Indice / Index Gerente Activo Asset Manager
Tres años sin acaricidas
Editorial Fernando Sáenz
Pag 6 Nombre Comercial: Denominación Varietal: Color: Longitud: Tamaño Boton: Duración Florero: Obtentor:
Pag 8
Hard Rock Manock Pink-Orange 60-80 cm 6-7 cm 12 días Nirp International
Tecnitips Tecnitips Entrevista Luis Adrián Espinosa
REVISTA N° 46
Pag 16
Noviembre 2014 Consejo Editorial Santiago Chiriboga Holguín Patricio Espinosa Francisco Sáenz F. Edición General Fernando Sáenz Fernández COLABORADORES Álvaro Espinosa Luis Adrián Espinosa Fotografía ECUADOR Y SUS FLORES Corrección de estilo Caridad Crespo Traducción Inglés: Patricia Tobar de Dávalos
Florevento Eventflower Coctail BellaRosa
Agriflor Quito 2014
Pag 24
Pag 28
Diseño Editorial Roberto Gallo. Telf: (09) 87990170 irisfotodiseno@gmail.com ECUADOR Y SUS FLORES es una publicación que se distribuye gratuitamente en el mercado nacional. Por suscripción al mercado internacional. El contenido de los artículos, avisos publicitarios, reportajes y publireportajes son de exclusiva responsabilidad de sus autores, incluido el material fotográfico. Se podrá reproducir el material, citando autor y fuente.
Calendario Calendar
Calendario
Directorio Directory
Listado de productores y exportadores
Pag 38
Dirección: Jorge Aníbal Páez N47-331 y Gonzalo Salazar (La Concepción). Teléfonos: (593-2) 224-1131 • 224-0066 E-mail: ecuadorysusflores@hotmail.com revistaeyf@andinanet.net
Revista Online http://issuu.com/revistaeyf
Pag 42
R E V I S TA
N ° 4 6 - E C UA D O R Y S U S F L O R E S
Editorial
Por
Fernando Sáenz Fernández Director
La feria AGRIFLOR 2014, en Quito contó con la participación de más de 200 expositores, más de 3000 visitantes y este año tuvimos la presencia de algunas fincas nuevas, lo que resulta prometedor dentro del sector de la floricultura ecuatoriana. Visitantes de Estados Unidos, Rusia y de otros países de Europa y Suramérica tuvieron la oportunidad de apreciar la belleza de la flor ecuatoriana resaltada en stands muy bien presentados con excelente gusto y un creativo ingenio . Es interesante ver como en cada edición se va poniendo la vara más alta en la calidad de flor exhibida y en la decoración de los stands. La inauguración contó con la presencia del Alcalde y del Ministro de Comercio Exterior, aunque el lugar escogido para esta inauguración no guardaba relación con el magnífico espectáculo que veríamos en el interior de la feria. A pesar de no haber sido un año exitoso para la floricultura ecuatoriana de acuerdo a las cifras acumuladas, nuestra actividad sigue
6
con paso firme desarrollándose y mejorando las condiciones de vida de los trabajadores de este sector, que nos permite ser un gran aporte al desarrollo del país y las zonas de influencia de nuestra industria. Incluimos un estupendo artículo de Álvaro Espinosa sobre el manejo de los ácaros, y hacemos un extenso reportaje de AGRIFLOR 2014 para que aquellos que no tuvieron la suerte de estar presentes, puedan hacerse una idea de lo magnífica que estuvo la feria.
The AGRIFLOR 2014 fair in Quito had the participation of over 200 exhibitors, more than 3,000 visitors and this year we had the presence of some new flower producing farms, which is promising within the Ecuadorian flower growing industry. Visitors from the United States, Russia and other European and South American countries had the opportunity to appreciate the beauty of Ecuadorian flowers in very well presented and tasteful stands, set up with ingenious creativity.
It is interesting to see how in each issue the quality standard for the exhibited flowers is increasing, as well as the decoration of the stands. The inauguration was attended by the Mayor and the Foreign Trade Minister, although the place chosen for this inauguration ceremony did not have an adequate relationship to the magnificent spectacle that we would see inside the fair. In spite of not having been a successful year for Ecuadorian flower growing according to the cumulative figures, our business continues to steadily develop and improve the living conditions of workers in this sector, allowing us to be a great contribution to the development of the country, as well as to the areas of influence of our industry. We include a great article by Alvaro Espinosa on the management of mites, as well as an extensive report on AGRIFLOR 2014 for those who were not lucky enough to attend it, so you can have an idea of how magnificent the fair was.
R E V I S TA
N ° 4 6 - E C UA D O R Y S U S F L O R E S
Gerente Activo Asset Manager
Tres años sin acaricidas Alvaro Espinosa
Gerente de Agrogana
En Agrogana llevamos ya tres años sin aplicar acaricidas, tres años sin ácaros. Esta historia comienza en el Show Room de Rosen Tantau, en los primeros meses del año 2009. Fue en una visita común y corriente, para buscar y comprar nuevas variedades y así poder invertir el dinero que se pudo ganar en el San Valentín. Durante la visita, encontramos al Dr. Spoonager, en un invernadero pequeño, lleno de plantas de pepino dulce, mirando ácaros en un microscopio; nos explicó que están trabajando en ácaros que controlan ácaros, la típica cantaleta del control biológico, no lo creí, o más bien no le di mucha importancia en ese momento. Pasaron los meses, hubo un verano especialmente largo y fuerte, y como es natural el ataque de ácaros fue implacable. No parábamos de fumigar, comprábamos todos los productos caros del mercado, subíamos las dosis, intoxicábamos las plantas, aumentaba el porcentaje de flor nacional a niveles económicamente intolerables, gastábamos más dinero y los ácaros seguían ahí, cada vez más resistentes a cualquier nuevo químico que se les aplicara. Regresamos nuevamente a Tantau, a buscar variedades, y Santiago Chiriboga durante la visita nos contó que ya no tenía ácaros, ese control biológico, al que yo no le había dado importancia, estaba funcionando a la perfección. Nos enseñaron nuevamente el programa, y sin ningún costo, nos ofrecieron capacitar a una persona de Agrogana, para
8
que pudiésemos implementar este manejo de ácaros benéficos Ambicellus y Phytocellus en nuestra finca. Inmediatamente preparamos en Tantau a la mejor persona de Agrogana, construimos el invernadero, sembramos los pepinos, y nos pusimos a buscar a nuestros primeros ácaros benéficos; encontramos 17 en una vieja patronera, y así arrancamos el programa. Al inicio, avanzaba impresionantemente lento pero en dos meses logramos controlar un ataque de ácaros en una nave. Lo más difícil fue contenerse para no fumigar, dejar así pase lo que pase y dos meses más tarde ya habíamos controlado toda la variedad. Estaba limpia de ácaros. Este era un logro importante, increíble, habíamos demostrado que sí es posible implantar el programa, aunque fuera en una sola variedad; el control biológico sí funcionó en las condiciones de nuestra finca. De ahí, todo para adelante, variedad por variedad, bloque por bloque, a veces funcionaba fácilmente, a veces no había respuesta y aumentaban los Tetranichus, nos aguantábamos sin fumigar, usábamos agua a presión para bajar la incidencia de la plaga, pero nada de químicos. Con este trabajo nos dimos cuenta que los ácaros buenos resisten el agua mejor que los malos, seguíamos produciendo ácaros buenos en los invernaderos de pepino y los seguíamos liberando, siempre llegaban a controlar la plaga, luego desaparecían, y reaparecían solos en otro lugar de la finca. Nos llevó más de un año de-
sarrollar el control biológico en toda la finca, y llegamos a un punto donde literalmente no teníamos ácaros. Las plantas sin acaricida se ponen bonitas y se acaban los reclamos de los clientes sobre follaje seco o caído; creo que aumenta la productividad. Después de un año de estar con el programa funcionando perfectamente, tuvimos un fuerte traspié. Ya no teníamos ácaros, pero al no usar acaricidas, sí tuvimos trips, y resulta que Agrocalidad nos encontró con un trip vivo en la postcosecha, y luego de tres semanas dos trips más. En realidad no es gran cosa, pero con el absurdo programa de cero tolerancia que se había implantado, nos amenazaron con el cierre temporal de las exportaciones. Reaccionamos con la respectiva preocupación y consecuentemente aplicamos una serie de insecticidas, de todos los colores y marcas, para garantizar que no nos vayan a encontrar otro bicho y que la autoridad no nos deje fuera del juego. La aplicación de estos insecticidas mató a todos los benéficos, y claro, en los siguientes meses los malos reaparecieron, volvieron a ser una molestia, y ahora Agrocalidad también había impuesto la cero tolerancia a los ácaros. Nos encontramos en una encrucijada: sea que ponemos una bomba de químicos o re empezamos nuevamente el largo camino de los benéficos, corriéndonos el riesgo de que en una de esas inspecciones, Agrocalidad encuentre ácaros o trips en nuestras rosas, y nos castigue severamente, como establece la norma.
