RAGAZZA速 Nirprag
Indice / Index
Gerente Activo Asset Manager
Editorial NOMBRE COMERCIAL RAGAZZA DENOMINACION VARIETAL Nirprag COLOR WHITE, PINK LONGITUD 50-80CM TAMAÑO BOTON 6-7 CM DURACION FLORERO 12 DIAS OBTENTOR NIRP INTERNATIONAL
REVISTA N° 45
Octubre 2014 Consejo Editorial Santiago Chiriboga Holguín Patricio Espinosa Francisco Sáenz F. Edición General Fernando Sáenz Fernández
Tecnologías para manejar efectivo
El derecho de la competancia
Pag 8
Pag 12
Fernando Sáenz
Pag 6
Tecnitips Tecnitips Certificado Flor Ecuador
Nicolás Luna
Japan scientists keep flowers Young
Pag 18
Pag 22
Liquid Seal
Iván Salazar
Pag 14
COLABORADORES Juan Carlos Moncayo José Luis Barzallo Iván Salazar Nicolás Luna Fotografía ECUADOR Y SUS FLORES Corrección de estilo Caridad Crespo Traducción Inglés: Patricia Tobar de Dávalos
Florevento Eventflower
Diseño Editorial Roberto Gallo. Telf: (09) 87990170 irisfotodiseno@gmail.com
FLOWER EXPO Moscú 2014
ECUADOR Y SUS FLORES es una publicación que se distribuye gratuitamente en el mercado nacional. Por suscripción al mercado internacional.
Pag 26
El contenido de los artículos, avisos publicitarios, reportajes y publireportajes son de exclusiva responsabilidad de sus autores, incluido el material fotográfico. Se podrá reproducir el material, citando autor y fuente. Dirección: Jorge Aníbal Páez N47-331 y Gonzalo Salazar (La Concepción). Teléfonos: (593-2) 224-1131 • 224-0066 E-mail: ecuadorysusflores@hotmail.com revistaeyf@andinanet.net
Revista Online http://issuu.com/revistaeyf
Directorio Directory
Listado de productores y exportadores Pag 40
R E V I S TA
N ° 4 5 - E C UA D O R Y S U S F L O R E S
Editorial
Por
Fernando Sáenz Fernández Director
Como un homenaje a un gran amigo y un impulsador de la floricultura ecuatoriana, quiero dedicar esta edición a Roberto Nevado, quien hace pocos días nos dejó, luego de luchar con gran fortaleza por su salud. Lo vamos a extrañar mucho y lo recordaremos permanentemente. Reproduzco parte del artículo que escribió para esta revista hace algunos meses atrás.
“
En el 2004, por iniciativa nuestra y en colaboración con los mayoristas locales, hice una presentación a 450 floristerías en Granada, España. Después de una hora de explicarles qué es el Ecuador, por qué las rosas ecuatorianas son las mejores del mundo, cómo cuidarlas, cómo comprar de la mejor forma posible, las tendencias del mercado, los colores y variedades existentes, además de rifar un par de tickets para invitar a una pareja a Ecuador a conocer el sector florícola, les ofrecimos una recepción. Durante la misma, se me acercó un
8
señor andaluz, que en su muy cerrado lenguaje y visiblemente emocionado, me dijo “Sr Nevado, lo que Ud. nos ha explicado aquí, nadie nos lo había explicado antes. Ahora entiendo muchas cosas y ya sé cómo voy a pedir mis rosas de ahora en adelante y cómo hacer para que lo que yo pida sea lo mejor, muchas gracias“ Este cliente, ya había aprendido lo que es un paradigma. En el 2006, un florista alemán, camino de Baños pidió entrar a conocernos. Se le invitó a visitarnos y durante el almuerzo, se me ocurrió preguntarle: “De las rosas que usted compra ¿qué porcentaje son ecuatorianas?” Hay que saber que en el mercado mundial y en una floristería media, el 60 % de las flores que se venden son rosas, así que las floristerías están siempre muy interesadas en lo que es su mayor objeto de venta. El florista alemán, muy sorprendido, me miró y dijo “yo solo vendo rosas ecuatorianas, mis clientes ya están acostumbrados a la mejor calidad” Este florista alemán, ya sabía del paradigma, no hubo que enseñarle nada
”
Quedémonos con esta idea de Roberto. Aprendamos y concienticemos en el paradigma y lo más importante, mantengamos la calidad inigualable de la rosa Ecuatoriana, así nuestro amigo habrá dejado un legado invalorable. Les traemos en esta edición un reportaje gráfico de la feria Flowers Expo 2014 realizada del 17 al 19 de Septiembre en Moscú. Una feria muy atractiva para
los floricultores ecuatorianos, colombianos, holandeses, africanos y de otros países. El mercado ruso resulta muy importante para la economía de nuestro país y por esto la importancia de esta feria. La importancia de modernizar las empresas florícolas en el manejo de la información financiera y disminuir la emisión de cheques para los pagos a proveedores y empleados son temas tocados en esta edición. La activación de la competencia nos tiene que hacer más agiles en reaccionar, en no bajar la guardia en la búsqueda de nuevos mercados. La promoción que hace la oficina comercial del Ecuador en las distintas ferias en el mundo son herramientas que hay que aprovechar, sobre todo las empresas más pequeñas que pueden aprender de esta experiencia para conocer cada mercado y tratar de introducirse en estos. Las inquietudes que hay sobre la economía rusa son ciertas, hay que estar muy atentos sobre la evolución de este mercado para minimizar riesgos, sin embargo sigue siendo una plaza muy importante para el mercado de flores mundial. Hemos conversado con varios floricultores y hay que difundir las buenas prácticas que se tienen sobre el manejo de ácaros con programas de ácaros benéficos, el mejorar el follaje de las plantas para que sean un complemento a la calidad de nuestras rosas. Para siguientes ediciones estaremos abordando estos temas que generan inquietudes en algunos productores y compradores.
R E V I S TA
N ° 4 5 - E C UA D O R Y S U S F L O R E S
Gerente Activo Asset Manager
TECNOLOGÍAS PARA ADMINISTRAR EL EFECTIVO EN LAS EMPRESAS INFORMATION TECHNOLOGY IN THE MANAGEMENT OF ADMINISTERING THE CASH IN BUSINESSES JUAN CARLOS MONCAYO
Son muy pocas las empresas que actualmente no manejan la administración del efectivo a través de internet. Actualmente los sistemas de información permiten interactuar y llevar las instrucciones de pago directamente a las plataformas de internet en cualquier banco o institución financiera nacional o internacional, dejando de lado la emisión de pagos con medios tradicionales como lo es el cheque. Por otro lado las cobranzas se han optimizado también por los pagos recibidos de clientes en cuenta. Estas prácticas tienen también su período de revisión y adecuación con los sistemas de control interno de la empresa, ya que como en todo proyecto se debe diseñar el esquema de trabajo, asignar los recursos y luego realizar la revisión para la ejecución de pagos en la web. Primero hay que empezar por la evaluación del área de sistemas para adecuar el sistema de información contable (ERP) para que sea transmitida hacia las plataformas de los bancos, lo cual se traduce en varias horas de análisis y preparación de los procesos en los sistemas. Notifique a sus proveedores con anticipación cuándo empezarán los pagos electrónicos, y no se olvide de solicitar certificados bancarios para respaldo de la información que va a ingresar en su base de datos y que será utilizada para enviar los valores a las cuentas de los beneficiarios.
10
El programa de pagos puede abarcar incluso los servicios públicos y privados, los contratos, etc. Vea que su sistema permita asientos contables recurrentes, e incluya este proceso dentro de su sistema de control interno. Incluso intervienen la información generada en los presupuestos financieros ya que es una guía para estimar la cantidad y el monto mensual de las transacciones a manejar en la web. ¿Cuál es el valor agregado? Optimizar el flujo de efectivo de la empresa, ya que si usted llega a determinar el nivel de liquidez que debe tener cada mes, siendo un buen indicador lograr una cobertura para 3 o 4 semanas hacia adelante, estaría logrando cubrir la operación. Luego si adicionalmente mantiene un flujo acumulado, ya estaríamos generando liquidez para actividades de inversión o para reprogramar sus obligaciones. Las compras oportunas y dentro de presupuestos le permiten ahorrar y optimizar su flujo de caja. Recomiendo adicionalmente revisar y replantear si es necesario su sistema de compras, para que incluyan tanto el manejo de requisiciones internas y la aprobación de la compra siempre que éste encuadrado dentro del presupuesto anual. El valor agregado que se logra es, no esperar a tener la cuenta por pagar delante suyo, para darse cuenta de que la compra o el producto no debió
ingresar a bodega o al cultivo, y que por lo tanto no debió generarse una obligación con el proveedor. No tenga miedo a reducir papeles, acostúmbrese a mantener un sistema de trabajo en línea. Involucre a todo el personal administrativo en la tarea de lograr un manejo eficiente de los recursos. There are very few companies which currently do not handle cash administration through internet. Today information systems allow you to interact and take payment instructions directly to internet platforms in any national or international bank or financial institution, leaving aside the issuance of payments through traditional means as is the check. Furthermore collections have also been optimized on payments received from clients holding accounts. These practices also have a review and adjustments period regarding the internal control systems of the company, since, as in any project, a work plan must be designed; assignment of the necessary resources and then perform the review for the execution of payments through the web. First you start by evaluating the systems area to adapt the accounting information system (ERP) to be transmitted to the platforms of the banks, which translates into several hours of analysis and preparation of the processes in the systems.
