambas. 9 12 from Caco Velho, one from Padeirinho are and ano Ol'e of Caio Silveira Bra n che~. composer who is writing a .... dbout Germano Mathias' life. In this book, Germano d iscfoses because abandoned the ~ server's job after having been threatened (or.a thief. One day, they had order-ed to deliver a mandate for
nad made wich that I spetU
this st1tnda,d, ;11 had settle down... ". Without ocrulbng 'he pa.!t, howeverWlrnout speak so m uch B out rl, he doesn't hide
the 20 years without m cording own record, the hardness days, shows here and them. He doesn't COmove with
me largeness
o f the past. He fee!s l'1 imsel f botMrad by rhe past choices, Today, he judges m,ke M a
m;$UJk~.
But ir passed. "We are
coming, coming, and coming IJgaln and agotjn and I am in a very good phase".
PARA PRODUZIR 0 MAlOR ESPEYACULO DATERRA,O CARNAVAL, MILHARESDE PESSOAS TRABALHAM 0 ANO TOOO E, NO DIA DO DESFILE,O TRABALHOE OOBRADO. TUDO E REGIOOPOR NORMAS RIGOROSAS, UM PLANEJAMENTO MINUCIOSO EUM CRONOGRAMA MUlTO RfGIOO. MAS, PARA QUEM s6 ~ o DESFILE PELA TELEVlSAo, FICA DIFfclL ENTENDER 0 QUEESTA ACONTECENOO. NAS PR6XJMAS pAGINAS VOC~ VAl SABER COMO FUNCIONA 0 DESFILE DA ESCOLA DE SAMBA TEXTO: ROSANA PINTO EFABIO PARRA FOTOS: JUSSAAA MARTON EEDUARDO RAIMONDI
u
EM sAo PAULO, 30 JURADOS rrR~S PARA CADA QUESITO)
DAo NOTAS DE 1 A 10. DENTRO DAS TORRES, ELES ASSISTEM 0 DES FilE. AO TERMINO DE CADA AGREMIAC;:AO, AS NOTAS sAo RECOLHIDAS E REVELADAS APENAS NA APURA<;:AO . AS NOTAS DEVEM SER ACOMPANHADAS DE JUSTIFICATIVA. ABAIXO, OS QUESITOS POR ORDEM DE DES EM PATE: 1. BATERIA
a
-c:or-a~ao
d a escola" precisa dar suste nta~ao para 0 ca.n' 0 e a dan~a dos componentes. Pode perder pOntOS se de a1 0 riuno cair OU acelerar durante 0 des颅 fi le, s-e o.io t!s!rvet entrosada com a escola, se deixar 0 sa ba atravess.s r", se voltar errado de um breque ou "paradmha ou a' a se nao houver equilibria entre os d iver50S n~ -pes e instrumentos.
2. HARMONIA E 0 entrosam ento entre 0 ritmo (bateria) e 0 canto (01elodi.a), ob.~ fyando 路 se 0 compasso da music a e a ma rca~ao da bateria. A escola deve cantar 0 samba todo duran e todc 0 tempo do desfile. Deve-se ter atent;ac especial p ara nao "atravessar 0 samba" . lsso acomet:e quando alguj)s componentes cantam uma parte da letra, enquanto os demais entoam outro trecho do samba .
3. EVOLU<;AO
7. COMISSAO DE FRENTE
~ a movimenta~ao dos componentes da escola na
avenida, que deve ser empolgada, espontanea. uni(orme
e constante. ~
0
ponto alto da rnanifestac;ao da escola.
o conjunto, movimentando-se aD ritmo do samba.
E
empolga~ao,
a espontaneidade e a leveza da expressao corporal dos componentes da agremiac;:ao.
4. MELODIA
Seus componentes podem se apresentar dentro da proposta do enredo ou vestidos a rigor (forma tradicio nal). Atualmente, as fantasias sao ricas e as coreogra· fias complexas. inclusive com requintes da teatralizac;:ao e uso de equipamentos como quadripes. A func;:ao da Comissao de Frente e saudar 0 publico e apresentar a escola com sincronismo e integrac;:ao dos movimentos j
dentro da coreografia proposta.
A melodiil do samba deve ser originol e capell de
em polgar as componentes da escola. Os componentes da escola deve(n cantar 0 samba acompanhando 0 tom e as divisoes do puxador. Plagios podem ser penali. ladas, mas na~ podem ser confundidos com dominio popular, que sao refr6es colacadas sabre composic;:6es fold6ricas , sem autores defin idos.
8. ALEGORIAS E ADERE<;:OS E a cenografia da escola. As alegorias vern
sobre rodas, e os aderec;:os, trazidos nas maos. Sao julgados pela originalidade no uso de materiais e formas , pelo Clcabamento e pela adequac;:ao ao enredo . Cada escola e obrigada a trazer cinco carros aleg6ricos, caso contfiflrio perderil pontos.
S. LETRA DO SAMBA A letra do samba deve estar adequada ao en redo. Precisa ter riqueza poetica e estar bern "encaixada" com os desenhos me16dicos do samba. Devem ser observadas objetividade, clareza e precisao. Erros gra· maticais sao tolerados, porem devem ser evitados.
6. MESTRE-SALA E PORTA-BANDEIRA
o casal de mestre-sala e porta-bandeira nao samba.
9. EN REDO t. 0 tema que a escola apresenta no desfile. Norteia o trabalho de toda a escola, desde a composic;:ao do samba ate a criac;:ao das ale90rlas, fantasias e aderec;:os. o roteiro do desfile e a disposic;ao das alas e alegorias devem ter como ba~e 0 en redo proposto. 0 mais impor· tante e a escola apresentar clareza no desenvolvimento do enrado.
10. FANTASIA
e sim baila no ritmo do samba, com estilo e dese n voltura. Ela conduz 0 pavilhao. e ele Ihe faz a corte. Eles devem estar perfeitam ente entrosados, elegantes e harmonizados. A fantasia do casal deve ser adequada
As fantasias devem estar adequadas ao enredo proposto, permit indo sua leitura e interpretac;:ao. Sao observados os cuidados na confec~ao, acabamento e uniformidade. inclusive nos detalhes. Tambem obser'
para a realiza<;ao da exibic;:ao.
vada a originalidade na concept;ao enos rnateriais.
CARRO ALEG6RICO: Retratam 0 enrndo. Sao sustentados par chassis de
camlnhio.
capaZ8S
de suportar 0
P@50
de e.sculturas e des:taques.
ALA DAS CRIAN!;AS. Tod •• scol. de
samba tem uma ala da. Apntndtilm
d8~de
crian~ •.
cedo as tradls;oes • a linha de trabalho da agremi ..... o .
ALAS: Sao grupos de pessoas com a rnesma fantasia. Normalmente, ficam
sob 0 comando de urn chef. (ou presidente) de ala.
TEMPO: A escola dave passar em urn tempo
determinado pelo Ragulamanto.
Cad. mlnuto de atra~
wbnt
0
prazo maximo tlr. ponto. d. nota final
PARA QUE CERCA DE 3.000 PESSOAS CONSIGAM DESFILAR E CANTAR EM UNfSSONO AO LONGO DE 540 METROS DA AVENIDA, HA UM OIRETOR DE HARMONIA TRABALHANDO COM DEZENAS DE ASSISTENTES QUE AJUDAM A MANTER A ORGANIZAy\O. NA HORA 00 DESFILE, ELE E A AUTORIOADE MAxiMA: PODE ATE nRAR 0 PRESIOENTE OA ESCOLA DE SAMBA DA AVENIOA. SE ELE ESTIVER ATRAPALHANDO.
ALA MUSICAL: Geralmente. compost. por urn intc!:rpret., cerc.ado por outros c.ntorws • compositores do
samba.
VELHA-GUAROA: Rep'....."uo a memoria do samba. E composta por fundadores e componentes antigos qut:! se milntem ligado5 a a9r8mla~ao.
ALA OAS BAiANAS: G,upo obrigatorio em todas as eseotas de samba, a ala das balanas amana 0 - ,ax@" durante 0 desfite.
BATERIA: E 0 da escoJa
cora~o
de samba. A bater'ia e \Jma
.mensa orquestra montada aslcament. com ins umentos de p e rcu .s ~o
A AVENIDA
THE CARNIVAL SPECTACLE
on wheels, in the parade. Also it is obligator and it has minimum
To produce ,h. biggest spt>ct.de of The LImd, the Carnival, hundreds ofpeople Work all crver ,he yea,; and in rile p"rade day, the work is folded. Everythjo9 is conducted by rigorous nom1S. a minute' planning and a vet}' rigid cmno9rama. BUf for who it: only ~ the parade for the te!~ vision, is di fficult to understand what it's happening. In t/l@ ne)l;t ~ges you will know as the S01mba
and maximum components number. Currently it's of cus-torn to
show face creativity soon. SECTIONS: They are people 9roup~ with the same fancy. NotmaIJy. they are under the head (or president) of section COMmand, that answers to school's director or to the sections co-ordina tor.
MASTER-ROOMANO DOOR-FLAG: The master-room and
schoo/ 's parade functions.
c:kxK-flag cOlJp fe leads the pavilion, maximum symbol 'Of the
ON 1l-IATTHE VICTORY DEPENDS
dub It firs to the coup le to protect to respect and to present
So !h;it ~bour three tnollSand people obtain to parade and
rhe pavt/ion ro the public. DRUMS: It is the: tl@aft of samba schoof. The drums ;5 an
to sing in unison ou5 throughotl! 700 meters all over ~ avenue.
them's Ii harmony director workittg with JOts of t~n assistants who he'p him to keep the o rganizalion. At the parade moment, he's rJ, maximum authority. He can until take away the samba schoo pre5ident 110m tne .tIlIenue, jf hfJ will be c onfU5ing.
ALLEGORIC CAR ; The fi"r allegoric car is the
open-se~
rions, It tJke me name MId the symbol Dr rhe school, presenting
me plot subject to thl! public. plOI.
The other allegories portray the
Generally. thfIyare svppormd by • 'ruck chassis, capable to
5Vpport the vreight o f SCJ.1lptuffi s and prominences.
FRONT COMMISSION; {s the first contingent the foot. or
immense OI'Ci1e.itr8 mounted basically with percussion instru ment!. The compon~nts number; dl!Ss instrument and the posi t~e dub sty"'. CHILDREN SECTlON- AD 53mb. schools have a children ~n. samba dMiC.efS chat come o f cradfe: some start to p.!rMfe at five ~ar old. ~y '4Mt1 early th~ traditions, charac te ris dr:.s and litH! ofdvb's work.
OOnlllg depend an
BAHfAN SECTION: Of (ne obligator Group in all the sam~ schools.
the Bahiam Se ction exhale "axe" during the tlwy Mr! Jsdies, but also they have young, a/so from tna:SO.Ili'ne scrx,. dult paredes between them. ,oarade~ G ~lly
Of..D.GUARD; It
~fK~
the samba' memory. It's com
posed for old o:;ampont'flt fout'Kiers and who if keep on the club. Genentlly It', the tan ~ to parade, thus locking up the paradlJ, And shc:w.'5 fO rM publIC wh o the school has passed. MUSICAL SECTfON: Generally is composed for a profes siOrlll' 8~ 5l.IIT'OUnded for orhi!r singers of reinforceme nt and
!llfnb.t composet:s... The accompaniment is made by rope instru
ments (gurtwand ;:..-naJ/ guimr) and percussion (deaf). In general he pi;Jrade5 in the son. rogerhet wTth the sound car, with a micro phone in fiSL Irs important to have force in throat for not leave rhe samba falL TIME:. The school m us t pass in, in the maximum, 70 min utes, time determined fot (he Regulation. Each delay minute on the maxin'lum mnad period strap points from the final grade.
O N THAT TH E VICTORY DEPENDS In Sao F:ruro 30 juries (three for each question) give
grade$ fro
' to 10. They are spread in different points of th~ track. Insidi! of the 00",,£1 (5, the juries attend the parade
b
-,
a height of 8 meter5 and ha ve a visio n of all the gangway exten5ion. At the parade end of each club, the notes are
.(
collecte d lJnd kept for police authorities, being disclosed on ly in the v~rificatlon hour. All the grades must be fol/oied of justific.arion. writing by own fist for the juries. They are numbered by the priority order for the m atter sattlo:
1, DRUMS; The "heart of the schoof" necessary has
Tt"
to give sustenta tion for the components' sing and dance. It can lose p oints if leave the rhythm to fa!! or to speed
,.
