Revista Rusa N9

Page 1



О Ф И Ц И А Л Ь Н Ы Й

Д И Л Е Р

P. Zona Franca, 10-12, 08038 Barcelona Tel. +34 932 896 363 Fax. +34 932 896 366 E-mail: aribas@carsgallery.es


На протяжении столетий золото выполняло функции денег, оно украшало тела мужчин и женщин в виде ювелирных украшений, богов также делали из золота. В культурах с тысячелетней историей золото использовалось в приготовлении еды и напитков. Сегодня GOLD +24 BRUT объединил в себе самый изысканный напиток, когда-либо созданный человеком с самым роскошным металлом. Откройте для себя неповторимые ощущения, попробовав золото на вкус. GOLD +24 BRUT – это драгоценность, которую можно пить. www.donmontfer.com




photo by Giovanni Malgarini

Bulthaup поднимается на борт: туда, где пространство – не просто прихоть, а минимализм и функциональность имеют решающее значение Кухня bulthaup b3 в своей напольной комплектации была спроектирована специально для яхты Sanlorenzo SL62. Наши кухни идеально вписываются в ваше жизненное пространство. В их создании принимают участие такие дизайнеры, как Leopold Bautista и Ivan Cuní, поставщики bulthaup в Бланесе и Жироне. В основе их дизайна лежит функциональность. Детали и покрытия, которые мы используем, – уникальны. Эти характеристики позволили Lb | Leopold Bautista SL - Bulthaup подняться на борт роскошных яхт. Приготовление пищи начинает определять стиль нашей жизни. Как следствие, меняется дизайн кухонной мебели. Сегодня она лучше приспособлена к новым обстоятельствам. Ту же трансформацию можно наблюдать и на борту яхт. Традиционные и неудобные кухни на борту, которыми раньше пользовался только экипаж, сменяются современными кухонными гарнитурами. Они задумывались как пространство для встреч, где их владелец мог бы похвастаться перед гостями своими кулинарными талантами.

Наши первые шаги в мир морских интерьеров были сопряжены с осознанием того, насколько жизнь на борту отличается от привычной нам жизни на берегу. Здесь существуют конкретные требования к организации кухонного пространства. Годы опыта доказали, что минимализм, высочайшее качество и использование отборочных материалов – ключ к нашему успеху. Мы находим индивидуальное решение для каждого проекта.

Функция определяет форму: именно поэтому bulthaup замечательно прижился в мире морского судоходства. Мы учитываем каждый изгиб, для того чтобы кухня идеально вписалась в интерьер корабля. Благодаря гибкому подходу к подбору материалов, размеров, покрытий и аксессуаров bulthaup справляется с задачами любого уровня сложности. Первые кухни bulthaup попали на борт еще в 2000 году. В то время на яхтах длиной в 88 и 100 футов устанавливались кухни bulthaup system 25. Сегодня на борт огромных яхт поднимается bulthaup b3. Гибкость и разнообразие, заложенное в system b3, не только создают прочные основы для сотрудничества с миром морского судоходства, но и позволяют достичь лучших результатов качества с исключительными эстетическими характеристиками. Даже во время шторма посуда и кухонная утварь прекрасно сохраняются в ящиках и шкафах. Bulthaup: на борту таких больших яхт как Sanlorenzo SL62 кухня b3 – это настоящая находка.


содержание

8

русский журнал

12

24

21

10

Новости

58

12

интервью Эудальдо Бонет Феррер, президент Королевского клуба поло Барселоны

БРЕНД GTA MOTOR – SPANO

67

LUXE

21

ИГРЫ ЭЛИТЫ Люди, лошади, конкур... Гламур!

80

свой бизнес «Бог существует»

24

INTERESES EMPRESARIALES SOCHI 2014: multitud de oportunidades para inversores extranjeros

82

ЭЛИТНЫЙ СПОРТ: РЕГАТА Audi MedCup 2011

28

высокая кухня Карме Рускальеда

86

СТИЛЬ ЖИЗНИ Monaco Yacht Show 2011: Роскошь для избранных

37

Деловой портрет Пластический хирург Хавьер Эрреро

94

Афиша

41

MADE IN SPAIN Испания. Премиум бренды

28

37

58

EDITORES | ИЗДАТЕЛИ

АВТОРЫ

ДИЗАЙН И ВЕРСТКА

Irina Mokrinskaya | Ирина Мокринская

Наталия Кривец

Евгений Пасенков

ira@revistarusa.com Oleg Mokrinskiy | Олег Мокринский CONSULTOR | КОНСУЛЬТАНТ Ekatrerina Mokrinskaya | Екатерина Мокринская REDACTOR | РЕДАКТОР Olga Abramovskaya | Ольга Абрамовская info@revistarusa.com

Андрей Осмоловский Анастасия Телешева Дмитрий Новицкий Виктория Струц Ирина Мокринская Олег Мокринский Тереса Беренгерас Рафа Эстева-Касанова Наталья Леонтьева

Corrector | Корректор Ignacio Roldán Martínez | Наталия Кривец

Олег Улевич Татьяна Замировская Наталья Мацулева

PROMOCIÓN | ОТДЕЛ РЕКЛАМЫ (+34) 603 101 124, (+34) 672 961 652 info@revistarusa.com DIRECTOR DE PUBLICIDAD | ГЛАВА ОТДЕЛА РЕКЛАМЫ Natalia Matsuleva | Наталья Мацулева (+34) 672 541 162 Deposito Legal: GI-107-2011

ФОТОГРАФЫ Михаил Лещенко Катерина Турло Дмитрий Новицкий Алексей Сидорук Нико Мартинез АДРЕС РЕДАКЦИИ Passeig de Gràcia, 99 Barcelona, España (+34) 931 765 301

Валентина Ажирбаева Ольга Соловьева Наталья Киселева

www.revistarusa.com info@revistarusa.com

Редакция не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных объявлениях. Мнение авторов может не совпадать с точкой зрения редакции. Перепечатка материалов «Русского журнала» не допускается без письменного разрешения редакции. При цитировании ссылка на «Русский журнал» обязательна. Материалы, опубликованные в рубрике ДЕЛОВОЙ ПОРТРЕТ, СВОЙ БИЗНЕС, являются рекламными.


Браслет из розового золота с разноцветными сапфирами Розовое золото - 83,50 г. Бриллианты - 12,89 карат Сапфиры - 38,49 карат Розовые сапфиры - 9,41 карат

Серьги из розового золота, обрамленные бриллиантами Розовое золото - 11,80 г. Бриллианты - 0,82 карат Розовые сапфиры - 0,96 карат Овальные розовые сапфиры - 1,98 карат Желтые сапфиры - 47,92 карат

Ювелирный салон GRAU LLORET в преддверии рождественских и новогодних праздников представляет вашему вниманию изумительную коллекцию браслетов в комплекте с серьгами и дарит вам возможность порадовать своих любимых женщин удивительным подарком. Россыпь натуральных разноцветных сапфиров пастельных тонов – розовых, красных, зеленых, синих, желтых, в сопровождении натуральных бриллиантов, напомнят вашим дамам великолепные летние дни и согреют в зимние холода.

GRAU LLORET BLANES SABADELL www.joieriagrau.com tel.+34 972 36 42 22

ROLEX • CARTIER • BULGARI • BOUCHERON • BREITLING • CARRERA Y CARRERA • CHANEL • CHOPARD • DIOR • JAEGERLECOULTRE MONTBLANC • OMEGA • PANERAI • POMELLATO • RADO • TAG HEUER • TECHNOMARINE • TUDOR • ULYSSE MARDIN • VERTU • ZENITH


НО В ОС Т И

10

русский журнал

Амансио Ортега и

23 млрд евро Самая богатая женщина Испании вышла замуж Амансио Ортега, владелец империи Inditex (торговые сети Zara, Massimo Dutti, Bershka, Stradivarius и другие), чье состояние оценивается в 23 млрд евро, день ото дня становится все богаче. На днях ведущий испанский производитель одежды сообщил о 14-типроцентном увеличении своей прибыли в первом полугодии благодаря росту продаж. В денежных знаках это 717 млн евро. Спрос заставил Ортегу открыть 117 новых магазинов по всему миру, и теперь торговая сеть империи составляет 5.221 магазин. Фаст-фэшн, как и фаст-фуд, похоже, утвердился в статусе самой прогрессивной моды.

5 октября в Севилье прошла свадьба, которую в Испании уже назвали самым скандальным и самым главным светским событием года. 85-летняя герцогиня Каетана де Альба, самая богатая женщина Испании и самая титулованная дама в мире, вышла замуж за испанского чиновника Альфонсо Диеса. Он не только из простолюдинов, но и моложе герцогини на 24 года. Это третий брак дукессы. Церемония бракосочетания состоялась в часовне дворца герцогини Паласио-де-лас-Дуэньяс. Невеста была одета в светло-розовое платье от севильских модельеров Victorio и Lucchino. На выходе из дворца их овациями встречали жители Севильи. На свадьбу Каетаны были приглашены лишь самые близкие - около 50 человек. Среди гостей, однако, не было единственной дочери герцогини по причине болезни. Также не присутствовал на церемонии один из пятерых сыновей - в знак протеста против бракосочетания. На свадьбе молодожены лихо отплясывали фламенко. Не обошлось и без традиционного броска свадебного букета, который, впрочем, удался новобрачной лишь с третьей попытки.

Каталония попрощалась с корридой

25 сентября в Барселоне на арене «Монументаль» прошла последняя в Каталонии коррида. Согласно решению местных властей, многовековая традиция боя быков в северо-восточной части Испании отныне запрещена. На последней корриде был аншлаг – 18-тысячная толпа аплодировала и сопровождала все происходившее шумными криками. «Для такого города как Барселона закрыть эту арену – почти то же самое, что выкинуть полотна Пикассо в мусор», – передало агентство Франс Пресс слова одного из зрителей. Последним быком, убитым на арене «Монументаль», стал 570-килограммовый Дудалегре. Матадоров, которые принимали участие в шоу, зрители выносили с арены на своих плечах. Кстати, афишу последней корриды в Барселоне создал известный испанский художник Мигель Барсело. С этой афишей художник войдет в историю отдельного направления изобразительного искусства Испании, куда уже входят Пабло Пикассо, Хоакин Соролья и Рамон Касас, создавшие множество работ на тематику корриды, включая афиши.

Рафаэль Надаль стал лицом Armani

Марка Giorgio Armani традиционно выбирает лучших мужчин для своих презентаций новых линеек нижнего белья или джинсов. В очередной раз «Армани» не разочаровал женскую половину человечества, пригласив для съемок в новой рекламной компании Рафаэля Надаля, 25-летнего испанского теннисиста. Отметим, что предшественниками у Рафаэля на этом поприще были Дэвид Бэкхем и Криштиану Роналдо. Но, по словам дизайнеров из «Армани», с Рафаэлем Надалем новая рекламная кампания станет более откровенной и интригующей.


НО В ОС Т И

11

revista rusa

Испания отсудила 500 млн долларов Назначен день свадьбы Криштиану Роналду Бракосочетание самого популярного футболиста в мире Криштиану Роналду, играющего за мадридский «Реал», и российской модели Ирины Шейк назначено на 12 июля будущего года. Свадьба состоится на португальском острове Мадейра, через 11 дней после окончания чемпионата Европы по футболу. Друг футболиста рассказал прессе, что Криштиану давно подумывал о женитьбе, однако ждал, пока их совместным отношениям с Ириной не исполнится год. С татарской моделью Ириной Шайлихасмановой, более известной в мире как Ирина Шейк, Роналду познакомился на съемках рекламы для дома Armani. Сейчас у «Армани» новое лицо — Рафаэль Надаль. Интересно, чем для него обернется сотрудничество с известной маркой — не женитьбой ли?

Картина Дали ушла с молотка за $110,500 Аукционный дом Christie’s выставил в сентябре на торги около 200 произведений импрессионистов, и среди них несколько работ Сальвадора Дали и один рисунок Пабло Пикассо. За картину Дали «Глаз времени» организаторы аукциона рассчитывали получить от 18 до 25 тысяч долларов. Но неизвестный коллекционер не пожалел за нее суммы, превышающей больше чем в четыре раза даже самые смелые ожидания — $110,500. Дороже купили только один лот — картину ныне живущего французского художника Жан-Поля Кассинеля. Рисунок Пикассо под названием “Nu couché” тоже ушел не по «себестоимости» в 12-18 тысяч, а за $32,500. Вроде и недорого, картины Пикассо уходят с молотка за миллионы, но ведь это и не картина, а всего-навсего набросок, сделанный чернильной ручкой. К слову, полюбоваться на один из самых знаменитых шедевров Пикассо можно в эти дни в мадридском музее «Прадо» — в рамках перекрестного года Россия-Испания туда прибыла картина «Девочка на шаре» из собрания Московского государственного музея изобразительных искусств имени А.С. Пушкина. Под картину отведен специальный зал. Экспозиция будет открыта до 18 декабря.

