Nº 170: Escribe Juraj Tomaga, Entrevista con el Embajador de Eslovaquia

Page 1

ES EL COMPROMISO DE MOVERNOS

JUNTOS HACIA UN MUNDO MÁS SOSTENIBLE

Es ayudar a nuestros clientes en su descarbonización gracias a combustibles más sostenibles (biocombustibles 2G o hidrógeno verde en un futuro) y el despliegue de una red de recarga eléctrica ultrarrápida.

Es reducir las emisiones de CO 2 de nuestras operaciones un 55% e incrementar la intensidad de la circularidad de los residuos en nuestros centros de producción en un 50% en 2030 respecto a 2019.

170. Mayo 2024

AVISO AL CUERPO DIPLOMÁTICO: La dirección y datos de contacto de DIPLOMACIA son los siguientes: C/ Antonio Díaz-Cañabate, 33 2ºF Madrid 28007  Tfno.: 607 8875 79  diplomacia@revistadiplomacia.com issuu.com/revistadiplomacia  www.academiadeladiplomacia.es  @DiplomaciaESP  Academia de la Diplomacia del Reino de España

Acto de entrega de cartas credenciales

Entrevista al embajador de Eslovaquia, Juraj Tomaga

Entrevista a Gabriel Horvath, MSM Group

Entrevista al General Manager de FMG, Antonio Caro

Escultura de Alexander Dubček

donada a la Embajada de Eslovaquia

El movimiento Smart Green reconoce la labor de Eslovaquia, Hungría y Ghana

La Liga de los Estados Árabes celebra el 79 aniversario de su fundación

La Academia de la Diplomacia recibe el Premio Catalejo

Compositores en hispanoamerica hasta 1800 4 8

Matías Urrea nombrado Director de Relaciones Institucionales y Comunicación Estratégica

Director de la revista y Presidente Ejecutivo de la Academia: Santiago Velo de Antelo

Consejo de Académicos de la Academia de la Diplomacia:

Abel Matutes Juan, Ministro de Asuntos Exteriores

José Manuel García-Margallo, Ministro de Asuntos Exteriores

Miguel Angel Moratinos, Ministro de Asuntos Exteriores

Alfonso Dastis, Ministro de Asuntos Exteriores

Eduardo Peña Abizanda, Embajador de España

Arturo Pérez Martínez, Embajador de España

Servando de la Torre, Embajador de España

José Ramón Remacha, Embajador de España

Federico Garayalde, Embajador de España

Vicente Blanco Gaspar, Embajador de España

Eduardo de Laiglesia y del Rosal, Embajador de España

José Cuenca Anaya, Embajador de España

José Antonio de Yturriaga Barberán, Embajador de España

Enrique Viguera, Embajador de España

María Rosa Boceta Ostos, Embajadora de España

Antonio Cosano, Embajador de España

Juan Antonio Martínez-Cattaneo, Embajador de España

Gonzalo Ortiz, Embajador de España

Rafael Fernández Pita, Embajador de España

Helena Cosano, Diplomática

Laura Esther Fritsch Domínguez, Diplomática

Solemne acto de ingreso a la Academia de la Diplomacia del embajador Manuel Hernández Ruigómez

Audiencia militar a los agregados de defensa acreditados en España

Homenaje a la Cónsul General de Francia en Madrid Marie Christine Lang

Agitación en el Nilo, arte moderno y contemporáneo de Sudán

Conferencia inteligencia artificial y diplomacia tecnológica

China recupera su primera posición en la clasificación de países que más gastan en turismo

74º aniversario de la Declaración de Schuman

Los artículos publicados en DIPLOMACIA son de exclusiva responsabilidad de sus autores y no de los editores ni refleja ninguna opinión oficial de la Academia ni de ninguno de sus miembros.

Puede consultar números anteriores en:

Directora Área Países Árabes: Randa Sayegh H.r

Relaciones Públicas Embajadas y Consulados: María del Carmen M. Álvarez, Juan Pérez-García y Jacobo Rodríguez

Maquetación y Diseño: César Matesanz

Imprime: AB2 Comunicación y Artes Gráficas

Suplementos: Norberto Sinde

Redactor Jefe: Juan Manuel Alesson

Redacción: Juan Pérez, José Rodríguez, María García-Jiménez, Cristina Sánchez, Ramón Ramírez

Colaboradora: Ana Lores

Fotos: Casa Real, MAEC

Edita: EDICIONES TROY

Depósito legal: M-14873-1995

issuu.com/revistadiplomacia
32 38 20 30 18 16 58 52 54 59 60 46 40 42 VER REVISTAS:
15

ACTO DE ENTREGA DE CARTAS CREDENCIALES

Su Majestad el Rey recibió en el Palacio Real de Madrid las Cartas Credenciales de los nuevos embajadores de Guinea, Arabia Saudí, Kenia, Argentina, Pakistán y Venezuela.

4 Diplomacia Siglo XXI
Su Majestad el Rey recibe en el Palacio Real de Madrid las Cartas Credenciales de la embajadora del Reino de Arabia Saudí, S. A. la Princesa Haifa Bint Abdulaziz Al Mogrin. Su Majestad el Rey recibe en el Palacio Real de Madrid las Cartas Credenciales del embajador de la República de Guinea, Sr. Framoï Mara.

ESu Majestad el Rey recibe en el Palacio Real de Madrid las Cartas Credenciales de la embajadora de la República de Kenia, Sra. Nairimas Sharon Ole Sein.

n el tradicional acto que se celebró en el Palacio Real de Madrid, Don Felipe recibió las Cartas de los embajadores acreditados representantes de las siguientes naciones:

• Sr. Framoï Mara, embajador de la República de Guinea.

• S. A. la Princesa Haifa Bint Abdulaziz Al Mogrin, embajadora del Reino de Arabia Saudí.

5 Diplomacia Siglo XXI
Su Majestad el Rey recibe en el Palacio Real de Madrid las Cartas Credenciales del embajador de la República Argentina, Sr. Roberto Sebastián Bosch Estévez.

• Sra. Nairimas Sharon Ole Sein, embajadora de la República de Kenia.

• Sr. Roberto Sebastián Bosch Estévez, embajador de la República Argentina.

• Sr. Zahoor Ahmed, embajador de la República Islámica de Pakistán.

• Sra. Gladys María Gutiérrez Alvarado, embajadora de la República Bolivariana de Venezuela.•

Su Majestad el Rey recibe en el Palacio Real de Madrid las Cartas Credenciales del embajador de la República Islámica de Pakistán, Sr. Zahoor Ahmed.

Su Majestad el Rey recibe en el Palacio Real de Madrid las Cartas Credenciales de la embajadora de la República Bolivariana de Venezuela, Sra. Gladys María Gutiérrez Alvarado.

6 Diplomacia Siglo XXI

EMBAJADOR DE ESLOVAQUIA

JURAJ TOMAGA ENTREVISTA

¿Cómo ve España después de volver aquí como embajador?

Pasé dos misiones seguidas en Cuba y otras dos en España donde volví en octubre del 2022 como embajador. Si se me permite comparar la España del 2006 al 2010 con la de hoy, pues la respuesta sería que veo España más verde y más europea. La misma capital Madrid veo con muchos más arboles que antes. También percibo a los españoles con más responsabilidad europea que antes, Desde hace

"España es un país cercano a nosotros"

años uno de los vectores españoles ha sido, lógicamente, América Latina y Europa occidental y en parte Europa Central. Lo siguen siendo pero España está mucho más presente e interesada en los Balcanes y Europa Oriental y muy comprometida con Ucrania atacada agresivamente por su vecino ruso. Eso me alegra mucho por que concuerda con nuestras prioridades de la política exterior eslovaca. Y es más, España, es percibida en los Balcanes y en Europa Oriental como un jugador con muchas cartas positivas y es aceptada con muy buen nombre, lo que la convierte en un país mucho más influyente.

¿Cuáles son las relaciones entre Eslovaquia y España?

España es un país cercano a nosotros. Estamos juntos en la UE, la OTAN, Schengen, pagamos con la misma moneda, euro, más españoles viven en Eslovaquia y registramos aproximadamente 12.000 eslovacos en España, pero ese número seguro que es menor, ya que mucha gente compra un apartamento y se empadrona, o muchos estudiantes que vienen a aprovechar el programa Erasmus. Otro detalle importante es que entre los ciudadanos eslovacos residentes en España, muchos son de origen argentino o israelí, a veces inclusive de Estados Unidos. No hablan eslovaco pero se instalan aquí por cercanía de idiomas o simplemente por el clima.

8 Diplomacia Siglo XXI
El embajador de Eslovaquia, Juraj Tomaga con el presidente del Senado.

El comercio entre ambos países es enorme, España es nuestro duodécimo socio comercial y no se quedan de brazos cruzados con inversiones, en muchos sectores, no sólo en el automóvil. Sin embargo, nuestros empresarios no se queda atrás, la fundición Podbrezová ya tiene tres instalaciones en Cataluña, muy inspirativa e importante en el mundo actual es la concesión de la empresa eslovaca MSM Group, que a su vez es miembro del grupo Czechoslovak Group en Fábrica de Municiones de Granada, donde recientemente tuve un discurso en la ceremonia por el 700 aniversario de la fundación de esta fábrica. Este lazo es muy importante ya que junta la tradición de munición checa y eslovaca con la española. El resultado es que esta empresa registra un gran crecimiento del empleo en la provincia de Granada, según tengo entendido este crecimiento es uno de los más grandes. Hay que mencionar el sector IT donde tiene éxito la empresa ESET y su sede en Ontiniente o SYGIC (los coches de policía españoles tienen navegación eslovaca). También estoy satisfecho con el éxito de las tecnologías modernas, como la empresa Sensoneo, que se dedica a la gestión de residuos y que le está yendo bien, por ejemplo también en Madrid. Seguramente hay mucho más, pero no de todo me puedo enterrar. España sigue siendo vista como un país simpático y agradable Un eslovaco o una eslovaca en primer lugar unirán a este país con Real Madrid o Barcelona, pero muchos hablarán de la playa. No obstante lo que hace famosa es también la marca CUPRA que es un verdadero éxito co-

mercia y me alegro que CUPRA va al mercado de Estados Unidos. De ahí no se ve a España sólo como un destino de vacaciones, sino como un país con mucha industria. Visita en Caravaca

de la Cruz.
9 Diplomacia Siglo XXI
Juraj Tomaga en su discurso en un acto organizado por la Academia de la Diplomacia.

Como dije, para los estudiantes eslovacos el Erasmus en España es muy popular. También lo es Eslovaquia para los españoles, sobre todo en las carreras de veterinaria y medicina, porque es relativamente barato el alquiler, puedes pagar en euros, puedes hablar español. Tenemos siete colegios bilingües dispersados por toda Eslovaquia, que anualmente producen 1.500 hispanohablantes al año.

¿Está satisfecho con el nivel que alcanzó la inversión española?

España tiene 750 millones de euros invertidos en Eslovaquia. No es poco, pero podría ser mucho más. Es el 12º socio comercial más importante para Eslovaquia. El empresario español cada vez se interesa

más por Eslovaquia. Claro, sobre todo en el tema de automoción pero no se queda solo ahí. El motivo es claro, las fábricas de automóviles en Eslovaquia, empezando con la Volkswagen en Bratislava, Grupo Stellantis en Trnava, Jaguar Land Rover en Nitra (única en la UE, por cierto con manager de Zaragoza), KIA en Ž ilina (también única de esta marca en Europa) y ahora se está construyendo la fábrica de VOLVO en la segunda ciudad más importante de mi país – Košice. Eso es muy atractivo para empresas españolas como Grupo Antolín, Mondragón (fábrica Cikautxo o Fagor Ederlan) o Grupo COPO también presente en Eslovaquia.

¿Cómo valoran la presencia de soldados españoles en Eslovaquia?

España es un país muy comprometido con la OTAN. Agradecemos profundamente la voluntad de cada soldado español y del liderazgo del Reino de España de cooperar con los aliados eslovacos en el flanco Este de la OTAN. Durante la primera mitad de este año España finalizó la primera parte del despliegue OTAN en Eslovaquia en el NATO Multinational Battle Group. Desde el julio España tomará mando del Grupo que se convertirá en una Brigada con el mayor número de soldados españoles. Lo que me comentan mis colegas del Ministerio de Defensa de Eslovaquia y de las Fuerzas Armadas Eslovacas los soldados españoles están muy bien preparados. Me imagino que tiene que ser un gran reto logístico transportar a Eslovaquia 700 militares y unos 250 vehículos. Lo han hecho de una forma fantástica y se merecen un gran respeto.

Con los representantes de la Federación de Futbol de Eslovaquia en Jerez de la Frontera.
10 Diplomacia Siglo XXI
El embajador de Eslovaquia, Juraj Tomaga en un partido de balonmano. Con
los jugadores eslovacos Sub21 de futbol en jerez de la frontera.

Es de recordar que el Ejército de Tierra estará al frente de un grupo de combate en el marco de la Presencia Avanzada Reforzada (EFP) de la OTAN y la previsión es liderar la misión a partir de julio de 2024. El despliegue comenzó el 20 de enero y su primera fase culminó el 18 de marzo. El contingente permanece desplegado en la localidad de Leš ť desde donde, a partir de julio, España liderará una Brigada Multinacional, dentro de las misiones de Presencia Reforzada Avanzada de la OTAN.

