Real magazine - January 2013

Page 1

Reino Unido e Irlanda - Janeiro 2013 - nº 121

Retratos do Brasil

Universitário traça perfil de brasucas no Reino Unido AGENDA UK: Milton Nascimento em Londres • ESPORTES: Os grupos da Libertadores IRLANDA: Falamansa faz show em Dublin • REINO UNIDO: Os brasileiros do Stomp


+ Jornalismo + Informação à comunidade + Visibilidade on-line + Respeito ao anunciante + Do que um catálogo de anúncios Prezado leitor, prestigie os anunciantes da Real. Diga que viu o anúncio na revista. Caro anunciante, divulgue a sua marca numa mídia impressa diferenciada. Real, a revista que fala a sua língua

www.revistareal.com www.facebook.com/RevistaRealLondres 2

janeiro 2013


Foto: Mowa Press

Editorial

D

Paz, saúde e sorte. Feliz 2013! Régis Querino

12

36

Reino Unido

Stomp: o som mágico da sucata

Agenda UK

Milton Nascimento faz show em Londres

Reino Unido

8

51

Esporte

Felipão convoca para amistoso em Londres

46 Visão do Brasil

Irlanda 20 48 Motores

Flash 22

50 Esporte

Capa 26

54 Classificados

Agenda 36

I Love Camdem 40

Wow 42

56 Palavras Cruzadas Índice

esde o início dos anos 2000, o Reino Unido se tornou um dos destinos preferidos dos brasileiros que decidiam se aventurar pela Europa. Fosse para trabalhar e juntar dinheiro para conquistar a sonhada independência financeira, para estudar ou para curtir o que uma das metrópoles mais pulsantes do planeta tem a oferecer, é fato que a Inglaterra, mais precisamente Londres, formou uma das maiores colônias brasileiras fora do Brasil. Mas um pequeno giro pelo interior destas terras britânicas é capaz de revelar pequenos “Brasis”. Sim, o verde e o amarelo se tornaram cores comuns em meio à paisagem cinzenta do país e ao azul e vermelho da bandeira nacional. Aqui e ali pipocam comunidades brasucas: Oxford, Bournemouth, Manchester, Edimburgo... Foi exercitando a curiosidade jornalística e o interesse pelos seus conterrâneos no Reino Unido que o paranaense Artur Tixiliski se propôs a fazer um trabalho no curso de fotojornalismo na Falmouth University, em Cornwall, com o tema “Meu Brasil em UK”. Juntando as peças, com imagens e palavras, ele foi retratando personagens para o projeto acadêmico. Sorte nossa (e sua), pois quando Artur procurou a Real para divulgar o trabalho, nos deparamos com um material que daria uma bela matéria de capa. Matéria esta que é destaque em nossa primeira edição de 2013, trazendo uma perspectiva positiva, de brasileiros que fizeram do sonho, realidade. Vários, apesar dos percalços enfrentados, já nem pensam em voltar a morar no Brasil. Se é verdade que o bom momento econômico do Brasil tem levado muitos patrícios de volta ao país, também é certo que outros tantos desembarcam todos os dias no Reino Unido em busca de oportunidades e experiências. Não será raro se você (ou alguém que você conhece) se identifique com um dos personagens de Tixiliski. Falando em sonhos, não deixe de ler também “O som mágico da sucata”. Em entrevista à editora-assistente Bete Kiskissian, dois brasileiros falam da experiência em fazer parte do elenco de “Stomp”, um imperdível espetáculo que mistura teatro, comédia e dança. É neste ritmo, de gente nossa falando da gente, que iniciamos mais um ano com o compromisso de fazer uma revista sempre melhor. E diferente das que você vê por aí. Afinal, você sabe que a Real é a revista que fala a sua língua.

57 Mônica 58 Endereços Úteis

Revista Real - nº 121 - Janeiro 2013 Fone: 020 8133 6823 www.revistareal.com Fotógrafo Rafael Bastos (Reino Unido) Marketing e Comercial Adriana Martins vendas@revistareal.com marketing@revistareal.com Jean Marcelo Consolmagno comercial@revistareal.com Redação Alessandra Jones (Reino Unido) Ana Carol Lahr (Irlanda) Maria Oller (Reino Unido) Shirley Nunes (Reino Unido) Editor-chefe Régis Querino editor@revistareal.com

Colaboradores Alberto Luiz Schneider (Brasil) Devaldo Gilini Júnior (Brasil)

Editora-assistente Bete Kiskissian

Real na web: www.revistareal.com

Diagramação e Finalização Raf Comunicação

Distribuição BR Jet Delivery distribuicao@brjet.co.uk

Ilustração Edvaldo Jacinto Correia Capa Fotos: Artur Tixiliski

O conteúdo dos anúncios e informes publicitários são de responsabilidade dos anunciantes Os artigos assinados não expressam, necessariamente, a opinião da revista e são de responsabilidade de seus autores.

janeiro 2013

3


4

janeiro 2013


janeiro 2013

5


Cartas

satraC

Seleção brasileira Felipão e Parreira juntos na seleção? Mais do que nunca abraçamos o tal “futebol de resultados”. Sem brilho, sem graça, sem a brasilidade com a qual conquistamos o mundo e viramos referência na arte de jogar bola. De 1994 pra cá, quando Parreira comandou o time do tetra, nos rendemos ao futebol-brucutu dos europeus (salvo raras exceções como a Espanha e a Holanda), em que predomina a marcação acima de tudo. O negócio é não tomar gol, depois a gente tenta fazer unzinho pra ganhar de 1 a 0... Quem viu a seleção de 1970 jogar sabe o que é jogar bonito. Quem não viu, bem, azar. Mario Padilha Londres

Comunicado A Real abriu espaço para a empresa Go Transfer se manifestar a respeito das denúncias de leitores que teriam sido lesados ao fazer envios ao Brasil e não receber o dinheiro em suas respectivas contas (Real # 120, Dezembro 2012). Até o dia 9 de janeiro, ninguém da empresa se dispôs a falar ou enviar um email à redação para dar a sua posição sobre o assunto.

Não gosto de José Maria Marin na CBF. Ele me faz lembrar da ditadura e do Ricardo Teixeira. Mas

Participe do painel. Escreva para editor@revistareal.com

6

janeiro 2013

acho que ele acertou na escolha de Luiz Felipe Scolari e Carlos Alberto Parreira para o comando do selecionado nacional. Os dois têm perfis vitoriosos, homens de palavra e que não dão espaço para estrelismos. O tempo é curto até a Copa 2014, mas passei a acreditar no hexa. Clóvis H. Julião Londres


janeiro 2013

7


REINO UNIDO

Atalaia Films lança “Spiritual Contact”

Reino Unido

A produtora Atalaia Films, companhia cinematográfica baseada em Londres, promove no dia 27 de janeiro a première do filme “Spiritual Contact”. A produção, baseada na autobiografia do diretor da Atalaia, o cineasta Emerson Pinheiro, narra os problemas vividos pelo garoto Jeremias, 11 anos, que busca respostas para as suas experiências paranormais. A primeira exibição do filme acontecerá no The Phoenix Cinema (52 High Road, East Finchley, London N2 9PJ). Mais informações pelo email info@atalaiafilms.com ou pelo telefone 077 2789 1137.

Peças em Camden têm ator brasuca no elenco

A Latissimus Productions apresenta nos dias 25 e 26 de janeiro,

às 19h30, e no dia 27, às 18h30, no Etcetera Theatre (265 Camden High Street, London NW1 7BU) o espetáculo “Put that in your pipe and smoke it!”, com duas comédias baseadas na obra de Anton Chekhov. Dirigidas por Valerie Kaneko-Lukas, as peças têm no elenco Marcio Mello, Lisa Stuart and Jodyanne Richardson. Os ingressos custam £8.50 e podem ser comprados através do telefone 020 7482 4857 ou no site do teatro: www.etceteratheatre.com.

primeira ‘Quadra Night’ de 2013, esquentando os tamborins para os eventos do Ano Novo. Até 31 de março, a LSS reduziu o preço da anuidade para membros para £15. Como membro da London School of Samba, a pessoa tem descontos em workshops, restaurantes e lojas, como o Cubana, La Iguanas e Posto 9 Samba Couture. Além disso, os membros também podem participar da bateria ou dos grupos de dança, assim como ajudar a decidir os temas relacionados ao futuro da escola. Informações no site: www.londonschoolofsamba.co.uk.

CRBE tem reunião preparatória no Casa do dia 16 de janeiro Brasil recruta A primeira reunião preparatóvoluntário para ria à plenária sobre o Conselho a recepção de Representantes Brasileiros no Exterior (CRBE) acontecerá no dia 16 de janeiro, às 15h30, no Consulado Geral do Brasil em Londres (3 Vere Street, London W1G 0DG). Na oportunidade, o Embaixador Marcus de Vincenzi, seguindo orientação de Brasília, vai discutir a criação de um Conselho de Cidadania no Reino Unido.

London School of Samba promove ‘Quadra Night’

A London School of Samba vai promover no dia 27 de janeiro a

A Casa do Brasil em Londres está aceitando voluntário(a) para a recepção. Não é necessária experiência, mas o(a) candidato(a) deve ter permissão para trabalhar no Reino Unido. Conhecimento de inglês, principalmente em básica conversação, é recomendável, mas não obrigatório. Necessária fluência em português do Brasil. Para se candidatar, basta comparecer à sede da associação e preencher um requerimento, além de passar por uma entrevista informal. Os horários disponíveis são: terças, das 14h às 18h; quartas, das 10h às 14h; quintas e sextas, das 10h às 18h; e sábados, das 11h às 17h.

Informação, entretenimento e diversão... com conteúdo cie Anun presa em a u s a seu ou o cio! negó 8

janeiro 2013

020 8133 6823 vendas@revistareal.com


janeiro 2013

9


Crítica: “Steps of Brazil” mostra diversidade Espetáculo da Companhia de Dança Nu Tempo expõe a brasilidade à flor da pele em quase uma hora de espetáculo com música, dança e coreografia

Reino Unido

Shirley Nunes

A

Real acompanhou em Londres, em dezembro, a apresentação de “Steps of Brazil”, da Companhia de Dança Nu Tempo, produzido pelo coreógrafo Everaldo Pereira. A brasilidade chama a atenção do início ao fim do espetáculo, que começa com um vídeo mostrando cartas de dois brasileiros que foram presos no Reino Unido anos atrás. Após o vídeo, começa o solo de Everaldo com movimentos africanos e ao mesmo tempo contemporâneos, com direito a efeitos sonoros de uma banda ao vivo (com o percussionista Franklin Douglas, Nega Jaci no vocal, Edson Gondim na bateria e Anderson Santos Ivo nos teclados) inserida – cenicamente – no espetáculo. Em seguida, atores entram no palco não apenas para dançar, mas também para atuar. Os movimentos misturavam coreografia e encenação para mostrar memórias do Brasil, ora mostrando a influência africana na música (nas melodias e frases) e na dança (com movimentos e ritmos africanos); ora com cenas que remetiam à alforria dos escravos. A ginga da capoeira 10

janeiro 2013

e a procissão para indicar a religiosidade presente no Brasil foram outros elementos de destaque do show, assim como o samba “Madalena”, de Ivan Lins, o baião da “Asa Branca”, de Luiz Gonzaga e Humberto Teixera, e a canção de Carlinhos Brown, “Magalenha”, além de um discurso sobre o povo brasileiro. O espetáculo discorre sobre a temática do homem dividido entre duas mulheres, o amor e a paixão. Para fechar a cena, um beijo na boca entre dois homens, fazendo uma ligação às cartas dos brasileiros no início do vídeo apresentado, certamente indicação de protesto. O espetáculo durou quase uma hora, o suficiente para mostrar a diversidade brasileira, apresentado em inglês com dançarinos de diferentes nacionalidades e usando ferramentas multimídia que variaram do vídeo à música e da dança ao teatro. Parabéns pelo trabalho e dedicação da direção do grupo e dos atores em falar de um Brasil que vai além do samba ou da caipirinha. Agradecimento especial a Joyce Gyimah e ao fotógrafo Irven Lewis.


