Por arriba...
Por abajo...
De frente...
De lado...
Por dentro...
Conocer el sector hortofrutícola desde todas sus perspectivas nos permite desarrollar soluciones de software 100% especializadas El más profundo y preciso conocimiento del sector hortofrutícola es el eje para el desarrollo de soluciones de software ERP especializadas para empresas como la suya. Tras 30 años de trayectoria profesional, y con centenares de instalaciones en industrias agroalimentarias, en Aritmos hemos reunido la experiencia y las capacidades para informatizar integralmente y optimizar todos sus procesos de trabajo: compras, ventas, producción, finanzas, stocks... Soluciones específicas que garantizan la trazabilidad alimentaria en su empresa a la vez que hacen su negocio más rentable.
902 024 650 · www.aritmos.com Descárguese en www.aritmos.com/es/mercados los dossieres detallados de nuestras soluciones de software. Exclusivo para lectores de la Revista Mercados.
sumario Marzo 2013 4
TIEMPO DE FRESAS
Se incrementan las visitas de profesionales en Fruit Logística 2013 The number of professional visitors to Fruit Logistica 2013 rises
12
“Ganar cuota en el mercado interior es prioritario para las berries de Huelva”. FRESHUELVA “Gaining share in the domestic market is a priority for Huelva berries”
32
La excelencia debe ser la meta de todos los productores. FRESÓN DE PALOS Excellence must be the aim of every producer
A MALIA DEL RÍO, DIRECTORA REVISTA MERCADOS
E
stamos en tiempos de fresas, un producto muy deseado por los mercados y por la distribución y que llega en un momento en que las frutas de invierno están ya completando su ciclo de comercialización,
por lo que son muy bien acogidas por parte del consumidor. Después de un 2012 extraordinario desde el punto de vista productivo y comercial, nos encontramos, como no podía ser de otra forma, con un inicio
60
Conquistando los países del Este UNEXPORT Entering eastern countries
68
un año se parece a otro. Y con el añadido de que el sector productor ha hecho una apuesta muy fuerte por las variedades precoces, ya que el mes de mayo, como dicen ellos, lo han perdido por cuestiones de competencia. Esta situación es muy comprometida, pues si las condiciones climatológicas
De la I y la IV Gama a empresa agroalimentaria. PRIMAFLOR From fresh produce and convenience products to agri-food enterprise
76
de campaña complicado debido a problemas climatológicos, y es que nunca
Aumenta la comercialización de espárrago fresco de Navarra. D.O. ESPÁRRAGO DE NAVARRA Commercialisation of fresh asparagus from Navarra increases
no son las favorables, el riesgo es bastante alto. Por supuesto que es bueno ampliar la campaña pero como aseguran algunos productores, no se debe renunciar sino luchar por recuperar lo perdido, con calidad y sabor, y por supuesto profesionalidad. Creo que en eso ganamos a muchos países. Señores productores piensen en ello.
¡Síguenos! @AmaliadelRiol / @RevistaMercados (Twitter) RevistaMercados (Facebook)
EDITA: Laméyer S.L. DIRECCIÓN: Amalia del Río Laméyer REDACCIÓN: Alicia Lozano, Marga López PRODUCCIÓN EMPRESAS: Alicia Lozano, Marga López ADMINISTRACIÓN: Jorge Cobos. Fotografía de Portada: UNEXPORT Fotografías Interiores: Laméyer S.L. y otros TRADUCCIÓN: Lázaro Entrenas DISEÑO Y MAQUETACIÓN: Juan Olivares DISEÑO PORTADA: Circus REDACCIÓN Y ADMINISTRACIÓN: Ctra. Sevilla-Málaga, Km. 1. Mercasevilla 41020 Sevilla. Teléfono: 954 25 88 51 - 954 25 71 25 Fax: 954 25 19 94 E-mail: redaccion@revistamercados.com - www.revistamercados.com FILMACIÓN E IMPRESIÓN: Escandón Impresores DEP. LEGAL: SE - 917 - 1994 La editora no se hace responsable de los contenidos firmados por cada autor, ni tiene porqué compartirlos. Se prohíbe la reproducción total o parcial de los artículos publicados.
| Marzo |
3
Aumentan las visitas de profesionales en
(VWD SDVDGD HGLFLĂ?Q GH )UXLW /RJÇVWLFD KD FXPSOLGR WRGDV ODV H[SHFWDWLYDV &RQ PÂťV GH YLVLWDQWHV SURIHVLRQDOHV SURFHGHQWHV GH SDÇVHV HVWD IHULD VLJXH GHVSHUWDQGR HO LQWHUĂƒV GHO VHFWRU GH IUXWDV \ KRUWDOL]DV D QLYHO PXQGLDO 6LQ HPEDUJR VÇ HV XQD UHDOLGDG TXH HO VHFWRU HVSDĂ‹RO DQWHV XQR GH ORV PD\RULWDULRV HQ HO QĂ”PHUR GH H[SRVLWRUHV HVWÂť DSRVWDQGR DKRUD SRU DFXGLU FRPR YLVLWDQWH \ PRVWUDU DVÇ GH RWUD PDQHUD WRGRV VXV SURGXFWRV
Luis Planas, Consejero de Agricultura y Pesca de la Junta de AndalucĂa:
“AndalucĂa exporta a Alemania cada aĂąo una producciĂłn valorada en 1.050 millones de â‚Ź, de los que 950 millones son de frutas y hortalizas, por lo que nuestra comunidad es importante en ese paĂs y esperemos que cada vez lo sea mĂĄsâ€? Una ediciĂłn mĂĄs, Anecoop congregĂł en su stand a clientes y proveedores bajo una completa oferta de frutas y hortalizas.
Euro Pool Systems ha celebrado en Fruit LogĂstica su 20 aniversario.
Francisco SĂĄnchez,
CASI mostrĂł su nuevo tomate CĂłctel y Cherry.
gerente de Onubafruit: Asprocan ensalzĂł en una rueda de prensa la calidad de los plĂĄtanos de Canarias.
AdemĂĄs de mejoras genĂŠticas en diversas hortĂcolas, Bejo presentĂł un novedoso pack de brotes de brĂłcoli morado con un mayor contenido de antioxidantes y unas lĂĄminas de col, especialmente enfocadas para la preparaciĂłn de sĂĄndwiches.
4
| Marzo |
“Alemania es uno de nuestros principales mercados, de ahĂ que esta feria sea esencial para nosotros, donde ademĂĄs podemos ver a clientes de otros paĂsesâ€?
Freshuelva aprovechĂł esta feria para presentar el logo por su 30 aniversario.
Semillas Fitó presentó la nueva imagen de la compañía, que contempla un nuevo packaging más funcional y ecológico, semillas tratadas en su color verde corporativo y una actualización del logo. Salvador Peramo, Product Manager de Solanáceas y Juan carlos JiménezAlías, Product Manager de Cucurbitáceas. Grufesa avanzó sus mejoras en el etiquetado, trazabilidad y procesos.
Hortyfruta, Interfel, Fruitveb, Ortofrutta Italia y Anifelt mantuvieron un encuentro en el que debatieron el futuro de las Interprofesionales en el marco de la nueva PAC.
Fabbio Zanesco, Responsable de Ventas de VI.P: La campaña de hortalizas de Europa ‘We Care, You Enjoy’ celebró su primer aniversario en Fruit Logística.
UNICA Group no podía faltar a esta cita internacional, como ejemplo de que la concentración comercial es posible.
“Fruit Logística es una plataforma muy importante porque nos permite encontrarnos en tres días con clientes de todo el mundo. Además, constituye una estupenda oportunidad para conocer a nuevos clientes y es un gran escaparate para presentar nuestros productos y servicios”
El stand de Unexport, uno de los mayores de la región de Murcia, destacó además por la gran cantidad de clientes que lo visitaron.
Bruno De Canson, responsable europeo de Dow:
“Queremos estar cerca de los productores, de toda la cadena de valor, y que nos vean como sus socios, sus aliados” Los miembros del Consejo Regulador de la IGP Tomate La Cañada han mantenido encuentros con entidades a las que les han presentado un producto de calidad y con sello propio.
Las manzanas y los kiwis de Francia tuvieron una excelente representación con Blue Whale.
Plaform acudió una edición más presentando numerosas novedades para el sector.
Para empresas como Tany Nature esta feria es una cita obligada para la planificación de su campaña.
Procomel, además de mostrarnos toda su oferta hortofrutícola, nos enseñó cómo hacer divertidas decoraciones en los melones.
La firma Granada La Palma sorprendió con un original stand.
También son necesarios momentos lúdicos como los que vivimos en el stand de IFCO.
Fernando Trenor, director de Fedemco:
“Nuestra intención al acudir a esta feria es acompañar a nuestros clientes en la promoción de sus productos, a la vez que generar negocio para nuestras empresas asociadas” 6
| Marzo |
UNITEC presentó una completa gama de maquinaria, fruto de una filosofía de empresa centrada en la voluntad de apoyar el éxito de sus clientes.
La firma Jimbofresh reunió a numerosos clientes en su stand.
Stand de la empresa McAirLaid’s presentando su innovadora almohadilla Fruit Pad.
“No sĂłlo ofrecemos un envase, sino que organizamos toda la logĂstica inversaâ€? Euro Pool System acudiĂł a Fruit LogĂstica un aĂąo mĂĄs, demostrando su supremacĂa en el mercado europeo en el sector del envase reutilizable, a sus reciĂŠn cumplidos 20 aĂąos de existencia. Hablamos con Niko Matheve, su director comercial. Niko Matheve, director comercial de Euro Pool System.
gestiona la logĂstica inversa de sus clientes en la gran distribuciĂłn en Europa y a la vez se encuentra cerca del agricultor con mĂĄs de 45 centros de lavado en las principales zo-
Si hablamos de eficacia logĂstica, hablamos de Euro Pool System
nas de producciĂłn para reducir el tiempo de respuesta. Todo esto permite una serie de
actividades logĂsticas con el objetivo de optimizar los procesos
ahorros y sinergias a lo largo de la cadena de
con el consiguiente ahorro de costes, entre otros ĂĄmbitos en
suministro, principalmente en los procesos de
el transporte, con su correspondiente drĂĄstica reducciĂłn de la
preparaciĂłn de pedidos y transporte al punto
huella de carbono (la herramienta para calcular las emisiones
de venta, y gracias a la automatizaciĂłn de los
de CO2).Z
procesos que permite este envase estĂĄndar y toda su gran red logĂstica.
D
esde sus inicios en los que tres pool
AdemĂĄs, la entidad lleva a cabo la gestiĂłn de
de envases decidieron unir sus es-
residuos, “como complemento a un envase
fuerzos para desarrollar un envase
que ya de por sĂ es sostenible, al ser reutili-
estĂĄndar para frutas y verduras, Euro Pool
zable�, detalla el director comercial, Niko Ma-
System ha evolucionado hasta convertirse en
theve. AsĂ, en la feria Fruit LogĂstica de BerlĂn,
el mayor operador europeo en envases retor-
quisieron dar a conocer este carĂĄcter sosteni-
nables. Hoy en dĂa, cuenta con un parque de
ble a sus visitantes, donde los retaban a hacer
128 millones de cajas que rotan alrededor de
VOB DBSSFSB FO CJDJDMFUB FTUÂśUJDB DPNP SFnFKP
656 millones de veces al aĂąo.
de su imagen de respeto al medio ambiente.
: FT RVF TJ IBCMBNPT EF FmDBDJB MPHĂ TUJDB Los participantes que completaran el cuestioIBCMBNPT EF &VSP 1PPM 4ZTUFN -B mSNB nario facilitado, entraban a formar parte del sorteo de un iPad mini. Y es que mejorar la huella de carbono, reducir los gastos de transporte y garantizar siempre la limpieza de los envases son las claves del ĂŠxito en la cadena de productos frescos y Euro Pool System vela por todas ellas desde su creaciĂłn.
Sinergias con la Gran DistribuciĂłn Con un espĂritu siempre abierto a la cooperaciĂłn, Euro Pool System ha llevado a cabo importantes acuerdos con la gran distribuciĂłn europea, como por ejemplo con Eroski y Delhaize BĂŠlgica, entre otros, combinando sus
“Con nuestros productos facilitamos la comercialización” Como proveedores de soluciones de cultivos, Dow AgroSciences establece, en el marco de Fruit Logística, sus líneas de actuación para los próximos años teniendo en cuenta las necesidades del mercado. Hablamos con Bruno De Canson, su responsable europeo.
L
as investigaciones de Dow Agrosciences se han centra-
Hasta el momento, sus relaciones con el productor se han
do en ofrecer una extensa gama de soluciones para la
llevado a cabo a través de distribuidores, pero la nueva línea
QSPUFDDJÆO EF DVMUJWPT Z FM NBOFKP EF QSPEVDUPT mUP-
de actuación para el futuro determina un mayor compromiso
sanitarios, mejorando la calidad y cantidad del suministro de
con el agricultor, es decir, que Dow AgroSciences está estu-
alimentos del planeta y contribuyendo a la seguridad, salud y
diando más de cerca las necesidades del productor para co-
calidad de vida de la creciente población mundial.
nocer exactamente qué servicios y herramientas se le pueden ofrecer de forma directa para facilitarles la comercialización de su producción. “Queremos que se nos perciba como un socio para los productores y toda su cadena de valor. La idea es cooperar con productores exportadores para ayudarles a
Bruno De Canson, responsable europeo de Dow AgroSciences, junto a Jesús I. Encinas, Market Research & Food Chain Specialist Iberia.
MB FYQPSUBDJÆOw DPNFOUB FM SFTQPOTBCMF FVSPQFP EF MB mSNB Bruno De Canson. En este sentido, De Canson añade que, proveer al agricultor de las herramientas necesarias le prepara para la exportación a otros países, es decir, “con nuestros productos facilitamos la comercialización”. Y es que el trabajo de Dow AgroSciences pretende ofrecer soluciones que respondan a las exigentes demandas de los supermercados de países como Reino Unido y Alemania, “a los que tanto nosotros, como el agricultor, estamos obligados a adaptarnos”. Esta cada vez mayor colaboración con el agricultor ya se ha puesto en marcha desde hace unos años desde Dow AgroSciences, en dos direcciones: asesoramiento en el uso de sus nuevos productos, ya que cuando su departamento de I+D desarrolla algún lanzamiento intenta satisfacer las necesidades de los productores y que tengan los menos problemas posibles para comercializar su producción. Y por otro, trabaja por presentar soluciones alternativas, como respuesta a las nuevas necesidades del mercado. En resumen, Dow AgroSciences marca su diferenciación por dos cuestiones clave, en primer lugar, por su asociación con los productores para delimitar las pautas a seguir en sus investigaciones y métodos de trabajo, y, en segundo lugar, por contar con una serie de soluciones alternativas y servicios de asesoría técnica, con bases de datos monitorizadas, siempre ofreciendo una respuesta rápida y personalizada al cliente. &TUP WJFOF B DPOmSNBS VOB EF MPT QSJODJQJPT RVF QVCMJDBO FO su página web: “En Dow AgroSciences estamos al tanto de lo importante que es que el cliente tenga alternativas”.Z
8
| Marzo |
Bruno De Canson, responsable europeo de Dow AgroSciences.
Zeraim IbĂŠrica celebra el X aniversario de su pimiento Melchor Las Jornadas de Puertas Abiertas de pimiento de Zeraim IbĂŠrica congregaron a cerca de 1.000 agricultores almerienses para celebrar el X aniversario de la variedad Melchor, lĂder en California rojo, asĂ como visitar diversos invernaderos de la zona para ver la evoluciĂłn de las novedades de la compaĂąĂa en pimiento.
L
Melchor lleva 10 aĂąos triunfando en AlmerĂa.
as Jornadas, que tuvieron lugar el pasado mes de fe-
AsĂ, en California rojo para siembras medias se ha presentado Olivencia (Far-7435), una va-
brero, han tenido un claro protagonista, la variedad
riedad que destaca por su alta producciĂłn, su excelente continuidad a lo largo del ciclo,
Melchor, el California rojo lĂder indiscutible durante los
la ausencia de plateado y excelente comportamiento al rajado. Olivencia va a ser una de las
Ăşltimos aĂąos en este mercado. En esta dĂŠcada se han vendido
fuertes apuestas para esta campaĂąa 2013.
nada menos que 140 millones de semillas de Melchor y, gracias
En siembras tardĂas de California rojo la novedad es la variedad Far-7371 (Manolo), una varie-
a su incuestionable calidad y a la mejora continua de su manejo
dad de calibre G, con alta resistencia al rajado y con ausencia de plateado.
en los invernaderos por parte de los agricultores, Melchor va a
AdemĂĄs, en las visitas se pudieron ver las variedades de California rojo que ya se presentaron
seguir teniendo un largo recorrido en el mercado.
en la campaĂąa anterior y que estĂĄn teniendo muy buenos resultados como SalmerĂłn, para
En este momento Melchor copa el 35% del mercado total de
siembras medias, que ofrece alta producciĂłn, calibre G y ausencia de plateado, o la variedad
California rojo y es la referencia en la zona gracias a su resis-
Sobek, muy uniforme en todo el ciclo, con calibre G y excelente producciĂłn.
tencia al rajado, excelente conservaciĂłn en planta, producciĂłn
Zeraim IbĂŠrica tambiĂŠn es una referencia en variedades de California amarillo. Un ejemplo es
Z DBMJEBE m OBM
Ă rtico, una variedad para siembras tardĂas presentada en 2012 y que estĂĄ teniendo muy buena
Junto a Melchor se han presentado las novedades en pimien-
acogida. Ă rtico ofrece un equilibrio perfecto entre calidad, una alta conservaciĂłn y producciĂłn.
to California de Zeraim IbĂŠrica para el mercado de siembras
En California amarillo Zeraim cuenta tambiĂŠn con variedades muy consolidadas como Campea-
medias (del 10 al 25 de julio) y tardĂas (del 25 de julio en
dor, para siembras medias-tardĂas, que presenta un color amarillo claro, calibre G y producciĂłn.
adelante), segmentos donde la compaĂąĂa es verdaderamente
En siembras tardĂas destaca la variedad MoisĂŠs, con una planta muy vigorosa, que asegura una
una referencia.
alta producciĂłn con calibre G.Z
Grupo Montes Norte incorpora Sage ERP X3 a su gestiĂłn de la mano de Aritmos
“La
soluciĂłn de gestiĂłn Sage ERP X3, implantada por Aritmos, nos servirĂĄ para
conseguir un mejor control de nuestra gestiĂłn de empresaâ€?. AsĂ de clara y contundente se mostraba la responsable del Grupo Montes Norte, BelĂŠn Valenzuela, de llevar a cabo la implantaciĂłn del ERP de Sage con el apoyo de la software factory ilerdense Aritmos. “Estamos convencidos de que a medio plazo nos va a servir para impulsar y favorecer nuestro actual crecimiento empresarialâ€?, aĂąadiĂł satisfecha Valenzuela. Y es que el Grupo Cooperativo Montes Norte, con sede en MalagĂłn (Ciudad Real), se
ponde, en buena parte, “al importante crecimiento de nues-
limentarias�, comenta convencida Valenzuela.
encuentra en pleno proceso de implantaciĂłn
tra organizaciĂłn en los Ăşltimos aĂąos y a la incorporaciĂłn de
A lo que aĂąade: “para nosotros era funda-
de un nuevo software integral de gestiĂłn de
nuevas entidades al grupo, hechos que hacĂan necesaria una
mental que la empresa de implantaciĂłn del
empresa que debe organizar, coordinar y op-
IFSSBNJFOUB &31 NÂśT QPUFOUF RVF MB RVF UFOĂ BNPTw Bm SNB
ERP conociera las particularidades propias
timizar todos los procesos de la compaĂąĂa. Al
Valenzuela. Recordemos que Grupo Montes Norte integra a
de una cooperativa y que dominara a fondo
m O Z BM DBCP NFKPSBT UFDOPMÆHJDBT RVF EFCFO
9 cooperativas en la provincia de Ciudad Real, 1 en Toledo y
nuestros procesos de trabajo: la GestiĂłn de
USBEVDJSTF FO VOB ÆQUJNB QMBOJm DBDJÆO EF MBT
15 centros de recepciĂłn para la producciĂłn y comercializaciĂłn
Bodegas y la GestiĂłn de Almazaras. Aritmos,
actividades del grupo cooperativo, en una
de aceites y vinos, incluyendo la mayor almazara de la regiĂłn
empresa nacida en el corazĂłn del mundo co-
mayor agilidad en su gestiĂłn empresarial y en
castellanomanchega.
operativo, y con casi 30 aĂąos de experiencia
CFOFm DJPT QBSB MB FOUJEBE NBODIFHB
“Nos decidimos por Sage ERP X3, implantado por Aritmos,
en el sector agroalimentario, cuenta con una
La decisiĂłn estratĂŠgica de Grupo Montes Nor-
porque el software nos pareciĂł completo y funcional, pero so-
amplia trayectoria en la implantaciĂłn de solu-
te de incorporar un software para grandes
bretodo y principalmente porque Aritmos tiene una dilatada
ciones de gestiĂłn en los sectores vitivinĂcola
empresas de la talla de Sage ERP X3 res-
experiencia en la implantación de ERP’s en cooperativas agroa-
y oleĂcola.Z
NOTICIA
VEGACAĂ‘ADA RECIBIĂ“ EL RECONOCIMIENTO ‘BANDERA DE ANDALUCĂ?A’ La empresa VegacaĂąada, perteneciente al Grupo Agroponiente, ha recibido el galardĂłn denominado ‘Bandera de AndalucĂa’, que otorga la Junta de AndalucĂa con motivo de la conmemoraciĂłn oficial del dĂa de la comunidad autĂłnoma. El director general de VegacaĂąada, Francisco LĂłpez MartĂnez, fue el encargado de recoger este galardĂłn de reconocimiento de manos del delegado de Agricultura, JosĂŠ Manuel Ortiz Bono, tras un discurso en el que el consejero de Comercio y Turismo, Rafael RodrĂguez BermĂşdez, se refiriĂł a VegaĂąacada aludiendo a su “capacidad de emprendimiento, investigaciĂłn y desarrollo, traducido en la calidad y excelencia de sus productos. Una filosofĂa de trabajo que se ha traducido en el reconocimiento por parte de sus clientes mĂĄs allĂĄ de sus fronterasâ€?. Igualmente, RodrĂguez BermĂşdez ha recordado que “el liderazgo y la competitividad son dos de las cualidades que distinguen a esta empresaâ€?, minutos antes de que el delegado de Agricultura hiciera entrega del reconocimiento al director general de VegacaĂąada.
10
| Marzo |
Equipo Bayer en el Symposium Sanidad Vegetal.
las grandes novedades que la compaĂąĂa tiene para esta zonaâ€?, seĂąala el responsable. Para frutales, Bayer CropScience presenUÆÞ Proteus O Teq, para su aplicaciĂłn contra plagas como orugas, araĂąa y mosca, y la nueva Decis Trap para capturar la mosca de la fruta. Para cultivos hortĂcolas, presentan Volare, un fungicida anti mildiu dirigido tambiĂŠn, ademĂĄs de a ciertos hortĂcolas, a la patata. Asimismo, PĂŠrez nos mostrĂł las cualidades de MPT IFSCJDJEBT EJSJHJEPT BM DVMUJWPĂžZ MB QSPUFDDJÆO EF DFSFBMFT Z NBĂ [ DPNPĂžLaudis, HeRold y Puma Gold, y un fungicida con un nuevo ingrediente –Protoconiazol- de la mano EFĂžProsaro. AdemĂĄs, la Sala InnovaciĂłn Bayer facilitĂł informaciĂłn sobre los fungicidas
Movento O-TEC, la nueva fĂłrmula para el Piojo rojo en cĂtricos Bayer CropScience presentĂł sus interesantes novedades para 2013, aĂąo en el que celebra su 150 aniversario, con una trayectoria marcada por aportar constantemente soluciones y valor aĂąadido al agricultor.
para la viĂąa MilordĂžZĂž1SPmMFS. Como servicio novedoso, Bayer ofrece Agro Servicios, un completo catĂĄlogo orientado a los agricultores y de aplicaciĂłn prĂĄctica en sus cultivos que facilita datos, no sĂłlo sobre los pasos a seguir para la aplicaciĂłn de cada producto y cĂłmo combatir las plagas, sino tambiĂŠn sobre el manejo del cultivo segĂşn los principios de la producciĂłn integrada, para obtener en todo momento un produc-
E
n el marco del 12 Symposium Nacional de Sanidad
to sano y sostenible para el consumidor. En
Vegetal celebrado el pasado mes de enero en Sevilla,
este sentido, se ha de destacar su ya conocido
Bayer CropScience presentĂł diez nuevos productos
programa Food Chain Partnership, un siste-
SFMFWBOUFT QBSB MB [POB $PO FM mO EF QPEFS PGSFDFS JOGPSNB-
ma de trabajo directo con el agricultor que
ciĂłn mĂĄs amplia y exhaustiva, se valiĂł durante los 3 dĂas de
persigue la producciĂłn de alimentos seguros
DPOHSFTP EF VOB TBMB FTQFDĂ mDB QBSB QPEFS NPTUSBS MBT DBSBD-
y de calidad. Con todo ello, Bayer muestra el
terĂsticas de cada uno de ellos. AsĂ, este espacio denomina-
compromiso que tiene de ofrecer de manera
EPÞ4BMB EF *OOPWBDJÆO #BZFS SFVOJÆ UPEB MB JOGPSNBDJÆO TPCSF
permanente soluciones que ayuden a los agri-
los diferentes productos y contĂł con la presencia de responsa-
cultores a mejorar su producciĂłn y la renta-
CMFT EF MB mSNB QBSB FYQMJDBS TVT DBSBDUFSĂ TUJDBT
bilidad de sus explotaciones, a travĂŠs de una
El Jefe de Ă rea de la zona Sur, SerafĂn PĂŠrez, nos expuso las
agricultura sostenible.
novedades que Bayer lanza para 2013. En primer lugar, en
Todos estos productos estĂĄn registrados y
el ĂĄmbito hortofrutĂcola, conocimos Movento, un potente
son comerciales, pero la investigaciĂłn de Ba-
insecticida de doble sistema dirigido a las plagas de cĂtricos,
yer es muy potente y se encuentra en un mo-
hortĂcolas, frutales y uva de mesa, es respetuoso con el medio
mento fructĂfero, por lo que se lanzarĂĄn otras
BNCJFOUF Z FmDB[ DPO MBT QMBHBT i1FOTBNPT RVF FT VOB EF
novedades a lo largo de 2013.Z
BERRIES
“Ganar cuota en el mercado interior es prioritario para las berries de Huelvaâ€? Freshuelva cumple 30 aĂąos, y lo celebra con la satisfacciĂłn de haber cumplido sus objetivos. Sin embargo, Rafael DomĂnguez, su gerente, es consciente de que aĂşn queda mucho por hacer, y asĂ nos lo avanza en esta entrevista.
cuanto a volumen, nos moveremos en cifras similares al aĂąo pasado, unas 300.000 t en fresa y unas 1.100 tn en el caso de las frambuesas. En relaciĂłn a los mercados, estĂĄ claro que el mercado nacional es un reto para las berries, pero Âży destinos como paĂses del Este, Asia y Oriente Medio? Son mercados que cada vez empiezan a estar mĂĄs presentes en las estrategias comerciales de nuestras empresas, como asĂ hemos podido comprobar en Fruit LogĂstica, donde muchos de los importadores que nos han visitado son de esos orĂgenes. Y me consta que estamos preparados para dar ese gran paso, porque ademĂĄs, desde el punto de vista varietal se estĂĄ trabajando en ello, con materiales que presentan mayor Rafael DomĂnguez, gerente de Freshuelva.
vida comercial, algo indispensable si queremos posicionarnos mĂĄs allĂĄ de las fronteras europeas. Este es uno de los avances que nos ha traĂdo la multivariedad, una gran diversidad en cuanto a producto y mercados RVF QFSNJUFO VOB DPNFSDJBMJ[BDJÆO NÂśT ÂśHJM Z QMBOJm DBEB
La
TVQFSm DJF EF CFSSJFT IB BVNFOUBEP FO FTUB campaĂąa un 7%. ÂżQuĂŠ efectos puede tener
Estamos preparados para esos nuevos mercados, sin embargo la
este dato en la comercializaciĂłn?
JNQPSUBDJÆO EF GSVUB EF UFSDFSPT QBà TFT OPT GSFOB NVDIBT WFDFT
Efectivamente, en tĂŠrminos globales, Huelva
BM IBCFS VOB DPNQFUFODJB EFTMFBMy
ha apostado nuevamente por las berries, y en gran medida, gracias
Pero no por ello debemos quedarnos quietos. Muy al contrario, desde
a los buenos resultados del ejercicio anterior. Pero sĂ analizamos por
Freshuelva repetimos una vez mĂĄs que no estamos en contra de ningĂşn
producto, vemos que son los arĂĄndanos (+24%), las moras (+14%) y
paĂs tercero como competidor nuestro, lo que reclamamos es que se
las fresas (+6,7%) las frutas que mĂĄs crecen, en detrimento de la fram-
cumpla lo acordado. Y en este sentido hacemos una llamada de atenciĂłn
buesa, que desciende un 5%. Esto se debe quizĂĄs a que las inversiones
B MB "ENJOJTUSBDJÆO OBDJPOBM QBSB RVF JOUFOTJm RVF MPT DPOUSPMFT FO MBT
en este Ăşltimo cultivo son muy elevadas, lo que sumado al hecho de que
Aduanas, porque como muy bien dicen desde Bruselas “le corresponde
se trata de un cultivo muy delicado, se traduce en ligeros vaivenes en la
a cada Estado Miembro velar por el cumplimento de los Acuerdos�.
TVQFSm DJF RVF TF SFQJUFO UPEBT MBT DBNQBĂ…BT VOPT BĂ…PT FO QPTJUJWP Z
12
otros en negativo. En este contexto, desde Freshuelva creemos esencial
1PS Ă‹MUJNP FTUF BĂ…P FT FTQFDJBMNFOUF TJHOJm DBUJWP QBSB
potenciar el mercado interior, no sĂłlo para la frambuesa, sino tambiĂŠn
'SFTIVFMWB BM DVNQMJS TV BOJWFSTBSJP {2V½ BDUPT UJFOFO QSF
para la mora y el arĂĄndano. El 95% de estas frutas se exportan, por
visto llevar a cabo?
lo que si logrĂĄsemos porcentajes similares en el mercado nacional a
Freshuelva cumple 30 aĂąos con la satisfacciĂłn de haber logrado los
los que actualmente hay en fresa, que absorbe en torno al 10% de la
objetivos para los que se creĂł, pues hemos unido al sector de la fresa,
producciĂłn, serĂa un gran paso para el sector. A veces nos centramos
y ademĂĄs integrado en ĂŠl otras berries, lo que nos convierte en una en-
en la exportaciĂłn, cuando el gran potencial lo tenemos aquĂ al lado. En
tidad representativa y en un interlocutor vĂĄlido a nivel nacional e inter-
| Marzo |
Berries
nacional. En relaciĂłn a los actos, el pistoletazo de salida lo hemos dado
quien se ha comprometido con el sector a apoyar los diferentes eventos
en Fruit LogĂstica, con la presentaciĂłn del logo del aniversario, donde
que tenemos previstos celebrar, que en su mayorĂa tendrĂĄn lugar una
ha estado presente el Consejero de Agricultura de la Junta de AndalucĂa,
WF[ mOBMJDF MB DBNQBĂ…B Z
“Gaining share in the domestic market is a priority for Huelva berriesâ€? Freshuelva turns 30 and celebrates it with the satisfaction of having fulfilled its aims. Nevertheless, manager Rafael DomĂnguez is aware that there is still much to do, and explains it througout this interview. The farmland devoted to berries increased by 7% in the present campaign. How could it affect commercialisation? Indeed, in general, Huelva has banked on berries again, and to a large extent thanks to the good results yielded in the previous year. If we take a more detailed look at it, cranberry (+24%), blackberry (+14%), and strawberry (+6.7%) are the fruits that grew the most, unlike raspberry, which fell by 5%. This is maybe due to the fact that investments made in the latter are rather high, which, in addition to the fragile nature of raspberry, means slight ups and downs of farmland devoted to this particular berry every year. In this context, we in Freshuelva consider that boosting the national domestic market is essential, not only regarding raspberry but also as for blackberry and cranberry. 95% of the volume of these fruits is exported so that were we to achieve similar shares in the domestic market to those of strawberry, about 10% of production, it would be a big leap forward for the sector. Sometimes we focus on export, while the great potential is right besides us. As for volume, we will handle similar figures than those of last year: about 300,000 tonnes of strawberry and 1,100 tonnes of raspberry. Regarding the markets, it is clear that the national domestic one is a challenge for berries but, what about countries like Eastern European, Asian, and Middle Eastern ones? These are markets that are more and more present in the commercial strategies of our enterprises, as we could realise at Fruit Logistica, where many importers who visited us came from these countries. And I know we are ready to take that step, because we are working on it from the viewpoint of varieties of longer shelf-life, which is essential if we
want to gain our place beyond the European borders. This is one of the progresses that came with multiple-varieties, a great diversity as for product and markets that allow for more agile and scheduled commercialisation. We are ready for those new markets although imports from third countries are often a hindrance as they mean unfair competition‌ But not for that reason should stand still. On the contrary, Freshuelva highlights once again that we aren’t against any third country as our competitor. We claim the agreed to be observed. In this sense, we make a call to the national authorities for them to strengthen controls at customs, for as they in Brussels say: “each Member State must ensure compliance with the agreements.â€? Finally, 2013 is a rather significant year for Freshuelva as it will celebrate its 30th anniversary. What kind of events do you plan to carry out? Freshuelva turns 30 satisfied for having achieved the pursued aims with its establishment, as we have united the sector of strawberry and integrated in it other berries, which makes us be a representative entity, a valid interlocutor nationwide and at the international level. As for the events, the kick off took place at Fruit Logistica with the launch of the anniversary logo, where the Councillor of Agriculture of the Regional Government of Andalusia made a commitment to the sector as regarding the support to the different events we intend to celebrate, most of which will be carried out once the trade campaign was over.