R E V I S TA
INFORMATION TECHNOLOGY IN THE MANAGEMENT OF ADMINISTERING THE CASH IN BUSINESSES
Gerente Activo Asset Manager
Notify your suppliers in advance when electronic payments will begin, and do not forget to request bank certificates as backup for the information that will be entered in the database and which will be used to send the values to the accounts of the beneficiaries. The payment program can even cover public and private services, contracts, etc. See that your system allows recurring accounting entries and include this process within its internal control system. Even the information generated in the financial budgets intervenes since it is a guide to estimate the quantity and the monthly amount of the transactions to be handled in the web. What is the added value? To optimize
12
N 째 4 5 - E C UA D O R Y S U S F L O R E S
the cash flow of the company, since if you get to determine the level of liquidity that you should have each month, being a good indicator to achieve coverage for 3 or 4 weeks or more, you will be achieving to cover the operation. Then if in addition keep an accumulated flow, we would then be generating liquidity for investment activities or to reschedule its obligations. Timely and within budget purchases will allow you to save and optimize your cash flow. Additionally I recommend to further review and rethink if the purchasing system is necessary, so to include both the handling of the internal requi-
sitions and the approval of purchases provided that it falls within the annual budget. The added value of this is not to wait and have the account payable in front of you in order to realize that the purchase or the product should not have entered into storage or to the crop, and therefore that an obligation to the supplier should not have been generated. Do not be afraid to cut on paper work; get used to maintain an online working system. Involve all administrative staff in the task of achieving an efficient handling of resources.
R E V I S TA
N ° 4 5 - E C UA D O R Y S U S F L O R E S
Gerente Activo Asset Manager
El derecho de la competencia en el
sector florícola Ecuatoriano
José Luis Barzallo
joseluis@barzallo.com
Ecuador ha necesitado durante muchos años de una norma que regule la competencia para que al igual que otros países del mundo y la región logre un equilibrio casi natural en las relaciones comerciales de los diferentes sectores empresariales y productivos. En el año 2011 se dictó la ley orgánica de Regulación y Control del Poder de Mercado que traemos ahora resumida en una versión fácil para el interés del sector florícola. En la nueva Ley se busca prevenir, corregir, eliminar y sancionar los abusos del poder de mercado para que éste sea más eficiente, solidario, justo, social y sostenible en beneficio de los consumidores. Se sanciona y previene también las prácticas desleales de competencia como una medida directa entre las empresas para evitar las distorsiones en el mercado. La Ley expresamente establece los acuerdos restrictivos de la competencia, haciéndose una revisión minuciosa de las conductas como la fijación directa o indirecta de precios u otras condiciones de comercialización, la restricción de la oferta o la demanda de bienes y/o servicios, la repartición del mercado de bienes o posturas, abstenciones o resultados en licitaciones, concursos o subastas públicas. En el mercado de las flores el control indirecto de los precios o el control de los proveedores e insumos pueden afectar fuertemente al mercado sin habérselo propuesto, poniendo en grave riesgo a la empresa que puede sufrir una sanción vinculada con sus ingresos del ejercicio anterior. Las empresas deben tener ajustados sus procesos comerciales, tanto en su producción, alianzas nacionales e in-
14
ternacionales y en la comercialización. Estas son conductas que pueden llegar de la mano de una empresa con poder de mercado o mediante la unión consciente o inconsciente de sus actos. Los abusos de posición dominante también tienen cabida lógica en esta Ley al controlar y sancionar imposiciones que afectan gravemente al mercado en beneficio de una empresa. Así constan clasificadas las conductas que implantan la fijación de precios predatorios; la fijación, imposición o establecimiento injustificado de la distribución exclusiva de bienes o servicios; la subordinación de la celebración de contratos que no guarde relación con el objeto de tales contratos; la adopción de condiciones desiguales con relación a los terceros contratantes y situaciones análogas; la negativa injustificada a satisfacer demandas de compra o adquisición o aceptar ofertas de venta o prestación de productos o servicios; la incitación a terceros a no aceptar la entrega de bienes o la prestación de servicios, a impedir su prestación o adquisición a no vender materias primas o insumos o prestar servicios a otros; las conductas que impiden o dificulten el acceso o permanencia de competidores actuales o potenciales en el mercado por razones diferentes a la eficacia económica. Vemos como estás conductas abusivas y perjudiciales para el mercado son usadas para controlar y mantener la posición de dominio, que por sí misma no es dañina ni ilegal, pero su abuso trastorna el mercado y se sanciona. Estas conductas dejan de lado a las plantaciones que tienen diversificadas sus fuentes de insumos y distribución en el
mercado, afectando fuertemente su capacidad de competir. La ley así mismo le presta atención a las prácticas desleales en el mercado con el objetivo de evitar que se canibalice y las empresas compitan sin respetar principios mínimos de sana competencia. Se analiza lo correspondiente a los actos de confusión; los actos de imitación; actos de denigración; los actos de comparación que sean desleales sobre prestaciones, productos o establecimientos; la explotación de reputación ajena; la violación de secretos industriales; información no divulgada; la inducción a la infracción contractual para el cumplimiento de terceros o relacionados; la violación de normas, por abuso judicial o por el incumplimiento de normas. Todos estos actos que afectan el funcionamiento del mercado a los ojos de los consumidores son sancionados por esta ley. En el sector de las flores, las fórmulas o técnicas que se usan para desarrollar variedades vegetales o para mejorar la flor deben ser protegidas ya que son el capital más importante de las plantaciones. La nueva norma de competencia trae obligaciones especiales en su aplicación que requieren de conocimientos económicos y participación de profesionales de otra ramas de las ciencias económicas que van a descubrir elementos especiales en las empresas. Es una gran oportunidad para transparentar al mercado y facilitar a los empresarios para que compitan en igualdad de condiciones y sus conocimientos y flores sean trasladadas a todas partes del mundo.
R E V I S TA
N ° 4 5 - E C UA D O R Y S U S F L O R E S
Gerente Activo Asset Manager
Flor Ecuador Certified
Iván Salazar Gerente Vegaflor
Cuentan los emprendedores que a inicios de la floricultura ecuatoriana, 1985 más o menos, el manejo de insumos, materia prima y mano de obra eran los principales retos a vencer. Una vez obtenida la flor, la demanda era muy buena y fue la razón del acelerado crecimiento de las hectáreas de cultivo, en especial en los años 95 al 99, cuando crecimos de 1000 a 3000 y en los últimos 5 años contamos con 4000 hectáreas, que a la fecha son estables para exportar al mundo. El crecimiento trajo consigo muchos problemas para los manejos medioambientales y sociales, y el productor, dentro de una vorágine de desafíos a tomar para ir expandiendo mercados y colocando mejor su flor, dejó en segundo plano estos cuidados. Cuando desde el exterior, en especial desde Europa, con sellos como FLP, Max Havelaar, Global Gap, MPS, o desde Estados Unidos, con Veriflora o Rain Forest Alliance, comenzaran a pedirnos certificar sellos verdes con buenas prácticas socio am-
16
bientales. Ahí fue que las empresas reaccionaron y formaron mejores infraestructuras y políticas que terminaron en convertirse en una verdadera filosofía de vida en la mayoría de fincas del sector floricultor ecuatoriano. El proceso no ha sido fácil, fue tortuoso y caro. Comenzamos algunos, no más de 100, a certificar los sellos internacionales. Al final esta fue nuestra mayor motivación para crear lo nuestro ya que para nadie resultó fácil que le digan que hacer y como cuidar su gente y su ambiente para al final darnos cuenta de que algunos sellos internacionales, que incluso han desaparecido, tenían mas fines comerciales que socio ambientales y que ajenos a nuestra realidad nos pedían cumplir a parte de nuestras leyes, criterios que no creaban valor agregado a las fincas. Así que siendo las empresas de flores un referente de progreso sostenido en la economía ecuatoriana, el gremio Expoflores decidió hace 10 años tomar la iniciativa de crear el sello verde del productor y
se desarrolló una larga lista de criterios socio ambientales acordes a los estándares internacionales y a la realidad ecuatoriana. Hoy somos 170 fincas en el programa, 120 fincas certificadas y 50 en proceso de certificación, que en hectáreas llegan al 60% de la floricultura ecuatoriana. Aun faltan muchas más y estamos seguros de que con los cambios estructurales que hemos dado a la certificación los colegas sabrán apreciar los beneficios que los demás palpamos. Entre los beneficios más importante hoy por hoy, es que frente a las leyes locales, nuestra certificación se ha convertido en una especie de herramienta de chequeo y seguro de permanencia del modelo de gestión para cumplir las leyes ante el gobierno central y los gobiernos seccionales. En este entorno donde el cumplimiento estricto de los temas sociales y ambientales son prioridad de las autoridades, hemos logrado demostrar, gracias a los programas de intercambio de información que mantenemos con el
R E V I S TA
N ° 4 5 - E C UA D O R Y S U S F L O R E S
Gerente Activo Asset Manager
gobierno, que comulgamos plenamente con esa visión y que la ponemos en práctica con la certificación, ganándonos un importante respeto de la comunidad, el Estado y gremios amigos. Otro beneficio, no menos importante de la certificación, es la internacionalización que estamos experimentando. Los pasos que se han dado, empezaron como un check lists revisado por un grupo de técnicos especializados, que nos guiaron y apoyaron para cumplir con la estructuración interna en las fincas a través de eficaces sistemas de benchmarking, de buenas prácticas, para pasar a una certificación a nivel internacional. Es así que empresas como SGS, Bureau Veritas, Ceres, Cotecna auditan cada finca para extender la certificación. Adicionalmente, en la actualidad estas empresas certificadoras deben estar a su vez avaladas por el Organismo Acreditador Ecuatoriano
18
(OAE) que cumple la normativa ISO internacional para temas de auditorías que están reguladas por las leyes ecuatorianas. Estos importantes pasos nos permitieron que a mediados de este año podamos colocarnos en el famoso Standars Map (www.standarsmap.org) que es la vitrina de las certificaciones internacionales en los diferentes productos agrícolas creado por las Naciones Unidas para el mundo. Con esto Flor Ecuador Certified ha pasado a ser una herramienta comercial muy importante para las fincas, que al momento pueden responder en el exterior a sus clientes, con nuestro propio sello que respalda un producto de calidad con responsabilidad y ética como reza nuestro slogan. Esperamos que grandes cadenas de supermercados o gremios de mayoristas y minoristas en
el mundo, adquieran nuestra certificación como un aporte al medioambiente y a la sociedad una vez de que se lancen las campañas que nuestro gremio y el gobierno vienen preparando para esta gran causa. A parir de este año, hemos abierto la certificación a no socios de Expoflores, con el afán de que todos seamos floricultores responsables y el mundo nos vea unidos y poderosos, no solo por nuestra calidad sino por nuestra conciencia. Hay muchas fincas antiguas, nuevas, pequeñas, grandes que hacen muy bien las cosas y otras pocas que aun deben mejorar. Esta reseña tiene como objetivo que nuestra marca país FLOR ECUADOR y su certificación integren dentro de esta gran campaña al todo el sector floricultor ecuatoriano.