La ministra de Defensa Margarita Robles visitó durante el inicio de mayo 2024 a las tropas españolas y le gustó, mantuvo reunión con su homólogo eslovaco Robert Kali ň ák, quién visitó España hace una semana. Durante la reunión los dos ministros destacaron la capacidad y gran calidad de la industria de defensa española y eslovaca.

¿Cómo ve la Fábrica de Municiones de Granada?

Esa fábrica pertenece al Ministerio de Defensa de España, y por tanto no se puede comprar. Legalmente es una concesión, que puede ser para diez, veinte años, lo que se determine. MSM Group invirtió muchísimo dinero cuando nadie suponía que iba a estallar una guerra en Europa y parecía que podría tener problemas porque entonces, hablo de 2019 o 2020, la munición no tenía grandes ventas. Pero MSM Group tiene muchísima experiencia y siempre han tenido buenas tecnologías. Y se dieron cuenta de que en España también había una tecnología bastan-

Discurso ante los soldados de la BRILAT antes de su salida de Galicia a Eslovaquia. Con comandante de la BRILAT en Galicia.

te avanzada. Así que juntaron fuerzas y les salió perfecto. Visité Granada ya tres veces, ultima vez hace un par de días cuando se celebró el aniversario de la fundación de esta fábrica.

12 Diplomacia Siglo XXI

Discurso en la FMG Granada.

Esa empresa es una de las más importantes, si no es la que más, en cuanto a creación de empleo en la zona. Hace un año tenían unos 217 empleados ahora quieren por más de 300. Cuando hablo con el manager de la planta, siempre alaba la calidad y la profesionalidad de los obreros que trabajan allí. Así que es un mito que andaluces no saben trabajar, al contrario, es gente fantástica. Son muy hábiles y muy diestros.

cado grande en Eslovaquia. Es una iniciativa que ayuda al medio ambiente, al empresario y al ciudadano. Esta misma empresa ha desarrollado sensores de llenado para los contenedores. Ya los han vendido en Madrid y en Guadalajara, y sé que estaban negociando con Cataluña. Permite al gestor de residuos saber cuándo recoger el contenedor y reduce muchísimo el costo del reciclado. Me alegra mucho su presencia aquí por el hecho de que la reciclación es el futuro.

¿Qué tal las relaciones en el ámbito cultural o de deporte y arte?

¿En qué sector hay todavía muchas oportunidades?

Hablé de ESET, propietario del programa antivirus NOD. Es una empresa global con sede en Bratislava, centro de desarrollo en Silicon Valley, un centro regional enorme en Buenos Aires y su socio español está en Onteniente. Aquí están muy contectados también con el centro Instituto Nacional de Ciberseguridad es ciberseguridad INCIBE cuyos representantes recientemente visitaron Eslovaquia para poner en marcha algunos programas juntos. No queda ni un paso atrás la empresa SYGIC, que produce programas de navegación para la Policía Nacional y tengo que destacar SENSONEO, autores de ‘Deposit Recyclation System’, que ya funciona en Eslovaquia y consiste en devolver 10 céntimos por cada lata o botella de plástico que devuelves en un “depositomáquina” la que encuentras delante de la entrada de cualquier supermer-

Intentamos fomentar la cultura eslovaca donde podamos. Hemos colaborado en dos conciertos de órgano y los do exitosos, aquí me ayuda mucho la presencia de una gran artista eslovaca Katarina Gurska, que tiene su propia escuela en Madrid y por sus manos han pasado muchos talentos. También ella nos apoyó con un fantástico concierto por el 30 aniversario de establecimiento de relaciones diplomáticas que celebramos el año pasado. Este año nos concentramos en el 20 aniversario de entrada a la UE y la OTAN, con ello muchas actividades culturales. En el tema deportivo aquí manda sobre todo fútbol. Hace poco colaboramos con la Federación de Fútbol de Eslovaquia y hemos colaborado a realizar un partido de veteranos en Fuengirola con la presencia de nuestro ministro de turismo Dušan Keketi. Ha sido un verdadero éxito. Una gran ayuda para nosotros es la presencia de varios artistas eslovacos y eslovacas en España, como por ejemplo famosa artista de danza contemporánea Sandra Kramerova en Madrid u organista Monika Melcova que vive en Granada.•

Juraj Tomaga en el concurso mundial de vino en Madrid Bacchus 2024. El embajador de Eslovaquia en el ayuntamiento de Madrid.
14 Diplomacia Siglo XXI

GABRIEL HORVATH ENTREVISTA MSM GROUP

¿Cuál es su función, cargo exacto y cuéntenos un poco sobre su trayectoria laboral?

MSM Group eslovaco forma parte del Czechoslovak Group (CSG), Mi tárea es la coordinación de los proyectos del grupo que tienen un impacto en la capacidad de producción y las actividades comerciales de FMG Granada. Trabajo en la industria de defensa desde 2009, especialmente en lo que se refiere a la munición y sus componentes. En los años 2010-2014 fui director general de la empresa francesa MANURHIN, que produce líneas tecnológicas para la producción de municiones de pequeño calibre, luego, en los años 2014-2019, trabajé con la empresa Explosia, un productor checo de pólvora. Desde 2022 trabajo en la empresa FMG como coordinador de proyectos y desarrollador de negocio.

¿Desde cuándo trabaja usted en Granada y como describiría a los trabajadores de la empresa FMG?

Como mencioné, estoy en la FMG desde los finales del año 2022. A finales de mayo de este año, FMG celebró sus 700 años de producción contínua. Sólo desde este punto de vista creo que podemos decir que es una fábrica única. Por supuesto, toda buena fábrica la hacen sus empleados y, en este contexto, debo decir que es admirable la fidelidad a la fábrica, la apertura a nuevos proyectos y retos laborales, así como la motivación general de los empleados de FMG.

¿Cuál es el valor añadido del grupo MSM al fabricante español FMG?

Respecto a esta cuestión, hay que decir en primer lugar que FMG es ante todo una fábrica española y su socio más importante es el ejército español. Las capacidades de FMG, sin embargo, superan las necesidades de España, por eso el valor añadido del grupo MSM como actor global en la industria de defensa es la ejecución de proyectos

en todo el mundo, que estamos haciendo bien como la capacidad de FMG se utiliza al 100% en tres turnos

¿Cómo ve usted las relaciones entre Eslovaquia y España en el tema de la industria de la defensa?

Como representante de MSM Group, como socio eslovaco de la empresa española FMG, puedo afirmar que el desarrollo de las relaciones en el ámbito de la industria militar entre la República Eslovaca y el Reino de España son muy importantes. Aquí mencionaré, por ejemplo, también como un gran valor añadido el contingente militar español en Eslovaquia y el suministro de municiones del FMG al ejército eslovaco. Se agradece y valora mucho también el apoyo del embajador eslovaco en España Juraj Tomaga en el tema de la industria de defensa.

¿Cuáles son los planes del grupo MSM en España para el futuro?

En cuanto a nuestros compromisos con el ejército español, así como a la situación global en el mundo en cuanto a componentes y materiales, queremos invertir decenas de millones de euros en los próximos años con el objetivo de aumentar las capacidades de producción. También es nuestro objetivo ser independientes de los proveedores de materias primas y componentes básicos, dado que en Europa hay muy pocos productores de este tipo.

¿Le gusta Granada?

Granada es una ciudad maravillosa con gente estupenda que me brinda su apoyo y un sentimiento de hogar. Creo que la mejor respuesta es: ¿conoces alguna otra ciudad donde puedas esquiar por la mañana e ir a la playa por la tarde? (risa).•

15 Diplomacia Siglo XXI

ANTONIO CARO ENTREVISTA

GENERAL MANAGER DE FMG

¿Cómo valora usted la cooperación con la empresa eslovaca MSM Group que a su vez pertenece al grupo checoslovaco Czechoslovak Group?

La colaboración entre el grupo eslovaco MSM y FMG Granada ha sido tremendamente positiva para nosotros. Hemos tenido un crecimiento importante de pedidos y por lo tanto nos ha permitido incrementar el empleo. Y a la vez hemos podido establecer una serie de sinergias con el grupo, por lo cual hemos intercambiado productos que nos han permitido aumentar nuestra cartera.

La cooperación entre Eslovaquia y España no se perfi la solamente en la industria de defensa pero también con la enorme presencia militar española en ese país. ¿Le ayuda en su trabajo y cree que esto podría aún más desarrollar las relaciones entre las dos naciones?

Por supuesto, cualquier colaboración a nivel que sea tanto industrial como militar entre España y Eslovaquia seguro que nos va a ayudar, porque se fortalecen las relaciones e intercambios y por lo tanto es muy positivo.

¿Cuál es el perfi l principal de su fábrica y cuál es el mayor destino de su producción?

El perfil de FMG es una fábrica propia de una fábrica de municiones de gran calibre. Fabricamos tanto municiones para carros de combate como de artillería. El mayor destino han sido siempre los paises de la OTAN y actualmente estamos haciendo mucho para llevar la munición hasta Ucrania.

¿Cómo describiría los mayores retos de los fabricantes de munición en los paises de la UE?

El mayor reto al que se enfrenta la Unión Europea ahora mismo es la falta de capacidad productiva del material de defensa. La Unión Euroepa tiene que replantearse la reindustrialización en este sentido y toda la producción que se abandonó hace 10 o 15 años de explosivos de municiones debería retomarse con la ayuda de la Unión Europea.

Desde que trabaja usted en FMG, ha pasado por varios departamentos. ¿Cómo describiría la situación actual de la empresa?

Llevo en FMG 40 años y pasé por varios departamentos. Empecé como becario y he pasado por departamentos de calidad de producción y desde el 2007 soy el Director de la Empresa. La situación actual de la empresa es, puedo decir, la mejor de toda la historia que llevo en ella dada la gran actividad que tenemos, el alto nivel de empleo y una expectativa de futuro bastante optimista.

Acaban de festejar el 700 aniversario de la fundación de FMG. ¿Dónde ve usted a FMG en una década?

En los próximos 10 años y con el plan de inversiones y de producto que se está desarrollando en la empresa FMG la veo como uno de los principales actores europeos en el desarrollo y fabricación de municiones de gran calibre.•

16 Diplomacia Siglo XXI

ESCULTURA DE ALEXANDER DUBČEK DONADA A LA EMBAJADA DE ESLOVAQUIA

Por la Fundación Esgon Plus, a través de las gestiones de la Fundación Carlos III

Ha tenido lugar en la embajada de Eslovaquia el acto de entrega del busto del destacado político eslovaco, Alexander Dubček, realizado por el reconocido artista, el escultor Santiago de Santiago. Una de las figuras más destacadas de la Primavera de Praga, Alexander Dubček se esforzó por acometer reformas democráticas y económicas. Siguió defendiendo la libertad, la soberanía y la justicia social durante el resto de su vida. Tras la revolución de Checoslovaquia de 1989, Dubček fue elegido presidente de la Asamblea Federal, puesto que ocupó desde 1989 hasta 1992. En su alocución ante el Parlamento Europeo de enero de 1990, cuando recibió el Premio Sájarov, Dubček pronunció las siguientes palabras: «Incluso en los momentos más difíciles de su historia, las naciones que constituyen mi país nunca han dejado de sentirse parte de la gran lucha de la Humanidad por la libertad» y, desde la Primavera de Praga hasta la Revolución de Terciopelo, “los ideales de libertad, soberanía y justicia social se han mantenido vivos”. Santiago de Santiago fue un renombrado escultor español, autodidacta que recibió la medalla de Oro al Mérito en el Trabajo. El artista abulense fue autor de varios bustos realizados a la Familia Real y otros personajes relevan-

tes del mundo de la política y la cultura en diferentes épocas de su vida. El rey Felipe VI posó para él por primera vez con apenas dos años y destacan su busto a la Princesa Michiko de Japón, entre otros.

A través de las gestiones de la Fundación Carlos III, presidida por Carlos Escudero de Burón y González, ha sido la Fundación Esgon Plus la que ha tenido la gentileza de donar esta escultura a la Embajada de Eslovaquia para contribuir al conocimiento de la obra del autor.•

18 Diplomacia Siglo XXI

POR EL COMPROMISO PARA FRENAR LAS CONSECUENCIAS DEL CAMBIO CLIMÁTICO

EL MOVIMIENTO SMART GREEN RECONOCE LA LABOR DE

ESLOVAQUIA, HUNGRÍA Y GHANA

Por cuarto año consecutivo y en colaboración con la Academia de la Diplomacia, Smart Green España premia diferentes iniciativas de países comprometidos con acciones medioambientales dirigidas a paliar los efectos del cambio climático y recuperar ecosistemas naturales.

20 Diplomacia Siglo XXI

Por cuarto año consecutivo el movimiento Smart Green España, en colaboración con la Academia de la Diplomacia, premia la labor de tres países concienciados con la naturaleza y el medio ambiente que cuentan con iniciativas para combatir los efectos del cambio climático: Eslovaquia, Hungría y Ghana, han sido los países galardonados en esta edición por sus esfuerzos dirigidos a hacer del planeta un mundo mejor a través de la acción, tal y como promueve el movimiento.