janeiro 2013

11


O som mágico da sucata A Real conversou com dois artistas brasileiros que fazem parte do seleto elenco de “Stomp”, em Londres. Se você ainda não assistiu ao espetáculo, não sabe o que está perdendo Fotos: Steve McNicholas

Bete Kiskissian

Reino Unido

O baiano Hugo (no ar) em ação durante o espetáculo Stomp

O

espetáculo começa e o que estava oculto por trás das cortinas acaba sendo revelado. Há sucata e poeira para todo o lado compondo o cenário perfeito de uma construção civil. Um trabalhador entra em cena vestido com um macacão surrado empunhando uma vassoura para limpar a “obra.” Pouco a pouco outros juntam-se a ele para ajudá-lo a cumprir a tarefa. Trabalhando em harmonia, não trocam palavras entre si. E nem precisam. Os movimentos mágicos que fazem com suas vassouras, dando som e vida aos seus supostos instrumentos de trabalho, dispensam palavras e se transformam num canal de interação com a plateia. De tal forma que a mesma, durante uma hora e meia, deixa de ser apenas espectadora, para tornar-se parte viva do espetáculo. Esse é o Stomp, um show definitivamente original, sem enredo, sem música orquestrada, sem uma única

12

janeiro 2013

palavra trocada entre o elenco durante o espetáculo e, ainda assim, com alta dose de humor e extrema interação com o público. Criado em Brighton, em 1991, pelo diretor, compositor e ator Steve McNicholas e pelo percussionista Luke Cresswell, Stomp, que completa o 10º ano em Londres e o 18º nos Estados Unidos, além de várias turnês apresentadas pelo mundo e uma participação memorável no encerramento das Olimpíadas de Londres, é um espetáculo multipremiado, que conta com uma linguagem universal mesclada entre teatro, comédia e dança. Tal efeito é produzido por oito artistas, que no palco usam objetos comumente utilizados em nosso dia-a-dia, como caixas de fósforos, sacos plásticos, tampas de lixo e até mesmo a pia da cozinha, para elaborar ritmos explosivos que lembram os sons que ecoam das danças tribais. “Como dizemos dentro da companhia, Stomp é


No palco, nada de fala, mas muita ação

Cena de Stomp, em cartaz no Ambassadors Theatre

janeiro 2013

13


o “best gig ever!” (melhor show de todos os tempos – em tradução livre)”, resume com orgulho o baiano Hugo Cortês, 28 anos, integrante da companhia há quatro. Hugo, que já participou das turnês europeia e asiática do Stomp e agora faz parte do elenco de Londres, iniciou a sua carreira internacional em 2003 através de uma audição para o musical “The Lion King”, em Hamburgo, na Alemanha. Em 2005, ele foi transferido para fazer parte do grupo em Londres e após a sua saída do “The Lion King”, fez diversos trabalhos não só na Inglaterra, mas em outras cidades da Europa. “Fiz parte do elenco do Ballet Black na Royal Opera House, do ‘Best of Musical’, atuei no filme ‘Streetdance 3D’ representando o personagem Gabe, além de atuar no filme ‘What If’ e em vídeos

que conheci José Carlos Arandiba, mais conhecido como Zebrinha, diretor artístico e coreógrafo. Pessoa que hoje chamo de pai, pois ele não só me ajudou na minha formação artística, mas também na minha formação enquanto homem,” afirma Hugo.

Sonho realizado

Outro artista brasileiro que faz parte do elenco do Stomp e, assim como Hugo, também iniciou a sua carreira devido à paixão pela música, artes cênicas e corporais, é o paulista Pedro Consorte, 24 anos. “Comecei a trabalhar profissionalmente focando minha atenção na percussão brasileira, tocando instrumentos como pandeiro, tamborim, caxixi e cajon em saraus, eventos

Reino Unido

Humor e sonoridade são as marcas de Stomp

com cantores famosos e comerciais de TV,” conta. Como muitos baianos, Hugo cresceu influenciado pela música, dança e outros aspectos da cultura afrodescendente. Tanto que jogava capoeira quando era criança e frequentava aulas de dança afro, algumas vezes para tocar percussão e outras para dançar. Mas, segundo o artista, o desejo de seguir carreira dentro desse universo só viria a despertar mais tarde. “Como não é segredo para ninguém, no Brasil e na realidade social onde cresci, educação escolar, precária ou não, por mais que não fosse garantia de um futuro promissor, na minha família era prioridade. Mas foi ao terminar o segundo grau que eu abracei a dança. A escola de dança do Olodum e o Balé Folclórico da Bahia foram meu ponto de partida. Foi nessa última 14

janeiro 2013

e casas de samba. Em paralelo fui desenvolvendo as minhas habilidades com a percussão corporal, até que decidi me dedicar mais a este universo, também de uma forma profissional,” conta. Para se desenvolver na carreira, Pedro optou por uma vida acadêmica intensa. “Cursei Access to Music na Canterbury Christ Church University e Comunicação das Artes do Corpo na PUC-SP e, ao longo destes anos, desenvolvi e ministrei workshops e pesquisas, abordando temas como percussão corporal e a relação entre som, corpo e movimento.” O esforço e a dedicação do artista renderam frutos e foram a base para sustentar a sua trajetória na tentativa de integrar o elenco do Stomp. Pedro explica que para fazer parte do grupo, todos os aspirantes precisam parti-


janeiro 2013

15


cipar das audições. E foi assim que ele conseguiu entrar para a companhia. “Vim a Londres apenas para fazer o teste e depois voltei ao Brasil. Dois meses depois, eles me ligaram. Eu costumava ver o VHS do Stomp todo dia quando era pequeno e poder fazer parte deste show é, primeiro de tudo, um sonho alcançado. Fora isso, é uma experiência muito desafiadora e de um enriquecimento enorme. Eu amadureci muito, pessoalmente e tecnicamente, pois o show do Stomp é um espetáculo que estimula o artista em muitas direções ao mesmo tempo (música, dança, teatro, malabarismo, etc).” Além de fazer parte do Stomp, Pedro também desenvolve trabalhos paralelos, como a London Body Music Jam, encontro mensal onde qualquer um pode

estar feliz com o andamento da sua carreira, pensa ainda em estudar mais para aprofundar os seus conhecimentos em dança, teatro e música. Contudo, esses são planos futuros, pois para ele fazer parte do Stomp por si só já tem ampliado bastante seus conhecimentos e desenvolvido seu potencial profissional. “O Stomp é um espetáculo que me fez perceber as minhas habilidades híbridas e acordou o meu interesse para muitas direções diferentes. Poder fazer parte deste grupo de artistas tão talentosos é um estímulo muito importante para mim como profissional. Cada pessoa tem uma habilidade única e inspiradora. Com 24 anos eu já me sinto muito bem sucedido e acho que o grande segredo para tudo o que eu já conquistei foi tentar Para o paulista Pedro Consorte, fazer parte do show é um sonho realizado

participar, mesmo se não for músico. “Conforme fui desenvolvendo a minha carreira, grupos diferentes de pessoas sempre me procuraram para prestar orientação e ministrar oficinas, cursos, treinamentos e outras atividades. A oficina Corpo Sonoro foi um desses trabalhos que desenvolvi ao longo da minha trajetória. A ideia era desenvolver nos participantes uma sensibilidade musical de escuta. Tivemos mais ou menos oito edições no Brasil, antes de eu vir para Londres, e elas fizeram bastante sucesso por lá. Aqui em Londres, a minha atividade que mais se aproxima deste conceito é a London Body Music Jam, mas também tenho dado muitos workshops para grupos fechados,” conta. Ávido e irrequieto para desenvolver cada vez mais o seu potencial artístico, Pedro afirma que apesar de 16

janeiro 2013

sempre ser generoso comigo mesmo e estar aberto a viver novas experiências, sem pressão ou ansiedade de ter que extrair um resultado concreto e aplicável de cada uma delas,” finaliza Pedro.

Serviço

O Stomp está em cartaz quase que diariamente no Ambassadors Theatre, na West Street, London WC2 (a estação de metrô mais próxima é a de Leicester Square e a de trem, Charing Cross). Confira no site do grupo, www.stomplondon.com, os dias e horários, que podem variar durante o ano. Os ingressos custam de £26 a £52.50 e podem ser comprados pelo telefone 0844 8112 334 ou no site do teatro, www.theambassadorstheatre.co.uk.


janeiro 2013

17


Nome: Maria de Lourdes Lucena Dantas Idade: 61 anos Local de origem: Taperoá-PB Por que você resolveu vir morar em Londres? Na verdade ainda não moro em Londres definitivamente, mas o que certamente vai me levar a vir morar aqui, em algum momento, será, em primeiro lugar, o fato de três dos meus quatro filhos viverem aqui, e, depois, porque amo de paixão essa cidade.

Reino Unido

Há quanto tempo você está aqui? Dessa vez faz cinco meses. Como foi a primeira reação ao chegar? Senti-me como se estivesse num filme ou num romance, porque as imagens de Londres que tinha na memória eram aquelas mostradas pelo cinema ou pela literatura. O que você mais estranhou? Certamente, o trânsito ao contrário e o volante dos carros do lado direito, pois, embora já soubesse que era assim, não deixa de ser um impacto quando a gente se depara com a realidade... O que mais gosta e o que não gosta na cidade? Gosto, principalmente, da organização, do respeito ao pedestre, ao cidadão, enfim, da arquitetura, dos parques, das árvores, da segurança com que a gente pode andar pelas ruas, mesmo à noite, sem temor de ser assaltada ou morta por conta de alguma bugiganga que carrega. Sinceramente, não consigo encontrar nada de que realmente não goste aqui, mesmo da decantada “frieza” dos ingleses, que a meu ver faz parte do contexto, nem do frio, porque adoro frio. Poderia citar o fato de escurecer muito rápido no inverno e os dias se tornarem muito curtos, para nós que somos de um país onde o sol é uma constante, mais ainda eu que venho de uma cidade “onde o sol nasce primeiro”. Mas nem isso chega a me tirar o bom humor. Qual o seu lugar predileto em Londres? Existem muitos lugares lindos, maravilhosos e gosto de estar em qualquer um deles, mas o meu lugar predileto, mesmo, é o Tia Maria, o restaurante do meu filho, Dudu Dantas, porque lá eu encontro o Brasil e posso me sentir em casa estando longe dela. Boa música, comida brasileira da melhor, bebida e brasileiros alegres querendo matar a saudade da terrinha. Tem coisa melhor? 18

janeiro 2013

Fale da sua rotina. Trabalha? Estuda? Em Londres fiz um curso de inglês durante três meses e tenho feito a cobertura dos eventos do Tia Maria, fotografando e escrevendo textos para as páginas na Internet, porque sou jornalista. No Brasil, até pouco tempo, era professora e coordenava um curso de Publicidade e Propaganda. Você já passou por alguma situação difícil, alguma “roubada” por aqui? Não sei se isso pode ser chamado de “roubada”, mas há pouco tempo voltava de uma viagem a Paris pelo Eurostar e ao desembarcar em King’s Cross peguei o metrô errado e fui parar numa linha completamente diferente. Com duas malas super pesadas, eu me vi em apuros, mas felizmente encontrei pessoas muito solidárias que me ajudaram, o que prova que os ingleses são formais, mas solidários. Diferentemente dos parisienses, que dificilmente ajudariam alguém na mesma situação. Como conheceu a Real? Que seção ou assunto você mais gosta na revista? Conheci no Tia Maria. Considero a revista bastante informativa e gosto especialmente da matéria de capa, porque é mais ampla e permite explorar melhor os vários aspectos do assunto. Tem alguma sugestão ou tema de interesse que gostaria de ler nas páginas da Real? Talvez vocês pudessem criar uma sessão sobre saúde, com informações práticas para a vida dos leitores. Quem sabe, com entrevistas com médicos, dentistas, psicólogos ou outros profissionais de saúde brasileiros que atuam no Reino Unido. Alguma dica para os recém-chegados a Londres? Deixe-se envolver por Londres. Você nunca mais a esquecerá! A experiência está valendo a pena? Muito! Sempre vale! Adoro viver novas experiências! O que você mais sente falta do Brasil? Do restante da família e dos amigos. Pretende voltar para o Brasil? Dessa vez estou voltando dia 13 de janeiro. Mas espero retornar a Londres o mais brevemente possível, porque meu netinho vai nascer em maio e quero ver logo a carinha dele!


