LoMás Magazine AGOSTO. SEPTIEMBRE 2018

Page 1




4 j u n i oj u l i o 2 0 1 8

AUGUSTSeptember



+

LO índice

Open House

21

agosto septiembre august september

8

Directorio

12

lo+people

Equidad de género

14

lo+commerce

Music Time Academy

21

lo+voices

Open House

26

lo+flavors Atakear!

30

lo+beauty

Los ojos, los primeros en delatar nuestra edad

42

48

Indoor Cycling lo+sports

lo+especial

Sonata Hotel

46

News&Happenings Revista de impresión bimestral. Editor responsable Sandy Barajas Ramos. Certificado de reserva del Instituto Nacional del Derecho de Autor en trámite. Todos los derechos reservados. Prohibida la reproducción total o parcial del material publicado en este número sin previa autorización. Lomás investiga sobre la seriedad de sus anunciantes pero no se responsabiliza de las ofertas relacionadas con las mismas.

48

lo+sports

Indoor cycling

52

lo+people

5 min. con...



Atakear!

26

www.revistalomaspuebla.com

Revista Lo Más Puebla @lomasjournal LoMás Tv edición digital

issuu.com/revistalomaspuebla

Directorio

30

Los ojos, los primeros en delatar nuestra edad lo+beauty

14

Music Time Academy

lo+commerce

director editorial Sandy Barajas editor@yellow3.media director comercial Juan Carlos Espadas jcespadas@yellow3.media coordinadora editorial Daniela Carmona d.carmona@yellow3.media ejecutivo de ventas Tatiana Delgado ventas@yellow3.media diseño editorial Ome Diseño prácticas Moises Autran fotografía de sociales Daniela Carmona Moises Autran social media Pare Marketing traducción IMCI Languages

Agradecimientos especiales: analicia ramírez, alejandra daguer, roberto merino, manuel guzmán, ceci martínez, yonnis y edwin de music time, mayra tinajero y elias juárez por las facilidades otorgadas para esta revista.

42

Informes y ventas

Hotel Sonata

juan carlos espadas (222) 708 5573 (222) 688 8836 tatiana delgado (222) 588 9855

lo+especial

sonata towers #22 lomas de angelópolis



+

LO life

junio 22

Mercedes Trophy 2018 22. Juni | Mercedes Trophäe 2018

La Vista Country Club 10

la vista country club

A G O S T O S EP T IEMBRE 2 0 1 8

AUGUSTSeptember



+

+

LO People

LO news&happenings

cecilia del Conéctate Group Sales Company

carmen mtz. Connect Group Marketingabteilung

Equidad de género Gleichberechtigung der Geschlechter

A lo largo de la historia, las mujeres hemos jugado un importante papel;

no hace mucho tiempo se nos otorgó el voto y en algunos lugares, las mujeres ahora pueden manejar. Parecerán logros pequeños, pero han sido producto de una gran lucha. Definimos la equidad de género como imparcialidad, justicia e igualdad entre hombres y mujeres; nuestros derechos no dependen de nuestros cromosomas, somos individuos ante la ley que tienen los mismos derechos y obligaciones. ¿Te has puesto a pensar el importante papel de las mujeres del pasado para que estés en donde estás hoy? No ha sido fácil, ha sido una lucha de muchas décadas; mujeres científicas, políticas, policías, panaderas, todas y cada una de ellas, sin importar su oficio, han aportado para el progreso de nuestra educación. Te invito a que reflexiones sobre los derechos que parecerán pequeños, pero son un gran logro para la sociedad, a que pienses en todas las mujeres que sacrificaron su vida para que hoy, tú puedas disfrutar de la libre expresión. Es muy importante que inculquemos a nuestros pequeños la importancia de la igualdad, enseñarles que las oportunidades tanto profesionales como educativas deben ser dadas a quiénes son capaces, sin importar su género. Crecer en un mundo en donde la igualdad sea lo principal, marcará un gran progreso en nuestra sociedad y así, alcanzaremos grandes metas a largo plazo. Tú, madre de familia, hija, hermana, compañera de vida, eres parte fundamental en la construcción de la sociedad; recordemos que la familia es la primera institución en la que nos formamos; es nuestro deber como mujeres impulsar el futuro de nuestros niños y niñas. Todo lo que te acabo de mencionar, ha sido fruto de la batalla por la equidad de género, una lucha que llevamos a cabo todos los días, las mujeres que buscamos una vida mejor. Y tú ¿qué estás haciendo para contribuir a esta jornada?. Les comparto mis redes sociales: Cecy García ceciliadelcarmen_mtz

12

Im Laufe der Geschichte haben Frauen eine wichtige Rolle gespielt: Vor nicht allzu langer Zeit wurde uns das Stimmrecht erteilt und in einigen Orten können Frauen jetzt Auto fahren. Es scheinen kleine Erfolge zu sein, aber sie sind das Produkt eines großen Kampfes. Wir definieren die Gleichberechtigung der Geschlechter als Unvoreingenommenheit, Gerechtigkeit und Gleichheit zwischen Männern und Frauen. Unsere Rechte hängen nicht von unseren Chromosomen ab, denn wir sind vor dem Gesetz Individuen, die dieselben Rechte und Pflichten haben. Hast du über die wichtige Rolle der Frauen in der Vergangenheit nachgedacht, wodurch du heute da bist, wo du bist? Es war nicht einfach und es war ein jahrzehntelanger Kampf; Wissenschaftlerinnen, Politikerinnen, Bäckerinnen und jede einzelne von ihnen, ungeachtet welchen Handwerks, haben zum Fortschritt unserer Erziehung beigetragen. Ich lade dich dazu ein, über die Rechte, die klein scheinen, aber ein großer Erfolg für die Gesellschaft sind, nachzudenken. Ich lade dich dazu ein, an alle Frauen zu denken, die ihr Leben geopfert haben, damit du heute den freien Ausdruck genießen kannst. Es ist wichtig, dass wir unseren Kindern die Bedeutung der Gleichberechtigung einprägen und ihnen vermitteln, dass sowohl die beruflichen als auch bildungstechnischen Möglichkeiten allen gegeben werden sollten, die fähig sind und das unabhängig von ihrem Geschlecht. In einer Welt aufzuwachsen, in der Gleichberechtigung die wichtigste Rolle spielt, wird ein großer Fortschritt in unserer Gesellschaft sein und so werden wir langfristige Ziele erreichen. Du, Mutter einer Familie, Tochter, Schwester, Lebenspartnerin, sind ein grundlegender Teil in der Konstruktion der Gesellschaft. Wir erinnern uns, dass die Familie die erste Institution ist, die wir bilden. Es ist unsere Pflicht als Frau, die Zukunft unserer Kinder zu fördern. Alles, was ich gerade erwähnt habe, ist Ergebnis des Kampfes für die Gleichberechtigung der Geschlechter, ein Kampf den jede Frau, die nach einem besseren Leben sucht, jeden Tag führt. Und du, was tust du um zu dieser Reise beizutragen? Ich teile meine sozialen Netzwerke mit euch: @ceciliadelcarmen_mtz Cecy García A G O S T O S EP T IEMBRE 2 0 1 8