Через четыре года судебных тяжб суд США постановил, что компания «Одисеей» должна передать Испании сокровища стоимостью 500 млн. долларов, которые были найдены на затонувшем испанском корабле в Атлантическом океане. Речь идет о судне «Мадонна Мерседес», которое потерпело крушение в 1804 году и принадлежало флоту Испании. На борту судна находились золотые и серебряные монеты. Сокровища «Мадонна Мерседес» были подняты со дна Атлантики североамериканской компанией в 2007 году. Однако возвращать серебро и золото американцы не собирались, объясняя это тем, что монеты никогда не принадлежали королевству Испания, так как судно выполняло торговые функции и являлось лишь транспортировщиком. Но суд вынес решение в пользу Испании.

Престижный отель W в Барселоне выставлен на торги Отель W в Барселоне, известный также как «отель-парус», выставлен на продажу за 200 миллионов евро. Покупкой отеля уже заинтересовались компании из США и ОАЭ, а также испанский фонд Meridia 2, возглавляемый вице-президентом футбольного клуба «Барселона» Хавьером Фаусом. Отель входит в сеть отелей класса люкс под брэндом «W» компании Starwood Hotels & Resorts Worldwide. Он является примером ошеломительной архитектуры и инновационного дизайна от одного из самых известных современных архитекторов Рикардо Бофилла. Отель построен на специальной насыпи на отвоеванном у моря участке площадью 7 гектар. 26-этажный отель-парус возвышается перпендикулярно докам, открывая из всех номеров неповторимые виды на море, линию горизонта и город из окон всех номеров.


интервью

12

русский журнал

Тереса Беренгерас/Рафа Эстеве-Касанова Алексей Сидорук

Эудальдо Бонет Феррер, президент Королевского клуба поло Барселоны С 22 по 25 сентября в Королевском клубе поло в Барселоне прошел Международный турнир по конкуру. На четыре дня столица Каталонии стала местом встречи элиты мирового конного спорта, а также самых ярких представителей барселонского общества. Впервые турнир был проведен в 1902 году. Ему удалось победить время: несмотря на то, что в некоторые эпохи проводить соревнования ежегодно не представлялось возможным, в этом году турнир отпраздновал свою 100-ую годовщину. Мы прибыли в Королевский клуб поло Барселоны, чтобы поговорить с его президентом Эудальдо Бонет Феррером о том, как все начиналось.

— В первую очередь, нам бы хотелось узнать, когда и при каких обстоятельствах был основан Королевский клуб поло? — Он появился в 1897 году. Его основателем стал Энрике Ибаррола. Он был баском, но часто путешествовал по Великобритании, где он и открыл для себя новый вид спорта — поло. Он рассказал о нем своим друзьям, акционерам Circulo Ecuestre, ведущего института того времени, после чего было решено создать ассоциацию, для того чтобы дать развитие новому виду спорта. Это был не единственный вид спорта, позаимствованный из Великобритании: футбол, теннис, хоккей на траве — все они также пришли в Испанию благодаря нашему северному соседу. Люди, которые много путешествовали, привозили с собой новые течения, новые знания и основывали новые спортивные клубы. — Членов клуба было много? — В тот момент их было немного, только те, кто практиковал поло. — Когда Королевский клуб поло был основан, уроки верховой езды могли себе позволит только очень богатые люди. — Верно. Но мир лошадей в то время отличался от того, что мы имеем сегодня. Тогда он был тесно связан с каталонским Институтом агрокультуры San Isidre, ассоциацией предпринимателей, созданной в середине XIX века, которая представляла собой объединение землевладельцев и скотоводов Каталонии. — Каким образом появился турнир по конкуру, который сегодня проводится уже в сотый раз? — Этот турнир возник благодаря состязанию скотоводов, организованному еще в те первые годы существования клуба поло. Оно проводилось в рамках скотоводческой ярмарки, на которой

продавали лошадей. Для того чтобы привлекать больше посетителей, потенциальных покупателей и разнообразить торговлю, было решено проводить турнир по конкуру. Со временем ярмарка исчезла, но турнир сохранился и сегодня празднует свою сотую годовщину. — Первыми членами клуба стали его основатели. Сегодня число членов Королевского клуба поло возросло до 10.000 человек, среди которых можно увидеть большинство представителей каталонской буржуазии. Вы — элитный клуб? — Клуб был основан теми представителями элиты, которым нравилось поло. С тех пор он привлекает все больше и больше представителей каталонской буржуазии, повышая тем самым свою значимость. В рамках уже созданной структуры создается клуб хоккея и секция тенниса: эти виды спорта также завоевали популярность в высших слоях общества. Таким образом, Королевский клуб поло со временем совершенствует и расширяет свои поля. Вначале он был расположен в Can Rábia над проспектом Diagonal, а в 1932 году мы перебрались сюда. Мы развивали спортивные направления, которые в определенный период времени считались элитарными, чтобы объединить всех тех, кто хотел заниматься этими видами спорта или стать частью нашего микрообщества. — Как происходило развитие? — Развитие происходило по мере того, как росло число членов клуба, так как вместе с тем росла и необходимость в расширении спектра предоставляемых услуг. — Какое место занимает Королевский клуб поло среди прочих спортивных структур Каталонии?


интервью

revista rusa

13


интервью

14

русский журнал

Артур Мас, президент Каталонии, Хавьер Триас, мэр Барселоны, и господин Эудальдо Бонет Феррер, президент Королевского клуба поло Барселоны открывают церемонию награждения.

— Мы занимаем второе место после футбольного клуба «Барселона» в рейтинге спортивных структур, составленном в соответствии с нормами, установленными Женералитатом Каталонии. Нужно иметь ввиду, что мы занимаем это место благодаря междисциплинарному характеру клуба: здесь представлены верховая езда, теннис, хоккей на траве, сквош. Также играет роль имидж, который мы имеем в Европе, и активное участие женщин в тех видах спорта, которые мы представляем. Все наши спортсмены сертифицированы. Я сам буду играть в воскресенье в полуфинале чемпионата Испании по теннису среди ветеранов. — Какие требования предъявляются к будущим членам клуба? — Необходимо заплатить вступительный взнос в 25.000 евро. Но в этом плане мы придерживаемся семейной политики. Это значит, что второй член семьи должен будет заплатить только 5.000 евро, а дети будут записаны в члены клуба бесплатно. — Откуда родом члены вашего клуба? — В основном это жители Барселоны. Также нашими членами являются многие иностранные граждане, которые живут в Барселоне и ищут место, где можно заниматься любимым спортом. — Вам приходится идти на какие-либо жертвы, занимая такой ответственный пост? — Это почетная должность, и мне ничего не платят за мою работу. Во время выборов все остальные члены клуба голосуют за того, кто по их мнению может занять должность, и, в случае согласия избранного кандидата, у них появляется новый президент. Но это не значит, что я представляю только ту группу, которая меня выбрала. Как президент я представляю интересы всех членов клуба. Занимая эту должность, я сталкиваюсь с задачами, которые невозможно решить без учета мнения 10.000 членов клуба. Каждый день мне приходится отдавать часть времени на работу, связанную с должностью президента клуба. — Чем вы занимаетесь за пределами клуба? — Я работаю в семейном бизнесе, благодаря чему могу посвящать часть времени управлению клубом. Я работаю в компании Freixenet, где официально занимаю должность коммерческого директора.

— Очевидно, вы замечательно совмещаете основную работу и ваши обязанности в клубе поло. Как смотрит ваша семья на то, что вы посвящаете несколько часов в день исполнению обязанностей на должности президента? — Надеюсь, они не против. Думаю, что моя семья меня прекрасно меня понимает. По крайней мере, они пока не выходят на улицу протестовать с плакатами. — Вы вступили в должность в прошлом году. Какие были ваши предвыборные обещания? — Основным пунктом моей предвыборной программы было расширение сферы услуг, предоставляемых членам клуба: мы пообещали проработать тему с тренажерным залом и залом фитнеса. Чтобы выполнить предвыборные обещания, было заключено соглашение с отелем Juan Carlos I. Сегодня мы пользуемся их залом, их бассейнами, их прекрасными садами, таким образом, мы дали больше возможностей членам нашего клуба. — Насколько долго вы будете пребывать в должности президента? — Срок, установленный Законом о спорте, принятом Женералитатом Каталонии, — шесть лет. Но я был бы рад, если бы срок ограничивался четырьмя годами. Шесть лет — это много, неважно, хорошо все идет или плохо, и в особенности, когда все идет плохо. — Помимо соглашений с отелем Juan Carlos I о расширении сферы услуг для членов клуба, предусмотрены ли еще какие-либо меры по улучшению функционирования клуба поло? — Клуб поло уже давно находится на высоком уровне, поэтому нет необходимости вносить какие-либо кардинальные изменения в его деятельность. Что действительно необходимо сделать, так это сохранить тот уровень, который мы имеем сегодня. Сегодня мы крайне заинтересованы в том, чтобы поддерживать нашу команду по хоккею на траве на том уровне, который она достигла. В настоящий момент это одна из сильнейших команд мира, но держать марку очень сложно, учитывая уровень профессионализма, который характеризует сегодня этот вид спорта. — Во время турнира по конкуру в клубе поло выступают наездники, которые помимо своих спортивных достижений извест-


интервью

revista rusa

15

Безупречность — главная отличительная черта Королевского клуба поло Барселоны.

ны и тем, что часто мелькают в прессе. Вас не смущает, что зачастую средства массовой информации делают больший акцент на личность участников, а не на спортивную составляющую соревнования, из-за чего многие мероприятия, которые проходят в клубе, остаются неосвещенными? Хоккей на траве, к примеру. — Совсем нет. В мире конного спорта, хотим мы этого или нет, всегда присутствует гламур, и если гламур украшает наше мероприятие — добро пожаловать! Нам, наоборот, это очень приятно. — В каких отношениях вы состоите с такими знаменитыми наездниками как Гармендия, Атина, Онассис, Кайетано Мартинес де Ирухо или Марта Ортега? — Я знаком с Гармендия, и это тот человек, с которым я общаюсь больше всего. С остальными я разговариваю только тогда, когда они посещают наши мероприятия или во время церемоний награждения. — Сегодня вечером в том самом месте, где мы ведем нашу беседу, пройдет гала-ужин, который посетят представители администрации Каталонии. Насколько важно присутствие представителей власти для клуба поло? — Для нас важно, что и президент Каталонии Артур Мас, и мэр города Хавьер Триас будут присутствовать на гала-ужине. Для нас это еще один показатель того, что власти нас поддерживают, у нас с ними хорошие отношения. Мы — жители Барселоны, мы находимся в Барселоне, и все, что мы делаем — для Барселоны. — В Кубке наций, который будет проходить в эти дни, участвует и украинская команда. Ранее вы сказали, что среди членов клуба много иностранцев. Много ли среди них граждан России и стран СНГ? — Честно говоря, не могу сейчас ответить, вначале мне надо просмотреть списки членов клуба. Я точно помню, что среди них были немцы и итальянцы. Насчет русскоговорящих членов… Не могу сейчас припомнить ни одного из них. Точно могу сказать только одно — это достаточно богатые люди, которые бы прекрасно вписались в наше общество. — Какие ваши ожидания в отношении клуба поло? — Я собираюсь хорошо о нем заботиться. Как я уже говорил, уже

много лет наш клуб находится на очень хорошем уровне, который необходимо поддерживать. — Как вы думаете, насколько жители Барселоны знакомы с вашим клубом? — Думаю, они знают, что клуб поло существует, и понимают, чем мы здесь занимаемся, а также, что мы проводим турниры. Но на самом деле нас знают не достаточно хорошо, поэтому сегодня управляющий совет, который я возглавляю, постановил провести ряд мер, направленных на то, чтобы мы были более узнаваемы. Среди мероприятий такого характера можно назвать различные выставки и презентации, прошедшие в рамках турнира по конкуру. Мы проводили их в различных уголках города с целью распространить знания о клубе и о городе, ведь мы работаем также и ради Барселоны, ради этого чудесного города. Это то, что мы хотели бы донести до публики. Мы организовали, в том числе, день открытых дверей, в который каждый желающий мог посетить клуб бесплатно. Если люди будут лучше знать нас, мы будем очень рады. — Как бы вам хотелось, чтобы члены клуба отзывались о вас, когда закончится срок вашего президентства? — Чтобы они отзывались обо мне хорошо. Пусть я останусь незамеченным, а клуб сможет поддерживать свой уровень. Моя роль такая же, как у арбитров в футболе: когда арбитр хорош, его никто не замечает, когда же начинают о нем говорить — это плохо. В моем случае необходимо исполнить все наилучшим образом и остаться при этом незамеченным. Наше интервью с президентом клуба поло подошло к концу. Пришло время для исполнения многочисленных обязанностей, которых у него больше с каждым днем. На площадке, где будут проходить соревнования, зеленый газон и системы препятствий ожидают наездников, принимающих участие в соревнованиях. За дни проведения Международного турнира по конкуру в Барселоне, который уже много лет является одним из самых значимых событий в мире конного спорта, и чей оргкомитет возглавляет Ее Величество королева София, было разыграно сразу несколько премий. Мы, со своей стороны, желаем долгой жизни этому замечательному соревнованию, которое впервые было проведено в начале XX века на Plaza de Armas в парке Ciutadella, напротив действующего парламента Каталонии.


e n t r e v i s ta

16

русский журнал

Teresa Berengueras, Rafa Esteve-Casanova Aleksei Sydoruk

Eudaldo Bonet Ferrer, presidente del Real Club de Polo de Barcelona El Real Club de Polo de Barcelona celebró entre los días 22 y 25 de Setiembre el Concurso de Saltos Internacional Oficial de Barcelona. Durante estos cuatro días se ha dado cita en la capital catalana la élite del mundo de la hípica, así como lo más distinguido de la sociedad barcelonesa. Este concurso, que se celebró por primera vez en el año 1902, ha vencido al tiempo y, aunque algún año no pudo realizarse, ha conseguido llegar a las 100 ediciones que se celebran este año. Con tal motivo nos hemos acercado hasta las excelentes instalaciones del Real Club de Polo de Barcelona para que el Presidente de la entidad, el señor Eudaldo Bonet Ferrer, nos hable de esta institución creada a finales del siglo XIX.