Al acto han asistido en representación de sus países, el embajador de Eslovaquia, Juraj Tomaga; la embajadora

21 Diplomacia Siglo XXI

de Hungría, Katalin Tóth; el embajador de Ghana, Muhammad Adam; así como Jaime de Jaraíz, presidente y CEO de LG Electronics España; y Santiago Velo de Antelo, presidente ejecutivo de la Academia de la Diplomacia y Claudio Chaqués, Consejero. Durante la jornada, los asistentes han compartido sus inquietudes y puntos de vista acerca de las problemáticas medioambientales a las que nuestra sociedad se enfrenta hoy en día, así como posibles soluciones a desarrollar.

ESLOVAQUIA: LÍDER EN EL CAMINO HACIA LA ENERGÍA SOLAR

Eslovaquia ha sido reconocida por su ambicioso proyecto de construcción de una planta solar de 105 hectáreas, la más grande del país. Esta inversión de 60 millones de euros producirá 58 megavatios de electricidad, lo que representa más de una décima parte de la producción actual de todas las plantas de energía solar eslovacas. Además, tras la finalización de esta primera parte del proyecto, que se prevé para 2025, se iniciará la construcción de una planta de producción de hidrógeno en el mismo lugar.

HUNGRÍA: REDUCCIÓN DE GASES DE EFECTO INVERNADERO CON ENERGÍA GEOTÉRMICA

Smart Green España ha escogido a Hungría por su apuesta por la energía geotérmica. Al finalizar las obras en 2024, la tercera ciudad del país, Szeged, contará con 27 dispositivos de bombeo, 16 centrales y 250 kilómetros de tuberías que suministrarán electricidad a 27.000 apartamentos y 400 clientes no residenciales, con el objetivo de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero en un 60%.

22 Diplomacia Siglo XXI
Juraj Tomaga, embajador de Eslovaquia, recibe el galardón Smart Green de manos de Jaime de Jaraíz. Katalin Tóth, embajadora de Hungría, recibe el galardón Smart Green de manos de Jaime de Jaraíz.
23 Diplomacia Siglo XXI
Muhammad Adam, embajador de Ghana, recibe el galardón Smart Green de manos de Jaime de Jaraíz.

Los embajadores de Eslovaquía, Hungría y Ghana, con sus galardones Smart Green posan junto a Jaime de Jaraíz, presidente y CEO de LG Electronics España.

GHANA: UN PAÍS COMPROMETIDO CON LA CONSERVACIÓN VEGETAL Y LA VIDA SILVESTRE

Ghana ha sido distinguida por sus proyectos de conservación y vida silvestre, que se dividen en tres áreas: El Proyecto Juaso, que tiene como finalidad la conservación del bosque para desarrollar una comunidad basada en el turismo ecológico en la región; el Proyecto Fadjato Agumatasa, cuyo objetivo es conservar los recursos naturales en el Monte Afadjato para el beneficio social y económico de las comunidades locales; y el Proyecto de Reforestación Kazigo, un proyecto indígena enfocado en la disminución de la reforestación a través de la concienciación y la plantación

de árboles. Las tres iniciativas son ejemplo de su compromiso con la conservación de los bosques, la protección de la vida silvestre y la lucha contra la deforestación. El movimiento Smart Green España, creado con el objetivo de recuperar nuestros ecosistemas y promover la economía verde por un futuro mejor desde la acción y la individualidad, aboga por las iniciativas de Sostenibilidad 2.0. Este concepto sitúa el foco de la solución al problema del cambio climático en el individuo, e invita a las empresas y organismos públicos a dar un paso adelante y embarcarse en proyectos con el mismo objetivo que tengan un impacto real en nuestro entorno, haciéndose responsable de ellos de principio a fin y movilizando al resto de la sociedad.•

24 Diplomacia Siglo XXI

LA LIGA DE LOS ESTADOS ÁRABES

CELEBRA EL 79 ANIVERSARIO DE SU FUNDACIÓN

30 Diplomacia Siglo XXI
Casa

Árabe, actualmente dirigida por Irene Lozano, es una institución pública española creada en 2006 con el propósito de ser un centro de estudios y conocimiento sobre el mundo árabe y un punto de apoyo para la diplomacia española hacia los países árabes.

Con motivo de la celebración del 79 aniversario de la Liga de los Estados Árabes y el día mundial de la lengua árabe, el Excmo. Sr. Malek Twal, embajador, jefe de la Misión de la Liga de los Estados Árabes en Madrid, organizó un evento en Casa Árabe con la asistencia del Cuerpo Diplomático de los países árabes acreditados en España. El acto se convirtió en un homenaje tanto a Casa Árabe por su incansable labor, así como a la arabista Ada Romero Sánchez.

Casa Árabe, actualmente dirigida por Irene Lozano, es una institución pública española creada en 2006 con el objeto de ser un centro de estudios y conocimiento sobre el mundo árabe y un punto de apoyo de la diplomacia española hacia los países árabes. Fue constituida el 6 de julio de 2006 a través de un convenio entre el Ministerio de Asuntos Exteriores, la Agencia Española de Cooperación Internacional, la Junta de Andalucía, la Comunidad de Madrid y los ayuntamientos de Madrid y Córdoba, donde tiene dos sedes.•

31 Diplomacia Siglo XXI

LA ACADEMIA DE LA DIPLOMACIA RECIBE EL PREMIO CATALEJO OTORGADO POR EL OBSERVATORIO DE LOS DERECHOS HUMANOS DE ESPAÑA

El Observatorio de los Derechos Humanos de España ha entregado en el Museo Thyssen de Málaga sus premios Catalejo 2024 en una jornada donde, además, ha organizado en colaboración con la Diputación y el Ayuntamiento de Málaga una jornada sobre Inteligencia Artificial y Derechos Humanos. El delegado de la Academia en Málaga, el académico Rafael Pérez Peña, cónsul honorario de Portugal, fue el encargado de recoger el premio en nombre de la institución. Presidió el evento Francisco López Muñoz, vicerrector de la Universidad Camilo José Cela.

En la inauguración del evento, Toñi Ledesma, vicepresidenta de la Diputación de Málaga, y Mar Torres, concejala de Participación Ciudadana y Acción Exterior del Ayuntamiento de Málaga han mostrado su reconocimiento por el carácter emprendedor del ODHE por su iniciativa de trabajar para destacar las labores positivas que se registran en numerosos sectores de la sociedad española y

agradecieron la distinción a Málaga como ciudad impulsora de los derechos humanos.

Tanto Ledesma como Torres señalaron los grandes desafíos que se presentan con la Inteligencia Artificial, los derechos humanos y el desarrollo sostenible y la necesidad de afrontarlos con el incremento de la cooperación entre administraciones y entre instituciones públicas y privadas, como sociedad civil, como es el caso del ODHE con la celebración de la jornada.

La coordinadora de la jornada, Pilar Rangel, profesora de Derechos Internacional Público y Relaciones Exteriores de la Universidad de Málaga, agradeció a todas las instituciones la colaboración.

La Academia de la Diplomacia ha demostrado un compromiso excepcional con la promoción y protección de los derechos humanos a través de su enfoque de comunicación entre el Cuerpo Diplomático español y el extranje-

32 Diplomacia Siglo XXI

ro destinado en España. Por su contribución significativa presenta su candidatura para el prestigioso premio Catalejo 2024 en Derechos Humanos. Argumentos Principales del premio a la Academia de la Diplomacia:

1. Currículo Integral en Derechos Humanos: La Academia ha integrado de manera efectiva y exhaustiva la enseñanza de los derechos humanos en su currículo, asegurando que los diplomáticos estén debidamente equipados para abogar por estos derechos en su servicio.

2. Programas de Sensibilización y Concientización: La Academia ha implementado programas innovadores de sensibilización y concientización. Estos programas han demostrado ser eficaces para fomentar la comprensión y el respeto de los derechos humanos entre los estudiantes.

3. Colaboraciones con Organizaciones de Derechos Humanos: La Academia ha establecido alianzas estratégicas con organizaciones de derechos humanos, facilitando experiencias prácticas y oportunidades de aprendizaje que permiten a los estudiantes enfrentarse a situaciones del mundo real.

4. Inclusión de Casos de Estudio Actuales: La Academia ha destacado por su inclusión de casos de estudio actuales y relevantes, proporcionando a los estudiantes una comprensión práctica de las complejidades de los problemas de derechos humanos en el escenario internacional.

5. Énfasis en la Diplomacia Preventiva y de Resolución de Conflictos: La Academia ha incorporado la diplomacia preventiva y la resolución de conflictos como herramientas esenciales para abordar las violaciones de derechos humanos, preparando a sus estudiantes para enfrentar desafíos globales de manera proactiva.

Impacto Global: La influencia de la Academia se extiende más allá de las aulas, contribuyendo al fortalecimiento de la diplomacia internacional centrada en los derechos humanos. La función de su revista Diplomacia también ha sido de gran valor a la hora de transmitir estos trabajos y valores.

MISIÓN DEL OBSERVATORIO DE DERECHOS HUMANOS DE ESPAÑA PRESIDIDA POR MARIO RIGAU

Observar, identificar, documentar, evaluar y poner en valor todas aquellas iniciativas o acciones implementadas por empresas, organizaciones e instituciones, tanto públicas como privadas, que promuevan la protección y el cumplimiento de los derechos humanos y objetivos de desarrollo sostenible en el ámbito de las competencias que les sean propias y que puedan ser consideradas como una referencia o ejemplo a seguir.

• Divulgar y promover las buenas prácticas corporativas en materia de derechos humanos y objetivos de desarrollo sostenible.

• Apoyar aquellas iniciativas, proyectos o campañas de terceros que se realicen en materia de derechos humanos y objetivos de desarrollo sostenible, priorizando aquellas que se diseñen y desarrollen desde una perspectiva de positivización de conductas corporativas, de respeto y promoción de los derechos humanos.

• Impulsar, promover, apoyar, difundir y poner en valor acciones e iniciativas que ejemplifiquen buenas prácticas corporativas e institucionales españolas en el ámbito internacional de los derechos humanos y objetivos de desarrollo sostenible.•

33 Diplomacia Siglo XXI

LA ERMITA SUITES

El alojamiento para los diplomáticos que visiten Córdoba

34 Diplomacia Siglo XXI

La Ermita de la Concepción y parte del antiguo Convento de Santa Clara, se han convertido desde hace dos años en La Ermita Suites, el hotel de referencia para diplomáticos españoles y extranjeros que acuden con la Academia de la Diplomacia a las actividades del Palacio de Congresos de Córdoba, o de visita oficial o de turismo a la ciudad andaluza. Un trato personalizado al máximo para sus visitantes. La Ermita Suites, ostenta el honor de ser el primer y único hotel de Córdoba con la calificación de Hotel Monumento concedida por la Consejería de Turismo de la Junta de Andalucía, con lo que, se convierte así, en el único monumento de Córdoba convertido en un hotel.

Acudir a La Ermita Suites es ir a disfrutar de una experiencia exclusiva y única.

35 Diplomacia Siglo XXI

Situado a un minuto andando de la Mezquita-Catedral y a tres minutos del Palacio de Congresos, su interior es un remanso de paz rodeado de la herencia de las culturas romana, árabe, judía y cristiana que han dejado su huella en la ciudad.

Este hotel monumento, ubicado en la judería cordobesa a escasos metros de la Mezquita Catedral, agrupa tres pequeños edificios históricos de gran valor artístico: la Ermita de la Concepción, del año 1700, catalogada monumento, de estilo barroco y cerrada al culto a final del siglo XIX; la Casa del Santero que cuidaba la ermita, del año 1753; y, en su fachada lateral, una casa de vecinos con un gran arco de herradura, que fue la entrada principal de un mercado público inaugurado el 21 de febrero de 1878 y anteriormente, parte del Convento de Santa Clara.

Su propietario, Javier Velasco, ha estado diecisiete años dedicado a este proyecto de rehabilitación llevando a cabo un

La Casa del Santero del año 1753, donde habitó el ermitaño que cuidaba la Ermita de la Concepción durante tantos años, se ha convertido hoy en una pequeña cafetería, en total armonía con su pasado.

exhaustivo trabajo de restauración en el que se contó con la colaboración de especialistas del Museo del Prado, restauradores de la Mezquita-Catedral de Córdoba, además de historiadores y expertos de la Universidad de Córdoba, que permitió respetar este enclave histórico y conservar todos los elementos originales posibles, como las pinturas ocultas del siglo XVIII y ahora recuperadas, el suelo, columnas originales o las maderas. Así, los huéspedes del hotel no sólo pueden alojarse sintiendo el paso de la historia, sino que además pueden admirar los vestigios judíos de 1412, la licencia de obra de la ermita que data de 1700, o el fabuloso y gigante arco de herradura que da al lateral de la Plaza de Abades.

Además de esta labor de recuperación, también se ha llevado una labor de adaptación de los edificios históricos, dotándolos de la mayor accesibilidad posible, siendo el único edificio de Córdoba que cuenta con una instalación

36 Diplomacia Siglo XXI

completa del sistema Beepcons, pensado para facilitar la estancia a las personas ciegas, asesorados por la Fundación ONCE e implantado por la empresa ILUNION. Hoy, La Ermita Suites es uno de los hoteles de lujo más atractivos de Córdoba.