R E V I S TA
TREs Años sin ACARiCiDAs
Gerente Activo Asset Manager
Siendo que el control de los químicos fue tan deficiente y caro en el pasado, escogimos nuevamente el camino de los Ambicellus y los Phytocellus. Esta vez nos tomo tan sólo siete meses controlar toda la finca. Aprendimos a manejar los trips, sin afectar a los ácaros benéficos. Aprendimos que hay muchas más especies de ácaros, con diferentes interacciones. El programa se implantó en la otra finca de Agrogana, y llevamos ya tres años sin gastar centavo en acaricidas. Ya pueden ustedes imaginarse el ahorro de dinero, de tiempo, de personal para fumigar; la disminución de la contaminación ambiental, el beneficio para los trabajadores y para las
10
N ° 4 6 - E C UA D O R Y S U S F L O R E S
plantas, cero % de flor nacional por ácaros. ¿Cuánto representa todo este ahorro? Sin embargo es lamentable que este programa no se haya regado a todas las fincas del Ecuador. Sé que son muy pocas fincas las que están manejando un programa biológico de ácaros, la mayoría sigue el fracasado y costoso método tradicional, ¿POR QUÉ? Tal vez porque se trato de imponer la cero tolerancia a rajatabla; tal vez porque los directivos y gerentes de las plantaciones no tuvieron la visión de apoyar y empujar a sus técnicos con paciencia; tal vez porque el programa es gratuito y no hay nadie que
lo venda. Por varias razones, pero no se ha regado como hubiera debido. Sé que en Brasil, donde se supone que la floricultura está comenzando y en Kenia con sus grandes plantaciones, el manejo de ácaros benéficos es la práctica común desde hace muchos años. Nuestro país no puede quedarse atrás. El programa funciona, lo único que realmente se necesita, es tener paciencia y fé. Y al igual que Rosen Tantau, que fue tan generoso con nosotros, de igual forma nosotros en Agrogana lo seremos, con quien tenga interés en aprender de este programa, en beneficio de la sustentabilidad de la floricultura del Ecuador.
R E V I S TA
ThREE yEARs wiThouT miTiCiDEs
Gerente Activo Asset Manager
It has been three years now that Agrogana has gone without applying miticides, three years without mites. This story begins in the Show Room of Rosen Tantau, in the early months of 2009. It was on a routine visit that had the object of investing the money earned in Saint Valentine in the purchase of new varieties. During the visit, we found Dr. Spoonager in a small greenhouse filled with sweet cucumber plants, observing mites under a microscope; he explained that they are working on mites that control mites, the typical nagging of biological control, I did not believe him; or rather I did not give much importance at that time. Months passed, there was a particularly long and strong summer and as is natural the mite attack was relentless; we did not stop spraying, we bought all the expensive products on the market, we climbed the dose intoxicating the plants the percentage of national flower kept rising to intolerable economical levels, we spent more money and the mites were still there, increasingly resistant to any new chemical that was applied. We returned again to Tantau to look for varieties and Santiago Chiriboga during the visit told us he no longer had mites; that biological control, which I had not given importanceto was working perfectly. We were shown the program again, and at no cost they offered to train a person from Agrogana, so that we could implement this management of beneficial mites (Ambicellus and Phytocellus) on our farm. Immediately we prepared in Tantau the best person of Agrogana, we built the greenhouse, we planted the sweet cucumbers and we started looking for our first beneficial mites; we found 17 _ on an old patronera and so we started the program. At the beginning it progressed impressively slow, in two months we managed to control a mite attack on one of the greenhouses, the hardest part was to keep from spraying and to leave it alone and leave things as they were no matter what. Two months later we had controlled the whole variety. It was clean of mites. This was an
12
N ° 4 6 - E C UA D O R Y S U S F L O R E S
almost unbelievable achievement. We had shown that it is possible to implement the program, even though it had been on only one variety, the biological control did work out in the conditions of our farm. From therewe continued on, variety by variety, block by block, sometimes worked easily, sometimes there was no response and the Tetranichus increased. We managed to avoid spraying; we used water pressure to lower the incidence of the pest, without any chemicals; this work we realized that good mites resist water better than harmful ones; we continued producing beneficial mites in the sweet cucumber greenhouses, and we continued to release them; they always came to control the pest and then disappeared and then reappeared by themselves elsewhere in the farm. It took us over a year to develop biological control throughout the farm, and reached a point where we literally had no mites. Plants without miticides get nicer, and customer complaints about dry or just fallen foliage ended, besides productivity increased. After a year of having the program running smoothly, we had a strong setback. We did not have mites, but by not using miticides, we did have trips, and it turns out Agrocalidad found us with a live trip during the postharvest and then after three weeks two more trips were found. It’s really no big deal, but with the absurd zero tolerance program that was implemented, we were threatened with a temporary closing of exports, and of course we reacted with the respective concern, and consequently applied a series of insecticides, of all colors and brands to ensure that they were not going to find any other bug, so the authorities did not leave us out of the game. The application of these insecticides killed all the beneficial mites, and of course, in the following months the harmful ones reappeared, they again became a nuisance, and now Agrocalidad had also imposed zero tolerance to mites. We now find ourselves at a crossroads: either we placed a chemical bomb or we re-started the long road of beneficial ones again, taking the risk that in one of those visits Agrocal-
idad found mites or trips in our roses, and severely punish us as provided by the norms. Since the chemical control was so poor and expensive in the past, we chose the path of Ambicellus and Phytocellus again. This time it took only seven months to control the entire farm. We learned to manage trips without affecting the beneficial mites. We learned that there are many more species of mites, with different interactions. The program was implemented in the other farm belonging to Agrogana and it has been three years now without spending a penny on miticides. You can now imagine the saving of money, time and personnel to spray we have achieved; the reduction of environmental pollution, the benefit for our workers and the plants zero% of national flowers due to mites. How much has all this saving represented? However, it is unfortunate that this program has not spread to all the flower producing farms in Ecuador. I know that very few farms are managing a biological program for mite control, most just follow the failed and expensive traditional method. WHY? Maybe because zero tolerance was strictly imposed upon flower growers; perhaps because flower growing farm directors and managers did not have the vision to support and encourage their technicians with patience; perhaps because the program is free and there is no one to sell it; for any reasons it may be, but it has not been socialized as it should have been. I know that in Brazil, where it is assumed that flower growing business is starting and in Kenya with its large plantations, the management of beneficial mites has been a common practice for many years now. Our country cannot stay behind. The program works, all you really need is to have patience and faith. And like Rosen Tantau, who was so generous to us, in the same manner we in Agrogana shall be with anyone interested in learning this program to benefit the sustainability of the flower growing business in Ecuador.
R E V I S TA
N ° 4 6 - E C UA D O R Y S U S F L O R E S
Tecnitips Tecnitips
Entrevista Luis Adrián Espinosa BAYER
¿Cuál es la visión y la misión de Bayer en relación a la producción de flores en el Ecuador? Desde hace algunos años el sector floricultor ecuatoriano ha demostrado ser uno de los sectores más importantes de la economía nacional tomando en cuenta que el año pasado la exportación de flores superó los 750 millones de dólares; es el tercer rubro de exportaciones no petroleras y constituye una fuente de trabajo para más de ciento quince mil personas directamente y cuatrocientos mil o más tomando en cuenta toda la cadena. De hecho el negocio de las flores constituye la primera fuente de trabajo en la Sierra. Vemos con muy buenos ojos que Ecuador siga manteniéndose en un sitial privilegiado mundialmente por la calidad de sus flores. Qué mejor si podemos brindar a todos los técnicos del sector herramientas de tecnología para mantener este bien logrado primer puesto. Nuestro interés como empresa es trabajar de la mano con el productor y el agricultor para apoyar y lograr una mejora en la competitividad como país. Sabemos que tenemos a Colombia y Kenia que son una fuerte competencia que baja sus costos por logística y cercanía a los clientes. Dentro de este contexto, en Bayer procuramos generar una continua innovación. Tenemos varias moléculas nuevas de grupos químicos nuevos. Estamos conscientes de la gran oportunidad que para un técnico significa echar mano de un nuevo grupo químico para su rotación. Por ejemplo poder controlar a tiempo un mildiu velloso o una
14
peronóspera sparsa, resulta un logro enorme ya que como todos saben, es una enfermedad sumamente agresiva, que entra al sistema de la planta y si no se logra monitorearla a tiempo puede llegar a ser tan grave que es necesario hacer cortes a mesa que hacen que se pierdan meses de producción. Más de siete meses al año tenemos un clima invernal que es propicio para el desarrollo de las plagas más agresivas. Por eso hemos presentado una nueva herramienta, una nueva molécula que se llama INFINITO que es una co-formulación que tiene dos ingredientes activos que son el fluopicolide, un grupo nuevo que viene a refrescar un poco toda la rotación técnica y el propamo kaf que tiene una acción sistémica y translaminar que va del as hacia el envés de la hoja. Volviéndose así un complemento perfecto para el control de esta enfermedad tan agresiva como la peronóspera sparsa. Se me hace muy interesante compartir mi experiencia al constatar, de primera mano, el producto en campo. Existe una eficacia ratificada de un 95% de control comparada con los estándares que se manejan en el país. Esto nos da la tranquilidad de la adaptación del producto al medio y de la compatibilidad que tiene con la mayoría de variedades que se manejan en las fincas que en promedio llegan a 51. Después de casi 40 años de la floricultura en el Ecuador, ¿qué cambios técnicos han experimentado ustedes a lo largo de estos años? El hecho de ser líderes en el sector ha
hecho que nuestra asesoría no solo se traduzca en la venta de un determinado producto sino en el tiempo que acompañamos a los técnicos, en el trabajo hombro a hombro, en el caminar entre las camas constatando directamente los cultivos, en escuchar los problemas que se les presentan y en encontrar las soluciones. El mismo hecho de estar en el día a día puede hacer que los técnicos descuiden algunos factores fundamentales como llevar registros de temperatura y humedad del suelo de los invernaderos. El no contar con las herramientas adecuadas hace que el trabajo de nosotros sea más complicado, es un tema que no es fácil de lograr pues es muy difícil que todos los elementos a controlar se los pueda llevar eficientemente es. Pero la habilidad de los técnicos en trabajar con las herramientas que tienen, en suplir las carencias de personal, de equipos y de tecnología, en resolver los problemas en el día a día para sacar la producción, hace que nosotros tengamos mucho respeto por el personal técnico, el productor, los fumigadores, las personas en post cosecha, etc, que siempre están experimentado para ir más allá. Por eso tratamos de compartir con ellos las mejores prácticas aplicadas en otros lados del mundo. AGROVIDA, por ejemplo, es un programa que se enfoca en la capacitación de los trabajadores; en el uso seguro de los plaguicidas, en el contexto adecuado para trabajar cuidando y protegiendo su salud, en las instrucciones técnicas necesarias para los productos, etc. Nos ha gustado mucho poder aportar en este sentido.
