FRESH
BERRIES
HUELVA SPAIN
BERRIES TODO EL AÑO
VARIEDADES EXCLUSIVAS ANTIOXIDANTES NATURALES
COMPROMISO CON EL PRODUCTO Y EL ENTORNO
WWW.ONUBAFRUIT.COM
0$5=2
$0$/,$ '(/ 5Ë2 ',5(&725$ '( 5(9,67$ 0(5&$'26
6,(035( +$&,$ '(/$17(
'
H QXHYR KDEODPRV GH EHUULHV YDULHGDGHV GH PHOyQ HVSiUUDJR OHFKXJD \ HVFDUROD ,9 \ 9 *DPD &DGD DxR OD VLWXDFLyQ GH HVWRV FXOWLYRV FDPELD HQ OD PD\RUtD GH ORV FDVRV YDQ FRQVLJXLHQGR REMHWLYRV SDUD FUHFHU SHUR VLHPSUH GHSHQGLHQGR SULQFLSDOPHQWH GH OD FOLPDWRORJtD (Q HVWD FDPSDxD D QLYHO YDULHWDO HQ EHUULHV KD HQWUDGR FRQ IXHU]D 5iELGD TXH VXSHUD D 3ULPRULV HQ VDERU \ FRORU /RV DJULFXOWRUHV HVWiQ PX\ FRQWHQWRV FRQ HVWH SULQFLSLR GH FDPSDxD \D TXH D FRQVHFXHQFLD GHO IUtR VH HVWi GHVDUUROODQGR PiV OHQWDPHQWH \ HVR KD KHFKR TXH FRQWUROHQ PXFKR PiV HO PHUFDGR HVSHUHPRV TXH HO ILQDO VHD LJXDO /DV FDVDV GH VHPLOODV HVWiQ LQWHQWDQGR UHFXSHUDU HO PHUFDGR GHO PHOyQ FRQ YDULHGDGHV FRQ PiV YDORU DxDGLGR \ TXH VHDQ UHFRQRFLGDV SRU ORV FRQVXPLGRUHV \ FRQ HOOR FDPELH OD WHQGHQFLD &RPR SDVD HQ RWURV PXFKRV FXOWLYRV HO HVSiUUDJR HQ ODV ~OWLPDV FDPSDxDV KD WHQLGR SUREOHPDV GH VDWXUDFLyQ HQ ORV PHUFDGRV SRU XQ DXPHQWR EDVWDQWH LPSRUWDQWH HQ OD SURGXFFLyQ QR VROR HQ (VSDxD VLQR WDPELpQ HQ (XURSD \ FRPR VLHPSUH RFXUUH HQ HVWRV FDVRV QR VH KDQ EXVFDGR QXHYRV PHUFDGRV SDUD HVWD VREUHSURGXFFLyQ OR TXH FRQOOHYD EDMRV SUHFLRV )UHQWH D HVWR VDOLU GHO PHUFDGR HXURSHR HV OR PiV DFHUWDGR 'RQGH VH SHUFLEHQ ORV PD\RUHV FDPELRV HV HQ OD OHFKXJD /DV H[LJHQFLDV GH ORV PHUFDGRV HVWiQ KDFLHQGR TXH FDGD GtD KD\D PD\RU FDQWLGDG GH WLSRV \ YDULHGDGHV D OR TXH D\XGDQ HQ JUDQ PHGLGD ODV FDVDV GH VHPLOODV /D HVSHFLDOL]DFLyQ OD KHPRV SRGLGR FRPSUREDU HQ ODV GLYHUVDV MRUQDGDV GH FDPSR UHDOL]DGDV D PHGLDGRV GH IHEUHUR &RQ HOOR OD ,9 *DPD VH UHYLWDOL]D \ KDFH TXH VXV QXHYDV SUHVHQWDFLRQHV VHDQ FDGD YH] PiV DWUDFWLYDV /D 9 *DPD HVWi OOHYDQGR D FDER XQD JUDQ UHQRYDFLyQ EXVFDQGR SURGXFWRV FDGD GtD PiV QDWXUDOHV \ HFROyJLFRV \ TXH UHVSRQGHQ D ODV QHFHVLGDGHV GH XQ FRQVXPLGRU TXH QR WLHQH WLHPSR SDUD FRFLQDU SHUR QR TXLHUH UHQXQFLDU D OR VDQR (Q HVWDV SiJLQDV SRGUpLV LQIRUPDURV GH WRGRV HVWRV FDPELRV \ QRYHGDGHV TXH HQ FDGD FDPSDxD VH KDFHQ SDWHQWHV
£6tJXHQRV #$PDOLDGHO5LRO #5HYLVWD0HUFDGRV 7ZLWWHU
3URIHVLRQDOL]DU HO DUiQGDQR %OXHEHUU\ VSHFLDOLVWV
%(55,(6
9$5,('$'(6 '( 0(/Ï1 (O SULPHU 3LHO GH 6DSR FRQ UHVLVWHQFLD D 1XHYD 'HOKL 181+(06
/DV IUHVDV GH OD PDQR GHO OtGHU GHO VHFWRU )5(6Ï1 '( 3$/26
7KH ILUVW SLHO GH VDSR PHORQ LQPXQH WR 1HZ 'HOKL
VWUDZEHUULHV RI WKH KDQG RI WKH OHDGHU RI WKH VHFWRU
,9 < 9 *$0$ 3URSXHVWDV LQQRYDGRUDV SDUD ORV FRQVXPLGRUHV DFWXDOHV 35,0$)/25 ,QQRYDWLYH SURSRVDOV IRU FXUUHQW FRQVXPHUV
(63È55$*2
/(&+8*$ < (6&$52/$
1XHYDV SUHVHQWDFLRQHV SDUD GLQDPL]DU HO OLQHDO &(1752 685
/D OHFKXJD ,FHEHUJ SDVD D XQ VHJXQGR SODQR $*5,'(085 ,FHEHUJ OHWWXFH JRHV WR WKH EDFNJURXQG
5HYLVWD0HUFDGRV )DFHERRN
(',7$ /DPp\HU 6 / ',5(&&,Ï1 $PDOLD GHO 5tR /DPp\HU 5('$&&,Ï1 $OLFLD /R]DQR ,VDEHO )HUQiQGH] \ 0DUJD /ySH] 352'8&&,Ï1 (035(6$6 $OLFLD /R]DQR ,VDEHO )HUQiQGH] \ 0DUJD /ySH] $'0,1,675$&,Ï1 -RUJH &RERV )272*5$)Ë$ '( 3257$'$ )UHVyQ GH 3DORV )272*5$)Ë$6 ,17(5,25(6 /DPp\HU 6 / \ RWURV 75$'8&&,Ï1 ÈOYDUR 5XELR ',6(f2 < 0$48(7$&,Ï1 - - & 5('$&&,Ï1 < $'0,1,675$&,Ï1 3UHVLGHQWH &iUGHQDV 1 /RFDO + 6HYLOOD 7HOpIRQR )D[ ( PDLO UHGDFFLRQ#UHYLVWDPHUFDGRV FRP ZZZ UHYLVWDPHUFDGRV FRP ),/0$&,Ï1 ( ,035(6,Ï1 (JRQGL $UWHV *UiILFDV '(3 /(*$/ 6( /D HGLWRUD QR VH KDFH UHVSRQVDEOH GH ORV FRQWHQLGRV ILUPDGRV SRU FDGD DXWRU QL WLHQH SRUTXp FRPSDUWLUORV 6H SURKtEH OD UHSURGXFFLyQ WRWDO R SDUFLDO GH ORV DUWtFXORV SXEOLFDGRV
%(55,(6
0212*5È),&26 • • • • •
9DULHGDGHV GH PHOyQ %HUULHV /HFKXJD \ (VFDUROD ,9 < 9 *DPD (VSiUUDJR
1HZ SUHVHQWDWLRQV WR G\QDPL]H WKH PDUNHW VKHOYHV
9$5,26
SunsealÂŽ, la nueva cera revolucionaria Citrosol ha desarrollado un recubrimiento que reduce las mermas de cĂtricos en los envĂos a mercados lejanos y permite ahorrar energĂa al poder secar a baja temperatura.
D
espuĂŠs de tres aĂąos de investigaciĂłn, Citrosol presenta la cera SunsealÂŽ, que supone un gran avance en cera para cĂtricos superando a cualquier otra: bajas temperaturas de secado, resistencia a la rotura de pelĂcula por condensaciĂłn, mejora del control de la pĂŠrdida de peso y excelente brillo. Esta nueva formulaciĂłn permite que los cĂtricos lleguen en perfectas condiciones a destinos como los asiĂĄticos. â&#x20AC;&#x153;Es una soluciĂłn que facilitarĂĄ los envĂos lejanos a mercados de ultramar al permitir tiempos de trĂĄnsito largos sin que haya mermasâ&#x20AC;?, comenta Jorge BretĂł, coordinador tĂŠcnico de mercado internacional de Citrosol.
1) Control de la pĂŠrdida de peso Abundante bibliografĂa cientĂmca establece cĂłmo el control sobre la pĂŠrdida de peso conmere al fruto protecciĂłn frente a los manchados por daĂąo y frĂo y frente a los cansados de piel. Citrosol SunsealÂŽ presenta un muy buen control sobre la pĂŠrdida de peso. 2) Bajas temperaturas de secado La baja temperatura de secado de SunsealÂŽ asegura que no haya daĂąos por calor sobre la piel de los cĂtricos.
Por ejemplo, temperaturas de 48ÂşC durante mĂĄs de 3 minutos producen manchados visibles. Todo esto se evita con la cera SunsealÂŽ de Citrosol. AdemĂĄs, se reduce enormemente la cantidad de energĂa necesaria en el secado, lo que minimiza la huella de carbono.
3) Resistencia a la rotura de pelĂcula por condensaciĂłn Entre los envĂos a larga distancia muchos se dirigen a destinos con climas cĂĄlidos y elevadas humedades. En estos paĂses se produce condensaciĂłn de agua sobre los frutos provocando la rotura de la pelĂcula cĂŠrea,
0DU]R
â&#x20AC;&#x153;
BENITO ORIHUEL EJSFDUPS HFOFSBM Z DJFOUĂ mDP EF $JUSPTPM
Esta nueva formulaciĂłn permite que los cĂtricos lleguen en perfectas condiciones a destinos como los asiĂĄticos
que se manimesta con la apariciĂłn de un color blanquecino sobre la piel. En comparaciĂłn con otras ceras, la innovadora CITROSOL SunsealÂŽ es muy resistente a la rotura de pelĂcula por condensaciĂłn. ÂżPor quĂŠ encerar? Durante su crecimiento, los cĂtricos segregan una capa protectora de cera natural que se convierte en un depĂłsito para el polvo, la suciedad, las esporas de hongos y bacterias. Durante su lavado en el almacĂŠn esta se elimina y aumenta la permeabilidad de la corteza. Por tanto, se produce una mayor tasa de pĂŠrdida de peso. En unos pocos dĂas, las mermas en el mercado y las estanterĂas de los supermercados pueden estar en el rango de - 6 / 8%. La tasa de respiraciĂłn de la fruta aumenta, lo que redunda en una disminuciĂłn en el contenido de azĂşcar, pĂŠrdida de sabor y reducciĂłn del contenido de vitamina C. Mediante el encerado en las centrales citrĂcolas se restablece la pelĂcula de cera, proporcionando a los frutos una mayor protecciĂłn frente a agentes externos, reduciĂŠndose la deshidrataciĂłn y favoreciendo que se mantenga la frescura.
NOTICIAS
F
ruit Attraction 2018 celebra su 10Âş Aniversario por todo lo alto. MĂĄs de 1.600 empresas expositoras y 70.000 profesionales de 120 paĂses se darĂĄn cita en Madrid (EspaĂąa), de martes 23 al jueves 25 de octubre, en un momento clave para la planiĂ&#x20AC;caciyn comercial de campaĂąas hortofrutĂcolas. Los pabellones 3, 5, 6, 7, 8, 9 y 10 de IFEMA acogerĂĄn esta especial ediciyn conmemorativa Tue, bajo el lema Where Fresh Produce & Innovation meet, incorpora un sinfĂn de novedades con el objetivo de seguir ofreciendo a los mercados internacionales la mĂĄs completa y eĂ&#x20AC;ca] herramienta de comerciali]aciyn para el sector hortofrutĂcola. Pero sin lugar a dudas una de las grandes novedades de esta ediciyn es Tue cambia sus dĂas de celebraciyn de martes a jueves, en lugar de miĂŠrcoles a viernes como viene siendo habitual, con el Ă&#x20AC;n de ampliar y potenciar el tiempo comercial Ăştil del evento. De esta manera, la gran Ă&#x20AC;esta de la comunidad hortofrutĂcola
mundial se celebrarĂĄ del martes 23 al jueves 25 de octubre, en horario de 9.30 a 19.00 horas todos los dĂas. En esta ocasiyn, CanadĂĄ y Arabia Saudita serĂĄn los mercados importadores invitados, por su excelente comportamiento en las importaciones de frutas y hortali]as desde la UE en estos Ăşltimos aĂąos. Una acciyn Tue favorecerĂĄ las relaciones comerciales entre los paĂses de la Uniyn Europea y estos dos mercados extracomunitarios, arropado por un programa completo de mesas redondas (World Fresh Forum), visitas guiadas y sesiones de B2B. Junto a esta iniciativa, Tue arrancy en la Ăşltima convocatoria, Fruit Attraction volverĂĄ a reali]ar una importante inversiyn en el Programa de Invitados Internacionales, Tue atraerĂĄ a Madrid a 1.000 jefes de compra retail, importadores y mayoristas invitados de todo el mundo. En la misma lĂnea, y como parte de las novedades, pone tambiĂŠn en marcha una campaĂąa mundial de captaciyn de visitantes profesionales
gracias al plan Fresh Produce Digital Network Campaign. Igualmente se potencia el programa de jornadas y conocimiento sectorial revalori]ando la innovaciyn y la tecnologĂa como agente del cambio y evoluciyn
sectorial. AsĂ, se refor]arĂĄn diferentes ĂĄreas como Smart Agro, Organic Hub, Programa Acelera, Nuts Attraction y Pasarela Innova, entre otras. Este aĂąo se suma a la familia el sector de Ă or y planta, con Flower&Garden Attraction.
0DU]R
Importantes novedades para Fruit Attraction 2018
9$5,26
NIKO MATHEVE, director comercial de EVro 1ool 4ZTtem
E
0DU]R
El Smart Return Logistics optimiza el ďŹ&#x201A;ujo de retorno Uno de los objetivos de Euro Pool System en Fruit Logistica fue dar a conocer el nuevo sistema que ya estĂĄ funcionando en varias cadenas de distribuciĂłn para ayudar al cliente a garantizar el retorno de los envases. ALICIA LOZANO
l principal proveedor europeo de envases retornables, Euro Pool System, ha superado la marca de los mil millones de movimientos de envases en 2017, como consecuencia del crecimiento del 8-10% que experimenta cada aĂąo. La entrada de un nuevo cliente de la distribuciĂłn, perteneciente al Top 10 en EspaĂąa, y el crecimiento orgĂĄnico de los clientes existentes, le han ayudado a alcanzar estos resultados. Una cifra rĂŠcord en sus 25 aĂąos de trayectoria, que viene a reamrmar que la fĂłrmula de pooling responde a las necesidades de la cadena de valor y que la marca cuenta con un valor diferencial en el mercado. Este se basa en tres aspectos principales: en primer lugar, cuentan con el concepto de Centro de Retorno Integrado para el proceso de logĂstica inversa con el consiguiente ahorro para el cliente; en segundo lugar, tienen un alto grado de estandarizaciĂłn en sus clientes, donde el objetivo es que estos trabajen en mĂĄs del 90% con sus envases (especialmente el retailer), algo fundamental para la optimizaciĂłn de los procesos logĂsticos; y en tercer lugar, y mĂĄs novedoso, Euro Pool System ha desarrollado un sistema, que algunos clientes ya han implementado, para controlar el nujo de retorno desde la tienda, con una trazabilidad a nivel interno, llamado Smart Return Logistics. En palabras de Niko Matheve, director comercial de Euro Pool System, a quien entrevistamos en el marco de la feria de BerlĂn, â&#x20AC;&#x153;este sistema reduce el riesgo de pĂŠrdida de envases por parte del cliente con un mayor control, detectando dĂłnde se producen posibles pĂŠrdidas o incluso permitiendo mantener controlado el stock por punto de venta. Todo esto se traduce en una mayor rentabilidad para el clienteâ&#x20AC;?. En esta lĂnea, no estĂĄ de mĂĄs recordar que los envases de Euro Pool System
â&#x20AC;&#x153;
Este nuevo sistema reduce el riesgo de pĂŠrdida de envases en la gran distribuciĂłn
presentan una solidez y una ventilaciĂłn Ăşnica para la conservaciĂłn de los alimentos frescos que, segĂşn un informe anual, permite una reducciĂłn de 32 toneladas de desperdicios alimentarios de frutas y verduras frescas, gracias a la protecciĂłn Ăłptima que ofrece a los productos. AdemĂĄs, su carĂĄcter sostenible permite un ahorro de 351.000 tn. de CO2 en la cadena de suministro. En conjunto, toda una serie de ventajas que le han permitido a la mrma alcanzar un volumen de negocio de 322 millones de euros al aĂąo con una presencia en mĂĄs de 30 paĂses.
MI MADRE ES L A LU Z D E L S O L .
M I PA D R E E S E L M O NTE .
Están las manzanas. Y después está Marlene®, hija de los Alpes. Su madre es la luz del sol, su padre el monte, su cuna el Alto Adige/Südtirol. Las dos mil horas de sol al año y las sensibles variaciones de temperatura entre el día y la noche aseguran el gusto único que Marlene® ofrece al paladar. Marlene® estará muy pronto en boca de todos; el porqué te lo dice ella misma en marlene.it
marlene.suedtirol
VOG | via Jakobi 1/A | I-39018 Terlano | +39 0471 256 700 | info@vog.it
Sakata: lĂderes en calabaza tipo Butternut Sakata suministra la semilla de calabaza tipo Butternut para el 90% del mercado europeo y actualmente, experimenta un importante crecimiento. ALICIA LOZANO
E
n los Ăşltimos cinco aĂąos el aumento del cultivo de calabaza en EspaĂąa ronda entre el 10% y el 20% de la producciĂłn anual, y sitĂşa a nuestro paĂs como el segundo productor a nivel europeo, con 97.000 toneladas y 3.179 hectĂĄreas, solo por detrĂĄs de Bulgaria (133.000 tn y 11.760 has), segĂşn los datos de Eurostat de 2016. Este crecimiento se ha visto favorecido porque la calabaza es un cultivo rĂşstico y con una gran plasticidad, capaz de
â&#x20AC;&#x153;
0DU]R
Variedades de color crema sobre todo, cuya principal diferencia es el calibre de sus frutos adaptarse a diferentes tipos de suelo y ambientes. Las condiciones ideales para su desarrollo son temperaturas superiores a 20Âş C y grandes aportes de agua y nutrientes. Teniendo en cuenta estos factores, Sakata dirige sus investigaciones a buscar variedades mĂĄs dulces, que mantengan los niveles de producciĂłn y uniformidad actuales y sean mĂĄs resistentes a enfermedades y virus. La calabaza que mayor incremento ha experimentado, por ahora, es el tipo Butternut, que ha venido a sustituir a las variedades locales. Es mĂĄs manejable, muy adecuada para IV Gama y responde a lo que busca el consumidor, es decir, un producto fĂĄcil de consumir y con un sabor muy dulce, que pueda estar disponible durante todo el aĂąo. â&#x20AC;&#x153;Este tipo de calabaza se puede comprar en unidades enteras de 1 kg, medias en distintos formatos o transformada en producto de IV y V Gama, a travĂŠs de las tĂpicas cremas de
calabaza, por ejemploâ&#x20AC;?, sostiene JoaquĂn Navarro, Product Promoter de CucurbitĂĄceas de Sakata Seed IbĂŠrica. Por todo ello, la calabaza experimenta un importante aumento de su cultivo, una realidad a la que ha hecho frente Sakata con su gama de variedades, que comprende calabazas de color tradicional, cuya principal diferenciaciĂłn es el calibre de los frutos: Atlas (2 kg a 3 kg), Pluto (1,5 kg a 2,2 kg), Ariel (1 kg a 1,5 kg) y Veenas (0,8 kg a 1,2 kg). TambiĂŠn poseen una variedad de color verde jaspeada denominada BĂĄrbara (1,5 kg a 2,5 kg). En conjunto, las variedades de Sakata, cuentan con una gran capacidad de producciĂłn, frutos uniformes en calibre y forma, una pulpa mrme y sin mbras de color naranja oscuro. AdemĂĄs, permiten una larga conservaciĂłn y se pueden almacenar durante al menos cinco meses
Propiedades de la calabaza Nutricionalmente, es muy rica en vitaminas (A y C principalmente), minerales como el zinc y betacarotenos. Es un producto que se consume de forma natural por ser dulce.
Disfruta de Huercasa Bio Ricos, sanos y fรกciles de preparar
9$5,('$'(6 '( 0(/Ă?1
El primer Piel de Sapo con resistencia a Nueva Delhi Esta variedad de melĂłn de Nunhems cuenta ademĂĄs con una buena poscosecha sin renunciar al sabor, cualidad que destaca en toda la gama de esta casa de semillas. ISABEL FERNĂ NDEZ
Melones pequeĂąos y con mĂĄs resistencias En Piel de Sapo, Nunhems centra ahora sus esfuerzos en el desarrollo de variedades de calibre pequeĂąo, entre 1,5 y 2 kilos que, ademĂĄs de para exportaciĂłn, tengan cabida en el mercado nacional. Asimismo, su objetivo es continuar completando la gama con nuevas resistencias.
0DU]R
D
esde que el Tomato leaf Curl New Delhi Virus (ToLCNDV), mĂĄs conocido como virus Nueva Delhi, apareciera en AlmerĂa en el verano de 2013, las casas de semillas no han dejado de investigar en el desarrollo de variedades resistentes, sobre todo de calabacĂn y melĂłn. Estos esfuerzos estĂĄn dado sus frutos y, en esta campaĂąa, Nunhems, marca de semillas hortĂcolas de Bayer, tiene en fase de introducciĂłn la primera variedad de melĂłn Piel de Sapo del mercado resistente a este virus: NUN 68106 F1. SegĂşn nos explica Antonio Izquierdo, Product Specialist de MelĂłn para EUMEA de Bayer, esta variedad se adapta muy bien a diferentes zonas de cultivo como Murcia â&#x20AC;&#x201C;para trasplantes tempranos- y La Mancha â&#x20AC;&#x201C;tempranos y tardĂos-, si bien tambiĂŠn estĂĄn llevando a cabo pruebas en invernadero en AlmerĂa, asĂ como en Senegal, Portugal y Marruecos. El NUN 68106 F1 tiene una carne de textura media, no excesivamente dura, y una buena poscosecha, gracias al lento proceso de oxidaciĂłn de su piel. A todo
ello aĂąade un buen sabor, cualidad irrenunciable para Nunhems en cualquiera de sus variedades de melĂłn, que ronda entre 15 y 16 grados Brix. Esta es la gran novedad de la casa de semillas este aĂąo, pero no es la Ăşnica. En Charentais, a Arum F1 y Gustabel F1, variedades consolidadas en los segmentos medio y tardĂo, respectivamente, aĂąade Khorum F1 para trasplantes de marzo. Al igual que sus predecesores, es un me-
lĂłn con â&#x20AC;&#x153;una gran calidad gustativa, que combina con una buena resistencia a OĂdio y apariencia externaâ&#x20AC;?, nos comenta Juan Pedro PĂŠrez, Account Manager de MelĂłn para EspaĂąa, Senegal y TĂşnez de Bayer. En Cantaloup, tipologĂa en la que Nunhems continĂşa liderando el mercado, dispone de una variedad en fase
Kinetic F1.
pre-comercial para trasplantes de mayo, con la que completa su lĂnea Magenta, de variedades con un color de carne rojo intenso, que ya cuenta con Magenta F1 y Magestium F1 â&#x20AC;&#x201C;trasplantes de marzoy Magritte F1 y Magiar F1 â&#x20AC;&#x201C;para abril-. Junto a ellas, Atomus F1 es otra variedad comercial para el segmento tardĂo con resistencia a pulgĂłn. Magestium y Magiar, por su parte, cuentan con resistencia a OĂdio. Gama Galkia TambiĂŠn en Galia, Nunhems ofrece novedades y, en este caso, a Kirene F1, Kinder F1 y Kinetic F1, todas dentro de su lĂnea Galkia, aĂąade ahora tres nuevos materiales aĂşn en fase pre-comercial todo ellos para trasplantes muy tardĂos en La Mancha. â&#x20AC;&#x153;Hemos ido completando las distintas gamas en los segmentos en los que nos faltaba alguna variedad, introduciendo resistencias sin renunciar al sabor, ya que, por encima de todo, buscamos la excelencia en la calidad de nuestros melonesâ&#x20AC;?, amrma PĂŠrez.
9$5,('$'(6 '( 0(/Ă?1
E
Waikiki, un Branco a la conquista del mercado europeo La empresa murciana Jimbofresh y la portuguesa Hortomelao comercializarĂĄn en exclusiva este melĂłn de Semillas FitĂł durante los doce meses del aĂąo. ISABEL FERNĂ NDEZ y que sustenta sobre tres pilares fundamentales: producir con calidad, comercializar de la mejor manera y conquistar a los clientes interesados en un producto premium. â&#x20AC;&#x153;Si una casa de semillas propone al mercado un concepto terminado, su introducciĂłn es mucho mĂĄs fĂĄcilâ&#x20AC;?, nos explica Lombaerts.
Waikiki ya se ha hecho con la conmanza de supermercados y comercializadores, pero ahora debe enfrentarse al eslabĂłn mĂĄs duro de la cadena alimentaria: el consumidor. Y lo va a hacer con la organizaciĂłn de distintas acciones promocionales en tiendas durante varias semanas.
MĂĄs sabor en Cantaloup Para Semillas FitĂł, el futuro pasa por la introducciĂłn de distintos conceptos en los mercados, sin embargo, â&#x20AC;&#x153;no nos podemos olvidar de las variedades estĂĄndar que tambiĂŠn necesita Europaâ&#x20AC;?. En este sentido, cuentan con dos melones Cantaloup para AlmerĂa como son SolmarĂn y Jacobo, con los que la casa de semillas da un salto importante en la mejora del sabor en esta tipologĂa.
0DU]R
l portuguĂŠs es el mercado por excelencia del melĂłn Branco, una tipologĂa poco conocida en el resto de Europa y con la que Semillas FitĂł se ha propuesto llegar hasta los consumidores mĂĄs exigentes, aquellos que buscan un producto premium. Para ello, presentĂł de forma omcial en Fruit Logistica su nueva marca Waikiki. â&#x20AC;&#x153;Es un melĂłn Branco de carne naranja, muy dulce, con entre 13 y 14 grados Brix, muy buen comer y un calibre relativamente pequeĂąo, de unos 2 kg, aunque en Portugal se puede hacer un poco mĂĄs grandeâ&#x20AC;?, nos comenta Tom Lombaerts, Produce Chain Manager de Semillas FitĂł. Precisamente por ello, la casa de semillas espaĂąola cuenta en esta andadura con dos partners, la empresa murciana Jimbofresh, que comercializarĂĄ Waikiki en exclusiva en gran parte de Europa, y la portuguesa Hortomelao, que harĂĄ lo propio en el paĂs luso. â&#x20AC;&#x153;Con ambos vamos a tener producciĂłn los 12 meses del aĂąoâ&#x20AC;?. Para lograrlo, en esta campaĂąa, la primera con grandes volĂşmenes, contarĂĄn con unas 300 hectĂĄreas distribuidas por tres continentes. AsĂ, en un principio, los melones bajo la marca Waikiki saldrĂĄn en unos meses de los invernaderos de AlmerĂa y, posteriormente, de Murcia, La Mancha, Brasil y, al inicio del prĂłximo aĂąo, Senegal. Waikiki es uno de los conceptos incluidos en el Foodture con el que Semillas FitĂł quiere llegar a los consumidores
9$5,('$'(6 '( 0(/Ă?1
Nuevas variedades con resistencias y azĂşcar garantizado para satisfacer al consumidor Rijk Zwaan lanza una nueva generaciĂłn de melones que incorpora, ademĂĄs de resistencias y larga vida, precocidad a la hora de alcanzar los grados Brix, caracterĂstica esta Ăşltima con la que trata de frenar la insatisfacciĂłn del consumidor por medio de variedades que aportan seguridad y conďŹ anza a la cadena para obtener siempre el sabor deseado.
DIEGO MAESTRE, $roQ $oordiOator de MelĂ&#x2020;O, SaOdĂ a Z $alaCacĂ O de RiKL ;XaaO, acomQaĂ&#x2026;ado de JORDI VALLE, QroQietario de la marca de MelĂ&#x2020;O de AVtor
MARGA LĂ&#x201C;PEZ
E
0DU]R
s una realidad que el cultivo del melĂłn estĂĄ en claro retroceso con respecto a otros productos, como la sandĂa. Por ello, en los prĂłximos aĂąos, serĂĄ determinante la labor de las casas de semillas, en la medida que logren ofrecer a productores y consumidores variedades resistentes pero con sabor, dos atributos que parece que estĂĄn enfrentados en el caso del melĂłn. Rijk Zwaan nos ha adelantado algunas de las novedades que centrarĂĄn el Glo-
Amarillo.
bal Melon Event del prĂłximo mes de julio, tanto en el segmento de Amarillo, como Galia y Piel de Sapo, y que tratan de solventar esta problemĂĄtica. Piel de Sapo Una nueva generaciĂłn de melones cuya principal diferenciaciĂłn es su rĂĄpida subida de azĂşcar. â&#x20AC;&#x153;Uno de los problemas del melĂłn es que, si no se realiza un buen corte, la fruta no tiene los sumcientes grados Brix en la mesa. Estas variedades que ahora
presentamos alcanzan esos niveles una semana antes del momento del corte, por lo que supone una garantĂa para el productor y el consumidorâ&#x20AC;?, nos explica Diego Maestre, Crop Coordinator de MelĂłn, SandĂa y CalabacĂn de Rijk Zwaan. Para cubrir todo el ciclo de producciĂłn, cuentan con tres variedades: 34106 RZ, para AlmerĂa y plantaciones tempranas en Murcia y La Mancha, ademĂĄs de tardĂas en esta Ăşltima regiĂłn aĂąadiendo resistencias a Oidio y pulgĂłn; Flecha Verde RZ, para ciclo medio en Murcia y plantaciones del 20 de mayo al 20 de junio en La Mancha con una intensidad en sabor y rĂĄpida subida de azĂşcares que lo hacen Ăşnico; y 34-145 RZ, que ofrece una mayor nexibilidad en la ventana de plantaciĂłn que Flecha Verde RZ, ademĂĄs de resistencias a OĂdio y pulgĂłn. Amarillo Para el segmento de Amarillo, Rijk Zwaan lanza una nueva generaciĂłn, aĂşn nĂşmeros, que mejoran a Pekin RZ, Ducral RZ y Yeral RZ, al aportar resistencia a pulgĂłn y OĂdio, y que se complementan con Limal RZ, indicado para cultivo bajo plĂĄstico en AlmerĂa. â&#x20AC;&#x153;De esta manera, ofrecemos soluciones para cubrir todo el ciclo dentro de esta tipologĂa, mejorando las variedades que ya tenĂamos con resistencia y carne mĂĄs compactaâ&#x20AC;?, argumenta Maestre.
Flecha Verde RZ.
Galia TambiĂŠn podremos ver en el prĂłximo evento de Rijk Zwaan una nueva lĂnea de Galia, entre la que destacarĂĄ 34211 RZ, un larga vida con una rĂĄpida subida de azĂşcar. Pero, sin duda, la gran innovaciĂłn es 15G287 RZ, una variedad de vida extendida (mĂĄs cercano a un larga vida), que vira de verde a amarillo al alcanzar su madurez, indicando asĂ el punto de corte combinado con Brix superior a 15 grados. â&#x20AC;&#x153;SerĂĄ nuestro Galia estrella, presentando ademĂĄs un sabor muy potenteâ&#x20AC;?, apunta el responsable de producto de la casa de semillas. Con todo esto, Rijk Zwaan va un paso por delante a la hora de satisfacer las necesidades de productores y comercializadores, pero sobre todo, de los consumidores.
9$5,('$'(6 '( 0(/Ă?1
Sapito, el Piel de Sapo redondo El reto para Sakata estĂĄ en poder ofrecer un melĂłn premium para todos los pĂşblicos durante los doce meses del aĂąo basado en su excelente sabor, conservaciĂłn y forma redonda. ALICIA LOZANO
â&#x20AC;&#x153;
Don Quixote, Grand Riado, Cordial, Grand Inmnity, Grand Rivero y Grand CortĂŠs tambiĂŠn responden a su lĂnea de sabor y carne consistente los doce meses
cadenas de distribuciĂłn, ya que su peso se sitĂşa de 1,8 kg a 2,2 kg. Su producciĂłn estĂĄ limitada en un principio a determinadas zonas y agricultores, para poder garantizar su calidad, pero poco a poco se irĂĄ extendiendo su cultivo. El objetivo de Sakata es poder suministrar esta variedad los doce meses del aĂąo, como viene haciendo con el resto de su gama de Piel de Sapo: Don Quixote, Grand Riado, Cordial, Grand Inmnity, Grand Rivero y Grand CortĂŠs.
MelĂłn Cantaloup en AlmerĂa Sakata se estrena en este segmento con la variedad Festival, que se estĂĄ introduciendo en AlmerĂa. Destaca por ser una variedad equilibrada en todos los sentidos, con unos frutos de color interno atractivo y con una gran facilidad para conseguir un alto nivel de azĂşcar en condiciones adversas. Por otra parte, Sakata tiene en desarrollo tambiĂŠn lĂneas de mejora para el melĂłn tipo Galia y Branco.
Sapito â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘
ALBERTO ALA1ONT, 'ood $IaiO MaOaHer de SaLata
Piel de Sapo. 15Âş brix. 1,8 - 2kg. Forma redonda. Carne consistente, crujiente, jugosa y refrescante.
0DU]R
H
ace pocos meses que la casa de semillas dio a conocer esta novedad, demostrĂĄndonos que es posible tener un melĂłn Piel de Sapo apto para exportaciĂłn (por su menor calibre) y que se distinga con facilidad en los lineales al tener una forma redonda y no ovalada. Se trata de un formato que busca la diferenciaciĂłn. Es un producto premium, es decir, que cuenta con un nivel de grados Brix superior (15Âş), en consonancia con la apuesta de Sakata de desarrollar sus variedades con sabor como caracterĂstica. La idea es que el consumidor â&#x20AC;&#x153;no juegue a la loterĂaâ&#x20AC;? cuando elija un melĂłn, sostiene Alberto Alapont, Food Chain Manager de Sakata Seed IbĂŠrica. La carne de Sapito es de color crema, crujiente, jugosa y refrescante con un sabor peculiar, envolvente y persistente, que posee una corteza mna, con tonos verdes y dorados, cuyo menor tamaĂąo lo convierte, ademĂĄs, en un fruto mĂĄs cĂłmodo para manejar y conservar para los nuevos modelos de familias. En este sentido, se presenta como una alternativa al melĂłn partido que ofrecen las
9$5,('$'(6 '( 0(/Ă?1
MĂĄs resistencias en Charentais para tardĂo Tonga y Candilo son las dos nuevas variedades de melĂłn de Gautier Semillas para cultivos al aire libre, que destacan por su buen sabor y calidad homogĂŠnea.
GSE1534.
ISABEL FERNĂ NDEZ
H
ablar de melĂłn Charentais es hablar de Gautier Semillas. La empresa francesa cuenta ya con variedades como Jenga, que son toda una referencia en el sector y, de hecho, lidera el segmento tardĂo en zonas como Murcia; sin embargo, para no perder esta situaciĂłn de privilegio, ya el aĂąo pasado, puso en el mercado dos nuevos materiales, como son Tonga y Candilo, la primera para trasplantes del mes de abril y, la
â&#x20AC;&#x153;
0DU]R
Con Tonga y Candilo mantenemos el aroma y el sabor del Charentais mĂĄs tradicional segunda, para mayo, ambas al aire libre. â&#x20AC;&#x153;Son variedades con muy buena presentaciĂłn, un bonito escriturado y buen saborâ&#x20AC;?, tal y como nos explica Angelo Tjhie, Country Manager de Gautier Semillas para EspaĂąa y Portugal. Incorporan resistencias a pulgĂłn y OĂdio y cuentan, como Jenga, con una buena tolerancia a Fusarium. En cuanto a Tonga, es una variedad muy parecida a Jenga, con el calibre
idĂłneo que demandan los mercados en este tipo de melĂłn. Candilo, por su parte, es un â&#x20AC;&#x153;Charentais modernoâ&#x20AC;?, nos dice JosĂŠ Manuel Talavera, comercial de Gautier Semillas en Murcia. Su tamaĂąo es algo menor que el de las otras dos variedades, su color mĂĄs oscuro y su escriturado mĂĄs denso, lo que le otorga una gran consistencia de piel y un mejor aguante en campo frente a las altas temperaturas de los meses de verano. La conservaciĂłn es muy importante cuando de melĂłn se habla, pero lo es mucho mĂĄs el aroma y el azĂşcar. â&#x20AC;&#x153;Por eso nos referimos a esa genĂŠtica clĂĄsica, porque mantenemos el aroma y el sabor del Charentais tradicionalâ&#x20AC;?. En Cantaloup Junto a estas dos novedades, que afrontan su segundo aĂąo comercial, Gautier Semillas estĂĄ introduciendo en esta campaĂąa el GSC1657, un melĂłn Cantaloup larga vida para temprano, recomendado para trasplantes de enero en AlmerĂa y del mes de marzo en Murcia. Su carne es anaranjada, tiene un bonito escriturado y cuenta con resistencias a OĂdio y pulgĂłn. â&#x20AC;&#x153;Con el GSC1657 conseguimos una buena calidad con larga vidaâ&#x20AC;?. Aunque su especialidad es el melĂłn Charentais, la casa de semillas francesa tiene abiertas varias lĂneas de desarrollo en tipologĂas como Piel de Sapo y Amarillo. Asimismo, estĂĄn trabajando en la mejora de variedades especialmente indicadas para IV Gama.