janeiro 2013

19


IRLANDA

Falamansa toca em Dublin Banda paulistana de forró se apresenta no The Academy no dia 27 de janeiro Da Editoria

Irlanda

A

Aldeia da Música e a Real Eventos promovem no dia 27 de janeiro um show com o grupo Falamansa. A primeira apresentação da banda paulistana de forró em Dublin, na Irlanda, acontecerá no The Academy, que receberá também as participações de Carlinhos Cruz + Carlão & Banda trazendo o melhor do sertanejo universitário e o DJ Tarcisio Terci. Criado em 1998, em São Paulo, o Falamansa fez sucesso de norte a sul do Brasil no ano 2000, quando do lançamento do CD “Deixa Entrar...” , que vendeu quase um milhão de cópias. De lá para cá foram nove CDs, sendo que o último foi lançado no ano passado, “As Sanfonas do Rei”. Os ingressos para a noite mais forrozeira da história da capital irlandesa estão sendo vendidos a 22 euros

(pista) e 30 euros (camarote). Os primeiros 100 compradores ganharão um CD da banda. As entradas podem ser encontradas à venda na Real Transfer (Clarendon Street - Dublin 2), Quitanda (Cow Street - Temple Bar), Taste of Brazil (Parliament Street - D2) e Feijoadão (The Mezz - Temple Bar - D2). O The Academy (Middle Abbey Street - Dublin 1) abre as portas às 17h30 no dia do show, que tem apoio da Revista Real.

Em fevereiro tem Carnaval O Brazil Day Dublin promete promover um típico Carnaval brasileiro na capital irlandesa Da Editoria

O

s irlandeses vão vivenciar o clima carnavalesco brasileiro no dia 10 de fevereiro. Acompanhando o período da folia de momo no Brasil, que este ano acontece de 9 a 12 de fevereiro, o Brazil Day Dublin está programando o primeiro Carnaval na capital da Irlanda, com bandas, percussionistas, passistas e DJs que vão ditar o ritmo da festa. Além de muita sonoridade, o festejo terá comidas e

20

janeiro 2013

bebidas típicas brasileiras, com churrasco e as populares caipirinhas no carro abre-alas. Programado para ter início às 17h30 e ir até às 3 horas da manhã, o Carnaval acontecerá na Dtwo (Harcourt Street, Dublin 2), com entrada a 5 euros. O Brazil Day Dublin, que já programou duas festas brasileiras em 2012, no dia 17 de junho e no dia 9 de setembro, promete fazer do Carnaval de fevereiro um evento ainda maior para divulgar a cultura nacional.


janeiro 2013

21


Fotos Coco Bamboo: www.ronaldobatalini.com

FLASH

Coco Bamboo

Coco Bamboo

Feliz 2013!

O Réveillon foi comemorado em alto estilo no Tia Maria e no Coco Bamboo até altas horas do primeiro dia de 2013. Conhecidos redutos brasileiros na capital inglesa, os dois bares/ restaurantes prometem embalar muitas noites animadas neste Ano Novo que começa. É para conferir! Tia Maria

Flash

Coco Bamboo

Tia Maria

Tia Maria

Tia Maria

22

janeiro 2013


janeiro 2013

23


FLASH

Embaixada

Embaixada

Flash

Natal da Aspect Plus

Embaixada

Celebrações

As confraternizações de Natal e final de ano embalaram o mês de dezembro em Londres. A festa da Aspect Plus reuniu representantes de várias empresas brasileiras, como a London Help 4U e a Casa Brasil. Na Embaixada do Brasil, a Paraíso School of Samba e suas passistas deram o tom para celebrar o final de 2012 e a chegada do Ano Novo na festa da Anglo-Brazilian Society.

Natal da Aspect Plus

24

janeiro 2013

Natal da Aspect Plus


janeiro 2013

25


CAPA

“Meu Brasil em UK”

Capa

Universitário faz trabalho fotográfico e traça perfil de brasileiros que trocaram o país pelo interior do Reino Unido. Próxima etapa do projeto será em Londres Texto e fotos: Artur Tixiliski (especial para a Real)

D

esde que me mudei para a Inglaterra há 10 anos sempre fui fascinado pela influência da cultura brasileira no país. Acima de tudo, eu sempre tive muito interesse na vida de cada um dos brasileiros que encontrei por aqui. Com minha família e também sozinho vivi várias experiências interessantes. Através da fotografia, eu gostaria de explorar o tema da imigração de uma maneira positiva. Quero mostrar com meus retratos a força que temos de nos sobressair num país tão distante do nosso. Oficialmente há 50 mil brasileiros vivendo no Reino Unido, porém, pesquisas feitas por organizações de estudos brasileiros no Reino Unido estimam que haja mais de 200 mil - incluindo os imigrantes que vivem no país de forma ilegal1. Desde o começo do século 21, a Inglaterra, principalmente, recebe um grande êxodo de imigrantes vindos do Brasil. Muitos vieram para ter a oportunidade de uma vida mais estável, outros para viver um pouco da cultura inglesa, aprender o idioma e viajar. Mas a maioria dos brasileiros que vive na Inglaterra veio trabalhar por um tempo determinado, guardar dinheiro e retornar ao Brasil com a conquista da estabilidade financeira. “‘Meu Brasil em UK” é um projeto fotográfico que 26

janeiro 2013

retrata o cotidiano desses brasileiros que se estabeleceram no Reino Unido, mais especificamente na Inglaterra. Alguns casaram-se com europeus, outros já estão aqui há muitos anos e adquiriram cidadania britânica. Com dupla nacionalidade, boa parte também obteve direitos de viver legalmente no país. De qualquer maneira, todos são brasileiros, enfrentaram dificuldades e passaram por obstáculos. Hoje, falam o idioma fluentemente, possuem negócios próprios, conhecem seus direitos, ajudam outros conterrâneos e servem de inspiração aos novatos que chegam a cada dia em busca de uma vida melhor fora do Brasil. Esse é um dos motivos que me levaram a desenvolver o “Meu Brasil em UK”: descobrir as razões que levam os brasileiros a viverem longe de suas famílias, dos amigos e do clima maravilhoso do nosso país. Através de retratos, o projeto tem como principal objetivo exibir o perfil de algumas dessas pessoas que vieram experimentar uma vida diferente na terra da rainha. Espero que os meus personagens possam inspirar aqueles que se deparam com as adversidades no processo de adaptação ao país. 1 - Plummer. R. 2012. BBC News. Homeland beckons for UK’s Brazilians. [online] www.bbc.co.uk/news/business-17894540.


Rafael Rafael parece ter vindo para a Inglaterra por acaso. De Campo Grande-MS e com nacionalidade italiana desde os 13 anos, veio morar na Europa aos 18. Através de um convite de seu irmão mais velho, ele viu uma oportunidade de ter uma experiência de vida diferente e foi morar na cidade de Bath. Sem saber falar inglês, os trabalhos que conseguiu no começo eram somente na prestação de serviços de limpeza. Quando seu inglês melhorou, ele começou a trabalhar em uma cozinha de um restaurante, trabalhando até 75 horas por semana. Rafael conheceu sua namorada (inglesa) e logo foram morar juntos. Após dois anos em Bath, o casal decidiu mudar-se para Redruth, em

Cornwall. Em pouco tempo no país, Rafael adaptou-se rapidamente. Com seu inglês “afiado”, conseguiu um trabalho mais tranquilo na recepção de um posto de saúde na cidade onde mora. “Por eu e minha namorada estarmos bem empregados aqui, não pensamos em voltar para o Brasil ainda, mas a minha volta nunca deixará de ser uma opção. Eu tenho muitas saudades da minha família e dos meus amigos. Para amenizar a falta que sinto do Brasil, consegui achar erva de tererê aqui na Inglaterra. Agora sinto - me mais em casa, dá pra aguentar mais alguns anos”, responde Rafael, quando perguntado se um dia volta ao Brasil.

Rafael no Parque Heartlands, em Camborne, Cornwall

janeiro 2013

27


Elisa

Capa

Elisa veio de Dourados-MS em 2004. Sem muito dinheiro no bolso e sem saber falar o idioma, subiu em um ônibus na estação Victoria em direção a Penzance, Cornwall. Ela mal sabia onde ficava a cidade em relação a Londres. Tendo gasto a maior parte do seu dinheiro em negociações com os agentes e passagens, não tinha o suficiente para se alimentar. Elisa veio para a Inglaterra com trabalho garantido. Dois dias depois de sua chegada, estava trabalhando em uma fábrica empacotando flores. Um ano depois, casou com um inglês, adquiriu a cidadania britânica e, enfim, pode trazer seus filhos para viver consigo, após uma espera de quase dois anos . Ainda trabalhou como carer cuidando de idosos, porém, foi violentada e expulsa de casa pelo ex-marido, ficando

Elisa em sua casa em Penzance

28

janeiro 2013

só com suas crianças, não podendo mais trabalhar por devidas circunstâncias. Morou em um abrigo para mulheres até se recuperar do trauma e hoje vive com benefícios do governo. Elisa sonha um dia ter estabilidade financeira para montar uma creche. “Eu quero ajudar as famílias que pensam em trabalhar e não podem cuidar de seus filhos. Quero retribuir a ajuda que tive”, afirma. Os filhos estão crescendo e logo ela terá a oportunidade de trabalhar novamente e dar continuidade a seus planos. “Sentir falta do Brasil a gente sente, mas a ajuda que tenho aqui, a educação e segurança das crianças fazem com que eu não tenha planos de voltar ao Brasil”, conta Elisa em entrevista para o projeto.


Raphael Em 2008, Raphael veio morar na Inglaterra. Fazia quase dez anos que estava morando fora do Brasil. Originário de Florianópolis-SC, ele largou a advocacia para viajar pelo mundo e praticar jiu-jitsu profissionalmente. Após conhecer sua esposa na Califórnia, decidiu morar na Europa. Depois de um ano na Polônia, eles vieram tentar a vida aqui. Raphael morou em Londres por um tempo, mas não se adaptou muito bem com o estilo de vida que a capital oferece. Sua esposa conseguiu um trabalho em Cornwall e os dois se mudaram para Truro – uma das principais cidades da região. Hoje, Raphael é professor de jiu-jitsu em sua própria academia (Cornwall B JJ). “Eu diria que o sistema usado na Inglaterra benefi-

cia a sociedade minimizando as diferenças sociais, o que o torna em um país mais seguro, com um índice de criminalidade mais baixo. Por outro lado, no Brasil, por mais que se diga que está entre uma das potências mundiais, não é o que vemos quando retornamos. A pobreza e as diferenças sociais são bem visíveis e os governantes não pensam em mudar essa situação, por isso prefiro viver e criar meus filhos aqui”, avalia Raphael, salientando também o que mais gosta no país. “Eu gosto do poder de compra! Da facilidade de comprar o que queremos e quando queremos e do acesso a isso tudo, a todas as pessoas de todas as camadas sociais. O povo inglês é bem respeitoso também e isso faz uma diferença.”