Patty Gleason nuestra residente estrella estrena nuevo disco

El pasado 3 de julio Patty Gleason estrenó su nuevo sencillo titulado "Un toque de tu amor" inspirado en una extraordinaria historia bíblica que sin duda dejará mucho de qué hablar. -"La canción es un mensaje para transmitirle a todas las personas que Jesús tiene el poder de tocarte con su amor, él puede transformarte y sanarte"-. Así mismo el 8 de julio lanzó su segundo sencillo titulado “Con la creación” que al igual que el primero formarán parte de su nuevo disco integrado por 8 canciones, las cuales serán publicadas cada mes, es por eso que te invitamos a seguirla en redes sociales y ser parte de este nuevo proyecto. Unser Anwohnerstar veröffentlicht ein neues Album Am 3. Juli veröffentlichte Patty Gleason ihre neue Single „Un toque de tu amor", inspiriert von einer außergewöhnlichen biblischen Geschichte, die zweifellos viel zu erzählen übrig lassen wird. - „Das Lied ist eine Botschaft, die allen Menschen vermittelt, dass Jesus die Macht hat, Sie mit seiner Liebe zu berühren, Sie verwandeln und heilen kann." Ebenfalls am 8. Juli veröffentlichte sie ihre zweite Single „Con la creación", die, wie die erste, Teil ihres neuen Albums ist, das aus 8 Songs besteht, welche jeden Monat veröffentlicht werden. Deshalb laden wir Sie ein, sie in sozialen Netzwerken zu verfolgen und ein Teil von diesem neuen Projekt zu sein. @soypattygleason @soypattygleason Patty Gleason Patty Gleason

AUGUSTSeptember



+

LO COMMERCE

aprender a tocar un instrumento a cualquier edad ayuda a

ejercitar nuestra capacidad motriz, oído, pensamiento,

creatividad y habilidades artísticas das erlernen eines instruments in jedem alter hilft, unsere motorischen fähigkeiten, das hören, das denken, die kreativität und künstlerische fähigkeiten zu trainieren

aprender es una melodía musical Music Time es una academia de música de alto rendimiento que nace en Lomas desde Diciembre del 2016 con el objetivo de fomentar la cultura y aprendizaje de este bello arte que estimula nuestros sentidos y fomenta el desarrollo de múltiples habilidades que abarcan aspectos cognitivos y emocionales. Aprender a tocar un instrumento implica que te escuches y conectes contigo mismo. Sus más de 150 alumnos reciben la instrucción experta de 17 profesores, cada uno especializado en las diferentes ramas de la música. Para Music Time es importante estar fresco y actualizado en su repertorio educativo para desarrollar al máximo las habilidades de cada uno de sus alumnos, ya sea de manera grupal e individual. Actualmente cuentan con la certificación internacional Rock School "International Rock Music Exam Board" que garantiza el aprendizaje de sus estudiantes, por la cual se denominan "expertos en clases de música". "Nos diferenciamos por lograr que los chicos no solo toquen un instrumento, sino que tambien comprendan lo que están ejecutando respecto a su desarrollo musical." Nos comentó Edwin Briones administrador de la marca. Cuenta con instalaciones de primer nivel y un excelente ambiente para el aprendizaje, sin duda una academia comprometida por el desarrollo de cada uno de sus alumnos.

Music Time cuenta con clases de piano, teclado, batería, violín, guitarra acústica y eléctrica, bajo eléctrico, trombón, trompeta, chelo, saxofón, ukulele, canto y flauta tranversal. Kurse: Klavier • Keyboard • Schlagzeug • Violine • Akustikgitarre • E-Gitarre • E-Bass • Posaune • Trompete • Cello • Saxophon • Ukulele • Querflöte • Gesang

Music Time Akademie

14

Lernen ist eine musikalische Melodie Music Time ist eine leistungsstarke Musikakademie, die seit Dezember 2016 in Lomas mit dem Ziel gegründet wurde, die Kultur und das Lernen dieser schönen Kunst zu fördern, die unsere Sinne stimuliert und die Entwicklung multipler Fähigkeiten fördert, die kognitive und emotionale Aspekte umfassen. Ein Instrument spielen zu lernen bedeutet, dass man auf sich selbst hört und sich mit sich selbst verbindet. Ihre mehr als 150 Schüler erhalten den fachkundigen Unterricht von 17 Lehrern, die sich jeweils auf die verschiedenen Zweige der Musik spezialisiert haben. Für Music Time ist es wichtig, in ihrem pädagogischen Repertoire frisch und auf neustem Stand zu sein, um die Fähigkeiten jedes einzelnen ihrer Schüler entweder in Gruppen oder auf individuelle Weise zu entwickeln. Sie haben derzeit die internationale Rockschulen Zertifizierung „International Rock Music ExamBoard", die das Lernen ihrer Schüler garantiert, für die sie „Experten im Musikunterricht" genannt werden. „Wir unterscheiden uns dadurch, dass wir sicherstellen, dass die Kinder nicht nur ein Instrument spielen, sondern auch verstehen, was sie in Bezug auf ihre musikalische Entwicklung spielen", sagte der Markenmanager Edwin Briones. Sie verfügt über erstklassige Einrichtungen und eine ausgezeichnete Umgebung zum Lernen, ohne Zweifel eine Akademie, die sich der Entwicklung jedes einzelnen Schülers verschrieben hat. A G O S T O S EP T IEMBRE 2 0 1 8

(222) 642 4882 (222) 900 7872 musictimeacademypuebla@gmail.com @musictime puebla @musictimepuebla

www.musictime.com.mx Plaza Vía Lomas #5501 Local 101, Blvd. Lomas Norte

AUGUSTSeptember







+

LO life

julio 11

Cena Maridaje | 3er Aniversario 11. Juli | 3. Jubiläum

Grand Central grand central 20 A G O S T O S EP T IEMBRE 2 0 1 8

AUGUSTSeptember


++

LO LO voices PARKS Fotografía: Dany López Maquillaje y peinado: Maria Conde MakeUp y preparación de piel: Dr. MakeUp Puebla

Fotografía: Dany López Maquillaje y peinado: Maria Conde MakeUp y preparación de piel: Dr. MakeUp Puebla

Si eres residente de Lomas seguro lo conoces, pues a tan solo 3 años de su organización ya se siente como una tradición de nuestra comunidad. Este bazar nace de la visión de Mayra Tinajero con la colaboración de Erika Ortiz De La Peña, residentes emprendedoras que detectaron una oportunidad de crear un foro comercial para abrir espacios a muchos emprendedores, artesanos y comerciantes de la zona. La respuesta ha sido extraordinaria: "El bazar nació en la cochera de mi casa dentro de un cluster en Lomas con solo 5 participantes, hoy en día y después de 26 ediciones se ha convertido en un gran evento bimestral con 150 expositores" nos cuenta Mayra Tinajero. En Open House se reúnen las mejores marcas nacionales e internacionales, así como productores y artistas locales, es un evento en el que se respira un ambiente de orden, armonía y diversidad comercial que invita a recorrer sus pasillos disfrutando de una grata experiencia en la que predomina la convivencia familiar. Los principales productosque podemos encontrar son: joyería, indumentaria, zapatos, plantas, decoración para el hogar y alimentos gourmet. El 40% de los expositores son foráneos por lo que podemos encontrar productos únicos.