22 years of
Ru ssian Qu ality flowers 22 ГОДА
ЦВЕТЫ РОССИЙСКОГО КАЧЕСТВА
AvAilAble 24/7 And 365 dAys per yeAr. You can place an order anytime, anywhere and we will offer you the best choice of flowers from 180 farms in Ecuador and 30 in Colombia. We help the farms grow and advise them on how to obtain world famous russian-quality flowers. Any color and from 30cm to 150cm. Доступны 24/7 и 365 Дней в гоДу. Вы можете сделать заказ в любое время, в любом месте, и мы представим на Ваш выбор лучшие цветы с более чем 180 плантаций в Эквадоре, 30 в Колумбии. Мы консультируем плантации в достижении широко известного цветка Российского качества. Цветы разных оттенков от 30 до 150 см.
QUITO - ECUADOR ECU: (+593) 2 395 7563 / 2 395 7584 ventas@mosflor.com skype: salesmosflor
www.mosflor.com
R E V I S TA
N ° 4 5 - E C UA D O R Y S U S F L O R E S
Tecnitips Tecnitips
Liquid Seal Nueva herramienta para la Post-cosecha Ing. Nicolás Luna
La durabilidad de la flor durante el proceso de post-cosecha es una de las preocupaciones constantes de todos los productores y exportadores de rosas en el Ecuador. Los destinos de nuestro producto generalmente se encuentran a varios días de viaje lo que hace indispensable trabajar en la búsqueda de herramientas que nos permitan garantizar una alta calidad de la flor en el destino final, en el cliente. El uso del Liquid Seal nos permite extender la vida útil de la rosa conservando su calidad por mayor número de días, pues no podemos olvidar que es un producto perecedero y que
20
desde el momento en que se corta empieza su senescencia. El recubrimiento de las flores con Liquid Seal proporciona una barrera para los patógenos del medio que causan daño en la calidad del producto, principalmente Botrytis Cinérea. Nuestra experiencia con el producto nos ha permitido extender la vida de la flor entre 5 y 8 días más, dependiendo de la susceptibilidad de las variedades a la enfermedad. El Liquid Seal es un producto totalmente biodegradable y amigable permitiendo su manipuleo por parte del personal durante el proceso de post-cosecha. La base de su efectivi-
dad radica en el método de aplicación pues este debe garantizar un cubrimiento uniforme y total del botón. El producto viene listo para ser aplicado, no requiere dilución alguna y normalmente se mezcla con botricidas como Swich o Teldor Combi en las dosis recomendadas para Botrytis Cinérea. La función del botricida es atacar la posible presencia de la enfermedad en el botón de la rosa. Considero al Liquid Seal una herramienta efectiva para la conservación de la calidad de la rosa de exportación alargando su vida útil, y obteniendo una mayor vida en el florero de nuestro valioso producto.
Experiencia
en
TODOS
los servicios
logísticos 419 Oficinas en 119 países del mundo
2.382 Clientes satisfechos
24.566 Transmisiones a la aduana
21’421.706,- kgs transportados por vía aérea
234 Animales vivos transportados
55.090 Certificados fitosanitarios emitidos
1.845 Contenedores operados en todos los puertos Ecuatorianos
94.000,- kgs la pieza más pesada transportada
DISTRIBUCIÓN
PROYECTOS
IMPORTACIONES
Quito Alpallana E7-50 y Whymper TELF: (593 2) 396 5800 / FAX: (593 2) 396 5801
ALMACENAJE
MARÍTIMO
Guayaquil Av. de las Américas s/n Edif. Mecanos piso 3 TELF: (593 4) 228 6203 / FAX: (593 4) 229 2164
AÉREO
COMERCIO EXTERIOR
EXPORTACIONES
Bogotá Av. Dorado No. 96 J 03 OF 105 TELF: (57 1) 415 2413 / FAX: (57 1) 413 3393
SEGURIDAD
www.panatlantic.com info@panatlantic.com
R E V I S TA
N ° 4 5 - E C UA D O R Y S U S F L O R E S
Tecnitips Tecnitips
Japan scientists keep flowers Young Source: SBS Australia Editing: Jonas Zwitserlood
Scientists in Japan have found a way to keep bouquets smelling fresh for longer, by slowing down the ageing process in flowers. Japanese scientists say they have found a way to slow down the ageing process in flowers by up to a half, meaning bouquets could remain Fresh for much longer. Researchers at the National Agriculture and Food Research Organisation in Tsukuba, east of Tokyo, said they had found the gene believed to be responsible for the short shelf-life of flowers in one Japanese variety of morning glory. “Morning glory” is the popular name for a hundreds of species of flowering plants whose short-lived blooms usually unfold early in the day and are gone by nightfall. By suppressing the gene - named EPHEMERAL1 - the lifespan of each flower was almost doubled, said Kenichi Shibuya, one of the lead researchers in a study carried out jointly with Kagoshima University in southern Japan. “Unmodified flowers started withering 13 hours after they opened, but flowers that had been genetically modified stayed open for 24 hours,” he said. This means the plant has fresh purple flowers alongside the paler blooms from the previous day, he said. “We have concluded that the gene is linked to petal ageing,” Shibuya told AFP by telephone on Thursday.
24
The finding could lead to developing methods to extend the life of cut flowers, he added. “It would be unrealistic to modify genes of all kinds of flowers but we can look for other ways to suppress the (target) gene... such as making cut flowers absorb a solution that prevents the gene from becoming active,” Shibuya said.
ies, tulips and irises.
For some flowers, such as carnations, florists currently use chemicals to inhibit ethylene, a plant hormone which sometimes causes blooms to ripen. But ethylene is not involved in the ageing of some popular flowers, such as lil-
Algunos científicos en Japón han encontrado la manera de mantener el olor fresco de los buquets por más tiempo desacelerando el proceso de envejecimiento en las flores.
A gene similar to EPHEMERAL1 could be responsible for petal ageing in these plants, Shibuya said, meaning the ability to suppress it would extend their life. Source: SBS Australia / Editing: Jonas Zwitserlood
R E V I S TA
N ° 4 5 - E C UA D O R Y S U S F L O R E S
Tecnitips Tecnitips
Estos científicos aseguran que han encontrado la manera de desacelerar el proceso de envejecimiento a la mitad entendiéndose que los bouquets pueden mantenerse frescos por mucho más tiempo. Los investigadores de la Organización Nacional para la Agricultura y la Investigación de Alimentos en Tsukuba al este de Tokio dicen haber encontrado el gen que se cree puede ser el responsable del corto tiempo de vida útil de las flores en una variedad japonesa de la llamada morning glory. Morning glory “es el nombre popular para una de cientos de especies de plantas con flores cuyas efímeras floraciones generalmente suceden temprano en el día, y se marchitan al caer la noche. Suprimiendo el gen llamado EPHEME-
26
RAL1 el alargado de vida de cada flor fue casi doblado afirmó Kenichi Shibuya uno de los investigadores lideres en un estudio llevado a cabo conjuntamente con la Universidad Kagoshima al sur de Japón. “Las flores no modificadas comenzaron a marchitarse 13 horas después de que abrieron, pero las flores que habían sido genéticamente modificadas permanecieron abiertas durante 24 horas “, dijo. Esto significa que la planta tiene flores frescas de color púrpura junto con las pálidas floraciones del día anterior, dijo.”Hemos llegado a la conclusión de que el gen está vinculado al envejecimiento del pétalo,” dijo Shibuya a la AFP “ Este descubrimiento puede llevar a desarrollar métodos para extender la vida de la flor cortada, añadió “Sería irreal modificar los genes de toda clase de flores pero podemos buscar otras for-
mas de suprimir el gen target… y hacer que las flores cortadas absorban una solución que no permita que el gen se vuelva activo. Para algunas flores como los claveles, los floristas usan químicos para inhibir el etileno, una hormona de la planta que algunas veces causa la maduración de la flor. Sin embargo el etileno no está relacionado con el envejecimiento de algunas flores populares como lirios, tulipanes e iris. Un gen similar a EPHEMERAL1 podría ser responsable del envejecimiento de los pétalos en estas plantas, dijo Sahibuya explicando que la habilidad para suprimirlo extendería su vida Source: SBS Australia / Editing: Jonas Zwitserlood
R E V I S TA
Florevento Eventflower
Flowers Expo Moscú 2014
De l 17 al 19 de Septiembre se desarrolló la Feria Flowers Expo 2014, en Moscú. Una feria que contó con la participación de más de 500 compañías de 27 países, entre los que estuvieron Rusia. Inglaterra, Bélgica, Hungría, Alemania, Holanda, Dinamarca, Israel, India, España,
28
Italia, Kazakstán, Kenia, China, Colombia, UAE, Polonia, USA, Taiwán, Turquía, Ucrania, Finlandia, Francia, Ecuador, Etiopia, Japón. Destacaron los coloridos pabellones de Ecuador, Colombia y Holanda.
