Edición 102

Page 1


Viveros de Altura de Fresa

2

| Agosto |


sumario Agosto 2012 4

LA

CALIDAD DE LA FRUTA

Congreso AECOC de Frutas y Hortalizas AECOC Conference of Fruits and Vegetables

6

ISLA BONITA continúa celebrando sus I Jornadas Gastronómicas de las Frutas Tropicales. ARC EUROBANAN

AMALIA DEL RÍO, DIRECTORA REVISTA MERCADOS

ISLA BONITA keeps hosting their I Gastronomical Days of Tropical Fruits

15

La demanda del agricultor, fundamental para la previsión del vivero Cobella Growers demand, essential for breeder Cobella to schedule

L

a Organización de Consumidores y Usuarios (OCU) publicó en el mes de mayo los resultados de un estudio sobre la calidad de las frutas y hortalizas vendidas en Madrid, Barcelona, Sevilla y Valencia, que revela

que, pese a su excelente aspecto, solo el 5% de ellas sabe bien. A primeros de junio El Comidista, un bloguero de El País, hacía una crítica feroz sobre los

30

“Clientes que se habían ido a otros países están regresando a Almería”. CASI “Customers who once switched to other countries are turning back to Almeria”

47

66

productos frescos en un conocido supermercado y en concreto de la fruta. “Las veces que he comprado fruta y verdura en su negocio he tenido la vaga sensación de estar comiendo corcho,” nos dice en su artículo. &TUPT NFOTBKFT TF NVFWFO QPS JOUFSOFU Z EFCFO IBDFSOPT SFn FYJPOBS FM TFDUPS no puede hablar de calidad, de sabor y presentación y luego la realidad sea otra.

La modernización de estructuras podría evitar el rajado. ECOHAL

En este momento hay que ser conscientes de que nos jugamos mucho cuando

Modernisation of structures could avoid cracking

aunque tenga una buena presentación, lo hará una sola vez y luego tardará en

no ponemos un buen producto en el mercado, ya que el consumidor no está dispuesto a pagar, por muy barato que sea, un producto que no sabe a nada, volver a repetir la compra y esto puede llevar al desastre en una campaña.

“Hay que aprender a diferenciar las frutas por su calidad organoléptica y no por su apariencia”. ACTEL “We must learn to differentiate fruits for their organoleptic properties, not for their looking”

Los productores de frutas y hortalizas deben trabajar para ofrecer al consumidor lo que está demandando y eso es, una fruta con sabor y calidad, y a un precio competitivo.

¡Síguenos! @AmaliadelRiol / @RevistaMercados (Twitter) RevistaMercados (Facebook)

EDITA: Laméyer S.L. DIRECCIÓN: Amalia del Río Laméyer REDACCIÓN: Alicia Lozano, Marga López PRODUCCIÓN EMPRESAS: Alicia Lozano, Marga López ADMINISTRACIÓN: Jorge Cobos. Fotografías Interiores: Laméyer S.L. y otros TRADUCCIÓN: Lázaro Entrenas DISEÑO Y MAQUETACIÓN: Juan Olivares DISEÑO PORTADA: Circus REDACCIÓN Y ADMINISTRACIÓN: Ctra. Sevilla-Málaga, Km. 1. Mercasevilla 41020 Sevilla. Teléfono: 954 25 88 51 - 954 25 71 25 Fax: 954 25 19 94 E-mail: redaccion@revistamercados.com - www.revistamercados.com FILMACIÓN E IMPRESIÓN: Escandón Impresores DEP. LEGAL: SE - 917 - 1994 La editora no se hace responsable de los contenidos firmados por cada autor, ni tiene porqué compartirlos. Se prohíbe la reproducción total o parcial de los artículos publicados.

| Agosto |

3


Congreso AECOC de Frutas y Hortalizas La XIV ediciĂłn del Congreso AECOC de Frutas y Hortalizas, el punto de encuentro que reĂşne cada aĂąo a los protagonistas de la cadena de valor del sector, se celebrĂł los dĂ­as 12 y 13 de junio en la ciudad de Valencia, con el objetivo de intentar definir “la receta del ĂŠxitoâ€? con la que las compaùías puedan adaptarse al nuevo consumidor, marcado por la coyuntura econĂłmica y el nuevo estilo de vida.

Roberto ButragueĂąo, Key account manager de la consultora Nielsen. “Las verduras de 4ÂŞ Gama prĂĄcticamente duplican sus ventas en valor en los Ăşltimos 5 aĂąos, convirtiĂŠndose en una de las principales categorĂ­as de Hortalizas en ventasâ€?

P

ara desarrollar este objetivo la organizadora del Congreso, la asociaciĂłn de distribuidores y fabricantes, AECOC, ha planteado las diferentes ponencias, con importantes personalidades del sector. AsĂ­, de la mano de autĂŠnticos

especialistas en la investigaciĂłn de mercado, el key account manager de la consultora Nielsen, Roberto ButragueĂąo, junto al director de la revista Alimarket, Ă“scar Moreno,

MarĂ­a JosĂŠ Sevilla, Representante del sector alimentario de la Embajada de EspaĂąa en Londres. “Reino Unido es el tercer destino de las exportaciones espaĂąolas de cĂ­tricos representando un 9% de estasâ€?

analizaron las nuevas tendencias y desafíos de las empresas a la hora de seguir aportando valor al consumidor, así como sus håbitos de compra y comportamiento. Por otra parte, la representante del sector alimentario de la Embajada de Espaùa en Londres, María JosÊ Sevilla, facilitó las claves para triunfar en el mercado anglosajón, donde en 2011 las exportaciones espaùolas ascendieron a 1.145 millones de euros, consolidåndose como el tercer mercado exterior; y La Delegada en la Comunidad valenciana del Diario Expansión, Julia Brines junto a Federico FÊlix, presidente de FEDACOVA, expusieron cómo afrontar mejor el entorno económico actual. El programa tambiÊn incluyó un anålisis del papel de las marcas y la incidencia del factor emocional en las decisiones de compra, con la visión de la directora de promoción de Naranjas Torres, María JosÊ Sala, la directiva de ventas de VOG (Manzanas Marlene), Alessia Bozza, y el profesor de Marketing de ESADE, Carles Torrecilla, los cuales coincidieron en que el nuevo entorno es el escenario perfecto para convertir un commodity en marca, que aporte valor aùadido y satisfaga al consumidor. Ademås, se informó sobre MBT FTQFDJmDJEBEFT FO MB DPNFSDJBMJ[BDJÆO EF MB EJTUSJCVDJÆO FVSPQFB 5IPNBT 0EFOUIBM

Thomas Odenthal, Director de ventas de Rewe.

director de ventas de REWE y Pierre Escodo, editor y consultor de Eurofresh Distribution Magazine, plantearon cĂłmo responder a la demanda exterior. En la segunda jornada del congreso se presentaron algunas innovaciones que pueden

“Los productos locales y la sostenibilidad son las demandas del consumidor actual�

favorecer al sector, ya sea facilitando el momento de consumo, o creando nuevas variedades que destaquen por sus caracterĂ­sticas organolĂŠpticas, y ejemplos de ello fueron el Kaki Ribera del XĂşquer por un lado, presentado por el gerente del Consejo Regulador de la D.O., Rafael Perucho, por otro la entidad ACTEL, explicada por su director general Antoni Llaras, y por Ăşltimo la IGP Poma de Girona, con Venanci Grau, su presidente. Por otra parte, el director de Fruta y Verdura de los supermercados Dia, JesĂşs GĂłmez, y el director de Marketing del Grupo UVESCO, Miguel Ă ngel Zamorano, analizaron las claves de los nuevos modelos comerciales que estĂĄn triunfando en la actualidad, con conceptos como la proximidad, la racionalidad, el precio... Los establecimientos deben reinventarse en busca de fĂłrmulas destinadas a mejorar la experiencia de compra y

Carles Torrecilla, Profesor de ESADE Business School. “La I+D+i, el arma de las marcas para ser mĂĄs competitivasâ€?

satisfacer mås y mejor al nuevo consumidor. Un ejemplo es el comercio online, presentado en el congreso Aecoc con el caso de Esdemercado.com que expuso su propio fundador, Nacho Manent. Los asistentes tambiÊn conocieron propuestas innovadoras de profesionales como de la investigadora de IVIA, Alejandra Salvador, y debatieron sobre MB JOnVFODJB EF GBDUPSFT DMJNBUPMÆHJDPT FO FM TFDUPS EF MB NBOP EFM KFGF EF .FUFPSPMPHà B EF 57 5PNœT .PMJOB Þ No faltó la exposición del valor nutritivo de las frutas y hortalizas y su valor en la alimentación, por Abel MarinÊ, profesor de Farmacia de la Univ. de Barcelona, así como su papel en la restauración, con Pablo Montoro, chef de Shamadi.Z

4

| Agosto |


Rafael Perucho, Gerente del CR de la D.O. Kaki Ribera del Xúquer.

Tomás Molina, Jefe de Meteorología TV3 TELEVISIÓN DE CATALUÑA.

“Kaki Persimón es una variedad local y su atractivo es que se compra por su buen sabor, según el 79% de los consumidores de una campaña en Reino Unido

“Los 13 años más cálidos de la historia han pasado en éstos últimos 15 años (OMM)”

Venanci Grau, Presidente de la IGP POMA DE GIRONA.

Miguel Ángel Zamorano, Director de Marketing del Grupo UVESCO.

“Las innovaciones están orientadas a un objetivo muy importante: la satisfacción del consumidor. Para conseguirlo, Poma de Girona mantiene una estrecha relación público privada con la Mas Badia, una estación experimental asociada al IRTA”

“DIA apuesta por el producto ecológico y producto de cercanía en sus tiendas”

Nacho Manent, Director de ESDEMERCADO.COM. “El perfil del consumidor que compra online es el de una persona exigente, comodón, que no da segundas oportunidades, no quiere que le agobien y funciona de altavoz para otros posibles consumidores”

Abel Mariné, Prof. Emérito de Nutrición y Bromatología, Fac. de Farmacia de la Univ. De Barcelona. “Las frutas, verduras y hortalizas son buenas por lo que contienen (fibra, vitaminas, minerales, antioxidantes), pero sobre todo por lo que no contienen (grasas, calorías) y por lo que desplazan”


ISLA BONITA continรบa celebrando sus I Jornadas Gastronรณmicas de las Frutas Tropicales Tras el evento de presentaciรณn que tuvo lugar el pasado 23 de Mayo en el restaurante Palacio de Cibeles, las I Jornadas Gastronรณmicas de las Frutas Tropicales lsla Bonita han contado con una gran aceptaciรณn, tanto por parte de los consumidores como por los medios de comunicaciรณn en los diferentes restaurantes donde se han desarrollado.

L

as I Jornadas Gastronรณmicas de las Frutas Tropicales Isla Bonita han tenido lugar en los siguientes restaurantes a lo largo del mes de junio: Restaurante Rubai-

yat, Alboroque, Fรกbula, Hotel Intercontinental, Hotel Sheraton Mirasierra, Tampu, Asiana / Next Door, Restaurante Brookei, Trattoria Sant Arcangelo, Teatriz y Castellana 8, entre otros. Los comensales que han asistido a estos restaurantes han podido comprobar cรณmo es posible fusionar las frutas tropicales con otros ingredientes, obteniendo platos sanos y sabrosos.

confeccionados con exquisitas frutas tropicales, principalmente mango, aguacate, papayรณn, lima y naranja tropical. El prรณximo 4 de Julio se inaugurarรก la temporada de terrazas en Madrid con un evento en Castellana 8, donde todos los asistentes podrรกn degustar los cรณcteles gourmet confeccionados con frutas tropicales. Esperamos que, a travรฉs de estas Jornadas, todo el mundo tenga un mayor conocimiento de las frutas tropicales, y disfruUFO UBOUP EF TV TBCPS DPNP EF TVT QSPQJFEBEFT Z CFOFmDJPT Z

Cada semana ISLA BONITA seguirรก presente en tres restaurantes, seleccionados segรบn los menรบs que cuidadosamente haya confeccionado cada chef. Ademรกs, a partir del mes de julio las Jornadas se llevarรกn a cabo en las terrazas mรกs cool de Madrid, donde se podrรก disfrutar de los mejores cรณcteles

6

| Agosto |


COORGANIZAN

24-26

VEN Y CONOCE LAS ÚLTIMAS NOVEDADES Y TENDENCIAS DE NUESTRO SECTOR. ¡TE ESPERAMOS! 24 de Octubre

I Encuentro Alimarket Fruit Retail 24-25 de Octubre

I Simposio Internacional de Ciruela y Cereza 24-26 de Octubre

Fruit Fusión II Premio Nacional al Mejor Plato Vegetal del año III Concurso de Tallado de Frutas 25 de Octubre

CONECTA II Premios a la Distribución 25 de Octubre

II Congreso Grape Attraction 26 de Octubre

Soluciones para la Cadena de Suministros en los Nuevos Mercados de Exportación

www.fruitattraction.ifema.es SÍGUENOS EN: facebook.com/fruitattraction

@FruitAttraction

LÍNEA IFEMA LLAMADAS DESDE ESPAÑA

INFOIFEMA EXPOSITORES

LLAMADAS INTERNACIONALES

fruitattraction@ifema.es

902 22 15 15 902 22 16 16 (34) 91 722 30 00

Consulta el PROGRAMA DE ACTIVIDADES actualizado


FRUIT ATTRACTION lanza su Programa de Compradores Internacionales para la edición 2012 Alrededor de 600 profesionales del perfil más competitivo serán invitados, a sugerencia de los expositores, a conocer las oportunidades de negocio que genera la Feria. Además, junto al ICEX, se desarrollará una misión inversa con responsables de compras y distribución del sector en Países del Este, China y Arabia Saudí.

L

a Feria Internacional del Sector de Frutas y Hortalizas,

Los invitados contarán con acceso a la zona de trabajo VIP, un

Fruit Attraction, en colaboración con la Cámara de Co-

área totalmente equipada para tramitar todas sus operaciones

mercio de Madrid, ha puesto en marcha su Programa

comerciales.

de Compradores Internacionales. Esta propuesta permitirá

FRUIT ATTRACTION organiza también, junto al Instituto de

a las empresas expositoras de FRUIT ATTRACTION seleccio-

Comercio Exterior (ICEX), una misión inversa para abrir nue-

nar a los profesionales de interés para su negocio que desean

vos mercados a las exportaciones hortofrutícolas españolas.

ser invitados la Feria que, organizada por FEPEX e IFEMA, se

En esta ocasión, la propuesta se centrará en la invitación a la

celebrará en Madrid del 24 al 26 de octubre.

Feria de casi un centenar de profesionales de la distribución

El Programa de Compradores Internacionales es una de las

de países de Europa oriental, Asia y Oriente Próximo, en

iniciativas más valoradas por los expositores y, en esta con-

concreto de mercados como Rusia, Biolorrusia, Países Bálti-

vocatoria, se ha ampliado el número de plazas superando los

cos, China y Arabia Saudí, con el objetivo de cerrar acuerdos

600 invitados. Los participantes en la propuesta son, especial-

de promoción y servicio de cara a la campaña 2013.

mente, profesionales de la cadena de compras y distribución

De esta forma, se pretende atraer a compradores de la dis-

de todo el mundo, con alto poder de decisión en su empresa y

tribución de estos países para incrementar las relaciones co-

capacidad para negociar en la Feria. Esta iniciativa constituye,

merciales con los productores y exportadores españoles. Se

QPS UBOUP VOB EF MBT IFSSBNJFOUBT N¶T FmDBDFT QBSB SFOUBCJ-

trata de destinos con un alto potencial de desarrollo para la

lizar la participación de las empresas en FRUIT ATTRACTION.

QSPEVDDJÆO FTQBÅPMB ZB RVF B QFTBS EFM JNQPSUBOUF QFSmM exportador de esta industria, en lugares como China, Esto-

8

| Agosto |

Todas las facilidades para promover el negocio

nia, Letonia o Lituania la presencia de las frutas y verduras

Para que la organización del Salón pueda cursar las invitacio-

procedentes de España es prácticamente nula. Otros de es-

nes, primero los expositores habrán presentado la relación de

tos países, como es el caso de Bielorrusia y Arabia Saudí,

profesionales que les gustaría que visitaran la Feria. Después,

han comenzado ya a trabajar con el mercado español, pero

desde FRUIT ATTRACTION se mandarán las invitaciones, de

su potencial de desarrollo es aún muy alto. Destaca también

NBOFSB DPOmEFODJBM QFSTPOBMJ[BEB Z FO OPNCSF EF MB FNQSFTB

Rusia, que se ha convertido en el primer destino de la ex-

expositora. Una vez aceptada, FRUIT ATTRACTION se encar-

portación española fuera de la UE, y con la misión inversa se

gará de la gestión del transporte y costes del alojamiento, así

contribuirá a incrementar las oportunidades de negocio para

como de organizar la agenda de citas profesionales.

la producción española.Z


NOTICIA

LA GRAN DISTRIBUCIÓN DE POLONIA PRESENTE EN FRESH MARKET LA FERIA FRESH MARKET 2012 ES EL MAYOR EVENTO EN POLONIA PARA PROVEEDORES DE FRUTAS Y HORTALIZAS. SE CELEBRARà EL 28 DE SEPTIEMBRE DE 2012 EN VARSOVIA (O’AROW MAZOWIECKI) EN EL CENTRO DE CONFERENCIAS MAZURKAS. Fresh Market 2012 es una oportunidad única para reunirse con los responsables de compra de fruta y hortaliza de la gran distribución de Polonia y establecer contacto directo con ellos. Los participantes de estos encuentros serån: TESCO, Carrefour, Intermarche, Kaufland, %LHGURQND -HURQLPR 0DUWLQV 0DNUR &DVK &DUU\ 3LRWU L 3DZHÕ Marcpol, PoloMarket, Stokrotka, Chata Polska, Bomi, Magnit, Victoria y Globus.

Durante la feria, tendrĂĄn lugar diferentes conferencias de expertos del sector de frutas y hortalizas con traducciĂłn simultĂĄnea al inglĂŠs. Se tratarĂĄn los asuntos mĂĄs importantes para el comercio de frutas y hortalizas: anĂĄlisis de la situaciĂłn en el mercado polaco y europeo, asĂ­ como pronĂłsticos de las nuevas tendencias y del desarrollo de precios en la prĂłxima temporada. Los stands presentarĂĄn la oferta de importadores y exportadores de frutas y hortalizas y de empresas auxiliares para el sector, como por ejemplo los fabricantes de embalaje. MĂĄs de 350 personas de 190 empresas de Polonia, Italia, EspaĂąa, Francia, Chile, Ukrania, Holanda, RepĂşblica Checa, HungrĂ­a, TurquĂ­a, Dinamarca, Alemania, Grecia y Portugal participaron en la feria Fresh Market 2011. MĂĄs informaciĂłn sobre la feria en la pagina www. freshmarket.com.pl El organizador de la feria El portal Fresh-market.pl es el mayor medio de comunicaciĂłn de frutas y hortalizas en Polonia y en Europa Central y del Este. Cada dĂ­a acceden al portal de informaciĂłn miles de empresas de venta y distribuciĂłn de frutas y hotalizas. A travĂŠs de sus versiones en inglĂŠs y en ruso el portal es visitado por los comerciantes del mundo entero, con mĂĄs de 450.000 usuarios visitando la pĂĄgina cada mes.


Syngenta innova en variedades de pepino adaptadas a las necesidades locales Syngenta sigue ampliando su catálogo de variedades para el segmento de pepino en cultivos intensivos, respondiendo a las necesidades de los productores locales. Así, esta campaña ha lanzado dos nuevas variedades de pepino holandés, Triunfal, para siembras de invierno en la costa de Granada, y Tridente, para siembras de invierno tardío en Almería.

P

Tridente.

BSB QMBOJmDBS DPSSFDUBNFOUF MBT TJFNCSBT EF PUPÅP F invierno en pepino holandés es importante conocer las novedades que Syngenta, uno de los líderes de

este segmento, ha presentado esta campaña, tanto para Almería como para la costa de Granada. En este sentido, hay que destacar la variedad Triunfal, que ofrece calidad de fruto y altas producciones en los meses de invierno con temperaturas bajas. Esta variedad se recomienda para siembras de invierno desde mediados de septiembre hasta primeros de octubre, presentando una planta con un gran vigor para afrontar con más garantía las bajas temperaturas del invierno en la costa de Granada, donde no se utilizan dobles techos de plástico. Además, otra característica importante es que cuenta con un buen paquete de resistencias para los virus y enfermedades que afectan a este cultivo (HR: CVYV; CCu y Cca; IR: CMV y buen comportamiento frente a CYSDV).

de octubre y hasta primeros de noviembre. Presenta una planta de gran vigor que proporciona una gran producción y permite que pueda ser utilizada en los trasplantes mas tardíos, además de tener muy buenas resistencias (HR: CVYV; CCu y Cca; IR: CMV; y buen comportamiento frente a CYSDV). Por último, se ha de destacar otra variedad de Syngenta que está triunfando en los invernaderos de Almería como es Kantaka, gracias a sus producciones de gran calidad en los meses de invierno, que se traduce en un mayor rendimiento comercial. Kantaka gusta por sus frutos, que no presentan cuello de botella, bien formados, acanalados, oscuros y con una longitud comercial en todo el ciclo de producción; y por la estructura de la planta que favorece la aireación y la entrada de luz, re-

10

Por su parte, Tridente es otra nueva variedad que destaca por

duciendo los riesgos de infecciones fúngicas y mejora de la ca-

su producción y vigor junto a unas buenas resistencias en el seg-

lidad de los frutos. También ofrece buenas resistencias a virus

mento de invierno tardío para Almería y también en las zonas

y enfermedades (HR: CVYV; Ccu; IR: CMV y buen comporta-

más frías de la costa de Granada, para siembras entre primeros

miento frente a CYSDV).Z

| Agosto |

- Fotos : todos derechos reservados. Pink Lady® se utiliza para la comercializacion de la variedad Cripps Pink (C.O.V)

Kantaka destaca al ofrecer un mayor rendimiento comercial por la calidad de sus producciones

Triunfal.


Noviembre

o t l e u ¡ha v cción! u d e s la n 1 año e o t n e i m i c % de cre

+38

2 y 2011/201 2010/2011 ntas entre ve s la de n Evolució

Seducción garantizada en TV

- Fotos : todos derechos reservados. Pink Lady® se utiliza para la comercializacion de la variedad Cripps Pink (C.O.V)

JcV hV\V YZ VcjcX^dh bjn VigVXi^kdh B{h YZ (* b^aadcZh YZ XdciVXidh Jc +* YZ XdWZgijgV Zc cjZhigd WaVcXd '*$*. V dh

>BE68ID 9: ADH 6CJC8>DH IK IFOP nov 2010

.& -)

Atractividad garantizada en el lineal ?dgcVYVh YZ Vc^bVX^dcZh! gZidh _Z[Zh YZ hZXX^ c! _jZ\dh Xdchjb^YdgZh JcVh ]ZggVb^ZciVh eVgV Y^cVb^oVg aVh kZciVh/ K9>! deZgVX^ cZh eg^bZ"^c"eVX`! WdahVh egdbdX^dcVaZh! Zmedh^idg$jc^YVY YZ eZY^Yd 6 hj Y^hedh^X^ c eVgV ZaVWdgVg Y^hedh^i^kdh eZghdcVa^oVYdh

E^c` AVYn® k^hiV edg Za _Z[Z YZ a^cZVa / >cY^heZchVWaZ Zc Za a^cZVa ;jZciZ YZ kVadg V VY^Yd JcV bVcoVcV fjZ cd Zh Xdbd aVh YZb|h Estudio PB Conseil mayo 2010

µ =V\V fjZ hjh a^cZVaZh hZ WZcZÑ X^Zc YZ ZhiZ Y^hedh^i^kd VhdbWgdhd Para más información : contact@pinkladyeurope.com

Pink Lady®, mucho más que una manzana. www.pinkladyeurope.com

de consumidores seducidos YZ ^cX^iVX^ c YZ XdbegV


Onubafruit aumenta su facturación hasta los 128 millones de euros y revalida su liderazgo en Europa La compaùía onubense factura 8 millones mås que en 2011 a pesar de la crisis, gracias al aumento de la producción y de la calidad de su fruta.

La

empresa onubense Onubafruit continĂşa

fruta. “A pesar del notable incremento en la producciĂłn, he-

siendo lĂ­der indiscutible en Europa en ex-

mos conseguido mejores precios porque nuestras cooperativas

portaciĂłn de berries gracias a los buenos

han ofrecido dar una calidad excelente, lo que ha sido muy

resultados que ha obtenido en la actual

valorado por los mercados�.

campaĂąa agrĂ­cola, que se ha saldado con un incremento de 8

Francisco SĂĄnchez tambiĂŠn ha querido “felicitar a todos los

millones de euros en la facturaciĂłn con respecto a la campaĂąa

socios de nuestras cooperativas por una campaĂąa exitosa, ade-

anterior, pasando de los 120 millones de 2011 a los 128 mi-

mĂĄs de agradecerles su esfuerzo y su trabajo tanto a ellos

llones del presente aĂąo 2012.

como a los tÊcnicos y comerciales de la compaùía, que son

Estos datos refuerzan la posición de la compaùía en los merca-

los que han hecho posible que Onubafruit siga mejorando aĂąo

dos europeos y fortalecen la tendencia alcista que ha manteni-

tras aùo�.

do desde que iniciara su andadura en el aĂąo 2004, a pesar de la crisis econĂłmica.

ONUBAFRUIT

La campaĂąa se ha caracterizado por un aumento del 23,49%

Onubafruit cuenta con una producciĂłn anual de aproximada-

en la producciĂłn de fresas, pese a lo cual, Onubafruit ha con-

mente 70.000 toneladas de fruta entre fresas, frambuesas,

seguido mantener el precio con respecto a 2011. Asimismo,

moras, arĂĄndanos, cĂ­tricos, caquis y fruta de hueso, copando

se ha producido un incremento del 13,46% en la producciĂłn

el 55% de la producciĂłn total de frambuesas de EspaĂąa, gra-

de frambuesas y del 47,06% en la de arĂĄndanos, un cultivo

cias a la uniĂłn de Cobella, Cartayfres, CoopHuelva, Freslucena,

en el que, ademĂĄs, el precio ha crecido un 32% con respecto

Bonafru y S.A.T Condado de Huelva, seis de las cooperativas

al pasado ejercicio. En cuanto a los cĂ­tricos, Onubafruit ha au-

mĂĄs fuertes de la provincia onubense. El trabajo de todos y

mentado en un 125% su producciĂłn y ha mejorado el precio

cada unos de estos miembros es el que consigue en los mer-

en un 3% en comparaciĂłn con la campaĂąa de 2011.

cados posicionar la fruta de Onubafruit, constituyĂŠndola como

&M HFSFOUF EF 0OVCBGSVJU 'SBODJTDP 4ÂśODIF[ IB DBMJm DBEP FT

un ejemplo a seguir en calidad, gama de productos, seguridad

tos resultados como “muy satisfactorios, sobre todo teniendo

alimentaria, innovaciĂłn en variedades y formatos y una envi-

en cuenta la situación de crisis económica que vivimos�. Para

diable capacidad exportadora; y todo con un Ăłptimo servicio

SĂĄnchez, la clave de este ĂŠxito ha estado en la calidad de la

al cliente.Z

Onubafruit’s invoicing rises up to â‚Ź 128 million and the firm keeps the lead in Europe The Huelva-based company invoices â‚Ź 8 million more than in 2011 despite the crisis, thanks to production increase and the quality of their fruit. The firm Onubafruit, located in Huelva, remains on the lead with no one to beat them in Europe as for export of berries thanks to the good results yielded in the present campaign; it ended with an increase of â‚Ź 8 in invoicing over the previous year, from â‚Ź 120 million in 2011 to â‚Ź 128 million in 2012. These figures strengthen the enterprise’s position in European markets and reinforce the upward trend they have experienced since their establishment in 2004, even despite the economic crisis. The campaign was marked by a 23.49% increase of production of strawberry yet Onubafruit managed to keep the same price that in 2011. Likewise, raspberry production increased by 13.46% and blueberry by 47.06%; besides, prices of the latter were 32% higher than in the previous year. As for citrus fruits, production increased by 125% and price by 3% over 2011. Onubafruit’s manager Francisco SĂĄnchez considered these results as “very satisfactory, more so considering the situation of economic crisis we are livingâ€?. To SĂĄnchez, the key for this success has been the fruit’s quality. “Despite the noticeable production increase, we got better prices for our cooperatives obtained

12

| Agosto |

excellent quality, which has been pretty much appreciated by the marketsâ€?. Francisco SĂĄnchez also wanted to “congratulate all associates in our cooperatives for a successful campaign, besides thanking them and also the enterprise’s technicians and sales agents for all their efforts and work, as they have made possible that Onubafruit keeps improving year after yearâ€?. Onubafruit Onubafruit produces about 70,000 tonnes of fruit, from raspberry, blackberry, blueberry, citrus fruits, persimmon, and stone fruit. They grow 55% of Spain’s total production of raspberry thanks to the joint forces of Cobella, Cartayfresh, CoopHuelva, Freslucena, Bonafru and SAT Condado de Huelva, six of the strongest cooperatives in the province of Huelva. The work of each and every of these members is responsible for positioning Onubafruit’s produce in the markets as a benchmark regarding quality, product range, food safety, variety and format innovation, and an enviable export capacity; all this with a top-end customer service.


La uniĂłn hace la fuerza Paco, SĂĄnchez, gerente de Onubafruit. Hace mĂĄs de 150 aĂąos, para ser mĂĄs preciso, en el aĂąo 1849, un alemĂĄn llamado Hermann Schulze-Delitzch tuvo una idea fundamental de crear la primera cooperativa agrĂ­cola bajo el lema ‘La uniĂłn hace la fuerza’. Posteriormente, otro alemĂĄn, Freidrich Wilhelm Raiffeisen, lanzĂł la Cooperativa de CrĂŠdito AgrĂ­cola para que pequeĂąos productores agropecuarios hicieran un frente comĂşn para protegerse y subsistir ante la competencia desigual de los fuertes industriales. )PZ NVDIPT BĂ…PT EFTQV½T FM DPODFQUP EF BTPDJBDJPOJTNP FTUÂś NÂśT WJWP RVF OVODB $PO FTUSVDUVSBT EJTUJOUBT B MBT DPPQFSBUJWBT QFSP DPO m MPTPGĂ B similar, los consorcios y grupos de exportaciĂłn son herramientas que permiten, muchas veces, solucionar los problemas planteados por pequeĂąos productores a la hora de exportar. Muchos de esos problemas tienen que ver con volĂşmenes, costes logĂ­sticos, inexperiencia, etc., que pueden ser, en cierta medida, solucionados por esta herramienta. Pero, tĂŠcnicamente, ÂżquĂŠ es Onubafruit? La respuesta es sencilla: es una asociaciĂłn de empresas cuyo objetivo principal es agrupar ofertas de productos y/o servicios destinados al exterior y tiene como particularidad que sus miembros no pierden su individualidad. Este Ăşltimo concepto es lo que diferencia fundamentalmente a un consorcio de una cooperativa. Desde Onubafruit garantizamos la comercializaciĂłn del 100% de la producciĂłn de nuestros asociados a un precio equilibrado para ellos y competitivos para el mercado. Nuestro volumen es lo que nos otorga la fuerza para negociar y la facilidad para situarnos en el mercado.