• on
a
of ,de
lay are
sed >;ed are
h as
up during the parade, if it wilf not: be adaptated with the schoof, if to leave the samba "to cross", if to come back wrong of one break or "pause", or still if it will not have diverse b alance enters groups instruments . Z HARMONY.' Is the interm eshing between rhythm (drums) and sings (melody), observing the m usic;, compass and the drum s marking. The schoof alJ must sing the samba d uring the parade time. Special attention for "not crossing the samba" must be had. This happens when some compo nents sing a part of rhe lyric while excessively. they entoam another stretch of the samba. 3, EVOLUTION; Is the school components' movement in th e aven ue, that must be exciting, spontaneous, uniform lind constant. It's the hi!Jhest point of the school ma nifesta rion, the set putting into motion itself it the samba rhythm . It's grip and the spontaneity and the slightness of the Co( poral expression of the c/\Jb 's components. 4, MELODY: The samba melody must be original and capable to grip the school components. The scho ol's ones must sing the samba follOWing the knob's tone and divi sions. Plagiarisms can b e p unished, but they don't have to ti e confused with p opular domain, that are refrain placed on ·olk compositio ns, without definite auth ors. 5, SAMBA LYRICS, The samba lyrics must be adequate :0 th e plot. It needs to have po etical wealth and to be ncased well" with samba melodies drawings. Objectivity, Mity and precisiotl must be observed. Grammatical errors a'eo tolerated, however they must be pre vented. 6, MASTER· ROOM AND DOOR-FLAG: The master· m and door-nag couple nof sa mba, they just dance in
the samba rhythm. with style and nimbleness. It leads the pavilion, and it the cut makes it. They must be perfectly adap ta ted, elegant and harmonizing. The the couple fancy must be adjusted for the exhibirion accomplishment. 7, FRONT COMMISSION; Its comp onents can present inside the plot p roposal or dresses the severity (traditional form ). Currently, the fancies ate rich and the choreographies, comp/flx, also with polish of the dramatized and equipment' use the qlJadrifoot. The {tinction is to g reet the p uhlic and to inside present the school with synchronism and integration of the movements of the choreography proposal. 8, AllEGORIES AND ORNAMENTS: A,. the school cenography. Th e allegories come on wheels, and the om· men ts, brought in the hands. The materials use o f and fo rm ate judged by the originaliry, by the finishing and the ade~ quacy to the plor. The school must bring the minimum and maximum number determined by the Regulation, besides shOWing original accessories. 9, PLOT: Is the subject tha t the school p resents in the parade. The school guides the work of all, sinc.e the samba composition until the allegories. fancies and ornaments cre ation. The script o f the p arade and the disposal of the sec tions and allegorie s must have as base the considered plot. Most important it is the schoo l to present clarity in the plo t development. Curious or complicated subjects can CO in · promise the flote. 10. FANCY: The fan cies must be adequate to the cOn sidere d plot, allOWing to its reading and inte rp rt!ratfon. Th e cares in rhe confection, finishing and uniformity aft! o bserved, also in the details. Who c.sUs th~ attention will be more creative. If school run away from th~ pJor. GIn fose points.
35
SAMPA
RUPO ESPECIAL
, ° DESFILE - 22:30 MANCHA VERDE CORES OFICIAIS: Verde, vermelho
e branco
2° DESFILE - 23:35
IMPERADOR DO IPIRANGA CORES OFICIAIS:
PRESIDENTE:
Verde, amarelo. azul e
Paulo Rogerio de Aquino CASAL DE MS/PB: Vander e Silveria INTERPRETE:
branco PRESIDENTE:
Vagner Mariano des Santos (Vaguinho)
CARNAVALESCO: Eduardo Caetano ENREDO: "Oa pre-hist6ria aos transgenicos, Mate Grosso,
Carlos porimo de Urna CASAL DE MSIPB: Jocimar e Daniela INTERPRETE: Moises Santiago CARNAVALESCO: Andre Machado ENREDO:
VAJVAJ CORES OFICIAlS: Preto e branco PRESIDENTE: 56Ion Tadeu Pereira
CASAL DE MS/PB: Renata e Fabiola INTERPRETE: Aguinaldo Amaral CARNAVALESCO: Raul Diniz ENREDO: "Eu tambem sou
Imortal"
4° DESRLE-
introdut6ria ao Paraiso
corar;ao do Brasil"
dos Deuses"
:45
ACAOEMICOS DO TAWAPE CORES OFICIAIS: . Azul e branco
PRESIDENTE: Roberto Munhoz
CASAL DE MSIPB: Daniel e Taltta Rosa
INrtRPRETE: Nilson Valentim
CARNAVALESCO: Hernani Siqueira
ENREDO: "A her6ica hist6ria
"Mexico· Urna viagem
uma Mancha Verde no
SAMPA 138
3° DESFILE - 00:40
nossa pavo, Para"
ORO
o - SEXTA (04/02)
FOTOS DAS ESCOLAS DO GRUPO ESPECIAL JUSSARA MARTON E EDUARDO RAIMONDI
6° DE5FIlE - 03:55
01:45
00
DADE ALEGRE • verde ~ vermelho
ACADEMICOS DO TUCURWI CORES OFICIAIS: Azul, branco. vermelho e
7° DESFllE - 05:00 ROSAS DE OURO CORES OFICIAIS: Branco, azul e rosa PRESIDENTE:
amarelo
Angelina Basmo
PRESIDENTE: Hussein Abela EI Selan CASAL DE MS/PB:
CASAL DE MS/ PB: Luiz Antonio e Suell
CARNAVALESCO:
INTERPRETE:
Darlan Alves Carneiro
CARNAVALESCO:
Fabio Borges
ENREDO:
Marco Aurelio Ruffin
"Mar de Rosas!!!"
Reginaldo e Thais
INTERPRETE: Fred Vianna
8° DESFllE - 06:05 IMPERIO DE CASA VERDE CORES OFICIAIS: Azul e branco
PRESIDENTE: Alexandre Plumari CASAL DE Ms/ PB: Jairo e Simone
ImERPRETE:
Carlos JGn;cr (Carlao)
Luz no Yle da
"Samba, sombra e agua fresca
CARNAVALESCOS:
Paulo Fwho e Vrtor Santo ENREDO:
"'-8r<1sil: 5e Deus e
per n6s, quem sera
!!
- Cantareira, a pulmao verde de
contra n6s"
Um
ENRWO:
Sao Paulo"
39 SAMPA
GRUPO ESPECIAL
MANCHA VERDE
MATO GROSSO: UMA MANCHA VERDE NO CORA~O 00 BRASIL
E
ennt.e no Grupo Especial, a Mancha Verde 5u!'giu como
escolil de samba na virada deste milenio, oriunda da tor . a do Palm ·ras. Embora estreante, a escola ja goza de
grande prestigio entre as sambistas, seja pela dedicac;ao com quP- toea os seus inumeros projetos sociais. seja pelo carinho e respeito dado ao proprio Camaval. Para este camava!, a !?Scola preparou uma homenagem ao
Estado do Mato Grosso, onde serao mostradas sues riquezas naturais como 0 Pantanal, citado petc poetico nome de Mar de Xarayes, navegavel por embarca'1-Oes conhecidas como "chala nas". passando pelo sofrimento negro no Guapore, pela febre do aura surgida no Cerrado. as indios do Alto Xingu e
0
Araguaia.
Enfim, uma verdadeira "mancha verde" no corac;ao do Brasil.
Nae devc rao faltar a escola muita organiza~o, hiXO e disciplina.
MANCHA VERDE
PlOT: MATO GROSSO - ONE SPOTS GREEN IN THE HEART OF BRAZIL
Debutant in tile Special Grollp, Mancha Verde appeal-ed as
samba's school in the tufTI o f this millenium, deriving from Pal
meiras twisted one. Although fnitial. the school already enjoys a great prestige between the samba composers, either for rhe devo tion witl) that touches its innumerable projects sooal, either for the affection and respect given to the own Camival. For this camival, the school prepared if homage to Mato Grosso State, where ;rs natural wealth as the Pantanal, cited for the poetical name of XalGtyes Sea, navigable by boats known as "eM lanas", passing (or the black suffering In the Guapore, for the gold fever appeared in Cerrado, the indians from Alto Xingu and from Araguaia will be shown. At last, a true "green spot" in the heart of Brazil. They will flot have to lack to the school much organization, luxury and disciplines.
..
Vrtoria-regia es 0
,
m9U
antar.
Virar cobi~ e .m~.
Vai pa"S'Sar a mals querida
Mancha Verde na avltnida
..
G UPO ESPECIAL
UMA V1AGEM INTROOur6RIA AO pARAfso DOS OEUSES: MExIco povo mexicano it muito parecido com
0
brasileiro:
1hc
IMPERADOR DO IPiRANGA PlOF AN IIImIODUCTOf?Y TRIP TO THE PARADISE OF THE GODS: MEXICO M~.c3' pcop.J,e s ~
alegre, festeiro e com urn folcJore riqlJissimo. No des
paJty-gOJng and..-.:r • ncn
file da Imperador do Ipiranga sera mostrada a heranc;a
parade, ~.
(vmose 0> <Zat.cr.
dominic espanhol), a luta pela independencia, a intensa reli9io
fig/ft frx .....,."....,. eM
aVirgem de Guadalupe.
Alem disso. a culinaria mexicana tambem sera retratada . A
to
Bn~IiB n: glad,
emanc.;o precoJumbiam peoples wilf be shown as cktinared by the Spanish domain), the
dos pavos pre-<olombianos (cuja civi1iza~ao foj dizimada pelo sidade na devoc;ao
.seemed rho
lore In Imperador do Ipiranga's
,..... religiosity in the devotion
rhe V"9"I of Guad.. Mctooo. !Iv! •. ...... aJinMy illso will be portraied. The
wx:Ldes !Iv! 5O<X<" Aft", all. It wa. there
homenagem ao Mexico tambem indui 0 futeboL Afinal, foi Iii
hornoge to Mo!..",
que
thot Bnai ~ '" 970, !Iv! world tric:hampionslt,p
0
Brasil conquistou. em 1970, 0 tricampeonato mundial.
M EXICO - UMA VIAG EM INTROOur6RI AO PARAISO DOS OEUSES Compo>~~res:
Com /:>Jvaro Edmibon Silva. Rick Rdmo:o e S. '9 nil<
Vi_lei
cooOO:i 0 par"isQ
Mu f:'ncJ!nh Com UT'TVI cuttUM 5ern 19ua! If"IS.pir ,'0 FMr-a 0 mftU CBm8'Va1 Vi ... divmdad• • 0 ""'f' 'II A vj(i.., ~m
E ror all pas:... ~
H:..u)n
IOQ'O
;rif.tlO grnnd€: acic 'rlIYK)
m ntig'ls ClviJI.wr:0e5
um pa.... em form"9
Por gan.:!rocl.J ~e' rI~ 'z. I' qveda de urn pod. -, ()!i,e) imperio Misl eri0, supAr~ " I;m d~ rna Cl\"j 'j
cJo
ora rirgc.m negr,a ' e7l:;:i E pedl f1m orac;eo' aoor...;.oai me p8Yllhlio If,d:o qu~ tIm dia s:otreu a "'.xpfot~
Eu VI
0
E fo,
ta "
d<l m isctgen~~o
D:.i fer ,do hosca pc;.) :ndcpend;l"Ci.(,
o pavo
om&. consciencia q ue wm 0 seu valor
A paz no Cora~ dI q m ficcu A ;,Jegri.·! suplantando a dor Vi r€Yol ur.;ao "" arte. ~ fofdore me rrynquistou dal'1cei eu prov~j , gcs"er io hom ~bor Bc:bi lequllo. nUm brind,,;' Imporndor E r..soOil!1t e 0 bail,,, borboIe.". No ceMrio da mae n;Jtl.lrl:-'.l,d C ;)f'\tQ
:,
A bola 'iii red. 0 g<>!
Na ginga do. deuses 0 show
o.."",~
Arriba Brasil, UI
110 explocliu
Tricam;>eoc
GRUPO ESPECIA L
EU TAMBEM SOU IMORTAL VA/ VAl PLOT; / ALSO AM IMMORTAL
e sabre a imortalidade e a forma
como a humanidade vern tratando esse conceito em
The di-Vais pJot IS about immortality and the form as the nurnamtycomes treating rhi$ concept in irs history. in stIch a way
sua historia, tanto cultural como religiosamente.
cu/rur.I .. ~
en redo da Vai Vai
Das mitologias das antigas civilizac;6es it clonagem
Frml IJ1)IthoIogtes from old civilizations to the human do足 mec/ie~1 aJch@mies
humana, das alquimias medievais aos avanc;os da ciencia
ning beAng. frwn the
moderna, das filosofias orientais ao cutto africano dos orixas,
iKivlJl'lCl!!J Irom eastmn philOSOphies to on'xas African cult. from
dos registros historicos das piramides
a era da
informatica .