Con seis exclusivas habitaciones, todas diferentes, diseñadas y decoradas para ofrecer el máximo confort que demanda el huésped actual, pero respetando al mismo tiempo la esencia, el carácter y la historia del edificio, por lo que cada habitación es única y todas cuentan con una pequeña pero, completa cocina camuflada, algunas con balcones,

Es el único alojamiento u hotel de Córdoba que cuenta con una instalación completa del sistema Beepcom, pensado para facilitar la estancia a las personas ciegas.

otras con terrazas y todas con vistas exteriores. Con desayuno personalizado por encargo, existe la posibilidad de cerrar La Ermita Suites para un sólo grupo, organización, empresa o familia.

La Ermita Suites se ha convertido en todo un reclamo para el turismo de lujo discreto a la ciudad. Visita La Ermita Suites y disfruta la experiencia de “Dormir en la Historia”, un sitio único, en una ciudad única. •

37 Diplomacia Siglo XXI

MATÍAS URREA

NOMBRADO DIRECTOR

DE RELACIONES INSTITUCIONALES Y COMUNICACIÓN ESTRATÉGICA

La Agencia Espacial Española nombra al marino Matías Urrea director

de Relaciones Institucionales y Comunicación Estratégica.

Matías Urrea Corvalán ha tomado posesión como Director de Relaciones Institucionales y Comunicación Estratégica de la Agencia Espacial Española cuya sede se encuentra en Sevilla. La designación vino dada por el director de la Agencia Espacial que ha tenido en cuenta la excelente trayectoria académica y profesional de Matías Urrea, el cual venía desempeñando provisionalmente dichas funciones desde la creación de a la AEE compatibilizándola con su actividad en el Instituto Nacional de Técnica Aeroespacial (INTA) en Madrid.

Al asumir su nuevo cargo, Matías Urrea interrumpe temporalmente su servicio activo en la administración militar. Con ello, deja su anterior responsabilidad en el Instituto Nacional de Técnica Aeroespacial, un Organismo Público de Investigación (OPI) dependiente del Ministerio de Defensa, en el que trabajó durante más de 5 años.

Matías Urrea Corvalán, oriundo de Murcia, cuenta con una sólida formación, habiendo obtenido su Despacho de Alférez de Navío en la Escuela Naval Militar en el año 2000. Es Aviador Naval y posee un Máster en Comunicación Institucional y Política de la Universidad de Sevilla desde 2013. En 2020, completó un MBA con especialización en Marketing Digital y ha participado en diversos cursos de perfeccionamiento profesional, incluyendo una diplomatura en Comunicación de la Defensa.

En el organismo dedicado a la investigación científica y el desarrollo de sistemas y prototipos, así como a la prestación de servicios tecnológicos a empresas, universidades e instituciones , destacó por su profesionalidad y liderazgo en dirección de la Comunicación Estratégica, la gestión de crisis y las RRPP institucionales. Su labor al frente de la dirección de Protocolo y Organización de Eventos ha sido fundamental para el éxito del organismo, contribuyendo a la mejora de su imagen pública y al fortalecimiento de sus relaciones con stakeholders clave.

En su nuevo puesto, los deberes asignados a Urrea se centran en la gestión de los aspectos de comunicación relacionados con la dirección de la agencia y en el establecimiento de relaciones con instituciones. Su objetivo principal es facilitar una comunicación fluida y bidireccional con las Administraciones Públicas, así como con organizaciones e instituciones privadas. Además, se espera que desarrolle programas destinados a fortalecer los lazos de la AEE con otros organismos, instituciones y empresas.

La Agencia Espacial Española tiene la responsabilidad de contribuir al ámbito espacial en el país, fomentando la investigación científica, la industria y representando a España en foros internacionales. Asimismo, lidera la coordinación de las instituciones nacionales en este ámbito y participa activamente en la elaboración y coordinación de la Estrategia Espacial Española, colaborando estrechamente con la Agencia Espacial Europea (ESA) y la EUSPA, así como con sus respectivos programas espaciales europeos.•

38 Diplomacia Siglo XXI
La revista líder en información para el Cuerpo Diplomático The leading magazine with information for the Diplomatic Corp Organo de comunicación de la Academia de la Diplomacia Official media of the Academy of Diplomacy Contacto: diplomacia@revistadiplomacia.com www.academiadeladiplomacia.es & 607 887 579 - 678 707 206

SOLEMNE ACTO DE INGRESO A LA ACADEMIA DE LA DIPLOMACIA DEL EMBAJADOR MANUEL HERNÁNDEZ RUIGÓMEZ

El Embajador Manuel Hernández Ruigómez ha ingresado en la Academia de la Diplomacia en un solemne acto con un discurso de ingreso titulado "La historia, un poderoso nexo de unión entre España y México".

Presidieron la Mesa las siguientes autoridades de la Academia de la Diplomacia: D. Arturo Pérez, Embajador de España y Consejero; D. Rafael Ferández-Pita, Embajador de España y Consejero y D. Santiago Velo de Antelo, Presidente Ejecutivo.

Durante el evento, que se enmarca dentro del III Foro de la Iberofonía, pronunció la Laudatio el Académico de Número. D. Alvaro Durántez Prados, director de la Cátedra FU-

NIBER de Estudios Iberoamericanos y de la Iberofonía. Igualmente pronunciaron unas palabras D. Gustavo Bueno, presidente de la fundación Gustavo Bueno y Dña. Laura Galguera, Vicepresidenta de la Asociación Iberoamericana de la Comunicación (ASICOM).•

40 Diplomacia Siglo XXI

Uno de los restaurantes con más solera de Madrid.

Situado en la plaza de los delfines a la altura de la calle Serrano. Idoneo para almuerzos de embajadas y también dispone de reservados.

–Situado en la zona norte de Madrid.

–Terreno de más de 500 hectáreas. –A 10 minutos del centro de Madrid.

–Restaurante de comida castellana de la mejor calidad.

–Ideal para que las embajadas celebren recepciones para muchos invitados.

RESTAURANTE
(+34) 914 11 36 60 Lunes a Viernes: De 8.00h a 23.00h Sábado: De 11:00h a 23:00h Domingo: De 12:00h a 16:00 Fundado en 1898 bajo la presidencia de SM el Rey Alfonso XIII CLUB DE TIRO CANTOBLANCO 91 735 43 00
Ctra. Colmenar Viejo, Km. 14.500 clubdetirocantoblanco.com Plaza de la República Argentina, 8 Madrid info@arturodelfines.com

El Rey durante la audiencia a los agregados de Defensa acreditados en España y Comisión de Representantes Españoles.

AUDIENCIA MILITAR A LOS AGREGADOS DE DEFENSA

ACREDITADOS EN ESPAÑA

Su Majestad el Rey recibe en audiencia militar a los Agregados de Defensa, Militares, Navales y Aéreos acreditados en España y a una Comisión de Representantes Españoles.

Su Majestad el Rey junto a los agregados de Defensa acreditados en España y Comisión de Representantes Españoles.

Don Felipe recibió en audiencia militar, en el Palacio Real de Madrid, a los Agregados de Defensa, Militares, Navales y Aéreos acreditados en España y a una Comisión de Representantes Españoles.

El Agregado Militar o Agregado de Defensa es un rango asignado a la persona de la Embajada o Misión Diplomática, bajo la autoridad del Embajador, especializado en la materia militar. En general es desempeñado por un oficial de las Fuerzas Armadas, ya sea del Ejército de Tierra, Armada o Ejército del Aire, que puede cumplir todas o algunas de las funciones combinadas de Agregado Militar, Agregado Naval, Agregado Aéreo e incluso Agregado Policial.•

43 Diplomacia Siglo XXI

INNOVACIÓN Y TRATAMIENTOS

DE ALTA COMPLEJIDAD, APUESTA CONSOLIDADA EN LA CLÍNICA

UNIVERSIDAD DE NAVARRA

En las últimas semanas el hospital universitario se ha convertido en el primer centro del mundo en aplicar un sistema combinado de ablación y mapeo contra las arritmias complejas, ha alcanzado las primeras cien revascularizaciones transcarotídeas para prevenir el ictus cerebral y ha estrenado un so ware de Inteligencia Arti cial que facilita el uso de algoritmos pronósticos y predictivos.

La Clínica Universidad de Navarra ha dado un nuevo paso en su empeño por implementar tratamientos de vanguardia basados en la innovación tecnológica. El hospital universitario se ha convertido en el primer centro en realizar un procedimiento intervencionista que combina dos tecnologías punteras en el tratamiento de la fibrilación auricular, una afección del corazón caracterizada por latidos rápidos e irregulares que puede provocar accidentes cerebrovasculares o insuficiencia cardiaca, entre otros problemas. Se trata de un método que recurre a la ablación por campo pulsado junto al sistema Rhythmia, un navegador no fluoroscópico de alta densidad desarrollado por Boston Scientific.

“La integración de la ablación con el sistema de mapeo aporta mayor precisión y seguridad para el paciente. Al no requerir fluoroscopia, como es el caso de la ablación tradicional, la exposición a la radiación se reduce significativamente”, destaca el Dr. Ignacio García Bolao, director del Departamento de Cardiología y Cirugía Cardiaca de la Clínica y responsable del procedimiento pionero. La Clínica Universidad de Navarra ya se convirtió en junio de 2022 en el primer hospital español en realizar una ablación por campo pulsado, sustituyendo la energía térmica por la aplicación de una corriente eléctrica de alto voltaje. Esto supuso, según el Dr. García Bolao, un “cambio de pa-

44 Diplomacia Siglo XXI

radigma radical” porque se evitaba dañar o alterar tejidos críticos afrontando así uno de los principales riesgos de la ablación convencional.

Además, otro equipo interdisciplinar formado por especialistas en Cirugía Vascular, Radiología Intervencionista, Anestesiología y Enfermería ha completado las primeras cien revascularizaciones transcarotídeas (TCAR) de España. Este procedimiento está especialmente indicado para tratar la estenosis -estrechamiento- de las arterias carótidas. Según el Dr. Lukasz Grochowicz, especialista en Cirugía Vascular, la “operación es segura y cómoda para los pacientes y cuenta con una tasa de complicaciones menor. Esta intervención supone nueva opción para pacientes sin alternativas a los tratamientos quirúrgicos convencionales”.

El Dr. José Ignacio Leal, especialista en cirugía vascular e impulsor de esta técnica en España y Europa, afirma que “su gran ventaja es que revierte el flujo sanguíneo. A través de un dispositivo colocado en la carótida, se aspiran los posibles fragmentos de las placas ateroscleróticas que puedan desprenderse durante la cirugía reteniéndolos en un filtro y previniendo así los infartos perioperatorios”.

La Clínica es referencia mundial en el tratamiento de esta patología y el único centro de excelencia de España en el desarrollo de esta técnica mínimamente invasiva que corrige un problema que supone la causa más frecuente de ictus cerebrovascular en personas de más de 50 años.

AVANCES GRACIAS A LA INTELIGENCIA ARTIFICIAL

El Servicio de Anatomía Patológica de la Clínica también ha destacado por la incorporación de tecnología, dando el paso definitivo para la digitalización completa de muestras de biopsias y resecciones quirúrgicas para el diagnóstico de órganos y tejidos gracias a la Inteligencia Artificial. Este logro permite, por un parte, centralizar los datos y evidencias, mejorando así el diagnóstico y, por otra, fomentar la coordinación e interconsulta entre facultativos, contribuyendo al progreso de la medicina y de la investigación.

TECHNOLOGICAL INNOVATION FOR THE TREATMENT AND DIAGNOSIS

OF DISEASES

The Clínica Universidad de Navarra has become the first hospital in the world to apply a combined ablation and mapping system against complex arrhythmias. These two cutting-edge technologies make it possible to treat atrial fibrillation, a heart condition characterized by rapid and irregular heartbeats that can cause strokes or heart failure, among other problems.

In addition, specialists in Vascular Surgery, Interventional Radiology, Anesthesiology and Nursing have completed the first one hundred transcarotid revascularizations (TCAR) in Spain. This is a procedure indicated to treat carotid artery stenosis. The Clinic is a world reference in the treatment of this pathology and the only center of excellence in Spain in the development of this complex and minimally invasive vascular technique.

The Clinic’s Anatomic Pathology Service has also stood out for the incorporation of technology, taking the definitive step towards the complete digitalization of biopsy samples and surgical resections for the diagnosis of organs and tissues thanks to Artificial Intelligence. This advance makes it possible to improve diagnosis and contribute to the progress of medicine and research.

Desde febrero, este nuevo sistema de almacenamiento y visualización de pruebas médicas ha facilitado el uso de algoritmos pronósticos y predictivos. Los especialistas de Pamplona y Madrid han utilizado estos recursos principalmente en pacientes oncológicos, adelantando la respuesta terapéutica de la quimioterapia, radioterapia e inmunoterapia.•

45 Diplomacia Siglo XXI

LA ACADEMIA ASISTE AL HOMENAJE

A LA CÓNSUL GENERAL DE

FRANCIA EN MADRID

Tras finalizar su Misión en España como Cónsul General de Francia en Madrid, Marie Christine Lang fue homenajeada con un almuerzo celebrado en el Club Financiero Génova, con la asistencia de miembros de la asociación Mujeres Avenir, empresarios y de la Academia de la Diplomacia.

