Fruit Logistica 2018

Page 1


ANYTIME, ANYWHERE Jan

Feb

Mar

Apr

Turkey Spain Italy

Turkey Spain Italy

Spain Italy

Spain

May

Jun

Jul

Aug

Spain

South Africa Peru

South Africa Peru

South Africa Peru Chile

Sept

Oct

Nov

Dec

South Africa Chile

Chile

Chile

Spain Turkey

www.tangofruit.es


DISPARA DISPARATUS TUSVENTAS VENTAS CON CONUNA UNAMANZANA MANZANACON CON UN UNSABOR SABORCOLOSAL COLOSAL

® ® ¿No ¿No has has probado probado laslas Kanzi Kanzi , las , las manzanas manzanas supersabrosas? supersabrosas? Son Son crujientes crujientes y jugosas, y jugosas, y gracias y gracias a su a su sabor sabor dulce dulce y ácido, y ácido, ® ® laslas Kanzi Kanzi volarán volarán dede tustus estantes. estantes. VeVe más más enen kanziapple.com kanziapple.com ® ® Kanzi Kanzi -Partner -Partner enen Italia Italia y España y España son son

kanziapple.com kanziapple.com


SUMARIO / SUMARY [22]

[32]

Berries

Cebolla y ajo

5Xitter !"maliadel3iol !3eWista.ercados

'aceCooL 3eWista.ercados

AMALIA DEL RĂ?O %irectora 3eWista .ercados

Onion & garlic

[38]

[46]

CĂ­tricos

EcolĂłgico

Citrus

Ecological

[52]

[62]

F. Hueso-Pepita

HortĂ­colas

Stone Fruits & Pomes

Vegetables

[70]

[72]

Importadores

IV & V Gama

Importers

Convenience Products

[76]

[80]

MelĂłn y SandĂ­a

Patata

Melon & watermelon

Potato

[86]

[93]

Pimiento

PlĂĄtano

Otro aĂąo mĂĄs, pero no el mismo

E

l comienzo de aĂąo siempre son fechas en las que estamos inmersas en el cierre de este nĂşmero, que imagino que estĂĄis leyendo en estos momentos, y nos hace reneYionar soCre cÆmo serĂĄ y cÆmo se Wa a desarrollar este aĂąo $uando leo todos los artĂ culos que nos escriCen los que mĂĄs saCen de frutas y hortalizas y los Calances que hacemos soCre cada uno de los sectores con resultados Castantes positiWos, que se reneKan en nuestro directorio con aumentos de facturaciÆn en la mayorĂ­a de los casos, todo esto me hace pensar que nuestro sector goza de Cuena salud 1ero no s½ si es un espeKismo, porque el futuro no se muestra muy halagĂ?eĂąo por un proClema de suCsistencia, como consecuencia de la sequĂ­a y la falta de agua en general &s triste que las administraciones no sean capaces de dar soluciÆn a esta necesidad que es Wital para los agricultores y para que sigamos

siendo uno de los mayores eYportadores de la 6& -a Wenta en el eYterior es una de las grandes Cazas del sector, pero hay que aproWechar los Cuenos resultados que tenemos para aCrir otros mercados, como así nos recomienda el $omisario &uropeo de "gricultura y %esarrollo 3ural, 1hil )ogan -a fruta de hueso o los cítricos estån ya traCaKando en ello, y como nos dice 0liWer )uesmann, $&0 de 'ruit $onsulting )ong ,ong, $hina merece la pena, ya que allí se encuentra el mercado mås emergente y demandan frutas y Werduras seguras, que es lo que tiene &spaùa si no Wamos nosotros, irån otrosy &n esta ediciÆn, hemos puesto mucho de lo que queremos que sea nuestro aùo , en el que esperamos que podamos hacer una reWista en la que la comunicaciÆn con nuestros clientes y lectores sea la única Wía de camCio y progreso &speramos Wuestra colaCoraciÆn

Pepper

[96]

[98]

Semillas

Tomate

Seeds

Tomato

[106]

[108]

Auxiliar

Tropicales

Auxiliary

Tropical

[114]

[140]

Directorio

Ranking

Directory

One more year, but not the same 5he Ceginning of the year is the time Xhen Xe are alXays XorLing in the closing of this edition, Xhich * imagine you are reading right noX, and it maLes us consider hoX this Xill Ce and hoX it Xill deWelop 8hen * read the articles that those Xho LnoX most aCout fruit and WegetaCles Xrite and the Calances Xe do aCout each sector Xith quite positiWe results, Xhich are renected in our directory Xith turnoWer increases in most cases, maLes me thinL that our sector is in good health #ut * do not LnoX if this is a mirage, Cecause the future does not looL Wery promising due to a suCsistence proClem as a consequence of the drought and the lacL of Xater in general *t is sad that administrations are not aCle to mnd a solution to this need that is Wital to farmers and to Ce aCle to Ce one of the largest importers of the &6

4ales aCroad are one of the maKor issues in the sector Cut Xe haWe to taLe adWantage of the good results Xe haWe achieWed in order to open other marLets, as the &6 "gricultural and rural deWelopment commissioner 1hil )ogan recommends 4tone fruit and citrus are already XorLing on that and, as 0liWer )uesmann, $&0 at 'ruit $onsulting, says )ong ,ong, $hina, is Xorth the effort since the most emerging marLet is there and they demand safe fruit and WegetaCles, Xhich is Xhat 4pain has *f Xe do not go, others Xill *n this issue, Xe haWe included much of Xhat Xe Xould liLe the year to Ce, in Xhich Xe hope Xe can do a magazine in Xhich communication Xith our clients and readers Xill Ce the only Xay to change and progress 8e looL forXard to your collaCoration

(',7$ /DPp\HU 6 / ',5(&&,Ă?1 $PDOLD GHO 5tR /DPp\HU 5('$&&,Ă?1 $OLFLD /R]DQR 0DUJD /ySH] H ,VDEHO )HUQiQGH] 352'8&&,Ă?1 (035(6$6 $OLFLD /R]DQR 0DUJD /ySH] H ,VDEHO )HUQiQGH] $'0,1,675$&,Ă?1 -RUJH &RERV )RWRJUDItDV ,QWHULRUHV /DPp\HU 6 / \ RWURV 75$'8&&,Ă?1 ĂˆOYDUR 5XELR \ 6DEULQD 6RODU 0$48(7$&,Ă?1 - - & ',6(f2 3257$'$ &,5&86 )272*5$)Ă‹$ '( 3257$'$ (XURSOiWDQR 5('$&&,Ă?1 < $'0,1,675$&,Ă?1 &DOOH 3UHVLGHQWH &iUGHQDV /RFDO + 6HYLOOD 7HOpIRQR )D[ ( PDLO UHGDFFLRQ#UHYLVWDPHUFDGRV FRP ZZZ UHYLVWDPHUFDGRV FRP ),/0$&,Ă?1 ( ,035(6,Ă?1 (JRQGL $UWHV *UiILFDV 'HS /HJDO 6( /D HGLWRUD QR VH KDFH UHVSRQVDEOH GH ORV FRQWHQLGRV ILUPDGRV SRU FDGD DXWRU QL WLHQH SRUTXp FRPSDUWLUORV 6H SURKtEH OD UHSURGXFFLyQ WRWDO R SDUFLDO GH ORV DUWtFXORV SXEOLFDGRV


~ UNA NUEVA CAMPANA DE PUBLICITAD EN TV PLAN DE MEDIOS NTE IMPACTA

40

MILLONES de contactos

UN

65% DE COBERTURA

- © Eiko Ojala - Todos los derechos reservados. Pink Lady® se utiliza para la comercialización de la variedad Cripps Pink (C.O.V.)

de nuestro público objetivo 25/59 años

GRACIAS A TODOS ! Asturias Galicia

País Vasco

OVIEDO

Cantabria

BILBAO

SANTANDER

Communidad Foral de Navarra

SANTIAGO DE COMPOSTELA La Rioja &DVWLé D \ /¨RQ

PAMPLONA

LOGROÑO

Cataluña

BARCELONA

Aragón

VALLADOLID

ZARAGOZA

15%

Comunidad de Madrid

*

MADRID

&DVWLé D OD 0DQFKD

Extremadura

TOLEDO

MERIDA

SEGUIMOS CRECIENDO UN

Comunidad Valenciana

EN TODA ESPAÑA

VALENCIA

* Fuente : KANTAR Europanel Sept. 2017 - Crecimiento valor (€) Noviembre 2016/Junio 2017 vs. Noviembre 2015/Junio 2016.

Andalucía

SEVILLA

www.pinkladyeurope.com

Región de Murcia

MURCIA

Canarias

Pink Lady®, mucho más que una manzana.


PERSONALITIES

Fruit logística ’18

f

ruit -ogistica es uno de los eWentos mĂĄs importantes del sector europeo de frutas y Werduras, es de hecho el mĂĄs importante en el negocio agroalimentario de &uropa casi un tercio de la producciÆn total de la agricultura europea proWiene de este sector "unque se ha sostenido por las Cuenas cifras de eYportaciÆn, aĂşn se enfrenta a futuros retos "Cordarlos es un asunto prioritario para la $omisiÆn &uropea "proWechar estos Cuenos resultados de eYportaciÆn es un gran desafĂ­o -a 6& era el mayor eYportador del mundo de productos agroalimentarios en con mil millones de euros, una cifra r½cord &se mismo aĂąo, las eYportaciones espaĂąolas de frutas y Werduras hacia la 6& fueron de , mil millones de euros y de millones de euros al resto del mundo, un crecimiento constante aĂąo a aĂąo 1ero todaWĂ­a podemos hacer mucho mĂĄs, y esta es una razÆn por la que he Wisitado Warios paĂ­ses del mundo en los Ăşltimos aĂąos, con el oCKetiWo de promocionar productos europeos, acompaĂąado de representantes de la industria agroalimentaria, incluyendo el sector hortofrutĂ­cola )emos llegado a la conclusiÆn de que hay que meKorar las oportunidades de mercado con $anadĂĄ, +apÆn y con muchos otros paĂ­ses, eliminando aranceles, reduciendo la carga administratiWa, simplimcando los requisitos sanitarios y mtosanitarios y dando una mrme protecciÆn a los productos agroalimentarios europeos en los mercados mundiales 0tro reto es utilizar las polĂ­ticas de la 6& para ayudar a los agricultores &n frutas y Werduras, me alegra decir que se han organizado y respaldado un gran nĂşmero de meKoras sustanciales en mercados agrĂ­colas europeos 1or eKemplo, han entrado en Wigor nueWos reglamentos que ofrecerĂĄn medidas adicionales a los sectores en crisis, para diWersimcar el mercado y acceder a instrumentos que ayudarĂĄn a los agricultores a hacer frente a los riesgos de manera mĂĄs

“Impulsamos el consumo y la diversiďŹ caciĂłn de los mercados de F & Hâ€? PHIL HOGAN Comisario Europeo de Agricultura y Desarrollo Rural.

“

Han entrado en vigor nuevos reglamentos que servirĂĄn como una ayuda extra para sectores en crisis

“

Queremos mejorar la posiciĂłn negociadora de los agricultores en la cadena de valor

efectiWa &sto es especialmente importante para este sector, donde una de las caracterĂ­sticas es la Wolatilidad de precios 4in emCargo, siempre estaremos a merced de posiCles crisis de mercado, de carĂĄcter especĂ­mco, como la que afectÆ a los productores de fruta de hueso el aĂąo pasado en el sur de &uropa o y que permitiÆ a los agricultores Cenemciarse de un aumento signimcatiWo en la cuota de retirada permitida 1ero por otro lado, los productores tienen la responsaCilidad de aCordar proClemas estructurales de manera amCiciosa, y eWitar crisis de mercado ligadas a estos proClemas recurrentes 6n tercer reto es cÆmo meKorar la posiciÆn negociadora de los agricultores en la cadena de Walor " lo largo de este aĂąo presentar½ propuestas para ello que se CasarĂĄn en el Cuen traCaKo que ya se ha hecho en algunos estados miemCros, incluyendo &spaĂąa con su -ey de la $adena "limentaria de /uestra iniciatiWa se centrarĂĄ en cÆmo reducir las prĂĄcticas ilegales de mercado, muy proCaClemente a traW½s de un conKunto de normas europeas que ofrecerĂĄn un marco de acciÆn nacional


PERSONALITIES

“Boosting F&V markets diversiďŹ cation and consumptionâ€?

9,5 mil millones de euros Exportaciones espaĂąolas de fruta y verdura hacia la UE .

755 millones de euros Exportaciones espaĂąolas al resto del mundo.

'ruit -ogistica is one of the most important eWents in the &6 fruit and WegetaCle sector, itself the most important sector in the &6 agri-food Cusiness almost one third of the total &6 agricultural production comes from the fruit WegetaCle sector #ut Xe can still do much more, and this is one of the reasons Xhy * haWe Wisited a numCer of countries around the Xorld oWer the past feX years Xith the aim of promoting &uropean products 8e haWe concluded to improWe marLet opportunities, Xith $anada, Xith +apan and many others, eliminating tariffs, reducing administratiWe Curden, simplifying sanitary and phytosanitary requirements, and giWing strong protection to &uropean agri-food products in marLets across the Xorld "nother challenge is to use &6 policy to support farmers, and in the fruit and WegetaCle sector * m happy to say that a numCer of recent improWements to the Xay &6 agricultural marLets are organised and supported Xill Ce of consideraCle Cenemt 'or eYample, neX rules recently came into force that Xill maLe eYtra support aWailaCle for sectors in crisis, to help diWersify marLet and to help farmers cope more effectiWely Xith risL

*n the longer term, the aim is to draX on the successful support giWen to the sector in the light of the ongoing 3ussian emCargo and to maLe these eYceptional measures part of the mainstream " third challenge is hoX to improWe the Cargaining position of farmers in the food supply chains -ater this year * Xill come forXard Xith proposals for doing Kust that -ast Cut not least, the Ciggest challenge for us all this year Xill Ce to demne Xhat Xe Xant for the future of &uropean food and farming in the years to come -ast year * included greater shared responsiCility CetXeen the $ommission and &6 memCer states, greater enWironmental amCition, and a more neYiCle and fairer targeting of support for farmers .ore concrete legislatiWe proposals Xill come later this year, once the discussion on the neYt &6 Cudget has taLen place in .ay 8ithout the necessary Cudget, the &6 Xill not Ce aCle meet any of its amCitions, in agriculture or any other meld 8ith eWer-increasing demand for &6 action in so many different areas, and so many pressures on the Cudget, it is Wital that money is spent effectiWely, fairly and Xhere it is needed most 4upport for &urope s farmers has alXays Ceen at the heart of the &6 proKect, and it Xill remain so in the future

Fruit logística ’18

1or Ăşltimo, el mayor reto para todos nosotros este aĂąo serĂĄ demnir lo que queremos para el futuro europeo de la alimentaciÆn y agricultura en los prÆYimos aĂąos &l aĂąo pasado puCliqu½ un artĂ­culo en el que estaClecĂ­a algunos principios generales para el futuro desarrollo de la 1"$, que incluĂ­a una mayor responsaCilidad compartida entre la $omisiÆn y los estados miemCros de la 6&, mayor compromiso amCiental y un apoyo mĂĄs Kusto y neYiCle para los agricultores &ste aĂąo llegarĂĄn mĂĄs propuestas legislatiWas, una Wez haya tenido lugar la prÆYima deliCeraciÆn soCre el presupuesto de la 6& en mayo 4in el presupuesto necesario, la 6& no podrĂĄ cumplir con los oCKetiWos $on una demanda de acciÆn europea cada Wez mayor en ĂĄreas diferentes y tanta presiÆn soCre el presupuesto, es Wital que el dinero se gaste de manera emciente, Kusta y donde mĂĄs se necesita -a ayuda a los agricultores europeos ha sido el alma del proyecto de la 6& y asĂ­ seguirĂĄ siendo en el futuro

Phil Hogan European Commissioner for Agriculture and Rural Development.


PERSONALITIES

Ante la sequĂ­a: respuestas inmediatas, soluciones estructurales ISABEL GARCĂ?A TEJERINA Ministra de Agricultura y Pesca, AlimentaciĂłn y Medio Ambiente.

Fruit logística ’18

u

n aĂąo mĂĄs, llega 'ruit -ogĂ­stica, cita en la que nuestro sector hortofrutĂ­cola presenta en #erlĂ­n sus nueWos productos y serWicios, y promociona la calidad y diWersidad de los productos espaĂąoles, en un encuentro de gran inter½s para incentiWar su consumo -a dimensiÆn econÆmica del sector de las frutas y hortalizas en &spaĂąa depende, en gran medida, del regadĂ­o /o en Wano, de la supermcie de frutas y hortalizas solo se cultiWa un en secano frente a un de regadĂ­o -el al aire liCre y el de regadĂ­o protegido- &l agua es determinante en la producciÆn de frutas y hortalizas 1or ello, resulta tan preocupante la sequĂ­a que estamos WiWiendo, que en algunas zonas de &spaĂąa dura ya cuatro aĂąos 1ese a la falta de lluWias, el sector agroalimentario espaĂąol cerrÆ el aĂąo con un Calance positiWo 4egĂşn

el Ăşltimo dato omcial en el momento de escriCir estas lĂ­neas, entre enero y octuCre se eYportaron frutas y hortalizas por Walor de millones de euros, cuando en el mismo perĂ­odo del aĂąo anterior, el aĂąo del r½cord, el Walor haCĂ­a sido de millones de euros "demĂĄs, la 3enta "graria en ha Catido por segundo aĂąo consecutiWo su r½cord histÆrico, al aumentar un , con respecto a y superando en un , la alcanzada en A la luz de esos nĂşmeros, podemos sentirnos satisfechos de cÆmo se han sorteado, hasta ahora, las consecuencias de una sequĂ­a dramĂĄtica &l (oCierno de &spaĂąa ha dado respuesta a la situaciÆn, allĂ­ donde ha sido fĂ­sica y legalmente posiCle, moWilizando recursos hĂ­dricos adicionales 6n eKemplo los Reales Decretos de sequĂ­a en el JĂşcar y el Segura han permitido que, en estos aĂąos de escasez de agua, se

“

Podemos sentirnos satisfechos de cĂłmo se estĂĄn sorteando las consecuencias de una sequĂ­a dramĂĄtica

hayan moWilizado hmï adicionales, con medidas que han supuesto una inWersiÆn de millones de euros Allí, hemos aCierto pozos de sequía, conectado al sistema y puesto a pleno rendimiento las desaladoras eYistentesy 1ues Cien en estas zonas, y pese a la falta de lluWias que continúa, las producciones agrícolas se han mantenido e incluso aumentado 1or otro lado, se ha ayudado econÆmicamente al sector, con eYenciones de cånones y tarifas de riego por Walor de hasta , millones de euros o con un apoyo de , millones de euros a la producciÆn de agua desalada, Cuscando un precio razonaCle en zonas afectadas por la sequía /o podemos olWidar tampoco el adelanto, negociado por este .inisterio, de millones de euros del pago Cåsico de la 1A$ o el notaCle incremento del Wolumen de producto retirado, con cargo a las medidas eYcepcionales aproCadas


Un compromiso con la alimentaciĂłn del maĂąana.

como respuesta al Weto ruso &n total, tras las negociaciones de este Werano, los productores espaùoles han podido retirar, en , toneladas millones de Ü &l .inisterio de Agricultura y 1esca, AlimentaciÆn y .edio AmCiente, en demnitiWa, no deKa de traCaKar para dar respuestas inmediatas aunque hemos de ser conscientes de que, cuanto mås dure esta falta de lluWias, serå mås difícil mantener esta situaciÆn 1or eso, a la meKor gestiÆn posiCle de esas respuestas deCe sumarse la Cúsqueda de soluciones de caråcter estructural &n ese sentido, son ya mås de las reuniones del 1acto /acional por el Agua, que pretende alcanzar consensos para la planimcaciÆn a largo plazo de nuestros recursos hídricos &spaùa se merece un 1acto /acional que conciCa la gestiÆn del agua como una Werdadera política de &stado, desde un modelo sosteniCle, realista y solidario

$on este 1acto, podremos Cuscar soluciones estructurales que permitan que nuestro sector hortofrutĂ­cola, tan dependiente del agua, siga siendo ese motor de crecimiento econÆmico, de eYportaciones y de generaciÆn de empleo que es hoy 'inalizo este escrito, como todos los aĂąos, deseando a los productores presentes en 'ruit -ogistica un gran ½Yito comercial /uestros representantes allĂ­ centrarĂĄn todos sus esfuerzos en la promociÆn de la diWersidad y calidad de nuestra producciÆn :, en , productores y .inisterio seguiremos traCaKando Kuntos para superar la dimcultad que supone la sequĂ­a con una adecuada planimcaciÆn y un uso mĂĄs emciente del agua, procuraremos las meKores condiciones para consolidar, en Cenemcio de todos, la eWoluciÆn positiWa de nuestros campos de frutas y hortalizas

Fruit Logistica Hall 18 Stand A12


PERSONALITIES

La autĂŠntica espada de Damocles La adaptaciĂłn al cambio climĂĄtico y el aumento de la resiliencia del sector son dos prioridades de primer orden en este contexto mĂĄs incierto. No nos engaĂąemos. Ni hay, ni habrĂĄ agua para todos, no hay o habrĂĄ agua para todo. El tema no se resuelve pidiendo a grito pelado trasvases. En el mejor de los casos, son pan (bienvenido cierto) para hoy pero hambre para maĂąana.

Construir y consolidar en tiempos difĂ­ciles

Build and consolidate in hard times TOMĂ S GARCĂ?A AZCĂ RATE RESEARCHER OF ECONOMICS, GEOGRAPHY AND DEMOGRAPHY AT THE CSIC INSTITUTE

TOMĂ S GARCĂ?A AZCĂ RATE Investigador del Instituto de EconomĂ­a, GeografĂ­a y DemografĂ­a del CSIC.

Fruit logística ’18

E

n Walor, representÆ el meKor aùo de la eYportaciÆn hortofrutícola espaùola, con un aumento del con relaciÆn a , totalizando millones de Ü, superando por primera Wez los millones de euros A lo hora de escriCir este artículo no dispongo de los datos completos del aùo , pero las cifras proWisionales e incompletas disponiCles son de nueWo positiWas &n los nueWe primeros meses del aùo, las eYpediciones hacia la 6niÆn &uropea han Wuelto a crecer un en Walor y las eYportaciones a países terceros un &stas cifras, a pesar del emCargo ruso, que ha sido un serio contratiempo para el conKunto del sector europeo, solo pueden ser motiWo de satisfacciÆn y Kustimcan plenamente la destacada participaciÆn espaùola en 'ruit -ogística, la otra gran feria europea de las frutas y hortalizas, esta Wez en el principal país consumidor y acercåndonos al mnal de las mås importantes campaùas para el sector espaùol SatisfacciÆn sí, pero sin CaKar la guardia Sigue haCiendo importantes retos que aCordar &l primero, en este conteYto, es el de las eYportaciones fuera de la 6niÆn

&uropea, de la apertura lenta de nueWos mercados y que eYige constancia en el esfuerzo y gran compromiso de rigor y de calidad &stamos en este camino, con tropiezos pero tamCi½n con alegrĂ­as 1ero el reto que me gustarĂ­a suCrayar ahora, la aut½ntica espada de Damocles que pesa hoy soCre nuestro sector, es el tema del agua y las consecuencias del camCio climĂĄtico /os estamos remriendo tanto a la disminuciÆn de la pluWiometrĂ­a como a la alteraciÆn de sus ciclos, con menos ocasiones de lluWias pero mĂĄs fuertes y torrenciales &l reto se deCe aCordar tanto del lado de la oferta de agua como de la demanda, tanto desde los distintos poderes pĂşClicos como por parte del sector, y ser oCKeto de un consenso polĂ­tico fuerte Ăšnicamente un enfoque integral que incorpore aguas recicladas, recuperaciÆn de aguas de lluWia, desaladas, t½cnicas de ahorro, camCio en la polĂ­tica energ½tica faWoreciendo las energĂ­as renoWaCles, eliminaciÆn de pozos ilegales, limitaciÆn a los nueWos inWernaderosy pueden reunir un consenso o disenso sumcientemente equiliCrado para ser aceptaCle y aceptado por todos

3% Es el porcentaje de incremento de las exportaciones de EspaĂąa a Europa en los nueve primeros meses de 2017.

*n Walue, represented the Cest year for Spanish fruit and WegetaCle eYports, Xith an increase of compared to , totaling Ăś , million, eYceeding for the mrst time Ăś , million At the time of Xriting this article * do not haWe the full data for , Cut the proWisional mgures aWailaCle are positiWe again *n the mrst nine months of the year, shipments to the &uropean 6nion haWe once again groXn Cy in Walue, and eYports to third countries Cy 5hese mgures, despite the Russian seizure, can only Ce a reason for satisfaction and fully Kustify the outstanding Spanish participation in 'ruit -ogistics Satisfaction yes, Cut Xithout loXering the guard 5here are still important challenges to face 5he mrst, in this conteYt, is eYports outside the &uropean 6nion, the sloX opening of neX marLets and that requires perseWerance in the effort and great commitment of rigor and quality 8e are on this path, Xith setCacLs Cut also Xith Koys #ut the challenge that * Xould liLe to highlight noX, the sXord of Damocles on our sector, is the proClem Xith Xater and the consequences of climate change 8e are referring Coth to the decrease in rainfall and to the alteration of its cycles, Xith feXer occasions of rain Cut stronger and torrential 5he challenge must Ce addressed Coth on the Xater supply side and on the demand side, Coth from the different puClic poXers and from the sector 0nly a comprehensiWe approach that incorporates recycled Xater, rainXater recoWery, desalination, saWing techniques, change in energy policy faWoring reneXaCle energies, elimination of illegal Xells, limitation to neX greenhouses can gather a consensus or dissent sufmciently Calanced to Ce acceptaCle and accepted Cy all



VOG | via Jakobi 1/A | I-39018 Terlano | +39 0471 256 700 | info@vog.it


Visítanos en FRUIT LOGISTICA 07. - 09.02.2018 Pabellón 4.2 B-11

Están las manzanas. Y después está Marlene®, hija de los Alpes. Su madre es la luz del sol, su padre el monte, su cuna el Alto Adige/Südtirol. Las dos mil horas de sol al año y las sensibles variaciones de temperatura entre el día y la noche aseguran el gusto único que Marlene® ofrece al paladar. Marlene® estará muy pronto en boca de todos; el porqué te lo dice ella misma en marlene.it

marlene.suedtirol


PERSONALITIES

“NecesitĂĄbamos mĂĄs recursos y una mejor organizaciĂłnâ€? Alexandre Pierron-Darbonne, presidente de 1lanasa, nos concede esta entreWista en eYclusiWa y nos haCla aCiertamente de los motiWos que le han lleWado a incorporar a su entidad una mrma de capital de riesgo el crecimiento empresarial estĂĄ detrĂĄs de todo

Fruit logística ’18

d

esarrollar la internacionalizaciĂłn es uno de los objetivos de Planasa, motivo principal por el que han incluido a un nuevo socio en el accionariado de la entidad. ÂżDĂłnde estĂĄ ahora la empresa y a dĂłnde quiere llegar? $uando llegas a un cierto niWel de desarrollo, te das cuenta de que, si quieres seguir aWanzando y aproWechar las oportunidades de crecer que nos Crinda ahora el sector hortofrutĂ­cola, es necesario disponer de mayor capital &se ha sido uno de los motiWos principales para la entrada de $inWen como socio mayoritario de 1lanasa, con tres puestos soCre cinco en el $onseKo de AdministraciÆn 1ero tamCi½n porque necesitamos profesionalizar la empresa desde el punto de Wista organizatiWo )aCĂ­amos crecido mucho en los Ăşltimos aĂąos, con una plantilla superior a los traCaKadores, pero no estĂĄCamos aplicando Cuenas prĂĄcticas de direcciÆn, por lo que ya se hacĂ­a muy complicada su gestiÆn $inWen es una entidad especializada en la profesionalizaciÆn de las estructuras de negocio y en desarrollar nueWos mercados, por lo que realmente considero que es el meKor compaĂąero de WiaKe que podĂ­amos tener Concretamente, Âżen quĂŠ posiciĂłn se encuentra Planasa dentro del sector hortofrutĂ­cola? Somos oCtentores y productores de plantas de Cerries, especialmente de fresas y framCuesas, con una eYcelente presencia en la $uenca .editerrĂĄnea, $alifornia y .½Yico Desde hace algunos aĂąos Wenimos traCaKando para meKorar nuestro posicionamiento en el norte de &uropa a traW½s de la adquisiciÆn de algunas empresas, al igual que en Am½rica &Yactamente no saCrĂ­a decir qu½ posiciÆn ocuparĂ­amos en un hipot½tico ranLing, pero estoy seguro que de las primeras, con una

5% Es el porcentaje anual que Planasa destina a I+D.

Cinven Es el socio mayoritario de Planasa, aunque Alexander Pierron sigue conservando la Presidencia.

facturaciÆn en de mĂĄs de millones de euros, que esperamos eleWar hasta los millones en Comienza por tanto una nueva etapa para Planasa. ÂżQuĂŠ hoja de ruta se han marcado? Asia al igual que .½Yico son actualmente los mercados con mayor potencial de crecimiento y es ahĂ­ donde queremos centrarnos &n el paĂ­s azteca ya contamos con una Cuena presencia en cuanto a Cerries y queremos amanzarla con nueWos materiales &n lo que respecta a &uropa, es quizĂĄs el ĂĄrea donde menos demnida tenemos la estrategia, pues es un mercado muy complicado, con muchas especimcaciones segĂşn cada paĂ­s AquĂ­ queremos consolidar nuestra posiciÆn y ganar cuota en los paĂ­ses del norte del continente Hay que reconocer que Planasa ha perdido peso en Huelva como obtentor de fresa, al tiempo que lo ha ganado en frambuesa, donde hoy son lĂ­deres con Adelita. ÂżVan a presentar nuevos materiales en estos dos segmentos? -a inWestigaciÆn y el desarrollo Warietal estĂĄn en nuestro AD/, por lo que, de for-

ma constante, estamos proCando y presentando nueWas soluciones para toda la cadena de Walor 1orque de eso se trata &n 1lanasa entendemos que no solo Casta con lanzar una nueWa Wariedad, sino que tamCi½n es necesario acompaĂąarla de un nueWo itinerario agronÆmico que lleWe al ½Yito a esa planta &se ha sido el Werdadero ½Yito de Adelita &n fresa, por eKemplo, estamos en pleno lanzamiento de una nueWa Wariedad, SaWana, que por el momento estĂĄ presentando muy Cuenos resultados en )uelWa, compitiendo directamente con 'ortuna pero ofreciendo una mayor calidad de fruta :o creo que el liderazgo que oCtuWimos en su dĂ­a con SaCrina y $andonga nos hizo ralentizar la inWestigaciÆn hacia nueWas Wariedades &n framCuesa, ademĂĄs de Adelita y Lupita, contamos con dos nueWos materiales que complementan a estas dos, para la producciÆn en primaWera y otoĂąo, principalmente pensadas para el norte de &uropa ÂżY en el resto de berries? Considero que, en moras y arĂĄndanos, la situaciÆn del mercado es muy diferente, tamCi½n en framCuesa &s decir, creo que


PERSONALITIES

Planasa es mĂĄs que berries: comercializa semillas de espĂĄrragos, ajo, endibias. ÂżQuĂŠ desarrollo tendrĂĄn estas ĂĄreas de negocio? 2ueremos aproWechar la eYperiencia que hemos adquirido en la internacionalizaciÆn en Cerries y trasladarla a estos otros productos, en los mercados que antes hemos mencionado &uropa, .½Yico, California, China &n donde Wemos tamCi½n un gran potencial es en los tropicales, especialmente en aguacate Desde hace mĂĄs de un aĂąo estamos traCaKando no solo en el desarrollo de nueWas Wariedades, sino, al igual que en Cerries, en elaCorar toda una nueWa metodologĂ­a agronÆmica que acompaĂąe a esos nueWos materiales Creo que se trata de un sector muy poco inWestigado, con una gran capacidad de desarrollo una Wez supere la fase de disponiCilidad de producto los meses del aĂąo

“We needed more resources and better organization� Alexandre Pierron-Darbonne, President of Planasa, gave us this exclusive interview, speaking openly about the reasons that led him to incorporate a venture capital mrm into his company: business growth is behind everything. Develop internationalization is one of the objectives of Planasa, the main reason why they have included a new partner in the shareholding of the entity. Where is the company now and where does it want to go? 8hen you reach a certain leWel of deWelopment, you realize that, if you Xant to continue adWancing and taLe adWantage of the opportunities that the horticultural sector noX proWides to groX, it is necessary to haWe more capital 5his has Ceen one of the main reasons for the entry of CinWen as a maKority shareholder of 1lanasa, Xith three positions out of mWe in the #oard of Directors #ut also Cecause Xe need to professionalize the company from the organizational point of WieX 8e had groXn a lot in recent years, Xith a staff of oWer , XorLers, Cut Xe Xere not applying good management practices, Xhich made their management Wery complicated CinWen is an entity specialized in the professionalization of Cusiness structures and in deWeloping neX marLets, Xhich is Xhy * CelieWe that it is the Cest traWel companion Xe could haWe Specimcally, in what position is Planasa in the fruit and vegetable sector? 8e are Creeders and producers of Cerry plants, especially straXCerries and raspCerries, Xith an eYcellent presence in the .editerranean #asin, California and .eYico 'or some years Xe haWe Ceen XorLing to improWe our position in /orthern &urope through the acquisition of some companies, as in America &Yactly * could not say Xhat position Xe Xould occupy in a hypothetical ranLing, Cut

* am sure that of the mrst, Xith a turnoWer in of more than million euros, Xhich Xe hope to raise to million in Therefore, a new stage for Planasa begins. Which roadmap have you marked? Asia as Xell as .eYico are currently the marLets Xith the greatest groXth potential and that is Xhere Xe Xant to focus *n the Aztec country Xe already haWe a good presence in terms of Cerries and Xe Xant to consolidate it Xith neX materials As far as &urope is concerned, it is perhaps the area Xhere the strategy is least demned, since it is a Wery complicated marLet, Xith many specimcations according to each country )ere Xe Xant to consolidate our position and gain a share in the countries of the /orth of the continent We must recognize that Planasa has lost weight in Huelva as a strawberry breeder, while at the same time it has gained it in raspberry, where today they are leaders with Adelita. Are you going to present new materials in these two segments? *n straXCerry, for eYample, Xe are launching a neX Wariety, SaWana, Xhich at the moment is shoXing Wery good results in )uelWa, competing directly Xith 'ortuna Cut offering a higher fruit quality * CelieWe that the leadership that Xe oCtained in his day Xith SaCrina and Candonga made us sloX doXn the research toXards neX Warieties *n raspCerry, in addition to Adelita and Lupita, Xe haWe tXo neX materials that complement these tXo, for production in spring and autumn, mainly designed for northern &urope

Fruit logística ’18

estĂĄn en una primera fase de desarrollo Si Cien en fresas el oCKetiWo deCe ser meKorar la eYperiencia del consumidor, en el resto de las Cerries el sector deCe traCaKar para poder asegurar que la fruta estĂĄ en los lineales durante todo el aĂąo, ofreciendo mayor Wida comercial AsĂ­, poco a poco, se irĂĄ incrementando su consumo y se podrĂĄ pasar a la fase en la que se encuentra la fresa


ORGANIZATIONS

Convertir a EUCOFEL en un gran lobby JUAN MARĂ?N Presidente de EUCOFEL.

Fruit logística ’18

H

ace apenas dos meses que ostento el cargo de presidente de &6C0'&L AsociaciÆn &uropea del Comercio de 'rutas y )ortalizas de la 6& &l principal motiWo que me lleWÆ a presentarme a este cargo fue la total unanimidad a dicha candidatura por parte de nuestra federaciÆn '&1&9 , a traW½s de la cual seguimos liderando este proyecto de defensa y lucha de la producciÆn europea y, por ende, la espaĂąola 6na candidatura que tamCi½n fue respaldada por el resto de asociaciones europeas 'rancia, *talia, (recia, 1olonia y Alemania Con el apoyo de todos, entra en Kuego mi conWencimiento personal de que somos un sector estrat½gico y que las grandes Catallas de los prÆYimos tiempos han de lucharse en los foros europeos 0tras de las razones que me han lleWado a presentarme son la 1olĂ­tica Agraria ComĂşn 1AC , el mantenimiento de este sector, la apertura de nueWos mercados, la regulaciÆn mtosanitaria a niWel europeo, la defensa de la cadena alimentaria, posiCles gestiones de crisis puntuales dentro de la 0.C, asĂ­ como la preocupaciÆn por temas relacionados con el agua, haciendo compatiCles las polĂ­ticas medioamCientales con la actiWidad de la producciÆn agrĂ­cola Respecto a la 1AC, deCerĂ­amos haClar de una nueWa polĂ­tica alimentaria mĂĄs que de una polĂ­tica agraria La nueWa 1AC post estĂĄ en peligro y puede Werse afectada por muchos recortes deriWados de cuestiones como el #R&9*5 o polĂ­ticas de inmigraciÆn y empleo, entre otros 1or lo tanto, nuestro oCKetiWo no es otro que proteger al sector del que dependen los alimentos frescos que consumen nuestros conciudadanos y, para eso, ha de mantenerse el sistema productor europeo y protegerlo ante prĂĄcticas desleales de terceros paĂ­ses &n este sentido, tenemos mucho traCaKo por delante, pero es necesaria una mayor implicaciÆn de todos De hecho, nada mĂĄs tomar posesiÆn de la 1residencia mantuWimos reuniones soCre la 1AC con europarlamentarios espaĂąoles y franceses 5amCi½n hemos asistido a la primera reuniÆn con el director general de Agricultura, Jerzy 1leXa, y Joao 0nofre, responsaCle de Agricultura de la 6&, a quienes les hemos transmitido nuestras inquietudes al no constar nada soCre las frutas y hortalizas en el anteproyecto de la nueWa reforma agraria )emos transmitido cuĂĄl es la lĂ­nea roKa de los fondos operatiWos, que han de mantenerse a cualquier costa, ya que incentiWan la concentraciÆn, inWersiÆn, modernizaciÆn y sosteniCilidad de los productores hortofrutĂ­colas .i gran oCKetiWo es, por tanto, defender los intereses de los productores europeos en #ruselas a traW½s de esta asociaciÆn, &6C0'&L, y que esta entidad sea el loCCy mĂĄs fuerte de defensa de sus intereses generales

“

Somos un sector estratĂŠgico y las grandes batallas han de lucharse en los foros europeos

Convert EUCOFEL into a large lobby JUAN MARĂ?N PRESIDENT OF EUCOFEL.

Just tXo months ago * hold the position of 1resident of &6C0'&L &uropean Association of 5rade in 'ruit and 7egetaCles of the &6 5he main reason that led me to suCmit myself to this position Xas the total unanimity to this candidacy Cy our federation '&1&9 A candidacy that Xas also supported Cy the rest of &uropean associations 'rance, *taly, (reece, 1oland and (ermany 8ith the support of all, my personal conWiction comes into play that Xe are a strategic sector and that the great Cattles of the neYt times haWe to Ce fought in the &uropean forums 0ther reason that haWe led me to present myself is the Common Agricultural 1olicy CA1 , the maintenance of this sector, the opening of neX marLets, the phytosanitary regulation at &uropean leWel, the defense of the food chain, possiCle management of specimc crises Xithin the 850, as Xell as the concern for issues related to Xater, maLing enWironmental policies compatiCle Xith the actiWity of agricultural production Regarding the CA1, * thinL Xe should talL aCout a neX food policy rather than an agrarian policy 5he neX post- CA1 is in danger and may Ce affected Cy many cuts deriWed from issues such as #R&9*5 or immigration and employment policies, among others 5herefore, our oCKectiWe is to protect the sector on Xhich the fresh food consumed Cy our felloX citizens depend and, for that, the &uropean producer system must Ce maintained and protected against unfair practices from third countries 8e attended the mrst meeting Xith the Director (eneral of Agriculture, Jerzy 1leXa, and Joao 0nofre, responsiCle for Agriculture of the &6, to Xhom Xe haWe transmitted our concerns to not appear anything aCout fruit and WegetaCles in the draft of the neX reform agrarian 8e haWe transmitted Xhat is the red line of the operational funds, Xhich must Ce maintained at any cost .y main oCKectiWe is, therefore, to defend the interests of &uropean producers in #russels through this association, &6C0'&L, and for this entity to Ce the strongest loCCy for the defense of its general interests


ORGANIZATIONS

La política comercial comunitaria, clave para una apertura real de nuevos mercados JOSÉ MAR�A POZANCOS Director de Fepex.

“

La exportaciĂłn de frutas y hortalizas comunitarias a paĂ­ses terceros reneja tasas negativas, por lo que es necesario actuar

la ComunicaciÆn soCre la 1AC de noWiemCre de &n consecuencia, para '&1&9 es decisiWo, por un lado, delimitar mercados que presenten oportunidades reales de eYportaciÆn y, por otro lado, tratar de acaCar, de una forma coordinada por las autoridades comunitarias, con esas restricciones que la ComisiÆn &uropea reconoce que eYisten deCido a Carreras sanitarias y mtosanitarias inKustimcadas

Descubre Sweet X-Perience una selecciĂłn exclusiva de nuestra fruta mĂĄs dulce con sabor intenso y pulpa suave. Sweet X-Perience la experiencia mĂĄs dulce. SAT Sintesis . info@satsintesis.com +34 902 702 402 . www.sweetxperience.com

Fruit logística ’18

L

a distriCuciÆn geogrĂĄmca de la eYportaciÆn espaĂąola de frutas y hortalizas en se ha mantenido sin camCios signimcatiWos en relaciÆn a aĂąos anteriores, representando la 6& el de las Wentas, totalizando millones de euros, segĂşn datos del .inisterio de &conomĂ­a y CompetitiWidad hasta octuCre de Los enWĂ­os a paĂ­ses europeos no comunitarios representaron el , , totalizando millones de euros, y el resto de paĂ­ses del mundo el , , con millones de euros 1orcentaKes muy parecidos a los del mismo periodo del aĂąo , y , por lo que '&1&9 considera que la diWersimcaciÆn de mercados sigue siendo una prioridad del sector de frutas y hortalizas espaĂąol &n el ĂĄmCito de la 6&, la eYportaciÆn de frutas y hortalizas comunitarias a paĂ­ses terceros reneKa tasas negatiWas &n el primer semestre de descendiÆ un con relaciÆn al mismo periodo de , totalizando , millones de toneladas, de las que , millones correspondieron a frutas - y , millones de toneladas a hortalizas - &l aĂąo anterior, , los enWĂ­os eYtracomunitarios se situaron en , millones de toneladas, un menos que en y el Walor fue de millones de euros, prĂĄcticamente la misma cifra que en cuando ascendiÆ a millones de euros La diWersimcaciÆn de mercados es un reto difĂ­cil y de largo recorrido, que depende, por un lado, de una apuesta seria, coordinada y costosa por parte de los productores eYportadores, pero soCre todo de factores eYÆgenos, soCre los que es muy difĂ­cil actuar, como la polĂ­tica comercial mKada por la ComisiÆn &uropea y las negociaciones estaClecidas como prioritarias con paĂ­ses terceros, fruto de un amplio aCanico de intereses de muchos sectores Depende incluso de factores geopolĂ­ticos que ocasionaron, por eKemplo, el Weto ruso a las eYportaciones de frutas y hortalizas comunitarias, y que ha cerrado, desde agosto de , el mercado de Rusia, el primero no comunitario para el sector hortofrutĂ­cola espaĂąol y para el que no se han encontrado mercados alternatiWos, dadas las caracterĂ­sticas que aportaCa aquel paĂ­s por su cercanĂ­a y diWersimcaciÆn de productos importados La ComisiÆn &uropea es consciente de la necesidad de diWersimcar mercados y lo apunta como oCKetiWo en muchos de sus documentos, propuestas legislatiWas, etc½tera &n el Reglamento 6&

del 1arlamento &uropeo y del ConseKo, que ha entrado en Wigor el de enero, el denominado Reglamento ÂŹmniCus, contempla la inclusiÆn de acciones promocionales para alcanzar este mn lleWadas a caCo por las organizaciones de productores y asociaciones de 01 &s consciente, tamCi½n, de que la i6& afronta restricciones a las eYportaciones de numerosos mercados agroalimentarios importantes de terceros paĂ­ses deCido a Carreras sanitarias y mtosanitarias inKustimcadasw, tal y como se recoge en


ORGANIZATIONS

La digitalizaciĂłn en horticultura: Âżen quĂŠ consiste realmente? ANTONIO VILLAFUERTE MARTĂ?N Doctor Ingeniero AgrĂłnomo, profesor del Instituto Internacional San Telmo.

Fruit logística ’18

N

o caCe duda de que las nueWas tecnologĂ­as no sÆlo estĂĄn transformando la sociedad, sino tamCi½n la agricultura La llamada ismart farmingw o agricultura inteligente estĂĄ de moda y todo apunta a que es mĂĄs que eso estĂĄ aquĂ­ para quedarse Los Cenemcios potenciales de esta llamada itercera reWoluciÆn Werdew parecen ser enormes, no sÆlo gracias a una Ăşnica tecnologĂ­a, sino al empleo integrado de Warias de ellas .uchas estĂĄn aĂşn en estado emCrionario, pero se espera un gran desarrollo a cortomedio plazo &n horticultura, estas nueWas herramientas pueden ser usadas en dos grandes ĂĄmCitos a niWel productiWo y a niWel de cadena de aproWisionamiento &n producciÆn, el foco se centra en la meKora de los procesos de siemCra y recolecciÆn para entender meKor cÆmo se comportan los cultiWos ante determinados camCios del entorno como la climatologĂ­a o de prĂĄcticas como diferentes niWeles de aConado , y predecir su comportamiento a futuro De esta forma, ya hay eYperiencias en las que se estĂĄn detectando precozmente y de forma muy precisa, en un ĂĄrea muy concreta de una parcela, proClemas del cultiWo como presencia de plagas y enfermedades, falta de nutrientes o estr½s hĂ­drico De esta forma, no sÆlo se logra reducir el gasto en insumos, sino que se pueden alcanzar aumentos notaCles de rendimiento y meKorar el impacto medioamCiental Asimismo, ya eYisten sistemas que permiten que, a partir de datos histÆricos de rendimientos y de climatologĂ­a, cruzĂĄndolos con las preWisiones de climatologĂ­a para los prÆYimos meses, podamos tener preWisiones de cosecha muy precisas con muchas semanas de anticipaciÆn /o caCe duda de la gran importancia que esto tiene a la hora de aKustar las decisiones de cultiWo en funciÆn de la cosecha preWista y, especialmente, para negociar con los clientes en la cadena de aproWisionamiento &l otro gran ĂĄmCito se orienta a hacer mĂĄs emcaz la comunicaciÆn desde el campo hacia los siguientes eslaCones de la cadena de aproWisionamiento De esta forma, se pueden reducir los tiempos de suministro, aKustando las decisiones de enWĂ­o por parte de los productores y de pedidos de los canales, alineando meKor la oferta a la demanda y reduciendo desperdicios &n algunos mercados y sectores ya eYisten plataformas que permiten a los productores conocer de forma mĂĄs transparente los precios en origen de sus productos en tiempo casi real, ayudĂĄndoles a tomar meKores decisiones de Wenta Asimismo, gracias al comercio electrÆnico hay productores que estĂĄn llegando a ofrecer sus productos directamente a cadenas minoristas, puntos de Wenta y consumidores mnales &n este sentido, se estĂĄ consiguiendo meKorar la trazaCilidad y el control de los alimentos desde su origen, a lo largo de todo su proceso de cultiWo y comercializaciÆn Algunos eYpertos apuntan otros Cenemcios en estas tecnologĂ­as, como atraer a mĂĄs KÆWenes a la agricultura y reducir el impacto medioamCiental Sin emCargo, se oCserWa aĂşn cierta lentitud a la hora de adoptar estas nueWas herramientas por parte de los productores y empresarios del sector Algunos autores indican que, mientras en &stados 6nidos entre el y el de los productores

“

En Estados Unidos entre el 20% y el 80% de los productores ya estĂĄn digitalizados

utilizan alguna de estas tecnologĂ­as, en &uropa las cifras son muy inferiores, entre el y el )ay grandes cuestiones por resolWer, como el deCate acerca de si los productores que adopten estas nueWas tecnologĂ­as pueden hacerse altamente dependientes de los proWeedores de estas soluciones las altas inWersiones iniciales necesarias la falta de formaciÆn y de inter½s en estas herramientas la aWanzada edad media de los agricultores, etc /o oCstante, en &spaĂąa, nuestros productores agrarios deCerĂ­an esforzarse para no quedarse atrĂĄs &s una corriente imparaCle y que, como suele ocurrir, deKarĂĄ Wencedores y Wencidos La transformaciÆn tecnolÆgica es un proceso de camCio y, como tal, no es fĂĄcil ni inmediato 6n productor que est½ interesado deCerĂ­a comenzar por el aspecto que le parezca mĂĄs sencillo o por aquella parte de su negocio que le preocupe mĂĄs Algunos han empezado aCordando meKoras en las WĂ­as de comunicaciÆn con sus clientes otros se han centrado en la meKora de los rendimientos, conociendo meKor la WariaCilidad de suelos de sus parcelas gracias a imĂĄgenes captadas por drones y sat½lites 7arios productores estĂĄn desarrollando alianzas con otros agricultores y con empresas desarrolladoras, de forma que puedan aWanzar conKuntamente, haciendo mĂĄs accesiCles las inWersiones necesarias &n todo esto, es especialmente crĂ­tica la necesidad de formaciÆn y capacitaciÆn Las cooperatiWas, asociaciones agrarias y organismos pĂşClicos deCerĂĄn tener gran protagonismo en este aspecto para ayudar a los agricultores a entender cÆmo adoptar estas nueWas formas de agricultura de futuro, de un futuro que ya estĂĄ aquĂ­


“In the Foodture eggplants will be a source of antioxidants�

Visit us:

Hall 2.1, Stand C-09

New concepts for the new consumers


s

duplica su superďŹ cie de cultivo La nueWa mnca, de hectĂĄreas, estarĂĄ destinada principalmente a fresa y framCuesa y para esta campaĂąa aportarĂĄ un mĂĄs de producciÆn a la cooperatiWa

Fruit logística ’18

ALICIA LOZANO

CA )ortofrutĂ­cola de #onares, respondiendo a la demanda de crecimiento de sus agricultores y ante el oCKetiWo de meKorar su presencia y competitiWidad en los mercados, ha lleWado a caCo un amCicioso proyecto que responde a su 1lan de &YpansiÆn al adquirir una nueWa mnca de producciÆn que representa un aumento del de su supermcie de cultiWo Los nueWos terrenos se encuentran entre los t½rminos municipales de Lepe y 7illaClanca )uelWa y para su compra y puesta en marcha #onafrĂş ha llegado a un acuerdo con las entidades Cancarias CaKamar, CaiYa #anL y CaKa Rural del Sur iLa propiedad es de la cooperatiWa y los socios agricultores

SuperďŹ cie Con la nueva ďŹ nca BonafrĂş alcanza las 400 hectĂĄreas de cultivo de berries.

Variedades Rociera, de FNM, serĂĄ la gran apuesta en fresa de esta nueva ďŹ nca.

“

Para esta campaĂąa la cooperativa ofrecerĂĄ un 20% mĂĄs de producciĂłn de fresa

arriendan las tierras, que producirån principalmente fresas y framCuesas y algo de aråndanosw, eYplica su presidente, .anuel LimÆn La inWersiÆn para esta campaùa, de mås de millones de euros, ha comenzado con la compra de plantas de fresa, ademås de framCuesa y aråndano, que supondrån un mås de producciÆn para la cooperatiWa, aunque no serå hasta el eKercicio cuando la plantaciÆn se encuentre a pleno rendimiento La nueWa mnca, denominada &l Canario y que cuenta con unas hectåreas, ise ha elegido por tener un microclima muy conWeniente para estos cultiWos y dotaciones de aguas sumcientes, algo esencial en estos momentosw, seùala el gerente de #onafrú, Diego #arriga &ste 1lan de &YpansiÆn concuerda con los oCKetiWos que se marca esta cooperatiWa, que cada día demuestra su capacidad para ofrecer un mayor Wolumen, calidad y serWicio Reparto de la supermcie #onafrú alcanza los millones y medio de plantas en la campaùa , en la que aumenta el Wolumen de fresa y framCuesa y se mantiene en aråndanos, del que su oCKetiWo es no soCrepasar el de la supermcie cultiWada, dada la fuerte competencia eYistente tanto en )uelWa como en países terceros como 1ortugal y .arruecos &n cuanto a Wariedades, se ha de suCrayar que en fresa, Rociera ha pasado de tener un de supermcie al esta campaùa, siendo la gran apuesta de la entidad La totalidad de estos cultiWos se producen CaKo el sistema de 1roducciÆn *ntegrada, y en framCuesa Wan mås allå


BONAFRÚ .anuel LimÆn, presidente de #onafrú

Pol. Ind. El Corchito, II Fase, s/n 21830 Bonares (Huelva) Tel.: +34 959 366 133 Fax: +34 959 366 316 general@bonafru.es www.bonafru.es

BonafrĂş doubles its cultivation area The new farm, of 200 hectares, will be mainly destined for strawberry and raspberry and for this campaign it will contribute 25% more production to the cooperative.

BonafrĂş aprovecharĂĄ su crecimiento para ampliar su volumen de frambuesa con Residuo 0.

Medio ambiente Cuenta con todas sus tierras incluidas en el POTAD como regables y respeta la biodiversidad de su entorno.

apostando por la producciÆn Residuo Ademås, estån estudiando certimcar aråndano ecolÆgico en un futuro cercano, demostrando que Welan en todo momento por responder a las nueWas tendencias de mercado Previsiones La pasada campaùa Wino marcada por una estaCilidad en los precios de fresa y framCuesa y caídas en las cotizaciones de aråndano durante los picos de producciÆn #onafrú, para esta temporada, con una mayor oferta y una apuesta estudiada en Wariedades en los diferentes cultiWos, Cusca alargar la disponiCilidad de su fruta para sus clientes, siempre con la måYima seguridad alimentaria y contriCuyendo a la protecciÆn del medio amCiente &n este sentido, icolaCoramos con un grupo ecologista para la reforestaciÆn de la zona, entre otras accionesw 5odo ello, Kunto a su nueWo proyecto de eYpansiÆn, harån a #onafrú dar un gran paso en el sector de los Cerries situåndola entre las primeras entidades en producciÆn y facturaciÆn

Distribution of the surface #onafrĂş reaches and a half million plants in the season, Xhere the Wolume of straXCerry and raspCerry increases and remains in ClueCerries, Xhose oCKectiWe is not to eYceed of the cultiWated area giWen the strong competition in )uelWa as in third countries such as 1ortugal and .orocco All of these crops are produced under the *ntegrated 1roduction system, and in the raspCerry they go further Cy Cetting on the 8aste production 5hey are also studying to certify ecological ClueCerry in the near future, demonstrating that they are alXays looLing to respond to the neX marLet trends Forecasts #onafrĂş, Xith a greater offer and a Cet studied in Warieties in different crops, seeLs to eYtend the aWailaCility of its fruit for its customers this season, alXays Xith maYimum food safety and contriCuting to the protection of the enWironment *n this sense, iXe collaCorate Xith an enWironmental group for the reforestation of the area, among other actionsw All this, together Xith its neX eYpansion proKect, Xill maLe #onafrĂş taLe a Cig step in the sector of the Cerries placing it among the mrst entities in production and Cilling

Fruit logística ’18

Seguridad alimentaria

*n th #onares SCA )ortofrutĂ­cola, responding to the demand of groXth of its farmers and Xith the oCKectiWe of improWing its presence and competitiWeness in the marLets, has carried out an amCitious proKect that responds to its &Ypansion 1lan Cy acquiring a neX production farm that represents an increase of of its cultiWation area 5he inWestment for this campaign, of more than million euros, has Cegun Xith the purchase of , straXCerry plants, in addition to raspCerry and ClueCerry, Xhich Xill represent more production for the cooperatiWe, although it Xill not Ce until Xhen the plantation is at full capacity 5he neX farm has aCout hectares and ihas Ceen chosen for haWing a Wery conWenient microclimate for these crops and sufmcient Xater supplies, something essential at this time,w says the manager of #onafrĂş, Diego #arriga 5his &Ypansion 1lan is consistent Xith the oCKectiWes set Cy this cooperatiWe, Xhich eWery day demonstrates its capacity to offer greater Wolume, quality and serWice


CampaĂąa 2016/17

berries

5.460 has

1.932 has

302.500 Tn

18.800 Tn

+ 10%

– 15%

Precio medio.

Precio medio.

El sector goza de buena salud &l auge del consumo de Cerries, unido al progreso de un sector profesionalizado que estå poniendo en el mercado una mayor oferta y calidad de producto, les concede a sus empresas una situaciÆn muy faWoraCle para seguir desarrollåndose

e Fruit logística ’18

ALICIA LOZANO

n las Ăşltimas campaĂąas se ha estado registrando un aumento en la rentaCilidad de las otras Cerries frente a la fresa Sin emCargo, esta situaciÆn ha camCiado en esta campaĂąa, donde la fresa incrementÆ su facturaciÆn un con respecto al aĂąo anterior, mientras CaKaron las cotizaciones del resto de las Cerries &n este sentido, hay que recalcar que la fresa continĂşa siendo un cultiWo primordial de la supermcie y al que se le deCe otorgar la importancia que merece y no dirigirse solo a crecer en otros frutos roKos &s cierto que las tendencias de consumo apuntan a que el crecimiento es mayor en otras Cerries, pero tamCi½n lo es que la fresa sigue acaparando la mayor cuota de mercado y que su tendencia, aunque en menor grado, tamCi½n es creciente AsĂ­ lo demuestran los datos de un informe de RaCoCanL de soCre tendencias de consumo, que indica que se preW½ que la demanda de arĂĄndanos, framCuesas y moras se incrementarĂĄ un anual en los prÆYimos cinco aĂąos y la de fresa un i&l sector europeo de las Cerries frescas podrĂ­a seguir los pasos de && 66 , donde estas se han conWertido en la principal categorĂ­a de productos agrĂ­colas frescos, por delante de productos CĂĄsicos como las manzanas y naranKasw, especimcaCa el informe Ante estos datos, las empresas del sector han emprendido en importantes inWersiones con proyectos de meKora en todos los sentidos, tales como duplicar la supermcie de

cultiWo, crear mncas de eYperimentaciÆn de Wariedades y desarrollo de grandes traCaKos de marLeting con innoWadores productos y formatos, entre otros Asimismo, en los Ăşltimos aĂąos, la progresiWa apuesta por la sosteniCilidad el de la fresa cultiWada con m½todos de producciÆn integrada , el ½Yito de los programas gen½ticos propios con Wariedades de mayor calidad, la ampliaciÆn del calendario productiWo y la diWersimcaciÆn han ayudado a alcanzar el posicionamiento con el que cuentan hoy dĂ­a AsĂ­, solo en esta campaĂąa , hemos Wisto cÆmo ha crecido la supermcie de cultiWo de todas las Cerries un a niWel general , arĂĄndanos, , framCuesa, , mora y fresa , demostrando en demnitiWa que estamos ante un sector que tiene mucho que decir en la economĂ­a local y gloCal ArĂĄndanos Sin duda es el que mayor crecimiento ha eYperimentado en los Ăşltimos aĂąos A pesar de que su eYpansiÆn se ha ralentizado de un en la campaĂąa anterior se ha reducido a un , en esta , ocupa hoy dĂ­a un de la supermcie de Cerries con hectĂĄreas, siendo el segundo Cerry en supermcie plantada de la proWincia 5al es la importancia que estĂĄ adquiriendo este cultiWo, que por primera Wez )uelWa ha sido la sede del Seminario *nternacional que celeCran A(2 y #lueCe-

Brexit En 2016, en Reino Unido, las ventas de berries aumentaron un 132% y las perspectivas de consumo de los prĂłximos aĂąos son aĂşn mĂĄs halagĂźeĂąas. AdemĂĄs, concentra el 50% de las exportaciones espaĂąolas de las otras berries, por lo que preocupan en gran medida las consecuencias que pueda tener el Brexit, en especial en cuatro ĂĄmbitos: la polĂ­tica comercial, el comportamiento del mercado britĂĄnico, el presupuesto de la PAC y los controles administrativos que se puedan establecer. Del tipo de acuerdo comercial al que se llegue dependerĂĄn las condiciones de entrada al mercado britĂĄnico de las producciones comunitarias de frutas y hortalizas. TambiĂŠn es trascendental la posible pĂŠrdida de preferencia comunitaria y el acceso al mercado britĂĄnico de los paĂ­ses competidores. Ante este panorama, el sector estĂĄ trabajando en explorar nuevas posibilidades comerciales en el norte de Europa, Oriente Medio y Asia.

rries Consulting, tras nueWe aĂąos realizĂĄndose en paĂ­ses productores de ultramar y cuyo ½Yito de asistentes eWidenciÆ la necesidad de conocimiento por parte del sector &n especial de la eYperiencia americana, una relaciÆn en la que profundizar como ya seĂąalaCa Antonio (arrigues en la conferencia inaugural del tercer Congreso de 'rutos RoKos &n esta lĂ­nea, 'reshuelWa mrmÆ en 'ruit Attraction el acuerdo de colaCoraciÆn con AS0&9 de Chile para la promociÆn del arĂĄndano en &spaĂąa, asĂ­ como el intercamCio comercial entre las empresas de amCas instituciones, para lo que se ha creado el Comit½ de ArĂĄndanos de 'reshuelWa 1or Ăşltimo, la eYportaciÆn a China se presenta como el gran oCKetiWo de futuro, donde Chile tiene mucho que aportar, ya que ya se han iniciado relaciones comerciales &n este sentido, es esencial la apertura y desarrollo de nueWos mercados ante el gran crecimiento que estĂĄ teniendo )uelWa en este cultiWo, para no seguir produciendo sin un destino claro Variedades &n fresa, la Wariedad 'ortuna, aunque sigue siendo la primera en supermcie, CaKa , puntos deCido al despegue de otras del programa de meKora de '/., representando un de la supermcie total, segĂşn el *'A1A, que destaca, por otro lado, el aWance de Rociera, que ha irrumpido con fuerza en su segunda campaĂąa al ocupar el de la plantaciÆn 1or su parte, framCuesa es la Cerry que mĂĄs ha crecido Kunto al arĂĄndano, con Adelita como Wariedad lĂ­der 5amCi½n eYisten mncas de eYperimentaciÆn de Wariedades chilenas que parecen estar adaptĂĄndose Cien al terreno &n mora, el aumento de su supermcie se centra en nueWas Wariedades eYtratempranas que tienen como oCKetiWo cuCrir los primeros meses del aĂąo enero-feCrero en los mercados europeos


160 has

2.538 has

1.700 Tn

33.000 Tn*

-25%

– 27%

Precio medio.

Precio medio.

Fresa: • • •

302.500 Tn, un 2% mĂĄs que el aĂąo anterior pese a que las hectĂĄreas descendieron un 7%. La facturaciĂłn ascendiĂł un 15% hasta alcanzar los 454.665.000 euros. Precio medio un 10% superior.

Aråndano: • •

•

Notable incremento de supermcie cultivada, un 30% (33.000 Tn). Los volĂşmenes comercializados se incrementaron un 60% prĂĄcticamente, concentrĂĄndose en los meses de abril y mayo, coincidiendo con los periodos de calor. El precio medio mnal ha experimentado un descenso del 27%.

Frambuesa: • •

• •

18.800 Tn (+ 18% respecto a la campaĂąa anterior). El precio descendiĂł una media del 15% si bien la facturaciĂłn se saldĂł con un incremento del 4,5%, con un total de 125.475.000 euros. Hay que tener en cuenta que la supermcie plantada aumentĂł en un 6% hasta alcanzar las 1.932 has. Desarrollo: Primera parte estable y bajada de precios en la segunda parte de la campaĂąa por producciones locales e incremento de la producciĂłn.

Mora: • •

ProducciĂłn un 10% superior a la del aĂąo anterior (1.700 Tn). El precio descendiĂł un 25%.

The sector is in good health The growth in the consumption of berries, together with the progress of a professional sector that is putting on the market a greater supply and quality of product, gives companies a very favourable situation to continue developing. During the last campaigns, there has Ceen an increase in the promtaCility of the other Cerries in comparison to the straXCerry )oXeWer, this situation has changed in this campaign, Xhen the straXCerry increased its turnoWer Cy more than the preWious year, Xhile the prices of the rest of the Cerries decreased *n this respect, it is necessary to highlight that the straXCerry is still an essential crop of the surface and Xhich must Ce giWen the importance that it deserWes and it must not focus Kust in groXing in other red fruits *t is true that consumer trends suggest that the groXth is higher in other Cerries, Cut it is also true that the straXCerry still retains the largest marLet share and that its trend, although to a lesser degree, is groXing too 5his is shoXn Cy the data from a RaCoCanL report on consumer trends in , Xhich means that the demand for ClueCerries, raspCerries and ClacLCerries is eYpected to increase Cy per year in the folloXing mWe years and the straXCerry one Cy i5he &uropean sector of fresh Cerries could folloX the American steps, Xhere these haWe Cecome the main category of fresh agricultural products, ahead of Casic products such as apples and orangesw stated the report (iWen these data, in , the companies in this sector haWe undertaLen important inWestments in improWement proKects in all senses, such as douCling the area of cultiWation, creating agricultural eYperimental farms of Warieties and the deWelopment of a Cig amount of effort in marLeting for innoWatiWe products and formats, among others #esides, in recent years, the progressiWe commitment to sustainaCility of the straXCerry groXn Xith

integrated production methods), the success of the oXn genetic programmes Xith higher quality Warieties, the enlargement of the production calendar and the diWersimcation haWe helped achieWe the positioning they haWe today 5his Xay, Kust in this campaign ), Xe haWe seen hoX the area of cultiWation of all Cerries has groXn Cy on a general leWel, proWing ultimately that this sector has a good deal to say in the local and gloCal economy Blueberries 8ithout a douCt, this is the one that has eYperienced the greatest groXth Despite its eYpansion has sloXed doXn from in the preWious season to in this one) noXadays it occupies of the surface of Cerries, Ceing the second Cerry on planted surfaced in the region Such is the importance that this crop is getting that )uelWa has Ceen the headquarters of the *nternational Seminar celeCrated Cy A(2 and #lueCerries Consulting for the mrst time after nine years taLing place in oWerseas producing countries and Xhose success of people attending the eWent shoXed the need of LnoXledge Cy the sector *n this line, 'reshuelWa signed in 'ruit Attraction the collaCoration agreement Xith AS0&9 from Chile for the promotion of the ClueCerry in Spain, as Xell as the commercial eYchange CetXeen the companies of Coth institutions, for Xhich the Committee of #lueCerries has Ceen created 'inally, the eYport to China is shoXn as the great goal of the future, Xhere Chile has much to contriCute since commercial relations haWe already started *n this regard, the opening and deWelopment of neX marLets is essential giWen the great groXth that )uelWa is haWing in this crop, so as not to Leep producing Xithout a clear destination

Fruit logística ’18

Balance de la campaĂąa 2016/17

*Hasta el mes de junio. Fuente: Freshuelva

berries


berries

NĂşmero 1 El objetivo ďŹ nal no es otro que ser el nĂşmero uno, que nuestros agricultores vean como su rentabilidad crece, y que todo el esfuerzo y dedicaciĂłn tiene su recompensa.

Others will come to imitate us FRANCISCO SĂ NCHEZ MANAGER OF ONUBAFRUIT.

VendrĂĄn otros a imitarnos FRANCISCO SĂ NCHEZ Gerente de Onubafruit.

Fruit logística ’18

H

aClar de 0nuCafruit es haClar de innoWaciÆn Cuando se creÆ esta entidad, hace aĂąos, ya supuso una clara innoWaciÆn comercial, fruto de la cual hemos logrado grandes ½Yitos en el sector, hasta conWertirnos en el mayor productor y comercializador de Cerries de &uropa 'ueron muchos los que no conmaron en nuestro proyecto, pero otros tantos los que sĂ­ lo hicieron, conscientes de que haCĂ­a que hacer las cosas de una forma diferente )oy somos mĂĄs fuertes, mĂĄs actiWos, con mayor capacidad de respuesta y eso garantiza un meKor retorno para nuestros agricultores SerĂ­a impensaCle que una empresa por sĂ­ sola, pudiera lleWar a caCo todos los proyectos que 0nuCafruit ha puesto en marcha a lo largo de todos estos aĂąos 6n claro eKemplo es la 'inca de &YperimentaciÆn que acaCamos de inaugurar en Lepe {CuĂĄndo se ha Wisto en )uelWa un centro de estas caracterĂ­sticas, con una inWersiÆn superior al millÆn de euros 7olWemos a ser Ăşnicos y pioneros, dando un paso sin precedentes en el sector, que nos amanza como lĂ­deres indiscutiCles &n la 'inca de &YperimentaciÆn, de hectĂĄreas, nuestros agricultores podrĂĄn

Wer el desarrollo de nueWos materiales de Cerries, principalmente de framCuesas y arĂĄndanos Concretamente contamos con selecciones aWanzadas de framCuesa, materiales propios en fases aWanzadas, de las cuales dos ya estĂĄn a disposiciÆn de nuestros socios 1ero no se trata solo de ofrecer nueWas Wariedades, sino que en esta mnca tamCi½n se elaCora el protocolo de desarrollo en campo, porque tan importante es contar con Cuenos materiales como el maneKo que de ellas se haga /o solo somos pioneros en inWestigaciÆn, tamCi½n en diWersimcaciÆn )oy esta palaCra estĂĄ de moda, pero desde la creaciÆn de 0nuCafruit ya apostamos por la introducciÆn de otros cultiWos para ampliar nuestra oferta cĂ­tricos, fruta de hueso, LaLi, y ahora tropicales AsĂ­, en este centro de eYperimentaciÆn tamCi½n se estĂĄ estudiando y analizando la adaptaciÆn de mango y papaya a nuestro suelos y climatologĂ­a /os podemos sentir orgullosos de todo lo logrado, porque cumplimos uno de los oCKetiWos que nos marcamos desde nuestro origen, ser pioneros en el sector Luego WendrĂĄn otros a imitarnos

8hen Xe talL aCout 0nuCafruit, Xe are talLing aCout innoWation 8hen this entity Xas created, years ago, it Xas already a clear commercial innoWation, as a result of Xhich Xe haWe achieWed great success in the sector, until Cecoming the largest producer and marLeter of Cerries in &urope 5oday Xe are stronger, more actiWe, more responsiWe and that guarantees a Cetter return for our farmers *t Xould Ce unthinLaCle that a company alone could carry out all the proKects that 0nuCafruit has put in place oWer all these years A clear eYample is the &Yperimentation 'arm that Xe haWe Kust inaugurated in Lepe )uelWa) 8hen has a center of this Lind Ceen seen in )uelWa, Xith an inWestment of more than one million euros 8e are once again unique and pioneering, taLing an unprecedented step in the sector, Xhich strengthens us as undisputed leaders *n the -hectare &Yperimentation 'arm, our farmers Xill Ce aCle to see the deWelopment of neX Cerry materials, mainly raspCerries and ClueCerries Specimcally Xe haWe adWanced selections of raspCerry, oXn materials in adWanced stages, of Xhich tXo are already aWailaCle to our partners #ut it is not Kust aCout offering neX Warieties, Cut also the meld management protocol is elaCorated in this farm #ut Xe are not only pioneers in research, Cut also in diWersimcation 5hus, in this center of eYperimentation is also studying and analyzing the adaptation of mango and papaya to our soils and climatologies 8e can feel proud of eWerything Xe haWe achieWed, Cecause Xe fulmll one of the oCKectiWes that Xe set ourselWes from our origin, to Ce pioneers in the sector 5hen others Xill come to imitate us



berries

RSC y compromiso, claves para la sostenibilidad JUAN FCO. BĂ Ă‘EZ Ă LVAREZ

CSR and commitment, keys to sustainability JUAN FCO. BĂ Ă‘EZ Ă LVAREZ GENERAL DIRECTOR OF CUNA DE PLATERO S.C.A.

Director general de Cuna de Platero S.C.A.