Os voy a contar un cuento y luego seguimos: Un anciano labrador, que tenĂ­a varios hijos enemistados, se valiĂł del siguiente medio para darles una lecciĂłn. Los llamĂł a todos y mandĂł traer una porciĂłn de varas, que atĂł una a una hasta formar una sola gavilla. Luego, pidiĂł a cada uno de ellos que la rompiera, diciĂŠndoles: “DejarĂŠ toda mi fortuna en herencia a aquel de vosotros que pueda quebrar esta gavillaâ€?. Uno tras otro trataron de romper el mazo, ya apoyando el haz sobre sus rodillas, ya torciĂŠndolo con fuerza. La gavilla se mostraba tan fuerte que FSB JNQPTJCMF EFTIBDFSMB FO EPT QBSUFT 1PS m O FM QBESF QJEJÆ RVF TF MF FOUSFHBSB BRVFM IB[ RVF QBSFDĂ B JORVFCSBOUBCMF Z TBDBOEP VOB QPS VOB MBT varas, fue quebrĂĄndolas fĂĄcilmente una tras otra. Sus hijos, perplejos, le dijeron: “Padre, asĂ­ tambiĂŠn podrĂ­amos haberlo hecho nosotrosâ€?. Y el anciano les replicĂł: “Esta lecciĂłn, hijos mĂ­os, es la mejor herencia que os dejo. Pensad en ella: Vosotros sois como esas varas. Si estĂĄis unidos por el amor fraterno, serĂŠis fuertes e invencibles, pero si os separĂĄis, cualquiera os vencerĂĄ. Vuestra uniĂłn os harĂĄ fuertes. Seguramente, sĂłlo alguna de esas varas, las mĂĄs fuertes, las que mĂĄs suerte tuvieran, o las mĂĄs hĂĄbiles habrĂ­an sobrevivido a tan fuerte lucha, pero la mayorĂ­a se habrĂ­a quebrado por sĂ­ solaâ€?. 0OVCBGSVJU UJFOF DPNP PCKFUJWP MB TFHVSJEBE EF TVT BHSJDVMUPSFT FM USBCBKP Z MB GPSNBDJÆO DPOKVOUB Z UPEP FTUP OP QVFEF NÂśT RVF WFSTF SFn FKBEP FO MB TFHVSJEBE RVF PGSFDFNPT B OVFTUSPT DMJFOUFT Z QPS FOEF BM DPOTVNJEPS m OBM MPT DVBMFT OPT IBO FOUSFHBEP Z SFOPWBEP TV DPOm BO[B FO FTUPT BĂ…PT de vida y nos han permitido liderar desde EspaĂąa el mercado europeo de las berries. “Dicen que la uniĂłn detrĂĄs de grandes objetivos es lo que hace grande a los pueblos :P UBNCJ½O MP DSFP Z OP IBZ OBEB QBSB DPOm SNBS FTUB fe ciega en nuestra empresa que demostrar el ĂŠxito de la uniĂłn a travĂŠs de los frutos del trabajo bien hechoâ€?.


Grufesa estudia ampliar su red comercial con destinos menos tradicionales La cooperativa produce 25.000 toneladas de fresa cada campaĂąa en sus 500 hectĂĄreas de cultivo.

L

a cooperativa Grufesa, con sede en

una iniciativa que aĂşna el esfuerzo de seis empresas con el

Moguer (Huelva), ha culminado una

objetivo comĂşn de desarrollar nuevas tecnologĂ­as en el diseĂąo,

buena campaĂąa en la que ha aporta-

formulaciĂłn y aplicaciĂłn de inoculantes biolĂłgicos y naturales,

do fresas de la mejor calidad. En la tempo-

B CBTF EF NJDSPPSHBOJTNPT P EFSJWBEPT CJPMÆHJDPT DPO FM mO

rada que comenzarĂĄ en el prĂłximo invierno,

de aumentar el rendimiento junto a una aplicaciĂłn racional de

Grufesa estudia ampliar su red comercial con destinos menos tradicionales, fortaleciendo asĂ­ la presencia de la fresa de Huelva en el extranjero, donde llega el 80% de la producciĂłn onubense.

los fertilizantes quĂ­micos e incluso, en algu-

La Sociedad AgrĂ­cola de TransformaciĂłn

nos casos, sin la necesidad de recurrir a estos.

(SAT) comercializa cada campaĂąa 25.000 to-

Al mismo tiempo, se pretende conseguir un

neladas de este fruto rojo, que se cultiva en

DPOUSPM FmDB[ EF FOGFSNFEBEFT Z QMBHBT DPO

sus 500 hectĂĄreas con el trabajo de sus 40

este mismo tipo de productos.

socios. La entidad es una de las cooperativas

Por otro lado, Grufesa participa en un proyec-

lĂ­der del sector, especializada en el cultivo de

to de investigaciĂłn con el Centro TecnolĂłgico

fresas, con mĂĄs de 25 aĂąos de experiencia.

de la Agroindustria Onubense (Adesva) para

La prĂłxima campaĂąa se espera que de co-

introducir en el sector la fruta de IV Gama,

mienzo en torno al mes de diciembre, y que

de consumo directo y mĂĄs atractiva para el

TF BMBSHVF BM NFOPT IBTUB mOBMFT EF NBZP

consumidor.Z

En estos meses, Grufesa lleva su nombre a, prĂĄcticamente, todos los paĂ­ses de Europa. AdemĂĄs de ampliar sus mercados, Grufesa tiene como objetivo para esta temporada “alcanzar a los potenciales clientes de la forma

Grufesa considers expanding commercial network with less traditional destinations

mås råpida y directa posible, de modo que la fruta llegue con la mejor calidad al consumiEPS mOBM 4F USBUB EF VOB DVFTUJÆO GVOEBNFOtal en un producto como la fresa�. En Grufesa apuestan principalmente por las variedades Sabrosa (Candonga), Sabrina y Splendor, la onubense Primoris, Festival, Fortuna, Camarosa, Benicia, Virtud y San Andreas. Uno de los valores aùadidos de la cooperativa es la confección de la fresa en envases de distintos tamaùos y formatos, adaptåndose siempre a las necesidades de sus clientes, preparando la mejor presentación para sus fresas. Por otro lado, la empresa ha trabajado y dedicado su esfuerzo para distinguirse por la aplicación de estrictos protocolos de calidad, tanto en el campo como en el almacÊn.

I+D+i La empresa aporta innovaciĂłn y desarrollo con su participaciĂłn en distintos proyectos. Grufesa ha entrado a formar parte del consorcio de empresas del programa ‘NN TT Abioagrin’,

14

| Agosto |

The cooperative grows 25,000 tonnes of strawberry each campaign in its 500 hectares of farmland. The cooperative Grufesa, based in Moguer (Huelva), has finished a good trade campaign in which they supplied top-end strawberries. With a view to the campaign that will start next winter, Grufesa is considering expanding its commercial network with less traditional destinations, hence strengthening the presence of Huelva strawberry abroad, where 80% of Huelva’s production is sold. The Agricultural Transformation Society (ATS) markets 25,000 tonnes of this red berry each campaign, a fruit they grow in their 500 hectares thanks to the efforts of their 40 associates. The entity is amongst the leading cooperatives in the sector, specialist in strawberry with expertise longer than 25 years. The next trade campaign is expected to start about December and to last until late May at least. During these months, Grufesa will carry its name to practically every country in Europe. Besides expanding markets, the cooperative aims in the present season at “reaching potential customers the fastest, most direct way possible, so that the fruit reaches end consumers with the best quality. It is an essential issue when dealing with products like strawberry�. As for varieties, Grufesa mainly banks on Sabrosa (Candonga), Sabrina and Splendor, Huelva’s Primoris, Festival, Fortuna, Camarosa, Benicia, Virtud, and San Andrea.

One of the value added of this cooperative is the preparation of the fruit in packaging of several sizes and formats, always adapting to their customers’ needs and preparing the best presentation for their strawberries. On the other hand, the firm has worked and made efforts on standing out with regard to the application of thorough quality protocols both on field and in facilities. R&D This enterprise provides innovation and development through their participation in several projects. Grufesa joined the consortium of companies within the NN TT Abioagrin programme; this initiative gathers the efforts of six firms with the shared aim of developing new technologies for the design, formulation, and application of natural biological inoculums. The latter are based on microorganisms or biological products and their objective is increasing yield together with a rational application of chemical fertilisers, or even without the use of them. At the same time, effective plague and disease control is aimed at with this kind of products. Furthermore, Grufesa collaborates in a research project with Huelva’s Agro-Industries Technology Centre (ADESVA) to enter the segment of convenience food, ready-to-eat and more attractive to consumers.


VIVEROS DE ALTURA DE FRESA

La demanda del agricultor, fundamental para las previsiones del vivero Las Cooperativas como Cobella, que cuentan desde hace aĂąos con su propio vivero de planta de altura de fresa, aprovechan la cercanĂ­a a sus agricultores para intentar llevar a cabo una planificaciĂłn que se ajuste al mĂĄximo a las necesidades comerciales de sus socios.

U

bicado en la localidad de Nava de

UPEBWà B OP IB mOBMJ[BEP MB BOUFSJPS &TUB TJUVBDJÆO RVF TVQPOF

ArĂŠvalo, en la provincia de Ă vila, el

MB QSJODJQBM EJmDVMUBE QBSB FM TFDUPS WJWFSJTUB TF MMFWB DPO NÂśT

vivero de la Cooperativa Ntra. Sra.

facilidad en empresas que cuentan con su propio vivero, como

de La Bella, perteneciente al grupo Onuba-

Cobella. Y es que, tal y como nos explica el Director TĂŠcnico de la

fruit, cuenta con una extensiĂłn de 23 has y su

DPPQFSBUJWB +VMJÂśO 3PESĂ HVF[ iB mOBMFT EF KVOJP MMFWBNPT B DBCP

objetivo es suministrar la planta de fresa que

un sondeo entre los agricultores para conocer sus demandas de

necesitan sus agricultores de cara la campaĂąa

cara a la siguiente campaĂąa. Y una vez que recogemos esas pe-

de producciĂłn y comercializaciĂłn de la fruta. Al

ticiones, junto con la previsiĂłn que ya habĂ­amos hecho nosotros

venir la mayor parte de la planta de EE.UU., en

de cara a la plantaciĂłn en el mes de febrero, intentamos ajustar

el mes de febrero el vivero tiene que hacer ya

el cultivo�. De esta forma, si hay una mayor demanda de alguna

una previsiĂłn de la campaĂąa siguiente, cuando

variedad compran mĂĄs planta, y si sobra de alguna hablan con el licenciatario para darle salida de otra forma. En la pasada campaĂąa, Cobella contĂł con 8 variedades en su

ya que “es una planta que no poliniza tan bien

vivero, en concreto Camarosa, Ventana, Candonga, Primoris, Sa-

como las otras y, posiblemente por cuestiones

brina, San Andreas, Festival y Splendor. SegĂşn JuliĂĄn RodrĂ­guez,

climåticas, se ha deformado mucha fruta�,

todas ellas se comportaron de forma bondadosa debido a la au-

seĂąala el director tĂŠcnico. SeguirĂĄn apostando

sencia de lluvias, pese a que en un principio las plantas vinieron

por otras variedades como Ventana, Splendor,

cortas de raĂ­ces. Todas las variedades rindieron al mĂĄximo dentro

San Andreas, Camarosa, etc. y van a introducir

de sus posibilidades, aunque la acumulaciĂłn de fruta despuĂŠs de

como novedad Fortuna, tras conseguir la licen-

la Semana Santa provocĂł una caĂ­da de los precios.

cia. Por Ăşltimo, destacar que van a llevar a cabo

Para este aĂąo han sustituido Camarosa, que antes suponĂ­a en-

algunas pruebas con Amiga para ver cĂłmo se

tre el 40% y el 50% de su producciĂłn, por Primoris y Sabrina

comporta.Z


En la bĂşsqueda de innovaciĂłn y nuevas variedades La Cooperativa onubense FresĂłn de Palos apuesta por la variedad Sabrina aumentando la superficie de planta en su vivero de Nava de ArĂŠvalo (Ă vila). Fortuna, Candonga y Antilla completan su abanico varietal para la prĂłxima campaĂąa.

E

n los Ăşltimos aĂąos, las cooperativas productoras de

Por Ăşltimo, destacar que el vivero ha lleva-

fresa de la provincia de Huelva han desarrollado sus

do a cabo una ampliaciĂłn de sus naves para

propios viveros de planta para poder autoabastecer-

concentrar todo el trabajo del arranque en

se y cubrir sus necesidades, completando asĂ­ todo el ciclo de

sus instalaciones de Nava de ArĂŠvalo. Tam-

producciĂłn. Ejemplo de ello es FresĂłn de Palos, que cuenta

biĂŠn disponen de un invernadero donde llevan

con varios viveros repartidos por la provincia de Ă vila con una

a cabo ensayos con diferentes variedades. Y

TVQFSmDJF UPUBM EF IFDUÂśSFBT 1BSB FTUF BĂ…P TV QSJODJQBM

es que, el sector atraviesa un momento de

apuesta es la variedad Sabrina, que supone un 40% de la su-

constante innovaciĂłn y bĂşsqueda de varieda-

QFSmDJF UPUBM QMBOUBEB FO EFUSJNFOUP EF $BOEPOHB : FT RVF

des que los diferencie en el mercado.Z

ĂŠsta Ăşltima, “a pesar de ser una fruta de calidad, no tiene la precocidad de Sabrinaâ€?, nos explica Carlos Ortega, tĂŠcnico del vivero. TambiĂŠn continĂşan apostando por Antilla, con la que ya trabajaron el aĂąo pasado y que este aĂąo ha crecido ligeramente, Candonga disminuye y Fortuna se mantiene. Respecto al desarrollo del cultivo de la planta, ademĂĄs de las bajas temperaturas registradas en primavera, la principal preocupaciĂłn del vivero era el tema del agua, ya que no ha llovido mucho y ha habido restricciones de agua. Afortunadamente, la comunidad de regantes a la que pertenece el vivero de FresĂłn de Palos ha visto ampliada la capacidad de agua, por lo que no hay motivos para preocuparse. A pesar del retraso de 20 dĂ­as que estiman lleva la campaĂąa, esperan que el cultivo se desarrolle con normalidad. En cuanto a la alternativa para desinfecciĂłn de suelo tras la desapariciĂłn del Bromuro de Metilo, el vivero se decanta por el uso de Cloropicrina mĂĄs 1.3 Dicloropropeno (TELOPIC), mientras estas materias activas tengan registro. Estos productos, tal y como nos explica Carlos Ortega, “requieren un plazo de seguridad muy largo, de unos 20 dĂ­as, lo que nos obliga a tener terreno contratado para llevar a cabo la desinfecciĂłn de al menos el 50% de la planta en el mes de septiembre, de cara a poder plantar en abrilâ€?.

16

| Agosto |

A pesar del retraso de 20 dĂ­as que estiman lleva la campaĂąa, esperan que el cultivo se desarrolle con normalidad.


Viveros de Altura de Fresa

Buscando calidad y reducción de costes La multivariedad existente en el sector de la fresa ha permitido que las empresas productoras utilicen aquellas variedades que mejor se ajusten a sus intereses y estrategias comerciales. Para Cuna de Platero, lo más importante es la calidad y reducir costes para ser más competitivos.

P

ara la Cooperativa onubense Cuna de Platero, su vi-

34 has, Splendor con 26 has y Fortuna con

vero de planta de altura situado en la provincia de

14 fueron las más importantes en volumen,

Ávila es un eslabón más de la cadena de producción

seguidas en menor cantidad por Sabrosa, An-

de fresa, y su principal objetivo es que la planta llegue a la cen-

tilla, Sabrina, San Andreas, Benicia y Fuen-

tral con la mayor calidad posible para obtener la mejor fruta.

tepina.

Otro parámetro importante son los costes de producción, por-

En esta campaña irrumpe con fuerza Sabrina,

que, tal y como nos explica el Director Técnico Rafael Vargas,

que prácticamente va a sustituir a Camaro-

“la única forma de competir con otras zonas productoras es

sa, cuya plantación es casi testimonial. Según

ofrecer la máxima calidad con costes inferiores, aunque esta-

Rafael Vargas, los motivos son que “Sabrina

mos dispuestos a asumir ese sobrecoste si es necesario para

ha demostrado un mayor potencial de pro-

conseguir la mejor fruta”. Y es que, a la hora de seleccionar las

ducción para fresco y mejores cualidades

variedades, el vivero de Cuna de Platero parte de tres premi-

organolépticas. Por ello, de 3 hectáreas que

zonable y más tarde, cuando llega el volumen

sas fundamentales: productividad, precocidad y, fundamental-

plantamos el año pasado, hemos pasado a 33.

importante en los meses de febrero, marzo y

mente, calidad. Esta última característica es la que tiene más

Antilla también ha registrado un incremento

abril, continuar con esa calidad para fidelizar

peso, descartando todas aquellas variedades que no cumplan

y el resto de variedades con mayor peso para

al consumidor”, según el Director Técnico de

con unos estándares mínimos por muy productivas o precoces

la próxima campaña son Fortuna, Splendor y

la cooperativa. En cuanto a novedades, este

que sean.

Sabrina, buscando un equilibrio entre preco-

año pasan de los campos de ensayo de la

El año pasado, el vivero de la cooperativa contó con alrede-

cidad, productividad y calidad. Y es que, “es

cooperativa a realizar pruebas en pequeñas

dor de 100 has y nueve variedades diferentes. Camarosa, con

importante estar presentes en los mercados

superficies de productores con nuevas selec-

desde el principio con una fruta de calidad ra-

ciones y variedades, la 05-107 de la Univ. de Florida, la variedad italiana Nabila del CIV y

“Su vivero de planta de altura situado en la provincia de Ávila es un eslabón más de la cadena de producción de fresas”.

Fontanilla del Convenio nacional. Con relación a la desinfección de suelo, el vivero de Cuna de Platero está buscando alternativas a la cloropicrina y el Dicloropropeno, cuyo futuro es incierto. El Metan Sodio, Metan Potasio, DMDS o Dazomet son algunas de las posibles alternativas, aunque por ahora no ofrecen las mismas garantías.w


Viveros de Altura de Fresa

Benicia responde con calidad, producciĂłn y resistencias durante toda la campaĂąa Fotos tomadas el 11 de marzo.

Las variedades de fresa de Eurosemillas, licenciataria varietal de la Universidad de California, han tenido un excelente resultado a lo largo de la campaĂąa, en especial Benicia y San Andreas, que incrementarĂĄn significativamente su superficie el aĂąo prĂłximo. Entrevista al director de innovaciĂłn de Eurosemillas

HĂĄ

ganos un balance de la campaĂąa que

A dĂ­a de hoy la Ăşnica variedad que se acerca a estas caracterĂ­sticas es

acaba de terminar.

Benicia pero todavĂ­a quedan dos aĂąos para que todos los que traba-

La campaĂąa pasada ha podido ser la me-

jamos en la fresa aprendamos a sacarle su potencial.

jor campaĂąa de los Ăşltimos 10 aĂąos segĂşn

me han comentado los productores con los que he intercambiado

ÂżCuĂĄl cree que es la respuesta del agricultor respecto a la di-

opiniones. La ausencia de lluvias durante los primeros meses y una

versidad varietal?

temperatura adecuada han propiciado una calidad media muy alta en

Hay un factor clave para la diversidad varietal y es la propia idiosin-

UPEBT MBT WBSJFEBEFT FTUœ DMBSP RVF DBMJEBE TJHOJmDB DPOTVNP ½TUF FT

crasia de Europa, queremos ser diferentes a nuestros vecinos y sobre

el camino a seguir. La calidad del producto a precios razonables, tal

todo los supermercados, que buscan productos para distinguirse de

como nos enseùó el “Sr. Mercadonaâ€?.

sus competidores, esto provoca que la variedad agronĂłmicamente mĂĄs rentable para el agricultor no tiene una cuota del 90% de mer-

ÂżCuĂĄl fue la variedad que mejor se posicionĂł de vuestra gama

cado en la mayorĂ­a de los casos. Pero para contestar a la pregunta

en la pasada campaĂąa?

IBCSĂ B RVF SFEFmOJSMB NFKPS {&T MB NVMUJWBSJFEBE MB NÂśT SFOUBCMF

Benicia y San Andreas han dado un excelente resultado. Benicia por su gran capacidad de producciĂłn y precocidad serĂĄ una variedad muy

“La calidad es mucho mĂĄs influyente que el volumen para mantener buenos precios y un nivel alto de consumoâ€?

a tener en cuenta en el futuro, ya este aùo se estima una plantación EF NJMMPOFT EF QMBOUBT "Tà FT NVZ TJHOJmDBUJWP RVF B Eà B EF IPZ los viveristas tengan toda su producción vendida. En cuanto a San Andreas, la variedad mås precoz y mås tardía es la de mejor calidad de fruta durante toda la temporada. Al ser una variedad que para el BHSJDVMUPS TJHOJmDB DBNCJBS TV U½DOJDB EF DVMUJWP TV JODSFNFOUP FM aùo próximo no serå tan espectacular como Benicia, pero aumenta una 40% respecto al aùo pasado y se situarå alrededor de los 50

Foto tomada el 17 de marzo.

millones de plantas. Es de resaltar que San Andreas es la Ăşnica variedad que los viveristas plantan bajo pedido, desde hace 3 aĂąos vienen aumentando y a dĂ­a de hoy es la variedad nĂşmero uno en cuota de

en tĂŠrminos agronĂłmicos o econĂłmicos en una explotaciĂłn? ÂżY de

mercado en la producciĂłn de verano.

cara al consumo? Responder a la primera pregunta es sĂłlo cuestion de lĂĄpiz y nĂşmeros. En cuanto a la segunda, desde el punto de vista

18

ÂżCuĂĄles son las previsiones para esta campaĂąa, ha habido al-

del consumidor no se tiene respuesta, pues a dĂ­a de hoy no hay reco-

gĂşn cambio varietal que sea importante reseĂąar?

nocimiento de la variedad por el consumidor. Lo que sĂ­ reconoce es

El nĂşmero de variedades tiene mucho que ver con el tamaĂąo de la

la calidad, que puede darse en una o varias variedades y en las que

explotaciĂłn, los mercados a los que se dirige la fruta y la temporada

JOnVZF NVDIP FM DMJNB DPNP IB QBTBEP FTUF BĂ…P FO RVF DBTJ UPEBT

que se quiere afrontar. Variedades como Camarosa que cubren toda

tuvieron un alto nivel de calidad. Si el clima no es tan favorable, se

la campaĂąa con una calidad excelente, producciĂłn alta, y sirven tanto

reduce la diversidad varietal.

para fresco como industria, son difĂ­ciles de obtener. Esta variedad,

En este sentido, hace muchos aĂąos, Douglas Shaw, genetista y mate-

que en tĂŠrminos agronĂłmicos sĂłlo es superada por Benicia, ha ten-

mĂĄtico de la Universidad de California, me comentaba que la calidad

dido a la baja por la inquietud del agricultor en innovar. Lo ideal

FSB NVDIP NÂśT JOnVZFOUF RVF FM WPMVNFO QBSB NBOUFOFS CVFOPT

serĂ­a una sola variedad, que fuera precoz y tardĂ­a, que mantuviera la

precios y un nivel alto de consumo. Por suerte, este aĂąo lo hemos

calidad de fruta, que fuera muy resistente a enfermedades de suelo

tenido de todo, ya que ha habido mucha cantidad de fresa y precios

principalmente y que produjera 1.500 gramos de fruta de primera.

medios muy buenos durante toda la campaĂąa.Z

| Agosto |


IFCO dona una furgoneta isotĂŠrmica al Banco de Alimentos de Madrid Esta furgoneta isotĂŠrmica facilitarĂĄ la recogida de mĂĄs de 200.000 kilos de alimentos. La donaciĂłn ha sido posible gracias a una colaboraciĂłn entre IFCO SYSTEMS EspaĂąa, Supermercados Simply y Mercedes Benz.

E

l Banco de Alimentos de Madrid cuenta desde el pasado dĂ­a 13 de junio con una nueva furgoneta isotĂŠrmica para la recogida de alimentos. La donaciĂłn

ha sido posible gracias a una colaboración entre IFCO SYSTEMS, empresa dedicada al alquiler de envases reutilizables para la distribución agroalimentaria, Supermercados Simply y la propia Mercedez Benz, que ha colaborado con la aplicaDJÆO EF VO TJHOJmDBUJWP EFTDVFOUP FO FM QSFDJP EFM WFIà DVMP

Esta iniciativa facilitarĂĄ la recogida de alimentos para su distribuciĂłn solidaria a los mĂĄs necesitados. En palabras de Vicente LĂłpez Alemany, director general del Banco de Alimentos de Madrid, “esta nueva furgoneta va a ser muy Ăştil para el Banco

en su labor solidaria y para la recogida de mås de 200.000 kilos de alimentos al aùo�. El acto cobra aún mås importancia en el contexto actual de crisis económica, que estå incrementando de forma notable las necesidades de distribución de alimentos entre la población

Entrega de la furgoneta al Banco de Alimentos.

mĂĄs desfavorecida. De hecho, en 2011, el Banco de Alimentos de Madrid distribuyĂł 7.723.399 kilos de alimentos, un 23,2%

IFCO facilita al Banco de Alimentos de Madrid todas las opera-

mĂĄs que el aĂąo anterior, que se repartieron entre 45.978 per-

ciones relativas a la recepciĂłn de alimentos procedentes de sus

sonas, un 18,4% mĂĄs que en 2010.

distintos proveedores colaboradores, así como su entrega a las EJTUJOUBT JOTUJUVDJPOFT CFO½mDBT RVF BUJFOEF

Los donantes

IFCO SYSTEMS ha manifestado su satisfacciĂłn con este acuer-

La empresa IFCO SYSTEMS viene colaborando en los Ăşltimos

do de colaboraciĂłn, que integra dentro de su programa de

aĂąos con el Banco de Alimentos de Madrid mediante el sumi-

responsabilidad social corporativa denominado “Worldwide

nistro gratuito de RPCs (contenedores plĂĄsticos reutilizables)

Responsibility� (www.worldwide-responsibility.com <http://

necesarios tanto para la recepciĂłn como para la distribuciĂłn de

www.worldwide-responsibility.com/>), a travĂŠs del cual cola-

alimentos. En la actualidad el volumen de envases donados has-

CPSB DPO CBODPT EF BMJNFOUPT Z PUSBT FOUJEBEFT CFO½mDBT EF

ta el momento alcanzan las 10.000 unidades. Esto contribuye

ciudades y paĂ­ses de todo el mundo. “Conociendo el importan-

notablemente a mejorar todas las tareas de embalaje y trans-

te trabajo que lleva a cabo el Banco de Alimentos, que trabaja

porte, y, al tratarse de envases reutilizables, permite reducir

de forma altruista para ayudar a los necesitados, IFCO piensa

residuos y fomenta la sostenibilidad ambiental y econĂłmica.

seguir donando durante muchos aùos mås�, seùaló Manuel

Del mismo modo, esta colaboraciĂłn solidaria y altruista de

.POUFSP WJDFQSFTJEFOUF EFM TVS EF &VSPQB EF MB mSNB Z


Miguel Ă ngel Hidalgo, director de I+D de Planasa, conversando con IvĂĄn Leache, el director comercial.

“Sabrina serĂĄ la variedad mĂĄs plantada de la Cuenca MediterrĂĄneaâ€? La demanda de la variedad Sabrina de Planasa se ha multiplicado aunque Candonga continĂşa siendo la nĂşmero uno, tal y como nos comenta IvĂĄn Leache, su director comercial.

E

l aĂąo pasado Planasa comercializĂł unos 200 millones de plantas de fresa entre sus viveros de Polonia y EspaĂąa, por lo que puede decirse que es el mayor pro-

ductor de plantas de fresa en el mundo. Distribuye a todos los países de Europa y norte de à frica y ha abierto recientemente mMJBMFT FO $IJMF .½YJDP Z $BMJGPSOJB EPOEF ZB FTUœO QSPEV-

ciendo plantas para los mercados americanos. De su amplia oferta destaca Candonga - Sabrosa, la variedad mĂĄs plantada hasta ahora en la Cuenca MediterrĂĄnea, y Sabrina, la reciente apuesta de Planasa que se convertirĂĄ sin duda en la variedad de referencia del sector. Para climas mĂĄs frĂ­os y continentales

Detalle de planta de fresa en vivero de altura de Planasa.

destaca Darselect, pero cuentan con otras muchas variedades pensadas para los distintos tipos de suelos, climas o preferencias del agricultor. cercaâ€?, explica IvĂĄn Leache, director comercial de Planasa, quien DPOTJEFSB RVF 4BCSJOB FTUÂś NPEJmDBOEP MPT DBNQPT GSFTFSPT mediterrĂĄneos. “Es una variedad que estĂĄ dando muchas satisfacciones a los agricultores al ser precoz, muy productiva, con gran calibre, buen sabor, muy buena dureza para el transporte y, ademĂĄs, apenas deforma. Todo ello la hace destacar sobre las demĂĄs y se ha multiplicado la demanda de esta variedadâ€?, aĂąade Leache. Tanto es asĂ­, que con respecto al aĂąo anterior, la variedad que mĂĄs va a crecer sin ninguna duda esta prĂłxima campaĂąa es Sabrina, que se va a convertir en la mĂĄs plantada de la Cuenca MediterrĂĄnea.

InvestigaciĂłn Otro detalle de planta de fresa en vivero de altura de Planasa.