N ° 4 5 - E C UA D O R Y S U S F L O R E S
R E V I S TA
Florevento Eventflower
30
N 째 4 5 - E C UA D O R Y S U S F L O R E S
EXPOSITORES
Rich inflorescence with large flowers
Bred by Menachem Bornstein
速
www.selectacutflowers.com Creating the futureTM
R E V I S TA
Florevento Eventflower
32
N 째 4 5 - E C UA D O R Y S U S F L O R E S
EXPOSITORES
MAKING DIFFERENCE IN CARGO
w w w. e b fc a rg o. co m
SERVICES
СЕРВИСНЫЕ УСЛУГИ:
Customer Service 24 hours a day, 365 days a year.
Круглосуточное обслуживание и режим безопасности 365 дней в году.
Continuous monitoring of your cargo until it reaches its final destination.
Высококвалифицированный персонал
Quality control.
Непрерывный мониторинг груза до его прибытия в конечнй пункт назначения.
Closed television circuit
Контроль качества
Extensive facilities.
Видеонаблюдение
Modern coordination method of shipments.
Современные методы координации через нашу cтраницу Веб
Human team oriented customer service.
to
excellence
in
www.ebfcargo.com
Operational staff prepared to meet high quality standards in handling perishables.
"НАШИ ОФИСЫ И СКЛАДЫ РАСПОЛОЖЕННЫ В 10 МИНУТАХ ОТ НОВОГО АЭРОПОРТА Г. КИТО, ЧТО ОБЕСПЕЧИВАЕТ БЫСТРУЮ И ЭФФЕКТИВНУЮ ДОСТАВКУ ГРУЗА" STRATEGICALLY LOCATED 10 MINUTES FROM THE NEW QUITO AIRPORT IN TABABELA SECTOR, ENSURING EFFICIENCY AND SPEED IN DELIVERY OF YOUR CARGO.
Nicolas Baquero S/N y 29 de Abril Telf.: +593 2 3945901/910 TABABELA - ECUADOR
R E V I S TA
Florevento Eventflower
34
N 째 4 5 - E C UA D O R Y S U S F L O R E S
NUESTRA REVISTA
Deep Purple Explorer Iguazu Moody Blues Orange Crush Pink Floyd Santana Se単orita Stardust
R E V I S TA
Florevento Eventflower
36
N 째 4 5 - E C UA D O R Y S U S F L O R E S
LOS ASISTENTES
R E V I S TA
Florevento Eventflower
38
N 째 4 5 - E C UA D O R Y S U S F L O R E S
LOS ASISTENTES
NUEVA ERA EN EL MANEJO UNA NUEVA ERA EN ELUNA MANEJO Y CONSOLIDACIÓN DE LA FLOR Y CONSOLIDACIÓN DE LA FLOR
Intelligent solutions to grow
Intelligent solutions to grow
Tababela Cargo Center :Via Alpachaca, 2 Km antes del Terminal Aereo PBX del 593Terminal 2 3958790 Tababela Cargo Center :Via Alpachaca, 2 Km antes Aereo www.floraltech.net Quito - Ecuador Quito - Ecuador PBX 593 2 3958790 www.floraltech.net
La mejor estrategia de protección en post-cosecha La post-cosecha es una fase del proceso productivo en floricultura que se encarga de la organización y planeación de las diferentes etapas de procesamiento, almacenamiento y transporte de los productos bajo estrictos estándares de calidad, productividad y competitividad. Una de las enfermedades más representativas en post-cosecha es Botrytis cinerea, también llamada podredumbre gris, la cual debido a su característica de esporulación (deltas de temperatura y humedad relativa), produce pérdidas durante el almacenamiento de la flor y transporte hacia el consumidor final. Otro de los factores determinantes de la calidad en la cadena de frío es la emisión de etileno en la flor cortada. El etileno, la hormona de “maduración”, es un gas que induce la senescencia de botón y follaje, siendo responsable del 30% de perdidas en el área florícola (EPA, 2009). A temperaturas entre 0 y 10º C, las esporas de Botrytis cinerea pueden germinar directamente sobre las heridas y tejido muerto. Después de que se han desarrollado durante un cierto tiempo forman micelio sobre los pétalos iniciando el proceso de contaminación (pecas rojizas). El etileno inicia el proceso de maduración y senescencia en flores cortadas. Su biosíntesis se incrementa en plantas sometidas a condiciones de estrés asociado con la degradación de la clorofila y la peroxidación de lípidos de membranas. Un factor importante es el maltrato generado en el proceso de clasificación en post-cosecha, ya que el hongo se desarrolla principalmente sobre tejido herido o senescente, incrementándose la tasa de producción de etileno. Ecuaquimica, innovando constantemente en soluciones para la post-cosecha, presenta al floricultor dos alternativas para la prevención Botrytis cinerea y el marchitamiento prematuro de la flor debido a las emisiones de etileno.
TRANSPORT CARE Transport Care, como herramienta en el Manejo Integrado de Plagas y Enfermedades, permite proteger su flor contra la agresiva Botrytis cinerea durante el viaje hasta su destino final. Transport Care es un papel encerado, impregnado con clorito de sodio (0.63 %), formulado y diseñado específicamente para ser usado en post-cosecha.
ETHYL BLOC ETHYL BLOC está diseñado para proteger las flores contra el daño causado por el etileno (cabeceo, defoliación, marchitamiento prematuro) manteniendo la calidad de la flor durante el viaje. Este producto es una formulación basada en 1 - metilciclopropeno, que en presentaciones de sachets de 2,5 g permite una máxima flexibilidad en su manipulación: bloquea la acción del etileno, controla la maduración y la senescencia, alarga la vida útil en florero y mantiene la calidad de la flor cortada durante mucho más tiempo. La tecnología integrada TRANSPORT CARE + ETHYL BLOC permite mantener la calidad de sus flores asegurando el liderazgo en su selecto mercado. El uso conjunto de estos productos mantiene sus flores completamente protegidas, no deja rastros ni residuos y es medio ambientalmente amigable. VOLUMEN DE LA CAJA EN M3 0 – 0.05 0.05 - 0.08 0.08 – 0.17
TAMAÑO NÚMERO DE REFERENCIAL SACHETS POR CAJA Cuarto Tabaco Normal Tabaco Jumbo
Mayor información o soporte técnico: dflores@ecuaquimica.com.ec jherrera@ecuaquimica.com.ec ccampuzano@ecuaquimica.com.ec
1 2 4
Лучшая стратегия постурожайной защите после сбора урожая Один из наиболее представительных заболеваний после сбора урожая является Botrytis cinerea, также называют серой гнили, которые из-за его характернойспоруляции (дельты температуры и относительнойвлажности), производить потерь во время хранения и транспортировкицветов к конечному потребителю. Другим фактором, определяющим качество холодовой цепивыброс этилена в срезанных цветов. Этилена гормон "созревания" зто газ, который вызывает стареникнопку и листвы приходится 30% площади потеряли вцветок.
TRANSPORT CARE
Transport Care, в качестве инструмента в интегрированнойборьбы с вредителями и болезнями, помогает защититьцветок против агрессивных Botrytis cinerea во время поездки к месту назначения. Transport Care, зто вощеной бумаги пропитанной хлорит натрия (0,63%), сформулированы и разработаны специально для использования в послеуборочной.
ETHYL BLOC
ETHYL BLOC предназначена для защиты цветов от повреждений, вызванных этилена (тангаж, листопад, увядание, преждевременное) поддержание качества цветка во время поездки. Данный продукт является разработка на основе 1 - methylcyclopropene, в презентациях на 2,5 пакетика гобеспечивает максимальную гибкость в обращении: блокирует действие этилена контроля созревания и старения, большесрезке и поддержаниякачество срезанных цветов гораздо дольше. Интегрированные технологии TRANSPORT CARE + ETHYL BLOC сохраняет качество их цветы обеспечения лидерства в отдельных рынке. Совместное использование этих продуктов по-прежнему полностью защищены цветы, не оставляет следов илиостатков и является экологически чистым.
Выберите цвет ваших цветов и дать цвет в вашей жизни.