Benicia
SatisfacciĂłn de toda la cadena Por Manuel Cano, de Eurosemillas
A
ntes de cada campaĂąa siempre nos preguntamos
seguro en los nuevos destinos donde el sector busca posicio-
cĂłmo satisfacer a nuestros clientes y al mismo tiem-
narse. Y como no todos los aĂąos son buenos climatolĂłgicamen-
po optimizar nuestros recursos, cĂłmo atender las
te hablando, ponemos al servicio del sector variedades como
demandas del consumidor siendo rentables‌
Camino Real, que se adapta perfectamente a las adversas con-
Esta pregunta podrĂa hacĂŠrsela cualquier eslabĂłn de la cade-
diciones. Para el segmento de dĂa neutro, ofrecemos Portolas,
na de producciĂłn, desde el agricultor hasta el distribuidor. La
una planta muy fuerte y productiva, y especialmente indica-
cuestiĂłn es ÂżcĂłmo conseguirlo?
da para los mercados mĂĄs exigentes, San Andreas, Monterey
Eurosemillas, junto con la Universidad de California, lĂderes
AlbiĂłn, catalogadas como premium por el consumidor inglĂŠs,
mundiales en el desarrollo de variedades, han ido evolucionan-
obteniendo un diferencial de precio superior al 20%.
do en sus lĂneas de investigaciĂłn para atender las necesidades
Por tanto, se trata de un conjunto de lĂneas de
de toda la cadena y poder dar asĂ respuesta a estas preguntas
investigaciĂłn, y eso es lo que lo hace totalmente
y a otras muchas que cada dĂa se hace el sector.
distinto el trabajo de Eurosemillas al del resto de
Hay que partir de la base de que no existe una Ăşnica satisfac-
programas. No buscamos una Ăşnica satisfacciĂłn,
ciĂłn. Es decir, en una campaĂąa tan prolongada como la de la
sino la satisfacciĂłn de todos los eslabones de la ca-
fresa, las necesidades del productor al inicio de la misma no
dena y en todos los momentos de la campaĂąa, y
son iguales que las que puede tener en el mes de mayo, del
para ello, ademĂĄs de comercializar, debemos ayudar
mismo modo que no lo son las del comercializador, el distri-
a obtener rentabilidad.Z
buidor y el consumidor. Por lo tanto no debemos centrarnos en una Ăşnica variedad si no en un conjunto de ellas, que se DPNQMFNFOUFO Z RVF QFSNJUBO NBOUFOFSTF m FMFT B VOB FTUSB tegia comercial. En este sentido, hoy en dĂa, el programa varietal de fresa de la Universidad de California es el Ăşnico que da soluciĂłn a las OFDFTJEBEFT FTQFDĂ m DBT EF DBEB FTMBCÆO Z FO DBEB NPNFOUP EF la campaĂąa, ademĂĄs de hacerlo con rentabilidad. AsĂ, para atender la demanda cada vez mayor de variedades precoces, ponemos al servicio del sector materiales como Paloma, Ventana y Benicia, destacando esta Ăşltima por obtener VOB QSPEVDDJÆO EF NÂśT EF HSBNPT BOUFT EF m OBMFT EF GF brero. Una apuesta segura para el mercado de exportaciĂłn es Camarosa, que ademĂĄs de ofrecer alta producciĂłn, es un valor
14
| Marzo |
San Andreas
Berries
Sabrina gana la partida como variedad temprana Plenamente consolidada como obtentora de variedades de fresa como Sabrina y Candonga, Planasa se posiciona en el sector de frambuesa y arándano, presentando variedades que mejoran los materiales actuales.
T
ras tres años desde que se lanzara
acuosos y eso limita su comercialización. Con
comercialmente, Sabrina ha sido
Lupita y Adelita, mejoramos estos aspectos
una verdadera revolución para
y además con mayor producción y tamaño,
el sector de la fresa de Huelva, y es hoy la
BTQFDUPT RVF BM mOBM EFM FKFSDJDJP NFKPSBO MB
variedad que más se cultiva en la provincia,
cuenta de resultados del productor”, comenta
todo ello, como así nos detalla Iván Leache,
Agustín Leñero, destacando además que Ade-
director comercial de Planasa, gracias a las
lita, plantada en octubre, permite tener fruta
ventajas que aporta a toda la cadena. “Se
en invierno, cubriendo así el hueco de otras
trata de una fresa de excelente calidad, pre-
variedades remontantes.
coz, con buen sabor, buena producción y vida
Y en arándanos, Planasa también cuenta con
comercial, características hoy indispensables
un programa varietal propio, gracias al cual
si queremos tener éxito”, argumenta Lea-
en breve pondrán en el mercado dos materia-
che, quien considera este último aspecto, la
les: Ventura y Camelia, destacando la prime-
extraordinaria vida post cosecha, un valor en
ra de ellas por su precocidad, pues permite
alza, más aún cuando los mercados de destino
JOJDJBS MB SFDPMFDDJÆO B mOBMFT EF GFCSFSP Z
están cada día más lejanos.
la segunda, que en función de determinadas
En la misma línea opina Agustín Leñero,
técnicas de cultivo, asegura la recolección más
técnico comercial de Planasa en Huelva, con
allá del mes de junio.Z
quien recorremos sus campos de ensayo. “Los productores buscan otros mercados, por lo que tenemos que ofrecerle una variedad que además de sabor, ofrezca una vida comercial más larga, porque si no llega en las mejores DPOEJDJPOFT BM DPOTVNJEPS mOBM ½TUF OP SFpite, y ese es el sentido de este negocio, que el consumidor repita en la compra”, comenta Leñero.
Lupita y Adelita Planasa inició hace ya varios años un programa de obtención varietal de frambuesa, que hoy ya está dando sus frutos, presentando al mercado dos nuevos materiales, Lupita y Adelita. Se trata de dos variedades remontantes, con una producción media de en torno a los 2 kg por planta, aportando además dureza de fruto, una mayor vida post cosecha, color rojo intenso y un mayor tamaño con respecto a las que ya hay en el mercado. “Uno de los mayores hándicaps del sector de la frambuesa es que los frutos son muy delicados, muy
16
| Marzo |
“Splendor estĂĄ mostrando todas sus virtudesâ€? En campaĂąas como la actual, Splendor ofrece al sector sanidad y productividad a pesar de los dĂas nublados. Consolidada esta variedad, Vivero El Pinar, junto a Plant Sciences, trabaja ya con nuevos materiales, no sĂłlo en fresa, sino tambiĂŠn en frambuesa.
S
Splendor.
plendor ha sido una de las variedades precoces mĂĄs
de mayor tamaĂąo y calidad con respecto al
plantadas por el sector onubense en su apuesta por
pasado aĂąo, y aunque es pronto para hacer
ofrecer una fruta con sabor y calidad. Y para esto, es
QSPOÆTUJDPT MB n PSBDJÆO RVF UJFOF B MB WJTUB
determinante cĂłmo llegue la planta desde el vivero. AsĂ, Anto-
no parece presagiar problemas ni paradas de
nino VĂĄzquez, director tĂŠcnico de Vivero El Pinar nos detalla
producciĂłn a corto plazo, lo que ayudarĂa en
que con Splendor “volvemos a las variedades de aĂąos atrĂĄs,
gran medida a compensar el otro gran pro-
fĂĄciles de trabajar en vivero, con buena sanidad vegetal y alta
blema: los precios claramente inferiores a la
producciĂłn para el viverista, como demuestran las declaracio-
media de los últimos aùos�.
OFT m OBMFT EF QSPEVDDJÆO EF WJWFSPT &TUP BM m OBM TF USBEVDF FO
Para Mario Esteban, responsable comercial
una mayor rentabilidad por planta�.
de Vivero El Pinar, esos niveles de precios
Pero no sĂłlo en vivero, Splendor es una apuesta segura, tam-
tienen mucho que ver con la cantidad de fru-
biĂŠn lo es para el productor, pues en un aĂąo adverso climatolĂł-
ta precoz que hay en el mercado, ademĂĄs de
gicamente como este, la variedad ha sacado a relucir sus prin-
la mencionada climatologĂa o la situaciĂłn de
cipales virtudes. “AdemĂĄs del frĂo, hemos tenido muchos dĂas
los mercados. “No hay que olvidarse que la
rentabilidad en los campos, ademĂĄs del 100%
nublados y con lluvia, por lo que la alta humedad ha provocado
producciĂłn espaĂąola, por sus caracterĂsticas
de la fruta de primera categorĂa, buen sabor y
la apariciĂłn de enfermedades criptogĂĄmicas en proporciĂłn ele-
y por su competencia debe ser temprana, y
vida post cosecha�, nos explica Mario Esteban.
vada, tanto en hoja como fruta, originando rechazos en mer-
aĂşn siendo una producciĂłn constante duran-
El programa varietal de Vivero El Pinar sigue
cados. Es en estas condiciones cuando Splendor muestra sus
te toda la campaĂąa, debe estar centrada en
avanzando, ya no sĂłlo en fresa, sino tambiĂŠn
ventajas, pues con su porte mediano y poco follaje, le afecta
los primeros meses del aĂąo, aprovechando
en frambuesa. Desde hace varios aĂąos, junto
mucho menos este tipo de enfermedades, permitiendo ademĂĄs
diciembre, donde la oferta de fruta es muy
a Plant Sciences, estĂĄn trabajando con dife-
SFEVDJS MPT USBUBNJFOUPT m UPTBOJUBSJPT Z QPS UBOUP MPT DPTUFT
baja, encontrando como competencia Ăşnica-
rentes variedades de frambuesa remontantes.
en limpieza de fruta afectada�, comenta el director tÊcnico,
mente a Marruecos o Egipto, paĂses con los
“Actualmente ofrecemos al mercado abierto
quien aĂąade que “la ralentizaciĂłn de la producciĂłn en Huelva a
que Huelva puede competir perfectamente�.
onubense Brilliance, una variedad muy produc-
causa de la climatologĂa se ha traducido tambiĂŠn en una fruta Brilliance.
tiva y con un sabor excepcional, contrastada a
Variedad todoterreno
nivel mundial, y muy bien valorada por los su-
Pero Splendor no es sĂłlo una variedad tem-
permercados europeos obteniendo resultados
prana, es una “todoterreno�, es decir muy
espectaculares en los paneles de sabor�, detalla
productiva desde el inicio del ciclo hasta el
Mario. La producciĂłn primocane de Brilliance
m OBM TPSQSFOEJFOEP DPO QSPEVDDJPOFT NVZ
FT UFNQSBOB TJFOEP MB n PSJDBOF UBSEĂ B QPS MP
buenas y de excelente tamaĂąo en las Ăşltimas
que complementa muy bien a las variedades
semanas del cultivo. “Tanto para productores
tradicionales en Huelva. Actualmente estĂĄn
como distribuciĂłn Splendor es una garan-
realizando plantaciones comerciales en varios
tĂa, pues ofrece una producciĂłn equi-
puntos de la provincia e invitan a los producto-
librada, sanidad en la plantaciĂłn, y
res a probar dicha variedad. Z
Berries
Fortuna, una variedad precoz con excelente final de campaña Con más de 130 millones de plantas comercializadas en el Arco Mediterráneo, Fortuna, comercializada por EmcoCal, es hoy una apuesta clara del sector de la fresa de Huelva, pues más allá de una variedad precoz, permite un excelente final de campaña. diterráneo. “La demanda de Fortuna está creciendo a nivel mundial, dados los buenos resultados que están obteniendo productores, comercializadores y distribución. Por ello, el objetivo de cara a la próxima campaña es disponer de más volumen de planta madre y poder así atender toda esa demanda”, explica Jose Jon García, comercial de EmcoCal, con quien, junto a productores y viveristas, visitamos algunos campos en los términos municipales de Palos y Moguer. En este sentido, es el propio sector viverista RVJFO OPT DPOmSNB FM DPSSFDUP DPNQPSUBNJFOUP RVF 'PSUVOB IB tenido en altura, lo que se traduce en escasas incidencias de mortandad en los campos en Huelva. José Jon García, de EmcoCal, y Francisco Pérez de El Bollo.
1PS TV QBSUF 'SBODJTDP 1½SF[ 7FOFHBT EF MB mSNB &M #PMMP OPT detalla que “Fortuna no es sólo una variedad que debamos valorarla como precoz, pues aunque desde enero ha permitido poner GSVUB FO MPT NFSDBEPT UBNCJ½O UJFOF VO FYDFMFOUF mOBM EF DBN-
L
a multivariedad ha revolucionado al sector de la fresa,
paña”, explica. Y es que a diferencia de otras variedades pre-
pues gracias a ella, los temidos picos de producción se
coces, ésta es una variedad muy completa, con una producción
han suavizado, permitiendo una comercialización más
media que ronda los 1.000 gramos por planta, de ahí que se esté
FTDBMPOBEB Z QSPMPOHBEB BTQFDUPT RVF BM mOBM EFM FKFSDJDJP TF
DPOTPMJEBOEP DPNP VOB BQVFTUB mBCMF QBSB UPEPT MPT FTMBCPOFT
traducen en mejores resultados económicos para todos.
de la cadena.Z
Dentro de esta gama, las variedades precoces son las auténticas estrellas, porque no sólo están permitiendo llegar a los mercados en meses como diciembre o enero, sino además hacerlo con cali-
NOTICIA
dad de fruta. De entre todas ellas, destacamos Fortuna, que tras 4 años plenamente comercial, ha logrado un importante hueco en el sector fresero onubense. Perteneciente a la Universidad de Florida y comercializada por Ekland Marketing Company of California (EmcoCal), Fortuna es hoy una de las variedades precoces más cultivadas en Huelva, con más de 130 millones de plantas distribuidas por todo el Arco Me-
Productores egipcios conociendo la oferta varietal de EmcoCal.
20
| Marzo |
NUEVOS EMBARGOS DE FRESAS ILEGALES IMPORTADAS EN LA UE El equipo internacional de licencias de Ekland Marketing Company está trabajando estrechamente con funcionarios de aduanas de la UE para hacer que se cumplan los derechos de obtentor de las variedades de fresa de la Universidad de Florida cultivadas en Egipto. “En el transcurso de la presente campaña, se han detenido decenas de envíos de fresa ilegal procedente de Egipto” ha manifestado Johnny Loff, Vicepresidente de Ekland Marketing Company (EMCOCAL). Loff, que está al frente del programa de licencias de EMCOCAL en Egipto, considera sin embargo una buena noticia que cada vez haya más exportadores egipcios con licencia. “Los productores y exportadores de Egipto han apostado por nuestras variedades de fresa como su opción más rentable,
pues aportan mejor calidad, rendimientos más altos y mejor conservación durante el transporte” explica Roy Ekland, fundador y propietario de EMCOCAL. Ha involucrado a productores y exportadores egipcios en la necesidad de apostar por variedades de la Universidad de Florida, con resultados realmente positivos, al firmar acuerdos con licencia, según el Dr. Fahiem ELBoraiKora, representante de EMCOCAL en Egipto. “Los exportadores egipcios con licencia obtienen el beneficio de las variedades de la Universidad de Florida sin el riesgo de que sus envíos sean embargados por las aduanas. Y es que debido a que las fresas son frutas muy perecederas, la incautación o embargos de aduana crean un gran problema para un exportador sin licencia.”, dijo Loff.
Soluciones naturales que aumentan el rendimiento y la calidad del cultivo Gracias a su fuerte inversiĂłn en I+D+i y su amplia colaboraciĂłn con centros de investigaciĂłn y universidades, la firma Symborg innova en la oferta de productos que logran una alta productividad y calidad.
En su gama de productos, destaca MycoHSPXUI VO m UPGPSUJm DBOUF CJPMÆHJDP compuesto a base de un hongo formador de micorrizas, que estimula un mayor creDJNJFOUP SBEJDVMBS MP RVF NFKPSB MB Fm ciencia en la absorciĂłn de agua y nutrientes que consiguen una mayor actividad m TJPMÆHJDB BVNFOUBOEP FM SFOEJNJFOUP de los cultivos y la calidad de los frutos. Una soluciĂłn indicada para el cultivo de frutales, cĂtricos y hortalizas al aire libre y de invernadero. Symborg y Agrofresas, han conseguido que mĂĄs del 75% de la TVQFSm DJF EF WJWFSP EF GSFTB Z FM EFM
L
a empresa Symborg representa toda una referencia
cultivo de berries en Huelva tenga aplica-
en investigaciĂłn, desarrollo e innovaciĂłn biotecno-
do Mycogrowth. “Hemos innovado en su
lĂłgica en el sector agrĂcola. Elabora y comercializa
aplicaciĂłn al mezclarlo con agua y puede
biofertilizantes para el desarrollo de cultivos, con el objetivo
ser distribuido directamente al cultivo por
de incrementar al mĂĄximo la producciĂłn, con el mĂnimo de
riego localizado�, comenta FÊlix Fernån-
recursos naturales y sin riesgo alguno para la salud humana
dez, director de I+D+i.
y medioambiental. Cuentan con mĂĄs de 30 distribuidores
AdemĂĄs, cuenta con Resid, un inoculante
en toda EspaĂąa, siendo Agrofresas, S.A. su distribuidor en
para el recubrimiento de semillas, destina-
poblaciĂłn de nematodos, disminuyĂŠndola, y
Huelva, Sevilla y CĂĄdiz y para los viveros de fresa. TambiĂŠn
do a aumentar la producciĂłn de cereales
genera un sistema radicular mucho mĂĄs po-
estĂĄn presentes en el resto de Europa y EE.UU.
que se adapta a las diferentes condicio-
tente y activo.
$PO NœT EF BÅPT EF USBZFDUPSJB FO JOWFTUJHBDJÆO MB m SNB
nes de suelo, y tambiĂŠn con TrichoSym,
Symborg cuenta con profesionales altamen-
garantiza con su oferta de biofertilizantes que el agricultor
un fungicida biolĂłgico desarrollado en un
UF DVBMJm DBEPT TVT TPDJPT FTUÂśO EJQMPNBEPT
obtendrĂĄ una producciĂłn de alto rendimiento, de gran ca-
medio lĂquido, de elevada efectividad fren-
como bioemprendedores y estĂĄ acreditada
lidad, y de carĂĄcter sostenible, con un absoluto respeto al
UF B IPOHPT m UPQBUÆHFOPT EFM TVFMP
como Empresa Innovadora de Base Tecno-
medio ambiente. “Existe un movimiento casi frenĂŠtico de
Entre sus Ăşltimas novedades, encontra-
lĂłgica (EIBT). Tanto es asĂ, que en 2011,
las grandes compaĂąĂas de agroindustria hacia la producciĂłn
mos Myco Up Attack, una soluciĂłn revo-
ganĂł el Premio Emprendedor XXI RegiĂłn
verde. El futuro es el crecimiento natural, donde nosotros
lucionaria para el control de nematodos.
de Murcia en la categorĂa Emprendes, otor-
contamos ya con una dilatada experiencia�, seùala su direc-
Es el primer producto en el mercado que
gado por La Caixa.Z
tor de marketing, Christopher Heiss.
UJFOF EPCMF NPEP EF BDDJÆO BDUËB TPCSF MB
Distribuidor OďŹ cial
30 aĂąos
Symborg S.L. T.(+34) 968¡899¡250 F.(+34) 968¡899¡250
http://www.symborg.com
Berries
Amiga responde a las necesidades del productor
Benicia.
Viveros California continĂşa apostando por la producciĂłn de planta en alvĂŠolo, en su compromiso por responder a las necesidades del sector, tanto en precocidad como en calidad y garantĂa sanitaria, como nos explica su director, Antonio Arjona.
L
os viveros de altura de plantas de fresa, sufrieron una
Variedad Amiga
campaĂąa marcada por un verano excesivamente largo
Amiga es licenciada en exclusiva por Viveros California, fruto
y caluroso, lo que unido a la sequĂa padecida en toda
EF VOB DP PCUFODJÆO EF MB m SNB DPO FM *7*" */*" Z MB +VOUB EF
EspaĂąa el aĂąo pasado, desembocĂł en una menor producciĂłn
AndalucĂa, y es una variedad que responde principalmente a las
por hectĂĄrea en comparaciĂłn a aĂąos precedentes.
necesidades del productor. Esto es asĂ porque puede ser reco-
Sin embargo, como consecuencia de esta climatologĂa y de la
lectada dejando intervalos de varios dĂas sin que se presenten
escasa producciĂłn, la calidad general de las plantas frescas fue muy superior a la de aĂąos anteriores, lo que estĂĄ contribuyen-
San Andreas.
do a su vez a la buena calidad que estĂĄ teniendo la fresa en la actual campaĂąa. En cuanto a variedades, el aĂąo pasado ya se preveĂa una disminuciĂłn general de Camarosa y un aumento de Benicia, Sabrina y San Andreas, y es lo que estĂĄ sucediendo. El director de la m SNB 7JWFSPT $BMJGPSOJB DPOTJEFSB RVF TFSÂśO WBSJFEBEFT RVF continuarĂĄn desarrollĂĄndose hasta ocupar una parte importante del mercado. “Los inicios de Benicia el aĂąo pasado fueron un poco caĂłticos, probablemente debido a causas ajenas a la variedad, y quizĂĄs imputable al material vegetal de partida, pero se vislumbra como una variedad muy productiva en el segmento de la precocidad (hasta marzo), y junto con Sabrina y San Andreas, aportan fruta de calidadâ€?, explica su director, Antonio Arjona. 1BSB FTUF BĂ…P MB m SNB 7JWFSPT $BMJGPSOJB DPOUJOĂ‹B DPO TV FT pecializaciĂłn en la producciĂłn de plantas en alvĂŠolos, siendo las variedades de la Universidad de Florida (Florida Festival
problemas de calidad, aumentando asĂ los rendimientos medios
y Florida Fortuna) las que mejor se adaptan a esta tipologĂa
de cosecha por jornal, y disminuyendo por tanto el coste de
y por tanto las que produce la entidad en mayor proporciĂłn,
mano de obra de recolecciĂłn. AdemĂĄs, Amiga obtiene buenos
seguidas de San Andreas, Benicia y Camarosa, variedades de la
SFOEJNJFOUPT FO MB QBSUF NFEJB Z m OBM EF MB DBNQBĂ…B BQPSUBO
Universidad de California. Ambos programas representan mĂĄs
do una larga vida post cosecha, que garantiza poder enviar
de la mitad de su producciĂłn, que se completa con la oferta de
fruta a los mercados mĂĄs lejanos sin problemas.Z
Planasa, con las variedades Candonga y Sabrina, asà como con otros programas privados. Con esta oferta varietal, Viveros California pretende responder a las necesidades mås apremiantes del sector, en particular a la tendencia del agricultor a apostar por las variedades precoDFT Þ: FT RVF ½TUBT FTUœO BQPSUBOEP BM TFDUPS GSFTFSP VOB HSBO n FYJCJMJEBE Z BNQMJUVE EF DBMFOEBSJP FO MB DPNFSDJBMJ[BDJÆO EF la fruta, lo que se traduce en un mayor precio medio para el productor, y un suministro constante a lo largo de la campaùa, evitando picos de producción indeseables para todo el sector.
22
| Marzo |
Fortuna.
Manejo integrado de cultivo, una soluciĂłn global para todas las berries
Ăž&
l manejo integrado de un cultivo como la fresa (ICM) requiere de solu-
ciones globales que combinen a la perfecciĂłn el mejor material vegetal DPO MB GBVOB BVYJMJBS CFOFm DJPTB FT QFDĂ m DB EFM DVMUJWP Z MPT QSPEVDUPT EF TBOJEBE WFHFUBM NÂśT Fm DBDFT compatibles con la lucha biolĂłgica. En este sentido, Syngenta es la Ăşnica compaĂąĂa que puede realizar una oferta global al agricultor en la que se combinan a la perfecciĂłn productos de sanidad vegetal con fauna auxiliar para la lucha contra enfermedades y plagas de cultivo, asĂ como soluciones para el correcto crecimiento de la planta (nutrientes). El programa ICM de fresa que ofrece Syngenta es, como podeNPT WFS VO QSPHSBNB DPNQMFUP RVF PGSFDF MB NÂśYJNB Fm DJFODJB BM BHSJDVM
t $POUSPM EF USJQT 0SJMJOF M Orius laevigatus) con 3 ind/m2
tor, asĂ como la sostenibilidad del cultivo, la reducciĂłn de residuos y la mejor
t $POUSPM EF BSBĂ…B "OEFSMJOF BB Amblyseius andersoni)
estrategia para responder a las exigencias de la food chain.
con 30-40 ind/m2, y Phytoline p (Phytoseiulus persimilis) con
En el programa ICM de Syngenta vemos detallados los productos de sanidad
12-15 ind/m2.
WFHFUBM Z MB GBVOB BVYJMJBS CFOFm DJPTB QBSB FM DVMUJWP RVF SFTVNJNPT BRVĂ segĂşn la enfermedad que controlan:
t $POUSPM EF QVMHPOFT "QIJMJOF D Aphidius colemani) con 0,15-0,25 x 6-8 semanas y Aphidoline a (Aphidoletes aphidimyza) con 15-20 ind/m2. t $POUSPM EF "SBĂ…B CMBODB Amblyline cu (Amblyseius
cucumeris) con 250-300 ind/m2 que tambiĂŠn pro tege de trips. t $POUSPM EF -FQJEPUFSPT Trapline F (feromona de captura de machos de lepidĂłpteros). Por Ăşltimo, hay que destacar la oferta para PolinizaciĂłn con abejorros que no aparece en el programa adjunto y que se comercializan como colmenas denominadas Beeline bb (Bom-
bus terrestris) que hay que distribuir a razĂłn de 6-10 colmenas por hectĂĄrea.Z
| Marzo |
23
Berries
“Tener un socio como Bayer es una garantía” La iniciativa Food Chain Partnership de Bayer CropScience, que establece una metodología de cultivo para obtener alimentos de calidad con el mínimo residuo posible, demuestra su eficacia en cooperativas como Grufesa, en Huelva. Visitamos alguna de sus fincas con su gerente, Carlos Cumbreras, y su director técnico, Diego López. Cumbreras, contar con Food Chain Partnership “nos ha servido para sumar cosas buenas, sobre todo metodología de trabajo y mucha calidad, que es nuestra obsesión”. Así, en los últimos años la entidad fresera ha crecido en un 35% su producción y ha ganado una posición importante en el mercado, al haber sabido responder a sus exigencias. En este sentido, añade: “Tener como socio a Bayer es una garantía”. Adoptar este sistema ha supuesto un cambio en la metodología de trabajo de Grufesa, con la realización de más analíticas, el uso de productos más naturales, y un mayor control sobre la producción, lo que les ha conferido la obtención de una fruta de alta calidad con el mínimo de residuos, destinada al conDiego López, director técnico de Grufesa.
L
sumidor actual.
os mercados de exportación son
miento exhaustivo con visitas periódicas a las
cada día más exigentes en cuanto
mODBT QBSB DPOTFOTVBS DPO MPT U½DOJDPT EF
a calidad y seguridad alimentaria se
los productores la mejor estrategia a seguir,
SFmFSF DPO QBS¶NFUSPT NVZ FTUSJDUPT RVF
siempre sobre la base de un uso responsable
tienden a la obtención de productos con re-
de las soluciones y con los principios de pro-
siduo cero y de alta calidad organoléptica.
ducción integrada.
Para facilitar esta labor, Bayer CropScience,
Buen ejemplo del éxito de este programa lo
la empresa del Grupo dedicada a la pro-
protagoniza la sociedad agraria de transfor-
tección de cultivos, creó el proyecto Food
mación Grufesa.
Chain Partnership, con el que se persigue que todos los actores que intervienen en la
(SVGFTB 'PPE $IBJO 1BSUOFSTIJQ
cadena alimentaria contribuyan en ofrecer al
Desde 2011 Grufesa está adherida a la inicia-
consumidor alimentos de calidad, seguros,
tiva Food Chain Partnership de Bayer Crop-
saludables y a precios adecuados, durante
Science. Comenzaron implementando el siste-
todo el año.
ma en sólo 30 hectáreas a modo de prueba
Y este objetivo lo desarrolla Bayer de la
hace tres campañas y hoy en día abarca las
mano de los productores, no sólo ofrecién-
IBT DBTJ MB NJUBE EF TV TVQFSmDJF EF DVM-
dole una gama de productos que se adecúen
tivo. Esta creciente apuesta por el proyecto se
a sus cultivos, sino con un servicio de ase-
ha debido al éxito que les ha ido otorgando,
soramiento continuo. Así, realiza un segui-
ya que según el gerente de Grufesa, Carlos
Además, su director técnico, Diego López, añade el ahorro de DPTUFT RVF SFQSFTFOUB MB JOJDJBUJWB FO FM VTP EF QSPEVDUPT mUPsanitarios y en la consiguiente mano de obra que conlleva su tratamiento. “Este programa mejora el tema de los tratamientos, porque con el mínimo uso de materias activas, tenemos controladas las plagas y enfermedades y ofrecemos al mercado una fruta sin problemas y de calidad”, señala López insistiendo FO FM PCKFUJWP mOBM EF UPEP FTUF QSPDFTP MB TFHVSJEBE BMJNFOtaria y la calidad del producto.Z
Berries
El control biológico, una asignatura pendiente para el sector Koppert, pionera en el control biológico en fresa, mantiene su apuesta por este sector, ofreciendo un Manejo Integrado de Plagas, donde la detección precoz es esencial para alcanzar el éxito.