En Planasa cuentan con dos grandes lĂ­neas de investigaciĂłn de obtenciĂłn de nuevas variedades de fresa. Una estĂĄ dirigida a climas cĂĄlidos y mediterrĂĄneos, y otra a la obtenciĂłn de variedades

20

“Indudablemente Candonga - Sabrosa sigue siendo la nĂşmero

para climas mĂĄs frĂ­os y continentales. Sabrina es la Ăşltima va-

VOP 4VT DVBMJEBEFT BHSPOÆNJDBT MB DPOmFSFO DPNP MB NFKPS

riedad que han lanzado para los climas mediterrĂĄneos. Para los

valorada por los agricultores y su excelente presencia y sabor

del norte de Europa, este aĂąo se ha presentado Amandine, una

la otorgan como la favorita para el consumidor. Pero podemos

variedad remontante, y como variedades de dĂ­a corto, Dream,

decir orgullosos que Sabrina escala posiciones y la sigue de

una variedad muy precoz, y Deluxe, una variedad tipo Elsanta.Z

| Agosto |

Sabrina es precoz, muy productiva, con gran calibre, buen sabor, muy buena dureza para el transporte y, ademĂĄs, apenas deforma


Frutos Herranz, Gerente de Viveplant.

Viveros de Altura de Fresa

PRIMORIS FNM crece en Huelva AsĂ­ lo cree Frutos Herranz, gerente de Viveplant, que prevĂŠ un incremento de esta variedad para la prĂłxima campaĂąa de fresa de Huelva por su buen sabor, forma y larga vida postcosecha. Por otra parte, el vivero verĂĄ este aĂąo los resultados de sus meristemos de Glen Lyon en frambuesa.

S

egĂşn los viveristas de planta de fresa, la pasada campaĂąa de producciĂłn de fruta de Huelva fue en general positiva. Las variedades consideradas tempranas

se comportaron muy bien, sobre todo hasta el 15 de marzo, registrando una alta producciĂłn y buenas cotizaciones en los NFSDBEPT 4JO FNCBSHP EF NFEJBEPT EF NBS[P IBTUB mOBM EF DBNQBĂ…B TF QSPEVKP VO EFTDFOTP FO MPT QSFDJPT DPO VO mOBM no tan positivo. Desde los viveros Viveplant de Monzoncillo (Segovia), destacan como novedad la variedad Primoris, que ha presentado un comportamiento excelente tanto en producciĂłn como en calidad, especialmente para mercados lejanos con tres Ăł mĂĄs dĂ­as de trayecto. “No todo el mundo apuesta por esta variedad pero poco a poco se esta empezando a conocer, creo que este aĂąo habrĂĄ un incremento de Primoris en Huelvaâ€?, opina Frutos Herranz, gerente del vivero. En cuanto a otras variedades con las que trabaja Viveplant, 'SVUPT EFTUBDB RVF i4QMFOEPS TJHVF FO TV MĂ OFB SBUJmDÂśOEPTF como una gran variedad. A la variedad Fortuna tanto los pro-

llevado a cabo la plantaciĂłn. La Ăşnica soluciĂłn

Por Ăşltimo, destacar la importancia vital de

ductores como viveristas vamos conociendo sus limitaciones

posible es, segĂşn Frutos, “guiarse por la in-

tener acceso a licencias de variedades de fresa

y, con un buen manejo y terrenos que drenen bien, se puede

tuiciĂłn, muchas visitas a la zona de produc-

con auge en el mercado, “por ello desde aquĂ­

apostar por ella ya que es altamente productiva.

ciĂłn y llevar a cabo sondeos entre todos los

mi humilde agradecimiento a los obtentores

Otra variedad de fresa a destacar seria Antilla FNM, no muy

agentes del sector�.

varietales que confían en VIVEPLANT�.Z

precoz pero con una calidad de fruta excelente, y creo que tambiÊn va a registrar un incremento, sobre todo en cooperativas de gran volumen�. Con relación a la frambuesa, Viveplant puso en marcha el aùo pasado un proyecto de cultivo de meristemos de la variedad Glen Lyon con el objetivo de conseguir una planta extremadamente sana debido a su pureza varietal. Este proyecto les permitirå contar el aùo que viene con plantas F1, cuyos resultados comerciales estån aún por ver. Frutos Herranz cree que los productores de frambuesa estån muy descontentos con las variedades remontantes, que no han registrado una alta productividad ni buenos precios, y esto va a generar un abandono de la producción de esta fruta a favor de la fresa, cuya supermDJF DBMDVMB RVF TF JODSFNFOUBSœ EFM BM Respecto a la situación general del sector, al gerente de ViveQMBOU MF HVTUBSà B VOB DPNVOJDBDJÆO NœT nVJEB DPO FM QSPEVDUPS de fresa a la hora de elegir las variedades de cara a la siguiente campaùa. Y es que, cuando los productores quieren comunicar lo que necesitan para el aùo siguiente, los viveristas ya han


Viveros de Altura de Fresa

La resistencia a enfermedades en variedades se establece como un factor fundamental Como Master Licenciatario de las variedades de Plant Sciences, Vivero El Pinar se muestra satisfecho con los resultados que estĂĄ dando Splendor en las Ăşltimas campaĂąas no sĂłlo en Huelva, sino en multitud de paĂ­ses en los que se estĂĄ implantando, tal y como asegura Mario Esteban, responsable comercial.

S

QMFOEPS OP TÆMP TF FTUœ BmBO[BOEP FO &TQBÅB TJOP

climatolĂłgicas, todo ello sin olvidar algo que cada vez va a ser

que este aĂąo ya existen muchas plantaciones con muy

mĂĄs importante en nuestro sector y es su alta resistencia a

CVFOPT SFTVMUBEPT FO UPEP FM NVOEP Ăž$BCF EFTUBDBS

enfermedades�, comenta Mario Esteban, responsable de co-

el buen comportamiento que estĂĄ teniendo en Marruecos, en

municaciĂłn de Vivero El Pinar.

Grecia y en Italia, asĂ­ como en zonas de la baja California y

Es importante destacar este Ăşltimo punto, ya que cada vez

MĂŠxico, donde ya dispone de un importante nĂşmero de hectĂĄ-

son mĂĄs las limitaciones de los agricultores tanto en la aplica-

reas, aĂşn siendo mercados mĂĄs pequeĂąos que el espaĂąol.

ciĂłn de desinfectantes de suelo como en el uso de productos mUPTBOJUBSJPT 1PS FMMP OP DBCF EVEB RVF FO VO GVUVSP DFSDBOP los obtentores deben trabajar mĂĄs en el desarrollo de variedades resistentes a enfermedades, algo que Plant Sciences ya estĂĄ haciendo desde hace aĂąos y que estĂĄ tomando cada vez NÂśT SFMFWBODJB FO MPT DBNQPT EF FOTBZP RVF UJFOF MB mSNB FO California y en Huelva.

Presencia en SudamĂŠrica Desde hace 4 aĂąos en Vivero El Pinar desarrollan variedades de fresa y frambuesa para varios paĂ­ses de SudamĂŠrica, principalmente en Chile frambuesa y en Argentina fresa, donde han obtenido un ĂŠxito importante teniendo en cuenta que acaban de “aterrizarâ€? allĂ­. “TodavĂ­a hay mucho trabajo por hacer en SudamĂŠrica ya que actualmente se encuentran como los agricultores espaĂąoles hace 12 aĂąos, pensando en una sola variedad y en un ciclo de producciĂłn muy concreto. Creemos que el desarrollo que van a sufrir en los prĂłximos aĂąos gracias a nuestro programa y a otros que tambiĂŠn estĂĄn trabajando allĂ­, va a ser muy importanteâ€?, concluye Mario Esteban.Z Por todo ello, Splendor sigue siendo la variedad nĂşmero uno en Vivero El Pinar. En total y teniendo en cuenta todos los viveros que estĂĄn licenciados para producir Splendor en EspaĂąa, hay VOB TVQFSmDJF DVMUJWBEB EF IBT MP RVF TJHOJmDBSÂś TJ UPEP va bien, alrededor de 150 millones de plantas y en los campos de producciĂłn la prĂłxima campaĂąa unas 2.300 hectĂĄreas. Para este aĂąo, en Vivero El Pinar, ademĂĄs de Splendor, que SFQSFTFOUB BMSFEFEPS EFM EF TV TVQFSmDJF UBNCJ½O TF DVMtivan las variedades de dĂ­a corto Virtue y Honor, y como dĂ­a neutro, dos variedades nuevas propias, especialmente desarrolladas para la producciĂłn de verano en el norte de Europa, que son Valor y Premier. Pero Splendor sigue siendo la principal, ya que es mĂĄs que una variedad temprana. “Lo mĂĄs importante es su equilibrio, su precocidad, su regularidad durante toda la campaĂąa incluso BM mOBM MB VOJGPSNJEBE EFM GSVUP EVSBOUF UPEPT MPT NFTFT EF producciĂłn, su buen comportamiento frente a las adversidades

22

| Agosto |


Viveros de Altura de Fresa Javier Palacios, director de Viveros RĂ­o Eresma.

“Los obtentores compiten por situar sus variedades en la parrilla de salidaâ€? El crecimiento del nĂşmero de obtentores de variedades de planta de fresa que se ha producido en los Ăşltimos aĂąos estĂĄ generando, segĂşn el Director de Viveros RĂ­o Eresma Javier Palacios, grandes cambios y una gran incertidumbre entre los agricultores y los propios viveros.

E

O MB 0m DJOB &VSPQFB 0$77 DPOT

muy satisfechos. A esto hay que aĂąadir que

Universidad de Florida, Antilla y Primoris de FNM y Fuentepi-

tan mĂĄs de sesenta obtentores y se

en la zona de producciĂłn tambiĂŠn las varie-

na y Fontanilla de Convenio Varietal. En este sentido, Javier

han registrado mĂĄs de trescientas

dades han podido expresar casi en su totali-

Palacios destaca que, “nosotros no trabajamos con las varie-

variedades de fresĂłn en los Ăşltimos dieciocho

dad las bondades que las caracterizan.

dades que queremos, sino con las que nos dejan los obtento-

aĂąos.

En cuanto al comportamiento concreto de

res. Y es que, de unos aĂąos a esta parte estĂĄ cambiando el

La gran cantidad de variedades en oferta

cada una de las variedades, el Director de

statu quo que existĂ­a antiguamente, en el que sĂłlo habĂ­a un

hacen que muchas de ellas sean poco “rĂşsti-

Viveros RĂ­o Eresma, Javier Palacios, destaca

obtentor y una variedad dominante. Ahora mismo hay una

cas�, poco adaptables a las distintas tierras,

cuatro de ellas como principales novedades.

gran competencia entre varios obtentores, que posiblemente

exposiciones o manejos. Las nuevas varieda-

Por un lado, Antilla, junto con Primoris per-

vaya a mĂĄs. Este modelo no se va a acabar y de hecho cada

EFT UJFOEFO B TFS DBEB WF[ NÂśT FTQFDĂ m DBT

tenecientes al programa de mejora de FNM,

vez entrarĂĄn mĂĄs programas y mĂĄs variedades en el mercado.

muy exigentes en cuidados, suelos o micro-

Benicia, de la Universidad de California, y

&M m OBM EF UPEP FTUP TFSœ MB DSFBDJÆO EF HSVQPT RVF USBUFO

climas. Esto hace muy difĂ­cil la elecciĂłn de

Sabrina, de Planasa. Sin embargo, ha sido

de dar una personalidad, una caracterĂ­stica diferenciada y en

los agricultores y mĂĄs aĂşn la posiciĂłn de los

Fortuna de la Universidad de Florida, la que

exclusiva al tipo de fruta que trabajan. Se estĂĄ dibujando una

viveros que tienen que disponer de la licen-

en su opiniĂłn y segĂşn sus datos, registrĂł los

especializaciĂłn que nos va a hacer batallar los unos contra los

cia del obtentor, acertar en las variedades y

mejores resultados en producciĂłn. “La tem-

otros, de forma excluyente, no contribuyendo en nada a la

en su cuantĂ­a, meses antes de que decida el

peratura y el rĂŠgimen de lluvias que se han

estabilidad del sector, y consecuentemente a los puestos de

agricultor.

producido en Huelva han favorecido especial-

trabajo, etc, que dependen de nuestra responsabilidad�.

La pasada campaĂąa de planta de fresa fue

mente a las variedades que pudieran ser sen-

Otro de los problemas del sector, segĂşn Javier, es la necesidad

una de las mejores que se recuerdan debido a

sibles a enfermedades ligadas a la humedad.

de obtener variedades que se ajusten al gusto del consumi-

las excepcionales condiciones agroclimĂĄticas

Con lo cual, los defectos de algunas varieda-

dor europeo y que en gran medida no se corresponde con lo

que se produjeron. Los viveros pudieron ob-

des han quedado disimulados o han pasado

que ofrecen mercados generalistas como EspaĂąa, Marruecos,

tener una planta de gran calidad debido a las

desapercibidos�, explica Javier.

TurquĂ­a, Italia o Grecia. “En la medida en que los obtentores

buenas condiciones de luz, humedad y tem-

Para esta campaĂąa, RĂ­o Eresma sigue apos-

se aproximen a estos gustos europeos, tendrĂĄn un mayor o

peratura para el arranque, que provocaron la

tando por las variedades de los cuatro pro-

menor Êxito� opina el gerente de Río Eresma, que en este

ausencia casi total de enfermedades y plagas.

gramas principales con los que trabajan: San

sentido, destaca “el auge de los programas espaĂąoles, que van

En general, todas las variedades se compor-

Andreas, Benicia y Camarosa de la Universi-

acertando en sus obtenciones, en el tamaĂąo, color y sabor del

taron correctamente y los clientes quedaron

dad de California, Festival y Fortuna de la

fresón que gusta a los europeos�.Z

NOTICIA

SEMILLAS FITĂ“ PARTICIPA EN EL PROYECTO INTERNACIONAL QUE OBTIENE EL GENOMA DEL MELĂ“N TIENE 27.427 GENES Y UNOS 450 MILLONES DE PARES DE BASES. Un consorcio de 9 centros de investigaciĂłn pĂşblicos y privados ha obtenido el genoma del melĂłn, una de las especies de mayor interĂŠs econĂłmico en todo el mundo. Es la primera vez que una iniciativa pĂşblico-privada espaĂąola consigue un genoma completo de una especie superior de plantas (que tienen flor y producen semillas) y, ademĂĄs, lo han hecho usando nuevas

tecnologĂ­as de secuenciaciĂłn masiva, que son mĂĄs baratas y eficientes. AdemĂĄs del genoma completo del melĂłn, los investigadores han podido secuenciar, a partir de ĂŠl, los genomas particulares de siete variedades diferentes. El estudio aparece publicado en la revista Proceedings of the National Academy of Sciences (PNAS).

| Agosto |

23


Viveros de Altura de Fresa

Continúa la apuesta por la planta en alveolo Viveros California sigue aumentando el número de plantas en maceta para responder al incremento de la demanda por parte de sus clientes y continúa investigando con la técnica de mallas de túnel de diferentes tipologías.

FM NFSDBEP OBDJPOBM FTU¶ TVmDJFOUFNFOUF BCBTUFDJEP DPO MPT viveros que los productores de fresa tienen en la zona. En cuanto a los proyectos del vivero, Emilio nos comenta que siguen persiguiendo una planta lo más sana posible y llevan ya varios años ensayando con el tratamiento de termoterapia para la planta madre. No obstante, “es un ensayo que genera ciertas mermas y no todas las variedades aceptan el tratamiento con agua caliente”, explica el responsable de producción. Por otra parte, Viveros California continúa con la producción de un alto porcentaje de sus plantas madres para asegurar la DBMJEBE EF MB QMBOUB mOBM Z IB JODSFNFOUBEP FO FM ËMUJNP BÅP en más del 50% dicha producción de su planta madre. La otra gran apuesta de Viveros California es la técnica de multiplicación de plantas en alveolo en túneles con mallas de diferentes tipologías, para comprobar aquellas que mejor funcionan en

T

ras la mayor producción que caracterizó la pasada diciones climatológicas, la fría primavera de este año

ha generado un retraso de unos veinte días respecto al año anterior. Según Emilio Bardón, responsable de producción de Viveros California, “A las variedades que se plantaron primero les afectó el frío del mes de abril y ahora en junio tampoco está haciendo mucho calor. Además del retraso, hay falta de homogenidad”. No obstante, aún es pronto para saber cómo se desarrollará el cultivo y habrá que esperar al mes de septiembre para ver cómo cuaja la planta. Para este año continúan con su amplio abanico varietal, que comprende Camarosa, Candonga, Sabrina, Benicia, San Andreas, Primoris, Festival, Fortuna, etc. Su apuesta como variedad propia es Amiga, que está bastante asentada y ha experimentado un buen crecimiento, contando con un nicho de mercado interesante. Y es que, Viveros California centra la mayor parte de su negocio en la exportación ya que opinan que

24

| Agosto |

producción y precocidad.Z

campaña de planta de fresa debido a las buenas con-

Su apuesta como variedad propia es Amiga, que está bastante asentada y ha experimentado un elevado crecimiento.


Viveros de Altura de Fresa

| Agosto |

25


Viveros de Altura de Fresa

Fortuna se consolida en el mercado onubense con mĂĄs de un 20% de cuota de mercado Tras los primeros aĂąos de vida de esta variedad, en los que registrĂł algunos problemas por el desconocimiento de su manejo, Fortuna de la empresa Emcocal ha demostrado durante esta campaĂąa que es una variedad estable y muy interesante por su precocidad, rendimiento y calidad de fruta.

C

26

on mĂĄs de 90 millones de plantas comercializadas du-

de Huelva, Cobella y Frespalos. JosĂŠ Jon muestra su satisfacciĂłn al respecto: “estamos muy

rante la Ăşltima campaĂąa por viveros comerciales y

contentos de poder traer variedades que sean verdaderamente muy buenas, herramientas

cooperativas en Europa, Fortuna se consolida como

para que los agricultores puedan sobrellevar estos tiempos difĂ­ciles que atravesamos gracias

una variedad estable, con una productividad y rendimiento

a su calidad, productividad y su producciĂłn constante y bajos costes de mano de obra en la

NVZ JOUFSFTBOUFT UBOUP FO GSVUB UFNQSBOB DPNP B mOBMFT

recolección�.

de campaĂąa. SegĂşn nos explica JosĂŠ Jon GarcĂ­a, comercial

El cultivo de las variedades en vivero se estĂĄ desarrollando con normalidad y para esta cam-

de Emcocal, “durante las Ăşltimas cinco o seis semanas de la

paĂąa, se van a traer plantas de Fortuna producidas en California para completar la demanda

campaĂąa, Fortuna fue una de las pocas de variedades con las

europea de cara a la plantaciĂłn en campo en el mes de octubre, como los Ăşltimos dos aĂąos.

que el sector pudo seguir exportando, con fruta resistente, de

En cuanto a Festival, cuyo mercado principal es Marruecos, los resultados tambiĂŠn estĂĄn

gran calibre y calidad. Se comportĂł muy bien tanto al prin-

siendo muy positivos, ya que su cuota de mercado se mantiene estable y va creciendo aĂąo tras

DJQJP DPNP BM mOBM EFM FKFSDJDJP QSFTFOUBOEP VOB QSPEVDDJÆO

aĂąo. Y es que esta variedad cumple con todos los requisitos del mercado marroquĂ­: es precoz

DPOTUBOUF DPO DBMJCSF Z mSNF[B EVSBOUF UPEB MB DBNQBĂ…Bw

para exportaciĂłn y funciona muy bien para la producciĂłn destinada a industria.

Para este aĂąo, Emcocal estima un incremento del 20% en

Por otra parte, Emcocal sigue llevando a cabo ensayos con nuevos materiales de la Univer-

Europa, segĂşn el nĂşmero de plantas madres de Fortuna que

sidad de Florida, que esperan lanzar al mercado dentro de aĂąo y medio. Se trata de una

han recibido este aĂąo. En este sentido, tres nuevas coopera-

selecciĂłn que sigue la lĂ­nea de Fortuna pero algo mĂĄs rĂşstica. Por Ăşltimo, aĂąadir que tambiĂŠn

tivas han incorporado esta variedad a su portfolio porque la

estĂĄn trabajando en el norte de Europa con una variedad remontante llamada Sweet Ann, del

encuentran muy interesante. Se trata de Cooperativa Costa

programa de obtentores de Lassen Canyon Nursery.Z

| Agosto |


Viveros de Altura de Fresa

| Agosto |

27


TOMATE

La competencia marroquĂ­ continuirĂĄ destruyendo empleo FEPEX nos da las respuestas sobre la integraciĂłn del sector hortofrutĂ­cola en el rĂŠgimen de pagos directos de la PAC, Marruecos, la indemnizaciĂłn comunitaria de retirada para el tomate y el E.Coli, entre otros asuntos. Entrevista a Jorge Brotons, presidente de FEPEX.

ÂżQ

uĂŠ respuesta han obtenido del Ministerio ante su

DJSTF B mOBMFT EFM BĂ…P QBTBEP Z FO MB FWPMVDJÆO FT FO U½SNJOPT HFOFSBMFT

reclamaciĂłn de integrar al sector hortofrutĂ­cola

positiva. Desde el punto de vista de los mercados, sĂ­ se ha recuperado el daĂąo

en el rĂŠgimen de pagos directos de la PAC?

que se produjo, pero desde el punto de vista de la renta de los agricultores no.

Entiendo que la primera prioridad del Ministerio es te-

ner un presupuesto adecuado y comparto esta posiciĂłn para dar respuesta a las

ÂżCĂłmo afecta y cĂłmo afronta el sector el reciente acuerdo de la UE y

necesidades de nuestra agricultura. La segunda es una distribuciĂłn incentivadora

Marruecos, que supone un aumento del contingente de tomate del paĂ­s

de la actividad y del desarrollo rural y en este ĂĄmbito no creo que existan dudas

marroquĂ­?

sobre la plena integraciĂłn del sector en el rĂŠgimen de pagos directos, consideran-

SĂłlo en el sector de tomate y en 2011, el protocolo todavĂ­a vigente (porque el

do por un lado, su contribuciĂłn al mantenimiento de la actividad productiva y del

nuevo se aprobĂł en febrero de este aĂąo) ha provocado la destrucciĂłn de 12.500

empleo, y por otro, la necesidad imperiosa de corregir las discriminaciones o dis-

empleos en las comunidades de AndalucĂ­a, Canarias, Valencia y Murcia, con tasas

torsiones de la competencia que el sector sufre actualmente, correcciĂłn que estĂĄ

de paro superiores al 30%. Y esta situaciĂłn se extrapolarĂĄ a otras producciones

prevista en el proyecto de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo.

hortofrutĂ­colas y a otras comunidades, puesto que el nuevo acuerdo prevĂŠ la

&O &TQBĂ…B FM FGFDUP TPCSF MB TVQFSmDJF UPUBM FMFHJCMF FT NVZ SFEVDJEP QPSRVF MB

liberalizaciĂłn del comercio de prĂĄcticamente todas las frutas y hortalizas con

TVQFSmDJF B JODMVJS SFQSFTFOUB BQSPYJNBEBNFOUF FM EFM UPUBM FMFHJCMF

Marruecos. Ni la ComisiĂłn Europea ni los europarlamentarios han tenido en cuenta las diferencias productivas, medioambientales, ni las de los costes sala-

La ComisiĂłn Europea acaba de proponer una doble indemnizaciĂłn comu-

riales existentes entre Marruecos y la UE y se exige que se compita en igualdad

nitaria de retirada para el tomate. ÂżQuĂŠ opina Fepex de esta medida?

de condiciones.

La actualizaciĂłn de la indemnizaciĂłn comunitaria de retirada de tomate es una medida que FEPEX ha mantenido con argumentos contundentes desde hace

ÂżQuĂŠ medidas habrĂ­a que tomar para ser mĂĄs competitivos, quizĂĄs una

aĂąos y corrige el trato desigual que recibĂ­a este sector en el marco de la polĂ­tica

mayor concentraciĂłn de la oferta?

comunitaria de gestiĂłn de crisis. En consecuencia, compartimos plenamente la

No sĂłlo hay que hablar de concentraciĂłn de la oferta, sino tambiĂŠn de ordena-

propuesta de la ComisiĂłn. TambiĂŠn estamos de acuerdo con el establecimiento

ciĂłn de la misma en las zonas de producciĂłn. En este sentido, la aprobaciĂłn de

EF EPT QFSJPEPT EF JOEFNOJ[BDJÆO EJGFSFOUFT DPO FM mO EF FWJUBS RVF FM UPNBUF

la normativa nacional requerida para la declaraciĂłn de circunscripciones econĂł-

para transformaciĂłn distorsione el funcionamiento de esta medida.

micas en las zonas de producciĂłn, previstas en la OrganizaciĂłn ComĂşn de Mercados (OCM), serĂ­a una buena noticia y dotarĂ­a al sector de frutas y hortalizas de

28

{$SFF RVF TF IB SFDVQFSBEP MB DPOmBO[B EFM DPOTVNJEPS USBT MB DSJTJT

este instrumento de ordenaciĂłn de la oferta en funciĂłn del mercado.

del E. coli?

-B 0$. EFmOF MBT DJSDVOTDSJQDJPOFT FDPOÆNJDBT DPNP UPEB [POB HFPHSœmDB

La crisis del E. coli truncĂł la evoluciĂłn positiva de la exportaciĂłn de frutas y hor-

constituida por regiones de producciĂłn, contiguas o cercanas, en las que las

talizas en los primeros meses de 2011. Hasta el mes de mayo, las exportaciones

condiciones de producciĂłn o comercializaciĂłn sean homogĂŠneas. Las circunscrip-

aumentaron de forma continua, mientras que despuĂŠs del dĂ­a 26, cuando se

ciones econĂłmicas, ya establecidas en otros Estados miembros, se establecen en

trasladĂł, errĂłneamente, a la opiniĂłn pĂşblica que los pepinos eran la causa del

relaciĂłn a un producto dado y permite la adopciĂłn de acuerdos de adaptaciĂłn de

brote de E. coli, la exportaciĂłn cayĂł drĂĄsticamente, afectando no sĂłlo a los pepi-

la oferta a la demanda, especialmente en el ĂĄmbito de la calidad, de la presenta-

nos, sino a todos los productos. En junio de 2011, la exportaciĂłn hortofrutĂ­cola

ciĂłn, etcĂŠtera. Para adoptar acuerdos, la organizaciĂłn del sector establecida en

cayĂł un 10%, bajando a 589 millones de euros y en julio, el descenso fue del

la circunscripciĂłn econĂłmica debe reunir el 50% de los productores y el 60%

23,5%, totalizando 409 millones de euros. La recuperaciĂłn empezĂł a produ-

de la producciĂłn.Z

| Agosto |


Tomate

“La concentración de la oferta es posible” Así lo cree Mª José Pardo, gerente de Hortyfruta, quien nos adelanta en esta entrevista otro de los principales objetivos de la Interprofesional: conseguir la máxima representación en el sector, exigir el cumplimiento del acuerdo con Marruecos en todos sus términos y crear una ley de márgenes comerciales, entre otros. Entrevista a Mª José Pardo Losilla, gerente de la Interprofesional de Frutas y Hortalizas de Andalucía, Hortyfruta.

T

ras la incorporación de Ecohal, Hortyfruta representa el 92% de la comercia-

Una de las cuestiones en las que más incide Hortyfruta es la necesi-

lización de frutas y hortalizas en Andalucía. ¿Qué supone para vosotros este

dad de llevar a cabo una concentración de la oferta para hacer frente

hecho? ¿Qué objetivos os planteáis a partir de ahora?

al poder negociador de la gran distribución ¿Creen que es posible?

Para HORTYFRUTA es muy importante que en su seno se encuentren representados

La concentración de la oferta es posible. De hecho hay varias experiencias

todos los agentes que conforman el sector hortofrutícola andaluz. Cuantos más asociados tengamos,

que se realizaron hace años y funcionan muy bien. Sin duda es la fórmula

mayor es nuestra representación y por extensión más peso a la hora de defender los intereses del

que soluciona uno de nuestros mayores problemas respecto a la comercia-

sector ante la Administración. Las acciones de la Interprofesional de frutas y hortalizas, a medio y

lización de nuestros productos. La oferta está atomizada y hay muchas co-

largo plazo pasan por conseguir que todas las organizaciones representativas de sector estén con

mercializadoras pequeñas, mientras la demanda está unida y la componen

nosotros para trabajar por y para el sector hortofrutícola. La importancia de HORTYFRUTA radica

grandes grupos empresariales que dominan el mercado por su dimensión.

en su capacidad de representación, en su dimensión.

La oferta tiene que tener la misma dimensión que la demanda.

¿Cómo afecta y cómo afronta el sector el reciente acuerdo de la UE y Marruecos, que supo-

La presión ejercida por parte de Hortyfruta para cambiar las nor-

OF VO TJHOJmDBUJWP BVNFOUP EFM DPOUJOHFOUF EF UPNBUF QSPWFOJFOUF EFM QBÁT BMBVJUB

mativas que hacen que el sector sea víctima de abusos por parte

Desde HORTYFRUTA somos conscientes de la oportunidad de establecer relaciones comerciales con

de mediadores o intermediarios, ¿han dado sus frutos?

terceros países, pero junto a todos los representantes del sector hortofrutícola español, entendemos

Uno de los principales objetivos para HORTYFRUTA es conseguir la ren-

que este acuerdo debería garantizar la igualdad de condiciones y de oportunidades entre ambas

tabilidad del sector y por ello no vamos a cesar de trabajar hasta conse-

partes. Tendría que haber tenido en cuenta los intereses de los productores de unos y otros socios.

guir nuestro objetivo es por ello, que hemos solicitado en varias ocasiones

&M BDVFSEP OP DVFOUB DPO VO TJTUFNB EF DPOUSPM EF DBOUJEBEFT Z QSFDJPT FmDB[ Z BQMJDBEP SJHVSPTB-

trabajar en una ley de márgenes comerciales, estamos intentando fomen-

mente bajo la vigilancia de la UE, sea cual sea el puesto de inspección fronteriza. Las medidas que

tar los contratos tipos de productos hortofrutícolas compatibles con las

HORTYFRUTA exige a la UE es que el acuerdo se cumpla en todos sus términos y que no pase como

normas vigentes para que la agricultura sea una actividad rentable y que

en los anteriores en los que Marruecos ha incumplido sistemáticamente.

los agricultores puedan obtener algo más que cubrir costes.Z


Tomate José María Andújar, presidente de Casi.

consumidores, que “ya reconocen la calidad de nuestro producto”. “Nuestro tomate es un tomate sabroso y que se conserva bien y esto es lo que nos ha dado el valor que tenemos en el mercado”. En esta línea, CASI ha favorecido el diálogo con los consumidores a través de las redes sociales en Facebook/ Casi - especialistas en tomate y Twitter.es/ cooperativacasi. Ambos canales con unos mil fans cada uno. Además, el presidente de CASI recuerda que “cada país es diferente” y, por ello, “tenemos que saber adaptarnos para intentar cubrir sus necesidades particulares”. Todo ello, sin

“Clientes que se habían ido a otros países están regresando a Almería”

dejar de “avanzar para llegar a otros nichos

En este retorno, mucho ha tenido que ver CASI, bandera de la agricultura almeriense, entre otras cosas, por su claro servicio al cliente, la calidad de sus tomates y los envíos.