R E V I S TA
N ° 4 5 - E C UA D O R Y S U S F L O R E S
Directorio Directory
AAASACORPORATION S.A E-mail: ricardocanelos@aaaltarosa.com jacquelinemales@aaaltarosa.com sales@aaaltarosa.com Phones : (593)2 2119 130 (593)2 2119 183 Fax: (593)2 2119 184 Web: www.aaasacorporation.com
VARIETIES: 3d, Alba, Attaché, Big Fun, Bikini, Blizzard, Blueberry, Blush, Cabaret, Chanson, Cherry Brandy, Bherry O!, Cinnamon, Circus, Confidential , Cool Water!, Corazon, Cream de la Cream, Cumbia, Deep Purple , Dejà Vú!, Emilia, Escimo, Esperance, Explorer, Faith, First Lady, Forever Young, Free Spirit, Freedom, Garden Spirit, Geraldine, Green Tea, Hallelujah, Hearts, High & Candy, High & Exotic, High & Intenzz, High & Magic, High & Yellow Flame, Hummer, Iguana, Isabel, Jade, Janeiro, Jessica, Latina, Lemonade, Mayra Citric,Mayra Green, Mayra Pink, Malibu, Mohana, Mondial, Moody Blues!, Nina, O´Hara , Ocean Song, Orange Unique, Panama, Pink Corazon, Pink Floyd, Polar Star, Priceless, Proud, Purple Haze, Purple Cezanne, Queen Berry, Quicksand, Red París, Roseberry , Rosita Vendela, S. Magic, Santana, Señorita, Skyfire, Skyline, Solitaire, Sophie, Soulmate! , Stardust, Sunmaster, Sweet Unique, Sweetberry, Sweetness, Tara, Tibet!, Tiffany!, Topaz, Turtle, Voodoo!, White Chocolate !, White O´Hara, Wimbledon, Yellow Coral.
A-Z AGROCOEX S.A Email: Phones: Web:
sales@agrocoex.net (593)9 9970 3005 (593)2 2460 183 www.agrocoex.com
Agrocoex has 35 hectares in production. We have 3 different farms located in Ecuador, in the Cotopaxi and Machachi areas, two at approximately 3000 mt and one at 3200 mt above sea level. A unique altitude that allows us to produce roses of the best quality, with long and strong stems, big heads, and strong colors. We offer more than 80 varieties of roses. We update varieties every year bringing you the newest varieties in the market according to demand. You will always have something new to choose from! We are focus on quality and consistency of the product all year round. We care about our workers and the environment, placing emphasis on the social development of our people while supporting our surrounding community with different social projects for their benefit. Our management integrates environmental practices. All these aspects place together have allowed us to obtained important certifications such as Fair Trade, Flor Ecuador, Basc and Rainforest Alliance. Our aim is to satisfy the needs of our clients and to establish long term business relationships. For more information please contact us!
AGRINAG
AGROGANA
E-mail: info@agrinag.com Phones: (593) 9 940 0022 4 (593) 3 271 0241 (786) 5338 419 Web: www.agrinag.com www.facebook.com/agrinagroses www.youtube.com/agrinag
E-mail: joserafael@agrogana.com Phones: (593 3) 2719 879 ext 111 Mobile: (593 9) 9337 9 785 Web: www.agrogana.com facebook/agrogana Skype: jose_rafa@hotmail.com
W
W
W .
A G
R
O
G
A
N A
.
C O
M
Varieties: AGRINAG, ALWAYS INNOVATING! Agrinag is a 37 hectares Premium Rose Grower group located in Cotopaxi, Ecuador; at an altitude of almost 3000m. Mastering more tan 100 varieties of ROSES enable us to satisfy the most demanding client at any market worldwide.
42
Agrogana is a family owned business dedicated to the production of high quality roses, ranunculus and eryngium. We started business back in 1997, and now our flowers travel around the world showing their beauty. Located at the Cotopaxi valley in Ecuador and with an altitude that exceeds 3000 thousand meters above sea level our flowers count with unique characteristics regarding stem length, head size and bright colors.
R E V I S TA
N ° 4 5 - E C UA D O R Y S U S F L O R E S
Directorio Directory
ALTAFLOR
“Roses from Ecuador” E-mail: altaflor@altaflor.com Phones: (593)7284 5447 (593)7284 3379 Fax: (593)7283 6468 web: www.altaflor.com
Varieties: Blush, Cabaret, Carousel, Cherry Brandy, Cherry O!, Cool Water, Cubana, Engagement, Escimo, Explorer, Faith, Free Spirit, Freedom, High & Magic, High & Orange Magic, High & Yellow Magic, Iguana, Iguazu, Malibu, Mohana, Mondial, Movie Star, Nautica, Paloma, Pink Floyd, Pink Love, Polar Star, Priceless, Rosita Vendela, Santana, Sweetness, Topaz, Vendela, Yellow Finess. Coming soon: Nina
BELLAROSA BELLARO S.A. Sales: (593) 2 236 5667 Email: i@bellarosa.com Web: www.bellarosa.com CEO: Gonzalo Luzuriaga, ceo@bellarosa.com
BellaRosa is located in the Ecuadorian Andes, in a beautiful valley surrounded by volcanoes, at an altitude of approximately 3.000 meters (9.800 feet) above sea level, 16km. (10 miles) north of the equator line, and just one hour north of Quito, Ecuador´s capital. These conditions, plus the natural spring water, temperature, luminosity and our production technology allow us to grow the biggest blooms in Ecuador! We also believe that no product is complete with an outstanding customer service, which is why we strive to satisfy our customer´s needs. We are honored to be recognized as a nature and community friendly company who has been a pioneer in good environmental and social practices. We focus on integrated management of quality, environment, health, occupational safety and social responsibility. In addition, we have qualified for important certifications such as Rainforest Alliance, FlorEcuador, BASC (Business Alliance for Secure Commerce) and Ecuadorian & Green.
44
CAMPTEC-FLORECOT “FLORECOT GROUP” YOUR SUCCESS IS OUR SUCCESS CAMPTEC E-mail: info@camptec.ec gerencia@camptec.ec salesmanager@camptec.ec sales@camptec.ec Phone: (593) 2 279 2444 Web: www.camptec.ec FLORECOT E-mail: hans@florecot.com.ec Fernandoalban@florecot.com.ec sales1@florecot.com.ec paola@florecot.com.ec Phone: (593) 2 225 3803
We are a group of 3 farms owning more than 40 hectares of different flowers for export. Our farms are located in Tabacundo, Cotacachi and Guayllabamba. Altitude and luminosity in these areas contributes to produce high quality products. We have Flor Ecuador and Basc Certifications. Our offer is the following: Summer Flowers Gypsophilia Mirabella Hypericum Magical (green, burgundy, peach, red, cream and red) Eryngium Magical Purple Roses Aubade, Alba, 3d, Blush, Cabaret, Carrousel, Cartagena, Cherry Brandy, Cherry O, Cool Water, Desire, Engagement, Euphoria, Explorer, Faith, Freedom, Hermosa, Fusion, High & Peace, High Magic, High Orange, Hot Lady, Iguana, Iguazu, Jupiter, La Perla, Lemonde, Malibu, Manitou, Mondial, Moody Blues, Nina, Movie Star, Nina, Pink Floyd, Polar Star, Purple Cezanne, Rosita Vendela, Senorita, Sexy Red, Shocking versilia, Stardust, Sweetness, Tibet, Topaz, Vendela, Zazu.
R E V I S TA
N ° 4 5 - E C UA D O R Y S U S F L O R E S
DIFIORI E-mail: sales@difiori.net info@difiori.net Phones: (593) 2236 0771
Mobile: (593) 9993 11779 Skype: patricioespinosa44
Varieties: Amelia, Attache, Friendly, Honney Mustard, Leonidas, Lindsay, Orange Unique, Osiana, Cherry Brandy, Sahara, Dakkar, Yellow Sunset., Esperance, Hot Lady, Polar Star, Rock Star, Sweet Elegance, Vendela, Glow Girl, Matilda Nena, Orange Crush, Tutti Frutti, Latina, Sweetness, Mohana. Freedom, Sexy Red, Samourai, Cherry Love, Coming Up: LA PERLA, PINK FLOYD, CABARET, TIFFANY, ALELUYA Coming Soon: CARROUSEL, TIBET, MANITOU, DEEP PURPLE, 3D, ALBA.