— En primer lugar, nos gustaría saber cuándo y cómo nace el Real Club de Polo. — El Real Club de Polo nace en 1897. Su fundador fue Enrique Ibarrola. Era un vasco que frecuentemente viajaba por Inglaterra y allí descubrió el deporte del polo. Lo comentó con un grupo de amigos socios del Círculo Ecuestre, que era la institución más significativa de aquella época, y decidieron crear una asociación para practicar este nuevo deporte. Era corriente por aquel entonces importar aquí deportes que se practicaban en Inglaterra como el fútbol, el tenis o el hockey sobre hierba. La gente que entonces viajaba veía las nuevas corrientes deportivas y las llevaba a sus países, fundando diversos clubs para su práctica. — ¿Fueron muchos los socios fundadores? — En aquellos momentos eran muy pocos, tan sólo los que practicaban el deporte del polo. — Cuando se funda el Real Club de Polo este deporte debía de ser tan sólo para las clases privilegiadas económicamente. — Sí. El mundo de los caballos en aquellos momentos era diferente a como es en la actualidad. Por aquellos tiempos estaba ligado al Institut Agricola Català de San Isidre, que era una organización patronal creada a mediados del siglo XIX y que agrupaba a los terratenientes agrícolas y ganaderos de Catalunya. — ¿Cómo nace este concurso de saltos que ha llegado a los cien años? — Nace de un certamen ganadero que se celebraba en aquellos primeros años del Club de Polo. Era una feria ganadera en la que se vendían caballos, y para promoverla y atraer al público y a posibles compradores se creó el concurso de saltos, mezclando de esta manera el comercio con

la diversión. Con el tiempo el concurso arraigó más que la feria ganadera, que con el paso del tiempo desapareció mientras los saltos hípicos han continuado y prosperado a lo largo de los años, llegando al centenario. — De aquel primer número reducido de fundadores, el Real Club de Polo ha pasado a tener en la actualidad 10.000 socios, entre los que se encuentran la mayoría de los apellidos de la burguesía catalana. ¿Son ustedes un club elitista? — El Club de Polo nace de la mano de una minoría elitista a la que le gusta el deporte del polo. A partir de aquel momento la entidad va atrayendo a otras gentes, provenientes como ellos de la burguesía catalana, y entonces se van ampliando las aspiraciones. Se unen con el Hockey Club, que en aquellos tiempos era también un deporte que practicaba y gustaba a las clases elevadas de la ciudad, como también gustaba el tenis. Todo esto hizo que el Real Club de Polo fuera ampliando sus instalaciones. Primero estuvimos ubicados en Can Ràbia, encima de la Diagonal, y en el año 1932 vinimos aquí. Nuestras instalaciones han ido creciendo alrededor de unos deportes que en algún momento se han considerado elitistas, con el fin de aglutinar a una sociedad que quería practicar estos deportes o formar parte de esa microsociedad. — ¿Cómo ha sido ese crecimiento? — Nuestras instalaciones han ido creciendo a medida que se ampliaba el número de socios y la demanda de más servicios deportivos por parte de los mismos. — ¿Qué importancia tiene el Real Club de Tenis entre las entidades deportivas catalanas? — Ocupamos el segundo lugar, por detrás del Club de Fútbol Barcelona, en el ranking de entidades deportivas, de acuerdo con las normas que


e n t r e v i s ta

revista rusa

estableció la Generalitat. Para llegar a ocupar este lugar se tuvo en cuenta que somos un club multidisciplinar donde hay hípica, tenis, hockey y paddel, así como nuestra proyección en Europa y la participación femenina en los deportes que aquí se practican. Todos nuestros deportistas están federados. Yo mismo juego el domingo una semifinal de tenis del Campeonato de España para veteranos. — ¿Cuáles son los requisitos para inscribirse como socio en el Real Club de Polo? — Hay que pagar una cuota de entrada de 25.000 euros. Pero en este tema de la admisión de nuevos socios tenemos una política familiar, y el segundo socio de la familia tan sólo tiene que pagar una cuota de 5.000 euros y los hijos entran gratis. — ¿De dónde proceden los socios de la entidad? — Básicamente son barceloneses. También tenemos como socios a muchos extranjeros que viven en Barcelona y que buscan un lugar donde practicar el deporte. — ¿Le supone algún sacrificio presidir la entidad? — Este es un cargo totalmente honorífico, no cobro nada por ejercerlo. Cuando hay elecciones los socios señalan a uno para que ocupe el cargo, y si este se deja empujar, como es mi caso, ya tienen Presidente. Pero yo no represento tan sólo al grupo que me eligió: como Presidente represento a todos los socios de la entidad. Al final, el cargo supone trabajo, ya que para hacerlo bien necesitas conocer los deseos y la voluntad de los 10.000 socios. Cada día tengo que dedicar una parte de mi tiempo al cargo de Presidente. — ¿En qué trabaja usted habitualmente? — Trabajo en una empresa familiar y por eso puedo permitirme dedicar tiempo a la Presidencia del Club. Trabajo en Freixenet, donde oficialmente ocupo el cargo de Director Comercial. — Ya vemos que por parte de la empresa no tiene problemas a la hora de dedicar algunas horas diarias al Club de Polo, pero ¿su familia se resiente de estas horas que dedica a su cargo de Presidente?

17

— Espero que no. La familia pienso que la tengo bien atendida. De momento, no van con pancartas por la calle protestando. — Usted fue elegido para el cargo el pasado año. ¿Cuáles fueron sus promesas electorales para que le eligieran? — Naturalmente, para presentarme a la elección del cargo de Presidente, la candidatura que presidía presentó un programa electoral en el que básicamente decíamos que queríamos dar más servicios deportivos al socio en temas que no teníamos bien cubiertos, como el gimnasio y el fitness. Para mejorarlo hemos cerrado un acuerdo con el hotel Juan Carlos I y ahora gestionamos su gimnasio, sus piscinas y el jardín romántico, con lo que los socios tienen más instalaciones a su servicio. — ¿Qué duración ha de tener su mandato como Presidente? — Según los estatutos que marca la Ley del Deporte de la Generalitat son seis años. Aunque a mí me gustaría que la duración fuera de cuatro años: seis años es demasiado para lo bueno y para lo malo, especialmente si es malo. — Independientemente de los acuerdos con el hotel Juan Carlos I para dar más servicios deportivos a los socios, ¿tiene previstas más medidas de mejora? — El Club de Polo hace ya mucho tiempo que está asentado en el buen camino y se puede mejorar muy poca cosa. Lo que hay que hacer es mantener lo que ya tenemos. Ahora nos preocupa el poder mantener a nuestro equipo de hockey sobre hierba. Es uno de los mejores equipos del mundo pero es muy costoso de mantener, dados los niveles tan profesionales que en la actualidad hay en este deporte. — Durante el concurso de saltos, por las instalaciones del Club de Polo pasan jinetes que además de ser conocidos por su actividad deportiva son habituales en las notas de sociedad de la prensa. ¿Le molesta que se haga más caso a su dimensión pública que a la vertiente deportiva del concurso, y que no se publiquen más noticias sobre otras actividades deportivas del Club, como el hockey por ejemplo?


e n t r e v i s ta

18

русский журнал

Uno de numerosos premios del señor Eudaldo Bonet Ferrer.

— En absoluto. El mundo de la hípica, se quiera o no, va acompañado del glamour, y si ese glamour viene acompañando a nuestro evento deportivo bienvenido sea; al contrario, miel sobre hojuelas. — ¿Qué relación tiene con jinetes tan conocidos como Garmendia, Athina Onassis, Cayetano Martínez de Irujo o Marta Ortega? — Conozco a Garmendia y con él hablo más habitualmente. Con el resto suelo hablar cuando acuden a los actos que celebramos o cuando ganan y les tengo que entregar el correspondiente trofeo. — Esta noche, en este mismo lugar en que estamos hablando, se celebra una cena de gala con asistencia de las primeras autoridades de la ciudad y de Catalunya. ¿Es importante que las autoridades avalen con su presencia las actividades del Club de Polo? — Para nosotros es muy importante que tanto el President Artur Mas como el Alcalde Xavier Trias vengan a la cena de gala que celebramos. Es una muestra más del apoyo de las autoridades, con las que tenemos muy buenas relaciones. Nosotros somos barceloneses, estamos en Barcelona y todo lo que hacemos es para Barcelona. — Vemos que en la Copa de Naciones que se celebrará durante estos días aparece el equipo de Ucrania. También, antes nos ha dicho que entre los asociados al Club de Polo hay diversos extranjeros. ¿Hay socios rusos en la entidad? — En este momento no lo sabría decir, tendría que mirar los listados de asociados. Sí que hay socios alemanes e italianos que ahora recuerde. No sé de ningún ruso, pero es posible que haya algún socio de esta nacionalidad. Son personas de un alto nivel económico y podrían encajar perfectamente en esta institución. — ¿Qué espera del Club de Polo? — Espero cuidarlo bien. Como he dicho, el Polo hace años que va bien y hay que mantenerlo.

— ¿Cree que los barceloneses conocen esta institución y la tienen en cuenta? — Pienso que saben que el Club de Polo existe y más o menos se sabe lo que aquí hacemos, especialmente los torneos que celebramos. Pero realmente es un poco desconocido. La Junta Directiva que presido está haciendo un esfuerzo para darlo a conocer más ampliamente. Para ello, por ejemplo, con ocasión de este Concurso de Saltos hemos hecho varias exposiciones y presentaciones del mismo en diversos sitios, con el fin de dar a conocer a Barcelona que estamos haciendo esto para Barcelona y para el bien de la ciudad. Es un mensaje que queremos dar. Ha habido un día de puertas abiertas para que cualquier persona que quisiera pudiera venir al Club sin tener que pagar ninguna clase de entrada. Que la gente nos llegara a conocer más como institución deportiva nos pondría satisfechos y contentos. — ¿Qué le gustaría que dijeran de usted los socios cuando termine su mandato como Presidente? — Uff, lo normal. Que he pasado desapercibido y el Club de Polo se ha mantenido al mejor nivel. Esto es como los árbitros de fútbol. Cuando un árbitro es bueno nadie se fija en él, cuando hablan de él es malo. Aquí hay que cumplir los objetivos de la mejor manera posible y pasar desapercibido. Nuestra entrevista con el Presidente del Real Club de Polo llega a su fin. Sus múltiples obligaciones, y más en estos días, le reclaman. En la pista de competición el verde césped y los obstáculos esperan a los jinetes para seguir con la competición. Son diversos los premios que se celebran a lo largo de estos días del Concurso de Saltos Internacional Oficial de Barcelona, que desde hace años es una referencia internacional en el mundo de la hípica y cuyo comité preside Su Majestad la Reina Doña Sofía. Larga vida a este acontecimiento hípico cuya primera edición tuvo lugar al comienzo del siglo XX en la Plaza de Armas del Parque de la Ciudadela, frente al actual Parlament de Catalunya.




ИГРЫ ЭЛИТЫ

21

revista rusa

Тереса Беренгерас/Рафа Эстеве-Касанова Алексей Сидорук

В

то время пока город праздновал дни Мерсе, на площадке Королевского клуба поло Барселоны прошло одно из самых знаменитых международных соревнований по верховой езде. Турнир по конкуру, который по традиции проводится в Барселоне, в этом году отпраздновал свою 100-ую годовщину. В нем принимали участие лучшие наездники и наездницы мира. Своих обладателей нашли 12 кубков, разыгранных в ходе соревнования, в том числе Кубок наций (FEI Promotional Ligue Final), считающийся главным кубком соревнований. Его получила Швеция. Отстав от нее на пять очков, Испания завоевала второе место, а на третьем месте оказалась Украина.