UBEP mSNFNFOUF QPS FM DPOUSPM JOUFHSBEP EF

de mercado”, ni “olvidar nuestra política principal”, que no es otra que “la seguridad alimentaria”. Para garantizarla, en la cooperativa han aposplagas como método de cultivo. De hecho, en esta campaña, ya han logrado implantarlo en FM EF TV TVQFSmDJF BVORVF FM PCKFUJWP B corto plazo está claro: “llegar al 100% por-

D

esde, prácticamente, el pasado 1 de julio, en CASI

Entre las máximas del trabajo diario, Andújar

que es una exigencia de los mercados”.

ya tienen programada su próxima campaña. En la

destaca “el servicio al cliente y la calidad en los

Sin embargo, no todas las variedades que hay

mayor cooperativa de tomate de España y Europa,

envíos”, garantizando, de hecho, “un gran cum-

en el campo son aptas para ser comercializa-

“tenemos capacidad para dar servicio a los clientes más impor-

plimiento de los pedidos, superior, incluso, al

das por esta cooperativa. Todo lo contrario.

tantes y a las grandes cadenas que están operando en Europa,

90%”. Esto otorga una fuerte posición a la coo-

De unas 110 variedades distintas cultivadas

OVFTUSP QSJODJQBM NFSDBEPw BmSNB TV QSFTJEFOUF +PT½ .BSÁB

perativa de La Cañada entre sus clientes, puesto

por sus agricultores cuando Andújar llegó a la

Andújar; de ahí que, como él mismo apunta, “clientes que ha-

que les asegura que “no tendrán que buscar

presidencia hace poco más de dos años, CASI

bían buscando ‘aventuras’ en otros países están regresando a

otros destinos para proveerse de tomate”.

ha reducido esta amplia lista a apenas 30, las

Almería”. En este retorno, CASI ha tenido mucho que ver, ya

Pero CASI no es un referente sólo entre los

que, “en el laboratorio postcosecha dan ma-

que “es la bandera de la agricultura de la provincia”.

compradores, sino, incluso, entre los propios

yor resistencia, sabor y garantía”.

CASI, llena de tomates.

30

| Agosto |


Tomate

Entre los muchos secretos de este éxito, Andújar reconoce el

y, por ello, asevera que “lo más importante es luchar por con-

importante papel que juegan los casi 2.100 agricultores que

seguirles un precio satisfactorio”. De ahí también, a su juicio,

cultivan sus invernaderos para la cooperativa. “El agricultor

la importancia de trabajar con grandes clientes y cadenas de

se ha convertido en un especialista en cultivar tomate”, indica,

distribución, ya que “son una garantía de cobro”.Z

“Customers who once switched to other countries are turning back to Almeria” And CASI, the flagship of Almeria’s agriculture, has had much to do with this return due to their clear customer service and the quality of their tomatoes and shipments amongst other reasons. Since practically last 1st July, CASI has their next trade campaign already scheduled. In the biggest cooperative of tomato in Spain and Europe, they “are capable to provide service to the most important customers and to the big chains operating in Europe, our main market”, affirmed chair José María Andújar; hence “customers who looked for ‘adventures’ and once switched to other countries are turning back to Almeria”, as he stated. CASI has had much to do with this return, for “it is the flagship of agriculture in the province”. Amongst their rules for everyday work Andújar highlights “customer service and shipment quality”, in fact guaranteeing “90% plus order fulfilment”. This places the cooperative from La Cañada in a strong position before its customers, for it ensures “they won’t have to turn to other producers to get their supply of tomatoes”. But CASI is not only a reference amongst purchasers but also amongst consumers themselves as

well, for they “already acknowledge our product’s quality”. “Ours is a flavourful tomato with good preservation properties, and this is what gives us the position we hold in the market”. In this sense, CASI favoured direct communication with consumers through social media, on Facebook with their page Casi – Especialistas en tomate, and Twitter @cooperativacasi, with about one thousand likes and followers. Besides, CASI’s chair reminds that “each country is different” therefore “we must be able to adapt to their particular needs”. All this not forgetting “going forward to reach other market niches” or “our major policy: food safety.” In order to guarantee it, the cooperative strongly banked on integrated plague control as cultivation technique. In fact, they already succeeded in implementing it in 80% of their farmland. The goal in the short

run is however clear: “reaching 100%, as it is what the markets demand”. Nevertheless, not all varieties available on field are apt to be marketed by this cooperative. On the contrary, from about 110 different varieties grown by its associate farmers two years ago, when Andújar was appointed chair, CASI has shrunk this list to barely 30. These are the ones which “showed better resistance, flavour, and guarantee in the tests performed in the after-harvest laboratory”. Amongst the many secrets of this success, Andújar acknowledges the significant role played by the almost 2,100 growers that farm in greenhouses for the cooperative. “Growers have turned into specialist of tomato farming”, he stated. For that reason, “the most important thing is fighting to get them a satisfactory price”. Hence the importance he gives to working with big customers and distribution chains, for “they are a guarantee of payment”.

| Agosto |

31


Tomate

“Si la distribuciĂłn quiere que AlmerĂ­a desaparezca, que continĂşe actuando asĂ­â€? Concentrar la oferta, planificar la producciĂłn y seguir ofreciendo sabor y calidad, son algunas de las claves que ayudarĂĄn al tomate almeriense a seguir adelante segĂşn sostiene el presidente de Unica Group, JosĂŠ MartĂ­nez Portero.

D

espuĂŠs de dos aĂąos de resultados negativos, la pasa-

que no es poco. En este sentido, confĂ­an en que la distribu-

EB DBNQBĂ…B EF UPNBUF FO "MNFSĂ B TF DBMJmDB DPNP

ciĂłn opte mĂĄs bien por productos de calidad como los alme-

aceptable desde entidades como Unica Group. Has-

rienses, con sabor y mĂĄxima seguridad alimentaria, de pro-

ta enero los precios del tomate en el mercado no fueron bo-

EVDDJÆO CJPMÆHJDB Z BWBMBEPT QPS UPEP UJQP EF DFSUJmDBDJPOFT

yantes, pero despuĂŠs repuntaron mejorando el desarrollo de

“Lo tenemos todoâ€?, apostilla MartĂ­nez, quien aĂąade que los

la campaĂąa. “El efecto E.coli terminĂł en diciembreâ€?, apunta

productores de AlmerĂ­a tienen como asignatura pendiente la

al respecto el presidente, JosĂŠ MartĂ­nez Portero. A nivel pro-

concentraciĂłn de la oferta, para tener fuerza y hacer frente

EVDUJWP MPT BHSJDVMUPSFT RVF USBCBKBO DPO MB mSNB OP UVWJFSPO

a otros orĂ­genes.

QSPCMFNBT TJHOJmDBUJWPT EF IVNFEBE Z FM WPMVNFO EF QSPEVD-

Por Ăşltimo, para muchos productores, los supermercados no

ciĂłn obtenido se situĂł dentro de unos parĂĄmetros normales.

les estĂĄn ayudando a obtener un precio digno por su produc-

Respecto a esta campaĂąa, el presidente no facilita ninguna

to, sino que presionan a la baja hasta llevarles a situaciones

“En nuestro caso, cada dĂ­a queremos concentrarnos mĂĄs para poder dar un cĂŠntimo mĂĄs al agricultorâ€?

JosĂŠ MartĂ­nez Portero, presidente de Unica Group.

32

estimaciĂłn, pero pone sobre la mesa los riesgos que pueden

desesperadas por falta de rentabilidad. “Si la distribuciĂłn

JOnVJS FO TV EFTBSSPMMP FTUP FT MPT UFSDFSPT QBĂ TFT QSPEVD-

quiere que AlmerĂ­a desaparezca, que continĂşe actuando asĂ­

tores como Marruecos y Holanda, y la gran distribuciĂłn, con

Z OP FODPOUSBSœ NœT QSPEVDUP BVUÆDUPOP EFCFSà B SFDUJmDBS

esa presiĂłn continua que ejerce sobre los precios que estĂĄ

TV GPSNB EF USBCBKBS DPO MPT QSPEVDUPSFTw NBOJmFTUB FM QSF-

iBTmYJBOEPw B NVDIPT QSPEVDUPSFT %FTEF FM QVOUP EF WJTUB

TJEFOUF EF 6OJDB 1BSB FWJUBS FTUB TJUVBDJÆO EFTEF MB mSNB

de MartĂ­nez, Holanda puede ser una competencia mayor que

almeriense se propone, ademĂĄs de la indispensable concen-

Marruecos por la innovaciĂłn que estĂĄn desarrollando, que

USBDJÆO EF MB PGFSUB VOB QMBOJmDBDJÆO EF MB DPTFDIB QBSB RVF

les permite una mayor producciĂłn por hectĂĄrea cada aĂąo.

no existan puntas de producciĂłn que provoquen una caĂ­da de

Marruecos, por su parte, no supondrĂĄ segĂşn el presidente

precios. “En nuestro caso, cada dĂ­a queremos concentrarnos

la desapariciĂłn del sector del tomate como se ha llegado a

mås para poder dar un cÊntimo mås al agricultor�, apostilla

temer, sino que representa sĂłlo una reducciĂłn de mĂĄrgenes,

en este sentido el presidente de Unica Group.Z

| Agosto |


Tomate

“If distributors want Almeria to disappear, let them keep acting like that” Concentrating the supply, scheduling production, and keeping offering flavour and quality are some of the keys that will help Almeria’s tomato to keep going, as affirmed Unica Group’s CEO, José Martínez Portero. After two years of negative results, the last campaign of tomato in Almeria can be considered acceptable by entities like Unica Group. Market prices of tomato weren’t precisely high until January but then recovered and improved the course of the campaign. “The effects of E. coli ended in December”, stated CEO, José Martínez Portero. Regarding production, growers working with the firm didn’t experience significant issues involving humidity and production volumes were within normal parameters. As for the present campaign, the president doesn’t give any estimation but laid on the table the risks that may affect its course; these are third producer countries like Morocco and the Netherlands, and big distributors, which make constant pressure on prices that is “suffocating” many producers. In Martínez’s opinion, Dutch production may represent fiercer competition than Moroccan one for the innovation they are carrying out, which enables them to obtain higher yield per hectare every year. Morocco in turn won’t drive the sector to disappearing, as many feared, but it will only mean a reduction of margins of benefit, which is not a small potatoes. In this sense, they are confident that distributors will rather chose quality products like Almeria-grown ones, with flavour and top food safety, grown under biological control, and endorsed by all kind of certifications. “We have everything”, added Martínez, who went on saying that the unresolved matter of Almeria producers is the concentration of supply in order to gain negotiation strength and compete with other producer areas. Finally, many a producer thinks that supermarkets don’t help them to get decent prices for their produce but press to lower prices, driving them to desperate

situations due to lack of profitability. “If distribution wants Almeria to disappear, let them keep acting like that and then they won’t find autochthonous produce any longer; they should change their way to work with producers”, stated Unica’s CEO. In order to avoid this situation, the Almeria-based firm claims, besides concentrating the supply, scheduling production to avoid peaks that resulted in price falls. “In our case, we want to concentrate further and further so we can pay one cent more to growers”, stated in this sense Unica Group’s CEO.

| Agosto |

33


Tomate

“El tomate es un producto con identidad propia, diferenciado de los demĂĄsâ€? El tomate es el producto que ocupa el primer lugar en cuanto a volumen de producciĂłn en la empresa Agroponiente NĂ­jar y es una hortaliza en la que se ‘mima’ especialmente la variable sabor de manera constante, ya que permite trabajar en variedades de prestigio como el Raf. Entrevista a JosĂŠ Miguel Fresneda, Gerente de Agroponiente NĂ­jar

El

tomate ha sido, a priori, el producto que me-

baja en la variable sabor de manera constante especializĂĄndonos en

jor se ha comportado en cuanto a precio esta

variedades de prestigio, como el Raf, el RebeliĂłn o el tomate Negro,

campaĂąa, Âżtienen ustedes esa impresiĂłn?

este aĂąo comercializado bajo la marca “Gold Quality Chocâ€?. AdemĂĄs,

El tomate ha tenido un comportamiento mejor

"HSPQPOJFOUF FT NJFNCSP EF MB ËOJDB *OEJDBDJÆO (FPHSœmDB 1SPUFHJ-

que en la campaĂąa anterior, aunque este tipo de balances dependen

da (IGP) Tomate La CaĂąada, recientemente reconocida en Europa.

siempre de muchos factores y creo que ese tipo de valoraciones son demasiado categĂłricas. La campaĂąa, como viene siendo habitual, ha

ÂżHasta quĂŠ punto sus tomates responden a las expectativas de

sido compleja, marcada por la crisis de la E. coli del pasado aĂąo e

sus diferentes mercados de destino?

JOnVFODJBEB QPS MBT DPNQMJDBDJPOFT FO DVBOUP B CBKBT UFNQFSBUVSBT

Agroponiente comercializa prĂĄcticamente todos los tipos de tomate,

en determinados momentos del invierno. Sin embargo, a grandes

desde los lisos sueltos y en ramo hasta los tomates asurcados en sus

rasgos, ha sido una campaĂąa de signo positivo, mejor que la anterior,

diferentes acepciones, sin olvidar el tomate pera o el propio tomate

FO DVBOUP BM UPNBUF TF SFmFSF

negro. Agroponiente posee un potencial de diferenciaciĂłn en cuanto al trabajo con el tomate, gracias a su gran producciĂłn y a sus intensas relaciones con los agricultores, con los que los profesionales e ingenieros tĂŠcnicos agrĂ­colas trabajan dĂ­a a dĂ­a en colaboraciĂłn constante. $VBMRVJFS OFDFTJEBE EF MPT NFSDBEPT FT QMBOJmDBEB QBSB QPEFS EBS una respuesta por parte de Agroponiente.

“Trabajamos en la variable sabor de manera constante especializĂĄndonos en variedades de prestigioâ€?

ÂżCĂłmo cree que puede afectar el acuerdo con Marruecos a la comercializaciĂłn de tomate durante la prĂłxima campaĂąa? De algo no hay duda: no afectarĂĄ positivamente. Marruecos es una amenaza importante y el acuerdo recrudece esa amenaza. Sin embargo, a partir de ahĂ­, hay que mirar al futuro con optimismo y a la vez con ambiciĂłn. Nuestro tomate es netamente superior al marroquĂ­,

34

ÂżQuĂŠ importancia tiene el tomate dentro de la gama de pro-

tiene menor tiempo de transporte hacia los clientes en destino que

ductos que comercializa Agroponiente?

el que llega del Norte de Ă frica y ademĂĄs ofrece, sobre todo, unas

Sin duda ocupa un lugar preferente. Es nuestro producto principal en

garantĂ­as de calidad y de seguridad alimentaria muy superiores. Por

cuanto a volumen de producciĂłn y con ĂŠl llegamos prĂĄcticamente a

tanto, hemos de seguir trabajando duro en ese sentido, fortaleciendo

todos los paĂ­ses de Europa. El tomate es un producto con una identi-

esa imagen de seguridad y de marca e innovando para aportar nue-

dad propia, diferenciado de los demĂĄs. Un producto en el que se tra-

vas cualidades a nuestros productos y a nuestro servicio al cliente.Z

| Agosto |


Tomate

“Tomato is a product with its own identity that stands out of the rest” Tomato ranks first as for volume in Agroponiente Níjar. Flavour is an element particularly cherished all the time, as it allows for working with prestige varieties like Raf. José Miguel Fresneda, Manager of Agroponiente Níjar

A priori, tomato has showed the best behaviour as for price during the campaign. Do you agree with it? Tomato behaved better than in the previous campaign, although this kind of review always depends on many factors, and I think this kind of assessment is too categorical. The trade campaign was complex as usual, marked by the E. coli-driven crisis of last year and influenced by complications due to low temperatures registered in certain moments during winter. Nevertheless, it was a positive campaign of tomato in general, better than the previous one.

To what extent do your tomatoes fulfil the expectations of your customers at destination markets? Agroponiente markets almost any kind of tomato, from smooth, single and clustered, to all varieties of grooved tomato, not forgetting pear and black tomatoes. Agroponiente has potential to stand out as for their work with tomatoes thanks to their large production and their intense relationships with growers. Technicians, engineers, and other professionals collaborate with them every single day. Any market need is planned for Agroponiente to be able to give response to it.

How important is tomato within Agroponiente’s range of products? It holds a preferential place undoubtedly. It is our main product as for production volume and we reach practically any European country with it. Tomato has its own identity; it stands out from other products. We constantly work on tomato’s flavour, specialising in prestige varieties such as Raf, Rebellion, or Black tomato, branded and marketed as “Gold Quality Choc” this year. Besides, Agroponiente is member to the only Protected Geographical Indication for tomato, Tomate La Cañada, which has been recently acknowledged in Europe.

How do you think the agreement signed with Morocco will affect commercialisation of tomato in the next campaign? There is no doubt about something: it won’t have a positive effect. Morocco is a significant threat and the agreement enhances this threat. However, one must look into the future with optimism and ambition at the same time. Our tomato is considerably superior to Moroccan one; it needs shorter haulage time from the farm to the customer at destination than those grown in Northern Africa, and above all, it offers pretty higher guarantees of quality and food safety. We must therefore keep working hard in that line, strengthening this image of safety and brand, and innovating to provide new qualities to our products and our customer service.

| Agosto |

35


Tomate

CaĂąada Natural, una marca muy consolidada en los mercados de toda Europa La marca de VegacaĂąada es sinĂłnimo de calidad de producto y seguridad alimentaria, dos de los aspectos sobre los que gira la filosofĂ­a productiva de esta empresa.

A

estas dos seĂąas de identidad, el director comercial de VegacaĂąada, AndrĂŠs Soler, aĂąade “nuestra variedad productiva y nuestra capacidad para estar presente en

los mercados los 365 días del aùo, sin que ello merme los eståndares de calidad comprometidos� como otras de las características de su producto. Según explica, esto se consigue gracias a iVO FTUSJDUP USBCBKP EF QMBOJmDBDJÆO Z EF DPOmBO[B DPO OVFTUSPT

agricultoresâ€?. Y es que, en VegacaĂąada, la calidad no entiende de estaciĂłn del aĂąo y, por ello, combinan diferentes zonas de producciĂłn a lo largo de los doce meses. En este sentido, y para garantizar esa calidad, “todo el tomate

AndrĂŠs Soler.

que sale de VegacaĂąada es sometido a diferentes procesos de control a lo largo de su vida, desde la plantaciĂłn de la semilla hasta que se sube al camiĂłn que lo saca de nuestras instalacio-

36

nes�. En este proceso participan tanto el departamento comercial

tomate para todo el continente bajo la marca CaĂąada Natural,

como los tĂŠcnicos y los propios agricultores.

que ya se encuentra muy consolidada en los diferentes mercados

&TUB GPSNB EF USBCBKBS FT mFM SFnFKP EFM DPNQSPNJTP EF 7FHB-

europeos�. Asimismo, y de momento, una pequeùa parte de esta

caĂąada con sus clientes. En este sentido, Soler destaca que esta

producciĂłn se comercializa bajo la IGP Tomate La CaĂąada, un

producciĂłn continuada “nos permite estar al pie del caùón y cum-

proyecto “muy ambicioso� que “va a ir creciendo de una manera

plir con nuestros clientes durante todo el aĂąo, a la vez que con-

QSPHSFTJWBw 1BSB 4PMFS MB SBUJmDBDJÆO EF MB *(1 QPS QBSUF EF

TFHVJNPT RVF MB QSPEVDDJÆO FTUJWBM EF MBT mODBT UFOHB BTFHVSBEB

Europa va a suponer, ademĂĄs, un impulso muy importante, sobre

su salida al mercado�.

todo de cara a las exportaciones.

Por eso no es de extraĂąar que la empresa alcanzara un volumen

Sin lugar a duda, en la internacionalizaciĂłn de VegacaĂąada juegan

de producciĂłn la pasada campaĂąa que rondĂł los 60 millones de

un papel importante tres factores: garantĂ­a, calidad y solvencia,

kilos de, prĂĄcticamente, todos los tipos de tomate, desde los lisos

tanto en el producto como en la atenciĂłn y servicio al cliente.

y redondos, tanto en rama como sueltos, hasta los tomates asur-

Bajo estas premisas, la empresa ya trabaja en su prĂłxima campa-

cados, incluyendo Raf y RebeliĂłn, sin olvidar el tomate pera o el

Ăąa, un ejercicio en el que prevĂŠ un incremento en sus volĂşmenes

negro. Su destino no sĂłlo fue el mercado nacional, sino tambiĂŠn

de producciĂłn. De este modo, en VegacaĂąada “esperamos conti-

casi toda Europa, desde Alemania y Reino Unido hasta los paĂ­ses

nuar con la lĂ­nea de crecimiento que hemos mantenido desde la

#ÂśMUJDPT Z &VSPQB EFM &TUF $PNP BmSNB 4PMFS iDPNFSDJBMJ[BNPT

fundación de nuestra empresa�, concluye Soler.Z

| Agosto |

“Pertenecer a la IGP Tomate La CaĂąada supondrĂĄ un impulso a nuestras exportacionesâ€?.


Tomate

Cañada Natural, a much consolidated brand in the markets all across Europe Vegacañada’s brand is a synonym for product quality and food safety, two of the aspects on which the firm’s philosophy of production lean. To these two signs of identity, Vegacañada’s commercial director Andrés Soler adds “our productive variety and our capacity to be present in the markets 365 days a year without compromising the ensured quality standards” as another of their product’s characteristics. As he explains, this is possible thanks to a “thorough labour of scheduling, and trust in our growers”. In Vegacañada, quality doesn’t have anything to do with the season of the year as they combine different producer areas during the year. In this sense, and to ensure that quality, “all the tomatoes that come from Vegacañada must pass several control processes throughout its life, from seed plantation until it enters the lorry that will haul it from our facilities”. In this process, the commercial department, technicians, and growers themselves take part. This way to work is a mirror image of Vegacañada’s commitment to its customers. In this sense, Soler highlights that this continuous production “enables us to be on the ball and meet our customers’ demands all year round, at the same time we manage to ensure summer production to be released into the market”. For that reason, it is not strange that the firm reached in the last campaign 60 million kilos of practically all varieties of tomato, from smooth and rounded ones, single and clustered, to grooved tomatoes, including Raf and Rebellion, not forgetting Pear and Black tomatoes. Their destination wasn’t only the national domestic market but almost all Europe, from Germany and United Kingdom to the Baltic and East Europe. As Soler affirms, “we market tomato for the whole continent, labelled as Cañada Natural, a

brand already much consolidated in European markets”. Likewise, a small share of their production by the moment is sheltered by the PGI Tomate La Cañada, a “pretty ambitious” project that will “grow gradually”. To Soler, the ratification of the PGI by Europe will also mean quite an important boost, mostly for exports. Three factors play an undisputable essential role in Vegacañada’s internationalisation: guarantee, quality, and solvency; regarding their products and their customer service as well. Under these premises, the firm is already working on the next campaign, predicting an increase in their production volumes. Thus, Vegacañada “expects to keep the growth pace we set since the establishment of the enterprise”, stated Soler.


Tomate

Hortamar reforzará sus líneas de tomate pera y rama La comercializadora, ubicada en Roquetas de Mar, se ha visto obligada a apostar por otros tipos y variedades de tomate ante la competencia de la producción marroquí.

D

ebido a esta fuerte competencia alauita, Hortamar

campaña porque no podemos competir ni con sus precios, ni

prevé reforzar sus líneas de tomate pera y de to-

con sus volúmenes”. En este sentido, Vergara apunta que “los

mate rama de cara a la próxima campaña. Así lo

marroquíes trabajan casi con el mismo calendario que nosotros

Bm SNB +VBO 7FSHBSB EJSFDUPS DPNFSDJBM RVJFO FYQMJDB RVF iMB

y la competencia que tenemos es bastante fuerte, con lo cual

producción de tomate pera puede ser muy importante de cara

los precios no son nada interesantes y el socio y el agricultor

a la campaña que viene y tenemos un gran reto, comercializar

de la cooperativa deciden que no quieren seguir”.

esa gran producción”.

Desde Hortamar tienen muy claro que el secreto del éxito es apostar por la calidad, pero sin olvidarse de la producción: “Ése es nuestro objetivo número uno: aumentar siempre la calidad,

Juan Vergara, director comercial de Hortamar.

pero sin olvidar los kilos por metro cuadrado”. Pero la empresa no sólo aporta a sus clientes esa calidad en sus productos, sino también transparencia, tanto para sus destinatarios como para los propios socios de la comercializadora. “Cumplimos con todas las exigencias de nuestros clientes y aportamos calidad, servicio, seguridad agroalimentaria, el cumplimiento de los programas con volumenes en fechas y a eso siempre le unimos transparencia”.Z

Hortamar to strengthen lines of pear, and truss tomato

“Aportamos calidad y transparencia a nuestros clientes” En cuanto al tomate rama, el objetivo de Hortamar es “hacer más calidad y mayor producción”, porque consideran que aumentando ambos parámetros se puede conseguir un rendimiento adecuado que les haga diferenciarse de Marruecos. Desde la empresa han tomado esta decisión después de que la campaña de tomate, en concreto los de calibre M o doble M haya sido “mala, ya que los agricultores posiblemente no hayan cotizado ni 40 céntimos de euro” mientras que los tomates tipo pera y rama, en su conjunto, “se han salvado”. Estas bajas cotizaciones del tomate M o doble M, derivadas en su opinión de la coincidencia en la producción con Marruecos, han supuesto que desde Hortamar se estén planteando dejar de comercializarlos. “El gran volumen que ha tenido Marruecos nos lleva a eliminar prácticamente este tomate para la próxima

38

| Agosto |

The Roquetas de Mar-based marketer has been forced to bank on other kinds and varieties of tomato when faced with the competition of Moroccan production. Due to the strong competition from the North African country, Hortamar plans to reinforce their lines of pear tomato and truss tomato with a view to the next campaign. So affirms commercial director Juan Vergara, who explains that “production of pear tomato may be pretty significant in the next campaign and there is a big challenge about releasing that production volume”. As for truss tomato, Hortamar’s aim is “producing more quality and larger volumes”, for they consider that by increasing both parameters they can achieve the appropriate yield to stand out from Morocco. The firm has made this decision after the results of the trade campaign of tomato, in particular of M-size and double M-size tomato, which has been “bad since growers have possibly earned not even € 0.40” whereas pear and truss tomatoes in general have “coped with the situation”. The low prices of M and double M tomato, in his opinion a consequence of the overlapping with

Moroccan production, made Hortamar consider giving them up. “The large volume grown in Morocco leads us practically to remove this tomato from our range in the next campaign, as we cannot match their prices or their volumes”. In this sense, Vergara states that “Morocco works almost with the same calendar we do and they are a pretty hard competitor, so that prices are not attractive and associate growers of the cooperative decide they don’t want to keep going”. They in Hortamar bear clear in mind that the key for success is banking on quality, but not forgetting production; “this is our major aim: always improving quality but without compromising yield per hectare”. The firm doesn’t only provide quality with their products but also transparency, for their customers and associates of the marketer as well. “We meet all of our customers’ demands; we provide quality, service, food safety, and the observance of our programme regarding volume and dates; besides, we always add transparency to it”.


Tomate

“El tomate de La CaĂąada-NĂ­jar el mejor tomate del mundoâ€? La I.G.P. Tomate La CaĂąada certifica en torno a 12.000 toneladas de producto y garantiza su origen, calidad, seguridad alimentaria y propiedades saludables. Siendo, el primer tomate mediterrĂĄneo con IndicaciĂłn GeogrĂĄfica Protegida.

“H

ay quien dice que una persona no deberĂ­a pa-

SAT Costa de NĂ­jar, Agroponiente Natural Pro-

que “lo que tenemos que hacer es volcarnos con

sar por el mundo sin escribir un libro, plantar

duce, Parque Natural y Coprohnijar.

nuestro producto, hacer de ĂŠl el mejor del mun-

un ĂĄrbol y tener un hijo. Yo aĂąadirĂ­a un cuarto

La pertenencia del tomate de La CaĂąada-NĂ­jar a

do, trabajarlo con la delicadeza y con la minucio-

PCKFUJWP QSPCBS FM UPNBUF EF -B $BĂ…BEB /Ă KBSw "TĂ MP NBOJm FT

MB *OEJDBDJÆO (FPHSœm DB 1SPUFHJEB TVQPOF FO

sidad que lo venimos haciendo y dotarlo de una

ta Francisco LĂłpez, presidente del Consejo Regulador de la I.G.P

primer lugar, “un reconocimiento importante a

imagen pĂşblica adecuada, que resalte sus valores

Tomate La CaĂąada, quien, con esta aseveraciĂłn, deja bien claro

nuestro producto, a su calidad y a sus valores

y características�.

que ĂŠste es un tomate “especialâ€?, que se caracteriza por sus alto

aùadidos�. Pero no sólo eso, ya que tambiÊn es

Precisamente para seguir promocionĂĄndolo,

contenido en vitamina C y licopeno y que estĂĄ cultivado en unas

un “espaldarazo�, desde el punto de vista de la

desde la IGP Tomate La CaĂąada continuarĂĄn

condiciones que se han demostrado idĂłneas para ello, con una

imagen en los mercados, el marketing y las ven-

MMFWBOEP B DBCP BDDJPOFT EF EJGVTJÆO DPO FM m O

combinaciĂłn perfecta de luz, temperatura, salinidad del agua y del

tas. En opiniĂłn de Francisco LĂłpez, “no es baladĂ­

de dar a conocer este producto en todos los

terreno. Pero, ademĂĄs, este tomate, en su opiniĂłn, tiene un valor

obtener el reconocimiento internacional europeo

rincones del planeta. De hecho, todos los aĂąos

aĂąadido: “el buen hacer de nuestros agricultores, productores con

DPNP ËOJDB *OEJDBDJÆO (FPHSœm DB 1SPUFHJEB EF

ponen en marcha campaĂąas de este tipo, “bien

una experiencia de generaciones en este cultivo, que lo conocen

tomate. Es, sobre todo, una oportunidad que,

desde la publicidad mediĂĄtica y estĂĄtica hasta la

como nadie�.

como comunidad de productores, como ĂĄrea de

asistencia a ferias y la promociĂłn en mercas y

&M $POTFKP 3FHVMBEPS EF MB * ( 1 5PNBUF -B $BĂ…BEB DFSUJm DB FO

JOn VFODJB FO PSJHFO EFCFNPT BQSPWFDIBSw

mercados�. Incluso se han llegado a desarrollar

torno a 12.000 toneladas cada campaĂąa, garantizando asĂ­ su ori-

Este reconocimiento es para LĂłpez la mejor

acciones de marketing directo con clientes po-

gen, calidad, seguridad alimentaria y propiedades saludables. Los

herramienta “para proteger y diferenciar nues-

tenciales y acciones de marketing a pie de calle.