Jenga.
9$5,('$'(6 '( 0(/Ă?1
Airen y Macabeo son las dos variedades de Piel de Sapo fruto de la nueva genĂŠtica de Syngenta, que no renuncian a un nivel de Brix muy alto para mantener la referencia de sabor que caracteriza a esta empresa. ISABEL FERNĂ NDEZ
L
a introducciĂłn en el mercado nacional en los Ăşltimos aĂąos de un sinfĂn de variedades de melĂłn Piel de Sapo que no cumplĂan con los estĂĄndares de sabor ha provocado la pĂŠrdida de la conmanza por parte del consumidor local, dando lugar a un descenso del consumo de esta fruta. Recuperarlo es el reto que se han marcado en Syngenta y el leit motiv que ha impulsado su trabajo de desarrollo varietal, que se ha traducido en una nueva genĂŠtica â&#x20AC;&#x153;adaptada a la calidad gustativa del consumidor actual, que busca mĂĄs mrmeza de carne, pero sin perder la referencia de saborâ&#x20AC;?, nos explica VĂctor GarcĂa, Product Manager de CucurbitĂĄceas de Syngenta. Ya el aĂąo pasado, la casa de semillas introdujo su primera variedad con esta nueva genĂŠtica para Murcia y La Mancha, Airen, y, en este 2018, cuenta con un nuevo Piel de Sapo en fase pre-comercial, Macabeo (MP5344). Ambos tienen un nivel de Brix muy alto, carne mrme, buen aguante en planta, gracias a su maduraciĂłn mĂĄs lenta que el Piel de Sapo tradicional, y buena poscosecha, ademĂĄs de un bonito escriturado y color dorado. Desde un punto de vista agronĂłmico, son plantas de gran rusticidad, adaptadas a las condiciones de calor extremo
â&#x20AC;&#x153;
Airen y Macabeo cuentan con un buen aguante en planta y poscosecha
de ambas zonas de producciĂłn, y con resistencia a OĂdio, de modo que se reducen los tratamientos, asegurĂĄndole al agricultor una mayor sanidad de planta y, en demnitiva, una mejor calidad de fruta. Airen y Macabeo son variedades para ciclos medios y tardĂos que se diferencian entre sĂ por el calibre. â&#x20AC;&#x153;Macabeo
tiene un tamaĂąo mayor, de ahĂ su posicionamiento en temprano y tardĂo en La Mancha, fechas en las que hay que asegurar un buen calibreâ&#x20AC;?, nos explica el Product Manager de CucurbitĂĄceas de Syngenta. El melĂłn que viene De cara al futuro, la casa de semillas tiene en marcha dos lĂneas de trabajo encaminadas a diversimcar los calibres del Piel de Sapo y que responden a dos tendencias de consumo. En primer lugar, en EspaĂąa, aumenta cada vez mĂĄs la compra de melĂłn partido, de modo que â&#x20AC;&#x153;tenemos que seguir desarrollando variedades que aseguren un calibre de entre 3,5 y 4 kilos para que, una vez partidas, obtengamos dos mitades aceptables para el consumidorâ&#x20AC;?. El mercado de exportaciĂłn demanda, sin embargo, piezas completas de no mĂĄs de 2,2 kilos, lo que obliga al desarrollo de variedades de pequeĂąo calibre, pero con altos rendimientos para garantizar la rentabilidad al agricultor.
0DU]R
Syngenta amplĂa su gama de Piel de Sapo manteniendo su identidad de sabor
9$5,('$'(6 '( 0(/Ă?1
Novedades para el ciclo de Murcia y La Mancha HM. Clause presenta innovaciones en todos los segmentos de melĂłn manteniendo el sabor y el aroma de la fruta como condiciĂłn sine qua non de sus desarrollos. ALICIA LOZANO
E
0DU]R
l desarrollo genĂŠtico de HM. Clause ha dado como resultado para esta campaĂąa nuevas variedades de melĂłn destinadas a la RegiĂłn de Murcia. Todo un abanico de materiales que vienen a completar el catĂĄlogo no solo en la tipologĂa Piel de Sapo, sino tambiĂŠn en Galia y Amarillo, en plantaciones al aire libre. En el segmento Piel de Sapo presentan CLXMPO21, que responde a la lĂnea de sabor y escriturado que suele caracterizar a los melones de HM. Clause y cuya diferenciaciĂłn radica en que se dirige a un ciclo mĂĄs temprano que el propio Valiente, que es el referente en la zona. â&#x20AC;&#x153;Con esta variedad conseguimos adelantar aĂşn mĂĄs el ciclo de plantaciĂłn, al dirigirnos a trasplantes desde primeros de marzo hasta los dĂas 20-25, permitiendo tener sabor en temprano y extratempranoâ&#x20AC;?, como manimesta Manuel Ruiz Ayala, responsable de Desarrollo para EspaĂąa y Portugal, quien aĂąade que la demanda de variedades extratempranas por parte del agricultor viene por la necesidad de plantar en ciclos que requieran menos agua, situaciĂłn a la que responde esta nueva variedad. En resumen, un nuevo material con el que consiguen calidad, producciĂłn, homogeneidad de fruto y, por supuesto, sabor, que complementarĂa su gama seguido de Valdivieso, Valiente y Valderas. En Galia, tambiĂŠn para Murcia, dispone de CLXMGP22, un melĂłn semi larga vida que tiene el sabor tradicional, pero con la conservaciĂłn que requiere hoy en dĂa este mercado tan global en el que estamos. Por su parte, en Amarillo, HM. Clause presenta la variedad CLXMCE399, que se caracteriza por tener un calibre homogĂŠneo, liso y muy buena conservaciĂłn y sabor, para plantaciones de abril, complementando a MĂĄstil.
Piel de Sapo, CLX MPN07* F1 (Valeriano).
A nivel global, HM. Clause tiene su lĂnea de investigaciĂłn encaminada principalmente al sabor y al aroma de la fruta, este Ăşltimo un factor muy importante en el que estĂĄn desarrollando diversos estudios en colaboraciĂłn con la Universidad de Davis (California).
Galia, CLX MGP22F1.
â&#x20AC;&#x153;
La variedad extratemprana responde a la necesidad del agricultor de plantar en ciclos que requieran menos agua
LĂneas de desarrollo
Amarillo, CLX MCE399F1.
La Mancha Junto a sus variedades de referencia Piel de Sapo en esta zona, Valdivieso, con calibre para temprano y tardĂo, y Valeoso, con calibre marquista en el segmento medio, entra en su gama CLXMPN07 (Valeriano), para complementar el segmento medio, con calibre en torno a los 3,5-4 kg, muy rĂşstico, con muy buena calidad y un sabor de melĂłn tradicional. â&#x20AC;&#x153;Estamos consiguiendo una homogeneidad muy buena y estableâ&#x20AC;?, apunta Ayala. En demnitiva, todas estas variedades presentadas, junto a su gama para AlmerĂa (Valverde en Piel de Sapo/ Mistral, Terral, Norte y Brisa en Galia), HM. Clause completa el ciclo de producciĂłn de melĂłn a nivel nacional, ofreciendo uniformidad y calidad en todo el ciclo.
9$5,('$'(6 '( 0(/Ă?1
L
Sin problemas de rajado
a casa de semillas espaĂąola Ramiro Arnedo lleva aĂąos tra-bajando en el desarrollo de nuevos melones adaptados al cultivo bajo plĂĄstico y, ya la pasada campaĂąa, obtuvo sus primeros resultados: ValentĂn F1 y Mirambel F1. Son dos Piel de Sapo con los que completa el ciclo, desde los trasplantes mĂĄs tempranos hasta los mĂĄs tardĂos, y que destacan por su â&#x20AC;&#x153;buen escriturado, aptitud frente al rajado, poscosecha y resistencia a cenizaâ&#x20AC;?, tal y como nos comenta Jorge Bervel, responsable de melĂłn de Ramiro Arnedo. ValentĂn F1 cuenta con una amplia ventana de plantaciĂłn, que abarca del 20 de enero al 10 Ăł 15 de marzo, aproximadamente. â&#x20AC;&#x153;Es un todoterrenoâ&#x20AC;?, nos dice Bervel, que llama la atenciĂłn sobre su facilidad para la noraciĂłn y el cuaje, asĂ como su gran calibre, de entre 3 y 3,5 kilos. Mirambel F1, por su parte, estĂĄ recomendado para trasplantes tardĂos, de marzo hasta la primera quincena de abril, fechas en las que las altas temperaturas dan lugar a tamaĂąos excesivos; sin embargo, este Piel de Sapo de Ramiro Arnedo â&#x20AC;&#x153;mantiene un peso muy homogĂŠneo durante todo el ciclo, de unos 2,5 a 3 kilosâ&#x20AC;?. A estas aptitudes agronĂłmicas, los dos aĂąaden un buen color dorado y sabor; ambas variedades alcanzan un elevado nĂşmero de grados Brix y tienen una textura mrme. La Ăşnica diferencia que existe entre ValentĂn F1 y Mirambel F1 es su forma; mientras el primero es algo mĂĄs redondeado, el segundo es mĂĄs alargado.
Con ValentĂn F1 y Mirambel F1, Ramiro Arnedo completa el ciclo de melĂłn en invernadero con dos variedades Piel de Sapo de buen sabor, escriturado y color dorado. ISABEL FERNĂ NDEZ
Mirambel F1.
â&#x20AC;&#x153;
ValentĂn F1 y Mirambel F1 tienen un buen sabor y una textura mrme
rus, sino a su insecto vector, en este caso, la mosca blanca, segĂşn nos explicĂł Henry Smienk, responsable de Marketing. Pero esta no es tarea fĂĄcil, ya que, junto a esta resistencia, ese melĂłn debe ser productivo, para garantizar la rentabilidad al agricultor, y mantener un buen sabor, forma y poscosecha, respondiendo asĂ a las demandas de distribuidores y consumidores, tal y como hace Ramiro Arnedo.
BAQUEIRA Resistencias, sabor y calidad en una
Empresa familiar Su carĂĄcter familiar le otorga a Ramiro Arnedo una nexibilidad con la que no cuentan otras casas de semillas y le permite â&#x20AC;&#x153;hacer trabajos a medidaâ&#x20AC;?, segĂşn amrma Henry Smienk, de modo que estĂĄn preparados para abordar proyectos especĂmcos con sus clientes.
0DU]R
El reto: resistencias al virus Nueva Delhi La incidencia del virus Nueva Delhi (ToLCNDV) en melĂłn es tal que casas de semillas como Ramiro Arnedo ya trabajan en el desarrollo de variedades con resistencias no solo al propio vi-
9$5,('$'(6 '( 0(/Ă?1
El Amarillo Chester gana posiciones Seminis continĂşa desarrollando su campaĂąa â&#x20AC;&#x153;AlmerĂa es saborâ&#x20AC;? con un catĂĄlogo de variedades que han cosechado un gran ĂŠxito en el campo y en los mercados, poniendo en valor la producciĂłn almeriense. ALICIA LOZANO
Sugarlup.
D
0DU]R
esafortunadamente, en AlmerĂa sigue descendiendo la supermcie de melĂłn, en gran parte por la competitividad de otras zonas y paĂses, pero tambiĂŠn, porque si los cultivos de otoĂąo (pimiento, pepino,..) obtienen buenos precios y desarrollo, el agricultor no se arriesga a sustituirlos para sembrar melĂłn. A esto, se aĂąaden las circunstancias de cada campaĂąa, que el aĂąo anterior fue nefasto para el melĂłn. MĂĄs allĂĄ de esta realidad, el sector almeriense debe trabajar por defender su competitividad con sabor y calidad, realizando entre todos un gran esfuerzo y trabajo, como ya se ha llevado a cabo en la sandĂa con variedades de calidad, y esforzĂĄndose en cortar el melĂłn en
racterĂsticas, intenso sabor y sobre todo por la rentabilidad que ofrece al productor. â&#x20AC;&#x153;Este aĂąo hemos crecido un 25% en ventas con respecto al aĂąo pasadoâ&#x20AC;?, detallan desde Seminis. Sugarlup (Cantaloup), por su parte, tambiĂŠn ha cosechado un gran ĂŠxito al tener cualidades muy valoradas por los productores como su elevado rendimiento, gran precocidad, fĂĄcil identimcaciĂłn del punto de corte una vez alcanzada la madurez, y por supuesto, una excelente poscosecha. â&#x20AC;&#x153;No solo han sabido apreciar sus cualidades organolĂŠpticas sino que no hemos recibido ninguna queja de los comercializadoresâ&#x20AC;?, amrman.
â&#x20AC;&#x153;
La variedad Sugarlup cuenta con una excelente poscosecha como ha demostrado en la Ăşltima campaĂąa
Fonseca.
las condiciones Ăłptimas de maduraciĂłn para que llegue a destino con sus mejores cualidades organolĂŠpticas. En esta lĂnea, desde Seminis lanzaron el aĂąo pasado la campaĂąa â&#x20AC;&#x153;AlmerĂa es saborâ&#x20AC;? focalizĂĄndose en la exportaciĂłn y ofreciendo materiales con un sabor Ăşnico, cuyo objetivo es fortalecer la imagen de calidad de la producciĂłn almeriense, con variedades de melĂłn como Sugarlup, Chester y SV5133MG. Chester, melĂłn Amarillo para temprano, lleva dos aĂąos siendo lĂder en su segmento gracias a sus excelentes ca-
Otras variedades Para Fonseca tambiĂŠn ha sido el primer aĂąo comercial y sus resultados han sido muy satisfactorios ya que es una variedad rentable tanto para el productor como para el comercializador, y desde el punto de vista del consumidor cumple sus necesidades ya que le aporta un sabor excelente. AdemĂĄs, es una variedad sencilla de cultivar, con facilidad de cuaje y alta productividad. â&#x20AC;&#x153;Debido a la uniformidad que presenta en su forma y calibre permite un excelente encajado, de ahĂ que se recomiende especialmente para â&#x20AC;&#x2DC;marquistasâ&#x20AC;&#x2122;â&#x20AC;?, seĂąalan desde la mrma. Para la prĂłxima campaĂąa, Seminis presentarĂĄ novedades en su lĂnea Cyro Line de Galia y en Piel de Sapo, que responderĂĄn a ese extra de sabor y poscosecha en los que se enfocan sus lĂneas de investigaciĂłn. AdemĂĄs, tambiĂŠn se estĂĄn centrando en obtener variedades que mejoren el paquete de resistencias y tengan una mayor adaptabilidad a la zona, mejor tolerancia a dĂŠmcit hĂdrico, alto contenido en sales, etc. Un conjunto de caracterĂsticas que vendrĂĄn a mejorar aĂşn mĂĄs el programa genĂŠtico existente.
Profesionalizar el arĂĄndano El arĂĄndano ha llegado para quedarse, al menos el tiempo que dure el arbusto (unos diez aĂąos de vida). El sector se prepara en profundidad para que no se repitan los resultados de la campaĂąa anterior y que, para cuando se hable de arĂĄndano, se hable de rentabilidad.
t ALICIA LOZANO
odos sabemos que en los Ăşltimos aĂąos el cultivo del arĂĄndano es el que mĂĄs ha crecido dentro de las berries. Ha sido una apuesta muy importante por una fruta de cuyas variedades, tĂŠcnicas y comercializaciĂłn, falta mucho por aprender. Sin embargo, el sector parece haber reaccionado y se estĂĄ poniendo al dĂa. No solo en el ĂĄmbito de la comercializaciĂłn con acuerdos como el mSNBEP FOUSF 'SFTIVFMWB Z FM $PNJU½ EF "SÂśOEBOPT EF $IJMF "TPFY QBSB QSPmocionar su consumo en Europa e interDBNCJBS FYQFSJFODJBT TJOP UBNCJ½O DPO grandes inversiones en los almacenes de NBOJQVMBDJĂ&#x2020;O DPO NBRVJOBSJB FTQFDĂ mDB para responder a semejante volumen. El desarrollo de estas nuevas instalaciones que podrĂĄn conservar mĂĄs cantidad de producto gracias a la ampliaciĂłn de sus DÂśNBSBT GSJHPSĂ mDBT VOJEP B VO NBZPS conocimiento sobre el cultivo con tĂŠcnicas que consigan alargar la temporada,
quizĂĄs puedan evitar el nefasto resultado de la campaĂąa anterior, impidiendo las puntas de producciĂłn. -MFHBS B $IJOB Z PUSPT NFSDBEPT BTJÂśUJcos estĂĄn entre los principales objetivos de los operadores que entrevistamos en este Especial de Berries. Pero son muchos otros los retos que tiene que superar el sector en conjunto. Desde la falta de mano de obra hasta el perpetuo tema del agua. Sin embargo, hay que saber mirar con perspectiva para darnos cuenta de que se trata de uno de los sectores mĂĄs avanzados del agro espaĂąol, que invierte en tecnologĂa, investigaciĂłn, nuevas tĂŠcnicas de cultivo y promociĂłn a nivel nacional e internacional. LĂneas como la ecolĂłgica y la importancia del capital humano marcan la estrategia de futuro y en algunos casos, ya son una realidad. Os dejamos un especial bastante amplio que demuestra la fuerza de las berries espaĂąolas.
%(55,(6
â&#x20AC;&#x153;Necesitamos nuevos mercados para el arĂĄndanoâ&#x20AC;? Aunque Freshuelva es la sectorial de las berries, por la proyecciĂłn que estĂĄ teniendo el arĂĄndano en Huelva, gran parte de su labor se centra hoy en esta fruta, donde aĂşn queda mucho por hacer. MARGA LĂ&#x201C;PEZ
â&#x20AC;&#x153;We need new markets for blueberryâ&#x20AC;? Although Freshuelva is the sectorial of the berries, due to the projection that the blueberry is having in Huelva, a large part of its work is focused on this fruit, where there is still much to be done. RA'AEL DOM§NGUE;, HereOte de 'reTIVelWa
L
0DU]R
ejos queda ya la campaĂąa del aĂąo pasado, pero sĂ parece necesario recordar lo que se viviĂł en frutas como el arĂĄndano para lograr entender las carencias que el sector tiene. Durante el mes de mayo de 2017, el exceso de producciĂłn de arĂĄndanos, junto a la falta de temporeros, que ya habĂan regresado a sus paĂses de origen, generĂł un gran problema, a lo que se sumĂł la preocupante falta de consumo. Por ello, ahora mĂĄs que nunca, cuando se habla de que solo en esta campaĂąa se incrementarĂĄ la producciĂłn un 30%, es necesario abrir mercados, no solo cercanos, sino sobre todo, lejanos. Por este motivo es necesario disponer de nuevas variedades que escalonen la producciĂłn, segmentaciĂłn por calibres, tĂŠcnicas de conservaciĂłn y poscosecha, logĂsticas adecuadas a las
â&#x20AC;&#x153;
Podemos aprender mucho de Chile, y ellos tambiĂŠn de nosotros
necesidades de este producto,... y, por supuesto, promociĂłn del consumo. Con este mn, en Freshuelva apuestan por desarrollar el acuerdo alcanzado el pasado aĂąo con ASOEX, AsociaciĂłn de Exportadores de Chile, quienes por su experiencia van un paso por delante. â&#x20AC;&#x153;Ellos ya exportan a Asia, por lo que pueden ser un buen aliado para ese aprendizaje que necesitamosâ&#x20AC;?, nos explica Rafael DomĂnguez, gerente de Freshuelva, quien remarca que Huelva tambiĂŠn tiene mucho que enseĂąar a Chile, como por ejemplo sus sistemas de producciĂłn y emciencia hĂdrica. ExportaciĂłn a China En este mismo contexto de abrir nuevos mercados, Freshuelva ya ha presentado al Ministerio el expediente necesario para la elaboraciĂłn de un Protocolo de ExportaciĂłn de ArĂĄndanos a China. â&#x20AC;&#x153;Ahora estĂĄ en manos del Gobierno iniciar las negociaciones con el gobierno chinoâ&#x20AC;?, apunta DomĂnguez, seĂąalando ademĂĄs que en este ĂĄmbito tambiĂŠn pueden aprender mucho de Chile, pues ellos llevan ya varios aĂąos con este mercado abierto.
IV Congreso Frutos Rojos Huelva acogerĂĄ los dĂas 20 y 21 de junio, el IV Congreso de Frutos Rojos, cuya presentaciĂłn omcial tuvo lugar en Fruit Logistica. Algunos de los puntos fuertes en esta ediciĂłn serĂĄn la presencia de diversos obtentores internacionales, principalmente norteamericanos, y de Argentina, un gran productor de arĂĄndanos.
During the month of May of 2017, the excess of production of blueberries, together with the lack of seasonal workers, generated a great problem, to which was added the worrying lack of consumption. Therefore, now more than ever, when it is said that only 30% of the production will be increased in this campaign, it is necessary to open markets, not only close, but above all, distant. For this reason it is necessary to have new varieties that stagger the production, segmentation by size, conservation techniques and post-harvest, logistics appropriate to the needs of this product, ... and of course, promotion of consumption. To this end, Freshuelva is committed to developing the agreement reached last year with ASOEX, Association of Exporters of Chile, who due to their experience are one step ahead. â&#x20AC;&#x153;They already export to Asia, so they can be a good ally for that learning we needâ&#x20AC;?, explains Rafael Dominguez, manager of Freshuelva, who points out that Huelva also has much to teach Chile, such as its production systems and water efficiency. Export to China In this same context of opening new markets, Freshuelva has already submitted to the Ministry the necessary file for the elaboration of a Protocol of Export of Blueberries to China. IV Red Fruits Congress Huelva will host on June 20 and 21, the IV Congress of Red Fruits, whose official presentation took place in Fruit Logistica, with strong points such as the presence of various international breeders and Argentina, a large producer of blueberries.
%(55,(6
Rociera.
Rociera, la segunda variedad mĂĄs plantada en Huelva Con mĂĄs de 100 millones de plantas de fresa cultivadas en esta campaĂąa, la Ăşltima variedad de FNM se erige como una de las protagonistas del presente ejercicio. ALICIA LOZANO
0DU]R
L
as variedades del programa de mejora de Fresas Nuevos Materiales (FNM), que nacieron con el objetivo de ofrecerles al sector herramientas para competir con los programas europeos en tĂŠrminos de calidad, estĂĄn logrando su cometido y continĂşan ocupando la mayor parte de la supermcie fresera de Huelva en la actualidad (concretamente en la campaĂąa 2017/18 un 33,9% segĂşn IFAPA). La novedad es que para esta campaĂąa la supremacĂa de Primoris sobre las otras dos ha sido sustituida por el auge de Rociera, la cual ha alcanzado mĂĄs de 100 millones de plantas de fresa vendidas, frente a las 50 que ahora tiene Primoris que antes ocupaba esta posiciĂłn, y los 45 millones de RĂĄbida. El responsable comercial de FNM, Fernando Zaforas, nos explica el porquĂŠ de esta situaciĂłn: â&#x20AC;&#x153;El agricultor encuentra
JOSÂŁ MANUEL $UMBRERAS, aHricVltor de 'reTĂ&#x2020;O de 1aloT Z 'ERNANDO ;A'ORAS, reTQoOTaCle comercial de 'NM
muchas ventajas a la hora de cultivar Rociera, como es su sabor, larga vida Ăştil, homogeneidad y una excelente tolerancia a enfermedades de sueloâ&#x20AC;Ś pero comparativamente con respecto a Primoris se diferencia en que resulta mĂĄs productiva, especialmente en las zonas arenosas de la provincia, y con un tamaĂąo algo mayorâ&#x20AC;?. AdemĂĄs, es una variedad muy cĂłnica, muy bonita, en demnitiva muy completa, â&#x20AC;&#x153;probablemente sea la que mejor llega a destino con una calidad excepcional y alta producciĂłnâ&#x20AC;?, aĂąade. Por su parte, Primoris destaca por su idoneidad en la confecciĂłn de formatos especiales con valor aĂąadido y para aquella fruta que tenga que viajar a destinos lejanos, al tener un tamaĂąo medio y una larga vida poscosecha; y RĂĄbida continĂşa ocupando su posicionamiento en el segmen-
%(55,(6
CampaĂąa 2017/2018
2Âş) Primoris. 50 millones de plantas. Destaca en larga vida poscosecha.
Rociera.
3ÂŞ) RĂĄbida. 45 millones de plantas. CarĂĄcter temprano con calidad y garantĂa en el trasplante.
0DU]R
1ÂŞ) Rociera. MĂĄs de 100 millones de plantas. Destaca en productividad y alta tolerancia a enfermedades de suelo.
we love berries we love you
to temprano, con gran calidad de fruta y productividad. â&#x20AC;&#x153;La ventaja de RĂĄbida frente a otras variedades extratempranas es la garantĂa que tiene en el trasplanteâ&#x20AC;?, aĂąade Zaforas. En esta lĂnea de seguir proporcionando materiales competitivos para el sector, FNM continĂşa desarrollando un exhaustivo proceso de selecciĂłn centrĂĄndose en la calidad organolĂŠptica de la fresa, con la idea de ofrecer nuevas selecciones a corto plazo. Visitamos sus campos de ensayo en Huelva, donde pudimos observar las diferentes selecciones y los resultados que estĂĄn dando. Ensayos que tambiĂŠn estĂĄn desarrollando en otras zonas productoras del mundo, como por ejemplo en SudĂĄfrica, sirviendo de ejemplo de la proyecciĂłn internacional que pretende llevar a cabo la compaĂąĂa onubense en los prĂłximos aĂąos. Como novedad, FNM ha iniciado una nueva lĂnea de investigaciĂłn en frambuesa, con la que esperemos consigan ofrecer excelentes variedades al igual que en la fresa, para poder seguir aportando valor al sector.
agromolinillo.com Contacto_sales
comercial1@agromolinillo.com +34 689 010 369 / 368
%(55,(6
Variedades precoces con excelente producciĂłn Consolidada San Andreas, ahora es el turno de Petaluma y Fronteras, dos variedades de Eurosemillas que ganan cuota de mercado dentro del ciclo precoz. MARGA LĂ&#x201C;PEZ
E
0DU]R
l agricultor de fresa se encuentra hoy con una amplĂsimo abanico varietal, cuya diferenciaciĂłn en muchos casos son pequeĂąos detalles. Por ello, no es de extraĂąar que, en su elecciĂłn, se incline por las que mĂĄs seguridad le ofrezcan, esto es: producciĂłn, calidad y precocidad. En este contexto, las variedades de la Universidad de California, que licencia Eurosemillas, hoy son esa apuesta segura que reclama el productor. Este es el caso de San Andreas, que un aĂąo mĂĄs se consolida como la variedad mĂĄs precoz del mercado, con fruta desde los primeros dĂas de noviembre, y que ha continuado con unos volĂşmenes estables a pesar de las bajas temperaturas registradas en febrero. Un comportamiento realmente bueno tambiĂŠn estĂĄn teniendo Petaluma y Fronteras, como bien nos comenta Lina Feria, tĂŠcnico de Eurosemillas en Huelva, a quien acompaĂąamos en su visita a diversas explotaciones de fresa. â&#x20AC;&#x153;Estas dos variedades se comportan muy bien en todas las zonas de producciĂłn, ambas dentro del ciclo precoz, con calidad y producciĂłn, demandas principales de los agricultores y los mercadosâ&#x20AC;?, apunta Feria. Petaluma Para conocer el desarrollo de esta variedad, visitamos la mrma Baldifresa y, junto a su gerente, recorrimos parte de su explotaciĂłn. Llevan ya dos aĂąos conmando en Petaluma por su precocidad, excelente color, tamaĂąo y productividad. â&#x20AC;&#x153;Es cierto que su reducida masa vegetativa puede hacer pensar que se quedarĂĄ corta en gramos, pero no es asĂ. Mantiene su producciĂłn durante toda la campaĂąa y, ademĂĄs, permite reducir hasta un 30% los costes de mano de obra en la recolecciĂłnâ&#x20AC;?, apunta Francisco GonzĂĄlez, gerente de Baldifresa.
Petaluma.
â&#x20AC;&#x153;
Petaluma es una planta robusta, con producciĂłn desde mnales de diciembre
RO$§O VA;2UE;, de la mrma 'rVtaT $Iità O Z LINA FERIA, tÊcnico de EVroTemillaT en HVelWa
%(55,(6
â&#x20AC;&#x153;
Otra de las cualidades de esta variedad es su excelente comportamiento ante cambios climĂĄticos. No ha habido mortandad de planta y, en este invierno, cuando se han registrado temperaturas realmente bajas, la producciĂłn de Petaluma no se ha visto afectada, siendo constante desde que arrancara su campaĂąa a mnales de diciembre. Fronteras La oferta varietal de Eurosemillas se completa con Fronteras, material igualmente precoz, que presenta una diferenciaciĂłn clara en los mercados,
Fronteras.
como nos conmrma RocĂo VĂĄzquez, de la mrma Frutas ChitĂn: â&#x20AC;&#x153;Su color es Ăşnico, algo mĂĄs oscuro de lo que estamos acostumbrados, pero con un sabor inigualable. AdemĂĄs, es muy productiva, con un excelente tamaĂąo de fruta, ideal tanto para el mercado nacional como para la exportaciĂłn, sin fresas de segundas calidadesâ&#x20AC;?. Manteniendo su cuota de mercado con estas tres variedades, Eurosemillas sigue trabajando con nuevos materiales que aĂşnen calidad, producciĂłn y precocidad.
0DU]R
Fronteras ofrece magnĂmca producciĂłn y presenta un color rojo oscuro, ofreciendo una clara diferenciaciĂłn en los mercados
%(55,(6
San Rafael triplica su presencia para la prĂłxima campaĂąa La variedad de frambuesa que comercializa en exclusiva Viveros California estĂĄ registrando un importante crecimiento dados sus buenos resultados, garantizando fruta de calidad desde primeros de aĂąo. ALICIA LOZANO
0DU]R
H
ace apenas dos campaĂąas que Viveros California presentĂł su primer material vegetal propio en frambuesa y ya estĂĄ presente en mĂĄs de 10 paĂses. San Rafael, dirigido a producciones tempranas y extratempranas, ha cubierto una demanda de los agricultores que buscaban ofrecer una frambuesa de calidad en los primeros meses del aĂąo. Estas plantaciones de otoĂąo han sido muy favorecidas por las elevadas temperaturas que se estĂĄn registrando hasta principios de diciembre en los Ăşltimos aĂąos, dando lugar a un buen comportamiento de las caĂąas, con brotaciones vigorosas y entrada en producciĂłn anticipada. Dados los buenos resultados y la creciente demanda, desde Viveros California han incrementado exponencialmente la producciĂłn de caĂąas de dos tipologĂas: en maceta de mbra de coco, con una primera fase de plĂĄntula o etiolo hecho en Lepe (Huelva) y una segunda fase de vivero en Valladolid para desarrollo en altura, y las otras son caĂąas a raĂz desnuda directamente de vivero, â&#x20AC;&#x153;con las que el productor podrĂĄ completar el ciclo de producciĂłn, consiguiendo cubrir prĂĄcticamente el primer semestre del aĂąo con frambuesasâ&#x20AC;?, seĂąala Jorge MuĂąoz, Sales Manager de Viveros California. El objetivo de la mrma es ir mĂĄs allĂĄ y triplicar la producciĂłn de caĂąas tempranas y extra tempranas en macetas para plantaciones a partir de septiembre, para poder tener fruta desde mnal de aĂąo.
â&#x20AC;&#x153;
San Rafael ya estĂĄ presente en mĂĄs de 10 paĂses con buenas perspectivas de crecimiento
tiempo, pasarĂĄ a ser una zona productora de relevancia, muy enfocada al consumo nacional, â&#x20AC;&#x153;donde sabemos que nuestra variedad podrĂĄ amanzarse por sus cualidades organolĂŠpticasâ&#x20AC;?, seĂąalan. Asimismo, con caĂąas frigoconservadas, han conseguido posicionar San Rafael en SudamĂŠrica, por lo que las opciones son mĂşltiples para el desarrollo y la consolidaciĂłn internacional de esta variedad. 1lantaciĂ&#x2020;n de noWiemCre
A nivel internacional, San Rafael estĂĄ presente actualmente en 10 paĂses, concentrando su expansiĂłn en la zona mediterrĂĄnea, norte de Europa y SudamĂŠrica. PaĂses como Alemania o Suiza consiguen una producciĂłn de verano con caĂąas frigoconservadas plantadas a partir de marzo, donde la fruta ha sido reconocida por su alto valor aĂąadido en sabor y calibre. En Italia tambiĂŠn se ha introducido San Rafael, siendo un cultivo novedoso, lo que supondrĂĄ que, en poco
Frambuesa San Rafael â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘
No remontante. ProducciĂłn precoz. Alta calidad organolĂŠptica. RĂşstica. Gran tamaĂąo. Larga vida poscosecha. Color anaranjado que no vira a oscuro.
MĂĄs I+D+i Viveros California continĂşa trabajando intensamente en sus instalaciones de I+D+i ubicadas en Lepe. Con la adquisiciĂłn del Grupo Medina de nuevos tĂşneles multicapillas pretenden aumentar, por un lado, la producciĂłn de caĂąas extra tempranas de San Rafael y, por otro, el desarrollo de nuevas variedades de frambuesas. Actualmente, estĂĄn desarrollando diferentes lĂneas de trabajo, en base a nuevas selecciones varietales, tanto del grupo de las noricanes como las primocanes, con variedades de bajas necesidades de horas frĂo y de alta producciĂłn y sabor, respectivamente.
%(55,(6
Florida Beauty, el complemento perfecto de Fortuna Consolidada Fortuna, EMCO Cal sigue avanzando con nuevos programas varietales y nuevas variedades, entre los que destaca la variedad de fresa Florida Beauty, que se encuentra en fase precomercial. MARGA LĂ&#x201C;PEZ
H
Nueva oferta varietal EMCO Cal sigue trabajando para ofrecer nuevos materiales a los agricultores, y para ello, ultiman ensayos pre-comer-
Florida Beauty.
â&#x20AC;&#x153;
EMCO Cal trabaja en nuevos programas varietales tanto en fresas, como frambuesas, moras y arĂĄndanos
ciales en fresa con Florida Beauty, de la Universidad de Florida, de la que dispondrĂĄn de mayor volumen de planta para el aĂąo prĂłximo. TambiĂŠn estĂĄn desarrollando ensayos de variedades de frambuesa, de la mano de la Universidad de Washington, y junto a la Universidad de OregĂłn, en colaboraciĂłn con el USDA (departamento de Agricultura de EE.UU.), participan de sus programas de frambuesas, fresas, arĂĄndanos y moras. El mn Ăşltimo es convertirse en un proveedor varietal para todo el conjunto de las berries, y para ello se preparan.
Florida Beauty â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘
Excelente sabor. Forma uniforme. Rojo brillante. Buena poscosecha. Alto porcentaje de fruta con calibre. Muy precoz, desde mediados de noviembre. Estructura de planta compacta. Poco requerimiento de horas frĂo.
0DU]R
uelva dejĂł atrĂĄs hace ya muchos aĂąos el sistema monovarietal en la fresa. Ahora conviven una decena de variedades con las que el sector trata de escalonar su producciĂłn y obtener asĂ la mayor rentabilidad en sus explotaciones. Y asĂ le gustarĂa que siguiera siendo a Mamen SĂĄnchez, delegada de Ekland Marketing Company of California (EMCO Cal): â&#x20AC;&#x153;Nunca he defendido el cultivo monovarietal, y no lo voy a hacer ahora. Por ello creo que el posicionamiento que hoy tiene Fortuna, con cerca del 50% de la supermcie de fresa, es bueno para los productores y para el sectorâ&#x20AC;?. Fortuna, al igual que el resto de variedades ha sufrido esta campaĂąa las irregularidades climĂĄticas, con un otoĂąo cĂĄlido que acelerĂł el desarrollo vegetativo de la planta, y un mes de enero frĂo, que paralizĂł la producciĂłn de fresa: â&#x20AC;&#x153;AĂşn asĂ, los agricultores que tienen Fortuna, dada su precocidad, se han benemciado de una demanda inicial muy elevada en diciembre y enero, con una oferta contenida y unos precios por tanto satisfactorios para el productorâ&#x20AC;?, aĂąade SĂĄnchez.