R E V I S TA
Tecnitips Tecnitips
¿Cómo ayudar a las fincas a que tengan más en cuenta las condiciones climáticas ya que tenemos los siete meses de invierno? En las charlas que ofrecemos a los técnicos de las fincas, ponemos mucho énfasis en el tema de poder prevenir las condiciones climáticas. Muchos técnicos, después de las charlas se nos acercan y nos comentan que las actividades del día a día les distraen en cierta forma de los otros aspectos que son tan importantes de tomarse en cuenta y recordar estos tips que pueden evitar problemas graves posteriores. Manejar una gráfica del año tomando en cuenta la dinámica de la humedad relativa y la temperatura y con eso ver en qué picos y en qué condiciones se desarrolló una plaga, por ejemplo resulta sumamente valioso. Tener los datos históricos utilizando herramientas adecuadas para monitorear los condiciones climáticas se va volviendo cada vez más imprescindible en las fincas. En Ecuador contamos con un par de fincas con equipos de monitoreo. En base a esto hemos podido determinar
16
N ° 4 6 - E C UA D O R Y S U S F L O R E S
AsisTEnTEs
la dinámica de los picos de humedad y temperatura, la eliofanía, y la velocidad del viento; estos son datos que uno sí debe tomar en cuenta, inclusive como sabemos, cuando hay más exposición al sol puede haber quemadura de pétalos o cambio de tonos. Claro los expertos son los productores, pero estos aspectos son parte de sus preocupaciones. En este proyecto buscamos mucha información y pedimos compartan los buenos resultados que han obtenido en alguna finca. Deben los ingenieros compartir la información técnica y el manejo exitoso que han logrado. ¿Qué tan fácil ha sido evaluar el impacto de estas enfermedades en las fincas? No ha sido fácil, hay que aunar esfuerzos con todos los organismos, con el programa del MIPE para compartir las estadísticas y tratar de tener unas cifras que nos permitan llegar a tener esta información sobre todo por el impacto económico que puedan tener.
Sería un aporte muy grande que se pueda compartir esta información para que se vayan transparentando estas cifras para beneficio de todos. Actualmente estamos llevando una tasa de innovación bastante alta, es un reto para nosotros el poder traer directamente de los países desarrollados herramientas nuevas que se van descubriendo y que pueden llegar a solucionar y hacer más eficientes los cultivos en el Ecuador. Estamos muy contentes de ser líderes en esta materia. Hay mucho por transmitir y compartir. Hemos trabajado con el canal de distribución en el programa de recolección de envases para apoyar el reciclaje de desechos plásticos; los envases son considerados como un desecho especial que se puede reciclar en proyectos como madera plástica, elaboración de adoquines entre otras cosas. Es importante decir qué se hace y que la sociedad conozca de estas buenas prácticas; es esa nuestra responsabilidad social como empresa.
Special selection for Europe
Startdust
Hermosa
Deep Purple
Carrousel
3D
Cherry Be
High Intenzz
Pink Floyd
Cabaret
Mody Blue
New Flash
Cherry O
Also you may become acquainted with other of our varieties Freedom, Mondial, Alba, Fiesta, Fusion, High & Magic, Iguazu, Limbo, Magic Lips, Mint, Mohana, Mondial, Nina, Perla, Pink Martini, Proud, Riviera, Sparkle, Stiletto and more.
Visit us at: Please contact us by any of the following client service attention channels (+593) 99 4156 333 (Mobile) - (+593) 2 395 75 63 ext. 106 / Quito - Ecuador sales@rosasdelcorazon.com salesrdc www.facebook.com/rosas.delcorazon.1
We invite you to learn more about Glamour Roses and find our full variaty list on our website and give us the opportunity to exceed your expectations and become your preferred supplier of High Quality Ecuadorian Roses.
Classic Cezzanne Creme de la Creme
Amnesia
Amsterdam
Big Fun
Blizzard
Cherry Brandy
Cherry O.
Engagement
Escimo
Esperance
Forever Young
Free Spirit
Freedom
Green Tea
Iguana
Iguazu
Malibu
Manitou
Mondial
Movie Star
Nectarine
Ocean Song
Opus
Orange Crush
Orange Unique
Peckoubo
Purple Cezanne
Red Paris
Roseberry
Sahara
Sexy Red
Skyline
Sweet Akito
Sweet Unique
Sweetness
Tara
Topaz
Twilight
Vendela
Voodoo
White Chocolate
US DIRECT: (+239) 628 3742/52/47
Dekora
High and Intenzz High and Magic
Machachi - Ecuador Farm: (+593-2) 3672 402/453
www.glamourec.com sales@glamourec.com
R E V I S TA
N ° 4 6 - E C UA D O R Y S U S F L O R E S
Florevento Eventflower
BellaRosa Coctail de Bienvenida Lolita Sánchez, Marina Ptchelkina, Gonzalo Luzuriaga y Sasha Rebosio
Con motivo de AGRIFLOR 2014, BellaRosa y Rose Connection ofrecieron un coctel de bienvenida a los clientes que asistirán a este show,
un buen grupo de compradores de flores y diplomáticos estuvieron presentes en esta agradable velada.
Nino Barille, Paola Picato, Yan Niedrau, Gonzalo Luzuriaga y Giani Picato
22
Bart Vlug, Yan Burlay y Gonzalo Luzuriaga
Marloes Bisschop , Kjell Vadman
Esteban Chiriboga, Pamela Toro, Mario Velóz, Mickey Mellano y Gonzalo Luzuriaga
R E V I S TA
Florevento Eventflower
Valentina Eremina y Marco Vela
Mickey Mellano, Pamela Toro y Mario Velóz
24
Celso Marínez y Cecilia Vaca
N ° 4 6 - E C UA D O R Y S U S F L O R E S
AsisTEnTEs
Santiago Luzuriaga, Emil y Zorica Tasevski
José Luis Espinosa, Anastasia Miloshenko y Gonzalo Luzuriaga
Pilar Játiva, Maria Dolores Noriega, Lorena Castillo y Andrés Proaño
R E V I S TA
Florevento Eventflower
Agriflor Quito 2014
Difícilmente se podría esperar que esta edición de Agriflor 2014 supere a sus versiones anteriores, pero a realidad fue que estuvo superior y elegantemente presentada. Los expositores se esmeraron en hacer un
26
grupo de stands muy bien logrados y presentaron unas magníficas flores dignas de admiración de los profesionales del mundo florícola que nos visitaron.