En su discurso María Luisa de Contes, presidente de Mujeres Avenir, destacó lo siguiente:

MARIE CHRISTINE LANG

Quiero empezar estas breves palabras, dejando claro que este NO ES solamente un acto protocolario, que por supuesto era necesario organizar para despedir a la Cónsul General de Francia en Madrid …

Este acto es, SOBRE TODO, un acto de HOMENAJE y de AGRADECIMIENTO de nuestra Asociación de Amistad Hispano Francesa Mujeres Avenir a una AMIGA… una muy querida amiga que por motivos profesionales tiene que marcharse de Madrid próximamente.

Querida Marie Christine, tu paso por España, te lo puedo asegurar, ha sido exitoso profesionalmente … Toda la comunidad francesa está encantada con tu trabajo, con tu profesionalidad, con tu entrega permanente a todas las personas y a todas las asociaciones que te han solicitado ayuda …

Particularmente, en lo que respecta a nuestra Asociación Mujeres Avenir, tu entrega, tu ayuda, y tu implicación, ha

Fotos: Julia Robles.
46 Diplomacia Siglo XXI

superado con mucho lo que se pudiera esperar de ti como nuestra Vicepresidenta de Honor …

Desde que tomaste posesión de tu cargo de Cónsul hace años, has estado en todos los actos que hemos organizado en Madrid, actuando tanto en tu propio nombre como en representación del Gobierno de Francia en España; y no solamente has sido una espectadora, sino que has participado activamente en todos esos actos, interviniendo con discursos en la apertura o en la clausura de estos. Con esa participación ya hubiera sido suficiente para entender que habías cumplido sobradamente con tu obligación profesional como Cónsul General de Francia en Madrid …

Pero no te has limitado a ello, sino que, cuando Mujeres Avenir ha organizado actos fuera de Madrid, allí también has estado tu para representar al Gobierno de Francia en España …

En tal sentido, tengo que recordar tu presencia activa en las jornadas que se organizaron en colaboración con el Ayuntamiento de Logroño … y, por cierto, aprovecho la ocasión, para agradecer, una vez más, su colaboración a nuestras queridas amigas Cristina Forner –Presidenta de Marqués de Cáceres– y Verónica Fernández de Córdova

–miembro del Consejo de Administración de Marqués de Riscal–, que hoy también están aquí acompañándonos en este acto.

Igualmente, tengo que destacar tu presencia muy activa en las tres Conferencias Internacionales que Mujeres

47 Diplomacia Siglo XXI

Avenir ha organizado durante los tres últimos años en la ciudad de Sevilla, con ocasión del Día Internacional de la Mujer … y al referirlo, también aprovecho la ocasión para agradecer la colaboración de nuestros queridos amigos Bettina Vöhringer y Claudio Chaqués -propietarios de la empresa benefactora nuestra DSH- que también están aquí con nosotros, porque con su ayuda y la de la Fundación Cajasol han hecho posible junto dichas Conferencias internaciones … También, como una participación singular y muy especial e importante de Marie Christine con Mujeres Avenir, destaco su intervención personal desde hace años en la organización de las Conferencias Internacionales “Mujer y Diplomacia en Madrid” … y, al respecto, no quiero olvidar a Santiago Velo de Antelo que también viene colaborando

en esas Conferencias internacionales de Madrid, que, en cuanto supo que se te hacía este homenaje, nos dijo que no quería faltar por nada del mundo …

Bien … como ya veis, por el resumen muy breve que he hecho de su importantísima actividad, este acto era muy necesario que fuera organizado por Mujeres Avenir para homenajear a una gran profesional de la diplomacia, la cual, sin duda ha sido la mejor representante del Gobierno de Francia en España durante los años que ella ha estado aquí con nosotras …

Pero, como dije al principio, este acto no es únicamente un merecido homenaje a una gran profesional, sino un agradecimiento a una querida amiga de todas y todos los presentes …

Querida amiga Marie Christine, estoy segura que expreso la opinión de todos los presentes, si digo que sentimos muchísimo que te vayas … pero tu carrera profesional así lo requiere … y estamos seguros de que te esperan nuevos e importantes destinos diplomáticos que vas a asumir y vas desarrollar maravillosamente bien, con tu gran inteligencia y con tu gran entusiasmo y tu optimismo …

Pero, para que nunca te olvides de este grupo de amigos que te quieren y que te seguirán queriendo, te vamos a entregar ahora una Placa Conmemorativa de este día, y también una pequeña escultura de la osa y el madroño que representan las armas heráldicas de la villa de Madrid (aunque popularmente es conocida como el oso y el madroño), para que las tengas cerca de tu lugar de trabajo y así todos los días puedas dedicarnos un momentito de recuerdo…

DISCURSO

Queridas amigas y amigos, Quiero empezar estas breves palabras, dejando claro que este NO ES solamente un acto protocolario, que por supuesto era necesario organizar para despedir a la Cónsul General de Francia en Madrid …

Este acto es, SOBRE TODO, un acto de HOMENAJE y de AGRADECIMIENTO de nuestra Asociación de Amistad Hispano Francesa Mujeres Avenir a una AMIGA …

48 Diplomacia Siglo XXI

una muy querida amiga que por motivos profesionales tiene que marcharse de Madrid próximamente.

Querida Marie Christine, tu paso por España, te lo puedo asegurar, ha sido exitoso profesionalmente … Toda la comunidad francesa está encantada con tu trabajo, con tu profesionalidad, con tu entrega permanente a todas las personas y a todas las asociaciones que te han solicitado ayuda … Particularmente, en lo que respecta a nuestra Asociación Mujeres Avenir, tu entrega, tu ayuda, y tu implicación, ha superado con mucho lo que se pudiera esperar de ti como nuestra Vicepresidenta de Honor …

Desde que tomaste posesión de tu cargo de Cónsul hace años, has estado en todos los actos que hemos organizado en Madrid, actuando tanto en tu propio nombre como en representación del Gobierno de Francia en España; y no solamente has sido una espectadora, sino que has participado activamente en todos esos actos, interviniendo con discursos en la apertura o en la clausura de estos. Con esa participación ya hubiera sido suficiente para entender que habías cumplido sobradamente con tu obligación profesional como Cónsul General de Francia en Madrid …

Pero no te has limitado a ello, sino que, cuando Mujeres Avenir ha organizado actos fuera de Madrid, allí también has estado tu para representar al Gobierno de Francia en España …

Bettina Vöhringer y Claudio Chaqués -propietarios de la empresa benefactora nuestra DSH- que también están aquí con nosotros, porque con su ayuda y la de la Fundación Cajasol han hecho posible junto dichas Conferencias internaciones …

En tal sentido, tengo que recordar tu presencia activa en las jornadas que se organizaron en colaboración con el Ayuntamiento de Logroño … y, por cierto, aprovecho la ocasión, para agradecer, una vez más, su colaboración a nuestras queridas amigas Cristina Forner -Presidenta de Marqués de Cáceres- y Verónica Fernández de Córdova -miembro del Consejo de Administración de Marqués de Riscal-, que hoy también están aquí acompañándonos en este acto.

Igualmente, tengo que destacar tu presencia muy activa en las tres Conferencias Internacionales que Mujeres Avenir ha organizado durante los tres últimos años en la ciudad de Sevilla, con ocasión del Día Internacional de la Mujer … y al referirlo, también aprovecho la ocasión para agradecer la colaboración de nuestros queridos amigos

También, como una participación singular y muy especial e importante de Marie Christine con Mujeres Avenir, destaco su intervención personal desde hace años en la organización de las Conferencias Internacionales “Mujer y Diplomacia en Madrid” … y, al respecto, no quiero olvidar a Santiago Velo de Antelo que también viene colaborando en esas Conferencias internacionales de Madrid, que, en cuanto supo que se te hacía este homenaje, nos dijo que no quería faltar por nada del mundo …

Bien … como ya veis, por el resumen muy breve que he hecho de su importantísima actividad, este acto era muy necesario que fuera organizado por Mujeres Avenir para homenajear a una gran profesional de la diplomacia, la cual, sin duda ha sido la mejor representante del Gobierno de Francia en España durante los años que ella ha estado aquí con nosotras …

Pero, como dije al principio, este acto no es únicamente un merecido homenaje a una gran profesional, sino un agradecimiento a una querida amiga de todas y todos los presentes …

Querida amiga Marie Christine, estoy segura que expreso la opinión de todos los presentes, si digo que sentimos muchísimo que te vayas … pero tu carrera profesional así lo requiere … y estamos seguros de que te esperan nuevos e importantes destinos diplomáticos que vas a asumir y vas desarrollar maravillosamente bien, con tu gran inteligencia y con tu gran entusiasmo y tu optimismo …

Pero, para que nunca te olvides de este grupo de amigos que te quieren y que te seguirán queriendo, te vamos a entregar ahora una Placa Conmemorativa de este día, y también una pequeña escultura de la osa y el madroño que representan las armas heráldicas de la villa de Madrid (aunque popularmente es conocida como el oso y el madroño), para que las tengas cerca de tu lugar de trabajo y así todos los días puedas dedicarnos un momentito de recuerdo…•

50 Diplomacia Siglo XXI

Deutsch Spanische Handelsgesellschaft SL

Presente en más de 40 países.

Con 20 años de experiencia.

Estudios de financiación por un valor de 32.000 millones de $. Seriedad, confianza, credibilidad.

Bajo la dirección de Claudio Chaques y Bettina Vöhringer.

cchaques@dshspain.com

DSH

AGITACIÓN EN EL NILO ARTE MODERNO Y CONTEMPORÁNEO DE SUDÁN

La

exposición en Casa Árabe permite conocer las obras de once artistas sudaneses, resultado de los últimos acontecimientos y cambios en el país.

Desde la segunda mitad del siglo XX, el arte contemporáneo sudanés ha evolucionado hasta convertirse en una escena vibrante y dinámica que refleja el rico patrimonio cultural del país, sus diversas comunidades y sus complejas realidades sociopolíticas. Los artistas sudaneses, tanto en el interior de sus fronteras como en la diáspora, han sabido recoger la interculturalidad artística para abordar una amplia gama de temas y medios, a menudo mezclando influencias tradicionales con aproximaciones modernas y así explorar la identidad, la historia y los desafíos sociales.

El recorrido histórico del Sudán contemporáneo ha estado marcado por la pérdida, el dolor y la violencia. Sin embargo, son numerosos los artistas emergentes que han buscado apartarse de la mirada victimista y, ante la fragilidad que dejan tras de sí los conflictos armados, construir un escenario sólido de expresión.

52 Diplomacia Siglo XXI

Con la exposición Agitación en el Nilo, acogida previamente en la galería Brotéria de Lisboa, Casa Árabe pretende compensar un vacío en el panorama artístico madrileño. El desconocimiento de lo que ocurre en este singular país, nación de los dos Nilos, a caballo entre el mundo árabe y el africano, representa una oportunidad para realizar un viaje por el arte moderno y contemporáneo a través de la obra de once artistas sudaneses, la mayoría procedentes de Jartum. Se trata de Mohammed A. Otaybi, Rashid Diab, Tariq Nasre, Eltayeb Dawelbait, Sannad Shreef, Yasmeen Abdullah, Bakri Moaz, Hassan Kamil, Miska Mohmmed, Reem Al Jeally y Waleed Mohammed.

La selección de estos once artistas, hecha por el joven comisario Rahiem Shadad (Sudán) y António Pinto Ribeiro (Portugal), procura reflejar la efervescencia provocada por la revolución de 2018-19, no solo a través de la maestría en técnicas más tradicionales como la pintura, sino también en relatos más experimentales, como puede ser el soporte audiovisual.

lazos duraderos entre europeos y árabes; un puente entre la Península Ibérica y África; un espacio para estrechar vínculos entre las sociedades española y sudanesa.•

Como parte de su misión, Casa Árabe intenta ser un punto de encuentro y de respaldo; un lugar seguro para tejer

El Foro Diplomacia y Sociedad Civil que todos los meses organiza la Academia de la Diplomacia, ha sido dedicado a Sudán. Su embajadora, Maha Suleiman Taha Ayoub, asistió al evento y pronunció una emotiva conferencia. El acto fue amenizado con la interpretación de música tradicional sudanesa y presidido por los académicos José Luis Yzaguirre Romero, Antonio García y el presidente ejecutivo Santiago Velo de Antelo.

53 Diplomacia Siglo XXI

INTELIGENCIA ARTIFICIAL Y DIPLOMACIA TECNOLÓGICA

El experto en Inteligencia Artificial, Alberto Pascual, fue el conferenciante en el evento organizado por la Academia de la Diplomacia titulado Inteligencia Artificial y Diplomacia Tecnológica. Presidente de ASLAN, Asociación para la Innovación Digital, Alberto Pascual habló sobre los desafíos que está generando, también en la diplomacia, el reto de la IA, recordando que el pasado mes de diciembre, el Consejo y el Parlamento Europeo alcanzaron un acuerdo provisional sobre el que es el primer Reglamento de Inteligencia Artificial (IA). Esta ley tiene su origen en la propuesta de la Comisión Europea del 2021 para crear el primer marco regulador de la UE para la IA. La Ley tiene dos objetivos claros:

• Garantizar que los sistemas de Inteligencia Artificial utilizados en la Unión Europea e introducidos en el mercado europeo sean seguros y respeten los derechos de los ciudadanos.