Fruit logística ’18

E

n Cuna de 1latero somos conscientes de que las personas son la pieza claWe, el corazÆn de nuestra cooperatiWa 1or ello, desde hace unos aĂąos, estamos desarrollando un modelo de gestiÆn ½tica y responsaCle Casado en la ResponsaCilidad Social CorporatiWa RSC) y en la comunicaciÆn con todos nuestros grupos de inter½s socios, traCaKadores, clientes, proWeedores, instituciones, medio amCiente, sociedady) de la que estamos oCteniendo resultados muy positiWos rentaCilidad econÆmica gracias a las sinergias que surgen al comunicarnos de forma transparente con nuestros socios, personal y partners, WentaKas deriWadas de pensar de forma colaCoratiWa con el sector y con nuestros proWeedores, Cenemcios de una Cuena reputaciÆn e imagen pĂşClica mĂĄs participaciÆn, lo que se traduce en mĂĄs creatiWidad, mĂĄs ideas, mĂĄs aportaciones, y, en general, mĂĄs consistencia /uestra cooperatiWa se siente un agente social y econÆmico fundamental para transformar el entorno y estĂĄ asumiendo compromisos a niWel econÆmico, social y medioamCiental que ya estĂĄn reportando Cenemcios para todos y estamos seguros de que ½stos serĂĄn aĂşn mayores a largo plazo &sto nos ha lleWado a demnir un propÆsito social claro, que nos motiWa, nos hace mĂĄs fuertes y da sentido a todo lo que hacemos diWulgar las propiedades saludaCles y nutritiWas de las Cerries en particular y de las frutas en general, promoWiendo una dieta sana y equiliCrada y actiWidad fĂ­sica que meKoran la salud y la calidad de Wida de las personas, asĂ­ como el cuidado del medio amCiente &l cumplimiento de este propÆsito a traW½s de programas de educaciÆn alimentaria y amCiental y acciones sociales que se estĂĄn consolidando cada aĂąo refuerza la crediCilidad y WisiCilidad de los compromisos que estĂĄ adquiriendo nuestra empresa e inWitan a participar de ellos a los consumidores y otros grupos de inter½s &n este camino de meKora continua, con el que aportamos lo que estĂĄ en nuestra mano para construir un mundo meKor, actualmente estamos inmersos en la implantaciÆn del 1lan de 1reWenciÆn de Riesgos 1enales, que garantiza el cumplimiento legal, la preWenciÆn de delitos y el Cuen goCierno dentro de nuestra cooperatiWa

&n Cuna de 1latero creemos en la gestiÆn ½tica y la toma de decisiones coherente centrada en las personas como una estrategia de gestiÆn rentaCle, por ello hemos elaCorado un CÆdigo ÂŁtico de conducta y en nuestra misiÆn y WisiÆn estĂĄ recogido nuestro compromiso creciente con el entorno social y amCiental La creaciÆn de un ĂĄrea de Recursos )umanos fuerte y estructurada, encargada de la seguridad, la salud y la felicidad de las personas que formamos Cuna de 1latero la transparencia y la comunicaciÆn interna y eYterna de lo que hacemos nos estĂĄ conWirtiendo en una empresa mĂĄs competitiWa, ha meKorado la relaciÆn con nuestros traCaKadores, con nuestros clientes y con las instituciones con las que nos relacionamos, en general con todos nuestros grupos de inter½s 5odo esto tiene consecuencias positiWas ha meKorado el clima laCoral e incrementado la productiWidad de los equipos y la capacidad de atracciÆn de clientes, fortaleci½ndonos y aportando solidez empresarial y mĂĄs Cenemcios, entre otras A largo plazo, esperamos que estas meKoras nos ayuden a retener el talento en nuestra empresa y a seguir aWanzando para mantenernos en la Wanguardia del sector de las Cerries

*n Cuna de 1latero Xe are aXare that people are the Ley element, the heart of our cooperatiWe 'or this reason, and for some years noX, Xe haWe Ceen deWeloping an ethical and responsiCle management model Cased on Corporate Social ResponsiCility CSR) and communication Xith all our staLeholders partners, XorLers, customers, suppliers, institutions, the enWironment, society ) of Xhich Xe are oCtaining Wery positiWe results 0ur cooperatiWe feels as a fundamental social and economic agent to transform the enWironment and is assuming commitments at an economic, social and enWironmental leWel 5his has led us to demne a clear social purpose, Xhich giWes meaning to eWerything Xe do disclose the healthy and nutritious properties of Cerries in particular and of fruits in general, promoting a healthy and Calanced diet that improWes people s health and quality of life, as Xell as taLes care of the enWironment 5he fulmllment of this purpose through food and enWironmental education programs and social actions that are Ceing consolidated eWery year reinforces the crediCility and WisiCility of the commitments that our company is acquiring 8e are currently immersed in the implementation of the Criminal RisL 1reWention 1lan, Xhich guarantees legal compliance, crime preWention and good goWernance Xithin our cooperatiWe *n Cuna de 1latero Xe CelieWe in ethical management and consistent decisionmaLing focused on people, that is Xhy Xe haWe deWeloped a Code of &thical Conduct 5he creation of a strong and structured )uman Resources area transparency and internal and eYternal communication of Xhat Xe do is maLing us a more competitiWe company, has improWed the relationship Xith our XorLers, Xith our customers and Xith the institutions Xith Xhich Xe interact *n the long term, Xe hope that these improWements Xill help us to retain the talent in our company and to continue adWancing, Leeping us at the forefront of the Cerries sector


berries

Variedades locales para un mercado global FRESAS NUEVOS MATERIALES (FNM)

L

a empresa de * D 'resas /ueWos .ateriales '/.) naciÆ en en )uelWa, con la premisa de desarrollar Wariedades mĂĄs adaptadas a nuestra zona de producciÆn y disminuir la dependencia del sector fresero onuCense de los programas de meKora de oCtentores forĂĄneos 6na iniciatiWa del propio sector que continĂşa ofreciendo eYcelentes resultados campaĂąa tras campaĂąa A lo largo de mĂĄs de una d½cada, hemos presentado al mercado materiales que responden a las necesidades de toda la cadena de Walor y continuamos posicionados como la mayor entidad espaĂąola dedicada a la meKora gen½tica en fresa, con una producciÆn que ronda los millones de plantas SaCor y larga Wida comercial son los principales requisitos que Waloran, cada Wez mĂĄs, mercados prioritarios como Alemania, Reino 6nido y 'rancia a la hora de apostar por una Wariedad de fresa Dos parĂĄmetros que caracterizan a los materiales desarrollados por '/., algo que les permite mantenerse con calidad y en condiciones Æptimas en los lineales 'ruto de ello es el importante crecimiento en las Ăşltimas campaĂąas que hemos eYperimentado, logrando asĂ­ conWertirnos en un referente dentro del sector De hecho, segĂşn el Ăşltimo informe t½cnico puClicado por el *nstituto Andaluz de *nWestigaciÆn y 'ormaciÆn Agraria, 1esquera, Alimentaria y de la 1roducciÆn &colÆgica *'A1A), la suma de las Wa-

“

Sabor y larga vida comercial son los principales requisitos de mercados como Alemania, Reino Unido y Francia &l oCKetiWo presente y futuro de 'resas /ueWos .ateriales es seguir Casando nuestro crecimiento en la oferta de Wariedades de la meKor calidad para poder asĂ­ competir con la fresa europea local de temporada 1ara ello, nos comprometemos eYclusiWamente a ofrecer aquellos materiales que superen con ½Yito todas las fases del largo y riguroso proceso de selecciÆn que '/. lleWa a caCo antes de que una Wariedad pueda ser registrada comercialmente

FRESAS NUEVOS MATERIALES (FNM) 5he R D 'resas /ueWos .ateriales '/.) company Xas Corn in in )uelWa, Xith the premise of deWeloping Warieties more adapted to our production area and reducing the dependence of the )uelWa straXCerry sector on the improWement programs for foreign Creeders An initiatiWe of the sector that continues to offer eYcellent results campaign after campaign 5hroughout more than a decade, Xe haWe presented to the marLet materials that respond to the needs of the entire Walue chain and Xe remain positioned as the largest Spanish entity dedicated to genetic improWement in straXCerry, Xith a production of around million plants Taste and long commercial life are the main requirements that Walue, increasingly, priority marLets such as (ermany, the 6nited ,ingdom and 'rance Xhen supporting a Wariety of straXCerries TXo parameters that characterize the materials deWeloped Cy S/., and that alloX them to maintain quality and optimal conditions in the marLet shelWes The result of this is the signimcant groXth Xe haWe eYperienced in recent campaigns, maLing us a CenchmarL in the sector According to the latest technical report puClished Cy the *'A1A, the sum of the Warieties of S/. accounted for more than of the marLet share of the straXCerry, thanLs to a complete Warietal catalog consisting of 1rimoris Snm, RĂĄCida Snm and Rociera Snm, Xhich stand out for its eYcellent organoleptic and post-harWest quality, Xhich facilitates a staCle and promtaCle commercialization until the end of the campaign The present and future oCKectiWe of StraXCerries /eX .aterials is to continue Casing our groXth on the offer of Warieties of the Cest quality to Ce aCle to compete Xith the local &uropean straXCerry in season

Fruit logística ’18

riedades de '/. supuso mĂĄs del de la cuota de mercado de la fresa, gracias a un completo catĂĄlogo Warietal compuesto por 1rimoris 'nm, RĂĄCida 'nm y Rociera 'nm, destacando principalmente por su eYcelente calidad organol½ptica y Wida poscosecha, lo que facilita una comercializaciÆn estaCle y rentaCle hasta el mnal de la campaĂąa &s precisamente Rociera 'nm una de las grandes protagonistas en la campaĂąa actual /o en Wano, la supermcie cultiWada de dicha Wariedad se ha duplicado con respecto al anterior eKercicio gracias a sus eYcepcionales cualidades, claWe para que sea cada Wez mĂĄs apreciada por los comercializadores

Local varieties for a global market


berries

Renovar para consolidar el modelo productivo y fortalecer el liderazgo El lanzamiento de la frambuesa Ms. Ruby, su nuevo sello distintivo de sostenibilidad certiďŹ cada, el refuerzo de su organigrama y otras novedades atribuyen a la producciĂłn de Grufesa el valor aĂąadido diferencial que la aďŹ anza como modelo de referencia.

Fruit logística ’18

E

l sector de las Cerries estĂĄ en constante crecimiento y esta Conanza se reneKa en las inWersiones e innoWaciones de sus grandes empresas (rufesa, que cuenta con una posiciÆn de referencia en este mercado, constituye un Werdadero eKemplo de ello, con las numerosas noWedades que presenta para la campaĂąa actual La compaùía es un referente en el sector por el Walor aĂąadido que conmere a su producciÆn gracias a la incorporaciÆn y consolidaciÆn de nueWos proyectos de I+D+i y las Ăşltimas soluciones del mercado en todas sus ĂĄreas AsĂ­, han apostado por un proyecto que ofrece notoriedad a su nueWa marca de framCuesa, Ms. Ruby y han actualizado su lĂ­nea de packaging. 1ara todo ello han incorporado nueWos permles profesionales a su organigrama para reforzar su estructura y dar respuesta a sus perspectiWas de crecimiento, y han creado un sello de producciĂłn sostenible certimcada que integra todos los programas que interWienen en la cadena de producciÆn, garantizando asĂ­ una fruta fresca y natural CaKo los mĂĄs estrictos parĂĄmetros de seguridad y salud alimentarias gracias a una forma de producir respetuosa con el medio ambiente y su entorno Todas estas acciones se enmarcan dentro de la campaĂąa ‘People make Grufesa’ que ha diseĂąado la compaùía para mostrar las claWes de su innoWadora forma de producir, en la que reconoce la contriCuciÆn de su capital humano como valor competitivo de una producciÆn orientada a satisfacer nueWas eYperiencias de consumo de clientes cada Wez mĂĄs eYigentes con un producto de calidad, seguro y sostenible. Sostenibilidad &stĂĄ reconocida como la primera empresa del mundo en su sector en certimcar toda la producciÆn de sus casi hectĂĄreas con el sello Food Chain Partnership, un proyecto de CropScience de #ayer, add-on de la normatiWa (loCal(A1, al que se adhiriÆ de forma pionera en y

que supone una apuesta por la seguridad y salud alimentarias Asimismo, ha instalado el primer sistema Phytobac de Bayer para el tratamiento y gestiÆn de enuentes mtosanitarios a mn de lograr una agricultura mĂĄs sosteniCle que aĂşne productiWidad y cuidado del medio amCiente, y casi el de sus socios han implementado el programa IG4 de monitorizaciÆn de cultiWos, que hace posiCle una agricultura de precisiÆn con un uso responsaCle, emciente y racional del agua iDentro de nuestra eWoluciÆn, en (rufesa hemos aĂąadido saWia nueWa a los aĂąos de eYperiencia que ya tenemos en el sector como especialistas en fresas para asĂ­ fortalecer nuestra estructura y afrontar los nueWos retos sectoriales con la conmanza de ser y aportar un Walor diferencial al alzaw, destaca el gerente de (rufesa, Carlos CumCreras, para quien la renoWada mlosofĂ­a de traCaKo y su compromiso con la preserWaciÆn del entorno para ofrecer siempre la meKor fruta y la mĂĄs natural de acuerdo con los parĂĄmetros de seguridad y calidad conWierten a la compaùía en iuna propuesta de presente y futuro Casada en la armonizaciÆn de toda la cadena productiWa para garantizar su perduraCilidadw

Presencia en Fruit Logistica Grufesa estarĂĄ en el stand B-02a (pabellĂłn 18), con originales formatos desarrollados para esta campaĂąa, en la que pone el acento en la estimulaciĂłn de los sentidos, para provocar emociĂłn tanto en el proceso de compra como en su consumo, asĂ­ como en el origen y el proceso de producciĂłn, reconociendo el papel que juegan sus trabajadores en la cadena de valor e incorporando a nuevos profesionales a su cualimcada plantilla para reforzar su competividad.

Renewal to consolidate the productive model and strengthen leadership The sector of the Cerries is in constant groXth and this Conanza is renected in the inWestments and innoWations of its large companies (rufesa, Xhich has a leading position in this marLet, is a true eYample of this, Xith the many neX features it presents for the current campaign The company is a CenchmarL in the sector for the added Walue it confers on its production thanLs to the incorporation and consolidation of neX R + D + I proKects and the latest marLet solutions in all its areas Thus, they haWe opted for a proKect that offers notoriety to their neX raspCerry Crand, Ms. Ruby, and they haWe updated their packaging line 'or this purpose, they haWe incorporated neX professional promles into their organization chart to reinforce their structure and respond to their groXth prospects, and haWe created a seal to certimed sustainable production that integrates all the programs that interWene in the production chain, thus guaranteeing a fresh and natural fruit under the strictest parameters of food safety and health thanLs to a Xay of producing respectful of the environment. All these actions are framed Xithin the campaign ‘People make Grufesa’ that the company has designed to shoX the Leys of its innoWatiWe Xay of producing, in Xhich it recognizes the contriCution of its human capital as a competitive value of a production oriented to meet neX consumer eYperiences of increasingly demanding customers Xith a quality, safe and sustainable product. Presence at Fruit Logistica (rufesa Xill occupy an eYhiCition space at B-02a (pavilion 18), Xhere it Xill eYhiCit the entire line of original formats it has deWeloped for this campaign, in Xhich it emphasizes the stimulation of the consumer s senses to cause eYcitement in Coth the purchase process as Xell as the consumption of the product, as Xell as the origin and production process, recognizing the role that its XorLers play in the Walue chain and incorporating neX professionals to its qualimed staff to strengthen its competitiWeness



Foto by Fall Creek Farm & Nursery. Inc.

berries

Variedad: Blue Ribbon

Nuevas variedades de arĂĄndano para ganar en competitividad CORT BRAZELTON Director of International Business de Fall Creek Farm & Nursery, Inc.

Fruit logística ’18

E

n los Ăşltimos aĂąos, el consumo de arĂĄndanos ha crecido de forma imparaCle y, con ½l, la producciÆn para aCastecer esta demanda La &uropa continental ha despertado a los arĂĄndanos y el mercado ha crecido consideraClemente tanto para los frutos producidos aquĂ­ como para los importados Durante aĂąos, para dar respuesta a esta demanda creciente, ha Castado, simplemente, con tener producto 1ero esto estĂĄ camCiando La oferta ha aumentado y el mercado se ha Wuelto mĂĄs selectiWo, hay una eWoluciÆn natural en marcha, como ocurre en todos los productos, centrada en el Walor y la calidad &spaĂąa es hoy uno de los principales paĂ­ses productores de arĂĄndano a niWel mundial, pero cada Wez coincide mĂĄs con otras regiones que producen en las mismas fechas .arruecos, 1erĂş, 1ortugal, etc La Ăşltima campaĂąa ha demostrado que las empresas con productos premium, eligiendo una Cuena gen½tica, han

“

Los arĂĄndanos espaĂąoles pueden obtener, con el tiempo, una marca que sea valorada en los mercados

oCtenido meKores resultados a mnales de la primaWera Ăşltimos dĂ­as de aCril y mayo), mientras que, en las fechas mĂĄs tempranas de feCrero a principios de aCril) y Kunio se produKo un importante desaCastecimiento DeCemos preWer los aumentos de producciÆn y hacer que amCas partes de la campaĂąa sean igualmente competitiWas Con una demanda en aumento de arĂĄndanos de calidad por parte de los consumidores y una competencia cada Wez mayor, serĂĄ fundamental pensar en la meKora gen½tica como fÆrmula para oCtener una WentaKa competitiWa Las nueWas Wariedades pueden hacer mĂĄs rentaCles los cultiWos, reduciendo los costes de las cosechas y aumentando los rendimientos, mientras que meKorar las caracterĂ­sticas de la fruta puede suponer una mayor poscosecha y una eYperiencia de consumo mĂĄs positiWa &n el futuro, serĂĄn muchas las nueWas Wariedades Algunas llegarĂĄn al mercado generando grandes eYpectatiWas, pero con pocas cifras que las respalden 0tras lo harĂĄn de forma mĂĄs cautelosa, contrastadas por los resultados, la gestiÆn del rendimiento y la eKecuciÆn t½cnica Algunas estarĂĄn disponiCles para todo el mundo y otras se comercializarĂĄn de forma priWada .uchas ofrecerĂĄn eYcelentes oportunidades para quienes forman parte de la cadena de suministro y para los consumidores 0tras serĂĄn decepcionantes SerĂĄ tal la cantidad de Wariedades que, incluso, podrĂĄn generar una cierta confusiÆn entre los productores &n todos los casos, hay que ser un tanto esc½pticos y precaWidos 1ese a las promesas y el riesgo, unos Cuenos ensayos, la eWaluaciÆn y el cumplimiento de las normas de propiedad intelectual son fundamentales para el ½Yito y el acceso futuro La WulneraciÆn de estas Ăşltimas pone en peligro ese acceso a material nueWo Todos los integrantes de la cadena de Walor se deCen esforzar por compartir mĂĄs informaciÆn y apostar por la promociÆn Los arĂĄndanos espaĂąoles pueden oCtener una marca que sea Walorada en los mercados con el tiempo y, en este sentido, 'reshuelWa estĂĄ iniciando un liderazgo prometedor en la industria de &spaĂąa &n resumen el sector se deCe preparar para contar con mĂĄs Wariedades proWenientes de mĂşltiples programas, Cuscar informaciÆn contrastada y sustentada en Case a rendimientos antes de asumir un gran riesgo y reconocer que su competencia estĂĄ en otras regiones productoras y otros productos agrĂ­colas, y no en productores y comercializadores Wecinos Cuanto mĂĄs pueda colaCorar la industria espaĂąola para gestionar de forma efectiWa los desafĂ­os y aproWechar las fortalezas, mĂĄs ganaremos todos

New Blueberry Genetics Can Deliver Competitive Advantage to Spain’s Growers CORT BRAZELTON DIRECTOR OF INTERNATIONAL BUSINESS FALL CREEK FARM & NURSERY, INC.. The last years haWe seen incrediCle groXth in ClueCerry consumption, and the production to supply that groXth Continental &urope has aXoLen to ClueCerries The marLet has groXn consideraCly for ClueCerries produced in &urope as Xell as for imports 'or years, the steadily increasing demand has created signimcant opportunity Cy simply haWing product This is changing As supply has groXn and the marLet has Cecome more selectiWe, there is a natural eWolution underXay, as occurs in all produce, toXards a focus on Walue and quality Today Spain is one of the top ClueCerry producing countries gloCally, and it increasingly has more oWerlap Xith other regions Xhich produce in the same XindoX This last season shoXed that estaClished companies Xith superior product, often Xith a unique position in genetics, fared Cetter in the latter part of spring late April - .ay), Xhile the early XindoX 'eCruary-early April) and June remained largely undersupplied 8e should anticipate production increases thereCy maLing those XindoXs equally competitiWe 8ith increased consumer demand for quality and more competition, it Xill Ce critical to looL to neX genetics for a competitiWe adWantage /eX Warieties may deliWer increasingly important groXer economics such as harWest costs and yield Xhile improWed fruit characteristics can mean improWed post-harWest and a Cetter consumer eating eYperience There Xill Ce no shortage of neX Warieties in the future *n all cases, Xe recommend a healthy leWel of sLepticism and caution 8eigh the promise and the risL Careful trialing, eWaluating and adherence to intellectual property rules is critical for future success and future access *nfringement puts future access to neX material at risL All should striWe for increased industry collaCoration to adWance greater information and generic promotion Spanish ClueCerries can haWe a WaluaCle Crand oWer time *n summary, prepare for more Warieties to come from multiple sources, looL for trustXorthy information and seeL proWen performance Cefore assuming great risL Recognize your competition is other producing regions and other produce commodities o not neighCoring groXers and marLeters The more the Spanish industry can collaCorate to effectiWely manage challenges and leWerage strengths, the more all shall Xin


berries

1 ONUBAFRUIT

205.000.000 €

2 FRESÓN DE PALOS S.C.A.

150.000.000 €

3

4

EUROBERRY MARKETING S.A. 110.000.000 €

5

6

FRUTA DE ANDALUCÍA

COSTA DE HUELVA

90.000.000 €

56.022.424 €

CUNA DE PLATERO 95.0OO.000 €

7

8

9

10

11

12

13

PLUS BERRIES S.A.T.

S.C.A. NTRA. SRA. DE LA BELLA COBELLA S.C.A.

SUREXPORT COMPAÑÍA AGRARIA S.L.C.A.

SOLOBERRY S.L.

S.A.T. GRUFESA

AROFA S.L.

S.C.A. AGROMOLINILLO

50.000.000 €

45.290.646 €

14

15

16

17

18

19

20

S.A.T. LAS PALMERITAS

BONAFRU S.C.A. HORT. BONARES

S.A.T. CONDADO DE HUELVA

ALFRUT S.A.T H-0011

S.C.A. CARTAYA

LUCENA FRUIT

13.606.000 €

12.392.462 €

TIERRAS DEL CONDADO S.L.

30.000.000 €

27.000.000 €

25.848.000 €

15.000.000 €

51.000.000 €

45.000.000 €

40.000.000 €

44.000.000 €

35.000.000 €

11.000.000 €

Fruit logística ’18

Top 20


onion & garlic

La calidad, la gran baza de futuro Tanto en el sector del aKo como en el de la ceColla son conscientes de que cuentan con una calidad superior a la de terceros países La cuestiÆn estå en saCer otorgarle el Walor y la proyecciÆn que merecen en los mercados

p ALICIA LOZANO

Fruit logística ’18

ese a que en los Ăşltimos aĂąos se ha ido registrando un claro trasWase Warietal hacia el aKo Spring deCido a su alta productiWidad por hectĂĄrea, en esta campaĂąa el sector parece haCerse dado cuenta de que el aKo .orado es el que mantiene el mayor Walor en los mercados , Ăś Lg frente a , Ăś Lg de Spring en la campaĂąa de Kunio hasta diciemCre ) y se ha reducido consideraClemente esa fuga Warietal AsĂ­ lo conmrman desde la AsociaciÆn /acional de 1roductores y Comercializadores de CeColla A/1CA), que representa al del sector i&l potencial diferenciador del producto espaĂąol estĂĄ en el AKo .orado nacionalw, declara su presidente, Jos½ Antonio Corell 6n factor a tener en cuenta especialmente conociendo que el del aKo del mundo es chino mĂĄs de hectĂĄreas este frente a unas has de &spaĂąa, representando solo el , de total a niWel mundial), por lo que en Wolumen no es posiCle competir, pero sĂ­ en calidad &s precisamente de este paĂ­s del que depende cada aĂąo el Walor de nuestro producto en el mercado El ajo baja de su nube &n esta campaĂąa el sector ha deKado atrĂĄs las eleWadas cotizaciones registradas en los Ăşltimos dos aĂąos, que en el eKercicio fue de , Ăś Lg en .orado y , Ăś Lg el Spring de media, de producto ya confeccionado, pasando a oCtener un precio rentaCle y ihaCitualw, comentan desde el A/1CA Sin emCargo, estas dos campaĂąas de Conanza le han permitido al sector inWertir en renoWaciÆn de instalaciones, nueWa maquinaria, cĂĄmaras de frĂ­o, tractores, etc ayudĂĄndole a seguir dando pasos en su desarrollo &n este sentido, el presidente de la .esa /acional del AKo, Julio #acete, manimesta iSomos el sector del aKo

Balance de la campaĂąa del ajo El volumen de producciĂłn en el ejercicio 2017 (campaĂąa fresco junio-septiembre) ha aumentado un 31%, cuando las primeras partidas tuvieron problemas debido a las lluvias de mayo, pero despuĂŠs, con un tiempo muy seco, la calidad de los ajos almacenados estĂĄ siendo muy buena y las ventas estables, por lo que hay normalidad en el desarrollo. Como retos, en un sector tan atomizado, la uniĂłn se postula como una estrategia a llevar a cabo, aunque es complicado de materializar. La creaciĂłn de una OrganizaciĂłn Interprofesional donde se representen todas las zonas de cultivo es, en concepto, la mejor manera para organizar a este sector pero a corto plazo no se va a conseguir. A este problema se le suman los provocados por la situaciĂłn actual del cultivo en la PAC, que lleva a una falta de terrenos disponibles y los cambios producidos en la reforma del Reglamento comunitario que regula los contingentes de entrada de ajo de paĂ­ses terceros a la UniĂłn Europea.

AJO 261.000 Tn (2017) ProducciĂłn.

26.274 Has SuperďŹ cie.

162.622 Tn/ 375,5 M â‚Ź ExportaciĂłn.

mĂĄs puntero del mundo, en profesionalidad, innoWaciÆn en formatos, mecanizaciÆny porque cuando tenemos aĂąos Cuenos reWertimos las inWersiones en el propio sectorw La cebolla &n este sector, la campaĂąa Wino marcada en un primer momento por los p½simos resultados de la anterior, cuando la superproducciÆn en &uropa hundiÆ los precios en el mercado y el eYcedente se solapÆ con la nueWa cosecha hasta agosto Sin emCargo, las cotizaciones meKoraron para los caliCres grandes alcanzando niWeles mĂĄYimos de , Ăś Lg en almac½n a mediados de diciemCre, segĂşn 1R0C&CA., deCido

principalmente a la escasez de este tipo de caliCre 1ara este eKercicio se ha cultiWado una mayor supermcie, pero sin emCargo se estå comercializando menos Wolumen en comparaciÆn con el anterior, deCido a los descensos en los rendimientos por hectårea que han sufrido en la mayoría de las eYplotaciones de la proWincia de AlCacete, actualmente la mayor zona productora de &spaùa, deCido al calor eYtremo en Kulio y agosto &sto lleWa a que el niWel de almacenamiento a mediados de diciemCre sea un inferior al del aùo pasado Sin duda, se eWidencia la necesidad de que el sector conozca cuånto se produce y se almacena en cada campaùa para eWitar situaciones de nerWiosismo que lleWen a los comer-


onion & garlic

Otros retos &spaùa es el principal consumidor de nuestra ceColla con , Lg por hogar al aùo y el oCKetiWo es mantener e incluso aumentar este consumo, ademås de seguir desarrollando mercados potenciales como TaiXån, && 66 y AraCia Saudí porque icuando nuestra ceColla llega a un mercado, lo hace para quedarsew, sentencia Tarazona Ademås de la tradicional, hay líneas a tener en cuenta como la roKa y dulce cuya demanda se estå incrementando en los últimos aùos &n este sentido, hay que destacar que el de nuestras importaciones son de ceColla dulce procedente de 1erú Como logro, el sector se anota el tanto de la .arca de Calidad iCeColla de La .anchaw por parte de 1R0C&CA., con la que ya han comercializado en esta campaùa y que sienta un precedente en el camino hacia la *(1 &n cualquier caso, la idea gloCal es diferenciar la producciÆn nacional en todos los mercados y el sector deCe seguir traCaKando en ello

CEBOLLA

Quality, the great point of the future

1.400.000 Tn (2017)

Both in the garlic and onion sectors, are aware that they have a superior quality compare to third countries. The question is how to give it the value and projection they deserve in the markets.

ProducciĂłn.

25.000 Has SuperďŹ cie.

356.693 Tn / 138 M â‚Ź ExportaciĂłn.

*n the garlic sector, despite the preference for the Spring garlic in recent years due to its high productiWity per hectare, in this campaign the sector seems to haWe realized that the 1urple is the one that Leeps the greater Walue in the marLets and that Warietal leaL has Ceen reduced consideraCly A factor to taLe into account especially LnoXing that of the garlic in the Xorld is Chinese, so in Wolume it is not possiCle to compete, Cut in quality Garlic comes down from its cloud *n this campaign the sector has left Cehind the high prices recorded in the last tXo years, oCtaining a promtaCle and iusualw price, comment from the A/1CA )oXeWer, these tXo great campaigns haWe alloXed the sector to inWest in renoWation of facilities, neX machinery, cold chamCers, tractors, etc helping to continue taLing steps in his deWelopment *n this sense, the president of the /ational TaCle of the (arlic, Julio #acete, says i8e are the most leading garlic sector in the Xorld, in professionalism, innoWation in formats, mechanization Cecause Xhen Xe haWe good years Xe reWerse inWestments in the sectori Balance of the campaign The Wolume of production in fresh season June-SeptemCer) has increased Cy , Xhere the mrst shipments had proClems due to the rains in .ay, Cut then, Xith a Wery dry time, the quality of the garlic stored is Ceing Wery good and sales staCle, so there is normality in deWelopment The onion *n this sector, the campaign Xas initially marLed Cy the terriCle results of the preWious one, Xhere oWerproduction in &urope sanL prices in the marLet and the surplus oWerlapped Xith the neX harWest until August )oXeWer, quotes improWed for large caliCers reaching maYimum leWels 'or this year a larger area has Ceen cultiWated, Cut less Wolume is Ceing sold, due to the decreases in yields This means that the storage leWel in mid-DecemCer is loXer than last year 6ndouCtedly, there is eWidence of the need for the sector to LnoX hoX much is produced and stored in each campaign to aWoid situations of nerWousness that lead marLeters to reduce prices as happened in the preWious year At the moment, Xith the celeCration of the ** *nternational 0nion .eeting last /oWemCer, they are on the right tracL, a sign that they Xant to maLe a team, something necessary in front of the third productions that compete in price Cut not in quality against the Spanish onion *t is crucial to continue XorLing to maintain that quality that characterizes them in the different marLets Other challenges Spain is the main consumer of our onion Xith Lg per household per year and the oCKectiWe is to maintain and eWen increase this consumption, in addition to continuing to deWelop potential marLets such as TaiXan, 6SA and Saudi AraCia *n addition to the traditional, there are lines to consider liLe the red and sXeet Xhose demand is increasing in recent years

Fruit logística ’18

cializadores a tirar los precios como sucediÆ en el eKercicio anterior De momento, con la celeCraciÆn del ** *nternational 0nion .eeting el pasado mes de noWiemCre, Wan por Cuen camino porque les ha permitido poner soCre la mesa los diferentes frentes Despu½s de diez aĂąos al mn se celeCra un Congreso en el sector, que tuWo una eYcelente acogida con mĂĄs de asistentes, una muestra de que quieren hacer equipo, algo necesario frente a las producciones terceras que compiten en precio pero no en calidad con la ceColla espaĂąola &n este sentido, es crucial seguir traCaKando en mantener esa calidad que les caracteriza en los diferentes mercados, porque segĂşn Alfonso Tarazona, presidente de la AsociaciÆn &spaĂąola de Cosecheros y &Yportadores de CeColla AC&C), el ciclo de rotaciones adecuado no siempre se cumple, por lo que la tierra se cansa, y a esto se le une la falta de agua Ante todo ello, suCraya i/ecesitamos por un lado un plan hidrolÆgico nacional y por otro, continuar siendo profesionalesw


onion & garlic

La cebolla dulce y su creciente demanda DAVID CASANOVES Gerente de Yummy Fresh SL.

Fruit logística ’18

L

a cebolla es una de las verduras mås versåtiles que existen en nuestra alimentación, se puede comer cruda o cocinada, natural o deshidratada, sola o combinada, lo que genera inmnidad de oportunidades comerciales Su consumo es de lo mås estable que existe en la alimentación (7,30 Kg/persona/aùo en los hogares espaùoles), con incrementos del 60% en las últimas dos dÊcadas, gran parte de ello debido al aumento del segmento de la comida preparada Aproximadamente 20-25% de las cebollas se utilizan para sopas, salsas, empanadas, pizzas, etc, y tiene el poder de resaltar el sabor y estimular los sentidos de la vista, el olfato y el gusto – una experiencia organolÊptica 1ero hacía falta una cebolla realmente jugosa, sabrosa y de bajo picor (pungencia) que se pudiese disfrutar cruda sin temor a sabores o alientos desagradables La cebolla dulce es una de las categorías que mayor atención has suscitado en los últimos aùos La segmentación por distintos usos es algo que se ha ido consolidando Comenzó siendo un pequeùo experimento comercial allå por el aùo 2003 con las primeras importaciones de cebolla de 1erú .uy pronto el sector tomó conciencia de las oportunidades comerciales y empezó a cultivarlas, mientras el consumidor fue conociendo sus virtudes y cualidades A travÊs de los aùos, se ha convertido en

una de las categorĂ­as que mĂĄs rĂĄpido ha crecido y estimulado las ventas de productos frescos amnes, llegando a generar un volumen de negocio considerable y ganar su propio espacio en los lineales de los retailers &n la actualidad es posible comprarla en la mayorĂ­a de cadenas de supermercados, siendo .ercadona una de las Ăşltimas en presentarlo en su oferta, motivada quizĂĄs por la creciente popularidad del producto ProducciĂłn nacional La producciĂłn nacional de la cebolla dulce comienza a mnales de mayo, y se produce en regiones cĂĄlidas, arenosas y tempranas: .urcia, CĂłrdoba y AlmerĂ­a Su cosecha es muy corta (3-4 semanas) motivada por sus caracterĂ­sticas agronĂłmicas, que no le permiten crecer en un ambiente de altas temperaturas y alto estrĂŠs hĂ­drico, factores que condicionan negativamente el nivel de pungencia de la cebolla &l producto nacional estĂĄ disponible hasta comienzos del otoĂąo, en ocasiones algo mĂĄs dependiendo de la calidad de la cosecha y condiciones de conservaciĂłn, pues no toleran bien el almacenamiento a largo plazo, por lo que durante el otoĂąo e invierno se importan de otros paĂ­ses con caracterĂ­sticas favorables para su cultivo Destaca sobre todo 1erĂş, por su alta calidad y aĂąos de experiencia .uy por detrĂĄs estĂĄ .ĂŠxico, paĂ­s que por su localizaciĂłn geogrĂĄmca y su climatologĂ­a, permite una cosecha muy temprana en el hemisferio /orte PerĂş &ste paĂ­s ofrece la mejor oferta de cebolla dulce en contraestaciĂłn &s de una calidad excelente y estĂĄ disponible desde principios de septiembre hasta febrero La experiencia adquirida durante aĂąos, el tipo de tierras arenosas y la ausencia de lluvias primaverales hacen que las condiciones sean inmejorables, cultivado todo a mano, desde la siembra hasta la recolecciĂłn, logrando un producto de calidad premium Debido a su situaciĂłn geogrĂĄmca, cercana al &cuador, el perĂ­odo de cosecha se extiende durante meses ya que permite siembras escalonadas de la misma variedad, algo imposible en &spaĂąa &n la actualidad, la exportaciĂłn de cebolla amarilla dulce alcanza un volumen de 00 000 Tn , cuyo principal destino es el mercado 6SA ( 0%), siendo uno de los clientes destacados el gigante 8all-.art La exportaciĂłn a &spaĂąa se ha ido desarrollando a la par de la demanda nacional y el conocimiento por parte del consumidor Su crecimiento ha sido notable, ya que en pocos aĂąos se ha pasado de importaciones esporĂĄdicas en los aĂąos 2003 a 2007 a un volumen creciente de 5 000 Tn anuales

MĂŠxico La cercanĂ­a de .ĂŠxico a 6SA ha permitido que poco a poco los agricultores del sur de Texas se hayan desplazado a latitudes inferiores para adelantar sus cosechas de primavera y lograr asĂ­ producciones estratĂŠgicas Tal es el caso de la cebolla amarilla dulce y la cebolla blanca que se produce en .ĂŠxico: Ăşnico lugar donde es posible cultivar en esta ĂŠpoca de transiciĂłn del hemisferio sur al norte 6na primavera adelantada que permite obtener un producto listo en tiempo rĂŠcord y cubrir la ventana de febrero a mayo con una calidad notable Si bien hace no muchos aĂąos se creĂ­a que el producto carecĂ­a de las cualidades propias de la cebolla dulce, y en particular de las de 1erĂş, la introducciĂłn de nuevas variedades y el conocimiento del cultivo ha permitido que se puedan producir autĂŠnticas cebollas dulces La importaciĂłn de cebolla mexicana en &spaĂąa se encuentra todavĂ­a en unos niveles muy bajos, en comparaciĂłn con la peruana, si bien es cierto que los precios suelen ser sensiblemente mayores GarantĂ­a de Cebolla Dulce La totalidad de las cebollas dulces de dĂ­as cortos procede de la variedad Granex, un hĂ­brido desarrollado en la ĂŠpoca de los aĂąos 0 y que aĂşna las caracterĂ­sticas de piel clara, forma aplanada ligeramente puntiaguda y baja pungencia (en niveles de 1 a 5 micromoles/gr) Desde esa lĂ­nea de trabajo se han desarrollado nuevos y mejores hĂ­bridos para satisfacer la creciente demanda del cultivo y mejorar las caracterĂ­sticas organolĂŠpticas del producto La mayorĂ­a de estos hĂ­bridos se ensayan en campo para evaluar sus niveles de pungencia y de azĂşcares 1ero es importante considerar que el picor no es solo resultado de la genĂŠtica, sino tambiĂŠn de una combinaciĂłn de factores de producciĂłn tales como la composiciĂłn quĂ­mica del suelo, temperatura, riego, cosecha y almacenamiento ConclusiĂłn La cebolla dulce ha logrado posicionarse por mĂŠrito propio en los lineales de venta como un producto de alta calidad para distintos usos gastronĂłmicos &n general, su venta representa mĂĄs del 5% del total de la secciĂłn de frescos 1or tanto, es un producto catalizador de las ventas que complementa muy bien la oferta disponible Su mejor ĂŠpoca para la comercializaciĂłn es el otoĂąo e invierno, tiempo en el que la diferenciaciĂłn con el resto de cebollas es mĂĄs que notable &l trabajo de promociĂłn y educaciĂłn realizado durante aĂąos ha dado sus frutos y hoy podemos decir que estĂĄ disponible durante todo el aĂąo con distintos orĂ­genes: &spaĂąa, 1erĂş, .ĂŠxico, y su demanda sigue en continuo crecimiento


Morado Garlic

of the PedroĂąeras

Innovative Formats same Essence

Flow Pack Packed

Black Garlic

Made with Morado Garlic from Las PedroĂąeras c/General Borrero, s/n 16660. Las PedroĂąeras Cuenca - EspaĂąa

24 Tel. 967160536 nacional@coopaman.com

export@coopaman.com www.coopaman.com

www.pedronete.com


onion & garlic

Profesionalidad, competitividad y diferenciaciĂłn son las claves JUAN SALVADOR PEREGRĂ?N Consejero Delegado de S.A.T. 9989 PeregrĂ­n.

Professionalism, competitiveness and differentiation, keys to the future JUAN SALVADOR PEREGRĂ?N CEO OF S.A.T. 9989 PEREGRĂ?N.

Fruit logística ’18

L

as empresas espaĂąolas que se dedican a un sector tan antiguo y con vocaciĂłn exportadora como el ajo desde hace mĂĄs de 50 aĂąos deben profesionalizarse en la utilizaciĂłn de tĂŠcnicas y herramientas de gestiĂłn, como sucede en otros que nos llevan ventaja AsĂ­, planimcar desde las plantaciones, innovar en todos los procesos, controlar los costes, cumplir las normativas laborales, medioambientales y gestionar la comercializaciĂłn de un producto de calidad no perecedero hasta el punto de venta mnal, son objetivos que debemos marcarnos para la comercializaciĂłn y sostenibilidad del sector &l mercado europeo del ajo se encuentra en un estado de madurez y gestionar de forma directa su comercializaciĂłn con la gran distribuciĂłn, los especialistas de mercados y clientes de procesado serĂĄ en los prĂłximos tres aĂąos tambiĂŠn un reto importantĂ­simo &l sector debe ser consciente de que, histĂłricamente, se han comercializado graneles a *talia sin valor aĂąadido, quienes han exportado a &uropa aportĂĄndole ese valor &l reto y la tendencia es llegar directamente al cliente mnal con ese valor aĂąadido desde &spaĂąa y no depender de envasadores de fuera de nuestro territorio 1ara todo ello en SAT 1eregrĂ­n nos hemos marcado un objetivo desde hace tiempo, crear un equipo humano profesional que lidere los distintos departamentos, lo que consideramos que es un pilar bĂĄsico Los retos a los que nos enfrentamos en los prĂłximos aĂąos es seguir desarrollando semilla de ajo morado convencional y tĂŠcnicas de cultivo para obtener mejores rendimientos que los actuales para poder competir con la variedad Spring (#lanco y 7ioleta) &n SAT 1eregrĂ­n continuaremos desarrollando nuestra propia semilla y ges-

tionĂĄndola directamente con la creaciĂłn de nuestro laboratorio para 201 Asimismo, debemos continuar defendiendo la variedad de Ajo .orado ante el Spring blanco y violeta sin olvidar que China es el mayor productor de este Ăşltimo y un fuerte competidor en mercados exteriores Copiar al gigante asiĂĄtico produciendo la misma variedad no creo que sea el camino a seguir La mayorĂ­a de la gran distribuciĂłn europea apuesta por la variedad de Ajo .orado en sus lineales, al igual que mercados internacionales como 6SA y JapĂłn, aunque lamentablemente se cometen errores de cara al consumidor etiquetando la variedad Spring violeta o de origen china como Ajo .orado espaĂąol, tambiĂŠn en los mercados mayoristas 1or otra parte, teniendo en cuenta que la tendencia de consumo de alimentos en &uropa camina hacia los productos sanos y de calidad, llevamos siete aĂąos incrementando la certimcaciĂłn de mncas ecolĂłgicas para poder atender a la demanda de nuestros clientes

Ajo Morado de las PedroĂąeras La IndicaciĂłn GeogrĂĄmca Protegida del Ajo Morado de las PedroĂąeras es una asociaciĂłn a la que pertenecen mĂĄs de 14 empresas productoras y comercializadoras que demende el famoso AJO MORADO como un producto de alta calidad en todos los aspectos frente a otras variedades que han sido introducidas en EspaĂąa como el Spring violeta y con ella intentar competir con el gigante asiĂĄtico. SAT PeregrĂ­n pertenece a esta IGP de Ajo, reconocido en Europa como un producto de alta calidad que se produce en Castilla La Mancha. Del volumen total que se comercializa de Ajo Morado de esta IGP, SAT PeregrĂ­n posee el 50% del Ajo Morado etiquetado con esa certimcaciĂłn.

Spanish companies that are dedicated to a sector as old and export-oriented as garlic for more than 50 years should be professionalized in the use of management techniques and tools, liLe happens in others that are ahead of us Thus, plan from the plantations, innovate in all processes, costs control, comply the labor and environmental regulations, marLeting management of a non-perishable quality product to the mnal sale point, are objectives that Xe must marL for marLeting and sustainability of the sector The sector must be aXare that, historically, bulLs have been marLeted to *taly Xith no added value, and they have exported to &urope bringing that value The challenge and the tendency is to get directly to the mnal customer Xith that added value from Spain and not depend on pacLers from outside our territory 'or all this in SAT 1eregrĂ­n Xe have set a goal for a long time, to create a professional team that leads the different departments, Xhich Xe consider to be a basic pillar The challenges that Xe face in the coming years are to continue developing conventional purple garlic seed and cultivation techniques to obtain better yields than the current ones in order to compete Xith the Spring variety (8hite and 7iolet) LiLeXise, Xe must continue defending the variety of 1urple Garlic before the Xhite and violet Spring one, Xithout forgetting that China is the largest producer of the latter and a strong competitor in foreign marLets * do not thinL that copying the Asian giant, producing the same variety is the Xay to go The majority of the large &uropean distribution is committed to the variety of 1urple Garlic in its lines, as Xell as international marLets such as 6SA and Japan, although unfortunately mistaLes are made to the consumer labeling the variety Spring 7iolet or Chinese origin as Spanish 1urple Garlic, even in the Xholesale marLets 0n the other hand, taLing into account that the trend of food consumption in &urope is moving toXards healthy and quality products, Xe have been increasing the certimcation of ecological farms for seven years to meet the demand of our customers


onion & garlic

Top 20

77.842.965 €

2 LA VEGUILLA

54.000.000 €

3 AMEFRUITS S.L.

40.000.000 €

4 COOPAMAN S.C.L. 32.0OO.000 €

5 CEBOLLAS TARA S.L. 30.000.000 €

6 HNOS. APARICI ROSA S.L. 21.533.510 €

7

8

9

10

11

12

13

ENRIQUE ROMAY

SAN ISIDRO EL SANTO SDAD. COOP. CLM.

CEBOLLAS CONSUAY S.L.

COOP. DEL CAMPO SANTA MÓNICA S.C. DE C-LM

VECA, V. DE EMPRESAS DE CEBOLLA AGRUPADA

BUSS. INTER. GARLIC S.L.

S.A.T. FUENTE El PINO

12.900.000 €

12.000.000 €

20.000.000 €

15.272.441 €

16.400.000 €

15.000.000 €

13.000.000 €

14

15

16

17

18

19

20

FUENCAMPO XXI S.L.

CASTAÑAS CAMPELO S.A.

S.A.T. 9993 ALLIUM PRODIBER

AGRÍCOLA EL REGAOR S.L.

VÍCTOR AGRÍCOLA S.L.

AJOS MASALMAR S.L.

JUMOSOL FRUITS S.L.

10.558.394 €

10.000.000€

10.000.000 €

10.000.000 €

9.711.923 €

9.676.535€

9.500.000 €

Fruit logística ’18

1

S.A.T. 9989 PEREGRIN


CITRUS

Con la vista puesta en los nuevos mercados Consolidada &uropa, es el momento de abordar con fuerza terceros paĂ­ses: && 66 se desinna por un protocolo demasiado exigente, nos queda CanadĂĄ y Asia {Sabemos cĂłmo conquistarlos MARGA LĂ“PEZ

a publicaciĂłn de los aforos se ha convertido en uno de los momentos mĂĄs esperados por el sector citrĂ­cola espaĂąol Conocer quĂŠ producciĂłn habrĂĄ y, sobre todo, la reacciĂłn de toda la cadena de valor ante esos datos, marca en cierto modo el propio devenir de sus campaĂąas, aunque al mnal del ejercicio, como nos recuerdan desde el ComitĂŠ de GestiĂłn de CĂ­tricos, cuando se hacen nĂşmeros, ini habĂ­a tanta merma o superproducciĂłn, ni los mercados se han quedado desabastecido o saturadosw &sto parece ser que es lo que estĂĄ ocurriendo en esta campaĂąa AllĂĄ por el mes de septiembre, muchos se echaron las manos a la cabeza con los datos que hacĂ­a pĂşblica la ConsejerĂ­a de Agricultura de la Comunidad Valenciana, que apuntaban una merma del 20% (3 143 4 Tn) Sin embargo, fuentes consultadas para la elaboraciĂłn de este reportaje nos han conmrmado que si bien es cierto que ese descenso en la producciĂłn valenciana es real, el nivel de aprovechamiento de la fruta estĂĄ siendo mucho mĂĄs elevado, por lo que al mnal de campaĂąa podrĂ­amos tener un mayor volumen comercializado, y exportado, y sobre todo, y lo que es mĂĄs importante, una mejor rentabilidad para el sector &n cuanto al resto de las regiones productoras, en AndalucĂ­a se conmrma una producciĂłn muy similar a la de otros aĂąos (2 01 04 Tn), no asĂ­ en .urcia, donde se registra un ligero descenso ( 63 500 Tn, -2%)

bre el volumen comercializado fuera de nuestras fronteras en esta primera parte de la campaĂąa, el sector se muestra optimista, con una demanda en alza, a pesar de haber entrado tarde en buenos niveles de consumo por las altas temperaturas registradas hasta bien entrado el otoĂąo 6na tĂłnica que se viene repitiendo con demasiada frecuencia La falta de agua tambiĂŠn ha sido una preocupaciĂłn de los productores y sus consecuencias sobre el calibre de la fruta en esta campaĂąa, y lo que es aun mĂĄs alarmante, sus efectos en la arboleda de cara a las prĂłximas campaĂąas EEU.UU, mĂĄs simbĂłlico que real SegĂşn la 6niĂł de Llauradors, las exportaciones extracomunitarias solo suponen el 6% del total comercializado fuera de nuestras fronteras, mientras que el 4% restante llega al mercado comunitario, mĂĄs atractivo por presentar menores costes de transporte Sin embargo, la presencia en terceros paĂ­ses es importante porque vienen a descongestionar el mercado europeo, y sobre todo, idan prestigiow AsĂ­ lo considera 'rancisco Javier 1astor, coordinador de la campaĂąa de exportaciĂłn de naranjas a && 66

por parte del .A1A.A i&se paĂ­s es el segundo productor de cĂ­tricos del mundo, si &spaĂąa es capaz de vender naranjas a sus consumidores, gana visibilidad y muestra su capacidadw 1or tanto, && 66 tiene una importancia mĂĄs simbĂłlica que real, pues las exportaciones han bajado de forma continua en los Ăşltimos aĂąos, pasando de las 60 000 Tn en 2011 a las 24 000 Tn en la campaĂąa pasada (Soivre) .ientras el mercado estadounidense se desinna debido a un protocolo demasiado exigente, crecen con fuerza otros destinos como CanadĂĄ o China &l primero ya se ha rendido a la calidad de las frutas espaĂąolas y el reciente acuerdo C&TA favorecerĂĄ aĂşn mĂĄs esas exportaciones con un acuerdo mĂĄs nexible y asumible por su parte, el gigante asiĂĄtico poco a poco va demandando nuestros cĂ­tricos y el .inisterio estĂĄ plenamente convencido de que serĂĄ un mercado de futuro: hemos pasado de las 12 000 Tn de naranjas exportadas en 2016 a las mĂĄs de 1 000 Tn enviadas en los seis primeros meses de 2017

ProducciĂłn

ExportaciĂłn

(Aforo 2017/2018)

(Enero/Sept. 2017)

Comunidad Valenciana....... 3.143.984 Tn (-20,3%)

Naranjas....... 1.173.572 Tn Mandarinas.... 551.469 Tn

AndalucĂ­a......... 2.018.048 Tn (=) Exportaciones 0tra cuestiĂłn serĂĄ el comportamiento de las exportaciones AĂşn sin datos concretos so-

LimĂłn.............. 510.715 Tn RegiĂłn de Murcia............... 863.500 Tn (-2%)

Pomelo............. 41.790 Tn

Fuente: MAMAPA / FEPEX

Fruit logística ’18

l


CITRUS

Rica oferta varietal En los Ăşltimos aĂąos, hemos asistido a una presentaciĂłn sin precedentes de numerosas variedades de naranjas, mandarinas y limones. Los obtentores han sido los primeros en detectar las carencias de este sector y ofrecen materiales con alto valor aĂąadido para productores, comercializadores y consumidores.

With an eye on new markets Consolidated Europe, it is time to tackle third countries with force: the US is denated by a protocol too demanding, so we have Canada and Asia to focus on. Do we know how to conquer them?

112.112 Tn Volumen exportado de naranjas entre enero y septiembre de 2017 fuera de la Europa comunitaria, un 18% mĂĄs que el mismo periodo de 2016.

47% En los seis primeros meses de 2017, EspaĂąa exportĂł a China 18.680 Tn de cĂ­tricos frente a las 12.660 Tn enviadas en todo 2016.

Exports &ven Xithout specimc data on the volume marLeted outside our borders in this mrst part of

the campaign, the sector is optimistic, Xith an increasing demand, despite having entered late into good levels of consumption due to the high temperatures recorded until Xell entered the autumn US, more symbolic than real According to 6niĂł de Llauradors, extra-community exports only account for 6% of the total trade outside our borders )oXever, the presence in third countries is important because they come to decongest the &uropean marLet, and above all, igive prestigew 6SA is more symbolic than real, since exports have fallen steadily in recent years 8hile the 6S marLet is denating due to a protocol too demanding, other destinations such as Canada or China are groXing strongly The mrst one has already surrendered to the quality of Spanish fruits and the recent C&TA agreement Xill favor those exports even more 'or its part, the Asian giant is sloXly demanding our citrus fruits and the .inistry is convinced that it Xill be a marLet for the future: Xe have gone from the 12,000 tons exported in 2016 to the more than 1 ,000 tons sent in the mrst six months of 2017

Fruit logística ’18

ÂżQuĂŠ ofrecer a estos mercados? GinĂŠs /avarro, gerente de )ispagroup, empresa especializada en la exportaciĂłn a la &uropa del &ste, cuenta con una incipiente lĂ­nea de negocio en Asia y conoce bien las necesidades de estos mercados iChina es un paĂ­s muy exigente en calidad, por lo que si queremos realmente abrirnos un hueco allĂ­ debemos ofrecer un producto premiumw &n resumen, en un sector maduro como es el citrĂ­cola, consolidado en &uropa, fuerte y con estructuras bien establecidas, nos encontramos sin embargo mucho trabajo por hacer si queremos reproducir fuera del Viejo Continente el prestigio del que ahora aquĂ­ gozamos

The publication of the gauging has become one of the most aXaited moments for the Spanish citrus sector KnoXing Xhat production there Xill be and, above all, the reaction of the entire value chain to these data, in a Xay marLs the evolution of their campaigns, although at the end of the year, as they remind us from the Citrus .anagement Committee, Xhen /umbers are made, ineither Xas there so much loss or overproduction, nor have the marLets become depleted or saturatedw This seems to be Xhat is happening in this campaign There by the month of September, many Xere afraid of the data made public by the .inistry of Agriculture of the Valencian Community, Xhich pointed to a decrease of 20% (3,143, 4 Tons) )oXever, Xhile it is true that this decline in Valencian production is real, the level of use of the fruit is being much higher As for the rest of the producing regions, Andalusia conmrms a production very similar to other years (2,01 ,04 Tn), not so in .urcia, Xhere there is a slight decrease ( 63,500 Tn, -2%)


CITRUS

Tangerines Tango all year long? Eurosemillas combines the planned productions in the northern and southern hemisphere to stay more and more time on the European market shelves.

Fruit logística ’18

Seasonal fruit and in each moment, a different variety This is hoX citrus consumers are served today Accustomed to XorLing Xith collection schedules that determine the demand of different citrus fruits, hoX can the old claim of modern distribution be met and ensure a homogeneous and quality supply throughout the year This is the challenge faced by &urosemillas, Xhich exploits Tango tangerine (registered in the &6 as Tang Gold): At the moment, it has already achieved that this citrus is present in the &uropean marLet shelves eight months and in medium term aims to achieve during all year long The director of *nnovation of the Spanish group, JosĂŠ 1ellicer, reveals to .agazine .ercados his most evident secret: i8e have planned and coordinated the plantations of the southern hemisphere Xith those of the north to achieve that the different productions are complemented and thus ensure the maximum continuity in the marLetsw This Xas the main message conveyed in the last 0ctober edition of 'ruit Attraction, Xhen Tango fresh from Chile Xas exposed to the public in .adrid *n 'ebruary, in #erlin, the mrm Xill repeat its presence in 'ruit Logistica but this time it Xill shoX mandarins from Spain iAt the moment, the exporters that XorL Xith our tangerine are based on three origins for each hemisphere - Spain, *taly and TurLey, in the .editerranean and 1eru, South Africa and Chile - but soon neX plantations Xill be added, Xhich are also incipient of other citrus poXers of both cones, Xhich Xill be able to expand the sales calendarw, clarimes 1ellicer Route 0nly considering the most specimc harvest dates, the late tangerine that Xas obtained by the 6niversity of California Riverside already covers more than seven months *n the .editerranean area, Tango can be collected betXeen December and .arch in South America or South Africa, such a thing can occur betXeen .ay and September #ut ithere are earlier or later areas and postharvest technologies alloX longer datesw to prolong the arrival of homogeneous fruit for longer, explains the agronomist of &urosemillas *n the future ineX productions of Amiddle latitudes could be incorporated, noXadays not so Xell LnoXn, that Xould alloX even more to stretch the offer until covering, to a greater or lesser extent, the Xhole yearw, adds Juan JosĂŠ de Dios Contzen, Director of the Tango 'ruit brand (oXned by &urosemillas)

ÂżMandarinas Tango todo el aĂąo? &urosemillas conjuga las producciones planimcadas en el hemisferio norte y el sur para permanecer cada vez mĂĄs tiempo en los lineales europeos

F

ruta de temporada y en cada momento, una variedad distinta AsĂ­ se atiende hoy al consumidor de cĂ­tricos Acostumbrados a trabajar con calendarios de recolecciĂłn que determinan la demanda de los diferentes agrios, {cĂłmo se puede satisfacer la vieja pretensiĂłn de la distribuciĂłn moderna y garantizar un suministro homogĂŠneo y de calidad durante todo el aĂąo ÂŁste es el reto al que se ha enfrentado &urosemillas, que explota la mandarina Tango (registrada en la 6& como Tang Gold) De momento, ya ha logrado que este cĂ­trico estĂŠ presente en los lineales europeos ocho meses y a medio plazo aspira a lograr hacerlo durante los doce &l director de *nnovaciĂłn del grupo espaĂąol, JosĂŠ 1ellicer, desvela a Revista .ercados su mĂĄs evidente secreto: ihemos planimcado y coordinado las plantaciones del hemisferio sur con las del norte para lograr que se complementen las diferentes producciones y se asegure asĂ­ la mĂĄxima continuidad en los mercadosw 'ue ĂŠste el principal mensaje transmitido en la pasada ediciĂłn de octubre de 'ruit Attraction, cuando se expuso al pĂşblico de .adrid las Tango reciĂŠn traĂ­das de Chile Llegado febrero, en #erlĂ­n, la mrma repetirĂĄ presencia en 'ruit Logistica pero esta vez lucirĂĄ mandarinas procedentes de &spaĂąa iDe momento, los exportadores que trabajan con nuestra mandarina se basan en tres procedencias para cada hemisferio -&spaĂąa, *talia y TurquĂ­a, en el .editerrĂĄneo, y 1erĂş, SudĂĄfrica y Chile, en contraestaciĂłn- pero en breve se sumarĂĄn nuevas plantaciones ahora incipientes originarias tambiĂŠn de otras potencias citrĂ­colas de ambos conos, con lo que se podrĂĄ ir ampliando el calendario de ventaw, matiza 1ellicer Recorrido SĂłlo considerando las fechas mĂĄs propias de recolecciĂłn, la mandarina tardĂ­a que fue obtenida por la 6niversidad de California Riverside ya abarca mĂĄs de siete meses &n la zona mediterrĂĄnea, Tango puede ser recogida entre diciembre y marzo en SudamĂŠrica o SudĂĄfrica, tal cosa se puede dar entre mayo y septiembre 1ero iexisten zonas mĂĄs precoces o mĂĄs tardĂ­as y las tecnologĂ­as de postcosecha permiten alargar las fechasw para asĂ­ prolongar la llegada de fruta homogĂŠnea durante mĂĄs tiempo, explica el ingeniero agrĂłnomo de &urosemillas &n el futuro ipodrĂ­an incorporarse nuevas producciones de latitudes Amedias hoy no tan cono-

“

De momento, ya ha logrado que este cĂ­trico estĂŠ presente en los lineales europeos ocho meses

cidas que permitirĂ­an incluso estirar mĂĄs la oferta hasta llegar a cubrir, en mayor o menor medida, todo el aĂąow, aĂąade en esta ocasiĂłn Juan JosĂŠ de Dios Contzen, director de la marca Tango 'ruit (propiedad de &urosemillas) El producto Con todo, de poco servirĂ­an las cualidades agronĂłmicas de esta variedad si sus virtudes en el campo no se vieran acompaĂąadas por ĂŠsas otras que animan la demanda del consumidor AsĂ­, Tango es conocida por su condiciĂłn de Aseedless (no Abaja en semillas , sino estrictamente sin pepitas), de Aeasy peeler (de fĂĄcil pelado, sin aceites), por su distintivo color rojo intenso y por su sabor, gracias a su alto contenido en zumo i:, como nos gusta destacar en nuestras promociones, Tango es Abeefriendly porque no requiere de tratamientos contra las abejas ni de mallas para aislar sus plantaciones para evitar asĂ­ las semillas, ni de regulaciones para alejar las colmenas de las plantaciones en ĂŠpoca de noraciĂłn, por lo que permite que las abejas hagan su labor y ejerzan de agentes polinizadores en favor de otros cultivos o incluso de la nora silvestrew, concluye De Dios Contzen



CITRUS

“Ofrecer calidad extra es la clave para llegar a Chinaâ€? &l proveedor espaĂąol aĂşn tiene mucho trabajo por hacer para que su producto sea reconocido por el consumidor chino &ntrevista a Kurt Huang, encargado de compras y director de la cadena de supermercados 'ruit&ase (Shanghai)

E Fruit logística ’18

spaĂąa estĂĄ comenzando a exportar cĂ­tricos y fruta de hueso a China. ÂżCuĂĄles son las preferencias de sus consumidores en estas frutas? &n general, el mercado chino tiene unos estĂĄndares de calidad altos para la fruta importada, donde el aspecto y el sabor son igual de importantes /ormalmente, en la mayorĂ­a de los productos, cuanto mĂĄs grandes y mĂĄs dulces sean, mejor, pero, en el caso de los cĂ­tricos, se premeren de tamaĂąo medio &n cuanto al color, nuestros consumidores apuestan por los colores brillantes

ÂżQuĂŠ tendencias hay actualmente en estos productos? &n nuestra secciĂłn de fruterĂ­a, observamos que las variedades con buena experiencia en el paladar son las mĂĄs populares y las mĂĄs reconocidas, como la naranja Lane Late /avel, los pluots y ciruelas 1or ejemplo, las variedades de naranjas /avel tardĂ­as de 6SA tienen muy buena acogida, como la SunList etiqueta negra, que posee un mayor nivel de grados #rix 1or su parte, el pluot de California cuenta con muchas variedades en nuestros lineales por tener altos niveles de #rix, mientras otras variedades de ciruelas han perdido su cuota de mercado Todo ello revela que el sabor es primordial para el consumidor chino, porque toman la fruta sola, sin mezclarla con otros alimentos, y su sabor es lo que perciben todos de forma inmediata, sea bueno o malo ÂżQuĂŠ requisitos debe cumplir un proveedor espaĂąol para trabajar con su supermercado? La principal exigencia que nuestro supermercado tiene con sus proveedores es que la fruta debe proceder de plantaciones y almacenes de envasado aprobados por A2S*2, ademĂĄs de cumplir con el protocolo pertinente entre China y &spaĂąa

“

Uno de los requisitos para comercializar con el supermercado FruitEase es tener el campo y almacĂŠn certimcados con AQSIQ

ÂżSus consumidores valoran el origen EspaĂąa sobre otros paĂ­ses? 1ara nuestros clientes, que la fruta fresca provenga de &spaĂąa no se valora por encima de otros lugares, en absoluto La fruta espaĂąola no ha demostrado nada especial, ni una calidad extra, &spaĂąa como paĂ­s no ha hecho nada en China con respecto al mercado de la fruta 1or ello, serĂ­a importante que las empresas espaĂąolas planimquen mĂĄs acciones directas en China como la presencia en ferias y eventos nacionales como C)*/A 'R6*T L0G*ST*CA, que tendrĂĄ lugar en Shanghai del 14 al 16 de mayo Sin embargo, /ueva ;elanda, Tasmania o JapĂłn sĂ­ son buenos orĂ­genes para los consumidores chinos &stos paĂ­ses han mostrado a nuestros consumidores una calidad top, seguridad alimentaria y una experiencia deliciosa en el paladar AsĂ­, los chinos con poder adquisitivo alto estĂĄn dispuestos a pagar mĂĄs por la fruta de estos paĂ­ses 1or ejemplo, antes del AĂąo /uevo chino, se pueden encontrar en nuestros mercados cerezas de Chile, Tasmania y /ueva ;elanda, y por estas dos Ăşltimas se paga el doble que por las chilenas ÂżCree que la fruta espaĂąola tiene una buena relaciĂłn calidad-precio? &spaĂąa llegĂł al mercado chino con los cĂ­tricos hace diez aĂąos, pero el verdadero negocio no comenzĂł hasta hace cuatro, cuando se prohibieron los cĂ­tricos de California por la enfermedad )uanglongbing o DragĂłn amarillo Considero que, en este producto, los cĂ­tricos, hoy por hoy, tal vez tengan buena relaciĂłn calidad-precio porque llevan mĂĄs tiempo trabajando con nosotros, pero en otros productos aĂşn no la han conseguido ÂżCuĂĄl es el producto que mĂĄs importa su supermercado? SegĂşn el informe que tenemos de fruta importada, las mĂĄs destacadas son: las frutas tropicales, principalmente plĂĄtanos de 'ilipinas, pitahaya de Vietnam, longan (ojo de dragĂłn) de Tailandia, cĂ­tricos de California, &gipto, SudĂĄfrica, Australia y &spaĂąa, uvas de 1erĂş, Chile y Australia, cerezas de Chile y 6SA, LiXis de /ueva ;elanda, etc &n demnitiva, la fruta procedente del hemisferio sur tiene la ventaja de ser de contraestaciĂłn para nosotros &n cuanto a los paĂ­ses del hemisferio norte que producen en la misma temporada que China, tienen que ofrecer o bien mejor calidad o variedades diferentes


CITRUS

Spanish fruit has not shown extra quality Spanish suppliers still have a lot of work to do for their product to be recognized by the Chinese consumer.

Spain exports citrus and stone fruit to China. What are your consumers’ preferences? The Chinese marLet has high quality standards for the imported fruit, Xhere looL and taste are equally important 6sually, most items, the bigger and sXeeter they are, the better but they prefer medium size in the case of citrus *n terms of colour, our consumers prefer shinning ones What trends are there currently in these products? Varieties Xith good eating experience are more popular and better reXarded, such as Lane Late /avel, the pluots and plums 'or example, Late season varieties of navel oranges from the 6 S are marLeted Xith distinguished marLs, liLe SunList blacL label, Xhich has a high #rix What requirements must a Spanish supplier fulml? 'ruits must come from orchards and pacLaging houses approved by the A2S*2, apart from meeting the relevant protocol betXeen China and Spain Do your consumers value the Spanish origin? 0ur clients do not value fresh fruit coming from Spain more than other origins, not at all Spanish fruits have not shoXn anything special, or extra qual-

ity Spain as a country has not done anything special in China to marLet its fruits 'or this reason, it Xould be important that Spanish companies planned more direct actions in China liLe their presence in fairs and national events such C)*/A 'R6*T L0G*ST*CA, Xhich Xill taLe place in Shanghai from the 14 to the 16 of .ay )oXever, Chinese consumers consider /eX ;ealand, Tasmania or Japan as good origins These countries have shoXed top quality, food safety, and great eating experiences to Chinese consumers Then, top Chinese consumers are Xilling to pay more for these fruits Which is the most imported product? The major items are: tropical fruits, mainly bananas from 1hilippine, dragon fruits from Vietnam, longan from Thailand, citrus from California, &gypt, South Africa, Australia and Spain, grapes from 1eru, Chile and Australia, cherries from Chile and 6SA, LiXifruits from /eX ;ealand, etc *n other Xords, South hemisphere origins have the advantage of being in a different season As for /orth hemisphere, countries having the same season Xith China, they should provide either better quality or different varieties

Fruit logística ’18

Interview with Kurt Huang, purchasing manager and chief of FruitEase supermarkets (Shanghai).


CITRUS

Oportunidades para EspaĂąa y CanadĂĄ con el CETA RICHIE SANTOSDIAZ Experto en Comercio Internacional.

Fruit logística ’18

C

anadå tiene una población de mås de 36 millones de habitantes, es el segundo país mås grande del mundo, con un 1*# per cåpita de 43 5 4 6SD, y se encuentra en el top 10 de las economías mås grandes y potentes Representa un mercado atractivo para los productores espaùoles y europeos de frutas y hortalizas y el reciente Acuerdo &conómico y Comercial Global (A&CG – o C&TA, sus siglas en inglÊs) entre la 6nión &uropea (6&) y Canadå, sin duda, benemciarå a ambos sectores agrícolas Las relaciones económicas entre &spaùa y Canadå han experimentado un notable incremento a lo largo de los últimos aùos y siguen teniendo hoy un gran potencial de crecimiento &stas dos economías poseen sinergias naturales en sectores primarios, como son el agroalimentario y el pesquero, y representan las puertas de acceso a grandes mercados, en base al Tratado de Libre Comercio de AmÊrica del /orte y la 6& Las negociaciones económicas entre Canadå y la 6& han culminado en el C&TA, el acuerdo mås ambicioso llevado a cabo entre dos economías desarrolladas, que pretende impulsar el crecimiento económico, la innovación y la competitividad Gobierno y empresarios espaùoles han manifestado su apoyo a esta iniciativa Las exportaciones de frutas y hortalizas frescas a Canadå en 2015 ascendieron a 7 673 toneladas por valor de 5 millones de euros, según datos de la 0mcina &stadística &uropea, &urostat, procesadas por '&1&9 Los principales productos exportados a Canadå desde &spaùa y la 6& son los LiXis, cítricos y manzanas, que continúan teniendo una elevada demanda Ademås, gracias al C&TA o A&CG, las exportaciones a Canadå desde &spaùa y el resto de la 6nión &uropea tendrån menos requisitos en general 1or ejemplo, una de las futuras ventajas del C&TA es que quiere promover la armonización de la norma de seguridad alimentaria entre las dos regiones y bajar la mayoría de las tasas aduaneras hasta eliminarlas &ntonces, para un exportador europeo, escoger un país como Canadå serå mås ventajoso que otros porque todo el proceso de comercialización (logística, seguridad alimentaria y documentos, por ejemplo) se prevÊ mås sencillo 1or su parte, la importación de la 6& procedente de Canadå ascendió a 1 77 toneladas, donde las principales verduras importa-

95 millones â‚Ź Es el valor de las 78.673 Tn de cĂ­tricos que exporta la UE a CanadĂĄ.

Kiwi, manzanas y cĂ­tricos Principales productos exportados.

Opportunities between Spain and Canada with the CETA RICHIE SANTOSDIAZ EXPERT IN INTERNATIONAL TRADE.

das fueron tomates, cebollas, ajos, pepinos, champiĂąones, berenjenas y frijoles, y en frutas, cĂ­tricos, manzanas, peras, ciruelas, LiXis y LaLis AdemĂĄs, CanadĂĄ es lĂ­der en la producciĂłn de arĂĄndanos azules y arĂĄndanos agrios y tiene una industria muy fuerte de cerezas y fruta de hueso &n hortalizas, sus invernaderos producen tomates, pepinos, lechugas, pimientos, judĂ­as verdes, berenjenas, asĂ­ como hierbas y vegetales microgreen :, por supuesto, una de las exportaciones mĂĄs conocidas de CanadĂĄ, el jarabe de arce, que representa mĂĄs del 71% del suministro mundial

CanadĂĄ en Fruit Logistica CanadĂĄ vuelve a BerlĂ­n. al pabellĂłn 23. EstarĂĄn presentes mĂĄs de 20 productores y asociaciones de las provincias de Columbia BritĂĄnica (BC en inglĂŠs), Quebec y Prince Edward Island (PEI). Podremos ver productos como arĂĄndanos azules, cerezas, manzanas, arĂĄndanos agrios, patatas y brĂłcoli. Es interesante buscar sinergias en una economĂ­a tan fuerte y popular como CanadĂĄ en este momento.

Canada has a population of more than 36 million inhabitants, is the second largest country in the Xorld, Xith a GD1 per capita of 43,5 4 6SD, and it is in the top 10 of the largest and most poXerful economies in the Xorld *t represents an attractive marLet for Spanish and &uropean fruit and vegetable producers and the recent Global &conomic and Trade Agreement (A&CG - or C&TA) betXeen the &uropean 6nion (&6) and Canada Xill undoubtedly benemt the Spanish and Canadian agricultural sector The economic relations betXeen Spain and Canada have experienced a marLed increase over the last feX years, and still have a great groXth potential today The economic negotiations betXeen Canada and the &6 have culminated in the C&TA, the most ambitious agreement carried out betXeen tXo developed economies, Xhich aims to boost economic groXth, innovation and competitiveness Government and Spanish businessmen have expressed their support for this initiative &xports of fresh fruits and vegetables to Canada in 2015 amounted to 7 ,673 tonnes Xorth 5 million euros, according to the &uropean Statistical 0fmce data, &urostat, processed by '&1&9 The main products exported to Canada from Spain and the &6 are LiXis, citrus fruits and apples, Xhich continue to have a high demand *n addition, thanLs to the C&TA, exports to Canada from Spain and the rest of the &uropean 6nion Xill have feXer requirements in general 'or example, one of the future advantages of C&TA is that it Xants to promote the harmonization of the food safety standard betXeen the tXo regions and loXer most customs fees until they are eliminated So, for a &uropean exporter, choosing a country liLe Canada Xill be more advantageous than others because the entire marLeting process (logistics, food safety and documents, for example) is expected to be simpler


CITRUS

1

2

ANECOOP S. COOP.

639.077.000 €

SANLUCAR FRUIT S.L.

400.000.000 €

3 AMC GRUPO ALIMENTACION S.A. 190.065.525 €

4 FRUTINTER S.L 88.016.630 €

5

6

GARCÍA BALLESTER, S.L.

ALBENFRUIT S.L.

80.000.000 €

57.000.000 €

7

8

9

10

11

12

13

FONTESTAD S.A.

S.A.T. 0039 SINTESIS

COOP. AGRÍCOLA NTRA. SRA. DEL ORETO (CANSO)

AGROFRUIT EXPORT S.A.

TORRES HNOS Y SUCESORES S.A.U.

PERALES Y FERRER

MOGALLA S.A.T.

55.981.114 €

50.000.000 €

36.104.366 €

30.000.000 €

30.082.259 €

34.584.637 €

37.315.796 €

14

15

16

17

18

19

20

COOP. AGRÍ. BENIHORT

EL LIMONAR DE SANTOMERA S.C.

COOP. AGRI. DE ALTEA S.C.V.

A.TERESA HERMANOS S.A.

SERIFRUIT S.A.T. Nº 138 CV

GRUPO TOLLUPOL

HISPA GROUP SPAIN

30.000.000€

30.000.000 €

28.272.000 €

26.000.000 €

20.000.000 €

18.456.345 €

18.000.000 €

Fruit logística ’18

Top 20


organic

13% es el crecimiento del mercado europeo de ecolĂłgicos en 2015 hasta los 30.000 millones de euros.

12,7 millones de hectĂĄreas es la superďŹ cie ecolĂłgica en Europa en 2015.

El ecolĂłgico no es solo una moda Su consumo crece mĂĄs rĂĄpido que su supermcie de cultivo tanto en &uropa como en &spaĂąa y desde &covalia apuntan que, en nuestro paĂ­s, en dos aĂąos, no se podrĂĄ abastecer toda la demanda ISABEL FERNĂ NDEZ

Fruit logística ’18

l

a cada vez mayor preocupación de los consumidores por su salud, unida a la sostenibilidad y el respeto al medio ambiente han hecho que, en los últimos aùos, la demanda de alimentos ecológicos haya crecido de forma exponencial Según los datos del Research *nstitute of 0rganic Agriculture ('*#L) de 2015 –los mås recientes-, el mercado europeo de productos ecológicos creció un 13%, alcanzando casi los 30 000 millones de euros &n Alemania, el principal consumidor de alimentos orgånicos de &uropa y el segundo del mundo tras &stados 6nidos, su demanda alcanzó los 600 millones de euros, seguida de 'rancia (5 500 millones) y Reino 6nido (2 600 millones) : todo indica que seguirå aumentando las primeras cifras disponibles de 2016 muestran que, solo en el país germano, se podrían alcanzar los 600 millones de euros Sin embargo, la supermcie de cultivo de este tipo de alimentos, aunque tambiÊn crece, no lo hace al mismo ritmo y, en 2015, se incrementó en torno al % en &uropa, hasta sumar 12,7 millones de hec-

tĂĄreas, el 25% del total de todo el mundo La buena noticia es que, segĂşn el '*#L, las hectĂĄreas de ecolĂłgico en el viejo continente crecen ahora de forma mĂĄs rĂĄpida que hace unos aĂąos iA este ritmo de crecimiento del consumo, nuestro paĂ­s no podrĂĄ abastecer toda la demanda de productos ecolĂłgicos en dos aĂąosw, asegura Âœlvaro #arrera, presidente de &covalia, quien explica que, ien &spaĂąa, se convierte a ecolĂłgico cada aĂąo el 1% de la supermcie agraria Ăştil, por lo que serĂĄ complicado lograr el ritmo que exige el mercado incluso se puede dar la paradoja de que tengamos un mercado interior desabastecidow &spaĂąa exporta el 0% de su producciĂłn 1ara conseguir un equilibrio entre consumo y demanda, &covalia trabaja en alcanzar el 0bjetivo 20-30, es decir, que, en el aĂąo 2030, al menos un 20% de los alimentos que contiene la cesta de la compra de los es-

SuperďŹ cie total de cultivo 2.018.802 hectĂĄreas Principales zonas AndalucĂ­a‌...............976.413 has. Castilla La Mancha....391.352 has. Principales cultivos hortofrutĂ­colas Hortalizas frescas y fresas‌..................... 17.182 has. CĂ­tricos‌..................... 10.182 has. Frutales‌..................... 5.648 has. Fuente: MAPAMA

paĂąoles sean ecolĂłgicos y que, a la vez, de cada 100 hectĂĄreas de supermcie agraria Ăştil de nuestro paĂ­s, 30 se dediquen a la producciĂłn biolĂłgica El reto: aumentar el consumo interno &n 2016, &spaĂąa entrĂł en el Top 10 de los mayores consumidores de productos ecolĂłgicos a nivel mundial, una tendencia al alza que se ha amanzado en 2017 &l consumo interno, gran reto del sector, comienza a ganar peso &n sĂłlo tres aĂąos, los consumidores espaĂąoles han incrementado sus compras de ecolĂłgicos en 700 millones de euros &l ritmo de crecimiento del consumo es vertiginoso: en 2014 aumentĂł un 1 % en 2015, un 25% A falta aĂşn de los datos demnitivos de 2016 y 2017, un avance del .A1A.A seĂąala que el consumo interno de productos eco ronda ya los 1 700 millones de euros A ello ha contribuido la introducciĂłn de lineales ecolĂłgicos en las grandes supermcies y cadenas de supermercados, asĂ­ como la idemocratizaciĂłnw de los precios, cada vez menos dispares entre los alimentos convencionales y orgĂĄnicos i&l objetivo es responder a las demandas de un cliente que cada vez se preocupa mĂĄs por su saludw, amrma .anuel Torreglosa, director de Relaciones *nstitucionales de Carrefour en AndalucĂ­a Sin embargo, el gasto en productos ecolĂłgicos en &spaĂąa por persona y aĂąo dista aĂşn mucho de los grandes consumidores europeos 32 euros frente a los 262 de Suiza, los 1 1 de Dinamarca o los 177 euros de Suecia


organic

EspaĂąa, lĂ­der absoluto

The ecological is not just a fashion

Es el principal productor de alimentos ecolĂłgicos de Europa, con mĂĄs de 2 millones de has. casi la mitad en AndalucĂ­a, segĂşn el MAPAMA. Por cultivos, las hortalizas frescas y fresas suman 17.182 has., los cĂ­tricos 10.182 has., los frutales 5.648 ha.s y las plataneras y tropicales 2.912 has.

Its consumption grows faster than its cultivation area both in Europe and in Spain and from Ecovalia point out that, in our country, in two years, it will not be able to supply all the demand.