Sus organizadoras mayra tinajero

"Open House es la prueba de que con la suma de esfuerzos se logran grandes cosas. Pienso que en Puebla nos faltaba un evento como este, en el que se logra reunir a increíbles expositores y productores nacionales en una zona tan vibrante como lo es Lomas. Siempre he pensado en dar lo que me gustaría recibir, por eso es que cuido tanto los detalles de este gran proyecto que amo".

erika ortiz

"Open House significa un gran crecimiento tanto personal como profesional para mí, han sido 3 años de increíbles experiencias, aprendizaje y mucho trabajo. Me ha regalado la dicha de poder trabajar sin descuidar mi rol de mamá y he conocido grandes seres humanos, pero sobre todo me quedo con la satisfacción de poder brindar a muchas familias un lugar completo, sano y familiar, para expositores y visitantes".

Open house en números Expositores 2015: 5 | 2018: 150 Visitantes por día entre 3,000 y 5,000 personas OPEN HOUSE IN NUMMERN

Aussteller: 2015- 5 2018- 150 Besucher Täglich: Zwischen 3000 und 5000 Personen AUGUSTSeptember

Open House Basar Seit 3 Jahren der beste Basar in Lomas Wenn sie Bewohner von Lomas sind, wissen Sie es sicher, denn nur nach 3 Jahren nach seiner Gründung fühlt es sich bereits an wie eine Tradition in unserer Gemeinde. Dieser Basar entstand aus der Vision von Mayra Tinajero in Zusammenarbeit mit Erika Ortiz De La Peña, Unternehmerinnen, die die Möglichkeit erkannten, ein kommerzielles Forum zu schaffen, um Raum für viele Unternehmer, Handwerker und Händler in der Gegend zu öffnen. Die Rückmeldung war außergewöhnlich: „Der Basar wurde in der Garage meines Hauses in einem Wohngebiet in Lomas mit nur 5 Teilnehmern geboren und heute nach 26 Ausgaben hat es sich in eine große zweimonatliche Veranstaltung mit 150 Ausstellern verwandelt“ erzählt uns Mayra Tinajero. Open House bringt die besten nationalen und internationalen Marken, sowie lokale Produzenten und Künstler zusammen und es ist eine Veranstaltung in der man eine Atmosphäre von Ordnung, Harmonie und kommerzieller Vielfalt wahrnimmt, die dazu einlädt ihre Gänge entlang zu gehen während man ein angenehmes Erlebnis genießt, das von einem familiärem Zusammenleben dominiert wird. Die wichtigsten Produkte, die wir finden können sind: Schmuck, Bekleidung, Schuhe, Pflanzen, Heimtextilien und Gourmet-Lebensmittel. 40% der Austeller sind ausländisch, weswegen wir einzigartige Produkte finden können.

IHRE ORGANISATORINNEN Mayra Tinajero „Open House ist der Beweis dafür, dass mit der Summe der Anstrengungen große Dinge erreicht werden können. Ich denke, dass es in Puebla an einer Veranstaltung wie dieser fehlte, in der es möglich ist unglaubliche Austeller und nationale Produzenten in einer so lebendigen Gegend wie Lomas zu versammeln. Ich habe immer daran gedacht, das zu geben, was ich selbst gerne bekommen würde und deswegen kümmere ich mich so sehr um die Details dieses großartigen Projekts, das ich liebe“. Erika ortiz „Open House bedeutet für mich ein großes, persönliches sowie professionelles Wachstum. Es sind bereits 3 unglaubliche Jahre von unglaublichen Erfahrungen, großen Lernprozessen und viel Arbeit. Es hat mir die Möglichkeit gegeben, arbeiten zu können, ohne dabei meine Rolle als Mutter zu vernachlässigen und hat mich großartige Menschen kennenlernen lassen. Vor allem freue ich mich, vielen Familien einen vollkommenen, gesunden und vertrauten Ort für Austeller und Besucher bieten zu können.

A g o st o S EP T IEMBRE 2 0 1 8

21


Los expositores

una familia con 3 años de historia DIE AUSTELLER

Eine Familie mit 3 Jahren Geschichte

la católica

Producto: Artículos religiosos para bautizo y primera comunión Años participando: 2 y medio

"Es la plataforma de presentación de nuestra marca más importante en Puebla. Gracias por permitirnos crecer de la mano con ustedes y con la confianza plena en una empresa de éxito con decisiones acertadas". Produkt: Artikel für Taufe und Erstkommunion Teilnehmende Jahre: zweieinhalb (2,5) „Es ist die Plattform für die Präsentation unserer wichtigsten Marke in Puebla. Danke, dass Sie uns Hand in Hand mit Ihnen und mit vollem Vertrauen als erfolgreiches Unternehmen mit fundierten Entscheidungen wachsen lassen“.

reljac gourmet juan reliac buxade Producto: Aperitivos y digestivos Años participando: 2

"Para nosotros ha sido un escaparate de oportunidades, hemos logrado dar a conocer la marca a nivel nacional e internacional, es un evento donde encontramos,calidad, organización y una excelente convivencia entre organizadores, expositores y clientes. Entre todos formamos un equipo, somos una marca 100% poblana y nos encanta participar en el mejor bazar de Lomas". Produkt: Vorspeisen und Digestivum Teilnehmende Jahre: 2 „Für uns war es ein Schaufenster von Möglichkeiten und wir hatten die Möglichkeit, die Marke national und international bekannt zu machen. Es ist eine Veranstaltung bei der wir Qualität, Organisation und ein hervorragendes Zusammenleben zwischen Organisatoren, Austellern und Kunden finden. Zusammen sind wir ein Team, eine 100%-ige Marke aus Puebla und wir lieben die Teilnahme am besten Basar in Lomas“.

shopping room Producto: Indumentaria, calzado y bolsas de marcas internacionales Años participando: 3

"Es una plataforma importante para nuestro desarrollo, pero más allá de lo laboral hemos encontrado mujeres extraordinarias con un mismo objetivo, grandes compañeras y amigas. Sin su apoyo, ética y organización no tendría el éxito que hoy tiene. Ser parte de la familia Open House es un orgullo y nos llena el corazón".

22

Produkt: Bekleidung, Schuhe und Taschen internationaler Marken Teilnehmende Jahre: 3 „Es ist eine wichtige Plattform für unsere Entwicklung, aber über die Arbeit hinaus haben wir außergewöhnliche Frauen mit dem gleichen Ziel, großartige Gefährten und Freundinnen gefunden. Ohne ihre Unterstützung, Ethik und Organisation hätte er nicht den Erfolg, den er heute hat. Teil der Open House- Familie zu sein, ist mit Stolz verbunden und erfüllt das Herz“. ag o st o s e p t i e m b r e 2 0 1 8


aly&shey sheila y alicia Producto: Zapatos mexicanos Años participando: 3

"Para nosotras Open House ha sido una plataforma en la que nuestra marca Aly&Shey se ha dado a conocer y a su vez ha ido creciendo en cada edición. Nos encanta formar parte porque pertenecemos a una gran comunidad de apoyo, impulso y amistad". Produkt: Mexikanische Schuhe Teilnehmende Jahre: 3 „Für uns ist Open House eine Plattform in der unsere Marke Aly&Shey bekannt wurde und in jeder Ausgaben gewachsen ist. Wir lieben es, Teil zu sein, weil wir zu einer großen Gemeinschaft von Unterstützung, Impuls und Freundschaft gehören“.