%(55,(6
Programas anuales y completos con berries de calidad Pocas empresas dispondrĂĄn de una oferta tan completa en berries como Planasa, innovaciones en muchos casos, que convertirĂĄn en apenas unos aĂąos a esta entidad en un obtentor global. MARGA LĂ&#x201C;PEZ
0DU]R
E
n los Ăşltimos meses se ha hablado y escrito mĂĄs de Planasa por los movimientos de su accionariado que por su papel como obtentor, y ha llegado el momento de retomar esa comunicaciĂłn, pues esta entidad cuenta con un completĂsimo programa varietal en berries, que abarca desde la fresa y frambuesa, donde actualmente son lĂderes, a moras y arĂĄndanos. Con Gonzalo ArtĂŠs, director Comercial y de Marketing de Planasa, conocemos mĂĄs detalles de estos programas, que todos ellos en su conjunto persiguen una mĂĄxima: ofrecer fruta de calidad en momentos donde la
â&#x20AC;&#x153;
El segmento precoz en berries es una de las lĂneas principales de su nueva oferta varietal GON;ALO ARTÂŁS, director $omercial Z de MarLetinH de 1lanaTa
%(55,(6
Fresa
Frambuesa
ArĂĄndanos
Mora
â&#x20AC;˘
â&#x20AC;˘
â&#x20AC;˘
â&#x20AC;˘
producciĂłn es escasa y el consumo elevado. â&#x20AC;&#x153;Queremos ser el mejor partner para los agricultores, implementando un modelo de negocio Ăşnico que tanto ĂŠxito ha aportado al sector de las berriesâ&#x20AC;?, seĂąala ArtĂŠs. Detallamos los materiales varietales
â&#x20AC;˘
Material en fase precomercial que completa a Lupita, muy productiva, color claro, vida Ăştil y dureza. Una variedad remontante con producciĂłn desde septiembre hasta diciembre, que tras una poda, retoma su producciĂłn en marzo y abril, cubriendo un hueco donde no hay fruta de calidad.
en los que esta compaĂąĂa estĂĄ trabajando. Algunos se encuentran en fases precomerciales, otros son aĂşn selecciones, pero todos ellos convertirĂĄn a Planasa en el plazo de 4/5 aĂąos en un obtentor global en berries. Como podemos comprobar en las mchas su-
â&#x20AC;˘
Variedad extra temprana para producir de enero a primeros de abril. Material de media estaciĂłn, con altĂsima calidad en tamaĂąo y sabor, que permitirĂĄ obtener una diferenciaciĂłn en los mercados.
â&#x20AC;˘
Variedad remontante, con producciĂłn de septiembre a enero y una segunda campaĂąa de abril a junio. Selecciones varietales que permitirĂĄn obtener producciĂłn en invierno. De nuevo una innovaciĂłn mundial en mora ya que produce en fechas similares a las de Adelita.
periores, la oferta varietal de Planasa busca cubrir esas parcelas de producciĂłn en las que aĂşn no hay gran desarrollo varietal y que posibiliten a los agricultores poder tener programas anuales y completos con berries de calidad.
0DU]R
â&#x20AC;˘
Savana. Variedad precoz en fase de lanzamiento comercial, con producciĂłn desde diciembre hasta mnales de marzo, con su fase mĂĄs elevada a partir de febrero. Muy productiva y rĂşstica en cuanto a su manejo. Una selecciĂłn avanzada que mejorarĂĄ a Candonga en cuanto a precocidad, manteniendo su calidad y vida poscosecha.
%(55,(6
â&#x20AC;&#x153;Buscamos un mundo con mejores arĂĄndanosâ&#x20AC;? Fall Creek Farm & Nursery lleva 40 aĂąos especializada en desarrollar material genĂŠtico para arĂĄndanos. Desde hace apenas dos, se ha instalado en EspaĂąa para cubrir el continente europeo, Ă frica y Oriente Medio. ALICIA LOZANO
L
variedades para todo el mercado de la regiĂłn EMEA. Nos reunimos allĂ con el director de InvestigaciĂłn y Desarrollo, Antonio Ă lamo, y con el director comercial de Fall Creek en EspaĂąa, Hans Liekens, quienes nos explican el trabajo que estĂĄn realizando para desarrollar el cultivo del arĂĄndano en todas estas zonas del mundo.
0DU]R
imĂtrofe al paraje de DoĂąana, esta multinacional norteamericana con sede en OregĂłn ha creado una nueva sede en esta excepcional zona al considerar que responde climĂĄticamente de forma idĂłnea al desarrollo del cultivo del arĂĄndano. Concretamente en AznalcĂĄzar (Sevilla) se encuentra una mnca de ensayos de
ANTONIO Â&#x153;LAMO, director de InWeTtiHaciĂ&#x2020;n Z DeTarrollo, Z HANS LIEKENS, director comercial de Fall $reeL en ETQaĂ&#x2026;a
â&#x20AC;&#x153;Recibimos material in vitro sin raĂz directamente de laboratorio y nos encargamos de plantarlo y cultivarlo en el Ăşnico vivero que tenemos cuyas variedades abarcan todo el rango climĂĄtico del mundoâ&#x20AC;?, explica el responsable de producciĂłn. Son 16 hectĂĄreas de supermcie con seis de invernadero desde donde se dio salida a seis millones de plantas en la Ăşltima campaĂąa para el mercado europeo. Para EspaĂąa, Fall Creek se centra en variedades precoces que cubran el mercado hasta mnales de mayo sobre todo, para responder a la ventana comercial existente, y que tengan un tamaĂąo determinado y una buena conservaciĂłn poscosecha para la exportaciĂłn. â&#x20AC;&#x153;Escuchamos a supermercados y agricultores para desarrollar nuestras variedadesâ&#x20AC;?, manimestan. Bajo esta premisa, y teniendo en cuenta que los supermercados persiguen acortar el tiempo entre origen y destino en busca de una mejor calidad, tienen otra lĂnea abierta de desarrollo de variedades para alargar la temporada. En total, la compaĂąĂa comercializa
40 millones de plantas de arĂĄndanos a nivel mundial con una polĂtica de royalties bastante accesible. Variedades La mĂĄs comercializada en EspaĂąa es Ventura, la mĂĄs precoz. De su amplio catĂĄlogo tambiĂŠn destacan otras de media estaciĂłn como Suziblue, con sabor, precocidad, rĂşstica y fĂĄcil de cultivar. En su propuesta de nuevas variedades se encuentran Miss Alice Mae, algo mĂĄs temprana que la anterior, y Miss Jackie, tardĂa, ambas mĂĄs compactas que Ventura y que requieren de menor mano de obra, uno de los mayores costes de este cultivo. En este sentido, desde Fall Creek Europe quieren poner el acento en la importancia de un buen manejo de la planta para obtener los mejores resultados, donde el agricultor debe estar profesionalizado y cuenta, si lo requiere, con el asesoramiento de sus tĂŠcnicos. AdemĂĄs de variedades propias, tambiĂŠn comercializan materiales de otros programas de universidades americanas.
%(55,(6
Planta madre F0 100% saneada La empresa valenciana de desarrollo cientĂďŹ co ValGenetics ha sido reconocida con el proyecto NEOTEC, que le ha permitido poner al servicio del sector la metodologĂa de diagnĂłstico y producciĂłn de planta madre para frambuesa, mora y arĂĄndano, ademĂĄs de fresa. ALICIA LOZANO
â&#x20AC;&#x153;
0DU]R
ValGenetics contribuirĂĄ con sus servicios al apoyo de diversos programas de mejora que lleven en marcha las empresas obtentoras del sector de frutos rojos
S
olo ha pasado un aĂąo desde que conocimos a la empresa ValGenetics en el marco del Congreso de Frutos Rojos de Huelva y parece que haya sido un lustro, dado el gran desarrollo que ha experimentado en sus diferentes ĂĄreas de investigaciĂłn.
En parte se ha debido al apoyo mnanciero que han tenido del Gobierno a travĂŠs del CDTI con la concesiĂłn del proyecto NEOTEC, que ha acelerado el desarrollo que ya tenĂan previsto en el sector de las berries. â&#x20AC;&#x153;La concesiĂłn de este proyecto ha sido un reconocimiento
DiagnĂłstico ďŹ topatolĂłgico en frutos rojos y otros cultivos
VAL GENETICS Green Biotechnology
Saneamiento y propagaciĂłn de plantas madre DiferenciaciĂłn varietal
stas egetal www.valgenetics.com Laboratorio autorizado por el Servicio de Sanidad Vegetal de la Generalitat Valenciana para las actividades amparadas por el RD 58/2005.
a nuestra labor, iniciada en 2014, que supondrĂĄ para nosotros un antes y un despuĂŠs en nuestro posicionamiento en el mercadoâ&#x20AC;?, explica la responsable de ValGenetics, MarĂa R. Albiach MartĂ. Formar parte del programa NEOTEC supondrĂĄ, como comentamos, un trampolĂn para el desarrollo de la mrma, respaldado por el trabajo que ya venĂa haciendo su cualimcado equipo cientĂmco, que comprende desde DiagnĂłstico y PatologĂa hasta GenĂŠtica y BiotecnologĂa de plantas, para los que cuentan con cuatro laboratorios altamente tecnimcados. La novedad para este ejercicio es que han podido poner en marcha sus procesos de diagnĂłstico y saneamiento para la producciĂłn de planta madre de frambuesa y mora y han iniciado la del arĂĄndano, sumĂĄndose a la lĂnea que ya desarrollaban de fresa, ofreciendo en todos los casos una planta madre F0 100% saneada. AdemĂĄs, ValGenetics
ha dado un paso mĂĄs allĂĄ en el sector de las berries ofreciendo a partir de este aĂąo un servicio de mejora genĂŠtica de las variedades a travĂŠs de marcadores moleculares de fresa, arĂĄndano y mora, para el que van a reforzar su plantilla con la contrataciĂłn de otro cientĂmco genetista. Como sello de garantĂa en la labor que realizan estĂĄn tramitando la obtenciĂłn del certimcado ISO 9001 de ENAC para saneamiento de fresa y el ISO 17025 para la analĂtica de patĂłgenos. Otros sectores De forma paralela, han presentado una lĂnea de analĂticas microbiolĂłgicas, mediante secuenciaciĂłn masiva, como soporte para el registro de productos fertilizantes y mtosanitarios para el control de patĂłgenos de plantas. Asimismo, ofrecen saneamiento, cultivo in vitro y diagnĂłstico de plantas de vid y las pertinentes analĂticas genĂŠticas para la detecciĂłn de la bacteria perniciosa Xyllella fastidiosa. De cara al futuro, estĂĄn desarrollando lĂneas de diagnĂłstico y cultivo in vitro para frutales y hortĂcolas.
CONTROL-TEC CAM PURE AIR Textar PURE AIR ÂŽ
ÂŽ
Nueva tecnologĂa sin residuos para una mejor conservaciĂłn y logĂstica de sus frutas y hortalizas, reduciendo el envejecimiento y posibles pudriciones.
ÂŽ 2017 TECNIDEX. Todos los derechos reservados. ÂŽ Son marcas comerciales de una compaĂąĂa del Grupo TECNIDEX
%(55,(6
$amQo QreQarado Qara el cultiWo de CerrieT
1lantaciĂ&#x2020;n de CerrieT
El campo, el proyecto mĂĄs innovador de Onubafruit Una ďŹ nca Ăşnica, con un modelo de gestiĂłn sin precedentes en Huelva, bajo el mĂĄs absoluto respeto medioambiental. Esto es lo que encontramos en la nueva explotaciĂłn de Costa de Huelva, y el Ăşltimo proyecto innovador de Onubafruit: casi 700 hectĂĄreas destinadas al cultivo de berries y aguacate. MARGA LĂ&#x201C;PEZ
0DU]R
A
trĂĄs queda la idea de la cooperativa como aquella entidad que Ăşnicamente se preocupaba por vender la producciĂłn de sus socios. Hoy estas entidades se han convertido en verdaderos motores econĂłmicos y sociales, aportando futuro para muchas poblaciones donde la agricultura es su Ăşnico medio de vida. La Sociedad Cooperativa Andaluza Costa de Huelva, integrante de la comercializadora Onubafruit, S.C.A. es un claro ejemplo de ello, un modelo econĂłmico responsable social y medioambientalmente en pleno Siglo XXI. Pero, expliquemos por quĂŠ. Con la mayorĂa de las explotaciones de sus asociados afectadas por el Plan de OrdenaciĂłn de la Corona Forestal de DoĂąana, la cooperativa no ha dudado en buscar nuevas tierras para garantizar la actividad de sus agricultores, adquiriendo una mnca, de mĂĄs de 880 hectĂĄreas, ubicada en los tĂŠrminos municipales de Villanueva de los Castillejos, San BartolomĂŠ de
JUAN MARĂ?A REGIDOR, agricultor, $RISTÂŹBAL 1I$ÂŹN, QreTidente Z JUAN REALE REGIDOR, agricultor, TocioT de $oTta de HuelWa
la Torre y GibraleĂłn. Junto a CristĂłbal PicĂłn, su presidente, recorremos parte de ella. En total son unas 652 hectĂĄreas de regadĂo, y el resto de reserva forestal, caminos, balsa... porque si algo se aprecia a simple vista es la perfecta coexistencia de la actividad agrĂcola y el entorno natural.
Los cultivos Las berries ocupan la mayor extensiĂłn (350 hectĂĄreas), pero tambiĂŠn aquĂ hay lugar para aguacates (200 has), un cultivo en auge que encuentra en este entorno el clima y el suelo adecuado para su desarrollo; el resto, unas 150 has, las pondrĂĄ la cooperativa a disposiciĂłn de los
agricultores en los prĂłximos aĂąos. â&#x20AC;&#x153;En estos momentos hay 40 has. de fresa, 20 de frambuesa y el resto de arĂĄndanos, ademĂĄs de las destinadas a aguacate, que entrarĂĄn en producciĂłn en 2020â&#x20AC;?, apunta el presidente de Costa de Huelva. Se trata de una explotaciĂłn modĂŠlica, especialmente diseĂąada para las necesidades agrĂcolas de berries y aguacate. â&#x20AC;&#x153;No habrĂĄ una mnca mejor en Huelvaâ&#x20AC;&#x153;, nos comenta Juan MarĂa Regidor, socio de la cooperativa, quien dispone de 5 hectĂĄreas, que espera ampliarlas en los prĂłximos aĂąos. Cuenta con los sistemas de riego mĂĄs modernos, mĂŠtodos para detectar la humedad y ganar asĂ en emciencia hĂdrica y una reserva forestal para la fauna y nora autĂłctona: â&#x20AC;&#x153;Incluso hemos querido solventar uno de los grandes problemas de la agricultura, y es la necesidad de facilitar viviendas dignas para los temporeros. Para ello, junto con el ayuntamiento de GibraleĂłn, estamos trabajando para crear una aldea con capacidad para 2.000 personasâ&#x20AC;?, aĂąade PicĂłn. En un futuro prĂłximo, la cooperativa pondrĂĄ en marcha una central de manipulaciĂłn en la misma mnca. Mientras, la fruta se envĂa a la de Lucena, desde donde se manipula para su posterior expediciĂłn. EconomĂa de escala Pero quizĂĄs lo mĂĄs novedoso de este proyecto ha sido el modelo de gestiĂłn. Conscientes de que los agricultores de forma individual no podĂan hacer frente a inversiones de este tipo, ha sido la cooperativa quien ha comprado esta mnca, con un total de mĂĄs de 40 millo-
%(55,(6
AmpliaciĂłn de instalaciones Costa de Huelva ha ampliado sus instalaciones en Lucena del Puerto, con nuevas cĂĄmaras frigorĂmcas y central para la manipulaciĂłn y calibrado de arĂĄndanos. Se trata de una fruta especialmente delicada y que necesita de la mejor tecnologĂa para garantizar su vida Ăştil en los mercados. AsĂ, encontramos maquinaria de Ăşltima generaciĂłn, al igual que soluciones postcosecha innovadora, como las que ofrece la mrma Tecnidex.
Terreno Rue Te eTtÂś QreQarando Qara el cultiWo de aguacateT
The field, the most innovative project of Onubafruit A unique farm, with an unprecedented management model in Huelva, with the utmost respect for the environment. This is what we find in the new exploitation of Costa de Huelva, and the latest innovative project of Onubafruit. Gone is the idea of the cooperative as an entity that only cared about selling the production of its members. Today these entities have become real economic and social engines, providing a future for many populations where agriculture is their only means of livelihood. The Sociedad Cooperativa Andaluza Costa de Huelva, member of the trading company Onubafruit S.C.A., is a clear example of this, a socially and environmentally responsible economic model in the XXI Century. But, letâ&#x20AC;&#x2122;s explain why. With the majority of the holdings of its members affected by the Forest Management Plan of DoĂąana, the cooperative has not hesitated to look for new fields to guarantee the activity of its farmers, acquiring a farm, of more than 880 hectares, in the area of Villanueva de los Castillejos, San BartolomĂŠ de la Torre and GibraleĂłn. Together with CristĂłbal PicĂłn, its president, we visit part of it. In total there are about 652 has. of irrigation, and the rest of forest reserve, roads, raft ...
Discover W A I K I K I, the new exotic & exquisite melon
+34 933 036 360 ¡ foodture@semillasďŹ to.com
The crops The berries occupy the largest area (350 hectares), but here there is also a place for avocados (200 hectares); the rest, about 150 hectares, will make the cooperative available to farmers in the coming years. â&#x20AC;&#x153;At the moment there are 40 hectares of strawberry, 20 of raspberry and the rest of blueberries, in addition to those destined to avocado, which will enter into production in 2020â&#x20AC;?, says the president of Costa de Huelva. It is a model exploitation, specially designed for the agricultural needs of berries and avocado. â&#x20AC;&#x153;There will not be a better farm in Huelva,â&#x20AC;? says Juan MarĂa Regidor, a member of the cooperative, who has 5 hectares, which he hopes to expand in the coming years. It has the most modern irrigation systems, systems to detect humidity and thus gain water efficiency and a forest reserve for native fauna and flora: â&#x20AC;&#x153;We have even wanted to solve one of the great problems of agriculture, and it is the need to provide decent homes for temporary workersâ&#x20AC;?, says PicĂłn.
In the near future, the cooperative will start a handling center in the same farm. Economy of scale But perhaps the most novel aspect of this project has been the management model. Aware that individual farmers could not afford such investments, it was the cooperative that bought this farm, with a total of more than 40 million euros. The entity, through a rental system, transfers its exploitation to its farmers. â&#x20AC;&#x153;At the moment there are already 70 hectares of berries in production, managed by 7 farmers, who benefit from an economy of scale which implies significant cost savingsâ&#x20AC;?, explains PicĂłn. â&#x20AC;&#x153;I think it is the best investment the cooperative has made, because it has assured a future for many for whom agriculture is our only way of lifeâ&#x20AC;?, comments Juan Reale Regidor, partner of the Cooperative, who manages 43 hectares. In addition, if after the rental period, the farmer does not have a generational changeover, the surface goes back to the cooperative, to be transferred to new members.
0DU]R
nes de euros (compra y adecuaciĂłn de la misma). La entidad, a travĂŠs de un sistema de alquiler, cede a sus agricultores la explotaciĂłn. â&#x20AC;&#x153;En estos momento hay ya 70 hectĂĄreas de berries en producciĂłn, gestionadas por 7 agricultores, que se benemcian de una economĂa de escala lo que implica un importante ahorro de costesâ&#x20AC;?, nos explica PicĂłn. Cuentan con una balsa de riego en comĂşn, tractores, tĂŠcnicos agrĂcolas... â&#x20AC;&#x153;Creo que es la mejor inversiĂłn que ha hecho la cooperativa, porque nos ha asegurado un futuro a muchos para quienes la agricultura es nuestro Ăşnico medio de vidaâ&#x20AC;?, comenta Juan Reale Regidor, socio de la Cooperativa, quien gestiona 43 has. AdemĂĄs, si tras el periodo de alquiler, el agricultor no tiene relevo generacional, la supermcie pasa de nuevo a manos de la cooperativa, para cederlas a nuevos socios. Como vemos, se trata de un ambicioso proyecto, ya hecho realidad, que va mĂĄs allĂĄ de la propia actividad econĂłmica. Es un objetivo social, que traspasa las fronteras establecidas para una cooperativa, y que sin duda, auparĂĄ aĂşn mĂĄs a esta entidad y a su comercializadora Onubafruit, como modelo agrĂcola del futuro.
%(55,(6
Las berries rompen la estacionalidad Para llegar a ello la cooperativa Cuna de Platero ha emprendido nuevos proyectos, como producir en Ă vila o el desarrollo de nuevas variedades para conseguir el equilibrio varietal que le permita ofrecer berries todo el aĂąo. MARGA LĂ&#x201C;PEZ
V
isitamos en Moguer las instalaciones de Cuna de Platero, que nada tienen que ver con las de hace unos aĂąos: hoy nos encontramos con una entidad moderna, acogedora, que cuida cada detalle, un proveedor sĂłlido y estable. Sobre estos cambios, no solo estĂŠticos, charlamos con su director general, Juan BĂĄĂąez, a quien le preguntamos por la consecuciĂłn del concepto Your global berry partner: â&#x20AC;&#x153;QuerĂamos ofrecer a nuestros clientes berries todo el aĂąo. La idea es que los consumidores puedan adquirir nuestros frutos rojos de forma habitual los 365 dĂas. Y decidimos cultivar en Ă vila, donde tenemos producciĂłn de fresas desde junio a noviembre, en algo mĂĄs de 5,5 hectĂĄreas, una supermcie que aumentaremos un poco esta prĂłxima campaĂąaâ&#x20AC;?. Pero sus clientes no solo demandan fresas en verano y otoĂąo, tambiĂŠn frambuesas, moras y arĂĄndanos. Mientras que por el momento la distribuciĂłn varietal en
frambuesas sĂ les permite tener producciĂłn propia durante 12 meses, no es asĂ en las otras dos berries, por lo que estĂĄn haciendo algunas pruebas comprando algo de fruta en contraestaciĂłn: â&#x20AC;&#x153;Importamos arĂĄndanos, y algo de mora, con un objetivo muy concreto: atender esa demanda, por lo que no podemos decir que somos un importador al uso, sĂłlo adquirimos bajo peticiĂłn de nuestros clientesâ&#x20AC;?, argumenta Juan BĂĄĂąez.
JUAN BÂ&#x153;ÂŤE;, director general de $una de 1latero
Previsiones
0DU]R
En fresa esperan alcanzar una producciĂłn de 46.000 Tn, mientras que en frambuesa se situarĂĄn en las 2.500 Tn.
Mora Este es el gran reto de la cooperativa y del sector, aunque no dudan que en unos aĂąos vivirĂĄ el mismo auge que hoy tiene el arĂĄndano.
DigitalizaciĂłn En 2017 tambiĂŠn han puesto en marcha otros proyectos importantes, y serĂĄ en esta campaĂąa cuando se implementen: han acometido mejoras en las instalaciones, implantado un nuevo ERP, y modernizado los sistemas de envasado y paletizaciĂłn. â&#x20AC;&#x153;Pasamos de un modelo de producciĂłn y comercializaciĂłn tradicional a uno digital, lo que estĂĄ suponiendo un gran esfuerzo para todo nuestro personal, ademĂĄs de una inversiĂłn superior a los 8 millones de eurosâ&#x20AC;?, aĂąade el director general. Y en este punto, se enclava otro de los grandes cambios de la entidad, la puesta en marcha de un departamento de Recursos Humanos, que por un lado canalice toda la infor-
%(55,(6
Berries break seasonality To achieve this, the Cuna de Platero cooperative has undertaken new projects, such as producing in Ă vila or developing new varieties to achieve the varietal balance that allows it to offer berries all year round.
MĂĄs arĂĄndanos Cuna de Platero afronta esta campaĂąa con un incremento en su producciĂłn de arĂĄndanos, lo que les situarĂĄ en torno a las 3.000 Tn. Un tonelaje elevado pero que confĂan en realizar una buena gestiĂłn dado el incremento del consumo que hay en estos momentos.
so they are doing some tests buying some fruit out of season: â&#x20AC;&#x153;We import blueberries, and some mora, with a very specific objective: we only acquire at the request of our clientsâ&#x20AC;&#x153;, explains Juan BĂĄĂąez. Digitization In 2017, other important projects have also been launched, and it will be in this campaign when they will implement all: they have undertaken improvements in the facilities, implemented a new ERP, and modernized the systems of packaging and palletization. And at this point, another of the major changes of the entity is located, the implementation of a Human Resources department, which firstly organizes all interdepartmental information, and secondly, is responsible for the training of staff attending to the new demands of the technification and digitalization that we have mentioned before.
0DU]R
maciĂłn interdepartamental, y por otro lado, se encargue de la formaciĂłn del personal atendiendo a las nuevas exigencias de la tecnimcaciĂłn y digitalizaciĂłn que antes hemos mencionado. Hay por tanto un antes y un despuĂŠs para esta cooperativa, muchos proyectos que consolidar en este aĂąo 2018, que estamos convencidos que le permitirĂĄn ganar posiciones en la carrera hacia el liderazgo en el sector de las berries.
We visited the facilities of Cuna de Platero in Moguer, which have nothing to do with those of a few years ago: today we find a modern, welcoming entity that takes care of every detail, a solid and stable supplier. On these changes, not only in appearance, we talked with its general manager Juan BĂĄĂąez, whom we asked about the achievement of the concept Your global berry partner: â&#x20AC;&#x153;We wanted to offer our customers berries all year round and we decided to grow in Ă vila, where we have production of strawberries from June to November, in just over 5.5 hectares, an area that we will increase a little this coming season â&#x20AC;&#x153;. But its customers not only demand strawberries in summer and autumn, but also raspberries, blackberries and blueberries. While at the moment the varietal distribution in raspberries does allow them to have their own production for 12 months, it is not like that in the other two berries,
%(55,(6
C
0DU]R
omo lĂderes en fresa, FresĂłn de Palos ya dio hace aĂąos pasos que ahora da el resto del sector. Nos referimos a la robotizaciĂłn que permite la confecciĂłn desasistida. â&#x20AC;&#x153;Hay dĂas que movemos mĂĄs de un millĂłn de kilos, por lo que era necesario automatizar los procesos de confecciĂłn al tiempo que se garantizara la trazabilidad y se ganara en agilidad en la lĂneas. Y en eso fuimos pioneros, hace ya casi 10 aĂąos. Tras ese cambio, llegĂł para quedarse la digitalizaciĂłn, que nos permite dar respuesta en tiempo real a nuestros clientes, una atenciĂłn que sin el uso de las nuevas tecnologĂas serĂa impensableâ&#x20AC;?, argumenta Jaime Zaforas, director de marketing de la entidad. Una digitalizaciĂłn que tambiĂŠn ha llegado a sus agricultores, quienes usando dispositivos portĂĄtiles reciben y aportan informaciĂłn tĂŠcnica acerca de la producciĂłn en el campo, al tiempo que planimcan cada jornada con el personal comercial de las instalaciones centrales. PodrĂamos decir que estamos ante una cooperativa 3.0, con una proyecciĂłn inigualable tanto dentro como fuera de nuestras fronteras.
Crecimiento sostenido A la fresa hoy la acompaĂąan la frambuesa, el arĂĄndano y de forma testimonial aĂşn, la mora. Una oferta que tambiĂŠn encontramos en FresĂłn de Palos, pero de una forma muy controlada: â&#x20AC;&#x153;somos especialistas en fresas y el resto de berries estĂĄ en nuestro catĂĄlogo, pero en base a un crecimiento sostenidoâ&#x20AC;?, manimesta Zaforas, quien nos adelanta que las previsiones de campaĂąa apuntan a alcanzar las 71.000 Tn en fresas, 3.000 en arĂĄndanos y 1.000 en frambuesas, fruta comercializada bajo la marca FresĂłn de Palos, ArĂĄndano de Palos y Frambuesa de Palos. En algunas ocasiones, se ha podido tachar a esta entidad de conservadora a la hora de incrementar sus volĂşmenes en otras berries, pero Zaforas es claro al respecto: â&#x20AC;&#x153;la diversimcaciĂłn no estĂĄ reĂąida con la estrategia de consolida-
Las fresas 3.0 de la mano del lĂder del sector FresĂłn de Palos mantiene su apuesta por este producto con un volumen comercial que, si bien hace unos aĂąos hacĂa necesaria la robotizaciĂłn, hoy lleva de forma imparable a la digitalizaciĂłn. MARGA LĂ&#x201C;PEZ
â&#x20AC;&#x153;
La digitalizaciĂłn tambiĂŠn llega hasta nuestros agricultores
ciĂłn de nuestro nagship, que sin duda es la fresa. Defendemos nuestra posiciĂłn en el producto que nos ha llevado al ĂŠxito, al tiempo que diversimcamos, pero de manera sostenidaâ&#x20AC;?. A este respecto, el director de marketing se remere al boom del arĂĄndano, cuyas producciones se sitĂşan prĂĄcticamente por encima de los actuales niveles de consumo: â&#x20AC;&#x153;no es fĂĄcil generar consumo a corto plazo e incorporar un producto a la cesta de la compra de forma regular. Son necesarias campaĂąas de promociĂłn potentes, continuadas en el tiempo y, por supuesto, apoyadas en un buen productoâ&#x20AC;?.
%(55,(6
3.0 strawberries of the hand of the leader of the sector FresĂłn de Palos maintains its commitment to this product with a commercial volume that, although a few years ago it made robotization necessary, nowadays it has an unstoppable record of digitization.
mcciĂłn que habita en una huerta entre frutas y verduras, han propiciado una colaboraciĂłn dirigida tanto al pĂşblico adulto como al infantil, a nivel nacional e internacional. La campaĂąa publicitaria serĂĄ emitida en televisiĂłn, Internet, prensa y puntos de venta, entre otros medios, centrĂĄndose en una promociĂłn que permitirĂĄ a los consumidores obtener atractivos regalos. AdemĂĄs, FresĂłn de Palos lanzarĂĄ en exclusiva un nuevo formato especĂmco para la ocasiĂłn.
Sustained growth Strawberry today is accompanied by raspberry, blueberry and even testimonial, blackberry. An offer that we also find in FresĂłn de Palos, but in a very controlled way: â&#x20AC;&#x153;we are specialists in strawberries and
the rest of berries are in our catalog, but based on sustained growth,â&#x20AC;? says Zaforas. On some occasions, it has been possible to cross out this entity as conservative when it comes to increasing its volumes in other berries, but Zaforas speaks clearly about it: â&#x20AC;&#x153;Diversification is not incompatible with the consolidation strategy of our flagship, which is undoubtedly the strawberry. We defend our position in the product that has led us to success, while diversifying, but in a sustained wayâ&#x20AC;?. Peter Rabbit FresĂłn de Palos and Sony Pictures have presented their new collaboration agreement through which they will join forces to encourage the consumption of berries and promote the film Peter Rabbit, which will be released in March in cinemas. The affinity between the product and the famous fictional character, have led to a collaboration aimed both at the adult and child public, nationally and internationally. In addition, Palos Strawberry will exclusively launch a new format specifically for the occasion.
DEMOSTRACIĂ&#x201C;N GRATUĂ?TA LLĂ MANOS
SELECCIĂ&#x201C;N OPTICA AUTOMĂ TICA DE ARĂ NDANOS CULTIVADOS ÂżPROBLEMAS CON ARĂ NDANOS BLĂ NDOS? TOMRA TE AYUDA A DETECTARLOS Y RETIRARLOS Y ADEMĂ S:
HOJAS
NO MADUROS (ROJO/VERDE)
FLOR SECA
Tlf: 618 90 22 41 javier.perianes@berrypro.eu
PODRIDOS/ CON MOHO
BLANDO/ MADURO
ARRUGADOS
(DESHIDRATADOS)
DemostraciĂłn en BerryPro, S.L. desde julio hasta 15 octubre PolĂgono Industrial El Prado, C/Lateros esq. C/Artesanos 21440 Lepe, Huelva
MAGULLADURA POR LLUVIA
OTROS CUERPOS EXTRAĂ&#x2018;OS
Tlf: 619 47 12 59 Julian.Peraira@laguilar.es
0DU]R
Peter Rabbit Tras el ĂŠxito de la pasada campaĂąa protagonizada por Los Pitufos, FresĂłn de Palos y Sony Pictures han presentado su nuevo acuerdo de colaboraciĂłn mediante el cual sumarĂĄn fuerzas para incentivar el consumo de berries y promocionar la pelĂcula Peter Rabbit, inspirada en los conocidos cuentos de la escritora inglesa Beatrix Potter, que se estrenarĂĄ en marzo en cines. La amnidad existente entre el producto y el famoso personaje de
FresĂłn de Palos has already taken steps that the rest of the sector is giving now. We refer to the robotization that allows the unassisted confection. â&#x20AC;&#x153;There are days when we move more than one million kilos, so it was necessary to automate the manufacturing processes while guaranteeing traceability and gaining agility in the market shelves, and that is why we were pioneers for, almost 10 years ago. After that change, digitization came to stay, allowing us to respond in real time to our customersâ&#x20AC;&#x153;, says Jaime Zaforas, marketing director of the company. A digitalization that has also reached its farmers, who use portable devices to receive and provide technical information about the production, while planning each day with the commercial staff of the central facilities.
%(55,(6
â&#x20AC;&#x153;Aportar capital humano es fundamental para nuestro modelo de producciĂłnâ&#x20AC;? Grufesa continĂşa inmersa en su mayor proyecto de futuro, que se sustenta sobre el capital humano, parte esencial para seguir avanzando y consolidando mercados. ISABEL FERNĂ NDEZ
R
enovar la estructura organizativa para ser mĂĄs emcientes pero sin perder de vista la necesidad de sustentar el crecimiento empresarial sobre las personas que, al mn y al cabo, son las que marcan la diferencia. Este es el gran proyecto de Grufesa, con el que persigue la estabilidad de su modelo de negocio y que, de momento, se ha traducido en la creaciĂłn, en primer lugar, de un Departamento de Recursos Humanos, pero tambiĂŠn en la puesta en marcha de un â&#x20AC;&#x153;macrodepartamento de operacionesâ&#x20AC;? en el que se realizarĂĄ un
DiversiďŹ cando sin prisa pero sin pausa
â&#x20AC;&#x153;
0DU]R
Su nuevo packaging es mel imagen de su renovaciĂłn interna exhaustivo control de toda la gestiĂłn empresarial, tal y como nos explica su gerente, Carlos Cumbreras. Junto a ello, trabajan para reforzar la calidad, han desarrollado un control de poscosecha y, cĂłmo no, no cesan en su apuesta por la innovaciĂłn. Para hacer llegar al mundo todos estos cambios, Grufesa acaba de lanzar un nuevo packaging mĂĄs fresco, con una imagen mĂĄs moderna y sostenible. â&#x20AC;&#x153;Tenemos que simbolizar que somos los mismos, pero que estamos mĂĄs preparadosâ&#x20AC;? y, lo que es mĂĄs importante, con energĂas renovadas. Con todo ello, Grufesa sienta las bases
de su futuro, en el que aspira a madurar su modelo de empresa internacional. Y no van por mal camino. Sus clientes ya han percibido todos estos cambios y, de hecho, desde el punto de vista de la comercializaciĂłn, reconocen que se les han abierto algunas puertas y estĂĄn logrando cierto prestigio en determinados mercados muy exigentes. Estos aires renovados son los que envuelven su campaĂąa â&#x20AC;&#x2DC;People make Grufesaâ&#x20AC;&#x2122;, con la que la empresa quiere destacar la importancia del capital humano para su crecimiento, asĂ como establecer sinergias con otras empresas e instituciones.
Sin perder de vista que la fresa es su especialidad, en Grufesa, y ante la iniciativa de sus socios, comienzan a diversimcar su oferta de berries y, de hecho, estĂĄn creciendo tanto en frambuesa, donde han lanzado Ms. Ruby, como en arĂĄndano Mr. Blue. En cualquier caso, y con respecto a este Ăşltimo, Cumbreras se muestra â&#x20AC;&#x153;cautelosoâ&#x20AC;?. â&#x20AC;&#x153;Nuestra producciĂłn va relacionada con nuestro potencial de comercializaciĂłn y siempre teniendo en cuenta que debemos mantenernos en unos lĂmites de rentabilidadâ&#x20AC;?, nos comenta el gerente de Grufesa.
%(55,(6
â&#x20AC;?Providing human capital is essential for our production modelâ&#x20AC;?
$ARLOS $UMBRERAS, gerente de GruGeTa
Renew the organizational structure to be more efficient but without losing sight of the need to sustain business growth on people who, after all, make the difference. This is the great project of Grufesa, with which it pursues the stability of its business model and that, for the moment, has resulted in the creation, first of all, of a Human Resources Department, but also in the start-up of a â&#x20AC;&#x153;macrodepartment of operationsâ&#x20AC;? in which there will be an exhaustive control of all business management, as explained by its manager, Carlos Cumbreras. Together with this, they work to reinforce quality, they have developed a post-harvest control and, of course, they do not cease their commitment to innovation. To bring all these changes to the world, Grufesa has just launched a new, fresher
packaging, with a more modern and sustainable image. With all this, Grufesa lays the foundations of its future, in which it aspires to mature its model of international company and it is achieving certain prestige in certain very demanding markets. These renewed airs are those that surround their campaign â&#x20AC;&#x2DC;People make Grufesaâ&#x20AC;&#x2122;, with which the company wants to highlight the importance of human capital for its growth, as well as to establish synergies with other companies and institutions. Without losing sight of the fact that strawberry is their specialty, Grufesa, and at the initiative of their partners, they begin to diversify their berry offer and, in fact, are growing both in raspberry, where they have launched Ms. Ruby, and also in blueberry Mr. Blue
0DU]R
Grufesa continues immersed in its biggest future project, which is based on human capital, an essential part to continue advancing and consolidating markets.
%(55,(6
FRAN$IS$O MIGUELES, reTQonTaCle comercial, JUAN MANUEL VIVAS, gerente de Fruta de AndalucĂa y FERNANDO GON;Â&#x153;LE;, coordinador del deQartamento de calidad
La uniďŹ caciĂłn de la oferta hace crecer al sector
Fruta de Andaluc Ăa stands as a model of success conquering Asian markets and growing every year at a dizzying pace.