Люди, лошади, конкур... Гламур!


ИГРЫ ЭЛИТЫ

22

русский журнал

Владимир Белецкий, лидер российской команды.

Афина Онасис, внучка греческого миллиардера Аристотеля Онассиса. Эрик Ламаз, победитель Кубка SEAT: «Любой конь послушен в моих руках!»

Кайетано Мартинез, член семьи герцогов Альба.

Одно из первых соревнований начала прошлого века.


ИГРЫ ЭЛИТЫ

23

revista rusa

Александр Онищенко, успешный украинский предприниматель и главный спонсор украинской команды.

Волнительный момент, ведь на табло показывают результат заезда.

В первый день соревнований в Королевском клубе поло было решено организовать день открытых дверей, чтобы каждый желающий мог посетить мероприятие бесплатно. Тысячи жителей Барселоны посетили клуб в дни соревнований и смогли насладиться выступлением наездников на турнире, проходившем на территории клуба. Также посетители имели возможность увидеть вживую тех, чьи имена регулярно мелькают в светской хронике города. Кайетано Мартинес де Ирухо, Афина Онассис, Хесус Гармендия, Марта Ортега или Альваро Миранда, которые так часто появляются на страницах городских журналов, в эти дни в очередной раз оказались в центре внимания, приняв участие в турнире по конкуру, прошедшему в барселонском клубе поло.

Кубок каталонской федерации верховой езды Победитель — Эдуардо Альварес Кубок Ее Величества королевы Софии Победитель — Альваро Миранда Кубок Nespresso Победитель — Хесус Гармендия

Владимир Кличко оказался самым горячим поклонником украинских скакунов.

Специальная премия в честь открытия турнира (Premio Especial Apertura RCPB) Победитель — Кайетано Мартинес де Ирухо


INTERESES EMPRESARIALES

24

русский журнал

Natalya Krivets

multitud de oportunidades para inversores extranjeros La región de Krasnodar figura en el mapa inversionista entre las regiones más atractivas de Rusia


INTERESES EMPRESARIALES

25

revista rusa

A finales de septiembre, la ciudad rusa de Sochi, la capital estival de Rusia, ha acogido el X Fórum Internacional Inversionista, en el que han estado representados 47 países y al que han asistido, entre otros, hombres de negocio de España. Los participantes del fórum han quedado convencidos del enorme atractivo para la inversión de la región de Krasnodar, entre otras regiones de Rusia. Esta región figura entre los líderes del mundo de los negocios. Este año ha alcanzado el top-3 del ranking de «Las mejores regiones para hacer negocio en Rusia», elaborado por la revista Forbes.

Apostando por el ocio

¿Por qué los inversores vienen a la región? En primer lugar, el territorio de la región goza de grandes posibilidades para el ocio. Cada año, millones de personas vienen aquí para pasar sus vacaciones.

Hace años se aprobó el programa de desarrollo de la ciudad de Sochi como zona montañosa y estación de esquí que pueda competir con las mejores estaciones de ocio del mundo. Después de que el Comité Olímpico Internacional eligiera a Sochi como ciudad anfitriona de los Juegos Olímpicos y Paraolímpicos de Invierno 2014, ha crecido el interés por invertir en la región. Hay que tener en cuenta que después de que el gobierno aprobara una resolución sobre el traslado de todas las salas de juegos a las zonas especiales, se ha tomado la decisión de construir una de aquellas zonas, el «Azov-City», en la frontera entre las regiones de Krasnodar y Rostov. Según las estimaciones, la inversión necesaria para poder llevar a término el proyecto es de 3 billones de dólares. Las autoridades nacionales y regionales están seguras de que esta inversión no ofrece riesgos probables, dada la rentabilidad potencial del proyecto. Los resultados de la Feria Internacional Inmobiliaria celebrada en Cannes son la muestra del alto atractivo para las inversiones de la región de Krasnodar. En la Feria se han presentado más de 1500 proyectos de lo más variado, y se han firmado docenas de acuerdos, con un valor total de 4 billones de euros. Estos impresionantes resultados obtenidos en la Feria Internacional suponen una demostración de que el interés inversionista hacia la región de Krasnodar es enorme.


INTERESES EMPRESARIALES

26

русский журнал

Información general La región de Krasnodar está situada en el sur de la Rusia, en una zona sudoeste del Cáucaso Norte, y forma parte del distrito federal del Sur. Territorio de la región: 327 km de norte a sur y 360 km de este a oeste. La extensión de las fronteras es de 1540 km, 740 km de los cuales se extienden a lo largo de la orilla del mar. La capital de la región es la ciudad de Krasnodar. Las ciudades más grandes son Novorossiysk, Sochi, Anapa, Armavir, GoryachiyKluch, Gelendzhik, Tuapse. El alcalde de la región es AleksandrTkachev. Población: la población total de la región de Krasnodar es de 5,2 millones de personas. Ocupa el tercer lugar en Rusia en cuanto a número de habitantes (después de Moscú y la región de Moscú). Economía: los sectores líderes en la estructura industrial de la región son la industria transformadora y el sector de alimentación; el sector agrícola se caracteriza por el cultivo de trigo, remolacha azucarera, girasol y uva. La industria turística constituye una parte importante de la economía de la región. Cómo llegar: la región tiene 5 aeropuertos, 3 de ellos son internacionales (en Krasnodar, Sochi y Anapa).

I NFORMAC I ÓN D E I N T ER É S Si tiene interés empresarial por la región de Krasnodar, puede pedir información adicional y la ayuda correspondiente en el Departamento de Inversión y Acompañamiento de Proyectos de la región de Krasnodar. La página web es: www.investkuban.ru/ (versiones en inglés, alemán y ruso).

Joyas naturales de la región

Kuban, la región histórica donde hoy se encuentra la región de Krasnodar, es un territorio atractivo en términos de inversión, gracias a su situación geográfica, a sus condiciones climáticas y a su riqueza natural. Kuban es la «joya de Rusia», su granero y su balneario. La región tiene acceso al mar que forma parte de las fronteras del sur de Rusia, y cuenta con aeropuertos internacionales e infraestructura desarrollada. El subsuelo de Kuban contiene yacimientos de petróleo, gas, aguas minerales, así como recursos de materias primas que se usan en la construcción. Dos mares cálidos, el Mar Negro y el Mar de Azov bañan las orillas de Kuban y hacen de la región un destino turístico muy popular. Además, cuenta con cuatro millones de hectáreas de tierras negras famosas por su fertilidad, las cuales han permitido a la región convertirse en uno de los mayores productores y proveedores de productos agrícolas en Rusia. Por las razones ya mencionadas y por muchos otros factores, hoy en día la inversión en la región goza de una rentabilidad más alta que nunca. Pero seguramente sean los Juegos Olímpicos y Paraolímpicos de Invierno 2014, que van a celebrarse en Sochi, el factor mayor entre todos. No hay duda de que las Olimpiadas van a convertir la ciudad de Sochi en una de las instalaciones de nivel mundial y en centro de negocios. A este propósito, los españoles ya vieron cómo los Juegos Olímpicos de Barcelona 1992 produjeron cambios importantes en la ciudad.

¿Dónde invertir el dinero?

La administración de la región de Krasnodar ofrece todo tipo de proyectos para la inversión, con el fin de atraer a los inversores extranjeros. Son proyectos en el área de la agricultura o la refinería, pero también los de nivel más alto, como aquellos relacionados con la construcción de instalaciones para los Juegos Olímpicos 2014, la Copa Mundial de Fútbol 2018 o la Fórmula F1. La legislación para las


INTERESES EMPRESARIALES

revista rusa

inversiones aprobada por el gobierno de la región es progresista, una de las mejores en Rusia. La ley defiende y garantiza los derechos del inversor. Hoy en día, más de 1000 empresas desarrollan su actividad en el territorio de la región de Krasnodar con la participación de capital inversionista proveniente de 70 países del mundo. Se están llevando a cabo muchos proyectos de inversión en sectores diferentes de la economía rusa: Philip Morris International (producción de tabaco y de sus derivados), Nestlé S.A. (producción de productos alimenticios), Bonduelle (frutería y verdulería conservada, guisantes y maíz), Knauf Gips KG (producción de materiales de construcción), etc. Todos estos proyectos son empresas grandes en el territorio de la región, no unas meras representaciónes comerciales. Por supuesto, la inversión en los sectores de la construcción e inmobiliario van a dar muchos beneficios a las pymes. Al comprar un chalet a orillas del Mar Negro o un hotel en Sochi o Adler, o cualquier otro bien inmueble, un inversor puede estar seguro de no sufrir pérdidas, porque el número de los turistas rusos y extranjeros aumenta cada año, y la región carece de sitios para alojarlos.

27


Высокая кухня

28

русский журнал

Тереса Беренгерас, Рафа Эстеве-Касанова Рафа Естеве-Касанова, Ирина Мокринская

Одержимая вкусом


Высокая кухня

revista rusa

29

Чуть больше 20 лет назад, в 1988 году, ресторан «Сант Пау» открыл свои двери посетителям. Увлеченная Карме Рускальеда совместно с Тони Балом, ее мужем, вступила в новый этап своей жизни, который принес всемирную славу ее блюдам и эксклюзивному обслуживанию. Мы встретились с Карме в саду ресторана. В удобных белых креслах, где комфортно располагаются посетители во время дообеденного аперитива или кофе уже после еды.

— Вам всегда нравилось бродить по кухне между кастрюлями? — Еще когда я была маленькая, кухня привлекала меня. В нашем доме была типичная для того времени деревенская кухня с плитойпечкой. Чтобы приготовить еду, сначала надо было разжечь огонь. Мы выращивали кроликов, которых мама часто готовила на той самой кухне. Я сама никогда не убивала кроликов. Но, бывало, я помогала в забое. Мне также знаком традиционный способ забоя свиней, которых мы тоже выращивали. В то время практически во всех домах Каталонии был свой скот, и почти у всех были телега и лошадь, необходимые для транспортировки товаров. Теперь все сильно изменилось.

ходимых работ, мы узнали, что по соседству продается старинный дом 1881 года. В нем был хостел, работавший только летом. Его цена была невелика. Примерно столько же, сколько бы нам пришлось потратить на ремонт в нашем магазине. Родители подумали, что в случае неудачи у нас останется хотя бы недвижимость. Поэтому мы решились на эту покупку. Когда мы поняли реальное состояние дома, мой отец предложил продать его как можно скорее. Однако благодаря увлеченности других членов семьи здание привели в порядок. Мы открылись летом 1988 года, предлагая только обеды. В то время мы еще продолжали заниматься магазином и времени на большее не хватало.

— Когда вы начали готовить? — Я с детства помогала по дому. Когда возвращалась из религиозной школы, мне всегда было чем заняться. Особенно нравилось на кухне, где можно было приготовить что-то интересное. Это была часть нашей повседневной культуры, которую мы сегодня утратили. Правда, сейчас существует мощное движение за возрождение традиций прошлого.

— Что послужило, по вашему мнению, ключом к успеху «Сант Пау»? — Успех ресторану принесли клиенты. Нас рекомендовали друзьям и знакомым. У меня никогда не было рекламы. Позднее появились звезды Мишлен, которые принесли славу в мире гастрономии. Первую звезду Мишлен мы получили в 1991 году. Давление, которое она принесла с собой, для меня не было новым. Я чувствовала то же самое, когда накрывала свой первый обед. Именно посетители дают тебе силу и подталкивают к совершенствованию день ото дня.

— Предшественником современного ресторана «Сант Пау» был магазин ваших родителей. Что это было за место? — В нашем доме находился типичный деревенский магазин, где продавалось буквально все. Однако когда Каталонию захлестнул туристический бум, в деревнях все изменилось. По санитарным причинам муниципалитет запретил разведение домашней птицы в домах. Запрет был также аргументирован шумовым загрязнением. Главными виновниками были... петухи. Они не давали отдыхающим выспаться после ночных гуляний. Туристы – не те люди, которые встают с петухами. Туризм был выгоднее сельского хозяйства. Таким образом, деревня изменилась. И моим родителям пришлось также подстраиваться под новые веяния. Семья стала торговать свининой и делать колбасы. А я получила образование в области товарообращения. Хотя я всегда мечтала стать художником. Забавно, не правда ли? Но я не жалею. Я творю на кухне.