En 2020 estĂĄ previsto que entre en vigor el nuevo Reglamento Europeo de ProducciĂłn EcolĂłgica. SegĂşn el comisario europeo de Agricultura, Phil Hogan, “se aplicarĂĄn las mismas normas a todos los productores y productos ecolĂłgicos que se vendan en la UE, tanto si se han producido en ella como si se han importadoâ€?. AdemĂĄs, se han armonizado a nivel comunitario los umbrales de residuos de sustancias no autorizadas en ecolĂłgico.

agricultural area, so it Xill be difmcult to achieve the pace demanded by the marLet i Spain exports 0% of its production The challenge: increase internal consumption *n 2016, Spain entered the Top 10 of the largest consumers of organic products XorldXide, an upXard trend that has taLen hold in 2017 Domestic consumption begins to gain Xeight *n three years, Spanish consumers have increased their purchases of organic in 700 million euros The groXth rate of consumption is vertiginous: in 2014 it increased by 1 % in 2015, 25% *n the absence of the mnal data for 2016 and 2017, a .A1A.A advance points out that the internal consumption of eco products is already around 1,700 million euros The introduction of ecological lines in supermarLets and supermarLet chains has contributed to this, as Xell as the idemocratizationw of prices, increasingly less different betXeen conventional and organic food )oXever, the spending on ecological per person per year is still far from the large &uropean consumers 32 euros against the 262 of SXitzerland or the 1 1 of DenmarL

Fruit logística ’18

MĂĄs consumo, mejores normas

The groXing concern of consumers for their health, together Xith sustainability and respect for the environment have caused the demand for organic food to groX exponentially According to the data of the Research *nstitute of 0rganic Agriculture ('*#L) in 2015, the &uropean marLet of organic products greX by 13%, reaching almost 30,000 million euros *n Germany, the main consumer of organic food in &urope and the second in the Xorld after the 6nited States, its demand reached ,600 million euros, folloXed by 'rance (5,500 million) and 6nited Kingdom (2,600 million) And everything indicates that it Xill continue increasing )oXever, the cultivation area of this type of food, although it also groXs, does not do so at the same pace in 2015, it increased by around % in &urope, to add up to 12 7 million hectares, 25% of the Xorld total The good neX is that the hectares of ecological in the old continent are noX groXing faster than a feX years ago iAt this rate of consumption groXth, our country Xill not be able to supply all the demand for organic products in tXo years,w said Âœlvaro #arrera, president of &covalia, Xho explains that, iin Spain, 1% is ecologically converted every year of the useful


organic

Bio production has a bight future

Fruit logística ’18

CHRISTIAN KAUFMANN MANAGER AT NATURKOST SCHRAMM. *t is undeniable that Germany is the mrst marLet and Spain is the mrst producer in &urope of organic products and this is proved by the mgures year after year The consumption in the German country Leeps rising, Xhile Spain, on the other hand, enlarges its production )oXever, this is not the only supplier of organic products for the German marLet, other competitors are also increasing their presence on the shop shelves and there is even a local production that groXs every year The consumption of organic food is increasing thanLs to the fact that all consumers reach this type of products, Xhich is Xhy it is necessary that they are of high quality but affordable for all, moreover, if Xe taLe into account that the German marLet bases its competitiveness on the price 0rganic products are not considered as special ones or delicatessen as it may happens in other countries *n /aturLost Shramm, Xe have been trading exclusively organic fruit and vegetables for 25 years through the Xholesale marLet, local shops and small supermarLets specialized in bio products and Xe offer a continuity, seeLing this Xay an organic guarantee, quality and price This is Xhat the Spanish product offers and Xhat the German marLet values The organic production in Spain is so important that alloXs the marLet to guarantee the quantities that it needs Xith the continuity, quality and guarantees that it demands The Spanish organic companies guarantee the professionalism and a Xide range of pacLages and containers for the horticultural products as the marLet demands The deep-rooted habit in Spain of assuring the traceability of the product Xith exquisite professionalism maLes it an important organic supplying country

La producciĂłn bio espaĂąola tiene un futuro prometedor CHRISTIAN K AUFMANN Gerente de Naturkost Schramm.

Q

ue Alemania es el primer mercado y &spaĂąa el primer productor europeo de productos ecolĂłgicos son hechos irrefutables y asĂ­ lo avalan las cifras aĂąo tras aĂąo &l consumo en el paĂ­s germano continĂşa creciendo, mientras &spaĂąa, por su parte, aumenta su producciĂłn 1ero este no es el Ăşnico proveedor de ecolĂłgicos del mercado alemĂĄn, otros paĂ­ses competidores tambiĂŠn estĂĄn incrementando su presencia en los lineales, e incluso, existe una producciĂłn local que crece cada aĂąo &l consumo de ecolĂłgicos en este paĂ­s continĂşa creciendo gracias, sobre todo, a que este tipo de productos llega a todos los

“

El producto ecolĂłgico debe ser de calidad y tener un precio asequible a todos los bolsillos

clientes, por lo que es necesario que sean de calidad, pero con un precio asequible a todos los bolsillos, mås aún si tenemos en cuenta que el mercado alemån basa su competitividad en el precio &l ecológico no se considera un producto especial o una delicatesen como puede ocurrir en otros países &n /aturLost Schramm llevamos 25 aùos comercializando exclusivamente frutas y verduras ecológicas a travÊs del mercado mayorista, tiendas de barrio y pequeùos supermercados especializados en productos bio y ofrecemos una continuidad, buscando, de este modo, garantía ecológica, calidad y precio 1recisamente esto es lo que nos ofrece el producto espaùol y lo que valora el mercado alemån, ademås de a las empresas productoras capaces de adquirir y mantener compromisos La producción ecológica en &spaùa es de tal importancia que permite garantizar al mercado las cantidades que necesita con la continuidad, la calidad y las garantías que exige &spaùa puede mantener líneas durante los 12 meses del aùo gracias a sus diferentes zonas de producción Las empresas ecológicas espaùolas, siguiendo la tradición de las compaùías agrícolas en general, garantizan la profesionalidad y una gran variedad de envases y embalajes de los productos agrícolas, tal y como el mercado precisa La costumbre arraigada en &spaùa de asegurar la trazabilidad del producto con exquisita profesionalidad la convierten, asimismo, en un importante país proveedor de fruta y verdura ecológicas 1or último, el largo recorrido de &spaùa como comercializadora de fruta y verdura, en general, hace que nuestras infraestructuras y empresas logísticas sean de primer nivel y esto tambiÊn supone un plus para los compradores alemanes


Descubre un tomate Ăşnico y vive una experiencia para los sentidos

Follow us:

www.tomato-adora.com


50

organic

ECO-PACKAGING, el envase natural José Navarro

Director General de PackCo, Brand and Packaging SL. www.packco.eu

E

l comportamiento de los consumidores de productos naturales y ecológicos viene determinado por la importancia que se le da cada vez más a la salud en las sociedades más desarrolladas y, por otro lado, por factores éticos relacionados con la individualidad y la actitud del consumidor con respecto a los impactos sociales, ecológicos y culturales, entre otros, de la agricultura industrial. En general, los estudios parecen augurar que en los próximos años en Europa el consumo de productos ecológicos y orgánicos aumentará. De modo que la tendencia institucional y del mercado es y será potenciar la comercialización de éstos a través de circuitos convencionales y de masas, como supermercados e hipermercados. La alimentación no se entiende sin sus correspondientes envases y estos deberían de respetar su propio concepto de venta, principalmente cuando hablamos de productos ecológicos y/o naturales. Así que no podemos olvidarnos de que el nivel de exigencia del consumidor se extiende también a sus envases. El consumidor busca la naturalización del packaging, que sean respetuosos con el me-

Fruit logística ’18

Deberíamos exigir que los envases fuesen igual de naturales que el propio producto

dio ambiente y tan ecológicos como parecen. Es por tanto obligación de los envasadores asumir que cada día más, deberán cuidar tanto la presentación de los productos como la protección del medio ambiente, con envases más ecológicos y naturales. El envase no solo se encarga de contener y proteger los alimentos, sino de informar a los consumidores sobre los productos. Si pensamos en frutas y verduras naturales, necesariamente deberíamos exigir que sus envases fuesen igual de naturales que el producto y, siempre que sea posible, mantener las mejores condiciones organolépticas durante todo su ciclo comercial. Ya existen materiales reciclables, totalmente compostables y naturales; sin ir más lejos los derivados de madera, sea esta desenrollada en chapa, aserrada, contrachapada o convertida en papel (cartoncillo o cartón ondulado), cualquier envase fabricado a partir de minerales (vidrio, barro o cerámica), o también diversos tejidos o mallas obtenidos de fibras vegetales. Materiales ancestralmente tradicionales cuyas innovaciones son las que marcan la diferencia. Desde PackCo, consultoría técnica en el desarrollo integral de envases, marca y mejora de presentación de producto, abogamos por la aplicación en nuestros proyectos de las posibilidades actuales de eco-diseño siempre que las posibilidades de protección y conservación del producto nos lo permitan. Estamos convencidos de que en un futuro muy próximo, la gran mayoría de nuestros envases serán tan orgánicos y naturales como el producto para el que los proyectamos.

ECO - PACKAGING, the natural packaging José Navarro General Director of PackCo, Brand and Packaging SL. www.packco.eu The behavior of consumers of natural and organic products is determined by the importance that is increasingly given to health and, on the other hand, by ethical factors related to the individuality and the attitude of the consumer with respect to social, ecological and cultural impacts, among others, of industrial agriculture. In general, studies seem to predict that in the coming years the consumption of ecological and organic products will increase in Europe. Food is not understood without its corresponding packaging, and these should respect their own sales concept. So we can not forget that the level of consumer demand also extends to their packaging. The consumer looks for the naturalization of packaging, respectful with the environment and as ecological as they seem to be. It is therefore the obligation of packers to assume that they must take care of the presentation of their products, and that they have to protect the environment, with more ecological and natural packaging. If we think of natural fruits and vegetables, we should necessarily demand their packaging to be as natural as the product. From PackCo, technical consultancy in the integral development of packaging, brand and improvement of product presentation, we support the application of the current types of eco-design in our projects, while the possibilities of protection and conservation of the product allow us. We are convinced that in the very near future, the vast majority of our packaging will be as organic and natural as the product for which we designed it.


Grupo Agroponiente da el salto al PabellĂłn 8.2

E

ste aĂąo, la gran novedad con la que acude el grupo almeriense a 'ruit Logistica es su nueva ubicaciĂłn, pasando del 1abellĂłn 1 , al 1abellĂłn 2, un espacio mucho mĂĄs cĂŠntrico, cercano al nĂşcleo neurĂĄlgico de la exposiciĂłn y con un trĂĄmco de visitantes notablemente mayor &l objetivo de este cambio no es otro que multiplicar el alcance de las acciones de promociĂłn que se

“

Un equipo de 20 personas trabajarĂĄ durante tres dĂ­as en la promociĂłn de sus productos

llevan a cabo en este tipo de muestras y que, con esta novedosa ubicación, se van a ver incrementadas tanto en cantidad como en calidad, al lograr alcanzar un número mucho mayor de visitantes profesionales 1or su parte, el Grupo Agroponiente volverå a hacer un esfuerzo muy importante desde el punto de vista logístico y humano, desplazando un equipo profesional de 20 personas que trabajarån durante tres intensos días en la promoción de sus productos y servicios y, en general, del campo almeriense, buscando los mås fructíferos nichos de mercado y las mås interesantes operaciones para los productores de Almería &n este sentido, Antonio Romån, director general de 0peraciones de Grupo Agroponiente, comenta que, iun aùo mås, volvemos a 'ruit Logística, un punto de encuentro con nuestros clientes de toda &uropa y, al mismo tiempo, un foco principal y necesario en la búsqueda de nuevos nichos de mercado y de toma de contacto con el pulso del mercado europeo /uestro equipo trabajarå allí durante estos días Actualmente, para una compaùía de las dimensiones e implantación de Grupo Agroponiente, la presencia potente en este tipo de ferias es fundamental, tanto desde el punto de vista de la promoción y búsqueda de nuevas operaciones y nichos de mercado como de la operatividad en reuniones con clientesw

Fruit logística ’18

NEWS


STONE FRUITS & POMES

ÂżEs el Plan EstratĂŠgico la soluciĂłn? &l sector de la fruta dulce parece haber llegado a un punto de no retorno: o ponen en marcha medidas efectivas para ganar viabilidad o le espera un futuro muy incierto

CONSUMO PER CĂ PITA 2016 VS 2015

- 0,8%

+ 2,1% ALBARICOQUE

MELOCOTĂ“N

- 7,4%

-3,7% PERAS

MANZANAS

- 12,5% CEREZAS

CIRUELAS

MARGA LĂ“PEZ

Fruit logística ’18

ll

egado el frĂ­o del invierno, nos cuesta recordar quĂŠ ocurriĂł allĂĄ por los meses de julio y agosto, cuando los consumidores degustaban melocotones, nectarinas y ciruelas Sin embargo, la campaĂąa de fruta de hueso de 2017 pasarĂĄ a la historia por muchas razones, y no solo por la crisis de precios que viviĂł el sector, la mĂĄs dura de los Ăşltimos 10 aĂąos, sino tambiĂŠn por haber propiciado un movimiento sin precedentes de productores, comercializadores y administraciĂłn con la intenciĂłn de poner sobre la mesa soluciones de cara a las prĂłximas campaĂąas, y no a toro pasado, como se suelen hacer las cosas A lo largo de los ultimos meses, se han ido sucediendo reuniones para marcar las lĂ­neas rojas de un futuro 1lan &stratĂŠgico de la 'ruta Dulce (de hueso y de pepita), encuentros que han evidenciado grandes carencias en ambos sectores: organizativas, falta de datos estructurales y coyunturales (aforos), escasa adecuaciĂłn de la

oferta a la demanda, no solo la europea, sino tambiĂŠn la de los nuevos mercados, instrumentos de gestiĂłn de crisis insumcientes, elevada concentraciĂłn de la producciĂłn ÂżPor dĂłnde empezar? 1ara JoaquĂ­n GĂłmez, presidente de Apoexpa (AsociaciĂłn de 1roductores-&xportadores de 'rutas, 6va de .esa y 0tros 1roductos Agrarios de la RegiĂłn de .urcia), de todas las medidas que se estĂĄn proponiendo (tanto organizativas como de actuaciĂłn en los mercados), hay muchas que se pueden acoger a fondos operativos que contempla la 1AC, y esas, a su juicio, serĂĄn fĂĄciles de materializar i{1ero quĂŠ pasarĂĄ con las que no, con las que dependen de partidas presupuestarias de la administraciĂłn o de la iniciativa de la empresa privada w, se pregunta 6n ejemplo es el arranque de plantaciones Afrucat ha llegado a cuantimcar que &spaĂąa debe disminuir en un 15% su supermcie de fruta de hueso (en estos momentos existen 0 000 has de melocotones y nectarinas), estableciendo un incentivo de 4 500 Ăś/ has SegĂşn .anel SimĂłn, director gerente de la entidad: ieste plan tendrĂ­a un gasto para la administraciĂłn de unos 55 millones de Ăś para toda &spaĂąa, lo que supondrĂ­a menos de lo que ha perdido CataluĂąa en esta campaĂąaw Sin embargo, TomĂĄs GarcĂ­a AzcĂĄrate, experto en polĂ­tica agraria comunitaria, reconoce que si bien es necesario controlar el incremento constante de supermcie, no tiene mucho sentido gastar el escaso presupuesto del que dispone la administraciĂłn en incentivar ese plan de arranque AdemĂĄs, nos preguntamos, {quiĂŠn decide quĂŠ arrancar, en quĂŠ zonas, quĂŠ variedades, de quĂŠ especies &n lo que todos estĂĄn de acuerdo es en la necesidad de una mayor concentraciĂłn de la oferta, y no en la creaciĂłn de 01')s instrumentales cuyo Ăşnico objetivo es acceder a fondos comunitarios, y en adecuar la oferta a la demanda 1ara ello, hay que dejar de lado variedades que han provocado un exceso de producciĂłn, pero sin calidad, ademĂĄs de pensar en los gustos de cada mercado, y no saturarlos con una fruta igual para todos

PequeĂąos grandes pasos Desde el punto de vista estructural, parece que se van dando algunos avances A principios de diciembre, la AsociaciĂłn de &mpresarios AgrĂ­colas de la .argen Derecha del &bro (A&A.D&), la AsociaciĂłn de 1roductores y Comercializadores de 'rutas y )ortalizas de la 1rovincia de ;aragoza (A1&1)) y la AsociaciĂłn 1rofesional de 'rutas y )ortalizas de )uesca (&9C0'R6T) alcanzaron un acuerdo por el que se presentarĂĄn de forma unitaria ante los foros de debate 6n pequeĂąo gran paso, pues entre las tres organizaciones suman alrededor del 0% de la producciĂłn de fruta dulce de AragĂłn La apertura del mercado chino para los melocotones y ciruelas ha sido tambiĂŠn importante para el sector, aunque como reconoce

Reconquistar al comprador nacional Mientras que la producciĂłn continua imparable, la ingesta per cĂĄpita en EspaĂąa estĂĄ en retroceso. Salvo albaricoque y melocotĂłn, el resto de estas frutas han visto mermados sus consumos: peras, manzana, cerezas y ciruelas. Esta es otra de las cuestiones que deben incluir en el Plan EstratĂŠgico, cĂłmo reconquistar al consumidor espaĂąol.

*Datos Panel de Consumo del MAMAPA Abril 2017 y FEPEX

+ 6,8%


STONE FRUITS & POMES

China, un gran mercado... a futuro

JoaquĂ­n GĂłmez (Apoexpa), no va a compensar la falta del mercado ruso, icomo algunos polĂ­ticos quieren hacerles creer Rusia suponĂ­a el 30% de nuestro mercado y, de la noche a la maĂąana, China no va a absorber esos volĂşmenes Calculo que dentro de 5-10 aĂąos, sĂ­ estaremos ante un gran mercado, pero ahora now De cualquier forma, .iguel Âœngel GĂłmez, gerente de Afruex (AsociaciĂłn de 1roductores de 'ruta de )ueso de &xtremadura), nos conmrma que durante la campaĂąa de 2017 se han incrementando los envĂ­os de ciruela a China, totalizando unas 340 Tn solo desde esta regiĂłn (datos aĂşn provisionales) &s difĂ­cil predecir quĂŠ va a pasar en la prĂłxima campaĂąa y si este 1lan &stratĂŠgico contemplarĂĄ todas las medidas que el sector realmente necesita 1ero quizĂĄs una de las cuestiones claves serĂĄ si se le dotarĂĄ de presupuesto para llevarlas a cabo 1or lo que el futuro de la fruta de hueso y de pepita en &spaĂąa sigue en el aire

12% De enero a septiembre de 2017, las exportaciones de fruta de hueso se incrementaron un 12,9% con respecto al mismo periodo del aĂąo anterior, pasando de 941.301 Tn a 1.063.353.

10% De 2010 a 2017, la producciĂłn de melocotĂłn ha aumentado de 757.300 Tn a 1.033.624 Tn.

Is the Strategic Plan the solution? The sector of stone fruit and seed seems to have reached a point of no return. The stone fruit campaign of 2017 Xill go doXn in history for many reasons, and not only because of the price crisis that the sector experienced, but also because it has fostered an unprecedented movement of producers, marLeters and administration Xith the clear intention of putting on the table solutions for the next campaigns Throughout the last months, meetings have been happening to marL the red lines of a future &stretĂŠgico 1lan of the SXeet 'ruit (of bone and seed), encounters that have shoXn great demciencies in both sectors: organizational, lacL of data structural and conjunctural (gauging), scarce adequacy of supply to demand, not only &uropean, but also that of neX marLets, insufmcient crisis management instruments, high concentration of production Where to start? 'or JoaquĂ­n GĂłmez, president of Apoexpa, of all the measures that are being proposed there are many that can be supported by operational funds that the CA1 contemplates, and those, in his opinion, Xill be easy to materialize i#ut Xhat Xill happen Xith those that do not, Xith those that depend on budget items of the administration or the initiative of the private company w )e asLs An example is the start of plantations Afrucat has come to quantify that Spain must decrease by 15% its area of stone fruit (at this time there are 0,000 hectares of peaches and nectarines), establishing an incentive of Ăś 4,500 / ha )oXever, for TomĂĄs GarcĂ­a AzcĂĄrate, expert in community agrarian policy, it does not maLe much sense to spend the scarce budget available to the adminis-

tration to encourage this start-up plan *n addition, Xe asL ourselves, Xho decides Xhat to start, in Xhat areas, Xhat varieties, Xhat species 8hat everyone agrees on is the need for a greater concentration of supply, and not the creation of instrumental 01') Xhose sole objective is to access community funds, and to adapt supply to demand Small great steps 'rom the structural point of vieX, it seems that some progress is being made The Association of Agricultural &ntrepreneurs of the Right #anL of the &bro (A&A.D&), the Association of 1roducers and .arLeters of 'ruits and Vegetables of the 1rovince of ;aragoza (A1&1)) and the 1rofessional Association of 'ruits and Vegetables of )uesca (&9C0'R6T) reached an agreement for Xhich Xill be presented in a unitary Xay before the discussion forums A small step, since they account for around 0% of Aragon s sXeet fruit production The opening of the Chinese marLet for peaches and plums has also been important for the sector, although as JoaquĂ­n GĂłmez (Apoexpa) acLnoXledges, it Xill not compensate for the lacL of the Russian marLet: i* estimate that Xithin 5-10 years, Xe Xill be facing a big marLet, but not noX i*n any case, .iguel Âœngel GĂłmez, manager of Afruex, conmrms that during the 2017 campaign the plum shipments have increased to that country, totaling about 340 tons only from this region *t is difmcult to predict Xhat Xill happen in the next campaign and if this Strategic 1lan Xill contemplate all the measures that the sector really needs #ut perhaps one of the Ley questions Xill be if it Xill be provided Xith a budget to carry them out

Fruit logística ’18

SegĂşn MartĂ­n GarcĂ­a, de China in Crowd, se espera que en el horizonte del 2030, este paĂ­s asiĂĄtico alcance la cifra de mĂĄs de 280 millones de Tn anuales de fruta importada. Es por tanto una oportunidad real para el sector, pero solo si ofrecemos una altĂ­sima calidad. En Tany Nature saben de lo que hablan y reconocen las dimcultades: “Nuestro caballo de batalla es reducir el periodo de trĂĄnsito de 30 a 18 dĂ­as. Pero no solo la distancia es un hĂĄndicap, tambiĂŠn lo es, segĂşn TomĂĄs GarcĂ­a AzcĂĄrate, que lo que se envĂ­a no se estĂĄ adaptando a sus necesidades.

6SHFLDOLVWĆ– LŨ VWRQÄ IUXLĆœ fruitsponent.com

25

Visit us: Hall 8.2, Stand B-05

7|8|9 FEBRUARY 2018 | BERLIN

FRUIT LOGISTICA


STONE FRUITS & POMES

China, mĂĄs cerca que nunca MIGUEL Ă NGEL GĂ“MEZ Gerente de Afruex.

E

China, closer than ever

Fruit logística ’18

MIGUEL Ă NGEL GĂ“MEZ MANAGER AT AFRUEX.

The Chinese marLet is an asset for the future that every exporter has in mind if they are not already trading there And Xhen Xe say for the future it is because there are still important details to redress Transport is something basic Xe have to Leep moving forXard Xith that, looLing for alternatives The current 30-35 shipping transit days are an insurmountable barrier in order to arrive Xith quality assurance *n this regard, from Afruex, Xe XorL in order to maLe export channels easier, as Xell as to open neX Xays of transport or to optimise the current ones to be able to get to marLets such as Shanghai in a maximum of 15-20 days by ship or even reduce that time by rail 0nce Xe can do this, Xe are sure that the exported volume and products Xill increase /oXadays, the plum is the most exported fruit to this marLet and almost all of it came from &xtremadura )oXever, the problems Xe suffered in the 2017 season have provoLed that the tonnes that Xere about to be traded have been reduced Although Xe must Leep in mind that this marLet has been open for just 1 months for the Spanish stone fruit, Xhich means a little bit longer than a season 'or this reason, Xe must Leep XorLing to LnoX the consumers preferences and their tastes as Xell as the Xay of XorLing of the Chinese importing companies And Xe are convinced that Xe Xill achieve it 0ver the past feX years the attendance to fairs such as 'ruit Logistica Asia has increased signimcantly, sign of the involvement and priority that the Asian marLet shoXs in our fruit groXing 'or all that, Xe believe that in the not too distant future, it Xill be a very important destination for the Spanish Stone fruit, Xith the capacity to absorb large volumes, especially Xhen the Russian veto remains, Xith the serious harm that it means to the exporting companies

l mercado chino es una baza de futuro que todos los exportadores tienen en mente, si es que no estĂĄn comercializando ya allĂ­ : digo de futuro pues quedan detalles importantes que subsanar &l transporte es algo bĂĄsico, es en lo que tenemos que seguir avanzando, buscando alternativas Los 30-35 dĂ­as de trĂĄnsito marĂ­timo actuales son una barrera infranqueable para poder llegar con garantĂ­as de calidad &n este sentido, desde Afruex trabajamos para facilitar los cauces de exportaciĂłn, asĂ­ como para abrir nuevas vĂ­as de transporte u optimizaciĂłn de las actuales, para poder llegar a mercados como el de Shanghai en un mĂĄximo de 15-20 dĂ­as de forma marĂ­tima o incluso reduciendo ese periodo por vĂ­a ferroviaria 6na vez seamos capaces de lograr esto, estamos convencidos de que los volĂşmenes y los productos exportados aumentarĂĄn Actualmente la ciruela es la fruta que mĂĄs se ha exportado a este mercado, y casi en su totalidad procedĂ­a de &xtremadura Sin embargo, los problemas que hemos vivido durante la campaĂąa 2017 han provocado que las toneladas que se iban a comercializar se hayan reducido La falta de calidad inicial de la fruta y la bajada de la producciĂłn, han hecho que no se mantuviesen los volĂşmenes del aĂąo anterior 1ero debemos tener en cuenta que llevamos apenas 1 meses con este mercado abierto para la fruta de hueso espaĂąola, que se traducen en poco mĂĄs de una campaĂąa 1or ello debemos seguir trabajando para conocer las preferencias de los consumidores y sus gustos, asĂ­ como la forma de funcionamiento de las empresas importadoras chinas : estamos convencidos de que lo conseguiremos &n los

“

Los 30-35 dĂ­as de transito marĂ­timo actuales son una barrera infranqueable para poder llegar con garantĂ­as de calidad al mercado chino

Ăşltimos aĂąos la asistencia a ferias como 'ruit Logistica Asia ha crecido de forma considerable, muestra de la implicaciĂłn y prioridad que el mercado asiĂĄtico tiene en nuestra fruticultura 1or todo ello, creemos que en un futuro, no muy lejano, serĂĄ un destino muy importante para la fruta de hueso espaĂąola, con capacidad de absorber grandes volĂşmenes, mĂĄxime cuando permanece aĂşn el veto ruso, con el grave perjuicio que supone para las empresas exportadoras



STONE FRUITS & POMES

“Nos falta experiencia para exportar a mercados lejanosâ€? La calidad, la seguridad y el sabor son, segĂşn Oliver Huesmann, C&0 de 'ruit Consulting )ong Kong, las claves para conquistar el mercado chino, pero antes de lanzarse a ello hay que conocerlo a la perfecciĂłn

Fruit logística ’18

ÂżC

uĂĄles son las ventajas de exportar a China? La economĂ­a de este paĂ­s se ha convertido en la mĂĄs grande del mundo &n los Ăşltimos 20 aĂąos, ha crecido a un ritmo de casi el 10% anual Con una poblaciĂłn de 1 400 millones de habitantes, es un mercado con un poder adquisitivo alto, baja morosidad y un gran potencial para los exportadores espaĂąoles, sobre todo para los que deseen encontrar oportunidades en el sector de la alimentaciĂłn 1ara China, un paĂ­s con una gran contaminaciĂłn y escĂĄndalos alimentarios en el pasado, &uropa es un origen seguro, con una producciĂłn de alta calidad para una alimentaciĂłn saludable Su poblaciĂłn consume 120 Lg de verdura y 56 de fruta por persona y aĂąo, lo que signimca que existe una demanda de 2 0 320 000 Tn de productos frescos AdemĂĄs, el consumidor chino ve con normalidad el elevado precio de los alimentos importados ÂżCuĂĄles son las desventajas de exportar a este mercado y en quĂŠ aspectos hay que trabajar? &l primer inconveniente es la distancia &l tiempo de trĂĄnsito es de hasta 35 dĂ­as en barco o, en su caso, hay que asumir el elevado coste del transporte aĂŠreo 1ero la mayor desventaja es que no estamos preparados para hacer negocios fuera de &uropa /os faltan conocimientos y experiencias en exportaciĂłn a destinos lejanos, no conocemos los mercados, nos falta el idioma /uestro mayor reto es conseguir en los prĂłximos aĂąos hablar idiomas, entender los mercados y sus formas de trabajar y hacerlo antes de empezar a vender sin saber dĂłnde, a quiĂŠn y a

quĂŠ precio Tenemos que unirnos con profesionales que conocen y nos pueden guiar en estos caminos

“

Los asiĂĄticos son clientes de gourmet, premium y marcas y, ademĂĄs, lo pagan

ÂżLa exportaciĂłn de cĂ­tricos puede ser un ejemplo para la fruta de hueso? `/oĂ &stamos hablando de dos productos totalmente diferentes y tambiĂŠn su evoluciĂłn durante el transporte es distinta .ientras la naranja la quieren dura y no son tan exigentes con la dulzura, la fruta de hueso la premeren dulce, soft y con colores claros &l protocolo mrmado con China para la fruta de hueso nos hace casi imposible trabajar al gusto del mercado .ientras los cĂ­tricos son aptos para un viaje largo en barco, la fruta de hueso es un producto para enviar en aviĂłn, pero el Cold Treatment nos obliga a hacer tratamientos de 20 dĂ­as para evitar la posible introducciĂłn de la mosca mediterrĂĄnea ÂżHay alguna forma de mejorar los protocolos? SegĂşn expertos, hay varias fĂłrmulas que garantizan la eliminaciĂłn de la mosca sin


STONE FRUITS & POMES

ÂżMerece la pena iniciar el camino a China? Demnitivamente, sĂ­ &l mercado mĂĄs emergente se encuentra en China: cada aĂąo surgen 50 millones de nuevos ricos, una gran parte de la clase media en el futuro procederĂĄ de este paĂ­s y Asia va a representar los dos tercios del poder adquisitivo en el mundo /osotros tenemos frutas y verduras seguras, que es lo que actualmente quieren los chinos y, si no vamos hasta allĂ­, irĂĄn otros como .ĂŠxico, 6SA, TurquĂ­a u otros paĂ­ses europeos 1or lo tanto, es una oportunidad que no podemos desaprovechar

We lack experience to export to distant markets� Quality, safety and taste, according to Oliver Huesmann, CEO in Fruit Consulting Hong Kong, are the key to conquer the Chinese market but, before going for it, it is necessary to know it inside out. Which are the advantages of exporting to China? *ts economy has become one of the biggest in the Xorld *t has groXn at a level of almost 10% annually for the last 20 years 8ith 1,400 million inhabitants, it is a marLet Xith a high purchasing poXer, loX defaulting and a great potential for Spanish exporters 'or China, a really polluted country and Xith food scandals in the past, &urope is a safe origin and a high quality production #esides, the Chinese consumer understands the high price of exported food Which are the disadvantages of exporting to this market? The mrst disadvantage is the distance The transit time is up to 35 days by ship or, Xhere relevant, it is necessary to assume the high cost of air transport #ut the biggest disadvantage is that Xe are not ready to do business out of &urope 8e lacL LnoXledge and experience in exports to distant destinations Can the export of citrus fruits be an example for stone fruit? /o, it can tà 8e are talLing about totally different products 8hile the orange is demanded hard and they are not so de-

manding Xith its sXeetness, they prefer the stone fruit that is sXeet, soft and Xith light colours The protocol for the Stone fruit signed Xith China maLes it almost impossible for us to XorL according to the taste of the marLet, since the Cold Treatment forces us to carry out 20-day-treatments in order to avoid the introduction of the .editerranean ny Is there anything we can do to improve the protocols? There are several methods that guarantee the removal of the ny Xithout carrying out the cold treatment for such a long time This Xay, Xe Xould be able to XorL Xith a high quality and tasty product The price of the air transport Xill be accepted Asian people are brand, premium and gourmet customers and, besides, they pay for it

Fruit logística ’18

necesidad de hacer el tratamiento con frĂ­o durante tanto tiempo AsĂ­ serĂ­amos capaces de trabajar un producto de alta calidad y con sabor, recolectando la fruta con sumcientes grados #rix y con los colores que quiere el consumidor chino &l precio del transporte aĂŠreo lo aceptarĂĄn, pero una fruta de hueso que, en su primer dĂ­a de venta, ya ha pasado mĂ­nimo 25 dĂ­as desde su recolecciĂłn no la quiere nadie Si queremos competir en este mercado, las claves son la calidad, la seguridad y el sabor Los asiĂĄticos son clientes de gourmet, premium y marcas y, ademĂĄs, lo pagan

Is it worth starting the road to China? Demnitely The most emerging marLet is in China 8e have safe fruit and vegetables, Xhich is Xhat the Chinese Xant and, if Xe do not go there, others such as .exico, 6SA, TurLey or other &uropean countries Xill

Grapes

Stone Fruits Citrus

Nuts

FRUIT LOGISTICA HALL 18 Stand B-03e

Pip Fruits


STONE FRUITS & POMES

Aguas, nieves y frío, providenciales para Andalucía JOSÉ GAND�A Presidente de SAT Royal.

C

Rain, snow and cold weather, providential for Andalusia

Fruit logística ’18

JOSÉ GAND�A SAT ROYAL CHAIRMAN. 8e hope that it continues to rain to partially alleviate the extreme situation that Xe are experiencing )oXever, Xe cannot avoid pointing out that these cold temperatures are going to affect the production of raspberries and Xinter blueberries noticeably, concentrating the production in the case of the latter on very specimc dates As for the consumption of this berry, Xe are conmdent it Xill increase signimcantly, Xhich Xill mean that there Xill be more competitive prices Although for this to happen, it Xill be Ley to maintain the staggering of the production Xe had planned 8ith regard to the stone fruit, Xe have experienced a catastrophic season And, unfortunately, the striLe of 2017 in Seville Xill marL a point of no return in the start of the fruit trees The unions, having no response to their protests regarding the olive and citrus, focused on acting against the stone fruit Those four days of striLe Xill mean thousands of days of XorL and hundreds of grubbed up hectares 'armers cannot be brought to the point of despair so intense that cause the massive uprooting of the plantation 0ther producing areas, as Xell as other competing countries, Xill taLe advantage of all this nonsense Therefore, it is essential to create tools for better communication among social forces Xhile going deeper analysing the levels of competitiveness of every area 'or the next campaign Xe Xill experience a reduced production The production of &xtremadura and .urcia Xill be also reduced due to Xater restrictions, Xhich are more and more important 8e hope that these losses alloX a reasonable balance betXeen supply and demand This Xould avoid a drastic and forced reduction of the supply in the medium term, Xhich may have consequences in the future consumption of these fruits, Xhich are so healthy and necessary for consumers

omo siempre, los agricultores nos quejamos y somos poco optimistas, aunque era tan apremiante la angustia por la sequĂ­a, que ahora sĂ­, todos los agricultores hemos reaccionado a estas Ăşltimas lluvias con enorme agradecimiento y optimismo Deseamos que siga lloviendo para paliar en parte la situaciĂłn extrema por la falta de agua que estamos viviendo Sin embargo, lo que no podemos evitar es que estos frĂ­os vayan a afectar sensiblemente a la producciĂłn de frambuesa y de arĂĄndanos de invierno, concentrandose en el caso de estos Ăşltimos su producciĂłn en fechas muy concretas Volveremos a vivir con temor, como el aĂąo pasado, el desarrollo de la campaĂąa a partir del 15 de abril y hasta mnales de junio &n cuanto al consumo de esta berry, conmamos que aumente sensiblemente, lo que se traducirĂĄ en precios mĂĄs competitivos 1ero para ello, serĂĄ clave que se mantenga constante la producciĂłn que habĂ­amos planimcado Con respecto a la fruta de hueso, hemos vivido una campaĂąa catastrĂłmca : es que, desgraciadamente, la huelga de 2017 en Sevilla marcarĂĄ un punto de no retorno en el arranque de los frutales Los sindicatos, al no tener respuesta a sus protestas planteadas en el olivar y en los cĂ­tricos, se centraron en actuar contra la fruta de hueso Desdichada iniciativa &sos cuatro dĂ­as de huelga se pagarĂĄn en miles de jornadas de trabajo y centenares de hectĂĄreas arrancadas Creo que las fuerzas sociales deberĂ­an elegir con mĂĄs cautela el momento para actuar, porque no se puede llevar al agricultor a una situaciĂłn limite tan intensa que provoque el arranque masivo de la arboleda &sta falta de visiĂłn tiene consecuencias demasiado extremas para el conjunto de la profesiĂłn De esta insensatez se aprovecharĂĄn otras zonas productoras de &spaĂąa, ademĂĄs de paĂ­ses competidores 1or todo ello, es indispensable crear herramientas para que haya una mejor comunicaciĂłn entre las fuerzas sociales, al tiempo que profundizar en el anĂĄlisis de los niveles de competitividad de cada zona Repetidas veces los agricultores de la Vega del Guadalquivir han manifestado el carĂĄcter obsoleto, inemciente y desmotivante del convenio laboral de Sevilla Creo que iniciativas como las llevadas a cabo en el pomelo y el limĂłn por parte de Ailimpo serĂ­an deseables, pero personalmente tengo mis dudas en cuanto a la formaciĂłn de una *nterprofesional de la 'ruta Dulce De cara a la prĂłxima campaĂąa, viviremos un ejercicio con una producciĂłn reducida: las elevadas temperaturas del verano, la mala formaciĂłn de las yemas como consecuencia de esas condiciones climĂĄticas y los arranques reducirĂĄn la producciĂłn en el Valle del Guadalquivir TambiĂŠn se verĂĄ mermada la producciĂłn extremeĂąa y la murciana por las restricciones de agua, cada vez mĂĄs acuciantes &speremos que esta falta de producciĂłn permita un equilibrio razonable entre la oferta y la demanda &sto evitarĂ­a a medio plazo una reducciĂłn drĂĄstica y forzosa de la oferta, que puede tener consecuencias en el consumo futuro de estas frutas, tan saludables y necesarias para los consumidores

“

Personalmente tengo mis dudas en cuanto a la creaciĂłn de una Interprofesional de la Fruta Dulce


STONE FRUITS & POMES

Top 20 3

Datos del sector PRODUCCIÓN • Hueso:

1

2

NUFRI

ACTELGRUP

350.000.000 €

214.000.000 €

2.061.088 Tn.

FRESHROYAL

120.000.000 €

4

5

EL CIRUELO S.L.

GRUPO FRUTARIA

110.000.000 €

100.000.000 €

881.102 Tn.

SUPERFICIE • Hueso: 148.000 has. • Pepita:

6

7

8

9

10

ACOPAEX SDAD.COOP

RK GROWERS

FRUTAS ESTHER S.A.

FRUITS DE PONENT S.C.C.L.

GRUPO SOL BADAJOZ FRU.

61.983.921 €

50.000.000 €

50.000.000 €

75.000.000 €

90.000.000 €

11

12

13

14

15

TANY NATURE

AGRÍCOLA GIL S.L.

FRUITS SANT MIQUEL S.L.

COOP. A. SANT BERNAT

S.A.T. 97 BLANCASOL

45.000.000 €

45.000.000 €

42.569.995€

32.000.000 €

16

17

18

19

20

157.027 Tn.

FRUTAS LERIDANAS

NATURCREX S.L.

GIROPOMA S. L.

30.000.000 €

23.000.000 €

GIRONA FRUITS S.C.C.L.

THADER CIEZA S.C.L.

(hasta sep/17)

30.277.813 €

21.000.000 €

19.500.000 €

56.505 has.

EXPORTACIÓN

48.000.000 €

• Fruta de Hueso: 1.063.353 Tn. (hasta sep/17) • Pepita:

Fruit logística ’18

• Pepita:


VArioUs

El arĂĄndano, el gran reto de Onubafruit &l mayor comercializador de berries de &uropa estĂĄ desarrollando importantes inversiones en tecnologĂ­a en sus almacenes para llegar a ser el nĂşmero uno en arĂĄndano, apoyado en un fuerte crecimiento de la producciĂłn de un 35% de su supermcie total ALICIA LOZANO

Fruit logística ’18

O

nubafruit es y seguirĂĄ siendo el nĂşmero uno del sector 1orque cada aĂąo continĂşa creciendo en todos los aspectos y, en esta ocasiĂłn, va a llegar casi a duplicar su supermcie de cultivo con la adquisiciĂłn de 1 450 hectĂĄreas que se van a plantar por fases en el plazo de tan solo dos aĂąos La mayor parte de este terreno se sitĂşa entre los municipios de GibraleĂłn y Cartaya y pertenece a la cooperativa Costa de )uelva (1 000 has ) mĂĄs unas 300 de alquiler en Trigueros y 150 has de la mrma 'reslucena Todo ello supondrĂĄ un crecimiento en la supermcie de producciĂłn de 0nubafruit de un 35%,

que irĂĄn destinados, ademĂĄs de a berries (principalmente al arĂĄndano) a cultivos subtropicales como mango y papaya dada la fuerte lĂ­nea de investigaciĂłn que han iniciado en este tipo de cultivo 'ruto de este crecimiento que tienen previsto realizar en arĂĄndano y en respuesta a la importante oferta que poseen actualmente en este cultivo, 0nubafruit ha llevado a cabo inversiones por valor de 15 millones de euros para optimizar sus instalaciones de procesado &l objetivo es ser el primero, como bien nos tiene acostumbrados, pero en esta ocasiĂłn en estar a la vanguardia en tecnologĂ­a de manipulaciĂłn para el arĂĄndano, ino solo para es-

tar preparados sino para estarlos con la mejor del mercadow, puntualizan desde la entidad La inversiĂłn mĂĄs destacada ha sido la de Costa de )uelva, con un valor de ocho millones de euros, con la que ha incrementado para esta campaĂąa sus instalaciones en 1 500 mĂŤ de cĂĄmaras de frĂ­o y un almacĂŠn climatizado de 1 600 mĂŤ con lĂ­neas de clasimcaciĂłn, termosellado, pesadoras automĂĄticas, paletizadoresy todo con tecnologĂ­a de Ăşltima generaciĂłn i/uestro objetivo es poder ofrecer arĂĄndanos con la mayor calidad posible para obtener un mejor precio en los mercadosw, manimesta su gerente, #artolomĂŠ 'ernĂĄndez


VarioUs

The blueberry, the big challenge of Onubafruit

De forma paralela, la cooperativa La #ella (Cobella) tambiĂŠn ha llevado a cabo mejoras en sus almacenes de arĂĄndano, puestos en marcha la campaĂąa pasada, para duplicar la capacidad de procesado, con nuevas pesadoras y envasadoras, con el objetivo de dar respuesta al crecimiento progresivo de la producciĂłn iTodo esto nos va a permitir poder almacenar fruta con las mĂĄximas garantĂ­as para comercializarlo conforme a la demandaw, sostiene 1edro 1aniagua, su director gerente A estas inversiones se le suma la de la cooperativa de Cartaya, entre otras, que tambiĂŠn ha puesto en marcha un nuevo almacĂŠn con la Ăşltima tecnologĂ­a en condiciones de frĂ­o para este producto, como nos detalla su gerente, Diego LĂłpez, quien sostiene que uno de los mnes es ique el arĂĄndano llegue

a mercados lejanos, por ejemplo a Asia, al poder contar con una mejor poscosecha y calidadw &sta apuesta por estar a la vanguardia en tecnologĂ­a en el procesado de arĂĄndanos, unido a su importante crecimiento de la producciĂłn y a la reciente apertura de su centro de experimentaciĂłn de variedades, convierten a 0nubafruit, una vez mĂĄs, en una apuesta segura como proveedor, que a su vez garantiza la mĂĄxima rentabilidad a sus socios 6n 0nubafruit de futuro y con futuro

0nubafruit is and Xill still be the number one of the sector *t continues to groX in every aspect every year and, in this occasion, it Xill almost double its plantation surface Xith the acquisition of 1,400 hectares that are going to be planted in stages throughout just tXo years *t Xill mean a groXth in the production surface by 35%, Xhich Xill be destined apart from berries (mainly blueberry) to subtropical crops such as mango and papaya, given the strong research line that they have started in this type of crop Due to this groXth they intend to do in blueberry and in response to the important supply that they already have in this fruit, 0nubafruit has made investments Xorth 15 million euros to optimize its processing facilities The aim is to be the mrst, as it often is, but in this occasion to be at the forefront in manipulation technology for the blueberry The most outstanding investment has been the one in Costa de )uelva, Xith Xhich it has increased its facilities Xith 1,500sqm of refrigeration chambers and a 1,600sqm air conditioned Xarehouse Xith sorting lines, thermo-sealing, automatic Xeighing equipment, palletisersy all Xith the latest technologies *n parallel, La #ella cooperative has also made improvements in its blueberries facilities to double the processing capacity Xith neX Xeighing and pacLaging machines, Xhich Xill alloX them to store fruit Xith the maximum guarantee 8e have to add the Cartaya cooperative, among others, to these investments, Xhich has also implemented a neX Xarehouse Xith the latest technologies in cold conditions for this product This commitment to be at the 'orefront in technology processing blueberries, together Xith its important groXth in production and the recent opening of it experimentation centre of varieties maLe 0nubafruit, once more, a safe bet as a supplier Xhich also guarantees the maximum promtability to its partners 0nubafruit is a company of the future and Xith a future

Fruit logística ’18

The largest marketer of berries in Europe is making important investments in technology in its warehouses to reach the number one in blueberries, supported by a strong growth of the production by 35% of it global surface.


VEGETABLES

La Huerta de Europa se seca

Pepino •

•

•

AlcanzĂł una cuota de mercado del 41% en Europa en la campaĂąa 2016/2017. Los agricultores se decantaron por plantaciones mĂĄs tempranas, de modo que, llegado el invierno, se redujeron los kg. Entre diciembre y enero, alcanzĂł sus precios mĂĄs altos, por encima del euro.

Calabacín •

•

Fruit logística ’18

•

Desabastecimiento en Europa a principios de 2017, con cotizaciones a mĂĄs de 2 â‚Ź. Los altos precios frenaron el consumo en EspaĂąa. CerrĂł la campaĂąa 2016/2017 con un precio medio de 0,68 â‚Ź, un 45% mĂĄs que un aĂąo antes.

d

Brócoli • • • •

6nos 0 000 productores de AlmerĂ­a, Alicante y .urcia ya no cuentan con recursos hĂ­dricos, lo que les ha obligado, sobre todo en esta Ăşltima campaĂąa, a reducir las plantaciones de otoĂąo-invierno

La producciĂłn espaĂąola sumĂł mĂĄs de 470.000 Tn en 2017, el 88% destinadas a exportaciĂłn. Su demanda crece al 5% anual en Europa. El consumo en EspaĂąa aumentĂł un 20% en 2016. Su precio medio se incrementĂł un 48% a mnales diciembre de 2017 por la escasa oferta y una mayor demanda.

ISABEL FERNĂ NDEZ

e hecatombe ha llegado a calimcarse la situaciĂłn en la que se encuentran, y que podrĂ­a agravarse, las explotaciones agrĂ­colas de la RegiĂłn de .urcia, pero tambiĂŠn de AlmerĂ­a y Alicante, la conocida como )uerta de &uropa y desde donde, en 2016, se exportaron hortalizas por un valor superior a los 3 500 millones de euros La sequĂ­a, unida al cierre del grifo de los trasvases y la escasa capacidad de producciĂłn de las desaladoras, estĂĄn poniendo en cuestiĂłn la supervivencia de un sector que aporta el 23% del 1*# de estas provincias &n .urcia, las plantaciones de hortalizas de temporada se han reducido un 40% y, ya en diciembre, comenzaron los primeros problemas para abastecer a los clientes De hecho, .iguel 1adilla, presidente de C0AG .urcia, alertĂł a mediados de ese mes de que el 30% del volumen que estaban exportando las empresas de la RegiĂłn procedĂ­a de AndalucĂ­a, la Comunidad Valenciana, &xtremadura, e incluso, /avarra La deslocalizaciĂłn de producciones hacia zonas menos afectadas por la sequĂ­a se ha convertido en una de las vĂ­as de escape Sin embargo, puede ser un arma de doble mlo en zonas limĂ­trofes de .urcia tienen el agua, pero les falta el clima, con lo cual habrĂĄ menos producciĂłn y serĂĄ mĂĄs cara


VEGETABLES

Berenjena

Lechuga

•

•

•

A esto hay que unir una posible pĂŠrdida de cuota de mercado :a en 2017, organizaciones agrarias y comercializadoras apuntaban a la cada vez mayor competencia de paĂ­ses terceros SegĂşn '&1&9, entre enero y abril de ese aĂąo, las importaciones europeas de hortalizas de .arruecos crecieron un 17%, al igual que aumentaron las compras a TurquĂ­a ( 51%) y &gipto ( 20%) De no poder .urcia y AlmerĂ­a abastecer a sus clientes, ÂżpodrĂ­an ser desplazadas por otros orĂ­genes Soluciones La soluciĂłn pasa inexorablemente por la llegada del agua De momento, el Gobierno ha aprobado una partida presupuestaria para rebajar el precio del agua desalada en .urcia y Alicante, aunque no en AlmerĂ­a, algo que la 'ederaciĂłn de Regantes de la provincia, '&RAL, ha calimcado de iagravio comparativow Asimismo, en su Ăşltima visita a la RegiĂłn, el presidente del Gobierno, .ariano Rajoy, se comprometiĂł a acelerar los trabajos para poner en marcha el 1lan /acional del Agua .ientras tanto, 0 000 agricultores continĂşan sin recursos hĂ­dricos

40% Porcentaje en el que se redujeron las plantaciones de hortĂ­colas de temporada en la RegiĂłn de Murcia.

3.500 mill. â‚Ź Valor de las exportaciones de la Huerta de Europa en 2016.

• •

Murcia aumentĂł sus exportaciones un 4% en 2016 hasta los 656,6 millones de â‚Ź. Las heladas de diciembre de 2017 redujeron la oferta. La lechuga Iceberg cerrĂł el aĂąo a 0,72 â‚Ź/kg frente a los 0,93 de 2016.

The Garden of Europe dries up Around 80,000 producers in Almeria, Alicante and Murcia no longer have water resources, which has forced them, especially in Murcia, to reduce the autumn-winter plantings. As a hecatomb has come to be described the situation in Xhich they are, and that could be aggravated The agricultural farms of the Region of .urcia, Almeria and Alicante, LnoXn as &urope s Garden and from, in 2016, vegetables Xere exported for more than 3,500 million euros The drought, coupled Xith the closure of the transfers and the loX production capacity of the desalination plants are questioning the survival of the sector *n .urcia, seasonal vegetable plantations have been reduced by 40% and, already in December, problems began to supply customers Then, C0AG Xarned that 30% of the volume that companies in the region Xere exporting came from Andalusia, the Valencian Community, &xtremadura or /avarra The relocation of production to areas less affected by the drought is one of the solutions )oXever, although in some areas bordering .urcia there is Xater, they lacL the climate, Xhich means there Xill be less production and it Xill be more expensive To this must be added a possible loss of marLet share in favor of third countries According to '&1&9, betXeen January and April 2017, &uropean imports of vegetables from .orocco ( 17%), TurLey ( 51%) and &gypt ( 20%) increased *f .urcia and Almeria can not supply their clients, could they be displaced by other origins Solutions The Government has approved a budget line to loXer the price of desalinated Xater in .urcia and Alicante, al-

though not in Almeria The president of Spain, .ariano Rajoy, promised to accelerate the XorL to implement the /ational 8ater 1lan .eanXhile, 0,000 farmers continue Xithout Xater resources BROCCOLI t Spanish production added more than 470,000 tons in 2017, % for export t Their demand groXs at 5% per year in &urope LETTUCE t .urcia increased its exports by 4% in 2016 to Ăś 656 6 million t The *ceberg lettuce closed the year at Ăś 0 72 / Lg compared to the 0 3 in 2016 CUCUMBER t *t achieved a marLet share of 41% in &urope in the 2016/2017 campaign t #etXeen December and January, it reached its highest prices ZUCCHINI t Shortages in &urope at the beginning of 2017, Xith quotes over Ăś 2 t *ts average price in the 2016/2017 campaign Xas Ăś 0 6 , 45% more than a year earlier EGGPLANT t LoXer production due to loX temperatures and higher demand in &urope Xith prices above Ăś 2 / Lg in January 2017 t *ts average price stood at Ăś 0 75 / Lg in the 2016/2017 campaign

Fruit logística ’18

•

Menor producciĂłn por las bajas temperaturas y mayor demanda en Europa con precios por encima de los 2 â‚Ź/kg en enero 2017. Mayores volĂşmenes a partir de febrero de 2017 y entrada en el mercado de Holanda en marzo, frenaron el ascenso de las cotizaciones. Su precio medio se situĂł en 0,75 â‚Ź/kg en la campaĂąa 2016/2017.


VEGETABLES

Agua y agricultura: el peligro de las relaciones adictivas JAIME MARTĂ?NEZ VALDERRAMA Investigador de la EstaciĂłn Experimental de Zonas Ă ridas (CSIC).

U Water and agriculture: the danger of addictive relationships

na sequĂ­a se puede demnir de varios modos La sequĂ­a meteorolĂłgica se corresponde con el concepto instintivo que tenemos de ella: la falta de lluvias La sequĂ­a hidrolĂłgica tiene lugar cuando la escasez de lluvias persiste y sus efectos se dejan notar en el caudal de rĂ­os y manantiales o en el nivel freĂĄtico La sequĂ­a agrĂ­cola se desencadena cuando la falta de agua afecta a los cultivos y al ganado 'inalmente, cuando el nivel de los embalses baja hasta descubrir las ruinas de los pueblos

La agricultura de regadío fue la solución para paliar el efecto de las sequías y así aumentar y estabilizar los rendimientos agrícolas &l uso de aguas subterråneas, la construcción de embalses, los trasvases o la mejora de la emciencia son los pilares en los que se sostiene el regadío Sin embargo, muchas de estas soluciones son transitorias y espolean un modelo adictivo al agua que lleva al sistema a sus límites &l último mapa del §ndice de 1recipitación &ståndar (que compara la precipitación del aùo con la media históri-

Fruit logística ’18

JAIME MARTĂ?NEZ VALDERRAMA RESEARCHER OF THE EXPERIMENTAL STATION OF ARID ZONES (CSIC). A drought can be demned in several Xays The meteorological drought corresponds to the instinctive concept Xe have of it: the lacL of rain The hydrological drought taLes place Xhen the shortage of rain persists and its effects are felt in the noX of rivers and springs The agricultural drought is triggered Xhen the lacL of Xater affects crops and livestocL 8hen the level of the reservoirs goes doXn until discovering the ruins of the toXns that Xere nooded, the drought appears in the television neXs Droughts are part of the climatic characteristics of practically all regions of the Xorld, so more than half of the &arth is affected by them every year *ts greater frequency and duration, as a consequence of climate change, is intensifying competition for Xater *rrigated agriculture Xas the solution to mitigate the effect of droughts and increase and stabilize agricultural yields The use of groundXater, the construction of reservoirs, transfers or the improvement of efmciency are the pillars in Xhich irrigation is maintained )oXever, many of these solutions are transient and spur an addictive Xater model that brings the system to its limits The last map of the Standard 1recipitation *ndex of the A&.&T offers a devastating fact: in Alicante, .urcia and Almeria it has rained above the average 8ithout a meteorological drought, there has been an agricultural drought, Xhich means poor planning *mproving the efmciency of Xater use in a plot is desirable #ut from a more aggregated point of vieX it only maLes sense if the Xater saved there does not give rise to a neX irrigated plot The mght against desertimcation and reduce our vulnerability to droughts involves promoting models that pay more attention to the quality of the product and deactivate the dependence of agriculture on irrigation 'or this reconversion of the sector, the consumer must play a Ley role, favoring practices and products that bet on the sustainability of Xater resources

“

El consumidor debe jugar un papel clave, favoreciendo las prĂĄcticas y productos que apuesten por la sostenibilidad

que fueron inundados, la sequĂ­a aparece en los telediarios y es entonces cuando se desata la alarma social Las sequĂ­as forman parte de las caracterĂ­sticas climĂĄticas de prĂĄcticamente todas las regiones del mundo, de modo que mĂĄs de la mitad de la Tierra se ve afectada por ellas cada aĂąo Su mayor frecuencia y duraciĂłn, como consecuencia del cambio climĂĄtico, estĂĄ recrudeciendo la competencia por el agua, lo que provoca connictos entre los diversos sectores econĂłmicos

ca) elaborado por la A&.&T ofrece un dato demoledor: en Alicante, .urcia y AlmerĂ­a ha llovido por encima de la media &s decir, sin sequĂ­a meteorolĂłgica se ha dado una sequĂ­a agrĂ­cola, lo cual habla, mĂĄs que de mala suerte, de mala planimcaciĂłn .ejorar la emciencia del uso del agua en una parcela es deseable, sobre todo para esa parcela 1ero desde un punto de vista mĂĄs agregado solo tiene sentido si el agua que allĂ­ se ahorra no da lugar a una nueva parcela de regadĂ­o La lucha contra la desertimcaciĂłn y reducir nuestra vulnerabilidad frente a las sequĂ­as pasa por fomentar modelos que presten mĂĄs atenciĂłn a la calidad del producto (y aquĂ­ el secano gana puntos) y desactiven la dependencia de la agricultura al regadĂ­o 1ara esta reconversiĂłn del sector el consumidor debe jugar un papel clave, favoreciendo las prĂĄcticas y productos que apuesten por la sostenibilidad de los recursos hĂ­dricos



VEGETABLES

Fruit logística ’18

L

os regadíos en .urcia son importantes desde hace muchos aùos Los primeros aparecieron en torno al río Segura y sus anuentes posteriormente, a partir de los aùos 60 del pasado siglo, proliferaron por la explotación de los acuíferos, gracias a las nuevas tecnologías para la obtención de agua de pozo 0tro paso histórico fue el dado en el aùo 1 7 , cuando comenzaron a llegar las aguas del Trasvase Tajo-Segura, que permitieron multiplicar los cultivos de hortalizas, cítricos, frutales, uva de mesa y otros, complementåndose hoy con el agua desalinizada &sto permite el empleo directo e indirecto de mås de 120 000 trabajadores y un sólido entramado de empresas comercializadoras de frutas y hortalizas, ademås de entidades de transporte y otras auxiliares, así como una industria conservera de primer nivel de ahí que la agricultura sea muy importante para nosotros, los murcianos, sin que esto signimque que lo sea para el resto de ciudadanos espaùoles o foråneos, que pueden sobrevivir sin ningún problema sin nuestras frutas y hortalizas, lo que nos debe hacer ser humildes a la hora de pedir comprensión por nuestros problemas &stos se derivan de la falta real de agua, ya que el regadío del que disponemos depende, en un porcentaje superior al 70%, o bien de lo que se denominan aguas externas, es decir, del Trasvase Tajo-Segura –cuyo mantenimiento es imprescindible- y las procedentes de la desalinización de aguas de mar, o lo que es peor, de la extracción de al menos 400 )m3 de acuíferos declarados omcialmente sobreexplotados, actividad consentida por la 6nión &uropea mediante una .oratoria que mnaliza en el aùo 2027 &l agua procedente del trasvase seguirå bajando de manera brutal por la mayor persistencia y profundidad de los periodos de sequía debido al cambio climåtico, lo que agrava aún mås, si cabe, la solución al dÊmcit estructural que tenemos en la cuenca del Segura, por lo que la opción

La agricultura murciana en la encrucijada MIGUEL PADILLA Presidente de COAG-Murcia.

que nos queda, en el corto y medio plazo, es profundizar en la desalinizaciĂłn de agua de mar, elevando la producciĂłn actual al menos en 450 )m3 1ara ello serĂĄ necesaria la construcciĂłn de dos o tres nuevas plantas de titularidad pĂşblica que, ademĂĄs, deberĂ­an consumir energĂ­a fotovoltaica con el mn de abaratar los costes para los usuarios, apoyĂĄndonos en el actual 1lan )idrolĂłgico /acional, en vigor desde el aĂąo 2006 Si dispusiĂŠramos de ese agua, la agricultura seguirĂ­a siendo un sector estratĂŠgico para la RegiĂłn de .urcia y el futuro serĂ­a mĂĄs que optimista De no ser asĂ­, podrĂ­a desaparecer como tal, dejando de estar en manos de los agricultores y agricultoras tradicionales, empresarios autĂłnomos en su inmensa mayorĂ­a, para caer en manos de grandes empresas de distribuciĂłn, muchas de ellas forĂĄneas, que buscan hacerse con la propiedad y gestiĂłn privada del agua

The agriculture in Murcia at the crossroads MIGUEL PADILLA COAG-MURCIA CHAIRMAN.

*rrigated lands have been important for in .urcia many years The mrst ones appeared by the Segura river and its tributaries later, from the 1 60 s they proliferated because of the aquifers exploitation Another historic step Xas in 1 7 Xhen the diversion of the Tajo - Segura brought Xater, Xhich alloXed the multiplication of crops of vegetables, citrus, fruit trees, grapes and some others, Xhich are noXadays completed Xith the desalinated Xater This means the direct and indirect employment of more than 120,000 XorLers and a solid netXorL of fruit and vegetables trading companies, apart from transport and other auxiliary entities as Xell as a mrst class canning industry This is Xhy agriculture is so important for people from .urcia 0ur problems come from the real lacL of Xater, since the irrigation Xe count on comes, in a percentage over 70%, from external Xaters, that is, the Tajo-Segura diversion and from the desalination of seaXater, or even Xorse, from the extraction of at least 400 )m3 of aquifers declared ofmcially overexploited The Xater from the diversion Xill continue to fall drastically due to the greater persistence and the seriousness of the periods of drought, Xhich Xorsens even more, if possible, the solution to the structural demcit that exists in the Segura basin, so the option Xe have left is to deepen the desalination of sea Xater, increasing the current production to 450 )m3 at least This Xill require the construction of neX public-oXnership plants that, in addition, should use photovoltaic poXer to loXer costs to the users *f Xe had that Xater, agriculture Xould still be a strategic sector for the region of .urcia and the future Xould be more than optimistic 0therXise, it could disappear, ceasing to be in traditional famers hands to fall into the hands of large distribution companies, many of them foreign ones, Xhich are seeLing to taLe over the oXnership and private management of Xater


Meet Syngenta at Fruit Logistica 2018, hall 11.1, booth B-03

© 2018, Syngenta. All rights reserved. The information contained in this publication is proprietary. It may not be photocopied or reproduced in any form. Product names marked ® or ™, the SYNGENTA Wordmark, the SYNGENTA Logo are trademarks of a Syngenta Group Company.


VEGETABLES

Primera consecuencia del Brexit: precios mĂĄs altos CĂ MARA DE COMERCIO DE ESPAĂ‘A EN GRAN BRETAĂ‘A

Fruit logística ’18

E

l futuro del Reino 6nido una vez se formalice su salida de la 6niĂłn &uropea es aĂşn incierto Sin embargo, nos gustarĂ­a destacar una serie de factores que quizĂĄ puedan aportar algo de luz a las posibles consecuencias que el #rexit ya estĂĄ teniendo y podrĂ­a seguir teniendo en el sector de las exportaciones de frutas y verduras 1ara empezar, es importante seĂąalar que, a dĂ­a de hoy, Reino 6nido depende de las importaciones para poder satisfacer su demanda interna &n este sentido, es el tercer destino de las exportaciones espaĂąolas, tras Alemania y 'rancia )ay que tener en cuenta que &spaĂąa goza de una buena salud en el sector de frutas y verduras, con un saldo de exportaciĂłn claramente positivo y donde el volumen ha venido creciendo desde el aĂąo 2010 6no de los grandes efectos que ha tenido el #rexit a corto plazo ha sido el incremento de los precios &l de las frutas y verduras es un sector donde las empresas se mueven con mĂĄrgenes de benemcio muy ajustados, por lo que el factor precio es fundamental para determinar la competitividad de los productos Desde la celebraciĂłn del referĂŠndum, la libra se ha depreciado, lo que ha supuesto un aumento del valor de las importaciones que obviamente ha repercutido en el precio que paga el consumidor mnal por el producto &n este sentido, con la salida del Reino 6nido de la 6&, los productores locales dejarĂĄn de benemciarse de las ayudas derivadas por formar parte de la 1olĂ­tica Agraria ComĂşn (1AC) &sto harĂĄ que tengan mĂĄs dimculta-

“

El interĂŠs por contactar con productores espaĂąoles sigue siendo muy alto

des para cubrir costes y obtener mĂĄrgenes de benemcio razonables, pudiendo ser el aumento de los precios una de las principales medidas adoptadas para compensar dicho dĂŠmcit &sto, obviamente, tambiĂŠn supondrĂ­a un incremento en el precio al que compra el consumidor mnal, pero a su vez harĂ­a mĂĄs competitivos los productos importados, como los espaĂąoles Respecto a la implantaciĂłn posiblemente de nuevas polĂ­ticas arancelarias, las noticias que llegan de DoXning Street nos hacen pensar que, de aprobarse, se harĂĄn en funciĂłn de los acuerdos en materia de comercializaciĂłn que el Reino 6nido alcance con los paĂ­ses de la 6& &n los Ăşltimos aĂąos, la CĂĄmara de Comercio ha venido trabajando mano a mano con empresas espaĂąolas, especialmente dedicadas a la producciĂłn de frutas de hueso, interesadas en colaborar con distribuidores britĂĄnicos &n todos los casos, hemos percibido que el interĂŠs de los distribuidores por entrar en contacto con nuevos productores sigue siendo muy alto y la valoraciĂłn del producto espaĂąol muy positiva a pesar del resultado del referĂŠndum

First consequence of Brexit: higher prices CHAMBER OF COMMERCE OF SPAIN IN GREAT BRITAIN

The future of the 6nited Kingdom once it formalizes its exit from the &uropean 6nion is still uncertain )oXever, Xe Xould liLe to highlight a number of factors that may perhaps shed some light on the possible consequences that #rexit is having and could continue to have on fruit and vegetable exports The 6nited Kingdom depends on imports to satisfy domestic demand *t is the third destination of Spanish exports Spain enjoys good health in the fruit and vegetable sector, Xith a positive export balance and Xhere volume has been groXing since 2010 0ne of the great effects of #rexit in the short term has been the increase in prices The fruit and vegetable sector has very tight promt margins, so the price factor is essential to determine competitiveness Since the referendum, the pound has depreciated, Xhich has meant an increase in the value of imports that has had an impact on the price paid by the consumer 8ith the departure of the 6nited Kingdom from the &6, local producers Xill no longer benemt from CA1 aid This Xill maLe it more difmcult for them to cover costs and obtain reasonable promt margins, Xith the price increase being one of the measures to compensate for this demcit This Xould also mean an increase in the price at Xhich the consumer buys, but Xould maLe imported products more competitive, such as the Spanish ones Regarding neX tariff policies, DoXning Street neXs maLes us thinL that, if approved, Xill be made in accordance Xith the agreements that the 6nited Kingdom reaches Xith the countries of the &6 The Chamber of Commerce has XorLed Xith Spanish companies interested in collaborating Xith #ritish distributors *n all cases, Xe have perceived that their interest in contacting neX producers is still very high and the valuation of the Spanish product is very positive


VEGETABLES

Top 20

PRODUCCIÓN

1

• Calabacín: 591.900 Tn. • Pepino: 610.800 Tn.

3 2

G´s ESPAÑA / PASCUAL MARKETING

S.A.T. 9855 PRIMAFLOR

165.000.000 € 160.000.000 €

• Berenjena: 227.500 Tn. • Lechuga: 941.700 Tn. • Brócoli: 478.659 Tn.

SUPERFICIE • Calabacín: 11.500 has. • Pepino: 8.100 has.

HORTOFRUTÍCOLA COSTA DE ALMERÍA S.L.

129.519.596 €

4

5

FRUTAS ESCOBI S. L.

AGROMEDITERRÁNEA

107.146.028 €

87.272.000 €

6

7

8

9

10

AGRUPAPULPI S.A.

CAMPO DE LORCA

AGROMARK

EL GRUPO S.C.A.

S.A.T. ACRENA

53.215.456 €

52.000.000 €

48.157.237 €

60.775.000 €

55.000.000 €

11

12

13

14

15

UNEXPORT

AGROHERNI

45.700.000 €

40.000.000 €

HOYAMAR S.COOP.

AGRÍCOLA STA. EULALIA S.L.

EL DULZE GROWERS, S.L.

36.000.000 €

30.000.000 €

30.000.000 €

• Berenjena: 3.600 has.

16

17

18

19

20

• Brócoli: 29.700 has.

KETTLE PRODUCE ESP.

AGROCAZALLA S.L.

DEILOR S.C.A.

MURCIANA DE VEGETALES S.L.

EXPORTA. ALDENOR

Fuente: MAPAMA/FEPEX

28.000.000 €

25.000.000 €

22.000.000 €

20.577.548 €

• Lechuga: 35.500 has.

25.000.000 €

Fruit logística ’18

Datos del sector


IMPORTERS

“No tenemos miedo a arriesgarnosâ€? &ntrevistamos a Ana BelĂŠn BeltrĂĄn, gerente de )ispalco, una de las empresas que mayor calidad ofrece a sus productos, ademĂĄs de exclusividad y elegancia

H

Fruit logística ’18

ispalco cuenta con marcas muy reconocidas como Monna LisaÂŽ, donde ahora encontramos una nueva referencia, la piĂąa. ÂżCuĂĄl es su rincipal valor? Las piĂąas .onna LisaÂŽ corresponden a la variedad Cayenna Lisa y proceden de Âœfrica 0ccidental Son algo mĂĄs pequeĂąas, con ninguna o muy poca mbra, muy dulces y un nĂşcleo comestible casi en su totalidad 0tra de las variedades es la llamada 1an de AzĂşcar, una piĂąa peculiar, muy alargada, de un color verdoso por fuera y de carne blanca La textura de su pulpa es inconfundible, muy jugosa, delicada, sin mbra, muy dulce y nĂşcleo 100% comestible La calidad de las piĂąas se controla en origen por el propio productor y colaborador de )ispalco, un profesional que conoce el producto y que ha sabido adaptarse a nuestras necesidades &l Ă­ndice de coloraciĂłn que acordamos con ĂŠl, habitualmente, es C2, de manera que la piĂąa se entrega al consumidor en su punto Ăłptimo de coloraciĂłn y madurez

Hablando de marcas, acaban de crear Lady GodivaÂŽ, Âżcon quĂŠ objetivo? Lady GodivaÂŽ la hemos situado al mismo nivel que .onna LisaÂŽ Son hermanas gemelas y ambas contarĂĄn con el mismo abanico de productos De momento, ya comercializamos LiXis, pimientos y clementinas e iremos ampliando en funciĂłn de la demanda &l carĂĄcter de exclusividad que le damos a la mayorĂ­a de nuestras marcas nos obliga a sacar otras, con un nivel igual de calidad y diseĂąo, que nos permitan ampliar mercados Con 6nicornÂŽ nos ocurriĂł algo parecido pero en destino seguĂ­an demandando una marca de imagen parecida a .onna LisaÂŽ &s por este motivo que hemos creado Lady GodivaÂŽ y hemos decidido derivar 6nicornÂŽ a terceros paĂ­ses Trabajar en este proyecto ha sido apasionante porque el listĂłn estaba muy alto, pero ha valido la pena AdemĂĄs, cada dĂ­a hay mĂĄs gente capaz de hacer ibuenas copiasw aunque incapaz de ser creativa La verdadera creatividad implica arriesgarse, perderle el imiedow a lo original y singular de cada uno, al descubrimiento de lo propio &ste es uno de los principales valores de )ispalco junto con su isaber hacerw en calidad Un producto tambiĂŠn importante para Hispalco es el kiwi, ÂżquĂŠ orĂ­genes y variedad comercializan? &ste aĂąo ha sido el primero que hemos comercializado LiXi ibĂŠrico bajo las marcas

“We are not afraid to take a chanceâ€? 8e intervieXed Ana BelĂŠn BeltrĂĄn, manager of )ispalco, one of the companies that offers the highest quality products, as Xell as exclusivity and elegance

.onna LisaÂŽ, 6nicornÂŽ y Lady GodivaÂŽ :a lo hacĂ­amos con LiXi de 'rancia, muy apreciado en los mercados europeos por su calidad Sin embargo, la merma de este aĂąo en *talia y los elevados precios del francĂŠs han aumentado la demanda de este producto procedente de otros orĂ­genes &l LiXi que estamos comercializando actualmente es del norte de 1ortugal, comenzando con verde, pero pronto dispondremos de LiXi gold (amarillo) Acaban de crear un Departamento de EcolĂłgico. ÂżQuĂŠ les ha llevado a dar este paso? )ispalcoÂŽ#io se creĂł en 200 y desde esa fecha hemos ido ampliado nuestro rango de certimcaciones con las normativas Demeter, #io Suisse y #io Siegel Ahora tocaba dar un paso mĂĄs Durante estos aĂąos, nuestra prioridad ha sido conjugar el respeto por las formas de producciĂłn ecolĂłgica con la idea de iperfecciĂłnw que subyace en todas nuestras marcas &ra difĂ­cil luchar contra el concepto de que la fruta y verdura ecolĂłgicas, para ser iautĂŠnticasw, tenĂ­an que tener defectos Ahora disponemos de productores y proveedores capaces de proporcionarnos el tipo de producto que encaja en la lĂ­nea de calidad de )ispalco Desde esa perspectiva nace el Departamento de )ispalco #io, con profesionales formados especialmente en la materia y donde, ademĂĄs de frutas y hortalizas, hemos incorporado el aceite de oliva virgen extra bio &ste proyecto estĂĄ siendo apasionante, aunque nada fĂĄcil, pero precisamente por eso nos sentimos afortunados Las posibilidades son inmnitas

Las piùas Monna LisaŽ •

Su origen: Âœfrica 0ccidental es una de las zonas productoras de piĂąa menos conocida, sin embargo, la calidad de los suelos africanos y su clima favorecen las condiciones de sabor de esta fruta exĂłtica Su buena comunicaciĂłn con &uropa es un factor clave

•

Su transporte: viajan en aviĂłn &sto permite reducir al mĂĄximo el tiempo entre la recolecciĂłn y el envasado y la entrega mnal al cliente entre 4 y 72 horas

•

Su envasado: las piĂąas se confeccionan en estuches individuales con asas para que el consumidor mnal pueda llevarse cĂłmodamente una pieza a su casa

Hispalco has well-known brands such as Monna LisaÂŽ. Now, there is a new reference, the pineapple. What is its main value? The .onna LisaÂŽ pineapples correspond to the iCayenna Lisaw variety and come from 8est Africa They are someXhat smaller, Xith no or very little mber, very sXeet and an almost entirely edible core Another variety is called iSugar Loafw, a peculiar pineapple, very elongated, Xith a greenish color on the outside and Xhite nesh The texture of its pulp is unmistaLable, very juicy, delicate, Xithout mber, very sXeet and 100% edible core The quality of the pineapples is controlled in origin by the producer and collaborator of )ispalco, a professional Xho LnoXs the product and Xho has been able to adapt it to our needs The pineapple is delivered to the consumer at its optimum point of coloration and maturity Talking about brands, they have just created Lady GodivaÂŽ, what is its objective? 8e have placed Lady GodivaÂŽ at the same level as .onna LisaÂŽ They are tXin sisters and both Xill have the same product range At the moment, Xe already sell LiXis, peppers and clementines and Xe Xill expand according to the demand The exclusivity that Xe give to most of our brands forces us to taLe out others, Xith an equal level of quality and design, that Xill alloX us to expand marLets 8ith 6nicornÂŽ, something similar happened to us, but they still demanded a brand image similar to .onna LisaÂŽ *t is for this reason that Xe have created Lady GodivaÂŽ and Xe have decided to refer 6nicornÂŽ to third countries An important product for Hispalco is the kiwi, what origins and variety do they commercialize? This year Xas the mrst that Xe commercialized *berian LiXi under the brands .onna LisaÂŽ, 6nicornÂŽ and Lady GodivaÂŽ 8e already did it Xith LiXi from 'rance, very appreciated in the &uropean marLets for its quality )oXever, this year s decline in *taly and the high prices of 'rench have increased the demand for this product from other origins The LiXi that Xe are currently commercializing is from the north of 1ortugal, starting Xith green, but soon Xe Xill have golden LiXi (yelloX) You have just created an Ecological Department. What has led you to take this decision? )ispalcoÂŽ#io Xas created in 200 and since then Xe have been expanding our range of certimcations Xith the Demeter, #io Suisse and #io Siegel standards So it Xas time to taLe another step During these years, our priority have been to combine respect for the forms of organic production Xith the idea of iperfectionw that underlies all our brands /oX Xe have producers and suppliers able to provide us Xith the type of product that mts in the quality line of )ispalco 'rom this perspective, the Department of )ispalco #io Xas born, Xhere, in addition to fruits and vegetables, Xe have incorporated extra virgin olive oil bio


www.hispalco.com


CONVENIENCE PRODUCTS

De la bolsa de lechuga a todo un menĂş La crisis ha acelerado el desarrollo de productos *V y V Gama, con los que hoy podemos llegar a confeccionar un menĂş completo, saludable y divertido

e Fruit logística ’18

MARGA LĂ“PEZ

l sector de la *V y V Gama ha experimentado una gran revoluciĂłn en los Ăşltimos aĂąos A diferencia de lo que ocurriĂł en la * Gama durante la crisis, este sector al que nos referimos no solo ha mantenido en positivo sus niveles de crecimiento, sino que ha acelerado el desarrollo de nuevos productos con la clara intenciĂłn de atraer a un consumidor cada vez mĂĄs exigente y que ademas ha incorporado otros parĂĄmetros a su lista de demandas: productos sanos, de mĂĄxica calidad, sabrosos, divertidos, y que respeten el medio ambiente AtrĂĄs queda la bolsa de lechuga monoproducto para dejar paso a multitud de mezclas donde se incorporan toppings o incluso los denominados superalimentos como la quinoa o el Lale Sin embargo, mientras que el desarrollo de la *V Gama en vegetales u hortalizas parece imparable, la oferta en frutas se reduce a un par de referencias, pues si bien es cierto que de forma constante llegan al lineal nuevas presentaciones, son escasas las que sobreviven a su primer aĂąo de vida

El momento de la V Gama Considerado ya maduro el sector de la *V Gama, parece que es ahora el momento de la V Gama : es el que consumidor quiere mĂĄs, demanda productos que con un solo toque de microondas, le permitan crear un menĂş completo De esto entienden bien en )uercasa, pioneros en este segmento de negocio Sin embargo, su presidente 'ĂŠlix .oracho reconoce que uno de los fallos del sector es no saber comunicar a la distribuciĂłn, primero, y al consumidor despuĂŠs, el valor aĂąadido que aportan estos productos

Soluciones para el consumidor Los grandes productores y comercializadores ya no hablan de IV Ăł V Gama, sino de soluciones para el consumidor. De entre todas las presentadas en 2017, destacamos la gama de productos ÂżY SĂ­? De Bouquet, la oferta de nores comestibles de Frutas Olivar o Tu Plato MediterrĂĄneo, de Primanor. En V Gama, resulta casi abrumador las nuevas presentaciones de este pasado aĂąo: cremas de verduras (Huercasa, LĂ­nea Verde, Bouquet), gazpachos y salmorejos (Vicasol, Biosabor), smothies vegetales (Verdifresh); pimientos asados o productos disecados (Unica Group). Todos dinamizan una secciĂłn que sin embargo no encuentra un espacio fĂ­sico claro en la gran distribuciĂłn.