Fruta de AndalucĂa se erige como modelo de ĂŠxito conquistando mercados asiĂĄticos y creciendo cada aĂąo a un ritmo vertiginoso. ALICIA LOZANO
0DU]R
E
l sector de las berries de Huelva superĂł los 900 millones de euros exportados en 2017, demostrando que son punta de lanza de la agricultura andaluza y espaĂąola. Sin embargo, la oferta sigue estando muy atomizada en la principal zona productora, la provincia de Huelva, lo que les resta competitividad frente a otros orĂgenes. Conscientes de esta situaciĂłn, hace cuatro aĂąos naciĂł la sociedad cooperativa Fruta de AndalucĂa destinada a la comercializaciĂłn de los productos de las ocho empresas integrantes: Agromolinillo, El Pilonar, Lujovi, La Condesa, Miguelines, Grupo Cartuja, Picabol, Picberry y Tierras del Condado. â&#x20AC;&#x153;Aglutinamos la experiencia de los socios para abrir nuevos mercados que de forma individual no podrĂamos, con herramientas comunes para ser mĂĄs emcientes, dando al cliente un mayor volumen y una estructura adecuada que aĂşnan criterios de calidadâ&#x20AC;?, sostiene su responsable comercial en su sede de Moguer, Francisco Migueles. El importante esfuerzo desarrollado en estos aĂąos les ha permitido abrir lĂneas de negocio con mercados de
gran interĂŠs para el sector como Emiratos Ă rabes y Asia. La obtenciĂłn de certimcaciones de seguridad alimentaria como BRC, IFS, Global Gap, asĂ como aquellas que muestran un compromiso ĂŠtico con el capital humano y el medio ambiente por parte de la empresa como GRASP, META y SEDEX y todos los protocolos par-
ticulares de cada cliente, han sido fundamentales. En esta lĂnea, Fruta de AndalucĂa camina hacia la mĂĄxima reducciĂłn de niveles de LMRs, como indica Fernando GonzĂĄlez, coordinador departamento de calidad. En este sentido, han sido pioneros en la producciĂłn de arĂĄndano ecolĂłgico, entre otros proyectos.
Posicionamiento
ArĂĄndano ecolĂłgico La entidad posee mĂĄs de 100 hectĂĄreas destinadas a este tipo de cultivo, donde algunas aĂşn estĂĄn en proceso de reconversiĂłn. Son pioneros en responder a esta demanda de mercado al contar con la experiencia de algunos de sus socios que ya llevaban varios aĂąos desarrollando esta lĂnea de negocio en sus campos.
Los resultados de este proyecto no se han hecho esperar y en tan solo cuatro aĂąos se han situado en la quinta posiciĂłn del Top 20 de las empresas de berries espaĂąolas alcanzando una facturaciĂłn de 73 millones de â&#x201A;Ź en 2017 y una producciĂłn de mĂĄs de 27.000 Tn. de fresa, arĂĄndano (que aglutinan el 75%), frambuesa, cĂtricos y mora, distribuidas en unas 1.150 has.
The unification of the offer makes the sector grow
â&#x20AC;&#x153;Bluediamondâ&#x20AC;? Fruta de AndalucĂa lleva a cabo proyectos de I+D+i, no solo en el ĂĄmbito varietal, sino tambiĂŠn en nuevos formatos, como fue su innovador envase para arĂĄndanos Bluediamond, que se adapta al estilo de vida europeo del â&#x20AC;&#x153;take awayâ&#x20AC;? y muestra bien el contenido al ser transparente, entre otras caracterĂsticas.
Four years ago, the cooperative society Fruta de AndalucĂa was created to market the products of the eight member companies: Agromolinillo, El Pilonar, Lujovi, La Condesa, Miguelines, Cartuja Group, Picabol, Picberry and Tierras del Condado. In just four years they have been placed in the fifth position of the Top 20 of Spanish berries companies reaching a turnover of 73 million â&#x201A;Ź in 2017 and a production of more than 27,000 tons of strawberry, blueberry (that agglutinate 75%), raspberry, citrus and blackberry, distributed in about 1,150 has. The important effort developed in these years has allowed them to open lines of business with markets of great interest to the sector such as the Arab Emirates and Asia. Obtaining food safety certifications such as BRC, IFS, Global Gap, as well as those that show an ethical commitment to human capital and the environment by the company such as GRASP, META and SEDEX and all the specific protocols of each customer, has been fundamental. In this line, Fruta de AndalucĂa is moving towards the maximum reduction of MRL levels, as indicated by Fernando GonzĂĄlez, quality department coordinator. In this sense, they have been pioneers in the production of ecological blueberry, among other projects. Ecological blueberry The entity owns more than 100 hectares destined to this type of crop, where some are still in the process of conversion. They are pioneers in responding to this market demand by having the experience of some of their partners who have been developing this line of business in their fields for several years.
L CREEK FAL
FO
A R D TO T H E NEX
T4
LO O K I N G
RW
0 YEA RS
s 19
8s 201
78
For 40 years, it has been our mission to bring growers worldwide the absolute best in blueberry genetics, plants and grower support. And it always will.
www.fallcreeknursery.com
Fall Creek Europe - EMEA +34 954 491 931 europe@fallcreeknursery.com
Fall Creek - US & Canada 1-800-538-3001 blueberries@fallcreeknursery.com
Fall Creek Mexico (+52) 384-7338077 mexico@fallcreeknursery.com
Fall Creek Peru +51 (1) 616-0160 peru@fallcreeknursery.com
All Other Regions blueberries@fallcreeknursery.com
%(55,(6
â&#x20AC;&#x153;Nuestro reto es conseguir la satisfacciĂłn del clienteâ&#x20AC;? Entrevistamos a Enrique MasiĂĄ, gerente de MasiĂĄ Ciscar, quien nos habla de su modelo de negocio, en el que la innovaciĂłn juega un papel crucial.
13.000 Tn.
0DU]R
L
a pasada fue una campaĂąa positiva en precios. ÂżQuĂŠ objetivos y retos se han marcado para esta? El objetivo siempre es seguir mejorando en todos los aspectos, desde la calidad de la fruta hasta la obtenciĂłn de mejores precios para nuestros agricultores. No obstante, esto no estĂĄ en nuestras manos y dependemos de condiciones externas como la climatologĂa o el desarrollo del propio mercado. Si ambos factores nos lo permiten, esperamos superar en esta campaĂąa la producciĂłn del ejercicio anterior que, en el caso de la fresa, sumĂł 13.000 toneladas en fresco, y mantener el alto grado de excelencia en las cualidades organolĂŠpticas del fruto. Nuestro reto siempre es conseguir la satisfacciĂłn del cliente que confĂa en nosotros y compra nuestras frutas. Para ello, apostamos mrmemente por la innovaciĂłn y contamos con nuestro propio programa de desarrollo, que nos permite avanzar hacia las variedades que el mercado y el consumidor demandan.
Volumen total de fresas en fresco que comercializan.
El hecho de que la campaĂąa se haya adelantado este aĂąo, ÂżcĂłmo estĂĄ innuyendo en su desarrollo? Las temperaturas cĂĄlidas del otoĂąo motivaron ese temprano comienzo, sin embargo, su descenso en las Ăşltimas semanas de diciembre y principios de enero hizo que la producciĂłn se estabilizase.
AĂşn es pronto para hacer previsiones, pero esperamos que el volumen de fruta se mantenga estable y el frĂo en otros paĂses de Europa pueda favorecer al sector fresero onubense. Cultivan y comercializan fresas, fresones, frambuesas, arĂĄndanos,
naranjas y clementinas. ÂżHa hecho esta diversimcaciĂłn que su modelo de negocio cambie? Nuestro modelo de negocio sigue siendo el mismo. Mantenemos los mismos patrones para garantizar la calidad, asĂ como respetamos los valores que nos han permitido llegar hasta aquĂ. Pero
%(55,(6
â&#x20AC;&#x153;
Su novedoso pack para tres clementinas las convierte en un producto ideal para la merienda
la imagen de nuestras naranjas. Asimismo, contamos con un novedoso pack para tres clementinas, ideal para meriendas. Por otro lado, y en el caso del arĂĄndano, trabajamos para que el consumidor espaĂąol conozca sus bondades, si bien Reino Unido, los paĂses nĂłrdicos y Alemania siguen siendo nuestros principales mercados. EstĂĄn realizando ensayos con variedades de frambuesa chilenas. ÂżCuĂĄles son y quĂŠ las diferencia del resto? Santa Catalina y Santa Clara son las dos variedades que estamos probando y se diferencian, entre otros factores, por su delicioso sabor y suave textura en boca. Apostamos por ellas por sus innumerables posibilidades, ya que son variedades muy resistentes y con importantes propiedades nutritivas. AdemĂĄs, nos permiten disfrutar de ellas prĂĄcticamente todo el aĂąo.
â&#x20AC;&#x153;Our challenge is to achieve customer satisfactionâ&#x20AC;? We interviewed Enrique MasiĂĄ, manager of MasiĂĄ Ciscar, who told us about his business model, in which innovation plays a crucial role. The past campaign was very positive referring to price. What objectives and challenges have been set for the current one? The objective is always to continue improving in all aspects, from the quality of the fruit to obtaining better prices for our farmers. If the weather and the development of the market allows us to do so, we hope to surpass the previous yearâ&#x20AC;&#x2122;s production, which, in the case of strawberries, added 13,000 tons of fresh produce, and maintain the high degree of excellence in the organoleptic qualities of the fruit. Our challenge is always to get the satisfaction of the customer who trusts us and buys our fruits. For this, we are firmly committed to innovation. You grow and market strawberries, raspberries, blueberries, oranges and clementines. Has this diversification made your business model change? Our business model remains the same. But we have had to adjust to the needs
of each fruit and market to remain competitive and a benchmark in the sector. In this sense, we have recently included new packagings with which we have improved the design in both our cardboard and plastic containers to boost the image of our oranges. Furthermore, we have a novel pack for three clementines, ideal for snacks. You are conducting trials with Chilean raspberry varieties. What are they and what differentiates them from the rest? Santa Catalina and Santa Clara are the two varieties that we are testing and they are differentiated, among other factors, by their delicious fl avor and smooth texture in the mouth. We bet on them for their innumerable possibilities, since they are very resistant varieties with important nutritional properties. In addition, they allow us to enjoy them practically all year round.
0DU]R
sĂ hemos tenido que ajustarnos a las necesidades de cada fruta y mercado para seguir siendo competitivos y un referente en el sector. En este sentido, recientemente hemos incluido nuevos packakings con los que hemos mejorado el diseĂąo tanto en nuestros envases de cartĂłn como de plĂĄstico, apostando por la inclusiĂłn de frases que son tendencia y emoticonos para impulsar
%(55,(6
Una campaĂąa agridulce JosĂŠ GandĂa, presidente de SAT Royal, esboza las lĂneas maestras de la pasada campaĂąa de berries, marcada por el equilibrio de la oferta en fresa y la saturaciĂłn de producciĂłn del resto de frutos rojos. ALICIA LOZANO
0DU]R
A
gridulce porque, despuĂŠs de varios aĂąos por mn la fresa tuvo una producciĂłn escalonada, acorde con la demanda, que le permitiĂł obtener precios rentables y, sin embargo, las otras berries fueron ahora las que padecieron una saturaciĂłn en determinados momentos provocando bajas cotizaciones que dieron al traste con la campaĂąa, especialmente en arĂĄndanos. La frambuesa tiene un punto a favor y es que las nuevas variedades que estĂĄn apareciendo en el mercado, al igual que las nuevas tĂŠcnicas de cultivo y formas de vivero, estĂĄn permitiendo un mejor desarrollo del sector, con mayor calidad, rendimiento y calibres, lo que conlleva que la bajada de precio experimentada no signimcĂł forzosamente una disminuciĂłn de la rentabilidad del agricultor por hectĂĄrea, en opiniĂłn de JosĂŠ GandĂa.
JOSĂ&#x2030; GANDĂ?A, QreTidente de SAT Royal
â&#x20AC;&#x153;El reto de esta berry es el incremento que estĂĄ experimentando el Sur de Marruecos, sobre todo en los primeros meses del aĂąo, lo que puede provocar un dumping de fruta en los mercados europeosâ&#x20AC;?, seĂąala. Otra berry que tambiĂŠn estĂĄ creciendo en el paĂs alauita â&#x20AC;&#x153;en proporciones disparatadasâ&#x20AC;? es el arĂĄndano y sin duda, es la que mĂĄs preocupa al sector a nivel comercial, dado el crecimiento desmesurado que tambiĂŠn ha tenido en EspaĂąa en los Ăşltimos aĂąos. â&#x20AC;&#x153;Hasta ahora habĂa habido un equilibrio entre oferta y demanda, pero 2017 marcĂł un antes y un despuĂŠs, al registrar una saturaciĂłn de la oferta desde mnales de abril hasta mediados de junio hundiendo los preciosâ&#x20AC;?, explica GandĂa. AsĂ, el pronĂłstico para esta temporada es muy preocupante. Las bajas temperaturas de los Ăşltimos meses han retrasado la entrada en producciĂłn, lo que probablemente provocarĂĄ de nuevo una saturaciĂłn de producto a partir del mes de abril. â&#x20AC;&#x153;Estos excesos pueden transformar el arĂĄndano en un producto commodityâ&#x20AC;?, sentencia el presidente de Royal al respecto. A diferencia de la fresa y la frambuesa que son plantas anuales, el arĂĄn-
%(55,(6
â&#x20AC;&#x153;
Documento no contractual: en funciĂłn del progreso tĂŠcnico, nos reservamos el derecho de modiďŹ car las caracterĂsticas de nuestros productos.
Con el arĂĄndano podemos anticipar una crisis de larga duraciĂłn
embargo vemos difĂcil tener rentabilidad con variedades poco productivas en los meses de enero y febrero y creo que continuaremos con un desequilibrio creciente en producciones masivas cuando la demanda se vea desbordada por la ofertaâ&#x20AC;?. Progresos En contraposiciĂłn a toda esta situaciĂłn, el sector da un paso adelante con las nuevas medidas de control por parte de la Junta de AndalucĂa y la Guardia Civil para evitar la multiplicaciĂłn ilegal de variedades y viveros, en defensa de la labor investigadora y contra la expansiĂłn de virus o bacterias como la Xylella. Ahora debe hacer frente a otros retos como la digitalizaciĂłn y la bĂşsqueda de nuevos sistemas para combatir la falta de agua.
A bittersweet campaign JosĂŠ GandĂa, president of Sat Royal, outlines the main lines of the last season of berries, marked by the balance of the strawberry offer and the production saturation of the rest of the red fruits. Bittersweet because, after several years at last the strawberry had a staggered production, according to the demand, which allowed it to obtain profitable prices and, however, the other berries were those that suffered a saturation at certain times causing low prices. The raspberry has a point in favor and is that the new varieties that are appearing in the market, as well as the new techniques of cultivation and forms of plant nursery, are allowing a better development of the sector, with higher quality, yield and sizes, which implies that the price drop experienced did not necessarily mean a decrease in the profitability of the farmer per hectare, according to JosĂŠ GandĂa. â&#x20AC;&#x153;The challenge of this berry is the increase that is experiencing the South of Morocco, espe-
cially in the first months of the year, which can cause dumping of cheap fruit in European markets,â&#x20AC;? he remarks. Another berry that is also growing in the Alawite country â&#x20AC;&#x153;in wild proportionsâ&#x20AC;? is the blueberry and without a doubt, is the one that most worries the sector at a commercial level, given the disproportionate growth it has also had in Spain in recent years. The forecast for this season is very worrying. The low temperatures of recent months have delayed the entry into production, which will probably cause a new product saturation from April. Unlike strawberry and raspberry, which are annual plants, the blueberry is a shrub that lasts about 10 years, so considering the excess of plantations in progress we can anticipate a crisis of long duration, he points out.
0DU]R
dano es un arbusto que dura unos 10 aĂąos, por lo que a la vista del exceso de plantaciones en curso podemos anticipar una crisis de larga duraciĂłn, puntualiza. Hay esfuerzos para desplazar producciones a mnal de junio y mediados de julio con otras variedades, asĂ como tĂŠcnicas de cultivo para lograr una fruta mĂĄs precoz, â&#x20AC;&#x153;sin
BERRYWAY
CALIBRADOR DE ARĂ NDANOS Nuestro calibrador BERRYWAY analiza y selecciona los arĂĄndanos segĂşn su tamaĂąo, color y calidad externa e interna.
AnĂĄlisis de distintos niveles de blandura
MAF RODA, S.L. Avda. de la Llibertat, 53 46600 Alzira (Valencia)
rodasale@mafroda.es www.maf-roda.com
%(55,(6
$ARLOS $ARVALHO, director comercial de Agromolinillo
Huelva da un paso mĂĄs con el arĂĄndano ecolĂłgico Agromolinillo se posiciona como un referente en el mundo del arĂĄndano por su larga trayectoria y su lĂnea Bio. ALICIA LOZANO
0DU]R
M
ientras otras empresas se han subido al tren de la producciĂłn de arĂĄndano recientemente, Agromolinillo tiene una larga trayectoria al ser una de las primeras en la provincia de Huelva en apostar por este cultivo. Suma 14 aĂąos produciendo arĂĄndanos con casi 400 hectĂĄreas de supermcie, y un volumen de cerca de 6.000 toneladas, representando un 80% de su producciĂłn. Como renejo de esta amplia experiencia en el sector del arĂĄndano y en paralelo a las nuevas tendencias del mercado, la mrma ha desarrollado una lĂnea ecolĂłgica, convirtiĂŠndose de nuevo en pioneros en el sector. Un sistema que responde a la perfecciĂłn a su mlosofĂa de desarrollo sostenible, en el fuerte compromiso que tienen con el medio ambiente. AsĂ, hoy por hoy su lĂnea bio alcanza un volumen de producciĂłn de 250 mil kg de arĂĄndanos y gracias a ella se ha convertido en un referente
en el sector, de forma paralela a su comercializadora, Frutas de AndalucĂa. AdemĂĄs, a diferencia de lo que les ha sucedido a otras empresas, que han crecido en producciĂłn sin adaptar sus instalaciones, Agromolinillo ha ido invirtiendo en tecnologĂa a medida que su volumen de arĂĄndano ha ido creciendo, estando a la vanguardia para dar respuesta a toda su oferta y demanda. Pese a todos estos logros, son muchos los retos a los que se enfrenta el sector del arĂĄndano y desde Agromolinillo conocen bien cuĂĄles son:
â&#x20AC;&#x153;
Su producciĂłn de arĂĄndano alcanza las 6.000 toneladas
- En primer lugar, se requieren variedades que puedan escalonar el ciclo de producciĂłn para que no se concentre un gran volumen en determinadas fechas, como sucede en la actualidad. - El fomento del consumo a nivel nacional es otro de los desafĂos a abordar por el conjunto del sector, tal y como explica su director comercial, Carlos Carvalho. - Y por Ăşltimo, â&#x20AC;&#x153;la polĂtica de los supermercados de mantener un precio estable durante toda la campaĂąa sin tener en cuenta que el volumen de oferta debe cambiar, porque cuando haya exceso de producciĂłn se podrĂan bajar los precios y habrĂa un mayor consumoâ&#x20AC;?, declara. CampaĂąa de fresa Agromolinillo produce en unas 100 hectĂĄreas de este cultivo para las que tiene muy buenas expectativas de cara a esta campaĂąa por el ritmo pausado que, gracias al frĂo, estĂĄn teniendo las ventas en el mercado. Carvalho espera que para este ejercicio no haya problemas de mano de obra que obliguen a mnalizar antes. En mora, por su parte, disponen 10 hectĂĄreas aproximadamente.
Huelva goes one step further with the organic blueberry Agromolinillo is posit ioned as a benchmark in the world of blueberries for its long history and its Bio line. While other companies have recently taken the train of blueberry production, Agromolinillo has a long history as one of the first companies in the province of Huelva to bet on this crop. It has 14 years producing blueberries with almost 400 hectares, and a volume of about 6,000 tons, representing 80% of its production. As a reflection of this extensive experience in the blueberry sector and in parallel with the new market trends, the company has developed an ecological line, becoming pioneers in the sector once more. A system that fits perfectly to its philosophy of sustainable development, in the strong commitment they have with the environment. Thus, today its bio line reaches a production volume of 250 thousand kg of blueberries and thanks to it has become a benchmark in the sector, in parallel to its marketer, Frutas de AndalucĂa (Fruits from Andalusia). In addition, unlike what has happened to other companies which have grown in production without adapting their facilities, Agromolinillo has been investing in technology as its volume of blueberry has been growing, putting them at the forefront to respond to all supply and demand. Strawberry campaign Agromolinillo produces about 100 hectares of this crop for which it has very good expectations for this campaign due to the slow pace that sales are having on the market, thanks to the cold weather. In blackberry, on the other hand, they have approximately 10 hectares.
%(55,(6
Un exponente de calidad garantizada La empresa BerryDealer se lanza a la conquista de Europa tras tener consolidados los mercados extracomunitarios gracias a la calidad de su fruta y su eďŹ caz servicio. ALICIA LOZANO nos explica que comenzaron su actividad como asesores de las empresas onubenses de berries con amplios conocimientos en derecho mscal y aduanero, lo que les ayudaba a gestionar las exportaciones aĂŠreas a destinos como Emiratos Ă rabes solucionando cuestiones de inspecciones mtosanitarias, documentaciĂłn, etc. Poco a poco el volumen de fruta fue creciendo, asĂ como los destinos (Malasia, Singapur, Hong-Kong e incluso PanamĂĄ) y una vez dominado el producto y consolidados los mercados, decidieron
constituir su propia empresa de exportaciĂłn de berries vĂa aĂŠrea. â&#x20AC;&#x153;Conocemos la alta calidad de la fruta que exigen y somos capaces de dĂĄrsela con nuestro producto Premium y es que nuestro objetivo nunca ha sido el volumenâ&#x20AC;?, manimesta GonzĂĄlez. Hoy por hoy, comercializan un volumen de 250 toneladas de fresa y 180 de arĂĄndano, ademĂĄs de las otras berries. Ahora que se han consolidado en paĂses muy exigentes y con dimcultades, estĂĄn preparados para desarrollar el mercado europeo, donde creen que
tambiĂŠn hay un nicho para este tipo de fruta Premium. Para ello, se ha incorporado a la empresa un profesional especializado en Europa, Manuel Cerpa. De forma paralela, conquistar el mercado chino es otro de sus objetivos y tienen ya en su plantilla a una experta nativa para su desarrollo, ayudĂĄndose de la colaboraciĂłn con Extenda. Pero todo ello siempre con el objetivo de que sus marcas estĂĄndar y Premium se asocien a una imagen de fruta de alta calidad.
0DU]R
E
n nuestro paso por la feria Fruit Logistica, nos encontramos con una joven empresa de berries con cinco aĂąos de trayectoria, BerryDealer, que nos sorprende por el desarrollo que ha tenido en la comercializaciĂłn del producto, contrario a lo que nos tienen acostumbrados. AsĂ, mientras la mayorĂa empezaron consolidĂĄndose en el mercado europeo y despuĂŠs buscando entrar en mercados mĂĄs exigentes y lejanos, esta entidad lo ha hecho al revĂŠs. Nos reunimos con Pablo GonzĂĄlez, uno de los socios fundadores, quien
MANUEL $ER1A, director comercial y 1ABLO GON;Â&#x153;LE;, Tocio Gundador de BerryDealer
berries berries & strawberries
www.indesla.com CENTRAL Camino Cabesols, S/N ¡ Biar, ALICANTE 03410 ESPAĂ&#x2018;A comercial@indesla.com t: +34 965 811 136 / f: +34 965 811 198
ALMACĂ&#x2030;N Pol. Ind. El Albarrobito, C/B ¡ Moguer, HUELVA 21800 ESPAĂ&#x2018;A ecijapedro@yahoo.es t:+34 959 372 783 / f: +34 959 373 467
%(55,(6
Nectalia irrumpe en el mercado nacional A partir de esta campaĂąa podremos ver la marca premium de First Fruit, Nectalia, en el mercado nacional, un gran paso para esta entidad que acaba de cumplir su dĂŠcimo aniversario. MARGA LĂ&#x201C;PEZ
E
0DU]R
l pasado mes de octubre la empresa Nectalia First Fruit cumplĂa 10 aĂąos, periodo en el que ha ido creciendo de una forma muy controlada, y siempre mel a la mlosofĂa con la que la fundĂł Marc Espagnach: â&#x20AC;&#x153;Ofrecer servicios es nuestra mayor herramienta competitiva, a los productores con los que trabajamos, pero sobre todo a los clientesâ&#x20AC;?. Esos clientes hasta ahora se localizaban principalmente en el mercado francĂŠs, pero desde esta campaĂąa tambiĂŠn podremos encontrar la marca Nectalia en el lineal espaĂąol. â&#x20AC;&#x153;Somos muy cautelosos en este crecimiento, pero entendĂamos que habĂa una oportunidad y la hemos querido aprovecharâ&#x20AC;?, nos explica el gerente, quien se remere a que hoy el mercado nacional es igual de exigente que la exportaciĂłn, de ahĂ que su marca premium encaje a la perfecciĂłn. Para llevar a cabo este proyecto, han incorporado a su equipo comercial una persona con una gran experiencia en el sector, Antonio Tejada, que ya ha iniciado los primeros contactos, programando la campaĂąa de fruta de hueso, donde realmente estĂĄn mejor posicionados. Pero se han vistos sorprendidos positivamente porque ha sido la propia distribuciĂłn la que les ha solicitado, por situarse en Huelva, referenciarse tambiĂŠn en berries. â&#x20AC;&#x153;Esperamos que el crecimiento de la compaĂąĂa en volumen comercializado y en facturaciĂłn venga de la mano del mercado nacional, tanto mayorista como del retailâ&#x20AC;?, conmrma Espagnach. SegmentaciĂłn en arĂĄndanos Aunque la fresa y la frambuesa son el buque insignia de Nectalia en cuanto a berries, la lĂnea de arĂĄndanos estĂĄ cobrando mĂĄs protagonismo cada aĂąo, al igual que ocurre en todo el sector. A este respecto, el gerente de la entidad pone sobre la mesa la necesidad de lle-
Nectalia breaks into the national market From this campaign we will see the premium brand of First Fruit, Nectalia, in the national market, an important step forward for this entity that has just celebrated its tenth anniversary.
MAR$ ES1AGNA$H, gerente de Nectalia FirTt Fruit
var a cabo una segmentaciĂłn comercial real de esta fruta por variedades, calibres, tipos de envasados, etcâ&#x20AC;Ś, â&#x20AC;&#x153;para asĂ poder, por un lado, gestionar mejor la venta de todo el volumen que se espera y, por otro, obtener una rentabilidad adecuada gracias a una mayor segmentaciĂłn del productoâ&#x20AC;?, seĂąala. AdemĂĄs de fresas, frambuesas, arĂĄndanos y algo de moras, Nectalia First Fruit comercializa tambiĂŠn cĂtricos, la mayorĂa con hojas, y sobre todo fruta de hueso, una oferta cada vez mĂĄs completa, con un posicionamiento amanzado en los mercados a pesar de la juventud de esta marca.
CampaĂąa precoz Este aĂąo la campaĂąa de frambuesa ha comenzado antes. Desde septiembre estĂĄn presentes en los mercados, con una fruta de excelente calidad y buen precio. No estĂĄ siendo asĂ en arĂĄndanos. Los precios no son como esperaban, quizĂĄs por el solapamiento que hay en diciembre/ enero con la fruta de contraestaciĂłn.
Last October Nectalia First Fruit was 10 years old, a period in which it has grown in a very controlled way, and always true to the philosophy with which Marc Espagnach founded it: â&#x20AC;&#x153;Offering services is our greatest competitive toolâ&#x20AC;?. His clients so far were located mainly in the French market, but from this campaign we can also find the Nectalia brand in the Spanish shelves. â&#x20AC;&#x153;We are very cautious in this growth, but we understood that there was an opportunity and we wanted to take advantage of itâ&#x20AC;?, explains the manager. To carry out this project, they have incorporated to their commercial team a person with a great experience in the sector, Antonio Tejada, who has already initiated the first contacts, programming the stone fruit campaign, where they are better positioned. But they have been positively surprised because it was the distribution itself that requested them, because of their location in Huelva, and it was also referenced in berries. Segmentation in blueberries Although strawberry and raspberry are its flagship in terms of berries, the line of blueberries is gaining more prominence every year. In this way, the manager points out the need to carry out a commercial segmentation of this fruit by varieties, calibers, types of packaging, etc... â&#x20AC;&#x153;in order to be able, firstly, to manage in a better way the sale of all the volume that is expected and, secondly, obtain an adequate returnâ&#x20AC;?, he says. Apart from berries, Nectalia First Fruit also markets citrus fruits, most of them with leaves, and especially stone fruit.
%(55,(6
lo, en los dos primeros aĂąos, la diferencia es mucho mĂĄs signimcativa.
El arĂĄndano en hidropĂłnico incrementa su rendimiento Desde Projar recomiendan tĂŠcnicas de cultivo sin suelo para los primeros aĂąos del ĂĄrbol.
L
a parte aĂŠrea del arĂĄndano crece de forma proporcional a como lo hacen sus raĂces y cultivar en maceta permite que estas se extiendan y se desarrollen mejor y que, en general, la planta crezca con mĂĄs salud. Con sustrato, las raĂces encuentran menor resistencia que en suelo a la hora de adquirir nutrientes y agua. De modo que cultivar en maceta hace que la planta crezca mĂĄs rĂĄpido y con mayor porte, lo que permite adelantar y aumentar la producciĂłn. En ensayos que la empresa Projar ha realizado durante 6 aĂąos, los resultados de rendimiento en planta de arĂĄndano han sido determinantes. Una vez empiece la cosecha, la producciĂłn es mayor cuando se cultiva fuera de sue-
Comparativa de Rendimiento Productivo (toneladas/hectĂĄrea) 25 20 15 10 5 0
AĂ&#x2018;O 1
AĂ&#x2018;O 2
AĂ&#x2018;O 3 Suelo
AĂ&#x2018;O 4
AĂ&#x2018;O 5
Sin suelo
EnTayo reali[ado en eYQlotacioneT donde Te comQaraCan amCoT TiTtemaT de QroducciĂ&#x2020;n
AĂ&#x2018;O 6
Sistemas mixtos: suelo y sustrato Otros agricultores han optado por utilizar sustratos para mejorar el suelo y estĂĄn dando buenos resultados. AsĂ, en las tareas de preparaciĂłn, se pueden utilizar mejoradores del terreno. La turba que contiene el sustrato favorece el enraizamiento, el coco le proporciona drenaje y reduce la compactaciĂłn y la perlita aporta aireaciĂłn. Si el sustrato se aplica en cantidad sumciente, se conseguirĂĄ un efecto parecido al que se produce en el cultivo con maceta, es decir, las raĂces crecerĂĄn rĂĄpidamente y se extenderĂĄn, permitiendo que la parte aĂŠrea adquiera mĂĄs porte y, por lo tanto, genere mĂĄs cantidad de fruto.
0DU]R
Pero, ÂżquĂŠ ventajas presenta la hidroponĂa frente al cultivo en suelo? AdemĂĄs de que con tĂŠcnicas sin suelo las condiciones edafolĂłgicas de la regiĂłn dejan de importar, son muchas otras las ventajas: â&#x20AC;˘ Homogeneidad en la producciĂłn. Al desaparecer las irregulares edafolĂłgicas, las plantas crecen en las mismas condiciones. â&#x20AC;˘ Aumenta la densidad de plantaciĂłn, lo que repercute en mĂĄs toneladas por hectĂĄrea. â&#x20AC;˘ Se producen menos bajas vegetativas dado que no existen problemas de encharcamiento y las enfermedades y plagas son mĂĄs fĂĄciles de controlar al estar las plantas en soportes aislados.
%(55,(6
â&#x20AC;&#x153;Queremos aumentar el consumo de arĂĄndanos en EspaĂąaâ&#x20AC;? Activar el consumo de frambuesas, moras y arĂĄndanos en EspaĂąa es uno de los objetivo de Soloberry, conscientes de que aĂşn estamos lejos de los niveles de otros paĂses. Entrevista a Begnat Robichaud, director general de Soloberry.
D
0DU]R
urante la campaĂąa pasada, las cotizaciones alcanzadas en frambuesas, moras y arĂĄndanos se situaron por debajo de la fresa. ÂżHemos llegado al techo en estos productos, estĂĄ el mercado saturado? En el mercado hay una gran cantidad de fruta con muy poca diferenciaciĂłn, por lo que, al mnal, el precio se convierte en un factor determinante, todo se reduce a una carrera por ofrecer el precio mĂĄs bajo. En Soloberry nos queremos desmarcar de esa tendencia, ofreciendo berries con un valor diferencial. Esta es nuestra estrategia de negocio y en la que radica el ĂŠxito de la entidad. Partiendo de esa premisa, ÂżcuĂĄles son a corto plazo sus objetivos? Para nosotros, el gran reto es ganar cuota de mercado tanto en Europa como mĂĄs allĂĄ de estas fronteras. EspaĂąa es un gran mercado que no podemos olvidar. Con mĂĄs de 46 millones de habitantes, su consumo de berries es aĂşn bajo si lo comparamos con otros paĂses como Reino Unido o Alemania, y casi insignimcante si hablamos de arĂĄndanos, moras o frambuesas. Tenemos que aprovechar el boom que viven las berries como frutas saludables y trabajar para que el consumidor conozca no solo la fresa, sino tambiĂŠn las frambuesas, moras y arĂĄndanos, porque es ahĂ donde podemos tener tasas importantes de crecimiento. CentrĂĄndonos en el arĂĄndano, ÂżcĂłmo ven este mercado? Para nosotros es una de las ĂĄreas mĂĄs emocionantes. Las tendencias mues-
estĂĄ creciendo, pero el consumo sigue muy estancado, y eso es algo que queremos cambiar. Desde el punto de vista varietal, ÂżcuĂĄles son sus principales exigencias? Como parte de nuestra estrategia de negocio, queremos convertirnos en un actor principal dentro del negocio mundial de berries y, para ello, tenemos que disponer de las herramientas necesarias para poder exportar a cualquier parte del mundo. En este sentido, necesitamos las mejores variedades: es decir, fruta con vida Ăştil, mrmeza, resistente a bajas temperaturas, sin que todo esto afecte a su sabor y aspecto exterior. Desafortunadamente, aunque en los Ăşltimos aĂąos han surgido nuevas variedades de fresas, todas ellas siguen ofreciendo lo mismo, no hay una que realmente sea innovadora. Para que nuestro sector crezca, necesitamos algo diferente. Por ello, en Soloberry estamos trabajando en un programa de mejora varietal propio, de la mano de la AsociaciĂłn NIAB EMR en Reino Unido.
tran que AmĂŠrica del Norte y del Sur siguen siendo los actores principales en cuanto a arĂĄndanos. Los primeros como consumidores y los segundos como productores. Por lo tanto, tenemos mucho que aprender de ellos. TambiĂŠn es cierto que las producciones estĂĄn creciendo en Europa y Ă frica; y aunque Reino Unido es uno de los paĂses con mayor consumo de esta fruta, en el resto del continente europeo hay un gran potencial aĂşn sin explotar. En EspaĂąa, por ejemplo, la producciĂłn
â&#x20AC;&#x153;
Trabajamos en un programa de mejora varietal propio de la mano de la AsociaciĂłn NIAB EMR en Reino Unido
Para llevar a cabo toda esta innovaciĂłn, la digitalizaciĂłn es casi imprescindible. ÂżLa encontramos tambiĂŠn en Soloberry? AsĂ es, y cada vez somos mĂĄs conscientes de lo que las nuevas tecnologĂas pueden aportarnos, sobre todo a la hora de comunicarnos con nuestros productores. Desarrollar el marketing digital tambiĂŠn es clave para una entidad como la nuestra, que ya cuenta con una marca establecida, SoloberryÂŽ. En Asia es donde mĂĄs estamos trabajando en este sentido, pues se
%(55,(6
â&#x20AC;&#x153;We want to increase the consumption of blueberries in Spainâ&#x20AC;? Activating the consumption of raspberries, blackberries and blueberries in Spain is one of the goals of Soloberry, aware that we are still far from the levels of other countries. Interview Begnat Robichaud, Managing Director Soloberry.
trata de un mercado donde tener marca es casi imprescindible. Queremos tambiĂŠn dar a conocer la historia que hay detrĂĄs de cada productor y, para ello, las redes sociales son una herramienta clave donde queremos ganar presencia.
Based on that premise, what are your objectives in short term? For us, the great challenge is to gain market share both in Europe and beyond these borders. Spain is a great market that we can not forget. With more than 46 million inhabitants, its berry consumption is still low compared to other countries such as the United Kingdom or Germany, and almost insignificant if we speak of blueberries, blackberries or raspberries. We have to take advantage of the boom that berries live as healthy fruits and work so that the consumer knows not only the strawberry, but also the raspberries,
blackberries and blueberries, because that is where we can have important growth rates. Focusing on the blueberry, how do you see this market? It is one of the most exciting areas for us. The trends show that North and South America are still the main actors in terms of blueberries. The first as consumers and the second as producers. Therefore, we have a lot to learn from them. It is also true that productions are growing in Europe and Africa; and although the United Kingdom is one of the countries with the highest consumption of this fruit, in the rest of the European continent there is a great potential still untapped. In Spain, for example, production is growing, but consumption is still very stagnant, and that is something we want to change. From the varietal point of view, what are your main demands? As part of our business strategy, we want to become a leading player in the world business of berries and, to do this, we must have the necessary tools to export to any part of the world. In this sense, we need the best varieties: that is, fruit with shelf life, firmness, resistant to low tem-
peratures, without all this affecting its taste and external appearance. Unfortunately, although in recent years new varieties of strawberries have emerged, all of them still offer the same, there is no one that really is innovative. For our industry to grow, we need something different. For this reason, in Soloberry we are working on a varietal improvement program of our own, in partnership with the NIAB EMR Association in the United Kingdom. To carry out all this innovation, digitization is almost essential. Do we find it also in Soloberry? That is right, and we are increasingly aware of what new technologies can bring to us, especially when it comes to communicating with our producers. Developing digital marketing is also key for an entity like ours, which already has an established brand, SoloberryÂŽ. In Asia it is where we are most working in this sense, because it is a market where having a brand is almost essential. We also want to make known the history behind each producer and, for this, social networks are a key tool where we want to gain presence.