N ° 4 6 - E C UA D O R Y S U S F L O R E S
R E V I S TA
Florevento Eventflower
28
N 째 4 6 - E C UA D O R Y S U S F L O R E S
sTAns
Terrific display value & superior quality
ed by Menachem Bornstein
速
www.selectacutflowers.com Creating the futureTM
R E V I S TA
Florevento Eventflower
Mir Bakhramov y Andrés Romero
Alessandro Ghione y Nino Barille
Paola Tapia, Victor Lobato, Fernando Paredes
30
N ° 4 6 - E C UA D O R Y S U S F L O R E S
AsisTEnTEs
Esteban Naveda, Carlos Naveda y Juan Pablo Torres
Sebastián Padula, Igor Korolev, Alesander Grigorev, Anastasia Miloshenko
Carlos Diez, Jorge Constaín, Esteban Izurieta, Juan requena, Ricardo Canelos
R E V I S TA
Florevento Eventflower
AsisTEnTEs
Ana María Quiñónez, Rosalía Paladines, Carolina Estrada, Peter Ullrich, Jhoana Montenegro, Everardo Martínez
Marcelo Echeverría y Juan Andrés Castillo
32
N ° 4 6 - E C UA D O R Y S U S F L O R E S
Andrés Moreno, Miguel Caicedo, Juan Carlos Vallejo, Pablo Cevallos , Jaime Troncoso
Wim Van Dorp, André Vreugdenbil y Goss Bartells
Rodrigo Cevallos, Alesandro Ghione, Carlos Witt, Jose Luis Guaman y Vladimir Witt
Rodrigo Cevallos, José Concepción, Carolina Estrada, Alessandro Ghione y Ross Jhonson
Sigrid Alemán, Elizabeth Garzón y David Vasquez
Deep Deep Purple Purple Explorer Explorer Iguazu Iguazu Moody MoodyBlues Blues Orange Crush Pink Floyd Santana Se単orita Orange Crush Pink Floyd Santana Se単orita Stardust Stardust
R E V I S TA
Florevento Eventflower
mejor hibridador, Rosas
Bronce: Rose Connection con la variedad Wild Topaz Plata: Altaflor con la variedad Paloma Oro: Rosaprima con la variedad Black Pearl Platino: Ecoroses con la variedad Lemonade
Bronce: Olij Ecuador con la variedad Boulevard Plata: Hilsea Investment con la variedad ESM R186 Oro: NIRP con la variedad 3D. Platino: DR Ecuador con la variedad Grey Knights
Bronce:
Kolster con Eryngium, Magical Lagoon Plata: EQR con callas estĂĄndar, Alkatraz Oro: Groflowers con Hydrangea, Blue Lace (Lacecap) Platino: Groflowers con Hydrangea Premium XL white
34
PREmiADos
Competencia de calidad, mejor productor
Flores cortadas
N ° 4 6 - E C UA D O R Y S U S F L O R E S
R E V I S TA
Florevento Eventflower
N ° 4 6 - E C UA D O R Y S U S F L O R E S
PREmiADos
Flores cortadas Bronce: Konst Alstromeria con Alstroemeria –Charisma Plata: Hilsea con Alstroemeria – Symphony Dream Line Oro: Hilsea con Alstroemeria – Symphony Lillac Kiss Platino: Hilsea con AlstroemeriaSymphony Bonita
36
Calendario Calendar 2014 - 2015
NUEVA ERA EN EL MANEJO UNA NUEVA ERA EN ELUNA MANEJO Y CONSOLIDACIÓN DE LA FLOR Y CONSOLIDACIÓN DE LA FLOR
Intelligent solutions to grow
Intelligent solutions to grow
Tababela Cargo Center :Via Alpachaca, 2 Km antes del Terminal Aereo PBX del 593Terminal 2 3958790 Tababela Cargo Center :Via Alpachaca, 2 Km antes Aereo www.floraltech.net Quito - Ecuador Quito - Ecuador PBX 593 2 3958790 www.floraltech.net
La mejor estrategia de protección en post-cosecha La post-cosecha es una fase del proceso productivo en floricultura que se encarga de la organización y planeación de las diferentes etapas de procesamiento, almacenamiento y transporte de los productos bajo estrictos estándares de calidad, productividad y competitividad. Una de las enfermedades más representativas en post-cosecha es Botrytis cinerea, también llamada podredumbre gris, la cual debido a su característica de esporulación (deltas de temperatura y humedad relativa), produce pérdidas durante el almacenamiento de la flor y transporte hacia el consumidor final. Otro de los factores determinantes de la calidad en la cadena de frío es la emisión de etileno en la flor cortada. El etileno, la hormona de “maduración”, es un gas que induce la senescencia de botón y follaje, siendo responsable del 30% de perdidas en el área florícola (EPA, 2009). A temperaturas entre 0 y 10º C, las esporas de Botrytis cinerea pueden germinar directamente sobre las heridas y tejido muerto. Después de que se han desarrollado durante un cierto tiempo forman micelio sobre los pétalos iniciando el proceso de contaminación (pecas rojizas). El etileno inicia el proceso de maduración y senescencia en flores cortadas. Su biosíntesis se incrementa en plantas sometidas a condiciones de estrés asociado con la degradación de la clorofila y la peroxidación de lípidos de membranas. Un factor importante es el maltrato generado en el proceso de clasificación en post-cosecha, ya que el hongo se desarrolla principalmente sobre tejido herido o senescente, incrementándose la tasa de producción de etileno. Ecuaquimica, innovando constantemente en soluciones para la post-cosecha, presenta al floricultor dos alternativas para la prevención Botrytis cinerea y el marchitamiento prematuro de la flor debido a las emisiones de etileno.
TRANSPORT CARE Transport Care, como herramienta en el Manejo Integrado de Plagas y Enfermedades, permite proteger su flor contra la agresiva Botrytis cinerea durante el viaje hasta su destino final. Transport Care es un papel encerado, impregnado con clorito de sodio (0.63 %), formulado y diseñado específicamente para ser usado en post-cosecha.
ETHYL BLOC ETHYL BLOC está diseñado para proteger las flores contra el daño causado por el etileno (cabeceo, defoliación, marchitamiento prematuro) manteniendo la calidad de la flor durante el viaje. Este producto es una formulación basada en 1 - metilciclopropeno, que en presentaciones de sachets de 2,5 g permite una máxima flexibilidad en su manipulación: bloquea la acción del etileno, controla la maduración y la senescencia, alarga la vida útil en florero y mantiene la calidad de la flor cortada durante mucho más tiempo. La tecnología integrada TRANSPORT CARE + ETHYL BLOC permite mantener la calidad de sus flores asegurando el liderazgo en su selecto mercado. El uso conjunto de estos productos mantiene sus flores completamente protegidas, no deja rastros ni residuos y es medio ambientalmente amigable. VOLUMEN DE LA CAJA EN M3 0 – 0.05 0.05 - 0.08 0.08 – 0.17
TAMAÑO NÚMERO DE REFERENCIAL SACHETS POR CAJA Cuarto Tabaco Normal Tabaco Jumbo
Mayor información o soporte técnico: dflores@ecuaquimica.com.ec jherrera@ecuaquimica.com.ec ccampuzano@ecuaquimica.com.ec
1 2 4
Лучшая стратегия постурожайной защите после сбора урожая Один из наиболее представительных заболеваний после сбора урожая является Botrytis cinerea, также называют серой гнили, которые из-за его характернойспоруляции (дельты температуры и относительнойвлажности), производить потерь во время хранения и транспортировкицветов к конечному потребителю. Другим фактором, определяющим качество холодовой цепивыброс этилена в срезанных цветов. Этилена гормон "созревания" зто газ, который вызывает стареникнопку и листвы приходится 30% площади потеряли вцветок.
TRANSPORT CARE
Transport Care, в качестве инструмента в интегрированнойборьбы с вредителями и болезнями, помогает защититьцветок против агрессивных Botrytis cinerea во время поездки к месту назначения. Transport Care, зто вощеной бумаги пропитанной хлорит натрия (0,63%), сформулированы и разработаны специально для использования в послеуборочной.
ETHYL BLOC
ETHYL BLOC предназначена для защиты цветов от повреждений, вызванных этилена (тангаж, листопад, увядание, преждевременное) поддержание качества цветка во время поездки. Данный продукт является разработка на основе 1 - methylcyclopropene, в презентациях на 2,5 пакетика гобеспечивает максимальную гибкость в обращении: блокирует действие этилена контроля созревания и старения, большесрезке и поддержаниякачество срезанных цветов гораздо дольше. Интегрированные технологии TRANSPORT CARE + ETHYL BLOC сохраняет качество их цветы обеспечения лидерства в отдельных рынке. Совместное использование этих продуктов по-прежнему полностью защищены цветы, не оставляет следов илиостатков и является экологически чистым.
Выберите цвет ваших цветов и дать цвет в вашей жизни.
R E V I S TA
N ° 4 6 - E C UA D O R Y S U S F L O R E S
Directorio Directory
AAAsACoRPoRATion s.A E-mail: ricardocanelos@aaaltarosa.com jacquelinemales@aaaltarosa.com sales@aaaltarosa.com Phones : (593)2 2119 130 (593)2 2119 183 Fax: (593)2 2119 184 Web: www.aaasacorporation.com
VARIETIES: 3d, Alba, Attaché, Big Fun, Bikini, Blizzard, Blueberry, Blush, Cabaret, Chanson, Cherry Brandy, Bherry O!, Cinnamon, Circus, Confidential , Cool Water!, Corazon, Cream de la Cream, Cumbia, Deep Purple , Dejà Vú!, Emilia, Escimo, Esperance, Explorer, Faith, First Lady, Forever Young, Free Spirit, Freedom, Garden Spirit, Geraldine, Green Tea, Hallelujah, Hearts, High & Candy, High & Exotic, High & Intenzz, High & Magic, High & Yellow Flame, Hummer, Iguana, Isabel, Jade, Janeiro, Jessica, Latina, Lemonade, Mayra Citric,Mayra Green, Mayra Pink, Malibu, Mohana, Mondial, Moody Blues!, Nina, O´Hara , Ocean Song, Orange Unique, Panama, Pink Corazon, Pink Floyd, Polar Star, Priceless, Proud, Purple Haze, Purple Cezanne, Queen Berry, Quicksand, Red París, Roseberry , Rosita Vendela, S. Magic, Santana, Señorita, Skyfire, Skyline, Solitaire, Sophie, Soulmate! , Stardust, Sunmaster, Sweet Unique, Sweetberry, Sweetness, Tara, Tibet!, Tiffany!, Topaz, Turtle, Voodoo!, White Chocolate !, White O´Hara, Wimbledon, Yellow Coral.