DVBUSP UJQPT EF UPNBUF RVF TF DFSUJm DBO CBKP FTUF NBSDIBNP EF

tro tomate del producido en otras regiones o

&TUF UJQP EF m MPTPGĂ B QSPNPDJPOBM TF TFHVJSÂś

calidad son comercializados por las empresas VegacaĂąada, Casur,

países�. En este sentido, va mås allå y explica

potenciando.Z

| Agosto |

39


Tomate

Jan Barten, mejorador de Tomate de Monsanto

Santawest, líder del mercado en tomate cherry La casa de semillas Monsanto, a través de su división de semillas hortícolas, continúa investigando en ofrecer las resistencias más demandadas por los agricultores en líneas de cherry y de tomate, además de las características esenciales de sabor, productividad y larga vida, por las que siempre han destacado sus variedades. Responden a todos estos requisitos Ventero en tomate y Santawest en cherry.

Y

es que una gran preocupación del productor a nivel

A nivel de cherry, la variedad Santawest es una referencia

de tomate es la demanda de sabor sin perder produc-

para el sector con características que lo diferencian en el mer-

tividad y larga vida. Es por tanto el mismo objetivo

cado. “Seguimos trabajando en el desarrollo de variedades de

®

que buscan todas las casas de semillas. En esta línea, Seminis ,

este segmento que tengan más resistencias, mayor sabor y

marca registrada para los cultivos al aire libre de la división de

mantengan la producción de Santawest. Sin embargo, ésta

semillas hortícolas de Monsanto, ha conseguido lanzar la va-

sigue siendo nuestra mejor variedad y lo demuestra el in-

riedad Ventero, de color rojo intenso y de gran conservación,

cremento que experimentan sus ventas cada año. Ha pasado

lo que la hace ideal para llegar a los mercados más lejanos con

a ser líder en el mercado, por su buen sabor, consistencia,

un sabor excelente.

producción y una muy buena resistencia al virus de cuchara”, subraya López.

Monsanto trabaja intensamente en la obtención de variedades con resistencia a TYLC y Spotted

En otros segmentos, las líneas de investigación de Monsanto apuestan por un trabajo intenso en la obtención de variedades con resistencia a TYLC y Spotted, para mejorar la calidad del fruto. “Estamos orientados en desarrollar resistencias en las variedades para cosecha en verde, en concreto tomate de ensalada”, destaca Jan Barten, mejorador de Tomate de

Otra de las preocupaciones en la búsqueda de la mejor varie-

Monsanto.Z

dad de tomate son las resistencias TYLCV, TSWV, TMV. Y a este respecto, Seminis® dispone de SV7841TH, una de las nuevas variedades que se convierte en comercial este año, que aporta todas esas resistencias, y que tiene larga vida, con un calibre mayor de lo que existe hasta el momento en el mercado. Es de gran vigor y permite hacer ciclos largos con producciones altísimas. “El agricultor trata de elegir variedades con sabor pero que al mismo tiempo le ofrezcan resistencias y producción y es en esa dirección en la que tenemos que seguir investigando”, apostilla José Luis López, responsable comercial para el área de Almería de Monsanto (marcas Seminis® y De Ruiter™).

40

| Agosto |

Santawest.


Foto creditó Vilmorin. Scialiari.

Tomate

Trujillo, el tipo pera que está revolucionando el mercado La casa de semillas Vilmorin presenta para esta campaña el tomate SirElyan para Portugal y el portainjerto RS03, ejemplos de las exitosas investigaciones de la firma, adaptadas en todo momento a las nuevas demandas. Entrevista a Philippe Verschave Y Juan José García, Tomato Breeders de Vilmorin.

La

demanda de sabor en el tomate es

portamiento frente al rajado ha hecho que la variedad se

cada día más patente, ¿cómo trabajan

convierta en una referencia dentro de las mejores empre-

en este sentido?

sas productoras del sector. Y también hemos presentado

Evidentemente, el sabor está presente en

con gran éxito el tomate SirElyan para Portugal, de tipo

nuestro proceso de selección de germoplasma y de creación de

alargado, que aporta un gran tamaño como reclama este

híbridos. A medio plazo estamos, desde hace muchos años, invo-

mercado, que unido a la resistencia al virus del bronceado

lucrados en muchos proyectos dedicados al sabor con el Instituto

(TSWV) ofrece un producto innovador apto para los princi-

francés INRA. A corto plazo, tenemos en cuenta, no solamente

pales ciclos del país vecino, cada vez más ligado al mercado

el nivel de azúcar, sino también el equilibrio azúcar-acidez, la tex-

español.

tura en boca y, sobre todo, la estabilidad del sabor después de la cosecha. Además, estos parámetros no los evaluamos solamente de una manera físico-química, sino también a nivel sensorial meEJBOUF VO QBOFM EF DPMBCPSBEPSFT DPO WBSJPT QFSmMFT EF FYJHFODJB

El portainjerto está siendo una gran ayuda para muPhilippe Verschave. Mejorador de Tomate en Vilmorin

chos productores, ¿qué oferta tienen? En estos momentos mantenemos un programa de investi-

BMHVOPT QSFmFSFO UPNBUFT DSVKJFOUFT PUSPT QSFmFSFO UFYUVSBT

HBDJÆO FTQFDÁmDP QBSB FM NFSDBEP *C½SJDP GSVUP EFM DVBM UF-

más suaves, otros mayor acidez…).

nemos dos variedades comerciales en la zona. Superpro es un portainjerto completamente consolidado en el mercado,

El año pasado presentásteis una variedad con resistencia a

que aporta un gran vigor a la planta y una uniformidad de

Cuchara, es ya comercial, ¿qué resultados está teniendo?

calibre a lo largo de todo el ciclo, lo que unido a su resisten-

Se trata de nuestra variedad de tipo pera Trujillo, que tiene

cia a Nemátodos, aporta una gran seguridad al productor.

también la resistencia al virus del bronceado (TSWV) y una in-

Este año hemos lanzado Interpro, un portainjerto de vigor

termedia a Nemátodos. Los resultados están siendo tan buenos

medio, con resistencia a Nemátodos, que nos permite re-

que algunas grandes cooperativas del sector están recomendán-

colectar frutos de gran calidad durante toda la campaña,

dola. Estamos preparando actualmente propuestas muy inte-

aconsejable tanto para los productores que no necesiten

resantes con un nivel alto de resistencia al virus de la cuchara

que el pie aporte un exceso de vigor, debido a que orientan

para el tipo ramo y el tipo Rebelion. Además de Trujillo y Re-

su producción a un ciclo corto, como para aquellos en los

belion de los que ya hemos hablado anteriormente, Vilmorin ha

que la variedad ya tiene mucho vigor. Además, presentamos

ampliado su gama de tomate con Scialari, un tomate cherry para recolección en ramo. Su nivel de resistencia frente al virus de la cuchara, su atractiva presentación del ramo y buen com-

en esta campaña el portainjerto RS03, que nos aporta un Juanjo García. Asistente de Mejora de Tomate en Vilmorin.

extra de vigor con respecto a las anteriores, combinado con un tamaño de fruto excelente.Z

| Agosto |

41


Tomate

Rijk Zwaan incorpora cinco variedades de tomate para seguir siendo un referente La larga vida y la calidad de fruta son las señas de identidad de una empresa que ya domina los segmentos de tomate ramo y tomate para ensalada, pero que sigue trabajando para dar respuesta a las demandas de los mercados más exigentes.

Redim.

tomate de cuello verde para recolección en pintón y que se caracteriza, sobre todo, por su “largo recorrido”, lo que permite al agricultor recolectar más ramos. Esto es posible gracias a la vigorosidad de su planta y a su excelente cuaje en condiciones

Larga vida y calidad de fruta, claves del éxito

de bajas temperaturas. El 74-680 RZ ofrece, además, un fruto de calibre GG y lo mantiene, incluso, “en la parte alta de la planta”. Asimismo, destaca por su “buen sabor”.

Confetto.

En ramo, Rijk Zwaan ha lanzado, de cara al próximo ejercicio, la variedad Rayosol RZ (74-208 RZ), un tomate que viene a complementar a su “buque insignia” en este segmento, a Ramyle RZ. De este modo, el Rayosol RZ (74-208 RZ) está pensado para trasplantes más tempranos (primera quincena de agosto) y, por ello, cuenta con una planta muy vigorosa. Junto a esto, ofrece ramos muy uniformes, formados por frutos de un color rojo muy intenso y que además, tienen una excelente conservación. En tomate pera, las novedades de Rijk Zwaan son dos: el 74155 RZ y el 74-154 RZ. El primero se caracteriza por ser, UBM Z DPNP BmSNÆ )FSOBOEF[ VO UPNBUF iNVZ QSPEVDUJWP Z precoz” y, además, “no tiene ningún problema para hacer un ciclo largo”; de hecho, “cuaja muy bien en invierno”. AsimisManuel Hernández, especialista en cultivo de tomate de Rijk Zwaan.

“Nuestras variedades son muy homogéneas durante todo el ciclo”

R

“calidad de piel”, lo que facilita su transporte.

logo de tomate para la campaña

La variedad 74-154 RZ, por su parte, es un

2012/2013 con la incorporación

tomate pera para recolección tanto en suelto

de cinco nuevas variedades en diferentes tipo-

como en ramo y que cuenta con muy buen

logías que vienen a sumarse a variedades líde-

calibre, de entre 120 y 140 gramos.

res como, por ejemplo, Ramyle RZ, en ramo,

En Rijk Zwaan completan su catálogo con un

o Montenegro RZ, en tomate de ensalada.

cherry pera de forma “blocky” y que, según

Manuel Hernández, especialista de Cultivo de

señaló Hernández, “se adapta muy bien a las

Tomate de Rijk Zwaan, explicó que, si algo

condiciones del litoral Mediterráneo”. “Es una

caracteriza a las variedades de Rijk Zwaan

variedad rústica, productiva, con muy buen

es su “larga vida, calidad de fruta y homo-

color y muy buen sabor”. Esta variedad, Con-

geneidad durante todo el ciclo”, además de

fetto RZ, está pensada para su recolección en

una buena conservación; máximas que, cómo

suelto.

no, también se mantienen en sus novedades,

Todas las variedades de Rijk Zwaan cuentan,

respondiendo, de este modo, a las exigencias

además, con un amplio abanico de resisten-

de los mercados.

cias, muchas de ellas fundamentales, como

Así, en tomate de ensalada, Rijk Zwaan acaba de incorporar la variedad 74-680 RZ, un

42

NP Z DPO SFTQFDUP BM GSVUP UJFOF mSNF[B Z

ijk Zwaan ha reforzado su catá-

| Agosto |

Redim.

son la resistencia a virus de la cuchara, spotted, fusarium o nemátodos.Z


Tomate

Larguero, el nuevo tomate rojo de ciclo largo Las variedades de Philoseed España, especialistas en tomate Pintón, cherry y suelto, están teniendo muy buena acogida en el sector almeriense. Para esta campaña, presentan Larguero y, como producto auxiliar, Philosol, que reduce la temperatura del invernadero, según explica su gerente, Manuel López.

Z 5ZOUÆO 'PSUF WJFOFO EFm OJEBT QPS FM TBCPS la productividad y la conservación, sin olvidar las resistencias, y Candy y Naranjito, son las de cherry, caracterizadas por su color anaranjado, sabor y alta tolerancia al cracking. A nivel de investigación en nuevas variedades, la entidad está trabajando en estos momentos

Larguero.

ría de tomate rojo suelto para ciclo largo, cuyo lanzamiento

en una amplia gama de material genético, que

comercial se ha realizado en esta campaña, bajo el nombre de

en un futuro no muy lejano comenzará a dar

Larguero. Las perspectivas de Larguero, a pesar de ser una

sus frutos. Durante esta próxima campaña,

nueva variedad, son muy buenas, ya que está teniendo una

se realizarán ensayos con números de melón,

gran acogida tanto por técnicos y agricultores, como en el

pepino y pimiento.

ámbito comercial. Esta variedad destaca por pasar bien los inviernos, lo que la

Otra línea de negocio

hace idónea para cultivarla a ciclo largo, además de presentar

1IJMPTFFE QPTFF VOB m MJBM RVF DPNFSDJBMJ[B

unos frutos de excepcional calidad, color y post-cosecha. “Los

aplicaciones biotecnológicas para la agricultu-

productores podrán comprobar las excelentes cualidades de

ra bajo la marca Philotec, que ha desarrollado

sabor y conservación que posee Larguero”, asegura el gerente

una novedosa técnica que permite reducir la

hiloseed España, la distribuidora de

de la compañía, Manuel López.

temperatura del invernadero sin perder luz

los desarrollos varietales de Phi-

Los resultados que han dado los productos de Philoseed, cen-

dentro del mismo. Esta aplicación es conocida

loseed Israel para Europa y norte

trados en las líneas de tomate Pintón, cherry y suelto, han sido

como Philosol y se encuentra por el momento

de África, presentó como novedad el año

muy satisfactorios en el campo almeriense, su principal mer-

en dos formatos, Philosol Semilleros y Philo-

pasado la variedad ABM-140 para la catego-

cado. En Pintón, las variedades Ibérico, Ibérico Forte, Tyntón

sol Tomate.Z

P

XYD í IU XW D G H KXHV R

CjZkV 8VbeV V Refréscate y disfruta.

í F¯WULFRV í IUXWD GH S H SL WD

Deliciosas uvas con y sin pepitas. Saborea nuestras novedades! Garantía de Sabor Programa propio de variedades innovadoras y exclusivas

Producción Nacional Andalucía, Extremadura, Navarra y Aragón

CENTRAL FRUTARIA Avda. César Augusto, 3, 7º 50.004 Zaragoza Tfno: 976-469459 Fax: 976-442312 frutaria@frutaria.com www.frutaria.com

Certificación Internacional de Calidad Certificación EUREPGAP, B.R.C, IFS, NATURE CHOICE, UNE/EN/ISO 9001:2000

Servicio Ágil y Eficiente 6 centrales frigoríficas y 4 oficinas comerciales

| Agosto |

43


Tomate Duratom.

puede trasplantar desde mediados de agosto hasta septiembre y desde diciembre a principios de enero (en primavera). Molier tiene las siguientes resistencias: HR:ToMV/Fol: 0,1/ Vd/TSWV e IR:TYLCV/Mi. La segunda novedad importante es Paladium, un tomate ramo de ciclo largo para trasplantes en agosto con un calibre M-G y un alto grado Brix que puede alcanzar los 7,5Âş, BMHP NVZ BQSFDJBEP QPS FM DPOTVNJEPS m OBM AdemĂĄs, los agricultores lo estĂĄn valorando muy positivamente ya que mantiene una gran limpieza y calidad de fruto durante los meses de invierno. Paladium tiene las siguientes resistencias: HR:ToMV/TSWV/Fol:0,1/Vd e IR:TYLCV/Mi. En tomate cherry, la novedad es Lazarino, que presenta una planta muy vigorosa de entrenudo corto y cobertura foliar media,

Semillas Fitó supera sus previsiones en tomate con Duratom La sensación en Almería en esta campaùa de tomate estå siendo Duratom, la nueva variedad de Semillas Fitó en el segmento de larga vida que ha conseguido en sólo una campaùa duplicar las expectativas de ventas de la compaùía. Ademås, lanza novedades como Molier, Paladium o Lazarino.

adaptada tanto a cultivos de ciclo largo como de ciclo corto. El ramo es abierto, con un alto nĂşmero de frutos, con una elevada productividad y buen cuaje tanto en condiciones de calor como de frĂ­o. Lazarino es un cherry para recolecciĂłn en suelto con un fruto de gran calidad, redondo, de diĂĄmetro entre 25-30 mm y un peso medio de 12-14 gr, y con un excelente sabor, alcanzando

E

l ĂŠxito de Duratom radica en su durabilidad post-co-

una novedad llega al mercado ya se conoce

una media de 8Âş Brix. El

TFDIB EĂ BT DPOTFSWBOEP TV m SNF[B Z DBMJEBE EF

perfectamente su potencial comercial. AsĂ­ ha

trasplante

fruto, asĂ­ como su alta productividad, respondiendo

ocurrido en las Ăşltimas campaĂąas con varie-

desde primeros de agosto

asĂ­ a las demandas de agricultores, gran distribuciĂłn y con-

dades como Byelsa en tomate pera, Alterio

IBTUB m OBM EF 0DUVCSF Z

sumidores. AdemĂĄs, Duratom tiene resistencias a: HR:ToMV/

y Bigram en tomate ramo o Summerbrix en

en primavera. Lazarino

TSWV/Fol:0,1/Vd; IR:TYLCV/Mi y T:VER/Cr.

tomate cherry pera, que siguen obteniendo

tiene las siguientes re-

El ĂŠxito comercial de Duratom responde a la polĂ­tica de Se-

una altĂ­sima demanda entre los agricultores

sistencias: HR:ToMV e

millas FitĂł de fuertes inversiones en I+D+i en segmentos del

profesionales.

IR:TYLCV/Mi.

Lazarino.

recomienda

Por Ăşltimo, hay que des-

mercado como el tomate y en el desarrollo de las nuevas variedades junto a los agricultores de cada zona, por lo que cuando

se

MĂĄs novedades para esta campaĂąa

tacar el nuevo porta-injerto

Para responder a un mercado tan dinĂĄmico

para tomate Silex, que

como el de tomate para invernadero, Semillas

estĂĄ en su etapa pre-

FitĂł debe renovar continuamente su catĂĄlogo

comercial. Silex presen-

de variedades y esta campaĂąa cuenta, como

ta vigor medio, con un

siempre, con novedades importantes. La

potente sistema radicu-

primera es Molier, un tomate ramo de ciclo

lar, aportando al cultivar

largo, con planta cubierta, muy vigorosa y

una mayor producciĂłn y

de entrenudo corto. El ramo tiene un raquis

calibre de fruto, pero mante-

grueso y verde oscuro, manteniĂŠndose fresco

niendo su calidad y uniformidad

durante un largo periodo de tiempo tras la

sin incrementar el exceso de

recolecciĂłn. Gran facilidad de cuaje en ĂŠpocas

vigor. Silex se recomienda para

tanto de calor como de frĂ­o. Molier presen-

ciclos cortos y largos y tiene las

ta un fruto de larga vida de calibre M-G con

siguientes resistencias: HR:ToMV/

color rojo intenso y buena conservaciĂłn. Se

Mi/Fol: 0, 1, 2/For/Vd/Pl.Z Moliere.

44

| Agosto |


Tomate

Hazera quiere seguir siendo la referencia en tomate Pretor y Marcos se suman a Ninette y Guarapo, ampliando asĂ­ la gama de tomate de esta casa de semillas.

Guarapo asegura la rentabilidad del agricultor.

todos los paråmetros que se le piden a un tomate para que sea aceptado en el mercado�. De hecho, desde Hazera seùalan que es la variedad mås rentable para el productor almeriense de tomate suelto. Sus características agronómicas tambiÊn son un valor aùadido para el agricultor, Mauricio Fernåndez, responsable de desarrollo de Hazera.

gracias a su resistencia al virus de la cuchara y nemĂĄtodos. No obstante y como principal novedad para esta campaĂąa 2012-13, si Hazera tiene un tomate todoterreno, ĂŠse es sin duda Guarapo, un tomate larga vida “muy fĂĄcil de cultivarâ€?. Se encuen-

L

a empresa de semillas Hazera EspaĂąa mantiene su

USB FO TV TFHVOEP BĂ…P DPNFSDJBM (VBSBQP FT VOB WBSJFEBE NVZ n FYJCMF RVF TF BEBQUB B UPEBT

compromiso con los agricultores y su afĂĄn de mejora

las zonas de cultivo. AdemĂĄs, tiene una planta de vigor alto que ayuda a superar bien los ciclos

y, para ello, presenta sus novedades en tomate para

de invierno, “asegurando buena producciĂłn, y con frutos de gran precocidad, calibre medio G y

esta campaĂąa. Con ello, pretende seguir siendo un referente

una calidad de rojo excepcionalâ€?. De hecho, nos apunta FernĂĄndez, con Guarapo, “el agricultor

FO UPNBUF UBM Z DPNP Bm SNB .BVSJDJP 'FSOÂśOEF[ SFTQPOTBCMF

tiene una rentabilidad asegurada�.

de Desarrollo de Hazera.

En el segmento del tomate beef o tomate gordo, Hazera presenta esta campaĂąa dos novedades, Pretor y Marcos. Ambos son similares en concepto y su Ăşnica diferencia es de tipo agronĂłmico. Son tomates de calibre GG, cuyo fruto supera los 82 milĂ­metros de diĂĄmetro y los 250 gramos de peso. Pretor es una variedad para hacer un cultivo medio-tardĂ­o y Marcos es para producciones tempranas. Sin embargo, la principal caracterĂ­stica es que son tomates que tienen “un doble uso, ya que se pueden cosechar como tomate pintĂłn, tipo ensalada, o cortar en rojo y mandar para exportaciĂłn, debido a sus muchas propiedades de calidad, conservaciĂłn y larga vidaâ€?. Por Ăşltimo, Hazera tambiĂŠn cuenta con una novedad en sus pies de injerto. Se trata de Root Star, que se caracteriza, sobre todo, por el equilibrio que aporta a la planta, sin penalizar ni el vigor, ni el cuaje en cualquier momento del aĂąo. AdemĂĄs, fortalece a la planta en la ĂŠpoca mĂĄs crĂ­tica de cultivo, durante el invierno, y lo hace tanto a nivel de vigor de planta como de mantenimiento de calibre.Z

Guarapo.

La primera de las variedades a destacar de la empresa de semillas para esta campaĂąa 2012-13 es Ninette, un tomate larga vida que aporta, principalmente, una excelente calidad al merDBEP UBOUP FO DPMPS DPNP FO m SNF[B "TJNJTNP OPT FYQMJDB FernĂĄndez, Ninette es una variedad que, “desde el punto de vista del consumidor, ademĂĄs de aportar siempre calidad, tiene

Ninette.


Tomate

Las gamas Intense y Marmande lideran la innovaciĂłn en tomate TM

La empresa de semillas Nunhems, filial de Bayer CropScience, sigue creciendo dentro del sector del tomate y cada campaùa se sigue afianzando como una compaùía que ofrece a sus clientes innovación y nuevas alternativas comerciales en el amplio mercado del cultivo del tomate.

Entrevista a IvĂĄn Sierra, especialista de tomate de Nunhems.

L

as demandas de sabor en el tomate son cada dĂ­a

ÂżHan presentado alguna novedad para esta campaĂąa?

mĂĄs patentes, ÂżcĂłmo trabajan en este sentido?

Las nuevas incorporaciones para 2012 son Nun 03518 TOF F1*,

Desde hace aĂąos somos conscientes de que la diferencia-

Marmande F1 con TYLCV y un nuevo Cherry ramo Nun 03562 TOF

ciĂłn en el mercado pasa por productos de valor aĂąadido

' DPO SFTJTUFODJBT TBCPS Z TPCSF UPEP VOB FTUSVDUVSB EF SBNPĂžNVZ

y con sabor. Nuestra lĂ­nea de mejora ha conseguido variedades de

buena durante todo el ciclo.

tipologĂ­a Marmande con extraordinario sabor y apariencia, unido a una gran conservaciĂłn, lo que permite a nuestros clientes poder pensar en mercados fuera de EspaĂąa donde existe demanda de este

Essential F1.

tipo de tomate. La prioridad de los productores en la actualidad son variedades con resistencias, Âżpero cuĂĄles son las necesidades del consumidor? Las demandas del consumidor y las del productor siempre van de la mano, ya que resistencias genĂŠticas implican menos tratamientos m UPTBOJUBSJPT QPS QBSUF EF MPT BHSJDVMUPSFT TVNBEP UPEP FMMP B MBT prĂĄcticas de ProducciĂłn Integrada cada vez mĂĄs frecuentes en las FNQSFTBT &O EFm OJUJWB NÂśT DPOm BO[B BM BHSJDVMUPS Z NBZPS TFHVSJ dad alimentaria para el consumidor. ÂżCĂłmo se comportaron las nuevas variedades de cherry que presentĂĄsteis el aĂąo pasado? El aĂąo pasado presentamos en el mercado Essential F1*, una variedad de Cherry pera que destaca fundamentalmente por aportar seguridad agronĂłmica al productor, aumentar rendimientos durante todo el ciclo de cultivo, y facilitar la comercializaciĂłn del producto por su calidad y uniformidad. El portainjerto estĂĄ siendo una gran ayuda para muchos productores. ÂżQuĂŠ nos ofrece Nunhems en esta lĂ­nea?

46

%FTEF IBDF ZB DBTJ BĂ…PT /VOIFNT TJHVF BQPSUBOEP DPOm BO[B B TVT

HĂĄblenos de sus variedades mĂĄs representativas.

clientes con el portainjerto Spirit F1. Equilibrio vegetativo-generativo

Las variedades mĂĄs representativas son Marmalindo F1, Marysma

para el agricultor ademĂĄs de resistencias, y altos rendimientos en

F1* y Nun 03518 TOF F1* en el mercado de Marmandes, Essential

semillero, son las caracterĂ­sticas principales de este portainjerto que

F1 en el mercado del Cherry pera tanto en ramo como en suelto.

sigue creciendo aĂąo tras aĂąo. Enpower F1 serĂĄ el nuevo material para

Como proyecto especial, Nunhems sigue destacando en innovaciĂłn

EFM RVF TF QPESÂśO CFOFm DJBS MPT QSPEVDUPSFT RVF OFDFTJUFO VO

con Intense TM, variedades de tomate cuyos frutos conservan su for-

mayor vigor de planta y raĂ­z. Es un material que es lĂ­der en ventas en

ma y estructura gracias a que retienen su jugo al cortarlo, tanto en

paĂ­ses como MĂŠxico y Australia. EspaĂąa serĂĄ su prĂłximo objetivo.

oval como redondo.Z

| Agosto |

Tof F1.


TOMATE CHERRY

La modernización de estructuras podría evitar el rajado El precio del cherry suelto ha ido disminuyendo frente a otras variedades por las que se obtiene una mejor rentabilidad (pera, amarillo, atigrado,‌), y el cultivo del pepino tambiÊn se ha visto reducido debido a la crisis del E.coli, según afirma Alfonso Zamora, gerente de Ecohal Granada. egún los datos que facilita Ecohal Granada, el precio

tores que van a sembrar pimientos California,

Variedades

medio de liquidaciĂłn al agricultor de la campaĂąa 2010-

italianos... Y dentro del cherry, probablemente

El problema fundamental del cultivo del che-

2011 tanto de invierno como de verano, fue de 0,80

se siga con la dinĂĄmica de los Ăşltimos aĂąos,

rry es el rajado debido a que existe un gran

â‚Ź/kg para el suelto, 1 â‚Ź/kg para cherry rama y 1,10 â‚Ź/kg para

esto es, el trasvase de agricultores de cherry

nĂşmero de invernaderos con estructuras

cherry pera, lo que representĂł un pequeĂąo descenso respecto a

suelto a otras variedades (amarillo, atigrado,

que hacen muy difĂ­cil la estanqueidad del

la campaĂąa anterior. Por otra parte, en esta campaĂąa ha estado

pera‌)�, seùala Alfonzo Zamora, gerente de

mismo, afectĂĄndoles de forma importante

subyacente la crisis del E. Coli, presionando tambiĂŠn los precios a

Ecohal Granada.

la humedad, lo que provoca el rajado. “Creo

la baja por parte de las cadenas.

Respecto a los acuerdos con terceros paĂ­ses,

que por tanto, aunque se pueda mejorar en

AsĂ­, a causa de esta crisis, en la provincia de Granada se ha nota-

FTUPT BGFDUBO NVZ TJHOJm DBUJWBNFOUF BM UPNB

variedades, la asignatura pendiente estarĂ­a

do bastante el incremento de cherry en detrimento del pepino.

te cherry, ya que los precios de entrada en el

en la modernización de estructuras�, aposti-

AsĂ­, a cierre de mayo, las exportaciones de cherry se habĂ­an in-

mercado europeo para el cherry de Marruecos

lla Zamora. Por otra parte, la innovaciĂłn en

crementado en un 38% respecto al mismo mes de la campaĂąa

son los mismos que para el tomate gordo, esto

variedades en los Ăşltimos aĂąos es constante

pasada, mientras que en pepino hasta este mes de mayo de 2012

es, 0,46â‚Ź. Ese precio en cherry es igual a una

y fundamental. AsĂ­, en las Ăşltimas campa-

el descenso respecto a la campaĂąa anterior es de un 29%.

liberalizaciĂłn total. Por tanto, desde Ecohal

Ăąas hemos visto como el precio del cherry

“En este sentido, en principio parece que va a haber mĂĄs diversi-

Granada se considera muy necesaria la revisiĂłn

suelto

m DBDJÆO EF QSPEVDUP FO EFUSJNFOUP EF QFQJOP QFSP UBNCJ½O IB

de los precios de entrada para este producto,

que para otras variedades se ha tenido

brĂĄ una reducciĂłn del cherry, que ha sido sustituido por cultivos

no debiĂŠndose establecer un precio Ăşnico para

una mejor rentabilidad (pera, amarillo,

tradicionales en la costa de Granada. Por ejemplo, hay agricul-

todas las variedades de tomate.

atigrado,...).Z

S

ha

ido

disminuyendo

mientras


Tomate Cherry

“Llevamos aĂąos trabajando para hacer frente al ĂĄrea de libre comercio con el MediterrĂĄneoâ€? Algunas empresas como Granada La Palma invierten desde hace aĂąos en mejoras tĂŠcnicas y tecnolĂłgicas para ser competitivos en un mercado global. Ofrecer productos innovadores y diferenciados es otra de sus principales estrategias.