0DU]R
During the last campaign, the prices reached in raspberries, blackberries and blueberries were below the strawberry. Have we reached the ceiling in these products, is the market saturated? There is a large amount of fruit with very little differentiation in the market so, in the end, the price becomes a determining factor, everything is reduced to a competition to offer the lowest price. At Soloberry, we want to separate ourselves from this trend by offering berries with a differential value. This is our business strategy and in which lies the success of the entity.
%(55,(6
â&#x20AC;&#x153;Flexibles y ĂĄgiles con las demandasâ&#x20AC;? Responder al cliente con agilidad es un factor clave en el sector de los berries. Siguiendo esta lĂnea nace la empresa Surberry, cuya ďŹ losofĂa de negocio es dar una atenciĂłn personalizada al cliente y ofrecer â&#x20AC;&#x153;fruta premium todo el aĂąoâ&#x20AC;?, tal y como indica su lema.
ALICIA LOZANO
0DU]R
E
n los Ăşltimos aĂąos, la gran distribuciĂłn se dirige directamente a origen, cambiando las relaciones de la cadena de valor del sector hortofrutĂcola. Pero el papel del intermediario sigue siendo fundamental en determinadas redes comerciales y para ello, debe aportar un valor diferencial. Esta es la mlosofĂa que adoptan empresas como Surberry, implantada en Huelva desde hace solo tres aĂąos y cuyo origen se remonta a una empresa importadora francesa de carĂĄcter familiar, aĂşn en funcionamiento, de donde adoptĂł el sistema de trabajo. Al conformar su cartera de clientes entidades de catering, Horeca y mayoristas que abastecen a las tiendas gourmet de ParĂs, su estrategia de negocio se basa en la calidad de la fruta y el servicio especializado; con la creaciĂłn de Surberry, la idea ha sido seguir haciendo este mismo trabajo, pero a mayor escala. â&#x20AC;&#x153;En Rungis aprendĂ mucho y, una vez que conoces lo que quiere el consumidor, buscas productores que puedan responder a esa demandaâ&#x20AC;?, explica su gerente, Harold Huot, quien aĂąade: â&#x20AC;&#x153;hemos querido trasladar la preocupaciĂłn de ofrecer siempre una fruta premium como sistema de trabajo y, para ello, nuestra selecciĂłn de agricultores es muy exhaustiva, teniendo con ellos una relaciĂłn de partners mĂĄs que de clientesâ&#x20AC;?. Los resultados de facturaciĂłn anuales han ido superando con creces las expectativas (hoy en dĂa alcanzan los 15 millones de euros) y el objetivo es seguir creciendo poco a poco, manteniendo siempre la mĂĄxima de la calidad. Para conseguir esta meta, tienen acuerdos con productores de cuatro orĂgenes diferentes (Marruecos, EspaĂąa, Portugal y Francia), con el mn de poder ofrecer la mejor fruta durante todo el aĂąo. AdemĂĄs, se adaptan a cualquier formato que necesite su cliente, con su
HAROLD HUOT, gerente de SurCerry
â&#x20AC;&#x153;
No mentimos al cliente, cuando hay fechas en las que el producto no estĂĄ en su mejor momento, se lo decimos
marca o la que le soliciten, con agilidad y siempre atentos a nuevas variedades gourmet y, â&#x20AC;&#x153;sobre todo, no mentimos al cliente, cuando hay fechas en las que el producto no estĂĄ en su mejor momento, se lo decimosâ&#x20AC;?, sostiene Harold. AsĂ, hoy por hoy, han logrado trabajar con cadenas muy exigentes por ejemplo en Escandinavia, donde estĂĄn muy implantados. De cara al futuro, no descartan tener su propio almacĂŠn para un mayor control sobre el proceso de almacenamiento, asĂ como iniciar una lĂnea de producciĂłn propia.
Frambuesa Adelita ha sido la variedad estrella en Surberry, dada la alta calidad que ofrece y su presencia todo el aĂąo, aunque estĂĄn ampliando la gama para diversimcarse tanto en otras variedades de frambuesa como incorporando a su catĂĄlogo otras berries.
%(55,(6
â&#x20AC;&#x153;Flexible and agile with the market demandsâ&#x20AC;?
In the last years, the great distribution goes directly to origin, but the role of the intermediary continues being fundamental in certain commercial networks and that is why, it must provide a differential value. This is the philosophy adopted by companies such as Surberry, implanted in Huelva only three years ago and whose origin goes back to a French family-owned importer, still in operation, from whom it adopted the work system. By shaping its portfolio of customers catering entities, Horeca and wholesalers that supply gourmet stores in Paris, its business strategy is based on the quality of the fruit and the specialized service; With the creation of Surberry, the idea has been to continue doing this same work, but on a larger scale. The results of annual invoicing have been far exceeding expectations (today
they reach 15 million euros) and the goal is to continue growing little by little, always maintaining the maximum of quality. To achieve this goal, they have agreements with producers from four different origins (Morocco, Spain, Portugal and France). In addition, they adapt to any format the customer needs, with their own brand or the one that is requested, with agility and, â&#x20AC;&#x153;above all, we do not lie to the client, when there are dates when the product is not at its best, we notice itâ&#x20AC;&#x153;, says Harold. Thus, today, they have managed to work with very demanding chains, for example in Scandinavia, where they are very well established. Looking ahead, they do not rule out having their own warehouse for more control over the storage process, as well as beginning with its own production line.
Vivero
El Pinar
Planta de Fresa y Frambuesa
" # % $ !
$ $ " ! " $ $ " ! "
0DU]R
SurCerry comen[Ă&#x2020; Tu andadura con la diTtriCuciĂ&#x2020;n de eTtaT ceTtaT Qara el mercado tradicional, y aĂ&#x2039;n Ioy Tigue comerciali[ÂśndolaT
Following this premise is the Surberr y company, whose business philosophy is to give personalized attention to the customer and offer â&#x20AC;&#x153;premium fruit all year roundâ&#x20AC;?.
%(55,(6
La caja de madera de un kg, su carta de presentaciĂłn La empresa familiar Tasemar mantiene su posicionamiento en los mercados gracias a su especializaciĂłn en formatos de cuidada presentaciĂłn y con productos de calidad. ALICIA LOZANO
C
uando publicamos este especial de Berries cada aĂąo en marzo, sin duda aparecen en nuestras pĂĄginas las grandes empresas referentes de la provincia de Huelva e importantes cooperativas de segundo grado que se han ido formando en estos Ăşltimos aĂąos, pero ademĂĄs, tambiĂŠn queremos servir de plataforma de representaciĂłn de aquellas entidades
cada miembro de la familia es responsable de un departamento. En su despacho, donde solo le acompaĂąa una persona de administraciĂłn, conocemos que en su objetivo a largo plazo solo desean seguir manteniendo su fĂłrmula de negocio, centrada en un servicio cercano al cliente y la oferta de una fruta de calidad cuidada y garantizada. Es asĂ como han esta-
campo, con certimcado Global Gapâ&#x20AC;?, declara la gerente. Siguiendo el mismo mĂŠtodo, tambiĂŠn disponen de una caja de madera de ocho tarrinas de 500 gramos. En total, producen un millĂłn de kg de fresa en sus 21 hectĂĄreas de cultivo, donde Fortuna y Rociera son sus grandes apuestas. Como novedad, han decidido diversimcar su producciĂłn con frambuesa.
0DU]R
Tercera generaciĂ&#x2020;n de la emQreTa Gamiliar TaTemar
de carĂĄcter familiar que continĂşan teniendo un peso especĂmco y que trabajan por estar a la altura y por mantener su pequeĂąo nicho de mercado. Firmas que tambiĂŠn conforman la realidad fresera de Huelva. AsĂ pues, en este pasado mes de febrero visitamos las instalaciones de la empresa Tasemar en Rociana del Condado, donde nos reunimos con su gerente, Ana PĂŠrez Soto, perteneciente a la tercera generaciĂłn de la mrma, todo un ejemplo de lo que hemos dicho anteriormente y donde
do trabajando desde hace mĂĄs de 40 aĂąos y asĂ lo quieren seguir haciendo. Francia es su mercado principal, donde comercializan con ĂŠxito su principal producto del que se sienten muy orgullosos: la caja de fresones de 1 kg con una selecciĂłn especial y una sola tanda de producto, que permite percibir el color, tamaĂąo y aroma de toda la fruta. â&#x20AC;&#x153;Nos hemos especializado en este formato que tiene una gran acogida entre nuestros clientes porque nos preocupamos en seleccionar la mejor fruta, que recibirĂĄn directamente desde el
Frambuesa Tras el objetivo de poder mdelizar a su personal mĂĄs cualimcado para sus campaĂąas, han decidido apostar por este cultivo para garantizar el trabajo de estos temporeros durante casi los doces meses. AsĂ, han introducido las variedades Amira y Qwanza, de las que obtendrĂĄn resultados esta campaĂąa. Sin duda, una estrategia que les ayuda a seguir adelante en este sector cada dĂa mĂĄs potente, en el que resulta complicado diferenciarse, pero que con esfuerzo y dedicaciĂłn sĂ lo estĂĄn logrando.
The wooden box of one kg, their cover letter The family firm Tasemar maintains its position in the markets thanks to its specialization in formats of exquisite presentation and quality products. When we publish this special edition of Berries every year in March, the main companies of the province of Huelva and important cooperatives of second degree appear on our pages, but we also want to serve as a representation platform for those entities of a family nature that continue to have a specific place, and they work to keep up and maintain their small market niche. Firms that also make up the strawberry reality of Huelva. So, in this past February we visited the facilities of Tasemar in Rociana del Condado, where we met its manager, Ana PĂŠrez Soto. In her office, we understood that their long-term goal is to continue maintaining their business masterplan, focused on a service close to the customer and the offer of a quality fruit care and guaranteed. This is how they have been working for more than 40 years and they want to continue doing so. France is its main market, where they successfully commercialize their main product which they are very proud of: the box of 1 kg strawberries with a special selection and a single batch of product, which allows to perceive the color, size and aroma of the whole fruit. â&#x20AC;&#x153;We have specialized in this format that has a great reception among our customers because we are concerned with selecting the best fruit, which they will receive directly from the field, with Global Gap certificateâ&#x20AC;?, declares the manager. In total, they produce one million kg of strawberry in their 21 hectares of crops. As a novelty, they have decided to diversify their production with raspberry.
%(55,(6
â&#x20AC;&#x153;Un inicio de campaĂąa difĂcilâ&#x20AC;? Desde la comercializadora inglesa Lisons analizan la evoluciĂłn del mercado de las berries en Reino Unido, ligado a la calidad y el volumen en origen.
R
eino Unido es el segundo mercado de destino detrĂĄs de Alemania para los frutos rojos onubenses, y absorbe un 25% de su volumen de exportaciĂłn. Lisons es una de las principales importadoras inglesas de berries espaĂąolas y estĂĄ muy atenta a lo que sucede en Huelva en el transcurso de la campaĂąa, que sin duda marca la evoluciĂłn en el mercado inglĂŠs. El ejercicio pasado, como bien conoce el sector, fue correcto para la fresa y la frambuesa y muy complicado para el
arĂĄndano. â&#x20AC;&#x153;Hubo semanas que el mercado estaba totalmente sobreabastecido y el precio, en consecuencia, colapsadoâ&#x20AC;?, conmrma el director de Lisons, John Grieve. Para esta campaĂąa, el inicio estĂĄ siendo difĂcil debido a las bajas temperaturas en la zona de producciĂłn, aunque desde Lisons esperan que el clima se normalice antes de Semana Santa y haya un buen desarrollo en el cultivo de todas las berries, teniendo en cuenta que los dĂas serĂĄn mĂĄs largos.
â&#x20AC;&#x153;
Esperamos que el clima se normalice antes de Semana Santa
Conmamos que la situaciĂłn vivida por el arĂĄndano haya sido un parĂŠntesis en estos aĂąos de equilibrio entre la oferta y la demanda y el consumidor inglĂŠs continĂşe absorbiendo un gran volumen y que, el agricultor, por su parte, sepa escalonar la producciĂłn para evitar esas puntas que arruinaron la pasada campaĂąa.
0DU]R
ALICIA LOZANO
%(55,(6
ÂżSabĂas que...? La araĂąa roja es una plaga que se extiende muy rĂĄpido en fresa. En primer lugar, provoca daĂąos en las hojas basales y, a partir de ahĂ, comienza a colonizar.
Los aliados naturales de las berries AgrobĂo cuenta con soluciones de control biolĂłgico para hacer frente a trips, araĂąa roja y pulgĂłn, las plagas mĂĄs comunes en estos cultivos. ISABEL FERNĂ NDEZ
0DU]R
L
a reducciĂłn de materias activas para el control de plagas en cultivos de berries junto con las exigencias de los mercados en cuanto a residuos han hecho que las pocas materias autorizadas hayan disminuido su emcacia, debido a un uso reiterado. En este contexto, empresas como AgrobĂo, dedicada a la producciĂłn de enemigos naturales para control biolĂłgico, juegan un papel fundamental, contribuyendo a combatir las plagas de forma emcaz. â&#x20AC;&#x153;En berries, los agricultores cada vez tienen mĂĄs dimcultades para mantener bajo control el trips, la araĂąa roja o los pulgonesâ&#x20AC;?, nos explican desde la mrma. Pero esto no signimca que sea imposible. Para mantener a raya al trips, AgrobĂo apuesta por el uso combinado de ĂĄcaros depredadores con presa, una estrategia innovadora desarrollada
por la empresa y que â&#x20AC;&#x153;consigue la instalaciĂłn temprana continuada de estos enemigos naturales en el cultivoâ&#x20AC;?, eligiendo entre A. swirskii o T. montdorensis alimentados con Powermite o Powerfood, respectivamente. En frutos rojos, resulta interesante el uso combinado de A. andersoni para realizar un buen control de araĂąa roja de forma preventiva; ademĂĄs, este ĂĄcaro tambiĂŠn puede depredar larva de trips. La araĂąa roja es, por su parte, una plaga que se extiende muy rĂĄpido en fresa, de ahĂ que suponga un problema importante. Para controlarla, AgrobĂo
â&#x20AC;&#x153;
Para fresas, berries y frutales, AgrobĂo ofrece colmenas adaptadas a aire libre
recomienda el uso de Phytoseiulus en los focos detectados, algo que, en ocasiones, no es fĂĄcil; de ahĂ la importancia de realizar sueltas preventivas de ĂĄcaros depredadores. Por Ăşltimo, para controlar el pulgĂłn, propone una estrategia preventiva mediante el uso de cereal con pulgones especĂmcos, donde se suelta una mezcla de avispas parĂĄsitas de pulgones grandes y pequeĂąos, combinĂĄndolos con depredadores como las crisopas y las mariquitas. Mixcontrol-F para fresa y Mixcontrol-B para las demĂĄs berries estĂĄn compuestos por una mezcla de parasitoides que permitirĂĄ realizar un buen control sin necesidad de identimcar la especie concreta de pulgĂłn. PolinizaciĂłn Para fresas, berries y frutales, AgrobĂo dispone, ademĂĄs, de colmenas de abejorros adaptadas a aire libre y, por tanto, a condiciones adversas. Asimismo, el desarrollo de su colonia estĂĄ optimizado para la actividad y perĂodos de noraciĂłn de estos cultivos.
%(55,(6
En la bĂşsqueda continua de la excelencia DoĂąana 1998 ha apostado desde sus orĂgenes por fresas de alta calidad que ahora quieren introducir en China y Emiratos Ă rabes, mercados con un elevado poder adquisitivo.
A
lcanzar el ĂŠxito en un mercado globalizado pasa por tener un producto Ăşnico y esta es, precisamente, la lĂnea en la que trabajan desde la empresa onubense DoĂąana 1998. Hace ya cinco aĂąos, patentaron un sistema de envasado de la fresa en alveolos, de modo que esta va depositada y no apretada, evitando asĂ que se daĂąe y, sobre todo, contribuyendo a mejorar su poscosecha. Para su director comercial, Manuel Matos, este tipo de productos de alta calidad y claramente diferenciados del resto continĂşan teniendo un impor-
tante mercado en Europa y, de hecho, actualmente supone en torno al 85% de su volumen de exportaciĂłn. Sin embargo, â&#x20AC;&#x153;creemos que tenemos que abrirnos a otros mercadosâ&#x20AC;?. En este sentido, nos comenta que ya estĂĄn preparando su participaciĂłn en dos ferias profesionales en China y Emiratos Ă rabes, destinos mĂĄs que interesantes por su alto poder adquisitivo, y que demandan un producto de gran calidad. Para ofrecĂŠrsela, DoĂąana 1998 trabaja continuamente en la innovaciĂłn no solo en envases, sino en varieda-
des, e incluso, la mejora en campo del manejo de cada una de ellas. â&#x20AC;&#x153;Actualmente, cultivamos Rociera y Fortuna, entre otras variedades, pero tenemos unas 28 en distintos ensayos con los que buscamos fresas con mĂĄs azĂşcar, poscosecha, tamaĂąo, color y adaptaciĂłn a nuestra zona de cultivoâ&#x20AC;?, nos explica Matos. DiversimcaciĂłn de la oferta Aunque son autĂŠnticos especialistas en fresa, DoĂąana 1998 destina en torno al 18% de su supermcie a otras berries como la mora, la frambuesa o el arĂĄn-
dano. En el caso de este Ăşltimo, el director comercial de la mrma onubense se muestra cauto y reconoce que tiene una difĂcil salida comercial. En EspaĂąa es un fruto aĂşn desconocido, mientras que el mercado europeo estĂĄ abastecido, por ello, â&#x20AC;&#x153;tenemos que ajustar mucho los volĂşmenes, de modo que no sobre productoâ&#x20AC;?. Para DoĂąana 1998, esta diversimcaciĂłn es una apuesta de futuro en esa bĂşsqueda continua de la excelencia, aunque sin perder de vista que la fresa, que comercializan bajo la marca premium CorazĂłn Berry, es su principal producto.
0DU]R
IVÂ&#x153;N HERNÂ&#x153;NDE;, reTQonTaCle de MarLeting y MANUEL MATOS, director comercial de DoĂ&#x2026;ana Kunto a Tu eRuiQo en Tu Ttand de Fruit LogiTtica
ISABEL FERNĂ NDEZ
%(55,(6
El ĂŠxito de comercializar variedades propias BerryWorld llega a Huelva con el objetivo de reforzar el crecimiento productivo de su matriz en el sur de Europa, al tiempo que ofrecer un mayor y mejor servicio a clientes y agricultores. MARGA LĂ&#x201C;PEZ
The success of marketing own varieties B e r r y Wo r l d a r r i ve s in Hu e lv a with the aim of reinforcing the productive growth of its parent company in southern Europe, while offering a greater and better service to customers and farmers.
IVÂ&#x153;N LEA$HE, gerente de BerryXorld ICeria y ANTONIO SOTO, reTQonTaCle de I D de BerryXorld ICeria
0DU]R
A
l frente de BerryWorld en EspaĂąa nos encontramos a IvĂĄn Leache, con una dilatada experiencia en el sector de las berries, y a quien hemos acompaĂąado en un recorrido por el campo de ensayo que acaban de poner en marcha en Cartaya. BerryWorld, fundada en Inglaterra en 1994 pero con presencia a nivel internacional, se centra en la comercializaciĂłn de berries durante todo el aĂąo, buscando en cada momento la mejor fruta en cualquier lugar del mundo. â&#x20AC;&#x153;Nuestra producciĂłn en EspaĂąa, Marruecos y Portugal estĂĄ creciendo mucho, por lo que se hacĂa necesaria una mayor coordinaciĂłn de la misma y ofrecer asĂ un mejor servicio a nuestros clientes, la distribuciĂłn, pero tambiĂŠn a los agricultores con los que trabajamosâ&#x20AC;?, argumenta Leache, gerente de la entidad. Y es que BerryWorld no es una comercializadora al uso. Su gran diferenciaciĂłn radica en disponer de variedades propias y exclusivas. Su programa genĂŠtico, BerryWorld Plus destaca en frambuesa, con dos variedades que han sido premiadas internacionalmente: Diamond Jubilee y Sapphire, de dĂa neutro y corto, respectivamente. Ambas con un desarrollo
comercial increĂble, situadas dentro de la categorĂa premium en las grandes cadenas europeas. Con respecto a la fresa, cuentan con acceso exclusivo al programa de Edward Vinson, que dentro de su gama denominada Vivas, cuenta con tres variedades: Patricia, Isabella y Elisa. â&#x20AC;&#x153;Todas nuestras variedades han sido seleccionadas primero porque satisfacen al consumidor y, una vez logrado este objetivo, intentamos dotar a nuestros agricultores de las herramientas necesarias para lograr que ese material les sea rentableâ&#x20AC;?, aĂąade el gerente de BerryWorld Spain. En cuanto al arĂĄndano, participan del programa varietal Mountain Blue Orchards, del obtentor Ridley Bell (el mĂĄs prestigioso en genĂŠtica de arĂĄndanos), con la exclusividad para la producciĂłn y comercializaciĂłn de las mismas en Europa y Ă frica. â&#x20AC;&#x153;Trabajamos en la actualidad con 5 variedades, entre las que destacan Opi, Eureka y Twilight todas con calibre superior y gran sabor â&#x20AC;&#x153;, nos describe Leache. En mora, la hermana pequeĂąa de las berries, disponen igualmente de materiales propios y cuentan con avances prometedores que sin duda contribuirĂĄn al crecimiento de su consumo en Europa.
Campo ensayo El campo de ensayo de BerryWorld en Huelva cuenta con 7 hectĂĄreas destinadas al desarrollo de fresas, arĂĄndanos, frambuesas y moras (1,8 ha.). Para Antonio Soto, responsable de I+D, es casi tan importante disponer de la mejor genĂŠtica como del desarrollo que se haga de la misma, de ahĂ que esta mnca estĂŠ muy enfocada a mejorar y optimizar sistemas de cultivos que aporten valor aĂąadido a los productores que trabajan con BerryWorld.
At the head of BerryWorld in Spain we meet IvĂĄn Leache, with extensive experience in the field of berries, and who we have accompanied on a tour of the test field that just launched in Cartaya. BerryWorld, founded in England in 1994 but with an international presence, focuses on the commercialization of berries throughout the year, always looking for the best fruit anywhere in the world. â&#x20AC;&#x153;Our production in Spain, Morocco and Portugal is growing a lot, which is why it was necessary to coordinate it better and offer a better service to our customers, the distribution, but also to the farmers with whom we workâ&#x20AC;?, says Leache, manager of the entity. BerryWorld is not a common marketer. Its main differentiation lies in having its own and exclusive varieties. Its genetic program, BerryWorld Plus stands out in raspberry, with two varieties that have been awarded internationally: Diamond Jubilee and Sapphire, of neutral and short day, respectively. Both with an incredible commercial development, located within the premium category in the big European chains. Regarding strawberries, they have exclusive access to the Edward Vinson program, which within its range called Vivas, has three varieties: Patricia, Isabella and Elisa. As for the blueberry, they participate in the Mountain Blue Orchards varietal program of the breeder Ridley Bell, with the exclusivity for the production and commercialization of these ones in Europe and Africa. â&#x20AC;&#x153;We currently work with 5 varieties, among which Opi, Eureka and Twilight stand out, all with superior caliber and great flavorâ&#x20AC;?, explains Leache. In default they also have their own materials and have promising advances that will undoubtedly contribute to the growth of their consumption in Europe.
%(55,(6
EspaĂąa y Chile, Âżun tĂĄndem perfecto? Las producciones de arĂĄndanos de Chile pueden llegar a ser el complemento perfecto para EspaĂąa, y ofrecer asĂ una oferta continuada a la distribuciĂłn: requisito casi imprescindible para incentivar el consumo. MARGA LĂ&#x201C;PEZ Y en ello se basa el acuerdo que el ComitĂŠ de ArĂĄndanos de Chile - Asoex y Freshuelva mrmaron el pasado mes de octubre: una complementariedad que por un lado permita ofrecer en ESPAĂ&#x2018;A un suministro de fruta continuado para incentivar asĂ los programas anuales en la distribuciĂłn, y por tanto el consumo, y por otro lado, un intercambio de experiencias que enriquezca a ambas regiones productoras. â&#x20AC;&#x153;En la medida en que
podamos tener una presencia continua en los lineales, lograremos aumentar el consumo, y eso nos benemciarĂĄ a todos, por ello creo que EspaĂąa y Chile pueden formar un tĂĄndem perfectoâ&#x20AC;?, nos explica AndrĂŠs Armstrong, ejecutivo del ComitĂŠ de ArĂĄndanos de Chile. Una mayor tecnimcaciĂłn Hoy el mercado europeo representa el 25% de la exportaciĂłn de arĂĄnda-
nos de Chile y Asia el 15%, porcentajes que se han ido incrementando en los Ăşltimos aĂąos, en la medida, que el sector ha ido renovando variedades, tecnimcando y automatizando procesos, gracias a los cuales han ganado en calidad y sobre todo, en vida Ăştil. â&#x20AC;&#x153;Ha sido una evoluciĂłn natural. Si quieres exportar a Reino Unido o a China, tienes que hacerlo con garantĂas.
0DU]R
C
hile, con mĂĄs de 105.000 toneladas de arĂĄndanos, es el primer exportador mundial de esta fruta en el mundo. Y aunque el 60% de su producciĂłn se exporta a AmĂŠrica del Norte, Europa y Asia se permlan como mercados con un gran crecimiento. Su producciĂłn se extiende desde Ăşltimos de octubre hasta marzo, por lo que son un complemento ideal para las producciones del hemisferio norte.
ANDRĂ&#x2030;S ARMSTRONG, eKecutiWo del $omitĂŠ de ArÂśndanoT de $Iile
%(55,(6
Elifab Berry Class Sorter, la calibradora creada para el arĂĄndano Por su tamaĂąo y delicadeza, el arĂĄndano necesita una clasiďŹ cadora especial para cubrir sus peculiaridades y no una maquinaria adaptada a ella. Esto es lo que ofrece la ďŹ rma Elifab. MARGA LĂ&#x201C;PEZ
CaracterĂsticas ELIFAB BERRY CLASS SORTER
BLAS MARTĂ?NE;, director comercial, y FABRI$IO SANTOS, QreTidente de EliGaC
0DU]R
E
l sector de los arĂĄndanos se enfrenta a uno de sus retos mĂĄs importantes, lograr un adecuado posicionamiento de esta fruta en los mercados internacionales. Si bien hasta ahora los volĂşmenes que se comercializaban desde EspaĂąa no hacĂan necesaria una segmentaciĂłn del producto, hoy por hoy, sin esa diferenciaciĂłn por calibres y calidades, productores y comercializadores se exponen a una devaluaciĂłn de esta fruta y una clara limitaciĂłn en sus exportaciones. En este contexto, la mrma Elifab, especializada en la fabricaciĂłn e instalaciĂłn de maquinaria para la selecciĂłn y calibrado de frutos pequeĂąos, se permla como el mejor aliado del sector. â&#x20AC;&#x153;Frente a las grandes multinacionales, nuestra mejor carta de presentaciĂłn es que somos fabricantes de nuestra propia maquinaria
y ofrecemos un servicio totalmente personalizado, llave en manoâ&#x20AC;?, nos explica Fabricio Santos, presidente de Elifab, convencido de que estĂĄn aportando un gran valor aĂąadido al sector. De hecho, ya son varias las instalaciones que han llevado a cabo, no solo en Huelva, sino tambiĂŠn en otras regiones productoras de arĂĄndanos. Clasimcadora Elifab Berry Class Sorter Una de las grandes diferencias que presenta su clasimcadora Elifab Berry Class Sorter es que estĂĄ especialmente diseĂąada para frutas pequeĂąas, tales como el arĂĄndano, la cereza o cherry, frente a otras de la competencia, que son una adaptaciĂłn, por lo que no contemplan todas y cada una de las peculiaridades de estos productos.
Creada con materiales de alta calidad y durabilidad para una fĂĄcil instalaciĂłn y mantenimiento, esta clasimcadora cuenta con la tecnologĂa mĂĄs avanzada disponible, lo que garantiza una precisiĂłn de tamaĂąo y color superior al 98%. â&#x20AC;&#x153;EstĂĄ diseĂąada para tratar cada pieza de fruta con la mĂĄxima delicadeza, algo clave en el arĂĄndanoâ&#x20AC;?, aĂąade Santos. Otra de las grandes ventajas de Elifab Berry Class Sorter es su tamaĂąo. Se trata de una clasimcadora compacta (200 kg/h por cada una de las 8 vĂas que tiene, ocupando un espacio de 1,5 x 12 m), un aspecto clave para las empresas comercializadoras, que hasta el momento no habĂan contemplado un espacio especĂmco en sus centrales para la clasimcaciĂłn del arĂĄndano.
â&#x20AC;˘ Clasimcador 8 vĂas ClasimcaciĂłn por tamaĂąo, color, calidad externa e interna. â&#x20AC;˘ Muy precisa Hasta 45 fotos/ segundo por fruto. â&#x20AC;˘ TecnologĂa Ellips True Sort Capaz de detectar defectos externos e internos. â&#x20AC;˘ Descarga delicada Cortinas de silicona para minimizar impactos en la fruta. â&#x20AC;˘ Estructura sĂłlida y compacta Permite una fĂĄcil instalaciĂłn. â&#x20AC;˘ Limpieza automĂĄtica Diferentes sistemas que facilitan una limpieza continua.
%(55,(6
S
Soluciones software que integran toda la cadena Las empresas hortofrutĂcolas no necesitan una App que les gestione un ĂĄrea de su trabajo, sino soluciones que integren todos los procesos de la cadena. Y esto tiene un nombre: el ERPagro de Hispatec. MARGA LĂ&#x201C;PEZ
gra para que en su conjunto, se lleve a cabo una gestiĂłn mĂĄs emciente de la actividad, con una visiĂłn global, permitiendo identimcar aspectos susceptibles de mejorar. Especialista hortofrutĂcola Mientras otras empresas tecnolĂłgicas ofrecen ERPs estĂĄndares, la gran ventaja de Hispatec es su completa especializaciĂłn en el sector hortofrutĂcola. De hecho cuentan con un gran posicionamiento dentro del mismo.
En el caso de las berries son muchas las empresas que visitamos que asĂ nos lo conmrman, como es el caso de Juan BĂĄĂąez, director general de la cooperativa Cuna de Platero: â&#x20AC;&#x153;Hemos llevado a cabo una modernizaciĂłn de nuestra central, poniendo en marcha nuevas lĂneas automatizadas, con brazos robotizados para la paletizaciĂłn, y hemos vuelto a conmar en el ERPagro de Hispatec. Llevamos ya muchos aĂąos trabajando con ellos, y su software es realmente potente y muy emcazâ&#x20AC;?.
Atributos de ERPagro 1.
2.
3.
Potente software que cubre todas las ĂĄreas de trabajo. Conmgurable a las necesidades de cada modelo de gestiĂłn. Plataforma abierta para realizar desarrollos a medida de cada cliente.
Con Gusto ! GAUTIER SEMILLAS Avenida Avenida Carlos Carlos III,III, 183 183 04720 04720 AGUADULCE AGUADULCE (ALMERĂ?A) (ALMERĂ?A) TEL: TEL: 635 635 848 848 273 273 - 635 - 635 894 894 246 246 gautiersemillas@gautiersemillas.eu gautiersemillas@gautiersemillas.eu www.gautiersemillas.eu www.gautiersemillas.eu
0DU]R
i por algo se demne el sector hortofrutĂcola espaĂąol es por su capacidad de reinventarse. Hace apenas 10 aĂąos, no podĂamos imaginar que los agricultores llevaran la gestiĂłn de sus explotaciĂłn desde un ordenador, y mucho menos desde una tablet o mĂłvil. Hoy esto es una realidad cada vez mĂĄs comĂşn. La digitalizaciĂłn se consolida en el sector agro, incluso mucho antes que en otros como el de las telecomunicaciones, donde aĂşn para darte de baja en una operadora es necesario enviar un fax: Âżquien tiene hoy en dĂa un fax? Pero esa digitalizaciĂłn no podemos entenderla como algo aislado, como una App que permite al agricultor o a la cooperativa gestionar una parte de su negocio. La llegada de los ERPs, y mĂĄs concreto del ERPagro (marca registrada) de Hispatec, ha supuesto un autĂŠntico valor aĂąadido para el sector. â&#x20AC;&#x153;Con un simple ERP puedes gestionar las nĂłminas, la contabilidad, la liquidaciĂłn al socio, pero con nuestro ERPagro logras integrar todos los procesos de la cadena ganando control sobre la misma, lo que se traduce en emcienciaâ&#x20AC;?, nos detalla JosĂŠ Luis Molina, presidente de Hispatec. Este software recoge y analiza el trabajo del agricultor, del tĂŠcnico de campo, del responsable de recepciĂłn en la central, del responsable de logĂstica, del equipo comercial, del enlace con las cadenas de distribuciĂłn, las certimcadoras,.... en demnitiva, todos los procesos que intervienen en la cadena, los inte-
%(55,(6
Seguimiento nutricional en arĂĄndano, clave para un diagnĂłstico preciso AGQ Labs busca la optimizaciĂłn de los recursos y el mĂĄximo potencial productivo segĂşn la zona.
0DU]R
L
a diversidad de condiciones edafoclimĂĄticas en las que se cultiva el arĂĄndano a nivel mundial plantea un gran desafĂo a la hora de hacer una evaluaciĂłn nutricional real que permita la elaboraciĂłn de estrategias de riego y fertilizaciĂłn adecuadas para cada situaciĂłn. Para afrontar este interrogante es necesario contar con sistemas de evaluaciĂłn que integren la obtenciĂłn de datos mables y precisos con herramientas que traduzcan esta informaciĂłn en planes de riego y
fertilizaciĂłn prĂĄcticos, demnidos segĂşn demanda, estado nutricional y sistema de aplicaciĂłn de nutrientes. Con estas premisas, desde hace aĂąos, AGQ Labs ofrece soluciones nutricionales a productores de berries de todo el mundo mediante el servicio de Seguimiento Nutricional de CultivosŠ. Este sistema busca la optimizaciĂłn de los recursos mediante el estudio y control directo del sistema Agua-Suelo-Planta en cada mnca, con el objetivo de obtener el mĂĄximo potencial productivo segĂşn la zona y la realidad donde nos encontremos. Las crecientes exigencias del mercado, la fuerte competencia y el aumento de la supermcie productiva, han obligado a los productores a diferenciarse mediante la obtenciĂłn de un producto de alta calidad, que cumpla con las caracterĂsticas de aspecto y sabor, y que ademĂĄs resista largos viajes hasta su destino. Es en este desafĂo en el que el riego y la nutriciĂłn juegan un rol clave, por lo que es fundamental contar un diagnĂłstico nutricional adecuado para realizar manejos agrĂcolas Ăłptimos. El Seguimiento Nutricional de CultivosŠ integra el monitoreo durante toda la temporada del sistema AguaSuelo-Planta (anĂĄlisis de agua de riego, soluciĂłn fertilizante, soluciĂłn suelo y foliar) en 6 momentos fenolĂłgicos,
â&#x20AC;&#x153;
El Seguimiento Nutricional de CultivosŠ integra el monitoreo de agua â&#x20AC;&#x201C; suelo planta desde el cuajado a la poscosecha desde el cuajado a la post-cosecha, con la asistencia tĂŠcnica de agrĂłnomos especializados, lo que supone la entrega de informaciĂłn al productor de forma oportuna y sencilla, con diagnĂłsticos claros y precisos, junto con recomendaciones prĂĄcticas y ajustadas a la realidad de cada productor.
Soluciones postcosecha para berries, con TECNIDEX & Agrofresh TECNIDEX llegĂł recientemente a un acuerdo con la multinacional AgroFresh. Esta sinergia supondrĂĄ nuevos desafĂos en un subsector estratĂŠgico de la agricultura como es la postcosecha.