S
egún datos de la Junta de AndaluDÁB FM EF MB TVQFSmDJF EF GSFTB de Huelva se cultiva bajo métodos
de Producción Integrada, es decir, algo más de 4.438 hectáreas. Sin embargo, siendo el Control Biológico una herramienta para este sistema de producción, apenas superan las 600 hectáreas donde se emplean insectos auxiliares para el control de plagas. Este dato apunta a la necesidad, por parte de toda la cadena de valor, de apostar por este sistema El equipo de Koppert llevando a cabo las tareas de monitoreo.
respetuoso en producir, que aporta ventajas no sólo al consumidor, sino también al productor y al comercializador, por cuanto se QFSmMB DPNP VOB UFOEFODJB DBTJ JONJOFOUF MB apuesta por lo que llamamos Residuo Cero. La multinacional Koppert, pionera en el con-
rrecto monitoreo, pues no es lo mismo que
parásitas, utilizando generalmente Aphidius
trol biológico en berries, mantiene desde hace
el auxiliar trabaje en focos localizados, que
colemani (Aphipar) y un depredador como es
casi una década su apuesta por estos cultivos,
lo tenga que hacer de forma generalizada.
Aphidoletes aphidimyza (Aphidend). “El Con-
ofreciendo no sólo el insecto auxiliar necesa-
Evidentemente el tiempo de respuesta y sus
trol Biológico debe ser una apuesta convenci-
rio para combatir las principales plagas, sino
resultados son diferentes”, nos muestra Gon-
da del productor y del comercializador, por-
también, y sobre todo, un Manejo Integrado
zalo García, responsable técnico-comercial de
que sólo así lograremos que la distribución y
de Plagas (MIP), es decir, un servicio comple-
Koppert España para Andalucía Occidental y
to que va desde asesoramiento y monitoreo
Portugal.
desde el mismo momento de la plantación, hasta informes semanales del control que el
Para cada plaga un depredador
depredador va haciendo de la plaga. “El con-
Actualmente las principales plagas que afec-
trol biológico no es un método preventivo,
tan al cultivo de la fresa son la Araña Roja,
de ahí que sea esencial llevar a cabo un co-
Pulgón y Trips, y para cada una de ellas, Koppert ofrece un insecto auxiliar, que en función de la climatología y del nivel de la plaga, necesita un periodo de instalación u otro. “El productor tiene que tener en cuenta que el control biológico no tiene el efecto de choque que encuentra en los productos químicos. Por ello es muy importante que las sueltas de insectos se realicen antes de que la plaga esté muy extendida, porque así además, el control será mucho más efectivo y menos costoso”, comenta García. Para Araña Roja, Koppert dispone del de-
26
| Marzo |
QSFEBEPS 1IZUPTFJVMVT QFSTJNJMJT 4QJEFY
el consumidor valoren lo que realmente signi-
para control de Trips, se introduce Orius
mDB FTUF TJTUFNB EF QSPEVDDJÆOw BSHVNFOUB
laevigatus, que realiza un excelente trabajo en
(PO[BMP (BSDÁB DPOmBOEP FO RVF FO VOPT
UPEPT MPT FTUBEJPT EF MB QMBHB Z QBSB 1VMHÆO
años el Residuo Cero no sólo sea una tenden-
esta entidad cuenta con diferentes avispas
cia, sino un valor añadido para el sector.Z
Objetivo, alargar la vida Ăştil de las berries La empresa McAirlaid’s Vliesstoffe GMBH & Co. KG llevĂł a cabo, durante los meses de julio y agosto de 2012, un estudio cientĂfico de “ComparaciĂłn de los embalajes actuales para frambuesasâ€?, de forma conjunta con el Deutschen Institut fĂźr Lebensmitteltechnologie (DIL) —Instituto AlemĂĄn de TecnologĂa Alimentaria—, que confirma la eficacia de la almohadilla FruitPad 2.0 en los embalajes de frambuesas.
L
as frambuesas son frutas muy delicadas que tienen una
Las frambuesas que se utilizaron para este estudio fueron
vida Ăştil muy corta ya que experimentan una alta activi-
recolectadas entre 4 y 5 horas antes de ser envasadas y las
EBE mTJPMÆHJDB FO FM QFSJPEP QPTUFSJPS B TV SFDPMFDDJÆO
tarrinas se mantuvieron en el Deutschen Institut fĂźr Lebens-
que les provoca una rĂĄpida maduraciĂłn y envejecimiento. El
mitteltechnologie (DIL) —Instituto AlemĂĄn de TecnologĂa
embalaje y las condiciones de almacenaje son los dos factores
Alimentaria, a una temperatura constante de 4Âş C durante
RVF NÂśT JOnVZFO FO MB DBMJEBE EF MBT GSBNCVFTBT FT QPS FMMP
todo el estudio.
que este estudio se centrĂł en estos dos aspectos.
Diariamente, se controlaban todas las tarrinas, procedien-
Basado en los resultados de dicho estudio, el director del de-
do a contar el nĂşmero de frutos que presentaban moho.
partamento de I+D para embalaje alimentario en McAirlaid’s,
Igualmente, se controlaba la cantidad de jugo desprendido
Dipl. Ing. Filip Tintchev, seĂąalĂł: “La almohadilla conocida
por las frutas.
DPNP 'SVJU1BE FT VOB TPMVDJÆO NVZ FmDJFOUF QBSB FM FNbalaje de frambuesas, ya que reduce en hasta un 55% la apa-
28
Resultados
riciĂłn de moho cuando lo comparamos con las tarrinas que,
Los resultados obtenidos en este estudio mostraron que, al
FO TV MVHBS MMFWBO VO mMN EF CVSCVKBT EF QMÂśTUJDP FO MB CBTFw
comparar los tres tipos de embalaje, las tarrinas que lleva-
El estudio se llevĂł a cabo durante 14 dĂas, en los que se
CBO VO 'SVJU1BE SFEVDĂ BO EF GPSNB NVZ TJHOJmDBUJWB FM
compararon los resultados en el mismo nĂşmero de tarrinas
nĂşmero de frutas afectadas por moho y mantenĂan la calidad
1&5 EF H TJO OBEB UBSSJOBT 1&5 EF H DPO mMN
de las berries por un periodo de tiempo mucho mĂĄs largo.
de burbujas de plĂĄstico y tarrinas PET de 125 g con un
Esto se da al reducir de forma dråstica —pråcticamente
FruitPad 2.0.
inexistente— el jugo desprendido por las frutas y el agua
| Marzo |
Berries
creada por condensaciĂłn dentro de las tarrinas. AsĂ, al
SFTQFDUP B MBT RVF MMFWBCBO VO mMN EF
mantener la fruta en un entorno mĂĄs seco, se retarda la
burbujas de plĂĄstico.
apariciĂłn del moho y este aparece en un menor nĂşmero de
Actualmente, el FruitPad 2.0 ya se emplea
unidades. Los otros tipos de embalaje —mucho mås comu-
en exportaciones al Reino Unido y Alemania,
nes actualmente en el mercado— actúan de forma compleUBNFOUF PQVFTUB MP RVF QPOF EF NBOJmFTUP RVF FT OFDFTBSJP un cambio en la forma de envasar cualquier tipo de berries, por la ventaja que supone al mantener la fruta en mejor estado durante mås tiempo y por el ahorro que deriva en la reducción del número de reclamaciones y devoluciones por parte de la distribución, al poder extender su vida útil. Los FruitPad 2.0 tienen en la cara superior un Polietileno microperforado que hace que haya una alta velocidad de absorción y no permite el contacto de la fruta con ningún UJQP EF Mà RVJEP TV OËDMFP EF CBTF DFMVMÆTJDB SFUJFOF MPT Mà quidos en su interior, mientras que su concepción permite
El FruitPad 2.0 reduce en hasta un 55% la apariciĂłn de moho cuando lo comparamos con las tarrinas que, en su lugar, llevan un film de burbujas de plĂĄstico en la base
que el aire circule libremente a travÊs del mismo, creando VOB BJSFBDJÆO NVZ CFOFmDJPTB QBSB MBT GSVUBT "EFNœT FM efecto almohadilla, reduce el número de unidades afectadas
entre otros paĂses. Este estudio, publicado
por la presiĂłn.
en varias revistas especializadas, ha llevado
Los FruitPad 2.0 obtuvieron el mejor resultado en todas las
a muchos importadores europeos y norte-
categorĂas a lo largo del estudio en cuanto a la apariciĂłn del
BNFSJDBOPT B FTQFDJmDBS FTUF UJQP EF TPMV-
NPIP TF SFmFSF 5BOUP FT BTĂ RVF B MPT EĂ BT EF BMNBDF-
ciĂłn a los productores locales, asĂ como a
namiento presentaban ya una clara ventaja en la reducciĂłn
los fabricantes de tarrinas, cestas u otros
del nĂşmero de unidades afectadas por moho, en concreto,
embalajes alimentarios por la ventaja que
del 70% menos respecto a las tarrinas sin almohadilla y del
supone.Z
| Marzo |
29
Berries Carlos Esteve, director comercial de Onubafruit.
D
ado los buenos resultados que
BVORVF MB DSJTJT JOnVZF FO FM DPOTVNP FM TB-
se obtuvieron en la campaña de
bor sigue determinando la compra. Además,
fresa del año pasado, Onubafruit
los berries son productos muy valorados por
prevé un crecimiento en la producción de un
el consumidor y la gran distribución, con la
15%, debido a la apuesta de algunos de sus
que han llegado a un punto de cooperación
BHSJDVMUPSFT QPS BVNFOUBS TV TVQFSmDJF EF y entendimiento, dirige la venta con el posiplantación. Otro de los productos en los que
cionamiento de sus productos en los lineales.
la entidad está registrando un incremento im-
“Aunque el precio siga siendo primordial hoy
portante son los arándanos, cuya producción
en día, una buena gestión en la calidad del
alcanza ya las 3.500 toneladas, y la frambue-
producto y el posicionamiento adecuado en
sa, pero con un crecimiento menor, con unas
la venta, facilita una buena comercialización”,
plantaciones que se encuentran inmersas en
sostiene Esteve. En este sentido, el gerente
una renovación varietal total para mejorar el
EF 0OVCBGSVJU 'SBODJTDP 4¶ODIF[ EFmFOEF
rendimiento por planta y la calidad de la fruta
que un producto de alta calidad siempre va a
que ofrecen a sus clientes.
encontrar mercado, y más aún cuando es un
Pese a que la campaña de fresa actual para los
producto saludable.Z
productores de Onubafruit ha estado marcada
“Todos nuestros socios han crecido considerablemente desde que entraron en Onubafruit”
en un principio por un clima bastante inestable durante el mes de diciembre, se espera que la fruta tenga un correcto desarrollo el resto de la temporada. En variedades, para este año se ha apostado aún más por las más tempranas en relación al ejercicio anterior, tales como San Andreas, Fortuna y Sabrina que ofrecen una producción regular y están demostrando buenos resultados en campo, como sostieOF FM EJSFDUPS DPNFSDJBM EF MB mSNB $BSMPT Esteve. “Seguimos con un plantel de multiva-
Onubafruit arranca su campaña de fresa con un 15% más de producción y se hace más fuerte también en arándano y frambuesa, demostrando con ello que la crisis no representa un obstáculo para entidades como ella, que basan su filosofía en la calidad y la unión. Hablamos con Carlos Esteve, director comercial de la entidad.
riedad que nos ha permitido ampliar la etapa de comercialización y asegurar un rendimiento al agricultor incluso cuando las campañas terminan antes de lo previsto”, señala. Atendiendo al aspecto comercial, su principal mercado y motor de sus exportaciones continúa siendo Alemania, aunque se han consolidado en los mercados de toda Europa, siendo los mayores comercializadores de berries del continente. Y este éxito ha sido posible porque el caballo de batalla de Onubafruit siempre ha sido transmitir correctamente a sus agricultores las demandas del consumidor y guiarles, haciéndoles protagonistas y responsables de lo que producen. Así, la calidad prima por encima de cualquier factor, incluso del precio, porque
30
| Marzo |
Berries
“All our associates have grown considerably since the very moment they joined Onubafruit” Onubafruit starts its trade campaign of strawberry with a 15% more of production and also grows stronger as for cranberry and raspberry, hence proving that the crisis doesn’t represent an obstacle to entities like this, which base their work on quality and union. We talk to Carlos Esteve, commercial director of the entity. Given the good results yielded in last year’s trade campaign of strawberry, Onubafruit foresees a 15% growth of production, as some of their growers have banked on expanding their farmland. Another product that is also experiencing significant growth is cranberry, which reached 3,500 tonnes already, and to a lesser extent raspberry, which is immersed in a thorough variety renewal to improve plant yield and fruit quality offered to their customers. Despite the present trade campaign for Onubafruit growers has been marked by rather unstable weather in December, the fruit is expected to develop and ripe properly during the rest of the campaign. As for varieties, growers have banked on the earliest ones even further this year, such as San Andrea, Fortuna, and Sabrina, which offer even production and are showing god results on field, as stated the firm’s commercial director Carlos Esteve. “We maintain a range of multiple varieties that enabled us to expand commercialisation season and ensure revenue for growers even when the trade campaigns end before the expected”, he added.
Regarding commercial aspects, their main market and engine of their exports is still Germany, although they have consolidated in markets all across Europe hence becoming the biggest marketer of berries in the continent. And this success has been possible because Onubafruit’s warhorse has always been to correctly transmit consumers’ demands to their growers and guide them, making them protagonists of and responsible for what they produce. Thus, quality is a priority above any other factor, even price, because although crisis has an influence on consumption, flavour still determines purchase. Furthermore, berries are quite appreciated by consumers and big distributors, with whom they have reached a cooperation and understanding agreement: they now lead sales by placing their products on their shelves. “Although price is still essential nowadays, a good product quality management and an adequate stance when selling makes trade easier”, stated Esteve. In this sense, Onubafruit’s manager Francisco Sánchez claims that high quality products will always find a market niche, more so being healthy products.
| Marzo |
31
Berries
“La excelencia debe ser la meta de todos los productoresâ€? Calidad, servicio, garantĂa y respeto al medio ambiente son los principales conceptos que definen a FresĂłn de Palos. Luis HernĂĄndez, su director comercial, asĂ nos lo detalla, aĂąadiendo ademĂĄs que dichos valores hay que saber comunicarlos.
La
DBNQBĂ…B IB TJEP DBMJmDBEB QPS FM TFD tor como excelente. ÂżCuĂĄles fueron las cir DVOTUBODJBT RVF MP IBO IFDIP QPTJCMF En el ejercicio pasado, FresĂłn de Palos batiĂł su
propio rĂŠcord de producciĂłn, y a la vez el del sector. La buena climatologĂa favoreciĂł el adelanto de la producciĂłn y un elevado volumen y alta calidad que se mantuvieron constantes durante casi toda la campaĂąa. AdemĂĄs de esto, en nuestra cooperativa obtuvimos un plus de producciĂłn respecto a los aĂąos anteriores gracias a la incorporaciĂłn de nuevos socios, a la Ăłptima distribuciĂłn varietal y al incremento del nĂşmero de plantas. Este aĂąo se prevĂŠ un aumento de la producciĂłn. ÂżPuede esto condicionar la campaĂąa? El presente ejercicio ha empezado con casi tres semanas de retraso respecto al anterior. Las lluvias y la humedad han impedido comenzar
que tenemos que buscar un equilibrio ‘precocidad-calidad-volumen
TFHĂ‹O MP QSFWJTUP Z EFTFBEP QFSP DBEB UFNQPSBEB FT EJTUJOUB Z DPO-
de producciĂłn’ que nos permita salir con garantĂas a los mercados,
tamos con ello desde el principio, estando siempre predispuestos a
donde nuestra marca es una de las principales referencias para distri-
adaptarnos a las situaciones externas imprevistas que vayan surgien-
buidores y consumidores. Hay que adaptarse a las nuevas demandas,
do. En los Ăşltimos dĂas la normalidad estĂĄ instalĂĄndose en nuestros
Z FTP FT BMHP RVF OPT EFmOF JODMVTP OPT BOUJDJQBNPT B MBT FYJHFODJBT
cultivos aunque, desafortunadamente, el consecuente aumento de
del mercado. En este sentido, nuestra cooperativa fue pionera en el
producciĂłn ha coincidido con heladas en el centro y el norte de Euro-
TFDUPS FO MP RVF B 1SPEVDDJÆO *OUFHSBEB TF SFmFSF %FM NJTNP NPEP
pa, disminuyendo con ello el consumo, y provocando una saturaciĂłn
en la actualidad, hemos tomado la iniciativa en el cultivo de Residuo
en los mercados. No obstante, esperamos que el ritmo del consumo
Cero, una muestra mĂĄs del compromiso de la empresa con la calidad
se normalice y que podamos responder con el aumento de produc-
total exigida por los distribuidores y consumidores, y por supuesto
ciĂłn que tenemos previsto para esta campaĂąa.
con el medio ambiente.
-B FOUSBEB EF WBSJFEBEFT QSFDPDFT {IBO TJEP MBT SFTQPOTBCMFT
ÂżCĂłmo se desarrollĂł la campaĂąa de comunicaciĂłn que llevas
del cambio de las Ăşltimas campaĂąas?
teis a cabo el aĂąo pasado?
En nuestro caso, Sabrina y Fortuna son las dos principales variedades
Continuamos trabajando en el desarrollo de nuestra estrategia de
plantadas esta temporada, seguidas por Antilla y Candonga. En Fre-
marca, una estrategia de posicionamiento que, por un lado, pasa
sĂłn de Palos anteponemos la calidad de nuestro producto a cualquier
por conseguir un mayor conocimiento y notoriedad de esta entre los
cosa, primando este aspecto sobre otros como la precocidad. Y es
DPOTVNJEPSFT mOBMFT Z QPS PUSB QBSUF CVTDB MB mEFMJ[BDJÆO Z MB DPOsolidaciĂłn de nuestra posiciĂłn entre nuestros clientes directos. Los resultados de la campaĂąa publicitaria de 2012 han sido realmente positivos en cuanto a nivel de cobertura, reconocimiento y reputaciĂłn de marca. AdemĂĄs, desarrollamos una promociĂłn multisoporte que tuvo una repercusiĂłn directa muy por encima de lo previsto, originando un gran interĂŠs en las grandes cadenas de distribuciĂłn, quienes nos felicitan y animan a seguir trabajando en esta lĂnea. Para la presente campaĂąa, volveremos a estar presentes en la televisiĂłn nacional e internacional, revistas especializadas e Internet, y reforzaremos nuestra presencia en el punto de venta. AdemĂĄs, hemos BĂ…BEJEP VOB QMBOJmDBDJÆO B OJWFM JOUFSOBDJPOBM QBSB FTUBS QSFTFOUFT en las principales revistas profesionales de Europa.Z
Berries
“Excellence must be the aim of every producer” Quality, service, guarantee, and environmental concern are the main concepts that define Fresón de Palos. Commercial director Luis Hernández so explains it, also adding that one must know how to communicate these values. The 2012 trade campaign has been named excellent by the sector itself. Which circumstances made it possible? Fresón de Palos yielded record production last year, also breaking the sector’s mark. Good weather favoured earlier production, as well as large volume and high quality, which remained constant throughout almost the whole campaign. Besides it, our cooperative yielded extra production over previous years thank to the joining of new associated, optimal variety distribution, and increase of plant number. Production increase is expected this year. Could this condition the campaign? The present year has started with about three-week delay over the previous one. Rainfall and humidity prevented from the expected, desired start; but each season is different and we know it from the beginning, always being ready to adapt to every unexpected situation to come. In the last days, normality settled in our crops, although the consequent production increase unfortunately coincided with frosts in Northern and Central Europe, which made consumption decrease, and resulted in market saturation. Nevertheless we expect pace to normalise, then we will be able to satisfy it with the expected production increase. Has the entry of early varieties been responsible for the change experienced in the last campaigns? In our case, Sabrina and Fortuna are the two main varieties planted this season, followed by Antilla and Candonga. We in Fresón de Palos put our product’s
quality before any other aspect such as precocity. We must find a “precocityquality-production volume” balance that enabled us to reach the markets with guarantees, our brand being one of the main references for consumers and distributors. One must adapt to new demands, and this is something that defines us; we are even ahead the market’s demands. In this sense, our cooperative pioneered the implementation of Integrated Production in the sector. Likewise, we assumed the compromise of Residue Free, yet another proof of the enterprise’s commitment to total quality demanded by distributors and consumers, and of course to the environment. How went the communication campaign you carried out last year? We keep working on the development of our brand strategy, a positioning strategy that involves on one hand getting deeper knowledge and further notoriety amongst end consumers, and on the other looks for gaining loyalty of direct customers and consolidating our position amongst them. The results of the 2012 trade campaign have been really positive as for coverage, acknowledge, and brand reputation. Also, we developed a multimedia promotion that yielded much more direct impact than the expected and raised great interest amongst big distribution chains, which congratulated us and encouraged us to keep working on this line. With a view to the present campaign, we will broadcast on national and international television once again, as well as on specialised press and the internet, also strengthening our presence at sale points. Besides, we included an international schedule to be present in the main trade magazines in Europe.
Berries
“25 años de pasión por la fruta” Los actos de conmemoración de su 25 aniversario dejan entrever la grandeza que la cooperativa Cuna de Platero ha alcanzado en su trayectoria hasta nuestros días, con unas 900 hectáreas de superficie, 58 millones de plantas, 60 millones de kilos de frutas, y una media de 1.840 empleos al año. Hablamos con su gerente, Juan Francisco Báñez, y su presidente, Antonio Ramos.
C
una de Platero es hoy sinónimo de bienestar y conmBO[B QBSB FM TPDJP Z EF TFHVSJEBE QSPGFTJPOBMJEBE y productos de primera para el cliente. En estos 25
BÅPT MB mHVSB EFM BHSJDVMUPS EF MB DPPQFSBUJWB IB DBNCJBEP completamente, profesionalizándose y avanzando de la mano con las demandas del consumidor, situando entre sus máximas, la calidad, el servicio y la seguridad alimentaria. Objetivos sobradamente alcanzados en la cooperativa, gracias a la unión y al esfuerzo de sus agricultores. Y después de 25 años continúa creciendo, tanto hacia dentro, en la gestión de sus socios y la mejora de los procesos de calidad, como hacia fuera, de cara al comercio internacional. En este sentido, la cooperativa apuesta por los mercados emergentes, como Oriente Medio y Rusia, con los que espera establecer líneas de negocio consolidadas para 2.014. Así, la mSNB ZB IB DPNFO[BEP B DPNFSDJBMJ[BS GSVUB DPO %VCBJ FO
34
esta campaña. Sin embargo, con esta expansión no pretenden
sus producciones, con un nuevo almacén de suministro y crear
desatender ningún mercado: “De forma paralela, seguiremos
una fábrica de IV y V Gama, un innovador proyecto, para su
trabajando por abastecer con la fruta de la mejor calidad a
puesta en marcha la campaña próxima.
nuestros mercados tradicionales,” señala el gerente de la coo-
Por no mencionar el desarrollo que esperan tener en su cultivo
perativa, Juan Báñez.
de arándano a lo largo de este ejercicio, por el que han realiza-
"EFN¶T FO DVBOUP B DSFDJNJFOUP TF SFmFSF $VOB EF 1MBUFSP
do una importante apuesta.
también tiene previsto ampliar sus instalaciones de 3.200 me-
&O EFmOJUJWB DPNP WFNPT VOB DPPQFSBUJWB FO DPOUJOVP EFTB-
tros cuadrados para hacer frente al continuo incremento de
rrollo, y aún más acentuado en los últimos años, sin vistas a
| Marzo |
Berries
detenerse, tal y como comenta Antonio Ramos, en un artículo publicado en el cuader-
“25 years of passion for the fruit”
nillo que se ha difundido en el sector sobre su 25 aniversario: “Mirar hacia atrás y ver el progreso de Cuna de Platero da cierto vértigo, pero mirar hacia delante y contemplar todo lo que aún nos queda por aportar nos llena de ilusión. Las mejores ideas y proyectos están aún por llegar”.
La cooperativa ha llevado a cabo una renovación varietal para la obtención de fruta más sabrosa Un ejemplo de su constante afán por mejorar ha sido la renovación varietal que han realizado para esta campaña del 40% de sus plantaciones de fresa, con el objetivo de dar respuesta a las nuevas demandas, cubriendo una etapa temprana y con variedades más sabrosas, haciendo énfasis en su principal mensaje, las propiedades organolépticas de sus productos.Z
The commemorative events of the 25th anniversary reveal the greatness that the cooperative Cuna de Platero has achieved throughout their path up to the present day, with about 900 hectares of farmland, 58 million plants, 60 million kilos of fruits, and an average of 1,840 jobs a year. We talk to the firm’s manager Juan Francisco Báñez, and CEO Antonio Ramos. Cuna de Platero is nowadays a synonym for wellbeing and trust for associates, and a synonym for safety, professionalism, and first-class products for customers. In these 25 years, the role of cooperative grower has entirely changed, gaining professionalism and making progresses parallel to consumers’ demands, placing quality, service, and food safety amongst their priorities. These are aims amply fulfilled by the cooperative thanks to the union and efforts of its growers. And 25 years later, they keep growing, on the inside, regarding associate management and improvement of quality processes, as well as towards the outside, with a view to international commerce. In this sense, the cooperative banks on emerging markets like Middle East and Russia, with which they expect to establish consolidated business lines in 2014. Thus, the firm has started to trade fruit with Dubai in the present campaign. Nevertheless, they intend to leave no other market unattended with this expansion: “We will keep working to supply top quality fruit to our traditional markets at the same time”, stated the cooperative’s manager Juan Báñez.
Besides, regarding growth, Cuna de Platero also intends to enlarge their 3,200-square-metre facilities to face the constant increase of their production, with a new warehouse, and to build a centre to manufacture convenience products and prepared dishes, an innovative project to be set in motion in the next campaign. Not to mention the development expected for cranberry during this year, a product on which they have strongly banked. Definitely, as we can see, a cooperative in constant motion, more so in the latest years and without any intention to stop, as stated Antonio Ramos in an article included in the booklet distributed in the sector on the 25th anniversary: “Looking backwards and seeing Cuna de Platero’s progress makes oneself somehow dizzy, but looking forward and beholding all what we can contribute fills us with excitement. The best ideas and projects are yet to come.” An example of their constant pursuit of improvement is the variety renewal carried out this year in 40% of their strawberry plantations, aiming at giving response to the new demands by covering an earlier stage with more flavourful varieties, and highlighting their flagship: their products’ organoleptic properties.
Berries
“Lo importante no es llegar una semana antes, sino hacerlo con calidad�
Carlos Cumbreras, gerente de Grufesa.
Aunque las previsiones iniciales indicaban un aumento de la producciĂłn, la adversa climatologĂa de los primeros meses no ha acompaĂąado. Sin embargo, en Grufesa confĂan en que la calidad de la fresa de Huelva les permita tener una campaĂąa sin altibajos.
E
n tĂŠrminos generales podemos de-
siĂłn de la investigaciĂłn e innovaciĂłn para mejorar los sistemas
Y es que la calidad, ademĂĄs de ser una ca-
cir que la campaĂąa pasada fue mĂĄs
EF QSPEVDDJÆO SFTQFUBOEP FM NFEJP BNCJFOUF VTP Fm DJFOUF EFM
racterĂstica implĂcita en esta entidad, Carlos
larga de lo habitual, pues la favora-
agua, control de plagas, I+D+i ), cuentan con un sistema de
Cumbreras la considera como el verdadero
ble meteorologĂa adelantĂł la recolecciĂłn unas
trazabilidad informatizado que permite rastrear y controlar
elemento que diferencia la fresa de Huelva
semanas. AdemĂĄs, y como viene sucediendo
el producto durante toda la cadena de producciĂłn. AdemĂĄs,
de la fruta procedente de otros orĂgenes:
aĂąo tras aĂąo, la calidad de la fruta fue ex-
otro de los pilares de la empresa es garantizar la seguridad
“La producciĂłn de Huelva se diferencia por
cepcional, lo que permitiĂł a los operadores
alimentaria, uno de los aspectos que diferencia a esta fresa
su calidad. Esto es un hecho que no se pue-
espaĂąoles mantener una buena posiciĂłn en
respecto a la de otros orĂgenes. “Se tiene especial cuidado con
de negar, y es que nuestras fresas no tienen
los mercados durante toda la campaĂąa. “Las
esto, es algo que consideramos bĂĄsico en nuestra forma de
DPNQFUFODJB FO DVBOUP B TBCPS DPMPS m SNF
variedades precoces estĂĄn siendo determi-
trabajar�, asegura Cumbreras. Este mÊtodo de trabajar estå
za, etc.�.
nantes, porque son ellas las que nos permiten
BWBMBEP QPS DFSUJm DBEPT DPNP &VSFQ(BQ *OUFSOBUJPOBM 'PPE
Pero buscando esa diferenciaciĂłn en los mer-
llegar antes al mercado. Aunque lo realmente
Standard (IFS), British Retail Consortium (BRC). “Acabamos
cados, Grufesa ha dado un paso mĂĄs, presen-
importante no es llegar una semana antes,
EF PCUFOFS MB DFSUJm DBDJÆO (3"41 VO NÆEVMP EF (MPCBM("1
tando recientemente mejoras en el envasado
sino que cuando lleguemos lo hagamos con
que evalĂşa la responsabilidad social de la empresa y sus buenas
de los productos. En concreto, han incorpo-
fruta de calidad�, nos explica Carlos Cumbre-
pråcticas sociales�, apunta el gerente de la entidad.
SBOEP EJGFSFOUFT n PXQBDLT
ras, gerente de Grufesa.
Con todo ello, y a pesar de que la campaĂąa no
AdemĂĄs de variedades precoces, esta en-
ha arrancado como el sector desearĂa, desde
tidad dispone de materiales vegetales muy
Grufesa confĂan en que esta se desarrolle sin
diversos, seleccionados por ofrecer una fre-
altibajos y, sobre todo, con la mĂĄxima calidad.Z
sa de calidad y que cumple con todas las exigencias ofreciendo al consumidor el mejor producto posible. Entre las variedades con las que Grufesa trabaja, para ofrecer la mejor calidad en cada momento, se encuentran, entre otras, Sabrina, Primoris, Candonga, Splendor y Benicia, nos detalla Cumbreras.
Calidad y Medio Ambiente Estas son algunas de las principales premisas de Grufesa. AdemĂĄs de la implantaciĂłn del control biolĂłgico de plagas de fresa y la inclu-
36
| Marzo |
En esta campaĂąa han presentado diferentes flowpacks. Los primeros para San ValentĂn, en tres formatos distintos
Berries
“Important is not arriving one week earlier but doing it with quality” Although the initial predictions pointed at production increase, the adverse weather registered in the first months didn’t help. Nevertheless, they in Grufesa are confident on the fact that quality of Huelva strawberry will allow for a trade campaign without ups and downs. In general, we can say the last trade campaign was longer than usual, as favourable weather anticipated harvest some weeks. Besides, as it happens year after year, the fruit quality was exceptional, which enabled Spanish operators to keep a good position in the markets throughout the campaign. “Early varieties are being determining, for they let us arrive in the market sooner. Although it is not important to arrive one week before but to do it with quality fruit”, explains Carlos Cumbreras, Grufesa’s manager. Besides early varieties, this entity has pretty diverse plant material, chosen for they offer quality strawberry that meets all demands and offer the best possible product to consumers. Amongst the varieties which Grufesa works with in order to offer the best quality at any time, there are Sabrina, Primoris, Candonga, Splendor, and Benicia, detaileds Cumbreras. Quality and the environment These are some of Grufesa’s main premises. Besides the implementation of biological pest control in strawberry and the inclusion of research and innovation to improve production systems also caring for the environment (efficient water use, pest control, R&D…), they have a computerised traceability system that allows for tracking and controlling the product throughout the whole production chain. Further, another of the firm’s cornerstones is ensuring food safety, which is one of the aspects that distinguishes their strawberry from its com its competitors from other origins. “We pay particular attention to this, for we consider it a fundamental part of our work”, affirms Cumbreras. This work method is endorsed by certificated by EurepGap, International FoodStandard (IFS), and British Retail Consortium (BRC). “We have just been granted the GRASP certificate, a GlobalGAP module that assesses the enterprise’s social responsibility and good social practices”, states the entity’s manager.