circus 4 kids maribel de carreto y eunice suarez Producto: Joyería para niñas y artículos Disney Store Años participando: 3

"Para nosotras este bazar es familia, amigos y experiencias. Año con año nos abren las puertas y nos dan la oportunidad de disfrutar las sonrisas de nuestros pequeños clientes y el gusto de las mini fashionistas que aman el estilo de Lily Nily. Estamos agradecidos porque han creído en nosotros y nos han dado la oportunidad de compartir alegría a los más peques de la casa". Produkt: Schmuck für Mädchen und Disney Artikel Teilnehmende Jahre: 3 „Für uns ist dieser Basar eine Familie, Freunde und Erfahrungen. Jahr für Jahr öffnen sie die Türen und geben uns die Möglichkeit das Lächeln unserer kleinen Kunden und den Geschmack der MiniFashionistas, die den Lily Nily- Stil lieben, zu genießen. Wir sind dankbar, weil sie an uns geglaubt haben und uns die Möglichkeit gegeben haben, Freude mit den Kleinen im Haus zu teilen“.

happy kids mx rosario m. salazar Producto: Juguetes educativos Melissa & Doug y pufs Años participando: 3

“Se ha convertido en nuestra casa, gracias a la exposición que hemos tenido, nuestro negocio ha crecido, las personas nos ubican con juguetes didácticos y hemos conocido gente extraordinaria. Es un bazar lleno de diseño cuidando cada detalle, tanto en los productos de las marcas participantes como en el evento en sí. Las organizadoras hacen un excelente trabajo de logística, publicidad, ofrecen eventos de interés para toda la familia siempre innovando y sorprendiendo. En Open House se vive un ambiente familiar, donde lejos de competir nos procuramos unos a otros”. Produkt: Lernspielzeug Melissa & Doug und Puffs Teilnehmende Jahre: 3 „Dank der Ausstellung, die wir hatten, ist es zu unserem zu Hause geworden und unser Unternehmen ist gewachsen. Die Leute identifizieren uns mit didaktischem Spielzeug und wir haben außergewöhnliche Leute kennengelernt. Es ist ein Basar voller sorgfältiger Gestaltung in jedem Detail, sowohl in den Produkten der teilnehmenden Marken als auch in der Veranstaltung selbst. Die Veranstalterinnen leisten eine hervorragende Arbeit im Bereich Logistik und Werbung. Sie bieten Veranstaltungen von Interesse für die ganze Familie an und sind immer innovativ und überraschend. Im Open House leben wir in einer vertrauten Umgebung, in der wir miteinander und nicht gegeneinander arbeiten“.


+

LO voices

art délice samia de la cruz

dendara erika ortiz de la peña

Producto: Postres gourmet Años participando: 2

Producto: Sacos de textiles antiguos de la India Años participando: 3

"Ha sido un proyecto de realización personal y profesional que me ha dado la posibilidad de crecer y desarrollar múltiples cualidades. Me ha dado proyección y me ha ayudado a crear una marca que con cada edición se fortalece. Open House se ha vuelto una parte muy importante de mi marca y me encanta seguir formando parte del proyecto". Produkt: Gourmet-Desserts Teilnehmende Jahre: 2 „Es war ein Projekt persönlicher und beruflicher Umsetzung, welches mir die Möglichkeit gab, zu wachsen und verschiedene Eigenschaften zu entwickeln. Es hat mir eine Projektion gegeben und hat mir geholfen eine Marke zu schaffen, die mit jeder Ausgabe gestärkt wird. Open House ist zu einem wichtigen Teil meiner Marke geworden und ich liebe es, weiterhin Teil des Projekts zu sein“.

"Para mí ha sido una gran oportunidad para poder dar a conocer mi producto. De hecho, Dendara nació gracias al Open House porque yo quería estar presente en el mejor bazar de lomas y de Puebla y eso me motivó a buscar un producto novedoso y diferente. Gracias Open House por dejarme ser parte de su familia." Produkt: Säcke mit alten Textilien aus Indien Teilnehmende Jahre: 3 „Für mich war es eine großartige Gelegenheit, um mein Produkt bekannt zu machen. In der Tat wurde Dendara dank dem Open House geboren, weil ich im besten Basar von Lomas und Puebla präsent sein wollte. Das hat mich dazu motiviert, nach einem neuen und anderen Produkt zu suchen. Danke Open House, dass du mich ein Teil deiner Familie sein lässt“.

el alhajero de frida mireya luján y mayra tinajero Producto: Joyería y accesorios Años participando: 3

"Es un evento que impulsa nuestra marca de una manera increíble. Nos encanta participar en cada edición porque además de las satisfactorias ventas que cerramos hemos hecho hermosas amistades, conocemos gente y nos llevamos una satisfacción enorme de hacer lo que más nos gusta". Produkt: Schmuck und Accessoires Teilnehmende Jahre: 3 „Es ist eine Veranstaltung, die unsere Marke auf eine unglaubliche Art und Weise antreibt. Wir lieben es, an jeder Ausgabe teilzunehmen, weil neben den zufriedenstellenden Verkäufen, die wir erzielen wir auch wundervolle Freundschaften schließen konnten. Wir kennen viele Menschen und sind zufrieden, das zu tun, was wir am meisten mögen“.

qillus mónica lemus y omar salem Producto: Muñecos de crochet Años participando: 3

"Ha sido en cada una de sus ediciones, una experiencia increíble. Hemos crecido juntos y nos han hecho sentir como parte de una gran familia. Nos encanta la convivencia que generan en cada evento y el apoyo que siempre nos han demostrado. Gracias al impulso de Open House somos una mejor marca y, sobre todo, una mejor familia. Qillus siempre tejiendo ¡de corazón a corazón!". Produkt: Häkelpuppen Teilnehmende Jahre: 3 „Es war in jeder seiner Ausgaben bisher eine unglaubliche Erfahrung. Wir sind zusammengewachsen und haben uns das Gefühl gegeben, Teil einer großen Familie zu sein. Wir lieben das Zusammenleben, das sie in jeder Ausgabe erzeugen und die Unterstützung, die sie uns gegeben haben. Dank dem Impuls von Open House sind wir eine bessere Marke und vor allem eine bessere Familie. Qillus strickt immer von Herz zu Herz!“

24 AGOSTOSEPTIEMBRE2018

AUGUSTSeptember



+

LO flavors

Alambre de Sirloin

Atakear!