Porque
te asesoramos en
- Creación d e marca - Diseño de empaques - Stands y exhibidores Contáctanos: 0987990170 (593) 2-241199 irisfotodiseno@gmail.com
46
E-mail: sales@equatoroses.com USA Phone: 1-(305) 6703228 1800-719-6396 Web: www.equatoroses.com Fernando X. Donoso Executive President
EQR Roses is located in Lasso, Ecuador at the skirts of the Cotopaxi Volcano. We have been solely dedicated to the production and export of the finest fresh cut roses for over 20 years. Our main purpose is to produce and sell the best roses in the market under a strict and permanent control of every process maintaining quality throughout the year. ROSES:REDS: Classy, Devotion, Forever Young, Freedom, Hearts, Lotus, Sexy Red, Red Unique, Red Paris. YELLOW: Bikini, Dejavu, Gold Strike, Idole, Hummer, Kerio, Mohana, Skyline, Sonrisa, Tara, Yellow Timeless, Yellow Coral. WHITE: Amelia, Blizzard, Escimo, High & Peace, Mondial, Mt. Eveerest, Polar Star, Polo, Proud*, Snowy Jewel, Tibet, Vendela, White Chocolate. PINK: Anna, Art Deco, Pink Farfalla, Nena, O’Hara, Rosita Vendela, Secret Garden, Senorita, Something Different, Sweet Akito, After Party, Cotton Candy, Dark Engagement, Priceless, Sweet Unique, Cherry O!, Hoy Lady, Hot Party, Malena, Pink Floyd, Shocking Versilia, Topaz. PEACH: Azafran, Carpe Diem, Cossima, Cumbia, Engagement, Fado, Imagination, Monyna, Peckoubo, Romance, Sirocco, Tiffany, Versilia. ORANGE: Marjan, Cherry Brandy, Chillis, High & Intenzz, Orange Unique, Twilight, Voodoo, Wild Spirit. BI-COLOR: Aubade, Big Fun, Bengala, Blush, Cabaret, Caribbean, Carrousel, Classic Cezanne, Corrida, Climax, Desire, Duett, Encanto, Esperance, Fiction, Fiesta*, Florida, Geisha, High & Sunshine, High & Magic, High & Orange, Hot Merengue, Iguana, Intense, Latin Circus, Malibu, Oops!, Prime Time, Purple Cezanne, Riviera, Absurda/ Something Else, Sweet Elegance, Roselle, Sunset, Sweet Berry, Sweetness, Zazu LAVENDER: Amnesia, Blue Curiosa, Cool Water, Faith, Mami Blue*, Moody Blues, Ocean Song, Soulmate. TERRACOTA AND EARTH TONES: Coffee Break, Gypsy Curiosa, Leonidas, Matilda. GREEN: Amandine, Green Fashion, Jade, Limbo, Super Green, Something Mint*. SALMON: Movie Star, Rock Star SPRAY ROSES: REDS: Red Collection, Rubicon, Fire King, Scarlett Mimi. YELLOW: Sun City, Yellow Babe PURE WHITE: Snowdance, Vivianne. IVORY WHITE: White Majolika, White Mikado. PEACH: Ilse, PINK: Lydia, Pink Majolika, Hot Pink Folies, Lovely Lydia. BI-COLOR: Red Hero, Salsa. ORANGE: Babe, Mambo. LAVENDER: Purple Sky. CHAMPAGNE: Chablis. GREEN: Luviana CLASSIC WHITE LARGE CALLA LILIES
R E V I S TA
N ° 4 5 - E C UA D O R Y S U S F L O R E S
FIORELLA ROSES
E-mail: info@fiorellaroses.com Phones: (593-2) 3 957525 Oficinas: Eugenio Espejo y via a Tanda. Centro Comercial
GALAPAGOS FLORES S.A. E-mail: sales@galapagosflores.com Address: Pacífico Proaño # 11019 Tabacundo - Ecuador Phone : (593) 2 236 6386 / 7 Mobile: (593) 99 334 9300 FAX: (593) 2 236 5992 SKYPE: galapagosflores Web: www.galapagosflores.com
Plaza del Rancho, oficina 311. Cumbaya
We define and design customer experiences in flower industry. FIORELLA ROSES An Ecuadorian company that produces and export fresh cut roses of premium quality. We are located in the Cotopaxi province, at 2,850 meters above sea level; which is the best region of the country for flower production. Our portfolio includes over 55 of the latest rose varieties, cultivated under 16 hectares with the highest quality standard. Our roses have been recognized for their large size buds, long-strong stems, well-defined colors and beautiful foliage. The location of our farm gives us an advantage on high productivity, coming into an excellent opportunity for being your main supplier on holidays. Additional, the perfect sort of colors we get on our availability brings you the ideal variety for any occasion. We believe and succeed with our people, designing and developing a new tendency for our select group of customers. Becoming your strategic partner, we will help you to increase your business through a consistent supply of quality roses. WE BRING YOU THE OPPORTUNITY TO MAKE A DIFFERENCE
FLORELOY E-mail: sales@floreloy.com gerencia@floreloy.com Phones: (593)2 2127 445 ext -2 Direct Line: (593)2 2792 188 Mobile: (593)9 9946 3035 Web: www.floreloy.com Panamericana Norte S/N vía a Cayambe (Sector Guachalá) Cayambe,Ecuador
Floreloy was founded in 1997 in Ecuador, taking advantage of countless natural benefits offered by the Cayambe area. Also our company is located logistically near to the international airport “Mariscal Sucre”, which guarantees our delivery process. Our company has been based on High Quality Principles, which became in the most important strength and way to achieve the success, growth and recognition of our brand in the international markets. The Quality of our Roses is based on the quality of life of our employees, who are the heart of our company. Let your clients receive the High Quality Ecuadorian Roses produced by Floreloy, while you enjoy our staff’s kindness and professionalism.
VARIETIES: RED: Checkmate, Forever Young, Freedom, Red Unique, Samourai, Sexy Red SALMON: Versilia, Vinci YELLOW: Circus, Bikini, Dejavu, High&Yellow, Isabel, Stardust, Tara
Geisha,
PINK: Aerobic, Amsterdam, Classic Duett, Dekora, Engagement, Esperance, Imagination, Mar, Mayra’s Rose, Peckoubo ORANGE: Cherry Brandy, Corvette, High&Booming, High&Orange, Milva, Moviestar, Nina, Queensday, Star 2000, Voodoo WHITE: Amelia, Anastasia, Arborea, Limbo, Mondial, Pleasure, Polar Star, Proud, Vendela LILAC: Cherry Oh, Cool Water, Cotton Candy, Hot Party, Pink Floyd, Stiletto, Topaz BICOLOR: Aubade, High Society, Blush, Boheme, Cabaret, Carrousel, Corrida, Farfalla, Florida, Friendship, Graffitti, High&Magic, Iguana, Leonidas, Malibu, Queen Amazone, Soutine, Sweetness, Zazu
GLAMOUR Variety List: GLAMOUR Variety List: REDS: Forever Young, Freedom, Red Paris, Sexy Red. WHITE: Blizzard, Escimo, Mondial, Polar Star, Virginia, White Chocolate. BICOLOR: Aubade, Big Fun, Blush, Cherry Brandy, Friendship, Gypsi Curiosa, High & Magic, Iguana, Konfetty, Leonidas, Sweetness. ORANGE: Movie Star, Orange Unique, Pareo, Voodoo. HOT PINK: Topaz, Ravel. PINK: Amsterdam, Dekora, Engagement, Pavarotty, Peckoubo, Purple Cezanne, Sweet Akito, Sweet Unique. PINK BICOLOR: Carrousel, Classic Cezanne, Esperance, Malibu. LAVANDER: Amnesia, Cool Water, Ocean Song . GREEN: Green Tea, High & Peace, Jade. CREAM: Amelia, Crème de la Crème, Sahara, Timeless, Vendela. YELLOW: Gold Strike, Skyline, Tara, Tressor 2000, Yellow Coral. PEACH: Nectarine. NOVELTIES: Cabaret, Cherry Oh!, High & Intenzz , Iguazu, Manitou, Opus, Rose Berry, Señorita, Twilight. COOMING SOON: Brighton, Hallelujah, Orange Crush. sales@glamourec.com www.glamourec.com Direct line. 1.2396.283.740 Skype: roberto.armas.glamour Phones: (593-2) 3672402 ext 105/107
47
R E V I S TA
HOJAVERDE CIA. LTDA. E-mail: hojaverde1@hojaverde.com.ec Phones: (593 2)212 7085 Fax: Web:
(593 2)212 7056 (593 2)212 7081 (593 2)212 7073 http://www.hojaverde.com.ec CAYAMBE – ECUADOR
INGÜEZA ROSES Email: sales@inguezaroses.com Phones: (593) 9 99451337 Farm Phones: (593 2) 223-2949/ 254-3091/ 290-1505 Web Page: www.inguezaroses.com
Since 1998 we have provided our customers with only the best ecuadorian fresh cut roses. Our farm is located an altitude of over 3000 meters at the base of a dry lake with probably the most organic soil in the country, which ensures unmatched bud sizes, colors and stem lengths. Our premium roses plus a second to none customer service make Ingϋeza Roses your best choice. The farm is certified Rainforest, Flor Ecuador and Basc. We grow over 60 rose varieties, which include, Pink Floyd, Bikini, Cabaret, Cherry O!, Circus, Crème de la Crème, Forever Young, Freedom, High & Magic, High & Yellow Flame, Iguana, Mondial, Polar Star, Proud, Red Paris, Roseberry, Sweet Unique, Sweetness, Topaz, White Chocolate. We have some new varieties coming soon: Alba, Nina, Deep Purple.
N ° 4 5 - E C UA D O R Y S U S F L O R E S
JOYGARDENS S.A E-mail: joygardens@b2ec.net Phones: (593) 22360-959 (593) 22360-960 Fax: (593) 22360-959 Contact: Lucia Carrión L. Msn: joygardens@msn.com S e e w Hda. h a t La i s Alegría, n e w i nTabacundo o u r g a r d–e Ecuador n
MYSTIC FLOWERS S.A. Contactos: Paola Dávila Sales Manager sales1@mysticflowers.com Nicolás Peña Sales Executive nicolas@mysticflowers.com
flowers
VARIETY LIST: PREMIUM Amelia, Amsterdam, Cool Water, Dark Engagement, Engagement, Forever Young, Freedom, Hot Shot, Janeiro, Manitou, Ocean Song, Sexy Red, Star 2000, Titanic, Vendela. Caraluna SUPER PREMIUM www. my s t i c f l o we rs. c om Allert, Angels, Aubade, Blush, Cabaret, Caipirinha, Carrousel, Cherry Brandy, Cherry O, Creme de la creme, Esperance, Fragance Delicious, High Magic, High Yellow, Hot merengue, Iguana, Malibu, Mondial, Peach aubade, Polar Star, Red Paris, Romance, Spicy merengue, Sweetness, Tibet, Tiffani, Topaz, White Chocolate.