— Рестораны, открытые вами в Сант Пау де Мар, Барселоне и Токио, обладают максимальным количеством мишленовких звезд. Должно быть, сложно готовить каталонскую еду в Токио. Как вы решаете проблему с продуктами? — В каждом месте природа имеет свои особенности, и каждый продукт имеет свой вкус. Поэтому на кухне нам приходится искать ингредиент со вкусом, наиболее близким ко вкусу продукта, который мы используем в Каталонии. Свежие ингредиенты, с которыми мы там работаем, всегда японские. Отсюда мы посылаем только масло, оливки, хамон, свиную колбасу и различные изыски. В Японии замечательные продукты, их выбор огромен. Мы используем их, чтобы улучшить свои блюда. Японцы испытывают большую привязанность к Каталонии. С момента открытия ресторана мы празднуем — Мы подошли к моменту рождения «Сант Пау». Как все про- день Сант Жорди, даря клиентам розы и печатную продукцию, которую нам предоставляет Женералитат. Я езжу в Японию два раза в изошло? — У нас было множество конфликтов с властями города. Нам год, чтобы проверить меню, оказать внимание клиентам и ответить не давали разрешение на открытие столовой в магазине, мотиви- на вопросы прессы. руя это отсутствием техники безопасности. Когда все проблемы — Звезды Мишлен – это хорошо или плохо? были решены и оставалось всего 15 дней на осуществление необ-


Высокая кухня

30

русский журнал

Артур Мас, президент Каталонии, и лучшие повара планеты на Гастрономическом Форуме 2011.

— Хорошо! Благодаря первой звезде мои близкие люди поняли, что это дело вполне серьезно. К нам стали приходить люди, которые прочитали о нас в справочниках. Здорово, что тебе дают премию за работу, которую ты делаешь, следуя своему наитию. Ведь некоторые разрабатывают целую стратегию, чтобы завоевать эти звезды. Я же чувствую большую ответственность перед клиентами, чем перед критиками Мишлен. Для меня главное, чтобы люди выходили из моего ресторана довольными. Звезды всего лишь повышают ожидания клиентов. С помощью кухонной утвари мы храним нашу культуру. Ради этого к нам приходит большинство людей. К нам идут не просто перекусить. И это заставляет меня расти как профессионала. Нужно любить свою профессию, но если атмосфера на работе плохая, ты никогда ее не полюбишь. Тот, кто получает удовольствие от процесса приготовления пищи, продает счастье. — Вы – женщина в мире мужчин. Тяжело? — Еще до того, как мы получили третью звезду Мишлен, уже существовало три итальянских женщины с таким набором. Я никогда не задумывалась об этом и никогда не чувствовала, что я отличаюсь от своих коллег мужского пола. Девушкам, заканчивающим образование в сфере кулинарии, я всегда говорю, что они не смогут быть так же успешны как мужчины, только если они сами не верят в свой успех. Более того, сегодня наше преимущество в том, что большинство кухонной утвари сделано для удобства женщины. — Насколько сложно женщине выполнять такую тяжелую работу? — К нам не будут обращаться по-другому только потому, что мы женщины. Ферран Адриа на вопрос, почему так мало женщин шеф-поваров, говорит, что «их будет столько, сколько их назначат». Возможно, женщины более рассудительные, и когда нам приходится войти в этот мир, мы уже отдаем себе отчет в том, что эта работа требует многочасового труда, что может стать большим препятствием для личной жизни и семьи. Я не чувствую на себе никакой тяжести от того, что я не была с моими детьми, когда они в первый раз садились на велосипед. Я даже не видела, как они сделали первые шаги. Я всегда была на работе. Но сожаления нет.

— В конце июля в ресторане «Эль Булли» был накрыт последний обед. Что вы думаете об уходе Феррана Адриа? — Я понимаю, какое давление оказывается на «Эль Булли». Это уникальный ресторан, и то, чего он достиг, очень важно. Ферран изменил мир кулинарии. Я уверена, что теперь он займется чем-то еще, но не чем-то совершенно новым. Он продолжит создавать и воплощать идеи, но уже в другом качестве, в котором он не будет так изматывать себя. Я уверена, мы не теряем Адриа ни как профессионала, ни как новатора. — Говорят, когда пара проводит много времени вместе, их отношения ухудшаются. Вы выглядите счастливой рядом с Тони, человеком, который к тому же посвящает каждую свободную минуту музыке. — Я довольна своей жизнью с Тони. Мы вместе работаем, и мы хорошо проводим свободное время. Я никогда не грущу, я – оптимистичный и крайне реалистичный человек. Для меня все всегда решаемо. У меня есть четырехлетняя внучка, и скоро родится еще одна. Моя дочь получила профессиональное кулинарное образование. Во время учебы она познакомилась со своим мужем. Теперь он тоже работает с нами. Она работает в зале, так как мне кажется, ей было бы тяжело на кухне. В зале она на своем месте. Возможно, моя внучка Мар сможет меня заменить. Она очень творческий человек, но нельзя никому навязывать профессию. Я просто на это надеюсь. — Ресторан «Сант Пау» ежедневно принимает у себя клиентов из всех частей мира, в том числе из России… — С начала 90-х годов к нам приходят русские клиенты. Раньше мы готовили для них семейные столы на шесть человек в передней части ресторана. Здесь можно было увидеть представителей сразу трех поколений. Это люди, которые путешествуют и ищут новые вкусовые ощущения, чтобы привезти с собой воспоминания о хорошей кухне нашей страны. Это клиенты, которые отдают выбор в твои руки, когда нужно сделать заказ. У нас разные культуры, но никаких сложностей не возникает. Они всегда проявляют интерес к тому, что мы им предлагаем.


GEM ASSESSORS

Высокая кухня

31

revista rusa

Оказываем профессиональную поддержку компаниям и физическим лицам: P

P

P

Каталонская гастрономия переживает сейчас исторический момент: многие из местных поваров вошли в число самых известных в мире, по мнению специализированных путеводителей и международной критики. Это Ферран Адриа, Жуан Рока, Кармен Рускальеда, Санти Сантамария и Карлес Гайдж, настоящие гении авангардной кухни. Каталония располагает такими школами кулинарии, как школа при барселонском рынке «Бокерия» (Boqueria), Гастрономическая школа Ампурдана, а также исследовательскими лабораториями (Лаборатория Кулинарии, Лаборатория «Алисия» (Питание и наука) Сант-Бенет в Бажесе, кафедра Сент-Суви при Университете Барселоны. Ярмарка Барселоны (Fira de Barcelona) проводит раз в два года выставку Ali-mentària, один из крупнейших европейских салонов, посвященных производству продуктов питания и ресторанному делу.

— Вы не думали открыть ресторан в России? — В последние 10 лет несколько русских один за другим связывались с нами по электронной почте. Мы всегда выслушиваем все предложения. Обычно это были представители гостиничного бизнеса, но я всегда им отвечала, что они «используют бизнес-подходы в том, что не является бизнесом». Наша команда очень разнообразна, также как и наш продукт. Наша привлекательность заключается в нашей природе, и создать новое заведение не так просто, как может показаться. Очень сложно открывать ресторан с кем-то, кто не придерживается нашей философии. Я не была в России, но мне бы хотелось съездить. Больше всего на свете мне нравится путешествовать, но так получилось, что я вышла замуж за человека, которому этого не надо. На своем «Харлей-Дэвидсоне» он гоняет по Каталонии и счастлив от этого. Ему больше ничего не надо. — Через окна я смотрю на кухню и вижу команду поваров, состоящую из людей разных национальностей. Через «Сант Пау» прошло много поваров. Есть ли у вас своя школа? — Думаю, да. Есть люди, которые, поработав в «Сант Пау», открыли собственные заведения, используя наш дух и нашу философию. Это меня очень радует. Некоторые задерживаются здесь всего на пару

лет, а когда уходят, поддерживают с нами дружеские отношения, иногда даже консультируются со мной, несмотря на то, что они работают в другой части мира. Это ученики, которые помнят о полученных уроках. — Ждете четвертую звезду Мишлен? — Это невозможно. Их максимальное число – три, и они у меня есть. Но мы всегда работаем так, как будто нам могут дать четвертую. Мы никогда не должны думать, что с тремя звездами мы забрались на Олимп. Мы всегда работаем с тем же старанием, как и в первый день. — Уже давно кухня стала одной из форм культуры и, если сравнить ее изучение с тем, как детей ежедневно обучают различным предметам в школе, можно сказать, что вполне естественно развивать детей в области гастрономии, приводя их в хорошие рестораны. — Среди детей есть настоящие гурманы. Мы готовили несколько дегустационных меню для детей 4-5 лет. В то же время нам часто приходится готовить обычную картошку фри для пятнадцатилетних подростков, потому что это то, что они привыкли есть. Культуру правильного питания следует воспитывать дома, необходимо следить за тем, что ребенок ест. Некоторые дети просят у своих родителей, чтобы те привели их ужинать в «Сант Пау» в качестве премии за хорошие оценки. Это очень приятно, и я радуюсь за таких деток.

P P P P

создание новых предприятий. Подготовка бизнес-планов и анализ инвестиций ведение бухгалтеского, кадрового, налогового учета и презентация деклараций. Интернет доступ клиентов к финансовой документации своего предприятия поддержка в работе с банковскими организациями и государственными органами помощь в поиске внешнего финансирования консалтинг предприятий юридическое обслуживание сопровождение в сделках с недвижимостью

Наши профессионалы с более чем 20-летним опытом окажут Вам сопровождение на всех этапах становления, развития и деятельности вашего бизнеса.

Мы находимся: Barcelona c/Rossello, 430, entlo.4 93 446 33 97 www.gemassessors.com Passeig de Mar, 40 Sant Feliu de Guixols (Girona) 972-81-91-79, 627-513-909 e-mail: atencioncliente@gemassessors.com GEM ASSESSORS ofrece asesoramiento profesional a empresas y autónomos : P P P P P

creación y registro empresas nuevas contabilidad, presentación declaraciones e impuestos asesoramiento laboral, contratos y nominas funciones de administración externa asesoramiento inmobiliario

Nuestros profesionales con más de 20 años de experiencia realizan un servicio de calidad, ofreciendo a nuestros clientes soporte profesional en todas las etapas de creación, desarrollo y funcionamiento de sus negocios.


A LTA C O C I N A

32

русский журнал

Teresa Berengueras y Rafa Esteve-Casanova Rafa Esteve-Casanova, Irina Mokrinskaya

Carme Ruscalleda, desde la cocina vende felicidad


A LTA C O C I N A

33

revista rusa

Hace poco más de veinte años, en 1988, el restaurante Sant Pau abría sus puertas. Una ilusionada Carme Ruscalleda, junto con Toni Balam, su marido, iniciaba una etapa de su vida que la llevaría a ser conocida en todo el mundo por la calidad de sus platos y el exquisito servicio de su restaurante. Nos encontramos con ella en el jardín del local: cómodos sillones tapizados en blanco acogen a los clientes a la hora del aperitivo y el posterior café. — ¿Te ha gustado siempre andar entre perolas por la cocina? — De pequeña la cocina ya me seducía. La de casa era una cocina típica de hogar de agricultores, con llar de fuego y cocina de carbón. Se criaban conejos que luego se mataban y cocinaban en ella; nunca maté un conejo, pero sí que los sujetaba mientras los sacrificaban. También he conocido la tradicional matanza del cerdo, que también criábamos. Con el paso del tiempo todo ha cambiado mucho; entonces en las casas se criaban animales y en casi todas había carro y caballo para transportar las mercaderías. — ¿Cuándo comienzas a hacer tus primeras incursiones en la cocina? — Desde niña he ayudado en casa. Cuando salía del colegio de monjas, siempre tenía alguna cosa que hacer. Especialmente me gustaba estar en la cocina, donde siempre había alguna cosa extraordinaria para preparar. Era parte de nuestra cultura, que ahora se ha dejado perder, aunque hay un movimiento reivindicativo de recuperar todo aquello. — Los antecedentes del actual Sant Pau están en la tienda de tus padres. ¿Cómo era? — En casa había una típica tienda de pueblo donde se vendía de todo, pero llegó el turismo y transformó este pueblo y toda la comarca. Los Ayuntamientos, por cuestiones sanitarias, prohibieron tener aves de corral en las casas, aunque también se argumentó contaminación acústica, ya que los gallos cantan y molestan a los turistas, que no tienen la costumbre de madrugar. Se transformó el pueblo y la tienda de mi familia tuvo que cambiar. Cuando terminé mis estudios de Comercio Mercantil, les dije a mis padres que quería estudiar una carrera artística. Mis padres lo vieron mal, tenían miedo a la bohemia que aquello podía conllevar y para seducirme modernizaron la tienda montando un supermercado. — Llegamos al momento del nacimiento del Sant Pau. ¿Cómo fue? — Tuvimos muchos problemas con la administración para poder tener comedor en la tienda y nos negaron los permisos por problemas que les parecían de seguridad. Cuando, superados todos los problemas legales, faltaban quince días para poder iniciar las obras, nos enteramos de que estaba en venta esta casa de 1881, donde había un hostal que abría en verano. El precio era el mismo que lo que nos iban a costar las obras en la tienda. Era una inversión de la que siempre, como mínimo, conservaríamos el inmueble, así que nos decidimos. Cuando entramos y vimos cómo estaba la casa mi padre nos aconsejó venderla lo más rápidamente posible, pero nuestra ilusión nos llevó a hacer todas las obras necesarias, y en el verano del 88 abríamos sirviendo tan sólo cenas, ya que todavía compaginábamos el restaurante con la tienda.