L
a mrma TECNIDEX se ha convertido en un gran aliado para el comercio internacional de los frutos rojos, protegiĂŠndolos de sus enfermedades, evitando su deshidrataciĂłn, sin alterar sus propiedades organolĂŠpticas, realzando su belleza natural y manteniendo su frescura. En este sentido, asesoran a clientes para que sus
berries tengan la mejor sanidad y calidad con la mayor seguridad alimentaria y medioambiental, protegiendo la salud de los consumidores mĂĄs exigentes. Entre las soluciones que ofrecen para los frutos rojos, destacan: CONTROL-TECÂŽ CAM H es un sistema automĂĄtico de humidimcaciĂłn por ultrasonidos que mantiene la hume-
dad relativa muy elevada sin mojar el producto, minimizando las pĂŠrdidas de peso y deshidrataciĂłn. Produce vapor de agua 100% mediante la vibraciĂłn de discos piezoelĂŠctricos de ultrasonidos que transforman el agua en microgotas de tamaĂąo inferior a 4 micras, proporcionando la mĂĄs alta calidad de humedad. MantendrĂĄ asĂ los berries
mĂĄs tersos y resistentes al ataque de microorganismos. Recientemente han presentado la tecnologĂa CONTROL-TECÂŽ CAM PURE AIR, sistema de purimcaciĂłn del aire de las cĂĄmaras de conservaciĂłn que elimina las esporas y patĂłgenos presentes. Por su funcionamiento continuo, permite la reentrada de frutos rojos en la cĂĄmara. Asociado a esta tecnologĂa, para el control de la maduraciĂłn, TECNIDEX ha lanzado la gama TextarÂŽ PURE AIR, absorbedores de etileno para cĂĄmaras de conservaciĂłn y contenedores de transporte y sachets para berries en cajas ya confeccionadas. No dejan residuos de ningĂşn tipo. Tanto las tecnologĂas como los absorbedores de etileno son compatibles con la producciĂłn ecolĂłgica en la UE y estĂĄn autorizados por el servicio de certimcaciĂłn CAAE para sus diferentes usos: nebulizaciĂłn de vapor de agua en cĂĄmaras de conservaciĂłn de frutos rojos ecolĂłgicos certimcados y lugares o cĂĄmaras donde se almacenen y/o transporten berries ecolĂłgicos certimcados.
0DU]R
%(55,(6
Juan made it possible
www.grufesa.com
#peoplemakegrufesa
%(55,(6
E Blueberry Vision de Unitec: una revoluciĂłn en el sector de los arĂĄndanos â&#x20AC;&#x153;Para nosotros, Blueberry Vision de UNITEC constituye una revoluciĂłn en el sector de los arĂĄndanos. Quien no disponga de esta tecnologĂa quedarĂĄ relegado en un par de aĂąos, si no antesâ&#x20AC;?.
0DU]R
â&#x20AC;&#x153;
UNITEC se ha especializado en la selecciĂłn de arĂĄndanos y Blueberry Vision es la tecnologĂa mĂĄs solicitada y utilizada en este sector en todo el mundo
sto es lo que comentĂł CristĂłbal Duke, director general de Collipulli (Chile) sobre la tecnologĂa Blueberry Vision de UNITEC. Blueberry Vision de UNITEC es la primera tecnologĂa del panorama internacional que permite examinar el 100 % de la supermcie interna y externa de cada producto, por lo que es posible separar con precisiĂłn el producto listo para confeccionar del que tiene defectos. Ya en 2011, gracias a la conmanza del mercado, al diĂĄlogo directo y continuo con las empresas (clientes y no clientes) y a las competencias tĂŠcnicas adquiridas en mĂĄs de 90 aĂąos de actividad, UNITEC se adelantĂł a su tiempo y apostĂł por el potencial de los arĂĄndanos con la realizaciĂłn de un prototipo de clasimcaciĂłn electrĂłnica de calidad que pudiera satisfacer las necesidades emergentes del mercado. En la actualidad, transcurridos 7 aĂąos desde la creaciĂłn de ese prototipo, las tecnologĂas de UNITEC para el procesamiento y la clasimcaciĂłn de
arĂĄndanos han obtenido importantes resultados gracias a la experiencia adquirida en los principales mercados de este producto, como LatinoamĂŠrica, NorteamĂŠrica, Europa, SudĂĄfrica y, en general, todos los paĂses con estrictos requisitos de delicadeza y mabilidad en cuanto a clasimcaciĂłn de la calidad de este preciado producto. Blueberry Vision de UNITEC estĂĄ diseĂąada para satisfacer las demandas de aumento de la emcacia de producciĂłn de las centrales hortofrutĂcolas (en tĂŠrminos de aumento en kg / hora trabajados por persona y reducciĂłn de los costes de procesamiento y envasado del producto), por una parte y, por otra, para preservar la delicadeza de frutos valiosos como los arĂĄndanos. En unos cuantos aĂąos, UNITEC ha realizado decenas de instalaciones de procesamiento de arĂĄndanos en todo el mundo que han cumplido las expectativas de algunos de los operadores mundiales mĂĄs importantes del sector. Luis Dâ&#x20AC;&#x2122;Andrea y Eduardo PavĂłn, director general y responsable de Planta y de Tierra de ArĂĄndanos, en Argentina, no tienen dudas al respecto: â&#x20AC;&#x153;Hemos optado por UNITEC porque ha demostrado ser una marca innovadora en este sector, ademĂĄs de por su gran experiencia. UNITEC se ha especializado en la selecciĂłn de arĂĄndanos y Blueberry Vision es la tecnologĂa mĂĄs solicitada y utilizada en este sector en todo el mundo. Estamos convencidos de que, con UNITEC, conseguiremos mantener una relaciĂłn duradera con los clientes a lo largo del tiempo. Gracias a la alta calidad de los productos ofrecidos, el cliente deposita mucha conmanza en nosotrosâ&#x20AC;?.
%(55,(6
Envases para arĂĄndanos con mayor capacidad Si hay un sector dinĂĄmico en cuanto a packaging, este es el de las berries. En ĂŠl encontramos verdadera innovaciĂłn, como la que nos presenta la ďŹ rma INDESLA.
D
esde la campaĂąa pasada esta compaĂąĂa estĂĄ desarrollando nuevas soluciones de envasado para el arĂĄndano, consciente de que el incremento de la producciĂłn de esta fruta estĂĄ obligando al sector a buscar nuevas lĂneas de comercializaciĂłn. â&#x20AC;&#x153;Ofrecemos formatos de mayor capacidad, desde 450/500 gr. hasta 1 kg, en tarrinas y cubosâ&#x20AC;?, nos explica Alessandro Putin, director comercial de la mrma. Estos cubos para arĂĄndanos en inyecciĂłn han tenido una excelente aceptaciĂłn entre sus clientes, permitiĂŠndoles dar una personalizaciĂłn mediante etiquetas IML de
alta calidad, caracterĂstica que no se puede lograr mediante los termoformados. â&#x20AC;&#x153;AsĂ, los clientes que utilizan estos cubos pueden llevar a cabo sus propias campaĂąas de comunicaciĂłnâ&#x20AC;?, argumenta Putin. TambiĂŠn han presentado nuevas soluciones para fresas, como la tarrina de 1 a 1,5 kg, que permiten una reducciĂłn signimcativa de los costes de recolecciĂłn, manipulaciĂłn y embalaje, aumentando la rentabilidad cuando los precios estĂĄn mĂĄs ajustados. â&#x20AC;&#x153;AdemĂĄs, estos formatos permiten llevar la fruta hasta la mesa del consumidor, realizando la funciĂłn de â&#x20AC;&#x2DC;fruteroâ&#x20AC;&#x2122;â&#x20AC;?, nos remarca el director comercial.
Nuevas tendencias Conocedores de las necesidades del sector hortofrutĂcola, en INDESLA desarrollan ya nuevas lĂneas de trabajo que responden a las necesidades futuras, como son los envases para termosellar y los biodegradables. Con respecto a los primeros, el objetivo es ofrecer envases que permitan mejorar la presentaciĂłn de los productos y alargar su vida Ăştil a travĂŠs de la atmĂłsfera modimcada.â&#x20AC;?Se trata de poner en el mercado soluciones tĂŠcnicas tanto en el envase como en la tecnologĂa necesaria del proceso de termose-
llar para sus clientesâ&#x20AC;?, comenta Putin. En cuanto a los envases biodegradables, cada vez hay un mayor interĂŠs por el uso de plĂĄstico biodegradable en alimentaciĂłn y, en este sentido, se estĂĄn desarrollando normativas y acciones orientadas hacia la implantaciĂłn de productos eco-friendly. Por ello, INDESLA participa en grupos de trabajo de fabricantes, envasadores y cadenas de distribuciĂłn con el ĂĄnimo de empezar a ofrecer al mercado soluciones reales que puedan ser futuros estĂĄndares del sector de los envases para frutas y verduras.
0DU]R
MARGA LĂ&#x201C;PEZ
/(&+8*$ < (6&$52/$
La lechuga Iceberg pasa a un segundo plano Hoy, lo que menos encontramos en una bolsa de IV Gama es lechuga Romana e Iceberg. Esto ha obligado a las empresas proveedoras de productos de hoja como Agridemur, a diversiďŹ car sus producciones. MARGA LĂ&#x201C;PEZ
E
0DU]R
n algunos foros se habla de la crisis de consumo que vive el sector de la lechuga y de que la exportaciĂłn estĂĄ estancada. Sin embargo, no se tiene en cuenta el crecimiento tanto productivo como comercial que estĂĄn experimentando las especialidades dentro de este segmento, y que han revolucionado el consumo en fresco, pero sobre todo, la IV Gama. Profundo conocedor de estos cambios, en Agridemur charlamos con su gerente, Pedro Alderete, proveedores desde hace mĂĄs de 20 aĂąos de empresas de IV Gama. La entidad es un mel renejo de esos cambios que ha vivido el sector, intro-
PEDRO ALDERETE, gerente de Agridemur
duciendo en sus mĂĄs de 1.600 hectĂĄreas de cultivo, una amplĂsima gama de lechugas, hasta alcanzar hoy mĂĄs de 26 referencias. â&#x20AC;&#x153;Ha sido una introducciĂłn gradual, primero seis tipologĂas, luego 10, y asĂ hasta hoy, donde somos capaces de atender las demandas de todos nuestros clientes, en variedad, calidad
â&#x20AC;&#x153;
La entidad dispone de un catĂĄlogo de mĂĄs de 26 referencias
y volumen. Y es que lo que menos hay ahora dentro de una bolsa de IV Gama es la lechuga Iceberg o la Romanaâ&#x20AC;?, nos explica Alderete. El lollo rosso, lollo biondo, batavia, trocadero, multileaf, salanova, hoja de roble, espinacas, rĂşcula, y asĂ una larga lista de productos componen hoy el catĂĄlogo de Agridemur, cuya Ăşltima incorporaciĂłn es el kale verde y kale rojo, un superalimento que sin duda estĂĄ revolucionando el sector. â&#x20AC;&#x153;En apenas unos aĂąos hemos pasado de 8 palets de lollo rosso a la semana, a las mĂĄs de 40 Tn actualesâ&#x20AC;?, nos describe el gerente de la entidad. DeslocalizaciĂłn de cultivos Debido a la falta de agua que existe en la RegiĂłn de Murcia, se estĂĄ produciendo en estos momentos una deslocalizaciĂłn de los cultivos. Sin embargo, Agridemur hace ya aĂąos que apostĂł por diferentes zonas de cultivo, no solo para sortear esas carencias hĂdricas, sino sobre todo para asegurar a sus clientes producciĂłn todo el aĂąo, un aspecto bĂĄsico para proveer a la IV Gama. AsĂ, en Murcia, Alicante, AlmerĂa y Granada encontramos la presencia de esta entidad, zonas donde llevan a cabo un riguroso control hĂdrico. â&#x20AC;&#x153;Creo que el agricultor es el profesional que mĂĄs concienciado estĂĄ en el ahorro de aguaâ&#x20AC;?, sentencia Pedro Alderete.
Iceberg lettuce goes to the background Today, the least thing we find in an IV range bag is Romaine and Iceberg lettuce. This has forced the suppliers of leaf products such as Agridemur, to diversify their productions. Some forums talk about the consumer crisis that the lettuce sector is experiencing and that export is stagnating. However, it does not take into account the productive and commercial growth experienced by the specialties within this segment, which have revolutionized fresh consumption, but above all, the IV Range. Deep knowledge of these changes, we chatted with Agridemur manager, Pedro Alderete, suppliers of IV range companies for more than 20 years. This entity is a true reflection of those changes that the sector has experienced, introducing a wide range of lettuces in its more than 1,600 hectares of cultivation, reaching more than 26 references today. The lollo rosso, lollo biondo, batavia, trocadero, multileaf, salanova, oak leaf, spinach, arugula, and a long list of products make up today the catalog of Agridemur, whose latest inocorporation is green kale and red kale. â&#x20AC;&#x153;In just a few years we have gone from 8 pallets of lollo rosso a week, to more than 40 tons todayâ&#x20AC;?, describes the company manager. Relocation of crops Due to the lack of water that exists in the Region of Murcia, a relocation of crops is taking place at this time. However, Agridemur has been supporting different growing areas for years, not only to overcome these water shortages, but also to ensure its customers production all year round. Thus, in Murcia, Alicante, Almeria and Granada we find the presence of this entity.
Lechugas Knox™ más frescas más tiempo Variedad convencional
Desde el interior
Amplía la conservación
Consumidores satisfechos
Lechugas más frescas gracias a Knox™ Knox™ permite alargar la conservación aproximadamente dos días. Gracias a esta particularidad, las empresas procesadoras pueden reducir la atmósfera controlada en los envases, lo que permite ahorrar en costes y ampliar las opciones para nuevas mezclas. Por supuesto, estas ventajas también hacen que el consumidor quede más satisfecho, las ensaladas envasadas se mantendrán más frescas más tiempo. Knox™ es el resultado de 10 años de trabajo de investigación en Rijk Zwaan seguidos de exitosos ensayos con la colaboración de productores y empresas de procesado. Más información en rijkzwaan.es
t ou n o ati
id ox
/(&+8*$ < (6&$52/$
Lechugas como base para snack Esta es una de las grandes innovaciones de El Dulze, con la que la entidad no solo nos sorprende por el producto en sĂ, sino por generar nuevas formas de consumo. Precisamente por ello son lĂderes, por dinamizar el lineal.
Lechuga Snack Crunchita.
MARGA LĂ&#x201C;PEZ
0DU]R
C
omienzan a quedar atrĂĄs los productos commodities, aquellos con los que simplemente satisfacĂas tus necesidades de alimentarte. Hoy el consumidor quiere productos nuevos, sorprendentes, y ahĂ es donde estĂĄ la clave de la evoluciĂłn que encontramos en el sector de la lechuga, con tipologĂas tan innovadoras que hoy una ensalada puede convertirse en un plato de alta cocina. La mrma El Dulze, lĂder en la producciĂłn y comercializaciĂłn de cogollos, es consciente de esta realidad, y por ello, no nos extraĂąa que cada aĂąo lancen nuevos productos al mercado, algunos no duran mĂĄs de un aĂąo en el lineal, pero otros se quedan, con grandes perspectivas de crecimiento. Este es el caso de Crunchita, una lechuga como base para snack: â&#x20AC;&#x153;La idea es que sustituya al pan, pues su hoja es resistente y crujiente, y sobre todo muy fĂĄcil de prepararâ&#x20AC;?, nos describe JosĂŠ RamĂłn SĂĄnchez, director de Desarrollo de la entidad. Este lanzamiento, que apenas lleva un aĂąo en el mercado, estĂĄ teniendo una gran aceptaciĂłn por parte de sus clientes, al igual que las minis zanahorias bio: â&#x20AC;&#x153;El snack mas saludable, con un sabor muy dulce, fĂĄcil de comer, amigable para los niĂąos. La respuesta de los supermercados estĂĄ siendo realmente sorprendenteâ&#x20AC;?, amrma el director de Desarrollo. TambiĂŠn estĂĄn creciendo en la lĂnea de verduras asiĂĄticas. Productos como Pak Choi y Choi Sum, se han sumado a la oferta de la entidad, buscando no solo satisfacer la demanda de la poblaciĂłn asiĂĄtica, sino tambiĂŠn de aquellos consumidores que buscan un concepto de alimentaciĂłn mĂĄs sana, original y rompedora.
Pak Choi.
Mercados reales Para esta entidad, EspaĂąa, Francia y los paĂses escandinavos dominan su cartera comercial, sin embargo, cada vez tienen mayor presencia en mercados mĂĄs lejanos como Oriente Medio. Una comercializaciĂłn que JosĂŠ RamĂłn SĂĄnchez nos conmrma que es
Mini zanahorias bio.
de gran volumen y regular, nada testimonial. â&#x20AC;&#x153;Ofrecemos un producto de alta calidad y allĂ valoran nuestra marca y nuestra forma de producirâ&#x20AC;?, asegura, al tiempo que conmrma que nunca ha sido estrategia de la empresa dirigirse a mercados donde se prima mĂĄs el precio que la calidad.
Lechuga Snack Crunchita â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘
â&#x20AC;˘
Resistente a toppings calientes. FĂĄcil preparado y deshojado, con un simple corte. Excelente textura crujiente.
/(&+8*$ < (6&$52/$
Lettuce as a base for snack This is one of the great innovations of El Dulze, with which this entity not only surprises us for the product itself, but also for generating new forms of consumption. Precisely for this reason they are leaders, by dynamizing the market shelves. a very sweet fl avor, easy to eat, friendly for children. The response from supermarkets is really surprisingâ&#x20AC;?, says the director of Development. They are also growing in the Asian vegetable line. Products such as Pak Choi and Choi Sum, have joined the offer of the entity, seeking not only to meet the demand of the Asian population, but also those consumers seeking a healthier, original and groundbreaking concept of food. Real markets For this entity, Spain, France and the Scandinavian countries dominate their commercial portfolio, however, they have a greater presence in more distant markets such as the Middle East. A commercialization that JosĂŠ RamĂłn SĂĄnchez confirms to us that it is of great volume and regular. â&#x20AC;&#x153;We offer a high quality product and out there they value our brand and our way of producingâ&#x20AC;?, he says, while confirming that it has never been the companyâ&#x20AC;&#x2122;s strategy to target markets where price is more important than quality.
0DU]R
Commodities products begin to be left behind, those with which we simply satisfied our needs to feed ourselves. Today the consumer wants new, surprising products, and that is where the key to the evolution in the lettuce sector is, with such innovative typologies that today a salad can become a dish of haute cuisine. The firm El Dulze, leader in the production and marketing of buds, is aware of this reality, and therefore, it is not surprising that each year they launch new products to the market, some do not last more than a year in the shelves, but others remain, with great growth prospects. This is the case of Crunchita, a lettuce as a base for snack: â&#x20AC;&#x153;The idea is to replace the bread, because its leaf is resistant and crispy, and above all very easy to prepareâ&#x20AC;?, describes JosĂŠ RamĂłn SĂĄnchez, director of Development of the entity. This launch, which barely takes a year in the market, is having a great acceptance by its customers, like the mini carrots bio: â&#x20AC;&#x153;The healthiest snack, with
We help, you grow
AtenciĂłn al cliente: Tel.: + 34 900 40 50 40 E-mail: nunhems.customerservice.es@bayer.com
www.nunhems.es
/(&+8*$ < (6&$52/$
Objetivo, Europa del Este
Objec tive, Eastern Europe The Murcian company Unexport is looking for new niche markets for its wide range of products, where the bio line is gaining prominence.
La ďŹ rma murciana Unexport busca nuevos nichos de mercado para su amplia gama de productos, donde estĂĄ ganando protagonismo la lĂnea bio. ALICIA LOZANO
0DU]R
U
no de cada cuatro productos que EspaĂąa exporta son frutas y hortalizas, y en ello la RegiĂłn de Murcia, la conocida como â&#x20AC;&#x153;huerta de Europaâ&#x20AC;? tiene mucho que decir. Especialmente si presenta su amplia oferta de forma conjunta, como lo viene haciendo la marca Unexport desde hace casi 20 aĂąos. Gracias a su excelente trayectoria, que ha registrado crecimientos anuales de mĂĄs de un 10% desde su constituciĂłn, la mrma estĂĄ hoy por hoy muy consolidada en el mercado europeo y ha acudido a Fruit Logistica en BerlĂn un aĂąo mĂĄs. â&#x20AC;&#x153;Nuestro stand de esta ediciĂłn no hace alusiĂłn a lo que hacemos porque el sector ya nos conoce, sin embargo es importante para nosotros estar aquĂ para intercambiar impresiones sobre el desarrollo de la campaĂąa de verduras y por ser fechas previas a la de fruta de hueso y sandĂa, donde somos muy fuertesâ&#x20AC;?, nos explica el gerente de Unexport, Thomas Anderson. Pero su cartera de productos comprende mĂĄs de 54 referencias, donde 27 de ellas ya estĂĄn disponibles en ecolĂłgico. Como novedades para esta campaĂąa, presentan la naranja y el kabolo ecolĂłgico y continĂşan trabajando en campos de ensayo para seguir extendiendo su gama bio, tal y como demanda el mercado.
Para esta campaĂąa, Unexport no solo ha logrado renovar los contratos anuales con las cadenas de supermercados con las que trabajan, sino que han incorporado nuevos e importantes clientes que le garantizan un desarrollo aĂşn mayor. â&#x20AC;&#x153;Pese a las inclemencias meteorolĂłgicas de la pasada campaĂąa por las que media Europa se quedĂł sin producto, nosotros pudimos abastecer a nuestros clientes y ese esfuerzo nos
ha sido gratimcadoâ&#x20AC;?, comenta Thomas. Esta uniĂłn de cooperativas, que mueve 64 millones de kg por campaĂąa, tiene como prĂłximo objetivo los mercados del Este de Europa, una labor que no serĂĄ sencilla por la falta de seguros comerciales. Desde su nueva omcina en el PolĂgono La Hoya, en Lorca, seguirĂĄn trabajando para conseguir este y otros objetivos que se marcan en cada ejercicio.
Lechuga De este producto, disponible tanto en convencional como ecolĂłgico, tienen un volumen de unos ocho millones de kg, representando un 15% de su producciĂłn total. En esta lĂnea, las tendencias de mercado apuntan que la Romana estĂĄ ganando adeptos en Europa, al igual que el cogollo, en detrimento de la Iceberg.
THOMAS ANDERSON, gerente de UneYQort
One out of every four products that Spain exports are fruit and vegetables, and the Region of Murcia, the so-called â&#x20AC;&#x153;orchard of Europeâ&#x20AC;? has much to say in this sense. Especially if it presents its wide range of fruit and vegetables together, as the Unexport brand has been doing for almost 20 years. Thanks to its excellent track record, which has recorded annual growth of more than 10% since its creation, the firm is currently well established in the European market. But its product range includes more than 54 references, where 27 of them are already available in ecological terms. As innovations for this campaign, they present the orange and the ecological kabolo and continue working in test fields to continue extending their bio range, as the market demands. For this campaign, Unexport has not only managed to renew the annual contracts with the supermarket chains with which they work, but also they have incorporated new and important customers that guarantee an even greater development. This union of cooperatives, which moves 64 million kg per campaign, has as its next objective the Eastern European markets, a task that will not be easy due to the lack of commercial insurance. Lettuce Of this product, available both in conventional and ecological, they have a volume of about eight million kg, representing 15% of its total production. In this line, market trends point out that the Romana is gaining popularity in Europe, as well as the heart, to the detriment of the Iceberg.
/(&+8*$ < (6&$52/$
ofrece la posibilidad de adaptarse a cada cliente, proporcionando nexibilidad en sus confecciones y ajustĂĄndose asĂ a las demandas de cada distribuidor. Y al igual que su servicio, su oferta tambiĂŠn es variada. En este sentido, aunque la empresa lleva mĂĄs de 20 aĂąos produciendo Little Gem, ha ido diversimcando su actividad y ampliando la gama que ofrece a sus clientes. AsĂ, Agroherni se enorgullece de sus distintas familias de producto, que incluyen diferentes tipologĂas de lechuga como la romana, mini romana, iceberg o especialidades, ademĂĄs de hierbas aromĂĄticas, brotes de hoja, frutas de hueso, apios y productos ecolĂłgicos.
â&#x20AC;&#x153;
Nuestro pack de dos cogollos Little Gem ecolĂłgicos estĂĄ triunfando entre nuestros clientes
Con la innovaciĂłn por bandera HistĂłricamente, Agroherni se encuentra entre los grandes productores de lechuga Little Gem de Europa, una tipologĂa que siguen cultivando, pero que actualizan para atraer al consumidor. ISABEL FERNĂ NDEZ
0DU]R
L
a experiencia les dice que ya no basta con tener un buen producto, hay que mostrarlo como tal y que el consumidor llegue a identimcarlo. De ahĂ que en Agroherni continĂşen innovando en el envasado de sus lechugas, de modo que â&#x20AC;&#x153;el producto resulte lo mĂĄs atractivo posible en los linealesâ&#x20AC;?, nos comenta JosĂŠ PagĂĄn, responsable de Marketing de la empresa. Como resultado de esta lĂnea de trabajo, Agroherni estĂĄ comercializando cogollos Little Gem ecolĂłgicos en packs de dos unidades. El ĂŠxito de este nuevo formato estĂĄ siendo tal que, entre sus clientes, ya hay quien solo les pide este tipo de confecciĂłn. Pese a que el cultivo bio es algo mĂĄs complejo, PagĂĄn amrma que encaja perfectamente en su mlosofĂa de trabajo, ya que estĂĄn muy comprometidos con la conservaciĂłn del medio ambiente. Por ello, â&#x20AC;&#x153;para nosotros, es rentableâ&#x20AC;?. Asimismo, y con el objetivo de prestar el mejor servicio, Agroherni tambiĂŠn da respuesta a quienes premeren el producto a granel. En estos casos, la entidad con sede en Fuente Ă lamo
/(&+8*$ < (6&$52/$
Escarola para los mercados mĂĄs lejanos Cuadraspania, especializada en la producciĂłn y comercializaciĂłn de escarola, trabaja en el desarrollo de mercados fuera de Europa.
Escarole for the most distant markets
ALICIA LOZANO
Cuadraspania, specialized in the production and commercialization of escarole, works in the development of markets outside Europe.
La escarola no es una lechuga
The second generation of the company, of French origin but located in Cuevas del Almanzora (AlmerĂa), has been able to position it in these 20 years of experience as a leader in the cultivation of escarole in Europe, especially as a specialist in the Fine FrisĂŠe type. His challenge now is to expand markets outside the continent. For this, among other actions, they attended the last edition of Fruit Logistica in Berlin in order to expand their contact portfolio and, on the other hand, they have collaborated with the universities of Zaragoza in the development of a specific container for distant destinations that manages to extend the useful life from a week to a month, always maintaining the cold chain. â&#x20AC;&#x153;We want to ship escarole by sea containers to destinations such as Canada and the USA at a competitive price, discarding the airway, which increases prices, but for that it must be able to be preserved much longer, hence this innovation in formats â&#x20AC;&#x153;, explains GĂŠraldine Cuadras, commercial director of Cuadraspania. A project that will contribute positively to the growth of the company, which tends to be 10% of annual turnover, reaching today 19 million euros and 50 million pieces.
Es mucho mĂĄs digestiva la escarola que la lechuga, fundamentalmente, porque no provoca gases, ademĂĄs de ser un alimento idĂłneo para llevar una dieta saludable y con alto valor nutricional.
The best escarole in Europe If Cuadraspania has achieved a position at European level, it is for its outdoor escarole cultivation system, which gives it a differential quality compared to the European productions that are made in the greenhouse. In total, they have more than 700 hectares of surface of the three types of escarole, fine FrisĂŠe, curly and smooth, in addition to a line of purple artichoke and another of lettuce buds under its brands Cuadraspania and Oâ&#x20AC;&#x2122;DĂŠlice.
GĂ&#x2030;RALDINE $UADRAS, directora comercial de $uadraTQania
0DU]R
L
a segunda generaciĂłn de la empresa, de origen francĂŠs pero situada en Cuevas del Almanzora (AlmerĂa), ha sabido posicionarla en estos 20 aĂąos de trayectoria como un referente en el cultivo de escarola en Europa, sobre todo como especialista en el tipo Fine FrisĂŠe. Su reto ahora es ampliar mercados fuera del continente. Para ello, entre otras acciones, asistieron a la pasada ediciĂłn de Fruit Logistica en BerlĂn con el mn de ampliar su cartera de contactos y, por otra parte, han colaborado con la Universidad de Zaragoza en el desarrollo de un envase especĂmco para destinos lejanos que consigue alargar la vida Ăştil de una semana a un mes, siempre manteniendo la cadena de frĂo. â&#x20AC;&#x153;Queremos enviar escarola por contenedores vĂa marĂtima a destinos como CanadĂĄ y EE.UU., a un precio competitivo, descartando la vĂa aĂŠrea, que incrementa los precios en exceso, pero para ello debe poder conservarse mucho mĂĄs tiempo, de ahĂ esta innovaciĂłn en formatosâ&#x20AC;?, explica GĂŠraldine Cuadras, directora comercial de Cuadraspania. Un proyecto que contribuirĂĄ positivamente al crecimiento de la empresa,
que suele ser de un 10% de facturaciĂłn anual, alcanzando hoy dĂa los 19 millones de euros y los 50 millones de piezas. Sin embargo, para esta campaĂąa, las previsiones de facturaciĂłn son algo menores debido al exceso de producciĂłn que se estĂĄ dando en los diferentes paĂses productores de lechuga como EspaĂąa, Francia e Italia, donde el nivel de precios es muy bajo. â&#x20AC;&#x153;Pese a ser un producto diferente, nuestro mercado va paralelo a la lechuga y, para esta campaĂąa, la situaciĂłn estĂĄ complicadaâ&#x20AC;?, manimesta GĂŠraldine, una de los cuatro hermanos que dirigen la mrma. La mejor escarola de Europa Si por algo ha alcanzado Cuadraspania un posicionamiento a nivel europeo es por su sistema de cultivo de escarola al aire libre, que le otorga una calidad diferencial con respecto a las producciones europeas que se realizan en invernadero. En total, disponen de mĂĄs de 700 hectĂĄreas de supermcie de los tres tipos de escarola, Fine FrisĂŠe, rizada y lisa, ademĂĄs de una lĂnea de alcachofa morada y otra de cogollos de lechuga bajo sus marcas Cuadraspania y O´DĂŠlice.
/(&+8*$ < (6&$52/$
The customer is king This is the premise that the AlmerĂabased agribusiness company Agro Red & Green follows as a business formula, and thanks to it it has gained the confidence of the most demanding markets.
Parte del eRuiQo de Agro Red Green en la QaTada ediciĂ&#x2020;n de Fruit LogiTtica
El cliente es el rey Es la premisa que sigue la empresa comercializadora almeriense Agro Red & Green como fĂłrmula de negocio, y gracias a ella se ha ganado la conďŹ anza de los mercados mĂĄs exigentes. ALICIA LOZANO
0DU]R
E
n plena crisis econĂłmica, dos profesionales, Iban Martos, procedente del mundo agrĂcola, y Carlos Glindemann, experto en la compra-venta hortofrutĂcola en Alemania, se unieron para crear un nuevo proyecto de comercializaciĂłn, amncado en AlmerĂa (Aguadulce), Agro Red & Green. Desde los inicios tenĂan claro quĂŠ modelo de negocio buscaban y asĂ lo han aplicado durante todos estos aĂąos. Por un lado, llevan a cabo la confecciĂłn del producto directamente desde el campo, no solo para ahorrar mano de obra en la manipulaciĂłn y costes de almacenamiento, sino tambiĂŠn para garantizar la mĂĄxima calidad y frescura. Por otro lado, basan su estrategia de negocio en la mlosofĂa de que el cliente es el rey, â&#x20AC;&#x153;y lo recuerdo cada dĂa con un cartel en la puerta de mi despachoâ&#x20AC;?, nos comenta Glindemann cuando nos reunimos con ĂŠl en su stand de Fruit Logistica. En este sentido, son arduos defensores del trato personal y cercano con el cliente, intentando siempre acudir a su paĂs de origen, y procurando mantener una relaciĂłn amistosa y de conmanza, â&#x20AC;&#x153;dejando de lado las telecomunicaciones para fomentar el cara a
caraâ&#x20AC;?. â&#x20AC;&#x153;Buscamos la felicidad del cliente y si eso requiere por ejemplo comenzar a trabajar un producto o un formato que no tenĂamos, lo hacemosâ&#x20AC;?, aĂąade. Se ha de destacar que Agro Red & Green es proveedor de lechuga para Mc Donaldâ&#x20AC;&#x2122;s que, pese a su mala prensa, es de las empresas que mĂĄs requerimientos tiene sobre el producto y sobre las condiciones de los empleados de sus empresas proveedoras. En este Ăşltimo aspecto, desde la mrma almeriense se desarrolla en gran medida la polĂtica de responsabilidad corporativa, permitiĂŠndoles a sus empleados nexibilidad y haciendo que se sientan parte del proyecto, porque saben que son su activo mĂĄs valioso, junto a la calidad del producto.
â&#x20AC;&#x153;
La mrma es proveedora de lechuga para Mc Donaldâ&#x20AC;&#x2122;s
AdemĂĄs de lechuga, Agro Red & Green comercializa tomate, pepino, pimiento, judĂas, berenjena, sandĂa, kale, col y brĂłcoli, principalmente al mercado europeo, en el que distribuyen unos 1.500 camiones al aĂąo. Y todo con diferentes marcas para cada mercado, porque anteponen la calidad del producto a la imagen de marca.
In the midst of the economic crisis, two professionals, Iban Martos, from the agricultural world, and Carlos Glindemann, an expert in fruit and vegetable purchase-sale in Germany, came together to create a new marketing project based in AlmerĂa, Agro Red & Green. From the beginning they were clear about what business model they were looking for and they have worked on it during all these years. On the one hand, they carry out the preparation of the product directly from the field, not only to save manpower in handling and storage costs, but also to guarantee maximum quality and freshness. On the other hand, they base their business strategy on the philosophy that the customer is king, says Glindemann when we met him at his Fruit Logistica stand. In this sense, they are arduous defenders of personal and close contact with the customer, always trying to go to their country of origin, and trying to maintain a friendly and trusting relationship. It should be noted that Agro Red & Green is a lettuce supplier for Mc Donaldâ&#x20AC;&#x2122;s which, despite its bad press, is one of the companies that has the most requirements regarding the product and the conditions of the employees of its supplier companies. In this last aspect, from the Almeria firm the policy of corporate responsibility is developed to a great extent, because they know that their employees are their most valuable asset, together with the quality of the product. In addition to lettuce, Agro Red & Green sells tomato, cucumber, pepper, beans, eggplant, watermelon, kale, cabbage and broccoli, mainly to the European market, in which they distribute some 1,500 trucks per year.
PASIÃ&#x201C;N POR EL SABOR
DON QUIXOTE, GRAND RIADO Y CORDIAL Sakata Piel de Sapo: sabor, calidad y rendimiento en toda la gama.
Facebook: /SakataSeedIberica
www.sakata-vegetables.eu
Twitter: @SakataIberica
/(&+8*$ < (6&$52/$
â&#x20AC;&#x153;Queremos darle mĂĄs importancia a los productos para industriaâ&#x20AC;? Agrasa estĂĄ actualmente inmersa en la bĂşsqueda de nuevas oportunidades de negocio, como son la IV Gama y la introducciĂłn de sus hortalizas en Oriente Medio. ISABEL FERNĂ NDEZ
0DU]R
E
l consumo de productos de IV Gama continĂşa al alza, de ahĂ que, hoy por hoy, sean muchas las empresas productoras y comercializadoras de hortalizas de hoja que ven en este mercado una oportunidad de futuro, como es el caso de Agrasa (AgrĂcola AguileĂąa). â&#x20AC;&#x153;Queremos darle mĂĄs importancia a los clientes industrialesâ&#x20AC;?, nos comenta su presidente, Antonio Pascual, quien explica que esta lĂnea de negocio les permite, ademĂĄs, cerrar programas
ANTONIO PAS$UAL, QreTidente de AgraTa
para todo el aĂąo, de modo que pueden realizar un control mĂĄs exhaustivo de sus costes y, por tanto, mejorar la rentabilidad de sus producciones. Agrasa ha sido tradicionalmente productora de tomate, si bien en los Ăşltimos aĂąos ha hecho una mrme apuesta por las hortalizas de hoja, sobre todo la lechuga y sus especialidades, que destinan fundamentalmente a exportaciĂłn â&#x20AC;&#x201C;el 85%-, siendo Europa su principal mercado. En cualquier caso, la empresa no se cierra
â&#x20AC;&#x153;
El pasado verano Agrasa realizĂł sus primeros envĂos de producto a Arabia SaudĂ y Emiratos Ă rabes
a nuevos destinos y, de hecho, ya el pasado verano realizĂł sus primeros envĂos a Oriente Medio. â&#x20AC;&#x153;En los Ăşltimos aĂąos, Arabia SaudĂ y Emiratos Ă rabes han aparecido como consumidores, de ahĂ que estemos empezando a exportar a estos paĂsesâ&#x20AC;?, nos comenta Pascual. En 2016, segĂşn datos de Proexport, las exportaciones murcianas de lechuga a paĂses fuera de la UniĂłn Europea (UE) crecieron un 4%, situĂĄndose ambos paĂses ĂĄrabes entre los destinos mĂĄs destacados. El principal hĂĄndicap que presentan es su lejanĂa, de ahĂ que el presidente de Agrasa amrme que â&#x20AC;&#x153;tenemos que hacer un producto de mucha calidadâ&#x20AC;?. El agua, escasa y cara En el caso de Agrasa, la falta de agua no es, de momento, un problema, gracias a que, en la zona de Ă guilas, donde concentran buena parte de su producciĂłn, cuentan con recursos procedentes de desaladoras. Aun asĂ, Antonio Pascual reconoce que su precio es â&#x20AC;&#x153;altĂsimoâ&#x20AC;?, lo que compromete la rentabilidad de las producciones. Por este motivo, esta comercializadora realiza importantes esfuerzos para racionalizar su consumo.