E

s evidente que el tomate cherry estĂĄ

industriales con una inversiĂłn de 18 millones

sufriendo una crisis importante de

de euros. Nos hemos preparado para compe-

rentabilidad, con pĂŠrdidas de hasta

tir con mayores productividades, mejor servi-

30.000 euros por hectĂĄrea en la pasada cam-

cio al cliente y productos diferenciados�.

paĂąa, segĂşn ASAJA, debido a la competencia

Y es que, segĂşn David del Pino, el mercado

de diversos orĂ­genes en el mercado europeo.

se ha dividido claramente en dos tipos de em-

Por su parte, la empresa Granada La Palma

presas: aquellas que, como La Palma, estĂĄn apostando por calidad y sabor, tratando de DVJEBS BM DPOTVNJEPS mOBM Z QPS PUSB QBSUF el resto de productores que han elegido variedades altamente productivas que les garantizan poder competir por precio pero que dejan mucho que desear respecto a sus cualidades gustativas. Por otra parte, Granada La Palma se ha caracterizado siempre por su trabajo en innovaciĂłn, ofreciendo nuevos formatos y variedades cada campaĂąa. Para este aĂąo estĂĄn preparando dos nuevos lanzamientos, que desvelarĂĄn en breve, y muestran una razonable satisfacciĂłn respecto al desarrollo de Chocmato, un cherry pera oscuro, aromĂĄtico y con mucho sabor. “Todas las introducciones son complejas pero creemos en el productoâ€?, opina David del Pino. Para esta prĂłxima campaĂąa, La Palma prevĂŠ un crecimiento del 10%, un aumento posible HSBDJBT B TV QPMĂ UJDB EF EFmOJS MBT QMBOUBDJPnes en funciĂłn de su plan de ventas anual, sin especular con las necesidades de sus clientes.

48

estĂĄ tratando de superar esa competencia

“Plantamos aquello que nos demandan�, sos-

con servicio al cliente, continuidad y calidad,

tiene el gerente.

y empaquetados diferenciados y adaptados.

Tras la crisis del E.coli, que perjudicĂł a todo

AdemĂĄs, segĂşn nos explica David del Pino,

el sector hortofrutĂ­cola, las aguas han vuel-

director general de la entidad, “Llevamos mu-

to a su cauce y los consumidores continĂşan

chos aĂąos trabajando con el supuesto de un

demandando frutas y hortalizas frescas, pero

ĂĄrea de libre comercio con todos los paĂ­ses

cada dĂ­a mĂĄs concienciados sobre aspectos

ribereĂąos del MediterrĂĄneo. Por este motivo,

como la seguridad y salubridad alimentaria.

hemos invertido en mejoras tĂŠcnicas y tecno-

En este sentido, el 100% de las explotaciones

lĂłgicas mĂĄs de 25 millones de euros en nues-

de la empresa estĂĄn manejadas segĂşn los es-

tras explotaciones agrĂ­colas en los Ăşltimos 5

tĂĄndares de la producciĂłn integrada (tambiĂŠn

aĂąos. Y tambiĂŠn estamos prĂłximos a comple-

conocidos como IPM o biocontrol) y el 3% de

tar nuestras nuevas instalaciones productivas

sus plantaciones son ecolĂłgicas.Z

| Agosto |

“We have been working for years to face the Mediterranean free-trade areaâ€? Some enterprises like Granada La Palma have been making investments in technical and technological improvement for years, aiming at being competitive in a global market. Offering innovative, outstanding products is another of their main strategies. Cherry tomato is evidently undergoing a significant crisis of profitability. According to figures published by ASAJA, losses reached â‚Ź 30,000 per hectare in the last campaign due to the competition from diverse producer areas in the European market. The enterprise Granada La Palma is in turn trying to beat their competitors by means of customer service, continuity and quality, and outstanding, customer-adapted packaging. Besides, as director general David del Pino explains, “we have been working for years considering the possibility of a Mediterranean free-trade area. For that reason, we have invested â‚Ź 25 million plus in the last five years to introduce technical and technological improvements in our agricultural holdings. We are also about to complete our new industrial production IDFLOLWLHV DQ LQYHVWPHQW RI PLOOLRQ :H KDYH UHDGLHG RXUVHOYHV to compete with higher productivity, better customer service, and outstanding products.â€? According to David del Pino, the market has clearly split into two kinds of companies: those which, likewise La Palma, are banking on quality and flavour, trying to care end consumers; and the rest of producers, which chose highly productive varieties that guarantee competitiveness as for price, but that offer less than satisfactory flavour. In turn, Granada La Palma has always been known for their work on innovation, offering new formats and varieties every campaign. They are preparing two new launches this year, which will be presented soon, and are reasonably satisfied regarding the development of a dark, aromatic, flavourful pear cherry tomato. “Every introduction is complex, but we believe in the productâ€?, states David del Pino. With a view to the next campaign, La Palma expects to grow by 10%, a possible increase thanks to their policy of planning plantations in line with their yearly sales plan, not speculating with their customers’ needs. “We sow what we are asked for.â€? After the E. coli crisis that struck the whole sector of fruits and vegetables, things are back to normal and consumers keep demanding fresh fruits and vegetables. Nevertheless, there is more and more awareness regarding food safety and health amongst them. In this sense, 100% of the firm’s farms are managed under integrated production standards (also known as IPM or biocontrol), and 3% of their production is organic.


Tomate Cherry

| Agosto |

49


Tomate Cherry

“Somos el origen mĂĄs regular y fiable suministrando los doce meses del aĂąoâ€? Ante la competencia de terceros paĂ­ses como Marruecos, desde el grupo La CaĂąa se muestran optimistas porque confĂ­an en que la seguridad, sabor y calidad de sus productos garantizarĂĄn siempre la diferenciaciĂłn en el mercado. Entrevista a Antonio GarcĂ­a, director comercial de las empresas del grupo ‘La CaĂąa’ (Miguel GarcĂ­a SĂĄnchez e Hijos, S.A. y Eurocastell, S.A.T.).

ÂżQ

uĂŠ balance realizan de la pasada campaĂąa de

El acuerdo de AsociaciĂłn entre la UE y Marruecos, ÂżcĂłmo cree que les

cherry?

afectarĂĄ y quĂŠ proponen?

Comercialmente, sĂ­ es cierto que ha sido el aĂąo con

En la prĂĄctica, en tomate Marruecos estĂĄ operando con total libertad y no hay

el precio medio mĂĄs bajo de la historia del tomate

ninguna medida protectora. Tenemos competencia abierta con todos los orĂ­genes

cherry, de hecho, el redondo se ha cotizado por debajo del coste de produc-

productivos y sĂłlo nuestro buen hacer en cuanto a calidad, seguridad, proximidad,

ciĂłn. Sin embargo, no todas las variedades han tenido el mismo comporta-

sabor y frescura harĂĄ que los clientes se decanten por nuestra oferta y no por

NJFOUP 1BSB FTUF BÅP FM WPMVNFO EF QSPEVDDJÆO FO MB mSNB TFSœ TJNJMBS BM

otra. Soy optimista y pienso que el futuro hoy mĂĄs que nunca estĂĄ en nuestras

anterior, superando las 24.000 toneladas de cherry.

manos. Debemos manejar bien nuestras opciones y nos aseguraremos nuestro fuUVSP TPNPT FM PSJHFO NÂśT SFHVMBS Z mBCMF TVNJOJTUSBOEP MPT EPDF NFTFT EFM BĂ…P

En los Ăşltimos aĂąos el cherry estĂĄ destacando en innovaciĂłn, en formatos y variedades. ÂżQuĂŠ importancia tiene en su entidad?

La producciĂłn biolĂłgica y la ecolĂłgica se presentan como una tendencia ante

Es sencillamente esencial. Nos caracterizamos por hacer producto a la me-

la seguridad alimentaria. ÂżEn quĂŠ medida estĂĄn inmersos en estas vĂ­as?

dida de nuestros clientes, que nos diferencie a ambos. Nuestro objetivo es

En cultivo ecolĂłgico hemos duplicado nuestra producciĂłn en sĂłlo un aĂąo. Es una

siempre ofrecer un plus, por ello siempre estamos buscando variedades

lĂ­nea ascendente que vamos a mantener. En cuanto a control biolĂłgico en tomate,

nuevas que aporten mĂĄs frescura, vida y sabor. Tenemos campos de ensayo

por encima del 70% de nuestros cultivos, es una clara apuesta en nuestra empresa

propios y colaboramos estrechamente con la mayorĂ­a de empresas produc-

y todos nuestros esfuerzos van en ese sentido. Estamos realizando charlas for-

toras de semillas, nuestro objetivo es dar al consumidor un producto sano

mativas y demostraciones prĂĄcticas a nuestros agricultores para llevar en Ăłptimas

y saludable, que produzca satisfacciĂłn al comerlo. AdemĂĄs, apostamos por

condiciones sus cultivos. Los resultados asĂ­ lo avalan; para nuestro grupo es un

el mejor envase para mantener la frescura del tomate.

proyecto en muy avanzado proceso de ejecuciĂłn.Z

“We are the most regular, reliable producer area, supplying all the year roundâ€? Faced with competitors from third countries like Morocco, they in group La CaĂąa feel optimistic for they are confident that their products’ safety, flavour, and quality will always guarantee that they stand out from the rest in the market. Interview with Antonio GarcĂ­a, commercial director of the enterprises integrated in group La CaĂąa. What is your review of the last trade campaign of cherry tomato? From the commercial perspective, it’s been the year with the lowest prices in history, with round tomato hitting levels even below production costs. Nevertheless, not all varieties behaved the same. With a view to the present year, production volume will be similar, exceeding 24,000 tonnes of cherry tomato. Cherry tomato has been standing out as for innovation in the last years, with novel formats and varieties. How important is innovation in your entity? It is simply essential. We are known for our custom production, tailored to meet our customers’ demands, which make us and them stand out of the rest. Our goal is always offering value added, and for that reason we are always looking for new varieties that provided further freshness, life, flavour. We have our own pilot plots and collaborate tightly with most of the breeder companies. Our aim is offering consumers healthy products that also gave them satisfaction when eating it. We bank on the best packaging to keep tomato’s freshness, and we try to optimise selection processes in our production lines.

50

| Agosto |

The Association Agreement between the EU and Morocco, how do you think it will affect you, and what do you propose to deal with it? In practice, Moroccan tomato is being traded with complete liberty and there is no measure of protection. We have open competition with all producer areas and only our good work as foor quality, safety, proximity, flavour, and freshness will make customers turn to our supply and not any other. I am optimistic and I think the future is in our hands now more than ever. We must play our cards well and we will ensure our future; we are the most regular, reliable producer area, supplying all the year round. Bio and organic production appear as a consumption trend to face the growing concern about food safety. To what extent are you immersed in these kinds of production? We doubled production of organic in just one year. It is an upward trend we intend to keep. As for biological control in tomato, 70% plus of our crops are being managed with it; this is a clear commitment in our company and all our efforts are made in that direction. We are carrying out training lectures and practical demonstration for all our growers to manage our crops in optimal conditions. And the results endorse it; this is quite a developed project in our group.


Tomate Cherry

DuPontTM CoragenÂŽ amplĂ­a su etiqueta Tras su primer registro el pasado mes de octubre, recientemente hemos recibido la ampliaciĂłn de uso de CoragenÂŽ para el control de Tuta absoluta en tomate de industria.

R

ynaxypyrÂŽ, ingrediente activo de ÂŽ

los consulte con los responsables de su Comunidad

Coragen , pertenece a la familia

AutĂłnoma.

quĂ­mica de las diamidas antranĂ­licas

-BT OVFWBT FTQFDJmDBDJPOFT EF VTP PCUFOJEBT

(I.R.A.C, Grupo 28), aportando un novedoso y

son:

original mecanismo de acciĂłn (actĂşa sobre los

DuPont le recomienda leer detenidamente las

receptores de rianodina en las cĂŠlulas muscu-

indicaciones de la etiqueta.

Dosis

lares del insecto) resultando una excelente al-

Para informaciĂłn adicional sobre CoragenÂŽ, por

NÂş Aplicaciones

ternativa en el control de lepidĂłpteros y bĂĄsico

favor contacte con DuPont IbĂŠrica o visite nuestra

para una adecuada gestiĂłn de las estrategias de

web: www.esp.ag.dupont.com Z

Plazo de seguridad

TOMATE DE INDUSTRIA

ALGODĂ“N

175 – 200 cc/ha

200 cc/ha

2

1

1 dĂ­a

21 dĂ­as

resistencias. Hasta la fecha, CoragenŽ podía ser utilizado contra Helicoverpa armigera (heliotis) en el cultivo de tomate de industria, pero desde el QBTBEP EF NBZP ZB QVFEFO CFOFmDJBSTF MPT productores del excelente control que aporta tambiÊn para la Tuta absoluta. Adicionalmente, con caråcter excepcional y por un periodo de 120 días, se ha autorizado el uso de CoragenŽ para el control de Helicoverpa armigera en algodón. Esta autorización estå regulada por resolución de la Secretaria General de Agricultura y Alimentación a fecha de 5 de junio con validez hasta el 4 de octubre. Como todas las autorizaciones excepcionales, responden a una necesidad de respuesta de la QSPCMFNœUJDB mUPTBOJUBSJB EFM TFDUPS QSPEVDUPS para una utilización controlada y limitada al œNCJUP FTQFDJmDBEP FO MB NJTNB Z DPO MB TVpervisión de las autoridades competentes de las Comunidades Autónomas. Los usos que ya estaban autorizados para CoragenŽ son: t 'SVUBM EF QFQJUB NBO[BOP Z QFSBM QBSB FM control de carpocapasa, capuas y minadores de hojas. t .FMPDPUPOFSP Z OFDUBSJOP QBSB FM DPOUSPM EF anarsia y grafolita. t 1MBOUPOFT EF Dà USJDPT DPOUSB FM NJOBEPS EF MPT cítricos. t 7JE EF WJOJmDBDJÆO QBSB FM DPOUSPM EF QPMJMMBT EFM racimo (Lobesia botrana) t 1BUBUB DPOUSB FM FTDBSBCBKP t 5PNBUF EF JOEVTUSJB QBSB FM DPOUSPM EF )FMJDPverpa armigera (heliotis). %FCJEP B TV BMUP OJWFM EF FmDBDJB Z B TV CBKP JNQBDUP toxicológico y ecotoxicológico, CoragenŽ es compatible con los protocolos de producción integrada. Para mayor información sobre estos protoco-

| Agosto |

51


Tomate Cherry

Especializados en variedades de cherry que aportan sabor Ante las tendencias del mercado, Procam ha apostado por especializarse en líneas de productos que se diferencien por el sabor, especialmente en cherry, y continúa potenciando su gama de ecológico, con la incorporación del aguacate bio para esta campaña, como nos detalla Fernando Martín.

L

os resultados de la pasada campaña de tomate cherry

ecológico pimiento, calabacín, aguacate y nuestra idea es se-

se caracterizaron por unos niveles de precios bajos,

guir incrementando la gama”, comenta Martín.

que se redujeron entre un 10/15% para el agricultor

Tanto es así, que Cooperativas Agroalimentarias de España

con respecto a campañas anteriores, y por una buena produc-

en colaboración con el Ministerio de Trabajo han otorgado a

ción gracias a la falta de humedad, un factor favorable para el

Procam el Premio a la Cooperativa Socialmente Responsable

correcto desarrollo de las plantaciones.

en la categoría Medioambiental por su apuesta decidida por la

Ante este bajo nivel de precios y frente a las tendencias de la

calidad y la producción ecológica, que supone ya el 50% de su

demanda actual del mercado, la empresa Procam, localizada en

producción total, y el fomento de sus sistemas de producción

Motril (Granada), ha optado desde hace un tiempo por la espe-

sostenibles en campo y almacén, como es la importante insta-

cialización, tanto en ampliar su línea ecológica, como en elegir

lación de placas solares de la que dispone.

Procam ha llevado a cabo una gran apuesta por los productos ecológicos, de los que continúa ampliando su gama variedades de cherry con sabor. “Hemos decidido mantener

Entre los proyectos que tiene previsto Procam, se encuentra la

los volúmenes de producción y seguir creciendo en calidad, a

ampliación de una de sus naves, dividiéndola en dos niveles de

través de productos con valor añadido que serán mejor valo-

BMUVSB Z NVMUJQMJDBOEP BTÁ QPS EPT MB TVQFSmDJF EJTQPOJCMF IBTUB

rados en el mercado y por el consumidor”, señala el gerente,

los 1.100 metros cuadrados.

Fernando Martín. En cuanto a la elección de variedades de cherry, Procam tiene

52

Marruecos

como objetivo trabajar prácticamente al 100% con la variedad

El principal país competidor para el cherry español es Marrue-

Angelle de la casa de semillas Syngenta que según Martín, res-

cos, ya que al ser un producto que necesita mucha mano de

ponde a las necesidades de potenciación de sabor que buscan

obra en los procesos de recolección y manipulado, los costes

los consumidores.

son mucho más reducidos para las empresas marroquíes. En

Además, de su otra gran apuesta, la línea ecológica, se ha ido

este sentido, Martín no cree que el Acuerdo de asociación apro-

aumentando la gama de productos en los últimos años. “Em-

bado recientemente entre la UE y Marruecos vaya a perjudicar

pezamos con pepino y tomate cherry y ahora trabajamos en

al sector español más de lo que ya lo estaba haciendo.Z

| Agosto |


Tomate Cherry

Specialists in flavourful cherry tomato varieties Given the market’s trends, Procam banks on specialisation in products that stand out for their flavour, particularly cherry tomato. The firm also keeps fostering the line of organic produce by introducing bio avocado in the present campaign, as explains Fernando Martín. The results of the last trade campaign of cherry tomato were marked by low price levels, which fell by 10 to 15% over previous campaigns for growers, and also by good production figures due to lack of humidity, which favours the appropriate crop development. Faced with this low price level and the current demand trends in the market, Motril (Grenade)-based firm Procam chose specialisation some time ago by broadening its organic line of business and also by selecting flavourful cherry tomato varieties. “We chose to keep production volumes and grow as for quality by products with value added that will be better appreciated by the market and consumers as well”, stated manager Fernando Martín. As for the election of cherry varieties, Procam aims at working almost solely with Syngenta’s Agnelle, which according to Martín responds to consumers” demand of more intense flavour. Besides, they have broadened their range of organic produce in the last years, which is the firm’s other great asset. “We started with cucumber and cherry tomato, and now we work with organic pepper, zucchini, avocado, etc. and

intend to keep broadening the range”, stated Martín. So it is that Cooperativas Agro-alimentarias de España (Agro-food Cooperatives of Spain) together with the Ministry of Labour have accorded the Socially Responsible Cooperative Award to Procam, in the category of Environmental Concern. The firm obtained this acknowledgement for their firm commitment to quality and organic production, which already means 50% of their total production, and also for fostering their sustainable production systems on field and in their solar-powered facilities. Amongst their projects, Procam plans to enlarge one of their naves by making it two-storey and therefore doubling the available space, up to 1,100 square metres. Morocco The main competitor of Spanish cherry tomato is Morocco. Being a crop that requires much workforce for harvest and handling processes, costs are much lower for Moroccan companies. In this sense, Martín doesn’t think the recently signed agreement by the EU and Morocco will damage the Spanish sector further than it already is.

| Agosto |

53


Tomate Cherry

Fulgencio Spa garantizarĂĄ precios mĂ­nimos para el tomate cherry La firma granadina Fulgencio Spa quiere responder a los problemas de precios que sufre el tomate cherry y no cesa en su actividad promocional, innovadora y de compromiso hacia el agricultor. Nos lo explica Javier JimĂŠnez, subdirector general de Fulgencio Spa.

E

n la pasada campaĂąa de tomate che-

lo hicieron los holandeses con la inclusiĂłn de

rry, segĂşn ASAJA, las explotaciones

EspaĂąa en el entonces Mercado ComĂşn. “To-

sufrieron pĂŠrdidas de unos 30.000

dos los cambios obligan a reformas y generan

euros por hectĂĄrea, donde el productor re-

Fulgencio Spa to guarantee price levels for cherry tomato The Grenade-based firm Fulgencio Spa wants to give response to price issues experienced by cherry tomato. And they won’t stop their promotional, innovative work, and commitment to growers. So explains Javier JimÊnez, Deputy Director General at Fulgencio Spa.

oportunidades�, apostilla en este sentido.

cibiĂł 0,75 euros menos por cada kilo. Esta pĂŠrdida de rendimiento de los agricultores

54

Proyectos

FT VO GBDUPS RVF QSFPDVQB NVDIP B m SNBT

Entre los nuevos proyectos de Fulgencio Spa,

como Fulgencio Spa, por ello, para la campa-

se encuentra la campaĂąa de promociĂłn de

Ăąa 2012-2013, van a potenciar sus progra-

tomate cherry que estĂĄn desarrollando entre

mas de precios mĂ­nimos garantizados para el

los escolares. Es un programa muy impor-

UPNBUF DIFSSZ TVFMUP Z SBNB i-B DPOm BO[B

UBOUF QBSB MB m SNB QBSB MB RVF MB FEVDBDJÆO

mutua entre agricultores y empresa ha hecho

en el deporte y la alimentaciĂłn sana debe ser

que esto se pueda llevar a cabo. Intentamos

prioritaria para la sociedad. Consiste en el

aportar algo de la estabilidad de precios que

patrocinio de los juegos escolares de la co-

nos demandan los agricultores. Nuestro creci-

marca para fomentar el consumo de frutas y

miento en cherry vendrĂĄ de las incorporacio-

verduras entre los jĂłvenes, y han recibido el

nes de nuevos agricultores que se acojan a los

reconocimiento de las federaciones espaĂąolas

programas de precios mĂ­nimos y las especia-

de atletismo y de nataciĂłn. Otro de sus pro-

lidades�, explica Javier JimÊnez, Subdirector

yectos es el inicio de la comercializaciĂłn de

General de Fulgencio Spa.

producto ecolĂłgico en esta campaĂąa, una lĂ­-

&O MB CBKBEB EF QSFDJPT IBO JOn VJEP FOPSNF

nea en la que la entidad tiene puestas muchas

mente factores como el descenso del consu-

esperanzas, y que irĂĄn desarrollando poco a

mo y la gran competencia que hay entre los

poco.

supermercados, que ejercen una fuerte pre-

AdemĂĄs, en los Ăşltimos aĂąos el tomate cherry

siĂłn a la baja en el valor de cotizaciĂłn de los

estĂĄ destacando en innovaciĂłn, con formatos

productos. “Pero la soluciĂłn no es bajar pre-

y variedades novedosas y en Fulgencio Spa

cios a toda costa, ya que esto no incrementa

no quieren quedarse atrĂĄs. Por ello, estĂĄn

MBT WFOUBT TJOP RVF SFEVDF MB GBDUVSBDJÆO m OBM

afrontando en los Ăşltimos aĂąos cambios va-

Z BTm YJB B MPT QSPEVDUPSFTw TFĂ…BMB +JN½OF[

rietales importantes, junto con inversiones en

Otra de las preocupaciones del sector es la

nueva maquinaria. “Debemos intentar adelan-

entrada a Europa de producto marroquĂ­ y

tarnos a las necesidades de nuestros clientes,

otros paĂ­ses terceros. Para Javier JimĂŠnez,

Z FTUP SFRVJFSF VO HSBO FTGVFS[Pw NBOJm FTUB

la situaciĂłn se debe afrontar cĂłmo en su dĂ­a

el subdirector general.Z

| Agosto |

According to figures by ASAJA, growers of cherry tomato lost about â‚Ź 30,000 per hectare last campaign. Producers got paid â‚Ź 0,75 less per kilo. This loss of yield for growers is an issue that worries many firms like Fulgencio Spa much. To solve it, they are to enhance their guaranteed price level programmes for single and cluster cherry tomato with a view to the 2012/2013 season. “Mutual trust of growers and the enterprise made this possible. We try to provide some of the price stability that farmers demand from us. Our growth in cherry tomato will be a result of the arrival of new producers who joined the guaranteed price level programmes and specialtiesâ€?, explains Javier JimĂŠnez, Deputy Director General at Fulgencio Spa. Factors like consumption decrease and the fierce competition between supermarkets, which made much pressure to lower prices, have had an enormous influence on price fall. “But the solution is not lowering prices at any cost, for it doesn’t boost sales but cuts invoicing and suffocates producersâ€?, points JimĂŠnez. Another concern of the sector is the entry in Europe of produce from Morocco and other third countries. To Javier JimĂŠnez, the situation must be tackled the same as Dutch producers did when Spain joined the European Common Market. “All changes force players to embark on reforms and generate opportunities as wellâ€?, he stated. Projects Amongst Fulgencio Spa’s new projects, there is the promotional campaign of cherry tomato that they are carrying out in schools. It is quite an important programme for the firm, to whom education through sport and healthy diet must be a priority for the society. It involves the sponsorship of school games in the region in order to boost consumption of fruits and vegetables amongst youngsters, and it has been acknowledged by Spanish federations of athletics and swimming. Another of their projects includes starting to market organic produce in the present campaign, a business line in which the firm banks so much and that will be developed gradually. Besides, cherry tomato is standing out as for innovation, with novel formats and varieties, and Fulgencio Spa doesn’t want to be left behind. For that reason, they have been undergoing significant changes as for varieties in the last years, as well as investing in new machines. “We must try and be ahead of our customers’ needs, and that requires great effortsâ€?, affirmed the Deputy Director General.


Tomate Cherry

“Lo mĂĄs importante es que el cliente piense en ti gracias a tu productoâ€? La firma Nijarsol, en su afĂĄn de mejora continua, pasa por la bĂşsqueda de variedades mĂĄs productivas, sin perder un ĂĄpice de calidad, y por la renovaciĂłn de estructuras. Entrevista a Francisco Cazorla, director comercial de NijarSol.

Ni

jarSol es una empresa familiar y joven. ÂżCuĂĄl es su secreto para poder competir con otras comercializadoras de mayores dimensiones y con mĂĄs experiencia?

No tenemos secretos. Lo primero que hace nuestra empresa es dejar RVF VOB TPMB QFSTPOB HFTUJPOF MB mODB MVFHP OP FT MP NJTNP RVF una misma persona lleve 80 hectĂĄreas o lo hagan 60 Ăł 70 personas; en este Ăşltimo caso, hay mĂĄs diferencias en variedades, a la hora de decidir cĂłmo cortar el producto, cĂłmo recolectarlo, hacer el traslado al almacĂŠn o cĂłmo confeccionarlo. Lo importante es que, a pesar de ser pequeĂąos, somos potencialmente fuertes en cherry pera. Aparte, BM VOJmDBS UPEB MB mODB DPO VOB WBSJFEBE DPO VO TJTUFNB EF DPSUF EF USBUBNJFOUP EF MB mODB EF NBOFKP EF UPEB MB FNQSFTB FM DBNCJP FT NVZ SÂśQJEP "M mOBM BQPSUBNPT TPMVDJPOFT SÂśQJEBT QPSRVF BM TFS una empresa pequeĂąa tenemos mayor agilidad que una grande y eso lo nota el cliente.

MB NFKPS DBMJEBE Z DÆNP OP TFHVJS VOJmDBOEP Z NFKPSBOEP OVFTUSBT estructuras, ya que consideramos que es la única manera de ser mås

ÂżTienen alguna novedad para este aĂąo?

competitivos que otros orĂ­genes que nos estĂĄn quitando terreno.

Toda empresa intenta buscar nuevas soluciones cada dĂ­a y Nijarsol

Cada aĂąo vamos mejorando; de hecho, este aĂąo, hemos ampliado

tambiĂŠn, bien sea a travĂŠs de nuevas variedades, productos, tipo

OVFTUSB TVQFSmDJF VO 5PEP FTUP BZVEB B UFOFS VO NFKPS QSP-

de envasado, e incluso, publicidad, para intentar mejorar y buscar

EVDUP QBSB RVF FM DMJFOUF BM mOBM TF EFDBOUF QPS UJ Z

siempre una lĂ­nea nueva de mercado que nos permita dar mĂĄs rentaCJMJEBE B MB mODB #BKP NJ QVOUP EF WJTUB la diferencia estĂĄ en buscar variedades RVF BM mOBM UF IBDFO EFTUBDBS TPCSF FM resto; variedades con las que, ademĂĄs, puedas conseguir mĂĄs producciĂłn con la misma calidad, o incluso, mejorando la calidad, algo esencial. Junto a esto, hay que satisfacer a los clientes. Lo mĂĄs importante es tener un buen producto y que el cliente siempre piense en ti gracias a ese producto. ÂżPor dĂłnde pasa el futuro de NijarSol? Nosotros vamos a seguir luchando igual que hasta ahora para dar un buen servicio a los clientes, que es lo mĂĄs importante. Para ello, debemos trabajar mucho para ofrecerles un producto Ăłptimo y con una vida comercial lo mĂĄs larga posible. AdemĂĄs, cultivar un producto con sabor y con


Tomate Cherry

“Todos los mercados en Europa trabajan en la línea de precio, precio y precio” Precisamente por esta razón, el director general de Agroatlas Europa, Ricardo Menoyo, asegura que en “Marruecos sólo se pueden cultivar aquellos productos que tienen mucha mano de obra”, como es el caso del tomate cherry. Ricardo Menoyo, director general de Agroatlas.

Te

niendo en cuenta que la campaña está a

apreciamos es que los supermercados ingleses, que antes daban muy

punto de terminar, ¿qué balance puede ha-

buenos precios, ahora han entrado en la línea de los discounts y se

cer de este ejercicio?

puede decir que casi todos los mercados en Europa trabajan en esta

En tomate cherry, la campaña ha sido regu-

línea de precio, precio y precio. En nuestro caso, procuramos cerrar

lar, en ningún momento ha habido precios altos, han sido más bien

precios al ser productores, de tal manera que lleguemos a acuerdos

medios, exceptuando desde mitad de marzo hasta junio, cuando las

con los clientes con los que trabajamos desde hace años. Esto nos

cotizaciones fueron bastante bajas debido a que hubo mucha oferta

permite, conociendo nuestros costes y sabiendo hasta dónde pode-

y poca demanda; se dice que principalmente fue debido a las bajas

mos llegar con la venta, saber qué precio es el razonable para cubrir

temperaturas, pero el problema es que cuando no es por el clima, es

HBTUPT Z PCUFOFS VO CFOFmDJP BTÁ BEFN¶T OP UFOFNPT RVF QFMFBS

porque el mercado está saturado y, si no, porque no hay demanda.

semana a semana.