—¿Cuál crees que es la clave del éxito del Sant Pau? — El éxito de este restaurante se basa en los propios clientes: ellos mismos nos iban recomendando a sus amigos y conocidos. Nunca he tenido gabinete de prensa ni de comunicación. Después llegaron reconocimientos como las estrellas Michelín, que nos dieron a conocer más ampliamente en el mundo de la gastronomía. En 1991 llegó la primera estrella. La presión que suponen las estrellas Michelin no es nueva para mí: la presión ya la sentí cuando serví la primera cena. Es el público quien te da la fuerza y te empuja a mejorar día a día. — Actualmente, los restaurantes nacidos de la mano de Carme Ruscalleda en Sant Paul de Mar, Barcelona y Tokio tienen seis estrellas Michelin. Hacer cocina catalana en un lugar tan alejado como Tokio debe de ser difícil y nos gustaría conocer cómo os las arregláis para tener los productos necesarios. — Allá somos exóticos. La naturaleza se expresa de manera diferente en cada lugar y aunque sea el mismo producto tiene otro sabor; por tanto, desde la cocina tenemos que realizar el ejercicio de buscar aquel producto cuyo sabor sea el más parecido al de aquí. El producto fresco que utilizamos es siempre japonés y desde aquí enviamos aceite, aceitunas, jamón, longanizas y todo el producto elaborado. Japón tiene unos productos excelentes y hay un amplio abanico de posibilidades en el mercado. Utilizamos los productos de allí para elaborar los platos de aquí. Los japoneses tienen un gran feeling con Catalunya: desde que abrimos celebramos el día de Sant Jordi regalando rosas y alguna publicación que nos facilita la Generalitat. A Japón voy dos veces al año para probar la carta y atender a los clientes y medios de comunicación. — Tener las estrellas, ¿puede ser bueno o malo? — Es bueno. Gracias a la primera estrella, la gente más cercana se dio cuenta de que lo nuestro iba en serio, y comenzamos a recibir gente que nos había conocido gracias a las guías. Lo bueno es que te llegue el premio por el trabajo que haces y no porque hayas preparado una estrategia para ganarlo. La responsabilidad, más que en las estrellas, está en que la gente que ha ahorrado para venir a comer al restaurante se marche satisfecha. Las estrellas son simplemente expectativas para el cliente. Detrás de las ollas de la cocina hay toda una cultura, que es lo que muchas veces viene a buscar la gente además de comer, y eso es lo que a mí como profesional me hace crecer. De esta profesión te has de enamorar: si no te lo pasas bien en el trabajo, no puedes hacerlo. El que se divierte cocinando vende felicidad. — Eres una mujer en un mundo de hombres. ¿Te sientes diferente? — Antes de que nosotros tuviéramos las tres estrellas, en Europa ya había tres italianas que las tenían. Nunca me he planteado ni me he sentido diferente de mis colegas masculinos. A las jóvenes que finalizan la carrera de cocina siempre les digo que si no creen ser como los hombres lo dejen estar. Hoy tenemos la ventaja de que las herramientas de la cocina, al contrario que antes, están hechas a la medida de la mujer. Siempre me he sentido una más, aunque siempre hay una visión femenina de la que no reniego. — ¿Es difícil para una mujer dedicarse a este trabajo tan pesado? — Por ser mujeres no nos tratan de modo diferente. Ferrán Adrià, a la pregunta de por qué hay tan pocas mujeres ejerciendo de chef, contesta: “Habrá tantas como se lo propongan”. Tal vez las mujeres somos más reflexivas y a la hora de entrar en este mundo somos conscientes del gran número de horas de trabajo que requiere esta profesión, y eso puede ser incompatible con la vida de pareja. No tengo ningún sentimiento de pecado de haberme perdido los primeros pasos en bicicleta de mis hijos; tampoco los he visto dar sus primeros pasos, siempre estaba trabajando. — A finales de julio, El Bulli dará su última cena. ¿Cómo ves la marcha de Ferràn Adrià? — Lo entiendo, la presión de El Bulli es muy grande, es un restaurante único y lo que ha logrado es muy importante: ha cambiado el mundo de la cocina. Seguro que ahora hará otra cosa, pero no diferente: continuará creando y dando ideas desde otra plataforma que no le agobie tanto. No lo perdemos, estoy convencida, ni como profesional ni como generador de ideas.


A LTA C O C I N A

34

— Se dice que cuando una pareja pasa junta tantas horas trabajando su relación se resiente, pero este no es el caso de Carme, que se muestra feliz al lado de Toni, un hombre que además dedica sus pocos ratos libres a la música. — Estoy contenta de mi vida con Toni, estamos juntos trabajando y nos lo pasamos bien. Nunca estoy triste. Soy una persona optimista y muy realista, para mí todo tiene solución. Tengo una nieta de cuatro años y otra en camino. Mi hija estudió en Calella los módulos de FP de cocina; allí conoció al novio, que también trabaja aquí. Ella trabaja en la sala, creo que no tiene la entrega que necesita la cocina; está en la sala y hace muy bien su trabajo. Tal vez mi nieta Mar podría ser mi sucesora, es muy creativa, pero la profesión nunca se le debe imponer a nadie. — Al restaurante Sant Pau llegan diariamente clientes de todas las partes del mundo, también de Rusia. — Desde principios de los 90 tenemos clientes rusos. Suelen ser mesas familiares de seis personas en adelante, en las que puedes encontrar hasta tres generaciones. Es un público que viaja y que busca la gastronomía para llevarse una buena postal de la comida del país. Son clientes que se ponen en tus manos a la hora de hacer el pedido. Tenemos una cultura diferente, pero no son nada problemáticos y muestran interés en lo que se les ofrece. — Estás en Sant Pol de Mar, en Barcelona y en Tokio. ¿Te han ofrecido la posibilidad de montar un restaurante en Rusia? — Hace unos diez años y, posteriormente, hace unos cinco, unos rusos conectaron con nosotros vía mail. Siempre escuchamos todas las propuestas, suelen ser empresas hosteleras y yo siempre les digo: “está contratando una cosa que no es negocio”. Nosotros tenemos mucha variedad, tanto de equipo humano como de producto. La nuestra no es una cocina preparada, nuestro atractivo es la fuerza de la naturaleza y hacerlo tan fácil como parece es muy complicado. Por ello es difícil montar un restaurante con alguien que no tenga nuestra misma filosofía. No conozco Rusia, pero me gustaría. Lo que más me gusta es viajar y, en cambio, me casé con un hombre al que no le gusta nada: con su Harley se limita a hacer excursiones por la comarca. Mientras hablamos con Carme, a través de las amplias cristaleras de la cocina vemos a su equipo, en el que hay gentes de diversas razas y lugares del mundo.

русский журнал

— Son muchos los cocineros que han pasado por el Sant Pau. ¿Has hecho escuela? — Creo que sí, hay gente que después de estar en el Sant Pau se ha establecido por su cuenta con nuestro espíritu y nuestra filosofía, lo que es muy gratificante para mí. Algunos vienen para estar dos años solamente y cuando marchan se establece un gran vínculo de amistad, que incluso les lleva a consultarme en muchas ocasiones aunque estén en la otra parte del mundo. Son alumnos que recuerdan las enseñanzas que recibieron. — Con tres estrellas Michelin en el haber del Sant Pau, ¿esperas otra estrella? — De momento no existe esa posibilidad: el máximo son tres, las que tengo. Pero siempre trabajamos como si la cuarta nos la pudieran dar. Nunca hemos de pensar que con las tres estrellas ya hemos alcanzado la cima: trabajamos siempre con la misma ilusión que el primer día. — Desde hace algunos años la cocina es una forma más de la cultura, e igual que a los niños se les enseña diversas asignaturas en la escuela, también cada día es más natural ver a niños educándose en la gastronomía, comiendo en afamados restaurantes. — Hay niños gourmets. Hemos servido muchos menús degustación con niños de cuatro o cinco años y, en cambio, a veces para adolescentes de quince hemos hecho un plato con patatas fritas, porque es lo que están acostumbrados a comer. El saber comer requiere un entrenamiento que se hace en el hogar. La crítica de un niño es muy afinada. Hay niños que como premio por obtener buenas notas en los estudios piden a los padres que los traigan a comer al Sant Pau. Es hora de finalizar la charla con Carme. Mientras hablábamos, veíamos el ajetreo de la cocina. Ahora ha llegado la hora de comer del personal del restaurante, y en cuanto termine comenzará a servir los platos que han ido preparando. Carme, a pesar de su reconocida y merecida fama, sigue siendo una mujer afable y cercana, sus ojos brillan siempre con alegría y nunca tiene un no por respuesta. La fama no se le ha subido a la cabeza a pesar de los muchos premios que le han otorgado, pues además de las estrellas Michelin, ha sido premiada también con la Creu de Sant Jordi de la Generalitat, fue finalista del premio “Català de l’any”, es Premi d’honor Lluis Carulla y, entre otros, también figura en sus vitrinas el Premio Bellas Artes de España, tal vez como reconocimiento a algunos de sus platos que reinventan cuadros de pintores famosos como Miró o Mondrian.


colección

los provinciales

Emili Grahit, 51 – 17002 Girona – Tel. 972 206 023 – girona@roche-bobois.com

www.roche-bobois.es



ДЕ Л О В О Й П ОР Т РЕ Т

37

revista rusa

Ольга Соловьева Алексей Сидорук

Пластический хирург Хавьер Эрреро:

«Хороший лифтинг — когда лучшая подруга не может понять, была ли операция»


ДЕ Л О В О Й П ОР Т РЕ Т

38

русский журнал

В последнее десятилетие Барселона превратилась в место медицинского туризма. Врачи здесь – специалисты с мировым именем. «Русский журнал» решил познакомить своих читателей с лучшими из них. Наш эксперт, Ольга Соловьева, лично знакома со всеми светилами медицины, которые работают в Барселоне. Она возглавляет отдел Восточной Европы Barсelona Centro Medico (BCM). Это единый международный департамент для 20-ти крупнейших клиник Барселоны. Кстати, он создан при поддержке мэрии города и правительства Каталонии специально для иностранных пациентов.

Про доктора Эрреро – известнейшего пластического хирурга – слышали многие. Однако мало кто знает, что доктор – еще и хозяин одного из самых замечательных особняков Барселоны – Casa Vicens – первого шедевра молодого Антонио Гауди. Искушение провести интервью в таком доме – закрытом для публики – было велико... Яркий дом и яркая личность: буйство красок и прихотливость форм в доме, харизма и невероятное обаяние в хозяине. «Мне приходится говорить пациентам «нет» в 30% случаев» — Доктор, если не ошибаюсь, этот дом принадлежал еще вашему деду, тоже известнейшему врачу... Вы ведь из знаменитой врачебной династии? — Совершенно верно, мой дедушка был знаменитым педиатром, совершившим настоящую революцию – он ввел в Испании обязательную вакцинацию для детей. Мой отец был отличным гинекологом. А вот мой дядя, Гаспар Ховер, одним из первых пластических хирургов в Испании и настоящей легендой... Будучи общим хирургом, он путешествовал по Германии и именно там открыл для себя эту специальность, которой просто загорелся. Пластическая хирургия зародилась сразу после войны и служила прежде всего для реконструкции покалеченных лиц и тел. Дядя влюбился в эту профессию... А еще через несколько лет его все знали как «волшебника». — Да, доктор, при такой наследственности вы были обречены выбрать медицину, но почему все-таки путь дяди? — Когда я поступил на медицинский, мне было совершенно неясно, чем именно я буду заниматься. В 18-20 лет ты еще слишком молод, определиться трудно. Выбор я сделал только после того, как началась хирургическая практика. Я обнаружил, что просто операции по пластической хирургии куда более разнообразные и интересные. Скажем так, операции на аппендиксе, или печени, или бедре все-таки куда более однообразные, а вот лицо или грудь – у каждого особенные и неповторимые. Каждая операция требует всегда своего подхода, и это мне показалось просто захватывающим. Ну, и мне, конечно, страшно повезло: мой дядя поверил в меня, и я стал ему помогать. Это был потрясающий опыт. Плюс в 85-86 годах я учился у Питанги... — Да, конечно, для пластической хирургии Бразилия была уже референтным местом, как для прочих медицинских специальностей – Штаты... — Да, в Бразилии, так же как в Испании, очень сильная школа пластической хирургии, а Иво Питанги – опять же легенда. Существовала пластика до-Питанги и после-Питанги. Я многому научился. А потом вернулся в Барселону, и здесь мой дядя позволил работать в его команде. Что было опять же страшным везением, поскольку благодаря этому у меня с первых же лет в профессии появилась возможность оперировать по 200 пациентов в год. А обширный опыт и постоянная практика – важнейшая составляющая профессионального роста хирурга. — А что вообще самое важное в пластическом хирурге? — Самое важное, несомненно, – это умение понять пациента. Почувствовать, понять, чего именно он хочет и ПОЧЕМУ? Это не всегда просто. Ну, вот, например, приходит к тебе энергичная и сильная женщина, уже в возрасте. И в ходе разговора выясняется, что ей просто тя-