• Estimular la inversión y la innovación en el ámbito de la IA en Europa. El acuerdo establece que el Reglamento de Inteligencia Artificial debe aplicarse dos años después de su entrada en vigor.

Cabe destacar que esta es la primera propuesta legislativa en materia de Inteligencia Artificial en el mundo, de modo que puede establecerse como un referente mundial para regular la IA en otras jurisdicciones. La ley regulará la IA en base a sus riesgos. Cuanto mayor sea el riesgo, más estrictas serán las normas.

¿Qué es lo primero que se debe saber de este reglamento? En primer lugar, el acuerdo provisional ha precisado como definición de sistema de IA el enfoque propuesto por la OCDE, con el objetivo de establecer unos criterios claros que distingan los sistemas de IA de otros softwares más sencillos. Por otro lado, se aclara que el Reglamento no se aplicará a ámbitos fuera del ámbito de aplicación del Derecho de la UE y no afectará a las competencias de los Estados miembros en materia de seguridad nacional. Tampoco se aplicará a los sistemas utilizados exclusivamente con fines militares o de defensa; así como a los empleados con fines de investigación e innovación.

Sistemas de IA de alto riesgo y prácticas prohibidas

En el acuerdo se han establecido una serie de criterios horizontales de protección que determinarán cuándo los sistemas de IA pueden causar daños a la sociedad. De este modo, aquellos que entrañen riesgos altos estarán supeditados a una serie de requisitos y obligaciones para poder acceder al mercado de la UE.

En el caso de que sean sistemas con riesgos considerados inaceptables, su uso quedará totalmente prohibido. Se enmarcan en estos casos, por ejemplo, la manipulación cognitiva conductual o el rastreo indiscriminado de imágenes faciales sacadas de internet, entre otros.

Protección de los derechos fundamentales

El reglamento establece la evaluación del impacto que tiene cualquier nuevo sistema de IA en los derechos fundamentales antes de ser introducido en el mercado. Además, en el caso de los modelos funcionales, entendidos como sistemas de gran magnitud que pueden desarrollar diferentes tareas (generación de vídeo, texto, imágenes, etc.), deberán cumplir obligaciones más específicas en materia de transparencia. Además, hace hincapié en la obligación de los usuarios de un sistema de reconocimiento de emociones de informar a las personas físicas a las que se exponga un sistema de este tipo.

La oficina de IA de la Comisión Europea

Con el objetivo de garantizar el cumplimiento de la nueva normativa, se va a crear la Oficina de la IA en la Comisión. Se encargará de supervisar que los Estados miembros aplican las nuevas normativas, supervisar los modelos de IA más avanzados y contribuir a fomentar las normas y prácticas de ensayo.•

54 Diplomacia Siglo XXI
SECCIÓN REALIZADA CON LA COLABORACIÓN DE DSH
LA ACADEMIA DE LA DIPLOMACIA ORGANIZA LA CONFERENCIA

RESEÑA LIBRO

LA DETENCIÓN EN POZA DE LA SAL DE LOS EMBAJADORES DE LA LIGA (1528)

La historia de la diplomacia moderna registra el episodio de la detención en 1528 de los embajadores de la Liga de Cognac dentro de eso que se ha dado en llamar la “diplomacia de los malos modos”. Tal calificación admitiría, en este caso particular, muchos matices, pero sea como fuera, lo que es poco discutible es que se trata de hechos del mayor interés, tanto por su singularidad como por el contexto histórico en el que tuvieron lugar, así como por los antecedentes y consecuencias a ellos asociados.

A su estudio está dedicado el libro que lleva por título “La detención en Poza de la Sal de los embajadores de la Liga (1528). El testimonio de Andrea Navagero y otras fuentes contemporáneas” (*), del que es autor quien firma estas líneas.

La obra está dividida en cinco partes, bien diferenciadas. La primera recapitula el contexto histórico de los hechos, que no es otro que la lucha por la hegemonía en Italia entre el emperador Carlos V y el rey francés Francisco I, el definitivo fracaso de las simuladas negociaciones de paz en Burgos y la solemne declaración de guerra de los heraldos de Francia e Inglaterra, el 22 de enero de 1528, arrastrando a sus aliados de los «estados» italianos, confederados en la Liga de Cognac. Un escenario histórico apasionante, pero de gran complejidad y volatilidad, que en el capítulo inicial de la publicación se ha tratado de ordenar y sintetizar, como antecedente necesario para la comprensión de lo ocurrido.

La segunda parte aborda la revisión sistemática de las fuentes contemporáneas de los sucesos, aportando algunas novedades significativas. Tal es, especialmente, la localización del despacho diplomático de Navagero de 1 de junio de 1528, hasta ahora nunca traducido ni publicado en España. También prácticamente inédita entre nosotros era la carta a su padre de Giovanni Negro, secretario del embajador veneciano, con el agrio relato de los meses en los que estuvo detenido en la villa burgalesa de Poza.

En este apartado de fuentes, el lector podrá asimismo descubrir, por ejemplo, la correspondencia dirigida en aquel momento por Carlos V a los embajadores imperiales, explicándoles la decisión de la detención de los diplomáticos confederados, así como la manera en que habían de proceder para que se les pudiese liberar cuanto antes. La tercera parte de la investigación se centra en Andrea Navagero y «El Viaje hecho por España y Francia», posiblemente el testimonio más completo y singular sobre estos

(*) Urcelay, Jaime: La detención en Poza de la Sal de los embajadores de la Liga (1528). El testimonio de Andrea Navagero y otras fuentes contemporáneas, edición del autor, Madrid, 2023, 220 páginas.

56 Diplomacia Siglo XXI
Vista del impresionante diapiro de Poza de la Sal (Burgos), a cuyo pie se sitúan el catillo y el palacio de los Rojas y el amurallado casco urbano, de traza medieval (Foto de Marco López Sanjuanes / Oficina de Turismo de Poza de la Sal).

hechos históricos. El veneciano, embajador ante Carlos V entre 1524 y 1528, es una figura fascinante, poco o nada conocida por los españoles. Por ello, puede resultar de interés la reconstrucción que el libro ofrece de su biografía, así como el estudio sobre «El Viaje…», en el que se tratan de desvelar algunas de las claves para comprender el propósito y el contenido de esta deliciosa obrita, así como la historia de sus ediciones.

UN COMENTARIO EXHAUSTIVO DEL TESTIMONIO DE NAVAGERO

Pero la parte central, la más extensa e importante de esta novedad editorial, es la cuarta, en la que se propone una nueva traducción de las páginas de «El Viaje…» dedicadas a la detención de los embajadores de la Liga, seguida de un exhaustivo comentario del texto. En él, se analizan, de manera muy minuciosa y con el correspondiente soporte documental, todos los datos aportados por el humanista veneciano sobre hechos, personajes y lugares. El autor llega a este testimonio del embajador veneciano por su dedicación a la historia y etnografía de Poza de la Sal, el pintoresco pueblo de sus ancestros, lo que explica la especial atención a las descripciones que sobre él hace Navagero, siempre erudito, preciso y honesto en sus apreciaciones, aunque no oculte, recurriendo a un elegante sarcasmo, su desagrado por las privaciones a las que fue sometido durante el recio invierno pozano de 1528. Pero no solamente las descripciones locales son objeto del comentario del texto de “El Viaje…”. Navagero aporta también detalles significativos sobre la negociación de la paz en Burgos, la declaración de guerra, sus protagonistas y los diferentes intereses en juego en esos inicios del siglo XVI, que muy pronto conocerían el esplendor del imperio carolino y, con él, de la España recién unificada por los Reyes Católicos. Aparecen también en el estudio algunos hechos conexos, como es el poco conocido desafío personal de Francisco I a Carlos V, provocado por el incumplimiento del Tratado de Madrid y el reproche del emperador al rey francés ante su embajador, Jean de Cavilmont, en Granada. En ese contexto emerge también la extraordinaria personalidad de Nicolás Perrenot de Granvela.

Completa la obra, ya en su parte quinta y última, la transcripción literal de los documentos inéditos o menos accesibles identificados por el autor para el estudio de este curioso episodio de la historia de la diplomacia moderna. Unos hechos que provocaron que una modesta pero orgullosa villa del norte de Castilla, Poza de la Sal, fuese, durante cuatro meses del año 1528, protagonista de las relaciones internacionales de un tiempo convulso, el del alborear de la plenitud creadora de España, de la idea de Europa y del nacimiento de las naciones modernas.•

El embajador veneciano Andrea Navagero. Detalle del cuadro “Retrato de Andrea Navagero y Agostino Beazzano” (Rafael, 1516. Galleria Doria-Pamphili, Roma).

57 Diplomacia Siglo XXI

ONU Turismo

CHINA RECUPERA SU PRIMERA POSICIÓN EN LA CLASIFICACIÓN DE PAÍSES QUE MÁS GASTAN EN TURISMO

En 2023, con la consolidación de la recuperación de Asia y el Pacífico tras la pandemia, China volvió a ser el país que más gastó en turismo internacional. En 2022, la lista de países que más gastaron estuvo encabezada por los Estados Unidos de América. Por su parte, Francia, España y los Estados Unidos de América ocuparon los primeros puestos en la clasificación de los destinos más visitados.

LOS PAÍSES QUE MÁS GASTARON EN TURISMO EN 2023

El gasto chino en viajes al extranjero alcanzó los 196 500 millones de USD en 2023, por delante de los Estados Unidos de América (150 000 millones de USD), Alemania (112 000 millones de USD), Reino Unido (110 000 millones de USD) y Francia (49 000 millones de USD). Los diez países que más gastaron en 2023 fueron el Canadá, Italia, la India, la Federación Rusa y la República de Corea. En 2019, la India saltó de la 14.ª a la 8.ª posición, lo que confirma la creciente importancia del país como mercado de origen, mientras que Italia ascendió de la 10.ª a la 7.ª posición.

PAÍSES A LA CABEZA EN LLEGADAS E INGRESOS: FRANCIA, ESPAÑA Y LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA CONSOLIDAN SUS POSICIONES

Francia se consolidó como el destino más visitado del mundo en 2023, con 100 millones de llegadas de turistas internacionales. España se situó en segundo lugar con 85 millones, seguida de los Estados Unidos de América (66 millones), Italia (57 millones) y Türkiye, que cerró el top cinco con 55 millones de turistas internacionales. México, Reino Unido, Alemania, Grecia y Austria completan la lista de los diez destinos más visitados en 2023. En comparación con antes de la pandemia, Italia, Türkiye, México, Alemania y Austria suben una posición, mientras que el Reino Unido pasa del 10.º al 7.º puesto y Grecia del 13.º al 9.º.

En cuanto a los ingresos por turismo internacional, la clasificación está encabezada por los Estados Unidos de América, que ingresó 176 000 millones de USD en 2023,

seguido de España (92 000 millones de USD), Reino Unido (74 000 millones de USD), Francia (69 000 millones de USD) e Italia (56 000 millones de USD).

A continuación, los destinos que más ingresaron por turismo internacional en 2023 fueron los Emiratos Árabes Unidos, Türkiye, Australia, el Canadá, el Japón, Alemania, Arabia Saudita, Macao (China), la India y México, que completan la lista de los 15 destinos que más ingresos recaudaron por turismo.

Entre los movimientos al alza en la clasificación entre los países con mayores ingresos destacan el Reino Unido que saltó de la 5.ª posición que detentaba antes de la pandemia al 3.er puesto, los Emiratos Árabes Unidos que pasaron del 13.º al 6.º, Türkiye lo hizo del 12.º al 7.º, el Canadá del 15.º al 9.º, Arabia Saudita del 27.º al 12.º y México de 17.º al 15.º. En 2023, también ascendieron en la clasificación de los 50 primeros países por ingresos Croacia (del 32:º al 25:º), Marruecos (del 41:º al 31:º) y la República Dominicana (del 43:º al 34:º) al igual que Qatar (del 51:º al 37:º) y Colombia (del 50:º al 44:º).

PREVISIÓN DE UNA RECUPERACIÓN TOTAL A ESCALA

MUNDIAL EN 2024

Según el último Barómetro del Turismo Mundial, en 2023, las llegadas de turistas internacionales alcanzaron el 89 % de los niveles de 2019 y, en el primer trimestre de 2024, llegaron hasta el 97 % de esos niveles. Las previsiones de ONU Turismo para 2024 apuntan a una recuperación total del turismo internacional, con un crecimiento de las llegadas un 2 % por encima de los niveles de 2019, respaldado por la fuerte demanda, la mejora de la conectividad aérea y la continua recuperación de China y otros grandes mercados asiáticos.