"M mOBM DPNP PDVSSF DPO MB FDPOPNÁB MPT NFSDBEPT NBOEBO MBT HSBOEFT TVQFSmDJFT NBSDBO MBT QBVUBT Z FM IFDIP FT RVF MMFWBNPT USFT

Por último, se habla mucho del acuerdo entre la Unión Eu-

meses con los precios muy bajos.

ropea-Marruecos y ustedes tienen producción a ambos lados, ¿tan perjudicial puede ser? Mi opinión respecto a la situación España-Marruecos o Almería-Ma-

Ricardo Menoyo, director general de Agroatlas.

rruecos, en este caso, la tengo clara desde hace muchos años. En una visita que hice al país alauita hace 12 ó 15 años pude apreciar que lo

El tomate cherry ha dejado de ser una especialidad para convertirse en un commodity. que no queríamos hacer los de Almería lo iban a hacer los franceses y era unirse con los marroquíes para producir. Ahí perdimos una gran oportunidad. Podríamos haber sido un centro comercial importantísimo, prácticamente el gran centro comercial de producción en Europa, uniendo nuestra producción a la de Marruecos. No fue así y hace unos años, cuando tomé la decisión de producir en Marruecos, tenía claras dos cosas: una, que allí sólo se pueden producir aquellos productos que tienen mucha mano de obra, por lo que creo desde el principio que productos como el tomate gordo o el tomate M no es interesante producirlos en Marruecos y, dos, que los costes de transporte superan las posibles ventajas que habría dentro de la

56

¿Y qué expectativas tiene puestas en la siguiente campaña?

producción, de manera que producir tomate gordo allí no tiene fu-

El tomate cherry ha dejado de ser una especialidad y se ha convertido

turo. Ciertas especialidades van a seguir aumentando en Marruecos,

en un commodity; teniendo esto claro, nuestra sensación es que va a

pero la producción base, como es el pimiento, el tomate gordo, la

seguir la misma línea que el año anterior. En cualquier caso, lo que sí

berenjena, o incluso el calabacín, se tienen que producir en Almería.Z

| Agosto |


Tomate Cherry

| Agosto |

57


Tomate Cherry

InnovaciĂłn en formatos y variedades, Ăşnica soluciĂłn para la supervivencia del sector Ante los difĂ­ciles momentos que atraviesa el sector del tomate cherry debido a la pĂŠrdida de rentabilidad como consecuencia de la crisis y la competencia de otros paĂ­ses, empresas como Mercomotril valoran el trabajo de las multinacionales de semilla para obtener variedades mĂĄs competitivas.

&TUF BĂ…P MB DBNQBĂ…B JOWJFSOP QSJNBWFSB IB m OBMJ[BEP DPO VOPT resultados poco rentables para los agricultores y, segĂşn Mercomotril, las perspectivas para la temporada de verano-otoĂąo tampoco son muy halagĂźeĂąas debido ademĂĄs a la competencia de otros paĂ­ses centroeuropeos que tambiĂŠn estĂĄn produciendo. No obstante, esperan obtener mejores resultados que en la campaĂąa anterior. &O DVBOUP BM BDVFSEP m SNBEP QPS MB 6& DPO .BSSVFDPT 5POJ PalamĂłs se muestra preocupado por la sobreoferta que va a ocasionar en los mercados, y la Ăşnica soluciĂłn que encuentra es que se presione a las instituciones para negociar algĂşn tipo de medida al respecto ya que “Si no se pone freno, nos vamos a encontrar en una situaciĂłn muy delicadaâ€?. Ante esta dinĂĄmica, la Ăşnica salida para la supervivencia del sector pasa por la innovaciĂłn tanto en formatos como en variedades y, en este sentido, en Mercomotril valoran especialmente el trabajo de las multinacionales de semillas en cuanto a la bĂşsqueda de nuevas variedades con mĂĄs sabor, color, etc., ademĂĄs del diseĂąo de nuevos formatos de empaquetado. “Consideramos que todas estas innovaciones son muy positivas y nos ayudan a ser mĂĄs competitivos en los mercadosâ€?, explica el director comercial. Las

L

a capacidad productiva del sector del tomate cherry

principales caracterĂ­sticas que demandan para una variedad son:

espaĂąol ha disminuido en los Ăşltimos aĂąos como con-

sabor, mayor consistencia y menor rajado. Actualmente trabajan

secuencia de la entrada de producto marroquĂ­ a precios

con Catalina, Kosaco, Lucrecia y Lupita en cuanto a cherry, y San-

mĂĄs bajos, acaparando gran parte de los programas de las cade-

ta West, Pecadora, Luciplus y Payme en cherry pera. En Cherry

nas de supermercados europeos y dejando fuera de ellos a em-

Rama cuentan con Kiril, Genio, Picota y Tintin.

presas de nuestro paĂ­s. Y es que, segĂşn nos explica Toni PalamĂłs,

Otra posible salida a la crisis que atraviesa el sector es el impulso

director comercial de Mercomotril, “esta situaciĂłn nos obliga a

de la producciĂłn ecolĂłgica, aprovechando ademĂĄs la actual pre-

bajar los precios de nuestro producto, con la consiguiente re-

ocupaciĂłn por la seguridad alimentaria. Mercomotril lleva cinco

EVDDJÆO EF CFOFm DJPT QBSB FM BHSJDVMUPS Z QPS UBOUP Q½SEJEB EF

aĂąos trabajando en esta lĂ­nea y, aunque reconocen que el consumo

rentabilidad y abandono del cultivo�.

se ha estancado debido a la crisis, siguen apostando por ella.Z

Innovation in formats and varieties the only solution for the sector’s survival Facing the difficult moments that the sector of cherry tomato is undergoing due to the loss of profitability as a consequence of the crisis and competition from third countries, firms like Mercomotril praise the work of international breeders to obtain more competitive varieties. The productive capacity of the Spanish sector of cherry tomato has fallen in the last years as a consequence of the entry of Moroccan produce at lower price. It has taken up a great share of the European supermarket’s programmes hence displacing Spanish enterprises. As Mercomotril’s commercial director, Toni PalamĂłs, explains: “this situation forces us to lower our product prices hence grower’s benefit are affected. It results in loss of profitability and crop abandonment.â€? The winter-spring campaign ended this year with little profitable results for growers. According to Mercomotril speakers, the outlooks aren’t very promising for the summerautumn campaign due to the competition from other European countries that are also in production. Nevertheless, they expect better results than in the previous year. As for the agreement signed by the EU and Morocco, Toni PalamĂłs is concerned about the subsequent surplus of supply in the markets, and the only solution he finds is further pressure on the authorities for them to negotiate some kind of measure to alleviate it. “If we don’t stop it, we will be in a very delicate situation.â€?

58

| Agosto |

Facing these conditions, the only solution for the sector’s survival involves innovation of formats and varieties as well. In this sense, Mercomotril particularly praises the work of international breeders to obtain new, more flavourful varieties, with better colour, etc., besides the design of new packaging. “We consider that all these innovations are positive and help us to be more competitive in the markets�, explains the commercial director. The main features demanded of a new variety are flavour, better consistency, and lower cracking rate. They are currently working with Catalina, Kosaco, Lucrecia, and Lupita varieties of cherry tomato; as for pear cherry tomato, they work with Santa West, Pecadora, Luciplus, and Payme. Kiril, Genio, Picota, and Tintin are their varieties of truss cherry tomato. Another possible way out of the crisis of the sector is the boost of organic production, taking advantage of the present concern on food safety. Mercomotril has been working on this line for five years now and, although they admit certain stagnation of consumption due to the crisis, they keep banking on it.


Sunpeach.

Tomate Publireportaje Cherryy

Cherry verde, rosado y marrĂłn, entre otras novedades La casa de semillas japonesa Tokita Seeds presenta para esta campaĂąa diferentes variedades en cherry y brĂłcoli, y continĂşa trabajando para presentar mejoras organolĂŠpticas y productivas en su exitoso y peculiar cherry Tomatoberry, como nos detalla Gregorio Padula, el representante de la firma en Italia.

C

on la gran innovaciĂłn de Tomatoberry, Tokita Seeds FTUÂś PCUFOJFOEP FYDFMFOUFT SFTVMUBEPT Z EFTEF MB m S NB TF NVFTUSBO NVZ TBUJTGFDIPT "TĂ MB TVQFSm DJF

producida ha aumentado respecto al aĂąo anterior y la variedad se estĂĄ consolidando cada vez mĂĄs como un cherry Ăşnico. Y es que su sabor dulce, color rojo intenso y su forma de corazĂłn

Sunchocola.

que recuerda a una fresa, no pasan desapercibidos en los diferentes mercados. El consumidor ya aprecia este producto no sĂłlo por su atractiva imagen, sino tambiĂŠn por sus cualidades organolĂŠpticas. Sin embargo, la casa de semillas no cesa en su actividad investigadora y continĂşa trabajando para mejorar estas caracterĂ­sticas, tanto a nivel organolĂŠptico como productivo. AdemĂĄs, se encuentra en fase de estudio una nueva variedad de cherry ramo. Pero la gran novedad que Tokita va a presentar este aĂąo son cherrys de diferentes colores: marrĂłn -Sunchocola-, rosado -Sunpeach- y verde -Sungreen-. Esta Ăşltima representa la mayor innovaciĂłn siendo el Ăşnico cherry con una serie de caracUFSĂ TUJDBT EJGFSFODJBEPSBT $PO UPEP FMMP MB m SNB EJWFSTJm DB su oferta varietal aĂşn mĂĄs y crea nuevas oportunidades de

Sungrape.

mercado para los productores hortĂ­colas. De este modo, Tokita dispone de una amplia gama de variedades tanto en cherry, como en porta-injertos (para berenjena, melĂłn, sandĂ­a), cebolla, y brĂłcoli. En este Ăşltimo, despuĂŠs de aĂąos de ensayos, han seleccionado un abanico varietal de brĂłcoli idĂłneo para las distintas zonas del territorio espaĂąol. En particular, estĂĄ teniendo ĂŠxito la variedad Tirreno (TSX8006), un hĂ­brido con maduraciĂłn a 90 dĂ­as para recolecciĂłn

Sungreen.

en otoĂąo. Tanto es asĂ­, que en los Ăşltimos aĂąos el brĂłcoli ha sido uno de los productos de Tokita junto con el cherry, que mĂĄs cuota de mercado ha adquirido en EspaĂąa, tras los cultivos ya consolidados como el porta-injertos (para melĂłn, la sandĂ­a y la berenjena).

TOKITA SEMENTI ITALIA

Ă…B FT DPNP OPT DPNFOUB FM SFQSFTFOUBOUF EF MB m SNB FO *UBMJB

Tel.: +39 0543 756143 Fax: +39 0543 756571

Gregorio Padula, es el cherry Sungrape 109, con fruto de 12 a

Email: gregorio.padula@tokitasementi.it

13 gramos, de sabor mĂĄs bien dulce y de color rojo intenso.Z

Web: www.tokitasementi.it

Otra de las novedades importantes de Tokita para esta campa-

| Agosto |

59


PERA Y MANZANA

Un nuevo impulso a la pera Al congreso internacional de la Pera que tuvo lugar este año en Lérida el pasado 15 de junio, acudieron unos 150 participantes procedentes de las zonas de producción de pera más importantes de Europa, Argentina y Sudáfrica.

E

ste quinto encuentro, organizado por AREFLH y AFRUCAT, ofreció la oportunidad de ha-

TFS EF OVFWP EJGÁDJM QBSB MPT QSPEVDUPSFT B DBVTB EF VO E½mDJU EF

cer un balance sobre la producción de pera, y de proponer soluciones para crear nuevas

QSPEVDDJÆO QFSP FO */5&31&3" TF QVTP EF NBOJmFTUP RVF FM

aperturas a un mercado debilitado durante los últimos años.

acuerdo entre los distintos países productores y la creación de

La reducción del consumo general de frutas en Europa y el crecimiento de los países competidores

una complementariedad entre ellos, gracias a su especialización

ponen sobre la mesa la necesidad de desarrollar estrategias de promoción en Europa y en nuevos

FO VOB P EPT WBSJFEBEFT EF QFSB QVFEFO GBDJMJUBS nVJEF[ FO FM

mercados.

mercado.

En el Congreso se ofrecieron posibles claves para el desarrollo del sector, como la potenciación de

El año próximo el congreso tendrá lugar en Argentina, cuya pro-

las oportunidades de mercado de Sudamérica y EE.UU. donde crecen cada vez más los niveles de

ducción de pera se encuentra en cuarto lugar a nivel mundial

exportación, o a través de la diferenciación por un aumento de la calidad de las frutas, así como

después China, Italia y Estados Unidos.

con productos de IV Gama.

Para esta campaña España espera un 6% menos de producción

Como señaló el señor Trentini, vicepresidente de AREFLH, este año la campaña corre el riesgo de

respecto a 2011 situándose en las 38.000 tn.Z


Pera y Manzana

participaciĂłn en Fruit Attraction de Madrid. “Evidentemente no es un momento nada fĂĄcil para las marcas de calidad, pero pese al entorno econĂłmico que estamos viviendo, en Poma de Girona apostamos por seguir manteniendo una calidad Ăłptima y promocionar la IGP, ya que es un sello de garantĂ­a para el consumidor y una caracterĂ­stica diferencial de nuestro productoâ€?, seĂąala Venanci Grau.

Excelentes perspectivas comerciales ante una menor cosecha europea

La IGP trabaja en generalizar un nuevo protocolo de producciĂłn (POM.NET) que supera los estĂĄndares mĂĄs exigentes

La producciĂłn de manzana a nivel europeo volverĂĄ a su volumen habitual en relaciĂłn al exceso de oferta del aĂąo anterior, lo que puede ayudar a mejorar el desarrollo comercial de esta campaĂąa a entidades como la IGP Poma de Girona, para las que seguir ofreciendo calidad y promociĂłn en la marca son las bases a seguir, tal y como seĂąala desde el Consejo Regulador su presidente, Venanci Grau.

L

a primeras previsiones para la campaĂąa pasada apuntaban a un aumento del 4% de la producciĂłn catalana de fruta de pepita y solo en Girona un 22%, sin embargo, mOBMNFOUF MB DJGSB EF JODSFNFOUP GVF OPUBCMFNFOUF NBZPS EF VO TPSQSFOEFOUF

“un aĂąo excepcionalâ€? segĂşn Venanci Grau, presidente del Consejo Regulador de la IGP Poma de Girona: “Esta cosecha la podemos considerar histĂłrica, ya que el volumen fue extraordinario y la calidad tambiĂŠn, gracias entre otros factores a que las condiciones climĂĄticas fueron extremadamente buenasâ€?.

Como novedad, a nivel de producto, la IGP trabaja en genera-

En la comercializaciĂłn, se vio incrementada la demanda, pese a la competencia existente con las

lizar un nuevo protocolo de producciĂłn (POM.NET), diseĂąado

fuertes importaciones europeas, las cuales no marcaron el nivel de precios esperado.

y validado estos Ăşltimos aĂąos que ha dado unos resultados

En cuanto a las exportaciones, cada aĂąo continĂşan aumentando y los paĂ­ses de destino fueron

espectaculares a nivel de salubridad de los frutos, superando

MPT IBCJUVBMFT &O MBT QSÆYJNBT DBNQBÅBT MB mSNB FTQFSB BMDBO[BS VO DSFDJNJFOUP JNQPSUBOUF

los estĂĄndares mĂĄs exigentes al respecto.Z

en estos mercados, ya que gran parte de ellos son economĂ­as emergentes, como es el caso de Brasil. Para este aĂąo, el cultivo adscrito a la IGP Poma de Girona se ha desarrollado con normalidad en el aspecto productivo, por lo que se ha reducido el volumen hasta alcanzar niveles normales, alejĂĄndose de lo sucedido el aĂąo pasado. De forma paralela, en Europa tambiĂŠn se prevĂŠ una menor cosecha, lo que puede dar lugar a una campaĂąa comercial mĂĄs que satisfactoria en producciĂłn y precios. Como acciones promocionales, la IGP Poma de Girona participa por UFSDFS BĂ…P DPOTFDVUJWP DPNP DPMBCPSBEPS PmDJBM EFM DBNQFPOBUP .*CFootball, contribuyendo asĂ­ a fomentar la alimentaciĂłn saludable entre los mĂĄs jĂłvenes. AdemĂĄs, constituye una buena promociĂłn a nivel de marca por la repercusiĂłn internacional del evento. Por otra parte, a lo largo de todo el aĂąo, la entidad asiste tambiĂŠn a ferias profesionales del sector y participa en otros eventos deportivos y culturales. El prĂłximo acto de promociĂłn importante de Poma de Girona serĂĄ la


Pera y Manzana

Máxima garantía de conservación en postcosecha Pese a haber nacido en un principio destinada al mercado nacional, Giropoma ha ido abriéndose a otros países, de tal manera que hoy en día, su cuota de exportación representa el 30% de sus ventas. Su director, Alex Creixell, nos facilita estos resultados y comenta los nuevos proyectos como Fruitnet.

L

a entidad Giropoma, formada por la unión comercial

UF JOWFSTJÆO FO TJTUFNBT EF NPEJmDBDJÆO EF

lo que demandan los clientes, seguramente

de Costa Brava Fruticultores y Frutícola Empordá,

atmósfera llamadas dinámica, que tratan de

será una oportunidad ya que el nivel de exi-

afronta su segundo año con unos resultados muy posi-

conservar la fruta a niveles muy bajos de oxí-

gencia y compromiso de los grupos de com-

tivos logrando los objetivos marcados, que eran comercializar

geno, que impiden que se desarrollen podre-

pra cada vez es mayor y no todo el mundo

una producción de 45.000 Tm frente a las 30.000 tm del año

dumbres y otros problemas que aparecen en

está preparado para poder acceder a ellos”,

BOUFSJPS DPOTPMJEBOEP mSNFNFOUF FM QSPZFDUP UPEP FTUP FO

postcosecha, y de esta manera no tener que

explica Alex Creixell, director de Giropoma.

una coyuntura de mercados y de consumo muy apáticos.

realizar tratamientos.

Por otra parte, las importaciones afectan

Para este año la entidad volverá a obtener su producción habitual, alrededor de unas 35.000 Tm, y su próximo reto es

TJO EVEB ZB RVF TJHOJmDB VOB NBZPS PGFSUB

Problemas del sector

en los mercados, “pero si somos capaces de

poder consolidar los mercados en los que trabaja, tanto a nivel

El sector actualmente se enfrenta a un mer-

ofrecer producto de calidad al precio correc-

nacional como de exportación. Desde su creación, su mercado

cado que se encuentra muy globalizado, con

to, no hay que tener miedo de la manzana

natural ha sido el nacional pero iniciaron hace unos años la

una oferta muy atomizada y una demanda

exterior, de hecho en el mundo la competen-

muy agrupada y organizada, lo que de entra-

cia existe y existirá siempre, lo importante

da puede ser un problema. “Pero si sabemos

es buscar la diferenciación y dar valor al

posicionarnos y enfocar nuestro producto a

producto”, añade.Z

Top guarantee in after-harvest preservation Despite it was born in principle devoted to national domestic market, Giropoma has expanded to other countries so that exports represent nowadays 30% of their sales. Director Alex Creixell gives us these figures and talks about new projects like Fruitnet.

línea de exportación y poco a poco han ido creciendo, llegando en estos momentos a representar más del 30% de sus ventas. Además, ambos destinos se complementan muy bien porque el foráneo demanda calibres más pequeños que el nacional. En el aspecto promocional, para la próxima campaña Giropoma continuará en la línea de asistencia a ferias profesionales, a Fruit Attraction y Fruit Logística, además de llevar a cabo algunas acciones puntuales con sus clientes.

Novedades en Giropoma Es de destacar que la entidad ha comenzado una línea de trabajo con sus productores llamada “Fruitnet” que abarca toda su oferta y que consiste en un control muy riguroso de los procesos de producción en el campo, en el momento y la época en la que se realizan las intervenciones para el control de las plagas, garantizando así a sus clientes que tendrán un producto más natural y saludable. Siguiendo esta misma línea y para poder tener una fruta bien conservada y con todas las garantías de sabor y sanidad, Giropoma ha realizado una fuer-

62

| Agosto |

The entity Giropoma, resulting from the commercial merger of Costa Brava Fruticultores and Frutícola Empordá, faces its second year with very positive results, achieving the goal set in marketing 45,000 tonnes (compared to 30,000 in the last year) hence consolidating the project firmly; all in a market and consumption situation rather apathetic. Production will be back to normal, about 35,000 tonnes, this year and their next challenge is strengthening their position in those markets in which they already work; both national and foreign ones. Since its establishment, the firm’s natural market has been the Spanish domestic market but they started exporting some years ago and have been growing up to now, when exports represent 30% of their sales. Besides, both markets complement each other very well, as foreign customers demand smaller sizes than Spanish ones. Regarding promotion, Giropoma will keep attending trade fairs as exhibitor, Madrid’s Fruit Attraction and Berlin’s Fruit Logistica, besides carrying out some specific actions with their customers. Novelties in Giropoma It’s worth mentioning that the entity has started with its producers a business line named “Fruitnet”, which covers all their range and that involves a very thorough control of production

processes on field, at the moment and time when plague control is carried out; by doing that, they guarantee customers that they will receive healthier, more natural produce. Keeping this same line and in order to have well-preserved fruit with all flavour and sanitary guarantees, Giropoma has made a strong investment in atmosphere modification systems, called dynamics, which try to preserve fruit at very low oxygen levels that prevent it from rooting and experiencing other issues that appear after harvest hence avoiding other treatments. Problems in the sector The sector is currently facing a much globalised market where supply is much atomised and demand rather concentrated and organised, which could mean a problem in the first place. “If we, however, know how to position and focus our product to customers’ demands it will surely be an opportunity, for demand and commitment of purchasers is higher and higher, and not everyone is ready to reach them”, explained Giropoma’s director Alex Creixel. On the other hand, imports undoubtedly affect us, for it means larger supply in the markets, “but if we are able to offer quality products at the right price, there is no point in fearing foreign apples; in fact, competitors will always be there in the real world, the important thing is working to stand out and give value to our product”, he added.


NOTICIA

TERMINAN LAS CAMPAÑAS DE DOS DE LAS VERDURAS ESTRELLAS DE NAVARRA: LA ALCACHOFA Y EL ESPÁRRAGO LOS CONSEJOS REGULADORES DE LA ALCACHOFA DE TUDELA Y EL ESPÁRRAGO DE NAVARRA TRABAJAN PERMANENTEMENTE POR MANTENER ESA CALIDAD Y ORIGEN QUE LES DIFERENCIA. muy tarde debido a las heladas. La consecuencia es que se ha certificado un 63% menos de alcachofa que el año pasado, aunque la calidad no se ha visto mermada.

Las campañas de dos de las verduras estrella de la huerta navarra, el espárrago y la alcachofa, ya han terminado, por lo que tendremos que esperar hasta la próxima primavera, en el caso del espárrago, y hasta el otoño, en el de la alcachofa, para poder degustar estas deliciosas verduras de nuevo en fresco. El balance de la campaña del espárrago es muy positivo, teniendo en cuenta que se ha producido un incremento del producto en fresco certificado de casi un 58%, al registrarse alrededor de 190.000 kilos este año, frente a los 120.000 del pasado. En esta campaña se ha hecho

un gran esfuerzo en promocionar un producto de la tierra tan de temporada y ha habido productores que han comenzado a comercializar vía on line. En el caso de la alcachofa, este año se ha producido un aumento de superficie inscrita en el Consejo Regulador, alrededor del un 15% más respecto a 2011. Sin embargo los datos de la temporada no se corresponden con este incremento ya que, como cualquier producto criado en el campo, su desarrollo depende en gran medida de la climatología, que en esta campaña no ha sido especialmente favorecedora, sobre todo porque se inició

La conserva, una opción todo el año Pero no hace falta esperar tanto para consumir estos productos ya que la conserva es una muy buena opción. Este año se han elaborado alrededor de 2 millones de kilos de espárrago en conserva, algo menos que la pasada campaña y unos 340.000 kilos de alcachofa, cantidad similar a la del 2011. Tenemos que destacar que las conservas de verduras cultivadas al amparo de las indicaciones geográficas navarras son de extraordinaria calidad y muy naturales. Se controla desde el origen del producto en el campo, hasta su almacenaje y proceso de trasformación En la elaboración de conserva de Alcachofa de Tudela no se utilizan correctores de acidez, por lo que su sabor dista de la mayoría del resto de conservas de este producto. Al Espárrago de Navarra, le distingue, su textura suave y sobre todo su frescura y escasa o nula fibrosidad por esa rapidez desde que se recolecta hasta que se envasa. Estos productos están protegidos y garantizados por la Indicación Geográfica Protegida cuyos sendos Consejos Reguladores se encargan de controlar y vigilar que cumplen con el reglamento establecido, con el fin de mantener la calidad que les diferencia de otros de su misma índole.


Pera y Manzana

DOP Peras RincĂłn de Soto incrementa sus ventas en un 50%

a EspaĂąa, lo que les otorga un gran prestigio y mantiene candente su imagen de marca de calidad.

Otras lĂ­neas de mejora

Los esfuerzos en promociĂłn de la DOP Peras RincĂłn de Soto han dado resultados excelentes gracias a la calidad del producto que ofertan. Sixto CabezĂłn, gerente del Consejo Regulador, nos expone el importante desarrollo que ha tenido la marca en los Ăşltimos aĂąos.

La AsociaciĂłn para la promociĂłn de las peras de RincĂłn de Soto, a travĂŠs del trabajo de su Consejo Regulador, promueve acciones en el cultivo para fomentar el cuidado del medio ambiente, con la tĂŠcnica de la confusiĂłn sexual en BMHVOBT QMBHBT EFM QFSBM DPO FM mO EF SFEVDJS BM NĂ OJNP MPT USBUBNJFOUPT mUPTBOJUBSJPT "EF-

L

a campaĂąa de comercializaciĂłn de la DOP Peras de Rin-

gerente del C.R., Sixto CabezĂłn. Sin embargo,

mĂĄs, participa en proyectos europeos de I+D+i

DÆO EF 4PUP WB B mOBMJ[BS DPO VO JODSFNFOUP EFM WPMVNFO

como la mayorĂ­a de los productos hortofrutĂ­co-

EFM ÂŽ QSPHSBNB .BSDP DPO FM mO EF PCUFOFS

de ventas de un 50% con respecto a la anterior. Por lo

las, su precio ha tendido a la baja durante toda

tecnologĂ­as de bajo coste para calibrar la fruta

tanto, el balance es muy positivo, ya que esta mayor producciĂłn

la temporada.

segĂşn su contenido en azĂşcar, acidez y dureza

se ha traducido en un aumento de la venta de pera etiquetada

Respecto a las previsiones de producciĂłn para

de la pulpa. En ĂŠl, la D.O.P. colabora con aso-

bajo el sello “DOP Peras de RincĂłn de Sotoâ€?.

esta campaĂąa, habrĂĄ una merma de un 20%

ciaciones de productores de Portugal y Polonia,

debido a factores climatolĂłgicos que afectaron

un centro de investigaciĂłn de CataluĂąa (CRIC),

BM DVMUJWP FO QSJNBWFSB EVSBOUF MB nPSBDJÆO

el INRA de Francia y la Universidad de Man-

BVORVF FTUF IFDIP QVFEF TJHOJmDBS MB PCUFO-

chester del Reino Unido.Z

ción de mejores calibres, al disminuir el número de frutos por årbol. Pero si hacemos referenDJB B MB TVQFSmDJF EF QSPEVDDJÆO TFSœ NBZPS despuÊs de haber ampliado el aùo pasado la [POB HFPHSœmDB BNQBSBEB QPS MB % 0 1 1FSBT de Rincón de Soto. Así, para la actual campaùa hay en producción 65 hectåreas y cuentan con un nuevo socio comercializador. Las acciones promocionales previstas para esta campaùa van en la misma línea de lo que han venido haciendo en los últimos aùos, es decir, Este Êxito se debe a la gran calidad del producto, a las campaùas

estar presente en los medios de comunicaciĂłn

de promociĂłn que viene realizando la DenominaciĂłn en los Ăşlti-

de las zonas de mayor consumo con un spot

mos aĂąos, al conocimiento que ya existe de la marca y a que es

de TV y con acciones en punto de venta. Asi-

una realidad que “quien prueba nuestra pera, repite�, comenta el

mismo, volverĂĄn a patrocinar La Vuelta ciclista

PDO Peras de RincĂłn de Soto‘s sales increase by 50% The efforts made as for promotion of pears sheltered by the Protected Designation of Origin Peras de RincĂłn de Soto have yielded excellent results thanks to the quality of the offered product. Sixto CabezĂłn, chair of the Regulatory Council explains the significant development experienced by this label in the last years. Trade campaign of the PDO Peras de RincĂłn de Soto is to end with an increase in sales of 50% over the previous one. The balance is therefore rather positive, as this higher production reflected in an increase of sales of pears labelled with the seal of the “PDO Peras de RincĂłn de Sotoâ€?. This success comes from the great product quality, from the promotion campaigns that the Designation has been performing in the last years, from the existent knowledge about the seal, and from the fact that “those who taste our pears, want moreâ€?, stated Sixto CabezĂłn, chair of the Regulatory Council. Nevertheless, the same as most of agricultural produce, prices showed a downward trend throughout the whole trade campaign. As for production predictions with a view to the present campaign, there will be 20% shrinkage due to the adverse weather that affected the crop in spring, during blooming season; this may lead to better-sized fruits, given that trees yield less fruits though. But if we talk about farmland, it will be larger after the area sheltered by the PDO Peras de RincĂłn de Soto grew last year. There will be 65 hectares producing this year and a new associate marketer.

64

| Agosto |

The planned promotional actions for this campaign follow the same direction they have been doing in the last years; this means being present in the media in those regions with higher consumption rates, with a TV spot, and actions at sale points. Likewise, they will sponsor the Tour of Spain bicycle race, which gives them great prestige and keeps highly topical their image of quality label. Other improvement lines The association for the promotion of Peras de RincĂłn de Soto, through the work of the Regulatory Council, fosters different actions on cultivation in order to promote environmental respect; they use sexual confusion to fight some plagues that affect pear trees aiming at cutting the use of phytosanitary products down to the minimum. Besides, they work in European R&D projects within the 7th Framework Programme involving the development of low-cost technologies to grade fruits according to sugar content, sourness, and pulp firmness. In this project, the PDO collaborates with producer associations in Portugal and Poland, the Research and Innovation Centre of Catalonia (CRIC), the French National Institute of Agronomic Research (INRA), and The University of Manchester in United Kingdom.


Pera y Manzana

“El que soporta los costes mĂĄs altos deberĂ­a ser quien mayor beneficio obtuvieraâ€? Se hace referencia asĂ­ a la carga que sustentan los agricultores de pera y manzana, que despuĂŠs no ven recompensada en el precio, ya que los mĂĄrgenes se los llevan otros operadores. Entrevista a Pablo Linares, director tĂŠcnico del Consejo Regulador de la D.O. Manzana y Pera Reineta del Bierzo.

ÂżQ

uĂŠ balance realizan de la pasada campa-

climatolĂłgicamente o venga afectado por alguna plaga o enfermedad,

Ăąa, tanto en pera como en manzana?