Alem disso. as 75 anos de fundac;ao da Vai Vat serao repre足
sentados pelo Jubileu de Diamante. E 0 diamante rado urn dos sfmbolos da eternidade!
e conside足
to modern science's
hr:rroricaJ reg sters of the pyramids to the computer science age, MOfBOVf.. the 75 yeiJ/3 of fo undation of Vai- Vai will be ~ 0,)'
rhe DiamOfld Jubilee. And diamond is conside足
red """ of the 6"""''Y sym1>ols!
EU TAMBEM SOU IMORTAL i'o Alves. MarquttO. EsIOll..,.,.
CompositOfe5
Vagr-Ier Almeida, Mmt!tro, Regt~ . Fra
JPIp01e
Poek.. A !SUo obra imoi1n1it~ o amonhecer d. VISta Sampr F f'1(" tdntm carT\iNillS
a.
Mf!u peito irr<ld!ante de ologria
Exalt. a .!rn" de urn ...mbisto monal... ra que Q\.I A Bela
~UQro
ver VOCE thorar. .
vtsta chegou.•
e: Cam"".' o povo lodo apl.odiu . ...u..maaru. sacudiu Sou Val Va; sou imonal
Um
'" Imerl\Jdao..
N£u: ~j m o un i\l r 0 Pra se eterTl(.p..)r; ~ 11 ~nS2orma r Num Infinito de mistOtios xfverso5 Belez.as;, liqul.la5. Perdcu·se L.ITI paraiso sem ~ua A vida entre i!S trcov.)s e 0 <\lui celesti.11 No imperio reluz.ente a b<>ldade naturnl
VIHTl... Vern f&stej Amor um novo dta EquH;brar 0 bern e 0 mal
E a fonte da vida
A fe e 0 espelho da alma Energia que espai1. a ess€<1da da paz Ia nos cor~OL"'S ,.,as religi6es. Canto> mil magias pelo ar.• {a sonhar)
o homem desafla
(J
aiador; .
Em cada samba Lm novo amanhecef Da peesi. obra dlvinal Tomcu-se viva Pdri'l rer imortal
Ao "'na>a>r .. A nossa e$COla nda de",..",. Mai5 U~ vel val conqo~t'1f voci
RUPO ESPECIAL
I pARA, A HER6ICA HIST6RIA DE NOSSA HIST6RIA, BER<;O CULTURAL ACADfMICOS DO TATUAPE. PARA. THE HEROIC HISTORY OF OUR DO NOSSO POVO HISTORY; CUtTlJRAL CRADLE OF OUR PEOPLE The n'ch hi~ory from Para Stare will b e shown by the
rica hist6ria do Estado do Para sera mostrada pela Academicos do Tatuape. A partir dos encantos da
AC<Hiemicos do Tatvape, From Ama.lOnja :.. enchantments and its
Amazonia e do seu pava, da provincia do Grao·Para
people from Gtao.-Para provi" ce
a Revolta da Cabanagem; a Uha de Maraj6, com seu rico arte sanato em palha, ceramica. arte plumaria e 0 espetclculo das pororocas; 0 foldo re , onde se destacam as dan<;as do carimb6. lundu e siria, alem da disputa dos botos, 0 Mercado do Ver-o Peso e a cui ina ria.
(0
the Cabanag~m Revo lt the
Maraj6 &~nd, with Irs n'ch h~'lndicrafr in straw, cer m'C5. feathers aft and tM pororocas spectade; rhe folklore, where
jf fhey detach me car;moo, Jundu and sjrici dances, beyond the river dolphins disputt!, Ver-o-Peso Marke r and the culinary.
In ;( treating to Para, it couldn't lack in the parado me FltSra
Em se tratando de Para, nao poderia faltar no desfile a grandiosidade da Festa do Ciria de Nazare, que oco((e anual
do Grio de Nazar~ randiosjcy. thaI o<;curs annually at the Octo
mente no mes de outubro, e que atrai romeiros de todo 0 Pais. Enfim, a farlja mistica do Para.
country. At last. PlJra 's mystical force.
ber monti1, with angels, nd that lh~ Clttract pilgrim 411 o ver the
A HEROICA HISTORIA DE NOSSA HISTORIA, BER<;:O CULTURAL DE NOSSO POVO. PARA Compos~ores: Andre Riawdo. Mossomba<1'. Togan.!. LRo, RoIwIn. Dado. VlAdimir. Ivan e Valdemar
Terra encanu":!,,
lIumln,u:!<> eo SO do Equador
Rica fIorast.:l, a fauna e a flor.
Seu grande vAlor Chegou... 0 vlejant. e"tao ... encantou
Com 0 nalivo 0 povo ... lo""ou Se f~l " miscig"""c;ao Grao.Panl... de gente henlica .im """hor, Em busca da hbe<dado A c..bi1nagem entao lutou
Em M.raJe, .rtf! ""boc'"
Eber><> ClIItu",j Mae..terra mae, e 0 meu Para lugar melhor nilo M . Her~...
e<aboela a p.ljel"n~
Emagia que encanta,
Faz • llha delira,
As hguas da"Y'm no no mar
A Pororoca .; beIeza do lugar.
Comao de Bichos. <;aIM...
Alegri. no iV, vem lestejar
E CarimbO. i.1Jndu e Sin.;,
No Ver-<>-f>"'O ~I • taeac<l.
Ohl v,rgem Sant. de Nazar. 0 ...
lIuminrli
esta avenida
o Grio ~ fest. de ar'no< Po Ie. Quem .; Tatullpe..• ""'" sam ba'.
Eu sou arte, sou cuttura, A p urae~o ...
Tatuap'; ,;
trad l ~
GRUPO ESPECIAL
MOCIDADE ALEGRE
ClARA, CLARIDADE, UM CANTO DE LUZ NO YLE DA MOCIDADE
MOcidade Alegre estara "vestida de luz.". Luz que vern da homenageada: a cantara Clara Nunes. Segundo a enfedo. do alto do Orurn (Ceu), lansa contempla 0 Aye (Terra) e fica indignada ao ver 0 povo bra·
A
sileiro sofrendo .
SUi'!
mar
0
seu valor. a
brasilidade, a sua valentia e a sua capaddade de transfer· 0
Moddade Afegre "wi/! be dressed of light". Light that cof1l@S from the homaged one: Clara Nunes. According to plot. from the Orvm (Sky)· high one, lallsa'" cont@mplates the Aye" (Land) and be
infuriated wnl!n ees bratiliafl people suffering. Then, Jansa" se()ds to Brazil a s't ar with a hop e message to the
Entao, lansa manda para 0 Brasil uma estrela com uma mensagem de esperan~a ae povo. Essa estmla eClara Nunes. que com seu canto magico revela ao Brasil
MOC/DADE ALEGRE
PLOT: a£AR. 0ARfTY, ONE SING OF LIGHT IN THE YlE" OF THE YOUTH
lamento em carnaval. Ap6s cumprir sua missao. Clara
Nunes parte de volta ao O rum, coroada pelos Orixas.
peop le. This star is Clara Nunes, that with her sing magician disdo ses to Brazil her value, h r b rasility. her courage and her capacrty to transform th e m oan into camival, After to (ulfifl her mission, Clara Nunes has 18ft in reRJrh to the Orum", crowned for the Orixas",
.. EplamriOl'1: Qrurn, A}~, Qrixas, tarW' Demes idolized in the
Candomcle, a religion tmrtxIuced '" B."lil fO( !he Alriam slaves
.,1he setr/"'9
Iln'",.
IE -IT rH
"'s
~e
be
l
. he
:10
r to .ra
•
.
'. . . .. . ..• E no Aye, $UrgkJ entao urn..' estr.
.
.. . . .
"
De encdnlos m~ Urn ...ntWrlo It f",ma de Brasn
No balan4jo desse
leu
cantar
G UPO ESPECIAL
SAMBA SOMBRA E AGUA FRESCA: CANTAREIRA, 0 DE sAO PAULO
puLMAo VERDE
oucas paulistanos sabem que a ddade it rodeada por um imerlSO dnturao verde: a Serra da Cantareira. 0 enredo da Academicos do Tucuruvi va; mostrar que, da
ACAD~MICOS DO TURUCLM PLOT: s<\MBA, SHADE AND COOL WATER足 CANTAREIRA, mE GREEN LUNG OF sAo PAULO ~
Sao Paulo 5 citizen know lhat the city is encircled by
e abastecida pela agua do Sistema Cantareira. E os sambistas do
an jmmense green belt: Cantareira Mountain. Acadamicos do Tucuruvis plot goes to show that. of the remaining vegetation that almost was desolate, today has the rich fauna, many leisure areas and headwaters, beyond a flaring sight for the metropolis. c.'mta足 rea is the biggest urban forest of the world. The citUenship also will J;,. It'lvoked in the parade. After alf, the city r.. supplied by the Cantareira System w.!tter. E the samba ~ from Tucu(lJvialso will make an alert one against the water
Tucu ruvi tambem farao um alerta contra 0 desperdicio de ;)9ua.
wastefulness.
vegetaGao rernanescente. que quase foi devastada. tamas hoje a rica fau na, muitas areas de lazer e nascentes d 'agua. alem de uma deslumbrante vista para a metr6pole. A Cantareira e a ma ior noresta urbana do mundo.
A cidadania tambem sera invocada no desfile. Afinal. a odade
SAMBA, SOMBRA E AGUA FRESCA足 CANTAREIRA: 0 PULMAO VERDE DE SAO PAULO Compositores: Vaguinho, Luis FQlTac:ini, Murillo
lX R.C.mpos e Neto levante as maos pro cau Pode aplaudir Com 0 puro ar da Cantareira Li vern minha Tucuruvi Verde que 0 born Deus abent;.oou te quero ver
Cl1<.ga de destru~ Per que a deva a(.io" o Ind io pagOlJ caro sem compreender A ganancia dos reis do cafe Cuase que consumiu, n0550 gigante pulmao Mas a natureza fez prevalecer
A vida._ se fez valer Neste recanto onde
e lindo 0 alvorecer
Vern pro samba meu amer (arnor arnor)
Deixa
0
corpo
balan~r
(vem zoar)
Hoje 0 couro vai comer
Agua fresca pra baber e sombra para descansar Vern. conhecer a Cantare!ra Paraiso de cncantos, t~m cachoeiras A fauna e flora sao lindas de ver Urn perfeito lugar pro lazer
Ond<> brotam rios de paz Patrimonio da humanidade No verde cinturao desta cidade Fontes que abastecem a pop ..~ Cup-ro sempre it sede saci.ar M as olha 0 nive , pra
n.ao faltar
E t~mpo de economiz.
I~__RU_P_O_ ES_P_E_C_IA_L
DEOU
MAR DE ROSAS
ROSAS DE OURO PLOT: SEA OF ROSES enredo da Rosas de Oura fala sabre a rosa (a rainha das flores). A escola pretende mostrar todo 0 slmbo颅 lismo desta flor desde as antigas civilizet'Yoes. Entre as principals curiosidades historicas serao mostradas a Guerra das Rosas (1450 . 1485), a Rosa de Ouro (qu e a Princesa Isabel recebeu do papa Leao XIII em 1889, pel a Abolic;:ao, e que nome da e5cola), a "Rosa de Hiroshima", e muitas
Rosas de Oura's plot speaks about the rose (the flowers q UE!I!r1). Th~ school intends to show the symbolism of this "ower since th old cmlizatJons. Be tween the main historic.=tl curiousi "e:s mey wrll be sho wn the Roses War (1450路 1485), me Gold RQSe (that the Isabel Princess received from the pope Lion XIII in 1889, for thp. Abolition, and that it inspired the school'S name), thp. "Rosa de Hiroshima", and many other
outras rosas, eternizadas no candoneiro popular por Caymmi,
rose:>, eternalized by poptllar songs collection from Caymmi,
Cartola e Vinicius de Morais.