ELITE GROUP
JOSARFLOR Ph: (593-2)212-7510 Ext. 112 (593-2)212-7512 Ext. 112 Cel: (593)9-9358-7864 USA: 646-432-5817 E-mail: sales@josarflor.com Web: www.josarflor.com CAYAMBE - ECUADOR
Varieties: 3D, Altamira, Amsterdam, Bikini, Cabaret, Carpediem, Carrousel, Cherry Be, Cherry O, Clown, Contrast, Confidential, Cool Water, Cotton Candy, Cosmo, Cream de la Cream, Deep Purple, Diddy, Explorer, Fancy Curiosa, Farfalla, Fidji, Fiesta, Forever Young, Freedom, Free Spirit, Guiness, Hearts, Hermosa, High & Candy, High & Exotic, High & Intenze, High & Magic, High & Orange Magic, High & Yellow Magic, Hot Merengue, Hot Shot, Iguazu, La Perla, Lotus, Marilena, Mohana, Mondial, Moody Blues, Nectarine, Nena, News Flash, Nina, Orange Crush, Past Times, Pink Floyd, Polar Star, Purple Haze, Red Paris, Samba Pa Ti, Santana, Secret Garden, Shogun, Señorita, Stardust, Sweetness, Takini, Talea, Tara, Tibet, Topaz, Twilight, Vendela, White Chocolate, Wild Topaz, Zazú and more NEW VARIETIES COMING SOON!!!
48
3D, Art Rose, Bikini, Boulevard, Caralunaa, Connie, Deep Purple, España, Explorer, Extreme, Foxtrot, Free Spirit, Hermosa, Iguazu, Mondial, Moody Blues, Nautica, Nina, Pink Floyd, O hara, Red Eye, Señorita, Super Green, Twilight, Twist, Tycoon, Volare. **Coming Soon Brighton, White O hara, Stardust, Hallelujah.
R E V I S TA
N ° 4 5 - E C UA D O R Y S U S F L O R E S
Negrete Star Roses Phones: (593-3-3) 700 120 Mobile: (593) 993 710 210 Mail: marketing @ staroses Skype: marketing.star.roses Web: www.staroses.com Facebook: Negrete Star Roses
LIST OF VARIETIES
NARANJO ROSES Contact E-mail: Phones: Mobile:
Maryluz Naranjo B. maryluz@naranjoroses.com (593) 32 266-100/101/102 593) 999 784 581
Alba, Cabaret, Caipirinha, Cherry Oh, Creme de la Creme, Deep Purple, Engagement, Explorer, Extreme,Forever Young, Freedom, Hermosa, High & Intenzz, High & Magic, High & Twinkle, Hot Merengue, Hummer, Iguana, Iguazu, Mohana, Mondial, Moody Blues, Nina, Pink Floyd, Pink Love, Polar Star, Proud, Red Paris, Señorita, Sweetness, Topaz, Vendela.
Contact Carlos Gómez E-mail: carlos@naranjoroses.com Mobile: (593) 999 905 327
Varieties: RED: Explorer, Check Mate, Freedom WHITE: Vendela, Mondial, White chocolate, Proud HOT PINK: Pink Floyd, Topaz, Hot shot, Cherry O BICOLOR: Esperance, Zazu, Twilight, Free Spirit, Capitano, Aubade, Cabaret, Fragant Delicious, Carrousel, PEACH: Versilia, Nectarine YELLOW: Bikini, Stardust, Mohana, High Yellow PINK: Nena, Faith ORANGE: Wow, Rock Star LAVANDER: Ocean Song, Purple Haze, Moody Blues NEW VARIETIES AVAILABLE: EARLY GRAY – ORANGE CRUSH – NINA – GARDEN SPIRIT CONQUISTA
NINTANGA S.A. E-mail: ssnintanga@provefrut.com Phones: (593) 3 269 0004 (593) 3 269 0005 Mobile: (593) 9 973 86712 Msn: nintanga2@hotmail.com Address: Panamericana Norte, Km 10 Guaytacama, Latacunga-Ecuador
Products: Stock double, Stock spray, Statice, Molucella, Sunflower, Bupleurum, Callas Lilly.
NATUFLOR E-mail: sales1@natuflor.com.ec sales2@natuflor.com.ec info@natuflor.com.ec Phones: (593)2 2 314 277 Mobile: (593)9 9 2 117 117 (593)9 9 2 112 112 (593)9 9 4 947 817 Fax: (593)2 2 314 275 Skype: ximena.vizcarra1 natuflor2 Web: www.natuflor.com
Varieties List: Aubade, Big Fun, Blizard, Blush, Caipiriña, Carpe diem, Carrousel, Cherry Brandy, Cherry “O”, Classic Cezanne, Cotton Candy, Cool Water, Cream de la Cream, Deep Purple, Engagement, Escimo, Esperance, Fado, Faith, Fiesta, Florida, Forever Young, Freedom, Free Spirit, Fidji, Hermosa, High & Candy, High & Magic, High & Orange, Hot Merengue, Hot Princess, Iguana, Iguazu, Imagination, Jade, Limbo, Manitou, Miracole, Mohana, Mondial, Movie Star, Nautica, Nena, Nina, Orange Crush, Ocean Song, Orlando, Peckoubo, Polar Star, Pink Floyd, Priceless, Proud, Red Paris, Red Unique, Riviera, Santana, Sweetness, Tara, Tibet, Tinto, Titanic, Topaz, Tutti Frutti, Twilight, Vendela, White Chocolate, Zazu, 3D
PONTETRESA
We are a business group, whose mission is to grow premium roses for an exclusive market and ensure our customers a pre and post-sales service of the highest quality. We are proud to be trading partners with our customers, which is why we respond with flexibility to their specific requirements regarding our product, and providethe best logistics solutions. For more information please visit www.pontetresa.com
49
R E V I S TA
N ° 4 5 - E C UA D O R Y S U S F L O R E S
Quality Service S.A Contact: Doris Guerra / Mireya Rivera Address: Primaria s/n (tras el Colegio Técnico Cayambe) Parroquia Juan Montalvo. Cayambe. Ecuador Phones: (593) 2363-489/490 Fax : (593) 2363-493 E-mail : doris.guerra@qualisa.com / mireya.rivera@qualisa.com Web : www.qualisa.com
Company Description: Qualisa is an Ecuadorian Rose farm that has 2 locations with a total of 30 hectares. We are located in the Cayambe valley in northern Ecuador, the altitude in the region contributes in making the colors of our roses very bright and intense. We send our roses all over the world, especially to Russia, Europe and North America. We strive to take care of our employees, and Offer healthcare, daycare, constant training, and many more growth opportunities within the company.
ROSA NOVA E-mail: Contact: Skype: Phones: Mobile: Direct line Web:
ROSADEX JUAN CARLOS KALYTTA Sales Manager e-mail: ventas@rosadex.com PH: (593) 2 2138339 / 472 / 591 CEL:(593) 997380400 skype: ventas@rosadex.com
Amelia, Bikini, Blush, Cabaret, Carrousel, Cherry Brandy, Cherry O!, Classic Duett, Cool Water, Creme dla Creme, Dark Anna, Deep Purple, Engagement, Esperance, Explorer, Florida, Forever Young, Freedom, Friendship, Green Tea, High & Candy, High & Magic, High & Yellow m, Hot Merengue, Hummer, Iguazu, Imagination, Jade, Latin Lady, Legend, Lotus, Malibu, Mondial, Nena, Nina, Peckoubo, Pink Floyd, Polar Star, Polo, Priceless, Proud, Purple Cezzane, Red Paris, Romance, Roseberry, Sexy Red, Sophie, Soulmate, Star 2000, Sweet Unique, Sweetberry, Sweetness, Tara, Titanic, Topaz, Twilight, Vendela, Voodoo, White Angel, Zazu
50
mmadera@valleverderoses.com Mónica Madera monapym (5932) 244- 2772 ext 204 (5939) 9527-3434 1-786-319-4512 www.valleverderoses.com www.foxyrosesecuador.com www.rosanovaecuador.com www.pacificsunecuador.com
BI- COLOR: 3D, Aubade, Blah-blah, Blush, Boulevard, Cabaret, Carousel, Cherry Brandy, Chilis, Duett, España, Esperance, Extreme, Farfalla, Florida, Friendship, High & Candy, High & Magic, High & Sunshine, High & Twinkle, High & Yellow M. Flame, High & Yellow Magic, Hot Merengue, Iguana, Iguazu, Mondial, Optical sunset, Quicksand, Raspberry Ice, Reef, Samba Pa Ti, Sasa, Sweetness, Tropical Delight, Twilight, Wild Topaz. CREAM: Creme de la Creme, La Perla. GREEN: Jade, Lemonade. HOT PINK: Cherry O, Classic Duett, Cotton Candy, Dark Engagement, Hot Lady, Hot Princess, Pink O’Hara, Pink Floyd, Purple Cezanne, Roseberry, Shocking Versilia, Topaz. LIGHT PINK: Engagement, Pramila, Señorita, Sweet Akito, Titanic. LILAC – PURPLE: Cool Water, Deep Purple, Nautica, Soulmate. BI - COLOR PINK: Priceless, Pink Love, Sweet Unique. NOVELTY: Fusion. ORANGE: High & Fire, High & Orange Magic, Movie Star, Nina, Orange Sky, Rockstar, Santana, Voodoo. PEACH: Amsterdam, Fado, Fidji, Nature´s Cherry, Peach Aubade, Versilia. RED: Explorer, Forever Young, Freedom, Red Paris, Sexy Red, Tinto. WHITE: Akito, Alba, Angels, Blizzard, First Lady, High & Peace, Polar Star, Proud, Tibet, Vendela, Wedding spirit, White Chocolate, White Ohara. YELLOW: Hummer, Mohana, Stardust, Tara.