Raphael na sua academia de jiu-jitsu em Newquay

janeiro 2013

29


Débora Há três anos em Cornwall, vivendo em St Ives, Débora não teve vida fácil. Apesar de seu marido ser português, eles não eram casados oficialmente. Ela tinha status de residência em Portugal, mas irregularidades em seus documentos não permitiram que ela trabalhasse na Inglaterra. A princípio os dois vieram para cá atrás de novas aventuras. O marido trabalhava em uma rede de hotéis em Portugal e foi convidado a trabalhar em uma das franquias em Cornwall. Somente após um ano, Débora sentiu-se em casa. Com seus documentos regularizados, ela pode, enfim, trabalhar com mais segurança. “Parecia uma eternidade”, comenta sobre essa época. Nesse período de espera, sem saber o que iria acontecer, ela desenvolveu seu inglês, comeDébora no hotel onde trabalha em St Ives

30

janeiro 2013

çou a praticar pintura e diga–se que hoje é uma artista supertalentosa, que tem um estilo autêntico, com uma grande influência da arte brasileira. Débora veio do Espírito Santo e ainda não voltou ao Brasil desde que passou a residir em St Ives. “Quando a gente passa um tempo vivendo fora, a cabeça da gente muda. Parace que a gente não quer ficar parado no mesmo lugar por muito tempo. Há uma sede insaciável de conhecer novos lugares”, conta. Mas o fator família pode fazer com que ela volte mais cedo ao Brasil, pelo menos por um curto tempo. “Meu pai já está bem velhinho e eu acho que estou perdendo um resto da vida dele e da convivência em família. Isso o tempo não perdoa.”


Florivaldo Cornwall não é um dos lugares mais populares entre os brasileiros. Os que optam por morar em Cornwall vieram por consequência e porque preferem uma vida mais pacata, com mais segurança. Emprego é escasso e juntar dinheiro torna-se mais difícil. Embora a situação financeira na região não seja favorável a empresas independentes, Florivaldo decidiu arriscar e abrir um restaurante brasileiro em Penzance com sua esposa. O “Samba Cafe” está sendo um sucesso. Penzance recebe uma grande quantidade de turistas durante o verão e foi essa a aposta de Flor com seu restaurante. Depois de passar alguns anos na Flórida, nos Estados Unidos, ele veio com a esposa e filhos morar na Inglaterra. Preferiram se mudar para Cornwall procurando uma qualidade de vida melhor e com mais segurança para seus filhos. “O problema de Cornwall é que não tem nada para se fazer por aqui”, diz Florivaldo sobre o estilo pacato da região. “Quando o verão acaba, tudo

para e se torna um pouco frustrante”, completa. Mesmo sentindo a falta de uma comunidade maior de brasileiros, Flor e sua família preferem viver onde não há tanta disputa entre conterrâneos. “É melhor não se envolver tanto com alguns tipos de brasileiros”, disse Flor em relação a algumas comunidades em Londres e outras cidades maiores, onde a grande concentração de brasileiros pode ser vista como um fator negativo. Parte do projeto foi realizada em Oxford, onde há uma grande concentração de imigrantes brasileiros. A minha intenção era explorar mais o senso de comunidade que existe na cidade; coisa que não é fácil de se encontrar em Cornwall. Assim como Londres, Oxford está recheada de pequenos negócios de donos brasileiros. Isso permite que os imigrantes tenham uma vida mais familiarizada. Há vinte anos não havia nada disso. Os “pioneiros” não tinham tanto acesso à própria cultura vivendo fora do país. Florivaldo em seu restaurante em Penzance, Cornwall

janeiro 2013

31


Fernando Em Oxford, encontrei o Fernando, de Santa Catarina, dono de um café no centro da cidade. Lá, a maioria dos funcionários é brasileira. A sensação de estar em uma cidade qualquer no Brasil é instantânea. Várias pessoas de todos os cantos do Brasil tomando café, batendo papo e trabalhando me fez sentir um pouco confuso, por não estar mais acostumado com tamanha influência brasileira na Inglaterra, desde que fui morar em Cornwall. Fernando mora na Inglaterra há nove anos e como todo brasileiro veio com intenção de adquirir

uma vida financeiramente mais estável e curtir uma cultura diferente. É gratificante ver um brasileiro fazendo sucesso com seu próprio negócio, depois de tantas lutas, e podendo ajudar várias pessoas com empregos dignos e estáveis em um país tão diferente do nosso. Este é o retrato da condição em que alguns brasileiros se encontram por aqui. A Inglaterra oferece segurança financeira que não existe no Brasil, e hoje, quem tem direito de viver no país legalmente pode oferecer algo mais para a comunidade.

Capa

Fernando em seu café no centro de Oxford

32

janeiro 2013


Sílvia Outra visita que me deixou curioso com a situação da comunidade brasileira em Oxford foi ao salão de beleza da Sílvia. Há pouco mais de dois anos vivendo em Oxford, vinda de Uberlândia-MG, ela já conseguiu se estabilizar no país abrindo seu próprio negócio. Como a maioria dos brasileiros, Sílvia sente falta do nosso clima e tem dificuldades de viver longe da família. Junto ao seu marido, porém, ela não tem pretensão de voltar ao Brasil tão cedo. “Por enquan-

to estou bem aqui, tenho tudo o que é preciso para viver bem com uma situação financeira estável. Nós temos vários amigos de Minas que moram aqui e assim vivemos em confraternização e nos sentimos em casa”, relata. O salão da Sílvia oferece à comunidade em Oxford um tipo de “cantinho brasileiro”, onde as pessoas parecem se sentir bem à vontade. Curiosamente, o lugar é tipicamente brasileiro em uma área tipicamente inglesa. Sílvia em seu salão de beleza em Oxford

janeiro 2013

33


Índio Enquanto estava em Oxford procurando por personagens para o projeto, me encontrei com o Índio. Todos o conhecem. Ele veio de São Paulo para a Inglaterra em 2001. Sua principal intenção era explorar novos lugares, conhecer pessoas e aprender o idioma. Tornou-se uma pessoa de grande influência entre os brasileiros de Oxford, principalmente com os recém-chegados, os quais sempre o procuram para trabalho e auxílio na fase

de adaptação. Hoje, ele tem uma empresa que presta serviços de limpeza que está em crescimento e emprega mais de dez funcionários, com contratos em escritórios e colégios na região. “Eu não vim por questão financeira. Tinha uma vida estável por lá, com família, casa própria e um bom trabalho. Vim em busca de novas aventuras. Acho que poderia estar melhor financeiramente no Brasil, mas eu procuro viver a vida e estou feliz por aqui”, diz.

Índio é uma espécie de ‘embaixador’ brasileiro em Oxford

34

janeiro 2013


Rosângela Dividindo a mesma sala comercial de Sílvia, Rosângela tem uma agência de transferência de dinheiro, onde serve grande parte dos brasileiros em Oxford que enviam seus ganhos ao Brasil. A empresária veio de São Paulo para Oxford há nove anos. Depois de seis anos na Inglaterra, ela voltou para o Brasil, mas não se adaptou. Acostumou-

-se com o estilo de vida encontrado em Oxford. “Quando voltei ao Brasil não consegui me sentir segura. Através de orações, Deus me disse que eu precisava voltara à Inglaterra para ter uma vida melhor. Aqui eu tenho um poder de consumo maior que me dá segurança e também sou muito bem acolhida pela comunidade batista.”

Rosângela em sua money transfer em Oxford

“Franquia” brasileira em terras britânicas A proliferação da cultura verde e amarela é cada vez mais evidente nas principais cidades do Reino Unido As estórias em “Meu Brasil em UK” podem parecer semelhantes, entretanto, as experiências vividas por cada um dos personagens foram sentidas de maneira bem particular. Todos passaram por alguns apuros no começo, pois é muito difícil morar em um país com uma cultura completamente diferente da nossa, não saber o idioma e nem conhecer pessoas. É mesmo de se admirar que muitos se superaram e hoje vivem uma vida digna e de qualidade. A segurança, juntamente com a comodidade e o poder de consumo, são os principais fatores que influenciam na escolha de morar longe de seu país de origem, apesar de todas as dificuldades encontradas. Mesmo com o crescimento da economia brasileira e a possibilidade de uma vida melhor no Brasil, há os que ainda preferem a vida na Inglaterra. Se muitos brasileiros têm retornado ao país, outros tantos chegam todos os meses para tentar a sorte ou experimentar a vida no Reino Unido. É por isso que as nossas influências são cada vez mais evidentes em terras britânicas. Para alguns conterrâneos, a situação no Brasil ainda tem que melhorar, e muito, para que eles tenham a confiança de voltar e enfrentar a realidade num país ainda em desenvolvimento. O que se torna claro através deste projeto é a força

e flexibilidade que o povo brasileiro demonstra em se adaptar em terras estrangeiras. A proliferação da cultura brasileira na Inglaterra pode sim fazer com que consideremos que há um tipo de “franquia” da nossa terra natal por aqui. Cada vez mais a imigração brasileira está sendo incluída como um fator importante para o desenvolvimento da “nova sociedade” inglesa, que com o passar dos tempos tem tido que se adaptar a tanto multiculturalismo integrado às suas comunidades.

Etapa Londres

“Meu Brasil em UK” ainda está em desenvolvimento. A partir de fevereiro estarei morando em Londres por seis semanas, onde pretendo extender meu projeto, investigando a vida de brasileiros que moram na grande capital. Se houver interesse do público em participar e compartilhar suas estórias para o progresso do projeto, entre em contato através dos e-mails: redação@revistareal.com ou info@arturtixiliski.com. Conheça mais detalhes do projeto “Meu Brasil em UK” visitando o site www.arturtixiliski.com. Artur Tixiliski é paranaense de Curitiba e cursa fotojornalismo na Falmouth University, em Cornwall janeiro 2013

35


AGENDA

Agenda UK Shirley Nunes

Agenda

Eumir Deodato no Ronnie Scott’s

Radicado nos Estados Unidos, Eumir Deodato é um dos músicos/arranjadores mais consagrados do mundo. Ganhador de um Grammy, ele vem a Londres em janeiro para apresentar o seu reconhecido e aclamado jazz funk nos 16 e 19 @ Ronnie Scott’s Jazz Club (47 Frith Street, London W1D 4HT), a partir das 18 horas. O preço dos ingressos varia de £30 a £ 55. Mais informações: 020 7439 0747 ou no site www.ronniescotts.co.uk.

Tem Brasil no King’s College

O Instituto Brasileiro do King’s College London tem sempre uma programação com cursos e palestras com temáticas que abordam a vida nacional. No dia 22, a partir das 18h30, uma palestra com o Dr. Matias Spektor, da Fundação Getúlio Vargas, terá como tema: “Brazil’s Foreign Policy Grand Strategy: Theory and History of Autonomia”. No dia 5 de fevereiro, o professor Sidney Chalhoub, da Unicamp, apresentará o tema “The Force of Slavery: Illegality and Custom in Nineteenth Century Brazil”. Os eventos são abertos ao público, sem necessidade de confirmação antecipada, e acontecem no sexto andar do prédio principal (Strand Building, King’s College London, WC2R 2LS).

Milton Nascimento em Londres

O cantor e compositor Milton Nascimento, com 50 anos de carreira completados em 2012, vem a Londres dar o ar da graça em apresentações marcadas para os dias 25 e 26 de janeiro. Serão dois shows por dia no Ronnie Scott’s Jazz Club (47 Frith Street, London W1D 4HT) e os ingressos custam de £50 a £70. Mais informações: 020 7439 0747 ou no site www.ronniescotts.co.uk.

Deborah Colker no Barbican

A Companhia de Dança Deborah Colker apresentará a peça “Tatyana” de 31 de janeiro a 9 de fevereiro em Londres. As apresentações acontecerão no Barbican Theatre, sempre às 19h45. No dia 9 de fevereiro estão agendadas duas performances, às 15 horas e 19h45. Os ingressos custam de £16 a £30. Mais informações pelo 020 7638 8891 ou no site www.barbican.org.uk. O Barbican fica na Silk Street, London EC2Y 8DS.