/(&+8*$ < (6&$52/$
Romanas y Little Gem todo el aĂąo Tanto en una tipologĂa como en otra, Ramiro Arnedo dispone de variedades para cubrir todo el ciclo, adaptadas a distintos mercados y empaquetados. ISABEL FERNĂ NDEZ fase pre-comercial para ciclos de invierno â&#x20AC;&#x201C;recolecciones de octubre a marzoque cuentan con resistencias a todas las razas de Bremia (Mildiu). Para completar el ciclo en Romana â&#x20AC;&#x201C;recolecciones de marzo a octubre-, Ramiro Arnedo aĂąade Formigal, AstĂşn y Baqueira. La primera destaca por su buen comportamiento frente a tip burn, mientras que AstĂşn y Baqueira, variedades para verano, toleran muy bien el espigado. Todas ellas son muy versĂĄtiles, adaptadas tanto a su envasado en distintos formatos como al procesado en industria. Son lechugas crujientes, de buen comer, conservaciĂłn y que, al trocearlas, tienen menos problemas de oxidaciĂłn. Little Gem En esta tipologĂa, el objetivo de Ramiro Arnedo sigue siendo ofrecer variedades para cubrir los 12 meses y, en este caso, lo consigue con Pinilla, para cultivos de otoĂąo y primavera, Cerler, Marmolada y Aspen, para invierno, y Garbo, variedad para pleno verano que destaca por hacer un ciclo muy largo, con recolecciones de marzo a octubre, y por su resistencia a tip burn y espigado.
Dado que, segĂşn el mercado, el envasado de las Little Gem es tambiĂŠn diferente, la casa de semillas espaĂąola dispone de variedades de diferentes ta-
â&#x20AC;&#x153;
La casa de semillas cuenta con tres nuevas variedades de Iceberg para plantaciones de verano
maĂąos, como Cerler, de gran volumen para las bandejas que necesitan mucho peso, o Marmolada, de menor calibre y, por tanto, idĂłnea para los mercados de exportaciĂłn. Nuevos programas Ramiro Arnedo ha retomado en los Ăşltimos aĂąos la investigaciĂłn en lechuga tipo babyleaf, IV Gama e Iceberg. De hecho, ya cuenta con los primeros materiales para ciclos de verano: AR29376, AR29377 y AR29378, todas ellas variedades con buen comportamiento frente a tip burn y espigado.
0DU]R
L
as formas de consumo de lechuga, en todas sus tipologĂas, han cambiado mucho en los Ăşltimos aĂąos; de la tradicional unidad se ha pasado a formatos de dos corazones de Romana, packs de tres Little Gem y, mĂĄs recientemente, incluso packs de seis corazones de Little Gem. Esto ha obligado a las casas de semillas a reconducir sus lĂneas de investigaciĂłn, buscando variedades adaptadas a esa diversidad de envasados y que, a su vez, tengan una buena respuesta agronĂłmica. En el caso de Ramiro Arnedo, esta labor investigadora se ha traducido en la introducciĂłn en los Ăşltimos aĂąos de una serie de variedades con las que â&#x20AC;&#x153;damos a las empresas la posibilidad de cultivar lechuga los 12 meses del aĂąo, gracias a variedades que cuentan, ademĂĄs, con mĂĄs resistenciasâ&#x20AC;?, nos explica Lorenzo Castillo, breeder de la empresa, durante nuestra visita a su Centro de InvestigaciĂłn en La Aparecida (Cartagena). De este modo, en Romana, a Monterreal, Panticosa y Navacerrada, tres variedades mĂĄs que consolidadas, la casa de semillas aĂąade en esta campaĂąa AR29387, AR29408, AR29410 y AR29412, cuatro nuevos materiales en
/(&+8*$ < (6&$52/$
Lechugas mĂĄs innovadoras para nuevos momentos de consumo Rijk Zwaan completa su gama KnoxTM y KnoxTM Core con nuevas tipologĂas y presenta Snack Lettuce y The Sandwich, dos nuevos conceptos que sorprenderĂĄn al consumidor. ISABEL FERNĂ NDEZ
0DU]R
Q
uĂŠ tienen que ver las lechugas con los ritmos de vida? Aparentemente, nada; sin embargo, creerlo asĂ es un gran error. Los consumidores tienen cada vez menos tiempo para cocinar, para comer incluso, y sus familias ya no son tan numerosas. Teniendo esto en cuenta, Rijk Zwaan lleva aĂąos adelantĂĄndose a sus gustos y necesidades, de modo que, en su dĂa a dĂa, no tengan que renunciar a comer sano. AsĂ, la casa de semillas mostrĂł en febrero a supermercados, productores y distribuidores todos los conceptos en los que trabaja en sus Jornadas Internacionales de Cultivos de Invierno, en Cartagena (Murcia). â&#x20AC;&#x153;En todos ellos hemos introducido nuevas variedades en tipologĂas con las que aĂşn no contaban y para nuevos ciclos, de modo que ofrecemos a los agricultores la posibilidad de producir en distintas zonas durante todo el aĂąoâ&#x20AC;?, nos explica en nuestra visita a las jornadas JosĂŠ Luis SĂĄiz, Crop Coordinator Lettuce de Rijk Zwaan para EMEA. La casa de semillas ha desarrollado nuevas variedades de Trocadero, Iceberg, Romana, Batavia, Hoja de Roble e, incluso, Salanova con la caracterĂstica KnoxTM para IV Gama y KnoxTM Core para lechugas comercializadas como piezas completas. Asimismo, dentro de sus Crunchy Lettuce, mĂĄs crujientes, dulces y con una forma fĂĄcilmente reconocible, la novedad es Snack Lettuce, lechugas mini dirigidas al mercado de snacks saludables. â&#x20AC;&#x153;El consumidor las puede deshojar y utilizar cada hoja como soporte de toppings tanto frĂos como calientesâ&#x20AC;?, nos explica SĂĄiz. Tendita RZ es una de las variedades para este tipo de consumo. Para aquellos que pasan poco tiempo en casa y el sĂĄndwich se ha convertido en su mayor aliado, Rijk Zwaan tam-
RiKL ;Xaan Ia aĂ&#x2026;adido nueWaT tiQologĂaT a KnoYTM y SalanoWa, ademÂśT de QreTentar TIe SandXicI y SnacL Lettuce, doT nueWoT conceQtoT
biĂŠn tiene novedades dirigidas, en este caso, al canal Horeca. â&#x20AC;&#x153;En el sĂĄndwich, la lechuga tiene la funciĂłn de proteger el pan, por eso, dependiendo del tipo de pan, hemos desarrollado un catĂĄlogo con diferentes variedades con distintas hojasâ&#x20AC;?, nos comenta SĂĄiz. AsĂ, bajo el concepto The Sandwich, la casa de semillas engloba materiales que, ademĂĄs de una forma adecuada, tienen volumen, colores brillantes, hojas gruesas en algunos casos y, en otros, aguantan el calor y la acidez de las salsas. Por Ăşltimo, y pensando en las cada vez mĂĄs pequeĂąas unidades familiares, Rijk Zwaan estĂĄ apostando por las mini romanas rojas, un segmento de mercado en crecimiento, sobre todo en dĂşo packs verde y rojo. En este caso, las novedades son Idonea RZ, una mini romana roja que destacar por su color, y la 41-900 RZ, por su tamaĂąo.
/(&+8*$ < (6&$52/$
Salanova Esta es la gama de lechugas premium de Rijk Zwaan, que ya cuenta con distintas variedades para confeccionar packs de rojo y verde, ademĂĄs de lechuga viva. La casa de semillas aĂąade ahora materiales que ofrecen la posibilidad de cultivar Salanova a altas densidades, recolectarla mecĂĄnicamente y destinarla a la IV Gama, respondiendo asĂ a distintas tendencias; por un lado, a la mecanizaciĂłn de la recolecciĂłn, que serĂĄ una realidad mĂĄs pronto que tarde, y, por otro, a la reducciĂłn de costes, al tiempo que ofrece un producto premium para ensaladas de IV Gama.
Variedades actualizadas En todas las tipologĂas, Rijk Zwaan ha presentado variedades con una mayor resistencia a Bremia, asĂ como mĂĄs tolerantes al frĂo, mayor conservaciĂłn en campo y con una ventana de recolecciĂłn mĂĄs amplia.
â&#x20AC;&#x153;
Rijk Zwaan ha reforzado su gama de mini romanas rojas con Idonea RZ y la 41-900 RZ, con mĂĄs color y mejor tamaĂąo
Endul a tu dia
www.eldulze.es
0DU]R
Crystal Lettuce Pero Rijk Zwaan no solo innova en conceptos, sino tambiĂŠn en tipologĂas. Este es el caso de Crystal Lettuce, un nuevo tipo de lechuga similar a una Iceberg abierta, con hojas gruesas, crujientes, jugosas y dulces. De momento, la 44-17 RZ es la primera variedad de una tipologĂa que prevĂŠn completar con nuevos materiales para cubrir todo el ciclo.
Fresco Crujiente Sabroso
/(&+8*$ < (6&$52/$
Productos diferentes para distintos consumos Nuevas tipologĂas, colores, formas, resistencias, texturas y conservaciĂłn son los pilares sobre los que se sustenta el programa de desarrollo varietal de Syngenta en leafy y brĂĄsicas. ISABEL FERNĂ NDEZ
E
0DU]R
l consumidor actual busca cada vez mĂĄs productos diferentes, que le sorprendan, mientras que supermercados y productores se afanan en encontrar la mejor fĂłrmula para dar respuestas a esas demandas. Para que unos y otros satisfagan sus necesidades, Syngenta tiene en marcha un ambicioso programa de desarrollo varietal de hortalizas de hoja y brĂĄsicas con el que â&#x20AC;&#x153;intentamos combinar, por un lado, una buena agronomĂa, con resistencias y altas producciones para los agricultores, y por otro, alimentos funcionales, sostenibles y de mayor valor nutricional para los consumidoresâ&#x20AC;?, nos explica HĂŠctor Vidal, Product Manager de Leafy y BrĂĄsicas de Syngenta. En este sentido, en sus International Demo Days, celebradas en Torre-Pacheco (Murcia) el pasado mes de febrero, la casa de semillas mostrĂł todas sus novedades, que incluyen variedades de nuevas tipologĂas, formas y colores. AsĂ, en baby leaf roja, la introducciĂłn esta campaĂąa es Red Crispita, una variedad de hoja de textura gruesa, muy crujiente con forma 3D, es decir, con volumen, lo que ayuda a evitar el contacto entre las hojas, disminuyendo la supermcie de contacto entre las mismas con lo que evitamos posibles pudriciones aumentando asĂ la vida Ăştil.
LĂneas de futuro La cada vez mayor escasez de recursos hĂdricos estĂĄ obligando a la puesta en marcha de nuevas lĂneas de investigaciĂłn, que pasan por el desarrollo de variedades mĂĄs emcientes en el consumo de los recursos disponibles y adaptadas al uso de aguas de peor calidad.
â&#x20AC;&#x153;
Las hojas 3D de sus variedades baby leaf mejoran su conservaciĂłn
Al ser sus peciolos estrechos, se reduce la supermcie de oxidaciĂłn, mejorando su apariencia y conservaciĂłn en bolsa. TambiĂŠn en rojo, la casa de semillas continĂşa apostando por Adelita, otra baby leaf con un color cereza muy intenso, brillante y tambiĂŠn con volĂşmenes 3D, que afronta su segundo aĂąo comercial con muy buenas expectativas. En verde, Mesclita es una baby leaf tipo â&#x20AC;&#x2DC;Crispyâ&#x20AC;&#x2122; de hoja abierta y muy crujiente. En mini romana, las novedades son Starena y Mandelina, dos lechugas uniformes, de gran aprovechamiento, calidad y adaptaciĂłn a diferentes condiciones de cultivo, la primera para recolecciones de invierno y, la segunda, para primavera. Mientras que, en Iceberg, Waikiki es la Ăşltima incorporaciĂłn al catĂĄlogo, una variedad â&#x20AC;&#x153;uniforme, adaptada a diferentes trasplantes, con buena producciĂłn, excelente forma y muy buena tolerancia a â&#x20AC;&#x153;Tip Burn internoâ&#x20AC;?.
Espinacas y brĂłcoli En su afĂĄn por contribuir a la diversimcaciĂłn, la casa de semillas continĂşa apostando por El Prado y El Caballo, dos espinacas; una para pleno invierno y el otoĂąo tardĂo y otra para la primavera temprana. Por otro lado, Monnor es un brĂłcoli versĂĄtil para recolecciĂłn en noretes como â&#x20AC;&#x153;Tender stemâ&#x20AC;? que se diferencia del resto por su â&#x20AC;&#x153;sabor mĂĄs dulceâ&#x20AC;?, aunque tambiĂŠn permite su recolecciĂłn en noretes individuales. Al ser su norete algo mĂĄs abierto que los brĂłcolis tradicionales ofrece un color mĂĄs uniforme en los laterales, de modo que se conserva mejor en los lineales. InnovaciĂłn Por Ăşltimo, Syngenta estĂĄ promocionando este aĂąo sus Frisetta â&#x20AC;&#x201C;un cruce entre col de Bruselas y kale- tanto verdes como moradas, que ofrecen un toque diferente y divertido en la cocina, para aquellos consumidores que buscan nuevos ingredientes, texturas y sabores. De momento, la casa de semillas ha realizado diferentes pruebas en supermercados y â&#x20AC;&#x153;su sabor ha gustado y sorprendido tanto a los consumidores como a la direcciĂłn de los propios centrosâ&#x20AC;?, amrma Vidal.
/(&+8*$ < (6&$52/$
Variedades para cerrar el ciclo Nunhems acaba de incorporar nuevos materiales en Iceberg, Romana, Little Gem y Multileaf ÂŽ con los que garantiza la producciĂłn todo el aĂąo. ISABEL FERNĂ NDEZ
0DU]R
L
os consumidores ya no entienden de estacionalidad y buscan los 365 dĂas del aĂąo en los lineales de los supermercados productos, entre ellos lechugas, de calidad, sabor y buena conservaciĂłn. Para que ellos puedan comprarlas, Nunhems, marca de semillas hortĂcolas de Bayer, juega un papel fundamental, desarrollando variedades que cubran todo el ciclo de producciĂłn y adaptadas a diferentes zonas de cultivo. Para mostrar sus nuevos materiales, Bayer Vegetable Seeds organizĂł el pasado mes de febrero unas jornadas de demostraciĂłn en su estaciĂłn experimental de La Palma (Murcia), en las que reuniĂł a productores, comercializadores y distribuidores llegados de distintos puntos de Europa, EE UU, Australia, TurquĂa y MĂŠxico. Entre sus novedades, presentĂł Kuenka*, Adara* y Aspirata*, tres Icebergs con las que cubre todo el ciclo, con trasplantes desde septiembre a enero. Las dos Ăşltimas destacan por su buena formaciĂłn, siendo mĂĄs planas que otras variedades, lo que facilita su envasado en cajas, asĂ como por su costilla tambiĂŠn plana, que evita daĂąos mecĂĄnicos durante la manipulaciĂłn y, por tanto, oxidaciones. A todo esto aĂąaden resistencias a pulgĂłn y Mildiu. Kuenka, por su parte, es una variedad que, man-
GREGORIO PĂ&#x2030;RE;-$RESPO, Regional Product SQecialiTt de LecIuga de Bayer
teniendo la calidad de las dos anteriores, se adapta muy bien a las condiciones de cultivo mĂĄs tempranas, con altas temperaturas y falta de luz; para ello, tiene una subida a nor muy lenta. AdemĂĄs, gracias a su lento llenado, presenta una alta resistencia o tolerancia a costilla rosa. En Romanas, Mayoral, Grandolia y Olgada son, por este orden, las variedades con las que Nunhems cubre todo el ciclo. Las dos primeras, para recolecciones de invierno, se diferencian entre sĂ por el mayor tamaĂąo de Grandolia, mientras que Olgada es una lechuga para â&#x20AC;&#x153;pleno veranoâ&#x20AC;?, nos comenta Gregorio PĂŠrez-Crespo, Regional Product Specialist de Lechuga de Bayer, de ahĂ
que sea â&#x20AC;&#x153;una variedad mĂĄs oscura, que aguanta muy bien la subida a nor y es resistente a tip burnâ&#x20AC;?. Sideral* y Glamoral son las novedades en Romanas medianas, que destacan por su versatilidad y gran peso, pudiendo producirse tambiĂŠn en alta densidad
â&#x20AC;&#x153;
Nunhems refuerza su gama de Iceberg con Adara, Aspirata y Kuenka, variedades con mejor forma y calibre
y satisfacer las demandas de los mercados de fresco, corazones simples o dobles e industria. Son dos lechugas muy dulces, con buen comer y muy estables durante todo el ciclo, incluso en condiciones de altas y bajas temperaturas o dĂas de poca luz, mostrando siempre un excelente comportamiento contra el girado. En Mini Romanas, a Thimble, una variedad para comenzar la campaĂąa, se suma ahora Rugbee, una lechuga vigorosa, que mantiene un corazĂłn recto y una buena altura en trasplantes de otoĂąo-invierno. Little Gem y especialidades En la primera de estas tipologĂas, Themes*, Thermal* y NUN 06792 LTL son las variedades con las que Nunhems garantiza el suministro los 365 dĂas del aĂąo, la Ăşltima, para plantaciones de pleno verano, de ahĂ que sus resistencias a espigado y tip burn sean fundamentales. Por Ăşltimo, Multigreen 101 y Multiblond 110* son dos MultileafÂŽ productivas, adaptadas a cualquier fecha de trasplante y con resistencia a oxidaciĂłn, cualidades que las convierten en idĂłneas para procesado. * APC concedido y en proceso de solicitud para la inclusiĂłn en el EC Common Catalogue of Vegetable Varieties.
/(&+8*$ < (6&$52/$
Mejorando los rendimientos en escarola HM. Clause acaba de incorporar dos nuevas variedades, una lisa y otra rizada, con las que aĂąade rusticidad y aumenta la tasa de blanco. ISABEL FERNĂ NDEZ
L
**Variedad en trĂĄmite de inscripciĂłn con autorizaciĂłn provisional de venta (APV). â&#x20AC;&#x201C; DenominaciĂłn pendiente de validaciĂłn.
NOELIA VAL$Â&#x153;R$EL : EUSEBIO MORA, delegadoT tĂŠcnicoT comercialeT de HM $lauTe Qara el $amQo de $artagena
En Très ďŹ ne, Kassy Kassy es la referencia de HM. Clause en Très mne, la tipologĂa mĂĄs rizada de escarola y que se dirige, sobre todo, al mercado francĂŠs. â&#x20AC;&#x153;Es muy compacta y acogolladaâ&#x20AC;?, nos explica el delegado tĂŠcnico comercial de la mrma.
0DU]R
a escarola es una hortaliza de hoja destinada, fundamentalmente, a la industria del procesado, de ahĂ que sea necesario contar con variedades que aporten tanto al agricultor como a su comercializadora la mayor rentabilidad posible. Esta es la mĂĄxima con la que trabajan en HM. Clause y que, tras aĂąos de investigaciĂłn, ha dado como resultado dos nuevas variedades, una de escarola lisa, CLX1082 (Aranza)**, y otra de rizada, CLX1110 (Lesly)**, con las que complementa una gama que cuenta ya con referencias como Jimena o Beauty, cubriendo todo el ciclo de este cultivo. CLX1082 (Aranza)** es una escarola lisa para trasplantes de octubre que destaca por tener mĂĄs volumen que Jimena, la otra variedad de HM. Clause para el segmento de pleno invierno, asĂ como una mejor tasa de blanco y mejora el comportamiento a punteos y ribeteos. Junto a ambas, la casa de semillas cuenta con Zelinda, para plantaciones de principios de noviembre a mediados de enero con un buen comportamiento frente al espigado. En rizada, la novedad de HM. Clause es CLX1110 (Lesly)**, una variedad tambiĂŠn para trasplantes de octubre, vigorosa, con un porte elevado, de modo que mejora la aireaciĂłn, evitando pudriciones, y con una buena tasa de blanco. â&#x20AC;&#x153;CLX1110 es un complemento a la gamaâ&#x20AC;?, nos comenta Noelia ValcĂĄrcel, tĂŠcnico de desarrollo de HM Clause. Un portfolio que cuenta ya con Beauty, para el mismo segmento que Lesly, y con Stessy, para trasplantes a partir de noviembre, con resistencia a espigado. â&#x20AC;&#x153;Todas son variedades con hojas fuertes, rĂşsticas, ya que la tendencia es a aumentar su presencia en la industria y, por tanto, en IV Gamaâ&#x20AC;?, nos cuenta Eusebio Mora, delegado tĂŠcnico comercial de HM. Clause en el Campo de Cartagena. Asimismo, y precisamente por ese empuje de la industria, â&#x20AC;&#x153;tenemos que aumentar los rendimientosâ&#x20AC;?, de ahĂ que las novedades de la casa de semillas mejoren tanto la tasa de blanco con respecto al resto de variedades del catĂĄlogo como sus resistencias a punteo y ribeteo.
/(&+8*$ < (6&$52/$
Resistencias y adaptaciĂłn al procesado Bejo acaba de presentar su oferta en variedades de lechuga, un portfolio que contempla diversas especialidades tanto para el mercado en fresco como para la industria.
ÂŹS$AR PEÂŤALVER, reTQonTaCle de lecIuga y QroductoT de IoKa de BeKo
ISABEL FERNĂ NDEZ
0DU]R
E
l pasado mes de febrero, la casa de semillas Bejo celebrĂł las II Puertas Abiertas de Lechuga en su Finca Experimental de Murcia, donde dio a conocer sus novedades en las distintas tipologĂas. En Iceberg, Trocadero, Hoja de Roble rojo o Radicchio, pudimos conocer las nuevas variedades que responden, por un lado, a la necesidad de mĂĄs resistencias para combatir enfermedades
â&#x20AC;&#x153;
Es crucial poner a disposiciĂłn del sector variedades con pocas exigencias hĂdricas
como el Mildiu, pero tambiĂŠn a la adaptaciĂłn al procesado, sobre todo teniendo en cuenta el auge de la IV Gama. Y todo ello sin renunciar a la innovaciĂłn en colores. En el caso de la lechuga tipo Iceberg, la novedad es Bonice (AS24-094), una variedad para trasplantes de mnales de octubre y principios de noviembre que destaca por â&#x20AC;&#x153;su resistencia a Mildiu y buena formaciĂłn, con una costilla poco
marcadaâ&#x20AC;?, nos explicĂł durante nuestra visita a la Finca Experimental Ă&#x201C;scar PeĂąalver, responsable de lechuga y productos de hoja de Bejo. A esto aĂąade una gran nexibilidad, que le permite adaptarse a condiciones climatolĂłgicas cambiantes y al riego con aguas desaladas. Asimismo, es una lechuga con una buena formaciĂłn interna para su procesado en industria. Sotalis y Antedis son las referencias de Bejo en Trocadero; la primera para plantaciones de verano, primavera y otoĂąo y, la segunda, para otoĂąo y primavera. Con ambas, â&#x20AC;&#x153;cubrimos todo el programa de producciĂłn con variedades con un buen comportamiento frente a tip burn y resistencia a Mildiuâ&#x20AC;?, nos comentĂł PeĂąalver, quien aĂąade que cuentan, ademĂĄs, con una buena tasa de blanco, fundamental para la industria. Con color En Hoja en Roble rojo, la BE68-142 es la Ăşltima incorporaciĂłn al catĂĄlogo de Bejo, que tiene tambiĂŠn un buen nivel de resistencias, color y, sobre todo, â&#x20AC;&#x153;volumen y pesoâ&#x20AC;?. Mientras que Raffaello es su apuesta en Radicchio, una variedad para recolecciones en fresco a partir de mnales de marzo y abril sin necesidad de estocarla. Por Ăşltimo, y con respecto a las lĂneas de desarrollo en marcha, PeĂąalver nos avanzĂł que estĂĄn muy centrados en la selecciĂłn de variedades con menos necesidades hĂdricas y adaptadas al riego con aguas desaladas. Asimismo, y pensando siempre en diversimcar aĂşn mĂĄs su portfolio, continĂşan trabajando en el desarrollo de nuevos materiales que combinen a la perfecciĂłn un buen color y producciĂłn.
NOTICIAS
Sarita, premio Sabor del AĂąo 2018
E
l tomate cherry Sarita de la empresa de Ă guilas (Murcia) Organi]aciyn de Productores Looije ha sido distinguido como SABOR DEL AfO 2018, la Ăşnica certiĂ&#x20AC;caciyn de calidad para el sector de la alimentaciyn, basada exclusivamente en la valoraciyn de cualidades gustativas de los productos, asĂ como de la satisfacciyn general tras probarlos. Este premio supone para la empresa OPFH Looije un reconocimiento a todo el esfuer]o Tue reali]an a diario para conseguir un tomate cherry de gran sabor y calidad los 12 meses del aĂąo.
Desde sus orĂgenes, la Ă&#x20AC;rma Tue este aĂąo celebra su vigĂŠsimo aniversario, se ha empeĂąado en buscar la excelencia de su producto. Para ello, ademĂĄs de usar unas tĂŠcnicas de cultivo vanguardistas, OPFH Looije ha creado un panel de catadores especiali]ados para evaluar de manera interna las cualidades de su producto y poder seguir aprendiendo y mejorando. Por todo ello, esta distinciyn estĂĄ en lĂnea con el porTuĂŠ de la existencia de la productora de tomate cherry, Tue tiene como Ă&#x20AC;n conseguir Tue los consumidores disfruten de forma saludable consumiendo su producto.
AlmerĂa, capital mundial de feromonas y control biolĂłgico
L
as IV Jornadas Internacionales de Feromonas, Atrayentes, Trampas y Control Biolygico, presentadas
en Fruit Logistica de BerlĂn, son las mĂĄs importantes en la materia a nivel mundial desde 2013 y contarĂĄn con la participaciyn de 32 expertos de todo el mundo, con ponentes pertenecientes a centros de investigaciyn punteros a nivel internacional y a multinacionales referentes del sector. Los dĂas 5 y 6 de abril de 2018 tendrĂĄn lugar las Jornadas Internacionales en el Auditorio Maestro Padilla de AlmerĂa, organi]adas por AgromarNeting en colaboraciyn con el Ayuntamiento de AlmerĂa y Coexphal. El evento cuenta con la web oĂ&#x20AC;cial www.agroferomonas.com donde ya se pueden hacer las inscripciones para asistir y participar en el encuentro. Estados Unidos, Italia, Holanda, Brasil, Japyn, Sui]a y MĂŠxico, ademĂĄs de EspaĂąa, son algunos de los paĂses de procedencia de los expertos invitados a las Jornadas, asĂ como de los asistentes. El interĂŠs de la materia, la calidad tĂŠcnica del programa y Tue en la tercera y Ăşltima ediciyn de las Jornadas -celebrada en Cartagena en 2013asistieron mĂĄs de 700 profesionales de todo el mundo, prevĂŠn una importante participaciyn y repercusiyn mediĂĄtica del evento.
,9 9 *$0$
Propuestas innovadoras para los consumidores actuales En PrimaďŹ&#x201A;or son conscientes de la necesidad de seguir innovando con nuevas soluciones para los consumidores, que verĂĄn la luz a medio plazo. MARGA LĂ&#x201C;PEZ
L
utilizar el sistema de riego por goteo, importado directamente desde Israelâ&#x20AC;?, explica PeregrĂn. Y gracias a la bĂşsqueda de esas soluciones, hoy esta entidad es lĂder tanto en el segmento de la lechuga en fresco como en ensaladas preparadas, considerada uno de los proveedores mĂĄs activos en cuanto a presentaciones. â&#x20AC;&#x153;Las ensaladas preparadas han evolucionado mucho en los Ăşltimos aĂąos. Hoy podemos encontrar en los lineales refrigerados desde una bolsa de lechuga hasta un menĂş completo y equilibradoâ&#x20AC;?, nos detalla el director, remarcando que actualmente es posi-
0DU]R
a innovaciĂłn demne lo que hoy es Primanor, una entidad con mĂĄs de 40 aĂąos de historia, cuyos orĂgenes se remontan al cultivo de las nores: de ahĂ a la lechuga, llegando a la IV Gama en 2005 como parte de una evoluciĂłn natural, de esa misiĂłn empresarial de ofrecer soluciones al consumidor. Cecilio PeregrĂn, Director Corporativo de Primanor, hace balance de los aĂąos transcurridos, en los que las innovaciones han sido determinantes no solo para su entidad, sino para el desarrollo de la agricultura moderna. â&#x20AC;&#x153;Fue de las primeras empresas en
$E$ILIO PEREGRĂ?N, director $orQoratiWo de Primanor
â&#x20AC;&#x153;
Los productos listos para consumir suponen el 45% de su facturaciĂłn
ble llevar una alimentaciĂłn saludable independientemente del lugar o del momento de consumo. Para ello, ha sido tambiĂŠn determinante la introducciĂłn de complementos de proteĂnas tanto de origen animal (pavo, pollo), como vegetal (quinoa), ĂĄcido
oleico, hidratos de carbono (pastas), que, ademĂĄs de enriquecer los platos, aportan un toque divertido y atractivo, que es lo que realmente busca el consumidor actual. En estos momentos, la comercializaciĂłn de lechuga y otros productos de hoja representa el 70% de su volumen, mientras que las ensaladas preparadas solo el 30%. â&#x20AC;&#x153;Aunque si hablamos de facturaciĂłn, los productos listos para consumir suponen el 45% de los ingresos, por el valor aĂąadido que aportanâ&#x20AC;?, remarca PeregrĂn. Verduras asiĂĄticas La necesidad de evolucionar llevĂł a Primanor hace unos aĂąos a apostar por la producciĂłn y comercializaciĂłn de verduras asiĂĄticas, con 14 productos. Por ahora solo la presentan en I Gama, aunque no descartan incluirla a medio plazo dentro de sus soluciones de IV Gama, una vez este tipo de productos se haya popularizado. Soluciones veggie Consciente de las nuevas tendencias de consumo, Primanor trabaja ya en una lĂnea de productos veggie, con la que buscan no solo satisfacer a este nuevo grupo de consumidores, sino tambiĂŠn a todos aquellos que se preocupan por su alimentaciĂłn y el origen de esta.
,9 9 *$0$
Innovative proposals for current consumers At Primaflor they are aware of the need to continue innovating with new solutions for consumers, which will see the light in the medium term. and vegetable (quinoa), oleic acid, carbohydrates (pasta), which, in addition to enrich the dishes, provide a touch fun and attractive, which is what the current consumer is really looking for. At present, the commercialization of lettuce and other leaf products represents 70% of its volume, while prepared salads only 30%. â&#x20AC;&#x153;Even if we talk about billing, ready-to-consume products account for 45% of revenues, for the added value they provideâ&#x20AC;?, PeregrĂn points out. Asian vegetables The need to evolve led Primaflor a few years ago to bet on the production and commercialization of Asian vegetables, with 14 products. Currently they only present it in I Gama, although they do not rule out including it in the medium term within their IV range solutions, once this type of product has become popular. Veggie solutions Aware of new consumer trends, Primaflor is already working on a line of veggie products, with which they seek not only to satisfy this new group of consumers, but also all those who care about their food and its origin.
0DU]R
The innovation defines what today is Primaflor, an entity with more than 40 years of history, whose origins go back to the cultivation of flowers: from there to lettuce, reaching the IV Range in 2005 as part of a natural evolution, of that business mission to offer solutions to the consumer. Cecilio PeregrĂn, Primaflorâ&#x20AC;&#x2122;s corporate director, reviews the years that have passed, in which innovations have been decisive not only for his organization, but also for the development of modern agriculture. â&#x20AC;&#x153;We were one of the first companies to use the drip irrigation system, imported directly from Israelâ&#x20AC;?, explains PeregrĂn. And thanks to the search for these solutions, today this entity is a leader both in the segment of fresh lettuce and prepared salads, considered one of the most active suppliers in terms of presentations. â&#x20AC;&#x153;Prepared salads have evolved a lot in recent years, today we can find chilled line from a bag of lettuce to a complete and balanced menuâ&#x20AC;?, says the director, noting that it is now possible to eat healthy regardless of place or the moment of consumption. To this end, the introduction of protein supplements of both animal origin (turkey, chicken),
,9 9 *$0$
Nueva imagen para conquistar al consumidor Frutas Montosa acaba de renovar la imagen de su marca Native de guacamole y salsa de mango con un nuevo packaging mĂĄs actual y atrevido. ISABEL FERNĂ NDEZ
D
iferenciarse o morir podrĂa ser un eslogan mĂĄs que vĂĄlido cuando de conquistar al consumidor se trata y, para ello, hay que contar con productos que aporten valor aĂąadido, sean fĂĄciles de consumir y saludables. Si a ello se aĂąade el valor tambiĂŠn diferencial de ser especialistas en su producciĂłn, el resultado no es otro que propuestas como el guacamole y la salsa de mango de Frutas Montosa, que comercializa bajo su marca Native. Para dinamizar las ventas de ambos productos, asĂ como estrechar aĂşn mĂĄs la relaciĂłn con sus clientes y mdelizar al consumidor, Frutas Montosa ha presentado, recientemente, la nueva imagen de su marca para fuera de EspaĂąa, Native, un packaging con el que apuestan por un diseĂąo mĂĄs actual y atrevido. â&#x20AC;&#x153;Queremos trasmitir nuestros valores de marca y potenciar el valor de un producto fresco y natural como el nuestro, con un intenso sabor,
de modo que el consumidor lo recuerde a lo largo del tiempoâ&#x20AC;?, nos apuntan desde la entidad. Este restyling cuenta, ademĂĄs, con el beneplĂĄcito de sus clientes, que valoran la proactividad de Frutas Montosa, siempre dispuestos a afrontar nuevos proyectos. Entre ellos, la mrma prevĂŠ la puesta en marcha de otro tipo de acciones dirigidas al consumidor como, por ejemplo, la difusiĂłn de recetas o distintas formas de consumir sus salsas. â&#x20AC;&#x153;Actualmente, es muy importante tener una relaciĂłn directa con el consumidor mnal, ya que el feedback o retroalimentaciĂłn entre una empresa y la poblaciĂłn en general aumenta la notoriedad de la marcaâ&#x20AC;?, nos comentan. TradiciĂłn y tecnologĂa La calidad es clave para Frutas Montosa, de ahĂ que, a la hora de producir sus salsas, utilice la Ăşltima tecnologĂa de procesado por altas densidades (HPP), que respeta la frescura de la materia prima, aumentando su vida Ăştil.
â&#x20AC;&#x153;
Queremos potenciar el valor de un producto fresco y natural como el nuestro
0DU]R
Premiados Frutas Montosa fue galardonada el pasado mes de diciembre en los Luxury Advertising Awards, en la categorĂa Mejor creatividad en Packaging Premium, gracias al restyling de su gama Native tanto para el guacamole suave y picante como la salsa de mango.
,9 9 *$0$
New look to conquer the consumer Frutas Montosa has just renewed the format of Native, its brand of guacamole and mango sauce with a new and daring packaging. product like ours, with an intense fl avor, so that the consumer remembers it over timeâ&#x20AC;?, they pointed out from the entity. This restyling also has the approval of its customers, who value the proactivity of Frutas Montosa, always ready to face new projects. Among them, the firm foresees the implementation of other types of actions aimed at consumers, such as the dissemination of recipes or different ways of consuming their sauces. Tradition and technology Quality is the key to Frutas Montosa, that is why, when they produce its sauces, they use the latest high density processing technology (HPP), which respects the freshness of the raw material, increasing its shelf life.
0DU]R
Differentiate or die could be a suitable slogan when it comes to conquering the consumer and, to do it, you have to offer products that provide added value, easy to consume and healthy. If we add to this the differential value of being specialists in their production, the result is none other than proposals such as guacamole and mango salsa from Frutas Montosa, which it sells under its Brand Native. To boost the sales of both products, as well as to further strengthen the relationship with its customers, and consumer loyalty, Frutas Montosa has recently presented the new look of its brand outside of Spain, Native, a packaging with which it is committed to a most current and daring design. â&#x20AC;&#x153;We want to transmit our brand values and enhance the value of a fresh and natural
,9 9 *$0$
Toda su oferta en bio Huercasa presentĂł en Fruit Logistica (BerlĂn) la ampliaciĂłn de su gama de productos ecolĂłgicos y tiene previsto a lo largo de 2018 disponer de todas sus referencias en versiĂłn bio. ALICIA LOZANO
0DU]R
H
ace unos 35 aĂąos que Huercasa comenzĂł su actividad en el sector de la V Gama, por lo que tiene mucho camino recorrido frente a las otras empresas que estĂĄn incorporando ahora esta creciente tendencia a su modelo de negocio. Esta amplia experiencia les permite ser pioneros en determinadas lĂneas como la V Gama en ecolĂłgico, que comenzaron con su remolacha y maĂz hace ya 15 aĂąos. Hoy por hoy, la mayorĂa de las referencias de su extenso catĂĄlogo se pueden encontrar tambiĂŠn en su versiĂłn bio. Para este aĂąo presentan nuevas incorporaciones de varios de sus productos a esta gama como son las verduras cortadas, es decir, calabaza, boniato y remolacha cortada y coci-
â&#x20AC;&#x153;
Para el mercado nacional Huercasa lanza una crema de remolacha frĂa
da en dados, asĂ como las ensaladas de legumbres y verduras. â&#x20AC;&#x153;Nuestro objetivo es que a lo largo de 2018 logremos tener toda nuestra gama de productos tambiĂŠn en ecolĂłgicoâ&#x20AC;?, manimesta Ana San Romualdo, portavoz corporativa de Huercasa. De momento, Europa es el principal destino de esta lĂnea, con mayor interĂŠs por el producto bio que el mercado nacional, que aunque estĂĄ aumentando cada vez mĂĄs la demanda, aĂşn estĂĄ lejos de alcanzar las cuotas de mercado europeas. En EspaĂąa, Huercasa potenciarĂĄ una nueva referencia, la crema de remolacha frĂa con un envase atractivo para el lineal pensada para su consumo en primavera-verano que ya lanzaron a mnal de la temporada del aĂąo anterior
y que espera tener mayor presencia en este ejercicio. Con todas estas novedades y proyectos, Huercasa vuelve a posicionarse como uno de los principales referentes en el sector de la V Gama a nivel internacional. Huercasa Country Festival En el marco de la feria, la mrma presentĂł el cartel de la nueva ediciĂłn del Huercasa Country Festival que se celebrarĂĄ el 6, 7 y 8 de julio un aĂąo mĂĄs en Riaza, Segovia. Un evento musical Ăşnico en EspaĂąa con un elenco de artistas referentes en la mĂşsica country nacional e internacional, todo en un ambiente familiar, con actividades para los mĂĄs pequeĂąos y que responde a la mlosofĂa de vida saludable que intenta transmitir la compaĂąĂa.