R E V I S TA
N ° 4 5 - E C UA D O R Y S U S F L O R E S
ROSAS DEL CORAZÓN Contacto : OLGA KUKONOSOVA Tel: (593 2) 3957563 Cel: (593) 994156333 E-mail: sales@rosasdelcorazon.com Skype: salesrdc Web: www.rosasdelcorazon.com
Rosas del Corazón is a competitive and innovative company dedicated to the production and export of flowers, is located around Machachi on the slopes of Volcano El Corazón, Pichincha Province, at 3100 meters above the sea. It is in operation in the flower industry since 2008. The excellent geographical location and climatic conditions allow to obtain flowers in lengths between 60 and 120 cm, intense colors and excellent quality, we have 10 hectares currently in production of 50 varieties of Elite roses, 100% Russian market, with strict control of ensures consistent quality and consistency in each of the stems of export. In Rosas del Corazón find not only quality but also a responsible company concerned about the environment and its employees. Rosas del Corazón es una empresa competitiva e innovadora dedicada a la producción y exportación de flores, se encuentra alrededor de Machachi en las faldas del Volcán El Corazón, Provincia de Pichincha, a 3100 metros sobre el mar. Inicio en la industria de las flores desde 2008. La excelente ubicación y condiciones climáticas y geográficas permiten obtener flores en longitudes entre 60 y 120 cm, colores intensos y una excelente calidad, tenemos 10 hectáreas actualmente en la producción de 50 variedades de rosas Elite, 100% mercado ruso, con un estricto control que garantiza la mejor calidad y consistencia en cada uno de los tallos de las exportaciones. En Rosas del Corazón no solo encontrara buena calidad sino también una empresa responsable preocupada por el medio ambiente y sus empleados.
ROSE CONNECTION Cia. Ltda. Sales: (593) 2 236 5286 Email: i@roseconnection.ec Web: www.roseconnection.ec CEO: Gonzalo Luzuriaga, ceo@roseconnection.ec
Rose Connection is our rose farm located in the privileged surroundings of the Cayambe Mountain, where our natural conditions allow us to produce the World´s best roses due to the altitude, temperature, and luminosity, among other natural benefits. These natural conditions, along with our production technology result in the best quality roses due to the bright and radiant colors, large blooms, thick stems, beautiful foliage and longer stem length. Every year we invest in renewing an important part of our varieties, in order to always be able to offer the latest and most demanded ones to our customers worldwide. We are also customer service oriented, guaranteeing total satisfaction for our select clients, and thus strengthening our business and personal relations. In addition, we have qualified for important certifications such as Rainforest Alliance, FlorEcuador, BASC (Business Alliance for Secure Commerce) and Ecuadorian & Green.
SACHA ROSE Cia Ltda E-mail: gerencia@sacharose.com Phones: (593)9852 1773 Contact: Ing. Guillermo Bustamante Web: www.sacharose.com Ubicación: Pifo-Ecuador, 3.200 msnm Variedades: Mondial, Topaz, Amsterdam, Voodoo, Tibet, Freestyle, Luna Rossa, La Parisienne, Cherry Brandy, Esperance, Kerio, Malibu.
SANTA CLARA GARDENS E-maill: santaclara_gardens@hotmail.com Phones: (593)2 2119 201 (593)2 2119 281 Mobile: (593)9 9211 5876 Skype: live:santaclara_gardens Contact: Jhonnatan Salazar Web: www.santaclaragardens.com.ec
Varieties Normal: Amsterdam, Carrousel, Carrousel Splash, Crem of the crem, Engagement, Forever young, Freedom, High Magic, High Orange, High yellow, Iguana, Limbo, Malibu, Movie star, Sweet Unique, Sweetness, Tara, Vendela Premium: Cabaret, herry ho, Deep purple, High intezz, Iguazu, La perla, Mohanna, Mondeal, Nena, Pink Floy, Polar star, Proud, Santana, Señorita, Topaz, White chocolate.
E-mail: Skype: Phones: Farm ph:
abueno@sisapamba.com analuzbueno
(593-2) 2896264 (593-2) 2890808 (593-2) 6010735 (593-2) 6018889 (593-2) 2119004 (593-2) 2119084 (593-2) 2119163 Farm Fax: (593-2) 2791245 Web: www.sisapamba.com Normal: Black magic, Blue bird, Blue curiosa, Charlotte, Engagement, Escimo, Goldstrike, Hot princess, Judy, Konfetti, Lindsay, Movie star, Red unique, Rossini, Skyline, Tropical amazon, Vendela. Super Premium*** Acapella, Amsterdam, Aubade, Butter scotch, Cabaret, Carousel, Cherry o, Coffee break, Cumbia, Devotion, Epoca, Fado, Finess, Forever Young, Green beauty, Hearts, Hermosa, High & candy, High & magic, High & orange, High & yellow, Hot merengue, Hot shot, Iguana, Iguazu, Janeiro, La perla, Lotus, Matilda, Mondial, Peach aubade, Pink farfalla, Polar star, Royal sphynx, Señorita, Sweetness, Takini, Tara, Topaz, Touch of class. Premium: Amelia, Anastasia, Blizzard, Blush, Cezanne, Cherry brandy, Cinamon, Circus, Cool water, Dark engagement, Esperance, Freedom, Frienship, Grand clase, Green tea, Idol / elle, Jupiter, Kerio, Latin beauty, Latin lady, Malibu, Purple cezanne, Red paris, Sweet akito, Sweet unique, Vodoo. Novelty++++ Deep purple, Free spirit, High & intenzz, Ohara, Orange crush, Pink Floyd, Secret garden, Zazu. NUEVAS VARIEDADES PARA 2014 (OCTUBRE-DICIEMBRE) / COMING ON 2014 (OCTOBER-DECEMBER) 3 D, Jessica, Lemonade, Moody blues, Nina, Ocean song, Past times, Skyfire, Tycoon.
51
SUNRITE FARMS PRODUCT: Roses ADRRESS: Avenida de los Granados E14-947 y Azucenas, Quito-Ecuador EMAIL: roses@surite.com WEB: www.sunrite.com ECUADOR.(593.2)2387-798 I Fax.EX1. 270/271 USA1 866-417-9507 I Fax.(305}735-2132 ESPANA. 34)918-295-222 SALESMANAGER: Marcelo Carrera EMAIL: mcarrera@sunrite.com Mobile: 593-9-99478-897
Our Varieties: Amelia, Escimo, Mondial, PolarStar, Proud, Vendela, Eperance, Malibu, Classic Cezanne, Sweetness, High& Magic, Cherry Brandy, Tara, Mircle, Tropical Amazone, Orange Unique, Freedom, Roseberry, Janeiro, Shocking Versilia, HotLady, Topaz, Sweet Unique, Sexy Pink, Cool Water, Ocean Song, Sophia, Señorita, Titanic, SweetAkito, Engagement.
versión digital
está
creciendo!!
Los lectores
aumentan
Coming Soon 2014 : Alba , Moody Blues , Deep Purple, Tifanny , Santana, Pink Floyd, Orange Crush, Nena, Quicksand.
Trebol Roses
nos han leído
E-mail: ventas@trebolroses.com Phones: (593)7 2845 440 FAX: (593) 72 844627 Contact: Rosana Malo - Sales manager Skype: rosanamalo Web: www.trebolroses.com Cuenca, Ecuador
2.597veces
Varieties : Cabaret, Carrousel, Coolwater, Esperance, Freedom, High & Magic, High & Yellow Magic, Iguazu, Mondial, Ocean Song, Polar Star, Purple Cezzane, Santana, Sweetness, Tara, Topaz, Vendela & Blue Vendela.
ya estamos en Ecoador Floral
39 países
USA, Canadá, México, República Dominicana, El Salvador, Colombia, Venezuela, Ecuador, Perú, Brasil, Bolivia, Chile, Argentina, Sud África, Kenia, Costa de Marfil, Emiratos Árabes U nidos, E gipto, P ortugal, España, F rancia, Italia, Bosnia Herzegovina, Alemania, Holanda, Reino Unido, Rusia, Ucrania, Suecia, Finlandia, Kazakstan, India, China, Japón, Taiwan...
adaptados a las nuevas
tecnologías
Foliages for bouquet makers and designers Tropical flowers and bouquets Hydrangeas, Callas and Agapanthus Pot Plants Bamboo Crafts Contact - Francisco Sáenz Phone: 593 2 2434564 Mobile: 593 9 99929499 e-mail: ecoadorfloral@uio.satnet.net Skype: saecaflor1
desktop con
tablet
32.469
mobile
impresiones digitales
See what is new in our garden
flowers
Caraluna
www.mysticflowers.com
www.olijrozen.nl
Tormenta
International Exhibition on Floriculture and Green Industry
2015
8-10 September 2015 Russia r Moscow r Crocus Expo
ru Tel.: +7 915 185 79 03
Participants from 25 countries of the world Visitors from 70 Russian regions Your key to the promising Russian market