Fique por dentro de mais eventos em janeiro no Brazilian Events Guide: www.culturart.co.uk

36

janeiro 2013


janeiro 2013

37


Baladas, bares e restaurantes

Dublin

Londres

O pub brasileiro tem atrações variadas durante a semana, seja no cardápio, na telona ou na pista de dança. Aos domingos, reúna a torcida para acompanhar as rodadas do Brasileirão. 17 York Way – Camden Town London N7 9QG Reservas: 020 7485 4738 - www.canecaolondon.com

O CocoBamboo Bar & Restaurante traz no seu menu a fusão da culinária brasileira e caribenha. Nos finais de semana, DJs brasileiros animam o público até às 2 da manhã. Aos domingos, 2ªs e 6ªs, música brasileira ao vivo das 19h às 23h. 48 Chalk Farm Road (NW1 8AJ) Reservas: 020 7267 6613 - www.cocobamboo.co.uk

Às quartas, MPB no estilo jam session, das 20h às 0h30. Às quintas, roda de choro das 20h às 0h30. Às sextas, MPB das 20h às 23h e forró pé de serra, das 23h às 3h. Aos sábados, o melhor do sertanejo ao vivo, das 21h às 23h30, e pagode e DJ, das 0h às 3h. No domingo, pagode das 20h às 0h. 126 South Lambeth Road, Vauxhall, LondonSW8 1RB Reservas: 020 7622 3602 – www.tapiocahouse.co.uk

Programação variada de shows ao vivo de quarta a domingo. Confira a agenda completa no site do Made in Brasil. 12 Inverness Street, Camden Town, London NW1 7HJ Reservas: 020 7482 0777 – madeinbrasil@hotmail.co.uk www.made-in-brasil.co.uk

De segunda a domingo, uma variada programação embala as noites na tradicional casa brasileira em Londres, pertinho da estação de Holborn. Os mais diferentes ritmos nacionais fazem do Guanabara uma referência verde e amarela na capital britânica. Além, claro, do cardápio com as delícias nacionais e os drinks que fazem a cabeça de brasucas e gringos. Parker Street, Corner of Drury Lane, London WC2B 5PW Reservas: 020 7242 8600 www.guanabara.co.uk

O Mr. Piggy é a mais nova opção de culinária brasileira em Londres. Inaugurado no início de novembro, o restaurante está aberto aos domingos, do meio-dia às 20h, e é um espaço para comer bem, assistir aos jogos do Brasileirão e realizar a sua festa. Na promoção da casa, o aniversariante que fizer a festa no local ganha o bolo e a champanhe. 113C Elephant Road, London SE17 1LB (próximo à estação de Elephant & Castle, atrás do Coronet) Reservas: 075 9539 5598

Agenda

Todas as sextas-feiras no Turks Head (Temple Bar), das 21h às 3h. A entrada é free até as 23h. 353 870520541 - 872766845 – 876468029 botecobrasileiro.facebook

A balada que se tornou o mais novo point dos brasileiros em Londres. Todos os sábados, das 21h às 4h, no Athene Place, 73 Shoe Lane EC4A 3BQ. Reservas e informações: 020 7583 8602 e 079 8449 6533 www.santafelondres.com

38

janeiro 2013


A REAL faz parte do dia-a-dia dos brasileiros

Associe o nome de sua empresa a esse cotidiano Anuncie REAL

020 8133 6823 vendas@revistareal.com


A selva de Camden

Nem só de baladas e efervescência noturna vive Camden Town. O London Zoo é uma atração e tanto para adultos e crianças

Agenda

C

ontrastando com a atmosfera urbana e agitada de Camden Town, o jardim zoológico de Londres é uma ótima pedida para um divertido programa familiar. O zoo, inaugurado em 1847, ocupa 36 hectares e abriga mais de 760 espécies animais, muitas das quais estão ameaçadas de extinção – a renda com a venda dos ingressos contribui para projetos de conservação da fudação ZSL London Zoo em todo o mundo. Regularmente, o zoo mostra os ‘animais em ação’, com sessões de demonstração dos animais sendo alimentados, palestras e a grande oportunidade de se observar aves em pleno voo. O setor ‘Rainforest Life’ recria uma típica floresta tropical, onde podem ser encontrados macacos vermelhos titi, saguis, micos e preguiças. Isto leva-o até a ‘Vida noturna’, repleto de criaturas notívagas, incluindo escorpiões e o lóris (um pequeno primata). Uma das estrelas na visita ao London Zoo é o ‘Gorilla Kingdom’, onde se consegue atingir uma proximidade surpreendente dos gorilas. Em 2011 também foi inaugurado um novo habitat para pinguins, local em que os visitantes podem acompanham a alimentação dos animais das colônias Macaroni e Humboldt. O zoo disponibiliza ainda vários cafés, locais para piqueniques, atividades educacionais e artesanais, bem como um programa permanente de exposições e eventos, explorando a ciência e conservação.

Foto: www.duiops.net

Maria Oller

Os gorilas estão entre as estrelas do London Zoo

Camden Town ou Baker Street e a partir daí, ônibus 274

Ingressos:

Até fevereiro: £20 (adultos), £18.50 (estudantes/idosos/deficientes) e £15.50 (crianças acima de 3 anos). Crianças com menos de três anos não pagam. Há descontos disponíveis na compra on-line de ingressos. Basta acessar o site do

COCO BAMBOO BRAZUCA

MADE IN BRASIL

Serviço

London Zoo Outer Circle, Regent’s Park, London NW1 4RY Transporte: Estação de metrô 40

janeiro 2013

CAMDEN GUITARS

London Zoo: www.zsl.org.

Horário de funcionamento

Diariamente, das 10h às 16h. A última admissão para os visitantes é às 15h. Mais informações: 020 7722 3333. Para agendamentos de turmas, ligue 020 7492 1561.


janeiro 2013

41


Retrospectiva 2012: quem se separou

As novas das celebridades Maria Oller

O ex-jogador Ronaldo

Personalidades

Ronaldo e Bia Antony se separaram em dezembro. Eles estavam juntos desde 2007 e têm duas filhas, Maria Sophia, de 4 anos, e Maria Alice, 2. A relação do casal sobreviveu a várias traições, como na ocasião em que Ronaldo foi flagrado em um motel com um travesti. Esse babado deu o que falar na época, hein...

Deborah Secco?

O casamento de Deborah Secco, 33, com o ex-jogador Roger Flores pode estar chegando ao fim. Segundo informou o jornal carioca “Extra”, a crise teria piorado nos últimos meses, após a aposentadoria de Roger dos campos. Amigos do casal teriam dito que Deborah não aceita mais as traições do marido. Roger tem sido visto sozinho em suas idas à praia no Rio de Janeiro, cidade-paraíso das marias chuteiras... Detalhe: na foto quem está ao lado dela não é o Roger, mas o ator Thiago Martins.

Quem arrumou um novo amor... ... o Fenômeno

Foto: Angela George

Ronaldo estaria vivendo um romance com a DJ Paula Morais, prima da atriz Cleo Pires. De acordo com o jornal carioca “O Dia”, o ex-jogador passou o Ano Novo junto com Paula, em Punta del Este, no Uruguai. Ronaldo e Paula apareceram abraçados junto com os filhos do jogador e amigos na noite de Réveillon em uma foto divulgada no Instagram. Seria Paula candidata a ser a quarta (isso mesmo, quarta!!!) mulher do Fenômeno???

Ashton Kutcher

Mila Kunis e Ashton Kutcher, que ficaram hospedados em uma ilha de Luciano Huck e Angélica no litoral do Rio, na virada do ano, se conheceram nas gravações da série americana That´ 70’s Show, entre 1998 e 2006. Em julho de 2012 eles assumiram o romance. Antes, porém, Kutcher teve um casamento de seis anos com a atriz Demi Moore e Kunis, um relacionamento de longo prazo com o também ator Macauley Culkin.

Vanessa Giácomo

Murilo Benício e Débora Falabella

O romance de Murilo com Débora Falabella (na foto é a Marília Gabriela) não era segredo nos bastidores da novela “Avenida Brasil”, da Rede Globo, em 2012. Os parceiros profissionais assumiram o romance após o final da novela e até já curtiram férias nos Estados Unidos. “Eu queria ficar solteiro, mas aí a Débora terminou um namoro com o Daniel Alvim, daí ela ficou doente, daí aconteceu. Estou praticamente casado com ela.” Pá, pum! Rapidim, hein?

A atriz Vanessa Giácomo, que fez o filme “Jean Charles”, curtiu o show de Roberto Carlos gravado para o especial de fim de ano da Rede Globo ao lado do novo amor, o empresário Giuseppe Dioguardi. Vanessa assumiu o relaciomento recentemente e não se importou em responder perguntas sobre seu ex-marido, o também ator Daniel Oliveira, aquele que fez “Cazuza”, de quem se separou no começo de 2012. “O Daniel é meu amigo. Isso de separar e virar inimigo está fora de moda. Nunca brigamos, foram oito anos muito felizes. Posso dizer que, no mínimo, ele será meu melhor amigo e nossa amizade será eterna.” Então tá... 42

janeiro 2013

Fotos: Central Globo de Comunicação

PERSONALIDADES


janeiro 2013

43


Cláudia Raia

Personalidades

Cláudia Raia parece estar feliz com o namorado, o ator Jarbas Homem de Melo, e chegou a fazer uma declaração polêmica em recente entrevista. “Gosto, claro! Eu tenho um gaúcho do meu lado agora. Ele manda em mim. E manda muito bem (risos). Sabe mandar: leonino e gaúcho...”, confessou. O que será que o Edson Celulari estaria pensando?!? Aos 68 anos, o ator José de Abreu revelou, pelo Twitter, que é bissexual. “Eu sou bissexual e daí? Posso escolher quem eu beijo? Quando quero beijar uma pessoa não peço atestado de preferência sexual, só depende dela querer... Quero saber se posso ter opção!”, escreveu. Ao ser questionado por um fã, ele respondeu: “Tem dias que prefiro homens, tem dias que prefiro mulheres. Tenho que mudar? Eu me relaciono com pessoas, não com rótulos: gay, homo, hetero... Se há amor ou tesão, foi. Acho o suprassumo da caretice dividir o mundo entre gays e não gays. Ninguém me ensinou a amar assim. Aprendi a amar na Igreja.”

Cleo Pires e Domingos Montagner

O ator Domingos Montagner é apontado como o pivô do fim do casamento de Cleo Pires e do publicitário João Vicente de Castro. Há cerca de um mês, o casal, que contracena na novela “Salve Jorge”, trocava carícias no estacionamento do Projac, no Rio. O galã cinquentão, que é casado, não gostou de ser perguntado sobre o caso numa entrevista. Já Cleo evita o assunto, mas se puxar o papai, Fábio Júnior, terá ainda muitos casamentos pela frente... Lionel Messi foi assunto de novo este mês. E não só porque ganhou pela quarta vez seguida o título de melhor do mundo da Fifa. Na cerimônia de premiação na Suíça, o argentino deu o que falar quando apareceu usando um smoking de poá assinado pela grife italiana Dolce & Gabbana. O modelito preto com bolinhas brancas - ousado - causou quase tanta repercussão quanto o recorde de prêmios batido pelo craque do Barcelona. Mesmo defendido por alguns estilistas, o craque ficou parecendo uma galinha de angola na premiação. Está certo que no guarda-roupa das celebridades vale tudo, mas aquele terninho merece um ARGH! maiúsculo da coluna.

O que as celebs andam dizendo por aí... ‘’Deixei de fumar. As crianças realmente funcionaram para mim. Graças a elas, estou conseguindo largar o vício.’’

Brad Pitt, ator

“Achava que ela (vagina) ficava atrás dos pelos pubianos e na horizontal. Você sabe, leste/ oeste, não sul.’’