жело смотреть на себя, и не из-за морщин конкретных, а просто потому, что с возрастом ее лицо опало, приобрело такое грустное и пассивное выражение, что человек себя не узнает – лицо не соответствует характеру. Это все довольно тонко. Это надо очень точно схватить, оценить, насколько реалистичен желаемый результат, и как его добиться... Опять же важно понять, почему человеку это нужно и насколько это серьезно. — А вы часто отказываете пациенткам? Предположим, приходит дама и хочет себе сделать губы, как у Анжелины Джоли, и говорит, что без этого она не будет чувствовать себя счастливой... — Ольга, мне приходится говорить пациентам «НЕТ!» в 30% случаев! Врач не занимается разрешением капризов или жизненных неудач! Ну, скажем, если ко мне приходит дама, и выясняется, что она хочет сделать себе операцию по увеличению груди, потому как недавно от нее ушел муж и она так это пытается скомпенсировать, я однозначно говорю «нет». Ведь здесь же совершенно ясно, что проблема женщины не в груди, а совсем в другом... И от моей операции ее душевное здоровье не поправится. Для достойного пластического хирурга самое важное – это полная удовлетворенность пациентов, а когда имеешь дело просто с нестабильными людьми, которые при помощи хирургии пытаются решить свои внутренние проблемы, никакой удовлетворенности ждать нельзя... Врач должен быть прекрасным психологом и четко видеть, кто перед ним... Скажу вам больше, хоть это, наверное, звучит несколько дико. Я никогда не скажу «да» несбалансированному или недалекому пациенту... Пациентка должна быть умной и интеллигентной. Это лучшая гарантия того, что операция принесет отличный результат и удовлетворенность. «Хороший хирург сможет сделать то, чего никогда не делал раньше» — Зная вас как выдающегося хирурга, я не сомневаюсь, что ваша работа приносит вам большую радость... Но вы могли бы рассказать о каком-нибудь случае особой удовлетворенности? — Вот, например, случай, который произошел уже много лет назад. Ко мне пришла очень пожилая женщина с трихиазом – это когда ресницы растут внутрь глаза, вызывая страшное раздражение и повреждение глаз. Бедная женщина перенесла уже три операции, а проблема так и осталась. А я как раз за две недели до этой консультации прочитал одну научную работу, в которой предлагался очень остроумный способ решения такой проблемы. При этом никакого признания в научном сообществе этот метод пока не получил. Я так своей пациентке прямо и сказал: если хотите, давайте попробуем, хотя за результат я не ручаюсь – я об этой методике узнал две недели назад и никогда не пробовал. И когда все отлично получилось, бедная женщина была просто дико счастлива. Конечно, это самое приятное в профессии. — Для того чтобы стать хорошим хирургом, изначально должна быть какая-то дерзость, которая позволяет, например, вот так взять и сделать то, чего никогда раньше не делал. Я права? — Правы. Вот мы говорили о том, что самое важное в моей профессии. Умение понять – это самое важное для пластического хирурга. А после этого, конечно, качества, обязательные в любом хирурге: упорство, бесстрашие, или, как вы сказали, дерзость. И, конечно, должны быть РУКИ. Все великие хирурги, которых я видел, обладали этим набором...


ДЕ Л О В О Й П ОР Т РЕ Т

39

revista rusa

— Доктор, вы – признанный мастер самой сложной части пластической хирургии – операций на лице. Пластический хирург специализируется обычно на нескольких методиках или делает все? — Хороший пластический хирург должен уметь делать все, но вообще, конечно, на практике получается, что выбираешь для себя самое интересное. Ну, скажем, абдоминопластика или липосакция – совсем простые операции, и я их, честно говоря, почти совсем не делаю. Операции на груди мне нравятся... Но, конечно, больше всего лицо – блефаропластика, ринопластика и особенно лифтинг. — Увеличение груди – самая популярная во всем мире операция. Появились какие-то новые тенденции? — Основная тенденция — это, конечно, стремление к естественности. Если вы на пляже видите грудь, которая напоминает два снаряда – это, конечно, плохая пластическая хирургия. Должно быть так, чтобы глядя на вас на пляже, никто не мог понять, что вы прооперированы. Просто повезло – неожиданно красивые пропорции... В этом смысле мы сейчас тоже много работаем не только с анатомическими имплантами, но и увеличиваем грудь без имплантов – с помощью собственной жировой ткани. Из одной части тела, где есть запас жировой ткани (живот, например) отсасывается жир, перерабатывается таким образом, чтобы затем этот жир был устойчивым и нерастворимым и вводится с помощью шприца в полость груди. — То есть два в одном – и липосакция и увеличение груди. Убрать лишнее и прибавить недостающее? — Именно. Это сейчас популярная операция. Достоинства: практически не может быть осложнений, не остается шрамов, результат абсолютно естественный, плюс заодно улучшается и какая-то другая часть силуэта. Единственное существенное ограничение – при помощи этой методики можно увеличить грудь только на один размер. «В Барселоне одна из лучших школ пластической хирургии в мире» — А что нового в области лифтинга? — Ну, современный лифтинг почти ничего общего не имеет с тем, что делалось еще каких-то ПЯТЬ лет назад. Мы сейчас почти для всех операций используем минимально инвазивные эндоскопические методики, после которых практически не остается никаких следов и которые обеспечивают абсолютно естественный результат. Я всегда говорю, что хороший лифтинг – тот, который вызывает полное недоумение вашей лучшей подруги: «Что ты с собой сделала?», но при этом эта подруга не может точно определить, что была операция... — ?.. — Я, например, в прошлом году на конгрессе в Чикаго не стал показывать типичные фотографии «до» и «после», а сделал совсем другое: показывал фотографии вразброс и спрашивал у коллег: эта женщина прооперирована или нет? Так вот, в большинстве случаев хирурги не могли этого сказать наверняка! То есть лицо свежее и рельефное, но абсолютно естественное и никаких признаков операции. — В достижении такого результата большой вес играют новые методики и технологии?

— Огромное! В пластической хирургии уже сейчас активно используются достижения генетики и новейших технологий, таких как роботизированная хирургия, а уж в будущем их значение будет только расти. Скажем, шить микрососуды во время операции будут только роботы – с абсолютной точностью. — Знаю, что вы являетесь президентом ALMA – производителя программного обеспечения, которое позволяет идеальное моделирование в 3D. Навигационная хирургия с огромным успехом используется, например, в нейрохирургии или ортодонтии. Но в пластической хирургии это что-то новое. — Наша команда стала одним из пионеров в Европе в применении этой технологии. На основании компьютерных томографий пациента мы можем получить трехмерную хирургическую модель, которая позволяет рассчитать весь процесс операции с идеальной точностью, учитывая возможные ассиметрии, уровни жировой или мышечной ткани... И оперировать при помощи навигатора – это совсем другой уровень точности и надежности. За такими малоинвазивными операциями будущее. — Доктор, в Испании каждый год выполняется около 400.000 пластических операций – невероятная цифра при сорокашестимиллионном населении. Вообще по количеству пластических операций мы стоим на третьем месте в мире после Бразилии и США. С чем это связано? — Ну, прежде всего, это вопрос климата. В Бразилии и в меньшей степени в Испании люди большую часть года проводят в легкой одежде, а значительную часть – вообще полураздетые... Привлекательность фигуры играет куда бóльшую роль, чем в холодных странах. Кстати, замечу, что из этих 400.000 операций 80% делается именно в Барселоне – у нас сложилась одна из лучших школ пластической хирургии в мире. В Текноне, например, со мной работает несколько блестящих команд пластических хирургов – специалистов с международной репутацией. — Вы часто оперируете пациенток из других стран? — У нас часто бывают пациенты из разных стран Европы, Эмиратов... Позавчера я оперировал, например, пациентку из России. Сразу после нашей беседы обязательно ей позвоню... Люди приезжают, доверяя безукоризненной репутации многих барселонских пластических хирургов. Кроме того, у нас есть еще один плюс. В Барселоне, конечно, как нигде можно совместить приятное с полезным. Приехать на операцию, а послеоперационный период провести в сумасшедше красивом городе... — Да, и вернувшись сказать удивленным подругам: «Девчонки, это я просто от моря и барселонской энергетики так помолодела...».

Единый Международный Департамент ВСМ Отдел Восточной Европы Тел. (+34) 934 140 643 rus@bcm.es


П ож ал у й, са м ы й р о м а н т и ч н ы й р е с то ра н в Б а р с е л о н е За 22 секунды лифт поднимет вас на высоту 75 метров. Здесь, в бывшей станции канатной дороги между портом и горой Монжуик, расположился престижный ресторан с оригинальным дизайном, кухней высшего класса и неповторимыми панорамными видами на море, Барселону и окружающие ее горы. Такого больше нет нигде! Шеф-повар Оскар Перес составляет совершенно неотразимое меню. Здесь классика комбинируется со средиземноморским колоритом. Спагетти с базиликом и креветками — вполне обычное для этого заведения блюдо. Ресторан специализируется на морепродуктах и мясе. При этом используются продукты премиум-класса: икра, трюфели... Изысканное меню дополняет богатая карта марочных и игристых вин, подобранных сомелье Джорди Баскесом. Ресторан Torre d'Alta Mar рекомендован мэрией Барселоны, правительством Каталонии и Министерством туризма. Ресторан является неотъемлемой частью программы гастрономического тура по Барселоне.

Paseo Joan de Borbón, 88, Барселона Башня San Sebastián, 75 м над уровнем моря Телефон: 93 221 00 07 Средняя цена: 80-90 € Бизнес-ланч: 48 € Расписание: Пн–Сб: 13:00–15:30 и 20:30–23:30


M A D E I N S PA I N

41

revista rusa

Наталия Кривец

Испания

премиум бренды

В Испании есть сотни брендов, известных во всем мире. Однако тех, которые исповедуют философию шика, элитарности и престижа, наберется гораздо меньше. «Русский журнал» составил топ-15 самых престижных испанских брендов, выпускающих товары класса люкс.

Читайте эксклюзивные интервью с владельцами брендов в следующих выпусках «Русского журнала»


M A D E I N S PA I N

42

Ювелирный дом Carrera Y Carrera («Каррера и Каррера») – один из пяти крупнейших в мире. Это излюбленный ювелирный дом королевских особ и знаменитостей, самых красивых, элегантных и страстных женщин мира. Среди его постоянных клиентов – королева Испании София, королева Таиланда Сикирит, а также Пласидо Доминго, Диандра Дуглас, Галина Вишневская, Дерил Хана и многие другие замечательные люди. Изделия этой культовой марки хранятся в частных и музейных коллекциях и передаются по наследству. Обладание ими по-настоящему престижно, без украшений Carrera y Carrera не обходится ни один выход звезд на красную ковровую дорожку. И сейчас уже трудно себе представить, что все это великолепие начиналось больше 120 лет назад с небольшой мастерской на улице святой Изабеллы в Мадриде. Ее открыл ювелир Саторио Каррера. Продолжил дело отца его сын Хосе Эстебан. Он учился ювелирному искусству во Франции, и именно оттуда привез идеи несущихся коней, хищных львов и пантер – эта тема стала излюбленной у ювелирного бренда «Каррера и Каррера». Детей у Хосе Эстебана не было, но было два племянника – Сатурио и Педро Каррера. Они тоже оказались талантливыми ювелирами и прославили бренд не только в Испании, но и за

русский журнал

пределами родины. Они делали драгоценности для Элизабет Тейлор и Одри Хепберн, изготовили к свадьбе бельгийской королевы Фабиолы великолепную тиару из сапфиров, изумрудов, рубинов и бриллиантов. Именно в мастерской братьев Каррера был выкован и украшен блистающими каменьями Меч Победы – воплощение испанской монархии. Когда в 1975-м испанская корона обрела прежний блеск, ювелирный дом Carrera y Carrera, во главе с двоюродными братьями Мануэлем и Хуан Хосе Каррера, превратил ювелирное искусство в скульптуру, а скульптуру – в ювелирное искусство. Он стал создавать особенные вещи музейного уровня из золота, высококлассных драгоценных камней и озерного жемчуга необычных форм. Темой первой коллекции обновленного бренда стала красота женских рук – перебирающих бриллианты, держащих жемчужину или указывающих на часы. Их точеные пальчики и изящные ноготки надолго сделались визитной карточкой Carrera y Carrera. Затем были пантеры, за ними последовали розы. А еще у компании появилась традиция каждый год создавать миниатюрную скульптуру – сейчас их уже больше двадцати. Все вместе они оцениваются на аукционах в 8 млн. долларов, и коллекционеры сравнивают их по ценности с яйцами Фаберже. Наступление на кошельки красавиц и коллекционеров продолжается…