80% Porcentaje de productos IV y V Gama que se comercializan a travĂŠs de la gran distribuciĂłn.

Papel clave de la gran distribuciĂłn SegĂşn la Consultura *R*, en 2016, la compra de productos de *V Gama en la gran distribuciĂłn creciĂł un 3% en volumen, al comercializarse mĂĄs de 67 000 Tn, con un valor cercano a los 442 millones de Ăś ( %) &stos datos son el resultado de la fuerte apuesta de la distribuciĂłn por incorporar referencias al lineal refrigerado hortofrutĂ­cola, y que este vaya ganando metros cuadrados: actĂşa como reclamo, atrayendo sobre todo a ese consumidor joven que no quiere perder tiempo en la preparaciĂłn de su comida, pero que no por ello estĂĄ dispuesto a renunciar a una alimentaciĂłn sana iDe media, dedicamos solo 26 minutos al dĂ­a a comer, por lo que tenemos que facilitar esa tarea y ademĂĄs hacerla saludable y atractivaw, nos comenta Jordi &strada, director comercial de 1rimanor Un futuro prometedor SegĂşn varios informes internacionales, el futuro para el sector de la *V y V Gama se presenta inmejorable La sociedad necesita estos productos, de ahĂ­ que la gran distribuciĂłn estĂŠ realizando verdaderos esfuerzos por ampliar su surtido, aunque sea con .DD (marca del distribuidor)


CONVENIENCE PRODUCTS

67.525 Tn Volumen comercializado en 2016 en EspaĂąa, de los que 81% son marca MDD.

441.100.000 â‚Ź From the bag of lettuce to a whole menu The crisis has accelerated the development of products IV and V Gama, with which today we can get to make a complete, healthy and fun menu. The sector of the *V and V Gama has experienced a great revolution in the last feX years A sector that has not only Lept its levels of positive groXth, but has accelerated the development of neX products Xith the main intention of attracting an increasingly demanding consumer, Xho has also incorporated other parameters to its list of demands: healthy products, of high quality, tasty, fun, and respectful Xith the environment Gone is the bag of lettuce monoproduct to maLe Xay for many mixtures Xhere toppings are incorporated or even the so-called superfoods such as quinoa or Lale )oXever, Xhile the development of the *V Range in vegetables seems unstoppable, the offer in fruits is reduced to a couple of references The time of the V Range *t seems that it is noX the time of the V Gama And it is the consumer that Xants more, demanding products that Xith a single touch of micro-

Xaves, alloX them to create a complete menu )uercasa understands this need, pioneers in this business segment )oXever, its president 'ĂŠlix .oracho recognizes that one of the failures is not LnoXing hoX to communicate to the distribution, mrst, and to the consumer later, the added value that these products provide Key role of the large distribution According to the *R* Consultancy, in 2016, the purchase of *V Range products in the large-scale distribution greX by 3% in volume, Xhen more than 67,000 tons Xere sold, Xith a value close to 442 million Ăś ( %) These data are the result of the strong commitment of the distribution to incorporate references to the refrigerated horticultural line According to several international reports, the future of this sector of *V and V Gama is unbeatable Society needs these products, hence the large distribution is maLing real efforts to expand its range, even Xith .DD

Fruit logística ’18

Valor del mercado de la IV y V Gama en EspaĂąa, donde el 70,6% corresponde a la MDD.


CONVENIENCE PRODUCTS

TradiciĂłn y modernidad se dan la mano JOAN MIR Director general de Anecoop.

Tradition and modernity go hand in hand

Fruit logística ’18

JOAN MIR CEO OF ANECOOP. The marLets evolve 8e also need to design strategies and develop tools that alloX us to adapt to the times *t is no longer Xorth just producing :ou have to sell ideas, solutions, maLe things easier for customers and consumers 0ffer easy options Today s consumer Xants to taLe care of himself and eat healthy The traditional, authentic and artisan inspires conmdence, but lacLs time and availability to cooL *n turn, he is concerned about food Xaste and sustainability #et on the poXer of fruits and vegetables to carry a healthy diet and groX the number of households Xith people Xho folloX a vegetarian or vegan diet To the equation Xe must also add those Xho opt for functional foods and beverages, Xhich involve light meals and dinners And all this, at a reasonable cost At Anecoop, through our company Janus 'ruit S L , Xe go a step further and propose a novel concept based on a neX term created by ourselves: i&xpress SloX 'oodw A category of food solutions that integrates six different lines that unite tradition, sustainability, health, quality and origin (SloX 'ood) Xith the current lifestyle, i&xpressw, Xhich needs comfort, closeness, speed and practicality All the lines are of course made Xith fruits and / or vegetables, in one-person formats and under a neX brand: iÂż: si de #ouquet i TaLing the concept even further, Xe have designed the location of this category in the store, a refrigerated space Xhere the consumer can mnd in a single point a complete menu, 100% natural, Xithout preservatives or colorings, Xithout added sugar, loX salt and gluten-free, Xhich maLes it suitable for all types of diets *n this Xay, Xe respond to Xhat the current lifestyle demands

L

os mercados evolucionan Las tendencias de consumo tambiĂŠn lo hacen con ellos y las empresas debemos diseĂąar estrategias y desarrollar herramientas que nos permitan adaptarnos a los tiempos :a no vale solo producir )ay que vender ideas, soluciones, facilitar las cosas a clientes y consumidores 0frecer opciones para que puedan elegir, pero sin complicarles demasiado la existencia &l consumidor de hoy quiere cuidarse y comer sano Lo tradicional, autĂŠntico y artesano le inspira conmanza, pero carece de tiempo y disponibilidad para cocinar A su vez, le preocupan el desperdicio alimentario y la sostenibilidad del medio ambiente Apuesta por el poder de las frutas y verduras para llevar una alimentaciĂłn sana y crece el nĂşmero de hogares con personas que siguen una dieta vegetariana o vegana A la ecuaciĂłn tambiĂŠn hay que sumar aquellos que optan por los alimentos y bebidas funcionales, que implican comidas y

“

Ya no vale solo producir. Hay que vender ideas, soluciones, facilitar las cosas a los consumidores

cenas ligeras, especialmente en turnos de noche : todo ello, a un coste razonable &n Anecoop, a travĂŠs de nuestra empresa Janus 'ruit S L , vamos un paso mĂĄs allĂĄ y proponemos un concepto novedoso basado en un nuevo tĂŠrmino acuĂąado por nosotros: i&xpress SloX 'oodw Se trata de una categorĂ­a de soluciones de alimentaciĂłn que integra seis lĂ­neas distintas que unen tradiciĂłn, sostenibilidad, salud, calidad y origen (SloX 'ood) con el estilo de vida actual, un estilo i&xpressw, que necesita de comodidad, cercanĂ­a, rapidez y practicidad Todas las lĂ­neas estĂĄn por supuesto elaboradas con frutas y/o verduras, en formatos unipersonales y bajo una nueva marca: â€œÂżY si? de Bouquetâ€? Llevando el concepto todavĂ­a mĂĄs lejos, hemos diseĂąado la ubicaciĂłn de esta categorĂ­a en la tienda 1ara ello, se ha diseĂąado un espacio refrigerado donde el consumidor puede encontrar, en un solo punto, un menĂş completo, 100% natural, sin conservantes ni colorantes, sin azĂşcar aĂąadido, bajo en sal y sin gluten, lo que lo convierte en apto para todo tipo de dietas De esta forma, damos respuesta a lo que el estilo de vida actual demanda, adaptĂĄndonos a los tiempos y contribuyendo al desarrollo de la empresa y del sector


4 Textar Desinfectants and Ripening Control

Textar

46

Textar

BIOC Desinfectants

46

Textar

COAD Desinfectants

Postharvest inputs compatible with the EU organic production.

46

PURE AIR Ripening Control

Postharvest products compatible with the EU organic production.

Postharvest products compatible with the EU organic production.

Teycer4

Biodegradable Detergents and Water Quality

4

4

Teycer DB - Biodegradable Detergents

Teycer GUSTEC - Quality Water

Postharvest products compatible with the EU organic production.

Postharvest products compatible with the EU organic production.

CONTROL-TEC4

4

CONTROL-TEC ECO L2

4

CONTROL-TEC ECO R1

Reduction, Reuse and Purification of Waste waters • Technology authorized by CAAE for postharvest organic certified fruit washing.

4

4

CONTROL-TEC CAM H

CONTROL-TEC CAM PURE AIR

Degreening, Ripening and Conservation

Technology without waste for the Conservation of fruits

• Equipment authorized by CAAE certification service for water vapor fogging in organic certified fruit storage chambers.

ÂŽ 2017 TECNIDEX. All rights reserved. ÂŽ Trademarks from a company of TECNIDEX Group.

• Equipment authorized by CAAE certification service to be used in places where organic certified fruits and vegetables are stored and/or transported.

Visit us on our Stand 7-9 FEBRUARY 2018 Hall 5.2 STAND D-08


MELON & WATERMELON

La sandĂ­a se come al melĂłn Las cifras de 2017 del .inisterio de Agricultura ya posicionan a la sandĂ­a frente al melĂłn en supermcie y ni quĂŠ decir tiene en producciĂłn &l desafĂ­o estĂĄ ahora en recuperar el mercado perdido del melĂłn y en plantearse una planimcaciĂłn en sandĂ­a, a tenor de los malos resultados de la Ăşltima campaĂąa

s ALICIA LOZANO

Desafíos: •

•

•

•

•

MelĂłn

La producciĂłn bio es una realidad y tendrĂĄ un importante aumento a corto y largo plazo. Se estĂĄ dando especialmente en la sandĂ­a mini. Las variedades con microsemillas estĂĄn en auge por su alto nivel de grados brix, su fuerte textura y color, como un nuevo segmento con gran interĂŠs por parte de las cadenas de distribuciĂłn.

)ortalizas de C0AG, AndrĂŠs GĂłngora, considera que al no existir una planimcaciĂłn en el crecimiento de la sandĂ­a, se da lugar a este tipo de situaciones &n el caso del melĂłn, en esta campaĂąa han obtenido buenos resultados, desde la producciĂłn de invernadero de AlmerĂ­a hasta la .ancha: iexcepto unos 10 dĂ­as que se solaparon la regiĂłn manchega y murciana al inicio de la campaĂąa, el desarrollo ha sido correctow, manimesta CristĂłbal JimĂŠnez Sin embargo, la tendencia decreciente de este sector preocupa, y mucho, porque el horizonte que se atisba es muy negro y como continĂşe en esta senda, iva a acabar como un cultivo residualw 1ara combatirlo, analizaremos a continuaciĂłn causas y posibles soluciones ÂżPor quĂŠ este declive del melĂłn? Aumento de producciĂłn de variedades tradicionalmente de exportaciĂłn francesas (Cantaloup y Galia) en .arruecos a menor costo &sta competencia hace que se reduzca la exportaciĂłn a 'rancia, el nivel de cotizaciones de estas tipologĂ­as baje y lo haga tambiĂŠn la rentabilidad del cultivo /o se ha conseguido alcanzar el elevado rendimiento por hectĂĄrea de la sandĂ­a La amplia oferta de variedades (mĂĄs de 20) complica la labor al productor /o hay una apuesta clara por las variedades con sabor, bien por anteponer la productividad o bien por falta de un buen material genĂŠtico, lo que hace descender el consumo Se deben seguir desarrollando las variedades de 1iel de Sapo mĂĄs resistentes y de menor tamaĂąo para la exportaciĂłn

{

Fruit logística ’18

•

Se debe hacer lo que hemos conseguido en sandĂ­a, diferenciarnos con un producto de calidad frente a terceros paĂ­ses, apostando por el sabor. DeberĂ­a crearse una Interprofesional a nivel nacional, y no limitarse a La Mancha como la actual. Este organismo trazarĂ­a recomendaciones de supermcie de siembra para hacerlo de forma escalonada, y evitar la sobreproducciĂłn en un momento determinado. Es necesario seguir desarrollando la innovaciĂłn genĂŠtica, no solo para impulsar el sabor perdido sino tambiĂŠn para la lucha contra virus como el Nueva Delhi.

Tendencias:

{

i nos remontamos a hace 10 aĂąos, el cultivo del melĂłn en &spaĂąa alcanzaba 3 600 hectĂĄreas y 1 141 00 Tn, y la sandĂ­a 16 100 has y 731 500 Tn, segĂşn datos del .A1A.A &n 2017, la supermcie de melĂłn se ha reducido prĂĄcticamente a la mitad (1 500 has), al igual que su producciĂłn (611 100 Tn), siendo superada por la de la sandĂ­a, que ya alcanza las 20 000 has y 1 117 300 Tn (desde el sector apuntan a que incluso debe ser mĂĄs alta que la cifra omcial) 1ero esta favorable evoluciĂłn de la sandĂ­a se ha visto frenada en esta campaĂąa, en el caso del cultivo al aire libre, y se ha tenido que dejar una parte importante de la producciĂłn sin recolectar debido a los bajos precios cotizados en los mercados SegĂşn el presidente de la *nterprofesional de Castilla La .ancha, CristĂłbal JimĂŠnez, ilas bajas temperaturas en los diferentes paĂ­ses de destino europeos son los que han provocado el descenso del consumo de exportaciĂłn, que representa casi el 40% de las ventas, por lo que se ha saturado el mercado y se han dado bajos niveles de preciosw Sin embargo, en el sector no quieren hacer responsable del todo al clima Concretamente, el responsable de las 'rutas y

SandĂ­a


MELON & WATERMELON

Watermelon eats melon

Retos de la sandĂ­a &l abastecimiento de agua no estĂĄ garantizado para la prĂłxima campaĂąa en AlmerĂ­a, por lo que la supermcie se reducirĂĄ, especialmente en el Levante (AlmerĂ­a, .urcia y Alicante) La .ancha tambiĂŠn padece la sobreexplotaciĂłn de su acuĂ­fero 23 y en el Valle del Guadalquivir todo apunta a que no tardarĂĄn en llegar las restricciones Desde la *nterprofesional de La .ancha quieren que la gran distribuciĂłn forme parte de este organismo, teniendo en cuenta que es el responsable de mĂĄs del 0% de las ventas de estas cucurbitĂĄceas Los malos resultados de esta Ăşltima campaĂąa al aire libre no se asocian solo a la falta de consumo, sino que quizĂĄs se deberĂ­a empezar a planimcar y controlar la supermcie para no saturar el mercado

The mgures of 2017 of the Ministry of Agriculture already position the watermelon over melon in surface and in production as well. The challenge now is to recover the lost market of melon and to consider a watermelon planning, according to the bad results of the last campaign. *f Xe go bacL 10 years, melon cultivation in Spain reached 3 ,600 hectares and 1,141, 00 tons, and Xatermelon 16,100 hectares and 731,500 tons according to .A1A.A data *n 2017, the melon area has been reduced by almost half (1 ,500 hectares), as has its production (611,100 tons), being surpassed by the Xatermelon that already reaches 20,000 and 1,117,300 tons (from the sector they suggest that it should even be higher than the ofmcial mgure) #ut this favorable evolution of Xatermelon has been sloXed doXn in this campaign, in the case of open-air cultivation, and an important part of the production has had to be left uncollected due to the loX prices quoted in the marLets According to the president of the *nterprofessional of Castilla La .ancha, CristĂłbal JimĂŠnez, ithe loX temperatures in the different &uropean countries of destination are those that have led to the decline in export consumption, Xhich represents almost 40% of sales, so the marLet has been saturated and there have been loX price levelsw )oXever, in the sector they do not Xant to maLe the climate completely responsible Specimcally, the president of fruits and vegetables C0AG, AndrĂŠs GĂłngora, believes that as there is no planning in the groXth of Xatermelon, this type of situations occur

*n the case of the melon, in this campaign they have obtained good results, from the production of greenhouse of AlmerĂ­a to La .ancha: i&xcept for about 10 days that overlapped the region of La .ancha and .urcia at the beginning of the campaign, the development has been correctw, says CristĂłbal JimĂŠnez )oXever, the declining trend of this sector Xorries very much, because the horizon that is peeped is very insecure and as it continues this Xay, iit Xill end up as a residual cropw To combat it, Xe Xill analyze causes and possible solutions Melon Challenges: t 8e must do Xith melon Xhat Xe have achieved in Xatermelon, differentiate ourselves Xith a quality product in front of third countries 'irst of all betting on the taste t An interprofessional should be created at a national level, and not be limited to La .ancha liLe the current one t This organism Xould maLe recommendations of the planting surface to do it in a staggered Xay to avoid the overproduction at a certain moment t The genetic innovation is necessary to continue developing it, not only to promote the lost navor but also to mght against viruses liLe /eX Delhi

Fruit logística ’18

&l virus /ueva Delhi, que arruinĂł la plantaciĂłn tardĂ­a de la campaĂąa de La .ancha en 2015, no tiene una soluciĂłn demnitiva, lo que frena la decisiĂłn de siembra


MELON & WATERMELON

ÂżQuĂŠ pasa con el melĂłn en AlmerĂ­a y Murcia? CHEMA FERNĂ NDEZ Comercial Responsable de MelĂłn de Unica Group.

Fruit logística ’18

A

lmería estå apostando claramente por el 1iel de Sapo, en detrimento de otras tipologías, gracias en cierto modo, a que la calidad y sabor homogÊneos de este melón permiten una comercialización mucho mås estable, con mejores resultados para el agricultor, como quedó patente en la campaùa pasada (aunque debo reconocer que los Cantaloupe y Galia tambiÊn arrojaron una buena rentabilidad para los productores) : es que la demanda de 1iel de Sapo estå creciendo con respecto a aùos anteriores Si bien antes solo se comercializaba en &spaùa, la tendencia es a un aumento de la exportación, en todos los calibres, a diferencia del mercado nacional, donde se consume principalmente fruta de mayor tamaùo .ientras, en tipologías como Cantaloupe, Galia o Amarillo, se estå reduciendo la supermcie cada temporada, especialmente de este último, cuya producción creemos que desaparecerå: para el próximo ejercicio, en 6nica, al igual que numerosas empresas del sector, hemos decidido no producirlo debido a la gran dimcultad que tenemos para asegurar calidad y sabor durante todo su ciclo 0tra tendencia que observamos es el adelanto de la cosecha en Almería La demanda comienza en los meses de abril – mayo, generando buenos precios para los agricultores pues la disponibilidad de producto es escasa aún Al margen de lo que estå ocurriendo en Almería, en la Región de .urcia el cultivo del melón sí estå aumentando tanto

“

Murcia gana terreno en el cultivo de melĂłn, con una producciĂłn constante en cuanto a calidad y sabor

en 1iel de Sapo, como en Galia y Cantaloupe, debido a que la cosecha allí es muy homogÊnea en cuanto a calidad y sabor durante toda la temporada 1or ello, nuestra estrategia empresarial es aumentar la producción en esta comunidad 1or otro lado, se busca ampliar la oferta a mercados mås exigentes en cuanto a calidad y sabor, y que ademås demandan calibres mås comerciales (5 – 6), ya que la cotización con Êstos es superior, lo que repercute directamente en el benemcio mnal del agricultor De cara al futuro respecto al melón Cantaloupe y Galia, se apuesta por encontrar variedades que no presenten algunos de los problemas actuales, manteniendo durante toda la temporada los grados brix, color uniforme y tamaùo homogÊneo Así las cosas, creemos en un futuro prometedor para el melón 1iel de Sapo, mientras que aún hay mucho que trabajar en el resto de tipologías

What about the melon in Almeria and Murcia? CHEMA FERNĂ NDEZ COMMERCIAL RESPONSIBLE FOR MELON IN UNICA GROUP. Almeria is clearly betting on the Christmas .elon, thanLs in a Xay, to the fact that the homogeneous quality and navor of this melon alloX a more stable commercialization, Xith better results for farmers, as Xas clear in the last season (although * must admit that the Cantaloupe and Galia types also shoXed good promtability) And the demand for Christmas .elon is groXing compared to previous years Although before it Xas only marLeted in Spain, the trend is toXards an increase in exports, in all calibers, unliLe the national marLet, Xhere mainly larger fruit is consumed .eanXhile, in varieties liLe Cantaloupe, Galia or :elloX, the area is being reduced every season, especially the latter, Xhose production Xe believe Xill disappear: for the next year, in 6nica, liLe many companies in the sector, Xe have decided not to produce it because of the great difmculty to ensure quality and taste throughout its cycle Another trend that Xe observe is the advance of the harvest in Almeria The demand begins in the months of April - .ay, generating good prices for farmers Apart from Xhat is happening in AlmerĂ­a, in the Region of .urcia melon cultivation is increasing in Christmas melon, as in Gaul and Cantaloupe, because the harvest there is very homogeneous in terms of quality and taste during all season Therefore, our business strategy is to increase production in this community #esides that, it seeLs to expand the supply to more demanding marLets in terms of quality and navor, and also demand more commercial sizes, since the price Xith these is higher 'or de future of Cantaloupe and Galia melon, Xe are committed to mnding varieties that do not present some of the current problems, maintaining throughout the season brix degrees, uniform color and homogeneous size


MELON & WATERMELON

Top 20 Datos del sector

1

JIMBOFRESH

89.364.682 €

63.000.000 €

SUPERFICIE • Melón: 19.500 has.

2

BOLLO INTER. FRUITS S.L.

• Sandía:

3

4

RAMAFRUT S.L.

PROCOMEL S.L.

53.000.000 €

45.000.000 €

PRODUCCIÓN • Melón: 611.100 Tn.

5

6

7

8

9

POZO SUR

CANO NATURE, S.L.

SOLMESAN, S.L.

AGROILLA S.A.T.

12.740.147 €

11.887.431 €

MERCOMANCHA S.A.

35.468.935 €

18.000.000 €

• Sandía: 1.117.300 Tn. Fuente: MAPAMA

EXPORTACIÓN (enero/sept. 2017)

10.000.000 €

10

11

12

13

14

VICENTE PERIS S.A.

S.A.T. HNOS. AGUDO CONTRE.

S.C.A. NTRA. SRA. DE PEÑARROYA

JOSÉ ANTONIO BORRASCAS S.L.

AGROMANCHA S.L.

10.000.000 €

8.000.000 €

7.000.000 €

5.607.113€

2.458.158 €

15

16

17

18

19

S.A.T. HORTIMÁN 9775

AGROBORJA S.L.

NÚÑEZ GARCÍA Y PERICO S.L.

AGRÍCOLA J.J. FRANCISCO S.L.

VILLALTA VALERO S.L.

900.000 €

524.990 €

245.287 €

• Melón: 421.877 Tn. • Sandía: 729.975 Tn. Fuente: FEPEX

1.500.000 €

925.303 €

Fruit logística ’18

20.000 has.


pOtatO

Una campaĂąa desastrosa AsĂ­ la demnen desde todas las zonas productoras de patata de &spaĂąa, dado que han tenido un nivel de precios por debajo de los costes de producciĂłn La importaciĂłn francesa vuelve a erigirse como la principal causante de esta situaciĂłn

a Fruit logística ’18

ALICIA LOZANO

trĂĄs quedan los buenos resultados de la Ăşltima campaĂąa Donde se habĂ­an tenido precios medios de 35/40 cĂŠntimos de euro el Lilogramo en la zona temprana y de unos 20 cĂŠntimos en la producciĂłn del norte, ahora se alcanzan solo 10 y 5 cĂŠntimos respectivamente, reduciĂŠndose hasta en un 75% el valor del producto con respecto al aĂąo anterior iDesastrosaw es la primera y rotunda demniciĂłn que nos han dado todos los representantes de las diferentes zonas de producciĂłn en &spaĂąa 6na vez mĂĄs, fue la entrada masiva de patata de importaciĂłn francesa, que itiran los precios para vaciar stocLsw, la que provocĂł un efecto dumping en la temporada temprana: ihubo un colapso y una sobreoferta que condicionĂł toda la campaĂąa en AndalucĂ­a y tambiĂŠn en la RegiĂłn de .urciaw &ste excedente se solapĂł con la estaciĂłn media y tardĂ­a, lo que unido a iuna falta de escalonamiento en la siembraw, agravĂł la situaciĂłn de precios como sostienen desde las asociaciones de la principal zona productora, Castilla y LeĂłn AS010C:L y 6pcysol i)emos

“

Castilla y LeĂłn es la principal zona productora de patata con 20.425 has y 875.468 Tn

74.020 has SuperďŹ cie de producciĂłn.

2.381.968 Tn ProducciĂłn de patata nacional.

220.282 Tn ExportaciĂłn. Fuente: FEPEX; MAPAMA

Consumo El nivel de consumo es alto (30,19 kg por persona al aĂąo) pero no apuestan por el origen EspaĂąa. Su aspecto exterior sigue demniendo la decisiĂłn de compra del consumidor. La promociĂłn, una vĂ­a a seguir, como lo ha hecho AndalucĂ­a en los Ăşltimos aĂąos y pretende hacer Castilla y LeĂłn, apostando por la creaciĂłn de una Interprofesional que la desarrolle, pero para la que aĂşn faltan algunos pasos para que se haga realidad.

tenido que tirar patatasw, manimesta Jesús ' Carrión Ademås, la calidad del producto ha dejado mucho que desear debido a las heladas, pedriscos y grandes oscilaciones de temperatura que se han dado entre el día y la noche (de hasta 30™) A todo ello se le suma la preocupación en la falta de agua que amenaza la supervivencia del cultivo El gran problema, la patata francesa &n palabras de .arco Romån, presidente del sector de la patata de Asociafruit, su entrada masiva viene ipor la apuesta de la distribución espaùola y los envasadores por una patata de peor calidad, que lleva ocho meses en cåmaras a las que aplican gases químicos para su conservaciónw 6na situación que no cambiarå hasta que este eslabón de la cadena no de un giro en su estrategia y ofrezca un producto de calidad como la patata nueva nacional frente a la de importación francesa, que en este último aùo alcanzó las 41 7 1 toneladas en nuestro país según '&1&9 (eneroseptiembre), lo que supone un 17% mås con respecto al mismo periodo de 2016 Como paradoja, el 70% de la temprana espaùola se exporta y eso se debe a que alcanza mayor valor fuera porque en &spaùa los bajos precios de la patata francesa hunden el mercado 6n dato esclarecedor es que, en solo 10 aùos, la fuerte competencia del producto galo ha provocado que solo en Andalucía se reduzcan las hectåreas en mås del 50%, pasando de las 15 000 a las 6 000 actuales Sin duda, representa una muestra de que no somos capaces de defender la producción local porque la patata es el principal producto hortofrutícola importado, representando el 62% de las hortalizas importadas y el 2 % del total sectorial 6n producto de consumo masivo que, sin embargo, preferimos importar a pesar de tener producto de calidad en casa La pregunta es, ¿hasta cuåndo


POTATO

A disastrous campaign La necesidad de ahorro en agua estĂĄ trayendo materiales que permitan menos necesidad hĂ­drica. “En general se siembra a la cartaâ€?, seĂąala Marco RomĂĄn, quien subraya dos nuevas variedades como Alegria y Royal como sus nuevas apuestas para el Sur de EspaĂąa.

Polilla guatemalteca El 80% de los terrenos afectados por este lepidĂłptero pertenecen a huertos de autoconsumo que poco han innuido en el mercado. Sin duda, han funcionado los controles llevados a cabo para evitar su expansiĂłn.

This way is demned this campaign in all the potato producing areas of Spain, where they have had a price level below the production costs. The French import becomes again the main cause of this situation. 'ar aXay are the good results of the last campaign 8here they had had average prices of Ü35/40 cents per Lilogram in the early zone and about 20 cents in the production of the north, noX only 10 and 5 cents are reached, respectively, reducing the value of the product by up to 75% Xith respect to the previous year iDisastrousw, is the mrst and clear demnition given to us by all the representatives of the different production areas in Spain 0nce again, it Xas the massive entry of 'rench imported potatoes, Xhich ipull prices to empty stocLsw, Xhich caused a dumping effect in the early season: ithere Xas a collapse and an oversupply that affected the entire campaign in Andalusia and also in the Region of .urciaw This surplus overlapped Xith the middle and late season, Xhich together Xith ia lacL of staggering in planting,w aggravated the price situation as argued by the associations of the main producing area, Castilla y León AS010C:L and 6pcysol i8e had to throX potatoes aXayw, says Jesús ' Carrión *n addition, the quality of the product is not good enough due to frost, hail and large temperature sXings that have occurred betXeen day and night (up to 30 ™) To all this is added the concern in the lacL of Xater that threatens the survival of the crop

The big problem, the French potato *n the Xords of .arco RomĂĄn, president of the potato sector of Asociafruit, his massive entrance comes iby the bet of the Spanish distribution and the pacLers for a potato of Xorse quality, that taLes eight months in cameras to Xhich apply chemical gases for its conservationw A situation that Xill not change until there is a turn in its strategy and offers a quality product liLe the neX national potato compared to the 'rench import, Xhich in this last year reached 41 ,7 1 tons in our country according to '&1&9 (JanuarySeptember), Xhich is 17% more compared to the same period of 2016 As a paradox, 70% of the early Spanish exports and that is because it reaches higher value because in Spain loX prices of the 'rench potato sinL the marLet An illuminating fact is that, in only 10 years, the strong competition of the 'rench product has caused that only in Andalusia the hectares are reduced by more than 50% 6ndoubtedly, it represents a sign that Xe are not able to defend local production because the potato is the main imported product in fruits and vegetables, representing 62% of imported vegetables and 2 % of the total sector A product of mass consumption that, hoXever, Xe prefer to import despite having a quality product at home The question is, hoX long

Fruit logística ’18

Variedades


pOtatO

La patata tambiĂŠn puede ser soďŹ sticada JOSÉ MANUEL MELÉNDEZ JUĂ REZ Director General de Agroinnova.

The potato can also be sophisticated JOSÉ MANUEL MELÉNDEZ JUà REZ GENERAL DIRECTOR OF AGROINNOVA.

Fruit logística ’18

S

i bien diferenciamos una manzana Golden de una 'uji o un tomate pera de un cherry, creemos que a la patata tambiĂŠn se le debe dar el valor que se merece y que el consumidor debe reconocer lo que las distintas variedades pueden ofrecer y, obtener asĂ­, platos diferentes, especiales y con cierto grado de somsticaciĂłn Las nuevas variedades juegan aquĂ­ un papel determinante, pero deben ser productos que destaquen por su calidad y sus cualidades organolĂŠpticas &ncontrar las adecuadas, desarrollarlas y ofrecerlas a los consumidores es lo que venimos haciendo en Agroinnova, lo que requiere de una fuerte inversiĂłn en * D i Todo este esfuerzo se ve renejado en nuestra gama Gran SelecciĂłn, con la que introducimos en &spaĂąa nuevas variedades de patata que aĂşnan dos caracterĂ­sticas fundamentales: calidad y exclusividad Se trata de una selecciĂłn de patatas de diferentes colores, formas, texturas e incluso sabores, procedentes de distintos lugares del mundo, sobre todo de AmĂŠrica, de donde es originario este tubĂŠrculo, y de 'rancia 1runelle, #leue d Artois y Vitelotte, variedades azul violĂĄceas y Lily Rose, Ăşnica por los tonos rojizos de su piel y de su carne, son algunos de esos productos que forman la Gran SelecciĂłn: muy nutritivas, ricas en antocianinas, unos pigmentos que las dota de

Nuestros avales Desde hace 25 aĂąos segmentamos las patatas, siendo pioneros en EspaĂąa con Las Patatas del Abuelo. Respetamos mucho este producto y lo cuidamos. Los certiďŹ cados ISO, Global G.A.P., IFS y BRC nos avalan.

estos colores tan atractivos, con propiedades antioxidantes &stas patatas, procedentes de diferentes lugares del mundo, estĂĄn dando tan buen resultado que ya hemos cultivado algunas de ellas en &spaĂąa .ĂĄs concretamente, en Castilla y LeĂłn, una de las regiones mĂĄs importantes en la producciĂłn de alimentos )ablamos de .iss #lush, bicolor #leue de la .anche, morada Jeannette y .arilyn, de carne mrme 0frecemos un surtido novedoso que permite la elaboraciĂłn de platos con un colorido y una presentaciĂłn diferente y de la mĂĄxima calidad La venta es on line (XXX agroinnova com), en caja de madera de 1,5 Lg y de 5 Lg en cartĂłn, y prĂłximamente, estarĂĄn disponibles en nuevos formatos y otros puntos de venta, al alcance de esos consumidores que buscan algo innovador : este es el camino que queremos seguir en Agroinnova, amanzando nuestro modelo de empresa, desarrollando nuevas variedades en nuestros campos, comprometidos con el medio ambiente y teniendo siempre como base de trabajo la calidad, la seguridad alimentaria y la innovaciĂłn 1orque tenemos claro que, aunque consumamos un mismo producto, ello no signimca que este no pueda ser innovador

*f Xe differentiate a Golden apple from a 'uji or a tomato pear from a cherry, Xe believe that the potato should also be given the value it deserves and that the consumer should recognize Xhat different varieties can offer and, thus, obtain different dishes, special and Xith a certain degree of sophistication The neX varieties play a decisive role here, but they must be products that stand out for their quality and their organoleptic qualities 'inding the right ones, developing them and offering them to consumers is Xhat Xe have been doing in Agroinnova, Xhich requires a strong investment in R D i All this effort is renected in our Gran SelecciĂłn (Great Selection) range, Xith Xhich Xe introduce neX potato varieties in Spain that combine tXo fundamental characteristics: quality and exclusivity *t is a selection of potatoes Xith different colors, shapes, textures and even navors, from different parts of the Xorld 1runelle, #leue d Artois and Vitelotte, violet blue varieties and Lily Rose, unique for the reddish tones of their sLin and their nesh, are some of those iGreat Selectionw products These potatoes are giving such good results that Xe have already cultivated some of them in Castilla y LeĂłn 8e are talLing about .iss #lush, bicolor #leue de la .anche, lodging Jeannette and .arilyn, mrm nesh And this is the path Xe Xant to folloX in Agroinnova, strengthening our business model, developing neX varieties in our melds, committed to the environment and alXays having quality, food safety and innovation as the basis of our XorL #ecause Xe are sure that even if Xe consume the same product, it does not mean that it can not be innovative


NEWS

Tom Lombaerts, Chain Manager en FitĂł.

El Foodture es del consumidor

Foodture is on consumers n

Semillas FitĂł presenta en BerlĂ­n este nuevo concepto bajo el que engloba una serie de productos con los que aporta valor aĂąadido a toda la cadena agroalimentaria.

E

l consumidor actual estĂĄ muy preocupado por su alimentaciĂłn y, ademĂĄs, busca productos diferentes &stas son las dos premisas con las que, desde hace aĂąos, trabaja Semillas 'itĂł y que han dado como resultado un nuevo concepto: 'oodture De la mano de distintos partners, como empresas comercializadoras o supermercados, la casa de semillas espaĂąola ha puesto en marcha diferentes proyectos de marca, como es el caso de .onterosa, &ssentia o 8aiLiLi, con los que iaportamos valor a toda la cadenaw, tal y como nos explica Tom Lombaerts, 1roduce Chain .anager de Semillas 'itĂł 1ara llegar directamente al consumidor, la empresa prevĂŠ que, en el corto y medio plazo, todos estos conceptos den el salto a la Xeb, donde, en distintos espacios bajo

el concepto 'oodture los interesados podrĂĄn encontrar informaciĂłn sobre el valor nutricional de los distintos alimentos, recetas y, ademĂĄs, averiguar por quĂŠ son distintos 1or otro lado, durante su participaciĂłn en 'ruit Logistica, Semillas 'itĂł quiere acercar todos estos proyectos a sus clientes actuales y potenciales i/o todos los productos se pueden trabajar de este modow, nos comenta Lombaerts sin embargo, la empresa cuenta con un equipo de breeding que, desde hace aĂąos, selecciona variedades pensando no solo en sus caracterĂ­sticas agronĂłmicas, sino tambiĂŠn en quĂŠ aportan al consumidor y al supermercado que busca diferenciarse de sus competidores 'oodture aterriza en 'ruit Logistica en busca del ĂŠxito

Calidad El equipo de breeding de Semillas FitĂł selecciona cada variedad pensando en quĂŠ aporta al consumidor.

Current consumers are really concerned about their nutrition and, besides, they looL for different products Semillas 'itĂł has been XorLing Xith these the tXo premises for some years and they have led to a neX concept: 'oodture Together Xith different partners, such as trading companies or supermarLets, the Spanish seed house has set in motion different brand projects liLe .onterosa, &ssentia or 8aiLiLi Xith Xhich iXe provide value to the Xhole chainw as Tom Lombaerts, 1roduce C)ain .anager at Semillas 'itĂł, explains To get directly to the consumer, the company expects that all these concepts maLe the leap to the Xeb Xhere, in different spaces under the 'oodture concept, those interested Xill be able to mnd information about the nutritional value of the different food and recipes and mnd out Xhy they are different, too 0n the other hand, Xhile they taLe part in 'ruit Logistica, Semillas 'itĂł aims to shoX all these projects to their current clients and potential ones

Fruit logística ’18

Semillas FitĂł will present in Berlin this new concept that includes a series of products with which it provides added value to all agro-food chain.


pOtatO

What new varieties bring us DAVID SĂ NCHEZ MANAGER DIRECTOR OF PEPSUR.

Lo que las nuevas variedades nos aportan DAVID SĂ NCHEZ

Fruit logística ’18

Manager Director de PEPSUR.

A

l igual que en otros sectores, en &spaĂąa tenemos una gran problemĂĄtica para poder satisfacer las necesidades hĂ­dricas del cultivo de la patata, con un aĂąo hidrolĂłgico muy seco, al que llamarĂ­a aĂąo hidro-ilĂłgico )emos tenido un anticiclĂłn casi permanente, mientras en el norte de &uropa han predominado las borrascas, como si existieran dos &uropas: la Seca y la )Ăşmeda 1or ello, unas de las lĂ­neas de investigaciĂłn que tiene en marcha 1&1S6R a travĂŠs de los campos clonales experimentales son la resistencia a la sequĂ­a y salinidad AsĂ­, en 2013, incorporamos a la lista nacional de 6K la variedad LA STRADA, que tiene un elevado rendimiento produciendo tubĂŠrculos grandes en zonas de climas muy cĂĄlidos TambiĂŠn identimcamos como necesario desarrollar nuevas variedades con resistencia a enfermedades, para destinarlas asĂ­ al cultivo orgĂĄnico 1or ello, el mismo aĂąo de incorporar LA STRADA, registramos GATS#: para ecolĂłgico, tras comprobar su fuerte resistencia a enfermedades como .ildiu, Alternaria, /ematodo Ro1, Sarnas y 'usarium .ĂĄs allĂĄ de cubrir estas necesidades, que considero prioritarias, el sector necesita disponer de variedades multifuncionales que le permitan conseguir que los tubĂŠrculos tengan buen acabado de piel y

brillante (y lograr asĂ­ una buena calidad de lavado y aspecto, que es lo que demandan los lineales), que sirvan para freĂ­r y cocer, y un punto muy importante, que tengan buen sabor, para que el destinatario mnal las demande :, por supuesto, que sean productivas para que los agricultores, que son el motor de nuestro sector, estĂŠn satisfechos y puedan obtener un benemcio extra AdemĂĄs, se estĂĄn desarrollando variedades para nuevos nichos que, aunque han existido desde hace muchos aĂąos, parece que ahora son mĂĄs atractivos .e remero a variedades con diferentes colores de carne para lograr platos llamativos, ya que la cocina de autor estĂĄ muy de moda Aunque es un mercado muy pequeĂąo y hablamos de volĂşmenes aĂşn simbĂłlicos :, por Ăşltimo, otra lĂ­nea de investigaciĂłn son las variedades para industria, no solo basta con conseguir variedades productivas y libres de defectos internos tras la fritura &s necesario conseguir que la variedad sea estable durante el almacenamiento, con la cantidad de sĂłlidos adecuados y con cero defectos y mermas durante todo ese periodo &l futuro de la patata no es fĂĄcil, por ello, empresas como la nuestra trabajamos dĂ­a a dĂ­a por ofrecer alternativas reales y exitosas para este sector

*n Spain Xe have a big problem to be able to satisfy the hydric needs of the potato crop, Xith a very dry hydrological year, Xhich * Xould call hydroillogical year Therefore, one of the lines of research that 1&1S6R has under Xay through experimental clonal melds are resistance to drought and salinity Thus, in 2013, Xe added to the 6K national list the variety LA STRADA, Xhich has a high yield producing large tubers in areas of very hot Xeather 8e also identify as necessary to develop neX varieties Xith resistance to diseases, to allocate them to organic farming Therefore, Xe have registered GATS#: for ecological, after checLing its strong resistance to diseases such as .ildiu, Alternaria, /ematode Ro1, Sarnas and 'usarium #eyond covering these needs, Xhich * consider a priority, the sector needs to have multifunctional varieties that alloX it to achieve that the tubers have a good sLin mnish and shiny (and thus achieve a good quality of Xashing and appearance, Xhich is Xhat marLet shelves demand), to fry or cooL, and a very important point, that have good navor, so that the mnal recipient demands them And, of course, that they are productive so that the farmers, Xho are the engine of our sector, are satismed and can obtain an extra benemt *n addition, varieties are being developed for neX niches that, although they have existed for many years, noX seem to be more striLing * mean varieties Xith different colors of meat Although it is a very small marLet and Xe talL about volumes that are still symbolic And, mnally, another line of research are varieties for industry, not only enough to get productive varieties and free of internal defects after frying *t is necessary to ensure that the variety is stable during storage, Xith the right amount of solids and Xith zero defects and losses throughout that period


POTATO

Top 20

55.448.398 €

2

3

4

IBÉRICA DE PATATAS SELECTAS S.L.

HIJOS DE JOSÉ LUIS GÓMEZ S.A.

GV EL ZAMORANO S.A.

43.956.594 €

37.000.000 €

35.813.399 €

5 UDAPA S.COOP 28.000.000 €

6 ALMACENES RUBIO S.A. 24.571.268 €

7

8

9

10

11

12

13

INTERSUR 2011, S.A.

PATATAS BELTRÁN S.L.

PATATAS AGUILAR

DISTRISUR AGRICOLA S.L.

AGROMAR HISPANA S.A.

CONTAGRI S.L.

PATATAS CONDE S.L.

20.040.247 €

17.683.402 €

14.272.944 €

14.000.000 €

11.000.000 €

14

15

16

17

18

19

20

PATATAS RUBIO MARTÍNEZ

LORENZO IZQUIERDO S.L.

VDA. DE ANTONIO SERRA, S.A.

CRESPO CAMINO EXPLOTACIONES

HNOS. GLEZ. ARRÉBOLA S.L.

IMPORTPATATA S.L.

9.386.196 €

7.306.646 €

7.007.729 €

6.991.319 €

COMERCIO DE PATATAS Y CEBOLLAS S.L.

4.067.730 €

3.946.413 €

4.492.077 €

10.000.000 €

9.928.210 €

Fruit logística ’18

1

PATATAS MELÉNDEZ S.L.


Pepper

Nuevos nichos de mercado para el pimiento AlmerĂ­a, pese a ser la principal proveedora de esta hortaliza a &uropa, continĂşa sin conseguir el mejor precio para su producto y el sector busca ahora nuevas oportunidades de negocio como el ecolĂłgico y el pimiento dulce de calidad diferenciada

c Fruit logística ’18

ISABEL FERNĂ NDEZ

on mĂĄs de 700 000 toneladas exportadas en 2016, que alcanzaron una facturaciĂłn superior a los 30 millones de euros (datos de '&1&9), nadie cuestiona el liderazgo del pimiento en el sector agroalimentario espaĂąol : todo apunta a que continuarĂĄ siendo asĂ­ De hecho, en apenas ocho aĂąos, su supermcie cultivada solo en la provincia de AlmerĂ­a, la principal proveedora de este producto a &uropa, ha crecido un 53%, pasando de 7 000 a 10 700 hectĂĄreas Los buenos precios de los Ăşltimos aĂąos lo han convertido en el gran aliado del agricultor, llegando a desbancar, incluso, al tomate, que ya la campaĂąa pasada puso punto mnal a su reinado y pasĂł a ocupar el segundo puesto en el ranLing de hortalizas mĂĄs cultivadas en AlmerĂ­a Sin embargo, y aunque positivas, las cotizaciones del producto espaĂąol continĂşan siendo inferiores a las del segundo mayor proveedor europeo: )olanda Solo en 2016, el pimiento procedente de &spaĂąa alcanzĂł un precio medio en torno a los 1,35 euros el Lilo, mientras que el holandĂŠs superĂł los 2 euros Tal y como explica el presidente de los exportadores almerienses, .anuel Galdeano, en estas mismas pĂĄginas, es la alta calidad del producto espaĂąol junto a su iprecio ajustadow lo que le ha permitido al

82,7% es el porcentaje que ha crecido la superďŹ cie de pimiento ecolĂłgico en AlmerĂ­a en cinco aĂąos, pasando de 29 a 53 hectĂĄreas.

SNACK Junto a ecolĂłgicos y pimientos de calidad diferenciada, los tipos snack tambiĂŠn ganan peso en los lineales y, a su vez, en las neveras de los consumidores.

sector ser cada vez mås competitivo aun así, abre la puerta a la búsqueda de nuevos nichos de mercado que ayuden a incrementar aún mås la rentabilidad del pimiento 1ero, ¿cuåles son Pimiento ecológico &l consumo de productos healthy (sanos) estå de moda no solo en &uropa, sino tambiÊn en &spaùa, tal y como se puso de manimesto el pasado mes de junio en el Congreso de 'rutas y )ortalizas de A&C0C :, en este contexto, el pimiento ecológico tiene una gran oportunidad que, de hecho, ya estån aprovechando empresas como .urgiverde, Vicasol o 6nica Group i&l crecimiento en pimiento ecológico es espectacular gracias a los buenos rendimientos económicosw, amrma Víctor Cegarra, especialista de cadena de RijL ;Xaan, y las cifras así lo corroboran 'rente a un precio medio de 0, 6 euros del pimiento convencional –según datos de la Consejería de Agricultura, 1esca y Desarrollo Rural de la Junta de Andalucía relativos a la pasada campaùa-, el California ecológico –el tipo mås cultivado, con un 5% del total- alcanzó los 1,25 euros, cifra que puede superar, incluso, los 2 euros en el caso de las especialidades

Sweet pointed pepper En los Ăşltimos aĂąos, el mercado comunitario ha mostrado un especial interĂŠs por el pimiento dulce (sweet pepper) y, de hecho, desde 2011, ha estado y estĂĄ presente en mĂĄs del 70% de los hogares, poniendo de manimesto que la diversimcaciĂłn estĂĄ contribuyendo a aumentar el gasto en pimiento. En este marco, el pimiento dulce de calidad diferenciada, que bien podrĂ­a entrar en la categorĂ­a premium, puede llegar a jugar un papel protagonista, tal y como demuestran casos de ĂŠxito como el de Sweet Palermo, de Rijk Zwaan: “el sweet pointed pepper es uno de los productos que mĂĄs estĂĄ creciendo y, en toda Europa, en su gran mayorĂ­a es Sweet Palermoâ€?, comenta Cegarra.


pepper

EL DATO

New market niches for pepper AlmerĂ­a, despite being the main supplier of this vegetable to Europe, continues without getting the best price for its product and the sector is now looking for new business opportunities such as organic and sweet pepper of differentiated quality. 8ith more than 700,000 tons exported in 2016, Xhich reached an invoicing of over 30 million euros, nobody questions the leadership of pepper in the Spanish agro-alimentary sector And everything indicates that it Xill continue to be that Xay *n just eight years, its cultivated area in AlmerĂ­a, the main supplier of this product to &urope, has groXn 53%, from 7,000 to 10,700 hectares The good prices of the last years have turned it into the great ally of the farmer, coming to unseat even the tomato )oXever, although positive, the prices of the Spanish product continue to be loXer than those of the second largest &uropean supplier: )olland *n 2016, the Spanish pepper reached an average price of 1 35 euros per Lilo, Xhile the Dutch pepper exceeded 2 euros The president of the Almerian exporters, .anuel Galdeano, thinLs that it is the high quality of the Spanish product together Xith its iadjusted pricew Xhich has alloXed the sector to be increasingly competitive even so, it opens the door to the search for neX marLet niches that help to increase even more the promtability of pepper #ut Xhat are they

Organic pepper The consumption of healthy products is trendy and, in this context, the organic pepper has a great opportunity iGroXth in organic peppers is spectacular thanLs to its good economic performancew, says VĂ­ctor Cegarra, chain specialist at RijL ;Xaan Against an average price of 0 6 euros of conventional pepper last season, the ecological California reached 1 25 euros, a mgure that can exceed 2 euros in the case of specialties Sweet pointed pepper *n the last feX years, the community marLet has shoXn a special interest in sXeet pepper, Xhich is already present in more than 70% of households *n this context, sXeet pepper of differentiated quality can play a leading role, as shoXn other success stories such as RijL ;Xaan s SXeet 1alermo: isXeet pointed pepper is one of the products that is groXing most and, in all &urope, in its great majority is SXeet 1alermow Snack Along Xith organic and differentiated quality peppers, the snacL varieties also gain place on the display shelves and, simultaneously, in the consumers refrigerators

Fruit logística ’18

El pimiento dulce estĂĄ presente en mĂĄs del 70% de los hogares.


Pepper

AlmerĂ­a lidera el mercado europeo de pimiento MANUEL GALDEANO MORENO Presidente de COEXPHAL, AsociaciĂłn de Organizaciones de Productores de Frutas y Hortalizas de AlmerĂ­a.

Fruit logística ’18

E

l pimiento es uno de los productos estrella de la comercializaciĂłn hortĂ­cola de AlmerĂ­a Las exportaciones sobrepasaron en la campaĂąa pasada las 505 000 toneladas &sta provincia suma el 75% de todo el pimiento enviado al exterior desde &spaĂąa 1ero seguro que si sumamos la reexpediciĂłn desde otras zonas espaĂąolas sobrepasarĂ­amos el 0% &sta es una situaciĂłn privilegiada en &uropa, donde, en los meses de mayor cuota de mercado, es decir, entre octubre y abril, sumamos de media mĂĄs del 50%, pero es que, si nos vamos a nuestro principal mercado, Alemania, la representatividad, en estas mismas fechas, llega a alcanzar el 60% &s mĂĄs, por ejemplo, entre diciembre y marzo, este porcentaje sube al 70% Si sumĂĄramos la reexportaciĂłn de otros paĂ­ses llegarĂ­amos al 75% sin lugar a dudas Como todos conocemos, nuestro principal competidor es )olanda, pero atenciĂłn a TurquĂ­a, que ya tiene cuotas del 5% en nuestro periodo &l aĂąo 2007 fue el punto de innexiĂłn que hizo reaccionar al sector y acelerar la utilizaciĂłn del control integrado de plagas, hoy en dĂ­a implantado en un 100% de la comercializaciĂłn Desde aquella fecha, las exportaciones espaĂąolas no han parado de crecer, mientras que los envĂ­os holandeses, sobre todo a partir de 2010, estĂĄn sufriendo el devenir de un mercado muy competitivo donde el producto espaĂąol se posiciona cada vez con mĂĄs peso &n la campaĂąa pasada, )olanda exportĂł algo mĂĄs de 350 000 toneladas, fundamentalmente en el periodo abril-octubre, consiguiendo un mayor valor que las de AlmerĂ­a : es que la provincia tiene un asunto pendiente, los precios de venta A pesar de dominar el mercado, el producto con origen &spaĂąa se vende por debajo del gĂŠnero holandĂŠs en los periodos de coincidencia Cuidado con esto porque puede ser mal interpretado La alta calidad del origen &spaĂąa unida a unos precios ajustados es lo que nos estĂĄ permitiendo adquirir un fuerte potencial competitivo, desplazando a otras producciones

Almeria leads the European pepper market MANUEL GALDEANO MORENO PRESIDENT OF COEXPHAL, ASSOCIATION OF ORGANIZATIONS OF FRUITS AND VEGETABLES PRODUCERS OF ALMERIA.

“

La relaciĂłn calidad/precio es nuestro punto fuerte &n resumen, la relaciĂłn calidad/precio es nuestro punto fuerte, lo que no quiere decir que no aspiremos a conseguir mejores cotizaciones, pero siendo realistas y teniendo en cuenta quiĂŠnes son nuestros clientes y quĂŠ quiere el consumidor, va a ser bastante complicado De todas formas, se sigue aportando innovaciĂłn en variedades a este producto, y siempre podremos encontrar huecos de mercado donde los precios sean altos en relaciĂłn con la producciĂłn estĂĄndar AhĂ­ es donde debemos hacer mayor hincapiĂŠ para seguir creciendo a travĂŠs de esta vĂ­a, el futuro seguirĂĄ despejado

The pepper is one of the main products of the horticultural marLeting of Almeria &xports exceeded 505,000 tons last season This province provides the 75% of all the pepper sent abroad from Spain #ut surely if Xe add the re-expedition from other Spanish areas Xe Xould exceed 0% This means a privileged situation in &urope, Xhere from 0ctober to April (the months of greatest marLet share), Xe average more than 50% #ut in Germany, Xhich is our main marLet, in these same dates, the representativeness reaches 60% 'rom December to .arch, this percentage rises to 70% and, if Xe added the re-export from other countries, Xe Xould reach 75% 0ur main competitor is )olland, but beXare TurLey, Xith 5% quotas in our period 2007 Xas the turning point that reacted to the sector and accelerated the use of integrated pest control, noXadays implanted in 100% of commercialization Since then, Spanish exports have not stopped groXing, Xhile Dutch shipments, especially since 2010, are suffering the future of a very competitive marLet Xhere the Spanish product is positioned Xith increasing importance Last season, the /etherlands exported more than 350,000 tons, mainly from April to 0ctober, Xhich obtained higher value than those of Almeria And it is that this province has a remaining issue, the sale prices Despite dominating the marLet, the Spanish product is sold beloX the Dutch gender in the periods of coincidence #eXare of this fact because it can be misunderstood The high quality of the origin of Spain together Xith adjusted prices is Xhat is alloXing us to acquire a strong competitive potential, displacing other productions The quality / price ratio is our strength, Xhich does not mean that Xe do not aspire to get better quotes 8e continue providing innovation in varieties, and Xe can alXays mnd marLet segments Xith higher prices in relation to standard production That is Xhere Xe must focus in order to continue groXing


pepper

Las plagas no descansan, los enemigos naturales tampoco ANA BELÉN ARÉVALO TÊcnico de Desarrollo en campo de Agrobío SL.

Pests do not rest and neither do natural enemies ANA BELÉN ARÉVALO DEVELOPMENT TECHNICIAN ON FIELD IN AGROB�O LTD.

/uevos conceptos como el control conservativo se incorporan al modelo productivo, atraer a depredadores de pulgĂłn, como crisopas, sĂ­rmdos o Aphidoletes se convierte en una estrategia que permite dar continuidad a la fauna auxiliar y actuar de forma preventiva, estimulando la presencia de insectos benemciosos, favoreciendo a su vez su entorno de trabajo

Avances en ecolĂłgico El pimiento en ecolĂłgico tambiĂŠn abre nuevas lĂ­neas de trabajo. El pulgĂłn es su plaga principal y se presenta en diferentes especies. Macrosiphum euphorbiae estĂĄ cobrando importancia en los cultivos de primavera y Myzus persicae y Aphis gossypii durante toda la campaĂąa. De nuevo, el control preventivo adquiere importancia.

100% of Almeria pepper is groXn Xith integrated production Xith the biological control being the most effective tool against the main pests and diseases Since 2007, the commitment of the Green revolution in Almeria, the auxiliary insects have become the main farmer s ally to face the most important pests: thrips and Xhitenies The result of this practice has positioned fruits and vegetables in the main &uropean marLets, Xhich are demanding Xith quality and food safety The biological control continues being a highly innovative tool and faces neX challenges in both peppers and other vegetables Agrobio plays a Ley role in applied research its R D department together Xith the technical team XorL closely Xith producers in order to offer the neX strategies, optimised protocols, a quality auxiliary fauna, capable of improving the production in greenhouse and outdoor crops to get an added-value product 1ests do not rest and neither does the meld Therefore, it is essential for the pepper to Leep improving the available tools in biological control so that they respond to any problems that may arise The red spider has gained importance in recent years and a high presence of this has been observed in peppers /eX concepts such as conservative control are incorporated in the production model Attracting aphid predators such as laceXings, syrphid nies or Aphidoletes has become a strategy to continue Xith the auxiliary fauna and act as a preventive Xay stimulating the presence of benemcial insects

Fruit logística ’18

E

l 100% del pimiento de AlmerĂ­a se cultiva con producciĂłn integrada, siendo el control biolĂłgico la herramienta mĂĄs emcaz contra las principales plagas y enfermedades Desde 2007, con el compromiso de la revoluciĂłn verde almeriense, los insectos auxiliares se convirtieron en el principal aliado del agricultor para hacer frente a las plagas mĂĄs importantes: trips y mosca blanca &sta fauna auxiliar se incorporĂł al campo dando paso al nuevo modelo productivo &l resultado de esta prĂĄctica ha logrado posicionar las frutas y hortalizas en los principales mercados europeos, exigentes en calidad y seguridad alimentaria &l control biolĂłgico continĂşa siendo una herramienta altamente innovadora y emcaz y se enfrenta a nuevos retos tanto en pimiento como en otras hortalizas AgrobĂ­o desarrolla un papel fundamental en la investigaciĂłn aplicada al campo su Departamento de * D junto al equipo tĂŠcnico trabajan en estrecha colaboraciĂłn con productores para ofrecer las nuevas estrategias, protocolos optimizados, una fauna auxiliar de calidad y variada, capaz de mejorar las producciones en cultivos de invernadero y al aire libre para obtener un producto con valor aĂąadido Las plagas no descansan y el campo tampoco 1or ello, para el pimiento, es imprescindible continuar mejorando las herramientas disponibles en control biolĂłgico, de modo que den respuesta a los problemas que puedan ir apareciendo &l mejor control para trips lo realizan el Orius y los ĂĄcaros depredadores como el Amblyseius sXirsLii y el Transeius montdorensis &stos, junto a parasitoides como &retmocerus sp, hacen un buen control de mosca blanca 1ero la mejor prĂĄctica consiste en una fauna auxiliar variada y la implantaciĂłn de nuevas estrategias de conservaciĂłn capaces de dar soluciĂłn tambiĂŠn a otras plagas La araĂąa roja ha cobrado importancia en los Ăşltimos aĂąos y se ha observado una alta presencia en pimiento, favorecida por las bajas humedades relativas y la resistencia a los acaricidas empleados para su control AgrobĂ­o destaca el uso de 1hytoseiulus persimilis como herramienta para otoĂąo y primavera, combinada con la suelta de Amblyseius andersoni cuando las temperaturas son altas


Pepper

De izquierda a derecha, JosĂŠ Luis Satoca, gerente, 1ascual #lanco, director comercial, y JoaquĂ­n Villaescusa, presidente de )ortamira

Fruit logística ’18

A

veces las cosas son como son, sin que haya una causa clara, y quizĂĄs mĂĄs bien por tradiciĂłn o porque el pasado nos ha llevado a ello, aunque pueda tener una fecha de caducidad )ace ya muchos aĂąos, el pimiento holandĂŠs tenĂ­a una cotizaciĂłn bastante mĂĄs alta que el espaĂąol &ntonces, las variedades que se producĂ­an aquĂ­ en &spaĂąa eran otras diferentes a las actuales /o era pimiento California, sino todo Lamuyo, en un momento en el que era evidente que la calidad del producto espaĂąol era muy inferior a la que producĂ­a )olanda &n esa ĂŠpoca, esta hortaliza tenĂ­a menos aguante poscosecha, una pared mĂĄs mna y un formato que no se correspondĂ­a con lo que el mercado demandaba porque se pensaba en el pimiento relleno como Ăşnica forma de consumo Gracias al empeĂąo y a la investigaciĂłn por parte de las casas de semillas, que han trabajado por la mejora genĂŠtica y la adaptaciĂłn de los nuevos materiales a nuestras zonas de producciĂłn, se han conseguido variedades que son las que el mercado demanda, concretamente &uropa &n estos momentos, el producto espaĂąol sigue cotizando durante gran parte de la campaĂąa por debajo del precio del

“

Hoy en dĂ­a ofrecemos lo que el cliente necesita y contamos con una posiciĂłn destacada en el mercado mundial

ÂżPor quĂŠ nuestro pimiento no cotiza en Europa al mismo nivel que el holandĂŠs? PASCUAL BLANCO Director comercial de Hortamira.

holandĂŠs, pero el diferencial es mucho menor que antes y, en ocasiones, incluso estĂĄ al mismo nivel o puede ser ligeramente superior, aunque en raras ocasiones : todo esto sucede porque estamos ofreciendo una calidad acorde a lo que el mercado europeo necesita, posicionĂĄndonos en una situaciĂłn totalmente diferente a la de hace algo mĂĄs de una dĂŠcada /o obstante, hay que tener en cuenta que, hoy en dĂ­a, hay un movimiento a favor de los productos locales, y eso hace que la producciĂłn de cada paĂ­s sea mĂĄs demandada y cotizada, por lo que un diferencial con ellas siempre va a existir AĂşn asĂ­, estoy seguro de que, con el paso de los aĂąos, esa diferencia de valor se irĂĄ reduciendo, concretamente con )olanda e incluso con otros paĂ­ses que cuentan con tĂŠcnicas de producciĂłn similares a ella, porque en &spaĂąa estamos trabajando muy bien 1odremos tener un menor precio con respecto a las producciones locales, pero con cualquier otro pimiento de importaciĂłn rondaremos los mejores niveles de cotizaciĂłn

Why is our pepper not listed in Europe at the same level as the Dutch pepper? PASCUAL BLANCO COMMERCIAL DIRECTOR OF HORTAMIRA. Sometimes, things are not the Xay they are Xithout a clear reason and, maybe they happen because of tradition or because the past has led us to this, although it may have an expiration date .any years ago, the Dutch pepper Xas listed higher than the Spanish one Then, the varieties produced here Xere different from the current ones *t Xas not the California pepper but the Lamuyo, at a time Xhen it Xas clear that the quality of the Spanish pepper Xas much loXer than the Dutch At that time, this vegetable had less post-harvest endurance, a thinner Xall and a format that did not correspond to Xhat the marLet demanded ThanLs to research in seed houses, Xhich have XorLed in the genetic improvement and in the adaptation of the neX varieties in our production areas, neX varieties have been got the ones that &urope demands At present, the Spanish product is still listed beloX the price of the Dutch pepper most of the season but the price differential is much smaller and, sometimes, it is at the same level or slightly above And all this happens because Xe are offering a quality according to Xhat the &uropean marLet needs /evertheless, there is a movement for local products and that maLes the production of each country be listed higher, so there is alXays going to be a differential &ven so, * am sure that throughout the years, this difference in value regarding Deutschland or even other countries that have similar production techniques Xill be reduced 8e may have a loXer price regarding local productions but Xith any other import peppers Xe Xill be at about the best price levels


pepper

Top 20

3 MURGIVERDE S.C.A

1

GRUPO LA UNION

2 S.A.T. N 9662 AGROIRIS

300.000.000 € 190.000.000 €

PRODUCCIÓN • 2017:

• 2017: 22.000 has.

5

INDASOL S.A.T.

HORTOFRUTÍCOLA MABE S.A.T.

110.000.000 €

100.200.000 €

6

7

8

9

10

SURINVER S.C.L.

SOL Y TIERRA CAMPO DE CARTAGENA S.L.

AGROEJIDO S.A.

AGRUPAADRA S.A.

S.A.T. NATURE CHOICE

44.527.231 €

40.000.000 €

75.000.000 €

1.268.500 Tn.

SUPERFICIE

4

52.860.000 €

56.265.000 €

11

12

13

14

15

HORTAMIRA S.C.L.

EJIDOMAR S.COOP. AND.

S.A.T. Nº 2.457 SAN CAYETANO

COOP. SAN ISIDRO LABRADOR

SAN ISIDORO LABRADOR S.C.A.

40.000.000 €

37.900.000 €

37.000.000 €

35.000.000 €

25.000.000 €

16

17

18

19

20

HNOS. DAZA PALMERO S.L.

CAMPOSOL S.C.A.

FRUTAS LUNA S.L.

GESCOAGRO S.A.

COHORSAN S.C.A.

22.289.685 €

18.000.000 €

13.118.856 €

12.798.046 €

12.000.000 €

EXPORTACIÓN • 2017: 707.036 Tn. / 964.252.210 euros Fuente: MAPAMA/FEPEX

Fruit logística ’18

Datos del sector

143.000.000€


VArioUs

ÂżCuĂĄl es el secreto del ĂŠxito de los kiwis de Nueva Zelanda? MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES Y COMERCIO DE N UEVA ZELANDA

Fruit logística ’18

N

ueva ;elanda se encuentra en el extremo sur del planeta, en contraestaciĂłn con la mayorĂ­a de la producciĂłn hortĂ­cola mundial y disfruta de un clima ideal y excelentes condiciones de suelo para el cultivo de frutas y hortalizas Su ĂŠxito como exportador de productos frescos se explica por una combinaciĂłn de factores, entre las que se cuentan las citadas ventajas naturales, la innovaciĂłn y las polĂ­ticas econĂłmicas del Gobierno neozelandĂŠs, el cual fomenta un entorno normativo propicio que facilita la actividad mnanciera y permite a todos los exportadores de /ueva ;elanda aprovechar al mĂĄximo las oportunidades de aumentar los ingresos de exportaciĂłn de forma sostenible 1or todo ello, la horticultura es uno de los sectores de exportaciĂłn que mejor estĂĄ funcionando y que mĂĄs rĂĄpido crece en /ueva ;elanda Las cifras hablan por sĂ­ solas: las exportaciones hortofrutĂ­colas alcanzaron la cifra rĂŠcord de 5 1 mil millones de /; en el aĂąo 2017 hasta junio La empresa ;espri es uno de los principales contribuyentes a estos buenos resultados, puesto que la industria del LiXi es la mĂĄs importante del sector hortĂ­cola de /ueva ;elanda tanto en volumen como en valor de exportaciĂłn ;espri es el mayor comercializador de LiXis a nivel mundial Comercializa en mĂĄs de 50 paĂ­ses y gestiona el 30% del volumen de mercado &s una empresa privada propiedad de los productores de LiXis de /ueva ;elanda en la que el Gobierno no tiene parte activa en su gestiĂłn, ni es propietario, ni otorga ninguna ayuda mnanciera directa por su parte ;espri opera conforme a un modelo de exportaciĂłn Ăşnico que concede un derecho automĂĄtico de exportaciĂłn de LiXis cultivados a diferentes mercados, ademĂĄs de Australia Sin embargo, este derecho no es exclusivo ya que cualquiera que desee exportar LiXis a mercados distintos del australiano puede solicitar la aprobaciĂłn por parte del organismo regulador independiente, KiXifruit /eX ;ealand, para exportar en colaboraciĂłn con ;espri 1or su parte, los operadores extranjeros pueden importar LiXis a /ueva ;elanda libres de aranceles y vender su producto en el mercado neozelandĂŠs, ademĂĄs de benemciarse de la inversiĂłn en marLeting de

What is the secret for New Zealand kiwifruit success? NEW ZEALAND MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS AND TRADE

“

La posiciĂłn lĂ­der de Zespri en el mercado es fruto de su inversiĂłn estratĂŠgica, un marketing innovador y el desarrollo del producto ;espri que ayuda a aumentar la demanda y favorece a todo el sector del LiXi La posiciĂłn lĂ­der de ;espri en el mercado es fruto de su inversiĂłn estratĂŠgica, un marLeting innovador y el desarrollo del producto ;espri se ha asociado con los productores del hemisferio norte (&uropa y Asia) para garantizar el abastecimiento a lo largo de todo el aĂąo y destina una inversiĂłn importante a investigaciĂłn y desarrollo para obtener continuamente nuevas variedades, siendo la captaciĂłn de consumidores lo que mĂĄs tienen presente sus investigadores La inversiĂłn de ;espri en la industria del LiXi en *talia, 'rancia y &spaĂąa ha llevado a la introducciĂłn de nuevas variedades como ;espri SunGold Los productores europeos de LiXi que operan en /ueva ;elanda se benemcian de los avances cientĂ­mcos realizados por la industria neozelandesa del LiXi y tambiĂŠn de excelentes rentabilidades ;espri tiene previsto ampliar signimcativamente su presencia en &uropa en un futuro cercano, cuadriplicando su producciĂłn en *talia durante los prĂłximos 5 aĂąos A travĂŠs de este ciclo constante de inversiĂłn, innovaciĂłn y marLeting, ;espri espera mantener su posiciĂłn competitiva, para benemcio de sus productores y consumidores a nivel mundial

/eX ;ealand is located at the southern end of the Xorld, counter-seasonal to most of the Xorld s horticultural production, and enjoys ideal climate and soils for groXing excellent fruit and vegetables /eX ;ealand s success as a fresh produce exporter continues to be the result of a combination of these natural advantages, innovation and the government s enabling economic policy settings, Xhich enables friendly policy settings and facilitates all /eX ;ealand exporters to taLe full advantage of the opportunities 'or this reason, horticulture is one of the top performing and fastest groXing export sectors in /eX ;ealand 'igures speaL for themselves: )orticultural exports reached a record /; 5 1 billion in the year to June 2017 ;espri is one of the Xorld s largest companies contributing to these good results, due to the fact that the LiXifruit industry is the most important one in /eX ;ealand horticulture sector both in volume and in export value ;espri is the largest LiXifruit marLeter XorldXide *t trades in more than 50 countries and it manages 30% of the marLet volume *t is a private company oXned by /eX ;ealand LiXifruit groXers in Xhich the Government has no role in its management, or oXns it or grants any form of direct mnancial support ;espri operates under a unique export model, Xhich grants it an automatic right to export groXn LiXifruit to marLets other than Australia )oXever, this automatic right is not exclusive as anyone Xanting to export LiXifruit to any marLet other than Australia is able to seeL approval from the independent regulator, KiXifruit /eX ;ealand, to export in collaboration Xith ;espri On the other hand, foreign operators are able to import LiXifruit into /eX ;ealand tariff-free, and sell their product on the /eX ;ealand marLet Through this constant cycle of investment, innovation and marLeting, ;espri hopes to maintain its competitive position, to the benemts of its groXers and consumers XorldXide


plĂĄtano

El PlĂĄtano de Canarias, rompiendo barreras DOMINGO MARTĂ?N ORTEGA Presidente de ASPROCAN.

“

En 2017 hemos dado un primer paso en cuanto a las exportaciones

&l consumo de plĂĄtano se ha intensimcado y eso es debido tambiĂŠn a que los consumidores tienen mayores razones para incorporarlo de una forma mĂĄs habitual a su dieta diaria Aunque no sĂłlo hemos trabajado para lograr el crecimiento de la demanda en &spaĂąa TambiĂŠn se ha puesto en marcha un proyecto de exportaciones colectivas fuera de nuestro paĂ­s, como vĂ­a para aumentar la comercializaciĂłn y evitar los excedentes

THE BANANA FROM THE CANARY ISLANDS, BREAKING DOWN BARRIERS

DOMINGO MARTĂ?N ORTEGA. ASPROCAN CEO 2017 has been a challenging year for the banana from the Canaries The Xeather conditions have brought an increase in the banana production, Xhich has been an enormous challenge for the sector, from Xhich Xe have XorLed in a coordinated Xay to achieve a common goal that Xe have fulmlled: to increase the marLeting and the consumption of the banana from the Canaries *f Xe looL at the consumption panel of Kantar 8p, this has been a year in Xhich the consumption of fruit in general has Lept falling for the third consecutive period in Spain On the other hand, despite this negative reality, Xe mnd the banana from the Canaries, Xhich has been able to resist this trend and reach unprecedented consumption mgures in our country This groXth is then framed in a period that has presented a huge challenge to our producers and distributors 'rom AS1ROCA/, .anagement #ody of

the Canary *slands banana, Xe have continued to encourage the consumption through the advertising of our fruit in different media and Xith neX arguments A good example of this is the research XorL linLed to health that Xe shoXed the last term of 2017, Xhere Xe included recent studies and data about the numerous nutritional properties that bananas from the Canary *slands have proved to have on our health 8e have not just XorLed to achieve the increase of the demand in Spain, though A project of collective exports has been also implemented out of our country as a Xay to increase the marLeting and avoid the production surpluses that sometimes happen *n this sense, 2017 has been a step forXard, Xith exports mainly to .orocco and SXitzerland, Xhich have reached such a level of continuity and reliability in this mrst year to the extent of continuing Xith the opening of these marLets in this 201

de producciĂłn que se producen en algunos momentos del aĂąo 2017 ha supuesto un primer paso en este sentido, con exportaciones principalmente a .arruecos y Suiza, que en su primer aĂąo de experiencia han alcanzado un nivel de continuidad y mabilidad sumciente como para seguir con la apertura de dichos mercados en este 201 Sin embargo, desde el punto de vista de la producciĂłn, no podemos estar satisfechos porque a pesar de estos datos de consumo, el mercado en verde ha tenido un proceso de caĂ­da muy fuerte en el Ăşltimo mes del aĂąo, que ha vuelto a poner sobre la mesa las enormes dimcultades para la viabilidad econĂłmica de nuestra producciĂłn Sin duda, la agresividad en el precio de la banana importada sobre el precio de las producciones canarias continĂşa &n coordinaciĂłn con las instituciones y autoridades seguimos trabajando para hacer frente a esta situaciĂłn aunque afortunadamente los consumidores mnales continĂşan respaldando con fuerza un producto nacional diferenciado por su sabor, seguridad alimentaria, respetuoso con el medio ambiente y sostenible socialmente

Fruit logística ’18

E

l aĂąo 2017 ha sido un aĂąo de grandes retos para los productores de 1lĂĄtano de Canarias Las condiciones climatolĂłgicas han traĂ­do consigo un aumento importante de la producciĂłn platanera, lo que ha supuesto un enorme desafĂ­o para el sector, desde el que hemos trabajado de forma coordinada para lograr un objetivo comĂşn que se ha conseguido cumplir: aumentar la comercializaciĂłn y el consumo de 1lĂĄtano de Canarias SĂ­ atendemos al panel de consumo de Kantar 8p, este ha sido un aĂąo en el que el consumo de fruta en general ha continuado cayendo por tercer ejercicio consecutivo en &spaĂąa Como contrapunto a esta negativa realidad, se encuentra 1lĂĄtano de Canarias, que ha logrado resistir a esta tendencia y alcanzar cifras sin precedentes de consumo en nuestro paĂ­s &n este contexto, en la 1enĂ­nsula y #aleares hemos llegado a comercializar alrededor de los 3 3 millones de Lilogramos, cifra superior a la mĂĄxima alcanzada en 2016, cuando se comercializaron mĂĄs de 3 1 millones de Lg &ste crecimiento por tanto se enmarca en un perĂ­odo que ha representado un enorme reto para nuestros productores y distribuidores Desde AS1ROCA/, ÂŹrgano de GestiĂłn de 1lĂĄtano de Canarias, hemos continuado incentivando el consumo a travĂŠs de la promociĂłn de nuestra fruta en distintos medios y con nuevos argumentos #uen ejemplo de ello es el trabajo de investigaciĂłn ligado a la salud que presentamos en el Ăşltimo trimestre de 2017, donde se incluyen recientes estudios y datos sobre las numerosas propiedades nutricionales que demuestran los benemcios que el 1lĂĄtano de Canarias puede tener sobre la salud


plĂĄtano

D

esde el mes de noviembre, &uroplåtano ha comenzado a comercializar en 'rancia de la mano de #iocoop, empresa líder en distribución de alimentos en el país vecino &l reto es por lo tanto doble: cautivar al cliente francÊs con el sabor de Canarias y, ademås, hacerlo con un producto ecológico #iocoop es una compaùía de distribución con una mlosofía muy clara, la de fomentar el cultivo ecológico y hacerlo de forma justa, promoviendo que la conexión entre el productor y el distribuidor vaya mucho mås allå de una transacción comercial &l objetivo es que construyan un proyecto en común que sea sostenible en el tiempo, respetuoso con el medio ambiente, justo con todas las partes implicadas y duradero )a habido varios factores clave que han innuido en la empresa francesa a la hora de realizar su apuesta comercial por &uroplåtano &ntre ellos, su correcta certimcación, el control de los tratamientos en campo, su trabajo artesanal y compromiso con la economía local TambiÊn ha innuido el origen

Fruit logística ’18

“

EuroplĂĄtano continĂşa creciendo en el mercado europeo Tras consolidarse en Suiza, uno de los paĂ­ses mĂĄs exigentes en cuanto a calidad, EuroplĂĄtano afronta ya su siguiente reto de internacionalizaciĂłn abordando el mercado francĂŠs.