Besides being an implicit characteristic for this firm, Carlos Cumbrera considers it the key element that distinguishes Huelva strawberry from fruit grown in other places: “Huelva production stands out for its quality. This is a fact that cannot be denied, and our strawberries have no competitor as for flavour, colour, firmness, etc.” But looking for that differentiation in the markets, Grufesa walked a step further, and recently presented improvements as for product packaging. In particular they launched different flowpacks. With all this and despite the campaign hasn’t started as the sector would have wanted, they in Grufesa expect for some ups and downs to come, and top quality above all. Destacado: Several flowpacks have been launched this campaign, the first ones on the occasion of Valentine’s Day, in three different formats.
Berries
La marca Driscoll’s, sinĂłnimo de sabor y calidad Deleitar al consumidor con sus productos a travĂŠs de la “alineaciĂłnâ€? de toda la cadena de valor es el objetivo de Driscoll’s, el especialista mundial en berries desde hace mĂĄs de un siglo. La compaĂąĂa opera directamente en EspaĂąa desde 2011. RaĂşl MartĂnez, responsable de Operaciones de la entidad, nos muestra la calidad de sus variedades en una finca de fresa en Moguer y nos comenta los proyectos de la firma.
D
riscoll´s, de origen estadounidense, ha estado presente en Espaùa a travÊs de la empresa Alconeras, los
licenciatarios de sus variedades para Europa, hasta que comenzĂł a operar de forma directa en nuestro paĂs en 2011. Con este paso, la compaĂąĂa viene a reforzar su implantaciĂłn en Europa, donde de forma individual y en colaboraciĂłn con agricultores asociados, desarrolla su programa de variedades de berries propias (fresas, frambuesas, moras y arĂĄndanos), y completan el proceso de la cadena de valor gestionando su comercializaciĂłn, garantizando su suministro durante todo el aĂąo (52 semanas). AsĂ, Driscoll’s nos ofrece la oportunidad de conocer in situ una de sus variedades que se cultivan en EspaĂąa, concretamente en MoHVFS )VFMWB 4F USBUB EF VOB mODB EF DVMUJWP hidropĂłnico en la que se produce la variedad
marca, reconocida a nivel mundial, garantiza que “siempre que
tambiĂŠn de arĂĄndanos, mora y fresa, ĂŠste
de fresa DriscollŽ Magdalena™, que destaca,
compren un producto de Driscoll’s, van a encontrar sabor y
Ăşltimo con un ambicioso proyecto de creci-
como el resto de su oferta, por responder a
calidad�.
miento, que les ha permitido hasta el momen-
las necesidades del consumidor, teniendo en
En este sentido, priorizan demanda del consumidor ante todo:
to duplicar su volumen cada aĂąo, con el que
cuenta a toda la cadena. Porque segĂşn RaĂşl
“Obtener una variedad que deleite al consumidor es nuestro
seguirĂĄn ofreciendo las dos sencillas premisas
MartĂnez, responsable de Operaciones de la
objetivo a la hora de desarrollar material genĂŠtico, ya que en-
que les han distinguido hasta el momento:
entidad, Driscoll’s no centra su polĂtica de
tendemos que ĂŠl es el promotor que genera que el resto de
una larga vida Ăştil y un excelente sabor en
ventas en las cualidades de sus diferentes
la cadena funcione, y esto se ha de hacer mediante la alinea-
sus productos.Z
variedades, sino que su propia imagen de
ciĂłn de nuestros clientes y productores, porque son la base de OVFTUSP OFHPDJPw FYQMJDB .BSUĂ OF[ SFTVNJFOEP MB mMPTPGĂ B EF Driscoll’s. &O FM ÂśNCJUP DPNFSDJBM MB mSNB DVMNJOB FM QSPDFTP EF MB DBdena de valor comercializando las cuatro berries (fresa, frambuesa, mora y arĂĄndano) durante todo el aĂąo, focalizando su cuota de mercado en un 70% en la gran distribuciĂłn, y sus principales destinos lo conforman los paĂses nĂłrdicos, seguidos de Reino Unido, Alemania y Benelux. En la actualidad, trabajan QPS BVNFOUBS TV JOnVFODJB EF NFSDBEP FO 'SBODJB Z 0SJFOUF Medio. Entre sus prĂłximos objetivos, la entidad prevĂŠ aumentar su producciĂłn, no sĂłlo de frambuesa, su producto principal, sino
38
| Marzo |
“Obtener una variedad que deleite al consumidor es nuestro objetivo a la hora de desarrollar material genĂŠticoâ€?
Berries
The brand Driscoll’s, a synonym for flavour and quality Delighting consumers with their products through “alignment” of the whole value chain is the aim set by Driscoll’s, worldwide specialist in berries since longer than one century ago. The enterprise operates directly in Spain since 2011. Head of Operations Raúl Martínez shows us the quality of their varieties in a plot of strawberries in Moguer, while explains the firm’s projects. Driscoll’s, based in the USA, has been present in Spain through the firm Alconeras, licensed to trade their varieties in Europe, until they started operating directly in Spain in 2011. With this step, the enterprise reinforces its presence in Europe. Individually or joint with associate growers, here they develop their own programme of berries (strawberry, raspberry, blackberry, cranberry), and close the circle in the value chain by managing commercialisation and supply all the year round (52 weeks). Thus, Driscoll’s gives us the opportunity to know in situ one of their varieties grown in Spain, particularly in Moguer (Huelva). It is a hydroponic farm where we find the strawberry variety Driscoll® Magdalena™, which stands out for satisfying consumers’ needs considering the whole value chain, likewise the rest of their supply. According to Raúl Martínez, Head of Operations of the firm, Driscoll’s doesn’t focus its sale policy on the qualities of their different varieties but their own brand image, acknowledged worldwide, ensures that “every time you purchase Driscoll’s, you will find flavour and quality”. In this sense, they prioritise consumers above all: “Finding
a variety that delighted consumers is our objective when developing genetic material, as we understand that promoters set the rest of the chain in motion, and this must be done through alignment of customers and producers, for they are the basis of our business”, explained Martínez as a summary of the philosophy of Driscoll’s. As for commercialisation, the firm closes the circle of the value chain by trading berries (strawberry, raspberry, blackberry, and cranberry) all the year round, focusing 70% of their market share on big distribution. The main destinations for their products are Nordic countries followed by UK, Germany and Benelux. Presently they are working to increase their influence in the markets of France and the Middle East. Amongst their next aims, the entity expects to increase production, not only of raspberry, their main product, but also of cranberry, blackberry, and strawberry, the latter through an ambitious project that allowed for doubling volume up to date. By means of this project, they will keep offering the two simple premises that have always marked them: long shelf-life, and excellent flavour.
Creadores de la famosa tarrina del corazón El envase con forma de corazón para la fresa es hoy día un recurso utilizado por las empresas del sector, pero el auténtico y sin lugar a dudas, el primero, procede de la firma Lujovi, cuyo gerente, Javier Gutiérrez, fue quien tuvo la iniciativa ya hace 10 años, en 2003.
L
a empresa Lujovi, de Rociana, fue la única y auténtica
DSFBDJÆO IBTUB IPZ FM DMJFOUF m OBM OPT IB EBEP
creadora de la célebre tarrina del corazón, que hoy
la razón, apostando por este envase. No sólo
en día tiene una fuerte presencia en los mercados. Su
se trata de comprar fresas, porque cuando el
gerente, Javier Gutiérrez, fue un visionario y hace ya 10 años
consumidor adquiere esta tarrina está com-
supo ver la necesidad que había de presentar un formato in-
prando un regalo, porque si no tuviera ese
novador, y acertó de pleno. Así, lanzó la entonces novedosa
envase, no la compraría”, señala.
tarrina con forma de corazón para la comercialización de fresa
Pero el afán de superación de esta entidad
y, desde su creación, en 2003, ha sido todo un éxito en los
se ha mantenido vivo durante estos 10 años,
mercados, tanto nacionales como internacionales.
y a partir de esta tarrina inicial se ha creado
Esta tarrina está patentada en la Comunidad Económica Europea, donde se puede constatar que fue el primer envase en forma de corazón inscrito en dicho registro, destinado a la comercialización de productos agrícolas. “Lo que nos duele es que hay empresas que quieren apropiarse de nuestra innovación y originalidad diciendo que la idea ha sido creada por ellos”, comenta el gerente, Javier Gutiérrez, reclamando un mayor reconocimiento de la propiedad de su envase y de su idea. Y es que hay que otorgarle el mérito que se merecen a aquellos que, como Lujovi, un día supieron adelantarse a los tiempos. Porque no es fácil innovar, ya que supone un riesgo y un esfuerzo tremendo, pero cuando esos cambios terminan marcando tanto la trayectoria de una empresa como lo ha sido con la tarrina del corazón, bien merece la pena. “Desde su
40
| Marzo |
En 2004 la revista Mercados ya se hacia eco de la novedosa presentación que hacía Lujovi de su tarrina de corazón.
Berries
la familia Cuore Pack, con nuevos formatos, existiendo ahora el maxi y medium para la fresa, que oscila de los 150 gr. a los 340 gr., y el mini, para la frambuesa y derivados, de pesos entre 125 gr. y 170 gr., adaptando asĂ las tarrinas a todo tipo de mercados y consumidores.
DifĂcil campaĂąa Con respecto a la actual campaĂąa, desde esta FOUJEBE DPOm SNBO MBT EJGFSFODJBT RVF FYJTUFO entre el ejercicio pasado y el presente, especialmente por la adversa climatologĂa que estamos teniendo este invierno, que tanto en origen como en destino, no estĂĄ ayudando a la comercializaciĂłn. Un problema mĂĄs acusado aĂşn por el hecho de que el sector, de forma generalizada, ha realizado una fuerte apuesta por las variedades precoces. “Tenemos mĂĄs producciĂłn durante el invierno, y sin embargo en Europa no hay consumo, con lo que los precios se estĂĄn resintiendoâ€?, aĂąade GutiĂŠrrez, quien a su vez confĂa en la apertura de nuevos mercados como un complemen-
Creators of the famous heart-shaped tray The heart-shaped strawberry packaging is nowadays a resource used by many an enterprise in the sector but the original, and undoubtedly the first, came from the company Lujovi, whose manager Javier GutiĂŠrrez had the idea ten years ago now, in 2003. The Rociana-based enterprise Lujovi was the true and unique creator of the well-known heart-shaped tray, presently widespread in the markets. Manager Javier GutiĂŠrrez was a visionary and saw the need to launch an innovative, new format ten years ago. He couldn’t have been more right. Thus, they launched the then novel heart-shaped tray for commercialisation of strawberry, which has been a full success in both national and international markets since its introduction in 2003. This tray is patented in the EU, and it can be check that it was the first heart-shaped packaging for agricultural produce to be registered. “What hurts us is that some other enterprises want to seize our innovation and originality by saying it was their ideaâ€?, stated manager Javier GutiĂŠrrez, who also claims further acknowledgement of the property of their packaging and idea. The question is, credit should be given to those deserving it, to those who, like Lujovi, knew to be ahead of their times. For innovating is not easy, as it entails a tremendous risk and effort, but when these changes end in marking the trajectory of the enterprise as much as the heart-shaped tray did, it is well worth. “Since its creation until today, end consumers have justified us by banking
on this packaging. It’s not only about purchasing strawberries because consumers are buying a gift they wouldn’t if not for the packagingâ€?, he stated. But the firm’s will to improve has remained alive for these 10 years and from the original tray, the whole Cuore Pack family was created. There are new formats now, maxi and medium for strawberry, from 150 to 340 g, and mini for raspberry and raspberry products, from 125 to 170 g, hence adapting trays to all kind of markets and consumers. Difficult campaign Regarding the present trade campaign, the entity confirms the differences that exist between last year and the present one, particularly due to the adverse weather we are experiencing this winter, which is not helping trade neither at origin nor at destination. This problem worsens even further due to the fact that the sector in general has firmly banked on early varieties. “We have more production during winter but there is no demand in Europe nevertheless, so that prices are sufferingâ€?, added GutiĂŠrrez, who also trust in the opening of new markets as a complement to Europe.
to al europeo.Z
a reliable system an innovative system a green system a unique system
!HORRE KILOS DE #/ Un estudio independiente llevado a cabo por el Instituto Fraunhofer y la Universidad de Stuttgart concluye que los envases retornables son la alternativa que considerablemente menos huella de carbono genera. Efectivamente, cada aĂąo los clientes de envases retornables de Euro Pool
System ahorran mĂĄs de 273.000.000 kilos de CO2 en comparaciĂłn de que si usasen los de cartĂłn. ÂżEstĂĄ usted interesado en una logĂstica sostenible y en la reducciĂłn de sus costes? Por favor contacte con nosotros o visite nuestra pĂĄgina web.
www.europoolsystem.es
Euro Pool System, experience the beneďŹ ts
Berries
“Una fruta selecta y un servicio directoâ€? La firma Plus Berries continĂşa fortaleciendo su status en Europa, y ahora tambiĂŠn en otros mercados mĂĄs lejanos, gracias a la alta calidad de su producciĂłn, compromiso medioambiental y fuerte carĂĄcter innovador.
Su innovador producto de V Gama Frutaful.
Parte del equipo de Plus Berries con el consejero de Agricultura y Pesca de la Junta de AndalucĂa, Luis Planas y la directora general de Extenda, Teresa SĂĄez.
A
42
Ăşn no han cumplido los dos aĂąos desde su creaciĂłn,
cuida, conoce y garantiza su calidad. Por ello, su idea es que
y parece que lleven dĂŠcadas en el mercado. Y es que
QPEBNPT JEFOUJm DBS DBEB GSVUB RVF PGFSUBO NPSB BSÂśO
sus innovaciones han despertado verdadera expec-
dano, frambuesa y fresa con cada productor, AgrĂcola El
taciĂłn en el sector y en los medios de comunicaciĂłn. Esto nos
Bosque, Frutas Hermanos Pulido, Frutas Remolino y Agro-
lleva a pensar, sin duda, que hablar de Plus Berries es hablar
martĂn respectivamente. Porque aunque comercialicen de
de innovaciĂłn y diferenciaciĂłn.
forma conjunta ofreciendo un amplio catĂĄlogo de berries,
“Somos cuatro empresas familiares, formadas por jĂłvenes
quieren asegurar a su cliente que cada berry estĂĄ cultivada
DPO VOB m MPTPGĂ B DPNĂ‹O EF OP MJNJUBSOPT B QSPEVDJS QSPEVDJS
de forma personalizada, con los mĂĄximos cuidados y garan-
y producir, como tradicionalmente hacĂa el sector, sino que
UĂ BT &O EFm OJUJWB iVOB GSVUB TFMFDUB Z VO TFSWJDJP EJSFDUPw
quisimos aportar un valor aĂąadido a nuestra oferta y en esa
apostilla Velo.
lĂnea continuaremos trabajandoâ€?, declara al respecto Daniel
Volviendo a la innovaciĂłn, como
7FMP QPSUBWP[ EF MB m SNB
OPWFEBE MB m SNB QSFTFOUBSÂś VO
Tras esta premisa, en cada feria profesional presentan alguna
pack que incluirĂĄ ocho unidades
novedad. La Ăşltima fue su envase de fresa para San ValentĂn,
de Frutaful, el producto de V
cuyo formato, con un diseĂąo inspirado para la ocasiĂłn, inclu-
Gama de fruta fresca triturada,
ye pequeĂąas tarrinas de chocolate y nata caramelizada que
tanto por sabores como mixto,
han causado furor entre los mĂĄs golosos y ha resultado muy
y esperan que continĂşe con
atractivo para el mercado ruso, que celebra esta festividad
la buena trayectoria que ha
en el mes de marzo. Este concepto, ideado por su productor
tenido hasta el momen-
de fresas, AgromartĂn, se engloba bajo el paraguas de Plus
to en el mercado, tanto
Berries, que una vez mĂĄs ofrece a sus clientes con este tipo
a nivel internacional
de iniciativas un mayor servicio y valor aĂąadido a sus produc-
como nacional. De for-
DJPOFT EF CFSSJFT RVF QPS TĂ TPMBT EFTUBDBO QPS TV NBHOĂ m DB
ma paralela, trabajarĂĄn
calidad organolĂŠptica. Y es que la gran baza de Plus Berries
en impulsar su formato
es que el propio productor el que comercializa su fruta, que
mixto de berries frescas
| Marzo |
Su novedoso formato mixto de berries.
Berries
La gran baza de Plus Berries es que es el propio productor el que comercializa su fruta, que cuida, conoce y garantiza su calidad que presentaron el aĂąo pasado para esta campaĂąa. Y todo esto, sin dejar de lado el compromiso de sostenibilidad con los recursos naturales. En esta misma lĂnea innovadora, pretenden abordar diferentes proyectos de investigaciĂłn de la mano de la Agencia IDEA y tambiĂŠn a nivel individual, como lo hace AgrĂcola El Bosque, que ademĂĄs de participar en el proyecto del VII Programa Marco RESFOOD ÂŤResource &Gm DJFOU BOE 4BGF 'PPE 1SPEVDUJPO BOE 1SP DFTTJOHx JOJDJBSÂś FO CSFWF VO QSPZFDUP m OBO ciacado por el CDTI para el INCREMENTO Y ESTABILIZACION EN MORAS DEL CONTENIDO EN COMPUESTOS BIOACTIVOS en el que colabora la Facultad de Farmacia de la Univer-
“Choice fruit and direct engagementâ€? The firm Plus Berries keeps strengthening its status in Europe, and now in farther markets as well, thanks to the high quality of their production, their environmental concern, and their marked innovative nature. It’s been not even two years since the firm was established and it seems they’ve been in the market for decades. Their innovations truly raised hopes in the sector and the media, and for that reason they announced them with great ceremony. This makes us think that talking about Plus Berries is undoubtedly talking about innovation and differentiation. “We are four family enterprises, run by young professionals with a shared philosophy: not to constraint ourselves to produce, produce, and produce, like the sector has traditionally done, but to provide value added to our supply, and we will keep working on this lineâ€?, stated the firm’s speaker Daniel Velo. Under this premise, they launch a novelty in each trade fair. The latest was their Valentine’s strawberry packaging, designed on the occasion, which includes little chocolate and caramelised cream. This format has been accepted with great enthusiasm for many a sweet tooth, and is much appreciated by the Russian market, where they celebrate this festivity in March. This concept, designed by strawberry producer AgromartĂn, is traded under the wing of Plus Berries, which once again offer their customers further service and value added to their production of berries, already known for its magnificent organoleptic quality. Plus Berries’ great trait is that producers themselves trade their fruit, knowing it well, nurturing it, and ensuring its quality. For that reason, their
aim is that we consumers could identify each supplied fruit –blackberry, cranberry, raspberry, and strawberry– with each producer –AgrĂcola El Bosque, Frutas Hermanos Pulido, Frutas Remolino and AgromartĂn– respectively. Because, although they market joint and offer a wide range of berries, they want to ensure each customer that each berry has been custom-grown with top care and guarantee. In short, “choice fruit and direct engagementâ€?, states Velo. Back to innovation, the firm will launch a 8-unit Frutaful pack, a convenience product of fresh, mashed fruit, of the same flavour and also mixed. They expect it to keep the good trend it has enjoyed up to date in both national and international markets. Parallel, they will work on enhancing their mixed format of fresh berries, launched last year. And they will do all this not leaving aside their commitment to sustainability and natural resources. In this line of innovation, they intend to embark on several research projects in collaboration with Agencia IDEA, and also individually, like AgrĂcola el Bosque does. This enterprise takes part in the 7th Framework Programme funded project RESFOOD – Resource Efficient and Safe Food Production and Processing, and is to start soon a CDTI funded project on Increase and Stabilisation of Bioactive Compounds in Blackberry, in collaboration with the Faculty of Pharmacy of the CEU San Pablo University of Madrid.
sidad CEU San Pablo de Madrid.Z
| Marzo |
43
Berries
“Ofrecemos un embalaje a medida con la mĂĄxima rapidez en el servicioâ€? Es importante vestir bien al producto, y que las frutas y hortalizas no sĂłlo llamen la atenciĂłn por su color, aroma y sabor. En Smurfit-Kappa conocen perfectamente cĂłmo debe ser un embalaje para que llame la atenciĂłn del consumidor.
S
NVSmU ,BQQB MMFWB NÂśT EF BĂ…PT TJFOEP MĂ EFS FO FM
disponer de la trazabilidad total, desde el ĂĄrbol hasta la caja
sector agroalimentario en general, y en el hortofru-
de cartĂłn ondulado, un producto que ademĂĄs es ecolĂłgico y
tĂcola en particular. Si nos centramos en las berries,
reutilizable.
desde esta entidad se ha querido hacer una fuerte apuesta por ellas, siendo en estos momentos la Ăşnica empresa de packaging
Sector de las berries
con fabricaciĂłn propia en la misma zona de producciĂłn. “So-
Son muchos los cambios que ha experimentado el sector del
mos una planta de Huelva y para Huelva, lĂderes en el sector
packaging en los Ăşltimos aĂąos, pero para el gerente de esta
EF MBT CFSSJFT DFSUJmDBEB QPS #3$ RVF PGSFDFNPT TPMVDJPOFT
planta onubense, el mĂĄs importante ha sido sin duda la calidad
integradas, es decir, embalajes a medida�, nos explica Eugenio
de impresiĂłn de las imĂĄgenes. Hoy en dĂa los envases de cartĂłn
3PESĂ HVF[ HFSFOUF EF 4NVSmU ,BQQB )VFMWB Esta planta, ubicada en La Palma del Condado y centrada en la fabricaciĂłn de envases de cartĂłn ondulado, estĂĄ en marcha EFTEF DPOUBOEP DPO VOB TVQFSmDJF EF NÂśT EF m2, en una parcela de 76.000 m2. “La planta estĂĄ dividida en USFT [POBT MB POEVMBEPSB EPOEF GBCSJDBNPT FM DBSUÆO MB [POB EF DPOWFSTJÆO RVF FT EPOEF NBOJQVMBNPT Z MB FYQFEJDJÆO &O total, trabajan 117 personas y ondulamos una media de 58 millones de metros cuadradosâ€?, detalla RodrĂguez, con quien recorremos dichas instalaciones, donde llama la atenciĂłn el orden, la limpieza y la seguridad. 0USB EF MBT TFĂ…BT EF JEFOUJEBE EF FTUB mSNB FT RVF DVFOUBO ademĂĄs con una DivisiĂłn Forestal y de Papel, lo que les permite
ondulado pueden reproducir cualquier diseĂąo, independientemente del color y esto les ha permitido ofrecer a los clientes un atractivo mĂĄs a la hora de comercializar los productos. “La caja de cartĂłn de 60 x 90 x 9,5 cm (5.000 gr) es la mĂĄs demandada para la fresa, mientras que para la frambuesa, mora y arĂĄndanos lo es la caja de 1.000 y 2.000 gr. AdemĂĄs, como novedad este aĂąo, hemos presentado el pitufo de un kilo para fruta a granel, pero en lugar de cartĂłn ondulado, estĂĄ fabricada con Solid Board, un material muy resistente al agua, pues se trata de una caja con la que se trabaja directamente en el campoâ€?, nos muestra Eugenio RodrĂguez. Se trata por lo tanto de ofrecer servicio y rapidez, y hacerlo ademĂĄs con la mĂĄxima calidad, y eso sĂłlo es posible gracias B MB QSPYJNJEBE RVF IPZ UJFOF 4NVSmU ,BQQB DPO FM TFDUPS productor onubense.Z
44
| Marzo |
Eugenio RodrĂguez, gerente de SmurfitKappa Huelva.
Berries
Berries cultivadas a la medida de cada cliente Buscar un agricultor idĂłneo para cada cliente, con fruta seleccionada desde su plantaciĂłn: esta es la filosofĂa de trabajo de First Fruit Nectalia en sus productos de alta gama, comercializados bajo la marca NECTALIA.
L
B m SNB 'JSTU 'SVJU /FDUBMJB FT DPOTDJFOUF EF RVF QPS
vincia de Huelva, orientado a productos de
volumen, no puede entrar en la guerra diaria de pre-
BMUB HBNB EPOEF FTF WBMPS BĂ…BEJEP TJHOJm DB
cios del mercado de las berries, por lo que desde sus
retorno para el comercializador y el agricul-
orĂgenes, su director comercial y fundador Marc Espagnach
tor, quien a su vez, se implica aĂşn mĂĄs en
orientĂł su estrategia empresarial hacia pequeĂąos nichos de
las tareas de campo, poniendo en marcha
mercado, donde la calidad, el servicio y la marca, primarĂĄn por
sistemas de cultivo novedosos que redun-
para reducir problemas de pudriciĂłn, y que la
encima del volumen y del precio. Y asĂ han ido trabajando estos
dan en la calidad y en el ahorro de costes.
recolecciĂłn sea mĂĄs rĂĄpida al no estar la fruta
aĂąos, principalmente en el mercado francĂŠs.
“Hemos optado por lomos mĂĄs anchos, lo que
tan escondida�, explica Curi.
4JO FNCBSHP MB OFDFTJEBE EF m EFMJ[BS B TVT DMJFOUFT EF CFSSJFT
nos permite una mayor aireaciĂłn de la planta,
En resumen, se trata de buscar fĂłrmulas co-
Marc Espagnach, director comercial de First Fruit, con Curi, visitando una de sus fincas.
les ha llevado a dar un paso mĂĄs. AsĂ, han llegado a acuerdos
merciales que diferencien a cada entidad. En
con agricultores muy especializados, en algunos casos incluso
algunos esa diferenciaciĂłn estĂĄ en el precio,
con inversiones compartidas, para seleccionar determinadas
sin embargo, desde First Fruit Nectalia, la
WBSJFEBEFT EF QBSDFMBT FTQFDĂ m DBT FO GPSNBUPT NVZ DPODSF
han encontrado en hacer un trabajo especĂ-
tos, todo ello para clientes que demandan alta gama. “Es la
m DP QBSB DBEB DMJFOUF PGSFDJFOEP DPOUJOVJEBE
Ăşnica manera que tenemos de que la fruta que le llega al cliente
FO FM TBCPS Z MB DBMJEBE BTQFDUPT RVF BM m OBM
sea igual, porque tĂş puedes tener la misma variedad, pero no
TPO MPT RVF m EFMJ[BO BM DMJFOUF Z
todos los agricultores la cultivan de la misma forma, ni tiene el mismo sabor. De esta forma, controlamos que el cliente reciba siempre la misma frutaâ€?, nos explica Marc, mientras recorreNPT VOB m ODB VCJDBEB FO $BSUBZB QSPQJFEBE EF 'SVUBT $VSJ desde donde nos detalla las ventajas que tiene este sistema de trabajo. “De esta manera ademĂĄs de satisfacer las necesidades de la comercializadora, tambiĂŠn ofrecemos un valor aĂąadido BM DMJFOUF m OBM BM JNQPSUBEPS QPSRVF ½M DPOPDF DÆNP USBCBKB NPT Z DPOGĂ B FO RVF MB GSVUB RVF WB B SFDJCJS EF NJ m ODB TJFN pre serĂĄ la misma, igual en calidad, en sabor y en confecciĂłn. Ofrecemos continuidad, y ese valor aĂąadido se traduce en una mayor cotizaciĂłnâ€?, comenta Curi. First Fruit Nectalia, que ya tiene establecido este sistema de trabajo desde hace varios aĂąos con productores de fruta de hueso en AndalucĂa y Murcia (y este aĂąo por primera vez en Badajoz), ha puesto en marcha, esta campaĂąa, acuerdos con cuatro productores de fresas y uno de frambuesa de la pro-
Custom-grown berries for each customer Finding the best grower for each customer, with on-field selected fruit: this is First Fruit Nectalia’s work philosophy for their high-end products, marketed under the brand NECTALIA. The firm First Fruit Nectalia is aware that they cannot enter every day’s price war that there is in the market of berries, so that commercial director and founder Marc Espagnach oriented business strategy towards small market niches where quality, service, and brand were key concerns above volume and price. Thus, they have worked mainly with French market in the last years. Nevertheless, the need to gain berry customers’ loyalty moved them to take a step forward. They made some deals with much specialised growers, sometimes making joint investments, to select certain varieties, from specific plots, in rather particular formats, all this for customers demanding high-end. “This is the only way we have for the fruit to reach customers the same, given that not all growers farm the same way and the same variety could show differences in some features like flavour. By doing that we ensure that customers always get the same fruit�, explains Marc while walking around a farm located in Cartaya, owned by Frutas Curi, and explains the advantages of their work system. “This way, besides meeting the needs of marketers we also provide value added to end customers, to importers, as they know how we work and trust in getting al-
ways the same fruit from our plot, with the same quality, flavour, and making. We offer continuity, and this value added means higher price�, stated Curi. First Fruit Nectalia, which implemented this work system several years ago with producers of stone fruit from Andalusia and Murcia (and for the first time this year in Badajoz), has set in motion with a view to the present campaign agreements with four strawberry producers and one raspberry producers in the province of Huelva, oriented to high-end products where value added means economic return for marketers and growers, who in turn get more involved in farming duties, setting in motion novel growing systems to improve quality and cost saving. “We chose wider furrow bottoms, which allows for better plant ventilation and reduces rotting issues, also enabling us to perform quicker harvest for fruit is not that much hidden�, explains Curi. In short, it is about looking for commercial formulae that distinguished each entity. For some, differentiation lies in price; Fruit Nectalia has nevertheless found it in carrying out specific work for each customer, offering continuous flavour and quality, aspects that gain customers’ loyalty in the end.
Berries Fernando TrĂŠnor, director de FEDEMCO.
Las ventajas de la madera para el sector de los berries Los envases de madera de FEDEMCO siguen ofreciendo un valor aĂąadido a sectores como el de los berries, donde las nuevas tendencias demandan formatos mĂĄs pequeĂąos, con una calidad excepcional de impresiĂłn.
H
ace algunos aĂąos se cuestionaba el futuro de los en-
vases de madera, sin embargo hoy, con la tendencia hacia la sostenibilidad y el respeto medioambiental, TambiĂŠn desde el punto
y la vuelta a lo natural, estos tienen un presente y un futuro prometedor, como asĂ nos explica Fernando
de vista medioambiental, este
TrĂŠnor, director de FEDEMCO, FederaciĂłn EspaĂąola del
sector ha evolucionado mucho, im-
Envase de Madera y sus Componentes. “Los envases de ma-
plicĂĄndose cada vez mĂĄs en la recuperaciĂłn de los envases y la
dera son mĂĄs sostenibles, proceden de una fuente natural, y
gestiĂłn de sus residuos. “Fabricamos envases con criterios de
requieren menos energĂa para su elaboraciĂłn y su reciclaje,
prevenciĂłn de residuos, es decir, que sean fĂĄcilmente recicla-
y ademĂĄs ofrecen ventajas para la conservaciĂłn de la fruta.
bles�, aùade el director.
No obstante, sus cualidades mĂĄs valoradas todavĂa siguen siendo las comerciales, pues estos envases permiten vestir
Sector de las berries
al producto, dotarlo de una imagen de calidad, y eso hoy es
Las actuales tendencias de consumo apuntan a formatos mĂĄs
ofrecer valor aùadido�, nos comenta TrÊnor.
pequeĂąos, de ahĂ que esta necesidad se haya trasladado al sec-
En este sentido, este tipo de envases ha mejorado mucho en
tor de los envases. En este sentido, las empresas que engloban
MPT ËMUJNPT BÅPT FO MP RVF B JNQSFTJÆO TF SFm FSF JODPSQPSBOEP
a FEDEMCO cuentan con una gama de envases muy extensa
EJGFSFOUFT UFDOPMPHĂ BT EFTUBDBOEP MB n FYPHSBGĂ B i-B NBEFSB
especialmente adaptada al sector de las berries, donde estĂĄ ga-
ha sabido adaptarse a las nuevas demandas del mercado, es
OBOEP UFSSFOP MB DBKB EF NBEFSB EF VO LH FM GPSNBUP Y
mĂĄs, estos envases se han convertido en un producto Ăştil y
y la caja de 30x20, para fresa, en una sola capa, y para pro-
deseable por sà solo�, aùade Fernando TrÊnor.
ductos muy seleccionados.Z
Berrie
A la Ăşltima en materia laboral y medio ambiente Agromolinillo representa un modelo a seguir en el sector de las berries por sus constantes proyectos de mejora, no sĂłlo de cara a sus clientes, sino tambiĂŠn en su estructura interna. Juan Manuel MĂĄrquez nos lo detalla en una visita a sus instalaciones.