Los ingresos totales de exportación del turismo internacional, incluidos tanto los ingresos como el transporte de pasajeros, alcanzaron una cifra estimada de 1,7 billones de USD en 2023, alrededor del 96 % de los niveles prepandémicos en términos reales. El PIB directo del turismo recuperó los niveles prepandémicos en 2023, alcanzando una cifra estimada de 3,3 billones de USD, equivalente al 3 % del PIB mundial.•

58 Diplomacia Siglo XXI

DÍA DE EUROPA

74º ANIVERSARIO DECLARACIÓN DE SCHUMAN

Coincidiendo con el 45 aniversario de las primeras elecciones europeas de 1979, la Unión Europea celebró sus logros de unidad y paz a largo plazo, conmemorando el 74º aniversario de la firma de la Declaración Schuman que fue pronunciada por el mismo como ministro de Asuntos Exteriores de Francia, cuando la Segunda Guerra Mundial aún estaba reciente y había traumatizado a todo el continente, y en la que éste expuso su idea de una nueva forma de cooperación política en Europa y propuso que el carbón y acero de Francia y Alemania se sometieran a una administración conjunta, lo cual establecería los cimientos de la unidad europea, considerándose el embrión de lo que hoy es la Unión Europea, ejemplo de la unión en la diversidad.

Un año más tarde en 1951, por el Tratado de París, no solo Francia y Alemania Occidental firmaron aquel acuerdo, sino también Italia, Bélgica, Luxemburgo y Países Bajos, así quedaron establecidos los seis países fundadores de los que más adelante se conocería como la Unión Europea. Este tratado formó la Comunidad Europea del Carbón y del Acero (CECA), siendo elegido posteriormente como presidente de la Asamblea Parlamentaria Europea el propio Schuman, entre 1958 y 1960, órgano que posteriormente pasaría a llamarse Parlamento Europeo. Posteriormente se constituyeron la Comunidad Económica Europea y la Comunidad Europea de la Energía. En 1965, mediante el Tratado de Bruselas, la Comunidad Europea del Carbón y del Acero (CECA) y la Comunidad Europea de la Energía Atómica (Euratom), se fusionaron con la Comunidad Económica Europea, completándose con posteriores tratados hasta llegar al vigente de Lisboa del 13 de diciembre de 2007, que entró en vigor el 1 de diciembre de 2009. Hoy día, instituciones como el Banco Central Europeo, el Tribunal de Cuentas Europeo, el Servicio Europeo de Acción Exterior, el Comité Europeo de las Regiones, el Comité Económico y Social Europeo o el Banco Europeo de Inversiones, dan fe del progreso en la cooperación de los países que conforman la Unión Europea. Muchos han sido los avances y acuerdos conseguidos en diversos campos a través de los años; económicos, socia-

les, laborales, financieros, etc., la desaparición de fronteras interiores es un buen ejemplo de ello, al igual que la ósmosis entre países conseguida para los jóvenes, a través Interrail y las becas erasmus, pero también nos hemos tenido que enfrentar a múltiples problemas y vicisitudes en este tiempo.

Responder de forma uniforme ante cualquier crisis o reto, supone una diferencia cualitativa importante frente a cualquier respuesta individual, y ofrece a los europeos el mismo nivel de protección independientemente de donde vivan. Como dice su lema “Unida en la diversidad”. Ésto se ha puesto de manifiesto, por ejemplo, en la pasada crisis sanitaria, donde la Unión Europea ha podido combatir la pandemia y sus consecuencias económicas y sociales de forma mucho más efectiva.

La Unión Europea se define por la cooperación, solidaridad, libertad, derechos humanos y abolición de todas las barreras. Desde 1957 ha beneficiado a sus ciudadanos protegiendo nuestros derechos, políticos, sociales y económicos. Es el proyecto de paz que más éxito ha cosechado en la historia de la humanidad. Aunque actualmente la invasión de Ucrania por Rusia está suponiendo un shock económico y vuelve a plantearnos un nuevo desafío para el que tenemos que unirnos en un frente común, si queremos seguir defendiendo los principios de la Unión Europea: libertad, democracia, paz y solidaridad. Innovar, crear sinergias, flexibilidad en el trabajo, educación de calidad, transformación digital y defensa del medio ambiente, son sus objetivos actuales. La Unión Europea avanza en su integración, profundiza, y eso obviamente provoca tensiones y fricciones entre sus miembros. Una muestra de ello la tenemos en la problemática de la gestión migratoria. Ello ha dificultado en ciertos momentos importantes acuerdos, pero la Unión Europea ha seguido funcionando. Una sociedad madura no asume sin cuestionar y solo de la reflexión, de las preguntas y de la implicación puede salir algo duradero.

El Día de Europa es un símbolo de la apertura, la transparencia, la democracia y la unidad de la UE. Como dijo Winston Churchill, tras la victoria del Alamein, esto no es el final, ni siquiera el principio del final, pero si el final del principio.•

59 Diplomacia Siglo XXI

COMPOSITORES EN HISPANOAMERICA HASTA 1800

Escribe Pedro Sánchez Ortega.

Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos y Diplomado en Ciencias Económicas.

Las raíces de la música hispanoamericana, como es lógico, se hunden en la música española. Pero no es menos cierto que la música española ha bebido y sigue bebiendo de aquella música.

Pero antes de entrar a fondo en el tema, hagamos un breve repaso de las magnitudes del continente americano y de las fechas del desarrollo del Descubrimiento.

La distancia entre Buenos Aires y Ciudad de México es de unos 7.400 km. Si desde Madrid trazamos hacia Oriente la misma distancia llegaríamos hasta …. ¡Nueva Delhi! … y, como es lógico, atravesaríamos gran cantidad de culturas muy diferentes unas de otras.

El Estado de Montaña de los EEUU, así, con “ñ”, hace frontera con Canadá. Pero como la grafía inglesa no permite nuestra letra más castiza a ese Estado lo llaman Montana. La prueba de que por allí anduvieron los españoles es que en su escudo reza, en castellano, el lema “Oro y plata”. Pues bien, si desde la desembocadura del rio Gallegos en la Patagonia, punto más al sur de Argentina, medimos la distancia hasta el Estado de Montaña, el valor llega hasta los 11.800 km. La distancia desde Madrid a Tokio es 1.400 km menor.

en Lima fue fundada en 1553 todavía durante el proceso de conquista. En 1537 se funda la ciudad de Bogotá. Y en 1580, o sea unos 42 años más tarde, se fundó la Universidad de Santo Domingo en Santa Fe de Bogotá.

Insisto en las fechas de fundación de las universidades pues estas instituciones representan un importantísimo aspecto del trasvase cultural presente en el proceso de la formación de los nuevos territorios. En concreto, en 1623 ya se habían fundado 11 universidades en la América hispana. Podríamos por tanto decir que el entramado del marco cultural estuvo construido a partir de los primeros años del siglo XVII, es decir, como en 1600.

Y va a ser en estos años donde va a comenzar nuestra historia musical y poética.

Uno de los primeros compositores, si no el primero, en la América hispana fue Hernando Franco (1532-1585).

Encima debemos aclarar que la velocidad de los sucesos en la época inmediatamente posterior al Descubrimiento era mucho más larga que la actual. Por todo eso, no son de extrañar las consideraciones que siguen. La exploración del Caribe sea en su parte insular o la tierra firme, llevó unos 15 años, es decir, nos lleva hasta 1507. Consolidadas las tierras caribeñas, en 1538, o sea 46 años más tarde del descubrimiento de La Española, se fundó la Universidad de Santo Domingo. Y con ello, comenzó el auténtico trasvase cultural hacia el Caribe. En 1525, aproximadamente, Hernán Cortés concluye la conquista de Tenochtitlán. Y, en 1551, o sea, veintiséis años más tarde, se funda la Universidad de México. Como referente, la exploración española llegó a la ciudad de El Paso, que está en la actual frontera entre México y Estados Unidos, 73 años más tarde, o sea en 1598, En 1532 comenzó la conquista del Perú que acabó 40 años más tarde en 1572. La Universidad de San Marcos

Compositor renacentista, nació en 1532 en Galizuela de la Serena, provincia de Badajoz y murió en Ciudad de México en 1585. Se formó musicalmente en la catedral de Segovia, donde fue infante y mozo de coro entre 1542 y 1549. A los 14 años ya tenía asignado un salario en reconocimiento a la calidad de su trabajo musical. Posteriormente, fue maestro de capilla de un hospital del rey de Portugal en Lisboa.

Debido a su precaria situación económica, embarcó hacia las Indias en algún momento entre 1550 y 1561 acompañando a su patrón o protector Mateo Arévalo. Ambos llegaron maltrechos a la isla La Española. Hernando Franco fue cura y maestro de capilla en las catedrales de Santo Domingo y de Santiago de Cuba.

Hacia febrero de 1564, cuando el obispo Bernardino de Villalpando pasó su sede desde Cuba a Guatemala, Hernando Franco se trasladó a Guatemala. Los primeros cargos de Hernando Franco en Guatemala fueron como cura en las villas de españoles de La Trinidad y San Miguel en El Salvador y también de cinco pueblos de indios. Es de suponer que fue en esta época cuando, con el contacto con los indios, aprendió su idioma, el náhuatl. Luego haremos una breve descripción de ese idioma.

60 Diplomacia Siglo XXI

Se atribuyen a Hernando Franco dos piezas polifónicas en lengua náhuatl que son las primeras composiciones conocidas en lengua indígena americana escrita.

La primera de ellas es “Sancta Mariæ”y la segunda se llama “Oración en náhuatl a la Virgen de Guadalupe” o “Sancta Mariæ in Ilhuicac”.

La fructífera labor evangelizadora con los indios de Hernando Franco en aquellos pequeños pueblos fue premiada con el cargo de maestro de capilla de la catedral de Santiago de Guatemala, en donde ejerció durante 15 años, desde 1569.

Cinco años más tarde, Franco pasó a México, y fue nombrado maestro de capilla en la catedral de esta ciudad, puesto que conservó hasta su muerte 10 años más tarde. Voy a hacer aquí un inciso sobre las lenguas amerindias y, en particular, sobre el náhuatl. Os prometo que os resultará curioso.

Según se extrae del libro “Hablamos la misma lengua” de Santiago Muñoz Quesada, al llegar la época de las independencias americanas (cerca de 1820) la población hispanoamericana era de unos 15 millones. Tan solo un 20%, o sea unos 3 millones, hablaba español.

Durante los 200 primeros años después del Descubrimiento, con los Austrias, las autoridades españolas prefirieron que el proceso evangelizador y colonizador fuera en las lenguas nativas amerindias y no en castellano. Después, con los Borbones y sus procesos centralizadores, se revirtió y la lengua oficial fue el castellano. En cualquier caso, fueron los criollos independentistas y no los españoles los que obligaron o decidieron hablar el castellano. Volviendo al idioma náhuatl, se trata de una lengua hablada en la zona mexicana desde el siglo V d. C. Podríamos decir, para explicarlo con un símil, que el náhuatl fue lo

Oración en náhuatl a la Virgen de Guadalupe o Sancta Mariæ in Ilhuicac.

mismo que para nosotros fue el latín. Incluso, en época de Felipe II, el náhuatl fue la lengua oficial del Virreinato de Nueva España (México). Hoy en día todavía la hablan unos pocos millones de personas.

61 Diplomacia Siglo XXI
Sancta Mariæ.

Después de la llegada de los españoles a México, se gramaticalizó el náhuatl que hasta entonces no tenía grafía latina.

La primera gramática española es la de Nebrija en 1492, y la primera italiana es la de Trissino en 1529. La primera gramática portuguesa de Oliveira es de 1536 y la primera francesa es la de Meigret en 1550.

La primera gramática náhuatl fue escrita por los franciscanos y, aunque está perdida, se sabe que data de 1531. Con ello, la primera gramática náhuatl es anterior en 5 años a la gramática portuguesa y en 19 años a la primera gramática francesa.

Aunque no lo sepamos, en nuestro español cotidiano usamos varias palabras náhuatl. Por ejemplo, chocolate que viene de xocoatl, de xoco, ‘amargo’y atl, ‘agua’ (DRAE).

También es náhuatl la palabra cuate que, en principio, significa ‘mellizo’. Son también náhuatl el término jíca-

ra, xicalli que es ‘vaso hecho de la corteza del fruto de la güira’; así como mezcal, mexcalli, que es un aguardiente. Asimismo, es náhuatl, aguacate, ahuacatl, que, curiosamente, significa testículo. Y también guacamole, ahuacamulli, salsa espesa que se prepara con aguacate y otros ingredientes. Hay una palabra náhuatl muy curiosa, (jitomate) tomate, (xictomatl) tomatl, de (xictli= ombligo), (tomohuac= gordura), y (atl= agua) y que quiere decir algo así como “ombligo del agua gorda”. También lo es chicle, tzictli, que quiere decir pastilla masticable aromatizada, que no se traga. Volviendo a la música y siguiendo con el orden cronológico hay un compositor nacido 26 años más tarde y llamado Pedro Bermúdez (Granada 1558 – Puebla 1605) quien fue un compositor y maestro de capilla español del Renacimiento musical que compuso la mayoría de sus obras sacras polifónicas en Guatemala.

Pedro Bermúdez nació en Granada en cuya catedral se educó como niño de coro. Terminada su formación, Bermúdez postuló al puesto de maestro de capilla de la Colegiata de Antequera, en el que se desempeñó durante dos años, teniéndolo que dejar por su poca disposición de enseñar a los niños de coro, además de por su carácter pendenciero y desordenado.