Cartola and Vinfcius de Morais.
inspirou
SAMPA
0
52
MAR DE ROSAS Compositores: Emerson de Paula/Osmar Costa/Dema de Deus Conta a lenda Uma prova de arnor, uma transformac;ao Afrodrre chorou. derrarnou S9 encanto Urna rosa nasceu,
0
mar se perfumou
Urn mundo plena de vida, maravilhoso jardim Sonho enfeitado, com flares e rubis Pro Rei se deslumbrar, do reino de Saba A Rainha mandou levar Gente jovem pra agradar Mil belezas de encantar Cidade oterna ....CM Ornada com rosas Festas e banquetes Loucuras no ar Divina imagem com rosas
80s
pes
Eo arnor Do alto homenagens em forma de flor Que esplendor Na "Guerra das rosas" muito sangue derramou A Ordem cdada par Dom Pedro lrnperador A "Rosa de Hiroshima", poetinha criador A Musa que Caymmi, que Cartola eternizou Unda mulher, a mais perfeita flor This
Fa' 85).
the "red ther
mi,
Urn mar de rosas De ouro pra entregar
lemanja .. , Abra os caminhos,
Minha escola vai passar
GRUPO ESPECIAL
VERDE BRASIU SE DEUS EPORNOS, QUEM
SERA CONTRA NOS?
IMPERIO DE CASA VERDE PLOT: BRAZlU IF GOO IS FOR US, \M-IO W!LL BE AGAINST US?
Everythmg start:5 with Ii! trip in a spaceship, whose desrina足 [Jon is the fim world. where the ;d~a l of new was t1ansfotmed
- - r-.J do co me9a com uma viagem numa nave espacial, cujo destin o e 0 primeiro mundo, onde 0 ideal de nova era se tra nsforma em medo do futuro. 0 ser humane transforma tudo em munic;ao, em gu erras sangrentas ern buses da conqu ista de terras infimas. Tudo isso somado a
into fear of the IUtvre. The hu..nan rtar1sforms everything int o rhe ammunition, In bloody warS 'fI.$J:lClrcr. c ( the lowermost land con足 quest. Everything chis added the ep idem ics as the Cow Insane
epidemias como a Vaca Louea e a Gripe do Frango.
peBOn .nd 1M Ch,cle"" Gnppe.
Diante de tude isso, a escola assumira seu amor peto Brasil, pele seu valente pova, e agradecera a Deus por aben<;oar esse chao. Urna homenagem ao seu eterno patrono, Chico Ronda, tambem sera ap resen tad~ no dcsfi le da Im perio de Casa Verde.
A head of ewrythlng this, the school will assume its love fot Brazil,
its btave peop/~,
SI1d WI/I than./( God fo r blessing this soil.
A homage to its p"rp"",ol p",~or, Chico Ronda, also will be preoented /n Im~ dr! c",. Verde's p arade .
BRASIU SE DEUS EPOR NOS. QUEM SERA CONTRA NOS? ComP""'\""" V.>gu h" urf.,. J""IO< e Raphael Desbravando 0 coot1'lf.lnte VO.lfado, fll.loll\81 nelve espadal Ve)O 0 1m do enUo prlm,,,ro mundo
o medo do) futuro 1\ uni""",,1 e.I"OVaerd
o sor humer10 so tra",fQI11"I4 f!m rnuflM;ao I'iJrece tA que brincacl<litD Tudo par Un! pedadnho llSsim de! ch.10 V,'Clllouca rioidado, ••1 1,""90 t'; grij»do Veja loll que Ironia, 0 alBrta 9",.01 Bate fon baU!na. flU qwero ,> ~1'\~'l/iJ1
e
Sou ",... vociJ Brnsil p<\ln~ rNe gendl E>cullufild.1 por No...., Senhor Terra do .. mDa e do amor
6
EOndo _
"IW pOlIO brasllelro
Otfrntsta .,. guerTe: ro
Nunca perde "'1"".n9' Sernprtt se Vlfdndo como pode Quem MO pode se sacode Em busca do ,,",u 1dE<ll Por fa1ar err scnhos e conquistas EIS
orn nobre ideafista
Revoluc.ir)rWkJ imperial Saudade. va de enc:omro 30 infintto ~ irnerlSl."' ~lJI branco Que hoje 'Serve de mama
Pta esS€ 'SSt' lutT1in.: do CuP. '0 Iado de O€US Se fuz ptt'S<l<lle "" avenlda EI,'ma est",l. do. rneLl5 ......... Valeu, ooscanse em paL AA'IdT1heceu
0.._"" amar. 4 urn """'" E <om Sol wm meu lmJ;Mtiio 0
N
WQliIdo par-. eta oIegno
RUPO ESPECIAL
X·9 PAUUSTANA
1° DESFllE - 22:00
3° DESFILE • 00:10
2° DESFILE - 23:05
TOMMAIOR
BARROCA ZONA SUL
X·9 PAUUSTANA
CORES OFICIAIS: Vermelho, amarelo e branco PRESIDENTE:
CORES OFICIAlS: Verde e rosa
CORES OFICIAIS: Branco, verde 0 vermelho PRESIDENTE:
Jose Manoel Gaspar
CASAL DE MSlPB:
Moreno e Vrvi
INTERPRETE:
Royce do Cavaco CARNAVAlESCO:
Marco Antonio da Silva CASAL DE MS/PB:
PRESIDENTE: Geraldo Sampaio Neto CASAL DE MSlPB:
Vagner e Lidia
Marcelo e Rosell
INTERPREfE: Rene Sabral CARNAVAlESCO:
INTERPREfES:
Augusto de Oliveira
ENREDO: "Sabendo usar... Nao vai
Faltar]"
SAMPA
I 58
Alecio e Andre Pantera
CARNAVAlESCO:
Babu Energia
ENREDO:
"Maos, ptlrticipei da cria~o,
colaborei para 0 progresso,
as vezes me utiliztlm para a
destruic;ao. quando me uno a outra, selo a paz e a uniao"
Lucas Pinto
ENREDO:
"Nascemos paNt cantar e tambem sambar"
4°
·01 :15
NENEDAVILA MATiLDE CORES OFICIAIS: Azul e branco PRESIDENTE:
Alberto Alves da Silva
Filho
CASAL DE MSlPB:
Nelson e Rubia
INTERPRETES: Belby e Santaninha CARNAVALESCO: Chico Spinosa ENREDO: "Urn veo da Aguia entrE
dais Mundos"
SAMBOOROMO - SABADO (OS/02)
FOTOS DAS ESCOtAS DO GRUPO ESPEOAL JU5SARA MARTON E EDUARDO RAIMONDI
AGUIA DE aURO
- 01 :15
5° DESFilE - 02:20
7" DESFllE - 04:30
6° DESFllE - 03:25 AGUIA DE OURO CORES OFICIAIS: Azul e branco PRE51DENTE: 5idnei Carrioul0 Antonio CASAL DE MSlPB:
jaSilva
Joao Carlos e lais
"'B: ;
".,a
;CO:
Barbosa
Camisa, linha direta
INTERPRETE: Paulinho Mocidade CARNAVALESCO: Claudio "Cebola" ENREDO: "0 Pao nossa de cada Dia
,
H
8° DESFILE - 05:3
UNIDOS DE VILA
LEANDRO DE
MARIA
rrAQUERA
CORES OFICIAIS:
CORES OFICIAIS:
Verde e branco
Vermelho e branco
PRESIDENTE: Marcia Azevedo Alves CASAl DE MS/ PB: Everson e Cyntia INTERPRETE: Gilson da Co ncei~o (Gilsinho) CARNAVAlE5CO: Vagner Santos ENREDO: "Sonho realidade no circa
PRE5IDENTE:
davida"
Leandro Alves Martins
CASAL DE MS/PB: Paulo Eduardo e Karin INTERPRETES: Beto Muniz, Ze Carlos I Juninho Branco CARNAVAlESCO: Anderson Paulino ENREDO: "Rotary· Dar de !ii. atU pensar em si. 0 ~
emQ93es·
S9
GRUPO ESPECIAL
SABENDO USAR,
NAo VAl FALTAR
TOM MAJOR este enredo, a escola vai mostrar a jmportf!nci~ de
preservarmo5 os recursos natura is e combatermos as
ataques it natureza, como, por exemplo, os desma足
tamentos. A recidagem tambem ocupara
posi~o
de desta足
que no desme, bern como a necessidade de consci entiza~o e tamada de atitude por parte da humanidade.
KNOoNING TO USE. IT DOES NOT GO TO lACK in this plot. tne school goes to show 10 the impoltance of pre足 serving th~ natrJraf resources and to fight the attacks to the nature, as, for example, the deforestations. The recycling also will occupy position of prominence in the parade, as well as the necessio/ of awareness and raking of Dttitude on the part of the humanity.
SABENDO USAR... NAo VAl FALTAR! Compositores: Cleber Pagode, Chocolate, WiUYclflS, Dirl~y do Cavae.o, Alves, BArd, Oberdi'io, Claudio Sbrigh,
Marcelo Pires e Xandinho
Eamor, e zoelra
o meu carnaval va; levantar pO€lra Sonhei com c:>.spJehdor do criador do universo
Cantei a rna is linda melodia Tocando na consciencia do mundo Em forma de poesia ... C Wl
a agua molhe a terra
Germinando 0 "'nosso pao"
Saciando a nossd Faroe "s€:!m ,Ius-ao" Que 0 sol derrame a vida E a brisa espalhe 0 nosso afa Sabendo usar... Nao vai (altar no amJfiha
6,6,6 nossa morada mae natureza 6,0,0 e quer
0
homem destruir nossa riqu€za
Avistei no futuro urn novo horizonte
Me banhei na mais pura agua da fonte SaudE:> e paz eu quero ~ rnais ReClclar preste at cn~ao
Nao poluir, desmatamento nao!
A fauna e a flora correm risco de ext ~
o mundo em harmonia sera bem I'fle4hor Quando cada gesto born p,,,,,,,I,,,,,,, E assim a vida enfirn sorrir
ha
Na esperan<;a que em cada sa De urn novo alvorecp.t
Alertar! Vamos lutar Em tom maior ell. vow
o meu recado tern s.amba no oe DQ m orro do Sumare
GRUPO ESPECIAL
BARROCA ZONA SUL
PARllCIPEI DA CRIA<;,Ao, COLABOREI PARA 0 PROGRESSO. t.s VEZES ME vnUZAM PARA A DESTRUIc;Ao. QUANDO ME UNO A OUTRA, SELO A PAZ E A UNIAO... MAos
tl;.
BARROCA ZONA SUL IPARnCIPATED Of THE CRf:AnoN, ICOLLABORATED FO!? THE PROGRESS. TO THE TIMES THEY USE ME FOR THE DESTRUCTION. WHEN I JOIN MYSELF TO ANOTHER ONE, STAMP THE Pf:ACE AND THE UNION... HANDS
arroca mostrara as maos divinas da criac;.ao do mundo,
Barroc<J will shows the divfne hands of the worfd's creation,
as maos que trabalham, que cultivam a plantac;ao, que
escrevem, esculpem, tocam instrumentos, cornuni足
the hands that work, that they cultivate the plantation, that they write, sculpture, play instruments, are communicated, signaled,
cam-se, sinalizam, abenc;oam e as maos que quebraram as maldi足
blessed and the hands that had broken the current cursed ones
tas correntes da escravidao. Mas nao serao esquecidas tambem as maos corruptas, que pirateiam, roubam. cbnam e as que agn足
of the slavery. But the hands will also not be Forgotten corrupt, that pirate, steal, don and the ones that attack the nature. Jo;揃
dem a natureza. Juntando as maos ern forma de orafj3o, a verde
ning the hands in a prayer, the green and rose of the Zona SuI
e rosa da Zona Sui ira pedir paz e ben9ios it sua madrinha, a
will go to ask for to peace and blessings to its godmo fher; the Esta~ao Ptimeita de Mangueira .
Estac;ao Primeira de Mangueira.
GRUPO ESPECIAL
X-9 PAULISTANA
NASCEMOS PARA CANTAR ETAMBEM SAMBAR
O
en redo da X-9 Paulistana
e ur'na
homenagem
a
famosa dupla sertaneja Chitao zinho e Xororo. Par(l
compor 0 cenario de 5eu desfile serao utilizados as elementos tipicos do nosso interior: estradas, caminh6es, violoes, fogueiras, bail6es. rodeios. E sera neste cenario que sLJrgirao as musicas de su ceSSo imortalizadas pela dupla, como Fio de Cabelo, Caub6i do Asfalto, Rancho Funda, Evidimcias,
entre outras. 0 grande momento do desfile devera ser a passagem dos homenageados, devidamente acompanhados pelas suas familias.
SAMPA 1 64
X-9 PAUUSTANA WE WERE BORN TO SING AND TO DANCE THE SAMBA The X-9 PBuifstana 5 plot is a homage to the celebrity country pair, Chitaozinho and Xororo. To compose the scene of its parade the typical elements of out' inland will be used: roads, trucks, gui足 ta~, camp fires, dances, roundups. And will be in thi!i scene that musics will appear immortalized by the pair, as FKJ de Cabelo, Cauooi do Asfa/to, Rancho Fundo, Evidencias, among others. The great moment of the parade will have to be the homaged ones' passages, SCOtted by their families.