L
Juan Manuel MĂĄrquez, gerente de Agromolinillo.
a profesionalizaciĂłn del sector de las berries de Huelva
ciente apuesta por la producciĂłn de arĂĄndano,
es una realidad hoy en dĂa, y no sĂłlo en la obtenciĂłn
que se espera alcance en esta campaĂąa las 4 mil
de la mĂĄxima calidad de la fruta, uso de novedosos
toneladas. “Sus ricas propiedades nutriciona-
formatos, aplicaciĂłn de las Ăşltimas tecnologĂas y desarrollo de
les y su vida comercial, mayor que la de otras
nuevos mercados, sino tambiĂŠn en lo que respecta a la polĂtica
berries, la hace atractiva al consumo, no sĂłlo
de personal laboral. Un claro ejemplo de ello lo constituye la
europeo, sino tambiĂŠn asiĂĄtico, ruso y de Orien-
empresa moguereĂąa Agromolinillo, que acaba de implantar re-
te Medio, donde estamos consolidando nuestra
cientemente el protocolo GRASP (GLOBALGAP Risk Assessment
cuota de mercado�, apostilla el gerente.
PO 4PDJBM 1SBDUJDFT RVF EFm OF VOB TFSJF EF DSJUFSJPT B TFHVJS
1BSB IBDFS GSFOUF B FTUB GVFSUF BQVFTUB MB m S
para cumplir con las buenas prĂĄcticas sociales. &TUF DFSUJm DBEP
ma se encuentra en pleno proceso de construc-
es una herramienta que ayuda a los productores a demostrar
Con ĂŠl, logran aportar un valor aĂąadido a su
ciĂłn de nuevas naves de frĂo en sus instalacio-
TVÞ DVNQMJNJFOUP DPO MB MFHJTMBDJÆO laboral, tanto internacional
producciĂłn y diferenciarse de otros competido-
nes, entre otros proyectos.
como nacional.
res, donde las condiciones laborales son muy inferiores suponiendo un coste mucho menor.
Respeto al Medio Ambiente
Tanto es asĂ, que en Huelva, la mano de obra
AdemĂĄs, Agromolinillo, que tambiĂŠn produce
representa casi el 70% del coste de produc-
fresa y cĂtricos, cuida cada dĂa mĂĄs el aspecto de
ciĂłn y manipulaciĂłn de berries, y las exigencias
protecciĂłn medioambiental en su producciĂłn,
en calidad y seguridad alimentaria por parte
DPO N½UPEPT EF DPOUSPM CJPMÆHJDP FÞJOWJSUJFOEP
de los paĂses importadores y las cadenas de
en sostenibilidad, dedicando recursos de I+D
distribuciĂłn, deben ser las mismas para todos
en la gestiĂłn y mejora del medio natural. Un
los operadores.
FKFNQMP EF FTUF DPNQSPNJTP FT MB m SNB EF VO
AsĂ, Agromolinillo viene a mostrar con el sello
acuerdo de colaboraciĂłn con la Universidad de
GRASP su fortaleza en materia laboral. En este
Sevilla, en concreto con la CĂĄtedra de EcologĂa
sentido, es necesario seĂąalar que para este aĂąo,
de la Facultad de BiologĂa, para el estudio de
la entidad prevĂŠ incrementar su plantilla en 300
OJEJm DBDJÆO EF BWJGBVOB FO MPT UBMVEFT EF CBMTBT
personas, debido entre otros motivos a su cre-
de riego.Z
In the latest fashion as for labour and environmental issues Agromolinillo is a role model within the sector of berries for their improvement projects, not only with a view to their customers but also regarding their internal structure. Juan Manuel Mårquez explains it while touring us around their facilities. The professionalisation of the sector of berries in Huelva is presently a matter of fact, not only regarding production of top-end fruit, the use of new formats, the implementation of state-of-the-art technologies, and the development of new markets, but also regarding labour policies. A clear example of it is the Moguer-based enterprise Agromolinillo, which recently implemented the GRASP (GLOBALGAP Risk Assessment on Social Practices) protocol, which defines a series of criteria to follow in order to comply with good social practices. This certification is a tool that helps producers to prove their observance of labour laws, both national and international. With it, they manage to add value to their production and distinguish it from their competitors’, whose labour conditions are pretty worse hence involve smaller costs. So it is, that workforce represents 70% of production and handling costs in the province of Huelva, while the requirements as for quality and food safety set by importer countries and distribution chains must be the same for every player. Thus, Agromolinillo proves their strength regarding labour conditions with the GRASP seal. In this sense, it is needed to mention that the firm intends to hire three hundred more workers, due amongst other reasons to their growing commitment to blueberry
48
| Marzo |
production, which is expected to reach four thousand tonnes in the present trade campaign. “Its rich nutritional properties and its shelf life, longer than other berries’, makes it an attractive product for consumption not only in Europe, but also in Asia, Russia, and the Middle East, where we are strengthening our market share�, stated the manager. To support this firm commitment, the enterprise has embarked on the building of brand new cooling chambers in their facilities, amongst other projects. Environmental respect Furthermore, Agromolinillo, which also produces strawberry and citrus fruits, is more and more concerned about environmental issues involving production. For this reason, they use biological control techniques and invest in sustainability, allocating resources to R&D regarding management and improvement of the natural environment. An example of this commitment is the signature of a collaboration agreement with the University of Seville, in particular with the chair of ecology of the biology faculty, to study birds’ nesting on the steps of irrigation ponds.
Adaptados a la demanda actual Fruit LogĂstica reĂşne firmas de gran calado internacional como Plaform, en cuyo stand tuvimos la oportunidad de entrevistar a su nuevo Presidente, VĂctor LĂłpez, y al responsable del ComitĂŠ TĂŠcnico, Juan Antonio Mendicote, quienes nos adelantaron las novedades para 2013.
L
a producciĂłn hortofrutĂcola nacional alcanza hoy por hoy nuevas fronteras y por tanto nuevas necesidades en su logĂstica, como es un envase adaptado a largas
distancias refrigeradas, que garantice la calidad del producto hasta su destino. Los embalajes de cartĂłn ondulado represen-
El carĂĄcter sostenible de los envases de cartĂłn ondulado Plaform marcan su diferenciaciĂłn en el sector
tan una opciĂłn mĂĄs que recomendable en este sentido, por su gran resistencia, ligereza y fĂĄcil montaje, entre sus numerosas WFOUBKBT DPNQFUJUJWBT 1FSP TVT CFOFm DJPT TF WFO JODSFNFOUB dos al adaptarse a la normativa que estandariza las medidas EF CBTF PSJm DJPT Z QFTUBĂ…BT EF FODBKF RVF EFCFO MMFWBS MBT bandejas, el Common FootPrint, con el objetivo de acoplar los distintos modelos de cajas en los palets. Con ello se obtiene un ahorro de espacio y econĂłmico que facilita los envĂos internacionales y aumenta la competitividad. &M TFMMP 1MBGPSN MB m SNB DPNFSDJBM RVF HBSBOUJ[B TV QSPEVDUP con un marchamo de calidad y se rige por unas estrictas Normas de FabricaciĂłn, se encuentra a la vanguardia del sector al implementar esta normativa Common FootPrint, aportando
lucharĂĄ por diferenciarse en el sector frente a la competencia,
un valor aĂąadido a sus clientes.
para lo que podrĂĄ potenciar su carĂĄcter sostenible y de respeto
$PNP OPWFEBE MB m SNB DPNFSDJBMJ[B EFTEF FM NFT EF GFCSFSP
al medio ambiente, “demostrado por numerosos estudios de
la caja abierta, sin el vulgarmente llamado “tejadillo�, algo muy
organismos independientes que aseguran nuestra ventaja en
demandado en el sector hortofrutĂcola que les ayudarĂĄ a posi-
este aspecto, asà como en relación a la huella de carbono�,
cionar sus envases como verdaderas plataformas expositoras
seĂąala VĂctor LĂłpez.Z
para la fruta y la verdura. AdemĂĄs, en su afĂĄn por continuar mejorando, desarrollan nuevas pruebas tĂŠcnicas, como la denominada Fatiga DinĂĄmica, que serĂĄn exigidas a los envases Plaform.
Fortalecimiento de la imagen Con un volumen de alrededor de 400 millones de unidades anuales, las trece empresas productoras de envases de cartĂłn ondulado que integran Plaform, presentarĂĄn a lo largo de 2013 un importante cambio de estrategia para dar a conocer y/o profundizar las bondades de Plaform, en especial su garantĂa de calidad. Plaform quiere exponer sus valores a la gran distribuciĂłn, al prescriptor del envase, para que conozca las ventajas de Plaform respecto a sus mĂĄs directos competidores, la madera y el plĂĄstico retornable. TambiĂŠn se pretende producir un acerDBNJFOUP BM DPOTVNJEPS m OBM EFM QSPEVDUP &O FTUF TFOUJEP
VĂctor LĂłpez, presidente de Plaform. junto a Juan Antonio Mendicote, responsable del ComitĂŠ TĂŠcnico.
Berries
Envases adaptados a las necesidades del mercado de las berries Innovar al ritmo que lo demanda el productor, el comercializador y la distribuciĂłn, ese es el objetivo de Infia, que lanza importantes novedades para el sector de las berries. Adolfo Gomis, gerente de Infia y Domingo Serrano, responsable de la zona de Huelva de Infia.
Nuevas tendencias 1FSP FO *Om B OP TÆMP DVCSFO MBT OFDFTJEB des actuales, sino que van mĂĄs allĂĄ, adelantĂĄndose a lo que maĂąana serĂĄ habitual. En este sentido, estĂĄn apostando por formatos mĂĄs pequeĂąos, a la vez que por sistemas de envasado que prolonguen la vida Ăştil de la fruta. “Este aspecto es ahora especialmente interesante para nuestra empresa, sobre todo en berries, pues el sector estĂĄ empezando a exportar a mercados mĂĄs lejanos, y para ello es necesario envases que le ayuden a que la fruta llegue con la mĂĄxima calidadâ€?. AdemĂĄs, los formatos K37/60 y K62/58 es-
A
l igual que el sector de las berries ha evolucionado
tĂĄn teniendo muy buena acogida por parte del
en cuanto a variedades, tĂŠcnicas de cultivo y estra-
mercado inglĂŠs, donde la tarrina no va ter-
tegias de comercializaciĂłn, los envases y la presen-
mosellada, pues este proceso se realiza ya en
taciĂłn con la que el producto llega a los lineales tambiĂŠn ha
EFTUJOP DVBOEP FM DMJFOUF DPOm SNB MB DPSSFDUB
cambiado mucho en los Ăşltimos aĂąos, y como pioneros de esos
recepciĂłn del producto.
DBNCJPT QPEFNPT EFTUBDBS B MB FNQSFTB *Om B RVF EF MB NBOP
Como proyectos de futuro se plantean en-
del propio sector, ha ido presentando innovaciones adaptadas
vases adaptados a productos en atmĂłsfera
a las exigencias de productores, comercializadores y distribu-
controlada.Z
DJÆO i1BSB DBEB OFDFTJEBE *Om B PGSFDF VOB TPMVDJÆOw BQVOUB "EPMGP (PNJT HFSFOUF EF *Om B Y bajo esta premisa, esta entidad presenta la innovadora tarriOB DPO PSJm DJPT MBUFSBMFT RVF QFSNJUF VOB NBZPS WFOUJMBDJÆO de la fruta, evitando asĂ la condensaciĂłn a la vez que favorece un enfriamiento mĂĄs rĂĄpido del producto, con el ahorro energĂŠtico que ello supone, especialmente en estos momentos donde se busca la mĂĄxima optimizaciĂłn de todos los procesos. Igualmente innovadora es para el sector de la frambuesa y la mora las almohadillas con microporos que absorben en su totalidad los lĂquidos que estas frutas desprenden, llegando asĂ en mejores condiciones a los consumidores. “Hasta ahora, las almohadillas utilizadas sĂłlo protegĂan a estas frutas de posibles golpes, pero nuestra innovaciĂłn permite eliminar esos lĂquidos, algo que se habĂa convertido en un verdadero hĂĄndicap para el sectorâ€?, argumenta Gomis.
50
| Marzo |
Berries
“Las variedades precoces estĂĄn siendo decisivasâ€? Gran BretaĂąa es productora de berries en verano, pero hasta esa fecha miran a EspaĂąa para abastecerse de estas preciadas frutas. John Grieve, gerente de Lisons, nos detalla cuĂĄles son a su juicio las claves para tener una buena campaĂąa comercial.
E
s una opiniĂłn unĂĄnime que el desarrollo de las va-
Una situaciĂłn totalmente diferente a la que encontramos en
riedades precoces le ha dado al sector de la fresa de
este ejercicio, con una climatologĂa adversa en toda Europa.
Huelva un nuevo rumbo, no sĂłlo desde el punto de
“Todo dependerĂĄ de la oferta y la demanda, ademĂĄs de la
vista productivo, sino sobre todo comercial. AsĂ es como se
DBMJEBE FM TBCPS Z FM DPMPS EF MB GSVUB &O EFmOJUJWB OFDF-
NBOJmFTUBO EFTEF MB DPNFSDJBMJ[BEPSB -JTPOT FTQFDJBMJ[BEB
sitamos que mejore el tiempo para asĂ evitar problemas y
en el mercado inglĂŠs. “Cada aĂąo, este tipo de variedades van
podamos realizar una comercializaciĂłn mĂĄs segura y tran-
a ir tomando mĂĄs protagonismo, aunque su rentabilidad sĂłlo
quila, algo que esperamos que suceda hacia Semana Santa�,
TF WFSÂś BM mOBM EFM FKFSDJDJP DVBOEP TF IBHB VO CBMBODF mOBMw
explica Grieve.
nos detalla John Grieve, gerente de la entidad, quien conside-
En este sentido, el gerente de esta entidad considera esencial,
ra que fueron estas mismas variedades, ademĂĄs de otras que
BEFNœT EF TFHVJS USBCBKBOEP FO FTB EJWFSTJmDBDJÆO WBSJFUBM
han entrado en escena, las determinantes en el buen ĂŠxito
mejorar en calidad, “pues sĂłlo asĂ se podrĂĄn diferenciar las
de la campaĂąa pasada, ademĂĄs del tiempo estable tanto en
berries espaĂąolas de la fruta que procede de terceros paĂses,
origen como en destino.
y por tanto obtener mejores precios en los mercados�.Z
Berries
“Si dominamos la calidad del producto, Alemania consumirĂĄ mĂĄs en el mismo tiempoâ€? Calidad, calidad y calidad. AsĂ concluye la entrevista el director gerente de Landgard Obst - GemĂźse GmbH, MartĂn Baumert, subrayando la clave en la que debe basarse el sector de berries espaĂąol para continuar afianzando su fuerte posiciĂłn en Europa.
ÂżQuĂŠ
balance realizan de la pasada campaĂąa de be rries? Fue un buen aĂąo, aunque
mOBMJ[Æ BOUFT EF MP QSFWJTUP EFCJEP BM DPNJFO[P EF MB DBNQBÅB BMFNBOB porque los consumidores germanos apuestan por sus propios productos
-BOEHBSE TJFNQSF IB BQPTUBEP QPS FM QSPEVDUP FTQBĂ…PM QBSB
de temporada. Comercializamos unos 15 millones de kilos de berries
abastecer el mercado alemĂĄn. En los prĂłximos aĂąos, ÂżquĂŠ direc
en total, y nuestro objetivo es seguir incrementando el volumen en los
ciĂłn cree que debe seguir el sector productor?
prĂłximos aĂąos. De esta manera, esperamos seguir manteniĂŠndonos
Efectivamente, EspaĂąa es el paĂs con mayor potencial en este sector
como especialistas en berries durante los doce meses del aĂąo.
entre los paĂses europeos que importamos, el nĂşmero uno. Y considero que la evoluciĂłn que han tenido en los Ăşltimos aĂąos y el camino por el
ÂżCuĂĄl es la tendencia de mercado para las berries en Europa?
RVF IBO PQUBEP FT FM DPSSFDUP FT EFDJS BQPTUBS QPS MB EJWFSTJmDBDJÆO Z MB
Las berries de Huelva cuentan con una posiciĂłn muy importante a nivel
calidad de la fruta, con sabor y buena imagen. Nosotros, que trabajamos
europeo, y cada vez estĂĄn teniendo una mayor demanda, con un incre-
con prĂĄcticamente todos los supermercados alemanes, sabemos que
mento de un 15%, especialmente en arĂĄndano y frambuesa. AsĂ, se
sin duda la calidad es el problema mĂĄs importante, los compradores
prevĂŠ que en los prĂłximos aĂąos estos dos productos tengan un gran pro-
necesitan tener tranquilidad en este aspecto y el consumidor absoluta
tagonismo en el mercado, sobre todo arĂĄndano. A alcanzar este status
DPOmBO[B FO FM QSPEVDUP "EFNÂśT TF EB QPS EFTDPOUBEP RVF FM QSPEVD-
le estĂĄn ayudando las grandes cadenas de distribuciĂłn, que estĂĄn apos-
to tendrĂĄ la mĂĄxima garantĂa de seguridad alimentaria, una condiciĂłn
tando por cuidar la presentaciĂłn de esta fruta en sus lineales y potenciar
sine qua non para ser comercializado, ante la sensibilidad existente en el
la fruterĂa en general como un atractivo para el consumidor. Es una
mercado tras escĂĄndalos como el E.coli. Con todo esto, concluyo que si
iniciativa que se estĂĄ desarrollando en los Ăşltimos aĂąos contribuyendo,
dominamos bien la calidad del producto, Alemania podrĂa consumir mĂĄs
como he comentado, a aumentar el consumo de berries.
FO FM NJTNP UJFNQP &O EFmOJUJWB DBMJEBE DBMJEBE Z DBMJEBE
“If we dominate product quality, Germany will consume more in the same timeâ€? Quality, quality, and quality. So ends the interview Landgard Obst-GemĂźse GmbH’s managing director Martin Baumert, highlighting the key element which the Spanish sector of berries must lean on to keep strengthening their strong position in Europe. How is your review of the last trade campaign of berries? It was a good year, although ended sooner than expected due to the start of the German trade campaign, as Germans bank on their own seasonal produce. We market about 15 million kilos of berries in total and our aim is to keep increasing volume in the years to come. This way, we expect to remain as specialist in berries all the year round. How is the market trend for berries in Europe? Huelva berries hold an important position in Europe, and there is more and more demand of them, with a 15% increase, especially of cranberry and raspberry. Thus, it is expected that these two products will enjoy a leading role in the market, mostly cranberry. Big distribution chains are helping them to reach this status, as they are committed to pay special attention to the presentation of these fruits on their shelves and to boost fruits in general as appeal to consumers. It is an initiative being developed in the last years, contributing as I mentioned to increase consumption of berries.
52
| Marzo |
Landgard has always banked on Spanish products to supply the German market. In the years to come, which direction do you think producers should follow? Indeed, Spain is the country with the biggest potential in the sector amongst European importers, ranking first. I consider the evolution experienced in the last year and the path chosen have been correct: banking on fruit diversification and quality, with flavour and good image. We work with practically every German supermarket, and know that quality is undoubtedly the most important matter. Purchasers need to be comfortable regarding that and consumers to have absolute confidence in the product. Besides, it is granted that the product will ensure food safety, a sine qua non condition to trade given the existing concerns in the market after scandals such as the prompted by the E. coli. With all this, I will finish saying that if we dominate well product quality, Germany will consume more in the same time. In short, quality, quality, and quality.
Berries
Prolongando la vida Ăştil de los alimentos La firma holandesa Perfotec presenta una innovadora maquinaria que permite medir la respiraciĂłn de las frutas y verduras y microperforar su embalaje ajustĂĄndose a sus necesidades, contribuyendo a aumentar su vida Ăştil. Nos informa Ed Westerweele, su representante en EspaĂąa.
A
Ed Westerweele, representante de Perfotec en EspaĂąa con la mĂĄquina que mide la respiraciĂłn de la fruta en Fruit LogĂstica 2013.
nte la necesidad imperante de prolongar la vida Ăştil de las frutas y hortalizas, se desarrollan diferentes innovaciones a nivel del envasado. Es el caso de la empresa holandesa Perfotec, representada
en Espaùa y Portugal por Holland Innovations, que mejora los materiales de embalaje con su maquinaria. #VTDBOEP GBDJMJUBS MB SFTQJSBDJÆO EFM BMJNFOUP TF IBO EJTFÅBEP mMNT DPO NJcroperforaciones, pero no se ajustan a las necesidades de respiración concretas de cada fruta u hortaliza y no les ofrecen la permeabilidad que requieren. Por ello, Perfotec ha desarrollado, tras aùos de investigación, una måquina innovadora que mide la respiración de la fruta en unas cuatro horas y, en base a estos datos, ordena un número de perforaciones y tamaùo determinado
Mark&Spencer ahorrĂł 350.000 euros con este sistema, aumentando sus ventas de uva un 15% y bajando sus pĂŠrdidas en un 50%
QBSB FM mMN RVF WBZB B FNCBMBSMB hay otras empresas que puedan calcular al momento cuĂĄntas perforaciones necesita el producto. &O EFmOJUJWB FTUB NÂśRVJOB BZVEBSÂś B QSPMPOHBS MB WJEB Ă‹UJM EFM QSPEVDUP BNpliando su fecha de caducidad ofreciendo al consumidor mĂĄs tiempo para consumirlo y a los supermercados alargar el tiempo de venta en sus lineales, ademĂĄs de ofrecer mayor garantĂa para mantener su condiciĂłn fresca en la exportaciĂłn a paĂses lejanos. $BEB WF[ NÂśT FNQSFTBT DPOPDFO MPT CFOFmDJPT EF FTUF TJTUFNB FOUSF MB RVF podemos destacar Marks & Spencer, que el aĂąo pasado ya realizĂł una prueba con el mismo en uva y le supuso un ahorro anual, nada mĂĄs y nada menos, que de 350.000 euros en sĂłlo un centro de distribuciĂłn en 6 meses, al expeEl lĂĄser incluye una cĂĄmara que controla el tamaĂąo de las microperforaciones y, si es necesario, el sistema corrige automĂĄticamente la energĂa del lĂĄser, por ejemplo, si el espesor del film tiene pequeĂąas variaciones. De esta manera, las perforaciones tienen siempre el tamaĂąo correcto.
El proceso es sencillo, la mĂĄquina mide el oxĂgeno consumido y el CO2 producido/emitido, y estos valores se utilizan a travĂŠs de un software y cĂĄlculos para ajustar el lĂĄser que hace las perforaciones con el tamaĂąo exacto y la cantidad adecuada. Para mayor comodidad, los lĂĄseres pueden ser instalados en las mismas lĂneas de envasado, con lo que se BIPSSB UJFNQP Z DPTUFT BM QPEFS BERVJSJS VO mMN CÂśTJDP FO FM NFSDBEP y perforarlo directamente en el almacĂŠn, teniendo la certeza de que sus microperforaciones ayudarĂĄn a aumentar la vida Ăştil del producto. “Cada fruta o verdura cambia su respiraciĂłn segĂşn el clima y la ĂŠpoca del aĂąo, DPO MP RVF OP QPEFNPT FTQFSBS RVF VO mMN NJDSPQFSGPSBEP DPNQSBEP OPT PGSF[DB MPT NJTNPT CFOFmDJPT RVF TJ TF QSPHSBNB VO FTUVEJP EF respiraciĂłn cada semana en la propia central envasadora y se fabrican las microperforaciones segĂşn las necesidades de respiraciĂłn del momento, como ofrece esta nueva maquinaria de Perfotecâ€?, informa Ed WesterweFMF FM SFQSFTFOUBOUF DPNFSDJBM EF MB mSNB FO &TQBĂ…B Z 1PSUVHBM /P
SJNFOUBS VO NFOPT EF Q½SEJEBT Z VO NÂśT EF WFOUBT )BTUB mOBM EF MB DBNQBĂ…B EF GSFTB FM TFDUPS QPESÂś DPNQSPCBS DPO TV QSPQJB GSVUB MB FmDBDJB de la tecnologĂa de Perfotec en el centro ADESVA de Huelva, entidad con la que estĂĄ colaborando junto con ULMA Packaging.Z
Berries
Cool Fresh EspaĂąa, un socio integral para productores y clientes Cool Fresh EspaĂąa llega con el objetivo de ofrecer a los agricultores espaĂąoles una de las redes comerciales mĂĄs extensas que existen hoy en dĂa, a la vez que ofrecer a los minoristas nacionales productos de todos los continentes. Entrevista a Francisco Serrano. Director comercial de Cool Fresh EspaĂąa.
Ha
ce apenas unos meses comenzĂł a ope
complementariedad al calendario de productos frescos de AgroCap,
rar $PPM 'SFTI &TQBĂ…B ÂżA quĂŠ multina
principalmente a los cĂtricos de SudĂĄfrica y la uva de Egipto y PerĂş,
cional pertenece y por quĂŠ establecer
pero tambiĂŠn es una oportunidad para esos productos de ultramar
VOB mMJBM FO OVFTUSP QBĂ T
(uvas y espĂĄrragos de PerĂş, piĂąas de Costa Rica, ajo y jengibre de
AgroCap Invest es el holding que avala a Cool Fresh EspaĂąa. Desde
China) para llegar a los minoristas espaĂąoles, a quienes nos unen
1988 nuestro grupo es especialista en desarrollo global del sector
lazos muy fuertes, y que constituirĂĄ otra de las actividades centrales
agroalimentario y en comercio internacional con contacto directo en-
de Cool Fresh EspaĂąa.
USF BHSJDVMUPSFT Z DMJFOUFT "HSP$BQ UJFOF mMJBMFT Z VOJEBEFT EF OFHPcio en 8 paĂses de 4 continentes. AdemĂĄs de los PaĂses Bajos, donde
Por lo tanto son exportadores de productos espaĂąoles, pero
cuenta con tres empresas (Cool Fresh International, Innoverde y Pur-
tambiĂŠn importadores... Efectivamente, y si bien no pretendemos ser Ăşnicos, creemos que tenemos una propuesta muy interesante tanto para los clientes como para los agricultores. Por un lado, ofrecemos a los agricultores espaĂąoles toda la cartera de clientes del grupo: mĂĄs de 600 clientes repartidos por 50 paĂses, es decir, que podemos escoger a quĂŠ mercados suministrar los productos y obtener asĂ el mejor precio para nuestros agricultores. Por otro lado, nuestros clientes espaĂąoles podrĂĄn adquirir una amplia gama de productos frescos importados desde todo el mundo, enviados directamente desde el campo. Nuestro papel es ser mucho mĂĄs que un socio para clientes y agricultores, y nuestro objetivo, mĂĄs que ser un comercializador tradicional, es coordinar y ajustar oferta y demanda. La responsabilidad social es un aspecto muy importante para el Grupo. Hablando de EspaĂąa y los productores espaĂąoles, ÂżcĂłmo llevarĂŠis a cabo aquĂ este concepto? Cuando comenzamos a operar en un nuevo mercado, nuestro primer QBTP FT BOBMJ[BS MB TJUVBDJÆO F JEFOUJmDBS RV½ FT MP RVF MPT BHFOUFT locales necesitan en tĂŠrminos de responsabilidad social. En la actualidad estamos en conversaciones con un amplio grupo de agricultores Z DMJFOUFT USBUBOEP EF FOUFOEFS RV½ JOnVFODJB UJFOF MB SFTQPOTBCJlidad social corporativa sobre las dinĂĄmicas locales en EspaĂąa. Es
54
natur), estĂĄ presente en SudĂĄfrica, Namibia, Chile, TurquĂa, Ucrania,
algo pronto para decir en quĂŠ se centrarĂĄn nuestras actividades de
Costa Rica, China y ahora en EspaĂąa, pues aunque el grupo se ha
RSC pero, por ejemplo, podrĂan girar en torno a la creaciĂłn de un
centrado principalmente en paĂses extracomunitarios, en los Ăşltimos
sistema logĂstico que reduzca costes y permita a nuestros agriculto-
aĂąos se ha hecho muy patente la necesidad de apostar por mer-
SFT PQUJNJ[BS TVT CFOFmDJPT P FO BQPZBS BDUJWJEBEFT EFQPSUJWBT P
cados mĂĄs prĂłximos, especialmente por aquellos que son grandes
culturales de una escuela rural local. Pero tambiĂŠn podrĂa implicar
productores, como es el caso de EspaĂąa, el segundo productor de la
FM EFTBSSPMMP EF VOB OVFWB NBSDB FTQFDĂ mDB RVF SFQSFTFOUBTF MPT JO-
UniĂłn Europea. Podemos decir que hay numerosas razones que nos
tereses de un grupo de agricultores espaĂąoles... ÂĄOs mantendremos
han llevado a embarcarnos en la aventura espaĂąola: EspaĂąa ofrece
informados! Z
| Marzo |
Berries
Cool Fresh España an integral partner for producers and clients Cool Fresh España arrives with the aim of offering Spanish growers one of the broadest commercial networks that exist today, at the same time they offer national retailers products from every continent. We held an interview with commercial director Francisco Serrano. Cool Fresh España started working just some months ago. Who is behind it and why to establish a subsidiary in our country? AgroCap Invest is the holding endorsing Cool Fresh España. Since 1988 our group is specialised in global agribusiness development and intercontinental trade with direct lines between grower and client. AgroCap has subsidiaries and business units in 8 countries on 4 continents. Besides the Netherlands, where they have three enterprises (Cool Fresh International, Innoverde and Purnatur), they are present in South Africa, Namibia, Chile, Turkey, Ukraine, Costa Rica, China, and now Spain. Although the group has focused mainly in nonEU countries, the need to bank on closer countries has become clear in the recent years, particularly on those who are big producers like Spain, second within the European Union. We may say there are a number of reasons that led us to embark on the Spanish adventure: Spain offers a complementary season to AgroCap’s existing fresh produce calendar, mainly to South African Citrus, and
Egyptian and Peruvian grapes, but Spain is also an opportunity for the group’s overseas produce (Peruvian grapes and asparaguses, Costa Rican pineapples, and Chinese garlic and ginger), to deliver them to Spanish retailers, with whom we have strong bonds, and which will be another core activity of Cool Fresh España. You are therefore exporters of Spanish products but importers too… Indeed, and although we don’t pretend to be unique, we do believe that we have a rather interesting proposition for our clients and growers as well. On one hand, we give our Spanish growers access to the group’s complete client portfolio: 600 plus clients across 50 countries. That is, we can choose which markets to supply Spanish products to, hence getting the best price for our growers. On the other hand, our Spanish clients can acquire a broad range of imported fresh produce from all over the world, delivered direct from the farm. Our role is to be much more than a partner for clients and growers, and our aim is more to
coordinate and match supply and demand, rather than being a traditional sales company. Social responsibility is a pretty important issue for the Group. Talking about Spain and Spanish producers, how will you implement it here? When starting operations in a new market, our first step is to analyse the local situation and to identify what it is that local stakeholders need most in terms of social responsibility. At the moment we are talking to a broad base of growers and clients, trying to understand what influence corporate social responsibility can have on local dynamics in Spain. It is a bit too early to say exactly what the focus of our CSR activities will be, but for instance, it could revolve around setting up a cost-saving logistics system, whereby our growers could optimise their returns. Or it could also be to support a local rural school in their sport or cultural activities. But it could also mean developing a new, specific brand that represents the interests of a group of Spanish growers… We will keep you informed!
Berries
Las ventajas de externalizar su departamento de I+D
Pedro PalazĂłn, director tĂŠcnico de Ideagro.