Su marca Gabaceras ha sido elegida Sabor del AĂąo 2018

del producto, siendo el lugar de producciĂłn mĂĄs cercano de plĂĄtano que tiene la &uropa continental, minimizando asĂ­ la huella de COĂŤ, consiguiendo un suministro ininterrumpido durante todo el aĂąo y con el plus de que el lugar de producciĂłn sea un espacio natural tan singular como el canario )an sido los esfuerzos de toda una organizaciĂłn por poner en valor la calidad del producto en el difĂ­cil mercado actual los que estĂĄn consiguiendo ganar un mejor posicionamiento ante los ojos de un consumidor cada vez mĂĄs exigente y preocupado por la alimentaciĂłn &s de destacar el reconocimiento con el que se ha distinguido de nuevo a la marca Gabaceras (ya lo fue en 2014, 2016 y 2017) como Sabor del aĂąo 2018, reivindicando que es el sabor del plĂĄtano de Canarias de calidad la llave para entrar en los mercados internacionales 1ara continuar en esta lĂ­nea, desde &uroplĂĄtano se sigue apostando por la calidad, la innovaciĂłn y la mejora continua como Ăşnicas formas de crecimiento, donde todos los esfuerzos se dirijan a continuar ofreciendo un producto diferenciado con un sabor inigualable Todo esto lo hacen siendo meles a la mlosofĂ­a de la empresa, trabajando por un desarrollo sostenible, preocupados por mantener su entorno, mejorar las condiciones de sus trabajadores y comprometidos con la economĂ­a local

Europlatano keeps growing on the European market After becoming established in Switzerland, one of the most demanding countries regarding quality, Europlatano faces its next challenge of internationalisation by tackling the French market. &uroplatano has started to trade in 'rance since /ovember along Xith #iocoop, a leading company in food distribution in our neighbouring country Therefore, there is a double challenge: to captivate the 'rench client Xith the taste of the Canary *slands and, in addition, to do it Xith an organic product #iocoop is a distribution company Xith a very clear philosophy, Xhich is promoting organic farming and to do it in a fair Xay, promoting that the connection betXeen the producer and the distributor goes much further than a business transaction The goal is to build a common project that is sustainable in the long term, respectful Xith the environment, fair to all the parties involved and that lasts Several factors have been Ley to innuence the 'rench company Xhen going for &uroplatano Some of these factors are: its good certimcation, the control of the treatments in the meld, its craft XorL and commitment to the local economyyThe origin of the product has also had an innuence, being the closest place of banana production in continental &urope, minimising this Xay the CO2 footprint, achieving an interrupted supply throughout the year and Xith the advantage of the fact that the production place is an environment as unique as the Canary *slands *t has been the efforts of an entire organization to enhance the quality of the product on the difmcult current marLet that are achieving a better positioning in the eyes of more a more demanding consumers and Xho are concerned about their nutrition 8e have to highlight the aXard Xith Xhich Gabaceras #rand has been honoured again (as it Xas in 2014, 2016, and 2017) as Sabor del 2018, claiming that the taste of the bananas from the Canary *slands is the Ley to enter the international marLet To continue Xith this, &uroplatano Leeps XorLing on quality, innovation and the continuous improvement as the only Xay to groX, Xhere all efforts are directed to continue offering a differentiated product Xith an unbeatable navour All this is done Xhile they are loyal to the company philosophy, XorLing for sustainable development, concerned about looLing after the environment, improving their XorLers conditions and committed to the local economy



SEEDS

C

Fruit logística ’18

omo consumidores, aceptamos con naturalidad las marcas de coches, de bebidas y de alimentaciĂłn en general, sin embargo, nos resulta extraĂąo ver marcas asociadas a productos hortofrutĂ­colas 1or una parte, no estamos habituados y, por otra, nos cuesta asimilarlas, quizĂĄs por la percepciĂłn que tenemos de que son productos naturales y saludables que no suelen llevar todo un entramado de marLeting detrĂĄs 1ero cada vez aparecen mĂĄs marcas en el sector hortofrutĂ­cola, ganando espacio y reconocimiento entre los consumidores, que les atribuyen un sello diferenciador con una serie de valores, ya sea en sabor, aspecto, colory &n muchos casos, la marca proviene del propio canal de comercializaciĂłn y representan una garantĂ­a y estabilidad en el tiempo, donde la calidad de su gama de productos se relaciona directamente con la marca /o importa el lugar en el que la compres o el momento del aĂąo en el que lo hagas, ya que te garantiza que siempre tendrĂĄ el mismo nivel de calidad

ÂżQuĂŠ es una marca y cĂłmo se genera? Debe representar a la empresa que la desarrolla, a los valores que ofrece y deberĂ­a dar respuesta a las demandas del mercado Tenemos que plantearnos quĂŠ atributos ofrece, quĂŠ necesidades cubre y cĂłmo mantendremos y demostraremos a lo largo del tiempo dichos valores Todo este camino comienza mucho antes de su lanzamiento, quizĂĄs en las primeras fases de desarrollo de nuevas variedades 1ongo como ejemplo la marca KumatoÂŽ &n este tomate se apreciaron unas caracterĂ­sticas que no existĂ­an en el mercado y sobre los que se quiso basar la marca: el mĂĄs destacado, su color externo, que generĂł una nueva categorĂ­a de producto ademĂĄs, se diferenciĂł por su contenido en azĂşcares y ĂĄcidos orgĂĄnicos junto a su textura, que le otorgaban un sabor inigualable Se ha conseguido que ambos atributos se asociaran a la marca e incluso al propio punto de venta, el cual garantiza que ese producto es KumatoÂŽ Pero, ÂżquĂŠ pasos hay que seguir para llegar hasta aquĂ­? Debemos tener claro que hay que generar un proceso completo de desarrollo y lanzamiento de una marca, donde debe existir una primera fase creativa para darle un nombre y una imagen La segunda fase contemplarĂĄ el proceso de asociar los valores que representarĂĄ 1osteriormente, se ha de contemplar una inversiĂłn econĂłmica en funciĂłn de a dĂłnde se quiera dirigir la marca AquĂ­ tenemos varias posibilidades, aunque a nivel de productos agrĂ­colas, quizĂĄs las mĂĄs claras sean las #2# (#usiness to #usiness), marcas cuyo objetivo es ser

Es posible crear marca en agricultura DAVID BODAS Food Value Chain Lead SWE de Syngenta.

Agriculture Branding is possible DAVID BODAS FOOD VALUE CHAIN LEAD SWE IN SYNGENTA

reconocidas entre empresas, y las #2C (#usiness to Consumer) que van dirigidas al consumidor mnal &n funciĂłn de estas fases y del tipo de marca (#2# Ăł #2C), tendremos que valorar las inversiones econĂłmicas que debemos llevar a cabo en comunicaciĂłn, con el mn de que podamos dirigirnos a los grupos de interĂŠs, empresas o consumidores, usando los medios adecuados para ello (televisiĂłn, radio, prensa, redes sociales, etcy) &n esta lĂ­nea se ha de ser constante y mantener activa la marca en el tiempo, si no queremos caer en el olvido, o que sea una mĂĄs en el mercado 1orque las marcas pueden aportarnos cosas muy positivas, puesto que nos permiten ganar notoriedad y reconocimiento en el mercado, pero recordemos que tambiĂŠn pueden tener un efecto negativo si no las tratamos adecuadamente

As consumers, Xe accept car, drinLs and food brands in general naturally, hoXever, Xe mnd it strange to see brands linLed to horticultural products, but there are more and more brands in the horticultural sector gaining space and LnoXledge among consumers, Xho provide them a differentiating seal Xith a number of values, Xhether they are taste, aspect, coloury 8hat is a brand and hoX is it generated *t must represent the company that develops it and the values it offers 8e have to contemplate Xhich attributes it Xill offer, Xhich needs it covers and hoX Xe Xill shoX and Leep such values over time All this begins much earlier than its launching, maybe at the mrst stages of development of the neX varieties * Xill give you the example of the brand KumatoÂŽ Some characteristics that did not exit in the marLet Xere appreciated in this tomato and these Xere the ones the brand Xanted to base its brand on: the most outstanding, its external colour, Xhich generated a neX product category besides, it Xas differentiated by its sugar content and organic acids, Xhich gave it a unbeatable navour The fact that both attributes Xere associated to the brand has been achieved and even to the selling point, Xhich guarantees that this product is KumatoÂŽ #ut, Xhich steps are necessary to get here There must be a creative stage to give it a name and an image The second stage Xill contemplate the process of associating the values it Xill represent Later, an economic investment must be made according to Xhere you Xant to address the brand )ere Xe have several possibilities, although in the agricultural products the most obvious ones may be the #2# (#usiness to #usiness), Xhose objective is to be recognised among companies and the #2C (#usiness to Consumer), Xhich are addressed to the mnal consumer According to these stages and the type of brand (#2# or #2C), Xe Xill have to asses the economic investments Xe must maLe in communication, Xith the aim of being able to get to the interest groups, companies or consumers, using the appropriate media (tv, radio, press, social netXorLs, etc, y) :ou must be constant in this line and to maintain the brand active over time if Xe do not Xant be forgotten or be just one more on the marLet #rands can provide very positive things since they alloX us to gain recognition on the marLet but Xe have to remember that they can have a negative effect too if Xe do not handle them properly


SEEDS

Fruit logística ’18

El pimiento y el calabacĂ­n, dos productos en auge

S

i nos detenemos a observar los resultados del semillero Cristalplant, podemos ver cuĂĄles son los cultivos que en la actualidad son tendencia y cuĂĄles estĂĄn en declive a nivel nacional, sobre todo en la provincia de AlmerĂ­a, donde esta empresa se encuentra mĂĄs implantada AsĂ­, segĂşn sus datos, los cultivos que reducen su supermcie son la judĂ­a verde, que ha vuelto a descender en la Ăşltima campaĂąa tras la leve recuperaciĂłn de aĂąos anteriores, el melĂłn (-5,1 %), la sandĂ­a (-3,3 %), el tomate (-3,2 %) y la lechuga (-1 %) 1or su parte, la berenjena y el pepino se han mantenido estables : por Ăşltimo, el pimiento ( 4 %) y el calabacĂ­n ( 4,5 %) han aumentado por tercer periodo consecutivo, animados por las pizarras de ejercicios anteriores iA tenor de estas cifras, vemos que, un aĂąo mĂĄs, el cultivo peor parado y con malas perspectivas es el melĂłn Los resultados de la campaĂąa de esta cucurbitĂĄcea han sido poco halagĂ?eĂąos para un cultivo cada vez mĂĄs ahogado por la competencia que suponen los paĂ­ses sudamericanosw, seĂąala Luis 'lores, director de .arLeting *ntegrado de Grupo Cristalplant PrĂłxima campaĂąa Aunque, como hemos visto, se han reducido las hectĂĄreas en muchos cultivos en el Ăşltimo ejercicio, a nivel global se incrementĂł la supermcie de invernadero gracias al empuje de determinados productos (como calabacĂ­n y pimiento), una tendencia que segĂşn este semillero continuarĂĄ en los prĂłximos aĂąos, especialmente al hacer referencia a los cultivos &CO &ste aumento se ha debido a los buenos resultados obtenidos por las hortalizas en la campaĂąa 2016-2017 de AlmerĂ­a, logrando un balance positivo Sin embargo, quizĂĄs para esta campaĂąa la supermcie se vea reducida en sandĂ­a y brĂĄsicas especialmente, debido a los problemas de agua a los que se enfrenta, sobre todo, la zona del Levante y .urcia

Coplaca Natur y Ecoplaca: dos apuestas por el futuro del plĂĄtano de Canarias

“

PlĂĄtano de producciĂłn controlada

PlĂĄtano de producciĂłn ecolĂłgica

+PZL|V! ^^^ `THULYH JVT

El cultivo peor parado y con peores previsiones es el melĂłn, un aĂąo mĂĄs


TOMATo

ÂżEs el tomate ecolĂłgico el futuro? &l tomate ha entrado en un claro declive en AlmerĂ­a, la principal zona productora de &spaĂąa, y, al descenso general de su supermcie, hay que sumar tambiĂŠn un menor nĂşmero de hectĂĄreas con lucha integrada ISABEL FERNĂ NDEZ

l Fruit logística ’18

a pasada fue una campaùa con muchas luces, pero tambiÊn sombras para el tomate 1or un lado, solo en Almería, que representa el 32% de la producción nacional –con 1 107 706 toneladas en 2016- y es la mayor exportadora de esta hortaliza –con 576 millones de euros en 2016/ 2017-, su facturación superó los 1 006 millones de euros (datos de la Junta de Andalucía) sin embargo, por otro, su supermcie cultivada volvió a descender, pasando de las casi 11 000

“

Nuevos colores y un mejor sabor, claves para conquistar los mercados

hectĂĄreas de 2015/2016 a las 10 220 de hace un aĂąo y todo apunta a un nuevo retroceso esta campaĂąa, de momento, de un 4% iAunque no podemos hablar de situaciĂłn de crisis, lo cierto es que la supermcie no se ha recuperadow, comenta AndrĂŠs GĂłngora, responsable estatal de 'rutas y )ortalizas de COAG &ntre las causas, se remere a la falta de rentabilidad que durante aĂąos ha padecido este cultivo, la pĂŠrdida del mer-

cado ruso tras el cierre de las fronteras, que ha perjudicado sobre todo al tipo pera, la falta de mano de obra cualimcada en determinados momentos de la campaĂąa o los problemas ocasionados por la virosis en los Ăşltimos aĂąos Ante este panorama, ÂżquĂŠ alternativas le quedan al sector GĂłngora amrma que, en el tomate, y a diferencia de lo que ocurre en el pimiento, la recuperaciĂłn no pasa por la diversimcaciĂłn de la oferta con la introducciĂłn de nuevas especialidades, sino que el mayor irevulsivow podrĂ­a ser el paso hacia el ecolĂłgico Sin embargo, esto Ăşltimo plantea una nueva cuestiĂłn: Âżpuede AlmerĂ­a crecer en tomate bio cuando la lucha integrada estĂĄ en claro retroceso Menos control biolĂłgico Desde la campaĂąa 2015/2016 a la actual, la supermcie de esta hortaliza cultivada con control biolĂłgico ha pasado de 110 hectĂĄreas a 6 3 0 (cifra aĂşn provisional), debido, entre otras cosas, a la reapariciĂłn de plagas como la araĂąa o el vasates como consecuencia de la reducciĂłn del uso de productos quĂ­micos y a las dimcultades para la instalaciĂłn del /esidiocoris tenuis, el depredador natural mĂĄs utilizado en este cultivo &ste descenso puede suponer un problema importante para un sector que ha ganado

muchos enteros gracias a su mrme apuesta por la sostenibilidad y la seguridad alimentaria y, de hecho, hay voces que ya piden fĂłrmulas para evitar males mayores

FacturaciĂłn Las ventas de tomate almeriense sumaron mĂĄs de 1.006 mill. de â‚Ź la pasada campaĂąa.

Mås color y sabor A diferencia de lo que opinan los productores, algunas casas de semillas no tienen tan claro que el paso al ecológico sea, al menos aún, la solución a la situación del tomate i&l aumento de la supermcie en ecológico ha provocado que se reduzcan sus hectåreas en favor de otras especies como el pimiento o el pepinow, explica .anuel 'errer, responsable del proyecto Adora de ). Clause Sin embargo, insiste en que aún hay mucho por hacer para diversimcar en colores, sobre todo en tomates pequeùos, y mejorar el sabor Como ejemplo de que esos tomates mås especiales sí tienen cabida en los mercados, 'errer se remere al Êxito de Adora i)emos aportado un color diferente, un gran sabor y unas buenas características agronómicas y esto le ha abierto a Adora las puertas de las comercializadoras y de los supermercadosw Cuål serå, mnalmente, la solución al declive del tomate almeriense, solo el tiempo lo dirå Lo único cierto es que, mientras tanto, los invernaderos se siguen llenando de color y, al tradicional rojo, se unen el rosa –muy en auge- o los tonos chocolate


TOMATo

Is the ecological the future? The tomato has entered into declivity in AlmerĂ­a, the main producing area of Spain, and, to the general descent of its production surface, it is necessary to add also a smaller number of hectares with integrated struggle.u.

La producciĂłn espaĂąola de tomate superĂł los 3,4 millones de Tn. en 2016, de las que prĂĄcticamente un tercio se cultivaron en AlmerĂ­a. La RegiĂłn de Murcia, por su parte, ocupĂł el segundo lugar en el ranking, con 288.474 Tn, seguida de Canarias (82.598 Tn) y la Comunidad Valenciana (78.835 Tn). El tomate canario, no pasa por su mejor momento y, de hecho, cerrĂł su Ăşltima campaĂąa con 55.062 Tn exportadas, 6.669 menos que un aĂąo antes. Las plagas, la competencia de paĂ­ses terceros como Marruecos y los elevados costes del transporte, continĂşan lastrando al sector.

Less biological control 'rom the 2015/2016 campaign to the current one, the surface of this vegetable cultivated Xith biological control has gone from ,110 hectares to 6,3 0, due to the reappearance of pests such as the spider or the vasates and the difmculties for the installation of the /esidiocoris tenuis, the natural predator most used in this crop This decline can be a major problem for a sector that has Xon many integers thanLs to its mrm commitment to sustainability and food safety

Fruit logística ’18

The last campaign Xas one Xith lots of lights, but also shadoXs for the tomato On the one hand, only in AlmerĂ­a, Xhich represents 32% of national production -Xith 1,107,706 tons in 2016- and is the largest exporter of this vegetable -Xith 576 million euros in 2016 / 2017-, its turnover surpassed 1,006 million euros hoXever, on the other, its cultivated area fell again, from almost 11,000 hectares of 2015/2016 to 10,220 a year ago and everything points to a neX setbacL of 4% this campaign Among the causes Xould be the lacL of promtability that this crop has suffered for years, the loss of the Russian marLet after the closure of borders, the lacL of sLilled labor at certain times or the problems caused by the virus Given this panorama, Xhat alternatives has the sector 'rom COAG claim that the recovery of this crop does not pass through the diversimcation of supply Xith the introduction of neX specialties, but that the biggest irevulsivew could be the step toXards the ecological )oXever, this raises a neX question: can Almeria groX in organic tomatoes Xhen the integrated mght is in clear regression

MĂĄs de 3,4 mill. de Tn

More color and navor 6nliLe Xhat the producers thinL, some seed houses are not so clear that the move to the ecological is, at least still, the solution to the situation of the tomato iThe increase of the area in ecological has caused that they reduce his hectares in favor of other species liLe the pepper or the cucumberw, explains .anuel 'errer, responsible for the Adora project of ). Clause )oXever, he insists that there is still much to be done to diversify into colors, especially in small tomatoes, and improve navor 8hat Xill be, mnally, the solution to the declivity of the Almeria tomato, only time Xill shoX

a F1 (ISI 62250

)

Ro

a

d lin

F1 133 2 6 bor en ra mo

s

ISI

Gama de tomate ISI Sementi para el mercado espaĂąol

u yd

vid a rojo rg a

F1

r, e

ĂŠn

tr

al

oe Ăłn n el c oraz

P

re

co

c id

ad y

uc

HALL 1.2 STAND A-18 Frazione Ponte Ghiara 8/a 43036 Fidenza Italy

+39 0524528439

IS

La

2

5 05

ae l cicl o c

bo

d a F1

ISI 5

sa

Ro sa

l

as

el

m

un

1 I8 2204 F

c

Research & Italian Passion info@isisementi.com

www.sisementi.com


TOMATo

“Queremos seguir liderando el mercado del tomate en Europa�

“We want to continue to lead the tomato market in Europe�

&l nuevo gerente de CAS*, en el cargo desde septiembre, nos ofrece las lĂ­neas de actuaciĂłn que seguirĂĄ la cooperativa en las prĂłximas campaĂąas

The neX manager of CAS*, holding the position since September, tells us the neX guidelines the cooperative Xill folloX in the next campaigns

&ntrevista a Antonio Domene, gerente de la cooperativa CAS*

*ntervieX Xith Antonio Domene, manager of CAS* Cooperative

A

Fruit logística ’18

nivel productivo, ÂżcĂłmo se presenta la campaĂąa? )a comenzado con algo de retraso, lo que ha supuesto un menor volumen de producciĂłn en diciembre que posteriormente se ha incrementado en enero y seguirĂĄ febrero &n general, hay un aumento en la supermcie aunque la tendencia en variedades es hacia el cultivo de especialidades, que ofrecen menos rendimientos en algunos casos, pero cuentan con interesantes nichos de mercado

ÂżQuĂŠ novedades presentan para este ejercicio? &stamos centrados en la reorganizaciĂłn de las distintas ĂĄreas de la cooperativa con el mn de optimizar los procesos e intentar mejorar los servicios ofrecidos &sto requiere una parte previa de anĂĄlisis institucional para poder ofrecer el mĂĄximo nivel de emcacia en cada proyecto, lo que se traducirĂĄ en novedades en nuestra oferta, pero no de forma tan inmediata como nos gustarĂ­a A corto plazo, las principales novedades estĂĄn en la creaciĂłn y perfecciĂłn de las lĂ­neas de nuevos productos, pero siempre ampliando nuestro liderazgo en tomate ÂżQuĂŠ tendencia siguen para dar respuesta a sus mercados? &n CAS* somos muy conscientes de que los mercados son un ente en continua evoluciĂłn, lo que nos lleva a adoptar una actitud de total adaptaciĂłn y mĂĄxima agilidad ante las demandas cambiantes &l objetivo es ofrecer un producto competitivo que cumpla con las expectativas del cliente y con la mĂĄxima rentabilidad del socio Gracias a las diferentes fĂłrmulas de comercializaciĂłn que ha adoptado CAS*, podemos acceder a interesantes lĂ­neas de trabajo que antes no eran posible AsĂ­, el proyecto de venta en destino emprendido recientemente nos ha permitido desarrollar nuevos

acuerdos Sin embargo, el valor aĂąadido por el agricultor nos sigue aportando la diferenciaciĂłn que necesitamos en determinados mercados y queremos potenciar esta forma de trabajo, manteniendo nuestra referencia desde subasta o ampliando nuestra oferta desde la comercializaciĂłn ÂżEstĂĄn realizando alguna acciĂłn a nivel comercial? Todos los dĂ­as La labor comercial en CAS* se centra en la selecciĂłn de los mejores mercados, desde el punto de vista de garantĂ­a, conmanza y rentabilidad y potenciando nuestros canales comerciales Debemos impulsar un perml mĂĄs comercial en todas las ĂĄreas de negocio y ello nos lleva a mejorar la comunicaciĂłn entre el socio, distribuidores y el consumidor ÂżLlevarĂĄn a cabo la diversimcaciĂłn de su producciĂłn? La diversimcaciĂłn de producto forma parte de la estrategia de adaptaciĂłn a las necesidades de nuestros clientes y, por supuesto, de nuestros socios, que ahora tienen un abanico mĂĄs amplio en sus cultivos &s sĂłlo una fĂłrmula para nexibilizar nuestra oferta Los planes son seguir liderando el mercado del tomate en &uropa y aprovechar nuestra especializaciĂłn y la diferenciaciĂłn que nos aporta nuestra zona de cultivo ÂżQuĂŠ demandas perciben de los agricultores? &stamos viviendo un momento de cambio tambiĂŠn en el perml del agricultor: muy preparado y mĂĄs dispuesto al cambio, con altas necesidades de informaciĂłn para su toma de decisiones y mayor conocimiento del mercado &sto requiere que las cooperativas estemos a la altura y seamos capaces de integrar producciĂłn y comercializaciĂłn de la manera mĂĄs emciente posible

What novelties will you present this campaign? 8e are focused on the reorganisation of the different areas of the cooperative Xith the aim of optimising the processes and trying to improve the services Xe offer This requires a previous phase of institutional analysis in order to offer the maximum level of efmcacy in each 1roject, Xhich Xill mean novelties in our portfolio, but not as quicL as Xe Xould liLe to *n the short term, the main novelties are in the creation and the improvement of the neX products lines, but alXays broadening our leadership in the tomato sector Which trend do you follow to meet your markets? *n CAS* Xe are really aXare of the fact that marLets are continuously evolving, Xhat maLes us adopt an attitude toXards total adaptation and maximum agility to the changing demands The goal is to offer a competitive product that meets clients expectations and Xith the highest promtability to our partners ThanLs to the different marLeting approaches that CAS* has adopted, Xe can have access to interesting lines of XorL that Xere not possible in the past Therefore, the project of selling at destination Xe have recently started has let us develop neX agreements )oXever, the value added by the farmer still provides the difference Xe need on certain marLets and Xe Xant to boost this Xay of XorLing, Leeping our reference from auction or broadening our supply from the commercialisation Will you carry out the diversimcation of your production? The diversimcation of products is part of the strategy of adaptation to our clients needs and, of course our partners , Xho noX have a Xider range of products in their melds *t is just a formula to maLe our supply more nexible The plans are to continue to leader the tomato marLet in &urope and taLe advantage of our specialisation and the differentiation that our farming area provides us


NEWS

La clasiďŹ cadora Ăłptica mĂĄs televisiva La Sentinel II de TOMRA Sorting Food supone tal innovaciĂłn gracias a sus sensores capaces de detectar defectos de color y cuerpos extraĂąos, que ha despertado el interĂŠs de El Hormiguero. de ventas de TO.RA Sorting 'ood para &spaĂąa y 1ortugal La clasimcadora Ăłptica Sentinel ** es muy sencilla, intuitiva y emcaz, ofreciendo los mejores resultados en la expulsiĂłn Sus sensores Ăłpticos tienen la resoluciĂłn adecuada para analizar el espectro visible y no visible, detectando defectos de color y otros cuerpos extraĂąos y discriminando, ademĂĄs, por textura supermcial Con una capacidad de hasta 200 toneladas por hora, se comercializa en tres tamaĂąos diferentes que pueden operar a velocidad baja, media o alta, adaptĂĄndose de este modo a las necesidades de cada cliente AdemĂĄs de tomate, es capaz de clasimcar patatas, pimientos, alcachofas, cebollas, naranjas, limones y melocotones sin necesidad de cambiar de equipo Asimismo, TO.RA Sorting 'ood ha anunciado que, este aĂąo, verĂĄ la luz una versiĂłn especĂ­mca para judĂ­as verdes

Alejandro Palacios, en El Hormiguero.

Fruit logística ’18

T

odo es mucho mĂĄs impresionante cuando lo vemos con nuestros propios ojos y si, ademĂĄs, se ilumina con los focos de un platĂł de televisiĂłn, mucho mejor La clasimcadora Ăłptica Sentinel ** de TO.RA Sorting 'ood fue la protagonista el pasado 12 de diciembre del espacio de ciencia de &l )ormiguero, programa lĂ­der de audiencia de Antena 3, donde demostrĂł su gran calidad de detecciĂłn, por encima del 5% .arron, encargado de conducir el citado espacio, sometiĂł a la Sentinel ** a dos pruebas en la primera de ellas, tuvo que separar tomates rojos y verdes y, en la segunda, se introdujeron en su bandeja todo tipo de elementos extraĂąos junto con los tomates &n ambos casos, la clasimcaciĂłn fue todo un ĂŠxito iCon esta demostraciĂłn, el pĂşblico ha podido ver en directo que la tecnologĂ­a basada en sensores es hoy una herramienta muy emcazw, amrma Alejandro 1alacios, director

EL ESPECIALISTA EN ENVASES MAXIPACKÂŽ

RAVIPACKÂŽ

DISTRIPACKÂŽ

GRAPIPACKÂŽ

BERRIPACKÂŽ

CLAMIPACKÂŽ

MAXIPACKÂŽ

5

U

TEL 93 729 20 10 - FAX 93 729 35 29 - infoveripack@veripack.es

FR

NESTIPACKÂŽ

7- IT 9 L f O 5. STAeb. GI 2/ N 2 ST D0 D 018 ICA

DISTRIPACKÂŽ


TOMATo

“El consumidor alemĂĄn demanda diversidad en tomatesâ€?

a

Fruit logística ’18

'rutos cada vez mĂĄs pequeĂąos, en envases atractivos y tambiĂŠn ecolĂłgicos &stas son algunas de las tendencias que nos detalla Hansjoerg Ploeger, responsable del Departamento de Compras *nternacional de 'rutas y )ortalizas de Kaunand, y que marcarĂĄn el futuro de las exportaciones al paĂ­s germano

lemania es el principal mercado de las frutas y hortalizas espaĂąolas. El tomate es una de las hortĂ­colas mĂĄs exportadas. ÂżQuĂŠ importancia le dan a nuestro paĂ­s como proveedor de este producto? De &spaĂąa compramos, sobre todo, especialidades, mientras que, en el caso de tomates mĂĄs convencionales, el producto espaĂąol compite con el procedente de otros orĂ­genes como .arruecos, TurquĂ­a, *talia, #ĂŠlgica y )olanda &n Kaunand apostamos por la producciĂłn local, siempre y cuando sea posible sin embargo, cuando esta escasea, recurrimos

al tomate de importaciĂłn y, en este caso, el producto espaĂąol es muy importante para nosotros, ya que no solo lo comercializamos en Alemania, sino tambiĂŠn en otros paĂ­ses ÂżQuĂŠ le piden a sus proveedores espaĂąoles? Como a cualquier otro proveedor, les pedimos una buena calidad, esto es, sabor, frescura, seguridad alimentaria y unos precios justos ÂżCree que el producto espaĂąol tiene una buena relaciĂłn calidad/precio? &n lĂ­neas generales, sĂ­ &l precio de las frutas y hortalizas estĂĄ condicionado no solo por la oferta y

“

El mercado ecolĂłgico crecerĂĄ a medida que se amplĂ­e la gama de productos

la demanda, sino tambiĂŠn por las cotizaciones que ĂŠstas tienen en los principales paĂ­ses competidores A esto hay que aĂąadir que la calidad, por su parte, depende en gran medida de las condiciones meteorolĂłgicas que, en el caso de &spaĂąa, son excepcionales de ahĂ­ que tengamos a este paĂ­s entre nuestros orĂ­genes preferidos Teniendo en cuenta todos estos factores, podemos amrmar que, efectivamente, el producto espaĂąol cuenta con una buena relaciĂłn calidad/precio En los Ăşltimos aĂąos, la gama de tomates se ha diversimcado. ÂżEstĂĄn introduciendo en sus lineales productos de diferentes tamaĂąos, colores y texturas? &ntre los objetivos de Kaunand siempre ha estado el desarrollo de una gama lo mĂĄs amplia posible, de modo que podamos ofrecer a nuestros clientes un mejor producto y atraer tambiĂŠn a nuevos compradores &n el caso del consumidor alemĂĄn,



104

TOMATo

Tomate con certificado de sabor Manuel Ferrer

Técnico de Desarrollo, Promoción y Mercados de HM. Clause.

Fruit logística ’18

A

DORA es el fruto de muchos años de experiencia de HM. CLAUSE en la tipología Marmande, combina mejoras agronómicas con un sabor y color inconfundibles. Esta variedad llega para dar respuesta a las demandas del productor y del comercializador y la marca viene a recuperar la confianza del consumidor, que busca un tomate de sabor. En los últimos años, se estaba perdiendo esta confianza por la intrusión en el mercado de variedades de muy buen aspecto externo, pero que defraudaban en la mesa. Después de años de investigación con la base genética del Marmande Raf y el conocimiento de la empresa sobre este mercado, hemos tenido la oportunidad de presentar un proyecto novedoso en el que no solo pensamos en dar valor en la producción, que se da por hecho, sino que nuestra prioridad es el consumidor. Por eso, hemos creado unos protocolos de calidad y un sistema de trazabilidad únicos. ADORA supone un nuevo paso en la categoría de Raf al permitir la exportación. La internacionalización del Marmande siempre ha sido un problema por ser frutos que no tienen la conservación habitual de las tipologías que se exportan. ADORA no es una

ADORA supone un nuevo paso en la categoría de Raf al permitir la exportación

variedad con genética de larga vida, pero sí vira muy lentamente y le permite llegar más lejos, conservando el sabor, la textura y el aroma. Esto va a permitir que, en mercados más lejanos, puedan disfrutar del sabor que tanto se demanda y con el que ya contamos en el sur de Europa. El sabor es, por otro lado, una exigencia constante del mercado y este ha sido nuestro principal objetivo en busca de nuevas variedades. Si a esto le sumamos la diferenciación del color achocolatado, estamos delante de una verdadera innovación. Su aceptación ya es una realidad. Durante el periodo de presentación de la variedad a los mercados internacionales más exigentes y exclusivos no dejó indiferente a nadie. Llegamos con un tomate sabroso de verdad y eso convence a cualquiera. Si a esto le sumamos la garantía de que cada tomate etiquetado con la marca ADORA ha pasado los controles de sabor y que los productores que están en el proyecto son de los que más experiencia tienen en tomate, ADORA ofrece tal confianza en los mercados que nos ha resultado relativamente fácil introducirlo. Para HM. CLAUSE, es el primer proyecto de marca en tomate y, además, lo hacemos con una tipología que ha sido la bandera de la firma durante muchos años. Para nosotros es muy ilusionante porque sabemos que el consumidor quiere producto de sabor y esa es la base de este proyecto. Fue lo que nos hizo empezar con esta andadura, hacer llegar este mensaje al consumidor es nuestro reto. Y ese es el salto que damos, crear un certificado de sabor y hacerlo llegar al consumidor, que en definitiva es para quien trabajamos en esta compleja cadena agroalimentaria.

Innovación Se caracteriza por tener un color achocolatado, además del sabor.

Tomato with flavor certificate Manuel Ferrer Development, Promotion and Markets technician of HM. Clause. ADORA is the result of many years of HM experience. CLAUSE in the Marmande typology, combines agronomic improvements with an unmistakable chocolate flavor and color. This variety comes to respond to the demands of the producer and the marketer, and the brand comes to recover the confidence of the consumer, who is looking for a tomato with great flavor. In recent years, this confidence was being lost due to the intrusion in the market of varieties with a very good external appearance, but which taste defrauded. After years of research with the genetic base of Marmande Raf and the knowledge of the company about this market, we had the opportunity to present a novel project in which we not only think about giving value in production, which is granted, but also our priority is the consumer. That is why we have created quality protocols and a unique traceability system. ADORA is a new step in the Raf category by allowing export. The internationalization of Marmande has always been a problem because they are fruits that do not have the usual conservation of the types that are exported. ADORA is not a variety with long-life genetics, but it does turn very slowly and allows it to reach further, preserving flavor, texture and aroma. During the period of presentation of the variety to the most demanding and exclusive international markets did not leave anyone indifferent. To this we add the guarantee that each tomato labeled with the ADORA brand has passed the taste controls and that the producers who are in the project are those who have more experience in tomato. For HM. CLAUSE, is the first brand project in tomato and, in addition, we do it with a typology that has been the flagship of the company for many years. The leap we give is to create a flavor certificate and make it reach the consumer, which is ultimately for whom we work in this complex agri-food chain.


TOMATo

Top 20 3

1

PRODUCCIÓN • 2017:

VICASOL S.C.A.

320.000.000 €

240.000.000 €

• 2017: 62.000 has.

193.499.852 €

4

5

GRANADA LA PALMA S.COOP.

GRUPO LA CAÑA

134.000.000 €

153.259.074 €

6

7

8

9

10

BONNYSA AGRO.

COPROHNÍJAR S.C.A.

BIOSABOR

CAPARRÓS NATURE S.L.

S.A.T. JULIANO BONNY GÓMEZ

46.000.000 €

44.125.073 €

98.320.618 €

53.000.000 €

55.000.000 €

5.215.000 Tn.

SUPERFICIE

CASI S.C.A.

11

12

13

14

15

S.A.T. CAMPOS DE GRANADA

HORTAMAR, S.C.A.

AGR. NAVARRO DE HARO S.L.

S.A.T. HORTICHUELAS

NTRA. SRA. DE LAS VIRTUDES

40.000.000 €

12.798.046 €

32.000.000 €

30.000.000 €

29.000.000 €

16

17

18

19

20

S.A.T. HORTOVENTAS

S.A.T. COSTA DE NÍJAR

LUIS ANDÚJAR S.L.U.

MERCOPHAL S.L.

HORTÍCOLA GUADALFEO S.L.

27.000.000 €

25.000.000 €

25.000.000 €

EXPORTACIÓN • 2017: 830.048 Tn. / 1.019.306.937 euros Fuente: MAPAMA/FEPEX

22.655.175 €

18.520.302 €

Fruit logística ’18

Datos del sector

2

UNICA GROUP S.C.A.


AUXILIARY COMPANIES

Big Data: la nueva revolución verde JOSÉ LUIS MOLINA Presidente Hispatec.

E

l sector agrario, la transformaciĂłn y comercializaciĂłn agroalimentaria han cambiado de forma notable en los Ăşltimos aĂąos, de la mano de las aplicaciones y las T*C en general De forma rĂĄpida y muy creciente, estamos obteniendo datos, dando soporte de informaciĂłn a procesos o automatizando muchos entornos: en campo abierto, invernaderos, fertirrigaciĂłn, ganado, plantas de confecciĂłn hortofrutĂ­cola, industrias de transformaciĂłn Tenemos profesionales que llevan tablets y mĂłviles con aplicaciones para introducir o consultar cientos de datos en tiempo real Los tractores o las cosechadoras tienen niveles de softXare embarcado, sistemas de posicionamiento o capacidad de almacenamiento de datos, que superan a otros muchos vehĂ­culos industriales o turismos Controlamos la evoluciĂłn de las producciones agrĂ­colas, los impactos en el territorio o la emciencia en el uso de recursos escasos a travĂŠs de drones o satĂŠlites

“

Fruit logística ’18

Se puede llegar a predecir cuĂĄl va a ser la demanda o el precio de un producto en un paĂ­s de Europa Con toda esta informaciĂłn tambiĂŠn somos capaces de sumarnos a la tendencia creciente de la analĂ­tica #ig Data e inteligencia artimcial &sta dinĂĄmica no consiste simplemente en recopilar y tabular informaciĂłn, sino ordenarla, identimcarla y cruzarla con otros datos de carĂĄcter externo, como por ejemplo meteorologĂ­a, importaciones / exportaciones, Ă­ndices de precios al consumo o movimientos poblacionales para, y crĂŠame que lo hemos hecho, predecir cuĂĄl va a ser la demanda o el precio de determinado tipo de producto en un paĂ­s de &uropa durante la prĂłxima semana y la rentabilidad de ponerlo ahĂ­ Contamos con soluciones que analizan informaciĂłn de mercados y de cadenas de valor, con capacidades descriptivas y predictivas, e incluso de inteligencia artimcial, que llegan mĂĄs allĂĄ de lo que imaginamos &l control de calidad o la trazabilidad de los productos agroalimentarios estĂĄ dejando de ser algo que se gestiona de forma estadĂ­stica para hacerse sistemĂĄtico en todos los volĂşmenes de producto y

con mayor rigor La cantidad de informaciĂłn que somos capaces de suministrar a cada consumidor sobre un producto ha aumentado muchĂ­simo, asĂ­ como su mabilidad AdemĂĄs, los consumidores son cada vez mĂĄs exigentes y mĂĄs digitales, lo cual retroalimenta y acelera el proceso Desde )ispatec trabajamos activamente en la consolidaciĂłn de la importancia de los datos a la hora de ser el soporte perfecto a la gestiĂłn, haciendo anĂĄlisis avanzado de datos, ayudando a tomar mejores decisiones o incluso llegando a automatizar completamente ciertos procesos, empleando tambiĂŠn herramientas de aprendizaje en las mĂĄquinas 1articipamos en plataformas como S31-Agrifood, el partenariado europeo dinamizado por la Junta de AndalucĂ­a que aĂşna los temas de #ig Data y Trazabilidad alimentaria en &uropa fuimos organizadores del evento internacional Agridata Summit 2017 y, recientemente, hemos expuesto nuestros trabajos en la cita anual iThe &uropean #iga Data Valuew, en Versalles Se trata del evento que sienta las bases del desarrollo de programas de investigaciĂłn, innovaciĂłn, e incluso sugerencias de mejora legislativa, que la ComisiĂłn &uropea lleva adelante en esta materia &stamos mrmemente convencidos de que la agricultura del futuro, un futuro que estĂĄ llegando, darĂĄ su prĂłximo gran salto adelante gracias a la informaciĂłn y los datos y queremos ser tanto impulsores como actores de esta nueva revoluciĂłn verde

Big Data: the new green revolution JOSÉ LUIS MOLINA PRESIDENT OF HISPATEC. The agrarian sector, the agri-food transformation and marLeting have changed signimcantly in recent years, along Xith applications and *CT in general *n a fast and very groXing Xay, Xe are obtaining data, giving information support to processes or automating many settings 8ith all this information Xe are also able to join the groXing trend of #ig Data analytics and artimcial intelligence This dynamic does not consist simply in collecting and tabulating information, but ordering it, identifying it and crossing it Xith other external data, such as meteorology, imports / exports, consumer price indexes or population movements believe me Xe have done, to predict Xhat Xill be the demand or the price of a certain type of product in a &uropean country during the next XeeL and the promtability of putting it in place 8e have solutions that analyze information about marLets and value chains, Xith descriptive and predictive capabilities, and even artimcial intelligence, that go beyond Xhat Xe imagine The quality control or the traceability of agrifood products is no longer something that is managed in a statistical Xay to be systematic in all product volumes and Xith greater rigor The amount of information Xe are able to supply to each consumer about a product has increased tremendously, as Xell as its reliability *n addition, consumers are increasingly demanding and more digital, Xhich feeds bacL and accelerates the process 'rom )ispatec Xe are actively XorLing on consolidating the importance of data Xhen it comes to being the perfect support for management 8e participate in platforms such as S31-Agrifood, the &uropean partnership promoted by the Junta de Andalucía that brings together the themes of #ig Data and 'ood Traceability in &urope 8e Xere organizers of Agridata Summit 2017 and, recently, Xe have exhibited our XorL at the annual meeting iThe &uropean #ig Data Valuew, in Versailles 8e are mrmly convinced that the agriculture of the future, a future that is coming, Xill maLe its next big leap forXard thanLs to information and data and Xe Xant to be both promoters and actors of this neX green revolution


VEGETABLES

LEAVES

MORE INFORMATION

www.unicafresh.es

MELON

FRUIT

SNACKS


TROPICALS

El exito de los tropicales espaĂąoles .ientras que el aguacate y el mango mantienen su buena racha, la chirimoya resiste, al tiempo que otros tropicales tratan de sumarse a la marca &spaĂąa MARGA LĂ“PEZ

l

os tropicales continĂşan imparables, con una demanda creciente tanto dentro como fuera de nuestras fronteras, gracias a la capacidad de productores y comercializadores de mejorar la calidad del producto, ofrecerlo en su momento justo de maduraciĂłn (ready to eat), lo que no solo incrementa la satisfacciĂłn del consumidor mnal, sino tambiĂŠn la compra del mismo 1ara llegar a este momento, ha sido necesario un gran esfuerzo por parte del sector: han tenido que modimcar

todos sus procesos productivos y de recolecciĂłn en campo, con nuevos protocolos de manejo y dotarse de la tecnologĂ­a necesaria para su maduraciĂłn, minimizando asĂ­ las posibles mermas 1ero el resultado ha valido la pena &stamos ante un sector fuerte en &spaĂąa y &uropa, con niveles de crecimiento imparables y precios medios de venta que superan los 2,25Ăś/Lg en el caso del aguacate y los 1,31Ăś/Lg en el caso del mango TambiĂŠn en este auge ha sido clave la decisiĂłn que el sector tomĂł hace ya algunos aĂąos de considerar la importaciĂłn como un complemento a su actividad SegĂşn un estudio de RabobanL Research 'ood Agribusiness, el consumo de aguacate en &uropa se incrementĂł un 150% en los Ăşltimos diez aĂąos, hasta superar las 400 000 Tn en 2016 6na cifra muy alejada de la producciĂłn media espaĂąola (74 000 Tn segĂşn la Junta de AndalucĂ­a) &uropa es, por tanto, un mercado altamente demandante y &s-

10.500 Has

paĂąa no podĂ­a perder esa oportunidad Actualmente, la campaĂąa de importaciĂłn es casi tan importante como la nacional, mucho mĂĄs larga, por supuesto, y que ha permitido a las empresas espaĂąolas convertirse en proveedores los 12 meses del aĂąo, con la mdelizaciĂłn de clientes que ello supone Aunque tambiĂŠn es cierto que el sector hace una clara diferenciaciĂłn entre el producto nacional o el de otros orĂ­genes a la hora de la comercializaciĂłn, preservando asĂ­ el buen nombre de los tropicales espaĂąoles, y que el sector demende bajo la marca de calidad Aguacate/.angos de Granada y .ĂĄlaga Sin embargo, no todo va a ser positivo Como en otros ĂĄmbitos, la falta de recursos hĂ­dricos comienza a condicionar su desarrollo &spaĂąa necesita incrementar su producciĂłn, pero la sequĂ­a y la mala gestiĂłn de los recursos existentes estĂĄ provocando que se estanquen algunos cultivos como la chirimoya, mientras que otros tienden a desaparecer como el nĂ­spero

SuperďŹ cie de aguacate de EspaĂąa, el 85% en la costa de MĂĄlaga y Granada.

25.000 Tn La producciĂłn de mango de esta campaĂąa. Las previsiones apuntan a que podrĂ­a duplicarse en los prĂłximos aĂąos.

Mango • •

Fruit logística ’18

• •

Aguacate • • •

•

Su supermcie es de 10.500 has, con una producciĂłn de 74.000 Tn. La falta de agua parece estar limitando su desarrollo. Algunas empresas estĂĄn buscando nuevas zonas de cultivo (Portugal, CĂĄdiz o Huelva). Obtentores como Planasa lanzarĂĄn en breve nuevos materiales.

Con la tendencia de ready to eat, el consumidor ha descubierto un nuevo producto. Su limitada campaĂąa comercial supone su mayor hĂĄndicap. Se investigan nuevas variedades precoces y tardĂ­as. Este tema serĂĄ abordado en las Jornadas de Tropicales (abril 2018) de la AsociaciĂłn de EspaĂąola de Productores de Frutas Tropicales.

Chirimoya •

• • •

Era el producto mĂĄs atractivo y con mayor proyecciĂłn, pero ahora estĂĄ eclipsado por el mango y el aguacate. Comienza a desarrollar de forma sĂłlida la exportaciĂłn. La falta de agua supone una fuerte limitaciĂłn para este cultivo. La lĂ­nea de procesados es una tendencia en alza.


TROPICALS

The rise of the Spanish tropical fruits While avocados and mangos maintain their good streak, cherimoya resists, while other tropical try to join the brand Spain.

•

• • •

Productos como el lichi, la papaya y el longan comienzan a desarrollarse en EspaĂąa. Con presencia en todo el territorio nacional. Suponen un complemento a los cultivos mĂĄs tradicionales. Tratan de crecer al amparo de la buena imagen de los tropicales.

Avocado *ts groXth seems to have stabilized The lacL of Xater seems to be behind this breaL This is leading some companies to relocate their productions and looL for

alternatives in places Xithout restrictions, such as 1ortugal, CĂĄdiz or )uelva *n this sense, companies such as 1lanasa have launched to offer neX varieties adapted to the different production areas Mango 8ith the trend of ready to eat, the consumer has discovered a neX product )oXever, the limited commercial campaign, just tXo months, is his biggest handicap To mght against this situation, the sector is trying to mnd neX earlier varieties and also later ones Cherimoya *f a feX years ago it Xas the most attractive product Xith the greatest projection, at the moment it is eclipsed by mango and avocado and tries to resist by leaning on export, Xhich is gradually increasing The cherimoya processed line seems to be a sector response New tropical They begin to have a greater presence, not only in the Andalusian tropical coast, but throughout the national territory, neX tropical fruits such as lychee, papaya and longan They are still emerging crops, Xhich aspire to groX under the good image that Spain has reached in &urope

Fruit logística ’18

Nuevos tropicales

The Spanish tropical sector continues unstoppable, Xith a groXing demand both inside and outside our borders, thanLs to the capacity that producers and traders have had to improve the quality of the product, to offer it in its right moment of maturation To reach this moment, a great effort has been necessary: they have had to modify their production and collection processes and acquire the necessary technology for their maturation #ut the result has been Xorth it Also in this rise has been primordial the decision taLen years ago to consider import as a complement Currently, the import campaign is almost as important as the national one, and that has alloXed Spanish companies to become suppliers 12 months a year Although it is also true that the sector maLes a clear distinction betXeen the national product or that of other origins at the time of commercialization, thus preserving the good name of the Spanish tropical )oXever, the lacL of Xater resources begins to condition their development Spain needs to increase its production, but the drought and poor management of existing resources is causing some crops to stagnate


TROPICALS

El oro verde se puede convertir en bronce PRUDENCIO LĂ“PEZ MARTĂ?NEZ Gerente de Natural Tropic.

Green gold may become bronze

Fruit logística ’18

PRUDENCIO LĂ“PEZ MARTĂ?NEZ NATURAL TROPIC MANAGER. The trend and consumption of avocado in the last three years has increased over 30% annually in Spain, becoming a commodity product and becoming part of the diet of many Spanish people, Xho did not LnoX about it until some time ago *t is a reality that can be extrapolated to many countries around the Xorld, Xhere consumption levels have shot up over 20% This panorama causes different trading and production situations that Xill be Ley over the folloXing years One of the main arising problems and that may have negative consequences is that the price of the avocado has had an upXard trend every year, since in a short period of time its value has doubled, and this is leading the sector to an stoppable speculation that Xill damage the image of the national product Therefore, the Spanish producer s goal must be to increase the promtability of Lilogrammes/hectare instead of continuing looLing for higher prices This Xill be Ley to guarantee the sustainability of the sector 8e start from the fact that the average performance in Spain in old plantations (Xhich are most of them) is just 6-7 tonnes and if prices Xere regularised and decreased 50% liLe three years ago, most farms Xould not be promtable Therefore, it is essential to ensure the groXth of the productive performance in Spain and stop speculating Xith prices *n other countries liLe .exico, Colombia, 1eru, etc there is also an upXard trend in the prices but more moderately than in Spain, and due to the progressive groXth of its crops, the price level is more stable, so they are and Xill be more competitive in the next years As a consequence, the Spanish avocado may be relegated to loXer volumes in supermarLet programmes and Xholesalers in the folloXing years, representing a serious risL The challenge of the sector is then modernising the farms and improving the performance per hectare, since quality is unquestionable noXadays

L

a tendencia y el consumo de aguacate en los tres Ăşltimos aĂąos se ha incrementado por encima del 30% anual en el territorio espaĂąol, convirtiĂŠndose en un producto commodity, entrando a formar parte de la dieta de muchos espaĂąoles que hasta hace poco tiempo ni lo conocĂ­an 6na realidad que se puede extrapolar a muchos paĂ­ses a nivel mundial, donde los niveles de consumo se han disparado por encima del 20% &ste panorama provoca diferentes situaciones comerciales y de producciĂłn que protagonizarĂĄn el escenario de los prĂłximos aĂąos 6no de los principales problemas que se presentan y que puede acarrear consecuencias negativas es que el precio del aguacate tiene una tendencia alcista cada aĂąo, ya que en poco tiempo ha visto duplicado su valor, y esto estĂĄ llevando al sector a una especulaciĂłn imparable que daĂąarĂĄ la imagen del producto nacional 1or todo ello, el objetivo del productor espaĂąol debe ser aumentar la rentabilidad

“

El reto del sector es aumentar el rendimiento por hectĂĄrea del aguacate

de Lilos/hectĂĄrea, mĂĄs que seguir buscando mayores cotizaciones &sto serĂĄ clave en el futuro para garantizar la sostenibilidad del sector 1artimos de que la media de rendimiento en &spaĂąa para plantaciones antiguas (que son la mayorĂ­a) es sĂłlo de 6-7 toneladas y si los precios se regularizaran y bajaran un 50%, como hace tres aĂąos, la mayorĂ­a de las explotaciones no serĂ­an rentables 1or ello, es fundamental asegurar el incremento del rendimiento productivo en &spaĂąa y dejarnos de especular con los precios &n otros paĂ­ses como .ĂŠxico, Colombia, 1erĂş, etc tambiĂŠn existe una tendencia alcista en las cotizaciones, pero de forma mĂĄs moderada que en &spaĂąa, y, dado el crecimiento progresivo de sus producciones, el nivel de precios es mĂĄs estable, por lo que son y serĂĄn mĂĄs competitivos en los prĂłximos aĂąos Como consecuencia, el aguacate espaĂąol puede quedar relegado a menores volĂşmenes en programas de supermercados y mayoristas en los prĂłximos aĂąos, representando un verdadero riesgo &l reto del sector estĂĄ pues en modernizar las explotaciones y aumentar el rendimiento por hectĂĄrea, ya que la calidad es algo indiscutible hoy dĂ­a


NEWS

L

a cooperativa espaĂąola Agromolinillo dedica su actividad a producir berries y cĂ­tricos, con unos estĂĄndares de calidad que le permiten comercializar a mercados de todo el mundo y mdelizar su relaciĂłn con los distribuidores mĂĄs exigentes 1ero su objetivo es ir mĂĄs allĂĄ y alcanzar la excelencia empresarial AsĂ­, a la investigaciĂłn y aplicaciĂłn constante de nuevas tĂŠcnicas de * D i, de las que derivan la implantaciĂłn de variedades mĂĄs resistentes, nutritivas y atractivas por su color, tamaĂąo y sabor, se une el esfuerzo en el uso emciente de los recursos y el cuidado del medio ambiente &n esta lĂ­nea y desde

“

Cuida su entorno natural gracias a su inversiĂłn en sistema de riego ultra emcientes

hace aĂąos, Agromolinillo cuida su entorno natural gracias a una potente inversiĂłn en sistemas de riego ultra emcientes y es puntera en el control del uso de la energĂ­a mediante la adopciĂłn de medidas de ahorro y de la formaciĂłn constante de su personal en esta materia *gualmente, es consciente de que una empresa es el producto de la suma de todos y cada uno de sus trabajadores, y que la protecciĂłn de todos ellos es primordial 1or ello, Agromolinillo dedica sus esfuerzos a perfeccionar las herramientas de prevenciĂłn de riesgos laborales con la creaciĂłn de un departamento propio especializado 1or Ăşltimo, en este objetivo de alcanzar la excelencia empresarial, Agromolinillo forma parte del 1atronato de la 'undaciĂłn Dieta .editerrĂĄnea y destina muchos recursos en materia de comunicaciĂłn para concienciar de la importancia de promover este modelo agroalimentario, sinĂłnimo de mejores hĂĄbitos de vida saludable, calidad de vida y prevenciĂłn de enfermedades degenerativas

Fruit logística ’18

Agromolinillo busca la excelencia empresarial


TROPICALS

Elche: la Tierra de las Granadas de Europa FRANCISCO OLIVA Presidente de la D.O.P. Granada Mollar de Elche.

Fruit logística ’18

L

a granada mollar de &lche siempre ha tenido muy buena reputación en los mercados internacionales De hecho, históricamente, nuestra producción se ha destinado principalmente al mercado exterior, sobre todo &uropa, concentrando mås del 70% de las ventas &sta situación no es nueva y, ya en el aùo 1 31, encontramos las primeras referencias vinculadas al extranjero, con la presencia de 16 compaùías exportadoras del campo de &lche que enviaron a Londres 2 000 Tn Gracias a esa relación comercial con el exterior y al hecho de ser los principales productores europeos, se nos conoce como la Tierra de las Granadas de &uropa )oy en día seguimos manteniendo esa fama y, en los últimos aùos, hemos trabajado para defender, proteger y posicionar nuestra variedad ante el gran desarrollo del cultivo &n la última dÊcada, hemos asistido a una importante expansión de la granada tanto a nivel internacional como en otras zonas de &spaùa y en la nuestra propia, gracias a los estudios que demuestran sus propiedades saludables y a las acciones de promoción llevadas a cabo &sto se ha traducido en un incremento de la supermcie en la zona de la D O 1 (40 municipios de tres comarcas del sur de Alicante) y de la producción, al superar las 50 000 Tn por campaùa, unas 10 000 mås que hace 5 aùos /uestros principales clientes internacionales (Alemania, 'rancia, Reino 6nido y 1aíses #ajos) han respondido a este aumento incrementando la demanda y, en &spaùa, tambiÊn se ha despertado un gran interÊs por esta fruta Sin embargo, estamos sufriendo las consecuencias del cierre del mercado ruso, que absorbía casi el 30% de nuestras exportaciones, y una mayor competencia

por la incorporaciĂłn de nuevas zonas de cultivo y la apariciĂłn de variedades mĂĄs productivas Todo ello nos ha llevado a un nuevo escenario en el que debemos ser capaces de diferenciarnos y que el consumidor conozca nuestra granada y sus caracterĂ­sticas Tenemos la historia, la tradiciĂłn y una variedad (mollar de &lche) considerada como una de las mejores del mundo Todos esos valores se reconocen con el distintivo de la D O 1 y estamos preparados para ser mĂĄs competitivos y defender nuestro producto

La D.O.P. impulsa las ventas de granada El trabajo que iniciamos hace 8 aĂąos para diferenciarnos y lograr la DenominaciĂłn de Origen Protegida (obtenida en enero de 2016) tiene ahora mĂĄs sentido que nunca porque este sello, ademĂĄs de una garantĂ­a de calidad, es tambiĂŠn un distintivo de diferenciaciĂłn y un reconocimiento a nuestra tierra y a la experiencia de los agricultores, que han sabido conservar, mantener y cuidar el cultivo de la granada a lo largo de todos estos siglos. Para nosotros, este reconocimiento estĂĄ siendo vital para tener mejor presencia en los mercados y, de hecho, muchos clientes nacionales e internacionales ya piden la granada con el etiquetado de calidad de la D.O.P. AsĂ­, han crecido las ventas en los paĂ­ses del Golfo PĂŠrsico y del Sudeste AsiĂĄtico y tambiĂŠn estamos reforzando nuestra presencia en destinos claves como son por ejemplo Reino Unido y Alemania.

Elche: the Land of the Pomegranates of Europe FRANCISCO OLIVA PRESIDENT OF THE D.O.P. GRANADA MOLLAR DE ELCHE. The mollar pomegranate from &lche has alXays had a very good reputation in international marLets )istorically, our production has been mainly destined to the foreign marLet, especially &urope, concentrating more than 70% of sales This situation is not neX and, as early as 1 31, Xe found the mrst references linLed to foreign countries, Xith the presence of 16 export companies from &lche that sent 2,000 tons to London ThanLs to this commercial relationship Xith the exterior and being the main &uropean producers, Xe are LnoXn as the Land of the 1omegranates of &urope Today Xe continue maintaining that reputation and, in the last years, Xe have XorLed to defend, protect and position our variety before the great development of the crop *n the last decade, Xe have Xitnessed an important expansion of the pomegranate both internationally and in other areas of Spain and in our oXn, thanLs to the studies that demonstrate its healthy properties and the promotional actions carried out This has resulted in an increase in the area of the D O 1 and of the production, Xhen exceeding 50,000 tons per campaign, some 10,000 more than 5 years ago Our main international clients (Germany, 'rance, the 6nited Kingdom and the /etherlands) have responded to this increase by increasing demand and, in Spain, there has also been a great interest in this fruit )oXever, Xe are suffering the consequences of the closure of the Russian marLet, Xhich absorbed almost 30% of our exports, and greater competition for the incorporation of neX areas of cultivation and the emergence of more productive varieties All this has led us to a neX situation in Xhich Xe must differentiate ourselves 8e have history, tradition and a variety (mollar de &lche) considered one of the best in the Xorld All these values are recognized Xith the distinctive of the D O 1 and Xe are prepared to be more competitive and defend our product


TROPICALS

Top 20 J. L. MONTOSA S.L. 100.000.000 €

6 FRUTAS RAFAEL MANZANO S.L.

7 SIGFRIDO S.L.

10.500.000 €

18.500.000 €

2

3

S.A.T TROPS

77.600.000 €

8

4

NATURAL TROPIC S.L.

REYES GUTIÉRREZ S.L.

33.240.000 €

30.0OO.000 €

9

5 TROPICAL MILLENIUM S.L.

28.000.000 €

10

11

12 FRUTAS RÍO VERDE S.L.

FRUTAS LOS CURSOS

CANTARRIJÁN TROPICAL S.L.

FRUTAS H. FAJARDO S.L.U.

FEROFRUIT ALMUÑECAR S.L.

7.300.612 €

6.000.000 €

5.743.175 €

5.700.000 €

4.068.177 €

13

14

15

16

17

18

19

MAISARA FRUIT S.L.

FRUTAS EL CERVAL S.L.

MESBONSA S.L.

XARKI S.L.

2.989.794 €

BROKAW ESPAÑA S.L.

AGROJETE S.L.

3.174.159 €

PELUCHE CASTILLO NAVAS S.L.

3.600.000 €

3.500.000€

2.758.810 €

2.604.270 €

2.248.710 €

Fruit logística ’18

1


WHO IS WHO

www.rijkzwaan.com / info@rijkzwaan.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU )PSUJDVMUVSBM TFFET QSPEVDUJPO

ANDALUCร A ALMERร A

UNICA GROUP S.C.A. Manager: Enrique de los Rรญos 1BSRVF $JFOUร m DP 5FDOPMร HJDP 1*5" Avda. de la Innovaciรณn, 15. Edif. 1JUยถHPSBT ย 1MBOUB ย SFBT $ % "VUPWร B EFM .FEJUFSSยถOFP " 4BMJEB "MNFSร B 4QBJO

www.unicafresh.es / info@unicafresh.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 5PNBUP QFQQFS DVDVNCFS and zucchini.

GRUPO LA UNIร N Manager: Jesรบs Barranco Fernรกndez $USB .ยถMBHB / LN &M &KJEP "MNFSร B 4QBJO

XXX MBVOJPODPSQ DPN DPNVOJDBDJPO!MBVOJPODPSQ FT :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU $VDVNCFS [VDDIJOJ QFQQFST FHHQMBOUT UPNBUPFT CFBOT XBUFSNFMPO BOE DBOUBMPVQF

Fruit logรญstica โ 18

VICASOL, S.C.A. Manager: Josรฉ Manuel Fernรกndez Archilla $ 7JDBTPM 1VFCMB EF 7ร DBS "MNFSร B 4QBJO

www.vicasol.es / vicasol@vicasol.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 5PNBUP DVDVNCFS QFQQFS aubergine and melon.

CASI, S.C.A. Manager: Miguel Vargas $USB /ร KBS -PT 1BSUJEPSFT -B $Bร BEB "MNFSร B 4QBJO

www.casi.es / correo@casi.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Tomato. S.A.T. N 9662 AGROIRIS Manager: Juan Antonio Dรญaz Planelles $USB "MNFSJNBS LN &M &KJEP "MNFSร B 4QBJO

www.agroiris.com / info@agroiris.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 1FQQFS SUCA S.C.A Manager: Josรฉ Antonio Rodrรญguez Vรกzquez Ctra. Almerimar s/n. &M &KJEP "MNFSร B 4QBJO

XXX HSVQPTVDB DPN JOGPTVDB!HSVQPTVDB DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Agrochemicals.

S.A.T. 9855 PRIMAFLOR C/ La Estaciรณn, 2. 1VMQร "MNFSร B 4QBJO

XXX QSJNBn PS DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: All lettuce varieties, baby MFBG PSJFOUBM WFHFUBCMFT BOE QSFQBSFE salad.

MURGIVERDE S.C.A .BOBHFS )POPSJP 4ยถODIF[ $ 1ยฝSHPMB &M &KJEP "MNFSร B 4QBJO

www.murgiverde.com / info@murgiverde.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 1FQQFS BOE DVDVNCFS HORTOFRUTร COLA COSTA DE ALMERร A S.L. Manager: Juan Enrique Vargas Maldonado $USB EF MB .PKPOFSB LN 3PRVFUBT EFM .BS "MNFSร B 4QBJO

www.hcostadealmeria.es / info@hcostadealmeria.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU $VDVNCFS QFQQFS HSFFO CFBO BVCFSHJOF DPVSHFUUF UPNBUP NFMPO BOE XBUFS NFMPO BOE QSPEVDUT SFBEZ UP FBU i2EFMJDJBTw

INDASOL S.A.T. .BOBHFS .JHVFM #BSCFSP 4ยถODIF[ Paraje los Aljibillos s/n. &M &KJEP "MNFSร B 4QBJO

www.indasol.es / indasol@indasol.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 1FQQFS DVDVNCFS BOE watermelon.

HORTOFRUTร COLA MABE S.A.T .BOBHFS 3BGBFM -ร QF[ 1PM *OE -B 3FEPOEB $ 7** &M &KJEP "MNFSร B 4QBJO

www.mabesat.com / sales@mabesat.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 1FQQFS BOE DVDVNCFS S.A.T. 9989 PEREGRร N .BOBHFS 'FMJQF (ร NF[ (BSDร B 1BSBKF #BSSJP &M .PSUFSP T O 1VMQร "MNFSร B 4QBJO

XXX QFSFHSJO FT :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU (BSMJD JDFCFSH MFUUVDF MJUUMF HFN SPNBJOF GSJTTF 9BOBEV DBVMJn PXFS CSPDDPMJ BSUJDIPLF NFMPO TQJOBDI BOE SBEJTI RIJK ZWAAN IBร RICA S.A. Manager: Ricardo Ortiz Portero Paraje el Mamรญ, Ctra. de Viator. -B $Bร BEB "MNFSร B 4QBJO

AGRUPAPULPI S.A. .BOBHFS 3PESJHP 4PMFS 4ยถODIF[ $USB 1VMQร 4BO +VBO EF -PT 5FSSFOPT LN 1VMQร "MNFSร B 4QBJO

XXX BHSVQBQVMQJ DPN BHSVQBQVMQJ!BHSVQBQVMQJ DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Vegetables. COPROHNร JAR S.C.A. .BOBHFS +VBO 4FHVSB .PSBMFT $ "OUPOJP $BTUJMMP (BSDร B 4BO *TJESP /ร KBS "MNFSร B 4QBJO

XXX DPQSPIOJKBS DPN DPQSPIOJKBS!DPQSPIOJKBS OFU :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Tomato. BIOSABOR Manager: Francisco Belmonte $USB 4BO +PTยฝ LN 4BO *TJESP /ร KBS "MNFSร B 4QBJO

www.biosabor.com / info@biosabor.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Organic: tomatoes, cucumber, [VDDIJOJ QBQBZB BMPF WFSB NFMPO XBUFSNFMPO HSFFO HB[QBDIP PSHBOJD TPVQT BOE TBVDFT ecological and biological salmorejo. AGROEJIDO S.A. .BOBHFS &NJMJP 7JMMFHBT -ร QF[ $ -B 1BSSB &M &KJEP "MNFSร B 4QBJO

www.agroejido.com / agroejido@agroejido.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 1FQQFS FHHQMBOU [VDDIJOJ DVDVNCFS XBUFSNFMPO BOE QFB S.A.T. ACRENA Manager: Bernardo Castillo 3BNCMB EF #FSOBM &M &KJEP "MNFSร B 4QBJO

www.acrena.es / acrena@acrena.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 1FQQFS DVDVNCFS UPNBUP BVCFS gine, melon and watermelon. CAPARRร S NATURE S.L. .BOBHFS 1FESP $BQBSSร T #VMFWBS .BOVFM EFM ย HVJMB 0SUFHB LN &M "MRVJยถO "MNFSร B 4QBJO

XXX DBQBSSPTOBUVSF DPN DPNFSDJBM!DBQBSSPTOBUVSF DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 5PNBUP QFQQFS DPVSHFUUF BVCFS gine and watermelon. AGRUPAADRA S.A. .BOBHFS /JDPMยถT 4ยถODIF[ #BSSJBEB -B $VSWB T O "ESB "MNFSร B 4QBJO

XXX BHSVQBBESB DPN OTBODIF[!BHSVQBBESB DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 1FQQFS UPNBUP CFBO BOE aubergine. S.A.T. NATURE CHOICE Manager: Antonio Jesรบs Romero Ctra. Almerimar s/n. &M &KJEP "MNFSร B 4QBJO

XXX OBUVSFDIPJDF TBU DPN JOGP!OBUVSFDIPJDF TBU DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU $VDVNCFS BOE QFQQFS

EJIDOMAR S.COOP. AND. .BOBHFS "MFKBOESP $BOP 4ยถODIF[ $USB EF "MNFSJNBS LN "QEP $PSSFPT o &M &KJEP "MNFSร B 4QBJO

www.ejidomar.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 1FQQFS BOE XBUFSNFMPO FERVA S.A.T. .BOBHFS "OUPOJP (BSSJEP $USB EF .ยถMBHB LN %JTFNJOBEP 4BO /JDPMยถT -B .PKPOFSB "MNFSร B 4QBJO

www.ferva.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Tomato. HORTAMAR S.C.A. Manager: Miguel Moreno $USB EF "MJDร O 3PRVFUBT EFM .BS "MNFSร B 4QBJO

www.hortamar.es / info@hortamar.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 5PNBUP DVDVNCFS QFQQFS BOE melon. COOP. SAN ISIDRO LABRADOR - COPISI Manager: Josรฉ A. Brao $USB "- &M &KJEP "MNFSร B 4QBJO

XXX DPQJTJ FT :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 1FQQFS CASUR S.C.A. .BOBHFS "OUPOJP .BSUร O $BNQP 1BSBKF 1JTBJDB EF MB 7JSHFO T O 7JBUPS "MNFSร B 4QBJO

www.casur.com / amartin@casur.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Tomato. AGRร COLA NAVARRO DE HARO S.L. Manager: Josรฉ Alonso Navarro Flores $USB EF 1BMPNBSFT B $VFWB LN 1BMP NBSFT "MNFSร B 4QBJO

www.agricolanavarrodeharo.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Watermelon. S.A.T. LAS HORTICHUELAS Manager: Manuel Escรกnez Morales #BSSJP 0KFEB T O &M 1BSBEPS 3PRVFUBT EF .BS "MNFSร B 4QBJO

www.hortichuelas.es / comercial@hortichuelas.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Tomato. CABASC S.C.A. .BOBHFS +PSHF 4JMWB $USB .ยถMBHB #BMBOFHSB "MNFSร B 4QBJO

www.cabasc.com / info@cabasc.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU "VCFSHJOF QFQQFS BOE CFBOT LUIS ANDร JAR S.L.U. .BOBHFS -VJT "OEร KBS 2VFTBEB $ 0CTFSWBUPSJP EF $BMBS "MUP 1BSRVF 5FDOP Mร HJDP 1*5" "MNFSร B 4QBJO

www.luisandujar.es / info@luisandujar.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Tomatoes. S.A.T. COSTA DE Nร JAR Manager: Antonio Rodrรญguez Morante $USB 4BO *TJESP B $BNQPIFSNPTP LN 4BO *TJESP /ร KBS "MNFSร B 4QBJO


¡ Innovación y seducción en los lineales de la fruta ! FRUTA EXCEPCIONAL EN AROMA Y SABOR

HERRAMIENTAS DE VENTA ATRACTIVAS ppv, folletos, carteles,…

SAVOUREUX FONDANT CROQUANT

us

To nds ! Gourma

regal-in.com MEZ ME VOU S L’AI LE FRU IT COM

SORTEO CONSUMIDOR de junio a septiembre 2017 con lotes atractivos y promoción impactante

PARAGUAYO

Sabrosos y crujientes, los melocotones y nectarinas REGAL’IN™ seleccionados por su sabor, lo tienen todo para encantarles! Con su sabor semi dulce evolucionan sin ninguna pérdida de sabor o aromas!

www.regal-in.com Contacto : contact@regal-in.com

visuels non contractuels

Premios para sus clientes: 40 escapadas deliciosas


WHO IS WHO www.costanijar.com / comercial@costanijar.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Tomato and watermelon. MERCOPHAL S.L. .BOBHFS +VBO +PTยฝ 7BSHBT -ร QF[ #VMFWBS $JVEBE EF 7ร DBS 1VFCMB EF 7ร DBS "MNFSร B 4QBJO

XXX NFSDPQIBM DPN JOGP!NFSDPQIBM DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Tomato and lettuce. HNOS. DAZA PALMERO S.L. Manager: Josรฉ Daza Palmero 1BSBKF EF MPT "MKJCJMMPT T O &M &KJEP "MNFSร B 4QBJO

XXX EB[BQBMNFSP DPN EB[B!EB[BQBMNFSP DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 1FQQFS BVCFSHJOF BOE DVDVNCFS AGROBร O S.L. .BOBHFS +PTยฝ "OUPOJP 4BOUPSSPNยถO $USB /BD LN &M 7JTP -B .PKPOFSB "MNFSร B 4QBJO

www.agrobio.com / agrobio@agrobio.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU #VNCMFCFFT IJWFT GPS DSPQ QPMMJOB UJPO BOE CFOFm DJBM JOTFDUT GPS QFTU DPOUSPM EXPORTACIONES AGRร COLAS ALDENOR S.L. .BOBHFS +PTยฝ .BOVFM (ร NF[ 3VCJP $USB EF -BT /PSJBT LN -BT /PSJBT EF %B[B &M &KJEP "MNFSร B 4QBJO

www.aldenor.es / aldenor@aldenor.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Fruits and vegetables. MAYES EXPORTACIร N S.L. .BOBHFS "OUPOJP +PTยฝ 3FZFT -ร QF[ -B .PMJOB -BT /PSJBT &M &KJEP "MNFSร B 4QBJO

XXX NBZFTFYQPSU DPN JOGP!NBZFTFYQPSU DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Marrow.