26

Llegó hace 6 años a Puebla con una propuesta diferente y contemporánea, en donde el marinado de la carne juega un papel importante en el sabor único que los caracteriza. Originarios de Villahermosa, Tabasco, cuentan con 32 sucursales en el sureste del país, consolidándose entre los preferidos de los amantes de los tacos. "Vimos la necesidad que había en Villahermosa de un lugar donde se vendieran tacos de manera diferente a las taquerías comunes, que cuentan con mesas de plástico o incluso en la banqueta. A partir de nuestro gusto por la comida, surgió Atakear! en un área de comida rápida en plaza Las Américas en el 2006". Nos compartió Roberto Merino, socio fundador de la marca. Gracias a sus altos estándares comenzaron a expandirse rápidamente aperturando sucursales en la ciudad, consolidándose como líderes del mercado. El concepto moderno y vanguardista no pierde ese toque de calidez que denota una gran pasión por hacer las cosas de una forma diferente, siempre pensando en mantener una propuesta de sabor y calidad para sus comensales. "Nos gusta que la marca se vea moderna, limpia, llamativa y jovial" afirma Roberto. Esta marca se caracteriza por su permanente búsqueda por mantener la calidad en todos los aspectos: "Si hay algo en lo que podemos mejorar, lo hacemos, ya sea imagen, servicio, capacitación de nuestro equipo y colaboradores. Eso es lo que nos mantiene en el gusto de nuestros clientes". La experiencia Atakear! No puede estar completa sin probar los tan aclamados tacos de sirloin, platillo que los distingue y que se ha convertido en su sello personal, en el cual son pioneros. A G O S T O S EP T IEMBRE 2 0 1 8

Atakear!

Eine Geschmacksattacke! Atakear kam vor 6 Jahren mit einem etwas anderen und zeitgenössischen Vorschlag nach Puebla, wo die Marinade des Fleisches eine wichtige Rolle in dem einzigartigen Geschmack spielt, den sie charakterisiert. Ursprünglich aus Villahermosa, Tabasco, haben sie 32 Filialen im Südosten des Landes, unter den Favoriten derjenigen, die Tacos lieben. „Wir sahen in Villahermosa die Notwendigkeit für einen Ort, an dem Tacos anders verkauft werden als in den gewöhnlichen Tacoständen, die Plastiktische haben oder sie sogar auf dem Bürgersteig anbieten. Aus unserem Geschmack für Essen entstand Atakear in einem Fast-FoodBereich im Einkaufszentrum Las Américas im Jahr 2006“, teilte uns Roberto Merino, Gründungspartner der Marke, mit. Dank ihrer hohen Standards expandierten sie schnell und eröffneten Filialen in der Stadt und festigten sich als Marktführer. Das moderne und avantgardistische Konzept verliert nicht den Hauch von Wärme, das eine große Leidenschaft zeigt, Dinge anders zu machen und immer daran zu denken, seinen Gästen einen Geschmacks- und Qualitätsvorschlag zu unterbreiten. „Wir mögen es, dass die Marke modern, sauber, auffällig und fröhlich aussieht", sagt Roberto. Diese Marke zeichnet sich durch eine überragende Suche nach Qualität in allen Aspekten aus. „Wenn es etwas gibt, das wir verbessern können, sei es das Image, der Service, das Training unseres Teams und unserer Mitarbeiter, tun wir es. Das ist es, was das Vergnügen unserer Gäste bewahrt“. Die Atakear-Erfahrung kann nicht vollständig sein, ohne die gefeierten Lendenbraten-Tacos zu kosten, ein Gericht, durch das sie sich auszeichnen und das ihr persönliches Kennzeichen geworden ist, in dem sie Pioniere sind. AUGUSTSeptember


+

LO flavors

– Recomendaciones – entradas Guacamole al estilo casero. plato fuerte Papa preparada. Cama de papa acompañada con sirloin bañada y gratinada con queso.

sabor y calidad para el deleite de sus comensales

postre Flan de la casa.

geschmack und qualität für alle seine konsumenten

bebida Agua de horchata, totalmente aclamada por los clientes.

– Empfehlungen – Vorspeisen. Guacamole nach hausgemachtem Stil Hauptspeisen. Zubereitete Kartoffel: Das Bett der Kartoffel wird von Lendenbraten begleitet und mit Käse überbacken. Nachtisch. Flan des Hauses Getränke. Horchata (sehr von den Kunden geschätzt)

$100

POR PERSONA 100 $ pro person

ticket promedio durchschnittliche kosten

amenidades annehmlichkeiten Área infantil Kinderbereich WI-FI Valet Parking Parkservice Servicio domicilio Lieferdienst AUGUSTSeptember

contacto kontakt

horario öffnungszeiten

Sonata (222) 688 9596 Zavaleta (222) 887 6284 Vía San Ángel (222) 225 7373 Recta Cholula (222) 248 4273 Plaza Dorada (222) 211 1137 Tec de Monterrey (222) 225 2756 Próximamente 43 Poniente Demnächst 43 Poniente

Lunes a Domingo 1:00 pm a 12:00 am Mon-Son 13:00 bis 00:00

promociones werbeaktionen en redes sociales In den sozialen Netzwerken 27

www.atakaer.com ag o st o s e p t i e m b r e 2 0 1 8


+

LO life

junio 14

Gran Noche Lomas 14. Juni | GroĂ&#x;e Nacht Lomas

Sonata Towncenter Sonata Towncenter 28 A G O S T O S EP T IEMBRE 2 0 1 8

AUGUSTSeptember



+

LO beauty

Los ojos,

los primeros en delatar nuestra edad Nuevamente

bienvenidos a la sección de LoMás Beauty. Esta ocasión toca el turno de los ojos y es que una mirada lo dice todo, desafortunadamente, los párpados son los primeros en delatar nuestra edad. Puedes sentirte de veinte o treinta, aunque tengas más de cincuenta, pero hay ciertos rasgos que no nos dejan mentir. A continuación, vamos a revisar 5 situaciones que pueden indicar que necesitas algún tratamiento en la zona que se encuentra alrededor de los ojos, ya sea Botox®, rellenos, e incluso una blefaroplastia (cirugía de párpados):

1

tienes problemas para maquillarte. Antes era muy fácil delinear el contorno de tus ojos, ahora la piel excedente te estorba y terminas haciendo un desastre. Quizá sea hora de un poco de Botox® o de remover ese exceso de piel mediante una blefaroplastia.

2

cada vez te depilas más la ceja. En el afán de lograr que nuestras cejas se vean más elevadas, dejas cada vez más delgadito el tercio lateral de la ceja, lo haces de forma inconsciente, no te preocupes, el Botox® y los rellenos pueden ser excelentes herramientas para ayudarte a corregirlo.

3

dormiste tus 8 horas reglamentarias y aún así todo mundo te pregunta si te desvelaste, si te fuiste de party o simplemente si dormiste bien. No es tu culpa y aunque te pongas todo el frasco de cremas de contorno de ojos, cuando envejecemos las estructuras del párpado se aflojan y hacen que las bolsitas protruyan hacia fuera y se hagan más notorias. Es el momento de pensar en una blefaroplastia.

4

te preguntan con frecuencia: ¿estás triste? Hay algo que nosotros denominamos cantal tilt, esto se refiere a que los ángulos laterales de los ojos van descendiendo con la edad (comúnmente conocidos como ojos de Droopy). Se percibe por los demás como si te sintieras triste, y, sólo hay una forma de corregir esto, mediante una blefaroplastia y una cantopexia para recolocar ese ángulo lateral en donde solía estar.

5

ya cambiaste de crema de contorno de ojos 10 veces en el último año. Las cremas de contorno de ojos no son malas, al contrario, ayudan a hidratar nuestra piel, desafortunadamente, las patas de gallo o el exceso de piel no dependen del factor hidratación, las patas de gallo se originan de la contracción repetida del músculo orbicular y el exceso de piel es una consecuencia natural del envejecimiento. El Botox® y la blefaroplastia son las únicas alternativas con resultados realmente buenos. Deja de gastar en cremas y tratamientos láser, es momento de considerar otras opciones.