E
Seguro que ha pensado alguna vez en crear un departamento de I+D, pero y Âżlos costes que ello conlleva, serĂĄ rentable? Con Ideagro hoy es posible que mantenga su apuesta por la innovaciĂłn pero externalizando ese departamento.
l desarrollo de proyectos de I+D+i es hoy una nece-
Ă‹UJM RVF BQPSUBSÂś DPOmBO[B BM DMJFOUF mOBM
sidad en el sector de las berries, y es que las nuevas
pues es un aval independiente que otorga mĂĄs
tendencias de consumo y las crecientes exigencias
mBCJMJEBE BM QSPZFDUP
por parte de todos los eslabones de la cadena, hacen de estos proyectos las Ăşnicas herramientas posibles para lograr la
Proyectos en berries
tan ansiada competitividad. Sin embargo, probar la viabilidad
Presente en el sector de los cĂtricos, fruta
de estas mejoras o innovaciones, es en muchos casos costosa,
de hueso, hortĂcolas y berries, visitamos con
especialmente si nos centramos en algunos insumos agrĂcolas.
PalazĂłn algunos de los campos de ensayo en
En este contexto, surge la empresa Ideagro, especializada en
Cartaya donde empresas como Solbiosur, a USBW½T EF *EFBHSP FTUÂś FTUVEJBOEP MB FmDBcia de dos productos, Moler K y Madurmax, centrados en la aceleraciĂłn de la maduraciĂłn e incremento de la productividad en fresas, sin que merme la vida comercial de la fruta. “Tenemos parcelas testigos, y otras donde hemos aplicado estos productos por separado y en combinaciĂłn. En el caso de la maduraciĂłn, hemos logrado un incremento constante de entre un 10-15% mĂĄs de grados Brix, y
Implementar proyectos reales para resolver problemas actuales.
en productividad, un incremento de entre el 8-10%. Son datos realmente positivos para Solbiosur, y esperamos que en breve, los
de las plantas y evitar el uso de productos
agricultores comiencen a utilizar estas herra-
quĂmicos para su controlâ€?, aĂąade PalazĂłn.
mientas para poder aumentar su rentabili-
Se trata de implementar proyectos reales para
dad�, nos explica Pedro Palazón.
resolver problemas actuales que preocupan al
TambiĂŠn destaca el trabajo que se estĂĄ rea-
sector, y que sin empresas como Ideagro, mu-
lizando en moras, “estamos trabajando con
chos de ellas se verĂan abocadas al olvido por
Procrop ISR de Alltech, un inductor de resis-
falta de tiempo, de personal especializado que
tencia a enfermedades fĂşngicas, con el que
EFUFSNJOF TV FmDBDJB Z BEFNÂśT DPO DPTUFT
la externalizaciĂłn de los proyectos de I+D, poniendo al servi-
se pretende controlar las enfermedades utili-
muy elevados para las empresas, en muchos
cio del sector todos los recursos que necesita para desarro-
zando los propios mecanismos de resistencia
casos casi inasumibles.Z
llar dichos proyectos. “Contamos con laboratorios y campos de ensayo propios, ademĂĄs de acuerdos con productores, donde realizamos test para nuestros clientes, principalmente mUPGPSUJmDBOUFT CJPGVOHJDJEBT Z CJPFTUJNVMBOUFT "DFMFSBNPT los trabajos, nos adaptamos a las necesidades y tiempos del cliente, minimizamos las inversiones, gestionamos ayudas para mOBODJBS MBT JOWFSTJPOFT MBT FNQSFTBT QVFEFO PCUFOFS CFOFmDJPT mTDBMFTyw OPT DPNFOUB 1FESP 1BMB[ÆO EJSFDUPS U½DOJDP de Ideagro, quien aĂąade que otra razĂłn para optar por esta FYUFSOBMJ[BDJÆO FT RVF VOB WF[ mOBMJ[BEP FM FOTBZP TF FNJUFO informes con los resultados obtenidos, una herramienta muy
56
| Marzo |
NOTICIA
LA AGRICULTURA ECOLÓGICA RENUEVA SU IMAGEN CON LA ASOCIACIÓN VALOR ECOLÓGICO El Comité Andaluz de Agricultura Ecológica ha renovado su nombre y su distintivo por el de Asociación Valor Ecológico y “Ecovalia” para acercarse más a la sociedad y poner en valor la calidad de sus productos y la figura de los agricultores y ganaderos. En este sentido, su director general, José Luis Melgarejo, ha explicado que el objetivo de la renovación de la imagen es que la sociedad sepa que “Andalucía es la campeona mundial en agricultura ecológica”, con una facturación de unos 400 millones de euros en el 2011 y con crecimientos superiores a los dos dígitos. A pesar de ello, el 75 % de la producción de alimentos ecológicos andaluces se destina a la exportación y el reto que se plantean es desarrollar el mercado interno para que conozcan mejor la agricultura ecológica y se consuman más en España estos alimentos. Además, en esta nueva etapa quieren ampliar el alcance de sus actividades hacia más sectores, como la cosmética, y promover prácticas ambientales. Para ello, ha creado la marca “Ecovalia” para distinguir a las empresas y productos que, además de ser ecológicos, implementan criterios ambientales en la gestión de los residuos y de eficiencia energética, así como prácticas de responsabilidad social vinculadas con la política laboral.
LECHUGA
La especialización de la marca para ofrecer un valor añadido Grupo G´s mantiene su apuesta por especializar sus marcas. Y es que los supermercados buscan proveedores que les permitan diferenciarse de sus competidores para atraer a nuevos consumidores.
L
a lechuga es, tras el pimiento, la se-
como a nivel europeo”. Y el objetivo es seguir
ques que no es necesario. Por ello, si comercializamos el pro-
gunda hortícola que más se exporta,
trabajando en esta línea, incrementar el volu-
ducto sin lavar, podemos ofrecer además de más calidad, una
según FEPEX. Así, en 2012, y a falta
men de producción, no sólo en lechuga, sino
mayor vida comercial”, añade Hill.
de los datos de diciembre, España exportó
en toda la gama de productos de hoja que hoy
Para los productos IV Gama, Grupo G´s cuenta con la marca
558.464 toneladas, lo que supone un incre-
ofrece Grupo G´s: Iceberg, Little Gem (cogo-
Love Fresh, muy bien posicionada actualmente en los mercados
mento del 5,51% y del 14,79% con respecto
llos), Romana, Batavia, Xanadú, Lollo Rosso,
del Este, especialmente en la República Checa, donde el grupo
a 2011 y 2010 respectivamente (excluyendo
Lollo Biondo, Hoja de Roble, Little Gem Roja,
cuenta con producción propia.
en ambos el mes de diciembre).
además de las nuevas gamas Baby Leaf.
Y para los productos con valor añadido presentan el sello de
Adam Hill, Business Development & Marke-
Pero no sólo Grupo G´s se ha especializado en
Pascual Prestige, donde hacen una selección de frutas y hor-
UJOH .BOBHFS EF (SVQP (}4 OPT DPOm SNB
producción, sino también lo ha hecho desde el
talizas que destacan por su sabor, aroma y textura. “Creemos
este crecimiento, no sólo en las exportaciones
punto de vista comercial, creando diferentes
que a pesar de la situación económica que vivimos, los consu-
de su entidad, sino también desde el punto
marcas según el producto y el segmento de
midores no renuncian a comer bien en casa, de ahí que esta
de vista productivo. “Actualmente movemos
mercado al que van dirigido. Para ello cuentan
marca esté ganando cuota de mercado”, explica Adam Hill.
más de 100 millones de piezas de lechuga,
con la marca Fresh & Naked, para mini hojas
&O EFm OJUJWB MB FTQFDJBMJ[BDJÆO OP TÆMP EFCF MMFHBS EFTEF FM
por lo que podemos decir que este producto
sin lavar, gracias al cual consigue una mayor
punto de vista del producto, sino también de la presentación
es uno de nuestros buques insignia, y además
vida comercial. “Está especialmente indicada
y de la marca que llega al consumidor, pues ahora más que
contamos con un excelente posicionamiento
para el mercado británico, pues después de
nunca los supermercados buscan diferenciar sus lineales de la
tanto en el mercado nacional, donde comer-
NVDIPT BÅPT IFNPT QPEJEP DPOm SNBS RVF FM
competencia, y eso se consigue gracias a la imagen. En Grupo
cializamos el 20% de nuestra producción,
consumidor lava el producto aunque le indi-
G´s han sabido adaptarse a esta nueva demanda.Z
Brand specialisation to provide value added to supermarkets Grupo G’s keeps its commitment to brand specialisation. Supermarkets look for suppliers that enabled them to stand out of their competitors in order to lure new consumers. Lettuce is the second most exported vegetable to pepper according to FEPEX. Thus, as of December 2012, Spain had exported 558,464 tonnes, which means a 5.51% and 14.79% increase over 2011 and 2010 respectively (December excluded). Adam Hill, Business Development & Marketing Manager at Grupo G’s, confirms this growth not only in this firm’s export figures but also from the viewpoint of production. “We presently trade 100 million pieces of lettuce so that we can affirm this product is one of our flagships. Furthermore, we enjoy excellent positioning in the national domestic market, where we trade 20% of our production, as well as in Europe”. The aim is to keep working on this line, to increase production volume, not only of lettuce, but of all produce supplied by Grupo G’s: Iceberg lettuce, Little Gem (lettuce heart), Romaine, Batavia, Xanadu, Lollo Rosso, Lollo Biondo, Oak Leaf, Red Little Gem, besides the new Baby Leaf. But no only did Grupo G’s specialise in production but also from the commercial viewpoint, by creating new brands that fitted each product and target market segment. So, they have Fresh & Naked for mini-leaved, unwashed lettuce, which allows for
58
| Marzo |
longer shelf-life. “It is particularly designed for the British market, as we are able to confirm after many years that consumers wash the product although they were told they don’t need to. For that reason, if we market unwashed products, we are able to supply longer shelf-life, besides higher quality”, added Hill. For convenience products, Grupo G’s has the brand Love Fresh, which is currently pretty well positioned in Eastern European markets, particularly in Czech Republic, where they have their own production. And for value added products they present the Pascual Prestige seal, which labels a selection of fruits and vegetables that stand out for their flavour, aroma, and texture. “We believe that, despite the economic situation we are undergoing, consumers won’t give up eating well at home, hence the brand is gaining market share”, explained Adam Hill. In short, specialisation shouldn’t only involve product, but also presentation and brands reaching consumers, for now more than ever supermarkets look for distinguishing their shelves from their competitors’, and that is achieved through image. Grupo G’s has known how to adapt to this new demand.
Lechuga
Conquistando los paĂses del Este La sociedad cooperativa Unexport diversifica su gama de productos hortofrutĂcolas con el aceite de oliva y la almendra, y continĂşa estableciĂŠndose en nuevos mercados gracias al ĂŠxito de su modelo de negocio, nos indica su director comercial, Thomas Andersson.
L
a concentraciĂłn de la oferta vuelve a abrirnos los ojos como la soluciĂłn a muchos sinsabores del sector hortofrutĂcola, representando una fĂłrmula acertada,
como es el caso de Unexport. Una uniĂłn de cooperativas que desde su creaciĂłn en 2006 vienen experimentando un crecimiento sostenido en referencias, volumen de producciĂłn, asĂ como en facturaciĂłn. Formada por 16 socios productores, cada aĂąo ofrecen un servicio mĂĄs amplio a sus clientes, y mejores resultados para los agricultores. AsĂ, en los dos Ăşltimos aĂąos ha experimentado un crecimiento de un 39%, y han ido implantĂĄndose mĂĄs allĂĄ de los mercados tradicionales europeos, alcanzando destinos como Rusia, los paĂses BĂĄlticos, RumanĂa, Bulgaria, Croacia, Singapur y Oriente Medio, donde en algunos de estos paĂses ya han establecido acuerdos con importantes cadenas de distribuciĂłn. /P FT EF FYUSBĂ…BS FM DSFDJNJFOUP RVF IB FYQFSJNFOUBEP MB m S ma dada su amplia oferta de productos, su importante red comercial y la alta calidad que les caracteriza y absoluta garantĂa BMJNFOUBSJB BM EJTQPOFS EF UPEPT MPT DFSUJm DBEPT FYJHJCMFT F incluso contar con un control de calidad propio, que suma un valor aĂąadido a sus producciones. Para esta campaĂąa, Unexport presentĂł en la feria internacional Fruit LogĂstica 2013 en BerlĂn, los nuevos productos que desde el mes de febrero forman parte de su amplio catĂĄlogo, el aceite de oliva y la almendra, lo que les ayudarĂĄ a seguir creciendo, al presentar una oferta mayor y variada. En su gama tambiĂŠn disponen de producto ecolĂłgico, cuya demanda crece principalmente en los paĂses escandinavos y en Suiza, “mercados con mucho potencial para este tipo de productosâ€?, apunta Thomas Andersson, el director comercial de la entidad.
-B MFDIVHB Este producto copa en la compaĂąĂa cada vez mĂĄs protagonismo, al haber incorporado recientemente nuevos socios productores, gracias a los que disponen de todas las tipologĂas: cogollo, escarola, iceberg, lollo rojo y verde, roble, romana y romana mini entre otras. Su actual campaĂąa de lechuga que se estĂĄ desarrollando se puede diferenciar en dos bloques: de
60
| Marzo |
MĂĄs de diez aĂąos comprometidos con la calidad, para nutrir a los mercados mĂĄs exigentes
Lechuga
octubre a diciembre, meses en los que hubo muy poco producto debido a las inundaciones RVF MB SFHJÆO EF .VSDJB TVGSJÆ B m OBMFT EF TFQ tiembre, lo que provocó precios muy altos de FTUF QSPEVDUP FO FM NFSDBEP Z VOB TFHVOEB parte a partir de enero, cuando la campaùa da un giro, con una oferta por encima de la demanda y complicaciones para cubrir el coste del producto con el valor de cotización de la lechuga en el mercado, una situación que esperemos cambie de nuevo en lo que resta de campaùa.Z
Entering eastern countries The cooperative society Unexport diversifies its range of fruits and vegetables and introduces olive oil and almonds in it. They keep entering new markets thanks to the success of their business model, as states commercial director Thomas Andersson. Supply concentration opens our eyes once again as the solution to many a sorrow of the sector of fruits and vegetables, being a right formula like the case of Unexport. This entity is a union of cooperatives which has experienced sustained growth, since it was created in 2006, as for references, production volumes, and invoicing as well. The 16 associate producers that make up this entity offer every year a wider service to their customers and better results to grower. Thus, they have experienced growth in the last two years, by 39%, and have entered new markets beyond the traditional European ones, reaching destinations like Russia, Baltic countries, Romania, Bulgaria, Croatia, Singapore, and the Middle East, having already reached significant agreements with important distribution chains in these countries. It is not strange then the growth experienced by the firm, given its wide range of products, its important commercial network, and the high quality that marks them, as well as the complete guarantee of food safety, having all the demandable certifications and even their own quality control, which adds value added to their production. With a view to the present campaign, Unexport presented in Berlin’s 2013 Fruit Logistica international trade fair the new
products that are part of their wide range since February: olive oil and almonds, which will help them to keep growing, to provide a wider, richer range of products. They also supply organic produce, whose demand grows mainly in Scandinavia and Switzerland, “markets with much potential for this kind of products�, affirm Thomas Andersson, the entity’s commercial director. Lettuce This product is more and more protagonist in the firm, since new associate producers recently joined the entity, and thanks to them they supply now all kinds of this vegetable: lettuce hearts, curly endive, iceberg lettuce, lollo rosso and bionda, romaine, and mini romaine amongst others. The present trade campaign of lettuce may be split into two stages: from October to December, when production was low due to the flooding suffered in the region of Murcia in September, which resulted in pretty high market prices; and a second part from January on, when the campaign made a U-turn, supply exceeded demand and there were difficulties to cover production costs with market prices, a situation we expect to change during the remainder of the trade campaign.
| Marzo |
61
Lechuga
MĂĄs de 21 referencias de hoja en un solo proveedor Desde su creaciĂłn en 1995, la empresa Agridemur ha tenido claro que su objetivo era convertirse en un proveedor especializado para la industria de IV Gama. Y hoy, ofreciendo mĂĄs 21 referencias, podemos decir que lo ha conseguido.
C
Pedro Alderete, responsable de Agridemur.
on mĂĄs de 1.500 hectĂĄreas y un volumen medio anual que supera las 31.000 t de productos de hoja, MB mSNB "HSJEFNVS FT VO SFGFSFOUF DPNP QSPWFFEPS
de la industria de IV Gama. Entre sus clientes, se encuentran las principales empresas de ese sector, y por ello es consciente de que la seguridad alimentaria y la calidad son valores que deben acompaĂąar a cada de uno de los productos que pone en el mercado. “Pero ademĂĄs, y por el tipo de clientes con los que trabajamos, la continuidad tambiĂŠn es un elemento clave, de ahĂ que contemos con varias zonas de producciĂłn, que van desde el campo de Cartagena, en Murcia, hasta las zonas altas de la provincia de AlmerĂa, donde las oscilaciones tĂŠrmicas entre el dĂa y la noche nos permiten producir durante los meses de veranoâ€?, nos explica Pedro Alderete, mĂĄximo responsable de la empresa, quien reconoce al mismo tiempo que existe presiĂłn FO MPT QSFDJPT QFSP OVODB KVTUJmDBCMF QBSB EFTDVJEBS BTQFDUPT como los antes mencionados: calidad y seguridad alimentaria.
todo lo que necesitan, y hoy en dĂa, cada vez
“No podemos dejar de lado ninguna de sus exigencias, aunque
son mĂĄs los que demandan productos como
haya presión en los precios�.
el Baby Leaf, endivia rizada, la Batavia roja Destacar ademĂĄs que estamos realizando en-
Extensa gama de productos
sayos para poder ofrecer al sector Chicoria
Pero si algo diferencia a Agridemur de sus competidores es
durante el invierno, algo que, una vez mĂĄs,
la extensa gama de productos que ofrece. No sĂłlo lechugas,
nos diferenciarå de nuestros competidores�,
sino un completo abanico de productos de hoja, que van desde
comenta Alderete.
la lechuga Romana, Iceberg, Lisa o Frise‌ hasta espinacas,
Gracias a esta completa oferta, una empresa
UJWBT EF DBMJEBE Z DFSUJmDBDJPOFT QSPQJBT EF
Baby Leaf, Chicoria‌ “Por volumen, la lechuga es nuestro
de IV Gama podrĂa cubrir todas sus necesi-
los clientes, quienes ademĂĄs, y en el caso de
principal producto, pero eso es lo que ofrece todo el mundo. Si
dades con un solo proveedor, y hacerlo con
Agridemur, participan activamente en la pla-
queremos diferenciarnos tenemos que darle a nuestros clientes
las mĂĄximas garantĂas, avalado por norma-
OJmDBDJÆO Z TFHVJNJFOUP EF MPT DVMUJWPT Z
Over 21 leaf products from a sole supplier Since its establishment in 1995, the enterprise Agridemur has born clear in mind that their aim was becoming a specialist supplier of convenience products. And nowadays, suppling over 21 items, we may affirm they achieved it. With 1,500 plus hectares and a yearly average volume that exceeds 31,000 tonnes of leaf products, the firm Agridemur is a benchmark as supplier of convenience products. Amongst their customers, there are the main enterprises of the sector, and for that reason they are aware that food safety and quality are values that must go alongside each and every marketed product. “Furthermore, and given the kind of customers we work with, continuity is also a key element hence we have several producer areas from Cartagena in Murcia to the highlands in the province of Almeria, where daily thermal oscillations between day and night enables us to produce during summer season�, explains the firm’s CEO Pablo Alderete. He likewise admitted that there is certain pressure on prices, but it is never justifiable to neglect aspects like the aforementioned: quality and food safety. “We cannot leave any of their demands behind, even though there was pressure on prices�.
62
| Marzo |
A wide range If there is anything that distinguishes Agridemur from their competitors is the wide range of products they offer. It’s not only made up by lettuce but a full range of leaf products from Romaine, Iceberg, or Frise lettuce to spinach, Baby Leaf, Chicory, and so on. “As for volume, lettuce is our main product, but everyone offers that. If we want to stand out, we must give our customers all what they need, and more and more of them are demanding products like Baby Leaf, curly endive, Red Batavia, etc. I would also highlight that we are carrying out experiments to be able to supply the sector with chicory during winter, which will once again distinguish us from our competitors�, stated Alderete. Thanks to this full range, traders of convenience products could have all their needs met by a sole supplier, with all guarantees, and endorsed by quality norms and certifications demanded by customers, who in case of Agridemur also take active part in crop scheduling and monitoring.
Gautier opta por la diversificaciĂłn y el sabor Gautier Semences es una empresa familiar que se distingue por el sabor de sus variedades. Para el mercado espaĂąol destacan excelentes variedades en lechuga, tomate y calabacĂn, entre otros productos. Entrevistamos a su Country Manager de EspaĂąa, Angelo Tjhie.
Rafaty.
nnovar para que cada semilla responda a las necesidades
I
QFSm M EF SFTJTUFODJBT NVZ BNQMJP 4V WBSJFEBE NÂśT DPOPDJ
chuga, Angelo Tjhie, destaca el cogollo Derbi, lĂder en su
de toda la cadena alimentaria es uno de los principios
da es probablemente Piccolo, la estrella en tomate cherry
segmento en primavera, verano y otoĂąo. Y para invierno,
de Semillas Gautier, que no sĂłlo ofrece diversidad de
en ramo en los mercados europeos. Sabor y resistencia a
Pirana y Senna. Asimismo, son interesantes sus trocaderos
variedades en lechuga, tomate y calabacĂn, sino tambiĂŠn en
TYLC, entre otros, se pueden encontrar en el marmande
Safary y la novedad C305, ambas destinadas al procesado,
NFMÆO CFSFOKFOB QJNJFOUP KVEà B DPMJn PS SBCBOJUP Z QVF
Rafaty, el tomate verde Vertyco y los cherries Tastyno y
con buen volumen y fĂĄcil de deshojar.
SSP -B m SNB IJ[P HBMB EF FTUB BNQMJB Z EJWFSTJm DBEB PGFSUB
Matyno. Pero ademĂĄs, Gautier ha sabido introducir sabor a
&M DBMBCBDĂ O QPS TV QBSUF FT VO QSPEVDUP DPO FM RVF MB m S
en la feria Fruit LogĂstica de BerlĂn que se celebrĂł el pasado
productos commodity, como puede ser al tomate redondo
ma estĂĄ creciendo de forma progresiva, por ser lĂderes en
mes de febrero, con el objetivo de estrechar lazos con sus
suelto en la variedad Mityca. “Las variedades mĂĄs comunes
diversidad de formas, colores... La referencia en redondo
clientes, captar las nuevas necesidades del mercado que van
las producen los terceros paĂses a menor coste, por lo que
verde es SatĂŠlite, en blanco Geode y en amarillo Floridor.
surgiendo, constatar las nuevas tecnologĂas para el sector y
en EspaĂąa hay que apostar por ofrecer especialidades que
Este triplete se presta para presentarlo en una forma Ăşnica
por supuesto presentar las tendencias en variedades.
se distingan por su sabor ayudĂĄndose de la oferta de Gau-
y muy llamativa. La novedad mĂĄs importante de Gautier
En este sentido, en tomate, las especialidades copan el pro-
tier�, seùala el Country Manager de Espaùa, Angelo Tjhie.
para la temporada 2013-2014 es una variedad verde
tagonismo en la compaĂąĂa, las cuales estĂĄn ganando cada
"Tà MB BQVFTUB EF MB m SNB FT FM TBCPS Z MB EJWFSTJm DBDJÆO
largo, para siembras tempranas, Pulsar, para cultivo bajo
vez mĂĄs cuota de mercado en Europa gracias a la excelencia
para mejorar la competitividad del Sureste espaĂąol.
plĂĄstico y siembra de agosto y primavera en el sur de la
organolĂŠptica de sus variedades, que ademĂĄs ofrecen un
Haciendo un repaso por su catĂĄlogo de variedades de le-
PenĂnsula.Z
Lechuga
de un stand en el Salón Gourmets que se celebrará en abril en Madrid, bajo el amparo de este sello regional. Este importante apoyo ayudará a dar a conocer la Lechuga de Medina y aumentar su valor añadido en el mercado, teniendo en cuenta que cuenta con dos marcas de calidad. En esta campaña, se plantean también otra serie de acciones promocionales desde el marchamo Lechuga de Medina, dirigidos hacia los jóvenes. Así, a través de la página
La auténtica lechuga de verano La Marca de Calidad Certificada Lechuga de Medina, de Burgos, refuerza su posicionamiento de temporada bajo el sello Tierra de Sabor, el sello de garantía de los alimentos de Castilla y León.
web www.lechugamedina.com y las redes sociales, se desarrollarán diferentes concursos de fotografía y dibujo sobre el cultivo de la lechuga en la comarca en los que se les hará partícipes, con el objetivo de que conozcan sus bondades y se fomente una alimentación saludable. Por otra parte, este año la designación de Burgos como Capital Española de la Gastro-
L
os suaves veranos de la comarca de Las Merindades,
meses de marzo y noviembre y se comercia-
nomía 2013 supondrá un nuevo impulso en
se han convertido en uno de los factores distintivos de
lizan principalmente en toda la zona norte de
la promoción de la marca, ya que en este pro-
la producción hortícola del norte de Burgos, en espe-
la Península.
yecto los alimentos de calidad de la provincia
cial de su lechuga, caracterizada por ser de hojas ligeramente
Como novedad, los envasadores autorizados
y los cocineros burgaleses realizarán diferen-
rizadas, con nervios marcados, un color verde y brillante, una
cuentan con la posibilidad de incorporar la
tes actividades como showcookings, concur-
forma arrepollada, pero sobre todo por su frescura, turgencia
marca de garantía Castilla y León “Tierra de
sos, y foros gastronómicos que alcanzarán
y sabor.
Sabor” en sus productos, como sello identi-
una fuerte repercusión nacional.
Siguiendo los requerimientos del sello de calidad, se desarrolla
mDBUJWP EF MB SFHJÆO VOB QS¶DUJDB RVF ZB TF
Además, se están poniendo en marcha dife-
la producción de las lechugas Batavia al aire libre entre los
está llevando a cabo y que proporciona un
rentes colaboraciones con otros sellos de ca-
mayor reconocimiento a nivel nacional. Ade-
lidad, como las llevadas a cabo el año pasado
más, la marca Lechuga de Medina dispondrá
con la IGP Lechazo de Castilla y León.Z
Burgos como Capital Española de la Gastronomía 2013 supondrá un nuevo impulso en la promoción de la marca
NOTICIA
ADESVA, PERFOTEC Y ULMA COLABORAN EN UN PROYECTO DE ATMÓSFERA CONTROLADA PARA LA FRESA Con el objetivo de aumentar la vida útil de la fresa y de otras frutas y verduras, estas tres entidades están colaborando en un proyecto de investigación que se está desarrollando en el centro Tecnológico de Adesva, situado en Huelva Parque Empresarial. Hasta finales de la campaña de fresa de 2013, el sector fresero tiene la oportunidad de aportar sus diferentes variedades para aplicar la avanzada
64
| Marzo |
tecnología Pertotec, y se pueda crear un film microperforado a su medida por láser que permita crear una atmósfera controlada en el envase que contribuya a alargar la vida útil de la fruta. Este ventajoso film será probado en las líneas de envasado de ULMA Packaging. En las instalaciones de CITADESVA Huelva podrán ver su funcionamiento e incluso colaborar en el proyecto con su producción.
Mayoral
Calidad y productividad, valores bĂĄsicos en las variedades de lechuga El sector de la lechuga es muy dinĂĄmico desde el punto de vista varietal, pues segĂşn el destino final, I Gama o IV Gama, las exigencias son distintas. La casa de semillas Nunhems responde en su catĂĄlogo varietal a las demandas de cada cliente.
ÂżC
uĂĄles son las principales exigencias del
aĂąo, con altas resistencias y excelente
DPOTVNJEPS Z EFM QSPEVDUPS FO MFDIVHB Z calidad para corazones. En Little Gem de quĂŠ forma vuestro programa varietal
disponemos de Attico para otoĂąo-invierno,
atiende a esas demandas?
una de las mejores para el aprovechamien-
El consumidor parece que a priori elige el producto por su aspecto
to en corazones y tambiĂŠn en cogollos desde
externo, por lo que tiene que ser fresco, con un color atractivo, etc.,
hace mĂĄs de 15 aĂąos, y Thumper, una gran va-
pero la calidad interna, la textura y el sabor, tambiĂŠn son determi-
riedad de primavera con altas resistencias y sabor
nantes para la repeticiĂłn de la compra. Por su parte, el productor
excelente. Igualmente nuestras Multileaf son una
demanda lechugas adaptables y seguras, con el mĂĄximo nivel de
referencia en este mercado: Multigreen 3, Multired
aprovechamiento, tanto en porcentaje de piezas recolectadas como
4, etc.
en calibres y rendimiento por hectårea, resistentes o poco sensibles B QMBHBT Z FOGFSNFEBEFT m TJPQBUà BT FUD Z DPO CVFOB BDFQUBDJÆO En relación a la campaùa de venta de semillas, ¿cómo se en el mercado. En base a estas exigencias, buscamos variedades que
IB EFTBSSPMMBEP
cumplan con los estĂĄndares de calidad que el mercado demanda. A
Para Nunhems ha sido una campaĂąa muy buena, ya que las nuevas
partir de ahĂ, nuestras mejoras se centran en la resistencia a plagas y
variedades en fase de introducciĂłn han superado con creces las ex-
enfermedades, tales como PulgĂłn rosado y Mildiu, ademĂĄs de varie-
pectativas y las antiguas han mantenido bastante estable su posiciĂłn
dades menos sensibles a hongos como Sclerotinia o a virus como el
FO FM NFSDBEP "M m OBM MPT FTGVFS[PT RVF IBDFNPT EĂ B B EĂ B FO MB
Big Vein, etc. Buscamos tambiĂŠn que los nuevos materiales sean muy
investigaciĂłn y el desarrollo de variedades dan su fruto.Z
FTUBCMFT QVFT MBT DPOEJDJPOFT EF TVFMP BHVB Z DMJNB EJm FSFO NVDIP EF VOBT m ODBT B PUSBT Z EF VOPT BĂ…PT B PUSPT &O EFm OJUJWB RVF MB *APC concedido y en proceso de solicitud para la inclusiĂłn en el EC Common calidad y los aprovechamientos sean lo mĂĄs altos posibles, factores claves para la rentabilidad del cultivo. ÂżCon quĂŠ catĂĄlogo varietal cuentan actualmente? En Iceberg tenemos variedades lĂderes en el mercado como Mestiza*, Vanguardia y Elasta, con altas resistencias a enfermedades, que completan a la gama de la generaciĂłn anterior, Zoliva y Lorciva, que a pesar de llevar muchos aĂąos en el mercado siguen siendo materiales muy bien valorados. En Romana contamos con Cuore para verano, Z 4DBMB Z .BZPSBM QBSB PUPĂ…P JOWJFSOP FTUB Ă‹MUJNB JOUSPEVDJEB FTUF
Multigreen
Cataloge of vegetales Varieties.
Lechuga Aurora RZ
Desarrollo de variedades de lechuga para procesado Como lĂderes en el mercado de lechuga, Rijk Zwaan dispone de un rango de variedades hortĂcolas que permiten obtener el mĂĄximo beneficio tanto para la industria del procesado, como para los agricultores. Nos lo comenta Alberto Cuadrado, responsable de proyectos.
E
l sector de la IV Gama se encuentra en auge en Espa-
deamiento en toda su gama de lechuga, desde
Ăąa, y se prevĂŠ siga creciendo en los prĂłximos aĂąos,
iceberg a romana.
especialmente en lechugas, pero sobre todo el futuro
Con todas estas lĂneas de investigaciĂłn, el ob-
se encuentra en la V Gama, con tarrinas listas para consu-
jetivo de Rijk Zwaan es lograr una calidad Ăłp-
mir en cualquier lugar, una tendencia que ya se estĂĄ dando en
tima y mejorar la relaciĂłn calidad-precio para
paĂses como Alemania y Holanda. Dada su importancia en el
el consumidor, es decir, que sus productos
mercado, Rijk Zwaan desarrolla sus investigaciones de la mano
ofrezcan mĂĄs ventajas al mismo coste.
de su industria del procesado, respondiendo a sus demandas, sin dejar de atender por supuesto las del agricultor.