Fruit logรญstica โ 18

CRIADO Y Lร PEZ S.L. .BOBHFS 4BMWBEPS -ร QF[ 4VยถSF[ $ %FSSBNBEFSP EF $PSUยฝT &M &KJEP "MNFSร B 4QBJO

XXX DSJBEPZMPQF[ DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Agrotextiles and nonwoven TQFDJBMJTUT CAMPOSOL S.C.A. Manager: ร ngel Lirola Pรฉrez 1BSBKF -BJNVOE &M &KJEP "MNFSร B 4QBJO

BMJSPMB!DBNQPTPMTDB FT :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 1FQQFS PARQUE NATURAL S.COOP.AND. .BOBHFS .BSJBOP -ร QF[ (BMJOEP $USB 4BO +PTยฝ LN /ร KBS "MNFSร B 4QBJO

XXX QBSRVFOBU DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Tomato and watermelon. KOPPERT SPAIN S.L. Manager: Boaz Oosthoek 1PM *OE $JVEBE EFM 5SBOTQPSUF EFM 1POJFOUF $ $PCSF 1BSDFMB 1 OBWF -B .PKPOFSB "MNFSร B 4QBJO

XXX LPQQFSU FT JOGP!LPQQFSU FT :FBSMZ 5VSOPWFS รถ

.BJO 1SPEVDU 8F QSPWJEF BO JOUFHSBUFE TZTUFN PG TQFDJBMJTU LOPXMFEHF BOE OBUVSBM TBGF TPMV UJPOT UIBU JNQSPWFT DSPQ IFBMUI SFTJMJFODF BOE QSPEVDUJPO #JPMPHJDBM $POUSPM "HFOUT BOE /BUVSBM Pollination.

ECOSUR - PRODUCTOS ECOLOGICOS DEL SUR S.L. Manager: Francisco Lozano Ramรณn $ 4FWJMMB Oย #FOBIBEVY "MNFSร B 4QBJO

www.ecosur.com / informacion@ecosur.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Organic fruit and vegetables.

BIOTEC FAMILY S.C.A. Manager: Josรฉ Rodrรญguez Cruz $BNJOP EF 7FSB 1BSBKF -BT $BQJUBOBT T O $BNQPIFSNPTP /ร KBS "MNFSร B 4QBJO

www.biotecfamiliy.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU &DPMPHJDBM UPNBUP QFQQFS FHH QMBOU [VDDIJOJ DVDVNCFS BOE XBUFSNFMPO ALFRUIT HORTOFRUTร COLA S.L. .BOBHFS +VBO (BCSJFM "DJยฝO 3FRVFOB $ 7BSBEFSP T O 6SCBOJ[BDJร O "MNFSJNBS &M &KJEP "MNFSร B 4QBJO

www.alfruit.com / alfruit@alfruit.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Fruits and vegetables. FRUTAS LUNA IMPORT/EXPORT S.L. Manager: Kees Havenaar "WEB EFM 4BCJOBM 3PRVFUBT EF .BS "MNFSร B 4QBJO

www.frutasluna.com / info@frutasluna.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 1FQQFS FHHQMBOUT [VDDIJOJ tomato, cucumber and citrus.

EL PLANTEL SEMILLEROS Manager: Manuel Escudero Navarro Ctra. Las Norias, 15. -B .PKPOFSB "MNFSร B 4QBJO

DPNFSDJBM!FMQMBOUFMTFNJMMFSPT DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU (SBGUJOH UPNBUP FHHQMBOU DVDVNCFS HSBGUJOH BOE HSBGUJOH XBUFS melon.

COHORSAN, S.C.A. .BOBHFS ย OHFM (BSDร B ย MWBSF[ $ "HVB 4BO "HVTUร O &M &KJEP "MNFSร B 4QBJO

www.cohorsan.com / cohorsan@cohorsan.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 1FQQFS TRVBTI DVDVNCFS KIMITEC GROUP .BOBHFS 'ยฝMJY (BSDร B .PSFOP $ 4BOUB .BSUB 3PRVFUBT EF .BS "MNFSร B 4QBJO

www.kimitec.es / info@kimitec.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 'FSUJMJ[FST BOE CJPQFTUJDJEFT

FRUIT & VEGETABLE LA ร ECA S.L. .BOBHFS +VBO +PTยฝ &TDPCBS (ร NF[ 1BSBKF 1BNQBOJDP &M &KJEP "MNFSร B 4QBJO

www.laneca.com / info@laneca.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU ;VDDIJOJ BOE FHHQMBOU BERJA FRUTAS S.A. .BOBHFS ,MBVT 4BOEFS $USB (VBSEJBT 7JFSKBT T O &M &KJEP "MNFSร B 4QBJO

camacho@berjafrutas.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 1FQQFS DVDVNCFS BVCFSHJOF tomato. S.A.T. Cร TRICOS DEL ANDARAX Manager: Juan Torres Ramรญrez 1BSBKF &M 3PO T O (ยถEPS "MNFSร B 4QBJO

:FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Ecological citrus fruit. AGRO ANDALEX S.L. Manager: Josรฉ Luis Fernรกndez Escudero $USB 4PMFSB )PZP $VFODB LN 7ร DBS "MNFSร B 4QBJO

agroandalex@agroandalex.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Fruits and vegetables. PONIENTEPLAST S.A. .BOBHFS +VBO #FSOBCยฝ (PO[ยถMF[ .BSร O $ EF +VOJP 1PM *OE 4BO /JDPMยถT -B .PKPOFSB "MNFSร B 4QBJO

XXX QPOJFOUFQMBTU FT HFOFSBM!QPOJFOUFQMBTU FT :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Plastic containers.

HISPATEC Manager: Josรฉ Luis Estrella Herrada "WEB EF MB *OOPWBDJร O &EJm DJP $BKB NBS "VUPWร B EFM .FEJUFSSยถOFP " TBMJEB 1*5" 1BSRVF $JFOUร m DP 5FDOPMร HJDP EF "MNFSร B "MNFSร B 4QBJO

"NFSร B 4QBJO

XXX IJTQBUFD FT NBSLFUJOH!IJTQBUFD FT :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4PGUXBSF &31BHSP BOE solutions TIC for the agrifood industry.

HAZERA SPAIN 90 S.A.U. .BOBHFS 3FCFDB 4BVSB 1PM *OE -B 3FEPOEB $ 9*** 4UB .BSร B EFM ย HVJMB "MNFSร B 4QBJO

www.hazera.es / hazera@hazera.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Vegetables seeds. BALCร N DE Nร JAR .BOBHFS %BWJE $BQBSSร T 1PM *OE -B (SBOBUJMMB $ 'SFTBEPSFT T O /ร KBS "MNFSร B 4QBJO

www.balcondenijar.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Ecological cherry tomato. ALMERIPLANT SEMILLEROS S.L. .BOBHFS "MCFSUP $Bร BCBUF 'FSOยถOEF[ $USB " "OUJH / LN 7ร DBS "MNFSร B 4QBJO XXX BMNFSJQMBOU DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4FFECFE

INDUSER PONIENTE S.L. Manager: Pedro Martรญnez 1PM *OE 3FEPOEB $ ** 1BSD &M &KJEP "MNFSร B 4QBJO

XXX JOEVTFS DPN QFESP!JOEVTFS DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Desing and manufacture of DPNQMFUF BVUPNBUJD QBDLBHJOH MJOFT GPS DIFSSZ UPNBUP CMVFCFSSZ TQFDJBMUZ QFQQFST and more.

SEMILLEROS JARICO S.L. Manager: Laura Parra $ -BT $BOBMFKBT $VFWBT EFM "MNBO[P SB "MNFSร B 4QBJO

www.jarico.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4FFECFE PREFORMATI BOX S.L. Manager: Juan Cristobal Baligrea Lara 1PM *OE -B 3FEPOEB 1BSDFMB &M &KJEP "MNFSร B 4QBJO

XXX QPMJFY FT SPEPMGP!QPMJFY FT :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 1BDLBHJOH PG FYQBOEFE QPMZT tyrene. AUGRO FRESH SPAIN S.L. .BOBHFS 1FESP &TDPCBS (BSDร B $USB #ยฝKBS "MDPMFB LN #FSKB "MNFSร B 4QBJO

XXX BVHSPGSFTIHSPVQ DPN JOGP!BVHSPGSFTIHSPVQ DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Zucchini. BIOBEST SISTEMAS BIOLร GICOS S.L. Manager: Juan Luis Pรฉrez Calvo #VMFWBS $JVEBE EF 7ร DBS 7ร DBS "MNFSร B 4QBJO

www.biobest.es / biobest@biobest.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU /BUVSBM QPMMJOBUJPO BOE OBUVSBM enemy of biological control. AGROCOLOR S.L. Manager: Juan Ignacio Pรฉrez Zamarrรณn $USB EF 3POEB CBKP "MNFSร B 4QBJO

www.agrocolor.es / agrocolor@agrocolor.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Food and agriculture audit and DFSUJm DBUJPO MIP SYSTEM AGRO S.L. Manager: Manuel Pรฉrez Cano $USB *SZEB 1PM *OE 4BOUB 0MBMMB /ร KBS "MNFSร B 4QBJO

XXX CJPNJQ DPN HFSFOUF!CJPNJQ DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU /BUVSBM QPMMJOBUJPO BOE OBUVSBM enemy of biological control. NEW GROWING SYSTEMS S.L. Manager: Manuela Belmonte Mula Paraje Canadillar, 10. 1VMQร "MNFSร B 4QBJO

www.ngsystem.com / ngs@ngsystem.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4VCTUSBUFMFTT SFDJSDVMBUJOH IZESP QPOJD TZTUFN


WHO IS WHO

SICA AGRIQ S.L. Manager: Antonio Belmonte Vega $ #VMFWBS $JVEBE EF 7Ă DBS -B (BOHPTB 7Ă DBS "MNFSĂ B 4QBJO

www.sicaagriq.com / sicaagriq@sicaagriq.com :FBSMZ 5VSOPWFS Ăś Main Product: Analytical services. DE HARO MAĂ‘AS S.L. .BOBHFS +PT½ 'SBODJTDP EF )BSP .BĂ…BT $USB EF (BSSVDIB T O 7FSB "MNFSĂ B 4QBJO

www.deharomanas.com / deharomanas@deharomanas.com :FBSMZ 5VSOPWFS Ăś Main Product: Agricultural machinery. ANDAL EXPORT S.L. .BOBHFS 'SBODJTDP +PT½ .BSUĂ O -ÆQF[ $VBUSP )JHVFSBT T O "ESB "MNFSĂ B 4QBJO

BOEBMFYQPSU!ODT FT :FBSMZ 5VSOPWFS Ăś .BJO 1SPEVDU 1FQQFS TRVBTI BOE BVCFSHJOF BIOCOLOR S.L. .BOBHFS +VBO (BSDĂ B $B[PSMB $ EF +VOJP Z -B .PKPOFSB "MNFSĂ B 4QBJO

CJPDPMPS!CJPDPMPS UFD FT :FBSMZ 5VSOPWFS Ăś .BJO 1SPEVDU #JPMPHJDBM QFTU DPOUSPM 7*3 &9 4FNOQW ECOĂ?NDALO .BOBHFS 3PRVF (BSDĂ B Barrio Escobar, 5. Las Norias de Daza "MNFSĂ B 4QBJO

ecoindalo@hotmail.com :FBSMZ 5VSOPWFS Ăś Main Product: Tomato. L.Q.A. THINKING ORGANIC .BOBHFS +PT½ .BOVFM &TDPCBS (BSDĂ B $ #BSDFMPOB ÂœUJDP &M &KJEP "MNFSĂ B 4QBJO

www.lqaservices.com / comercial@lqaservices.com :FBSMZ 5VSOPWFS Ü Main Product: Organic zucchinni and aubergine. AGRINATURE .BOBHFS "OUPOJP -ÆQF[ 1 * -B +VBJEB $ 4JFSSB EF "MNJKBSB 7JBUPS "MNFSà B 4QBJO

XXX BHSJ OBUVSF DPN BHSJOBUVSF!BHSJ OBUVSF DPN .BJO 1SPEVDU 1SPUFDUJPO PG DSPQT XJUI OBUVSBM QSPEVDUT IPSUJDVMUVSBM TFFET CJPEFHSBEBCMF thread. AGRUPALMERĂ?A S.A. .BOBHFS 'SBODJTDP +PT½ (BSDĂ B $USB /Ă KBS -B $BĂ…BEB "MNFSĂ B 4QBJO

XXX BHSVQBMNFSJB DPN Main Product: Tomato. BIO CAMPOJOYMA Manager: Francisco JesĂşs Montoya Avda. Las Negras, 200. $BNQPIFSNPTP "MNFSĂ B 4QBJO

XXX DBNQPKPZNB DPN DBNQPKPZNB!DBNQPKPZNB DPN Main Product: Ecological horticultural. E.H. FEMAGO S.A. .BOBHFS #FHPÅB (ÆOHPSB 1BCMP .BMFOP C/ Bremen, 2. Pol. Ind. La Redonda "MNFSà B 4QBJO

www.femago.es / info@femago.es .BJO 1SPEVDU 1FQQFS TRVBTI UPNBUP DVDVNCFS and aubergine.

FILOSEM S.L. .BOBHFS .BOVFM -ÆQF[ 1PM *OE -B 3FEPOEB $ 9*** &M &KJEP "MNFSà B 4QBJO

XXX m MPTFN FT JOGP!m MPTFN FT Main Product: Vegetables seed.

FRUTAS ESCOBI S.L. .BOBHFS (BCSJFM &TDPCBS 3VCJP $USB -B .PKPOFSB -BT /PSJBT EF %B[B "MNFSĂ B 4QBJO

www.escobi.es Main Product: Vegetables. GAUTIER SEMILLAS Manager: Angelo Tjhie "WEB $BSMPT *** "HVBEVMDF "MNFSĂ B 4QBJO

www.gautiersemences.com / gautiersemillas@gautiersemences.eu .BJO 1SPEVDU #SFFEFS BOE QSPEVDFS of vegetable seeds: tomato, zucchini, lettuce and melon.

GRUPO AGROPONIENTE Manager: Antonio Escobar Rubio $USB /BDJPOBM LN &M &KJEP "MNFSĂ B 4QBJO

XXX BHSPQPOJFOUF FT JOGP!BHSPQPOJFOUF FT .BJO 1SPEVDU 5PNBUP DVDVNCFS QFQQFST [VD DIJOJ FHHQMBOU CFBO NFMPO BOE XBUFSNFMPO H.M. CLAUSE IBERICA S.A.U. Manager: Rafael Bonet 1BSBKF 3FTFSWB "QEP $PSSFPT -B .PKPOFSB "MNFSĂ B 4QBJO

XXX INDMBVTF DPN JOGP TQBJO!INDMBVTF DPN Main Product: Horticultural seeds. ROYAL BRINKMAN .BOBHFS *OH &SJL EF 4NBMFO 1PM -B 3FEPOEB $BMMF 9*** 4BOUB .BSĂ B EFM ÂœHVJMB "MNFSĂ B 4QBJO

www.royalbrinkman.es / info@royalbrinkman.es .BJO 1SPEVDU 4PMVUJPOT GPS BHSJDVMUVSF TECNOPONIENTE INVERDADEROS, S.L. Manager: Manuel Villegas Fuentes $USB EF .ÂśMBHB LN 4BMJEB "VUPWĂ B 4BOUB .BSĂ B EFM ÂœHVJMB &M &KJEP "MNFSĂ B 4QBJO

XXX HSVQPWJNP DPN .BJO 1SPEVDU (SFFOIPVTFT

Main Product: Bunch carrot, sweet QPUBUPFT QPUBUPFT MFFLT *UBMJBO QFQQFS DPVSHFU tes, watermelon. NTRA. SRA. DE LAS VIRTUDES S.C.A. .BOBHFS (SFHPSJP 4ÂśODIF[ $BSP $USB $ÂśEJ[ .ÂśMBHB LN $POJM EF MB 'SPOUFSB $ÂśEJ[ 4QBJO

www.coagrico.com / info@coagrico.com :FBSMZ 5VSOPWFS Ăś .BJO 1SPEVDU 5PNBUP QFQQFS DBSSPU MFFL BOE celery. PRIMCO HORTĂ?COLA S.L.U Manager: Mikel Elorza $USB (VBEBMDBDĂ O /VFWB +BSJMMB LN (VBEBMDBDĂ O +FSF[ EF MB 'SPOUFSB $ÂśEJ[ 4QBJO

JOGP!QSJNFBMF FT :FBSMZ 5VSOPWFS Ü Main Product: Carrot. EL CORTIJO BIO S.L. Manager: Jean Claude Mathaly $USB .FEJOB #FOBMVQ LN 4BO +PT½ EF .BMDPDJOBEP $œEJ[ 4QBJO

www.elcortijobio.com :FBSMZ 5VSOPWFS Ăś Main Product: Organics vetegables: carrots, SFECFFU MFFLT QPUBUPFT POJPOT BOE QVNLJOT

VEGACAÑADA S.A. .BOBHFS 'SBODJTDP -ÆQF[ .BSUà OF[ "VUPWà B EFM .FEJUFSSœOFP TBMJEB 1BSBKF -PT .BZPSBMFT T O &M "MRVJœO "MNFSà B 4QBJO

www.vegac.com / vegac@vegac.com Main Product: Tomato, melon and watermelon.

CĂ DIZ COOP. AGRARIA VIRGEN DEL ROCĂ?O S.C.A. .BOBHFS %BWJE +FTĂ‹T "SJBT 4ÂśODIF[ $ $FOUSBM $PMPOJB EF .POUF "MHBJEB 4BOMĂ‹DBS EF #BSSBNFEB $ÂśEJ[ 4QBJO

www.vrocio.com / vrocio@vrocio.com :FBSMZ 5VSOPWFS Ăś

HORTALIZAS CHIPIONA S.L. Manager: Francisco Javier Castellano 1 * 1BHP -BT 5BQJBT 1PM 1BSD 3PUB $ÂśEJ[ 4QBJO

XXX IPSUBMJ[BTDIJQJPOB FT TBMJEBT!IPSUBMJ[BTDIJQJPOB DPN :FBSMZ 5VSOPWFS Ăś .BJO 1SPEVDU $BSSPU CFFU QPUBUP BOE TXFFU QPUBUP

Fruit logística ’18

ENVASES JOSÉ MIGUEL S.A. .BOBHFS +PT½ "OUPOJP &YQÆTJUP 4ÂśODIF[ $FSSP -PCPT T O 7Ă DBS "MNFSĂ B 4QBJO

www.envasesjosemiguel.com :FBSMZ 5VSOPWFS Ăś Main Product: Packaging.


WHO IS WHO

TALIFLOR C.B. Manager: Josรฉ Montalbรกn $USB 4BOMร DBS $IJQJPOB LN $IJQJPOB $ยถEJ[ 4QBJO

info@agrotali.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4XFFU QPUBUP CVODIFE DBSSPUT MFFLT CFFU SPPUT QVNQLJOT PSHBOJD WFHFUBCMFT BOE n PXFST

FRONTERA MARKETING S.R.L. Manager: Clive Evans &EJm DJP $FESVT ย " 6SC &M #PTRVF +FSF[ EF MB 'SPOUFSB $ยถEJ[ 4QBJO

www.fronteramarketing.es / sales@fronteramarketing.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU $IJSJWJB TXFFU QPUBUP DBSSPU corn. ARCOVAL 2005 S.L. Manager: Josรฉ Martรญnez Tierno Ctra. Paterna Rivera km 1,5. "SDPT EF MB 'SPOUFSB $ยถEJ[ 4QBJO

www.arcoval.eu :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Carrots. SOUTHERN EXPORTERS S.L. Manager: Kim Hansen $BSSJM EF MB 'VFOUF "QEP $PSSFPT $POJM EF MB 'SPOUFSB $ยถEJ[ 4QBJO

XXX TPVUIFSOFYQPSUFST DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Potato, garlic and black garlic.

Fruit logรญstica โ 18

Cร RDOBA

EUROSEMILLAS S.A. Manager: Juan Cano Ruano 1ย EF MB 7JDUPSJB ย $ร SEPCB 4QBJO

www.eurosemilllas.com / eurosemillas@eurosemillas.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Varieties of strawberry, TUPOF GSVJUT DJUSVT GSVJU BWPDBEP DPUUPO m CSF WFHFUBCMF PJMT DFSFBMT BTQBSBHVT BOE QJTUBDIJP

SAT GUADEX S.L. .BOBHFS "OUPOJP "HVJMBS (PO[ยถMF[ $USB 1BMNB EFM 3ร P 'VFOUF 1BMNFSB LN 1BMNB EFM 3ร P $ร SEPCB 4QBJO

www.guadex.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Citrus and summer fruits. S.A.T. FUENTE EL PINO Manager: Francisco Rey Calatayud 1PM *OE &M $Bร VFMP T O 4BOUBFMMB $ร SEPCB 4QBJO

XXX GVFOUFQJOP DPN GVFOUFQJOP!GVFOUFQJOP DPN

:FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Onion and garlic.

GRANADA

SUNARร N S.A.T. Manager: Antonio Carmona $USB 1BMNB EFM 3ร P -B $BNQBOB LN 1BMNB EFM 3ร P $ร SEPCB 4QBJO

www.sunaran.com / sunaran@sunaran.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Citrus.

GRANADA LA PALMA S.COOP.AND. Manager: Pedro Ruiz $USB /BD LN $BSDIVOB (SBOBEB 4QBJO

XXX HSBOBEBMBQBMNB DPN JOGP!HSBOBEBMBQBMNB DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO QSPEVDUT $IFSSZ UPNBUPFT TOBDL DVDVN CFST TXFFU CBCZ QFQQFST DVDVNCFST PUIFST UPNBUP TQFDJBMUJFT BOE TVCUSPQJDBM GSVJUT

COMPAร ร A NORTEAFRICANA DE COMERCIO S.L. Manager: Manuel Vaquero Ortiz Pol. I. El Horcajo. C/ La Vega s/n. .POUBMCยถO $ร SEPCB 4QBJO

www.laabuelacarmen.com / info@laabuelacarmen.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Ecological garlic. NECTFRUIT S.A.T. Manager: Antonio Cabezas Pol. Ind. Matache. 1 1BMNB EFM 3ร P $ร SEPCB 4QBJO

www.nectfruit.com / info@nectfruit.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Citrus and summer fruit. DAPLAST S.L. Manager: Rafael Pรฉrez $USB 1BMNB EFM 3ร P LN $ร SEPCB 4QBJO

XXX EBQMBTU DPN EBQMBTU!EBQMBTU DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU #PY QFUJU EL PAJIZO S.L. .BOBHFS 7JDFOUF $BNQP #FOJUP Ctra. Montilla s/n. .POUBMCยถO $ร SEPCB 4QBJO

XXX FMQBKJ[P DPN JOGP!FMQBKJ[P DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU (BSMJD ZAMEXFRUIT S.L.L. Manager: ร lvaro Zamora Ortega 1 * &M (BSSPUBM $ ( QBSD 1BMNB EFM 3ร P $ร SEPCB 4QBJO

www.zamexfruit.com / direccion@zamexfruit.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Citrus. LABORATORIOS ECONATUR S.L. Manager: Juan Nieto del Rรญo Ctra. de la Paz s/n. -B $BSMPUB $ร SEPCB 4QBJO

www.econatur.net :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU %FWFMPQNFOU NBOVGBDUVSF BOE NBSLFUJOH PG JOQVUT ZANAHORIAS LEONARDO S. L. Manager: Manuel Roldรกn Alcรกntara $USB EF 3VUF 1FESPTP T O $BCSB $ร SEPCB 4QBJO

:FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Carrots. AJOS PALACIOS Manager: Manuel Palacios Cabrera $USB -B 3BNCMB LN .POUBMCยถO $ร SEPCB 4QBJO

XXX BKPTQBMBDJPT DPN QBMBDJPT!ODT FT .BJO 1SPEVDU (BSMJD

GRUPO LA CAร A. MIGUEL GARCร A Sร NCHEZ E HIJOS - EUROCASTELL .BOBHFS +FTร T (BSDร B Ctra. Vieja de Carchuna s/n. Puntalรณn. .PUSJM (SBOBEB 4QBJO

XXX HSVQP MD DPN comunicaciones@mgsehijos.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU $VDVNCFS DIFSSZ UPNBUP USPQJDBM GSVJU QFQQFST y EL GRUPO S.C.A. Manager: Miguel Manzano Moreno 3BNCMB EF MPT )JMFSPT T O $BTUFMM EF 'FSSP (SBOBEB 4QBJO XXX FMHSVQP TDB DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Cucumber and tomato cherry, QFQQFS BOE XBUFSNFMPO S.A.T. CAMPOS DE GRANADA Manager: Javier Jimรฉnez Medina "WEB EF MBT 1BMNFSBT $BSDIVOB .PUSJM (SBOBEB 4QBJO

XXX DBNQPTEFHSBOBEB DPN hola@satcg.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU $IFSSZ UPNBUP DVDVNCF BOE QFQQFS S.A.T. HORTOVENTAS N. 4534 .BOBHFS +PTยฝ "OUPOJP (VFSSFSP .PSFOP $ &TUBDJร O T O 7FOUBT EF ;BGBSSBZB (SBOBEB 4QBJO

www.hortoventas.com / hortoventas@telefonica.net :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4BMBE UPNBUP BSUJDIPLF CFBOT DBVMJn PXFS BOE MFUUVDF CENTRO SUR S.C.A. (CESURCA) .BOBHFS "OUPOJP 'SBODJTDP ;BNPSB 4ยถODIF[ Ctra. de la Estaciรณn s/n. )VยฝUPS 5ยถKBS (SBOBEB 4QBJO

XXX DFOUSP TVS FT JOGP!DFOUSP TVS FT :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU (SFFO XJME BOE PSHBOJD BTQB SBHPVT QPUBUPFT XBUFSNFMPO BSUJDIPLF BOE QVNQLJO HORTร COLA GUADALFEO S.L. Manager: Antonio Lorente Rivas $USB EF MB $FMVMPTB LN .PUSJM (SBOBEB 4QBJO

www.hguadalfeo.com / comercial@hguadalfeo.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Cherry tomato. FRUTAS RAFAEL MANZANO E HIJOS S.L. Manager: Rafael Manzano 1PM *OE -B (BTPMJOFSB 4BMPCSFร B (SBOBEB 4QBJO

www.frutasmanzano.com / comercial@frutasmanzano.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU $VTUBSE BQQMF

PROCAM S.C.A. Manager: Fernando Martรญn Callejรณn $USB "MNFSร B LN .PUSJM (SBOBEB 4QBJO

XXX QSPDBNTDB DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU %VUDI DVDVNCFS BOE DIFSSZ UP NBUP DPOWFOUJPOBM BOE PSHBOJD BOE TVCUSPQJDBM GSVJUT BWPDBEP BOE DIFSJNPZBT 5PNBUP QFQQFS and zucchini organic.

SEMILLEROS SALIPLANT S.L. .BOBHFS +PSHF 4BMHVFSP *MMFTDBT C/ Alonso de Monroy, 1. Carchuna. (SBOBEB 4QBJO

XXX TBMJQMBOU DPN TFNJMMFSP!TBMJQMBOU DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU )PSUJDVMUVSBM QMBOUT

COOPERATIVA AGRร COLA SAN FRANCISCO S.C.A (COSAFRA) Manager: Javier Trujillo $USB EFM -PKB LN )VยฝUPS 5ยถKBS (SBOBEB 4QBJO

www.cosafra.com / cosafra@cosafra.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU "TQBSBHVT QPUBUP XBUFSNFMPO and artichoke. LOS GALLOMBARES S.C.A. Manager: Francisco Delgado $USB EF 1SJFHP T O 7FOUPSSP EF 4BO +PTยฝ -PKB (SBOBEB 4QBJO

XXX MPTHBMMPNCBSFT FT FTQ!MPTHBMMPNCBSFT FT :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 'SFTI HSFFO BTQBSBHVT FRUTAS LOS CURSOS Manager: Antonio Rodrรญguez Antequera $ -BEFSBT EF $BTUFMBS "MNVร ยฝDBS (SBOBEB 4QBJO

www.frutasloscursos.com / loscursos@frutasloscursos.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU $VTUBSE BQQMF NBOHP BWPDBEP medlar. ESPร RRAGO DE GRANADA S.C.A. Manager: Francisco Rico Atero "WEB "OEBMVDร B T O 1PM *OE 4BMFNB -BDIBS (SBOBEB 4QBJO

XXX FTQBSSBHPEFHSBOBEB FT :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 'SFTI HSFFO BTQBSBHVT FRUTAS H. FAJARDO S.L.U. Manager: Josรฉ Antonio Fajardo Rodrรญguez "VUPWร B EFM .FEJUFSSยถOFP " TBMJEB .PMWJ[BS (SBOBEB 4QBJO

www.fajardo.com / info@frutasfajardo.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 5SPQJDBM GSVJUT FEROFRUIT ALMUร ร CAR S.L. Manager: Fรฉlix Rodrรญguez Antequera Torrecuevas s/n. "MNVร ยฝDBS (SBOBEB 4QBJO

www.ferofruit.com


WHO IS WHO

FRUTAS CASTILLA PLร TANOS-BANANAS S.L. Manager: Antonio Castilla Camacho $USB $ร SEPCB LN "UBSGF (SBOBEB 4QBJO

:FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Banana. EKOBABY S.L. .BOBHFS 'SBODJTDP $PSSFB 4ยถODIF[ 1PM "MCPSยถO OBWF .PUSJM (SBOBEB 4QBJO

www.ekobaby.com / ekobaby@gmail.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU &DPMPHJDBM QSPEVDUT DVDVNCFS QFQQFS UPNBUP CFBO [VDDIJOJ BOE BWPDBU FIJAPLAST S.L. .BOBHFS +PTยฝ (VBSOJEP (BSDร B 1PM *OE EF MB $BUBMBOB "WEB 4QBJO )VFUPS 5BKBS (SBOBEB 4QBJO

XXX m KBQMBTU DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Plastics. S.A.T. Nยบ 8182 SOL DE FARDES Manager: Antonio Tejada Olmos Ctra. de Benalรบa s/n. 1VSVMMFOB (SBOBEB 4QBJO

www.soldelfardes.es / gerencia@soldefardes.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Peach and nectarine. FRUTAS Rร O VERDE S.L. .BOBHFS +VBO 'FSOยถOEF[ 4BMBT 6SC -BT 1BMPNBT "MNVร ยฝDBS (SBOBEB 4QBJO

:FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 5SPQJDBM GSVJUT IMPORTPATATA S.L. Manager: Antonio Marรญa Fernรกndez Molina $USB /BDJPOBM .FSDBHSBOBEB T O 1VFTUP (SBOBEB 4QBJO

XXX JNQPSUQBUBUB DPN DPOUSPM!JNQPSUQBUBUB DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Potatoes. FRUTAS EL CERVAL S.L. .BOBHFS (SFHPSJP +JNยฝOF[ .PSBMFT $ -BEFSBT EF $BTUFMBS "MNVร ยฝDBS (SBOBEB 4QBJO

www.frutaselcerval.com / info@frutaselcerval.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU $VTUBSE BQQMF BWPDBEP MPRVBU and mango. AGROJETE S.L. Manager: Josรฉ Antonio Vallejo Franco $USB +FUF 4VTQJSP EFM .PSP T O +FUF (SBOBEB 4QBJO

www.agrojete.com / frutas@agrojete.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU $VTUBSE BQQMF NFEMBS DIJOFTF DBCCBHF BOE TQBOJTI NBOHP HNOS. RUIZ BALDERAS C.B. Manager: Josรฉ Ruiz Balderas .FSDBHSBOBEB 1VFTUPT Z (SBOBEB 4QBJO

www.frutasruizbalderas.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU #BOBOB BOE BQQMF

CARLOS GARCร A E HIJOS S.L. .BOBHFS $BSMPT (SBDร B #BSSFSB $ (PMPOESJOB -BT (BCJBT (SBOBEB 4QBJO

:FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Onion and garlic.

GRANADA COATING S.L. .BOBHFS +PTยฝ .Vร P[ (BSDร B $USB /BD LN $BSDIVOB (SBOBEB 4QBJO

www.granadacoating.com / info@granadacoating.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4FFE UFDIOPMPHJFT

PRODUCCIONES ECOLร GICAS MAZIMUZA S.L. Manager: Josรฉ Fernรกndez Cano $FOUSBM $PSUยฝT EF #B[B (SBOBEB 4QBJO

www.ecomaz.com / info@ecomaz.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU $IFSSZ UPNBUP QFQQFS TRVBTI aubergine and celery. AGROCARCHUNA MOTRIL S.A. .BOBHFS 'SBODJTDP 4ยถODIF[ 4ยถODIF[ Ctra. Almerรญa km 12. $BSDIVOB .PUSJM (SBOBEB 4QBJO

www.alhondigalaunion.es / agrocarchuna@agrocarchuna.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Cucumber. NECOMI S.L. Manager: Julio Raya Bolivar $PM 6SC 4BO 4FCBTUJยถO &E ย % (SBOBEB 4QBJO

:FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU (BSMJD POJPO BTQBSBHVT QFBDIFT BOE HSBQFT

HUELVA

ONUBAFRUIT S.L. .BOBHFS +FTร T 'SBODJTDP 4ยถODIF[ 1SP P.I. Mirador del Odiel. C/ Lentisco s/n. 1PSUBM 0G )VFMWB 4QBJO

www.onubafruit.com / fsanchez@onubafruit.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4USBXCFSSJFT SBTQCFSSJFT CMBDLCFSSJFT CMVFCFSSJFT stone fruits and citrus.

FRESร N DE PALOS S.C.A. SANTA MARร A DE LA Rร BIDA Manager: Jaime Zรกforas $BNJOP $PDPMB T O 1 * 4BO +PSHF 1BMPT EF MB 'SPOUFSB )VFMWB 4QBJO

XXX GSFTPOEFQBMPT FT JOGP!GSFTPOEFQBMPT FT :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4USBXCFSSZ CMVFCFSSZ SBTQCFSSZ BOE CMBDLCFSSZ

S.C.A. NTRA. SRA. DE LA BELLA - COBELLA Manager: Pedro Paniagua Domรญnguez "WEB #MBT *OGBOUF T O -FQF )VFMWB 4QBJO

www.cobella.es / cobella@cobella.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4USBXCFSSZ SBTQCFSSZ BOE DJUSVT fruits. SUREXPORT COMPAร ร A AGRARIA S.L. Manager: Andrรฉs Morales 1PM *OE .BUBMBHSBOB T O $USB "MNPOUF &M 3PDร P LN "MNPOUF )VFMWB 4QBJO

XXX TVSFYQPSU FT TVSFYQPSU!TVSFYQPSU FT :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4USBXCFSSZ BOE SBTQCFSSZ SOLOBERRY S.L. Manager: Begnat Robichaud $ "MDBMEF "OUPOJP #BUJTUB .PHVFS )VFMWB 4QBJO

www.soloberry.es / comercia@soloberry.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Berries.

CUNA DE PLATERO S.C.A. .BOBHFS +VBO 'SBODJTDP #ยถร F[ Camino de Montemayor s/n. .PHVFS )VFMWB 4QBJO

XXX DVOBEFQMBUFSP DPN DPNFSDJBM!DVOBEFQMBUFSP DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4USBXCFSSJFT SBTQCFSSJFT CMBDLCFSSJFT CMVFCFSSJFT BOE QFBDI

FRUTA DE ANDALUCร A S.C.A. Manager: Juan Manuel Vivas $ 1BSBHVBZ .PHVFS )VFMWB 4QBJO

www.frutadeandalucia.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Berries. COSTA DE HUELVA S.C.A. Manager: Bartolomรฉ Fernรกndez Esquina Camino de las Colmenillas s/n. -VDFOB EFM 1VFSUP )VFMWB 4QBJO

XXX DPPQIVFMWB FT HFSFOUF!DPPQIVFMWB FT :FBSMZ 5VSOPWFS 5PUBM รถ EF MB RVF B GSVUB DPSSFTQPOEF รถ .BJO 1SPEVDU 4USBXCFSSZ SBTQCFSSZ CMVFCFSSZ and blackberry. GRUPO TRANSONUBA S.L. Manager: Juan Carlos Fernรกndez Vila 1PM *OE -PT #FSNFKBMFT $BMMF " 1BSDFMB /JFCMB )VFMWB 4QBJO

www.transonuba.com / info@transonuba.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU *OUFSOBUJPOBM USBOTQPSU VOEFS DPOUSPMFE UFNQFSBUVSF

PLUS BERRIES S.A.T. Manager: Javier Velo Prieto 1 $JFOUร m DP Z 5FDOPMร HJDP EF )VFMWB $ Caucho s/n. Edif. PCTH 200. "MKBSBRVF )VFMWB 4QBJO

XXX QMVTCFSSJFT DPN JOGP!QMVTCFSSJFT DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4USBXCFSSZ SBTQCFSSJFT blueberries, blackberries and stone fruit.

S.A.T GRUFESA Manager: Carlos Cumbreras Cuesta de la Pila s/n. .PHVFS )VFMWB 4QBJO

www.grufesa.com / sales@grufesa.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4USBXCFSSZ AROFA S.L. Manager: Francisco Arotzarena Marรญn $USB )VFMWB "ZBNPOUF LN -FQF )VFMWB 4QBJO

XXX BSPGB DPN MFQF!BSPGB DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Berries and chestnuts. S.C.A. AGROMOLINILLO Manager: Juan Manuel Mรกrquez Rodrรญguez 1PM *OE "MHBSSPCJUP $ " T O .PHVFS )VFMWB 4QBJO

www.agromolinillo.es / agromolinillo@agromolinillo.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Berries and citrus. SMURFIT KAPPA IBEROAMERICANA HUELVA S.A. Manager: Eugenio Rodrรญguez Zambrano P.I. La Dehesa Boyal. C/ Bodega Rubio s/n. -B 1BMNB EFM $POEBEP )VFMWB 4QBJO

XXX TNVSm ULBQQB DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU $BSECPBSE QBDLBHJOH S.A.T. LAS PALMERITAS Manager: Enrique Masiรก Ciscar 'JODB -BT 1BMNFSJUBT T O -FQF )VFMWB 4QBJO

www.masiaciscar.es / direccion@masiaciscar.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4USBXCFSSZ MOGALLA S.A.T. .BOBHFS +FTร T -JNร O (BMMBSEP 'JODB -B .PHBZVFMB / LN $BSUBZB )VFMWB 4QBJO

www.mogalla.com / info@mogalla.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU $JUSVT BOE QPNFHSBOBUFT BONAFRU S.C.A. HORT. DE BONARES Manager: Manuel Limรณn Rodrรญguez Pol. Ind. El Corchito, 2ยช Fase. #POBSFT )VFMWB 4QBJO

Fruit logรญstica โ 18

:FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 5SPQJDBM GSVJUT


WHO IS WHO general@bonafru.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4USBXCFSSZ SBQTCFSSZ BOE blueberry. S.A.T. CONDADO DE HUELVA Manager: Josรฉ Marรญa Contreras Morejรณn Ctra. de Almonte s/n. 3PDJBOB EFM $POEBEP )VFMWB 4QBJO

www.satcondado.es / administracion@satcondado.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4USBXCFSSZ SBTQCFSSZ CMBDLCFSSZ

LANDGARD SPAIN-HUELVA S.L. Manager: ร ngel Blanco Dรญaz $ +PTยฝ /PHBMFT ย " )VFMWB 4QBJO

www.landgard.de / angel.blanco@landgard.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Berries, citrus and stone fruits.

ALFRUT S.A.T. H-0011 Manager: Josรฉ Manuel Cantarero Cabello $USB )VFMWB "ZBNPOUF LN "QUP EF $PSSFPT -FQF )VFMWB 4QBJO

www.alfrut.com / info@alfrut.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4USBXCFSSZ SBTQCFSSZ CMVFCFSSZ QFBDI OFDUBSJOF LBLJ BOE DIFTUOVU COOP. AGR. HORTOFRUTร COLA DE CARTAYA S.COOP.AND. .BOBHFS %JFHP -ร QF[ (ร NF[ $USB $BSUBZB 5BSJRVFKP LN $BSUBZB )VFMWB 4QBJO

cartayfres@cartayfres.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4USBXCFSSZ SBTQCFSSZ OFDUBSJOF and kaki.

Fruit logรญstica โ 18

LUCENA FRUIT S.L. Manager: Juan Camacho C/ Arriba, 25. -VDFOB EFM 1VFSUP )VFMWB 4QBJO

www.lucenafruit.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Berries. TIERRAS DEL CONDADO S.L. Manager: Josรฉ Manuel Romero 'JODB -B $Bร BEB $USB "MNPOUF &M 3PDร P LN "MNPOUF )VFMWB 4QBJO

:FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4USBXCFSSZ SBTQCFSSJFT CMBDLCF rries and blueberries. S.A.T. ALGAIDA PRODUCTORES Manager: Francisco Antonio Marรญn Toro 1 M .BUBMBHSBOB 1BSD "MNPOUF )VFMWB 4QBJO

marinalgaida@fresmiel.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4USBXCFSSZ BOE SBTQCFSSZ

:FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4USBXCFSSZ

FIRST FRUIT S.L. NECTALIA .BOBHFS .BSD &TQBHOBDI $$ #FMMBWJTUB 1M MPDBM "WEB EF MPT 1Sร ODJQFT "MKBSBRVF )VFMWB 4QBJO

www.nectalia.es / nectalia.seleccion@ gmail.com / marc@nectalia.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4VNNFS GSVJU CFSSJFT BOE citrus.

DOร ANA FRESA S.C.A. .BOBHFS -VJT 5PSSFT &TQJOB Ctra. Almonte Hinojos s/n. "MNPOUF )VFMWB 4QBJO

www.donanafresa.es / administracion@donanafresa.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4USBXCFSSZ BOE SBTQCFSSZ GOROFRES S.A.T. 7523 .BOBHFS $BSNFO (PO[ยถMF[ 3PNFSP 1PM .JDSP *OE 4BO +PSHF 1BMPT EF MB 'SPOUFSB )VFMWB 4QBJO

:FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Berries. CAMPOS DE LEPE S.C.A Manager: Antonio Manuel Rodrรญguez ร lvarez "WEB #MBT *OGBOUF " "QEP EF $PSSFPT -FQF )VFMWB 4QBJO

DM!DBNQPTEFMFQF DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4USBXCFSSZ BOE SBTQCFSSZ LUJOVI S.C.A. .BOBHFS "OUPOJP (VUJยฝSSF[ 1BEJMMB $ (VBEBMRVJWJS 3PDJBOB EFM $POEBEP )VFMWB 4QBJO

www.lujovi.com / javier@lujovi.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4USBXCFSSZ SBTQCFSSZ BOE blueberry. FRUTEMSA S.A. Manager: ร ngel Embid Escolano Puerto Rico s/n. 4BO +VBO EFM 1VFSUP )VFMWB 4QBJO

www.frutemsa.com / juanmi@frutemsa.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Citrus. MORA MORALES S.L. Manager: Manuel Mora Morales $ 0CJTQP *OGBOUFT .PHVFS )VFMWB 4QBJO

www.nazaretdemoguer.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4USBXCFSSZ BOE SBTQCFSSZ FRES PALOS S.A. Manager: Rogelio Hernรกndez Bocanegra 1PM *OE 4BO +PSHF 1BMPT EF MB 'SPOUFSB )VFMWB 4QBJO

HSVQP!GSFTQBMPT DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4USBXCFSSZ FRES-PLATERO S.C.A. Manager: Josรฉ Antonio Mรกrquez Romero $ "OHVTUJBT .PHVFS )VFMWB 4QBJO

EARIS & BERRYPRO S.L. Manager: Juan Josรฉ Cruz $ -BUFSPT FTRVJOB $ "TUFTBOPT -FQF )VFMWB 4QBJO

HFSFODJB!CFSSZQSP FV JOGP!CFSSZQSP FV :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Product trade and industrial GBSN FRVJQNFOU

FRESAS NUEVOS MATERIALES S.A. Manager: Antonio Refoyo Pรญriz 1[ 1VFSUP .PSBM 1PSUBM ย " )VFMWB 4QBJO

www.fresasnm.com / fnm@fresasnm.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4USBXFSSZ WBSJFUJFT PRODUCTORA CORCHITO S.L. Manager: Josรฉ Antonio Oria Ruiz 'JODB -B $Bร B T O -FQF )VFMWB 4QBJO

:FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4USBXCFSSZ BOE DJUSVT GSVJUT TASEMAR EXPORT S.L. .BOBHFS "OB 1ยฝSF[ 4PUP Avda. Calancha s/n. Rociana del Condado )VFMWB 4QBJO

ana@tasemar.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4USBXCFSSZ BOE SBTQCFSSZ FRESSAN DE LEPE S. L. .BOBHFS .BOVFM 4BOUBOB $BNBDIP 3BNร O Z $BKBM " -FQF )VFMWB 4QBJO

:FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4USBXCFSSZ FRESAS DE HUELVA S.L. Manager: Ignacio Dรญaz Reale Pol. Ind. El Lirio. C/ Fresero s/n. #PMMVMMPT EFM $POEBEP )VFMWB 4QBJO

www.fresasdehuelva.com / nachoreale@hotmail.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4USBXCFSSZ SBTQCFSSZ HSBQF BOE cherry. LA FRESSA EXPORT IMPORT S.L. .BOBHFS .BOVFM +FTร T (ร NF[ $POUSFSBT Pol.Huerta Marquez , C/ Valletaray 1 -FQF )VFMWB 4QBJO

MBMFQFSB!MBMFQFSB DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4USBXCFSSZ BOE SBTQCFSSZ Cร TRICOS THARSIS S.A. Manager: Antonio Castillo 1VFCMP /VFWP T O 5IBSTJT )VFMWB 4QBJO

:FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Citrus.

NEWPATENT S.L. .BOBHFS .JHVFM 4BMBT $ 1VFSUP )VFMWB 4QBJO

XXX OFXQBUFOU FT NBSDBT!OFXQBUFOU FT :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Trademark.

BERRYNEST S.A.T. H-0023 .BOBHFS +VBO 4PMUFSP 1BSEP $USB "MNPOUF &M 3PDร P LN "MNPOUF )VFMWB 4QBJO

www.bionest.es / comercial@bionest.es Main Product: Organic and conventional berries.

BERRYWORLD IBERIA Manager: Ivรกn Leache $ 5JOUPSFUP ย $BSUBZB )VFMWB 4QBJO

+BJNF 4ยถODIF[ %FQBSUBNFOUP $PNFSDJBM www.berryworld.com Main Product: Berries.

INTER TERRA S.A.T. DE RL .BOBHFS +VBO 4PMFS $USB /BDJPOBM LN -FQF )VFMWB 4QBJO

XXX NFEJOBHSPVQ FT .BJO 1SPEVDU 4IBSPO ,BLJ JOTE S.C.A. Manager: Francisco Manuel Domรญnguez Toscano Pol. Los Arroyos s/n. .PHVFS )VFMWB 4QBJO

.BJO 1SPEVDU 4USBXCFSSZ

JAร N AJOS GALLARDO .BOBHFS +VBO (BSSJEP $USB EF .BSUPT +BNJMFOB +BยฝO 4QBJO

www.ajosgallardo.com / info@ajosgallardo.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU (BSMJD BOE CMBDL HBSMJD


WHO IS WHO

JOSÉ LUIS MONTOSA S.L. Manager: José Luis Montosa Finca El Molino s/n. 29792 (Valle Niza) Vélez - Málaga (Málaga, Spain) +34 952 51 35 33 / +34 952 51 35 34 www.frutasmontosa.com / info@frutasmontosa.com Yearly Turnover: 100.000.000 € Main Product: Avocado, mango, guacamole and mango sauce.

S.A.T. TROPS Manager: Enrique Colilles Cascallar Ctra. Loja-Torre del Mar, km 73,5. Apdo. Correos 84. 29700 Vélez-Málaga (Málaga, Spain) +34 952 50 07 00 / +34 952 50 04 62 www.trops.es / info@trops.es Yearly Turnover: 77.600.000 € Main Product: Avocado and mango.

FRUNET S.L. Manager: Antonio Manuel Lavao Ctra. Algarrobo, km 2,5. 29750 El Agarrobo (Málaga, Spain) +34 952 52 75 10 www.frunet.net Yearly Turnover: 40.000.000 € Main Product: Vegetables bio. NATURAL TROPIC S.L. Manager: Prudencio López C/ Juan Gris, 20. Pol. Ind. La Pañoleta. 29700 Vélez- Málaga (Málaga, Spain) +34 952 50 77 09 / +34 951 91 97 06 www.naturaltropic.es Yearly Turnover: 33.240.000 € Main Product: Avocado, mango and cherimoya.

REYES GUTIÉRREZ S.L. Manager: Juan Antonio Reyes Gutiérrez Camino de Málaga, s/n. Apdo. Correos 65. 29700 Vélez -Málaga (Málaga, Spain) +34 952 50 56 06 / +34 952 50 66 29 www.reyesgutierrez.com / comercial@reyesgutierrez.com Yearly Turnover: 30.000.000 € Main Product: Avocado and mango. Guacamole.

TROPICAL MILLENIUM S.L. Manager: Miguel Páez y Javier Fernández Camino Higueral, s/n. Apdo. Correos 136. La Axarquía. 29700 Vélez-Málaga (Málaga, Spain) +34 952 50 72 40 www.tropicalmillenium.com / Yearly Turnover: 28.000.000 € Main Product: Avocado, mango and papaya.

SIGFRIDO S.L. Manager: Sigfrido José Molina Parque Tecnoalimentario. Ctra. de Benamargosa, km 0,6. 29719 El Trapiche Vélez-Málaga (Málaga, Spain) +34 951 91 99 44/ +34 901 70 67 58 www.sigfridofruit.com Yearly Turnover: 10.500.000 € Main Product: Avocado, mango and aromatic herbs.

CANTARRIJÁN TROPICAL S.L. Manager: Francisco Conde Camino Algarrobo, 67. 29700 Vélez- Málaga (Málaga, Spain) +34 952 55 88 56 / +34 952 50 55 11 www.cantarrijantropical.com / info@cantarrijantropical.com Yearly Turnover: 6.000.000 € Main Product: Avocado. EMBASUR S.L. Manager: Belén Fernández Gómez C/ Explanada Estación, 27. 29700 Vélez-Málaga (Málaga, Spain) +34 952 500 750 www.embasur.es Yearly Turnover: 5.775.434 € Main Product: Packaging. MAISARA FRUIT S.L. Manager: Mohamed Oulkadi C/ Tamarindo, 16. 29700 Vélez-Málaga (Málaga, Spain) +34 951 24 20 41 / +34 952 50 53 41 www.maisarafruits.com / admin@maisarafruits.com Yearly Turnover: 3.600.000 € Main Product: Tropical fruits, fruits and vegetables. MESBONSA S.L. Manager: Antonio Medina Salvatierra Ctra. de Torrox, 8. 29770 Torrox (Málaga, Spain) +34 952 530 700 www.mesbonsa.com Yearly Turnover: 3.174.159 € Main Product: Tropical fruits.

Fruit logística ’18

MÁLAGA


WHO IS WHO XARKI S.L. Manager: Francisco Ruiz Martรญn #BSSJBEB 5SBQJDIF $PSUJKP "SNBSJP T O 7ยฝMF[ .ยถMBHB .ยถMBHB 4QBJO

www.xarki.com / xarki@xarki.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Avocado, mango, kumquat and chestnuts. BROKAW SPAIN S.L. Manager: Juan Ferrer Amoros $ 3VUB EF -BT 1BTBT 7ยฝMF[ .ยถMBHB .ยถMBHB 4QBJO

www.viverosbrokaw.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 5SPQJDBM GSVJU PELUCHE CASTILLO NAVAS S.L. .BOBHFS "OUPOJP 4BOUJBHP $BTUJMMP /BWBT Ctra. Algarrobo, km 1,7. "MHBSSPCP .ยถMBHB 4QBJO

XXX QFMVDIFDBTUJMMPOBWBT DPN QFMVDIF KPSHF!IPUNBJM DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU .BOHP BWPDBEP BOE TXFFU QPUBUP BALCร N DE EUROPA S.C.A. .BOBHFS 'SBODJTDP +PTยฝ 1MBUFSP -ร QF[ $ $USB /FSKB .ยถMBHB 4QBJO

XXX CBMDPOFVSPQB DPN CBMDPO!CBMDPOFVSPQB DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Ecological agriculture and avocado. NORDEN AGRO Manager: Daniel Oviedo 3PTB EF MPT 7JFOUPT .ยถMBHB 4QBJO

www.quimsaitw.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Oxi Premium 15.

SEVILLA

Fruit logรญstica โ 18

FRESHROYAL .BOBHFS +VBO -VJT 3PESร HVF[ 4ยถODIF[ )BDJFOEB MB +BSJMMB "QEP $PSSFPT 4BO +PTยฝ EF MB 3JODPOBEB 4FWJMMB 4QBJO

www.royal.es / comercial@royal.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4VNNFS GSVJUT BOE CFSSJFT EUROBERRY MARKETING S.A. Manager: Javier Rico "WEB 4BO 'SBODJTDP +BWJFS &EJm DJP 4FWJMMB ** QMBOUB PG 4FWJMMB 4QBJO

www.euroberry.com / info@euroberry.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU #MVFCFSSJFT BOE SBTQCFSSJFT

S.A.T. 0039 Sร NTESIS Manager: Josรฉ Rodrรญguez Carrascal $USB " LN 7JMMBWFSEF 4FWJMMB 4QBJO

www.satsintesis.com / info@satsintesis.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU $JUSVT PSBOHFT DMFNFO UJOFT UBOHFSJOFT BOE HSBQFGSVJUTT TUPOF GSVJU QMVNT QFBDIFT OFDUBSJOFT n BU QFBDIFT

REYENVAS S.A. .BOBHFS 5FMFTGPSP (BSSJEP "VUPWร B 4FWJMMB .ยถMBHB LN 1PM -B 3FE $ "MDBMยถ EF (VBEBJSB 4FWJMMB 4QBJO

XXX SFZFOWBT DPN KCM DPNFSDJBM!SFZFOWBT com / info@reyenvas.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU "HSJDVMUVSB QMBTUJD 1MBTUJD QBDLBHJOH FRUTAS FAUSTINO S.L. .BOBHFS 'BVTUJOP 3PESร HVF[ (VUJยฝSSF[ 1PM *OE $USB EF MB *TMB $ %FOBSJP %PT )FSNBOBT 4FWJMMB 4QBJO .FSDBTFWJMMB /BWF 1UP Z /BWF *** 1UP "VUPWร B 4FWJMMB .ยถMBHB LN 4FWJMMB 4QBJO .FSDBKFSF[ .ร EVMPT +FSF[ EF MB 'SPOUFSB $ยถE

www.frutasfaustino.net :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU #BOBOBT BQQMFT USPQJDBMT LJXJT HIJOS DE ENRIQUE MARTร N S.A. (MARTIMAR) Manager: Francisco E. Riego Ramos .FSDBTFWJMMB "QEP $PSSFPT 4FWJMMB 4QBJO

www.martimar.com / info@martimar.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Plรกtano, all fresh fruits and vegetables.

AGQ LABS Manager: Estanislao Martรญnez Avda. La Palmera, 27. 4FWJMMB 4QBJO

www.agqlabs.com / atencioncliente@agq.com.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Agrofood and environment laboratory. Pesticides, residues, heavy metal and PUIFS DPOUBNJOBOUT BOBMZTJT DSPQ OVUSJUJPOBM NPOJUPSJOH FOWJSNFOUBM JOTQFDUJPOT BOE BOBMZTJT

INTERSUR 2011 S.A. .BOBHFS ย OHFM .Vร P[ $USB " 4FWJMMB -PT 3PTBMFT LN 4BO +PTยฝ EF MB 3JODPOBEB 4FWJMMB 4QBJO

www.intersur.es / info@intersur.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4QBOJTI OFX QPUBUP LAS MARISMAS DE LEBRIJA .BOBHFS +VBO (BSDร B (PO[ยถMF[ 1PM *OE -BT .BSJTNBT 1 -FCSJKB 4FWJMMB 4QBJO

www.marismas.com / marismas@marismas.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Concentrated tomato. DISTRISUR AGRICOLA S.L. Manager: Josรฉ Porcel $USB #ยฝUJDB 4BO +PTยฝ EF MB 3JODPOBEB 4FWJMMB 4QBJO

distrisur@distrisur.net :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Potato. Cร TRICOS ANDALUCES S.A.T. 3719 Manager: Marcos Bejarano Alcalรก Ctra. Camino del Bodegรณn s/n. #SFOFT 4FWJMMB 4QBJO

www.citransat.com / comercial@citransat.com

:FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Citrus and stone fruit. SEVIMPOR DISTRIBUIDORA DE FRUTAS DE IMPORTACIร N S.L. Manager: Juan Josรฉ Tornero .FSDBTFWJMMB $ยถNBSBT (FOFSBMFT "VUPWร B 4FWJMMB .ยถMBHB LN 4FWJMMB 4QBJO

XXX TFWJNQPS DPN BOUPOJP!TFWJNQPS DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Banana. CONTAGRI S.L. Manager: Marco Romรกn Escalona $USB EFM 1BSUJEP 3FTJOB LN "[OBMDยถ[BS 4FWJMMB 4QBJO

www.contagri.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Potato and broccoli. PATATAS RUBIO MARTร NEZ Manager: Juan Andrรฉs Rubio Martรญnez $ 4BO +PTยฝ 4BO +PTยฝ EF MB 3JODP OBEB 4FWJMMB 4QBJO

QB@SV@NBS!IPUNBJM DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Potato. CRESPO CAMINO EXPLOTACIONES AGRร COLAS S.A. Manager: Manuel Vizuete $ 1SPHSFTP ย 4FWJMMB 4QBJO

crescasa@crescasa.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Potatoes. TECNIFRร O SEVILLA S.C.A .BOBHFS +VBO (VJMMยฝO )PSUBM 1 * 1*4" &EJG %JTFร P $ %JTFร P .BJSFOB EFM "MKBSBGF 4FWJMMB 4QBJO

www.tecnifriosevilla.com / juanguillen@tecnifriosevilla.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Refrigerated installation. FRUTAS Y VERDURAS SANPOR S.L. .BOBHFS .BOVFM 4ยถODIF[ 'FSOยถOEF[ .FSDBTFWJMMB OBWF 1VFTUP 4FWJMMB 4QBJO

:FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Wholesaler. MEIJER IBร RICA S.L. Manager: Javier Boceta "WEB +FSF[ #BKP " 4FWJMMB 4QBJO

XXX NFJKFS QPUBUP DPN boceta@meijer.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Potato. HERMANOS GONZร LEZ ARRร BOLA S.L. .BOBHFS 4FSHJP $BTUBร P (PO[ยถMF[ $USB 4& 4FWJMMB #SFOFT LN -B 3JODPOBEB 4FWJMMB 4QBJO

EBWJE!QBUBUBTBSSFCPMB DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Potato. ANDPATFRUT S.L. .BOBHFS +PTยฝ ย OHFM 4PMร T 7FMยถ[RVF[ Barrio Fernรกndez Viagas, 11. 7JMMBNBOSJRVF EF MB $POEFTB 4FWJMMB 4QBJO

BTPMJT!BOEQBUGSVU DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Potato and watermelon.

SESUR .BOBHFS (FPSH ,PMNIPGFS "QEP $PSSFP 4FWJMMB 4QBJO

sesur@sesur.net / www.sesur.net :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Potato and services. BIOGELVES S.L. Manager: Manuel Domรญnguez C/ Don Vicente Tortajada, 1. (FMWFT 4FWJMMB 4QBJO

biogelves@hotmail.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Beet, Carrot, Patato and corn. COMERCIALIZADORA ANDALUZA DE PATATAS S.L. Manager: Josรฉ Luis Benรญtez Acosta $ -FPOBSEP %B 7JODJ 1PM *OE $ยถร BNP o ** 4BO +PTยฝ EF MB 3JODPOBEB 4FWJMMB 4QBJO

XXX DBQ QBUBUBT DPN DBQ JOGP!UFMFGPOJDB OFU :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Potato.

MANTENIMIENTOS FRIGORIFICOS SEVILLA S.L.U. .BOBHFS 'SBODJTDP .BOVFM /ร ร F[ C/ Comercio. Parque Tecnolรณgico del Pino. (JOFT 4FWJMMB 4QBJO

www.mfsevilla.com / info@mfsevilla.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Industrial refrigeration.

SOHISCERT S.A. Manager: Eduardo Merello ร lvarez 'JODB MB $Bร BEB $USB 4FWJMMB 6USFSB LN "QEP $PSSFPT 6USFSB 4FWJMMB 4QBJO

www.sohiscert.com / sohiscert@sohiscert.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU "HSJGPPE DFSUJm DBUJPO

VIVEROS SEVILLA S.A. Manager: Carlos Carrascosa $USB 4FWJMMB 5PDJOB LN " #SFOFT 4FWJMMB 4QBJO

www.viverossevilla.com / viverossevilla@ viverossevilla.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Citrus tree.

SUMINISTROS HERENCIA S.L. .BOBHFS 4BMWBEPS )FSFODJB *[RVJFSEP 1PM .BKBSBWJRVF 4FWJMMB 3JOD # -B 3JODPOBEB 4FWJMMB 4QBJO

www.suministrosherencia.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Packaging.


123

WHO IS WHO

PATATAS SÁNCHEZ S.L. Manager: Antonio Sánchez Ramírez C/ La Fragua, 5. 41300 San José de la Rinconada (Sevilla, Spain) +34 608 55 07 07 / +34 955 79 21 50 info@patatasanchez.com Yearly Turnover: 1.354.546 € Main Product: Potato. BÉTICA DE EMBALAJES S.L. Manager: Manuel Blanco Tejera Ctra. Nacional Sevilla-Málaga-Granada s/n. Mercasevilla. 41020 Sevilla (Spain) +34 954 513 031 www.beticaembalaje.com / betica@beticaembalaje.com Yearly Turnover: 1.309.367 € Main Product: Packaging. EXPLACO SEVILLA S.A. Manager: Julio López López Mercasevilla, nave 2. Puesto 65. 41020 Sevilla (Spain) +34 954 517 530 Yearly Turnover: 1.245.226 € Main Product: Wholesaler. GRUPO AFRONTA S.L. Manager: Miguel Ángel López Serrano Avda. de Cádiz, 25. Local B-D. 41000 Sevilla (Spain) +34 954 76 46 96 / +34 954 76 46 97 Yearly Turnover: 70.902 € Main Product: Integrated Energetic and Industrial solutions. ANPASOL Manager: Ángel Martos Hernández Av. Ferrocarril, 4. 41320 Cantillana (Sevilla, Spain) +34 955 73 17 92 / +34 955 73 05 97 Main Product: Potato.

FALL CREEK FARM & NURSERY EUROPE S.L.U. Manager: Hans Liekens, Fall Creek Europe Sales Manager EMEA C/ Vicente Aleixandre, 12. 41850 Villamanrique de la Condesa (Sevilla, Spain) +34 954 491 931 europe@fallcreeknursery.com Main Product: Blueberry genetics /| Blueberry nursery stock.

SERVICIO CERTIFICACIÓN CAAE Avda. Emilio Lemos, 2 Edif. Torre Este. Módulo 603. 41020 Sevilla (Spain) +34 955 018 968 www.caae.es / info@caae.es Main Product: Certification organic products.

ARAGÓN HUESCA SUMMER FRUIT S.L. Manager: Ramón Pascual Ctra. N 211, km 329,5. 22520 Fraga (Huesca, Spain) +34 974 45 39 15 / +34 974 45 41 80 www.summerfruit.es / ramon@summerfruit.es Yearly Turnover: 15.000.000 € Main Product: Cherry, summer fruits, figs, grapes and pomegranate. GLOBAL HMG S.A.T. 9997 Manager: Ángel María Miguel García Ctra. A-1234 Fraga – Monzón, km 22. 22533 Belver de Cinca (Huesca, Spain) +34 620 46 16 73 www.global.hmg.es / globalhmg@gmail.com Yearly Turnover: 5.000.000 € Main Product: Stone fruit.

IBERECO PRODUCCIONES ECOLÓGICAS S.L. Manager: José Guarne Buisan C/ Segura, 75. 22400 Monzón (Huesca, Spain) +34 973 78 07 42 / +34 973 78 01 80 www.ibereco.com / info@ibereco.com Yearly Turnover: 4.331.210 € Main Product: Ecological fruits and vegetables.

COOPERATIVA AGRÍCOLA OSSO DE CINCA Manager: José Poy C/ Tamarite. 22532 Osso de Cinca (Huesca, Spain) +34 974 456 161 / +34 974 45 61 61 www.cooposso.es / cooposso@cooposso.es Yearly Turnover: 3.800.000 € Main Product: Peach and nectarine. NAMIFRUITS S.C. Manager: Manuel Navarro y Alicia Millánes C/ Binefar, 1. 22520 Fraga (Huesca, Spain) +34 658 58 55 83 / +34 630 55 17 86 www.namisweet.com / info@namisweet.com Yearly Turnover: 500.000 € Main Product: Cherry, peach, nectarine, flat peach and pear.

TERUEL COOP. SAN MIGUEL - COFRUVAL Manager: Arsenio Rújula Ctra. Valmuel s/n. 44660 Puig Moreno (Teruel, Spain) +34 978 838 000 / +34 978 83 80 30 www.cofruval.com / cofruval@cofruval.com Yearly Turnover: 6.121.268 € Main Product: Yellow peach, red peach, white peach, donut peach, apricots, pears, apples and plums. PRODUCTOS DE CALANDA S.L. Manager: María Rosa Aznar Bondia C/ Fueros de Aragón, 2. 44570 Calanda (Teruel, Spain) +34 978 84 70 03 / +34 978 84 79 04 www.marchenica.com / info@marchenica.com Yearly Turnover: 784.617 € Main Product: Calanda’s Peach.

ZARAGOZA

Yearly Turnover: 6.250.679 € Main Product: Apple, pear and cherry.

GRUPO FRUTARIA Manager: Alfonso Rivera Avda. César Augusto, 3, 7º B. 50004 Zaragoza (Spain) +34 976 46 94 59 / +34 976 44 23 12 www.frutaria.com / frutaria@frutaria.com Yearly Turnover: 100.000.000 € Main Product: Stone fruit, grapes, citrusfruits, pip fruits, vegetables, dried plums, olive oil and nuts.

AGRAR PLANTAS DEL SUR S.A. Manager: Carlos Salazar Aina C/ Jaime Ferrán, 5. 50014 Zaragoza (Spain) +34 950 607 745 www.agrarplantasdelsur.es Yearly Turnover: 5.968.065 € Main Product: Fertilizers.

AGRÍCOLA GIL S.L. Manager: Pedro Gil C/ Felipe V, 31. 50100 La Almunia de Doña Godina (Zaragoza, Spain) +34 976 81 22 40 www.agricolagil.com Yearly Turnover: 45.000.000 € Main Product: Apple, pear, melon, watermelon, strawberries, nectarines, plums, cherries, peppers and tomatoes. FUENCAMPO XXI S.L. Manager: Ismael Berges Polígono Industrial La Veguilla, 3. C/ San Valero, 21. 50400 Cariñena (Zaragoza, Spain) +34 976 50 40 26/ +34 976 50 45 25 www.fuencampo.com / fuencampo@fuencampo.com Yearly Turnover: 10.558.393 € Main Product: Sweet onion. COSANSE Manager: Raúl Mateo Pérez Avda. de Madrid, 15. 50100 La Almunia (Zaragoza, Spain) +34 976 60 00 50/ +34 976 81 23 14 www.cosanse.com / cosanse@cosanse.com Yearly Turnover: 10.000.000 € Main Product: Cherries, apricots, nectarines, peaches, plums, flat peaches, apples and pear. Extra virgen olive oil.

JUMOSOL FRUITS S.L. Manager: Daniel Molina Berges C/ Andrés Segovia, 4. 50740 Fuentes de Ebro (Zaragoza, Spain) +34 976 16 10 40 / +34 976 16 79 01 www.jumosol.com / comercial@jumosol.com Yearly Turnover: 9.500.000 € Main Product: Extra sweet onion, brown onion, red onion, white onion, green onion and shallot. LA CHIPRANESCA S.C.L. O.P.F.H. Nº 302 Manager: Valentín Acero Piazuelo Paraje las Sardas s/n. Chiprana (Zaragoza, Spain) +34 976 63 72 40 / +34 976 63 72 04 frudecas@lachipranesca.com Yearly Turnover: 8.000.000 € Main Product: Peach and nectarine. S.A.T. Nº 9447 DRUPO Manager: Mª Cruz Bernal Blasco C/ Los Alpes, 2 Local. 50180 Utebo (Zaragoza, Spain) +34 976 770 729 / +34 976 77 14 15 drupo9447@gmail.com Yearly Turnover: 7.000.000 € Main Product: Stone fruits and pome fruits. ORCHARD FRUIT COMPANY S.L. Manager: José Miguel Guerrero Urbano Ctra. Nacional II, km 276. 50100 La Almunia (Zaragoza, Spain) +34 976 819 060 / +34 976 601 203 www.orchard.es / orchard@orchard.es

FRUTAS ERRUZ S.L. Manager: Arturo Erruz Erruz Avda. de Valencia s/n. Paracuellos de Jiloca (Zaragoza, Spain) +34 976 88 33 33/ +34 976 88 06 05 www.frutaserruz.com / frutaserruz@frutaserruz.com Yearly Turnover: 5.443.734 € Main Product: Pear and pome. FRUTAS HERMANOS AGUILAR S.L. Manager: Pascual Aguilar Montero Avda. San Blas, 15. 50200 Ateca (Zaragoza, Spain) +34 976 84 23 13 / +34 976 87 21 21 www.frutasaguilar.com / frutas@frutasaguilar.com Yearly Turnover: 4.743.742 € Main Product: Apple and pear. FRUTAS TABERNER S.L. Manager: Alberto José Taberner Albiac C/ L’estiu s/n. 50793 Fabara (Zaragoza, Spain) +34 976 635 227 www.frutastaberner.com Yearly Turnover: 3.777.041 € Main Product: Stone fruits. A. BERDEJO S.L. Manager: Javier Berdejo García Ctra. Logroño, km 13,5. 50180 Utebo (Zaragoza, Spain) +34 976 78 44 30 / +34 976 77 34 23 www.frutasberdejo.com / javier@frutasberdejo.com Yearly Turnover: 1.629.653 € Main Product: Apricot Bio. METOS IBERIA S.A. Manager: Cristian Morillo C/ De los Ángeles, 9. La Muela (Zaragoza, Spain) +34 976 14 47 00 adminiberia@metors.at Yearly Turnover: 1.000.000 € Main Product: Weather stations.

ASTURIAS FEITO Y TOYOSA Manager: Francisco Javier Feito López Mercasturias, nave 6. 33192 Llanera (Asturias) +34 902 20 99 20 www.feitotoyosa.es Yearly Turnover: 27.197.687 € Main Product: Fruit, vegetables and potato. KIWIS LA ISLA Manager: Juan Cimas Llago, s/n 33126 Soto del Barco (Asturias, Spain) +34 610 466 146 kiwilaisla@gmail.com Main Product: Kiwi. VEGA DE AGUÍN S.L. Manager: Manuel Cimas Lugar Vega de Aguín, s/n. 33583 Villamayor- Piloña (Asturias, Spain) +34 609 80 15 17/ +34 629 88 81 18 www.vegadeaguin.com Main Product: Kiwi.

Fruit logística ’18

CABECO Manager: Felipe Isaac Cabezón Montoro P.I. La Negrilla. C/ Linotipia, 14. 41016 Sevilla (Spain) +34 954 58 12 01 / +34 954 58 25 75 www.cabeco.net / cabeco@cabeco.net Yearly Turnover: 1.656.175 € Main Product: Industrial cleaning machine.


WHO IS WHO CASTILLA LA MANCHA ALBACETE COOP. DEL CAMPO SANTA Mร NICA S.C. DE C-LM .BOBHFS +VBO #Mยถ[RVF[ (BSDร B $ .BZPS #BMB[PUF "MCBDFUF 4QBJO

:FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU (BSMJD AGROMAR HISPANA S.A. .BOBHFS ย OHFM .Vร P[ / ,N "QEP $PSSFPT "MCBDFUF 4QBJO

XXX BHSPNBSIJTQBOB FT XXX BHSPNBSGSBODF GS BHSPNBSIJTQBOB!BHSPNBSIJTQBOB FT :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4QBOJTI OFX QPUBUPFT BOE GSFODI QPUBUPFT DISPAMAN EXPORT-IMPORT S.L. Manager: Juan Manuel Padilla Jimรฉnez "WEB 4BOUJBHP #BMB[PUF "MCBDFUF 4QBJO

XXX EJTQBNBO DPN XXX EJTQBNBO DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU (BSMJD SOC. COOP. CORYMAR Manager: Jesรบs Rodrรญguez Martรญnez $USB EF MBT 1Fร BT LN &M 4BMPCSBM "MCBDFUF 4QBJO

corymar@vodafone.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Onion. HIDROLAB S.L. Manager: ร ngel Polo Rodrรญguez $BNQPMMBOP $PNQMFKP *OE $ $ "MCBDFUF 4QBJO

www.hidrolab.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Laboratory.

CIUDAD REAL

Fruit logรญstica โ 18

SOLMESAN S.L. Manager: Ramรณn Dรญaz Cano Prieto $ &NJMJP /JFUP -B 4PMBOB $JVEBE 3FBM 4QBJO

www.melonesramon.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Melon and watermelon. MERCOMANCHA S.A. Manager: Antonio Atienza 1PM *OE 1BSDFMB " Z " .BO[BOBSFT $JVEBE 3FBM 4QBJO

mercoman@mercomancha.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Melon and watermelon. S. C. A. NTRA. SRA. DE PEร ARROYA .BOBHFS 3BNร O -BSB 4ยถODIF[ $USB EF 7JMMBSUB EF 4BO +VBO T O "SHBNBTJMMB EF "MCB $JVEBE 3FBM 4QBJO

QFOBSSPZB!VDBNBO FT :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Melon, wine, cereals. JOSร ANTONIO BORRASCAS S.L. Manager: Josรฉ Antonio Hernรกndez Luna $ 0MJNQJB .FNCSJMMB $JVEBE 3FBM 4QBJO

www.borrascas.es / borrascas@borrascas.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Melon and watermelon. COMERCIAL AGROMANCHA S.L. .BOBHFS +VBO ย OHFM (VUJยฝSSF[ $PMBEP $USB .BMBHร O LN "QEP $PSSFPT %BJNJFM $JVEBE 3FBM 4QBJO

www.agromancha.es / agromancha@manchanet.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Melon and watermelon. S.A.T. HORTIMร N 9775 .BOBHFS 7BMFOUร O 3BNร SF[ 4FSSBOP $BNJOP EFM $BNQP "QEP EF $PSSSFPT 5PNFMMPTP $JVEBE 3FBM 4QBJO

www.hortiman.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Melon and watermelon.

CUENCA

TOLEDO LA VEGUILLA Manager: Josรฉ Antonio Peche C/ Pascualillo, 11. -BT 1FESPร FSBT $VFODB 4QBJO

www.veguilla.com / ajoslaveguilla@veguilla.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU (BSMJD

Nร ร EZ GARCร A Y PERICO S.L. .BOBHFS 'SBODJTDP /Vร F[ #BSSBODP $USB /BDJPOBM LN } .BO[BOBSFT $JVEBE 3FBM 4QBJO

www.elcaballeroandante.net / meloneselcaballeroandante@gmail.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU .FMPO XBUFSNFMPO BOE QVNQLJO

LEร N COOPAMAN S.C.L. Manager: Rafael Polo (FOFSBM #PSSFSP -BT 1FESPร F SBT $VFODB 4QBJO

XXX DPPQBNBO DPN XXX QFESPOFUF DPN OBDJPOBM!DPPQBNBO DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU (BSMJD

SAN ISIDRO EL SANTO SDAD. COOP. CLM .BOBHFS +PTยฝ (BSDร B 3PNFSP "WEB 4FCBTUJยถO .PMJOB -BT 1FESPร FSBT $VFODB 4QBJO

www.sanisidroelsanto.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 1VSQMF BOE XIJUF HBSMJD

AGRร COLA JOSร -JUAN-FRANCISCO S.L. Manager: Josรฉ Luis Agudo $ .PSBMFT "OUFRVFSB -MBOPT EFM $BVEJMMP $JVEBE 3FBM 4QBJO

info@agricolajjf.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU .FMPO QVNQLJO POJPO BOE watermelon.

BUSINESS INTERNATIONAL GARLIC S.L. $PNNFSDJBM EJSFDUPS (FSBSEP $BOUPSF $ +VMJP 7FSOF 1BSDFMB 1 * )PSBEP #MBODP -BT 1FESPร FSBT $VFODB 4QBJO

XXX CJH HBSMJD DPN JOGP!CJH HBSMJD DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU (BSMJD

VILLALTA VALERO S.L. Manager: Antonio Villalta Jimรฉnez $USB /BD LN .FNCSJMMB $JVEBE 3FBM 4QBJO

www.villaltavalero.com / villaltavalero@villaltavalero.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Melon and watermelon.