Escala Médica Consultorio 105 B, Paseo Ópera 4 Town Center, Lomas de Angelópolis 2 227 7090

(222) 455 4667

hola@plasticalomas.com @plasticalomas plasticalomas www.plasticalomas.com

Para concluir, me gustaría hablar un poco de las cremas “mágicas” que quitan las bolsas en segundos. Ya tienen más de una década en el mercado y el componente activo es la filagrina, una proteína que se encarga de tensar los tejidos pero que sólo dura entre 4 y 6 horas, además deja una capa blanquecina que se hace más visible después de un par de horas de ser aplicada y da una sensación de dureza que llega a ser incómoda para ciertas personas. Si ya te alcanzó el destino y tu boda es mañana, puede ser una alternativa, de lo contrario, considera las opciones que mencionamos previamente, con resultados ¡Realmente buenos! 30

dr. ilich ríos Cirujano Plástico Certificado A G O S T O S EP T IEMBRE 2 0 1 8

AUGUSTSeptember



+

LO life

junio 22

Graduaciรณn 22. Juni | Abschlussfeier

Kinder Andes kindergarten andes 32 A G O S T O S EP T IEMBRE 2 0 1 8

AUGUSTSeptember



+

LO life

junio 27

Convivio proveedores y amigos Proimper 27. Juni | Weltmeisterschaftsspiel

John Barrigรณn john barrigรณn 34 AGOSTOSEPTIEMBRE2018

AUGUSTSeptember



+

LO life

burger corner

burger corner

j u n i o 2 3 lo m a s d e a n g e l ó p o l i s

Partido México Mundial 2018

23. Juni | Weltmeisterschaftsspiel Mexiko 2018 | Lomas de angelópolis

burguer corner

ensamble

ensamble

ensamble

chimichurri

36

fonda de santa clara A G O S T O S EP T IEMBRE 2 0 1 8

ensamble

fonda de santa clara

fonda de santa clara AUGUSTSeptember



+

LO life

junio 2

Primera comunión 2. Juni | Erstkommunion Fotografías por: GSPhotokids

El Colegio México Nuevo Campus Puebla se enorgullece en felicitar a sus alumnos, por haber recibido su PRIMERA COMUNIÓN y agradece a todos sus familiares y amigos por acompañarlos en tan memorable momento. El evento tuvo lugar el pasado 2 de junio a las 09:00 y 11:00 Hrs., en la Iglesia de la Congregación de las Bienaventuranzas. La preparación de los alumnos estuvo a cargo de la catequista María de Lourdes Díaz Conti. Este acontecimiento no hubiera sido posible sin el apoyo y entusiasmo del Prof. Iván Fabián Gómez Pérez, organizador del evento.

Colegio México Nuevo colegio méxico nuevo 38 ag o st o s e p t i e m b r e 2 0 1 8

AUGUSTSeptember


+

LO life

www.cmn.edu.mx informes 431 8363 • 64 promocion.puebla@cmn.edu.mx Comunidad CMN @cmnedu 39

AUGUSTSeptember

ag o st o s e p t i e m b r e 2 0 1 8


+

LO life

mccarthy's

mccarthy's

salomé

j u n i o 2 3 lo m a s d e a n g e l ó p o l i s

Partido México Mundial 2018

23. Juni | Weltmeisterschaftsspiel Mexiko 2018 | Lomas de angelópolis salomé

40

mccarthy's

teapaneco

teapaneco

teapaneco

teapaneco

mccarthy's

fonda de santa clara AUGUSTSeptember



+

LO especial

Sonata Hotel el hotel más grande de puebla, en lomas

42

Sonata Hotel abrió sus puertas en Lomas de Angelópolis. Con un diseño icónico e impresionante arquitectura que llega a completar la experiencia de vivir en Lomas. La infraestructura residencial y comercial de la zona hacía indispensable contar con un hotel a la altura del desarrollo que aún sigue en constante crecimiento. Ubicado en el que muchos llaman "el nuevo towncenter de la capital poblana" en el corazón de Distrito Sonata, rodeado de parques, plazas comerciales y torres residenciales, el Hotel Sonata & Residences cuenta con 242 habitaciones y 10 penthouses. Cada espacio es un viaje interminable acompañado de decoración de vanguardia con acabados de lujo, muebles de baño de diseñador, distribución magistralmente orquestada y amenidades premium en el que los detalles predominan en cada rincón: cortinas automatizadas que te garantizan una obscuridad total ideal para descansar sin importar la hora, una mini cava con minibar, pantalla inteligente, espaciosos closets, entre muchos detalles para consentirte. La vista de cada habitación nos regala atardeceres memorables y amplios espacios para estancias largas ya sea de negocios o de placer. Cuentan con gimnasio completamente equipado, áreas húmedas y un deck con alberca infinity ideal para completar la experiencia. Comprometidos con el servicio, la hospitalidad de todos sus anfitriones los convierte en un destino dentro de Sonata, haciendo única tu estancia en Puebla. A G O S T O S EP T IEMBRE 2 0 1 8

Hotel Sonata Das größte Hotel von Puebla, in Lomas Das Hotel Sonata öffnete seine Pforten in Lomas de Angelópolis. Mit einem ikonischen Design und einer beeindruckenden Architektur, die das Leben in Lomas vervollständigt. Die Wohn- und Geschäftsinfrastruktur der Gegend machte es notwendig, ein Hotel auf dem Höchststand der Entwicklung zu haben und es befindet sich weiterhin im konstanten Wachstum. Das Hotel liegt im Herzen des Stadtteils Sonata, das von vielen als „das neue Stadtzentrum der Hauptstadt von Puebla" bezeichnet wird. Es ist von Parks, Einkaufsmöglichkeiten und Wohntürmen umgeben und verfügt über 242 Zimmer und 10 Penthäuser. Jeder Raum ist eine endlose Reise, die von einer avantgardistischen Dekoration mit luxuriösen Oberflächen, Designerbadezimmermöbeln, meisterhaft inszeniertem Layout und erstklassigen Annehmlichkeiten begleitet wird, in denen die Details jede Ecke dominieren: Automatische Vorhänge, die eine totale Dunkelheit garantieren, ideal zum Ausruhen unabhängig von der Tageszeit, ein Mini Sektbar mit Minibar, Smart Screen, geräumige Schränke, zwischen vielen Details, um Sie zu verwöhnen. Die Aussicht von jedem Zimmer schenkt uns unvergessliche AUGUSTSeptember


+

LO especial

con nuestro concepto "walking distance" todo queda a unos cuantos pasos en nuestra exclusiva atmósfera, desde los mejores restaurantes, bares, parques, cines y gimnasios. todo esto, envuelto en un ambiente completamente seguro que hace asegurará su pasión por relajarse en sonata hotel.

luxury suite. dos camas matrimoniales | acabados naturales | baño de lujo | terraza

executive suite. cama king size | acabados | baño de lujo | sillón | terraza

gran deluxe. dos recámaras king size | dos baños completos | acabados de lujo | sala | cocineta | antecomedor