MelĂłn Melissimo
En este sentido, continĂşa desarrollando novedades dentro de
Como ya conocemos, es el concepto creado
su gama SalanovaÂŽ. AsĂ, en su lĂnea Trocadero y Roble Hoja
por Rijk Zwaan, de un melĂłn Piel de Sapo
roja y verde, lanzan unas hojas para competir en la catego-
de pequeĂąo tamaĂąo y de excelente sabor, que
rĂa Premium, con excelente sabor y presentaciĂłn. En su gama
ofrece una fruta de calidad sostenida para el
Crispy, Rijk Zwaan estĂĄ trabajando en mejorar su oferta, ha-
mercado nacional y de exportaciĂłn, con bene-
ciĂŠndola mĂĄs competitiva y sustituyendo productos como lo-
m DJPT QBSB UPEB MB DBEFOB EF WBMPS -B QSJNFSB
llos o tambiĂŠn iceberg y escarola. Entre sus caracterĂsticas, la
variedad dentro de esta gama es Ricura RZ,
lechuga Crispy aporta un gran volumen a la bolsa, se adapta
destinado al consumidor europeo.Z
41-123 RZ
muy bien a los sistemas de cultivo estĂĄndar o tambiĂŠn de alta densidad y se ajusta a la recolecciĂłn mecanizada. Se trabaja por poder hacer esta recolecciĂłn con cuchilla para que el producto del campo llegue en un formato de hoja directamente para embolsar. &OUSF MBT OPWFEBEFT RVF MB m SNB MBO[B QBSB FTUB DBNQBĂ…B tenemos una SalanovaÂŽ en Trocadero verde, con un tamaĂąo de hoja XL, que presentaron durante la celebraciĂłn de la feria Fruit LogĂstica de BerlĂn. Otro grupo a destacar del catĂĄlogo de Rijk Zwaan son las romanas, concretamente, la Open Heart Cost. Variedades como la 41/123, 41-177 y la 41/188 vienen a ampliar la gama de esta tipologĂa. “Son lechugas que no cierran, con hojas mĂĄs estrechas y de nervio sĂłlido, lo que hace que no se partan con
Rijk Zwaan trabaja por mejorar la relaciĂłn calidad-precio para el consumidor, ofreciendo productos con mĂĄs ventajas al mismo coste
41-177 RZ
facilidad durante el proceso de recolección, se pueden cultivar en una densidad normal destinadas al procesado en fåbrica, el cual resulta mås sencillo, o para alta densidad y recolección mecånica�, detalla Alberto Cuadrado, responsable de proyectos de Rikj Zwaan. "EFNœT MB m SNB USBCBKB FO JODPSQPSBS VOB HFO½UJDB RVF MFT permita aumentar la vida útil del producto en bolsa, con caracteres que retrasen la aparición de colores rosados y el par-
66
| Marzo |
79-102 RZ
NOTICIA
XSENSE®, EL SISTEMA PARA GARANTIZAR LA CALIDAD Y SEGURIDAD ALIMENTARIA EN LA CADENA DE FRÍO
Más de un centenar de empresas de distintas partes del mundo se reunieron con los profesionales de BT9 durante la celebración de Fruit Logística en Berlín. La feria fue el
lugar elegido por BT9 para el lanzamiento oficial del sistema Xsense ® en Europa. Productores, exportadores, distribuidores y comercializadores de más de 40 países hacen uso ya de la tecnología Xsense ®. Se trata del primer sistema de control de la cadena de frío de principio a fin, que permite a todos los agentes estar perfectamente informados sobre los riesgos inminentes que puedan correr sus mercancías, ofreciendo transparencia y control sobre la cadena de frío. Uno de los aspectos más interesantes de la tecnología Xsense ® de BT9, es que nace para ofrecer información inteligente en la toma de decisiones, ya que aporta al mismo tiempo : a) alertas en tiempo real sobre los riesgos que puedan surgir a raíz de los cambios de temperatura o el cambio en las condiciones de humedad relativa b) informes complementarios con puntuaciones específicas para la cadena logística de frío, que permiten a su vez realizar un análisis con
recomendaciones que minimicen los riesgos en la gestión de la cadena de frío. El equipo de profesionales de la empresa ha sido capaz de fusionar la ciencia y la tecnología de una manera singular al aunar la experiencia en post-cosecha reflejada con datos en tiempo real gracias al uso de las tecnologías en comunicación más avanzadas.
IV y V GAMA
De la I y la IV Gama a empresa agroalimentaria Primaflor, especialista en lechugas y ensaladas IV Gama, aspira a convertirse en una empresa agroalimentaria en su conjunto. Para ello, la innovaciĂłn y la apuesta por su propia marca se perfilan como elementos claves.
L
a IV Gama ha experimentado en 2012 un ligero crecimiento, cercano al 3,5 %. SĂ es cierto que si comparamos esta cifra con los niveles registrados aĂąos anteriores, (30 Ăł 15%), es baja, pero es el propio sector el que se muestra mĂĄs esperanzado y animado
a seguir en la lĂnea de presentaciones e innovaciones, al entender que sĂłlo de esta forma podrĂĄ mantener este segmento de negocio en crecimiento. La restauraciĂłn es el canal que peor estĂĄ sobrellevando la crisis, pues el consumidor espaĂąol, aunque no ha renunciado a sus momentos de ocio, sĂ estĂĄ reduciendo el consumo fuera del IPHBS i4FHĂ‹O MPT EBUPT RVF OPTPUSPT NBOFKBNPT FO 1SJNBn PS FO FM DBOBM )PSFDB IB decrecido un 2,5%, aunque en nuestra caso particular, durante el Ăşltimo trimestre del aĂąo, hemos experimentado un crecimiento importante, al cerrar algunas operaciones con una cadena de restauraciĂłn de ĂĄmbito nacionalâ€?, informa Eduardo CĂłrdoba, director comercial de 1SJNBn PS RVJFO FTUÂś UPUBMNFOUF DPOWFODJEP EF RVF FTUF DBOBM UFSNJOBSÂś BQPTUBOEP QPS MB *7 Gama. “En el momento que se den cuenta de que la IV Gama ofrece muchas ventajas a la restauraciĂłn, terminarĂĄn apostando por ella. Se reduce la mano de obra, se mejora en limpieza, son productos de fĂĄcil conservaciĂłn, y sobre todo, al tener un precio constante durante todo el BĂ…P FM SFTUBVSBOUF QVFEF QMBOJm DBS NFKPS MPT QSFDJPT EF DBSB BM DPOTVNJEPS OP FTUBOEP TVKFUP a los vaivenes del mercado. La distribuciĂłn es un canal ya maduro, con niveles de crecimiento muy moderados, por lo que el gran reto lo tenemos en la restauraciĂłnâ€?, comenta su director.
Eduardo CĂłrdoba, director comercial de Primaflor.
El poder de la marca La marca del distribuidor sigue creciendo, situĂĄndose en estos momentos en torno al 85%, lo que estĂĄ obligando a muchas empresas a redirigir sus estrategias comerciales y a invertir en maximizar todos sus procesos, para poder ser competitivos bajo esa marca “blancaâ€?. Sin FNCBSHP FO 1SJNBn PS Z BVORVF EF MPT NJMMPOFT EF LJMPT EF FOTBMBEBT RVF DPNFSDJBMJ[B
En el sector de la IV Gama, el gran reto estĂĄ en llegar a la restauraciĂłn
FM MP IBDF B USBW½T EF ..%% USBT FM DBNCJP EF FTUSBUFHJB VOJm DBOEP UPEPT TVT QSPEVD UPT CBKP VOB TPMB JNBHFO IBO MPHSBEP RVF FO *7 (BNB TV NBSDB 1SJNBn PS DSF[DB VO “Tenemos un excelente posicionamiento en I Gama, y tenĂamos que aprovechar esta situaciĂłn privilegiada en los lineales para nuestros productos de IV Gama. Y realmente nos sentimos satisfechos. Es mĂĄs, nuestro objetivo es, bajo una sola marca, convertirnos en una empresa agroalimentaria en su conjunto, y dar el salto desde los lineales de frutas y verduras, a los refrigerados, a los puntos calientes y a los platos preparadosâ€?, detalla CĂłrdoba. En este sentido, en los prĂłximos meses lanzarĂĄn tres nuevas presentaciones de V Gama, principalmente de verduras, para luego dar paso a productos con aporte de proteĂnas, y dirigirse asĂ hacia otros segmentos del negocio agroalimentario.Z
68
| Marzo |
IV y V Gama
From fresh produce and convenience products to agri-food enterprise Primaflor, specialist in convenience lettuce and salads, aspires to become an agri-food enterprise on the whole. To achieve that, innovation and banking on their own brand appear as key issues. Convenience products experienced in 2012 a slight growth, close to 3.5%. It is true that comparing this figure with the levels registered in previous years (30 or 15%) is low, but the sector itself shows itself more hopeful and spirited to keep their line of presentations and innovations, understanding that this is the only way to keep this segment of business growing. Catering is the channel that is most suffering the effects of the crisis, as although Spanish consumers haven’t quitted their leisure activities, they are cutting eating out of the household. “According to the available figures, we Primaflor may affirm that Horeca channel fell in 2012 by 2.5%, although we in particular experienced significant growth during the last quarter of the year, by making some deals with a nationwide catering chain”, explained Eduardo Córdoba, Primaflor’s commercial director. He is completely sure that this channel will end banking on convenience products. “Once they realised the many advantages that convenience products can bring to catering, they will bank on it. Workforce reduction, cleanliness improvement, easier preservation, and above all, constant price throughout the year enable restaurants to better schedule prices with a view to consumers, not being subject to the market’s ups and downs. Distribution is already a mature channel, with pretty moderate growth
levels, so that the big challenge lies in catering”, states the director. The power of brand Private brands keep growing, presently reaching about 85% market share, which is forcing many an enterprise to re-schedule their business strategy and to invest in optimising all their processes in order to be competitive against private brands. Nevertheless, and although they market 65% of their 10 million kilos of salad labelled by private brands, Primaflor has shifted their strategy and unified all their products under an only image, boosting their brand of convenience products, Primaflor, to grow by 10%. “We enjoy an excellent position in fresh produce, and we had to seize the opportunity of this privileged situation on supermarket shelves to boost our convenience products. And we are truly satisfied. Further, our aim is to become an agri-food on the whole, under an only brand, and jump from the section of fresh fruits and vegetables to refrigerated sections, hot spots, and the section of prepared dishes”, explained Córdoba. In this sense, they will launch three new presentations of prepared dishes in the next months, mainly vegetables, to later turn their sight to protein-rich food, hence driving towards other segments of the agri-food business.
IV y V Gama FermĂn Aldaz, director comercial de Florette.
“Tenemos capacidad para llegar a nuevos hogaresâ€? Florette afianza su crecimiento en la bĂşsqueda de nuevas ocasiones de consumo y nuevas razones para consumir productos IV Gama.
S
egĂşn datos facilitados por FEPEX, la
tendrĂĄ en este 2013 estĂĄ enfocada a potenciar nue-
distribuciĂłn es el principal canal de
vas ocasiones de consumo y nuevas razones para
comercializaciĂłn para la IV Gama,
consumir IV Gama. Dentro del primer grupo, Fer-
con el 82% del total comercializado en Es-
mĂn Aldaz nos detalla la presentaciĂłn de productos
paĂąa. Sin embargo, otros canales como el
para cocinar y para el microondas, ademĂĄs de ensala-
tradicional estĂĄ poco a poco dotĂĄndose del
das tipo snack y para vending. En cuanto a las nuevas
frĂo necesario para poder ofertar a los con-
razones para consumir, Florette lanzĂł hace seis meses
sumidores estos productos con las mĂĄximas
las ensaladas Antiox (Antioxidantes), ensaladas Cardio
garantĂas. En cuanto al canal Horeca, ĂŠste ha
(Cardiosaludables) y Ensaladas Inmuno (para mejorar
sido, en tĂŠrminos globales, uno de los mĂĄs
las defensas). “Hasta el momento hemos tenido muy
afectados por la crisis, no sĂłlo en IV Gama,
buena respuesta por parte de la distribuciĂłn y del con-
sino en frutas y hortalizas en general, como
sumidor, por lo que continuaremos con esta lĂnea a lo
OPT DPOm SNB 'FSNĂ O "MEB[ EJSFDUPS DP
largo de este aùo�.Z
mercial de Florette. “QuizĂĄs este descenso de productos de IV Gama en la restauraciĂłn KVTUJm DB FM JODSFNFOUP RVF SFHJTUSB MB EJTUSJ
estamos lejos de los niveles de penetraciĂłn
buciĂłn, pues el consumidor ha renunciado en
que existen en otros paĂses, donde en algunos
ocasiones a comer fuera de casa, pero sigue
casos ronda el 80%�, nos comenta el director
optando por estos productos listos para con-
comercial, quien no duda en reconocer que si
sumir en los hogares, y aunque es cierto que
bien la Marca del Distribuidor en nuestro paĂs
tienen un sobreprecio, ahora mĂĄs que nunca,
tiene la mayor cuota de mercado, Florette
FM QSPQJP DPOTVNJEPS MPT KVTUJm DB QPSRVF OP
ha sabido hacerse un hueco, convirtiĂŠndose
tiene mermas en casa, como sĂ lo tendrĂa con
en referencia en el sector y con un gran reco-
la I Gama�.
nocimiento por parte del propio consumidor.
Y es que aunque este subsector no mantie-
“Florette es una vĂa de crecimiento rentable
ne las lĂneas de crecimiento de dĂŠcadas pa-
para la distribuciĂłn, y lo hacemos gracias a
sadas, sigue aumentando su penetraciĂłn en
nuestra marca�, aùade Aldaz.
los hogares, situĂĄndose en estos momentos en torno al 65%. “La IV Gama ha crecido este
70
Nuevos productos
aĂąo un 3% y es gracias a que aĂşn hay mar-
En este sentido, la estrategia empresarial de
gen para llegar a nuevos hogares, pues aĂşn
Florette durante el pasado aĂąo y que se man-
| Marzo |
IV y V Gama
“We still have capacity to reach more households” Florette strengthens growth in search for new consumption opportunities and new reasons to eat convenience products. According to figures provided by FEPEX, distribution is the main commercial channel for convenience products, holding 82% of the total traded in Spain. However, other channels like traditional retailers are gradually acquiring the necessary cooling facilities to be able to offer these products to consumers with all guarantees. The Horeca sector has been, in general, one of the most affected by the crisis, not only regarding convenience products but fruits and vegetables in general, as Florette’s commercial director Fermín Aldaz confirms. “Maybe this fall of convenience products in catering justifies the increase registered by distribution, as consumers chose not to eat out sometimes but still acquire these ready-to-eat products to have them at home. And although it is true they are slightly more expensive, consumers justify it now more than ever, given that there is no decay and discard at home, unlike what would happen with fresh produce”. Although this subsector doesn’t keep the growth pace of past decades, penetration into households remains on the rise, now reaching about 65%. “Convenience products has grown by 3% this year, thanks to the existing margins to reach new homes, as we are still
far from some countries where penetration is around 80%”, stated the commercial director. He also admits that, although private brands enjoy the biggest market share in our country, Florette has known to earn its space, becoming a benchmark in the sector and being awarded great acknowledgement from consumers. “Florette is a profitable way to grow for distributors, and we make it so thanks to our brand”, added Aldaz. New products In this sense, Florette business strategy in 2012, which will remain the same in 2013, focuses on enhancing new consumption opportunities and new reasons to consume convenience products. Regarding the former, Fermín Aldaz details the presentation of microwave products and others to cook with, besides snack and vending salads. As for new reasons to consume, Florette launched six months ago their range of Antiox (antioxidant), Cardio (heart-healthy), and Inmuno (to improve the body’s defences) salads. “Up to now we have received a good response from distribution and consumers, so that we will keep this strategy throughout the year”.
IV y V Gama
Huercasa apuesta por un concepto innovador para transmitir los valores de la vida sana La empresa hortofrutícola está impulsando un nuevo proyecto de negocio personalizando su esencia a través de una auténtica casa de campo.
L
a empresa segoviana Huercasa se encuentra traba-
Estos son algunos de los principios que se
jando en un nuevo proyecto de negocio donde el eje
materializarán en los próximos meses en
principal gira en torno a los valores de la vida sana.
eventos propios que organizará la empresa
Un nuevo concepto de imagen, rompedor y característico, que
hortofrutícola para promocionar el consumo
se plasma a través de una casita personalizada, con los colores
de frutas y hortalizas, haciendo especial hin-
corporativos de Huercasa y un diseño que nos transporta al
capié en la prevención de la obesidad infantil.
entorno rural.
A través de actividades de ocio, charlas, mú-
Recientemente, la empresa hortofrutícula ha mostrado a los
sica, comida o deporte, Huercasa reunirá a
QSPGFTJPOBMFT EFM TFDUPS FTUB OVFWB JNBHFO DPODSFUBNFOUF FO
mayores y pequeños en torno a un espacio de
Fruit Logística 2013, la mayor feria internacional de frutas
vida saludable que permita mejorar su calidad
y verduras de toda Europa. Un espacio al que se llevó una
de vida.Z
auténtica casita de campo, donde el amarillo corporativo de Huercasa junto al verde, fueron los colores protagonistas del stand. La imagen de los campos de fondo con productos como el maíz, la remolacha o la endibia, consiguieron una perfecta armonía que llamó la atención de los visitantes de la feria. &TUF OVFWP QSPZFDUP EF OFHPDJP UJFOF TV CBTF FO MB m MPTPGÁB de “¡Viva la vida sana!”. Un lema con el que se quieren impulsar hábitos de vida saludables en su sentido más amplio. El respeto por la naturaleza y el medio ambiente también están muy presentes en todos estos valores en los que se incluye la amistad, la independencia personal y el desarrollo de actividades en grupo, juegan un papel muy importante. Todo ello sin renunciar a la diversión y el disfrute que nos brindan nuestros ratos de ocio.
72
| Marzo |
El equipo de Huercasa en sus instalaciones.
IV y V Gama
Huercasa banks on an innovative concept to transmit the values of a healthy lifestyle This enterprise devoted to fruits and vegetables is boosting a new business project that involves reflecting their essence through an actual cottage
Presentan un nuevo esquema de imagen que se exportará a ferias y eventos y a través del cual se promocionará el consumo de frutas y hortalizas
Segovia-based enterprise Huercasa is immersed in a new business project that revolves around the values of a healthy lifestyle. A new, groundbreaking, and characteristic concept of image that will be reflected on a cottage, customised with Huercasa’s corporate colours and a design that will take us to rural environs. The enterprise has recently showed its new image to professionals in the sector; it was at Fruit Logistica 2013, the biggest international trade fair on fruits and vegetables in Europe. There they set up an actual cottage decorated with Huercasa’s corporate yellow and green. The background image that included products like corn, beetroot, or endive, created a climate of harmony that caught the eye of the attendants. This new business project is based on the slogan “¡Viva la vida sana!” (original
Spanish for “praise a healthy lifestyle!”). With this motto they want to enhance healthy habits in the broadest sense. The respect for the nature and the environment is also deeply present in all these values in which friendship, personal independence, and carrying out group activities, play a rather important role. All this done not neglecting fun and joy during our leisure time. These are some of the principles that will materialise during the next months in several events organised by the enterprise to promote consumption of fruits and vegetables, y highlighting prevention of child obesity. Through leisure activities – talks, music, meals, or sports-, Huercasa will gather grown-ups and children around a meeting point of healthy lifestyle that enabled them to improve their quality of life.
IV y V Gama
DimmidiSĂŹ, a reference brand out of Spain too Leaders in convenience and prepared dishes of fruits and vegetables in Italy, LĂnea Verde S.P.A. works on achieving significant acknowledgement of their brand DimmidiSĂŹ in our country.
DimmidiSĂŹ, una marca de referencia tambiĂŠn en EspaĂąa El grupo lĂder en Italia del mercado de IV y V Gama de fruta y verdura, LĂnea Verde S.P.A., trabaja por alcanzar un importante reconocimiento de su marca DimmidiSĂŹ en nuestro paĂs.
E
M (SVQP -à OFB 7FSEF 4 1 " TF Bm ODÆ FO &TQBÅB FO
productos genuinos, que aportan bienestar,
junio de 2008 para asociarse con el Grupo AN, y
tanto por su fĂĄcil modo de consumirlo como
crear Vegetales LĂnea Verde Navarra S.A. En sĂłlo tres
por su alto nivel organolĂŠptico.
aĂąos, la empresa espaĂąola pasĂł de facturar 1 millĂłn de euros
La gama DimmidiSĂŹ es apta tanto para el con-
a NJMMPOFT DPOTPMJEÂśOEPTF BTĂ DPNP VOB m SNB FO
sumo en casa como fuera de ella, garantizan-
crecimiento dentro del mercado de la alimentaciĂłn en EspaĂąa.
do una dieta saludable, ya que todos sus pro-
Con central en Tudela (Navarra), cuenta con 6.200 m2Ăž EF TV
ductos se caracterizan por ser completamente
QFSm DJF QSPEVDUJWB Z Mà OFBT EF QSPEVDDJÆO %FTEF TV MMFHBEB
naturales, sin conservantes, sin colorantes, sin
a EspaĂąa, la empresa ha invertido 3,1 millones de euros y ha
grasas vegetales ni glutamato.
generado mĂĄs de 150 puestos de trabajo. La expectativa y esUSBUFHJB EF MB m SNB FT FTUBCMFDFSTF FO FM NFSDBEP FTQBĂ…PM DPNP
ImplantaciĂłn en otros paĂses
una gran compaĂąĂa reconocida al mismo nivel que en Italia, con
Como novedad para 2013, La LĂnea Verde
su marca DimmidiSĂŹ.
IBSÂś TV FOUSBEB Pm DJBM FO FM NFSDBEP SVTP
-B m SNB DPNFSDJBMJ[B QSPEVDUPT JOOPWBEPSFT GSFTDPT RVF QFS
a travĂŠs del partner local Vegetoria, lo que
miten una alimentaciĂłn prĂĄctica, sana y natural, introduciendo
supone su tercera gran inversiĂłn a nivel in-
MB GSVUB Z WFSEVSB FO FM EĂ B B EĂ B EFM DPOTVNJEPS Ăž-PT QSPEVDUPT
ternacional tras su establecimiento en EspaĂąa
%JNNJEJ4Ă„ TPO EF BMUB DBMJEBE DFSUJm DBEPT Z HBSBOUJ[BEPT FO
(2008) y Austria (2012). Y es que el sector
todas las fases del proceso de producciĂłn, desde el campo hasta
de las ensaladas de IV Gama representa un
el punto de venta. En este sentido, llegan a los lineales sĂłlo un
ĂĄrea de negocio con grandes potencialidades
dĂa despuĂŠs de ser recolectados en campo y su Ăşnico conser-
de desarrollo en Rusia, que experimentĂł un
vante es el frĂo.
fuerte crecimiento durante el Ăşltimo aĂąo. AsĂ,
Entre su gama de productos, encontramos ensalada y verdura
el grupo prevĂŠ llegar a una facturaciĂłn cerca-
lavada y seleccionada, verdura con pasta, sopas, purĂŠ de patatas,
na a los 10 millones de euros en su primer aĂąo
CBUJEPT Z [VNP UPEP EF MB NÂśYJNB GSFTDVSB &O EFm OJUJWB
de actividad.Z
Con los productos DimmidiSĂŹ es mucho mĂĄs fĂĄcil consumir diariamente fruta y verdura 74
| Marzo |
The group LĂnea Verde S.P.A. settled in Spain in June 2008 to associate with group AN and create Vegetales LĂnea Verde Navarra S.A. In only three years, this Spanish firm went from â‚Ź 1 to â‚Ź 18 million of invoicing (2011), thus consolidating as a growing firm within the alimentary industry in Spain. Based in Tudela (Navarra), they have 6,200 m2 of farmland and 8 production lines. Since they arrived in Spain, the firm has invested â‚Ź 3.1 million and created 150 plus jobs. The enterprises’ expectations and strategy are establishing in the Spanish market as a big company with the same level of acknowledgement they enjoy in Italy with their brand DimmidiSĂŹ. The firm markets innovative, fresh products that allow for a practice, healthy, natural diet by introducing fruits and vegetables in consumers’ day-to-day lives. DimmidiSĂŹ products are of high quality, certificated, and guaranteed throughout all stages of production processes, from the field to sale points. In this sense, they reach supermarket shelves only one day after being harvested and the only preservative used is cold. Amongst their range of products we find washed and selected salad and vegetables, vegetables with pasta, soups, mashed potatoes, milk shakes, and juices, all with top freshness. In short, these are genuine products that provide well-being because they are easy to eat and feature rich organoleptic properties. DimmidiSĂŹ products are apt for consumption at home as well as outdoors, guaranteeing a healthy diet, as all products are completely natural, without preservatives, colourings, vegetal grasses, or glutamate. Implementation in other countries As a novelty for 2013, LĂnea Verde will officially enter the Russian market through their local partner Vegetoria, which means their third big investment at the international level since they settled in Spain (2008) and Austria (2012). The segment of convenience salads represents a business niche of great development potential in Russia, which experienced significant growth last year. Thus, the group expects to reach about â‚Ź 10 million of invoicing after their first year of activities.
IV y V Gama
Invernaderos IMA, su partner para el cultivo de productos de hojas Para obtener un buen producto, tan importante es la calidad de la materia prima como las herramientas que emplees para su cultivo. Por ello, contar con los mejores aliados es esencial para lograr el ĂŠxito. Invernaderos IMA es para sus cultivos de hoja, una buena elecciĂłn.
E
Presentes en todo el mundo
sta entidad presenta para el sector
Otro aspecto muy importante para este tipo
de las frutas y hortalizas una amplia
de cultivos es la aireaciĂłn. Y para ello se debe
Plenamente consolidados en el sector, Invernaderos IMA estĂĄ
gama de productos, adaptando cada
diseĂąar el invernadero de modo que las venti-
hoy dĂa presente en todo el mundo, con una amplia red de pro-
estructura a las necesidades del cliente, en
laciones trabajen de forma Ăłptima y aseguren
fesionales que realiza un continuo mantenimiento de todos los
funciĂłn de la zona climĂĄtica en la que estĂŠ, su
una buena sanidad del producto, aspectos que
proyectos que instalan, adaptĂĄndose igualmente a las nuevas
marco de plantaciĂłn, maquinaria que utiliza,
encontramos en los Invernaderos IMA. “Para
tendencias.
sistema de riego etc‌ Y es que cada uno de
que la industria agroalimentaria de IV Gama
En este sentido, y sobre la IV Gama, actualmente trabajan con
los invernaderos se hace a medida del cliente. “La principal ventaja que tienen los productores de frutas y hortalizas que trabajan con Invernaderos IMA es que no se ven obligados a adaptar su trabajo al invernadero, sino que es el propio invernadero el que se ajusta a su
las principales empresas del sector, en la proyecciĂłn de cultivos
“El objetivo es rentabilizar al mĂĄximo la superficie cubiertaâ€?
de baby Leaf y adultas, tanto bajo estructuras de plĂĄstico como bajo malla.Z
forma de trabajar, sin importar quÊ maquinaria utilice�, nos detallan desde la entidad.
QVFEB QMBOJm DBS DPO HBSBOUà BT TV QSPEVDDJÆO
Si nos centramos en el sector de la lechuga o
debe apoyarse en un suministro de materias
productos de hoja, especialmente enfocados
primas que le asegure: aumento de la produc-
a la IV Gama, es muy habitual el uso de con-
UJWJEBE MB DBMJEBE EFM DVMUJWP MB TFHVSJEBE BMJ
formadoras, sembradoras y cosechadoras,
NFOUBSJB Z QSFDJTJÆO FO MB QMBOJm DBDJÆO EF MB
por lo que es esencial que el invernadero estĂŠ
producciĂłn. Para ello podemos ofrecer varios
adaptado a dicha maquinaria. “El objetivo es
tipos de invernadero, desde el mĂĄs econĂłmico
SFOUBCJMJ[BS BM NÂśYJNP MB TVQFSm DJF DVCJFSUBw
y sencillo hasta el mĂĄs avanzado tecnolĂłgica-
aĂąaden.
mente�, apuntan desde esta entidad.
INVERNADEROS IMA Industrias MetĂĄlicas AgrĂcolas, S.A. Pol. Industrial Comarca 2, Calle F - NÂş 12 31191 Barbatain – Navarra Tlf.: (+34) 948 21 40 30 Fax: (+34) 948 18 46 68 e-mail: ima@invernaderosima.com www.invernaderosima.com
ESPĂ RRAGO
Aumenta la comercializaciĂłn de espĂĄrrago fresco de Navarra El espĂĄrrago fresco en EspaĂąa va ganando poco a poco cuota de mercado, aunque desde el C.R. de la D.O. confirman las dificultades para llegar al consumidor. En este sentido, consideran esencial su participaciĂłn, por tercer aĂąo, en la campaĂąa Europa firma los productos de su tierra. ejercicio, esperan seguir con el aumento de la
ocasiones productos elaborados en terceros
comercializaciĂłn en fresco y mantenerse con
paĂses pensando que se trata de producciĂłn
la conserva, pues en 2012 han descendido
nacional. “Dentro de las acciones de la cam-
en este segmento. “Pensamos que este aĂąo
paĂąa &VSPQB mSNB MPT QSPEVDUPT EF TV UJFSSB
superaremos las 200 tn comercializadas en
continuaremos en primavera con acciones en
fresco, pues actualmente lo comercializan seis
el punto de venta, pero orientada al producto
entidades, y tenemos una nueva solicitud por
fresco, con demostraciones de pelado y de-
lo que creemos que seguiremos creciendo, a
gustaciones�, detalla la Secretaria del Consejo
pesar de que el espĂĄrrago blanco fresco no
Regulador.
tiene una gran tradiciĂłn de consumo en EspaĂąa, a excepciĂłn de las zonas de producciĂłn
AdemĂĄs de los actos antes mencionados, y
dos�, nos explica Ana Juanena, secretaria del
una vez se inicie la campaĂąa, tendrĂĄ lugar
Consejo Regulador de la D.O. EspĂĄrrago de
un acto simbĂłlico de la recogida del primer
Navarra, quien seĂąala que quizĂĄs este incre-
espĂĄrrago, donde visitaremos algunas de
mento de la comercializaciĂłn en fresco estĂŠ
MBT mODBT EF OVFTUSPT BTPDJBEPT *HVBMNFOUF
relacionado con la campaĂąa de promociĂłn de
se realizarĂĄn acciones de divulgaciĂłn de las
los signos de calidad europeos, DOP e IGP, en
caracterĂsticas de nuestra IGP, incidiendo en
los que este Consejo Regulador participa por
la calidad. “Para ello hemos pensado en la
a campaĂąa de 2012 para la D.O. EspĂĄrrago de Na-
tercer aĂąo consecutivo. “Creemos que se estĂĄ
organizaciĂłn de talleres en los que podamos
varra cerrĂł con un ligero incremento en el volumen
avanzando bastante, pero siguen siendo ne-
explicar las caracterĂsticas de la IGP, del pro-
DFSUJmDBEP EF QSPEVDUP GSFTDP QBTBOEP EF MBT
cesarias campaĂąas de informaciĂłn sobre los
EVDUP DFSUJmDBEP Z TV GPSNB EF FMBCPSBDJÆO
toneladas de 2011 a las 183 tn en la campaĂąa pasada, lo que
MPHPUJQPT FVSPQFPT DPNP JEFOUJmDBUJWPT EF
y posibilidades culinarias�, aùade Juanena.Z
sin duda es una buena noticia para el sector. De cara a este
los productos elaborados en una regiĂłn es-
Ana Juanena, SecretarĂa y CertificaciĂłn CCRR Alcachofa de Tudela, EspĂĄrrago de Navarra y Piquillo de Lodosa.