A-Z AGRoCoEX s.A Email: Phones: Web:
sales@agrocoex.net (593)9 9970 3005 (593)2 2460 183 www.agrocoex.com
Agrocoex has 35 hectares in production. We have 3 different farms located in Ecuador, in the Cotopaxi and Machachi areas, two at approximately 3000 mt and one at 3200 mt above sea level. A unique altitude that allows us to produce roses of the best quality, with long and strong stems, big heads, and strong colors. We offer more than 80 varieties of roses. We update varieties every year bringing you the newest varieties in the market according to demand. You will always have something new to choose from! We are focus on quality and consistency of the product all year round. We care about our workers and the environment, placing emphasis on the social development of our people while supporting our surrounding community with different social projects for their benefit. Our management integrates environmental practices. All these aspects place together have allowed us to obtained important certifications such as Fair Trade, Flor Ecuador, Basc and Rainforest Alliance. Our aim is to satisfy the needs of our clients and to establish long term business relationships. For more information please contact us!
AGRinAG
AGRoGAnA
E-mail: info@agrinag.com Phones: (593) 9 940 0022 4 (593) 3 271 0241 (786) 5338 419 Web: www.agrinag.com www.facebook.com/agrinagroses www.youtube.com/agrinag
E-mail: joserafael@agrogana.com Phones: (593 3) 2719 879 ext 111 Mobile: (593 9) 9337 9 785 Web: www.agrogana.com facebook/agrogana Skype: jose_rafa@hotmail.com
W
W
W .
A G
R
O
G A N
A .
C O
M
Varieties: AGRINAG, ALWAYS INNOVATING! Agrinag is a 37 hectares Premium Rose Grower group located in Cotopaxi, Ecuador; at an altitude of almost 3000m. Mastering more tan 100 varieties of ROSES enable us to satisfy the most demanding client at any market worldwide.
42
Agrogana is a family owned business dedicated to the production of high quality roses, ranunculus and eryngium. We started business back in 1997, and now our flowers travel around the world showing their beauty. Located at the Cotopaxi valley in Ecuador and with an altitude that exceeds 3000 thousand meters above sea level our flowers count with unique characteristics regarding stem length, head size and bright colors.
R E V I S TA
N ° 4 6 - E C UA D O R Y S U S F L O R E S
Directorio Directory
ALTAFLoR
CAmPTEC-FLoRECoT “FLoRECoT GRouP”
E-mail: altaflor@altaflor.com Phones: (593)7284 5447 (593)7284 3379 Fax: (593)7283 6468 web: www.altaflor.com
youR suCCEss is ouR suCCEss
“Roses from Ecuador”
Varieties: Blush, Cabaret, Carousel, Cherry Brandy, Cherry O!, Cool Water, Cubana, Engagement, Escimo, Explorer, Faith, Free Spirit, Freedom, High & Magic, High & Orange Magic, High & Yellow Magic, Iguana, Iguazu, Malibu, Mohana, Mondial, Movie Star, Nautica, Paloma, Pink Floyd, Pink Love, Polar Star, Priceless, Rosita Vendela, Santana, Sweetness, Topaz, Vendela, Yellow Finess. Coming soon: Nina
CAMPTEC E-mail: info@camptec.ec gerencia@camptec.ec salesmanager@camptec.ec sales@camptec.ec Phone: (593) 2 279 2444 Web: www.camptec.ec FLORECOT E-mail: hans@florecot.com.ec Fernandoalban@florecot.com.ec sales1@florecot.com.ec paola@florecot.com.ec Phone: (593) 2 225 3803
We are a group of 3 farms owning more than 40 hectares of different flowers for export. Our farms are located in Tabacundo, Cotacachi and Guayllabamba. Altitude and luminosity in these areas contributes to produce high quality products. We have Flor Ecuador and Basc Certifications. Our offer is the following: Summer Flowers
BELLARosA BELLARO S.A. Sales: (593) 2 236 5667 Email: i@bellarosa.com Web: www.bellarosa.com CEO: Gonzalo Luzuriaga, ceo@bellarosa.com Email us to: marketing.director@bellarosa.com
BellaRosa is located in the Ecuadorian Andes, in a beautiful valley surrounded by volcanoes, at an altitude of approximately 3.000 meters (9.800 feet) above sea level, 16km. (10 miles) north of the equator line, and just one hour north of Quito, Ecuador´s capital. These conditions, plus the natural spring water, temperature, luminosity and our production technology allow us to grow the biggest blooms in Ecuador! We also believe that no product is complete with an outstanding customer service, which is why we strive to satisfy our customer´s needs. We are honored to be recognized as a nature and community friendly company who has been a pioneer in good environmental and social practices. We focus on integrated management of quality, environment, health, occupational safety and social responsibility. In addition, we have qualified for important certifications such as Rainforest Alliance, FlorEcuador, BASC (Business Alliance for Secure Commerce) and Ecuadorian & Green.
44
Gypsophilia Mirabella Hypericum Magical (green, burgundy, peach, red, cream and red) Eryngium Magical Purple Roses Aubade, Alba, 3d, Blush, Cabaret, Carrousel, Cartagena, Cherry Brandy, Cherry O, Cool Water, Desire, Engagement, Euphoria, Explorer, Faith, Freedom, Hermosa, Fusion, High & Peace, High Magic, High Orange, Hot Lady, Iguana, Iguazu, Jupiter, La Perla, Lemonde, Malibu, Manitou, Mondial, Moody Blues, Nina, Movie Star, Nina, Pink Floyd, Polar Star, Purple Cezanne, Rosita Vendela, Senorita, Sexy Red, Shocking versilia, Stardust, Sweetness, Tibet, Topaz, Vendela, Zazu.
R E V I S TA
N ° 4 6 - E C UA D O R Y S U S F L O R E S
DiFioRi E-mail: sales@difiori.net info@difiori.net Phones: (593) 2236 0771
Mobile: (593) 9993 11779 Skype: patricioespinosa44
Varieties: Amelia, Attache, Friendly, Honney Mustard, Leonidas, Lindsay, Orange Unique, Osiana, Cherry Brandy, Sahara, Dakkar, Yellow Sunset., Esperance, Hot Lady, Polar Star, Rock Star, Sweet Elegance, Vendela, Glow Girl, Matilda Nena, Orange Crush, Tutti Frutti, Latina, Sweetness, Mohana. Freedom, Sexy Red, Samourai, Cherry Love, Coming Up: LA PERLA, PINK FLOYD, CABARET, TIFFANY, ALELUYA Coming Soon: CARROUSEL, TIBET, MANITOU, DEEP PURPLE, 3D, ALBA.