P r ó x i m a m e n t e Demnächst

restaurante fine dining

Sonnenuntergänge und viel Platz für lange Aufenthalte, ob geschäftlich oder privat. Sie haben einen voll ausgestatteten Fitnessraum, Nassbereiche und eine Terrasse mit Infinity-Pool, ideal um das Erlebnis zu vervollständigen. Die verpflichtende Hingabe zum Service und der Gastfreundschaft all ihrer Gastgeber macht es zu einem Ziel in Sonata, was Ihren Aufenthalt in Puebla einzigartig macht. Beim Aufenthalt im Hotel Sonata liegt alles nur ein paar Schritte entfernt und es ist möglich eine exklusive Atmosphäre zu genießen, die von den besten Restaurants, bis hin zu Bars, Parks, Kinos und Fitnessstudios reicht. All das in einer völlig sicheren Umgebung, die eine komplette Entspannung garantiert.“ Luxus suite: Zwei Doppelbetten | Mit Einrichtung | Luxusbadezimmer | Terrasse Executive suite: Kingsize-Bett | Mit Einrichtung | Luxusbadezimmer | Klappsessel | Terrasse Grand deluxe: Zwei Kingsize-Betten | Zwei voll ausgestattete Badezimmer | Luxuseinrichtung | Wohnzimmer | Kochnische | Esszimmer AUGUSTSeptember

www.sonatahotel.com reservaciones reservierungen (221) 119 0577 Blvd. Europa 15, Lomas de Angelópolis II, Puebla

43




+

LO NEWS&HAPPENINGS

3er aniversario El lugar más emblemático de NY fue recreado en Puebla. Con una atmósfera ad-hoc al estilo casual, contemporáneo y divertido sin dejar pasar por alto su música y buen ambiente, combinado con una amplia carta que va desde cortes americanos importados hasta mariscos y pescados. Grand Central se consolida como un pionero en Sonata, ya que han estado presentes desde sus inicios, permaneciendo gracias a su gran sabor y buen servicio. ¡Enhorabuena! restaurantegrandcentral @grandcentralpuebla 3. Jubiläum Der emblematischste Ort aus New York wurde in Puebla nachgebaut. Mit einer Ad-hoc-Atmosphäre in einem ungezwungenen, modernen und unterhaltsamen Stil, ohne die Musik und die gute Atmosphäre zu vernachlässigen, und das kombiniert mit einer umfangreichen Speisekarte, die von importierten amerikanischen Fleischschnitten bis zu Meeresfrüchten und Fisch reicht. Grand Central festigt sich als Pionier in Sonata, da sie von Anfang an präsent waren und das dank ihres großartigen Geschmacks und gutem Service und das rechtzeitig!

¡Llegó a Sonata Burger Corner! No te puedes perder la experiencia de visitarlos y conocer su gran variedad en hamburguesas y bebidas. (222) 214 5348 burgercornermx @burgercorner Endlich gibt es Burger Corner in Sonata! Sie können es sich nicht entgehen lassen, sie zu besuchen und ihre große Vielfalt an Hamburgern und Getränken kennenzulernen.

la fusión perfecta entre japón y hawaii Makika es un nuevo concepto de restaurante de comida rápida premium

46

basada en la gastronomía típica hawaiana fusionada con la japonesa. Consiste en bowls que puedes armar a tu gusto, seleccionando ingredientes como: • Base: Arroz blanco o integral, quinoa o noodles de pepino. • Proteínas: salmón, pulpo, camarón o atún. • Toppings: jícama, aguacate, mango, piña, edamames, germen de alfalfa, zanahoria, pepino, queso crema, masago o palmitos. • Aderezos: ponzu, cilantro, chipotle o wasabi. Expertos en el trato de mariscos con frescura, sabor, calidad y servicio. Una alternativa saludable, nutritiva y deliciosa. (222) 299 4420 @makikapoke @makikapoke Die perfekte Fusion zwischen Japan und Hawaii Makika ist ein neues Konzept von einem Premium-Fast-Food-Restaurant auf Grundlage der typischen hawaiianischen Küche, verschmolzen mit der der Japaner. Es besteht aus Schalen, die Sie nach Ihren Wünschen zusammenstellen können. Dabei können sie zum Beispiel diese Zutaten auswählen: • Basis: Weißer oder brauner Reis, Quinoa oder Gurkennudeln. • Proteine: Lachs, Tintenfisch, Garnelen oder Thunfisch. • Toppings: Jicama, Avocado, Mango, Ananas, Edamames, Alfalfa Keime, Karotte, Gurke, Frischkäse, Masago oder Palmherzen. • Dressings: Ponzu, Koriander, Chipotle oder Wasabi. Experten in der Behandlung von Meeresfrüchten mit Frische, Geschmack, Qualität und Service. Eine gesunde, nahrhafte und köstliche Alternative. A G O S T O S EP T IEMBRE 2 0 1 8

AUGUSTSeptember



+

LO SPORTS

IndoorCycling

Indoor cycling

vibecycle: un vibrante ride de luz y sonido que transforma tu cuerpo

Por: Analicia Ramírez EsnaurrizarVon: Analicia Ramírez E. Coach Personal Personalcoach @analicia_ra

Si

48

estás buscando un workout completo, ejercitando piernas, brazos y abdomen al ritmo de la música más prendida, este es el lugar para ti. Una experiencia sensorial que definitivamente te desconecta del mundo exterior y te invita a desafiar tu cuerpo. El ride comienza desde la llegada, en la recepción te proporcionan unos tenis especiales para la bicicleta que te ayudan a optimizar tu desempeño. Entrando al salón inmediatamente te asesoran sobre la forma correcta de ajustar el asiento de la bicicleta a tu altura para evitar lesiones y disfrutar al máximo la clase. Una vez arriba de la bici descubres que es un entrenamiento totalmente aeróbico en el que durante 45 minutos cambias la postura, velocidad, intensidad y ritmo de la pedaleada que simula caminos de subida en colinas y sprints. El ejercicio es integral pues también se fortalecen brazos y espalda con mancuernas que se encuentran en la bici. Quizá suene complicado, pero el ritmo de trabajo es individual, cada quien elige la resistencia de la bici por medio de una perilla que ajusta la dureza de los pedales, por lo que tú decides el nivel de esfuerzo. El ritmo de la música y el juego de luces crean una atmósfera que te hace sentir las endorfinas a tope creando un momento diferente y divertido lo cual te motiva a conquistar la meta que el instructor te propone. "Un entrenamiento en un espacio ideal para energizar tu cuerpo y mente, liberarte y sentirte capaz de conquistar tus metas con cada pedaleada".