HORTOFRUTร COLA AGROCAMAN S.L. Manager: Alberto Carriรณn Martรญnez $ * 4FOEJMMB -BT 1FESPร FSBT $VFODB 4QBJO

XXX IPSUPGSVUJDPMB BHSPDBNBO DPN WFOUBT!IPSUPGSVUJDPMB BHSPDBNBO DPN JOGP!IPSUPGSVUJDPMB BHSPDBNBO DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Onion and garlic.

CARBOTECNIA S.L. 1PM *OE $ & *9 1BSD 3 Z 3 .BO[BOBSFT $JVEBE 3FBM 4QBJO

www.carbotecnia.com Main Product: Carbosoil. COOP. SANTIAGO APร STOL DE TOMELLOSO .BOBHFS "NQBSP 1FSPOB $USB 5PNFMMPTP 4PDVยฝMMBNPT T O "QEP EF $P SSFPT 5PNFMMPTP $JVEBE 3FBM 4QBJO

XXX TBOUJBHP BQPTUPM DPN EJSFD!TBOUJBHP BQPTUPM DPN Main Product: Melon.

TERRALLANA NATURAL S.L. Manager: Marรญa Moreno Rojo $ (SBOEF 1MU " 2VJOUBOBS EF MB 0SEFO 5PMFEP 4QBJO

www.terrallananatural.com / terrallana@gmail.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU (BSMJD

CASTILLA y LEร N

MENCHERO LA MANCHA IMPORT & EXPORT .BOBHFS %BOJFM .FODIFSP (ร NF[ $USB 5PSSBMCB ,N #PMBร PT EF $BMBUSBWB $JVEBE 3FBM 4QBJO

www.mencherolamancha.es / www.mencherolamancha.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Onions. AGROBORJA S.L. .BOBHFS "OUPOJP #PSKB $SFTQP C/ Cristo del Valle, 17. .FNCSJMMB $JVEBE 3FBM 4QBJO

IOPT CPSKB!IPUNBJM DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Melon and watermelon.

LEGUMBRES RAUL II S.L. Manager: Raรบl Fernรกndez $ 1PSUJMMP 1P[PSSVCJP EF 4BOUJBHP $VFODB 4QBJO

www.legumbresraul.com Main Product: Organic and conventional dried QVMTFT

AJOESCAR S.L. Manager: Antonio Escudero $BNJOP -B )JUB -BT 1FESPร FSBT $VFODB 4QBJO

www.ajoescar.com / ajoescar@telefonica.net :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU (BSMJD

HIJOS DE JOSร LUIS Gร MEZ S.A. .BOBHFS +PTยฝ -VJT (ร NF[ 1PM *OE %F -Fร O 'BTF 1BSDFMB . 3JCBTFDB 4BOUPWFOJB EF 7BMEPODJOB -Fร O 4QBJO

www.hijolusa.es / administracion@hijolusa.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Potato. CASTAร AS CAMPELO EXPORTACIร N S.A. .BOBHFS &EVBSEP $BNQFMP 5FOPJSB $ 4PMFEBE 7JMMBGSBODB EFM #JFS[P -Fร O 4QBJO

XXX DBNQFMP OFU DBNQFMP!DBNQFMP OFU :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU (BSMJD DIFTUOVU POJPO BOE OVUT

SEGOVIA

HUERCASA .BOBHFS +VBO $BSMPT (BSDร B 1BOEP C/ Dehesa Boyal s/n. 4BODIPOVร P 4FHPWJB 4QBJO

www.huercasa.com / comercial@huercasa.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Cooked sweet corn cob in vacuum and cooked beetroot.

SDAD. COOP. DEL CAMPO GLUS I Manager: Jesรบs Esteban Alonso $USB 4FHPWJB T O $VยฝMMBS 4FHPWJB 4QBJO

XXX DPPQFSBUJWBHMVT FT :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 0OJPOT QPUBUPFT BOE DBSSPUT TABUENCA S.A. Manager: Bernardo Tabuenca Luengo $USB 7BMMBEPMJE $VFMMBS ,N T O $VยฝMMBS 4FHPWJB 4QBJO


WHO IS WHO

VIVERO EL PINAR S. COOP. .BOBHFS +BWJFS &TUFCBO -ร QF[ $ .BSJFMFT $IBร F 4FHPWJB 4QBJO

XXX WJWFSPFMQJOBS DPN JOGP!WJWFSPFMQJOBS DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4USBXCFSSZ BOE SBTQCFSSZ QMBOUT HIJOS DE TEODORO MUร OZ S.L. .BOBHFS 4JMWJB .Vร P[ $USB 4FHPWJB 4BODIPOVร P 4FHPWJB 4QBJO

XXX QSFDPDJOBEPTFMDBNQP DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 7BDVVN QBDLFE DPSO BOE CFFUSPPU VIVEROS Rร O ERESMA S.L. Manager: Javier Palacios Vรกzquez 1BSBKF 2VJOUBOBT T O /BWBMNBO[BOP 4FHPWJB 4QBJO

www.rioeresma.com / viveros@rioeresma.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4USBXCFSSZ QMBOUT VIVEROS CARBONERO S.L. Manager: Tomรกs Romรกn Yagรผe 5SBWFTร B 4FHPWJB $BSCPOFSP &M .BZPS 4FHPWJB 4QBJO www.viveroscarbonero.com / info@viveroscarbonero.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4USBXCFSSZ QMBOUT VIVEROS NAVALFRESA S.L. .BOBHFS 7ร DUPS 4BO[ Camino de Carbonero. /BWBMNBO[BOP 4FHPWJB 4QBJO

navalfresa@hotmail.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4USBXCFSSZ QMBOUT PLANTBERRYS Manager: Frutos Herranz Pascual $BNJOP EF $BSCPOFSP T O .P[PODJMMP 4FHPWJB 4QBJO :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4USBXCFSSZ BOE SBTQCFSSZ QMBOUT ECOMANJAR Manager: Marรญa Jesรบs Vinent Florit $ #BKBEB EFM 4PM -BTUSBT EF $VยฝMMBS 4FHPWJB 4QBJO

www.ecomanjar.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 1PUBUPFT HBSMJD MFFLT DIJDLQFBT CFBOT BOE MFOUJMT $FSUJm FE FDPMPHJDBM QSPEVDUJPO FERMAQ MAQUINARIA HORTร COLA Manager: Fernando Martรญn $ &M 1JOBS .P[PODJMMP 4FHPWJB 4QBJO

www.fermaq.es Main Product: Post harvest machinery.

S.A.T. LA MODESTA SOC. COOP. $ &TQFKPT .P[PODJMMP 4FHPWJB 4QBJO

.BJO 1SPEVDU 4USBXCFSSZ BOE SBTQCFSSZ QMBOUT VIVEROS CAMPIร AS S.C.A. Manager: Mario Luis Herranz Pedriza Ctra. de Vallelado, km 1. $IBร F 4FHPWJB 4QBJO

XXX WJWFSPTDBNQJOBT DPN .BJO 1SPEVDU #VODI $BSSPU BOE TUSBXCFSSZ QMBOUT

VIVEROS SECUEDUCTOS S.L. .BOBHFS 4BOUJBHP )FSSBO[ (PO[ยถMF[ $ 4FHPWJB .P[PODJMMP 4FHPWJB 4QBJO

www.viverossecueductos.com .BJO 1SPEVDU 4USBXCFSSZ QMBOUT BTQBSB gus and berries.

JUNGHEINRICH DE SPAIN SAU Manager: Dirk Mirovsky $ )PTUBM EFM 1J 1PM *OE #BSDFMPOยฝT "CSFSB #BSDFMPOB 4QBJO

www.jungheinrich.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Forklifts.

DU PONT IBร RICA S.L. Manager: Enrique Maciรกn Cardete "WEB %JBHPOBM #BSDFMPOB 4QBJO

XXX EVQPOU DPN XXX EVQPOU DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU $SPQ 1SPUFDUJPO

VERIPACK EMBALAJES .BOBHFS 'SBODPJT (VJMMJO $ .PHPEB #BSCFSยถ EFM 7BMMยฝT #BSDFMPOB 4QBJO

XXX HSPVQFHVJMMJO GS JOGPWFSJQBDL!WFSJQBDL FT :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Plastic Packaging.

CMR GROUP .BOBHFS $BSMPT .BSUร 4PVTB 1PM &TUSVDI $ 4JT &M 1SBU EF -MPCSF HBU #BSDFMPOB 4QBJO

XXX DNSHSPVQ FT XXX DNSHSPVQ FT :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Fresh fruit and vegetables.

VALLADOLID PATATAS MELร NDEZ S.L. Manager: Francisco Javier Melรฉndez Juรกrez 1PM *OE &TDBQBSBUF $USB 0MNFEP LN .FEJOB EFM $BNQP 7BMMBEPMJE 4QBJO

XXX QBUBUBTNFMFOEF[ DPN NFMFOEF[!QBUBUBTNFMFOEF[ DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Potato. FITOTRANS S.A. Manager: Roberto Casado Bejarano $ "DFSB 3FDPMFUPT 2VJOUP ' 7BMMBEPMJE 4QBJO

XXX m UPUSBOT DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Agrochemicals logistics and USBOTQPSUBUJPO AGROINNOVA S.L. U. Manager: Josรฉ Manuel Melรฉndez Juรกrez 1PM *OE -B 7FHB $USB 4BMBNBODB /BWF " Z $ 5PSEFTJMMBT 7BMMBEPMJE 4QBJO

www.agroinnova.com / agroinnova@agroinnova.com Main Product: Potato.

CULTIVAR S.A.U. .BOBHFS 1FESP 4JUKBS 7BMWFSEF .FSDBCBSOB -POHJUVEJOBM #BSDFMPOB 4QBJO

www.cultivar.net / cultivar@cultivar.net :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 8IPMFTBMFST BOE *NQPSUFST

GIRO GH S.A. .BOBHFS "OUPOJP 4BOUBNBOT 0MJWFS $ +BVNF 3JCP #BEBMPOB #BSDFMPOB 4QBJO

www.giro.es / ssola@giro.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Packaging.

BARCELONA BASF ESPAร OLA S.L. .BOBHFS 4JMWJB $JGSF $ $BO 3BCJB #BSDFMPOB 4QBJO

www.agro.basf.es / www.agro.basf.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU $SPQ 1SPUFDUJPO

SQM IBERIAN S.A. Financial Manager: Erick Lutken $ 1SPWFOยผB 1SJODJQBM #BSDFMPOB 4QBJO

TRN TQBJO!TRN DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU $SPQ 1SPUFDUJPO

INTERMร S NETS S.A. Manager: Francois Moucheet 3POEB $PMMTBCBEFMM 1PM *OE -MJOBST EFM 7BMMFT #BSDFMPOB 4QBJO

:FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 1MBTUJDT QBDLBHJOH

HNOS. FERNร NDEZ Lร PEZ S.A. 4BMFT .BOBHFS $ISJTUPQIF -BGGPO .FSDBCBSOB -POHJUVEJOBM Oย #BSDFMPOB 4QBJO

XXX HSVQPGFSOBOEF[ FT :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Plรกtano de Canarias, QJOFBQQMFT BQQMFT CBOBOBT LJXJT DJUSVT HSBQFT QPUBUPFT UPNBUPFT

MORALES E HIJOS S.A. .BOBHFS .JHVFM 3PESร HVF[ 4ยถODIF[ .FSDBCBSOB 1BCFMMPO $ #BSDFMPOB 4QBJO

www.moralesehijos.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Wholesaler. MAPEI SPAIN S.A. Manager: Francesc Busquets $ 7BMFODJB 1PM *OE $BO 0MMFS 4BOUB 1FSQFUVB EF .PHPEB #BSDFMPOB 4QBJO

NBQFJ!NBQFJ FT :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 1MBOJUPQ )1$ 'MPPS GV EL ZAMORANO S.A. .BOBHFS .JHVFM (SBDร B 7BDBT .FSDBCBSOB -POHJUVEJOBM QBSDFMB ;"$ #BSDFMPOB 4QBJO

www.gvelzamorano.com / gv@gvelzamorano.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Potato. RIEGOS IBERIA REGABER S.A. Manager: Candi Cervera Macia $ (BSCJ 1PMH *OE $BO 7PMBSU 1BSFUT EFM 7BMMFT #BSDFMPOB 4QBJO

www.regaber.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Irrigation solutions. CHECKPOINT SYSTEMS SPAIN Manager: Marรญano Tudela Arcas $ 0SJร 5FSSBTTB #BSDFMPOB 4QBJO

XXX DIFDLQPJOUTZTUFNT FT :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Manual labelling.

CATALUร A

MARTร N MAQ .BOBHFS 4BOUJBHP .BSUร O (ร NF[ "VUPWJB " 4BMJEB 5BCFSOB MB -VFOHB 4FHPWJB 4QBJO

www.martinmaq.com .BJO 1SPEVDU 1PTU IBSWFTU NBDIJOFSZ PLANTAS DE SEGOVIA S.L. .BOBHFS -VJT $BSMPT (PO[ยถMF[ "SSJCBT $Bร BEB EFM 4PUP .P[PODJMMP 4FHPWJB 4QBJO

XXX QMBOUBTEFTFHPWJB FT .BJO 1SPEVDU 4USBXCFSSZ QMBOUT

BARGOSA S.A. Manager: Eduardo Cรณrdoba Pรฉrez $ -POHJUVEJOBM #MPRVF .FSDBCBSOB #BSDFMPOB 4QBJO

www.bargosa.com / www.bargosa.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Banana.

GRUPO LORENZO CARRASCO Manager: Lorenzo Carrasco Valle -POHJUVEJOBM Oย .FSDBCBSOB #BSDFMPOB 4QBJO

XXX HSVQPMD DPN EJDB!HSVQPMD DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Fruits and vegetables.

IBERFLUID INSTRUMENTS S.A. Manager: Aleix Bargans Masana $ #PUยถOJDB - )PTQJUBMFU EF -MPCSFHBU #BSDFMPOB 4QBJO

XXX JCFSn VJE DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU .FBTVSJOH 4ZTUFNT TALLERES DAUMAR S.L. Manager: Josรฉ Peralta "WEB EF -MVJT $PNQBOZT 7JMBTTBS EF %BMU #BSDFMPOB 4QBJO

www.daumar.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Packaging machinery. GRANERO CATALUร A S.L. Manager: Eugenio Valera .FSDBCBSOB 1BCFMMร O % #BSDFMPOB 4QBJO

www.granerofruits.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Citrus, fruits, melon, watermelon.

Fruit logรญstica โ 18

www.verdurastabuenca.com / info@verdurastabuenca.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Vegetables, mainly carrots and leeks.


WHO IS WHO FRUTAS ESCANDELL S.A. Manager: Vicente Escandell Lucas /BWF # QVFTUPT Z /BWF % QVFTUPT .FSDBCBSOB #BSDFMPOB 4QBJO

www.frutasescandellbcn.com / info@frutasescandell.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Wholesaler. FRUITS SOLANAS S.L. .BOBHFS #BMUBTBS +BWJFS 4PMBOBT (FMPODI .FSDBCBSOB 1BCFMMร O G #BSDFMPOB 4QBJO

fruitssolanas@agem.mercabarna.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU (SBQF QPNFHSBOBUF UPNBUP BOE artichoke. RUIZ CARRIร N S.A. .BOBHFS +PTยฝ .BSร B 3VJ[ (PO[ยถMF[ Mercabarna, 122. C/ Longitudinal, 7. #BSDFMPOB 4QBJO

XXX QMBUBOPTSVJ[ DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Wholesaler. SERVIFRUIT GOMAB S.L. .BOBHFS +PTยฝ .JHVFM (ร NF[ $ -POHJUVEJOBM Oย .FSDBCBSOB #BSDFMPOB 4QBJO

www.servifruit.com / jose@servifruit.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Fruits and vegetables. ESTIRIATEAM-KROEPFL Manager: Raรบl Roca -PHJUVEJOBM EFTQBDIP -PHJTUJD $ .FSDBCBSOB #BSDFMPOB 4QBJO

XXX PCTU LSPFQn BU SBVM!FTUJSJBUFBN DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU "QQMF KENOGARD S.A. .BOBHFS +PTยฝ .BSร B 4BOUPSJP %JQVUBDJร O ย #BSDFMPOB 4QBJO

www.kenogard.es / info@kenogard.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU $SPQ QSPUFDUJPO QSPEVDUT QIZUP TBOJUBSJFT

Fruit logรญstica โ 18

MOSCA DIRECT SPAIN S.L. Manager: Francisco Nicolรกs Cintas 1PM *OE -FT 1FESFSFT 4FDUPS D /BWF .POUHBU #BSDFMPOB 4QBJO

www.mosca.com / info.es@mosca.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU "HSJDVMUVSBM NBDIJOFSZ .PTDB "( BIOCONSERVACIร N S.A. Manager: Nicolรกs Donato Moreno "WEB %JBHPOBM ย ย #BSDFMPOB 4QBJO

www.bioconservacion.com / nfo@bioconservacion.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU "JS QVSJm FS m MUFST EXPLATEC S.L. .BOBHFS +PTยฝ -ร QF[ $PSWJMMP $ .BSJF $VSJF #BSCFSยน EFM 7BMMยฝT #BSDFMPOB 4QBJO

XXX FYQMBUFD FT :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 1PMZFUIZMFOF mMN NBOVGBDUVSF ACUAFRUIT S.L. Manager: Josรฉ Puig Artigas .FSDBCBSOB 1BCFMMร O &

#BSDFMPOB 4QBJO

www.acuafruit.com / j aimeribera@acuafruit.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Fresh fruits and vegetables. DANMIX S.L. Manager: Daniel Nielsen 1PM *OE 4VE $ 1FQ 7FOUVSB $BSEFEFV #BSDFMPOB 4QBJO

www.danmix.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Wholesaler of food industrial machinery. ZOBERBAC S.L. Manager: Leรณn Forado Benchimol $ &MT 'FSSFST 1H 7JMMBOPWFUB 4BOU 1FSF EF 3JCFT #BSDFMPOB 4QBJO

www.zoberbac.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 1SPUFDUJPO BOE DSPQ OVUSJUJPO GANDUXER FLORIACH S.A. Manager: Javier Barulls Bussoms $ +VBO (ร FMM #BSDFMPOB 4QBJO

XXX FUSJTUBS OFU KCBSVMMT!HSVQCPOBOPWB DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU $POTVNF QPUBUP BOE TPXJOH QPUBUP TASIAS S.A. .BOBHFS +BVNF (VJMFMMB #BMTFMMT $ /JDPMBV $PQFSOJD 1PM *OE &MT 1MBOT % BSBV -B 1PCMB EF $MBSBNVOU #BSDFMPOB 4QBJO

www.tasias.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Agricultural machinery. GENERAL DE ETIQUETAJE S.A. Manager: Raรบl Fernรกndez 1PM *OE #VWJTB $ *OEVTUSJB 5FJB #BSDFMPOB 4QBJO

gesa@generaletiquetaje.com Main Product: Printers and labels. GRUPO DIEGO MARTร NEZ Manager: Diego Martรญnez -POHJUVEJOBM Oย .FSDBCBSOB #BSDFMPOB 4QBJO

diego@diegomartinez.com Main Product: Fresh fruits and vegetables. HOLLAND INNOVATIONS Manager: Ed Westerweele

www.hollandinnovations.es Main Product: Technology to enhance the conservation and shelf life of fruits and vegetables 7BO "NFSPOHFO 1FSGPUFD 4BMDP #( %PPS ##$ Technologies. LINDE MATERIAL HANDLING IBร RICA S.A. .BOBHFS +BJNF (FOFS "WEB 1SBU EF MB 3JCB 1BMMFKB #BSDFMPOB 4QBJO

XXX MJOEF NI FT JOGP!MJOEF NI FT Main Product: Forklifts and rent, maintenance, n FFU NBOBHFNFOU BOE TBMF PG WFIJDMFT MONSANTO AGRICULTURA SPAIN S.L. .BOBHFS "OUPOJP .BHBร B $USB &M .BTOPV (SBOPMMFST LN .POUPSOยฝT EFM 7BMMยฝT #BSDFMPOB 4QBJO

www.seminis.es / www.deruiterseeds.com .BJO 1SPEVDU 5PNBUP SPPUTUPDL QFQQFS NFMPO DVDVNCFS QFB POJPO CFBO XBUFSNFMPO TQJOBDI MFUUVDF DBVMJn PXFS TRVBTI MFFL

CSPDDPMJ FHHQMBOU TXFFU DPN GFOOFLN CFBO carrot, cabbage. PLANTTAPE .BOBHFS #SBN 4USPPU $USB EF MB -MPCBUPOB 7JMBEFDBOT #BSDFMPOB 4QBJO

XXX QMBOUUBQF DPN JOGP!QMBOUUBQF DPN .BJO 1SPEVDU 5SBOTQMBOUJOH TZTUFN

BLAUFRUIT / ANELA FRUITS .BOBHFS +PTFQ .BSJB #PTDI 'BSSF $BNร EF 'PSOFMMT $BNQMMPOH (JSPOB 4QBJO

www.anelafruits.com / anela@anelafruits.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Pear. DINOX S.L. Manager: Luis Masanas 1 *OE 1POU 9FUNBS $ $ $PSOFMMยถ EF 5FSSJ (JSPOB 4QBJO

www.dinox.es / dinox@dinox.es Main Product: Machines and systems to sector of cleaning.

LLEIDA SEMILLAS FITร Manager: Eduard Fitรณ $ 4FMWB EFM .BS #BSDFMPOB 4QBJO

XXX TFNJMMBTm UP DPN Main Product: Vegetables seeds.

TORRIBAS S.A. Manager: Francisco Casamitjana -POHJUVEJOBM Oย .FSDBCBSOB #BSDFMPOB 4QBJO

www.torribas.com Main Product: Potato.

GIRONA ENPLATER .BOBHFS +3 (BSHBOUB C/ Industria, 1. 17257 Torroella de Montgrรญ (JSPOB 4QBJO XXX FOQMBUFS DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 'MFYJCMF QBDLBHJOH QSJOUJOH

GIROPOMA S.L. .BOBHFS 7FOBODJ (SBV Ctra. Torroella de Montgrรญ a Verges Km. 6MMB (JSPOB 4QBJO

XXX HJSPQPNB DPN HJSPQPNB!HJSPQPNB DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU "QQMFT

NUFRI .BOBHFS 'SBODJTDP "SHJMFT 'FMJQ Ctra. Palau, km.1 .PMMFSVTTB -MFJEB 4QBJO

www.nufri.com / info@nufri.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU $IFSSZ LJXJ HSBQF DJUSVT GSVJUT BQQMF QFBS QFBDI OFDUBSJOF QMVN QJOFBQQMF QMยถUB no, banana, avocado, mango, berries and dates. ACTELGRUP .BOBHFS 'FSOBOEP $IPDBSSP 4FSSBOP $USB 7BMM E "SBO LN -MFJEB 4QBJO

XXX BDUFMHSVQ FT :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4UPOF GSVJU QFBS BQQMF BOE DJUSVT dried fruit and olive oil. A.T. TROTA S.A. .BOBHFS 'SBODFTD 5SPUB 4JUKBS $*. -MFJEB WJBM & 1BSDFMB -MFJEB 4QBJO

www.trota.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 5SBOTQPSU PG GSFTI GSVJU FRUITS DE PONENT S.C.C.L. .BOBHFS +PTยฝQ 1SFTTFHVFS (FOยฝ Ctra. Vallmanya km. 1. "MDBSSBT -MFJEB 4QBJO

XXX GSVUTQPOFOU DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU /FDUBSJOF QFBDI n BU QFBDI n BU OFDUBSJOF BQSJDPU BQQMF QFBS DIFSSZ QPNFHSB nate, khaki and extra virgin oil. FRUITS SANT MIQUEL S.L. Manager: Carlos Lozano Jimรฉnez $USB 4FSPT T O 4PTFT -MFJEB 4QBJO

www.lacoma.biz / lozano@lozanojimenez.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Peach and nectarine.

GIRONA FRUITS S.C.C.L. Manager: Josรฉ Marรญa Cornell Pascual Ctra. de Palamรณs, 7 #PSEJMT (JSPOB 4QBJO

www.gironafruits.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU "QQMFT

FRUTAS LERIDANAS S.A. Manager: Andreu Rota Pociello $USB $DBM LN 7 EF MB #BSDB -MFJEB 4QBJO

www.frulesa.com / sandra@frulesa.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 1FBS QFBDI OFDUBSJOF BQQMF LBLJ vegetables, citrus.

FRUCTICOLA EMPORDA S.L. Manager: Miquel Roig i Heras C/ Doctor Narcis de Ciurana, 12. 4BOU 1FSF 1FTDBEPS (JSPOB 4QBJO

XXX GSVDUJDPMBFNQPSEB DBU FNQPSEB!FNQPSEBTM DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU "QQMFT

COPA FRESH S.A. Manager: Antonio Marรญa Mas Berenguer $BNJOP % BSCFDB ,N .JSBMDBNQ -MFJEB 4QBJO

XXX DPQBUSBEJOH DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 1FBS QFBDI OFDUBSJOF BQQMF LBLJ


WHO IS WHO

FRUILAR S.A.T. 197 .BOBHFS +VBO 4FSFOUJO 3VCJP &OHJOZFS 1BV "HVTUร -MFJEB 4QBJO

www.fruilar.com / gerencia@fruilar.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 1FBST BQQMFT BOE QMVNT

www.molnarfruit.com .BJO 1SPEVDU "QQMFT QFBST QFBDIFT BOE nectarines. SEFRUITS Manager: Ivan Domingo $ &TUBDJร 3BJNBU -MFJEB 4QBJO

www.sefruits.com / info@sefruits.com Main Product: Fresh Fruits and vegetable, Edible Flowers. Estevia.

TARRAGONA

LERIDA UNIร N QUร MICA S.A. Manager: Jaime Pinyol Farre "GPSFT T O 4VEBOFMM -MFJEB 4QBJO

www.luqsa.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 'FSUJMJ[JOH DSPQT

AGROFRUIT EXPORT S.A. Manager: Adolfo Alguero Caballe 1PM *OE #BJY &CSF $BSSFS " 1BSDFMB 5PSUPTB 5BSSBHPOB 4QBJO

www.agrofruit.es / agrofruit@agrofruit.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Citrus Fruits.

ARITMOS .BOBHFS "OESFV 4BMWBEร 'BMDP 5FSNFOT 1PM *OE "DUJWB 1BDL -MFJEB 4QBJO

www.aritmos.com / info@aritmos.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4PGUXBSF 5FDIOPMPHZ BOE 1SPGFT TJPOBM 4FSWJDFT

CITRICS TERRES DE LยดEBRE S.A.T. .BOBHFS #FHPร B "NBSร T (SBV $BNJ 4BMWB "JHร FT T O $BNQSFEร 5BSSBHPOB 4QBJO

www.citricsterresdelebre.com / info@citricsterresdelebre.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Citrus.

CERTIPLANT S.L. .BOBHFS 'SBODJTDP "SHJMFT 'FMJQ $ *OEVTUSJB Oย .PMMFSVTTB -MFJEB 4QBJO

XXX OVGSJ DPN DFSUJQMBOU!OVGSJ DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 'SVJU 5SFFT BQQMF QFBS QFBDI BOE nectarine.

BIOERA Manager: Alessandro Marini $ 1PSUVHBM # 1PM *OE $POTUBOUร 5BSSBHPOB 4QBJO

a.marini@bioera.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU .JDSPCJBM QSPEVDUT NZDPSSIJ[BM fungi and rhizobacteria.

RAMร N DALFร S.A. Manager: Ramรณn Dalfรณ Aler "WEB EF -MFJEB "MGBSSยถT -MFJEB 4QBJO

:FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Peach and nectarine.

VIVEROS GREGAL S.L. .BOBHFS +VBO (JCFSU .JSBMQFJY $USB EF MB &TUBDJPO T O "MDBOBS 5BSSB HPOB 4QBJO

www.viverosgregal.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Nursery.

AGROQUIMICS LOS BORGES S.L. Manager: Josรฉ Marรญa Minguet Falco +PBO .BSBHBMM -FT #PSHFT #MBORVFT -MFJEB 4QBJO

www.agroborges.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Agrochemicals. S.A.T. 4301 EDOA Manager: Arcadi Caldero $ 4BO *TJESP 4VDIT -MFJEB 4QBJO

FEPB!HMBNPVS FEPB DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Cherries in March. AGRร COLA DยดALBATARREC i S.C. S.C.C.L. Manager: Juan Carlos Biosca Pastor $USB "MGFT T O "MCBUยถSSFD -MFJEB 4QBJO

www.agal.es / d.comercial@agal.es Main Product: Pears. L. MARTI E HIJOS S.L. Manager: Jordi Martรญ +PBO .BSBHBMM 7JMBOPWB EF #FMMQVJH -MFJEB 4QBJO

www.martiehijos.com Main Product: Onions. MOLNAR FRUITS Manager: Eduardo Bruzau Cullere 1 " 1MB E}6SHFMM "W EFM .FSMFU 7JMB 4BOB -MFJEB 4QBJO

COMUNIDAD VALENCIANA ALICANTE BONNYSA AGROALIMENTARIA .BOBHFS +PSHF 'SBODJTDP #SPUPOT $BNQJMMP $ -B 'POU 4BOU +PBO % "MBDBOU "MJDBOUF 4QBJO

www.bonnysa.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 7FHFUBCMFT GSVJU BOE QSPEVDUT ready to eat. SMURFIT KAPPA IBEROAMERICANA S.A. .BOBHFS *HOBDJP 4FWJMMBOP .PSFOP $USB "HPTU ,N 1UEB $BOBTUFMM # 4BOU 7JDFOU EFM 3BTQFJH "MJDBOUF 4QBJO

:FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Packaging. SURINVER S.C.L. .BOBHFS +PTยฝ * (BSDFSยถO "WEB EF MB $PPQFSBUJWB T O 1JMBS EF MB )PSBEBEB "MJDBOUF 4QBJO

www.surinver.es / info@surinver.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 1FQQFS BOE XBUFSNFMPO

VEGABAJA PACKAGING S.L. Manager: Martรญn Peral Ctra. de Elche, 2. %PMPSFT "MJDBOUF 4QBJO

XXX WFHBCBKBQBDLBHJOH FT :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Packaging.

AMEFRUITS S.L. Manager: Augusto Mira / Carmelo Ferrรกndez 1PM *OE "QBUFM $ +PBRVร O .PZB .BSUร OF[ #JHBTUSP "MJDBOUF 4QBJO

info@amefruits.com / www.amefruits.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU (BSMJD CMBDL HBSMJD Z MFNPO

PERALES Y FERRER Manager: Joaquรญn Perales Pรฉrez $ "QBUFM #JHBTUSP "MJDBOUF 4QBJO

XXX QFSBMFTZGFSSFS DPN MBQFSEJ[!QFSBMFTZGFSSFS DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Lemon.

PATATAS BELTRร N S.L. Manager: Josรฉ Beltran Osa $USB 3PKBMFT B 4BO 'VMHFODJP LN %BZB 7JFKB "MJDBOUF 4QBJO

XXX QBUBUBTCFMUSBO DPN QBUBUBTCFMUSBO!QBUBUBTCFMUSBO DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Potato. FRANCISCO OLIVA S.L. Manager: Francisco Oliva Clemente 1PM *OE -B "MDVEJB $ 4BOUVBSJP EF MB -V[ T O &MDIF "MJDBOUF 4QBJO

XXX GSBODJTDP PMJWB FT JOGP!GSBODJTDP PMJWB FT :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4RVBTI QFQQFS QPNF HSBOBUF aubergine, citrus fruits, watermelon, melon, artichoke and broad bean.

CAMBAYAS COOP. V. Manager: Josรฉ Mยช Martรญnez Vicente 1EB #BZB #BKB Oย &MDIF "MJDBOUF 4QBJO

www.cambayas.com / josemaria@cambayas.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Pomegranates.

CATA FRESH S.L. Manager: Emilio Teresa Almenara Camino de Iryda, s/n 1JMBS EF MB )PSBEBEB "MJDBOUF 4QBJO

www.catafresh.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU $JUSVT TUPOF GSVJUT HSBQFT BOE vegetables. CATMAN FRESH S.A. .BOBHFS 4FSHJP 0SPCBM +VBOFT Camino de Iryda s/n 1JMBS EF MB )PSBEBEB "MJDBOUF 4QBJO

www.catmanfresh.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU $JUSVT TUPOF GSVJUT HSBQFT BOE vegetables.

COOPERATIVA AGRร COLA DE ALTEA S.C.V. .BOBHFS +PTยฝ .BSร B 1ยฝSF[ (SBDร B 1BSUJEB .POUBIVE "MUFB "MJDBOUF 4QBJO

www.frutaltea.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Citrus and medlars.

A.TERESA HERMANOS S.A. Manager: Emilio Teresa Camino del Iryda s/n. 1JMBS EF MB )PSBEBEB "MJDBOUF 4QBJO

www.teresahermanos.com / info@teresahermanos.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Citrus fruits, melon, iceberg lettuce. ATLร NTICA AGRร COLA S.A. .BOBHFS 'SBODJTDP .JHVFM 4BTUSF $ $PSSFEFSB Oย FOUSFTVFMP 7JMMFOB "MJDBOUF 4QBJO

www.atlanticaagricola.com / info@atlanticaagricola.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Phytosanitary.

MULTISCAN TECHNOLOGIES S.L. .BSLFUJOH BOE #VTJOFTT %FWFMPQNFOU Carlos de Miguel 1 * &MT "MHBST $ 4BGPS $PDFOUBJOB "MJDBOUF 4QBJO

www.multiscan.eu / sales@multiscan.eu :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU "SUJm DJBM WJTJPO BOE Y SBZ

S.A.T. Nยบ 9890 OLร .BOBHFS 'SBODJTDP +PTยฝ 3Vm BT $ .BZPS 4BO #BSUPMPNยฝ "MJDBOUF 4QBJO

XXX PMF GSVJU DPN DPNFSDJBM!PMF GSVJU DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Artichoke. Vร CTOR AGRร COLA S.L. Manager: Victoriano Mira Ramรณn $ $POTUSVDDJร O 1PM *OE "QBUFM #JHBTUSP "MJDBOUF 4QBJO

Fruit logรญstica โ 18

TRECOOP FRUITES S.C.C.L. .BOBHFS *HOBTJ (PO[ยถMF[ $ 4FHSF & 4VEBOFMM -MFJEB 4QBJO

XXX USFDPPQ DPN USFDPPQ!USFDPPQ DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 1FBS QFBDI BOE OFDUBSJOF


WHO IS WHO

www.victoryvictor.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU (BSMJD

ALICHAMPI Manager: Juan Bonet $USB .BESJE ,N .FSDBMJDBOUF /BWF .VMUJTFSWJDJP "MJDBOUF 4QBJO

XXX BMJDIBNQJ DPN GSVUBT!BMJDIBNQJ DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Fruits and vegetables wholesale.

VILMORIN IBร RICA S.A. Manager: Fabien Duffaut $ +PBRVร O 0SP[DP "MJDBOUF 4QBJO

www.vilmorin.com / ibericalicante@vilmorin.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 7FHFUBCMFT TFFET DBSSPU MFUUVDF UPNBUP DBCCBHF DVDVNCFS BOE QFQQFS S.A.T. 9888 IMPERIO Manager: Francisco Vicente Mira Costa Pol. Ind. La Cerรกmica #FOFKร [BS "MJDBOUF 4QBJO

XXX JNQFSJPHBSMJD DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU (BSMJD BOE POJPOT

Fruit logรญstica โ 18

ITC GROUP BILBAO S.A. Manager: Ricardo Colina Fuente $ 7BMMBEPMJE 1PM *OE 3FUJSP *CJ "MJDBOUF 4QBJO

NLU!JUD QBDLBHJOH DQN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Packaging.

UVASDOCE S.L. Manager: Verรณnica Llorens $USB .POGPSUF "HPTU LN .POGPSUF EFM $JE "MJDBOUF 4QBJO

info@uvasdoce.com / comercial@uvasdoce.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU (SBQFT

ECO-LLEVANT SL .BOBHFS +BJNF 4ยถODIF[ -MPSFU $ .FTUSF 1POT 7JMMBKPZPTB "MJDBOUF 4QBJO

administracion@ecollevant.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Ecological fruits and vegetables. FRUTAS MIRA HERMANOS S.L. .BOBHFS +PTยฝ .BOVFM .JSB 2VJMFT 1BSUJEB "TQSJMMBT 1PM OVN &MDIF "MJDBOUF 4QBJO

comercial@altabix.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Pomegranates.

SAT Nยบ 9965 UVAS ALICANTE Manager: Antonio Berna Jover $ 1BCMP 1JDBTTP Oย .POGPSUF EFM $JE "MJDBOUF 4QBJO

uvasalicante@anbernah.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU (SBQFT

INDESLA S.L. Manager: Alessandro Putin Cami els Cabesols, s/n. #JBS "MJDBOUF 4QBJO

www.indesla.com / comercial@indesla.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Packaging APET.

POLIEX S.L. Manager: Juan Cristobal Balibrea Lara "WEB EF *#* Oย $BTUBMMB "MJDBOUF 4QBJO

XXX QPMJFY FT :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 1BDLBHJOH PG FYQBOEFE QPMZTUZSFOF BETISAN S.L. .BOBHFS +PTยฝ &OSJRVF 4ยถODIF[ (BSPB $ .BSRVยฝT EF 7BMEFDJMMBT /PWFMEB "MJDBOUF 4QBJO

www.betisan.com / info@betisan.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU (SBQF J.M. LOS FRUTALES S.A. .BOBHFS 3BGBFM #FSOBCFV &TDMBQF[ 'JODB -PT 'SVUBMFT $USB .BESJE "MJDBOUF LN 7JMMFOB "MJDBOUF 4QBJO

www.losfrutales.com / administracion@losfrutales.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU "QQMF BOE QFBS CERTIS EUROPE BV SUCURSAL EN SPAIN .BOBHFS 1FESP +VBO 4FSOB #VMFWBS 1BSRVF $ 4FWFSP 0DIPB ย &MDIF "MJDBOUF 4QBJO XXX DFSUJTFVSPQF DPN COOPERATIVA DE 2ยบ GRADO ALICANTE COOP.VAL. .BOBHFS "OUPOJP (ร NF[ (BMWยถO 1BSUJEB 8BMBJH 1PM 1BSDFMB "QEP EF $PSSFPT .POUGPSUF EFM $JE "MJDBOUF 4QBJO

DPPQBMJDBOUF!DPPQBMJDBOUF DPN .BJO 1SPEVDU (SBQF SAT Nยบ 3502 NOALY Manager: Luis Alted ร lvarez $ %PO 2VJKPUF /PWFMEB "MJDBOUF 4QBJO

XXX DIFRVJOQBSEBM DPN noalynature@gmail.com .BJO 1SPEVDU (SBQF

CASTELLร N FRUTINTER S.L Manager: Javier Usรณ Prades Ctra. de Onda, s/n. 7JMMBSFBM $BTUFMMร O 4QBJO

www.frutinter.com

:FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 5BOHFSJOB PSBOHF NFMPO XBUFS melon, fruits & vegetables. GARCร A BALLESTER S.L. .BOBHFS +PSHF (BSDร B 7JDFOU Partida Vintems s/n #VSSJBOB $BTUFMMร O 4QBJO

www.garciaballester.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Citrus. TORRES HNOS Y SUCESORES S.A.U. .BOBHFS 'FSOBOEP (PO[ยถMF[ 1PM *OE "HSร DPMB Oย "MNFOBSB $BTUFMMร O 4QBJO

www.naranjastorres.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Orange and tangerine.

SANLUCAR FRUIT S.L. .BOBHFS 4UFQIBO 3ร U[FS CEO: Michael Brinkmann $M 4FSSB -MBSHB Oย 1VยผPM 7BMFODJB 4QBJO

www.sanlucar.com / fruchtig@sanlucar.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU #FSSJFT DJUSVT HSBQFT tomato and banana.

COOP. AGRร COLA BENICARLร (BENIHORT) .BOBHFS (VJMMFSNP &EP #BSSFEB 1PM *OE $PMMFU #FOJDBSMร $BTUFMMร O 4QBJO

XXX CFOJIPSU DPN DPPQ!CFOJIPSU DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Vegetables and citrus fruits.

CARTONAJES UNIร N S.L. .BOBHFS (FSBSEP 1JSJT $BNJOP 7FMM EFM (SBV T O C (BOEJB 7BMFODJB 4QBJO

XXX JOUFSOBUJPOBMQBQFS DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Packaging.

SERIFRUIT SAT Nยบ 138 CV .BOBHFS 4FSHJP 4FSJTVFMP 5PSSFT 1PM $BOZBSFU $ 4VS T O #FUYJ $BTUFMMร O 4QBJO

www.serifruit.com / info@serifruit.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Citrus fruits and melon.

VERDIFRESH S.L. Manager: Joaquรญn Ballester Martรญnavarro $ #BMFBSFT 1BSDFMB " 1 * 1PZP EF 3FWB 3JCBSSPKB 7BMFODJB 4QBJO

www.verdifresh.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 3FBEZ DPPLFE NFBM TBMBE

Cร TRICOS GUSTAVO FERRADA Y ASOCIADOS S.L. Manager: Mยช del Carmen Ferrada Lavall "WEB EF /VMFT #VSSJBOB $BTUFMMร O 4QBJO

www.gustavoferrada.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Citrus, orange juice and vegetables.

BOLLO INTERNATIONAL FRUITS S.L. Manager: Josรฉ Vercher "WEB -B 7BMMEJHOB T O #FOJGBJSP EF MB 7BMMEJHOB 7BMFODJB 4QBJO

www.bollo.es / info@bollo.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Citrus and melon.

MARTร NAVARRO S.A. Manager: Joaquรญn Ballester Agut $ .BOVFM 7JWBODPT Oย "MNBTTPSB $BTUFMMร O 4QBJO

www.martinavarro.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Citrus fruits.

ALBENFRUIT S.L. Manager: Ricky Camarasa 1PM *OE $PUFT $ 'FSSFST "MHFNFTร 7BMFODJB 4QBJO

www.albenfruit.es / alben@albenfruit.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Tangerine, clementine and orange.

HERMANOS BLASCO Cร CERES / BLASCO FRUIT Manager: Antonio Vicente Blasco Cรกceres 1 *OE -B 0MJWFSB $ (BJCJFM "MUVSB $BTUFMMร O 4QBJO

XXX CMBTDP GSVJU DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Kaki.

FONTESTAD S.A. Manager: Batiste Eixarch Castillo $USB $7 LN .VTFSPT 7BMFODJB 4QBJO

www.fontestad.com / fontestad@fontestad.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Citrus fruit.

CODIAGRO .BOBHFS &OSJRVF 4BMFT 1BHFT 1 *OE $BTFUB #MBODB 7BMM E}"MCB $BTUFMMร O 4QBJO

www.codiagro.com / codiagro@codiagro.com .BJO 1SPEVDU "MDBQMBOUยฎ New

RAMAFRUT S.L. Manager: Cristian Cervera $ 'SBZ -VJT "NJHP #FOBHVBDJM 7BMFODJB 4QBJO

www.ramafrut.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Watermelon, melon, NBOHP QJOFBQQMF TXFFU QPUBUP TRVBTI QFQQFS FHHQMBOU UPNBUP [VDDIJOJ DPMJn PXFS

VALENCIA ANECOOP S.COOP Manager: Piedad Coscollรก $ .POGPSUF &OUMP 7BMFODJB 4QBJO

XXX BOFDPPQ DPN QDPTDPMMB!BOFDPPQ DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU $JUSVT GSVJU TVNNFS GSVJU TFFEMFTT XBUFSNFMPO TUPOF FYPUJD GSVJU BVUVNO GSVJU 1FSTJNPO BOE QPNFHSBOBUF BOE WFHFUBCMFT

SIPCAM IBERIA S.L. .BOBHFS 4UFGBOP %FMMB 5PSSF C/ Profesor Beltran Baguena, 5. Piso 11. 7BMFODJB 4QBJO

XXX TJQDBNJCFSJB FT :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU $SPQ QSPUFDUJPO


WHO IS WHO CEBOLLAS TARA S.L. Manager: Alfonso Josรฉ Tarazona $ EF MB *OGPSNยถUJDB % 1PM *OE &M 3PNFSBM 3FRVFOB 7BMFODJB 4QBJO

www.cebollastara.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Onion. MAF RODA S.L. .BOBHFS $ISJTUPQIF #MBOD "WEB EF MB -MJCFSUBU "M[JSB 7BMFODJB 4QBJO

XXX NBG SPEB DPN SPEBTBMF!NBGSPEB FT :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 1PTU IBSWFTU NBDIJOFT COOP. AGRร COLA SANT BERNAT COOP.V Manager: Josรฉ R. Climent Ctra. Cruz Negra, 27. $BSMFU 7BMFODJB 4QBJO

XXX DPPQDBSMFU DPN DPPQDBSMFU!DPPQDBSMFU DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4UPOF GSVJUT DJUSVT BOE LBLJ QFSTJNPO

COOPERATIVA AGRร COLA NTRA. SRA. DEL ORETO (CANSO) .BOBHFS +PTยฝ -ร QF[ 4BODIร T "W $PPQ "HSJD 7FSHF EF M 0SFUP - "MDVEJB 7BMFODJB 4QBJO

XXX DBOTPDPPQW FT DBOTP!DBOTPDPPQW FT :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Citrus fruits, kaki.

AGROQUร MICOS DEL LEVANTE S.A. Manager: Antonio Carrera Fornรกs Pol. Ind. Castilla. C/ Vial 5. $IFTUF 7BMFODJB 4QBJO

www.agroquimicosdelevante.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU "HSPDFMIPOF 4PJM EJTJOGFDUBOU HNOS. APARICI ROSA S.L. .BOBHFS 'FSOBOEP "QBSJDJ 3PTB $USB $7 "MNVTTBGFT 7BMFODJB 4QBJO

:FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU :FMMPX SFE XIJUF TXFFU FDPMPHJ cal and tender onion. SEIPASA Manager: Pedro Peleato $ $JVEBE %BSร P OBWFT 1PM *OE -B $SFV -}"MDVEJB 7BMFODJB 4QBJO

XXX TFJQBTB DPN

:FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 1JSFDSJT OBUVSBM JOTFDUJDJEF FGGFDUJ WF BHBJOTU NPSF UIBO TQFDJFT PG JOTFDUT SORMA IBร RICA S.A. Manager: Andrea Mercadini Pol. Zona Ind. Mas del Bombo, 2. Parc. 5 1VยผPM 7BMFODJB 4QBJO www.sormaiberica.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Packaging. ENRIQUE ROMAY Manager: Enrique Romay "W +BJNF * #FOJGBJร 7BMFODJB 4QBJO

www.eromay.com / quique@romay.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Onion and citrus. PRODUCTOS CITROSOL S.A. Manager: Benito Orihuel Iranzo Partida Alameda, Parcela C. 1PUSJFT 7BMFODJB 4QBJO

www.citrosol.com / citrosol@citrosol.com / :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU "EWBODFE QPTUIBSWFTU TPMVUJPOT XB YFT GVOHJDJEFT EJTJOGFDUBOUT EFUFSHFOUT BOE QMBOU TUSFOHUIFOFST BOE TZTUFNT BOE UFDIOPMPHZ FUD GRUPO TOLLUPOL Manager: Alberto Bruna Pรฉrez P.I. La Foia, C/ 10 s/n. 2VBSUFMM 7BMFODJB 4QBJO

XXX UPMMVQPM FT JOGP!UPMMVQPM FT :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Citrus.

HISPALCO S.A. President: Josรฉ Beltrรกn Torres Manager: Ana B. Beltrรกn Almela $ #BSSBODP 1BTDVBM 1PM *OE $BNQP "Oร CBM 1V[PM 7BMFODJB 4QBJO

XXX IJTQBMDP DPN FYQPSU!IJTQBMDP DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU $JUSVT CFSSJFT TUPOF GSVJUT HSBQFT melon, watermelon, avocado, kakis, cherimoyas, QPNFHSBOBUFT NBOHPFT QJOFBQQMFT LJXJT HBSMJD and all kinds of vegetables. BELCHIM CROP PROTECTION SPAIN S.A. Manager: Dirk Putteman 3POEB ( .BSDPOJ # ย 1BSRVF 5FDOPMร HJ DP 1BUFSOB 7BMFODJB 4QBJO

www.belchim.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU $SPQ 1SPUFDUJPO QUID PRO QUO FRUITS S.L. Manager: Jordi Xavier Motilla Vercher 1BTTFJH 3FQร CMJDB EF .BMUB CBJY 5BWFSOFT EF MB 7BMMEJHOB 7BMFODJB 4QBJO

XXX RQRGSVJUT DPN KPSEJNPUJMMB!RQRGSVJUT DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Citrus. CEBOLLAS CONSUAY S.L. Manager: Josรฉ Manuel Cervera Belenguer 1PM *OE + 1VFCMB EF 7BMMCPOB 7BMFODJB 4QBJO

www.consuay.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Onion.

Fruit logรญstica โ 18

INFIA IBร RICA S.L. Manager: Amadeo Isach 1PM 41* 1BSD 1V[PM 7BMFODJB 4QBJO

XXX JOm B FT JOm B!JOm B FT :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 'SVJU BOE WFHFUBCMF QBDLBHJOH


WHO IS WHO SERFRUIT S.A. Manager: Josรฉ Juan Ramรณn Mesado $ $Fm SP 1PM *OE &MT 7FOUT /BRVFSB 7BMFODJB 4QBJO

www.serfruit.com / serfuit@bbs.encis.es.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Packaging machinery. PATATAS AGUILAR Manager: Vicente Aguilar Montoro 1PM *OE 1PZP EF 3FWB 4FDUPS $ EF MBT +BDBSBOEBT T O 3JCB 3PKB EFM 5VSJB 7BMFODJB 4QBJO

XXX QBUBUBTBHVJMBS FT :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Potato.

VICENTE PERIS S.A Manager: Rosa Peris $ 5SBWFTร B EF 3PDB 'PJPT 7BMFODJB 4QBJO

XXX WJDFOUFQFSJT DPN NBSLFUJOH!WJDFOUFQFSJT DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU .FMPO XBUFSNFMPO QVNQLJO green onions, fresh cut fruit.

AGRIOS SELECTOS S.L. Manager: Abel Alarcรณn Natan 1BSUJEB 7FSOJTB T O 3FBM EF (BOEร B 7BMFODJB 4QBJO

www.brio.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Clementines, oranges, lemon and cherry.

AJOS MASALMAR S.L. .BOBHFS 4BMWBEPS $BTUFMMBOP 3PT 1BSUJEB EFM QMBOP T O "OOB 7BMFODJB 4QBJO

masalmar@masalmar.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU (BSMJD BOE POJPO

VECA, VALENCIANA DE EMPRESAS DE CEBOLLA AGRUPADA Manager: Eladio Barrachina $ $BSMFT $BSCPOFMM 7WB EF $BTUFMMร O 7BMFODJB 4QBJO

www.veca.onions.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Onions.

IDAI-NATURE S.L. Manager: Carlos Alberto Ledo Orriach C/ Moscรบ, 10 P.I. Mas de Tous 1PCMB EF 7BMCPOB 7BMFODJB 4QBJO

www.idainature.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 'FSUJMJ[FST BOE GPSUJm FST

FOMESA FRUITECH S.L.U. .BOBHFS &MJBT 4BMWBEPS "WJร P Pol. Ind. Norte. Cami del Raco, 10. #FOJQBSSFM 7BMFODJB 4QBJO

www.fomesafruitech.net / info@fomesafruitech.net :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 1PTU IBSWFTU QSPEVDUT TECNIDEX FRUIT PROTECCION S.A. .BOBHFS .BOVFM (BSDร B 1PSUJMMP $ $JVEBE EF 4FWJMMB 1PM *OE 'VFOUF EFM +BSSP 1BUFSOB 7BMFODJB 4QBJO

www.tecnidex.com / admon@tecnidex.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 8BYFT USFBUNFOUT BOE UFDIOPMP HJFT GPS QPTUIBSWFTU PG GSVJUT BOE WFHFUBCMFT

Fruit logรญstica โ 18

S.A.T. 9993 ALLIUM PRODIBER OPFH 970 Manager: ร scar Requena $ $PMร O 2VFTB 7BMFODJB 4QBJO

www.osvi.net :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU (BSMJD BOE POJPO

OBEIKAN MDF SPAIN S.L.U. .BOBHFS 4BMWBEPS .BSUร OF[ $BSSFS EFM $JTDBS $BOFU E FO #FSFOHVFS 7BMFODJB 4QBJO

www.obeikanmdf.com / Twitter: @obeikanmdf :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU .%' XPPEFO CPYFT OP TUBQMFT OP HMVF BEEFE WBMVF DECCO IBร RICA Post Cosecha S.A.U. .BOBHFS .JHVFM 4BODIร T "MDBNJ 7JMMB EF .BESJE 1PM *OE 'VFOUF EFM +BSSP 1BUFSOB 7BMFODJB 4QBJO

XXX EFDDPJCFSJDB FT EFDDP!EFDDP XFC DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU &RVJQNFOU GPS UIF BQQMJDBUJPO PG QPTU IBSWFT QIZUPTBOJUBSZ USFBUNFOUT UFDIOJDBM TVQQPSU TFSWJDF BOE %FDDPOBUVS MJOF BMUFSOBUJWF QSPEVDUT PEIRร CAMARร S.A. Manager: Antonio Peirรณ Camarรณ $ "JHVBEFST 1PM $PUFT # "MHFNFTร 7BMFODJB 4QBJO

XXX QFJDB FT BMFY!QFJSPDBNBSP FT :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Citrus.

CENTRAL HORTOFRUTร COLA LA HERETAT .BOBHFS ย MWBSP 4BMPN (SBDร B $ $POHSFT EFMT %JQVUBUT T O "M[JSB 7BMFODJB 4QBJO

www.laheretat.com / comercial@laheretat.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Citrus fruits and summer fruits. AGRO MARKETING COOL FRESH SPAIN S.L. .BOBHFS "HSPDBQ *OWFTU #W "WE $PSUFT 7BMFODJBOBT 4PSPMMB $FOUFS 1MBOUB 7BMFODJB 4QBJO

XXX DPPMGSFTI OM JOGP!DPPMGSFTITQBJO DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Citrus, vegetables and fruits. SANSAN PRODESING S.L. .BOBHFS +PTยฝ 4BODIP 4ยถODIF[ 1* -PT 7JFOUPT $ 7JSB[PO $% /BRVFSB 7BMFODJB 4QBJO

www.sansan.es / sansan@sansan.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 1MBOU QPU NPTRVJUP OFU CPYFT

ETIQUETAS Y GRร FICAS S.L. (ETYGRAF) Manager: Fermรญn Baldovรญ Mari "SOBV EF 7JMMBOPWB 4VFDB 7BMFODJB 4QBJO

www.etygraf.com / comunicacion@etygraf.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Lebel converter.

IBEROCEBOLLAS S.L. .BOBHFS "OUPOJP 7JDFOUF .POUBร BOB /JDBTJP $ $BNJOP EF .PODBEB 7BMFODJB 4QBJO

:FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Onions. CONVITE S.A. .BOBHFS (VJMMFSNP 1ยฝSF[ #FSOBCFV Pol. Ind. Chovรกdes s/n. 0MJWB 7BMFODJB 4QBJO

ventas@convite.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Orange, clementine and tangerine. GREEN BOX S.L. .BOBHFS +VBO 3VCJP (SBEPMJ $ %FMT 'VTUFST "OUJHVP $N 4PDBSSBU "MDBTTFS 7BMFODJB 4QBJO

XXX HSFFOCPY FT :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Packaging. JUAN OLASO S.A. Manager: Josรฉ Mยช Olaso Mascarell $ 'FSSPDBSSJM EF "MDPZ 1PUSร FT 7BMFODJB 4QBJO

www.juanolaso.com / info@juanolaso.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Citrus fruits. ROVIRA AGRร COLA S.L. Manager: Arcadio Rovira Andreu $PO .BSKBM T O #FOJGBZร 7BMFODJB 4QBJO

www.cebollasrovira.com / arcadio@cebollasrovira.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Onion. RICARDO PERALES E HIJOS S.L. .BOBHFS 3JDBSEP 1FSBMFT (BSSJHPT Con. Viejo del Rรญo, s/n. &OHVFSB 7BMFODJB 4QBJO

XXX SQIPOJPOT DPN SQFSBMFTFIJKPT!UFMFGPOJDB OFU :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Onions. EXQUISITE FRUITS S.L. Manager: Daniel Vidal Cameirao and Francisco Josรฉ Torres 1MB[B EFM 1SBEP (BOEร B 7BMFODJB 4QBJO

www.exquisitefruits.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4UPOF GSVJUT QFSTJNPO BOE DJUSVT SANI CITRUS S.L. Manager: Javier Biel 1PM *OE -B 1BIJMMB D $PMMBP 1BSDFMB $IJWB 7BMFODJB 4QBJO

www.sanifruit.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Postharvest treatment for drencher, no waste. IBERO VERDURAS S.L. .BOBHFS "OUPOJP 7JDFOUF .POUBร BOB /JDBTJP C/ Jaume I Pol Ind. Mediterraneo, 1. .BTTBMGBTTBS 7BMFODJB 4QBJO

administracion@iberoverduras.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Vegetables. GRUPOTEC INSPECCIร N Y MEDIOAMBIENTE S.L. Manager: Juan Cardona Esbri $ $MBSJBOP QUB 7BMFODJB 4QBJO

XXX HSVQPUFD JNB DPN JOTQFDDJPONB!HSVQPUFD FT :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU $FSUJm DBDJร O EF MPT QSPUPDPMPT &63&1 ("1 #3$ *'4 OBUVSBOF /BUVSF T $IPJDF 24 FUD 1SPUPDPM DFSUJm DBUJPO

BIOESTIMULANTES AGRร COLAS S.L. Manager: Ana Cristina Morales Melian $ +BVNF * 1H *OE OEFM .FEJUFSSยถOFP .BTTBMGBTTBS 7BMFODJB 4QBJO

www.biagro.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Agricultural biostimulants. CEBOLLAS ILUSTRA S.L. Manager: Francisco Javier Pellicer Pellicer $BNJOP OVFWP EF 1JDBร B 7BMFODJB 4QBJO

javier@cebollasilustra.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Onion. ISAGRI .BOBHFS 4FCBTUJBO .BVSFM $ &TQJOPTB ย QVFSUB 7BMFODJB 4QBJO

www.isagri.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4PGUXBSF AGRISET Manager: Lorenzo Casanoves Marรญn 1MB[B .BZPS "MCPSBZB 7BMFODJB 4QBJO

www.agriset.es / admin@agriset.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Vegetable seeds. ALTERBIO S.L. .BOBHFS )ยฝDUPS -ร QF[ 1FMJHFSP .BZPOT Oย CBKP 0OUJZFOU 7BMFODJB 4QBJO

:FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Ecological citrus fruit. LASER FOOD 2007 S.L. .BOBHFS +BJNF 4BOGยฝMJY 1BMBV "WE 4BOUPT 1BUSPOPT # "M[JSB 7BMFODJB 4QBJO

www.laserfood.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Indelible labeling fruit skin. FRUTEXA S.L. .BOBHFS &MBEJP #BSSBDIJOB -ร QF[ $ $BSMFT $BSCPOFMM 7WB EF $BTUFMMร O 7BMFODJB 4QBJO

www.frutexa.com / frutexa@frutexa.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Onions, citrus, vegetables and QPUBUPFT TERRA SANA COOP. V. .BOBHFS $BSMFT (SBDร B 1POT 3POEB /PSE &M 1VJH 7BMFODJB 4QBJO

JOGP!UFSSBTBOB DPPQ :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Ecological. PATATAS HZPC SPAIN S.L. Manager: Hermanus Verveld "WEB 4BOUB "QPMPOJB 5PSSFOU 7BMFODJB 4QBJO

FTQBOB!I[QD DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Potato varieties. AGRISEEDS IBร RICA S.L. Manager: David Casanoves "W $PSUFT 7BMFODJBOBT ย 7BMFODJB 4QBJO

contact@agriseeds.es .BJO 1SPEVDU )ZCSJE TFFET PG POJPO QVNQLJO artichoke, melon and watermelon.


WHO IS WHO

FEDEMCO / GROW Manager: Bernardo Lorente $ 1SPG # #ยถHVFOB $ 7BMFODJB 4QBJO

www.fedemco.com / fedemco@fedemco.com .BJO 1SPEVDU 8PPEFO $SBUFT BOE QBDLBHJOH GESVATEC SISTEMAS S.L. Manager: Miguel ร ngel Jรกtiva 3ร P 1JTVFSHB 7BMFODJB 4QBJO

www.gesvatec.com / info@gesvatec.com .BJO 1SPEVDU *EFOUJm DBUJPO TZTUFN BOE WBSJFUBM NBOBHFNFOU (&47"5&$ ย GRUPO CAร AMร S .BOBHFS 2VJDP 1FJSร $BOBNยถT Camino Aigua Blanca s/n. 0MJWB 7BMFODJB 4QBJO

www.canamas.com Main Product: Citrus HORFRUMED S.L. .BOBHFS 'BVTUP 4ยถODIF[ "MJBHB $ (BOEร B 4BHVOUP 7BMFODJB 4QBJO

www.horfrumed.com / comercial@horfrumed.com/ @horfrumedslu Main Product: Agricultural machinery. IBERIANA FRUCHT S.A. Manager: Enrique Clavel Rubio and 'SBO[ 'SJESJDI .ร MMFS 1PM *OE #PCBMBS D BOE .BTTBNBHSFMM 7BMFODJB 4QBJO

www.iberiana.es Main Product: Fruits and vegetables IFCO SYSTEM SPAIN S.L. Manager: Wolfgang Orgeldinger 1PM *OE EF 1JDBTTFOU $ Oย 1JDBTTFOU 7BMFODJB 4QBJO

customerservicees@ifco.de .BJO 1SPEVDU 1MBTUJD QBDLBHJOH SFVTBCMF

SAKATA Manager: Javier Bernabรฉu 1M 1PFUB 7JDFOUF (BPT CBKP 7BMFODJB 4QBJO

XXX TBLBUB WFHFUBCMFT FV sakata.iberica@sakata.eu Main Product: Vegetables and seed fruit.

YUMMY FRESH S.L. Manager: David Casanoves "W $PSUFT 7BMFODJBOBT ย 7BMFODJB 4QBJO

info@yummyfresh.com .BJO 1SPEVDU 0OJPO QVNQLJO BOE NFMPO VIVERS HERNANDORENA S.L. Manager: Rosa Hernadorena Ribes C/ Cami Les Coves s/n #FOJNPEP 7BMFODJB 4QBJO

www.hernandorena.com / info@hernandorena.com .BJO 1SPEVDU 'SVJUT USFFT 4QFDJFT BQSJDPU QFBDI OFDUBSJOF QFSTJNNPO QMVN LJXJ QPNFHSBOBUF BMNPOE RVJODF PMJWF ZERYA PRODUCCIONES SIN RESIDUOS S.L. .BOBHFS "OUPOJP "MDยถ[BS 4ยถODIF[ $ 4BO 7JDFOUF .ยถSUJS ย %DIB 7BMFODJB 4QBJO

www.zerya.es .BJO 1SPEVDU $FSUJm DBUJPO

EXTREMADURA BADAJOZ

ACOPAEX SDAD. COOP. Manager: Juan Francisco Blanco Cortรฉs $ 1BTFP EF MPT 3PTBMFT .ยฝSJEB #BEBKP[ 4QBJO

XXX BDPQBFY FT :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4UPOF GSVJUT BOE JOEVTUSJBM tomato.

PACKCO, BRAND AND PACKAGING, S.L. Manager: Josรฉ Navarro C/ Cantarrana 1, 1er bajo izq 1MBZB 1VFCMB EF 'BSOBMT 7BMFODJB 4QBJO

XXX QBDLDP FV .BJO 1SPEVDU 4FSWJDFT JO JOEVTUSJBM BOE HSBQIJD EFTJHO GPS QBDLBHJOH BOE CSBOE

PRIORIDADES ECOLร GICAS S.L. (PRIECO S.L.) .BOBHFS 1FESP -MPCFMM 1Fร BMWFS $BNร 4BO 0OPGSF T O "MEBJB 7BMFODJB 4QBJO

.BJO 1SPEVDU 1BDLBHJOH QMBTUJD QBDLBHJOH reusable and logistic.

GRUPO SOL BADAJOZ / FRUTAS SALUD Commercial Director: Josรฉ Antonio Pereira $USB /BDJPOBM LN 7BMEJWJB #BEBKP[ 4QBJO

XXX HSVQPTPMCBEBKP[ DPN soldebadajoz@solbadajoz.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Fresh fruit.

TANY NATURE Manager: Atanasio Naranjo Hidalgo $BNJOP (SBM ;VSCBSยถO #BEBKP[ 4QBJO

www.tanynature.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4UPOF GSVJU BOE BTQBSBHVT

NATURCREX S.L. .BOBHFS 4BMWBEPS ย MWBSF[ $ "GVFSBT T O 7BMEJWJB #BEBKP[ 4QBJO

www.naturcrex.es / crex@crex.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 1FBDI QMVN OFDUBSJOF n BU QFBDI BOE BQSJDPU LA ADELANTADA S.C.L. Manager: Natalio Caballero Fuentes $USB /BDJPOBM 7 LN .ยฝSJEB #BEBKP[ 4QBJO

XXX FMFTDPCBS DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4VNNFS GSVJUT COOP. EXTREMEร A DE AJOS DE ACEUCHAL S. COOP. Manager: Carlos Dobado $USB %PO #FOJUP 0MJWFO[B LN "DFVDIBM #BEBKP[ 4QBJO

www.coajosaceuchal.com / :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU (BSMJD FARM FRUIT S.L. Manager: Manuel Rosa Meda $ %Pร BOB -PDBM EDIB 7JMMBOVFWB EF MB 4FSFOB #BEBKP[ 4QBJO

www.farmfruit.es / farmfruit@farmfruit.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU $IFSSZ QMVN QFBDI OFDUBSJOF QBSBHVBZBT ONE NATURE FRUITS Manager: Raรบl Cuadrado $ #VIPOFSPT 1PM *OE ย .BZP .JBKBEBT #BEBKP[ 4QBJO www.onenature.es / raul.cuadrado@onenature.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4UPOF GSVJUT FRUVAYGO S.L. .BOBHFS 1FESP .BOVFM (ร NF[ +BSBNJMMP "QEP $PSSFPT #BEBKP[ 4QBJO

www.fruvaygo.com / fruvaygo@fruvaygo.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 1FBDI QFBS QMVN OFDUBSJOF

FRUMAEX S.L. Manager: Jesรบs Hernรกndez Pista de los Italianos s/n. )FSOยถO $PSUยฝT #BEBKP[ 4QBJO

www.frumaex.net / comercial@frumaex.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 1MVN OFDUBSJOF BOE QFBDI SEYCROS S.L. .BOBHFS +PSHF 3PEJร P 4PSMJ $USB 1VFSUP 1Fร B T O 5BMBSSVCJBT #BEBKP[ 4QBJO

www.seycros.net / jrodino@seycros.net :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4VNNFS GSVJUT OFDUBSJOF QMVN QFBDIy EXVEAL S.L. Manager: Pedro Mansilla Parra 'JODB *TMB 2VFNBEB .FEFMMร O #BEBKP[ 4QBJO

exveal@mundivia.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 1FBDI OFDUBSJOF QMVN BOE QFBS NOVAFRUTA DEL GUADIANA S.A. .BOBHFS 3Vm OP 4JFSSB 6S[BZ $ %Pร B $POTVFMP 5PSSFT ย $ %PO #FOJUP #BEBKP[ 4QBJO

novafruta@bme.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4VNNFS GSVJUT SOC. COOP. FRUTAS DEL GUADIANA Manager: Miguel Romero Burgos $USB -PCร O -B 3PDB LN .POUJKP #BEBKP[ 4QBJO

www.frutasguadiana.com / GSVUBT HVBEJBOB!GSVUBTHVBEJBOB DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 1FBDI OFDUBSJOF QMVN QFBS S.A.T. BIOSPHERA Manager: Raรบl Pรฉrez Lobo "VUPWร B " B "SSPZP EF 4BO 4FSWยถO T O "SSPZP EF 4BO 4FSWยถO #BEBKP[ 4QBJO

XXX CJPTQIFSB FT DPNFSDJBM!CJPTQIFSB FT Main Product: Organic fruits and vegetables.

Cร CERES AGRUPACIร N DE COOPERATIVAS DEL VALLE JERTE .BOBHFS .BOVFM (PJ[VFUB 5PSSFT $USB /BDJPOBM LN 7BMEBTUJMMB $ยถDFSFT 4QBJO

XXX BD WBMMFKFSUF FT JOGP!BD WBMMFKFSUF FT :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Cherry.

EXPLUM SDAD. COOP. .BOBHFS +PTยฝ "VSFMJP (BSDร B $VFWBT 3POEB 4BMJFOUF T O 7BMEFMBDBM[BEB #BEBKP[ 4QBJO

XXX FYQMVNTD DPN FYQMVNTD!FYQMVNTD DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4VNNFS GSVJUT

CAMPO Y TIERRA DEL JERTE .BOBHFS %PNJOHP 'SBJMF (PO[ยถMF[ 1 * -BT 1P[BT $ "SSPZP (SBOEF .BMQBSUJEB EF $ยถDFSFT $ยถDFSFT 4QBJO

XXX DBNQPZUJFSSB DPN JOGP!DBNQPZUJFSSB DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU $IFSSJFT PSHBOJD BTQBSBHVT QMVNT DIFTOVUT BQSJDPUT QFBDIFT OFDUBSJOFT QBSBHVBZPT BOE GSVJU KBN

PIDUVAL IBERPACKING S.L. .BOBHFS 7BMFSJBOP %VSยถO 1Jร FSP "WEB &YUSFNBEVSB 5BMBWFSB -B 3FBM #BEBKP[ 4QBJO

XXX QJEVWBM DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Packaging.

GRUPO ALBA INT. Manager: ร ngel Jesรบs Vicente Dรญaz $JSDVOWBMBDJร O 4VS LN 1MBTFODJB $ยถDFSFT 4QBJO

XXX HSVQPBMCB OFU JOGP!HSVQPBMCB OFU :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Picota del Jerte, cherry and chesnut.

Fruit logรญstica โ 18

BAYER CROPSCIENCE IBERIA Manager: Adonay Obando Parque Tecnolรณgico C/ Charles Robert Darwin, 1BUFSOB 7BMFODJB 4QBJO

XXX CBZFSDSPQTDJFODF FT Main Product: Phytosanitary.




WHO IS WHO

CAMPO DE LORCA Manager: Juan Marรญn Bravo Camino Los Liforos, s/n. -PSDB .VSDJB 4QBJO

XXX DBNQPEFMPSDB DPN JOGP!DBNQPEFMPSDB DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Broccoli, artichoke, kale, DBCCBHFT HBMJB BOE DBOUBMPVQF NFMPO

AGROMARK .BOBHFS *HOBDJP %PNFOFDI -MPQJT $BTB -VHBS /VFWP 5PSSFQBDIFDP .VSDJB 4QBJO

www.agromark.es / agromark@agromark.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Brassica and stonefruit. UNEXPORT Manager: Thomas Andersson C/ Vistalegre, 51. -B )PZB EF -PSDB .VSDJB 4QBJO

XXX VOFYQPSU FT DFOUSBM!VOFYQPSU FT :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4UPOF 'SVJUT WFHFUBCMFT DJUSVT melons. CALICHE Manager: Josรฉ Mยช Martรญnez Miralles $USB 4BO $BZFUBOP &M .JSBEPS LN 4BO +BWJFS .VSDJB 4QBJO

:FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU #VTJOFTT 4FSWJDFT 5SBOTQPSU

Fruit logรญstica โ 18

PROCOMEL S.L. Manager: Celedonio Buendia Ros Paraje los Ruices, 115. -PT .BSUร OF[ EFM 1VFSUP .VSDJB 4QBJO

www.meloneselabuelo.com / hola@meloneselabuelo.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Melon.

S.A.T. Nยบ 2.457 SAN CAYETANO .BOBHFS +PTยฝ (BSDร B 3VJ[ "WEB 5BSRVJOBMFT -P -MFSFOB 4BO +BWJFS .VSDJB 4QBJO

www.satsancayetano.es / BMQJ!TBUTBODBZFUBOP FT :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 1FQQFS

HOYAMAR S.COOP. Manager: Domingo Llamas Fernรกndez %JQ -B )PZB /BD 4 / -PSDB .VSDJB 4QBJO

XXX HSVQPIPZBNBS FT HSVQPIPZBNBS! HSVQPIPZBNBS FT :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Broccoli, iceberg lettuce, little HFN SPNBJOF MFUUVDF DBCCBHFT DBVMJn PXFS MFFL melon and watermelon. POZO SUR .BOBHFS +VBO -ร QF[ Pol. Ind. Las Majadas. C/ Don Carnal, 1BSD "QEP EF $PSSFPT ย HVJMBT .VSDJB 4QBJO

XXX QP[PTVS DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Watermelon.

S.A.T. 97 BLANCASOL Manager: Antonio Bernal Martรญnez $USB +VNJMMB LN #MBODB .VSDJB 4QBJO

www.blancasol.com / informacion@blancasol.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4UPOF GSVJUT DJUSVT BOE HSBQFT TFFEMFTT

AGROHERNI .BOBHFS 4FSHJP 3PT )FSOยถOEF[ 4BMFT %JSFDUPS .BSUร O (Sร OCMBUU $ $USB 'VFOUF ย MBNP -BT 1BMBT LN -BT 1BMBT .VSDJB 4QBJO

www.agroherni.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 'SFTI 4BMBE HORTAMIRA S.C.L. .BOBHFS +PTยฝ -VJT 4BUPDB 4ยถODIF[ $USB 4BO $BZFUBOP T O 4BO +BWJFS .VSDJB 4QBJO

XXX IPSUBNJSB DPPQ :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 1FQQFS MFNPO BOE FDPMPHJDBM QSPEVDUT KERNEL EXPORT S.L. Manager: Josรฉ Antonio Cรกnovas Martรญnez "WEB EF 0DUVCSF 1 0 #PY -PT "MDยถ[BSFT .VSDJB 4QBJO

XXX LFSOFMFYQPSU FT LFSOFM!LFSOFMFYQPSU FT :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU -FUUVDF TQJOBDI CSBTJDB CBCZ leafs, convenience food, organics and melons.

EL DULZE GROWERS, S.L. .BOBHFS +PTยฝ $BSMPT (ร NF[ #BTUJEB $USB 4BO $BZFUBOP T O &M .JSBEPS 4BO +BWJFS .VSDJB 4QBJO

www.eldulze.es / info@eldulze.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Lettuce, celery, sweet corn, aromatic herbs.

EL LIMONAR DE SANTOMERA SOC. COOP. .BOBHFS "OUPOJP +PTยฝ .PSFOP (BSDร B $USB EF "CBOJMMB LN Oย 4BOUPNFSB .VSDJB 4QBJO

XXX FM MJNPOBS DPN XXX CJPMJTBO DPN DPPQFSBUJWB!FM MJNPOBS DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU -FNPO DPOWFOUJPOBM BOE PSHBOJD

AGRร COLA SANTA EULALIA S.L. Manager: Juan Mula Alcaraz %JQ EF -ยฝCPS "MUP T O 5PUBOB .VSDJB 4QBJO

www.mrbroko.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU #SPDDPMJ BOE DBVMJn PXFS BMM ZFBS

THADER CIEZA S.C.L. .BOBHFS $BSNFO 4BMJOBT 'FSOยถOEF[ $USB .BESJE o $BSUBHFOB LN $JF[B .VSDJB 4QBJO

www.thadercieza.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Paraguayas & nectarine.

FLORETTE MURCIA S.A. Manager: Pedro Fernรกndez Panizo 1BSBKF .PMJOP EFM "HVB T O 5PSSF 1BDIF DP .VSDJB 4QBJO

XXX n PSFUUF FT :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Lettuce.

SUBASTA DEL SURESTE S.L. .BOBHFS 'SBODJTDP (BSDร B )FSSFSP $USB 5PSSF 1BDIFDP #BMTJDBT LN #BMTJDBT 5PSSF 1BDIFDP .VSDJB 4QBJO

www.subasur.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU "SUJDIPLF CSPDDPMJ QFQQFST BOE melon.

KETTLE PRODUCE SPAIN .BOBHFS +VBO .BOVFM 3VJ[ 4PMFS "VUPWร B " ,N -BT 'MPUBT "MIBNB EF .VSDJB .VSDJB 4QBJO

XXX LQ TQBJO DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Broccoli, cabbages, DBVMJn PXFST LPIM SBCJ LBMF SPNBOFTDP NFMPO 1BSU PG UIF QSPEVDU SBOHF BMTP available on organic.

AGROCAZALLA S.L. Manager: Juan Marรญn Bravo Camino Cartagena, 215. -PSDB .VSDJB 4QBJO

www.agrocazalla.com / info@agrocazalla.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Artichoke and broccoli.