QFSP BM mOBM TPO TPMVDJPOBCMFT U½DOJDBNFOUF Z MB QSPEVDDJÆO TJFNQSF

Dentro de la coyuntura global econĂłmica en

resulta de una altĂ­sima calidad. Para mĂ­, hoy en dĂ­a el lado complicado

la que nos encontramos, ha sido una campaĂąa

FT MB DPNFSDJBMJ[BDJÆO &O DVBOUP B MPT NœSHFOFT EF MB HSBO TVQFSmDJF

aceptable, con una ligera bajada de precios, pero manteniĂŠndose los

siempre defenderemos que el que arriesga, el que pone el grueso del

mercados. En ambas frutas de forma similar, aunque quizĂĄs en pera se

trabajo y el que soporta los mayores costes deberĂ­a ser el que mĂĄs be-

IB OPUBEP VO QPRVJUP NœT FM EFTDFOTP JOnVJEP UBNCJ½O QPSRVF IVCP

OFmDJP PCUVWJFSB FT EFDJS FM BHSJDVMUPS : FTP IPZ FO EĂ B OP TF DVNQMF

un mayor volumen de producciĂłn. La situaciĂłn econĂłmica no estĂĄ valorando los productos con La Pera Conferencia del Bierzo aumentĂł el aĂąo pasado su vo-

marca de calidad como es debido. ÂżOs sucede tambiĂŠn a voso-

lumen. ÂżQuĂŠ previsiones tienen para esta campaĂąa? ÂżY para la

tros?

manzana?

-ÆHJDBNFOUF FTUB DPZVOUVSB FDPOÆNJDB OP CFOFmDJB B OBEJF Z QPS

Bueno, todavĂ­a es pronto para poder hacer cĂĄlculos de cosechas, pero

desgracia, el sector de la alimentaciĂłn de calidad se estĂĄ resintiendo

creemos que en pera andaremos en una producciĂłn similar a la de la

seriamente, debido a que el consumidor de donde ha recortado primero

campaĂąa anterior. En manzana, las previsiones son de una ligera bajada,

ha sido en la calidad de los productos que compra, recurriendo a marcas

EFCJEP B RVF MB DMJNBUPMPHà B EVSBOUF MB nPSBDJÆO IB TJEP NVZ NBMB DPO

blancas. Desde mi punto de vista es un grave error, puesto que no es

mucha lluvia, lo que impidiĂł un correcto cuajado del fruto. De todos

sĂłlo ingerir alimentos, sino que de ello depende gran parte de nuestra

modos, como te digo, todavĂ­a es muy pronto para poder hablar de

salud. Pero tambiĂŠn es cierto, que por otro lado se estĂĄ viendo una

cifras aproximadas y habrĂĄ que ir viendo cĂłmo se comporta el cultivo

NBZPS mEFMJEBE EF DJFSUP UJQP EF DMJFOUFT RVF CVTDBO MPT QSPEVDUPT DPO

en estos meses.

sello de calidad, para favorecer las economĂ­as locales.

ÂżA quĂŠ problemas se enfrenta el sector actualmente? ÂżSiguen

ÂżCuĂĄles son las acciones promocionales que tienen previstas?

en contra de la polĂ­tica de mĂĄrgenes que llevan los supermer-

Pues en principio seguiremos en la misma lĂ­nea de otros aĂąos, recu-

cados?

rriendo a la publicidad en medios tanto generalistas como especializa-

El mayor problema del sector siempre son los precios. Puede haber

dos, y acudiendo a las principales ferias del sector: Alimentaria Barcelo-

incidencias en la producciĂłn porque un aĂąo sea mĂĄs o menos favorable

na, SalĂłn del Gourmet de Madrid y Fruit Attraction de Madrid.Z

| Agosto |

65


Pera y Manzana

“Hay que aprender a diferenciar las frutas por su calidad organolĂŠptica, no sĂłlo por su aparienciaâ€? Conectar con el consumidor para satisfacer sus gustos y preferencias, garantizĂĄndole una calidad organolĂŠptica durante toda la campaĂąa es el objetivo principal del Grupo ACTEL y en ello sigue invirtiendo sus esfuerzos. Josep LluĂ­s Trilla, Director Comercial y de Marketing de GrupActel.

ÂżQ

uĂŠ balance realizan de la pasada campaĂąa, tanto en pera como en manzana? Hay que diferenciar ĂŠpocas y variedades. Las peras de verano (Limoner, Castell,

Ercolini, incluso Blanquilla) y algunas otras como William’s y Barlet han dado un nivel de satisfacciĂłn adecuado. Son netamente exportables y el valor de mercado obtenido ha sido justo para el socio agricultor. Pero en la pera Conferencia este aĂąo se ha producido una lentitud en el ritmo de ventas y consumo y una fuerte caĂ­da de precios. La manzana, por otro lado, aĂşn siendo un producto de muy poco valor para nuestro agricultor, ha mantenido cierta cotizaciĂłn (escasamente rentable) gracias en parte a que la manzana de industria ha tenido un valor importante. ÂżA quĂŠ problemas se enfrenta el sector actualmente? ÂżLes siguen afectando las importaciones, que contribuyen a bajar los precios? Los problemas del sector son generales y particulares. Generales ya que estamos en una coyuntura econĂłmica muy deprimente donde el consumo se resiente directamente y parece que hay una carrera para ver quiĂŠn tiene el producto mĂĄs econĂłmico, con la pĂŠrdida directa de valor para nuestro agricultor. Si hablamos de importaciones, la que realmente nos preocupa es la pera Conferencia de BĂŠlgica que bajo ese “falso estĂĄndar de calidadâ€? y a los precios excesivamente econĂłmicos que nos las hacen llegar, nos

gustos y preferencias, garantizĂĄndole una calidad organolĂŠptica

obligan a bajarlos injustamente. En este sentido, nosotros tam-

durante toda la campaĂąa.

biĂŠn tenemos capacidad de exportaciĂłn y por lo tanto muy pronto el consumidor apreciarĂĄ que nuestra pera es mucho mĂĄs sabrosa y

ÂżQuĂŠ novedades desean destacar?

de muy buen comer. Hay que aprender a diferenciar las frutas por

Para esta campaĂąa debemos consolidar todos los mercados nuevos

su calidad organolĂŠptica y no sĂłlo por su apariencia.

abiertos. Como novedad destacamos que se ha incorporado al grupo ACTEL una cooperativa de la zona de Tarragona, UNIĂ“ de Reus,

66

Tras las importantes inversiones realizadas por su empresa

con sede en Vinebre, con lo que hemos tenido la posibilidad por

en I+D ÂżquĂŠ balance realizan del proyecto FRUIT FUTUR?

QSJNFSB WF[ EF DPNFSDJBMJ[BS GSVUB EFTEF mOBMFT EF BCSJM NBZP

ÂżHan registrado nuevas variedades?

y primeros de junio conectando con la producciĂłn de siempre.

Estamos muy, muy satisfechos. De momento ya hemos empezado

Esto nos ha permitido estar antes en el mercado, abrir canales

el trĂĄmite de registro para 8 variedades nuevas de melocotĂłn, nec-

comerciales con anterioridad y dar mayor satisfacciĂłn a algunos

tarina, paraguayo y platerina. En fruta de semilla (peras y manza-

EF OVFTUSPT DMJFOUFT "M TFS FM QSJNFS BĂ…P OP UFOĂ BNPT TVmDJFOUF

nas) debemos aĂşn esperar unos 4 Ăł 5 aĂąos mĂĄs ya que el proceso

fruta para ofertarla a todos, pero en un futuro muy prĂłximo es-

es mucho mĂĄs lento.

taremos en condiciones de hacerlo. TambiĂŠn hemos plantado unas

Pero sĂłlo a travĂŠs de un programa como ĂŠste conseguiremos co-

150 hectĂĄreas para cubrir las necesidades productivas de nuestros

nectar con el consumidor ya que estĂĄ pensado para satisfacer sus

socios/clientes.Z

| Agosto |


Pera y Manzana

“We must learn to differentiate fruits for their organoleptic properties, not for their looking” Connecting with consumers to satisfy their likes and preferences, guaranteeing organoleptic quality throughout the whole campaign is the main aim of Grupo ACTEL and they keep making efforts on this regard. Josep Lluís Trilla, Commercial and Marketing Director of GrupActel. Could you make a review of the last campaign of pear and apple? We should make a distinction as for seasons and varieties. Summer pears (Limoner, Castell, Ercolini, even Blanquilla) and some others like William’s and Barlet obtained adequate yields. They are considerably exportable and market prices have been fair for associate growers.But Conference experienced slow pace in sales and consumption, and a severe fall of prices. Apple is still a low-profit crop for our growers; prices were somewhat stable (and hardly profitable) partly thanks to the significance of apple devoted to manufacturing. Which problems does the sector face at present? Do imports, given that they contribute to lower prices, still affect you? The sector faces general and particular problems. The first ones come from the very depressing economic situation that directly affects consumption and there

seems to be a race to offer the most economical product, which entails loss of profitability for our growers. If we talk about imports, the one that really worries us is the Belgian Conference, whose “fake standard of quality” and excessively low prices force us to unfairly lower our prices. In this sense, we also can export and therefore consumers will notice that our pears are more flavourful and enjoyable. We must learn to differentiate fruits for their organoleptic properties, not for their looking. After the significant investment in R&D made by your firm, what is your review of the FRUIT FUTUR project? Have you registered new varieties? We are very, very satisfied. By the moment, we set in motion the process to register 8 new varieties of peach, nectarine, and flat peach and nectarine. As for pomes (pear and apple) we must still wait for 4 or 5 years since the process is much slower.

But only through a programme like this will we be able to connect with consumers, for it is designed to satisfy their likes and preferences, guaranteeing organoleptic quality throughout the whole campaign. What novelties would you like to highlight? With a view to the present campaign, we must consolidate all the new markets opened. As a novelty, we must highlight the joining of a Vinebre (Tarragona)-based cooperative, UNIÓ de Reus, to group ACTEL, which enabled us to market fruit from late April to early June for the first time, thus connecting with our production of always. This allowed for being earlier in the market, opening commercial channels sooner, and providing further satisfaction to some of our customers. Being the first year, we didn’t have enough fruit to supply everyone but we will be able to do it in a very near future. We also sowed 150 hectares to meet the production needs of our associates/customers.

| Agosto |

67


Pera y Manzana

La Trentina mantiene su posición en España pese a la crisis Con la crisis, la demanda de algunos productos se ha visto reducida, pero no es el caso de las manzanas de primera categoría del Consorcio La Trentina, las cuales mantienen su posición en España gracias a la calidad que ofrecen al consumidor.

E

n la pasada campaña de manzana

UJDVMBS MB mSNB IB USBCBKBEP JOUFOTBNFOUF

las manzanas de primera “que caracterizan nuestra produc-

italiana, los productores del Con-

por estar presente en todos los países de la

ción”, señala Pilati, quien añade: “La calidad, el servicio y el

sorcio la Trentina sufrieron un

Cuenca Mediterránea, “que aprecian la ca-

PSJHFO SFDPOPDJEP RVF JEFOUJmDBNPT CBKP MB NBSDB TPO OVFT-

descenso en la producción porque el granizo

MJEBE EF OVFTUSPT QSPEVDUPT Z QSFmFSFO FM

tros puntos fuertes para llegar a todos los consumidores”,

provocó muchos daños en la cosecha. Esto

prestigio de una marca reconocida y con

y con esta base de trabajo siguen manteniendo su posición

sucedió en un escenario europeo de pro-

garantía de calidad”, apostilla el director co-

en España.Z

ducción abundante y de presiones a la baja

mercial de La Trentina, Simone Pilati.

en los precios. Analizándola por variedades, el desarrollo de la campaña de la manzana bicolor y la rosa fueron correctos, pero la Golden sufrió la sobreproducción y tuvo una competencia agresiva, tanto en Italia como en otros países productores. Sólo en la última etapa de la campaña, la Golden tuvo un nivel de demanda mayor que le permitió

Los países de la Cuenca Mediterránea reconocen las cualidades de los productos La Trentina, “garantía de calidad”.

obtener mejores cotizaciones de mercado. En cuanto a las previsiones para esta campa-

68

La Trentina en España

ÅB B OJWFM QSPEVDUJWP EVSBOUF MB nPSBDJÆO

En cuanto al mercado español, en el que La

ha habido algunos problemas debido a las

Trentina cada año aumenta sus cifras de im-

heladas y a las continuas lluvias. Aún así,

portación, se ha notado la crisis económica

La Trentina espera una cosecha normal, pero

a nivel de demanda del producto, que se ha

los próximos 6 meses serán cruciales para

visto reducida. Como medida para afrontar

determinar la calidad y el calibre de sus man-

FTUB TJUVBDJÆO MB mSNB IB JOUFOUBEP NBOUF-

zanas.

ner una presencia constante y ser siempre

El haber conseguido una marca bien posicio-

competitivos con la oferta. Así, los efectos

nada en el mercado se ha debido al esfuerzo

de esta crisis se han evidenciado más sobre

continuo en promoción y a una estrategia

la manzana de segunda categoría y en aque-

de selección de mercados y clientes. En par-

llas de calibres más pequeños y menos sobre

| Agosto |


Pera y Manzana

El marketing y la comunicación han dado sus frutos El volumen de ventas en Espaùa de la manzana Pink LadyŽ ha crecido en un 32% gracias a las diferentes acciones de comunicación desarrolladas por la compaùía, como afirma GrÊgoire Macron, responsable de Marketing de la entidad.

L

a campaùa 2011-2012 ha sido muy favorable para MB mSNB 1JOL -BEZŽ MB DPNFSDJBMJ[BDJÆO IB TJEP nVJEB en todos los mercados en general y ha mejorado el

posicionamiento de la marca. Tanto es así, que han aumentado los volúmenes comercializados en mås del 24% con respecto a la pasada campaùa, gracias en parte a los esfuerzos continuos SFBMJ[BEPT FO NBSLFUJOH Z DPNVOJDBDJÆO DPOmSNBOEP VOB WF[ mås el Êxito de Pink LadyŽ. En este sentido, en Espaùa, la

Esta fruta se cultiva en condiciones climĂĄticas excepcionales, lo que reĂşne una conjunciĂłn de factores favorables que otorga a las frutas un rosa intenso y sensual y un jugo fresco al morderla. El objetivo a medio plazo es posicionar a EspaĂąa como el quinto mercado en cuanto a consumo de Pink LadyÂŽ. “El mercado espaĂąol de frutas y verduras es muy exigente en sabor y calidad, por ello el consumidor aprecia y compra cada vez mĂĄs Pink LadyÂŽ, lo que TJHOJmDB UPEP VO SFDPOPDJNJFOUP B OVFTUSP entidad lleva dos aĂąos desarrollando un plan de promociĂłn a

producto�, comenta Macron.

travĂŠs de fuertes campaĂąas de comunicaciĂłn y actividades en

Entre las novedades, hay que destacar el

el punto de venta; acciones que han ayudado a incrementar

acuerdo que Pink LadyÂŽ y Disney han llevado

el volumen de ventas en mĂĄs del 32% en EspaĂąa, y esto a

a cabo, con el objetivo de incentivar a los mĂĄs

pesar de encontrarnos en un contexto de mercado complicado.

pequeĂąos en el consumo de fruta. AsĂ­, Pink

i&TUBNPT NVZ DPOUFOUPT DPO FTUPT SFTVMUBEPT RVF DPOmSNBO

LadyÂŽ presenta una gama de manzana especĂ­-

que los consumidores que han tenido la suerte de descubrir

mDB QBSB MPT OJĂ…PT BEBQUBEB B TVT OFDFTJEB-

nuestra marca, repiten�, apostilla GrÊgoire Macron, responsa-

des y a su espĂ­ritu infantil.Z

Pink LadyÂŽ se ha asociado con Disney para fomentar el consumo de fruta entre los mĂĄs pequeĂąos

ble de marketing de Pink LadyÂŽ. Asimismo, las campaĂąas de marketing dirigidas a los minoristas de frutas y verduras han BZVEBEP B QPTJDJPOBS MB mSNB Z BOJNBS MBT WFOUBT 3FTQFDUP B MB QSÆYJNB DBNQBĂ…B EFTEF MB FOUJEBE BmSNBO RVF van a continuar realizando nuevas inversiones en comunicaciĂłn para conseguir una mayor valorizaciĂłn de la marca y visibilidad. AsĂ­, continuarĂĄn potenciando las campaĂąas de promociĂłn NJOPSJTUBT DPO PQFSBDJPOFT DPNFSDJBMFT FTQFDĂ mDBT Z TFHVJSÂśO trabajando para captar nuevos consumidores en los puntos de venta de grandes y medianas cadenas de distribuciĂłn. “En EspaĂąa queremos captar nuevos clientes para que puedan conocer el placer de morder una manzana Pink LadyÂŽ producida en las mejores zonas de Gerona y LĂŠridaâ€?, seĂąala el responsable comercial.

| Agosto |

69


Pera y Manzana

Ariane, producto bĂĄsico en la cesta de la compra en el Norte de EspaĂąa AdemĂĄs de la marca Blue Whale, todo un referente en calidad, la entidad del mismo nombre comercializa otras marcas como Cygne Noir, Pink Lady, Joya y Ariane, que esperan consolidar en el resto del paĂ­s.

Royal Gala en Blue Whale Premium.

La marca por excelencia de la empresa, Blue Whale, es la que representa un mayor volumen en EspaĂąa, sin embargo, y entre otras marcas que desarrolla estĂĄ Cygne Noir. “AdemĂĄs, comercializamos la manzana Pink Lady, Joya, una bicolor de vida larga, y por supuesto, Ariane, la cual ha tenido una gran

L

a campaĂąa pasada resultĂł positiva para Blue Whale,

penetración en Espaùa, especialmente en la zona norte�, ex-

tanto en tĂŠrminos de volumen comercializado, con

plica el responsable comercial en nuestro paĂ­s, Pascal Marroq.

180.000 T (+5%), como en el precio medio que se

DespuĂŠs de varios aĂąos de comercializaciĂłn y de promociĂłn,

mantuvo frente al aĂąo anterior. En cuanto a previsiones, segĂşn

este producto forma parte ya de la cesta de la compra bĂĄsica

las informaciones obtenidas hasta el momento, se espera una

FO FTUB QBSUF HFPHSÂśmDB i: OVFTUSB NFUB FT FYUFOEFS TV DPO-

bajada de alrededor del 15 % de la cosecha con respecto al aĂąo

sumo al resto de Espaùa�, apunta.

pasado, lo que supone un volumen algo inferior a lo normal.

Por otra parte, ante la tendencia actual de demandar un pro-

Esto se debiĂł a que los ĂĄrboles sufrieron bajas temperaturas al

ducto “precio/precioâ€? en vez de la clĂĄsica relaciĂłn “calidad/

mOBM EFM JOWJFSOP KVOUP DPO JNQPSUBOUFT MMVWJBT FO MB ½QPDB EF

precio�, para Blue Whale es imprescindible tener una marca

nPSBDJÆO FO UPEB &VSPQB $PO FTUF EFTDFOTP HFOFSBMJ[BEP EF

reconocida para destacar sobre este fenĂłmeno. Por ello, la

la producciĂłn, se espera conseguir una mejor cotizaciĂłn de la

entidad tambiĂŠn ha segmentado su oferta para responder a la

fruta en cada eslabĂłn de la cadena de valor.

demanda de cada consumidor. “Nuestra ambiciĂłn es que nuestro producto sea reconocido como un producto sano, de buen

Actividades de Blue Whale en el mercado de Madrid.

TBCPS EF DPOmBO[B Z B VO QSFDJP KVTUP w

PrĂłximos proyectos Entre las acciones promocionales, la entidad va a continuar apostando por la visibilidad de su principal marca, Blue Whale, a travĂŠs de carteles de publicidad en los principales mercas de EspaĂąa. Asimismo, tienen previsto participar en la semana cultural francesa, que se celebrarĂĄ en los aeropuertos de Madrid y Barcelona, formando parte de los menĂşs. $PNP OPWFEBE MB mSNB FNQSFOEJÆ IBDF VOPT NFTFT VO QSPyecto con el objetivo de obtener producto “0 residuosâ€?, para seguir velando por la salud de los consumidores y del medio ambiente para lo que colabora con varios laboratorios y otros socios de carĂĄcter pĂşblico y privado. De forma paralela, han ampliado su oferta de manzanas con una gama de variedades ecolĂłgicas, dentro de las cuales destacan Delisdor, amarilla y con muy buen sabor, y Dalinette, bicolor crujiente con un perfume muy delicado.Z

70

| Agosto |

“Hemos ampliado nuestra oferta de manzanas con una gama de variedades ecolĂłgicasâ€?


NOTICIA

UN AÑO MÁS, LOS PORTAINJERTOS “DE RUITER™ ” PISAN FUERTE EN ALMERÍA CERCA DE 250 PRODUCTORES, TÉCNICOS, SEMILLEROS Y PRODUCE SHIPPERS PARTICIPARON EN LA CONFERENCIA DE PORTAINJERTOS DE DE RUITER™ EL PASADO 17 DE MAYO EN EL HOTEL ENVÍA GOLF – ALMERÍA. Varios factores influyeron en el éxito de esta iniciativa. La presencia de Alfredo Lacasa, Jefe del Departamento de Biotecnología y Protección de Cultivos del Instituto Murciano de Investigación y Desarrollo Agrario y Alimentario (IMIDA), como ponente en la conferencia, ayudó a orientar a los participantes en el control integrado de nemátodos con planta injertada, un cultivo que atrae cada vez más expertos. Cabe destacar la intervención del equipo de la división de semillas hortícolas de Monsanto, “Todos nuestros esfuerzos están orientados a demostrar, con datos de ensayo cuantitativos y cualitativos, que las variedades de portainjertos de De Ruiter™ son las más productivas, incluso en condiciones de presión de nematodos”,

declara Javier Villegas, técnico de portainjertos de Monsanto. “Nuestros clientes avalan nuestros productos porque transmiten seguridad y garantizan un óptimo rendimiento”, sostiene el responsable de portainjertos para la Península Ibérica, Juan Carlos Fernández . Por otro lado, “nuestra experiencia pionera en el mercado transmite confianza”, destaca Horacio Cano, el responsable de producto de Tomate, quien expuso una visión global entorno al portainjerto y la importancia que se otorga a este producto en Monsanto. De cara a nuestras variedades, MULTIFORT es el patrón que ha experimentado mayor crecimiento en los últimos años, al ser un patrón más equilibrado y más fácil de cultivar. Entre las variedades de

portainjertos de De Ruiter™, destacan MAXIFORT, el patrón más productivo en todas las circunstancias y mejor adaptado a ciclo largo, y OPTIFORT, ¡novedad! que aporta un óptimo equilibrio para los cultivos.

| Agosto |

71


Pera y Manzana

Gerhard Dichgans, director del Consorcio VOG

vez más acordes a los gustos de los consumidores. Por esta razón, participan en los proyectos Club como Kanzi®, Pink Lady®, Modì® y Rubens®. Además, “Después de los acuerdos de hace unos años con ENZA para la variedad Scifresh/JAZZ®, recientemente IFNPT mSNBEP PUSP EFM RVF FTUPZ FTQFDJBMmente orgulloso para la producción de la variedad Scilate ENVY®”, añade el Director del Consorzio, Dichgans. Y por último, continúan desarrollando programas de producción de energía fotovoltaica, instalando paneles en los tejados de sus cooperativas. Hasta la fecha, sus asociadas

Siempre buscando la satisfacción del consumidor

cuentan con 147.000 metros cuadrados, per-

El consorcio italiano VOG está presente en España con las reconocidas marcas Marlene®, Südtiroler Apfel I.G.P. y Sabor de los Alpes®, con las que en la pasada campaña comercializaron 35.000 toneladas de manzanas, y continúan trabajando para introducir variedades cada vez más acordes a los gustos del consumidor, como nos señala Gerhard Dichgans, director de la entidad.

La renovación de la página de VOG www.vog.it

mitiendo un ahorro de emisiones de CO2 a la atmósfera equivalente a 8.200 toneladas.

www.vog.it llevada a cabo el año pasado ha sido efectiva para aumentar la frecuencia de las visitas, especialmente los “clics” procedentes de España. Respecto a la versión anterior, contiene información más actualizada y puntual acerca de las novedades y los proyectos de la organización. Con unos pocos clics es posible descubrir la historia y la estructura del

R

especto al año pasado, la disponibilidad de frutos de

la red comercial en los países del Norte de

grupo, además de navegar entre los servicios

mayor calibre ha permitido al consorcio VOG cubrir

África y de Oriente Medio, dos áreas con un

y productos que pueden ofrecer. También es

satisfactoriamente la demanda de los mercados ita-

gran potencial. Por otro, en lo que respecta

una excelente herramienta de comunicación

liano y español, que siempre han preferido manzanas de gran

a la innovación del producto, continúan dedi-

JOUFSOB DPO MB RVF TF JOGPSNB DPO FmDBDJB B

calibre. La evolución de los precios ha oscilado bastante en la

cando tiempo y recursos a la investigación y

toda la base social del Consorcio, que cuenta

pasada campaña, donde después de unos meses de relativa

la renovación para introducir variedades cada

con 5.200 socios productores.Z

EJmDVMUBE BM QSJODJQJP EF MB UFNQPSBEB B QBSUJS EF mOBMFT EF abril se registraron unas señales positivas de recuperación. Red Delicious, Gala y Fuji son las variedades que han permitido alcanzar los mejores resultados. En cambio, fue difícil la temporada para la Golden Delicious -una variedad muy apreciada también en España- debido a la gran oferta de las mayores zonas de producción. Para la próxima campaña, no se prevé un solapamiento de la producción por stock. Se espera que la comercialización de la nueva cosecha empiece correctamente, también porque a nivel europeo las previsiones indican que se estará por debajo del umbral de 10 millones de toneladas, que normalmente marca un buen equilibrio entre la oferta y la demanda. El Consorzio VOG, en su continuo afán por innovar, está inmerso en distintos proyectos. Por un lado, están ampliando

72

| Agosto |


Pera y Manzana

Royal Gala inaugura la temporada. Sólo con Marlene® disfrutarás de un espectáculo tan rico. Directamente desde los Alpes Italianos del Südtirol, llega Royal Gala. La primera e irresistible manzana de temporada, crujiente y jugosa, con un sabor dulce y aromático. Y muy pronto llegarán las otras seis variedades Marlene®, todas con el certificado “Manzana Alto Adige IGP”.

Encuadra con tu smartphone para ver el video

| Agosto |

73


“Objetivo: Ser la primera marca de manzanas bio en Europaâ€? Ampliar el nĂşmero de variedades mĂĄs allĂĄ de su clĂĄsica Golden Delicious para reforzar aĂşn mĂĄs su presencia en EspaĂąa y potenciar su lĂ­nea ecolĂłgica para convertirse en el nĂşmero uno en Europa, son algunas de las grandes metas en las que estĂĄ trabajando la firma Val Venosta. Entrevista a Fabio Zanesco. Director de ventas de Val Venosta.

HĂĄ

ganos un balance de la pasada campaĂąa

buciĂłn, insertando directamente nuestro producto, que ya en esta

de manzanas Val Venosta, tanto en pro-

campaĂąa 2011/12 ha tenido una buena presencia, lo que demuestra

ducciĂłn como en el aspecto comercial.

que los compradores lo aprecian. Nuestro objetivo es crecer mĂĄs en

La campaĂąa 2011/12 acabarĂĄ el prĂłximo mes

2012/13 y llegar a ser la primera marca de manzanas bio, un objeti-

de septiembre, aunque en estas semanas estamos ultimando las ne-

vo ambicioso pero alcanzable.

DFTJEBEFT EF OVFTUSPT DMJFOUFT IBTUB FM mO EF DBNQBĂ…B QBSB HBSBOUJzar la presencia continua del producto Val Venosta en el mercado. La

ÂżCuĂĄles son bajo su punto de vista los principales problemas

cosecha de 2011 habĂ­a crecido un 5% para las manzanas de mesa, y

del sector?

un 3,3% para la variedad Golden Delicious. A causa de una granizada

-B FTDBTB DPOmBO[B EFM DPOTVNJEPS FO MB FWPMVDJÆO FDPOÆNJDB Z VOB

ocurrida en septiembre, la cuota de producto de gran calibre -que

oferta enfocada sĂłlo sobre las promociones me parecen dos temas

es la mĂĄs solicitada en el mercado espaĂąol- disminuyĂł ligeramen-

DMBWF QBSB BOBMJ[BS UPEPT KVOUPT DPO FM mO EF SFDVQFSBS DPNQFUJUJWJEBE

te. Pese a este contratiempo, estamos satisfechos de cĂłmo hemos

Z TBMWBS MPT SFTVMUBEPT mOBMFT %JHP iUPEPT KVOUPTw B QSPQÆTJUP QVFT

solucionado la campaĂąa a nivel comercial. Trabajando con nuestros distribuidores e intentando interpretar el mercado hemos mantenido nuestros canales y nuestra presencia. El producto de importaciĂłn tiene un posicionamiento alto, y garantizamos una calidad constante, por lo que los consumidores nos siguen eligiendo. Ya se han convertido en la tercera marca de manzanas del mercado espaĂąol. ÂżCuĂĄles son sus objetivos a largo plazo? El principal objetivo es continuar creciendo y ser la marca nĂşmero uno, pero es un objetivo a largo plazo. Si hablamos de objetivos a corto-medio plazo, ĂŠstos pasan por la consolidaciĂłn y el aumento de la notoriedad en todos los canales. Pero Val Venosta estĂĄ presente en EspaĂąa desde hace una dĂŠcada, siempre creciendo como marca, y ahora estamos trabajando para que nuestra oferta “centrada en la clĂĄsica Golden Deliciousâ€? pueda incluir un nĂşmero mayor de variedades. Este aĂąo se han introducido algunas nuevas y el interĂŠs de los consumidores ha aumentado para Gala, Red Delicious, KanziÂŽ y Pinova. AdemĂĄs, la calidad de nuestro servicio es una carta que queremos jugar con mayor fuerza. sĂłlo con la colabora-

74

Sois uno de los mayores productores de manzanas ecolĂłgicas

ciĂłn podemos crear

de Europa, ÂżquĂŠ importancia le dais a esta lĂ­nea de trabajo?

valor econĂłmico y

Estamos entre los dos primeros productores europeos en tĂŠrminos

dar al consumidor

de volumen. De todos modos, las manzanas ecolĂłgicas representan

una respuesta clara

un 7% de nuestra producciĂłn, y son una parte fundamental de nues-

a sus necesidades.

tra estrategia global. Es una prueba concreta de cĂłmo el microclima

Tenemos –tanto por

de Val Venosta es ideal para los cultivos respetuosos con el medio

el lado del productor como por el del distribuidor– mucha profesio-

ambiente y encontramos un importante feedback en el consumidor

nalidad y know-how en nuestras empresas, que tienen que trabajar

espaĂąol. Estamos trabajando tambiĂŠn con algunas cadenas de distri-

en la creaciĂłn de sinergias para mejorar.Z

| Agosto |


Pera y Manzana

| Agosto |

75



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.