Do ator Matthew McConaughey, que fazia confusões sobre a anatomia feminina na infância

‘’Beber e sair por aí atropelando os outros que nem têm nada a ver com isso, não pode! Sabe o que eu fiz? Não renovei a minha carteira. Se eu sei que vou beber, não dirijo mais’’

Zeca Pagodinho, cantor

“Sempre que eu assistir TV e ver os pobres passando fome, crianças em todo o mundo, eu sempre chorarei. Quero dizer, gostaria muito de ser magra como eles, mas não de viver com todas aquelas moscas, mortes, essas coisas.”

Mariah Carey, cantora

“Eu posso não ter o tipo de voz que você gosta, mas eu sei cantar. Ninguém poderá tirar isso de mim, porque cantar é um dom de Deus. Então, quando as pessoas dizem que eu não sei cantar, é como se insultassem Deus.” Fergie, cantora

“Então, onde o Festival de Cinema de Cannes está sendo realizado este ano?”

Christina Aguilera, cantora (e colega de Britney Spears)

“Eu nunca quis ir para o Japão. Simplesmente porque eu não gosto de comer peixe. E eu sei que é muito popular na África.”

“Eu encaro meu trabalho como modelo como algo que estou fazendo para as pessoas negras em geral.”

“Eu acho que casamento gay é algo que deve ser entre um homem e uma mulher.”

“Eu percebo que o meu lugar e posição na história é que eu sou a voz desta geração, desta década. Serei a voz mais alta.”

Britney Spears, cantora e sem noção de geografia

Arnold Schwarzenegger, ator

Naomi Campbell, modelo e barraqueira

Feliz Ano Novo, pessoal! E até fevereiro! 44

janeiro 2013

Kanye West, cantor e convencido


janeiro 2013

45


Visão do Brasil

Alberto Luiz Schneider

Brasil

O

ESQUERDA

BRASIL

que é ser de “direita” ou de “esquerda”? Na tentativa de responder à questão, podemos de início rejeitar a assertiva segundo a qual não há mais diferenças. O que não existe mais é a Guerra Fria, a mais severa polaridade político-ideológica do século XX, que opunha capitalismo, Estados Unidos e democracia liberal versus socialismo real, União Soviética, centralismo democrático; mas continuam a existir posições políticas de fundo que diferenciam percepções políticas de esquerda e de direita. Direita e esquerda fazem parte de famílias complexas, formadas por muitas posições – com muitas gradações e nuances – algumas delas divergentes entre si, a ponto de serem inconciliáveis – e frequentemente o são. Alguém pode assumir perspectivas tidas como de “direita” em determinados aspectos e de “esquerda” em outros. Não são raras as pessoas que admitem posições de “esquerda” em política e de “direita” em termos morais e comportamentais. Ou vice-versa. Essa nomenclatura nasceu durante a Revolução Francesa. Os membros do Terceiro Estado (o “povo”), que pleiteavam transformações no governo e no Estado, sentavam-se à esquerda da assembleia, ao passo que o clero e a nobreza, que desejavam a conservação da forma de governo e Estado, se sentavam à direita. O pensador italiano Norberto Bobbio, em seu ensaio “Direita e Esquerda” (Unesp, 2001) procurou demonstrar que a divisão de fundo persiste. A esquerda – com suas múltiplas tendências – aponta para a igualdade, ou preconiza a sua busca, enquanto que a direita aceita a desigualdade, em nome de outros valores. Apenas a título de exemplo: as tendências liberais conservadoras – a forma mais moderna da direita contemporânea (mas não a única) – colocam a liberdade individual como um valor superior a qualquer outro. Bobbio argumenta que os ideais de esquerda fundamentam-se no ideal latino “sapere aude” (ouse saber), o que significa enfrentar a tradição constituída, seja intelectual ou política. No mundo contemporâneo – os ideais de igualdade, o epicentro do pensamento de esquerda – se traduzem na relativização dos direitos de propriedade e do livre comércio. Nos sentimentos feministas e anti-racistas. Na valorização da razão e do laicismo. Ou seja, na valorização do que é profano. A esquerda tende a valorizar a busca da felicidade, sem limitações ético-religiosas estritas, impostas pela tradição, o que deságua na defesa da legalização do aborto e na relativização do casamento, generalizável a todas as pessoas, inclusive as do mesmo sexo, tornando-o também perfeitamente dissolúvel. Os ideais de esquerda implicam em oposição às diferentes formas de oligarquias políticas, além da identificação

46

janeiro 2013


E DIREITA

com as classes mais baixas da sociedade. Para a esquerda, o crescimento econômico não é um valor absoluto, logo pode ser comprometido ante outras agendas, como a preservação ambiental, os interesses dos trabalhadores, etc. Em temos morais, a esquerda relativiza, ou flexibiliza, os conceitos de bem e mal, o que leva à defesa de penas mais brandas, eventualmente alternativas, para os criminosos. A esquerda, em geral, recusa a pena de morte. A direita, afirma Bobbio, partiria do princípio “Nolialtum sapere sed time” (Não te envaideças de teus elevados saberes, mas teme-os). O que implica na defesa da propriedade e da liberdade individual. O individualismo e a liberdade – inclusive a de investimento e de comércio – devem prevalecer sobre a busca da igualdade, levando à crítica ao Estado tributador e distribuidor de direitos econômicos e sociais. As sensibilidades de direita tendem a supervalorizar a dimensão do sagrado, engrandecida ante o profano. A família é identificada como a célula mater da sociedade, o que implica na oposição ao aborto e ao casamento de pessoas do mesmo sexo. São valores de direita o elogio da nobreza e da retidão de caráter individual. A busca da felicidade é – ou pode ser – um mal, pois afetaria as regras sociais e familiares, instituições garantidoras da estabilidade, da hierarquia e da ordem, vistas como necessárias à existência. A obsessão com a segurança – pessoal, familiar ou nacional – é um valor caro à direita, daí a defesa do direito às armas, a valorização da polícia, dos métodos violentos de coerção, das penas duras, inclusive em relação à delinquência juvenil e ao uso de drogas. A direita tende a ser, comparativamente, mais tolerante em relação ao racismo e o sexismo. Em termos econômicos, tende a preferir forte crescimento, mesmo que implique em agravamento da desigualdade ou na destruição ambiental. Daí a prioridade em investimentos em infraestrutura em relação aos programas sociais, vistos como pouco eficazes ou mesmo indutores ao comodismo. A recusa do igualitarismo não se restringe ao anticomunismo (oposição que praticamente não faz sentido no mundo contemporâneo), mas também na crítica ao Estado interventor. A direita, por pleitear a manutenção do status quo, tende a se identificar com as classes mais altas, desde que conservadoras, sentindo desconforto com as classes populares, seus hábitos e valores. A maioria dos leitores se identificará com um ou outro valor ou sentimento tidos como de esquerda e de direita, embora possa prevalecer um ou outro conjunto. Assim também são as sociedades. O Datafolha submeteu os entrevistados a uma bateria de perguntas sobre assuntos polêmicos, a fim de auferir a inclinação dos brasileiros acerca de valores “liberais” e “conservadores”. Para 61% dos entrevistados, a pobreza brasileira pode ser relacionada a “falta de oportunidades iguais para que todos possam subir na vida”. Já para significativos 37% dos entrevistados, “problema é a preguiça de pessoas que não querem trabalhar” (Folha de S. Paulo, 25/12/2012). A primeira percepção pode ser classificada como de “esquerda”, a segunda como de direita. Na região Sul do país, 50% acham que a falta de oportunidades é o problema (noção de esquerda), e 48% culpam a preguiça (percepção de esquerda).

Alberto Luiz Schneider é Doutor em História pela Unicamp. Foi Professor da Tokyo University of Foreign Studies e pesquisador Associado do Departamento de Português e Estudos Brasileiros do King’s College London. Atualmente é professor colaborador de História do Brasil Colonial - USP janeiro 2013

47


MOTORES

A Lincoln está de volta Na primeira coluna do ano, destaque para a criação da “The Lincoln Motor Company”, que lançou uma nova linha de carros de luxo Devaldo Gilini Júnior

A

Motores Turismo

Lincoln, do grupo Ford, anunciou a “The Lincoln Motor Company”, recriando a marca, e lançou o novo sedã MKZ dentro de seu plano estratégico para investimento no segmento de carros de luxo. Segundo o presidente da Ford, Alan Mulally, as bases desse plano foram lançadas há

alguns anos, quando a empresa se desfez de outras marcas de luxo para se concentrar no desenvolvimento das marcas Ford e Lincoln. Destinada a atrair

consumidores que querem exclusividade, a Lincoln vai oferecer uma linha de veículos que combina design empolgante e inovação técnica. O novo MKZ é o primeiro de quatro novos modelos a serem lançados nos próximos quatro anos para atrair esses novos consumidores de luxo, que surgem como uma poderosa força econômica e respondem por cerca de 25% das vendas de veículos desse segmento na América. Em um exemplo de como a marca pretende se renovar, a Ford informou que, pela primeira vez na história da marca, a Lincoln vai anunciar durante o próximo Super Bowl, grande final do campeonato nacional de futebol americano, em 3 de fevereiro. E fará isso de um modo igualmente inovador, com a participação do atual astro da comédia americana, Jimmy Fallon, na criação do primeiro comercial do Super Bowl totalmente escrito pelas mídias sociais, com a participação dos consumidores pelo Twitter.

Mais econômicos

Fotos: Divulgação

Quem está pensando em comprar carro econômico no Brasil deve conhecer o Programa Brasileiro de Etiquetagem Veicular, que divulgou informações referentes aos carros mais econômicos e mais comercializados no Brasil. Os testes foram feitos nos carros da Ford, Volkswagen, Fiat, Kia, Renault, Peugeot, Hyundai e Honda. Conheça a lista dos veículos mais econômicos com relação ao item Consumo na Cidade: 1º lugar, Renault Clio 1.0 (direção mecânica e sem ar), 14,3 km/l; 2º Ford Fusion 2.5 Hybrid (ar e direção elétrica), 13,8 km/l; 3º Renault Clio 1.0 (ar e direção hidráulica), 13,1 km/l; 4º Fiat Uno 1.0 (sem ar e com direção mecânica), 12,7 km/l; 5º Fiat Novo Uno 1.4 (sem ar e com direção mecânica) e o Toyota Etios 1.3 HB (com ar e direção elétrica): 12,5 km/l. Confira o ranking do Ciclo Rodoviário: 1º Renault Clio 1.0 (sem ar e com direção mecânica), 15,8 km/l; 2º Fiat Uno 1.0 (sem ar e com direção mecânica), 15,6 km/l; 3º Fiat Novo Uno 1.0 (sem ar e com direção mecânica), 15,2 km/l; 4º Peugeot 207 HB Blue Lion 1.4 (sem ar e com direção mecânica) e VW Polo BlueMotion (com ar e direção elétrica ou hidráulica), 15,0 km/; 5º Novo Gol BlueMotion (com ar e direção mecânica), 14,9 km/l. 48

janeiro 2013


A Citroën iniciou no final do ano passado as vendas do DS5 no Brasil, modelo top de sua Linha Distintiva DS e que fez grande sucesso na última edição do Salão Internacional do Automóvel de São Paulo. O Citroën DS5 se beneficiou de uma fonte de inspiração mágica e ousada: o concept-car C-SportLounge, referência de personalidade esportiva e eficiência aerodinâmica.

O Citroën DS5 surpreende por seu estilo, suas proporções e silhueta única, com ares de “Shooting-break” e animada com um inegável espírito Grand Turismo. Sua frente apresenta logo de cara sua personalidade - e confirma que ele pertence à linha DS -, com uma entrada de ar generosa, ampla grade frontal cromada integrando os chevrons, o símbolo da linha DS estrategicamente posicionado acima da grade frontal e um olhar afiado, destacado por uma assinatura luminosa em LED. Seus flancos esculpidos captam o olhar e misturam a sombra e a luz. Luz refletida por uma espada cromada e afinada, que vai da ponta do farol até os vidros dianteiros… Sombra encontrada no desenho em relevo do para-lama traseiro, uma das características próprias aos modelos da linha DS. A traseira em formato de pirâmide reforça ainda mais o estilo dinâmico do Citroën DS5. Apoiado em uma bitola larga, sublinhada por dois canos de escapamento integrados ao para-choque traseiro, e valorizada por uma assinatura traseira feita de 6 guias de luz.