Porque
te asesoramos en
- Creación d e marca - Diseño de empaques - Stands y exhibidores Contáctanos: 0987990170 (593) 2-241199 irisfotodiseno@gmail.com
46
E-mail: sales@equatoroses.com USA Phone: 1-(305) 6703228 1800-719-6396 Web: www.equatoroses.com Fernando X. Donoso Executive President
EQR Roses is located in Lasso, Ecuador at the skirts of the Cotopaxi Volcano. We have been solely dedicated to the production and export of the finest fresh cut roses for over 20 years. Our main purpose is to produce and sell the best roses in the market under a strict and permanent control of every process maintaining quality throughout the year. ROSES:REDS: Classy, Devotion, Forever Young, Freedom, Hearts, Lotus, Sexy Red, Red Unique, Red Paris. YELLOW: Bikini, Dejavu, Gold Strike, Idole, Hummer, Kerio, Mohana, Skyline, Sonrisa, Tara, Yellow Timeless, Yellow Coral. WHITE: Amelia, Blizzard, Escimo, High & Peace, Mondial, Mt. Eveerest, Polar Star, Polo, Proud*, Snowy Jewel, Tibet, Vendela, White Chocolate. PINK: Anna, Art Deco, Pink Farfalla, Nena, O’Hara, Rosita Vendela, Secret Garden, Senorita, Something Different, Sweet Akito, After Party, Cotton Candy, Dark Engagement, Priceless, Sweet Unique, Cherry O!, Hoy Lady, Hot Party, Malena, Pink Floyd, Shocking Versilia, Topaz. PEACH: Azafran, Carpe Diem, Cossima, Cumbia, Engagement, Fado, Imagination, Monyna, Peckoubo, Romance, Sirocco, Tiffany, Versilia. ORANGE: Marjan, Cherry Brandy, Chillis, High & Intenzz, Orange Unique, Twilight, Voodoo, Wild Spirit. BI-COLOR: Aubade, Big Fun, Bengala, Blush, Cabaret, Caribbean, Carrousel, Classic Cezanne, Corrida, Climax, Desire, Duett, Encanto, Esperance, Fiction, Fiesta*, Florida, Geisha, High & Sunshine, High & Magic, High & Orange, Hot Merengue, Iguana, Intense, Latin Circus, Malibu, Oops!, Prime Time, Purple Cezanne, Riviera, Absurda/ Something Else, Sweet Elegance, Roselle, Sunset, Sweet Berry, Sweetness, Zazu LAVENDER: Amnesia, Blue Curiosa, Cool Water, Faith, Mami Blue*, Moody Blues, Ocean Song, Soulmate. TERRACOTA AND EARTH TONES: Coffee Break, Gypsy Curiosa, Leonidas, Matilda. GREEN: Amandine, Green Fashion, Jade, Limbo, Super Green, Something Mint*. SALMON: Movie Star, Rock Star SPRAY ROSES: REDS: Red Collection, Rubicon, Fire King, Scarlett Mimi. YELLOW: Sun City, Yellow Babe PURE WHITE: Snowdance, Vivianne. IVORY WHITE: White Majolika, White Mikado. PEACH: Ilse, PINK: Lydia, Pink Majolika, Hot Pink Folies, Lovely Lydia. BI-COLOR: Red Hero, Salsa. ORANGE: Babe, Mambo. LAVENDER: Purple Sky. CHAMPAGNE: Chablis. GREEN: Luviana CLASSIC WHITE LARGE CALLA LILIES
R E V I S TA
N ° 4 6 - E C UA D O R Y S U S F L O R E S
FioRELLA RosEs
E-mail: info@fiorellaroses.com Phones: (593-2) 3 957525 oficinas: Eugenio Espejo y via a Tanda. Centro Comercial
GALAPAGos FLoREs s.A. E-mail: sales@galapagosflores.com Address: Pacífico Proaño # 11019 Tabacundo - Ecuador Phone : (593) 2 236 6386 / 7 Mobile: (593) 99 334 9300 FAX: (593) 2 236 5992 SKYPE: galapagosflores Web: www.galapagosflores.com
Plaza del Rancho, oficina 311. Cumbaya
We define and design customer experiences in flower industry. FIORELLA ROSES An Ecuadorian company that produces and export fresh cut roses of premium quality. We are located in the Cotopaxi province, at 2,850 meters above sea level; which is the best region of the country for flower production. Our portfolio includes over 55 of the latest rose varieties, cultivated under 16 hectares with the highest quality standard. Our roses have been recognized for their large size buds, long-strong stems, well-defined colors and beautiful foliage. The location of our farm gives us an advantage on high productivity, coming into an excellent opportunity for being your main supplier on holidays. Additional, the perfect sort of colors we get on our availability brings you the ideal variety for any occasion. We believe and succeed with our people, designing and developing a new tendency for our select group of customers. Becoming your strategic partner, we will help you to increase your business through a consistent supply of quality roses. WE BRING YOU THE OPPORTUNITY TO MAKE A DIFFERENCE
FLoRELoy E-mail: sales@floreloy.com gerencia@floreloy.com Phones: (593)2 2127 445 ext -2 Direct Line: (593)2 2792 188 Mobile: (593)9 9946 3035 Web: www.floreloy.com Panamericana Norte S/N vía a Cayambe (Sector Guachalá) Cayambe,Ecuador
Floreloy was founded in 1997 in Ecuador, taking advantage of countless natural benefits offered by the Cayambe area. Also our company is located logistically near to the international airport “Mariscal Sucre”, which guarantees our delivery process. Our company has been based on High Quality Principles, which became in the most important strength and way to achieve the success, growth and recognition of our brand in the international markets. The Quality of our Roses is based on the quality of life of our employees, who are the heart of our company. Let your clients receive the High Quality Ecuadorian Roses produced by Floreloy, while you enjoy our staff’s kindness and professionalism.
VARIETIES: RED: Checkmate, Forever Young, Freedom, Red Unique, Samourai, Sexy Red SALMON: Versilia, Vinci YELLOW: Circus, Bikini, Dejavu, High&Yellow, Isabel, Stardust, Tara
Geisha,
PINK: Aerobic, Amsterdam, Classic Duett, Dekora, Engagement, Esperance, Imagination, Mar, Mayra’s Rose, Peckoubo ORANGE: Cherry Brandy, Corvette, High&Booming, High&Orange, Milva, Moviestar, Nina, Queensday, Star 2000, Voodoo WHITE: Amelia, Anastasia, Arborea, Limbo, Mondial, Pleasure, Polar Star, Proud, Vendela LILAC: Cherry Oh, Cool Water, Cotton Candy, Hot Party, Pink Floyd, Stiletto, Topaz BICOLOR: Aubade, High Society, Blush, Boheme, Cabaret, Carrousel, Corrida, Farfalla, Florida, Friendship, Graffitti, High&Magic, Iguana, Leonidas, Malibu, Queen Amazone, Soutine, Sweetness, Zazu
GLAmouR Variety List: GLAMOUR Variety List: REDS: Forever Young, Freedom, Red Paris, Sexy Red. WHITE: Blizzard, Escimo, Mondial, Polar Star, Virginia, White Chocolate. BICOLOR: Aubade, Big Fun, Blush, Cherry Brandy, Friendship, Gypsi Curiosa, High & Magic, Iguana, Konfetty, Leonidas, Sweetness. ORANGE: Movie Star, Orange Unique, Pareo, Voodoo. HOT PINK: Topaz, Ravel. PINK: Amsterdam, Dekora, Engagement, Pavarotty, Peckoubo, Purple Cezanne, Sweet Akito, Sweet Unique. PINK BICOLOR: Carrousel, Classic Cezanne, Esperance, Malibu. LAVANDER: Amnesia, Cool Water, Ocean Song . GREEN: Green Tea, High & Peace, Jade. CREAM: Amelia, Crème de la Crème, Sahara, Timeless, Vendela. YELLOW: Gold Strike, Skyline, Tara, Tressor 2000, Yellow Coral. PEACH: Nectarine. NOVELTIES: Cabaret, Cherry Oh!, High & Intenzz , Iguazu, Manitou, Opus, Rose Berry, Señorita, Twilight. COOMING SOON: Brighton, Hallelujah, Orange Crush. sales@glamourec.com www.glamourec.com Direct line. 1.2396.283.740 Skype: roberto.armas.glamour Phones: (593-2) 3672402 ext 105/107
47
R E V I S TA
hoJAVERDE CiA. LTDA. E-mail: hojaverde1@hojaverde.com.ec Phones: (593 2)212 7085 Fax: Web:
(593 2)212 7056 (593 2)212 7081 (593 2)212 7073 http://www.hojaverde.com.ec CAYAMBE – ECUADOR
N ° 4 6 - E C UA D O R Y S U S F L O R E S
JoyGARDEns s.A E-mail: joygardens@b2ec.net Phones: (593) 22360-959 (593) 22360-960 Fax: (593) 22360-959 Contact: Lucia Carrión L. Msn: joygardens@msn.com Hda. La Alegría, Tabacundo – Ecuador
inGÜEZA RosEs Email: sales@inguezaroses.com Phones: (593) 9 99451337 Farm Phones: (593 2) 223-2949/ 254-3091/ 290-1505 Web Page: www.inguezaroses.com
Since 1998 we have provided our customers with only the best ecuadorian fresh cut roses. Our farm is located an altitude of over 3000 meters at the base of a dry lake with probably the most organic soil in the country, which ensures unmatched bud sizes, colors and stem lengths. Our premium roses plus a second to none customer service make Ingϋeza Roses your best choice. The farm is certified Rainforest, Flor Ecuador and Basc. We grow over 60 rose varieties, which include, Pink Floyd, Bikini, Cabaret, Cherry O!, Circus, Crème de la Crème, Forever Young, Freedom, High & Magic, High & Yellow Flame, Iguana, Mondial, Polar Star, Proud, Red Paris, Roseberry, Sweet Unique, Sweetness, Topaz, White Chocolate. We have some new varieties coming soon: Alba, Nina, Deep Purple.
JosARFLoR Ph: (593-2)212-7510 Ext. 112 (593-2)212-7512 Ext. 112 Cel: (593)9-9358-7864 USA: 646-432-5817 E-mail: sales@josarflor.com Web: www.josarflor.com CAYAMBE - ECUADOR
Varieties: 3D, Altamira, Amsterdam, Bikini, Cabaret, Carpediem, Carrousel, Cherry Be, Cherry O, Clown, Contrast, Confidential, Cool Water, Cotton Candy, Cosmo, Cream de la Cream, Deep Purple, Diddy, Explorer, Fancy Curiosa, Farfalla, Fidji, Fiesta, Forever Young, Freedom, Free Spirit, Guiness, Hearts, Hermosa, High & Candy, High & Exotic, High & Intenze, High & Magic, High & Orange Magic, High & Yellow Magic, Hot Merengue, Hot Shot, Iguazu, La Perla, Lotus, Marilena, Mohana, Mondial, Moody Blues, Nectarine, Nena, News Flash, Nina, Orange Crush, Past Times, Pink Floyd, Polar Star, Purple Haze, Red Paris, Samba Pa Ti, Santana, Secret Garden, Shogun, Señorita, Stardust, Sweetness, Takini, Talea, Tara, Tibet, Topaz, Twilight, Vendela, White Chocolate, Wild Topaz, Zazú and more NEW VARIETIES COMING SOON!!!