NASCEMOS PARA CANTAR ..... -
.
II
. , ... -
Chocolute, ErIc U<boa e MArdo Andro
.-.ido "no meu c~.
STANA SAMBA country !S parade
Cu,d.r des fuhos d..se mundo
~
"*,, gui
:ene that • C.belo, i!>crs. The :led ones'
.. Porque nascemos pra 0'lrrt.1r!
GRUPO ESPECIAL
A
E E UM VOo DAAGUIA ENTRE DOISMUNDOS
MATiLD NENIl DE VILA MATIWE A FLIGHT OF THE EAGLE BETWEEN 7VVO WOIlWS
mente, nenhum outro animal poderia ser simbolo da valente
At this carnival, blue and the white one Vila Matilde it romes homaging the proper symbol: the eagle. One of the biggest birds of prey the eagle always excited enchant足 ment in the human beings, and b ecame the great civiliza.足 tions' 5'jfflbo'. To the eagle is attributed clairvoyance gift. of being gods's messenger, spokesperson of the hope and the equality. Daring, voracious, splendid, the eagle has a powerful vision. Co uraS60US, it doesn 't know limits nor borders. Really, none ano ther animal could be symbol of the brave Nene de
Nene de Vila Matilde.
Vila M atilde.
este carnaval, Cl azul e branco de Vila Matllde vem homenageando 0 proprio simbolo: a aguia. Uma das maiores aves de rapina, a aguia sempre despertou encanto nos seres human os, e tornou-se 0 Slnlbolo de gran足
des civiliza<;oes. A aguia e atribufdo 0 dam da clarividencia,
de ser mensageira dos deuses. porta-voz da esperan<;a e da igualdade. Audaz, veraz, altaneira, a aguia tem uma patente visao. Corajosa, ela nao conhece limites nem fronteiras . Real足
f
•
UM VOo OA AGUIA ENTRE 0015 MUN0 05 Composrtor Marco Antonio
Emadrugad.
Tem batucada E I. vou eu na revoada
Colon, 0 .uul do ceu
AudilZ, VO<3Z, altanelra 005 deu..,., flel men..gelra
Sou • Iud, sou 0 501 Sou 0 bern, SOU 0 mal Eu sou a .lgula 9ueu~ira Simbolo mals forte das ev;Uzao;Oes
Capaz de rompe' qualq"", Iwrei,a CJarlvlclolncla E omeudom
Entrn dois mundos Meu olha, e singular
Souporta-vO% D. esper""", e Iguladade Po, LrnII ",da me1hor
Rap"" Esta e mfnha sina Emerenovo Nesta festa qoo fascina Com as garra5 na alPgria
Me'9 uUlO Na da fantasia
,usiio
Sou zona leste
Sou povo, sou a rail
HistOria, re.roclade Canta Nene.
Uma e scola samba de ve rd..1de
UPO ESPECIAL
CAMISAVERDE BRANCO DISQUE CAMISA, UNHA DIRETA COM 0 SAMBA
CAMISA VERDE E BRANCO CAl1. CAM/SA. DlREcrUNE WITH StlMBA
G
um enredo sobre a
evol ~o
da comunicac;ao
a
distancia, a Esmeralda da Barra Funda vai mostrar os sinais de fumac;a e do bater de tambores des povos pri
v.,r,th a piot about the evolution of the long-distom;e com mumc.a:non, B.arriJ Fttnda's emerald goes to sho w the sign~/s of smok~ aMI mmbouts· beatJng of the p rimitive p eoples, the
0'
~~
telephone and its arrival to Brazil, by Oom
mitivQs, da invenc;ao do telefone e sua chegada ao Brasil, pelas
jm'ention
maos de Dom Pedro. As fofocas tambern serao citadas. Diversos
PBdfP 'S hand5. Ma"dotJs g ossip also will be cited. Diverse
servi<;;os sao oferecidos atualmente pelc telefone, alem de pos sibilitar tambem a conexao com a Internet, a rede mundial de
servic"es a~ gffered currently by the telep hone, besides also maKjng posSJble me connection with the InterNet, the compu
cornputadores.
t.,.· .Wlr/d.1'M1e net.
DISQUE CAMISA, UNHA DIRETA
I'
Contando Voai
•
GRUPO ESPECIAL
,
G IA
au
o pAo NOSSO DE CPDA DIA
desfile que a Aguia de Ouro vai apresentar nolo se
prende ra apenas a questao da fome . Entre 0 caos q ue antecedeu a criac;ao do mund o e 0 Apocalipse, a escola de samba da Pompeia pretende mastrar uma nova era, cnde existe a bond ade, a solidariedade (cidadaniD), a ffa足
tern idade e a igualdade em comunhao com as povos. Enga足 jada na luta contra as desigualdades e exdusao socials, visiveis na existimcia de legioes de famintos e dos sem-condic;6es basicas de vida, a escola mostrara a falta de dignidade d o homem , que surge dos sete pecados capitals.
AGUIA DE aURO OUR DAllY BREAD The parade that Aguia de Duro will p re5fffit doesn't go to an'esr itself only to the quc:!$tior;
that preceded
of the hunger.
BetweE'n the chaos
to the aeation of the vvorld and the Apocalypse,
rhe samba school from f'ompeia intends to show 8 new age, where it exists the good~, solidarity (dl;zenshipJ, the fratemity and the equality in communion with the peoples. Engaged in the
fight against the inequalities and social exclusion, visible in the exjs~
renee of staNing/egions and the without-conditions basic or life, the school will show the digmtyabsence of the man, who appears from seven sins capitals.
o PAO NOSSO DE CADA DIA NOS DAI HOJE Compc>SI\Ofes; Ala do> Composilo,,,,, Agula d. ou", LA vem "Iii: t Iwir E fest., omar. pode sorn, Y.m sambar. vern ..., feliz B,iiha a lut do InhMlto
o bern se f... cnar Vern a tefTa UumlMr Clafeia as trevas venc.e 0 rnal
novo ....... ""m festBjar
Ag"", lonte divina Vern de {kus ~ nos traz a vida No. farcina " seduz
Vamo. alertar. f'<"""V<I,. 1"0 CldO faltar Oh! Patna mae, gentll O!hai par nO., Brasil 0. filhos do leu chao Na luto """pre em oomunhao Cri~ com
fome. Deus cham
o seu futuro edgOf?
Dignidade eu quero com direilos.sociais
A humanfdadB Ionge des f"'C"dos ",,!,llais
E a aguia, sempre
..,neira
lBvanta iI bandelra. pra repamr a 0ClS'S0 pac Chegaded~~dad~
Solidariedade
"'*' e
I"'~I. ~ U
E na CElebr~o da \/Ida Tal 0 <amaval des.. nao;aol
GRUPO ESPECIAL
UNIDOS D VILA MARIA
SONHO, REAUDADE. 0 ClRCO DA VIDA
UN/DOS DE VILA MARIA DREAM, REAU1Y. THE CiRCUS OF THE UFE espeitave, publico! A escola de samba da Vila Maria vai
Ladles and genrJemen! Vila Maria samba school will bring
traler urn circa diferente para a avenida! Cheia de cores,
a d;fferenf circus for t:h~ a\lenue! Full 0; colors, ligh t, jugglings,
luzes, malabarismos, emo<;ao. A diferernya vai estar nos prir'lcipais personagens do espet.kulo: 0 pave brasileiro. Urn
emotiol'l. The diHerence will be in the main personages of the the Brazjlian people. A superhero CiJpable to sur路 vjve with the mmjmum wage, to pay the biggest number of taxes and tribvtes of the world and, still, to have much pride of being Brazilran!
R
super~her6i capaz de
sobreviver com 0 salario minima, de pagar 0
maior numero de taxas e impastos do mundo e, ainda, ter muito
crglJlho de ser brasileiro!
SAMPA
72
spedtJde;
..
.
.- .
Ja dareou, eu que-ro e mas
GRUPO ESPECIAL
LEANDRO DE ITAQUERA
ROTARY - DAR DE SI ANTES DE PENSAR EM SI
o CARNAVAL DAS EMO<;OES
ROTARY · TO GIVE OF rTSELF BEFORE THINKING ABOUT ITSELF· THE CARNIVAL OF THE EMOTIONS
P
ara comemorar 0 centenario do Rotary. um dos maio res
grupos de interi)~ao social do planeta, a Leandro de Ita quera vai fazer uffia viagem pelo d esenvolvimento social
da humanidade atraves da his tori a, apontando
0
dilema dos
C:ientistas ao Se questionarem se trabalham servindo aos reais
interesses do homem au aos interesses dos poderoso~ . A busca da paz, a promo~o do esporte, a valorizac;:ao da infands e da juventude, saude, educac;ao, c1 consciencia cidada e muitas outr05 ideais rotarianos ser50 mostrados neste original enredo.
SAMPA
74
To commemorate Rotary ceMena~n, one of biggest social interac;tion groups of the planl!t, the Leandro de ltaquera will
make a tour for the 5Ccial development of the humanity through history, pointing the scientists quandary when question them· selves if they work serving to the real interests of the man or to the powerful ones' interests. The search of the peace, the promotion of the sport, the valuation of infancy and youth, health, education, the cons· cience citizen and many others rotiH}'ans ideals will be shown in this original plot.
•
Vamos dnr as maos
..
•
• •
4
•
~
QUASELA
GRUPODE
ACESSO DOMINGO - 06 FEY SAMB6oROMO m 2005, sete escolas de s<lmba do Grupo de Acesso desfllam no domingo (6) em busca de uma vaga no grupo de elite do Carnaval paulis tano . A Primeira da Aclimac;ao abre as dcsfiles perfu mando 0 Anhembi com 0 tema "De todos os aromas,
E
o sublime cheiro da vida". Depois vern 0 Combinadas de SClpopemba com uma homenagem
a cidade de Sao
Bernardo do Campo. Em seguida, entra na Passarela do Samba a Perala Negra com 0 tema " Diamantina, ber~o da minera~ao" . A Camisa 12 va; mostrar a forc;a dos "Tra balhadores Unidos". 0 Unidos do Peruche apresenta o enredo UNa terra. no mar, no infinito, somas todos irmaos". N50 por acaso, " Renasce, sacode a poeira e da a volta por cima" e 0 tem<:l da Gavi6es da Fie!. A escola de samba Unidos de Sao Lucas encerra os desfiles com "BrClsil, Terra Papagalis".