Vibecycle: Eine vibrierende Fahrt von Licht und Klang, die Ihren Körper verändert Wenn Sie ein komplettes Workout suchen, das die Beine, Arme und den Bauch im Rhythmus der ergreifendsten Musik trainiert, dann ist dieser Ort das Richtige für Sie. Eine sinnliche Erfahrung, die Sie definitiv von der Außenwelt trennt und Sie dazu einlädt, Ihren Körper herauszufordern. Die Erfahrung beginnt bereits bei der Ankunft, in der Sie an der Rezeption spezielle Tennisschuhe für das Fahrrad erhalten, mit denen Sie Ihre Leistung optimieren können. Wenn Sie den Raum betreten, werden Sie sofort darüber informiert, wie Sie den Sitz des Fahrrads auf Ihre Körpergröße einstellen können, um Verletzungen zu vermeiden und die Klasse in vollen Zügen zu genießen. Auf dem Fahrrad entdecken Sie, dass es sich um ein Aerobic-Workout handelt, bei dem Sie in 45 Minuten die Haltung, Geschwindigkeit, Intensität und den Rhythmus der Pedale ändern, die Hügel und Sprints simulieren. Die Übung ist ganzheitlich, weil Sie auch Arme und Rücken mit Hanteln, die auf dem Fahrrad sind, stärken. Vielleicht klingt es kompliziert, aber der Arbeitsrhythmus ist individuell, denn jeder wählt den Widerstand des Fahrrads mit Hilfe eines Knopfes, der die Härte der Pedale einstellt, aus, so dass Sie den Grad der Anstrengung bestimmen. Der Rhythmus der Musik und das Spiel der Lichter erzeugen eine Atmosphäre, in der Sie die Endorphine fühlen und voll und ganz einen anderen und lustigen Moment kreieren, der Sie dazu motiviert, das Ziel zu erreichen, das der Lehrer vorschlägt. „Ein Training in einem idealen Raum, um Körper und Geist unter Strom zu setzen. Befreien Sie sich und fühlen Sie sich in der Lage, Ihre Ziele bei jeder Fahrt zu erobern!"

Analicia y la instructora Silvia Fernandez

Agradecimientos especiales a vibecyclestudio

(222) 290 5261 @vibecyclestudio

www.vibecycle.com.mx A G O S T O S EP T IEMBRE 2 0 1 8

AUGUSTSeptember





+

LO people

minutos con... manuel guzmán gerente general sports world sucursal sonata

5 minuten mit… Manuel Guzmán geschäftsführer in sports world filiale sonata

52

todos me llaman: Manuel. lo que más me gusta de mi trabajo es: Atender a los clientes, he estado en otras empresas de servicio y ningún lugar es como sw, me gusta por lo demandante que es y por la cantidad de gente que atendemos todos los días. me distingo por: Buen trato a las personas y también a los clientes, tengo buenas relaciones y me llevo muy bien con todos. no soporto: La gente que es grosera sin razón y los que no les gusta sobresalir en lo que hace, no puedo creer que desperdicien esta vida tan hermosa en cosas banales. no puedo vivir sin: Deporte, pero lo chistoso es que lo disfruto cuando es en equipo, como básquetbol, fútbol, squash y tenis y por eso hago todos esos deportes, no puedo vivir sin ellos y sin mi familia. si tuviera un súper poder seria: Tener mucha fuerza para cargar lo que sea. me arrepiento de: No haber pedido perdón a ciertas personas cuando fue necesario. en este momento desearía estar: Con mis papás, casi no los veo porque viven en eu y quisiera tenerlos cerca. el mejor día de mi vida (hasta hoy): Los dos nacimientos de mis hijos, Isabella y José Alejandro, definitivamente marcaron mi vida, ambos se quedaron en el hospital al nacer y eso me hizo valorar aún más ese día. el mejor consejo que he recibido es: En mi último año de universidad un director de área me dijo que no podía llegar a un lugar haciéndome chiquito y que tenía que tener la seguridad y convicción de que mis ideas valen, no por ser estudiante es menos importante lo que estás haciendo, ese día salí de su oficina con toda la seguridad. en 5 años espero: Tener un par de proyectos independientes madurados y seguir en Sports World. mi personaje favorito es: Admiro a muchas personas, pero en general a todos los deportistas de alto rendimiento, por todo lo que conlleva llegar a ese lugar, todos los sacrificios que tuvieron que hacer y sobre todo el sacrificio de su vida privada. mi lema de vida es: Me tiene muy marcado una frase de la película "La vida es bella" que dice, "Servir a los demás es lo más digno que puede haber en la vida, porque nuestro principal servidor es Dios". Esa filosofía me inspiró a querer servir a la gente, por eso estudié esa carrera. mi lugar favorito de Lomas: Sports World sin duda y el parque del ajedrez. Cada vez que puedo voy, me tranquiliza mucho ese lugar. A G O S T O S EP T IEMBRE 2 0 1 8

alle nennen mich: Manuel was mir am meisten an meiner arbeit gefällt: Die Kunden zu betreuen. Ich war schon in anderen Dienstleistungsunternehmen und nirgendwo ist es wie in Sports World. Ich mag es, weil es so anspruchsvoll ist und wegen der Menge an Menschen, die wir jeden Tag betreuen. ich unterscheide mich durch: Den guten Umgang mit Personen und ebenso Kunden. Ich pflege gute Beziehungen und komme mit jedem aus. ich kann nicht ertragen: Leute, die ohne Grund unhöflich sind und denen es nicht gefällt herauszustechen in dem, was sie machen. Ich kann nicht glauben, dass sie dieses Leben für banale Dinge verschwenden. ich kann nicht leben ohne: Sport, aber die lustige Sache ist, dass ich es genieße, wenn es in einem Team ist, wie Basketball, Fußball, Squash und Tennis und deshalb mache ich all diese Sportarten. Ich kann ohne sie und meine Familie nicht leben. wenn ich eine superkraft hätte, wäre das: Viel Kraft zu haben, um egal was tragen zu können. ich bereue: Bestimmte Personen nicht um Vergebung gebeten zu haben, als es nötig war. in diesem moment wäre ich gern: Bei meinen Eltern. Ich sehe sie fast nicht, weil sie in den USA wohnen. Ich hätte sie gerne nah. der beste tag meines lebens (bis jetzt): Die beiden Geburten meiner Kinder, Isabella und José Alejandro, prägten definitiv mein Leben. Beide blieben bei der Geburt im Krankenhaus und das hat mich diesen Tag noch mehr wertschätzen lassen. der beste rat, den ich bekommen habe: In meinem letzten Jahr der Universität hat mir ein Bereichsdirektor gesagt, dass ich an keinen Ort kommen würde, wenn ich mich klein mache und dass ich die Sicherheit und Überzeugung haben müsste, was meine Ideen wert sind. Nur weil man Student ist, ist es nicht weniger wichtig, was man tut. An diesem Tag verließ ich sein Büro mit voller Sicherheit. in 5 jahren erwarte ich: Ein paar unabhängige, ausgereifte Projekte zu haben und weiterhin in Sports World zu sein. meine lieblingsperson ist: Ich bewundere viele Personen, aber im Allgemeinen, alle Hochleistungssportler, für alles, was es braucht, um an diesen Ort zu kommen und für alle Opfer, die sie machen mussten, vor allem Opfer ihres Privatlebens. mein lebensmotto ist: Mich hat ein Satz aus dem Film „La vida es bella“ sehr geprägt, der sagt: „Anderen zu dienen ist das Wichtigste im Leben, denn unser Hauptdiener ist Gott“. Die Philosophie hat mich inspiriert den Leuten nützlich zu sein und ich habe deswegen dieses Studium abgeschlossen. mein lieblingsort in lomas: Ohne Frage Sports World und der Parque del Ajedrez (Schachpark). Jedes Mal, wenn ich kann, gehe ich dahin, denn dieser Ort beruhigt mich. AUGUSTSeptember



+

LO life

junio 22 harmony black

Grand opening

22. Juni | Groร e Erรถffnung | Harmony Black

54 AGOSTOSEPTIEMBRE2018

AUGUSTSeptember




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.