48
See what is new in our garden
mysTiC FLowERs s.A. Contactos: Paola Dávila Sales Manager sales1@mysticflowers.com Nicolás Peña Sales Executive nicolas@mysticflowers.com
flowers
VARIETY LIST: PREMIUM Amelia, Amsterdam, Cool Water, Dark Engagement, Engagement, Forever Young, Freedom, Hot Shot, Janeiro, Manitou, Ocean Song, Sexy Red, Star 2000, Titanic, Vendela. Caraluna SUPER PREMIUM www. my s t i c f l o w ers. c om Allert, Angels, Aubade, Blush, Cabaret, Caipirinha, Carrousel, Cherry Brandy, Cherry O, Creme de la creme, Esperance, Fragance Delicious, High Magic, High Yellow, Hot merengue, Iguana, Malibu, Mondial, Peach aubade, Polar Star, Red Paris, Romance, Spicy merengue, Sweetness, Tibet, Tiffani, Topaz, White Chocolate.
ELITE GROUP 3D, Art Rose, Bikini, Boulevard, Caralunaa, Connie, Deep Purple, España, Explorer, Extreme, Foxtrot, Free Spirit, Hermosa, Iguazu, Mondial, Moody Blues, Nautica, Nina, Pink Floyd, O hara, Red Eye, Señorita, Super Green, Twilight, Twist, Tycoon, Volare. **Coming Soon Brighton, White O hara, Stardust, Hallelujah.
R E V I S TA
N ° 4 6 - E C UA D O R Y S U S F L O R E S
nARAnJo RosEs Contact E-mail: Phones: Mobile:
Maryluz Naranjo B. maryluz@naranjoroses.com (593) 32 266-100/101/102 593) 999 784 581
Contact Carlos Gómez E-mail: carlos@naranjoroses.com Mobile: (593) 999 905 327
Varieties: RED: Explorer, Check Mate, Freedom WHITE: Vendela, Mondial, White chocolate, Proud HOT PINK: Pink Floyd, Topaz, Hot shot, Cherry O BICOLOR: Esperance, Zazu, Twilight, Free Spirit, Capitano, Aubade, Cabaret, Fragant Delicious, Carrousel, PEACH: Versilia, Nectarine YELLOW: Bikini, Stardust, Mohana, High Yellow PINK: Nena, Faith ORANGE: Wow, Rock Star LAVANDER: Ocean Song, Purple Haze, Moody Blues NEW VARIETIES AVAILABLE: EARLY GRAY – ORANGE CRUSH – NINA – GARDEN SPIRIT CONQUISTA
nATuFLoR E-mail: sales1@natuflor.com.ec sales2@natuflor.com.ec info@natuflor.com.ec Phones: (593)2 2 314 277 Mobile: (593)9 9 2 117 117 (593)9 9 2 112 112 (593)9 9 4 947 817 Fax: (593)2 2 314 275 Skype: ximena.vizcarra1 natuflor2 Web: www.natuflor.com
Varieties List: Aubade, Big Fun, Blizard, Blush, Caipiriña, Carpe diem, Carrousel, Cherry Brandy, Cherry “O”, Classic Cezanne, Cotton Candy, Cool Water, Cream de la Cream, Deep Purple, Engagement, Escimo, Esperance, Fado, Faith, Fiesta, Florida, Forever Young, Freedom, Free Spirit, Fidji, Hermosa, High & Candy, High & Magic, High & Orange, Hot Merengue, Hot Princess, Iguana, Iguazu, Imagination, Jade, Limbo, Manitou, Miracole, Mohana, Mondial, Movie Star, Nautica, Nena, Nina, Orange Crush, Ocean Song, Orlando, Peckoubo, Polar Star, Pink Floyd, Priceless, Proud, Red Paris, Red Unique, Riviera, Santana, Sweetness, Tara, Tibet, Tinto, Titanic, Topaz, Tutti Frutti, Twilight, Vendela, White Chocolate, Zazu, 3D
nEGRETE sTAR RosEs Phones: (593-3-3) 700 120 Mobile: (593) 993 710 210 Mail: marketing @ staroses Skype: marketing.star.roses Web: www.staroses.com Facebook: Negrete Star Roses
LIST OF VARIETIES Alba, Cabaret, Caipirinha, Cherry Oh, Creme de la Creme, Deep Purple, Engagement, Explorer, Extreme,Forever Young, Freedom, Hermosa, High & Intenzz, High & Magic, High & Twinkle, Hot Merengue, Hummer, Iguana, Iguazu, Mohana, Mondial, Moody Blues, Nina, Pink Floyd, Pink Love, Polar Star, Proud, Red Paris, Señorita, Sweetness, Topaz, Vendela.
ninTAnGA s.A. E-mail: ssnintanga@provefrut.com Phones: (593) 3 269 0004 (593) 3 269 0005 Mobile: (593) 9 973 86712 Msn: nintanga2@hotmail.com Address: Panamericana Norte, Km 10 Guaytacama, Latacunga-Ecuador
Products: Stock double, Stock spray, Statice, Molucella, Sunflower, Bupleurum, Callas Lilly.
PonTETREsA
We are a business group, whose mission is to grow premium roses for an exclusive market and ensure our customers a pre and post-sales service of the highest quality. We are proud to be trading partners with our customers, which is why we respond with flexibility to their specific requirements regarding our product, and providethe best logistics solutions. For more information please visit www.pontetresa.com
49
R E V I S TA
QuALiTy sERViCE s.A
RosA noVA
Contact: Doris Guerra / Mireya Rivera Address: Primaria s/n (tras el Colegio Técnico Cayambe) Parroquia Juan Montalvo. Cayambe. Ecuador Phones: (593) 2363-489/490 Fax : (593) 2363-493 E-mail : doris.guerra@qualisa.com / mireya.rivera@qualisa.com Web : www.qualisa.com
Company Description: Qualisa is an Ecuadorian Rose farm that has 2 locations with a total of 30 hectares. We are located in the Cayambe valley in northern Ecuador, the altitude in the region contributes in making the colors of our roses very bright and intense. We send our roses all over the world, especially to Russia, Europe and North America. We strive to take care of our employees, and Offer healthcare, daycare, constant training, and many more growth opportunities within the company.
RosADEX JUAN CARLOS KALYTTA Sales Manager e-mail: ventas@rosadex.com PH: (593) 2 2138339 / 472 / 591 CEL:(593) 997380400 skype: ventas@rosadex.com
Amelia, Bikini, Blush, Cabaret, Carrousel, Cherry Brandy, Cherry O!, Classic Duett, Cool Water, Creme dla Creme, Dark Anna, Deep Purple, Engagement, Esperance, Explorer, Florida, Forever Young, Freedom, Friendship, Green Tea, High & Candy, High & Magic, High & Yellow m, Hot Merengue, Hummer, Iguazu, Imagination, Jade, Latin Lady, Legend, Lotus, Malibu, Mondial, Nena, Nina, Peckoubo, Pink Floyd, Polar Star, Polo, Priceless, Proud, Purple Cezzane, Red Paris, Romance, Roseberry, Sexy Red, Sophie, Soulmate, Star 2000, Sweet Unique, Sweetberry, Sweetness, Tara, Titanic, Topaz, Twilight, Vendela, Voodoo, White Angel, Zazu
50
N ° 4 6 - E C UA D O R Y S U S F L O R E S
E-mail: Contact: Skype: Phones: Mobile: Direct line Web:
mmadera@valleverderoses.com Mónica Madera monapym (5932) 244- 2772 ext 204 (5939) 9527-3434 1-786-319-4512 www.valleverderoses.com www.foxyrosesecuador.com www.rosanovaecuador.com www.pacificsunecuador.com
BI- COLOR: 3D, Aubade, Blah-blah, Blush, Boulevard, Cabaret, Carousel, Cherry Brandy, Chilis, Duett, España, Esperance, Extreme, Farfalla, Florida, Friendship, High & Candy, High & Magic, High & Sunshine, High & Twinkle, High & Yellow M. Flame, High & Yellow Magic, Hot Merengue, Iguana, Iguazu, Mondial, Optical sunset, Quicksand, Raspberry Ice, Reef, Samba Pa Ti, Sasa, Sweetness, Tropical Delight, Twilight, Wild Topaz. CREAM: Creme de la Creme, La Perla. GREEN: Jade, Lemonade. HOT PINK: Cherry O, Classic Duett, Cotton Candy, Dark Engagement, Hot Lady, Hot Princess, Pink O’Hara, Pink Floyd, Purple Cezanne, Roseberry, Shocking Versilia, Topaz. LIGHT PINK: Engagement, Pramila, Señorita, Sweet Akito, Titanic. LILAC – PURPLE: Cool Water, Deep Purple, Nautica, Soulmate. BI - COLOR PINK: Priceless, Pink Love, Sweet Unique. NOVELTY: Fusion. ORANGE: High & Fire, High & Orange Magic, Movie Star, Nina, Orange Sky, Rockstar, Santana, Voodoo. PEACH: Amsterdam, Fado, Fidji, Nature´s Cherry, Peach Aubade, Versilia. RED: Explorer, Forever Young, Freedom, Red Paris, Sexy Red, Tinto. WHITE: Akito, Alba, Angels, Blizzard, First Lady, High & Peace, Polar Star, Proud, Tibet, Vendela, Wedding spirit, White Chocolate, White Ohara. YELLOW: Hummer, Mohana, Stardust, Tara.