,9 9 *$0$
$ARLOS OLMOS, director de MarLeting, ANA SAN ROMUALDO, QortaWo[ corQoratiWa, y JUAN $ARLOS GAR$Ă?A, director general de HuercaTa
All your offer in bio Huercasa presented in Berlin the expansion of its range of organic products and has planned throughout 2018 to have all its references in bio version. in greenâ&#x20AC;?, says Ana San Romualdo, corporate spokesperson for Huercasa. With all these novelties and projects, Huercasa positions itself as one of the main references in the sector of the V Range internationally. Huercasa Country Festival Within the framework of the fair, the firm presented the poster for the new edition of the Huercasa Country Festival that will be held on July 6, 7 and 8, one more year in Riaza, Segovia. A unique musical event in Spain with a cast of leading artists in national and international country music, all in a family atmosphere, with activities for the little ones and that responds to the philosophy of healthy life that the company tries to transmit.
0DU]R
Some 35 years ago Huercasa began its activity in the V-Range sector, so it has a long way compared to the other companies that are now incorporating this growing trend to their business model. This wide experience allows them to be pioneers in certain lines such as the V Gama in ecological, which began with their beet and corn 15 years ago. Today, most of the references in its extensive catalog can also be found in its bio version. This year they present new additions of several of their products to this range, such as cut vegetables, which means, pumpkin, sweet potato and diced beets, as well as vegetable and vegetable salads. â&#x20AC;&#x153;Our goal is that throughout 2018 we achieve our entire range of products also
HM. CLAUSE IBERICA, S.A.U.
Paraje la Reserva 7, (Apartado de Correos 17) - 04745 LA MOJONERA (AL)
Tel 950 60 34 00 - Fax 950 55 30 05 - info.spain@hmclause.com
Communication Division ES2373 - 1016
La gama mĂĄs profesional
,9 9 *$0$
Las soluciones ÂżY si? De Bouquet ya en el lineal La marca ÂżY si? De Bouquet ya la podemos encontrar en Carrefour, Eroski y Consum, tres grandes de la distribuciĂłn que ya se han rendido al nuevo concepto Express Slow Food. MARGA LĂ&#x201C;PEZ
0DU]R
H
ace apenas cinco meses que la mrma Janus Fruit, mlial de Anecoop, presentaba en Fruit Attraction un nuevo concepto de soluciones para el consumidor: Express Slow Food, y lo hacĂa bajo la marca ÂżY si? De Bouquet. Aunque es muy pronto para hacer balance, charlamos con Alberto CĂĄncer, su responsable comercial, de la respuesta que estĂĄn teniendo por parte de los supermercados: â&#x20AC;&#x153;Podemos encontrar nuestras soluciones en Carrefour, Eroski y Consum, y estamos realmente satisfechos teniendo en cuenta que el lanzamiento omcial fue a mnales de diciembreâ&#x20AC;?. Las buenas perspectivas de posicionamiento de estas soluciones radican en su capacidad de satisfacer una demanda real y no cubierta hasta el momento: son productos sin colorantes, ni conservantes, sin azĂşcares aĂąadidos, sin lactosa ni gluten, y que se pueden consumir solos o como complementos en la elaboraciĂłn de otros platos. Hablamos por ejemplo de las sopas y cremas, que aunque ya estaban presentes en los lineales, Janus Fruit ha mejorado sus recetas eliminando la patata como espesante y reduciendo su cantidad de agua: â&#x20AC;&#x153;Con ello logramos un producto mĂĄs sano y ligero y con un sabor mĂĄs intenso a la materia prima con la que estĂĄ hechoâ&#x20AC;?, explica CĂĄncer. Mejoran tambiĂŠn la gama de purĂŠs de frutas, pensada no solo para la alimentaciĂłn infantil o geriĂĄtrica, sino para cualquier consumidor que decida
ALBERTO $Â&#x153;N$ER, reTQonTaCle comercial de AnecooQ
tomar fruta independientemente del lugar, pues va acompaĂąada de una cuchara desplegable y un envase cĂłmodo y prĂĄctico. La innovaciĂłn la encontramos en los untables vegetables. AquĂ Janus Fruit lanza 5 recetas, que bien pueden emplearse para dippear o como complemento para la elaboraciĂłn de platos: â&#x20AC;&#x153;Tenemos un universo por delante a la hora de lanzar nuevas recetas, y las iremos adaptando a los gustos de los diferentes mercadosâ&#x20AC;?, apunta el responsable.
ÂżY si? De Bouquet â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘
Sin conservantes. Sin colorantes. Sin azĂşcares aĂąadidos. Sin lactosa. Sin gluten.
ProyecciĂłn internacional No podemos olvidar la clara vocaciĂłn exportadora de Anecoop, de ahĂ que para Janus Fruit tambiĂŠn sea un objetivo prioritario su proyecciĂłn internacional. Para ello han anglicanizado su marca, a la que han denominado Easy by Bouquet, de tal modo que bajo la misma sonoridad, mantienen la enseĂąa tanto en EspaĂąa como fuera de nuestras fronteras. Ya han lanzado propuestas de comercializaciĂłn en CanadĂĄ, con un excelente resultado, mercado donde han sido los propios clientes los que les han sugerido introducir una nueva receta a base de guisantes, dado al elevado consumo que hay allĂ de esta verdura. Se trata, como podemos ver, de un proyecto innovador y abierto, cuyo objetivo mnal no es otro que ofrecer soluciones a la distribuciĂłn y al consumidor, y hacerlo de una forma ordenada bajo el paraguas de un mismo lineal y marca.
The solutions Easy by Bouquet already in the market shelves The brand Easy by Bouquet and can be found in Carrefour, Eroski and Consum, three large distribution companies that have already surrendered to the new Express Slow Food concept. Just five months ago, the firm Janus Fruit, subsidiary of Anecoop, presented a new concept of solutions for the consumer at Fruit Attraction: Express Slow Food, and they did it under the brand Easy by Bouquet. Although it is too early to take stock, we chatted with Alberto CĂĄncer, their commercial manager, about the response they are having from the supermarkets: â&#x20AC;&#x153;We can find our solutions at Carrefour, Eroski and Consum, and we are really satisfied considering that the official launch was at the end of December. â&#x20AC;&#x153; The good positioning prospects of these solutions lie in their ability to meet a real demand and not covered so far: they are products without food colouring, or conservatives, without added sugars, lactose or gluten, and can be consumed alone or as supplements in the making of other dishes. We talk for example about soups and creams, which although they were already present in the shelves, Janus Fruit has improved its recipes by eliminating the potato as a thickener and reducing its amount of water. They also improve the range of fruit purees, designed not only for infant feeding or geriatric, but also for any consumer who decides to take fruit regardless of the place. Innovation is found in the spreads vegetables. Here they launch 5 recipes, which can be used to dipp or as a complement for the preparation of dishes. International projection We can not forget the clear exporting vocation of Anecoop, which is why for Janus Fruit its international projection is also a priority objective. They have already launched marketing proposals in Canada, with an excellent result, a market where the customers themselves have suggested that they introduce a new recipe based on peas.
,9 9 *$0$
Envases diseĂąados para IV y V Gama Polymer Logistics se ha especializado en el desarrollo de formatos para productores de IV y V Gama. ALICIA LOZANO en la producciĂłn, selecciĂłn y logĂstica del producto. En ocasiones, el procesado se realiza lejos de los campos de cultivo, es en este punto cuando la logĂstica y los elementos utilizados para el transporte juegan un papel decisivo. En este sentido, Polymer Logistics se ha especializado en el desarrollo de cajas para productores de IV y V Gama. Cuenta con un amplio portfolio y un departamento de I+D+i propio que le permite llevar a cabo diseĂąos especĂmcos para proyectos particulares. Su objetivo es que el envase aporte valor aĂąadido como un elemento que
nos proporcione informaciĂłn no solo de trazabilidad, sino tambiĂŠn de en quĂŠ condiciĂłn viaja nuestro producto. Asimismo, la compaĂąĂa trabaja en mejorar los envases para que en los procesos automatizados puedan detectarse las impurezas de forma sencilla delimitando de esta forma las pĂŠrdidas de producto. La IV y V Gama es una actividad en constante desarrollo que busca facilitar el consumo de los productos. Requiere de una gran inversiĂłn y para ello se necesitan partners cualimcados con un mismo concepto de negocio, como es el caso de Polymer Logistics.
Valor aĂąadido La entidad dispone de equipos de conservaciĂłn que alargan la vida Ăştil durante el transporte desde las zonas de producciĂłn hasta la planta de procesado y ademĂĄs permite un retorno Ăłptimo reduciendo de manera muy notable los costes en la logĂstica inversa.
0DU]R
E
stas categorĂas estĂĄn presentes en nuestros hĂĄbitos de consumo ya que nos permiten consumir los productos simplemente abriendo un paquete de forma sencilla e incluso podemos hacerlo fuera de su periodo de producciĂłn y con unos costes asumibles. En ambos casos, los productos son fĂĄcilmente asociados a la marca gracias al envasado y etiquetado, lo que permite la mdelizaciĂłn de clientes. Para obtener un producto con estas caracterĂsticas y a un precio competitivo en el lineal hay un trabajo minucioso
(63Ă&#x2C6;55$*2
Nuevas presentaciones para dinamizar el lineal
New presentations to dynamize the market shelves
Centro Sur acaba de lanzar dos nuevos formatos comerciales, en una clara vocaciĂłn de abrir nichos en los mercados donde ya estĂĄn y en otros que aspiran a conquistar. ANTONIO ;AMORA, QreTidente de $entro Sur
TecniďŹ caciĂłn
MARGA LĂ&#x201C;PEZ
0DU]R
E
uropa es el principal destino de las exportaciones de espĂĄrrago espaĂąol, destacando Alemania, que durante el periodo de enero a septiembre de 2017 (FEPEX) comprĂł mĂĄs de 8.236 Tn de este producto (41% del total), casi un 13% mĂĄs que el mismo periodo del aĂąo anterior. Este dato nos muestra la casi total dependencia que hay del mercado germano, algo preocupante si tenemos en cuenta que las producciones locales estĂĄn creciendo. SegĂşn un informe del ICEX, en 2016 la producciĂłn de Alemania llegĂł a cubrir el 84% de su demanda. Esta realidad, que no es desconocida por productores y comercializadores, estĂĄ detrĂĄs de la inquietud que encontramos en las entidades de HuĂŠtor TĂĄjar por abrir nichos de mercado, tanto en Europa, como mĂĄs allĂĄ de esas fronteras. Con el presidente de Centro Sur, Antonio Zamora, charlamos sobre las nuevas estrategias comerciales que estĂĄ llevando a cabo esta cooperativa y Ăşnica integrante en la IGP EspĂĄrra-
go de HuĂŠtor TĂĄjar. â&#x20AC;&#x153;La exportaciĂłn supera el 70% de nuestra producciĂłn y el objetivo es que siga aumentando, pero a travĂŠs de la bĂşsqueda de nuevos mercadosâ&#x20AC;?, nos explica Zamora, en clara alusiĂłn a los paĂses de Oriente Medio y CanadĂĄ, mercado este Ăşltimo donde ya han realizado algunas pruebas con bastantes perspectivas de crecimiento. Nuevas presentaciones Pero para ganar cuota de mercado, es necesario innovar en formatos y presentaciones. Por ello, Centro Sur ha acudido a la mayor feria internacional del sector, Fruit Logistica, con dos novedades. Por un lado, espĂĄrragos especiales para barbacoas (de mayor calibre) y por otro, puntas de espĂĄrragos. â&#x20AC;&#x153;Este Ăşltimo se presenta en una tarrina de 350 gramos, y estĂĄ especialmente indicado para el canal Horeca, pues les ofrecemos un producto listo para consumir, reduciendo al mĂĄximo sus mermasâ&#x20AC;?, nos muestra Zamora.
Partiendo de la base de que el cultivo del espĂĄrrago es principalmente manual, en Centro Sur cuentan con siete lĂneas de calibrado y pesaje de las cuales tres son automĂĄticas, maquinaria indispensable en una entidad como esta, que dispone de multitud de formatos y presentaciones.
Centro Sur has just launched two new commercial formats, with a clear vocation to open niches in the markets where they already are and in those they aspire to conquer. Europe is the main destination of Spanish asparagus exports, highlighting Germany, which during the period from January to September 2017 (FEPEX) bought more than 8,236 tons of this product (41% of the total), almost 13% more than the same period of the previous year. This data shows us the almost total dependence of the German market, something worrying if we take into account that local productions are growing. According to an ICEX report, in 2016 Germanyâ&#x20AC;&#x2122;s production reached 84% of its demand. This reality, which is not unknown to producers and marketers, is behind the concern we find in the HuĂŠtor TĂĄjar entities to open market niches. With the president of Centro Sur, Antonio Zamora, we talked about the new commercial strategies of this cooperative, which is also the only member of the IGP EspĂĄrrago de HuĂŠtor TĂĄjar. â&#x20AC;&#x153;Exports exceed 70% of our production and the goal is to continue increasing, but through the search for new marketsâ&#x20AC;?, Zamora explains, clearly referring to countries in the Middle East and Canada, the latter where they have already conducted some tests with enough growth prospects. New presentations But to gain market share, it is necessary to innovate in terms of formats and presentations. For this reason, South Center has gone to the Fruit Logistica with two novelties. On the one hand, special asparagus for barbecues (of greater caliber) and on the other, tips of asparagus. â&#x20AC;&#x153;The latter is presented in a 350 gr pot, and is especially suitable for the Horeca channel,â&#x20AC;? Zamora shows us.
(63Ă&#x2C6;55$*2
Con la mirada puesta en Australia En Los Gallombares son conscientes de las diďŹ cultades que entraĂąa abrir el mercado australiano, pero creen que serĂa una buena opciĂłn frente a la saturaciĂłn de espĂĄrragos que vive Europa. MARGA LĂ&#x201C;PEZ
A
pesar de que el consumo de espĂĄrrago verde en Europa estĂĄ creciendo, desde hace algunas campaĂąas y debido a la climatologĂa tan atĂpica que tenemos, con primaveras muy calurosas, las producciones locales en el viejo continente estĂĄn tambiĂŠn aumentando y adelantĂĄndose, provocando un solapamiento con la espaĂąola y una saturaciĂłn de los mercados. Esto estĂĄ llevando a entidades como Los Gallombares a poner la vista en otros mercados, como es el caso de Austra-
lia. Sin embargo, llegar a este paĂs no serĂĄ un camino de rosas. Primero han de lograr que las autoridades permitan esa importaciĂłn, aunque sea con una moratoria temporal, algo que ya han solicitado. â&#x20AC;&#x153;Es un mercado muy interesante pues hay un gran consumo y ademĂĄs cuentan con una moneda fuerte,
â&#x20AC;&#x153;
Han invertido mĂĄs de 2 millones de euros en calibradoras
lo que nos permitirĂa alcanzar buenas cotizacionesâ&#x20AC;?, argumenta Pedro Sillero, presidente de Los Gallombares. Mejoramos el calibrado Pero la apertura de nuevos mercados no es la Ăşnica estrategia que esta entidad estĂĄ llevando a cabo para mejorar su comercializaciĂłn. Han realizado una fuerte inversiĂłn, superior a los 2 millones de euros, en la adquisiciĂłn de nueve lĂneas de calibrado, pesado y corte. â&#x20AC;&#x153;Si un cliente te pide calibre 12-16, todo debe ser de ese tamaĂąo, y eso solo lo
podemos asegurar a travĂŠs de la mecanizaciĂłn de los procesosâ&#x20AC;?, nos explica Sillero, quien asegura que el futuro del sector pasa por esa automatizaciĂłn, como Ăşnica forma para ganar seguridad y conmanza ante los clientes. La importaciĂłn es igualmente una necesidad en el sector, y aunque esta entidad lleva importando de PerĂş y MĂŠxico desde hace mĂĄs de 7 aĂąos, es ahora cuando estĂĄn comprobando la importancia que tiene amanzar las relaciones con la distribuciĂłn sirviendo producto los doce meses del aĂąo.
Cultive sin retoĂąos Magnus Ĺš HĂbrido de espĂĄrrago, 100% macho, de ciclo precoz y enrame alto Ĺš Turiones de gran calibre y uniformidad, con excelente cierre de yemas y sensaciĂłn de degustaciĂłn Ĺš Admite altas densidades de plantaciĂłn, hasta 5 plantas por metro lineal
Descubra ademĂĄs: Ĺš Verdus Ĺš Atticus Ĺš Erasmus
Bejo IbĂŠrica S.L.U.
Calle del Hervidero, 15 | 28750 San AgustĂn del Guadalix
T (+34) 91 658 70 72
E info@bejo.es
0DU]R
PEDRO SILLERO, QreTidente de LoT GallomCareT
(63Ă&#x2C6;55$*2
Fidelizar al cliente con productos casi todo el aĂąo Ofrecer servicios durante todo el aĂąo es la clave del crecimiento que estĂĄ experimentando Cosafra. Para ello no han dudado en importar espĂĄrragos de contraestaciĂłn. MARGA LĂ&#x201C;PEZ
E
n apenas dos aĂąos, la Cooperativa San Francisco, Cosafra, ha pasado de comercializar un millĂłn de kilos de espĂĄrragos a los dos que espera superar en este ejercicio, una evoluciĂłn imparable respaldada por los resultados comerciales que obtienen en la exportaciĂłn a la que destinan el 90% de su producciĂłn. Javier Trujillo, gerente de la entidad, reconoce que fuera de nuestras fronteras es donde mĂĄs valoran la calidad de sus
ComercializaciĂłn
0DU]R
40% Alemania. 40% Suiza. 10% EspaĂąa. 10% resto de mercados.
JAVIER TRUJILLO, gerente de $oTaGra
productos. â&#x20AC;&#x153;Nuestros principales mercados son Alemania y Suiza, donde comercializamos el 80%â&#x20AC;?. CanadĂĄ, como mercado mĂĄs lejano, tambiĂŠn estĂĄ cobrando importancia para Cosafra, con clientes consolidados a los que suministran vĂa aĂŠrea. Pero al margen de este crecimiento productivo y comercial, uno de los grandes pasos que ha dado la cooperativa este pasado aĂąo ha sido iniciar la importaciĂłn. â&#x20AC;&#x153;Hoy dĂa es clave ofrecer servicios, atender las demandas globales de tus clientes, y, para ello, necesitamos servir espĂĄrragos mĂĄs allĂĄ de nuestra campaĂąa nacionalâ&#x20AC;?, aĂąade el gerente. AsĂ, tras una mini campaĂąa de producto espaĂąol de septiembre a octubre, es en ese mes cuando inician la importaciĂłn de espĂĄrrago de MĂŠxico y PerĂş, que mnalizan en marzo, cuando de nuevo empieza la temporada nacional, hasta junio. â&#x20AC;&#x153;Con esta estrategia comercial no buscamos tanto la rentabilidad, que tambiĂŠn la logramos, sino mdelizar a nuestros clientes, ofreciĂŠndoles producto casi todo el aĂąoâ&#x20AC;?, apunta el responsable de la entidad. RSC hacia la mujer En numerosas ocasiones, se ha puesto de manimesto el enorme componente social de este cultivo. Una producciĂłn y manipulaciĂłn que se realiza casi en su totalidad de forma manual, generando una gran cantidad de mano de obra en la zona de HuĂŠtor Tajar. Pero Cosafra ha querido dar un paso mĂĄs, estableciendo un turno en la central de 9 a 14h, lo que posibilita la conciliaciĂłn laboral de las mujeres con niĂąos a su cargo. Si se genera empleo, se activa el consumo y eso benemcia a todos. Tomen buen ejemplo de ello.
Customer loyalty with products almost all year round Offering services throughout the year is the key to the growth that Cosafra is achieving. For this they have not hesitated to import asparagus of contraestation.
Relevo generacional En el cultivo del espĂĄrrago, al igual que ocurre en otros sectores, la falta de relevo generacional es un problema. Para evitar la pĂŠrdida de tierras productivas, en Cosafra han articulado un protocolo, recogido en sus estatutos, por el cual un agricultor socio que no pueda continuar y no tenga relevo generacional pueda ceder a la cooperativa la explotaciĂłn de sus tierras. Una prĂĄctica que ya estĂĄ en marcha y que, ademĂĄs, le permite a la entidad una continuidad en programaciones de producto.
In just two years, the Cooperative San Francisco (Cosafra), has gone from commercializing one million kilos of asparagus to the two millions that it expects to overcome this year, an unstoppable evolution supported by the commercial results obtained in the export, where they spend 90 % of their production. Javier Trujillo, manager of the entity, recognizes that beyond our borders is where they value the quality of their products. â&#x20AC;&#x153;Our main markets are Germany and Switzerland, where we market 80%â&#x20AC;?. Canada, as a more distant market, is also becoming important for Cosafra, with consolidated customers to those that supply by air. But apart from this productive and commercial growth, one of the great steps that the cooperative has taken this past year has been to start importing. â&#x20AC;&#x153;Today it is key to offer services, meet the global demands of your customers, and for this, we need to serve asparagus beyond our national campaignâ&#x20AC;?, says the manager. Thus, after a mini campaign of Spanish product from September to October, it is in that month when they begin the import of asparagus from Mexico and Peru, which ends in March, when the national season begins again, until June. â&#x20AC;&#x153;With this commercial strategy, we do not look for profitability, which we also achieve, but to keep our clients loyal, offering them products almost all year roundâ&#x20AC;?, the manager o the firm points out. CSR towards women On numerous occasions, the enormous social component of this crop has been revealed. A production and handling that is almost entirely done manually, generating a large amount of labor in the HuĂŠtorTajar area. But Cosafra wanted to go a step further, establishing a shift at the plant from 9 a.m. to 2 p.m., which makes it possible to reconcile work with women and children under their care. If employment is generated, consumption is activated and that benefits everyone. Take a good example of this.
(63Ă&#x2C6;55$*2
Solutions to product saturation
Soluciones ante la saturaciĂłn de producto El espĂĄrrago estĂĄ pasando un momento difĂcil y el sector estĂĄ llevando a cabo diferentes estrategias de negocio para superarlo. La cooperativa EspĂĄrrago de Granada SCA, que es una cooperativa de 2Âş grado de la provincia de Granada formada por cinco empresas (Agrolachar SCA, Agromesia SCA, Espafron SCA, Espalorquiana SCA y Vegachauchina SCA), nos detalla su experiencia. ALICIA LOZANO lantar la campaĂąa en parte de sus plantaciones. Asimismo, tras este objetivo, tambiĂŠn estĂĄn llevando a cabo pruebas con micro tĂşneles en 10 hectĂĄreas de cultivo de diferentes zonas de producciĂłn de sus socios. Las cooperativas socias de la OPFH EspĂĄrrago de Granada agrupan a 300 socios productores con mĂĄs de 500 hectĂĄreas de cultivo, y contratan durante la campaĂąa mĂĄs de 400 trabajadores, con una producciĂłn comercializada, en la pasada campaĂąa de 4 millones de kg. EspĂĄrrago durante mĂĄs tiempo Este aĂąo, EspĂĄrrago de Granada SCA ha apostado por ser un proveedor que garantice a sus clientes un su-
ministro continuo. En este sentido, ha comenzado a importar espĂĄrrago de MĂŠxico en febrero y principios de marzo, destinado sobre todo para abastecer a su cliente principal del mercado nacional, y a otra cadena de supermercados alemana, que complementan con su producto nacional. Con todas estas acciones, EspĂĄrrago de Granada, se ha ganado la conmanza del cliente dentro y fuera de nuestras fronteras.
The area under cultivation of asparagus has increased significantly in recent years both in Spain and Europe and consumption is growing as well, but unfortunately not at the same pace. This context is causing a saturation of product and low prices in the markets, as happened in the last campaign. Faced with this situation, the producing and marketing companies are carrying out different strategies. In many of them, as it is the case of EspĂĄrrago de Granada SCA, they have opted for the search of other markets: â&#x20AC;&#x153;We have been sending asparagus to Canada for three years at times when we have production peaks and, from now on, we also want to reach to Australiaâ&#x20AC;&#x153;, says Juan SĂĄnchez Castro, Commercial Manager. For the next exercise, they work on planning the harvest through plastic cultivation techniques in order to advance the campaign in part of their plantations. Also, after this objective, they are also carrying out tests with micro tunnels in 10 hectares of crops. The member cooperatives of the OPFH EspĂĄrrago de Granada group together 300 production partners with more than 500 hectares of crops, and during the campaign they hire more than 400 workers, with a production commercialized in the last campaign of 4 million kg. Asparagus for longer This year, EspĂĄrrago de Granada SCA has opted to be a supplier that guarantees its customers a continuous supply. In this sense, it has begun importing asparagus from Mexico in February and early March.
â&#x20AC;&#x153;
Este aĂąo ha comenzado a importar espĂĄrrago de MĂŠxico para complementar la producciĂłn espaĂąola
ESPĂ RRAGO DE GRANADA SCA 2Âş AVDA. ANDALUCIA S/N. 18327. LACHAR, GRANADA Tel: 958 513 061 administracion@esparragodegranada.es
0DU]R
L
a supermcie de cultivo del espĂĄrrago ha aumentado de forma importante en los Ăşltimos aĂąos tanto en EspaĂąa como en Europa (fundamentalmente en Italia) y el consumo estĂĄ creciendo, pero desafortunadamente no al mismo ritmo. Este contexto estĂĄ provocando una saturaciĂłn de producto y bajos precios en los mercados, como sucediĂł en la Ăşltima campaĂąa. Frente a esta situaciĂłn, las entidades productoras y comercializadoras estĂĄn llevando a cabo diferentes estrategias. En muchas de ellas, como es el caso de EspĂĄrrago de Granada SCA, han optado por la bĂşsqueda de otros mercados de destino: â&#x20AC;&#x153;Llevamos tres aĂąos enviando espĂĄrrago a CanadĂĄ en los momentos que tenemos picos de producciĂłn y, a partir de ahora, queremos tambiĂŠn llegar a Australiaâ&#x20AC;?, manimesta Juan SĂĄnchez Castro, director comercial, quien piensa que este paĂs tiene un gran potencial como consumidor de espĂĄrrago espaĂąol. AdemĂĄs, en la pasada campaĂąa, tuvo que destinar parte de su producciĂłn de bajo calibre para la industria del congelado. Para el prĂłximo ejercicio, trabajan en planimcar la cosecha a travĂŠs de tĂŠcnicas de cultivo bajo plĂĄstico con el mn de ade-
The asparagus is going through a difficult time and the sector is carrying out different business strategies to overcome it. Asparagus from Granada SCA, which is a second degree cooperative from Granada formed by five companies (Agrolachar SCA, Agromesia SCA, Espafron SCA, Espalorquiana SCA and Vegachauchina SCA), explained us its experience.
(63Ă&#x2C6;55$*2
Magnus
Erasmus.
Verdus.
Dejando a todos con muy buen sabor de boca Las variedades de espĂĄrrago Bejo IbĂŠrica ofrecen soluciones de calidad al agricultor y al consumidor en blanco, verde y morado. ALICIA LOZANO
0DU]R
E
n el sector del espĂĄrrago, una buena variedad se mide, desde la Ăłptica del agricultor, en precocidad, rendimiento, excelente cierre de yemas durante toda la campaĂąa y una baja inversiĂłn en tratamientos mtosanitarios. Y para el consumidor el valor estĂĄ en que tenga un buen aspecto visual del turiĂłn, ausencia de mbrosidad, un sabor dulce y calibres adecuados. Conocedor de todas estas caracterĂsticas, Bejo IbĂŠrica ha desarrollado su gama de variedades en blanco, verde y morado. Muestra de su liderazgo es que ya controla un 20% del mercado del blanco con su buque insignia Magnus y le queda aĂşn un gran recorrido en la tipologĂa verde con variedades como Magnus, Atticus y Verdus. Esta Ăşltima, Verdus, se encuentra en fase experimental, pero desde la casa de semillas tienen grandes expectativas en ĂŠl porque creen que serĂĄ un serio oponente a variedades existentes de la competencia â&#x20AC;&#x153;por su intenso color verde, buen marcado cromĂĄtico de brĂĄcteas y excelente cierre de yemas ante el calorâ&#x20AC;?, como nos explica Rafael de Vicente, tĂŠcnico especialista de Bejo IbĂŠrica. En cuanto a Magnus, estĂĄ desarrollada para ofrecer los mejores rendimientos en nuestras latitudes con gran calidad de turiones y excelentes porcentajes de calibres grandes o muy grandes. â&#x20AC;&#x153;El nombre
de la variedad da una idea de su dimensiĂłnâ&#x20AC;?, sostienen desde la mrma. Una importante diferenciaciĂłn de las variedades de Bejo en el mercado es que son 100% macho, con las ventajas agronĂłmicas que ello conlleva a la hora del manejo del cultivo, ya sea en espĂĄrrago blanco, verde o morado. De hecho, su variedad de morado Erasmus, es el primer material 100% macho de este color que se comercializa y se caracteriza por tener un dulce sabor, destinado a mercados muy concretos.
â&#x20AC;&#x153;
Esperan un gran desarrollo del espĂĄrrago verde con sus variedades Magnus, Atticus y Verdus Desarrollo La falta de agua y la caĂda de precios a mitad de la anterior campaĂąa, lleva a Bejo a trabajar en nueva genĂŠtica en busca de precocidad, vigor, mayor rusticidad y ahorro hĂdrico, siempre atento a las demandas del agricultor y del consumidor porque â&#x20AC;&#x153;queremos dejar a todos muy buen sabor de bocaâ&#x20AC;?, como bien manimesta Rafael de Vicente.
23-25 OCT. 20 18 MADRID - ESPAÃ&#x2018;A
1,600 exhibitors - 70,000 trade participants - 120 countries
www.fruitattraction.com IFEMA, Feria de Madrid 902 22 15 15 fruitattraction@ifema.es
ORGANIZAN
NOTICIAS
Fruits de Ponent y Anecoop refuerzan su estrategia comercial
0DU]R
E
sta importante noticia se dio a conocer en el marco de la pasada ediciyn de Fruit Logistica, una alian]a Tue refuer]a la presencia de Anecoop en la ]ona del Valle del Ebro y amplĂa la oferta de productos de sus socios con fruta de pepita. SegĂşn ha explicado el Presidente de Fruits de Ponent, SebastiĂ Escarp, â&#x20AC;&#x153;tras cumplir 25 aĂąos en el mercado, nos hemos planteado esta alian]a con el objetivo de seguir creciendo y compartir sinergias Ăştiles tanto para Anecoop como para Fruits de Ponentâ&#x20AC;?. El Presidente de Anecoop, Alejandro Mon]yn, ha informado Tue la incorporaciyn como socio de Fruits de Ponent, con Tuienes llevan aĂąos colaborando, â&#x20AC;&#x153;permite refor]ar nuestra solide], con una estructura potente Tue hemos logrado levantar todos juntos. Hoy es un honor Tue Fruits de Ponent y Anecoop sean ya parte de un mismo proyecto. Juntos suma-
ERuiQo de FruitT de Ponent, con miemCroT del $onTeKo Rector en Fruit LogiTtica
â&#x20AC;&#x153;
Tras cumplir 25 aĂąos en el mercado, nos hemos planteado esta alianza con el objetivo de seguir creciendo
mos con la fuer]a de la integraciyn de la oferta, con el objetivo de alcan]ar una dimensiyn bĂĄsica para ser mĂĄs competitivos.â&#x20AC;? Con la incorporaciyn de Fruits de Ponent, Anecoop suma 69 socios hortofrutĂcolas y vitivinĂcolas ubicados en las principales ]onas de producciyn agrĂcola de EspaĂąa. En los dos Ăşltimos aĂąos, seis nuevos socios han entrado a formar parte del Grupo Anecoop: dos en Murcia (ToĂąifruit y Frutas Condiso), dos en AndalucĂa (FOASAT y Tomasol), la segoviana Huercasa y ahora Fruits de Ponent. Por su parte, Fruits de Ponent produce 62 millones de Ng de fruta al aĂąo, de los Tue el 80 corresponden a fruta de hueso (melocotones, nectarinas, paraguayos) y el 20 a fruta de pepita (peras, man]anas). Actualmente, Fruits de Ponent, exporta fruta a mĂĄs de 50 paĂses de 4 continentes.
(63Ă&#x2C6;55$*26
El origen PerĂş busca mayor presencia en Europa La empresa peruana Floridablanca, productor y comercializador de espĂĄrragos desde hace mĂĄs de 25 aĂąos, busca su nicho de mercado en el continente europeo para dar respuesta a su crecimiento. ALICIA LOZANO
0DU]R
P
erĂş es el segundo exportador mundial de espĂĄrrago donde el 73% corresponde a fresco, con 540 millones de dĂłlares obtenidos en 2017 y un volumen de 43.577 toneladas en el periodo de enero a julio. Estados Unidos es su principal mercado, seguido de Europa donde Alemania es su primer exponente. Dada la volatilidad de los precios que registra el mercado norteamericano del espĂĄrrago, muchos productores peruanos diversimcan sus destinos dirigiĂŠndose a Europa, donde logran una mayor estabilidad en sus cotizaciones. Con este objetivo acudiĂł el gerente de operaciones de la empresa peruana
Floridablanca, Ian Trylesinski, a la pasada ediciĂłn de la feria Fruit Logistica de BerlĂn, tambiĂŠn a la espera de que el mercado europeo absorba el crecimiento de producciĂłn que tienen planimcado: â&#x20AC;&#x153;Hace seis aĂąos que estamos presentes en Europa con el 20% de nuestro volu-
â&#x20AC;&#x153;
Cultivamos espĂĄrrago de larga conservaciĂłn, con puntas AB cerradas, de calibre grueso y bien calibrado
men de producciĂłn, sobre todo en EspaĂąa, Holanda e Inglaterra, pero nuestra idea es aumentar hasta un 40% esta cuota, ya que tenemos previsto crecer un 25%â&#x20AC;?, explica Trylesinski. Con producciĂłn desde marzo hasta enero (solo cierran en febrero por el pico de volumen de MĂŠxico), la mrma Floridablanca trabaja en mantener una calidad estĂĄndar y abastecer de producto a su clientes durante todo el aĂąo. â&#x20AC;&#x153;Cultivamos espĂĄrrago de larga conservaciĂłn que dure de una semana a 10 dĂas en cĂĄmaras por si el mercado no reacciona, con puntas AB cerradas, de calibre grueso y bien calibrado, que presentamos en cajas de cartĂłn de 5 kgâ&#x20AC;?, seĂąala el responsable. Bajo estos parĂĄmetros comercializaron en el ejercicio anterior un volumen de 6 millones de kg y para este aĂąo esperan alcanzar los 8. DiferenciaciĂłn En Floridablanca son especialistas en espĂĄrrago verde fresco y controlan al mĂĄximo la calidad de su producciĂłn porque no le compran a terceros, sino que emprenden proyectos desde 0, eligiendo semillas, variedad, forma de producir y seleccionando a sus agricultores, planimcando a medida la producciĂłn. Todo ello en la bĂşsqueda por garantizar el suministro y ofrecer en todo momento una calidad superior. En un futuro no descartan desarrollar lĂneas de conserva, congelados, asĂ como espĂĄrrago blanco, para complementar su gama.
The origin of Peru seeks g reater presence in Europe The Peruvian company Floridablanca, producer and marketer of asparagus for more than 25 years, seek s its market niche in the European continent to respond to its growth. Peru is the second world exporter of asparagus, where 73% corresponds to fresh, with 540 million dollars obtained in 2017 and a volume of 43,577 tons in the period from January to July. The United States are its main market, followed by Europe where Germany is its first exponent. Given the volatility of the prices recorded by the North American asparagus market, many Peruvian producers diversify their destinations by going to Europe, where they achieve greater stability in their prices. With this objective, the operations manager of the Peruvian company Floridablanca, Ian Trylesinski, attended the last edition of the Fruit Logistica fair, waiting for the European market to absorb the production growth they have planned: â&#x20AC;&#x153;Six years being present in Europe with 20% of our production volume, especially in Spain, Holland and England, but our idea is to increase up to 40%, since we plan to grow by 25%â&#x20AC;?, he explains. With production from March to January, the firm Floridablanca works to maintain a standard quality and supply products to its customers throughout the year. â&#x20AC;&#x153;We plant long-lasting asparagus that lasts from a week to 10 days in chambers in case the market does not react, with AB tips closed, thick gauge and well calibrated, which we present in cardboard boxes of 5 kg,â&#x20AC;? says the person in charge. Under these parameters, they sold a volume of 6 million kg in the previous year and in this year they expect to reach 8.
Un DESPLIEGUE de POSIBILIDADES SALUDABLE
ALIMENTARIA2018 RECINTOGRANVÍA PABELLÓN2NIVEL0STANDE545 Desplegamos todo un universo gastronómico en Alimentaria. Te invitamos a descubrir la gran gama de colores, sabores, aromas, texturas y posibilidades que existen alrededor de nuestros tomates. Entre el 16 y el 19 de abril te esperamos en Barcelona.
by