Cuando Antonio de la Raya fue nombrado obispo de Cuzco en 1595, Bermúdez fue invitado a seguirlo para ser el maestro de capilla de la catedral cuzqueña. Bermúdez se embarcó junto al obispo y llegó a Cuzco en 1597. Sin embargo, dado su carácter, siete semanas después, emprendió el largo viaje a Santiago de Guatemala, a donde llegó en 1598.

Todas sus composiciones, a excepción de una, nacieron en la Catedral de Santiago de Guatemala, hoy Antigua Guatemala, entre su llegada y 1603. Algo después recibió la invitación del cabildo de la Catedral de Puebla de los Ángeles (México) para ejercer su magisterio de capilla. Bermúdez aceptó y realizó el viaje por tierra. A pesar de sus asperezas de carácter, Bermúdez mantuvo su plaza en Puebla hasta 1603, pero allí solamente pudo componer una obra, ya que su salud sufrió un considerable deterioro, y falleció probablemente en 1605.

Sin excepción, las obras de Bermúdez son para coro sin acompañamiento, sobre textos en latín, todas ellas dedicadas a las diferentes celebraciones de la liturgia romana. Pero los gustos y modas cambiaron y con ello llegó el período barroco.

Tomás de Torrejón y Velasco (Villarrobledo 1644 – Lima 1728) fue un compositor y organista español del período barroco en el virreinato del Perú. Sus primeros años fueron en Fuencarral, mucho antes de ser distrito de la villa de Madrid en donde ejercía su padre.

En 1656 ingresó como paje en la casa del Conde de Lemos, quien fue nombrado después virrey del Perú. Es muy posible que en esa época estudiara con Juan Hidalgo y también debió visitar Nápoles. Juan Hidalgo (de Polanco) es uno de los compositores más prolíficos del barroco que no estudiaremos ya que se sale del objeto de este artículo.

62 Diplomacia Siglo XXI
Deus in adjutorium/ Domine ad adjuvandum. Jesu nostra redemptio.

En febrero de 1667, junto al Virrey Pedro Antonio Fernández de Castro, Conde de Lemos, se embarcó en Cádiz rumbo al Perú como gentilhombre de cámara. Nueve años más tarde, Torrejón obtuvo el título de maestro de capilla en la catedral de Lima La capilla de música de la catedral se amplió en 1679 gracias al trabajo de Torrejón.

Muy estimado por sus dotes musicales, fue el primer maestro que no poseía órdenes sacerdotales. Su fama se extendió por todo el continente y llegó hasta Panamá y Guatemala. Murió en Lima en 1728 a los ochenta y tres años.

su bondad y justicia. En la práctica, pasó a ser la última ópera escrita en estilo español en el mundo hispano puesto que el mismo Borbón, Felipe V, divulgó el gusto por la música barroca italiana. Como ejemplo, la segunda ópera compuesta en América, “La Parténope” (1711) fue hecha en estilo e idioma italiano por Manuel de Zumaya. Juan de Araujo (Villafranca de los Barros 1646- Sucre 1712) fue un músico y compositor del Barroco americano. Fue nombrado maestro de capilla en la catedral de Lima alrededor de 1670. Posteriormente viajó a Panamá y probablemente a Guatemala. De vuelta en Perú, fue contratado como maestro de capilla de la Catedral de Cuzco y en 1680 de la Catedral de Sucre (Bolivia), en donde estuvo hasta su muerte.

Torrejón y Velasco elevó a gran nivel el villancico barroco español en la América colonial. Se encargó de poner música a todos los grandes eventos acaecidos en el virreinato, como las celebraciones en honor al beato Toribio de Mogrovejo (se conservan los textos de 7 villancicos compuestos en 1680 para tal fin) o las de la aclamación al futuro rey Luis I.

Gozó de una gran popularidad su canción de cuna “rorro” que se siguió cantando en Cusco mucho después de su muerte.

Hoy es recordado como el compositor de la primera ópera compuesta y ejecutada en América “La púrpura de la rosa” para el décimo octavo cumpleaños del rey Borbón Felipe V y primer aniversario de su ascenso al trono español. El texto es obra de Pedro Calderón de la Barca. La versión de Torrejón se estrenó en diciembre de 1701, en el Palacio del Virrey del Perú de Lima y el único manuscrito de la obra que se conserva está en la Biblioteca Nacional del Perú. “La Púrpura de la Rosa” es una ópera en un acto que cuenta el mito del amor de Venus y Adonis y de los celos de Marte que desea venganza. En el repertorio instrumental destaca el empleo de guitarras, arpas, clavecín, chirimías, trompetas, bombo, castañuelas, panderos, bajón y sacabuches. La ópera va precedida por una loa alegórica a Felipe V, enfatizando

Los coflades de la estelya, negritos a la navidad del señor.

63 Diplomacia Siglo XXI
Desvelado dueño mío (A rorro). La púrpura de la rosa (Introducción).

En el archivo de la Catedral de Sucre se conservan la mayoría de sus obras conocidas, de estilo religioso o profano, con un total de más de 150 piezas musicales, tales como “Los coflades de la estleya, negritos a la navidad del señor”, entre otros.

Araujo sobresale por el tratamiento policoral de sus obras, su textura contrapuntística, la vivacidad de sus ritmos y una fértil imaginación melódica.

Otro gran compositor barroco fue Manuel de Zumaya quien nació en México en 1678, o sea 32 años después de Juan de Araujo. Nótese que este autor ya nació en América.

Fue un sacerdote, compositor, organista y maestro de capillas. Aunque después hablaremos de su vida y obras, diremos que, entre ellas, fue autor de numerosos villancicos. Zumaya suele ser considerado el representante más prolífico del barroco musical en el continente americano. Además, es posible, que sea el más famoso de entre los compositores novohispanos.

Alrededor del año 1690, ingresó en la capilla musical de la Catedral de México como seise, y en poco tiempo, se convirtió en la figura principal de la escolanía parroquial. A continuación, Zumaya aprendió órgano y se perfeccionó en el clavicordio y el pianoforte.

Es muy posible que Zumaya viajara a Italia por 7 años a partir de 1700, hipótesis que queda reforzada por la completa ausencia de noticias en ese período sobre su persona en la Catedral de México.

Entre las obras de Zumaya destaca, en 1708, el drama “El Rodrigo”. Se compuso para conmemorar el nacimiento del príncipe Luis, luego Luis I de España. Se representó en el Palacio Real de México y fue probablemente una zarzuela, pero no se puede saber ya que hoy día está perdida. Tres años después, en 1711, Zumaya puso música a la ópera La Parténope, compuesta con motivo del cumpleaños de Felipe V sobre un libreto del italiano Silvio Stampiglia que luego usaría en 1730 Georg Friedrich Händel para una ópera del mismo nombre. Dicho libreto aún se conserva, pero la parte musical se ha perdido.

Hablaremos ahora de otro músico, casi de la misma época que Zumaya, y de gran influencia en la música del Nuevo Mundo, aunque, curiosamente, parece que nunca viajó a América. Nos referimos a Santiago de Murcia

En 1715, Zumaya fue elegido nuevo maestro de capilla de la Catedral Metropolitana de la ciudad de México. Durante esta dedicación auspició la construcción del segundo órgano de aquella catedral. En 1738, Tomás Montaño, gran amigo de Zumaya, fue nombrado obispo de Oaxaca Zumaya decidió entonces trasladarse a dicha ciudad como maestro de capilla de la Catedral. Y residió en Oaxaca hasta su fallecimiento en 1755.

Santiago de Murcia nació en Madrid en 1673. Fue un guitarrista y compositor español del período barroco. Nació en una familia con una larga tradición en la profesión de guitarristas y violeros de la realeza. Su formación fue en la Capilla Real en la que su padre era maestro.

Santiago de Murcia fue, desde 1704, maestro de guitarra de la reina María Luisa de Saboya, primera esposa de Felipe V. Desempeñó este cargo hasta la muerte de la reina, en 1714. Es probable que también se dedicase a tocar en el teatro, debido a la presencia de danzas cortesanas y teatrales en su antología. Tras la muerte de esta reina, Santiago de Murcia vivió en Madrid, en la casa de su amigo Jacome Adriani, personaje diplomático y allí falleció, en 1739.

Entre sus obras está su colección de música para guitarra, llamada “Resumen de acompañar la parte con la guitarra”, impresa en 1717. Además, existen dos colecciones manuscritas de la música de Murcia. Una de ellas es “Passacalles y obras de guitarra”, y la otra el “Códice Saldívar IV”. Este Códice Saldívar fue encontrado en 1943 en León Guanajuato (México) por el reputado musicólogo mexi-

64 Diplomacia Siglo XXI
Angélicas milicias. Ya se eriza el copete.

Cumbees de Santiago de Murcia de 1732, a la cual los músicos, en ejemplo de sincretismo, han unido un fragmento de Cielito lindo.

cano Gabriel Saldívar, del que tomó el nombre. Los tres libros del Códice Saldívar muestran la riqueza de la música española para guitarra en la década de 1700 y la influencia de Francia e Italia.

Debido a este hallazgo en México, se ha especulado con que Santiago de Murcia viajara a aquellas tierras. En la actualidad, parece muy poco probable que hubiera viajado allí. Es presumible que Santiago de Murcia hiciera copias de sus manuscritos, los cuales habrían sido intercambiados con América por su amigo Adriani, y por otros mecenas que tenían contactos en esos países, especialmente con Chile y México.

Fandango.

Este hecho del posible viaje de Santiago de Murcia a México permite a muchos músicos cultos de aquel país encontrar cierto sincretismo entre la música del autor barroco y el folclore mexicano. En particular, en la zona de los alrededores de Veracruz, o sea, en la Huasteca, enlazan composiciones de Santiago de Murcia con músicas tradicionales, como si éstas hundieran sus raíces en dichas formas barrocas. Pero el folclore típico de La Huasteca, zona veracruzana que antes hemos ya citado, es el huapango. Aunque en México hay además otros dos tipos de huapango, aquí vamos a centrarnos en el son huasteco, o huapango veracruzano.

La palabra huapango parece ser derivada de la palabra náhuatl “cuauhpanco”, que está compuesta de tres palabras. La primera es “cuahuitl”, que significa leño de madera o árbol. Y después, las palabras “pan”, y “co”, que son ambas raíces locativas, es decir, que indican un lugar. En síntesis, huapango significa sobre el tablado, o sobre la tarima, y claro, alude a un baile.

Oigamos y veamos un huapango bailado muy conocido Su música se basa en el arpa, instrumento culto y renacentista, de la que hablaremos en otro artículo. Como dijimos, el huapango es el ritmo de Veracruz que es el puerto marítimo comercial más importante de México.

Fue fundado en 1519 por la expedición de Hernán Cortés. Durante el virreinato, la ciudad fue de gran importancia, ya que era el lugar de partida de las naves que venían a España cargadas de oro y de mercancías. Los galeones salían de la ciudad de Veracruz en el golfo de México y llegaban a Sevilla por el Guadalquivir. No es extraño que, siendo Veracruz puerto de salida hacia España, las modas americanas que se importaron aquí fueran las que estaban al uso en aquel puerto. Y la moda en Veracruz siempre fue bailar huapangos. Pero en Veracruz las palabras huapango y fandango son sinónimos. Ambas se refieren al mismo baile.

El primer diccionario de la Lengua castellana fue editado por la Real Academia Española alrededor de 1730; se llamaba Diccionario de Autoridades. Pues bien, según este

65 Diplomacia Siglo XXI
Huapango bailado.

Diccionario de Autoridades en su edición de 1735, se definía el fandango como un “baile introducido en España por los que han estado en los reinos de Indias”.

Es decir, lo notable es que, el fandango, que siempre pensamos que es muy español, probablemente no lo sea, y su origen sea hispanoamericano. Y, además, quiero hacer hincapié en que el Diccionario se refiere al fandango no como una música que se canta, sino como un baile en el cual impera el zapateado.

La popularidad que alcanzó el fandango como danza de exhibición a finales del siglo XVIII y principios del XIX, fue enorme. No es de extrañar por lo tanto su presencia en casi toda España. Pero, además, en su forma galante, el género tuvo también una gran proyección en la tradición culta europea, sobre todo, a través de Doménico Scarlatti, compositor que vivió entre 1685 y 1757.

Con dicha difusión, el fandango fue famoso también en Europa a finales del siglo XVII, y figuró en las obras de algunos compositores europeos. Para poner un ejemplo, podemos citar que incluso Mozart empleó un fandango en sus “Bodas de Fígaro”. Podemos ver que en este fandango el baile se ejecuta acompañado con castañuelas, que sustituyen al sonido del zapateado.

En este punto, es preciso evocar a Luigi Boccherini y a su famosísimo fandango. Este compositor, aunque nació en Toscana en 1743, se afincó en España desde los 25 años. Murió en Madrid en 1805, a los 62 años, cuando ya arrancaba el siglo XIX, en el cual Hispanoamérica va a emanciparse de España. Es uno de los más grandes compositores españoles. La mejor ponderación de Boccherini es oír su obra.•

66 Diplomacia Siglo XXI
Fandango Domenico Scarlatti. Fandango. Luigi Boccherini. Bodas de Fígaro: fandango. Mozart.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.