In 2005, seven samba schools of Access Group parade at Sunday (Feb, 6) in search for a vacant in the elite group of Sao Paulo's Carnival. The Primeita da Adimi:J~:ao opens the parades perfuming Anhembi with the suhject "De todos os aromas, 0 sublime cheiro da vid,/'. Later it comes Combinados de 5apopemba with a homage to SJo Bernardo do Campo city. After that, PelOJa Negra with the subject "Diamantina, berfO da m ine ra~o " enters in the Samba Gangway. Camisa 12 will show the " Traba~ Ihadores Unidos" force. Unidos do Peruche presents the plot "Na terra, no mar, no infinito, somos todos irmaos ", No t by chance, "Renasce, sacode a poeira e dJ avo/til por dma" is the Gavioes da Rei's motive. Unidos de sao Lucas locks up the parades with "Brasil, Terra Papagalis ",
SAMPA 1 76
,0 DESFILE - 22H PRIMEIRA DA ACLlMA<;:AO Presidente: Americo Nicola Garcia Carnavalesco: Comissao de Carnaval Enredo 2CXJS: "Todos os aromas, 0 sublime cheiro da vida" Compositor: Everaldo Hoje tern festa sim Perfume no ArIhembi Aclima~o ... Vem ai Sacode e levanta a galera Eo • l.j
minh. bateria ... pode aplaudir no Egito Antigo
o aroma provinna dos vegetais Na (ndia e Arabia Grandes mestres a inventar o comercio do Oriente a incrementar Pra Persia eu vou entao La 030 tem defumar;ao Na Greda 0 perfume e muito bom Segue a procissao E 0 incenso a queimar Na Corte Francesa A ordem e perfumar Amar... meu amor Teu perfume esta no ar Chanel 5 a exalar Me da um meim Que au quero te amar Perfume vaL. perfume vern Afrodisiaco pra enc~ntar alguem Ai que saudades des cord6es de camavais Lanc;;:a perfume, as baianas sao demais De todos os aromas, 0 cheiro cia vida t. 0 que me satisfaz
2" DESFILE - 23H
3째 DEsFILE - OOH
COMBINADOS DE SAPOPEMBA
PEROLA NEGRA
Presidente: Zilberto Jose da Silva Carnavalesco: Pedro Alexandre Enredo 2005: "Do caminho do mar industrializa~ao, salve sao Bernardo do Campo, pedat;o do meu Brasil"
Presidente: Editson Carlos Casal
Carnavalesco: Pedrinho
Enredo 2005: "Diamantina, ber~o da minerac;ao"
Compositores: Douglinhas, Michel, Serginho do Porto,
Compositores: Minhol Marcial Pel Cristovanl Favela
Darlan, Joao do Mangue, Ronaldo e Quinzinho
a
Solo regado de tanto amor
Nessa passarela la vern ela
Obra divina do criador Vitorioso e promissor Pavo de valor A caminho do mar Existe urn lugar de belezas mil E 0 Sapopemba chegou pra cantar Urn peda<;o do meu Brasil
Pra embalar a multidao
Santuario de nobreza, Paixao Sao Bernardo, patrimonio da
na~ao
Com 0 progresso, 000 A industrializac;ao fluiu Terra do movel, do automovel Ganhou 0 Brasil Vera Cruz a mae do anemfl nadonal Parque do Estoril E a CidClde da Crian~a e diversao geml Tem cheiro bom no ar Da Itillia 0 seu paladar Uma estrela vai brilhar L.a um operario sonhador Lutou, venceu e conquistou Sou tao feliz aqui Paraoons a festa come~ou his Combinados vai passar Hoje vai comemorar Vinte anos de esplendor
Perala Negra
nessa festa
Vem mostrar Diamantina,
ber~o
da minera~ao
o luar chorou Chorou da dor e do [flmento Chorou ao ver 0 sofrimento Quando 0 negro escravizado no Brasil chegou Trazido da mae Africa distante Eram Santos, Sudaneses, Achantis, lorubas, Nagos A arto negra veio em sua bagagern A coragem do guerreiro, 0 lutador A esperant:;a, 0 sonho de liberdade Ao garimpar 0 Duro nas minas do senhor
600 ai sen he Ai senhe do imbanda Fura buraquim senhe Crendices, 0 totemismo ao Boi Geroa No terreiro a dan~a c.anjere Ousada Chica da Silva esbanjava h suas j6ias encantavam Tesouro de muito valor Tanta riqueza que ao mundo encantou
E a Vila Madalena Transforma esse chao em pedras raras Com for~a, fe e muita garra Hoje brilha na beleza desse carnaval
n
QUASE
LA
GRUPO DE ACESSO DOMINGO - 06 FEY- SAMBdoROMO
4° DESFILE 01 H
5° DESFILE 02H
GRCES CAMISA 12
UNIDOS DO PERUCHE
Presidente: Marco Aurelio Campos de Moraes Camavalesco: Rodrigo Dias Enredo 2005: "Trabalhadores de todo 0 mundo, uni-vos!" Compositores: Enne, Reinaldo, Marcelo, Le e Imperial
Presidente: AntOnio Chaves Dias Carnavalesco: Comissao de Camaval Enredo 2005: 'IDa terra, do mar, do infinrto, somos todos irmaos" Composrtores: Betinho Oliveira
Viajei, meu amor (canta meu amor)
Em meio as
revol~Oes,
Tenho hist6ria pra comar
Salve meu povo trabalhador No bate lata, em veus de fuma~ Num dia uma transformacrao No meu Brasil Negro sofria na escravidao Eo imigrante, irmao mais distante ... Reivindicou Com Prestes guerreiro, um grito ecoou
Na era Vargas meu trabalho "assinou"
o "ouro negro" jorrou... Oba Na espuma do mar... Do mar Urn "golpe" baixo na na.;ao "Uniu" 0 jovem por arnor ao chao
Na luta A sombra do medo Vanguardas, uniao pelos direitos Se meu samba hoje em dia e tradi~ Pela censurCl era Hmotivo de prisao"
Brilhou, 0 majestoso ceo Sob a luz da criagio E no mundo iluminado Caminhos encantados Conduziram aevolut;ao Estrelas bordaram em harmonia Prateando 0 infll1rto Os astros tornaram 0 universo Reluzente e mais oonrto
o Jardim do Eden. vai deslumbrar A natureza, florescer
0
meu olhar
Oh! Pai, errtrB em minha casa Compartilha do meu pO<> Faz aqui tua morada Nessa terra, nosso chao Onde a Peruche faz a festa E eu fiz a ocupa~o
Reforma agraria, eu pirrto a cara, assim eu sou Eu sou Corinthians, um campeao Um elo forte na corrente da ~ao
No mar, riqueza abundante Brilhante camada de vida Nessas ondas coloridas, naveguei Nurn lugar qualquer do mundo Eu chorei sabre oleos derramados E os nos maltratados, que encontrei
De sol a sol... Eu vou Eu sou a fort;a que inspirou Como um facho de luz.essa revolu~ Camisa 12 no seu cor~o
Nao sou melhor nem pior, arnor A djferen~ nao esta na cor A semelhanc;a e maior, querendo ou nao Nos somos todos irmaos
No Araguaia eu sonhei Com urn Brasil "igual"
QUASE
LA
GRUPO DE ACESSO
DOMINGO -06 FEY - SAMOOOROMO
6째 DESFILE - 03H
7째 DESFILE - 04H
GAVIOES DA FIEL
UNIDOS DE
Presidente: Ronaldo Pinto
Presidente: Willian Pereira Carnavalesco: Ricardo Enredo 200S: "Brasil, Terra Papagalis!"
Carnavalesco: Jorge Freitas
Enredo 2005: "Renasce, sacode a poeira e dil votta por cima" Compositores: Jose Rifai. Ernesto
Teixeira e Alem.fio do Cavaco Eu renasci
Ja sacudi a poeira Vou dar a volta por cima Entao vou cair na zoeira Vim em busca da felicidade Com humildade e devoc;:ao
Eu sou Fief Criador e criatura Eu sou arte e cultura Vim das trevas pra brilhar Sou Gaviao Porta-voz de urn ideal Meu Sao Jorge Padroeiro Faz 0 bem vencer 0 mal
Liberdade, liberdade Hoje sou 0 centro do universe Naveguei nos sete mares Conheci varios lugares Me apaixonei, meu bem Deixei a tristeza toda de lade Sofri, chorei, passado... Lembrei Agora feliz 0 meu sonho e dourado Sorrindo contigo abra):ado Levantei
e
Afinal e carnaval, ja e tempo de folia Amor you te beijar;. ate 0 raiar do dia
sAo LUCAS
Composrtores: Ronny, Xina, Beto GOes, Toninho 21, Dom Marcos, Fabinho da Nene e Paulinho Reda~o
6 0 "chegou a hora!
Fala mcu "Ioro", a Sao Lucas vai passad
"Gaios" cCJntando em liberdade,
Sobrevoando a cidade,
Sou descendente de uma espede miienar,
Em meio revoadas avistei,
Caravelas em terras brasileiras,
Cartas e presentes enviadas para Anunciaram a minha riqueza,
0
rei
"Terra Papagalis" de encantos mil,
seja 0 meu Brasil!
Aben~oado
"Maira", a lenda, quanta beleza te encantou,
No seu cocar reflete a nobreza,
QUf:! a natureza Ihe deu em forma de esplendor
Sonhos de crianyas a bailar no ar,
Piadas faz palha<;o gargalhar,
Tiro a sorte, sou companheiro,
De um pirata a navegar
Hoje me apresento em documento
Continencia e cumprimento
Na carreira militar,
Carmem Miranda,
Ze Carioca e malandro original,
No tela, futebol e camaval.
No ecoar do tambor
Tem maestria,
Sou mais um "Ioro"
"Swingando" a bateria
Cabelos crespos com brilho, cacheado e balan<;o natur do jeitinho qu voce gosta
urante os tres dias (de 6 a 8 de Fevereiro),
0
Aut6dromo da tnterlagos ganhara urn visual rnais
colarida sob 0 tema "Raizes", que foi escolhido pela UESP para exaltar a preserva~ao das tradi~ 6e s da cul tufa negra . "Trazer as desfiles para a aut6dromo jil era nossa vontade desde 0 ana de 2003. Fizemos todas as negocia<;oes com a Administra~ao e temos certeza de que vamos fa zer uma grande festa", afirmou Leia des Santos, presidente da UESP. Para assistir as des(iles,
0
folio3o deve trocar um quilo
de alimento nao perecivel por um ingresso no Posta de Troea localizado na Avenida Jangadeiro, 800 - Portao K au 9 ~ em Interlagos.
AUTOMOBILE RACE TRACK OF INTERLAGOS GOES TO TURN GANGWAY IN THIS CARNIVAL For three dilYs, lnterlagos Racecourse will get an appe arance more colorful under the subject "Raizes", that it was chosen by UE5P to praise the presf!JVation of black culture traditions. uTo bring the paradss for the race course alre ady was our wish since 2003 year. We mad@ alf the ne90 0ations with management and we are sure that we'll make a great pa rty", affirmed Leia Dos Santos, UESP's president. To be present at parndes, the carn ival reveller must pet mute one kilo o f nonperishable food fo r an admission ticket in the Permute-station located in Avenida Jangadeiro, 800 Gate K or 9 - IMer/agos.
CARNAVAL SOCIA L Hi! oito cmos consecutivQs a UESP promove 0 chamado Carnaval Social com arrecadac;ao de ali mentes para entida
des assistenciais. Em todes os bairros e passarelas de des
files sao montados postos de troea. Para 0 Samb6dromo e 0 Aut6dromo, um quilo de alimento nao perecivel vale um ingresso. Ja para os bairros. cada quilo de alimento nao perecivel vale uma camiseta do BlocD "Samba na Rua", que desfila no dia 8 de fevereiro embalildo por uma bate· ria de eseola de samb", ou bloeo. Quem esth,er vestindo (II eamiseta po de brincar a vontad@-.
SAMPA
I 82
SOCIAL CARNIVAL For eigh r cons ~utive years UESP promotes the called Social Carnival with food collection for assistend a/s entities. In all the quarters and gangways of parades (Jre mounted exchange ranks. For the Samb6dromo and Racecourse, one kilo of nonperishable food valley an admission ticket. Alre· ady for the quarters, each kilo o f nonperishable foo d valley a t-sMrt from "S.:1mbo" na Ruo" " block, that paril des at 8th Fe:bru ary, rocked by a samba schoo l drums or a block. Who will be dressing the t-shirt can play at ease.