Museu da Audi, em Ingolstadt

Impreza 2.0 - Sport Sedan

O museu móvel da Audi em Ingolstadt apresenta, até o dia 17 de março, a exposição especial “Audi lab future: mobility”, que visa mostrar as iniciativas da marca nas áreas dos futuros motores, energias e urbanização. A área de exibição dos futuros motores da Audi apresenta as tecnologias em desenvolvimento, juntamente com os motores TDI e TFSI, que continuarão a ser os pilares de sustentação da marca. Esta área temática centra-se na eletrificação do powertrain dentro do conceito Audi e-tron, tecnologia plug-in híbrida que a montadora alemã está especialmente focada. Juntamente com parceiros especializados, a fábrica está trabalhando também no desenvolvimento do Audi e-gas. Ao mesmo tempo, a marca dos quatro anéis está envolvida em projetos para trazer novos combustíveis biodegradáveis para o mercado: o Audi e-ethanol e o Audi e-diesel, ambos de CO2 neutro. O museu da Audi inclui três veículos futuristas: a plataforma tecnológica do Audi R8, o Audi R18 e-tron quattro – o carro da corrida de Le Mans, e o novo Audi A3 Sportback TCNG, que funciona com o Audi e-gas.

Simultaneamente ao lançamento do Impreza XV, a Subaru lançou no Brasil o Impreza 2.0-Sport Sedan, que apresenta maior nível de conforto e quantidade de acessórios que a versão anterior. Disponível nas cores preto, prata e cinza, com linhas mais nítidas e marcantes que reforçam a proposta esportiva do veículo, o carro conta com freios a disco na dianteira e a disco sólido na traseira, Sistema Antitravamento ABS e EBD (distribuição eletrônica de força entre os eixos), faróis dianteiros com máscara negra e brake light (luz de freio extra, colocada na altura do vidro traseiro). A prova da tradição e tecnologia da Subaru em todo o mundo também está presente no Sedan e atende pelo nome de Symmetrical All-Wheel Drive, sistema de tração integral 4x4 que garante resposta rápida na pista e excelente performance em circuitos molhados. As confortáveis dimensões externas do Impreza 2.0-Sport Sedan são completadas com o interior melhorado nesta atual versão. Mais conforto e espaço traduzidos na cabine bem dimensionada, composta por painéis e portas mais adaptados ao motorista, air bag frontal para passageiro e motorista, lateral e cortina, sistema imobilizador, apoio de cabeça para bancos dianteiros e traseiros e assentos de couro. No cockpit, barras de aço tubular que atuam como uma cela de sobrevivência, garantindo a segurança do motorista e passageiros em caso de acidente.

Citroën DS5

janeiro 2013

49


ESPORTE

Foto: Ivan Storti - Santos Futebol Clube

Montillo é o mais caro jogador da história do Santos

a 300 ao longo de 2013. Com as finanças abaladas, o clube celebrou o fechamento de um contrato de patrocínio com o fornecedor Adidas, no valor de 13,4 milhões de euros (cerca de R$ 35 milhões). Em campo, porém, o time segue sem novidades em relação a reforços.

Oscar é indicado ao Hall da Fama nos Estados Unidos

Esporte

Foto: Mowa Press

Messi, pela quarta vez, é eleito o melhor do mundo

Aos 25 anos, o argentino Lionel Messi se tornou no dia 7 de janeiro o primeiro jogador a conquistar quatro vezes seguidas o prêmio de melhor do mundo da Fifa, superando o espanhol Iniesta e o português Cristiano Ronaldo. “Penso no presente, em ganhar tudo o que puder, para no final da carreira olhar para trás e ter a dimensão do que conquistei”, disse o argentino, quando perguntado se algum dia iria se sentir o maior de todos os tempos. Neymar concorria ao bicampeonato do Prêmio Puskas, de gol mais bonito de 2012, mas perdeu para o eslovaco Stoch, do Fenerbahçe da Turquia.Vicente Del Bosque, da seleção espanhola, foi eleito o melhor treinador e a americana Abby Wambach, a melhor jogadora de 2012. Os laterais Marcelo e Daniel Alves entraram na seleção do ano. 50

janeiro 2013

Depois de meses de negociação, o Santos anunciou no início do ano a contratação do meia Montillo, ex-Cruzeiro. O argentino foi a contratação mais cara da história do Peixe, que pagou 6 milhões de euros (aproximadamente R$ 16 milhões) e cedeu o volante Henrique por 60% dos direitos econômicos do jogador. Os outros 40% pertencem ao banco BMG e a um grupo de empresários. O Santos também fechou com os meias Cícero e Pinga, ex-São Paulo e Inter-RS, respectivamente, o volante Renê Júnior-ex-Ponte Preta e o zagueiro Neto, ex-Guarani. Nenê, do Paris-Saint Germain, também pode acertar com o Santos.

Flamengo enxuga quadro funcional para sanar finanças

Eleito presidente do Flamengo em dezembro, Eduardo Bandeira de Mello iniciou um processo de enxugamento do quadro de funcionários do clube. Segundo o blog “Primeira Mão”, do Globo.com, o Flamengo tem hoje cerca de 700 funcionários e em torno de 150 deverão ser demitidos numa primeira leva, podendo o número aumentar

O brasileiro Oscar Schmidt foi indicado para integrar o Hall da Fama do Naismith Memorial Basketball, em Springfield, nos Estados Unidos. Já integrante do Hall da Fama da Fiba (Federação Internacional de Basquete), o “Mão Santa” pode fazer companhia ao pivô Ubiratan Maciel, campeão mundial em 1963, e Hortência, campeã mundial em 1994, presentes entre os imortais do Naismith Memorial Basketball. Pela seleção, Oscar marcou 7.693 pontos em 326 partidas oficiais e ganhou a medalha de bronze do Mundial de 1978 e a de ouro dos Jogos Pan-Americanos de Indianápolis-1987, quando o Brasil derrotou os Estados Unidos na final por 120 a 115.

Brasileira é a melhor do mundo no handebol

A ponta Alexandra Nascimento foi escolhida como melhor jogadora de handebol do mundo em 2012, após enquete realizada pelo site da IHF (Federação Internacional de Handebol). Aos 31 anos, a jogadora foi o principal destaque na ótima campanha da seleção brasileira nas Olimpíadas de Londres, quando chegou às quartas de final, sendo eliminada apenas pela campeã olímpica Noruega. Alexandra receberá seu prêmio no dia 27 de janeiro, data da final do Mundial masculino de handebol, na Espanha. Foi a primeira vez que um atleta brasileiro venceu a maior premiação da modalidade.


Felipão convoca para amistoso em Londres Técnico faz primeira convocação após a sua volta ao comando da equipe nacional no dia 22. “Nova seleção” estreia em Wembley contra a Inglaterra no dia 6 de fevereiro Da Editoria

A

aos cambistas. Apesar da prática ser proibida no país, em jogos passados da seleção em Londres era fácil encontrar cambistas vendendo ingressos por até três ou quatro vezes o valor real. Após o jogo contra a Inglaterra, o Brasil já tem confirmado mais um amistoso na Europa neste primeiro semestre. Será contra a Itália, no dia 21 de março, em Genebra, na Suíça. Outros amistosos agendados para

Na volta à seleção, Felipão e Parreira preparam lista de convocados

O meia Kaká tem boas chances de enfrentar a Inglaterra

Gaúcho, do Atlético-MG, Kaká, do Real Madrid, e até o zagueiro Lúcio, que vai defender o São Paulo em 2013. Em entrevista ao portal Terra, Scolari disse que a inclusão de Ronaldinho na seleção dependerá “somente do seu compromisso com a equipe”. Segundo o técnico, “todos os jogadores brasileiros que estão no Brasil ou fora poderão fazer parte do grupo se estiverem em condições de ajudar o grupo”, declarou Scolari. Felipão disse também que a idade não será empecilho para a chamada de um jogador. “Existem jogadores de 31, 32 ou 33 anos que podem tranquilamente jogar uma Copa do Mundo”, garantiu.

2013, antes da Copa das Confederações, serão contra a França e a Inglaterra no Brasil.

Fotos: Mowa Press

nova cara da seleção brasileira começará a ser desenhada no dia 22 de janeiro, quando o técnico Luiz Felipe Scolari fará a primeira convocação após a sua volta ao comando da equipe nacional. Felipão vai convocar o grupo para o amistoso contra a Inglaterra no dia 6 de fevereiro, às 19h30, no Estádio de Wembley, em Londres, e a expectativa é sobre o retorno de veteranos como os meias Ronaldinho

Ingressos

Segundo o site da Federação Inglesa de Futebol, os ingressos para Inglaterra x Brasil estão esgotados. Aos brasileiros que ainda sonham em ver o primeiro jogo da seleção ao vivo em 2013, o jeito vai ser apelar

Copa das Confederações

Apresentado oficialmente em 29 de novembro do ano passado em substituição ao demitido Mano Menezes, Luiz Felipe Scolari reestreia na seleção em Londres ao lado de Carlos Alberto Parreira, que volta a ocupar o cargo de coordenador técnico. Em junho, Felipão enfrentará sua primeira competição oficial com a seleção desde 2002, quando conquistou o pentacampeonato mundial na Copa da Coreia e do Japão. A Copa das Confederações, no Brasil, será o grande teste da equipe nacional antes da Copa do Mundo de 2014. O Brasil está no grupo A, ao lado de Japão, Itália e México. No grupo B estão Espanha, Uruguai, Taiti e o campeão africano, que será definido em fevereiro. janeiro 2013

51


Libertadores da América A mais importante competição sul-americana dá a largada no final de janeiro. Confira os grupos e as novidades dos clubes brasileiros

Esporte

Foto: Getty Images for TOYOTA

Da Editoria

Embalado pelo título mundial conquistado contra o Chelsea, o Corinthians vai em busca do bicampeonato na Taça Libertadores da América

A

Taça Libertadores da América 2013 tem o pontapé inicial este mês, com a realização da chamada Pré-Libertadores, com a participação de duas equipes brasileiras: Grêmio e São Paulo. Já garantidos na primeira fase da competição, Corinthians, o atual campeão, Palmeiras (campeão da Copa do Brasil 2012), Fluminense (campeão brasileiro 2012) e Atlético Mineiro (vice-campeão brasileiro 2012) farão as suas estreias em fevereiro. Os tricolores gaúcho e paulista serão os primeiros brasucas a entrar em campo, disputando uma vaga na primeira fase da competição. No dia 23 de janeiro o Grêmio tem uma parada indigesta, enfrentando a LDU do Equador em Quito, enquanto o São Paulo recebe 52

janeiro 2013

o Bolívar, provavelmente no Pacaembu, já que o clube deve perder alguns mandos de jogos no Morumbi, em função da confusão na final da Sul-Americana de 2012, contra o Tigres da Argentina. Os jogos de volta da Pré-Libertadores estão marcados para o dia 30 de janeiro. O Grêmio decide a classificação jogando em sua nova arena, em Porto Alegre, e o São Paulo vai atuar na altitude de La Paz contra os bolivianos. Se os dois tricolores avançarem haverá confrontos entre times brasileiros já na primeira fase da competição. O Grêmio cairá no grupo 8, ao lado do Fluminense, e o São Paulo no grupo 3, do Atlético Mineiro. Depois de vender Lucas para o Paris Saint-Germain, o clube contratou o veterano zagueiro Lúcio,


os atacantes Aloísio (ex-Figueirense) e Negueba (ex-Flamengo, que se contundiu no primeiro treino e pode ficar afastado por seis meses) e sonhava no início de janeiro em contratar por empréstimo o atacante chileno Vargas, que está no Napoli, da Itália. Coincidentemente, o Grêmio também tentava a contratação de Vargas junto ao time italiano. Além disso, o time gaúcho fechou com o veterano goleiro Dida, ex-Portuguesa, o atacante William José, ex-São Paulo, e os zagueiros Cris, ex-Galatasaray, e Anderson Polga, ex-Corinthians.