L
QFDà mDB Z DPO VOBT DBSBDUFSà TUJDBT RVF MPT IBcen merecedores de esos signos. Y es que los productos protegidos compiten con otros que presentan un menor precio, y es necesario que el consumidor conozca las diferencias�, nos comenta Ana Juanena. En este contexto, son especialmente interesantes las acciones dirigidas de forma directa al consumidor en el punto de venta, pues en el momento de la compra el consumidor se mKB FO MPT OPNCSFT EF MBT NBSDBT DPNFSDJBles y no busca la presencia del logotipo europeo o de la contra etiqueta, adquiriendo en
76
Actos promocionales
y estĂĄ costando introducirlo en los merca-
| Marzo |
Espárrago
Commercialisation of fresh, certificated asparagus from Navarra increases Fresh asparagus is gradually gaining market share in Spain, although they in the Regulatory Council of the Designation of Origin confirm the difficulties to reach consumers. In this sense, they consider essential their participation for third year in a row, in the campaign Europe signs the products from its land. The 2012 trade campaign of the Designation of Origin Espárrago de Navarra ended with a slight increase of certified volume of fresh produce, from 119 tonnes in 2011 to 183 tonnes last year, which is undoubtedly good news for the sector. They expect commercialisation of fresh produce to keep increasing this year, and trade of canned product to remain the same, given that it fell in 2012. “We believe this year we will exceed 200 tonnes of marketed fresh produce, as it is currently traded by six entities and we received a new application so that we think we will keep growing even though there isn’t a great tradition of consumption of fresh white asparagus in Spain except for in producer areas, and it’s being difficult to introduce it in the markets”, explained Ana Juanena, secretary of the Regulatory Council of the DO Espárrago de Navarra. She pointed that the increase of commercialisation of fresh produce may be related to the promotion campaigns of European seals of quality, Protected Designation of Origin and Protected Geographical Indication, in which this Regulatory Council takes part for third year in a row. “We think that significant progress is being made, but information
campaigns are still needed on European logotypes as identification of products elaborated in specific region with particular characteristics that make them deserve those labels. Protected products compete with others products of lower prices, and it is necessary that consumers knew the differences”, detailed Ana Juanena. In this context, particularly interesting are the actions directly addressing consumers at sale points, as consumers observe the names of commercial brands when purchasing, not looking for European logotypes or secondary labels, sometimes acquiring products from third countries believing they are national produce. “Within the campaign ‘Europe signs the products from its land’, we will continue with actions at sale points in spring: peeling demonstrations and samplings oriented to fresh produce”, details the secretary of the Regulatory Council. Promotional actions Besides the previously mentioned actions, and once the trade campaign had started, a symbolic act will take place at the picking of the first asparagus of the
season, when we will also visit the farms of some of our associates. Likewise, there will be dissemination actions to make known the characteristics of our PGI, highlighting quality. “To do that, we considered organising workshops to explain the characteristics of the PGI, of certificated products, their elaboration process, and culinary possibilities”, added Juanena.
Espárrago
Centro Sur y el C.R. de la I.G.P. Espárrago de Huétor - Tájar desarrollan una nueva variedad de espárrago más saludable y resistente La nueva variedad, que se ha desarrollado a partir de una autóctona, procedente de la Vega de Granada, se puede obtener durante más meses del año, es muy productiva y más resistente.
C
uando cumple su 35 aniversario, Centro Sur, coo-
Fruto de sus características únicas, el espá-
perativa de Huétor-Tájar líder en la comercialización
rrago triguero de Huétor-Tájar es un pro-
de espárrago verde español en Europa, y única co-
ducto deseado por los mejores cocineros de
mercializadora de la I.G.P Espárrago de Huétor- Tájar bajo la
nuestro país.
marca LOS MONTEROS, ha desarrollado recientemente una
Con una importante estrategia de interna-
nueva variedad de espárrago de origen silvestre (Asparagus
cionalización, Centro Sur, que comienza su
Martitimus L.Mill). Un espárrago que conservando el sabor y
UFNQPSBEB FO FM NFT EF NBS[P Z MB m OBMJ[B
textura del triguero de Huétor-Tájar, posee propiedades aún
en el mes de junio, no deja de estar presente
N¶T TBMVEBCMFT DPNP VO NBZPS DPOUFOJEP FO n BWPOPJEFT Z
OPNJOBDJÆO &TQFDÁm DB Z RVF FO FM BÅP
en Ferias de renombre internacional como el
saponinas respecto a otras variedades, compuestos conocidos
obtiene de la Comisión Europea el reconoci-
Salón Internacional del Gourmet de Madrid,
por su poder antitumoral y reductores del colesterol. La nueva
NJFOUP EF *OEJDBDJÆO (FPHS¶m DB 1SPUFHJEB
Alimentaria de Barcelona, Sial de Paris, Fruit-
variedad, que se ha desarrollado a partir de una autóctona
siendo el único espárrago triguero con I.G.P.
logística de Berlín y Sirha en Lyon.
procedente de la Vega de Granada, se puede obtener durante
de Europa.
Poseedora del Premio Arco Iris 2012 a la
más meses del año, es muy productiva y más resistente.
El C.R., como órgano que gestiona la Indi-
Mejor Cooperativa por la Junta de Andalucía
Con el objetivo de cuidar siempre al cliente, ofreciendo máxima
DBDJÆO (FPHS¶m DB 1SPUFHJEB TF FODBSHB EF
y del Premio a la Innovación y Mejor Labor
disponibilidad y un excelente servicio, Centro Sur ha logrado
controlar, proteger y promocionar tanto el
Cooperativista por FAECA-Granada en 2011,
una nueva variedad tan auténtica, que no hay nada en el mer-
OPNCSF HFPHS¶m DP EF MB EFOPNJOBDJÆO DPNP
Centro Sur cuenta con una importante va-
cado que se asemeje más al propio espárrago silvestre.
el propio espárrago triguero, siendo especial-
riedad de productos, no sólo el espárrago
El espárrago triguero de Huétor-Tájar (Granada), es sinónimo
mente importante su labor de divulgación,
fresco y en conserva de las variedades ver-
de calidad y de excelencia. Un producto con unas característi-
hecho que se consigue asistiendo tanto a
de y triguero con I.G.P de Huétor-Tájar, sino
cas únicas en el mundo, que en el año 1996 es reconocido por
Ferias Nacionales como Internacionales rela-
también con calabazas frescas, alcachofas,
la Consejería de Agricultura y Pesca de la Junta de Andalucía,
cionadas con el sector de la alimentación y la
mermeladas de hortalizas, sandías, patatas o
aprobándose el Reglamento del Consejo Regulador y de la De-
agricultura.
cebollas.Z
Centro Sur s. Coop. And. And the regulatory council of the PGI Espárrago de Huétor-Tájar develop a new, healthier, more resistant variety of asparagus The new variety, which was developed from an autochthonous one from the Vega de Granada region, can be grown during a longer period within the year, and is very productive and more resistant. In the year of its 35th anniversary, Centro Sur, the Huétor-Tájar (Granada)-based cooperative leader in commercialisation of green asparagus in Europe and the sole marketer of asparagus of the PGI Espárrago de Huétor-Tájar, labelled with their brand LOS MONTEROS, has recently developed a new variety of wild green asparagus (Asparagus maritimus (L.) Mill.). This variety keeps the flavour and texture of Huétor Tájar triguero asparagus at the same it features even healthier properties, such as higher content in flavonoids and saponins than other varieties, which are known for its anti-tumour and cholesterol reducer action. It has been developed from an autochthonous variety from the Vega de Granada shire, it can be grown during a longer period, is very productive and more resistant. Aiming at always caring for customers by offering maximal availability and excellent service, Centro Sur has achieved
78
| Marzo |
a new variety so authentic that there is nothing in the market so similar to wild asparagus itself. Huétor-Tájar triguero asparagus is a synonym for quality and excellence. A unique product worldwide given its characteristics, which was acknowledged in 1996 by the Department of Agriculture and Fisheries of the regional government of Andalusia, when the Regulatory Council and the Specific Designation where approved. In the year 2000, it gains further acknowledgement from the European Commission and since then it is the only triguero asparagus with a European Protected Geographical Indication. The Regulatory Council, being the body that manages the Protected Geographical Indication, is in charge of controlling, protecting, and promoting the geographical name of the designation as well as the triguero asparagus itself, being particularly important its dissemination labour, which they carry out by attending to international trade fairs related to the sector of food and agriculture.
The Huétor Tájar triguero asparagus is a product cherished by the best cooks in our country because of its unique features. With a significant strategy for internationalisation, Centro Sur, which starts the campaign in March and ends it in June, is constantly present in international, renowned trade fairs, such as Madrid’s Salon Internacional del Gourmet, Barcelona’s Alimentaria, Paris’ Sial, Berlin’s Fruit Logistica, and Lyon’s Sirha. Having been acknowledged with the Arco Iris Award for the best cooperative by the regional government of Andalusia in 2012, and with the award for the best cooperative labour by FAECA-Granada in 2011, Centro Sur has a wide range of products, not only fresh and canned green and triguero asparagus labelled by the PGI Espárrago de Huétor Tájar but also fresh pumpkins, artichokes, vegetable jams, watermelons, potatoes, or onions.
EspĂĄrrago
Planasa prevĂŠ una excelente campaĂąa “Las buenas condiciones climatolĂłgicas de este aĂąo, junto con el buen hacer en nuestros viveros, han hecho que la calidad de las plantas de este aĂąo sea excepcionalâ€?, informa Emilio Fuertes, tĂŠcnico de Planasa. “De nuevo este aĂąo nuestra estimaciĂłn de ventas asciende a los 10 millones de plantasâ€?, indica.
P
lanasa es lĂder indiscutible en la investigaciĂłn, desa-
Son variedades con aptitud tanto para blanco
rrollo e innovaciĂłn de las variedades de espĂĄrrago
como para verde, cumpliendo ampliamente
que actualmente se plantan en Europa. Su departa-
las expectativas del agricultor.
mento de I+D lleva 40 aĂąos trabajando en la mejora de este producto, dando como resultado un completo programa de selecciĂłn de variedades tanto de espĂĄrrago verde como blanco.
Placosesp y Darzilla destacan en el programa de Planasa
La empresa cuenta con viveros en Segovia y Polonia, asĂ como
En espĂĄrrago verde, Placosesp es la pro-
contratos de producciĂłn en Alemania, gran productor y con-
tagonista y sigue aumentando su cuota de
sumidor de este vegetal. Estas plantas, a su vez, se distribu-
mercado por ser una variedad muy precoz y
yen por todo el mundo. “Comercializamos planta de vivero
productiva, adelantando la producciĂłn de 15
en EspaĂąa, Francia, Italia, Alemania, Suiza, Eslovenia, Bosnia,
a 20 dĂas y con un 15-20% mĂĄs de cantidad
Macedonia, Polonia y Grecia principalmente. AdemĂĄs distribui-
con respecto a otras variedades como Gran-
mos semillas de variedades obtenidas por Planasa, a travĂŠs de
de. Esta variedad estĂĄ dando muy buenos re-
Planasa Chile, a paĂses de SudamĂŠricaâ€?, explica Fuertes.
sultados en blanco tambiĂŠn. Del mismo modo, Darzilla promete convertirse en una de las grandes variedades en un futuro muy prĂłximo. Es una variedad de espĂĄrrago hĂbrida, es decir con presencia de machos y hembras en su poblaciĂłn, que estĂĄ dando unos resultados espectaculares en los ensayos que la empresa estĂĄ realizando en diversos paĂses. Su lanzamiento estĂĄ programado para la prĂłxima campaĂąa.Z
FE DE ERRATA: &O MB QœH EFM &TQFDJBM 2VJ½O FT 2VJ½O MB m DIB de Planasa no era correcta. Los datos actualizados son:
Darzilla verde.
PLANASA
Tras cuatro dĂŠcadas de experiencia en el sector, Planasa puede presumir del excelente rendimiento de sus viveros. Si a eso le acompaĂąa la climatologĂa a su favor como la de este aĂąo, el resultado es una muy buena calidad de la planta para la campaĂąa que acaba de comenzar. El ĂŠxito sus variedades se basa en la adaptaciĂłn de las plantas a las diferentes condiciones climĂĄticas y a las diversas tĂŠcnicas de cultivo, dando unos frutos que destacan por un excelente sabor, gran calibre, calidad de turiĂłn y elevada productividad.
Chairman: Alexandre Pierron - Darbonne Commercial Director: IvĂĄn Leache Mendoza Ctra. San AdriĂĄn km.1. 31514 Valtierra (Navarra, EspaĂąa) Phone / Fax: +34 948 86 77 00 / +34 948 86 72 30 www.planasa.com / planasa@planasa.com Yearly turnover: 45.000.000 â‚Ź Main product: Strawberry, raspberry and blueberry plants, asparagus and garlic seeds, fruit trees and endive. Production volume: 200.000.000 strawberry plant and 6 t of endive.
| Marzo |
79
ÂŽ Bejo Zaden B. V.
El espĂĄrrago, la nueva apuesta de Bejo Bejo diversifica su oferta de productos introduciĂŠndose en el cultivo del espĂĄrrago, con las variedades Magnus y B2924 en blanco y verde, respectivamente, adaptadas a las caracterĂsticas agro-climĂĄticas de nuestro paĂs. Rafael de Vicente, responsable de desarrollo del espĂĄrrago de Bejo IbĂŠrica nos las presenta.
E
specializado en zanahorias, cebollas y brĂĄsicas, con
aportamos rentabilidad para el agricultor�,
mĂĄs de un siglo de experiencia, Bejo parte de su vas-
seĂąala el responsable de desarrollo del espĂĄ-
to conocimiento en genĂŠtica y mejora varietal para
rrago de Bejo IbĂŠrica, Rafael de Vicente.
apostar por el sector del espĂĄrrago. La importante presencia
Pero Bejo no sĂłlo se centra en las necesida-
EF FTUF DVMUJWP FO &VSPQB IB MMFWBEP B MB m SNB IPMBOEFTB B JO
EFT EFM BHSJDVMUPS ZB RVF TV m MPTPGĂ B MF IBDF
teresarse por ĂŠl, tras un proyecto de I+D llevado a cabo en mĂĄs
aportar mejoras para toda la cadena agroali-
de 5 hectĂĄreas en la regiĂłn de Extremadura durante unos diez
mentaria, desde el productor al consumidor
BĂ…PT RVF QPS m O IB EBEP TVT GSVUPT 4V PCKFUJWP FT PCUFOFS
m OBM UFOJFOEP FO DVFOUB B UPEPT MPT FTMBCP
variedades tanto en blanco como en verde para EspaĂąa y los
nes, cada vez que presenta en el mercado una
paĂses meridionales europeos.
nueva variedad. Y esto lo hace ademĂĄs adap-
Su primer lanzamiento en espĂĄrrago es Magnus, una variedad
tando sus variedades a las distintas regiones
de blanco que se caracteriza principalmente por su uniformi-
geo-climĂĄticas del mundo.Z
dad, precocidad, buen cierre de yemas y buenos calibres. Es VO IĂ CSJEP EF FTQÂśSSBHP NBDIP EF DJDMP QSFDP[ĂžZ DPO buena formaciĂłn de planta. Presenta turiones de gran calibre y uniformidad, de excelente calidad y sabor. Tiene un buen cierre apical de yemas y altos rendimientos. AdemĂĄs, admite, por su WJHPS BMUBT EFOTJEBEFT EF QMBOUBDJÆO FOUSF ZĂž QMBOUBT QPS metro lineal, dependiendo del calibre requerido, tipo de suelo/ riego y zona. En verde, la compaĂąĂa presenta el espĂĄrrago B2924, precoz, con buen cierre de yemas ante el calor y calibres de exportaciĂłn. Es una variedad de ‘sangre caliente’, es decir, estĂĄ seleccionada aquĂ en EspaĂąa para nuestras complicadas zonas agro-climĂĄticas. Se trata de un material 100% macho, lo cual supone ciertas ventajas en cuanto a rendimientos, calidad de turiones y no emisiĂłn de semillas, que siempre han resultado un inconveniente en lo referente a manejo agronĂłmico. i&O EFm OJUJWB USBFNPT VO OVFWP NBUFSJBM HFO½UJDP BEBQUBEP B nuestras condiciones, lo cual se traduce en precocidad, uniformidad, calidad de turiones con yemas bien cerradas y atractivo color (ya sea en blanco o en verde). De forma concluyente,
80
| Marzo |
Precocidad, uniformidad, calidad de turiones con yemas bien cerradas y atractivo color definen las nuevas variedades de espĂĄrrago de Bejo
SEMILLAS DE MELÓN
Decididos a recuperar el sabor y fomentar la calidad del producto commodity En su compromiso por responder a la demanda del consumidor, Semillas Fitó continúa apostando por variedades con más sabor en tomate y melón, así como por introducir cambios en su packaging e imagen corporativa para ofrecer una mayor excelencia en su servicio. Nos lo cuenta Xavier Fitó, responsable de la división hortícola de Fitó.
E
n muchas ocasiones se otorga exce-
como la berenjena (Cristal y Giada), pimiento (Olvera y Delux),
siva importancia a las mejoras en las
tomate (Byelsa, además de Egara), melón (Goldex) y pepino
especialidades que lanzan las casas
(Estrada y Baezal).
de semillas, cuando realmente sólo represen-
Para el segmento de especialidades, expusieron atractivos pro-
tan un pequeño nicho de mercado, una oferta
ductos como el pimiento Zanetti, el calabacín Pepo y tomates
complementaria para el consumo. Es por ello
tan diferentes como el Frambuesa o el Monterosa, entre otros.
que empresas como Semillas Fitó han dirigido
Pero para obtener productos de calidad y sabor es necesario la
su línea de negocio a potenciar principalmen-
colaboración y el compromiso de toda la cadena, no sólo de la
te los productos commodities, los realmente
empresa de semillas, sino también del agricultor, logística, gran
relevantes en la alimentación del día a día.
distribución y hasta del consumidor, que debe conocer, exigir
Implantada principalmente en el Sur de Eu-
y valorar. “Es una responsabilidad compartida”, apunta Xavier
ropa y caracterizada por ofrecer variedades
Fitó, responsable de la división hortícola de Semillas Fitó: “En
de melón y pimiento, en los últimos años Fitó
este sentido, parece que actualmente el sector se ha dado cuenta
ha irrumpido en el sector del tomate con los
de que hay que mejorar la calidad organoléptica del producto”.
tipos de ensalada y ramillete para aportar un
Para incentivar esta tendencia, Fitó organiza el concurso de “El
mayor sabor, con el objetivo de satisfacer la
Tomate del Año”, que premia las mejores variedades obtenidas
demanda actual. Así, un año más, ha acudido
por sus productores a través de la celebración de una cata a
a la feria Fruit Logística de Berlín para pre-
ciegas para elegir el tomate con más sabor.
sentar sus novedades a toda Europa y poder establecer una relación más directa con
82
Nuevo packaging
la gran distribución, el eslabón que tiene un
0USB EF MBT OPWFEBEFT RVF MB mSNB IB QSFTFOUBEP FO 'SVJU -P-
gran peso en la decisión de la variedad.
gística ha sido un nuevo packaging más funcional y ecológico,
Respondiendo a las exigencias del gran con-
elaborado con un material más reciclable. El diseño es más
sumo de aportar alimentos con sabor, Fitó
moderno e incorpora una imagen de alta calidad del producto
destacó en la feria variedades como Paladium,
y una mejor distribución de la información, y se puede perso-
un tomate en ramo, o Egara, tomate para
nalizar según las necesidades del cliente. Asimismo, Fitó sor-
ensaladas, así como variedades de calabacín
prendió con un nuevo color en sus semillas, que irán cubiertas
como Atlantis. Fitó cuenta también con varie-
de un verde corporativo y mostraron la actualización del logo
dades muy apreciadas en diversos segmentos
de la compañía.Z
| Marzo |
Xavier Fitó, responsable de la división hortícola de Fitó, en el centro, acompañado por parte del equipo que acudió a Fruit Logística.
Para obtener productos de calidad y sabor es necesario el compromiso de toda la cadena
NOTICIA
LA MARCA “AJO SANTO” RECIBE EL PREMIO GRAN SELECCIÓN 2012 La marca “Ajo Santo” de la cooperativa San Isidro El Santo de Las Pedroñeras ha recibido el Premio Gran Selección 2012, categoría Ajo Morado de Las Pedroñeras, organizado por Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha. El jurado ha decidido, a través de una cata a ciegas, otorgar este galardón que supone “una garantía más de calidad y de exquisitez para el Ajo Morado de Las Pedroñeras con el distintivo europeo IGP”, aclara José María Pacheco, Presidente de la Indicación Geográfica Protegida (IGP) Ajo Morado de Las Pedroñeras, quien también afirma que “con este reconocimiento volvemos a demostrar que diferenciarnos en el mercado a través de sellos de calidad como la IGP es una alternativa comercial para las empresas”. Con este premio, que además reconoce otros productos como el aceite de oliva, el queso, el vino, la miel, el azafrán, el jamón serrano o la berenjena de Almagro, se presenta “una nueva oportunidad para poner en valía la calidad de un producto tan reconocido como es el Ajo Morado de Las Pedroñeras” explica Pacheco. Este galardón, añade el presidente, “nos ayuda a seguir diferenciándonos de otros productos en el mercado alimentario, añade una nueva diferenciación de calidad a nuestro producto”.
Semillas de MelĂłn
“Las variedades con sabor fidelizan al consumidorâ€? El sector del melĂłn afronta la prĂłxima campaĂąa con incertidumbre. Sin embargo, desde las casas de semillas, animan a seguir apostando por esta fruta, especialmente por el Piel de Sapo, cuyo consumo parece estar en crecimiento.
Entrevista a JoaquĂn Navarro. Promotor de CucurbitĂĄceas de Sakata.
En
breve comenzarĂĄn las plantaciones de melĂłn. ÂżCuĂĄles son las perspectivas para esta campaĂąa? Son conservadoras pues la crisis econĂłmica
estĂĄ haciendo que los agricultores miren con recelo la situaciĂłn de consumo de EspaĂąa y de Europa. Por este motivo, van a orientar mucho sus plantaciones hacia el mercado de exportaciĂłn, pues es ahĂ EPOEF DSFFO RVF QVFEFO UFOFS NÂśT QPTJCJMJEBEFT EF CFOFmDJPT &O algunas zonas de producciĂłn, como La Mancha, la situaciĂłn a priori es mĂĄs positiva, sobre todo despuĂŠs de los buenos resultados de la campaĂąa pasada. Ante esta situaciĂłn, ÂżcĂłmo se estĂĄ desarrollando vuestra cam paĂąa de venta de semilla? Hemos comenzado la campaĂąa con mucha ilusiĂłn, pues estamos en una fase de crecimiento muy importante en todos los segmentos, especialmente en Piel de Sapo, donde los buenos resultados se han prolongado incluso en la campaĂąa de invierno con nuestras varie-
JoaquĂn Navarro, promotor de CucurbitĂĄcias de Sakata.
dades procedentes de Brasil. Siguiendo la misma lĂnea que
riedades con un alto nivel de sabor y que a la vez tengan una exce-
hemos desarrollado hasta aho-
lente post-cosecha, para evitar problemas desde la recolecciĂłn hasta
ra, continuaremos presentando
que el consumidor lleva el producto a su casa.
novedades para todos los segmentos que aportarĂĄn grandes
Respecto al melĂłn Piel de Sapo, ÂżcuĂĄl es vuestra apuesta en
innovaciones en lo que a sabor
esta campaĂąa?
Z GPSNBUP TF SFmFSF
Continuar con la consolidaciĂłn de nuestras variedades, Don Quixote y Cordial, introducidas en los Ăşltimos aĂąos, y conseguir que lleguen
84
| Marzo |
ÂżEs por tanto el sabor una
a todos los mercados con la mayor calidad posible. La opiniĂłn del
prioridad para Sakata?
mercado sobre nuestra genĂŠtica y variedades ha ido evolucionan-
Para nosotros lo esencial es
do durante estos aĂąos, pues a la vez que nosotros introducĂamos
que el consumidor compre
un nuevo concepto de melĂłn con carne consistente y con alto nivel
nuestro melĂłn y quede total-
de azĂşcar, los mercados pedĂan variedades con mayores garantĂas
mente satisfecho. Para ello
de calidad y de conservaciĂłn. Todas estas caracterĂsticas las reĂşnen
tenemos que garantizar su
hoy nuestros materiales, lo que estĂĄ permitiendo que el consumo de
calidad, entendida como sabor,
melĂłn Piel de Sapo estĂŠ creciendo, tanto en EspaĂąa como en otros
aroma y conservaciĂłn. En ese
paĂses, ya que garantizamos un producto de gran calidad y estabili-
sentido, Sakata trabaja en va-
dad en todo momento.Z
Semillas de MelĂłn
Comprometidos con las exigencias del supermercado y el consumidor
Cantaloup Monsanto
Seminis conjuga las caracterĂsticas intrĂnsecas de sus variedades que se distinguen por sus resistencias y rendimiento con la potenciaciĂłn de aspectos como la larga vida y el sabor, atendiendo a las demandas de los supermercados y del consumidor. Nos lo comenta Javier Soto, responsable de la Cadena para la PenĂnsula IbĂŠrica. ven campaĂąas porque representan pequeĂąos
loup ya que los consumidores estån buscando sabor�, comenta
nichos de mercado, lo que hay que hacer es
el responsable de la Cadena.
darle al commodity mås calidad y sabor�, se-
Siguiendo la premisa del sabor, en Piel de Sapo, Seminis lanza
Ăąala Javier Soto.
una variedad para Castilla La Mancha dirigido al mes de agos-
AsĂ, Seminis continĂşa aportando mejoras en
to, el nĂşmero SV2529MP.
sus variedades en las diferentes tipologĂas de melones. Pero a partir de ahora, todas las variedades serĂĄn denominadas con nĂşmeros, para que el cliente asocie el producto con la marca y no con la variedad. En su gama de melones Cyroline, trabaja
DRG3261
para potenciar su calidad y poder ofrecerla durante todo el aĂąo. Se trata de una lĂnea de referencia en el mercado de Galias de larga
S
eminis no sĂłlo desarrolla variedades
vida, ya presente en EspaĂąa, Brasil y Sene-
que se ajusten a nivel agronĂłmico a
gal, donde cada aĂąo la entidad aporta nuevas
las necesidades del productor, sino
variedades con mejoras. Como novedad para
que desde hace dos aĂąos, estĂĄ trabajando de
complementar la variedad Cyro se lanzarĂĄ la
la mano de la gran distribuciĂłn para conocer
WBSJFEBE 47 .( Z B m OBM EF DBNQBĂ…B
sus preferencias y adaptar sus investigaciones
SV3261MG, una variedad con escriturado
a la comercializaciĂłn y al consumidor. Esto
m OP DPMPS BNBSJMMP EPSBEP DPO VOB UFYUVSB
les ha llevado a entender que los produc-
y sabor que lo asemeja a las tipologĂas tra-
Entre sus principales proyectos, Seminis ha llevado a cabo
tos commodities, como puede ser el melĂłn,
dicionales.
un acuerdo con el grupo BakkavĂśr para desarrollar una
para ser valorados hoy en dĂa, deben apor-
En Cantaloup, presentan dos novedades para
lĂnea de sandĂa apta para el procesado, en el que lleva traba-
tar un plus en sabor, lo que ayudarĂa a los
este aĂąo, SV5278MC y SV5384MC y en car-
jando cuatro aĂąos y que se pondrĂĄ en funcionamiento para
productores a obtener mejores cotizaciones
ne naranja y roja respectivamente. Se trata de
esta campaĂąa.
en el mercado. “En los Ăşltimos aĂąos se han
una tipologĂa que estĂĄ sumando adeptos por
Con el objetivo de agilizar los lanzamientos de las variedades
desarrollado productos diferenciadores en
su excelente sabor. “Se estĂĄ produciendo un
en todos los cultivos, SeminisÂŽ y De Ruitertm utilizarĂĄn una
DVBOUP B NPSGPMPHĂ B TF SFm FSF RVF OP SFTVFM
desplazamiento de los melones Galia a Canta-
combinaciĂłn numĂŠrica para TODAS las NUEVAS variedades.Z
SV3218MG
Semillas de MelĂłn
Variedades que satisfacen a todos los players de la cadena Con una oferta varietal adaptada a cada zona de producciĂłn, la casa de semillas NUNHEMS sigue apostando por potenciar la calidad organolĂŠptica, la gran exigencia hoy en dĂa para productos commodities como el melĂłn.
Kirene F1
L
as variedades que Nunhems lanzĂł
EF DPTUFT Z BMUB Fm DJFODJB QBSB FM DPNFSDJBMJ[BEPS PGSF
de cualquier fruta. Por ello, Nunhems siem-
la pasada campaĂąa tuvieron buena
ce una gran versatilidad por su larga vida postcosecha, y
pre ha sido sinĂłnimo de calidad “gustativaâ€?.
acogida, tanto en el sector pro-
m OBMNFOUF FM DPOTVNJEPS FM HSBO CFOFm DJBEP QVFEF WPMWFS
ductor como en el mercado. Una de ellas
a disfrutar de un melĂłn con un sabor tradicional, intenso y
F1
fue Chubaka , un Charentais con una vida
refrescante.
postcosecha muy mejorada, que le ha hecho ser merecedora de un importante po-
86
Novedades Para esta campaĂąa, para el ciclo medio en Murcia, Nunhems estĂĄ introduciendo Nun
Actual campaĂąa de Semillas
07151 MEM F1*, una variedad de Galia larga
sicionamiento en este segmento. En Piel
Esta se plantea de diferentes formas segĂşn la regiĂłn. En Mur-
vida con un sabor excepcional, asĂ como una
de Sapo destacĂł AlmanzorF1 (variedad para
DJB FO NFMÆO 1JFM EF 4BQP MB TVQFSm DJF QFSNBOFDF FTUBCMF
planta rĂşstica y productiva. En cuanto a me-
AlmerĂa), un excelente producto basado en
En La Mancha, estĂĄ comenzando la campaĂąa de ventas “y todo
lĂłn Piel de Sapo, iniciarĂĄn el ciclo tempra-
TVT SBTHPT NBODIFHPT QSPEVDUJWJEBE SFTJT
hace pensar que se desarrollarĂĄ en los mismos tĂŠrminos que
no de Murcia con un nuevo material, Nun
tencia y calidad interna son sus puntos fuer-
el pasado aùo�, seùalan desde Nunhems. En la campaùa de
18106 MEM
tes, ofreciendo un producto estable para el
QSJNBWFSB TF NBOUJFOFO MBT TVQFSm DJFT EF NFMÆO $BOUBMPVQ
presente en el ciclo medio con Nun 18306
agricultor, seguro para el comprador y de
y Piel de Sapo y se hace mĂĄs inestable la de melĂłn Amarillo.
MEM
alta calidad para el consumidor. Pero la que
En general, ha sido una campaĂąa mĂĄs contenida en super-
estĂĄn desarrollando una variedad tipo Galia
ha tenido mĂĄs repercusiĂłn, ha sido Kirene
m DJF DPO JNQPSUBOUFT SFEVDDJPOFT DPNP FO FM UJQP (BMJB MP
para ciclo medio y continĂşan mejorando el
F1,
que estĂĄ revolucionando el mercado del
que desde la casa de semillas lo atribuyen a la cada vez mĂĄs
material de Piel de Sapo, asĂ como evolucio-
melĂłn Galia, por las enormes ventajas que
exigente demanda de sabor tradicional por parte del consu-
nando con el de tipo Cantaloup.Z
aporta a toda la cadena: Para el productor,
midor. En este sentido, existe una asociaciĂłn directa de ideas
es una variedad altamente rentable, pues
entre Nunhems y el buen sabor, en cualquiera de sus varie-
* APC concedido y en proceso de solicitud
ofrece alta productividad y rusticidad, lo
dades de melĂłn. Y es que, en Ăşltima instancia, el buen sabor
para la inclusiĂłn en el EC Common Catalo-
que se traduce en un importante ahorro
serĂĄ el hecho fundamental que harĂĄ incrementar el consumo
ge of Vegetable Varieties.
| Marzo |
F1*
F1*
, y para La Mancha estarĂĄn
. Destinado a la zona de AlmerĂa,