DE 6 A 8 DE FEVEREIRO, A UESP PROMOVE OS DESFILES CARNAVALESCOS NO SAMB6DROMO E EM CINCO BAIRROS: ITAQUERA (AVENIDAJACU PESSEGO), VILA ESPERANc;A (AV. ALVlN6pOUS), VILA MARIA (AV. GUILHERME COTCHING), BUTANTA. (AV. ESCOLA POLlrtCNICA) E NO AUT6DROMO DE INTERLAGOS. CONFIRA A PROGRAMA<;A.O:
SAMB6DROMO End.: (P610 Cu~ur.1 e Esportivo Grande OIelo) DIA 07/02 (SEGUNDA) Escolas de Samba路 Grupo I 1. Imperial 2. DragOes da Real 3. Flor de Uz Zona Sui 4. Imperatriz da Pauliceia S. Uniao Independente da Zona Sui 6. Colorado do Bras 7. Flor d. Vila Dalila 8. Unidos do Vale Encantado 9. Morro da Casa Verde 10. Passo de Ouro 11 . Prova de Fogo
BUTANTA End.: Av. Escoia Pol~ecnica DIA 06/02 (DOMINGO) Escolas de Samba路 Grupo III 1. Estrela do Terceiro Milenio 2. Flor da Zona Sui 3. Academicos do Ipiranga 4. Valensa Perus Samba
INTERLAGOS
DIA 06/02 (DOMINGO) Blocos Especiais 1. Unidos de Vila Carmozina 2. Me Engana Oue Eu Gosto 3. TUP 4. Vov6 801;;0 S. Chor6es da na Ge 6. Pavilhao Nove
7. Unidos de Santa Barbara 8. Caprichosos da Zona Sui 9. Unidos do Guarau 10. Amizade da Zona Leste DIA 07/02 (SEGUNDA) Escoias de Samba路 Grupo II 1. Uniao de Vila Albertina 2. Estac;ao Invernada 3. Brinco da Marquesa
4. Imperio Lapeano S. Lavapes 6. Imperio Negro
DIA 06/02 (DOMINGO) Escolas de Samba - Grupo II 1. Uirapuru da Mooca
2. Torcida Jovem 3. Unidos de Sao Miguel 4. Dom Bosco
S. Tr.di~a o da Zona Leste 6. Prfncipe Negro
5. Iracema Meu Grande Arnor 6. 56 Vou Se Voce For
7. Boemios da Vila
8. Sai da Frente 9. Cachoeira Imperio do Samba 10. Portela da Zona Sui
End.: AutOdromo Jose Carlos Pacee
ITAQUERA End.: Av. Jacu Pessego (Novo Trecho)
DIA 07/02 (SEGUNDA)
Escolas de Samba路 Grupo de Acesso
1. DragOes de Vila Alpina 2. Em Cima da Hora
DtA 07/02 (SEGUNDA) Escol.s de Samba - Grupo III 1. Mocidade Rubruense 2. Mocidade Unida da Mooca 3. Ermelinense
4. Est~o Primeira do Itaim s. Malungos 6. Explosao da Zona Norte 7. Uniao Independente da Vila Prudente
8. Prlmeira da Cidade Lider 9. DragOes de Sao Miguel 10. Unidos de Guaianazes
3. Flof Morro
4.0sBambas S. Raiz da Zona Sui
VILA MARIA End.: Av. Guilherme Cotching DIA 06/02 (DOMINGO) Escolas de Samba - Acesso 1. Falcao do Morro Itaquerense 2. Academicos do Jaragua 3. Parafso do Samba
4. Trad~ao Albertinense S. Estrela Cadente 6. Folha Azul dos Marujos
VILA ESPERANc;:A End.: Av. AIm6po&s DIA 06/02 (DOMINGO)
Blocos Carnavalescos - Grupo de Acesso
1. V.mo Q Vamo 2. Uni;;o da Trindade Blocos Carnavalescos - Grupo I 1. Afro de NagO 2. Mocidade Independente d. Zona Leste 3. Capriehosos do Piqueri 4. Tirando Onda s. Mocidade Amazonense 6. Garotos da Vila Santa Maria 7. 56 Fa~a Voce 8. Folh. Verde 9. Unidos do Pe Grande
83
I SAMPA
UIADE LAZER
DIVIRTA-SE: DENTRO E FORA DO SAMBODROMO ,
IT'S TIME TO FUN: INSIDE AND OUTSIDE SAMBODROMO
CarnaVa!! A alegria toma centa do Samb6dromo paulis
E
tana. Fora dele, a cidade fica mais tranquila, a transito fka melhor e talvez este seja um dos melhores periodos
do ano para conhecer alguns lugares interessantes da capital paulista. Longe d e ser monotona, Sao Paulo oferece diversas op~Oes para programas d ivertidos em familia.
Depois de desfilar em sua escola de samba preferida.
e
hora de recarregar a energia com programas bem alegres e revigorantes . Que tal ver de perto cobras e aranhas no Insti
tuto Butantan ou visitar 0 Zool6gico? Dutra opc;:ao
e conhecer
o Museu Afro Brasil. no Parque do Ibirapuera. Agora. se voce
quer adrenalina. a diea
e rodopiar nas montanhas russas nurn
dos parques de diversoes ou refrescar-se nas piscinas dos par ques aquaticos bern pertinho da cidade. A escolha e sua.
It's Camfval! The joy takes account of sao Paulo's Samb6dromo. Away from this, the dty is calmer, the traffic is better and perhaps this is one of best days of the year to know some nice places of Sao Paulo s capital. Far of being monotonous, Sao Paulo offers diverse options for funny programs to family. After parading in your preferred samba school. it's time to recharge the energy with well glad and strengthening pro grams. What such see snakes and spiders in Butantan Institute or to visit the Zoo? Another option is to know Afro Brazil Museum, At Ibi rapuera Park. Now, if you want adrenalin. the tip is to spin in a roller coaster in one of amusement parks or to refresh in the swimming pools 0 the aquatic pltrks near SJo Paulo city. It's your choice.
HOPI HARI
HOPIHARI
Para 0 Carnaval. 0 maior parque tematico da America latina preparou uma programac;ao tematica que indui ate mat in€! no Saloon durante os dias da folia. Carnaval. E para que voc~ aproveite ainda mais tudo isso, 0 parque ira funcionar de:
For the Carnival, the biggest thematic park of Latin America prepared a thematic programming that includes until matine in the Saloon during the revelry days. E so that you advantage everything still more this, the park will
QUARTAA SEXTA-FEIRA. DAS 10 As 18 HORAS, EAOS SASADOS. DOMINGOS E FERIADOS DAS 10 As 20 HORAS. NOS DIAS 2, 3 E 10 DE FEVEREIRO 0 PARQUE ESTARA FECHADO. 0 PASSAPORTE ANTECIPADO. NOS QUIOSQUES CREDENCIADOS. CUSTA R$ 32 E NA BILHETERIA CUSTA R$ 39. CRIAN<;:AS COM MENOS DE 1 METRO DE ALTURA E ADULTOS ACIMA DE 60 ANOS SE DIVERTEM DE GRA<;A. RODOVIA DOS BANDEIRANTES, KM 72.5, VINHEDO. TEL: (11) 3058-2207.
WEDNESDAY TO. FRIDAY, AT 10 TO 18 O'CLOCK, AND TO. SATURDAYS, SUNDAYS AND HOLIDAYS, AT 10 TO 20 o.'CLOCK IN FEBRUARY, 2,3 AND 10, THE PARK WILL BE CLOSED. THE ANTIC/PATED PASSPORT, IN THE CREDENTIAL KIOSKS, COSTS R$ 32 AND IN THE TICKET OFFICE IT COSTS R$ 39. CHILDREN WITH LESS THAN 1 METER OF HEIGHT AND ADULTS ABo.VE o.F 60 YEARS OLD. IF AMUSE OF FAVOUR. RODOVIA DOS BANDEIRANTES, KM 72,5, VINHEDo. PHONE: (11) 3058-2207.
SAMPA 186
go to function from:
BUTANTAN INSTITUTE The Butantan Institute has a collection approximately of 50 thousand units of 2 thousand different animals species, beyond some spiders and scorpions species. For who IT doesn't only like to see the animals through glasses, it also has a small cattle serpents to the outdoors and a fendng with Rhesus monkeys, used formerly for institute's experiences.
INSTITUTO BUTANTAN o Instituto Butantan tern uma colec;ao de apro.ximadamente 50 mil exemplares de 2 mil especies diferentes de animais, alem de varias especies de aranhas e escorpi6es. Para quem nao gosta sO de ver os animais atraves dos vidros, hi! tambem urn serpentario ao ar livre e urn alambrado com macacos Rhesus, usados antigamente para experiemcias do instituto. AV. VITAL BRASIL, 1.500, BUTANTA. TEL: (11) 3721>-7222. MUSEU BIOL6GICO, DE TER<;:A A DOMINGO, DAS 9 i>S 16H30. R$ 3 E R$ 2 (MENORES DE 12ANOS). GRAtiS PARA MENORES DE 7 ANOS E MAlORES DE6SANOS.
AI( VITAL BRASIL, 1.500,
BUTANTA. PHONE: (11) 3726-7222. BIOLOGICAL MUSEUM, FROM TUESDAY TO SUNDAY; FROM 9 TO 16H30. 3 R$ AND R$ 2 (LESSER OF 12 YEARS). FREE ADMISSION FOR MINORS OF 7 YEARS OLD AND GREATERS OF 65 YEARS OW
MUSEU AFRO BRASIL Inaugurado em outubro de 2004, 0 Museu contempla as mais diversas linguagens artisticas, como cinema, fotografia, musica, danr;a e teatro, alem de oferecer cursos, palestras e workshops. Alem das exposir;6es temporarias,o Museu disp6e, em sua exposi~ao pennanente, 1.300 p~as, compostas basicamente por itens do acervo de Emanoel Araujo. PAVILHiio MANOEL DA N6BREGA , SIN", IBIRAPUERA. TEL: (11) 5579-609'1. FUNCIONA DE QUARTA A SEGUNDA-FEIRA, DAS 10 As 19 HORAS. EXCEPCIONALMENTE NA SEGUNDA E TER<;:A-FEIRA DE CARNAVAL, 0 MUSEU ESTA FECHADO. NA QUARTA-FEIRA DE CINZAS, FUNCIONA DAS 14 i>S 18 HORAS. ENTRADA FRANCA
AFRO BRAZIL MUSEUM Inaug urated in 2004, October, the Museum contemplates the most diverse
artistic languages, as cinema, photograph, music, dances and t11eater, besides offering courses, lectures and workshops. Beyond the temporary expositions, the Museum makes use, in its pen nanent exposition, 1.300 parts, composed basically for itens from Emanoel Araujo's quantity. PAV/LHA O MANOEL DA N6BREGA, SIN", IBIRAPUERA. PHONE: (11) 5579-6099. FROM WEDNESDAY TO MONDAY. FROM10 TO 路/9 O 'CLOCK EXCECPTIONALLY AT THE CARNIVAL MONDAY AND TUESDAY; THE MUSEUM IS CLOSED. AT ASH WEDNESDAY. IT'S OPENED FROM 14 TO 18 O'CLOCK. FREE ADMiSSiON.
87
I SAMPA
GUIA DE lAZER
PLAYCENTER Strong emotions, some toys options and much diversion are reserved for you and your fam ily in the
Playcenter, the city oldest park. There are sets of ten radical attractions, as the
Boomerang roller coaster:
PLAYCENTER Fortes emo~Oes, varias opty6es de brinquedos e muita diversao estao reservadas para voce e sua famnia no Playcenter, 0 parque mais antigo da cidade. Sao dezenas de
atrac;oes radicais, como a montanha-russa Boomerang . RUAJOs ~ GOMES FALcAO, 20, BARRA FUNDA. TEL: (11 ) 33sa.o199. DE QUARTA A DOMINGO, DAS 11 As 20 HORAs. GRATIS PARA CRIANC;:AS ATE 4 ANOs E IDOsOs ACIMA DE 60 ANOs, DEsDE QUE ACOMPANHADOs DE ADULTO PAGANTE; PAsSAPORTE: R$ 27 (ADULTO); R$ 19 (CRIANc;:AATE 10 ANOs).
RUA JOSE GOMES FALcAo . 20. BARRA FUNDA. PHONE: (11) 3350-0199. FROM WEDNESDAY TO SUNDAY, FROM 11 TO 20 O路CLOCK. FREE ADMISSION FOR CHIWREN UP TO 4 YEARS OW AND AGED ABOVE 60 YEARS OLD. SINCE FOLLOIED OF PAYING ADULT; PASSPORT: R$ 27 (ADULT); RS 19 (CHILD UP TO 10 YEARS).
HOTEL VILA ROSSA
e
Localizado em Sao Roque, a SO minutos de Sao Paulo, uma das oPC;6es para 0 descanso e lazer. Quem busca tranqi..iilidade au atividades para a saude e beleza, pode desfrutar de uma area com mais de mil metros quadrados com hidromassagens, saunas, solarium, duchas e banoos em turbirhC5es, tratamentos corporais e faciais, entre outros servi~os . Diarias a partir de R$ 700 com pensao completa para casal.
RODOVIA RAPOSO TAVARES. KM SS, sAo ROQUE. TEL: (11 ) 4713路5560.
HOTEL ROSSA VILLAGE located in Sao Roque, a 50 minutes farther from Sao Paulo, ;s one
of the options for the rest and leisure. Who se arch tranquillity or activities for the health and beauty, can enjoy at the place with more than a thousand square meters with Jacuzzi, saunas, solarium, sh o wer-baths and corporal and face banns in edd ies, trea tments, among others services
RODOVIA RAPOSO TAVARES, KM 55, sAO ROQUE. PHONE: (11) 4713-5560.
SAMPA 1 88
/
/
7
WETN'WILD
o parque apresenta uma estrutura de 116 mil metros quadrados e possui di'vcrsas atra~oes
fixas para
0
lazer da familia. No verao,
0
parque faz temporada de shows com bandas nacionais e maratonas
aquaticas.
RODOVIA DOS BANDEIRANTES, KM 72. ITUPEVA TEL: (19) 3836-8000. DE TER<;:A A DOMINGO, DAS 10 As 18 HORAS. R$ 39. CRIAN<;:AS DE AT~ 1 METRO NAo PAGAM.