Corinthians

Atual campeão da Libertadores e com a moral elevada após o título mundial conquistado sobre o Chelsea, em dezembro, no Japão, o Corinthians entra na competição sonhando com o bicampeonato. E para isso reforçou ainda mais a equipe, contratando o meio-campo Renato Augusto, ex-Bayer Leverkusen, e o atacante Alexandre Pato, ex-Milan. O jogador, que custou R$ 40 milhões aos cofres do Timão, é a maior aposta do clube na temporada, apesar do histórico de seguidas lesões que Pato sofreu na Itália. O time ainda tentava a contratação do zagueiro Dedé, do Vasco, no início deste mês.

Palmeiras

O Verdão vive um dilema na temporada 2013. Ao mesmo tempo em que volta a disputar a Libertadores, terá que amargar a disputa da Série B do Brasileiro. Vivendo uma profunda crise política, o Palmeiras pouco investiu na

contratação de reforços. O goleiro Fernando Prass, ex-Vasco, foi a principal novidade da equipe até a segunda semana de janeiro, enquanto o volante Marcos Assunção, referência do meio-campo palmeirense, deixou a equipe e negociava com o Santos. Riquelme, ex-Boca Juniors, era o sonho de consumo dos palestrinos na virada do ano.

Fluminense

O atual campeão brasileiro aposta no poder do conjunto e no perfil vitorioso do técnico Abel Braga para finalmente conquistar a América. Sem baixas no elenco, o tricolor carioca contratou o lateral direito Wellington Silva, do rival Flamengo, e negociava com o meio-campo Felipe, que deixou o Vasco, e com o lateral esquerdo Fabián Monzón, do Lyon, da França.

Atlético-MG

O Galo comemora a volta à Libertadores depois de uma longa ausência. A última participação do Atlético-MG na competição foi em 2000. Apostando as fichas no elenco comandado por Ronaldinho Gaúcho, o time mineiro também foi às compras. Fechou com o volante Gilberto Silva, ex-Grêmio, o atacante Alecsandro, ex-Vasco, o volante Rosinei, ex-América do México, e o atacante Luan, ex-Ponte Preta. O time disputou com o Santos a contratação de Robinho junto ao Milan, mas a pedida de 10 milhões de euros do time italiano e os salários de R$ 1,1 milhão livre de impostos requisitado pelo jogador impediram o negócio. Robinho ficará no Milan pelo menos até junho.

LIBERTADORES 2013 – OS GRUPOS GRUPO 1

GRUPO 4

GRUPO 7

Barcelona (Equador) Nacional (Uruguai) Boca Juniors (Argentina) Toluca (México)

Velez Sarsfield (Argentina) Peñarol (Uruguai) Emelec (Equador) Iquique (Chile) ou León (México)

Deportivo Lara (Venezuela) Universidad de Chile Newell’s Old Boys (Argentina) Olimpia (Paraguai) ou Defensor (Uruguai)

GRUPO 2

GRUPO 5

GRUPO 8

Sporting Cristal (Peru) Libertad (Paraguai) Palmeiras Tigre (Argentina) ou Anzoátegu (Venezuela)

Corinthians San Jose (Bolívia) Millonarios (Colômbia) Tijuana (México)

Fluminense Huachipato (Chile) Caracas (Venezuela) Grêmio ou LDU (Equador)

GRUPO 3

GRUPO 6

Arsenal (Argentina) The Strongest (Bolívia) Atlético-MG: São Paulo ou Bolívar (Bolívia)

Santa Fé (Colômbia) Cerro Porteño (Paraguai) Real Garcilaso (Peru) Tolima (Colômbia) ou Cesar Vallejo (Peru)

Veja a tabela completa da Libertadores no site da Confederação Sul-Americana de Futebol (Conmebol): www.conmebol.com janeiro 2013

53


Classificados

TRADUTORA ITALIANA

COSTURAS E REFORMAS

TRADUÇÃO JURAMENTADA, CERTIFICADA, LEGALIZAÇÃO ITALIANO - INGLÊS - PORTUGUÊS

Faz, reforma, ajusta, conserta, roupas etc; do social ao esportivo; cortinas e enxovais; alfaiataria em geral; faz remendos invisíveis, barra original em jeans... O melhor do Reino Unido em Londres para você

www.facebook.com/AdrianaTraduzioni

victorydivine@ymail.com

ADRIANA FORESTI 07960232529

TRADUÇÕES Português para inglês / Inglês para português Revisão de teses, artigos científicos, livros, materiais de divulgação e press releases.

bluecat@hotmail.com.br 54

janeiro 2013

VICTORY DIVINE

078 9678 0613

Victory Design and Works

Pós-Construção; Limpeza de Casas e Empresas (leves e pesadas), Manutenção; Limpeza de Carpetes (Secagem de Carpetes); Remoção de Itens, Coleta de Doações (roupas, bolsas, calçados, bijuterias em geral…) Honestidade e bom preço

07906 966 288

victoryconservationandworks@yahoo.co.uk

TRADUÇÃO Português e Italiano

0800 633 5985

Anuncie aqui

020 8133 6823 vendas@revistareal.com


janeiro 2013

55


PALAVRAS CRUZADAS

A origem das palavras cruzadas

Palavras Cruzadas

A brincadeira que inspirou um dos passatempos mais populares de nossos tempos data do século IV a.C. Nos laterculus, como o jogo era conhecido, os antigos romanos tinham de formar palavras cruzando-as de maneiras que constituíssem palíndromos - isto é, podiam ser lidas tanto na vertical quanto na horizontal, ou de frente para trás e vice-versa. “As inscrições mais antigas desse jogo foram encontradas nas ruínas de Pompéia, a cidade italiana destruída no ano 79 pela erupção do Vesúvio”, afirma o designer de jogos Luiz Dal Monte Neto. Nos moldes atuais, porém, as palavras cruzadas apareceram pela primeira vez no jornal New York World, em 22 de dezembro de 1913. O inglês Arthur Wynne, responsável pela seção “Diversão” do jornal, recebeu a incumbência de inventar um jogo especialmente para a edição dominical. Wynne baseou-se em um passatempo que conhecera quando criança e que tinha regras semelhantes às dos laterculus romanos. Mas, em vez de fornecer as palavras que deveriam ser cruzadas, Wynne resolveu dar apenas dicas e criou um diagrama na forma de um losango. Uma década depois, a criação de Wynne já estava em jornais europeus, além de em todo o continente americano. 56

janeiro 2013


Mテエnica

Mテ年ICA

janeiro 2013

57


Embaixada do Brasil em Londres 14-16 Cockspur Street, perto da Trafalgar Square (London SW1Y 5BL) 020 7747 4500 info@brazil.org.uk www.brazil.org.uk Embratel Ligações a cobrar para o Brasil. 0800 890 055 Associação Brasileira de Iniciativas Educacionais no Reino Unido (ABRIR) Fornece orientação sobre professores (seleção, contratação, treinamento, qualificação), currículo, material didático/paradidático e rede de contato com outros grupos no Reino Unido. abrir.info@yahoo.co.uk www.abrir.org.uk Associação Brasileira no Reino Unido (ABRAS) Assistência em todos os assuntos relacionados à vida dos brasileiros no Reino Unido, inclusive atendimentos na área de imigração. 59 Station Road – NW10 4UX 020 8961 3377 info@abras.org.uk www.abras.org.uk Casa do Brasil em Londres Oferece orientação jurídica e psicológica, serviços de intérpretes, tradução juramentada e convênios médicos e dentários. 21 Foley Street London W1W 6DR Telefone: 020 7580 0133 Fax: 020 7637 1045 info@casadobrasil.org.uk www.casadobrasil.org.uk Citizens Advice Bureau ONG que oferece aconselhamento em diversas áreas, com vários escritórios no Reino Unido. www.citizensadvice.org.uk Consulado Brasileiro na Inglaterra 3 Vere Street (quase esquina com Oxford Street) London W1G 0DH Telefone: 020 7659 1550 Fax: 020 7659 1554 www.cglondres.itamaraty.gov.br/pt-br Consumer Direct O Consumer Direct funciona como uma espécie do nosso Procon (Fundação de Proteção e Defesa do Consumidor) do Reno Unido, orientando em relação aos direitos e a quaisquer problemas que o consumidor possa vir a enfrentar. www.consumerdirect.gov.uk 58

janeiro 2013

Emergência: disque 999 Para contatar a polícia, bombeiros e ambulância. A chamada é gratuita. Gay Switchboard Informações sobre acomodação, ‘civil partnership’, imigração e legislação, entre outros. 020 7837 7324 (24h) Home Office Immigration &Nationality Directorate Whitgift Centre Wellesdey Road – Croydon CR19 1AT Concessão e extensão de vistos: 087 0606 7766 Solicitação de formulário para extensão de visto: 087 0241 0645 Immigration Advisory Service (IAS) Orientação jurídica em inglês sobre pedidos de vistos. County House: 190 Great Dover Street - 2º andar London SE1 4YB 020 7967 1200 www.iasuk.org Serviços pelos direitos da mulher latino-americana (LAWRS) Ajuda mulheres que sofrem de maltratos e violência doméstica. 52-54 Feathrstone St. - London EC1 8RT 020 7336 0888 - 0844 264 0682 lawrs@lawrs.org.uk www.lawrs.org.uk Legal Advice Centre Presta orientação e oferece informações práticas legais gratuitas acessando-se o site www.legal-advice-centre.co.uk/askus/ Money Claim Money claim é um serviço on-line que pode ser utilizado caso alguém lhe deve dinheiro. Você também pode receber orientações caso esteja sendo processado na justiça por débito. A página da Money claim na internet é www.moneyclaim.gov.uk Naz Vidas A ONG oferece acesso gratuito às

clínicas que cuidam da saúde sexual, onde os pacientes contam com o auxílio de intérpretes e podem fazer exames que incluem testes de HIV, HPV, sífilis, gonorreia, hepatites A, B e C e clamídia. Serviço gratuito de apoio, assistência e aconselhamento sobre Aids. 30 Blacks Road London W6 9DT 020 8834 0232 jose@naz.org.uk www.naz.org.uk Projeto Latino-Americano para portadores de deficiência 020 7793 8399 www.ladpp.org.uk Shelter Entidade que presta serviços de aconselhamento relacionados a moradia. Se você tem problemas com o seu landlord ou com a sua imobiliária, pode acionar este serviço gratuito para buscar orientação. O Shelter também tem informações sobre housing benefit, council housing, compra, aluguel e outras questões. 0808 800 4444 england.shelter.org.uk/ Transport for London Planejamento de jornada em metrôs, trens e ônibus. 020 7222 1234 www.tfl.gov.uk UK Concil for International Student Affairs Informações para estudantes estrangeiros sobre vistos, cursos,bolsas de estudo e assuntos relacionados ao ensino no Reino Unido. 020 7107 9922 www.ukcosa.org.uk

IRLANDA

Associação das Mamães Brasileiras na Irlanda (AMBI) Entidade que promove a cultura brasileira e o ensino da língua portuguesa aos filhos de brasileiros no país. A associação faz reuniões e eventos em Dublin no The Lantern Centre, 17 Synge Street, Dublin 8 ambi.dublin@gmail.com sites.google.com/site/ambidublin Embaixada do Brasil na Irlanda Block 8, Harcourt Centre Charlotte Way Dublin 2, Irlanda Telefone: +353 1 4756000 Fax: +353 1 4751341 dublin.itamaraty.gov.brv




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.