DEILOR S.C.A. .BOBHFS "OUPOJP (JNยฝOF[ "VU %FM .FEJUFSSยถOFP LN 5PUBOB .VSDJB

www.deilor.com / deilor@deilor.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Brocoli, Bimi, kale, lettuce JDFCFSH DPMJn PXFS DPMJSBCBO -JUUMF HFN QVNQLJO NFMPO (BMJB $BOUBMPVQ 1JFM EF 4BQP BOE HSBQF TFFEMFTT

MURCIANA DE VEGETALES S.L. .BOBHFS &OSJRVF 4FSSBOP 1BSBKF -PT .PSFOPT T O -PT "MNB HSPT o 'VFOUF ย MBNP .VSDJB 4QBJO

www.ghmurcianadevegetales.com / correo@ghmurcianadevegetales.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Lettuce, and Organic lettuce and broccoli.

HISPA GROUP SPAIN S.L. .BOBHFS (JOยฝT (BSDร B #FO[BM $ .BESF &MJTFB 0MJWFS ย ' .VSDJB 4QBJO

XXX IJTQBHSPVQ DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Citrus fruits, vegetables and fruits.

AGROLITO Manager: Emmanuel Leconte 1BSBKF -PT -FBOESPT $USB $IBDร O &M +JNFOBEP .VSDJB 4QBJO

www.agrolito.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Lettuce and baby leaves. S.A.T. Nยบ 1936 AGROTER .BOBHFS +VBO "OUPOJP (BSDร B $BNJOP EF $BSUBHFOB QBOFM CV[ร O %JQ 5FSDJB -PSDB .VSDJB 4QBJO

)

XXX TBU BHSPUFS DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Watermelon, artichokes, broccoli, CVUUFSOVU DBVMJn PXFS BOE POJPO CANO NATURE, S.L. Manager: Asdrรบbal Cano $USB ' %PMPSFT 5PSSF 1BDIFDP LN 5PSSF 1BDIFDP .VSDJB 4QBJO

www.canonature.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Melon Charentais, broccoli and artichoke. FRUVEG S.COOP. .BOBHFS "OUPOJP *OHMยฝT (BSSF 1BSBKF 4BOUB $SV[ &M +JNFOBEP 5PSSFQBDIFDP .VSDJB 4QBJO

www.fruveg.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Lettuce Iceberg, endive, frisรฉe, romanie, lollos, batavias, oak leaf, trocadero and melons.


WHO IS WHO

GRUPO HORTIBERIA S.A Manager: Josรฉ Marรญa Morote Marco $ ;BHSFC "QEP 1PM *OE $BCF[P #FB[B $BSUBHFOB .VSDJB 4QBJO www.hortiberia.es / hortiberia@hortiberia.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Fruits and vegetables.

ADHESIVOS DEL SEGURA S.A. .BOBHFS +PTยฝ 1BCMP $BSSBTDP (BSDร B 1PM *OE -B 1PMWPSJTUB $BNJOP EF MB (MPSJB T O "QEP /ย .PMJOB EF 4FHVSB .VSDJB 4QBJO

www.adhesivosdelsegura.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Tags. EUROPEAN HERBS S.L. Manager: David J. Fairley. 4BMFT %JSFDUPS %BWJE 0UFSP $USB 'VFOUF ย MBNP -BT 1BMBT ,N .VSDJB 4QBJO

www.idealchef.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Fresh Herbs. EXPLOTACIONES AGRARIAS PUERTO EXPORT S.A. .BOBHFS %JFHP (BSDร B .FDB $Bร BEB EFM &TQBSSBHBM T O 1VFSUP -VNCSFSBT .VSDJB 4QBJO

JOGP!QVFSUPFYQPSU DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Lettuce and broccoli. GRUPO DE VENTAS HORTOFRUTร COLAS .BOBHFS 'FSNร O 4ยถODIF[ $ $BTUJMMP EF .POUFBHVEP 1BSRVF &NQSFTBSJBM 4BO .BSUร O #BTF 0Gm DF -PSRVร .VSDJB 4QBJO

www.gruventa.es / gruventa@gruventa.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Citrus, vegetables and fruits. AGRIOS EL CARRIL S.L. .BOBHFS .JHVFM %VSยถO (SBOBEPT $BNJOP "MNB[BSB 4BOUPNFSB .VSDJB 4QBJO

XXX BHSJPT FMDBSSJM FT :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Citrus. FRUTAS LA CARRICHOSA S.C.L. Manager: Antonio Bernal Barba $USB 7FOUB EFM 0MJWP $BMBTQBSSB ,N 'JODB -B $BSSJDIPTB $JF[B .VSDJB 4QBJO

www.frutaslacarrichosa.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4UPOF GSVJU BOE TFFEMFTT HSBQFT FRUTAS APEMAR S.L. Manager: Francisco Jesรบs Pelegrรญn Abellรกn Camino de Reguerรณn s/n. Finca Casa Blanca. "MRVFSร BT .VSDJB 4QBJO

XXX BQFNBS DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU -FNPO BOE HSBQFGSVJU

MOLINENSE PRODUCCIONES NATURALES S.L. .BOBHFS .BSร B -VDSFDJB ย MWBSF[ (ร NF[ $ "NยฝSJDB 4VS T O 1 * &M 3PNFSBM ** .PMJOB EF 4FHVSB .VSDJB 4QBJO

www.molinense.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU $JUSVT 4VNNFS GSVJU AGRร COLA EL REGAOR S.L. Manager: Pedro Manuel Vidal Domenech 1PM *OE -B 4FSSFUB $ ย GSJDB Oย "QEP Oย .PMJOB EF 4FHVSB .VSDJB 4QBJO

www.elregaor.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU (BSMJD POJPO BOE MFNPO LA VEGA DE CIEZA Manager: Andrรฉs Marรญn Moya $USB / LN $JF[B .VSDJB 4QBJO

www.vegacieza.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4UPOF GSVJU BOE DJUSVT HACIENDA DEL MOLINO S.L. .BOBHFS +FTร T ;BQBUB $ 4PM &M .JSBEPS 4BO +BWJFS .VSDJB 4QBJO

www.haciendadelmolino.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Lemon and orange.

AGRIDEMUR MARKETING S.L. .BOBHJOH %JSFDUPS (JOยฝT /BWBSSP .BSUร OF[ 4BMFT %JSFDUPS :PMBOEB 7BFMMP 3PESร HVF[ $ $PCSF "QEP $PSSFPT 5PSSF 1BDIFDP .VSDJB 4QBJO

www.agridemur.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Lettuce iceberg, lisa, frisรฉe BOE TQJOBDI

RITEC - RIEGOS Y TECNOLOGร AS S.L. Manager: Luis Miguel Peregrรญn Caballero $USB $JSDVOWBMBDJร O T O "QEP $PSSFPT ย HVJMBT .VSDJB 4QBJO

XXX SJUFD FT :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU *SSJHBUJPO 4ZTUFNT BOE $MJNBUF $POUSPM 4ZTUFNT GPS (SFFOIPVTFT LUIS JIMร NEZ MARTร NEZ S.L. Manager: Luis Jimรฉnez Moya $USB /VFWB -PSDB .VSDJB 4QBJO

www.luisjimenezsl.es / luis@luisjimenezsl.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Vegetables. S.A.T. CAMPOTEJAR DEL SEGURA Manager: Manuel Pay Ponce $USB 'PSUVOB LN 'FOB[BS .PMJOB EF 4FHVSB .VSDJB 4QBJO

:FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU -FNPO OFDUBSJOF QFBDI PSBOHF UBOHFSJOF BQSJDPUT BOE QMVNT

FRUTAS TORERO S.A. Manager: Antonio Caballero $ #BSSBODP .PMBY Oย "CBSยถO .VSDJB 4QBJO

www.frutastorero.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4UPOF GSVJU BOE QPNFT

LOOIJE AGUILAS S.L. Manager: Vicent Jochem Looije Ctra.. Los arejos km 5,2. ย HVJMBT .VSDJB 4QBJO

www.looijetomaten.nl :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Cherry tomato.

POLIEXMUR S.L. Manager: Juan Cristรณbal Balibrea Lara "WEB 1SJODJQBM 1 * 0FTUF QBSDFMB " 4BO (JOยฝT .VSDJB 4QBJO

XXX QPMJFY FT :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 1BDLBHJOH PG FYQBOEFE QPMZTUZSFOF

TALLERES BELANDO OLMOS SL Manager: Josรฉ Belando Olmos 4FOEB (BSSFT *OGBOUF +VBO .BOVFM $BSSJM -B $FOB .VSDJB 4QBJO

www.talleresbelando.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 5SBOTQPSU

EARMUR, S.L. Manager: Josรฉ Luis Albacete Viudes $USB .B[BSSร O LN 4BOHPOFSB MB 7FSEF .VSDJB 4QBJO

www.earmur.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU ,VNRVBU MJNF BOE SFE HSBQFGSVJU 4UBS 3VCZ

ENSALADAS LA FUENTE S.L. Manager: Emilio Romรกn Fernรกndez $USB #BMTBQJOUBEB LN .VSDJB 4QBJO

.BJO 1SPEVDU 'PVSUI 3BOHF 4BMBET

SEMILLEROS DEITANA, S.L. .BOBHFS +PTยฝ -VJT (BMFSB Ctra. De Mazarrรณn, km 2. 5PUBOB .VSDJB 4QBJO

www.semillerosdeitana.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU (SBGUJOH UPNBUP BOE XBUFSNFMPO FRUTAS CAMPO DE BLANCA, S.C.A. Manager: Elisa Martรญnez Torres 1BSBKF -PT -JTPT T O )PZB EFM $BNQP "CBSยถO .VSDJB 4QBJO

XXX DBNQPEFCMBODB DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU /FDUBSJOF BOE HSBQFT JOSร GUILLร N E HIJOS SL .BOBHFS 'SBODJTDP +PTยฝ (VJMMยฝO "MGPOTP 9 &M 4BCJP "MHVB[BT .VSDJB 4QBJO

www.jghlogistica.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Logistic. UP FRESH .BOBHFS *HOBDJP +PTยฝ %PNFOFDI -MPQJT $USB $BZFUBOP LN &M .JSBEPS 4BO +BWJFS .VSDJB 4QBJO

XXX VQGSFTI FT :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Vegetables.

GUIVER FRUITS, S.L. Manager: Isabel Martรญnez Pardo C/ Francisco Cascales, 20. -PT "MDยถ[BSFT .VSDJB 4QBJO

www.guiverfruits.es / info@guiverfruits.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Aromatic herbs, Oriental WFHT WFHFUBCMFT USPQJDBM GSVJUT 4QFDJBMJ [FE JO NJYFE QBMMFUT CZ BJS

CIAGRI, SCL .BOBHFS 'SBODJTDP -ร QF[ 1BSBKF EFM #VIP T O $JF[B .VSDJB 4QBJO

www.ciagri.com Main Product: Agricultural, fruit and vegetable machinery. COMPENSA Manager: Pedro Pablo Madrid Pรฉrez Av. Ciudad de Murcia, Balsicas, .VSDJB 4QBJO Main Product: Fruit quality control and cost DPOUSPM 'PPE 4BGFUZ *OUFSOBUJPOBM 4DIPPM FRUTAS ANABELLA Manager: Fausto Carrillo "WEB .FOยฝOEF[ Z 1FMBZP "CBSยถO .VSDJB 4QBJO

.BJO 1SPEVDU 1FBDI OFDUBSJOF QMVN BOE QFBS MULTIGESTIร N EN AGRO SERVICIOS SL Manager: Lรกzaro Jimรฉnez Marรญn $ -MBOPT &OUSFTVFMP % .VSDJB 4QBJO

www.multigestionenagroservicios.com Main Product: Potato. MUNDOSOL SCL Manager: Alfonso Javier Tezanos Echevarria "WEB EF MB $VFWB T O .POUFBHVBEP .VSDJB 4QBJO

Main Product: Citrus fruits.

NUEVAS TECNOLOGร AS AGROALIMENTARIAS, S.L. - KEEP COOL Manager: Juan Josรฉ Caravaca Hernรกndez $USB EFM -MBOP OBWF -B 4FSSFUB .PMJOB EF 4FHVSB .VSDJB 4QBJO

XXX LFFQ DPPM FT JOGP!LFFQ DPPM FT .BJO 1SPEVDU &UIZMFOF SFDPWFSZ m MUFS GPS GSVJUT WFHFUBCMFT BOE n PXFST

S.A.T. MOYCA N 9857 .BOBHFS "OUPOJP -VJT $ยถOPWBT (BSDร B 1PM *OE 4BMBEBS $ "SRVร NFEFT T O 'BTF *W 5PUBOB .VSDJB 4QBJO

www.moyca.org .BJO 1SPEVDU (SBQFT BOE TVNNFS GSVJUT

Fruit logรญstica โ 18

HORTOFRUTร COLA TOPI S.A. Manager: Antonio Caballero Avda. de la Constituciรณn, 15. "CBSยถO .VSDJB 4QBJO

XXX IPSUPGVUJDPMBUPQJ DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4UPOFGSVJUT BOE HSBQFT


WHO IS WHO SCHOELLER ARCA SYSTEMS SL .BOBHFS "OTFMNP (BSDร B "HVBSP[ $USB /BDJPOBM ,N -PSRVร .VSDJB 4QBJO

www.schoellerallibert.com Main Product: Auxiliary. SEMILLEROS PLANTIAGRO S.L. .BOBHFS 'MPSFOUJOB (BSDร B (BSDร B $USB (SBOBEB "QEP $ 1VFSUP -VNCSFSBT .VSDJB 4QBJO

JOGP!TFNJMMFSPT QMBOUJBHSP FT .BJO 1SPEVDU 4FFECFE SOLUCIONES BIOLร GICAS DEL SUR S.L. Manager: Joaquรญn Ignacio Martรญnez Moreno $ 3FTJEFODJBM )PZP 6SC "MUPSSFBM .PMJOB EF 4FHVSB .VSDJB 4QBJO

Main Product: Fertilizers SYMBORG Manager: Jesรบs Juarez Avda. Jesรบs Martรญnez Cortado s/n. Pol. Ind. $BCF[P $PSUBEP .VSDJB 4QBJO

www.symborg.com Main Product: Bioestimulants.

NAVARRA VEGETALES LรญNEA VERDE NAVARRA S.A. Manager: Francisco Cรณrdoba Rรญos $USB $PSSFMMB ,N 5VEFMB /BWBSSB 4QBJO

www.dimmidisi.es / administracion@lalineaverde.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Fresh cut vegetables and ready QSFQBSFE GSFTI NFBMT

Fruit logรญstica โ 18

VEGA MAYOR S.L. Manager: Juan Miguel Floristรกn Floristรกn 1 * &M 0MJWP $ Oย .JMBHSP /BWBSSB 4QBJO

XXX n PSFUUF DPN DPSSFP!WFHBNBZPS FT :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4BMBET BOE GPVSUI SBOHF WFHFUBCMF PLANASA .BOBHFS "MFYBOESF 1JFSSPO %BSCPOOF $USB 4BO "ESJยถO LN 7BMUJFSSB /BWBSSB 4QBJO

XXX QMBOBTB DPN QMBOBTB!QMBOBTB DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4USBXCFSSZ SBTQCFSSZ BOE CMVFCF SSZ QMBOUT BTQBSBHVT BOE HBSMJD TFFET GSVJU USFFT and endive. VIDECART S.A. Manager: Jorge Beschinsky $USB 1BNQMPOB "PJ[ T O *CJSJDV EF &HVFT /BWBSSB 4QBJO

www.videcart.es FYQPSU!OBWBSSB OFU :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Packaging. GUMIEL Y MENDIA S.L. .BOBHFS 1FESP 4BOUJBHP (VNJFM 3VFEB Pol. Los Cabezos, s/n. -PEPTB /BWBSSB 4QBJO

www.gumendi.es / gumendi@gumendi.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 1FBS $POGFSFODJB BQQMF 3PZBM (BMB BOE (PMEFO

JESร S AGORRETA BAIGORRI S.L. Manager: Jesรบs Agorreta Baigorri C/ Condes de Cabardais, 'POUFMMBT /BWBSSB 4QBJO

XXX BHPSSFUB FT HSVQPBHPSSFUB!HNBJM DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU "SUJDIPLF POJPO QMBOU PG BSUJ choke, broculi. BERLIN EXPORT INTERNATIONAL S.L. Manager: Josรฉ Miguel Ortรญz Oses $ *OHFOJFSP -VJT ;BQBUB 5VEFMB /BWBSSB 4QBJO

bioaga@bioaga.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Fertilizers. ROSARIO MARร N BARASOAIN S.L. Manager: Josรฉ Charral Ruiz -B $FSSBEJMMB Oย 4BSUBHVEB /BWBSSB 4QBJO

verdunat@verdunat.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Borage. IMPROFORT S.L. .BOBHFS 'BCJยถO 4ยถODIF[ 1PM *OE $PNBSDB $ # #BSCBUBJO /BWBSSB 4QBJO

XXX JNQSPGPSU DPN .BJO 1SPEVDU 5VCFT BOE QSPUFDUJWF NFTIFT

PAร S VASCO ร LAVA UDAPA S.COOP .BOBHFS "MGPOTP 4ยถFO[ EF $ยถNBSB #BSSร O $ 1BEVMFUB Oย 1PM *OE EF +ร OEJ[ 7JUPSJB (BTUFJ[ ย MBWB 4QBJO

XXX VEBQB DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Potato. ALAVESA DE PATATAS, SA Manager: Jesรบs Andrรฉs Lecuona Armentรญa C/ Henaio Bidea Pol. Ind. Lurgorri s/n. "MFHSJB %VMBOU[J ย MBWB 4QBJO

XXX BMBWFTBEFQBUBUBT DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Potato. NEIKER Tecnalia .BOBHFS +PTV &[LVSEJB 4BOUB .BSร B $BNQVT "HSPBMJNFOUBSJP EF "SLBVUF "QEP 7JUPSJB (BTUFJ[ ย MBWB 4QBJO

www.neiker.eus / info@neiker.eus :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Technological Center for Research BOE "HSJDVMUVSBM %FWFMPQNFOU COOPERATIVA AGRรญCOLA NUESTRA SEร ORA DE OCON .BOBHFS +BWJFS %ร B[ %F &TQBEB $USB 4BOUB $SV[ #FSOFEP ย MBWB 4QBJO

www.oconsc.es Main Product: Potato.

GUIPร ZCOA ULMA C Y E S COOP Manager: Aitor Ayestury $ 0UBEVJ ;VIBJ[UJB 0ร BUJ (VJQร [DPB 4QBJO

www.ulmaconstruction.com

:FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Auxiliary Industry for agriculture. CELULOSAS MOLDEADAS S.A. Manager: Erlantz Abaitua Ocerin "WEB EF -JCFSUBE 1SJNFSP %POPTUJB 4BO 4FCBTUJยถO (VJQร [DPB 4QBJO

www.cemo.es / info.cemosa@cemo.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Packaging.

VIZCAYA URBASO S.L. Manager: Manuel Martรญnez Paseo del Arenal, 5. #*-#"0 7J[DBZB 4QBJO

www.urbaso.com .BJO 1SPEVDU 5PPM GPS NPOJUPSJOH BOE DSPQ management.

ISLAS BALEARES AGROILLA S.A.T. Manager: Francesc Bordoy $ $BSEFOBM 3PTTFMM T O .FSDBQBMNB 1BMNB #BMFBSFT 4QBJO

www.agroilla.com / fbordoy@agroilla.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Tomato, strawberries of Manacor. VIUDA DE ANTONIO SERRA, S.A. .BOBHFS +VBO 4FSSB 4FSSB 1PM *OE A4B 7JMFUB $USB 4B 1PCMB .VSP LN 4B 1PCMB 1BMNB 4QBJO

www.viudaserra.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Potato.

ISLAS CANARIAS LAS PALMAS S.A.T. Nยบ 429/06 PLATANEROS DE CANARIAS .BOBHFS 4BOUJBHP .FMJB 'ยฝMJY -PNP EF (VJMMยฝO 3FTJEFODJBM -BT )VFSUBT ย QJTP 4BOUB .BSร B EF (Vร B -BT 1BMNBT 4QBJO

rsantana@costacaleta.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Plรกtano. SAT JULIANO BONNY GOMEZ NUMERO 9592 Manager: Antonio Bonny Miranda $ -B /BWBM $M +VBO 3FKPO "QEP -BT 1BMNBT EF (SBO $BOBSJB -BT 1BMNBT 4QBJO

www.bonny.es :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Tomato. AGRICOLA DEL NORTE DE GRAN CANARIA S.C..L. Manager: Ricardo Dรญaz $BNJOP EF MB #BUFSร B "SVDBT -BT 1BMNBT 4QBJO

www.agricoladelnorte.es / nortegc@infonegocio.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Plรกtano. S.A.T. VALERร N .BOBHFS *TNBFM -ร QF[ 'BMDร O ย OHFM (VJNFSยถ *OHFOJP -BT 1BMNBT 4QBJO

tomas@tomatesvaleron.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Round tomato, Pear and Cocktail. CANARIHORTA, S.L. Manager: Antonio Carmelo Domรญnguez Navarro $ 5SBTFSB EF ย OHFM (VJNFSยถ T O 5FMEF -BT 1BMNBT 4QBJO

canarihorta@telefonica.net :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Convenience food. STECO LOGISTIC GMBH $ &M $IJQ 5FMEF -BT 1BMNBT 4QBJO

PGm DF!TQ TUFDP BU Main Product: Packaging solutions.

SANTA CRUZ DE TENERIFE COPLACA .BOBHFS +BWJFS (PO[ยถMF[ 1BMFO[VFMB "WEB "OBHB Oย QMBOUB 4BOUB $SV[ EF 5FOFSJGF 4QBJO

XXX DPQMBDB PSH JOGP!DPQMBDB PSH :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Plรกtano. GRUPO EUROPLร TANO Manager: Antonio Javier Luis Brito $BNJOP 1BMPNBSFT -PT -MBOPT EF "SJEBOF -B 1BMNB 4BOUB $SV[ EF 5FOFSJGF 4QBJO

XXX FVSPQMBUBOP FT BMVJT!FVSPQMBUBOP OFU :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Plรกtano. COOPERATIVA UNIDA DE LA PALMA Manager: Raรบl Martรญn 6SCBOJ[BDJร O 6SCBM -PT (VJODIPT Oย #SFร B #BKB 4BOUB $SV[ EF 5FOFSJGF 4QBJO

XXX DVQBMNB DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Plรกtano. S.A.T. AGRITEN .BOBHFS .BSร B %FM $BSNFO (PO[ยถMF[ "WEB 'SBODJTDP EF MB 3PDIF ย 4BOUB $SV[ EF 5FOFSJGF 4QBJO

Pm DJOB!TBUBHSJUFO DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Plรกtano. SOCIEDAD AGRARIA DE TRANSFORMACIร N FAST Manager: Melchor Bravo De Laguna $USB (FOFSBM -BT "SFOBT -B 7FSB 7JMMB EF MB 0SPUBWB 5FOFSJGF 4QBJO

www.lafast.org / gerente@lafast.org :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Plรกtano. SAT CIA. PLATANERA DEL SUR .BOBHFS "EPMGP %ร B[ (ร NF[ $USB 3FDUB EFM 1BMN .BS -BT (BMMF UBT "SPOB 4BOUB $SV[ EF 5FOFSJGF 4QBJO

XXX DPQMBTVS FT :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Plรกtano. ACEMARFRUIT S.L.U. Manager: Miriam Johanna Acevedo Navas .FSDBUFOFSJGF 4BOUB $SV[ EF 5FOFSJGF 4QBJO

www.acemarfruit.com / acemarfruit@hotmail.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Fruits and vegetables.


WHO IS WHO

ALMACENES RUBIO S.A. Manager: JosĂŠ Ă ngel Rubio "WEB 5PSSFDJMMB "QEP 4BOUP %PNJOHP EF MB $BM[BEB -B 3JPKB 4QBJO

www.almacenesrubio.com :FBSMZ 5VSOPWFS Ăś Main Product: Potato. COOP. FRUTOS DEL CAMPO Manager: JosĂŠ Antonio JimĂŠnez Breton "WEB (PO[BMP EF #FSDFP "MEFBOVFWB EFM &CSP -B 3JPKB 4QBJO

XXX LVNJY FT DPNFSDJBM!GSVUPTEFMDBNQP FT :FBSMZ 5VSOPWFS Ăś .BJO 1SPEVDU 1FBS BOE TUPOF GSVJUT CJP QFBS CJP BQQMFT BSUJDIPLFT VIVEROS PROVEDO S.A. Manager: Francisco Javier Provedo Eguia #BSSJP 7BSFB T O 'JODB FM 3BTP -PHSPĂ…P -B 3JPKB 4QBJO

XXX QSPWFEP DPN QSPWFEP!QSPWFEP DPN :FBSMZ 5VSOPWFS Ü .BJO 1SPEVDU 4UPOF 'SVJU #SFFEJOH /FX GSVJUT WBSJFUJFT FRUTAS PISÓN S.L. .BOBHFS 1FMBZP 1JTÆO $BNQP Camino Tanerias s/n. .VSJMMP EF 3à P -F[B -B 3JPKB 4QBJO

XXX GSVUBTQJTPO DPN :FBSMZ 5VSOPWFS Ăś Main Product: Pear.

FRUTAS ESCALADA S.L. .BOBHFS 3PCFSUP &TDBMBEB 4œFO[ $BNQPSSFEPOEP Avda. de la Rioja, 70. 3JODÆO EF 4PUP -B 3JPKB 4QBJO

www.frutasescalada.com :FBSMZ 5VSOPWFS Ăś .BJO 1SPEVDU 1FBS BOE BQQMF

XXX BOBQF FT FQT!BOBQF FT .BJO 1SPEVDU "QQMJDBUJPOT PG FYQBOEFE QPMZTUZSFOF APOEXPA $IBJSNBO +PBRVà O (ÆNF[ $BSSBTDP $ 4BO .BSUà O EF 1PSSFT OŽ ‹ .VSDJB 4QBJO

XXX BQPFYQB FT BQPFYQB!GFQFY FT .BJO 1SPEVDU 4UPOF GSVJU BOE HSBQF

ENTIDADES AFRUCAT .BOBHFS .BOFM 4JNÆO "WE 5PSUPTB -MFJEB 4QBJO

www.afrucat.com / administracio@afrucat.com .BJO 1SPEVDU 4UPOF GSVJU QFBST BOE BQQMFT AFRUEX .BOBHFS .JHVFM ÂœOHFM (ÆNF[ CĂĄnovas del Castillo, s/n. .½SJEB #BEBKP[ 4QBJO

www.afruex.com .BJO 1SPEVDU 4VNNFS GSVJU AILIMPO Chairman: Miguel Ă ngel Parra $ 7JMMBMFBM CBKP .VSDJB 4QBJO

XXX BJMJNQP DPN JOGPSNBDJPO!BJMJNQP DPN .BJO 1SPEVDU -FNPO BOE HSBQFGSVJU ANAPE .BOBHFS 3BRVFM -ÆQF[ 1Ž EF MB $BTUFMMBOB Ž *[R .BESJE 4QBJO

AREFLH Manager: Jacques Dasque "WFOVF EV (½OFSBM EF -BSNJOBU *ONFVCMF 1PJOU $FOUSF #PSEFBVY 'SBODF

XXX BSFn I PSH .BJO 1SPEVDU 'SVJUT BOE WFHFUBCMFT n PXFST BOE QMBOUT ASOC. CITRICULTORES DE LA PROVINCIA DE HUELVA Chairman: Lorenzo Reyes Rubiales $USB / LN BQEP )VFMWB 4QBJO

XXX BDQI PSH DJUSJDPT!DBZNBTB FT Main Product: Citrus. ASOC. ESPAĂ‘OLA DE COSECHEROS EXPORTADORES DE CEBOLLA (ACEC) Chairman: Alfonso Tarazona $ )FSOÂśO $PSU½T 7BMFODJB 4QBJO

www.acec.info / acec@acec.info Main Product: Onion.

ASOC. PARA LA PROMOCIÓN DEL MELÓN DE LA MANCHA $IBJSNBO 3BNÆO -BSB 4œODIF[ C/ Pedro Domecq, 2. 5PNFMMPTP $JVEBE 3FBM 4QBJO

JHQNFMPONBODIB!DBTUJMMBMBNBODIB FT Main Product: Melon from La Mancha ASOC. PARA LA PROMOCION Y DEFENSA DE LA PATATA DE BURGOS "WEB EF -PT 3FZFT $BUÆMJDPT #VSHPT 4QBJO

XXX QBUBUBEFCVSHPT FT JOGP!QBUBUBEFCVSHPT FT Main Product: Potato ASOC. PRODUCTORES DE PATATA DE SIEMBRA DE ESPAÑA $IBJSNBO +BWJFS 'FSOœOEF[ 4VBODFT "WEB 3FZFT $BUÆMJDPT OŽ Ž 0G #VSHPT 4QBJO

JOGP!BQQTF FT .BJO 1SPEVDU 4FFE QPUBUP ASOC. PROFESIONAL CITR�COLA PALMANARANJA Chairman: Teodoro Revilla Cernuda Avda. FÊlix Rodríguez de la Fuente s/n. 1BMNB EFM 3à P $ÆSEPCB 4QBJO

XXX QBMNBOBSBOKB DPN QBMNBOBSBOKB!QBMNBOBSBOKB DPN Main Product: Citrus.

RCS TOULOUSE B 387 987 811

Š PHOTO : THINKSTOCK

a s e c n fra ida ! a n a z v n u a t m a r La lo o c e l ÂĄ pon

Fruit logística ’18

LA RIOJA

La manzana francesa, ponle color a tu vida Es en el corazĂłn de las mejores regiones francesas (Valle del Garona, Valle del Loire, Provenza y Alpes), que la fruta Blue Whale madurece con tranquilidad. 300 fruticultores la cuidan privilegiando el biocontrol y las intervenciones naturales, poniendo toda su destreza al servicio de la calidad. Un solo objetivo les anima: fruta siempre mĂĄs sana y sabrosa!

BLUE-WHALE.COM

ÂŽ

FRUITICULTEURS DEPUIS 1950

ÂŽ

estiva


WHO IS WHO ASOC. PROMOCIÓN DE LA PERA DE RINCÓN DE SOTO Chairman: Eduardo PÊrez Malo "WEB 1Sà ODJQF 'FMJQF CBKP 3JODÆO EF 4PUP -B 3JPKB 4QBJO

XXX QFSBTEFMSJODPOEFMTPUP DPN .BJO 1SPEVDU 1FBS #MBORVJMMB Z $POGFSFODJB ASOC.+ BRĂ“COLI 3POEB -FWBOUF &OUMP .VSDJB 4QBJO

www.masbrocoli.com / masbrocoli@masbrocoli.com Main Product: Broccoli. ASOCIACIĂ“N 5 AL DĂ?A "WEB 7JMMB EF 7BMMFDBT FTR $ 1BSDFMB + .FSDBNBESJE .BESJE 4QBJO

www.5aldia.org / info@5aldia.com Main Product: Fruits and vegetables. ASOCIAFRUIT Manager: Luis MarĂ­n "WEB EF .ÂśMBHB ÂŽ$ 4FWJMMB 4QBJO

XXX BTPDJBGSVJU DPN BTPDJBGSVJU!GFQFY FT .BJO 1SPEVDU 4VNNFS GSVJU DJUSVT QPUBUP DBSSPU FUD ASOMAFRUT .FSDBNBESJE $USB 7JMMBWFSEF B 7BMMFDBT LN /BWF + &OUSBEB /PSUF .BESJE 4QBJO

www.asomafrut.com Main Product: Fruits and vegetables. AUTORIDAD PORTUARIA DE CARTAGENA .BOBHFS +PT½ 1FESP 7JOEFM .VĂ…J[ Plaza HĂŠroes de Cavite s/n. $BSUBHFOB .VSDJB 4QBJO

XXX BQD FT DBSUBHFOB!BQD FT .BJO 1SPEVDU 4FSWJDFT C. R. D. O. CEREZA DEL JERTE $IBJSNBO +PT½ 'FSOœOEF[ (BSDà B $USB / ,N /BWBDPODFKP $œDFSFT 4QBJO

www.cerezadeljerte.org / QJDPUB!DFSF[BEFMKFSUF PSH Main Product: Picota del Jerte Cherry.

Fruit logística ’18

C. R. D. O. KAKI RIBERA DEL XĂšQUER Chairman: Vicente E. Monzo Lorente 1MB[B 1BĂ T 7BMFODJB -}"MDVEJB 7BMFODJB 4QBJO

www.kakifruit.com / d.o.kaki@kakifruit.com Main Product: Kaki / Persimon. C. R. D. O. MANZANA REINETA DEL BIERZO $IBJSNBO ÂœOHFM (BSOFMP "CSBNP $USB / 7* LN $BSSFDFEFMP -FÆO 4QBJO

www.manzanareinetadelbierzo.es / info@manzanareinetadelbierzo.es .BJO 1SPEVDU 3FJOFUB EFM #JFS[P "QQMF C. R. D. O. UVA DE MESA EMBOLSADA VINALOPO Chairman: JosĂŠ BernabĂŠu CerdĂĄ $ 7JSHFO EFM 3FNFEJP /PWFMEB "MJDBOUF 4QBJO

XXX VWB WJOBMPQP PSH JOGP!VWB WJOBMPQP PSH .BJO 1SPEVDU (SBQFT C. R. I. G. P. CEREZAS DE LA MONTAÑA DE ALICANTE $USB "MCBJEB %FOJB T O "MQBUSÆ -B 7BMM EF (BMMJOFSB "MJDBOUF 4QBJO

I.G.P. C�TRICOS VALENCIANOS .BOBHFS +PT½ &OSJRVF 4BO[ $ (VJMMFN EF $BTUSP 7BMFODJB 4QBJO

www.citricosvalencianos.com / jesanz@citricosvalencianos.com .BJO 1SPEVDU $JUSVT 'SVJUT PSBOHF UBOHFSJOF BOE MFNPO $FSUJm DBUJPO PG $JUSVT

XXX DFSF[BT PSH DSJHQDFSF[BT!IPUNBJM DPN Main Product: Cherry. C. R. I. G. P. DEL MELĂ“N DE TORRE PACHECO "WEB -VJT .BO[BOBSFT T O &E 7JWFSP EF &NQSFTBT 5PSSF 1BDIFDP .VSDJB 4QBJO

JHQ NFMPO!UPSSFQBDIFDP FT Main Product: Melon. C. R. I. G. P. ESPĂ RRAGO DE NAVARRA $IBJSNBO .BSUĂ O #BSCBSJO -PHSPĂ…P "WEB 4FSBQJP )VJDJ 7JMMBWB /BWBSSB 4QBJO

www.denominacionesnavarra.com .BJO 1SPEVDU 8IJUF "TQBSBHVT C. R. I. G. P. PATACA DE GALICIA $IBJSNBO +VMJP (ÆNF[ 'FSOœOEF[ 'JODB %FWFTB T O 9JO[P EF -JNJB 0VSFOTF 4QBJO

XXX QBUBDBEFHBMJDJB FT QBUBDBEFHBMJDJB!QBUBDBEFHBMJDJB FT .BJO 1SPEVDU 1PUBUP 1(* 3FHVMBUPSZ #PBSE Kennebec variety. C. R. I. G. P. TOMATE LA CAÑADA $IBJSNBO 'SBODJTDP -ÆQF[ .BSUà OF[ $USB EF 3POEB OŽ #BKP "MNFSà B 4QBJO

XXX FMQSJNFSUPNBUF DPN comunicacion@estudionet.es Main Product: Tomato. C. R. D. E. ESPĂ RRAGO DE HUÉTOR TĂ JAR $IBJSNBO +VBO 3Vm OP (BOEBSB Ctra. de la EstaciĂłn s/n. )V½UPS 5ÂśKBS (SBOBEB 4QBJO

XXX FTQBSSBHPEFIVFUPSUBKBS DPN FTQBSSBHPEFIVFUPSUBKBS!BOEBMVDJBKVOUB FT .BJO 1SPEVDU )VFUPS 5œKBS HSFFO QVSQMF BTQBSB gus. Fresh and canned. C. R. D. O. MELOCOTÓN DE CALANDA $IBJSNBO 4BNVFM 4BODIP $ .VSP 4UB .BSà B T O &EJG .BZPS ‹ QMBOUB "MDBÅJ[ 5FSVFM 4QBJO

www.melocotondecalanda.com / info@melocotondecalanda.com Main Product: Peach from Calanda. CEBACAT Chairman: RamĂłn Jounou "WJOHVEB -MFJEB #FMMQVJH -MFJEB 4QBJO

www.cebacat.com / info@cebacat.com Main Product: Onions. COEXPHAL Manager: Juan Colomina Figueredo $USB 3POEB OÂŽ ÂŽ "MNFSĂ B 4QBJO

XXX DPFYQIBM FT DPFYQIBM!DPFYQIBM FT Main Product: Fruits and vegetables. COMITÉ DE GESTIÓN DE C�TRICOS .POKBT EF 4BOUB $BUBMJOB Ž 7BMFODJB 4QBJO

comite@citricos.org Main Product: Citrus.

D.O.P GRANADA MOLLAR DE ELCHE Chairman: Francisco Oliva $USB &MDIF B %PMPSFT LN 0m DJOBT 0$"1" &MDIF "MJDBOUF 4QBJO

www.granadaselche.com / EPQ!HSBOBEBTFMDIF DPN Main Product: Pomegranates Mollar of Elche.

D.O.P. CHIRIMOYA COSTA TROPICAL GRANADA-MĂ LAGA $IBJSNBO +VBO 3Vm OP (BOEBSB "WEB +VBO $BSMPT * &EJG &TUBDJÆO T O "QEP "MNVĂ…½DBS (SBOBEB 4QBJO

www.crchirimoya.org / chirimoya@crchirimoya.org .BJO 1SPEVDU $VTUBSE BQQMF DIFSJNPZB XJUI RVBMJU DFSUJm DBUJPO QSPUFDUFE EFTJHOBUJPO PG PSJHJO D.O.P. PERA DE JUMILLA $IBJSNBO %JFHP (BSDĂ B $ "MNFSĂ B CBKP +VNJMMB .VSDJB 4QBJO

JOGP!QFSBEFKVNJMMB DPN Main Product: Pear. ECOHAL GRANADA $IBJSNBO +PT½ .VĂ…P[ $BSWBKBM .BSRV½T EF 7JTUBCFMMB ÂŽ % .PUSJM (SBOBEB 4QBJO

Main Product: Fruit and vegetables. ECOVALIA "WEB &NJMJP -FNPT &EJG 5PSSF &TUF .PE 4FWJMMB 4QBJO

www.ecovalia.org / info@ecovalia.org Main Product: Ecological agriculture services. EXCOFRUT. Asoc. Profesional de Fruta y Hortalizas de Huesca Chairman: Jordi Mora BadĂ­a $ )VFTDB "MUJMMP 'SBHB )VFTDB 4QBJO

www.excofrut.com / info@excofrut.com .BJO 1SPEVDU 1FBDI OFDUBSJOF QBSBHVBZB QFBS BQQMF BQSJDPU DIFSSZ QMVN FRESHUELVA .BOBHFS 3BGBFM %PNà OHVF[ (VJMM½O $ .BOVFM 4œODIF[ 3PESà HVF[ "QEP $PSSFPT )VFMWB 4QBJO

www.freshuelva.es / freshuelva@freshuelva.es Main Product: Berries. HORTYFRUTA $USB EF .œMBHB ‹ QMBOUB "MNFSà B 4QBJO

www.hortyfruta.es / info@hortyfruta.es Main Product: Fruits and vegetables. I.G.P. AJO MORADO DE LAS PEDROĂ‘ERAS $IBJSNBO %PMPSFT 4VÂśSF[ Plaza Arrabal del Coso s/n. -BT 1FESPĂ…FSBT $VFODB 4QBJO

XXX JHQBKPNPSBEP FT JHQBKPNPSBEP!HNBJM DPN .BJO 1SPEVDU 1VSQMF HBSMJD

I.G.P. POMA DE GIRONA Manager: Llorenç Frigola Vidal .BT #BEJB T O -B 5BMMBEB E}&NQPSEœ (JSPOB 4QBJO

XXX QPNBEFHJSPOB DBU JOGP!QPNBEFHJSPOB DBU GBDFCPPL DPN JHQQPNBEFHJSPOB .BJO 1SPEVDU "QQMF XJUI 1(* (PMEFO 3P ZBM (BMB (SBOOZ 4NJUI BOE 3FE %FMJDJPVT

I.G.P. PATATES DE PRADES Manager: Chairman Antonio Anselmo Pons "WEB 7FSHF EF - "CFMMFSB 1SBEFT 5BSSBHPOB 4QBJO

DPPQFQSBEFT!POP DPN JOGP!DPPQFSBUJWBQSBEFT DBU Main Product: Potato de Prades. INTERCITRUS. Interprofesional Cítricola Espaùola $IBJSNBO +PT½ .BSUà OF[ 4FSSBOP Centro Tecnológico Hortofrutícola, Parque Ind., $ 5SBNPOUBOB $BSMFU 7BMFODJB 4QBJO

www.intercitrus.org / intercitrus@intercitrus.org Main Product: Citrus. MARCA DE GARANTIA PERA CONFERENCIA DEL BIERZO Chairman: Eugenia Alba Potes $USB / 7* LN $BSSBDFEFMP -FÆO 4QBJO

XXX QFSBDPOGFSFODJBEFMCJFS[P FT JOGP!QFSBDPOGFSFODJBEFMCJFS[P FT Main Product: Conferencia del Bierzo Pear. PROEXPORT .BOBHFS 'FSOBOEP 1 (ÆNF[ .PMJOB 3POEB -FWBOUF &OUMP .VSDJB 4QBJO

XXX QSPFYQPSU FT QSPFYQPSU!QSPFYQPSU FT Main Product: Fruits and vegetables. RED ANDALUZA DE SEMILLAS CULTIVANDO BIODIVERSIDAD-RAS Manager: Alonso Navarro Chaves $BSBDPMB EFM $*3 1BSRVF EF 4BO +FSÆOJNP T O 4FWJMMB 4QBJO

www.redandaluzadesemillas.org / info@redandaluzadesemillas.org .BJO 1SPEVDU 4FFET UNIQ %JSFDUPS PG %FWFMPQNFOU +PBRVĂ O 'FSOÂśOEF[ $ 0SFOTF ÂŽ .BESJE 4QBJO

KGFSOBOEF[!HSVQPVOJR DPN XXX HSVQPVOJR DPN .BJO 1SPEVDU $PSSVHBUFE DBSECPBSE QBDLBHJOH and quality seal.


WHO IS WHO

LANDGARD OBST & GEMร SE HOLDING GMBH Manager: Martin Baumert, Thomas Bittel, Armin 3FICFSH .BSLVT 4DIร SIPM[ .BSLVT ;FOEFS 4USBFMFO )FSPOHFO (FSNBOZ

www.landgard.de :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4UPOF GSVJUT QFBDIFT OFDUBSJOFT tomatoes, vegetables, lettuces, cabbage, berries, BTQBSHVT DSJUSVT GSVJUT LBLJ VOG COOP. SOC. AGR. .BOBHFS (FPSH ,ร TTMFS 7JB +BLPCJ " 5FSMBOP #; *UBMZ

info@vog.it :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU "QQMFT VI.P VAL VENOSTA COOP. SOC. AGRร COLA Manager: Thomas Oberhofer 7JB $FOUSBMF $ * -BDFT #; *UBMZ

XXX WJQ DPPQ FT JOGP!WJQ DPPQ :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU "QQMFT BLUE WHALE S.A.S. .BOBHFS $ISJTUPQIF #FMMPD "WFOVF EF 'BMHVJร SFT #1 .POUBVCBO $FEFY 'SBODF

XXX CMVF XIBMF DPN DPOUBDU!CMVF XIBMF DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU "QQMF BOE LJXJ ILIP Manager: Riccardo Pianesani XXX JMJQ JU FYQPSU!JMJQ JU :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 'SFTI QSPEVDF QBDLBHJOH UNION DES GROUPEMENTS DE PRODUCTEURS DE BANANES DE GUADELOUPE ET MARTร NIQUE Manager: Eric De Lucy 3VF EF MB $PSEFSJF $FOUSB 3VOHJT $FEFY 'SBODF

TFSWJDF DPNFSDJBM!VHQCBO DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU #BOBOB GSPN (VBEFMPVQF FU .BSUJOJRVF RK GROWERS Manager: Carlo Lingua y Paolo Carissimo $PSTP *UBMJB 4BMV[[P $/ *UBMZ

www.rkg.it / ordini@rkg.it :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU (SBQFT BQQMF CFSSJFT LJXJ DJUSVT ALEXPORT Manager: Alexander Visser /JFVXMBOE 1BSD "& "MCMBTTFSEBN /FUIFSMBOET

NBSJBOP!BMFYQPSU OM :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Iceberg lettuce, cucumber, tomato, squash, aubergine, watermelon, yellow melon, tangerine, orange, etc. CONSORCIO LA TRENTINA S.C.C. Manager: Mauro Coser 7JB #SFOOFSP * 5SFOUP *UBMZ

www.latrentina.it / info@latrentina.it :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU "QQMF #SBOET -B 5SFOUJOB PRIMLAND .BOBHFS 'SBOยผPJT -Bm UUF $IFNJO EF 1FZSFMPOHVF -BCBUVU 'SBODF

XXX QSJNMBOE QS www.nergi.info / www.oscar.kiwi :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU ,JXJ CBCZ LJXJ BOE BQQMF ULMER GMBH & CO. KG .BOBHFS (ร OUFS -BEOZ +BIOTUSBTTF % ,FIM (FSNBOZ

ladny@ulmerdirekt.de :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Vegetables. JINGOLD SPA Manager: Patrizio Neri 1JB[[BMF $BEVUV EFM -BWPSP $FTFOB '$ *UBMZ www.jingold.it / info@kiwigold.it :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Kiwi. ISI SEMENTI SPA .BOBHFS +PTยฝ "SNBOEP (ร NF[ 'SB[JPOF 1POUF (IJBSB " 'JEFO[B 13 *UBMZ www.isisementi.com / info@isisementi.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Professional seeds of tomato, lettuce, POJPO CSPDDPMJ DBCCBHF DBVMJn PXFS FHHQMBOU FOEJWF TRVBTI QFQQFS NFMPO XBUFSNFMPO AVI S.R.L. Manager: Carlo Lingua y Paolo Carissimo $PSTP *UBMJB 4BMV[[P $/ *UBMZ

www.avifruit.com / info@avifruit.com :FBSMZ 5VSOPWFS รถ .BJO 1SPEVDU 4FFEMFTT HSBQFT HORTAIBERICA IDA Manager: Paulo Martins 3VB 1BESF "WFMJOP "MWFT 4BNQBJP #FMJOIP 1PSUVHBM www.hortaiberica.com / QBVMP NBSUJOT!IPSUPJCFSJDB DPN :FBSMZ 5VSOPWFS รถ Main Product: Lettuce, tomato. CHILEAN FRESH FRUIT ASSOCIATION Manager: Ronald Bown $SV[ EFM 4VS 1JTP -BT $POEFT 4BOUJBHP $IJMF Main Product: Fruits from Chile. CMR HOLLAND .BOBHFS 3VEPMQI %POL )BOEFMTXFH %$ 3JEEFSLFSL /FUIFS MBOET Main Product: Fresh fruit and vegetables. DRISCOLLโ S OF EUROPE, MIDDLE EAST AND AFRICA #JKTUFS )9 #SFEB /FUIFSMBOET

Main Product: Berries.

EMERSON CARGO SOLUTIONS EUROPE DIXELL S.R.L. .BOBHFS +BO 8JMMFN 4DISJKWFS 7JB EFMM}*OEVTUSJB "MQBHP #- *UBMZ

www.emerson.com/cargo / KBO XJMMFN TDISJKWFS!FNFSTPO DPN .BJO 1SPEVDU 5FNQFSBUVSF MPHHFST BOE USBDLFST SFBM UJNF NPOJUPSJOH

DYNAPLAST .BOBHFS 'SBOยผPJT (VJMMJO #1 3VF +VTU .FJTPOBTTF 4BJOU 'MPSFOUJO 'SBODF

XXX EZOBQMBTU DPN .BJO 1SPEVDU 1MBTUJD QBDLBHJOH MCAIRLAIDโ S VLIESSTOFFE GMBH .ร OTUFSTUS 4UFJOGVSU (FSNBOZ

www.mcairlaids.com .BJO 1SPEVDU "JSMBJE "CTPSCFOU QBET GPS GSVJU QBDLBHJOH

NOVA SIRI GENETICS S.L. Manager: Nicola Tufaro 7JDP 5SFOUP /PWB 4JSJ *UBMZ

www.novasirigenetics.com / info@novasirigenetics.com Main Product: Varieties of strawberries.

NESPAK INBALLAGGI .BOBHFS 'SBOยผPJT (VJMMJO 7JB %BNBOP .BTTBMPNCBSEB *UBMZ

XXX OFTQBL DPN .BJO 1SPEVDU 1MBTUJD QBDLBHJOH PERFOTEC B.V. .BOBHFS #BT (SPFOFXFH Communicatieweg, 11A. 4( .JKESFDIU )PMMBOE

XXX QFSGPUFD DPN .BJO 1SPEVDU 5FDIOPMPHZ UP FOIBODF UIF DPOTFS vation and shelf life of fruits and vegetables. PRINCE DE BRETAGNE ,FSJTOFM 4BJOU 1PM EF -FPO 'SBODF

.BJO 1SPEVDU 5PNBUP DBCCBHF DBVMJn PXFS artichoke.

EKLAND MARKETING CO. OF CALIFORNIA (EMCO CAL) Manager: Pat Ballew 1 0 #PY $IJDP $" 64"

variety@emcocal.com .BJO 1SPEVDU 4USBXCFSSZ CMBDLCFSSZ SBTQCFSSZ CMVFCFSSZ BOE DJUSVT WBSJFUJFT

SAINT-CHARLES EXPORT Manager: Jean Pierre Bourquin 4BJOU $IBSMFT &YQPSU $FOUSF "ENJOJTUSBUJG 4BJOU $IBSMFT *OUFSOBUJPOBM # 1 1FSQJHOBO $FEFY 'SBODF

Main Product: Citrus, fruits et vegetables.

PPO SERVICES AG Manager: Daniel Buchmรผller )FSSFONBUUTUSBTTF 1PTUGBDI %ยธOJLFO 4XJU[FSMBOE

XXX QQP DI JOGP!QQP DI Main Product: Fruit and vegetables.

REGALโ IN EUROPE Manager: Laurence Maillard -B 1SBEB EF .PVTTFJMMPVT $4 &MOF $FEFY 'SBODF

EFWFMPQQNFOU!SFHBM JO DPN .BJO 1SPEVDU %FWFMPQNFOU PG UIF 3FHBM JO DPODFQU BOE QSPEVDU

S.A. VERACRUZ .BOBHFS $BSPMJOB 4FMFNF 3VUB LN 4BO *TJESP EF -VMFT 5VDVNยถO "SHFOUJOB

www.saveracruz.com.ar / carolina.seleme@saveracruz.com.ar .BJO 1SPEVDU 'SFTI DJUSVT MFNPO PSBOHF BOE UBOHFSJOF PJM FTTFOUJBM PG MFNPO concentraded juice of lemon.

SER.MAC .BOBHFS 4UFGBOP $SPDJBOJ 7JB ;BWBHMJB 1JFWFTFTUJOB EJ $FTFOB '$ *UBMZ www.sermac.org / info@sermac.org .BJO 1SPEVDU $PNQMFUF MJOFT GPS UIF QSPDFTTJOH of fruits and vegetables. TOZER SEEDS Manager: Peter Dawson )FBE 0Gm DF 1ZQPSUT %PXOTJEF #SJEHF 3PBE $PCIBN 4VSSFZ ,5 &) 6,

www.tozerseeds.com / NBOVFM QFSF[!UP[FSTFFET DPN .BJO 1SPEVDU -FFLT DFMFSZ QBSTOJQT TBMBE onions. WILKOFRUIT B.V. *"#$ *OU "HSP #VTTJOFT $FOUSF 3" #SFEB /FUIFSMBOET

www.wilkofruit.nl Main Product: Citrus, fruits, berries, cherry, HSBQFT BOE WFHFUBCMFT

Fruit logรญstica โ 18

INTERNACIONAL


PRODUCTION & EXPORTER COMPANIES COMPAÑÍA / COMPANY

Fruit logística ’18

COMPAÑÍA / COMPANY FACTURACIÓN ANUAL / YEARLY TURNOVER sECTOR

FACTURACIÓN ANUAL / YEARLY TURNOVER

SECTOR

1

ANECOOP S.COOP

639.077.000 €

CITRUS

47

SURINVER S.C.L.

75.000.000 €

PEPPER

2

SANLUCAR FRUIT S.L.

400.000.000 €

CITRUS

48

FRUTAS E. SÁNCHEZ S.L.

72.300.000 €

WHOLESALER

3

GRUPO ARC EUROBANAN

371.183.805 €

WHOLESALER

49

GRUPO EUROPLÁTANO

63.044.721 €

PLÁTANO

4

NUFRI

350.000.000 €

STONE FRUITS / POMES

50

JIMBOFRESH

63.000.000 €

MELON / WATERMELON

5

UNICA GROUP S.C.A.

320.000.000 €

TOMATO

51

FRUTAS ESTHER S.A.

61.983.921 €

STONE FRUITS / POMES

6

GRUPO LA UNION

300.000.000 €

PEPPER

52

COOPERATIVA UNIDA DE LA PALMA

60.000.000 €

PLÁTANO

7

VICASOL S.C.A.

240.000.000 €

TOMATO

53

GRUPO LORENZO CARRASCO

60.000.000 €

WHOLESALER

8

ACTELGRUP

214.000.000 €

STONE FRUITS / POMES

54

ALBENFRUIT S.L.

57.000.000 €

CITRUS

9

ONUBAFRUIT S.L.

205.000.000 €

BERRIES

55

SOL Y TIERRA CAMPO DE CARTAGENA S.L.

56.265.000 €

PEPPER

10

VEGETALES LÍNEA VERDE NAVARRA S.A.

200.000.000 €

CONVENIENCE FOOD

56

COSTA DE HUELVA S.C.A.

56.022.424 €

BERRIES

11

HNOS. FERNÁNDEZ LÓPEZ S.A.

197.000.000 €

WHOLESALER

57

FONTESTAD S.A.

55.981.114 €

CITRUS

12

CASI S.C.A.

193.499.852 €

TOMATO

58

PATATAS MELÉNDEZ S.L.

55.448.398 €

POTATO

13

AMC GRUPO ALIMENTACIÓN

190.065.525 €

CITRUS

59

CAMPO DE LORCA

55.000.000 €

VEGETABLES

14

BARGOSA S.A.

190.000.000 €

PLÁTANO

60

COPROHNÍJAR S.C.A.

55.000.000 €

TOMATO

15

S.A.T. N 9662 AGROIRIS

190.000.000 €

PEPPER

61

LA VEGUILLA

54.000.000 €

ONION / GARLIC

16

G´S ESPAÑA / PASCUAL MARKETING S.L.

165.000.000 €

VEGETABLES

62

AGROMARK

53.215.456 €

VEGETABLES

17

CMR GROUP

160.000.000 €

WHOLESALER

63

BIOSABOR

53.000.000 €

TOMATO

18

CULTIVAR S.A.U.

160.000.000 €

WHOLESALER

64

RAMAFRUT S.L.

53.000.000 €

MELON / WATERMELON

19

S.A.T. 9855 PRIMAFLOR

160.000.000 €

VEGETABLES

65

AGROEJIDO S.A.

52.860.000 €

PEPPER

20

VEGA MAYOR S.L.

155.000.000 €

CONVENIENCE FOOD

66

PLUS BERRIES S.A.T.

51.000.000 €

BERRIES

21

GRANADA LA PALMA S.COOP.AND.

153.259.074 €

TOMATO

67

FRUITS DE PONENT S.C.C.L.

50.000.000 €

STONE FRUITS / POMES

22

FRESÓN DE PALOS S.C.A.

150.000.000 €

BERRIES

68

GRUPO SOL BADAJOZ / FRUTAS SALUD

50.000.000 €

STONE FRUITS / POMES

23

MURGIVERDE S.C.A.

143.000.000 €

PEPPER

69

S.A.T. 0039 SÍNTESIS

50.000.000 €

CITRUS

24

GRUPO LA CAÑA

134.000.000 €

TOMATO

70

S.C.A. NTRA. SRA. DE LA BELLA - COBELLA

50.000.000 €

BERRIES

25

HORT. COSTA DE ALMERÍA S.L.

129.519.596 €

VEGETABLES

71

MORALES E HIJOS S.A.

49.441.407 €

PLÁTANO

26

COPLACA

125.000.000 €

PLÁTANO

72

S.A.T. PLATANEROS DE CANARIAS

49.199.520 €

PLÁTANO

27

FRESHROYAL

120.000.000 €

STONE FRUITS / POMES

73

S.A.T. ACRENA

48.157.237 €

VEGETABLES

28

EL CIRUELO S.L.

110.000.000 €

STONE FRUITS / POMES

74

TANY NATURE

48.000.000 €

STONE FRUITS / POMES

29

EUROBERRY MARKETING S.A.

110.000.000 €

BERRIES

75

CAPARRÓS NATURE S.L.

46.000.000 €

TOMATO

30

INDASOL S.A.T.

110.000.000 €

PEPPER

76

UNEXPORT

45.700.000 €

VEGETABLES

31

FRUTAS ESCOBI S. L.

107.146.028 €

PEPPER

77

SUREXPORT COMPAÑÍA AGRARIA S.L.

45.290.646 €

BERRIES

32

HORTOFRUTÍCOLA MABE S.A.T.

100.200.000 €

PEPPER

78

AGRÍCOLA GIL S.L.

45.000.000 €

STONE FRUITS / POMES

33

GRUPO FRUTARIA

100.000.000 €

STONE FRUITS / POMES

79

FRUITS SANT MIQUEL S.L.

45.000.000 €

STONE FRUITS / POMES

TROPICAL

80

PROCOMEL S.L.

45.000.000 €

MELON / WATERMELON

34

JOSÉ LUIS MONTOSA S.L.

100.000.000 €

35

BONNYSA AGROALIMENTARIA

98.320.618 €

TOMATO

81

SOLOBERRY S.L.

45.000.000 €

BERRIES

36

VERDIFRESH S.L.

97.742.274 €

CONVENIENCE FOOD

82

AGRUPAADRA S.A.

44.527.231 €

PEPPER

37

COMPAGNIE FRUITIERE ESPAÑA

96.247.789 €

BANANA

83

S.A.T. JULIANO BONNY GÓMEZ Nº 9592

44.125.073 €

TOMATO

38

CUNA DE PLATERO S.C.A

95.000.000 €

BERRIES

84

S.A.T GRUFESA

44.000.000 €

BERRIES

39

ACOPAEX SDAD. COOP.

90.000.000 €

STONE FRUITS / POMES

85

IBÉRICA DE PATATAS SELECTAS S.L.

43.956.594 €

POTATO

40

FRUTA DE ANDALUCÍA S.C.A.

90.000.000 €

BERRIES

86

COOP. AGRÍCOLA SANT BERNAT COOP.V

42.569.995 €

STONE FRUITS / POMES

41

BOLLO INTERNATIONAL FRUITS S.L.

89.364.682 €

CITRUS / MELON

87

AGRUP. COOP. VALLE JERTE

42.000.000 €

CHERRY

42

FRUTINTER S.L

88.016.630 €

CITRUS

88

FRUTAS FAUSTINO S.L.

43

SUN&VEGS BY AGROMEDITERRANEA

87.272.000 €

VEGETABLES

89

AGROHERNI

40.000.000 €

VEGETABLES

44

GARCÍA BALLESTER S.L.

80.000.000 €

CITRUS

90

AMEFRUITS S.L.

40.000.000 €

ONION / GARLIC

45

S.A.T. 9989 PEREGRIN

77.842.965 €

ONION / GARLIC

91

AROFA S.L.

40.000.000 €

BERRIES

46

S.A.T. TROPS

77.600.000 €

TROPICAL

92

FRUNET S.L.

40.000.000 €

ECOLOGICAL

41.117.270 €

WHOLESALER


PRODUCTION & EXPORTER COMPANIES FACTURACIÓN ANUAL / YEARLY TURNOVER

SECTOR

93

HORTAMIRA S.C.L.

40.000.000 €

PEPPER

139

S.A.T. CONDADO DE HUELVA

25.848.000 €

94

S.A.T. CAMPOS DE GRANADA

40.000.000 €

TOMATO

140

AGROCAZALLA S.L.

25.000.000 €

VEGETABLES

95

S.A.T. NATURE CHOICE

40.000.000 €

PEPPER

141

DEILOR S.C.A.

25.000.000 €

VEGETABLES

96

KERNEL EXPORT S.L.

38.721.274 €

CONVENIENCE FOOD

142

LUIS ANDÚJAR S.L.U.

25.000.000 €

TOMATO

97

CMR INFINITA S.A.

38.115.028 €

WHOLESALER

143

S.A.T. COSTA DE NÍJAR

25.000.000 €

TOMATO

98

EJIDOMAR S.COOP. AND.

37.900.000 €

PEPPER

144

SAN ISIDORO LABRADOR S.C.A.

25.000.000 €

PEPPER

99

CANSO

37.315.797 €

CITRUS

145

ALMACENES RUBIO S.A.

24.571.269 €

POTATO

100

HIJOS DE JOSÉ LUIS GÓMEZ S.A.

37.000.000 €

POTATO

146

GIROPOMA S.L.

23.000.000 €

STONE FRUITS / POMES

101

HUERCASA

37.000.000 €

CONVENIENCE FOOD

147

MERCOPHAL S.L.

22.655.175 €

TOMATO

102

S.A.T. Nº 2.457 SAN CAYETANO

37.000.000 €

PEPPER

148

HNOS. DAZA PALMERO S.L.

22.289.685 €

PEPPER

103

AGROFRUIT EXPORT S.A.

36.104.366 €

CITRUS

149

SDAD. COOP. DEL CAMPO GLUS I

22.140.090 €

CARROT

104

HOYAMAR S.COOP.

36.000.000 €

VEGETABLES

150

FRUTAS NIQUI MADRIMPORT S.L.

22.000.000 €

WHOLESALER

105

S.A.T. AGRITEN

36.000.000 €

PLÁTANO

151

MURCIANA DE VEGETALES S.L.

22.000.000 €

VEGETABLES

106

GV EL ZAMORANO S.A.

35.813.399 €

POTATO

152

HNOS. APARICI ROSA S.L.

21.533.510 €

ONION / GARLIC

107

POZO SUR

35.468.935 €

MELON / WATERMELON

153

GIRONA FRUITS S.C.C.L.

21.000.000 €

STONE FRUITS / POMES

108

HORTAMAR S.C.A.

35.428.302 €

TOMATO

154

EXPORT. AGRÍCOLAS ALDENOR S.L.

20.577.548 €

VEGETABLES

109

COOP. SAN ISIDRO LABRADOR - COPISI

35.000.000 €

PEPPER

155

MAYES EXPORTACIÓN S.L.

20.203.333 €

VEGETABLES

110

S.C.A. AGROMOLINILLO

35.000.000 €

BERRIES

156

INTERSUR 2011 S.A.

20.040.247 €

POTATO

111

TORRES HNOS. Y SUCESORES S.A.U.

34.584.637 €

CITRUS

157

CAMPO Y TIERRA DEL JERTE

20.000.000 €

CHERRY

112

NATURAL TROPIC S.L.

33.240.000 €

TROPICAL

158

ENRIQUE ROMAY

20.000.000 €

ONION / GARLIC

113

AGRÍCOLA NAVARRO DE HARO S.L.

32.000.000 €

MELON / WATERMELON

159

PRIMCO HORTÍCOLA S.L.U.

20.000.000 €

CARROT

114

COOPAMAN S.C.L.

32.000.000 €

ONION / GARLIC

160

SERIFRUIT S.A.T. Nº 138 CV

20.000.000 €

CITRUS

115

MARTIMAR

32.000.000 €

WHOLESALER

161

S. AGRARIA DE TRANSFORMACIÓN FAST

20.000.000 €

PLÁTANO

116

S.A.T. 97 BLANCASOL

32.000.000 €

STONE FRUITS / POMES

162

TABUENCA S.A.

19.727.000 €

VEGETABLES

117

FRUTAS LERIDANAS S.A.

30.277.813 €

STONE FRUITS / POMES

163

KIWI ATLÁNTICO S.A.

19.591.943 €

KIWI

118

PERALES Y FERRER

30.082.259 €

CITRUS

164

THADER CIEZA S.C.L.

19.500.000 €

STONE FRUITS / POMES

119

AGRÍCOLA SANTA EULALIA S.L.

30.000.000 €

VEGETABLES

165

CENTRO SUR S.C.A. (CESURCA)

18.761.000 €

ASPARAGUS

120

CEBOLLAS TARA S.L.

30.000.000 €

ONION / GARLIC

166

HORTÍCOLA GUADALFEO S.L.

18.520.302 €

TOMATO

121

COOP. AGRÍCOLA BENICARLÓ (BENIHORT)

30.000.000 €

CITRUS

167

FRUTAS RAFAEL MANZANO E HIJOS S.L.

18.500.000 €

TROPICAL

122

EL DULZE GROWERS S.L.

30.000.000 €

VEGETABLES

168

GRUPO TOLLUPOL

18.456.346 €

CITRUS

123

EL LIMONAR DE SANTOMERA SOC. COOP.

30.000.000 €

CITRUS

169

SUBASTA DEL SURESTE S.L.

18.293.826 €

VEGETABLES

124

MOGALLA S.A.T.

30.000.000 €

CITRUS

170

AGROLITO

18.000.000 €

VEGETABLES

125

NATURCREX S.L.

30.000.000 €

STONE FRUITS / POMES

171

CANO NATURE S.L.

18.000.000 €

MELON / WATERMELON

126

REYES GUTIÉRREZ S.L.

30.000.000 €

TROPICAL

172

EL CORTIJO BIO S.L.

18.000.000 €

ECOLOGICAL

127

S.A.T. LAS HORTICHUELAS

30.000.000 €

TOMATO

173

HISPA GROUP SPAIN S.L.

18.000.000 €

CITRUS

128

S.A.T. LAS PALMERITAS

30.000.000 €

BERRIES

174

HISPALCO S.A.

18.000.000 €

CITRUS

129

FLORETTE MURCIA S.A.

29.162.323 €

CONVENIENCE FOOD

175

LAS MARISMAS DE LEBRIJA

18.000.000 €

TOMATO

130

NTRA. SRA. DE LAS VIRTUDES S.C.A.

29.000.000 €

TOMATO

176

S.A.T. Nº 1936 AGROTER

18.000.000 €

VEGETABLES

131

COOPERATIVA AGRICOLA DE ALTEA S.C.V.

28.272.000 €

CITRUS

177

PATATAS BELTRÁN S.L.

17.683.402 €

POTATO

132

KETTLE PRODUCE ESPAÑA

28.000.000 €

VEGETABLES

178

QUID PRO QUO FRUITS S.L.

17.326.204 €

CITRUS

133

TROPICAL MILLENIUM S.L.

28.000.000 €

TROPICAL

179

FRUVEG S. COOP.

17.000.000 €

VEGETABLES

134

UDAPA S. COOP.

28.000.000 €

POTATO

180

GRUPO HORTIBERIA S.A.

17.000.000 €

VEGETABLES

135

FEITO Y TOYOSA

27.197.687 €

WHOLESALER

181

PARQUE NATURAL S. COOP .AND.

17.000.000 €

TOMATO

136

BONAFRU S.C.A. HORT. DE BONARES

27.000.000 €

BERRIES

182

S.A.T. GUADEX S.L.

16.611.355 €

CITRUS

137

S.A.T. HORTOVENTAS Nº 4534

27.000.000 €

TOMATO

183

FRANCISCO OLIVA S.L.

16.589.067 €

VEGETABLES

138

A.TERESA HERMANOS S.A.

26.000.000 €

CITRUS

184

SAN ISIDRO EL SANTO SDAD. COOP. CLM

16.400.000 €

ONION / GARLIC

BERRIES

Fruit logística ’18

COMPAÑÍA / COMPANY

COMPAÑÍA / COMPANY FACTURACIÓN ANUAL / YEARLY TURNOVER sECTOR


PRODUCTION & EXPORTER COMPANIES COMPAÑÍA / COMPANY

Fruit logística logística ’18 ’18 Fruit

COMPAÑÍA / COMPANY FACTURACIÓN ANUAL / YEARLY TURNOVER sECTOR

FACTURACIÓN ANUAL / YEARLY TURNOVER

SECTOR

185

CÍTRICOS GUSTAVO FERRADA

16.097.561 €

CITRUS

231

PEIRO CAMARO S.A.

10.769.052 €

CITRUS

186

EUROPEAN HERBS S.L.

16.000.000 €

VEGETABLES

232

FUENCAMPO XXI S.L.

10.558.394 €

ONION / GARLIC

187

EXP A. PUERTO EXPORT S.A.

15.781.477 €

VEGETABLES

233

SIGFRIDO S.L.

10.500.000 €

TROPICAL

188

GRUVENTA

15.500.000 €

CITRUS

234

S.A.T. Nº 9890 OLÉ

10.300.000 €

VEGETABLES

189

RIEGO S.A.

15.468.752 €

BANANA

235

SEVIMPOR DISTRIBUIDORA S.L.

10.168.635 €

BANANA VEGETABLES

190

CEBOLLAS CONSUAY S.L.

15.272.441 €

ONION / GARLIC

236

HORTÍCOLAS GALEGAS S.L.

10.141.574 €

191

ALFRUT S.A.T H-0011

15.000.000 €

BERRIES

237

AGRÍCOLA EL REGAOR S.L.

10.000.000 €

ONION / GARLIC

192

BIOTEC FAMILIY S.C.A.

15.000.000 €

ECOLOGICAL

238

CASTAÑAS CAMPELO EXPORTACIÓN S.A.

10.000.000 €

ONION / GARLIC

193

COOP. STA MÓNICA S.C. DE C-LM

15.000.000 €

ONION / GARLIC

239

CONTAGRI S.L.

10.000.000 €

POTATO

194

ECOSUR

15.000.000 €

ECOLOGICAL

240

COSANSE

10.000.000 €

STONE FRUITS / POMES

195

PROCAM S.C.A.

15.000.000 €

TOMATO

241

HORTALIZAS CHIPIONA S.L.

10.000.000 €

CARROT

196

SUMMER FRUIT S.L.

15.000.000 €

STONE FRUITS / POMES

242

LA VEGA DE CIEZA

10.000.000 €

STONE FRUITS / POMES

197

ALFRUIT HORTOFRUTÍCOLA S.L.

14.357.863 €

VEGETABLES

243

MERCOMANCHA S.A.

10.000.000 €

MELON / WATERMELON

198

PATATAS AGUILAR

14.272.944 €

POTATO

244

S.A.T. 9993 ALLIUM PRODIBER OPFH 970

10.000.000 €

ONION / GARLIC

199

MARTÍNAVARRO S.A.

14.236.744 €

CITRUS

245

S.A.T. ALGAIDA PRODUCTORES

10.000.000 €

BERRIES

200

GARCÍA MATEO & SINOVA S.L.

14.100.000 €

ASPARAGUS

246

VICENTE PERIS S.A

10.000.000 €

MELON / WATERMELON

201

AGRIOS SELECTOS S.L.

14.036.235 €

CITRUS

247

PATATAS CONDE S.L.

9.928.211 €

POTATO

202

AGRIOS EL CARRIL S.L.

14.000.000 €

CITRUS

248

HACIENDA DEL MOLINO S.L.

9.795.115 €

CITRUS

203

CAMBAYAS COOP. V.

14.000.000 €

POMEGRANATE

249

VÍCTOR AGRÍCOLA S.L.

9.711.923 €

ONION / GARLIC

204

CATA FRESH S.L.

14.000.000 €

CITRUS

250

AJOS MASALMAR S.L.

9.676.535 €

ONION / GARLIC

205

DISTRISUR AGRÍCOLA S.L.

14.000.000 €

POTATO

251

JUMOSOL FRUITS S.L.

9.500.000 €

ONION / GARLIC

206

FRUTAS LA CARRICHOSA S.C.L.

14.000.000 €

STONE FRUITS / POMES

252

TALIFLOR C.B.

9.500.000 €

CARROT

207

FRUTAS APEMAR S.L.

13.848.881 €

CITRUS

253

TRECOOP FRUITES S.C.C.L.

9.500.000 €

STONE FRUITS / POMES

208

COOP. A. HORT. DE CARTAYA S.COOP.AND.

13.606.000 €

BERRIES

254

PATATAS RUBIO MARTÍNEZ

9.386.196 €

POTATO

209

CÍTRICOS ANDALUCES S.A.T. 3719

13.383.026 €

CITRUS

255

BERJA FRUTAS S.A.

9.334.270 €

PEPPER

210

GRANERO CATALUÑA S.L.

13.193.040 €

WHOLESALER

256

ALICHAMPI

9.320.000 €

WHOLESALER

211

LA ADELANTADA S.C.L.

13.179.404 €

STONE FRUITS / POMES

257

COOP. A. SAN FRANCISCO (COSAFRA)

9.006.000 €

ASPARAGUS

212

FRUTAS LUNA IMPORT/EXPORT S.L.

13.118.856 €

PEPPER

258

LOS GALLOMBARES S.C.A.

9.000.000 €

ASPARAGUS

213

A. DEL NORTE DE GRAN CANARIA S.C.L.

13.000.000 €

PLÁTANO

259

S.A.T. CÍTRICOS DEL ANDARAX

9.000.000 €

ECOLOGICAL

214

CATMAN FRESH S.A.

13.000.000 €

CITRUS

260

FRUCTICOLA EMPORDA S.L.

8.928.335 €

STONE FRUITS / POMES

215

HORTOFRUTÍCOLA TOPI S.A.

13.000.000 €

STONE FRUITS / POMES

261

FRUTAS ESCANDELL S.A.

8.780.387 €

WHOLESALER

216

VECA

13.000.000 €

ONION / GARLIC

262

FIRST FRUIT S.L. NECTALIA

8.500.000 €

STONE FRUITS / POMES

217

BUSINESS INTERNATIONAL GARLIC S.L.

12.900.000 €

ONION / GARLIC

263

S.A.T. 9888 IMPERIO

8.500.000 €

ONION / GARLIC

218

GESCOAGRO S.A.

12.798.046 €

PEPPER

264

CENTRAL HORTOFRUTÍCOLA LA HERETAT

8.401.358 €

CITRUS

219

SOLMESAN, S.L.

12.740.147 €

MELON / WATERMELON

265

HIJOS DE TEODORO MUÑOZ S.L.

8.397.972 €

CONVENIENCE FOOD

220

LUCENA FRUIT S.L.

12.392.462 €

BERRIES

266

GRUPO ALBA INT.

8.157.220 €

CHERRY

221

CITRICS TERRES DE L´EBRE S.A.T.

12.000.000 €

CITRUS

267

FRUILAR S.A.T. 197

8.008.187 €

STONE FRUITS / POMES

222

COHORSAN S.C.A.

12.000.000 €

PEPPER

268

COOP. E. DE AJOS DE ACEUCHAL S. COOP.

8.000.000 €

ONION / GARLIC

223

S.A.T. FUENTE EL PINO

12.000.000 €

ONION / GARLIC

269

LA CHIPRANESCA S.C.L. OPFH Nº 302

8.000.000 €

STONE FRUITS / POMES

224

AGROILLA S.A.T.

11.887.431 €

TOMATO

270

S.A.T. CIA. PLATANERA DEL SUR

8.000.000 €

PLÁTANO

225

CENTRIMERCA S.A.

11.458.304 €

WHOLESALER

271

S.A.T. “EL MELONERO”

8.000.000 €

MELON / WATERMELON

226

FRUIT & VEGETABLE LA ÑECA S.L.

11.324.106 €

VEGETABLES

272

SUNARÁN S.A.T.

8.000.000 €

CITRUS

227

MOLINENSE PRO. NATURALES S.L.

11.100.643 €

STONE FRUITS / POMES

273

UVASDOCE S.L.

8.000.000 €

GRAPE

228

COPA FRESH S.A.

11.058.300 €

STONE FRUITS / POMES

274

VALGREN S.A.

7.837.085 €

CHERRY

229

AGROMAR HISPANA S.A.

11.000.000 €

POTATO

275

AGRO MARKETING COOL FRESH

7.800.000 €

CITRUS

230

TIERRAS DEL CONDADO S.L.

11.000.000 €

BERRIES

276

FRUITS SOLANAS S.L.

7.800.000 €

WHOLESALER




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.