WETN'WILD The park presents a structure of 116 thousand square meters and possess diverse fix ed attractions for the fam ily leisure. At the
Summer, the park makes season of shows with brazUitm bands and aquatic marathons
ROD. DOS BANDEIRANTES, KM 72, ITUPEVA PHONE: (19) 3836-8000. FROM TUESDAY TO SUNDAY, FROM 10 TO 18 O'CLOCK. RS 39. CHIWREN OF UP TO 1 METER DONT PAY
JARDIM ZOOLOGICO Uma boa op<;ao de passeio nao apenas para crianl)Os, mas tambem para adultos, 0 ZooJ6gico abriga cerea de 3.200 bichos das mais variadas especies e ainda conta com a nascente do Rio Ipiranga. Entre suas atrac;6es estao a falcoaria e o contata com animais tanto tradicionais quanta ex6ticos, como diversas especies de serpentes e sapos.
AV. MIGUEL ESTEFANO, 4241, AGUA FUNDA. TEL: (11) 5073- 0811 . DE TER<;:AA DOMINGO, DAS 9 As 17 HORAS. R$ 10 (ACIMA DE 12ANOS), R$ 2 (DE 7 A l2ANOS) E GRATIS PARA MENORES DE bANOS E MAIORES DE 6OANOS.
ZOO PARK A good option of stroll, not only for children, but also for adults, the Zoo Park shelters about 3.200 animals of the most varied spedes and still rt" counts on
the River Ipiranga source. Bemeen
its attractions there's a haw* small cattle and the contact with how much in such a way exotic traditional anfmals, as diverse
serpents dnd toads spedes. AV MIGUEL ESTEFANO, 4,241, AGUA FUNDA. PHONE: (11) 5073-<J811. FROM TUESDAY TO SUNDAY, FROM 9 TO THE 17 O'CLOCk. RSlO (ABOVE 12 YEARS OW), R$ 2 (FROM TTO 12 yEARS OW) AND FREE ADMISSION FOR MINORS OF 6 YEARS OW AND GREATER5 OF 60
YEARS OW .
89 I SAMPA
TURISMO
S.)ys a
I.Ier~&
Inm; To rf1oJ.e \\'0
SAMPA
I 92
A HISTORtADE UMA C1DADE QUE ENTROU PARAA HISTORIA
Q
rupo de padres da Companhia de Jesus, do qual zia parte Jose de Anchieta eManuel da NObrega. escalou a Serra do Mar e chegou 030 plana Ito de Pirati·
ninga. Uma loca liza~o geografica perfeita, do ponto de vista dol
seguranc;a, situada em uma colina plana e alta ce rcada por dois rios:
0
TamJnduatef e
fundaram
0
0
Anhangabau. Nessa lugar, esses padres
Cologio dos Jesuitas, em 25 de janeiro de 1554.
Ao redor injcio~J.Se uma constru<jao de casas que daria origem
ao povoado chamado de Sao Paulo de Piratimnga. Em 1558, Sao Paulo foi elevada categoria de vila e ern 1711, 5e tornou
a
t
uma cidade. Foi, pon!m. somente a partir da Independencia do Brasi! e do inlcio da produc;:ao cafeeira no seculo 19 que a cid ade comec;:ou a prosperar. Em 1825 fo i aiado
0
Jardim da luz e,
em 1828, fo i fundada a Academia de Direito no largo S~O Fran cisco. No ana de 1865 ocorreu na cidade a viagern inaugural do, ferrovia Sao Paulo Railway. E. no final do seculo '9 e no inkio do seculo XX. 0 engenheiro e arquiteto Ramos de Az.evedo
pr-oJe·
tau varios marcos da arquitetura pauJ istana: 0 Edffioo eta 5etr& taria da Fazenda e 0 Quartel do BataJhao Tobias de Aguiar, na Luz. ambos em 1891 ; 0 Edificio da Mlculdade de Tecnologia de
Sao Paulo, em 1900.0 Teatro Muniopal. em 191 1; 0 Palacio das Industrias. em 1920; 0 Prectio dos Correios, e m 1922; 0 P rUdl O da Light, em 1929, a Mercado MunicipaJ e
0
Palacio da Justi(j.il ,
em 1933, entre outras obras.
P.ttfO do CoWgio
THE HISTORY OFA CTlYTHATIS PARr OFA HISTORY On Janwry 25th. 155J. group '"J....,It pflests'-td by ~
de Andt...", Md M _ cia NObroga tr:>und • perfect IJnds.r. topogrophiQi ~ to build t/";, J...,it school. TMycJunbed tho coast r/CJge and .n1ved at p~,,",ing.' Plat_, located in
,1>.
"fain hili surrounded by two rivef$ Tltrrlandl..ldr..f.",d A"'hjJng~balJ.
At rill' pIxe settled a .",alt Vlfloge onginahng as sao Paulo d. Pir4tlninga. In 1558 this sertlement became a vt/r'age and;" 171 f
it expanded ,nto. ory. Only .ffB, the independence of IJcazil and
the beginning of coffee prodUCDon in '9rh cen/lN)' til.. atl' ,!.Jr, ted to cJ.weIop and prosper, in 18251'''' bud' Jardlm da W: iIIId in 1828 tJ>e Lmgo sao ""'no.ro law aeadem;, school ..... In 1825 tile sao P.uIo railway ot.mon [rill". In the ~inntng of the c:e!"tt!...-.y. - " ~----
.msted named Ramm tk ~1'II.t'!
raJ buildmgs __ .~. ~""" Seaetan3 ~ F~ ~
93 ) SAMPA
o MAIS IMPORTAArrE POLO CUlJURAL DO BRASIL
Sao
Paulo
e
uma cidade rica em eventos
culturais. Ja em 1922 foi realizada a celebre "Semana da Arte Moderna" , no teatro Muni足
Edllicio ..... COn'01o.
cipal. Seus fnmosos museus exp6em obras de renomados artistas nacionais e internacionais. Entre eles, podemos citar 0 MASP - Museu de Arte de Sao Paulo ~ , a Pinacotecs do Estado de Sao Paulo, 0 MAM - Museu de Arte Moderna -, a OCA, a Bienal de Sao Paulo. Ane Cont emporanea -,
0
0
MAC - Museu de
Museu Lasar Segall,
0
Museu do Imaginario, entre muitos outr0 5. Sem
falar dos inumeros teat(05, casas de espetacu足 los, cinemas, centros culturais, parques e biblio足 tecas espalhados por toda a cidade, que atraem pessoas de outras localidades e Est ildos do Pais. Uma referencia cultural de grande irnportancia, tanto no cenario nacional q lJa nto na A merica Latina e em todo
0
Illundo,
THE MOSrIMPOf?rANT CU!J1JRAL POLE OFBRAZIL In 1922 lJ culrural event happe ned in the municipal theatre which e nhanced the Brazi· lian art in Scio Paulo called ~ the modern art week
~t.
sao Paulo is prom inent in cultural
events. Its famous museums are well known for their prestige in exhibitions for national and internaiionaf artists.
Among them are: MASP • Museu ~ Arte de Sao Paltlo, Pinacot eca do Estac/o,
0
MAM
- Museu de Arte Modema, OCA, Fund~o Bienal de Sao Paulo. MAC • Museu de A i'tp.
Contemporanea, Museu Lasar Segall, Museu do Imaginario do Pavo Brasileiro, and others. Regarding too - the theatres, cinemas, parks, concerts and libraries aff aro und the Sao Paulo
downtown attracting people from all over the country. Sao Paulo is definitely a cuftural fe e renCe of g reat significance for
well as the res t o f the world .
Latin America as
o MAIS IMPORTANTE CENTRO ANANCBRO DA AMffiIcA IJ!JlNA Em 1929. foi Inldada a constru<;ao do Ed'rfido Martinelli. inaugurado em 1934,
0
maior arranha·ceu de Sao Paulo na
epoca, Em 1954, a ddade de Sao Pilulo comemorou seu
quarto een tenario, inaugurando diversos edifkios. entre eles 0 edificio do Hotel J~raguit. hoje Hotel Holiday Inn Seled Jara· gua, projetado por Oscar Niemeyer. Nesse mesmo ana, fa;
iniciada a constrUt';ao d" Catedral de Se, em estilo gotica. As principais atividades economicas ria cidade se desenvolvem ate hoje na regiao centJ"a,1 (envolvendo as Ruas Alvaro Pen
teado, )0J de Novembro, Pra~ Antonio Prado e a Rua Boa Vista), que abriga a Bolsa de Valores de Sao Paulo. a Ba lsa de Mercadorias & Futuros e as principais sedes de bancos nacio nais e internacionais, responsaveis por cinqiienta por cento da entrada de investimentos financeiros no Pars. Sao Paulo
e
a terceira maior cidade do mundo, com mais de 15 milh6es do habimntes. e
0
maior e mais importante polo fi nanceiro
da AmeriCr1 latina. Seu potencial de consumo bi lh6es. sao Paulo possui
0
e de USS 42.8
maior parque Industrial do Pals e
tem mais de 400 mil empresas, atraindo mais de 100 milh6es de visitantes anulIis, e se destilca como um dos princi pais cen tres de fei ras e negacios do mundo, realizando ma is de 75 .000 eventos por ano,
THE M05rlMPOf(fANTRNANCW.. CENTER IN I.A11N AMERICA In !929 lnitiared the coosrruction of the hiyhesr skyscraper in .sao Paulo, the Marline/Ii Building. Ir was inaugurared in 1934 and considered the highest building at the h'me. In 1954 sao P.ulo Cityce/ebr.ored its foutthcenre- naf)' wirh the constnJction ofmany build/fIgs inclu· ding Horel Jar"!!",, nowadays its called Holiday Inn Select ;""'9u,;, design by the arcMect5 Jac ques Pillon and Franz Heep. "" woIl as other bUd ding tie.Jgned by Oscar Niemeyer: At the sam@ rims, the Cathedr.ol of s.; begun to be built In gothic s1)rle. In me cenrral area of the
cit.Vi until
today. Me heJd the mitln economicaJ CfcrMties of
Sao Palllo SUfTCXJIldlng Alv.3rl'S Penteado,
xv de
Novembro. P'iHiA AntOnio Prado and Boa Vista
streets. Here.,,, found the .sao Paulo Bo/so de Val""", the 601sa
de Meratdoria e FuwlO$ and me main natiOnal and international bank< he.dquam.rs, respon<ible for a""'nd fifty per Cent of the investments in Brnzil. sao Paufo is the third biggest ary in the world with mont than 15 ""Ilion 01 inhabitants and the largest and ~ important finMlciaJ pole in Latin America 11::$ potelltial consumer marlcct is around US$ 42.8 billion sao Paulo is Brazil's largest indusrr~1 park with mo.-e tilan 400 thousand companies, attr:aaing more than 100 mftlion of visitors each year. And outsrands as 0"" of the most impor tant bosifle5! and centel$ in the world, perfor~ ming more
than 75.CXJO twef'fts per yt!I'ar.
UMA DAS MAlS FAMOSAS CAPITAlS GASrRONOMICAS 00 MUNOO Sao Paulo, entre outras coisas. e famosa peres seus res路 taurantes, que oferecem uma culinaria rica e diversificada das varias regi6es do Pa is e tambem de varios parses, reunindo as cozinhas francesa, italiana, portuguesa, espanhola, mexicana,
cubana, grega, japonesa, chinesa, coreana, ta ilandesa, indiana, arabe, entre rnuitas outras. Seus mats de 12 mil restaurantes e 15 mil bares fazem de Sao Paulo uma das maiores capita is gastronomicas do mundo. Passu! ainda uma innnidade de sho颅 pping centers, rojas de grife e um comercio variadissimo, alem
de um grande numero de hoteis e servic;os. Tudo isso faz de Sao Paulo uma cidade querida por brasileiros e estrangeiros, que se encantam com sua alegria e dinam ismo, Uma cidade que ao mesmo tempo, maravilhosa e misteriosa, onde a mistura
e,
de r<ll1as, culturas e idiemas amplia conceitos como nenhuma outra, derrubando todas as fronteiras.
ONE OF THE MOST FAMOUS GASTRONOMICAL CAPfT.ALS OF THE V\ORill
sao P~lulo, among other things, is also fam ous for its variety of restaurants serving rich and typical food from all the regions of
Brazil and also countries from all over the world, such as, French, Italian, Portuguese, Spanish, Mex ican, Cubanf Greek, Japanese, Chinese, Korean, Thai: Indian, Arab, and many others. Sao Paulo has mere than 12 thousand restaurants and 15 rhousand bars outstanding one of the fargest gastronomical capitals of the world. II' also has coundess shopping malls, sophisticated shops and a variety ofcommercial activities. It also has a variety of hotels and services aft these places make happiness and dynamism. A
city that at the same time is wonderful and mysterious, wh.:m! me mix of races, cultures and languages extend concep ts like any
ather, bringing down all the eXisting boundaries.
Cabelos crespos com brilho, cacheados e balan90 natural do j eitinho qu e voce gosta.