R E V I S TA
N ° 4 6 - E C UA D O R Y S U S F L O R E S
RosAs DEL CoRAZÓn Contacto : OLGA KUKONOSOVA Tel: (593 2) 3957563 Cel: (593) 994156333 E-mail: sales@rosasdelcorazon.com Skype: salesrdc Web: www.rosasdelcorazon.com
Rosas del Corazón is a competitive and innovative company dedicated to the production and export of flowers, is located around Machachi on the slopes of Volcano El Corazón, Pichincha Province, at 3100 meters above the sea. It is in operation in the flower industry since 2008. The excellent geographical location and climatic conditions allow to obtain flowers in lengths between 60 and 120 cm, intense colors and excellent quality, we have 10 hectares currently in production of 50 varieties of Elite roses, 100% Russian market, with strict control of ensures consistent quality and consistency in each of the stems of export. In Rosas del Corazón find not only quality but also a responsible company concerned about the environment and its employees. Rosas del Corazón es una empresa competitiva e innovadora dedicada a la producción y exportación de flores, se encuentra alrededor de Machachi en las faldas del Volcán El Corazón, Provincia de Pichincha, a 3100 metros sobre el mar. Inicio en la industria de las flores desde 2008. La excelente ubicación y condiciones climáticas y geográficas permiten obtener flores en longitudes entre 60 y 120 cm, colores intensos y una excelente calidad, tenemos 10 hectáreas actualmente en la producción de 50 variedades de rosas Elite, 100% mercado ruso, con un estricto control que garantiza la mejor calidad y consistencia en cada uno de los tallos de las exportaciones. En Rosas del Corazón no solo encontrara buena calidad sino también una empresa responsable preocupada por el medio ambiente y sus empleados.
RosE ConnECTion Cia. Ltda. Sales: (593) 2 236 5286 Email: i@roseconnection.ec Web: www.roseconnection.ec CEO: Gonzalo Luzuriaga, ceo@roseconnection.ec
Rose Connection is our rose farm located in the privileged surroundings of the Cayambe Mountain, where our natural conditions allow us to produce the World´s best roses due to the altitude, temperature, and luminosity, among other natural benefits. These natural conditions, along with our production technology result in the best quality roses due to the bright and radiant colors, large blooms, thick stems, beautiful foliage and longer stem length. Every year we invest in renewing an important part of our varieties, in order to always be able to offer the latest and most demanded ones to our customers worldwide. We are also customer service oriented, guaranteeing total satisfaction for our select clients, and thus strengthening our business and personal relations. In addition, we have qualified for important certifications such as FlorEcuador, BASC (Business Alliance for Secure Commerce) and Ecuadorian & Green.
sAChA RosE Cia Ltda E-mail: gerencia@sacharose.com Phones: (593)9852 1773 Contact: Ing. Guillermo Bustamante Web: www.sacharose.com Ubicación: Pifo-Ecuador, 3.200 msnm Variedades: Mondial, Topaz, Amsterdam, Voodoo, Tibet, Freestyle, Luna Rossa, La Parisienne, Cherry Brandy, Esperance, Kerio, Malibu.
sAnTA CLARA GARDEns E-maill: santaclara_gardens@hotmail.com Phones: (593)2 2119 201 (593)2 2119 281 Mobile: (593)9 9211 5876 Skype: live:santaclara_gardens Contact: Jhonnatan Salazar Web: www.santaclaragardens.com.ec
Varieties Normal: Amsterdam, Carrousel, Carrousel Splash, Crem of the crem, Engagement, Forever young, Freedom, High Magic, High Orange, High yellow, Iguana, Limbo, Malibu, Movie star, Sweet Unique, Sweetness, Tara, Vendela Premium: Cabaret, herry ho, Deep purple, High intezz, Iguazu, La perla, Mohanna, Mondeal, Nena, Pink Floy, Polar star, Proud, Santana, Señorita, Topaz, White chocolate.
E-mail: abueno@sisapamba.com Skype: analuzbueno Phones: (593-2) 2896264 (593-2) 2890808 (593-2) 6010735 (593-2) 6018889 Farm ph: (593-2) 2119004 (593-2) 2119084 (593-2) 2119163 Farm Fax: (593-2) 2791245 Web: www.sisapamba.com Normal: Black magic, Blue bird, Blue curiosa, Charlotte, Engagement, Escimo, Goldstrike, Hot princess, Judy, Konfetti, Lindsay, Movie star, Red unique, Rossini, Skyline, Tropical amazon, Vendela. Super Premium*** Acapella, Amsterdam, Aubade, Butter scotch, Cabaret, Carousel, Cherry o, Coffee break, Cumbia, Devotion, Epoca, Fado, Finess, Forever Young, Green beauty, Hearts, Hermosa, High & candy, High & magic, High & orange, High & yellow, Hot merengue, Hot shot, Iguana, Iguazu, Janeiro, La perla, Lotus, Matilda, Mondial, Peach aubade, Pink farfalla, Polar star, Royal sphynx, Señorita, Sweetness, Takini, Tara, Topaz, Touch of class. Premium: Amelia, Anastasia, Blizzard, Blush, Cezanne, Cherry brandy, Cinamon, Circus, Cool water, Dark engagement, Esperance, Freedom, Frienship, Grand clase, Green tea, Idol / elle, Jupiter, Kerio, Latin beauty, Latin lady, Malibu, Purple cezanne, Red paris, Sweet akito, Sweet unique, Vodoo. Novelty++++ Deep purple, Free spirit, High & intenzz, Ohara, Orange crush, Pink Floyd, Secret garden, Zazu. NUEVAS VARIEDADES PARA 2014 (OCTUBRE-DICIEMBRE) / COMING ON 2014 (OCTOBER-DECEMBER) 3 D, Jessica, Lemonade, Moody blues, Nina, Ocean song, Past times, Skyfire, Tycoon.
51
sunRiTE FARms PRODUCT: Roses ADRRESS: Avenida de los Granados E14-947 y Azucenas, Quito-Ecuador EMAIL: roses@surite.com WEB: www.sunrite.com ECUADOR.(593.2)2387-798 I Fax.EX1. 270/271 USA1 866-417-9507 I Fax.(305}735-2132 ESPANA. 34)918-295-222 SALESMANAGER: Marcelo Carrera EMAIL: mcarrera@sunrite.com Mobile: 593-9-99478-897
Our Varieties: Amelia, Escimo, Mondial, PolarStar, Proud, Vendela, Eperance, Malibu, Classic Cezanne, Sweetness, High& Magic, Cherry Brandy, Tara, Mircle, Tropical Amazone, Orange Unique, Freedom, Roseberry, Janeiro, Shocking Versilia, HotLady, Topaz, Sweet Unique, Sexy Pink, Cool Water, Ocean Song, Sophia, Señorita, Titanic, SweetAkito, Engagement.
versión digital
está
creciendo!!
Los lectores
aumentan
Coming Soon 2014 : Alba , Moody Blues , Deep Purple, Tifanny , Santana, Pink Floyd, Orange Crush, Nena, Quicksand.
TREBoL RosEs
nos han leído
E-mail: ventas@trebolroses.com Phones: (593)7 2845 440 FAX: (593) 72 844627 Contact: Rosana Malo - Sales manager Skype: rosanamalo Web: www.trebolroses.com Cuenca, Ecuador
2.597veces
Varieties : Cabaret, Carrousel, Coolwater, Esperance, Freedom, High & Magic, High & Yellow Magic, Iguazu, Mondial, Ocean Song, Polar Star, Purple Cezzane, Santana, Sweetness, Tara, Topaz, Vendela & Blue Vendela.
ya estamos en Ecoador Floral
39 países
USA, Canadá, México, República Dominicana, El Salvador, Colombia, Venezuela, Ecuador, Perú, Brasil, Bolivia, Chile, Argentina, Sud África, Kenia, Costa de Marfil, Emiratos Árabes U nidos, E gipto, P ortugal, España, F rancia, Italia, Bosnia Herzegovina, Alemania, Holanda, Reino Unido, Rusia, Ucrania, Suecia, Finlandia, Kazakstan, India, China, Japón, Taiwan...
adaptados a las nuevas
tecnologías
Foliages for bouquet makers and designers Tropical flowers and bouquets Hydrangeas, Callas and Agapanthus Pot Plants Bamboo Crafts Contact - Francisco Sáenz Phone: 593 2 2434564 Mobile: 593 9 99929499 e-mail: ecoadorfloral@uio.satnet.net Skype: saecaflor1
desktop con
tablet
32.469
mobile
impresiones digitales
See what is new in our garden
flowers
Caraluna
www.mysticflowers.com
www.olijrozen.nl
Boulevard
International Exhibition on Floriculture and Green Industry
2015
8-10 September 2015 Russia r Moscow r Crocus Expo
ru Tel.: +7 915 185 79 03
Participants from 25 countries of the world Visitors from 70 Russian regions Your key to the promising Russian market