Олицетворение роскоши и изысканности, Модный дом Loewe свое 165-летие, первую коллекцию женской одежды выпустил лишь («Лоэве») уже не одно десятилетие занимает особое место среди ве- 45 лет назад. Но какую! В ее разработке принимали участие такие дущих мировых брендов класса люкс. Этот испанский бренд изве- молодые таланты, как Карл Лагерфельд, Джорджио Армани и Ластен своими линиями одежды и ароматами, но его история в дале- ура Биаджотти. А сильная половина человечества оказалась «под ком 1846 году начиналась совсем с других вещей: с кожаных сумок прицелом» бренда лишь в 80-х — ассортимент Loewe пополнился небольшого размера, картинных багетов, упаковок для сигар, баль- линией мужской одежды: костюмами, галстуками, аксессуарами. А ных книжек, кошельков, мешочков для табака… Но все это было та- вот к чему испанский бренд не имеет абсолютно никакого отношекого безупречного качества, что Loewe попал в поле зрения элиты ис- ния, так это к одноименному немецкому производителю хай-энд тепанского двора. К быстро увеличивающемуся списку постоянных по- левизоров. Пятнадцать лет назад Модный дом Loewe был поглощен французкупателей присоединились Их Величества король и королева Испании. И уже в начале XX века, в 1905-м, марка Loewe получает самый ским модным концерном LVMH — мировым лидером luxury-брендов, престижный в те времена статус поставщика королевской семьи, ко- куда входят больше 50 компаний по производству предметов роскоторым, кстати, обладает и по сей день. ши. Но все коллекции Loewe по-прежнему с испанским характером Любопытно, что модный дом Loewe, празднующий в этом году – они рождаются в Мадриде.

Торговая марка Tous («Тоус») известна и любима миром с середины 20-го века. А секреты семейного бизнеса передаются в семье создателя, Сальвадора Тоуса Блави, из поколения в поколение вот уже 90 лет. Первыми аксессуарами от семьи Tous были оригинальные и совершенно изящные наручные часы. Маленький часовой магазинчик появился в Барселоне в 1920 году. Теперь же Tous превратилась в глобальный бренд ювелирных украшений и аксессуаров. Его легендарный символ – мишку Tous – знают, любят, продают и приобретают в 43 странах мира. Своим рождением этот медвежонок обязан Росе Тоус, жене нынешнего владельца бренда Сальвадора Тоуса. Предыстория его довольно проста: во время одного из многочисленных путешествий Роса заметила в витрине одного из магазинов трогательного плюшевого мишку, который и вдохновил ее на создание своего варианта игрушки. Се-

годня пухлых узнаваемых мишек делают практически из всего – от серебра и золота до черных бриллиантов и сапфиров. Кроме мишек, есть буржуазного вида сумки Tous, украшения в виде сердец или цветов, перчатки, часы и очки. Коллекции украшений ручной работы – это особый стиль марки. Немалую роль в продвижении испанского бренда на мировые рынки стала рекламная компания с участием певицы Кайли Миноуг – она была лицом бренда с 2008 по 2011 год. В этом году ее на этом «посту» сменила певица и актриса Дженифер Лопес. По словам Росы Тоус, Лопес является идеальным воплощением бренда: «Она не просто невероятно красивая женщина и талантливая актриса, певица и танцовщица, она разделяет семейные ценности, что для нас, как для семейного бизнеса, очень важно».


M A D E I N S PA I N

revista rusa

43

Дизайнерская одежда от Адольфо Домингеса – «люксовая» классика c испано-французским шиком для уже состоявшихся людей, вещи, говоря словами великого испанского писателя Хуана Рамона Хименеса, для «огромного меньшинства». В одежду этой марки был одет главный герой фильма «Нэш Бриджес» Дон Джонсон, свое предпочтение бренду отдает также будущая королева Испании. Бренд AD всемирно известен: кутюрье является значимой фигурой не только в Испании, но и в целом мире моды. А ведь он стал первым, кто открыл в Мадриде бутик, дав ему свое имя, – подобных прецедентов в Испании еще не было. Это было в 1981 году. А уже через несколько лет один небольшой бутик в столице Испании превратился в настоящую международную корпорацию. Адольфо Домингес предложил Испании и всему миру не только новую одежду, но и новую фэшн-идеологию. В 80-е годы он стал знаменит своим провокационным девизом «Морщины прекрасны» (La arruga es bella). Этот слоган, позже признанный одним из самых удачных в истории испанской рекламы, родился из-за недоразумения. В середине 70-х годов в моду прочно вошли синтетические ткани, между тем молодому Домингесу больше нравились натуральные, в частности, лен. Первые костюмы, которые Адольфо отправ-

лял клиентам, те возмущенно возвращали обратно, думая, что крайне мнущаяся ткань – это большой недостаток. Тогда дизайнер нашел остроумный выход из ситуации: на всех этикетках он стал писать «La arruga es bella». Позже эту фразу было решено использовать как девиз марки. Так Домингес стал одним из первых дизайнеров, который заявил публике: возраст украшает. Красноречивее слов мэтра были лишь его коллекции. Сегодня в магазине Адольфо Домингеса можно не только одеться с ног до головы. Как и многие дизайнеры, модельер решил не ограничиваться производством одежды и стал выпускать под своим брендом сначала парфюм, а позже – нижнее белье, очки, сумки, товары для дома, украшения, одежду и аксессуары для домашних любимцев, косметику и другие товары. По всему миру открыто более 300 бутиков AD, но бизнес Домингеса по-прежнему остался семейным делом. Сегодня фирмой руководит сам кутюрье со своей супругой Еленой и младшей из трех дочерей Тисианой. В деле задействованы и две другие дочери: Адриана, актриса и модель, давно является лицом компании, а Валерия с успехом играет роль музы – вдохновляет мэтра на новые коллекции.

На искрометный подиум высокой моды бренд Armand Basi («Арманд Баси») шагнул в конце 80-х годов XX века. Сегодня «Арманд Баси» одевает таких знаменитостей, как Том Круз, Уилл Смит, Ноэль Галлахер, Кэвин Спейси и Антонио Бандерас. Как-то испанскому кутюрье пришлось работать над необычным заказом: актер Роберт Де Ниро попросил его разработать уникальную униформу для работников нового ресторана, который актер открыл в Лос-Анджелесе. «Арманд Баси» разработал спортивную форму для футбольного клуба «Барселона», костюмы для фильмов «Миссия невыполнима» и «Марс атакует» и дизайн для телефона Motorola V66, лимитированный выпуск которого был вмиг раскуплен испанскими модниками.

Сейчас бренд имеет свою парфюмерную линию, производит очки, часы, ремни, ювелирные украшения, аксессуары, женскую и мужскую одежду. Марка Armand Basi ориентирована на независимых мужчин и женщин, которые хорошо представляют себе, что такое мода, и ищут одежду удобную, современную и высочайшего качества. Эта престижная торговая марка присутствует в 460 самых престижных мультибрендовых бутиках на трех континентах. Мужчина в костюме от Armand Basi будет чувствовать себя лидером на деловой встрече и в центре внимания на вечеринке, а женщина – безупречно одетой и всегда желанной.

Элитный бренд Pedro del Hierro («Педро дель Йерро») – лидер городской высокой моды для женщин. Кутюрье Pedro del Hierro шьет женскую одежду и выпускает ароматы и аксессуары в современном европейском стиле. Первую коллекцию он представил в 1974 году, а уже через два года был признан мастером haute couture. В 1989 году компанию приобрела известная группа «Кортефьель», владеющая такими брендами как Cortefiel, Springfield, Women’s Secret, Douglas и Milano. Но именно Pedro del Hierro был призван занять сегмент люксовой одежды.

Для создания коллекций дизайнер отбирает только высококачественные ткани и продумывает каждую мелкую деталь. Каждое его творение – это шик, настоящее произведение искусства, но ничего напыщенного, ничего «слишком», все удачно балансирует между минимализмом и роскошью. В дополнение к своим линиям одежды модный дом Pedro del Hierro разрабатывает еще и эксклюзивный парфюм, который является признаком статусности его обладательницы. Словом, женщина в стиле Pedro del Hierro – это изящная и немного гламурная особа, знающая себе цену.


M A D E I N S PA I N

44

русский журнал

Роберто Верино – успешный испанский дизайнер, настоящий философ в мире haute couture. Уроженец Галисии. Владелец 55 бутиков. Обладатель престижных премий в мире моды. Мечтатель и реалист. Получив образование в Париже, в 1982 году он не просто стал управлять семейной фирмой по производству изделий и одежды из кожи, а создал бренд, который стал неотъемлемой частью испанской моды и искусства. Сеньор Верино – фанатик льна, шерсти, кожи, и еще – большой поклонник кельтской культуры. Кстати, модный дизайнер не ограничивается выпуском одежды и парфю-

мов – при содействии известной компании Saloni он создал несколько коллекций керамической плитки и различных половых покрытий. Все, кто когда-либо работал с Роберто Верино, давно усвоили: превыше всего он ставит собственное удовольствие. А все, что такового не приносит, для него не существует. И это приятно: как одежда, так и парфюмы марки Roberto Verino сделаны не только профессионально, но и с удовольствием. Клиенты модного дома Roberto Verino исповедуют ту же философию – удовольствие превыше всего.

Было бы странно, если бы среди полутора десятков самых престижных брендов Испании не оказалось обувного. Обувь испанцы умели делать всегда, но некоторые достигли в этом процессе истинного совершенства. И на одно из первых мест в этом списке можно поставить обувщиков семьи Бланко из Альмансы, основателей и владельцев компании Magnanni («Маньяни»), названной так в честь знаменитой итальянской трагикомической киноактрисы Анны Маньяни – основатель компании был верным поклонником ее таланта.

Сегодня уже третье поколение обувщиков семьи Бланко производит мужскую обувь класса люкс. Причем, как и пятьдесят лет назад, обувь Magnanni изготавливается вручную и отличается безупречным кроем вкупе с неизменно высоким качеством. Фирменная технология Magnanni включает несколько уникальных дополнительных операций, без которых другие испанские обувщики предпочитают обходиться. Так, на предварительном этапе контроля качества, когда обувь еще не снята с колодки, каждая пара оценивается не только визуально, но и на слух посредством простукивания всей поверхности специальным молоточком.

Марка женской и мужской обуви Pedro Garcia («Педро Гарсиа») широко известна в Европе и за ее пределами. Именно эту обувь предпочитают Дрю Бэрримор, Сандра Баллок, Тайра Бэнкс и Виктория Бэкхем — обувь голливудских звезд, так называют Pedro Garcia в прессе. Стиль марки – гремучая смесь элементов промышленного техно, благородных материалов и классических форм. Главные дизайнеры марки – брат и сестра Педро и Мила Гарсиа, внуки основателя компании – удивительным обра-

зом совмещают в одной модели минимализм и роскошь кристаллов Swarovski, лаконичные формы и авангардный дизайн. Экспериментальная роскошь – философия дизайна обуви бренда Pedro Garcia. Каждый сезон компания предлагает новые фасоны и оригинальные сочетания материалов. Также обувь Pedro Garcia покорила сердца миллионов покупателей по всему миру благодаря своему качеству – над каждой моделью бренда трудится как минимум 89 человек!


M A D E I N S PA I N

revista rusa

45

В платье от Rosa Clara («Роса Клара») выходили замуж Паола Фокс, дочь экс-президента Мексики, певица Паулина Рубио, актриса Паула Эчебарриа, русская модель Екатерина Стрыгина, модели Людмила дон Периньон и Карла Гойанес… Этот список можно продолжать бесконечно – невесты всего мира обожают марку Rosa Clara за оригинальность и неповторимость. Красота и стиль, элегантность и утонченность, романтика и великолепие, эксклюзивность и качество – вот точное определение бренда «Роса Клара». Понимая, что каждая невеста хочет выйти замуж в особом платье, которое подчеркивало бы ее уникальность и особенность, в 1995 году дизайнер Роса Клара открыла прет-а-порте салон свадебных пла-

тьев в Барселоне. Спустя год компания начала сотрудничество с испанским модельером Хесусом дель Посо, а позднее в числе партнеров появились Карл Лагерфельд и Кристиан Лакруа – две самые сильные фигуры в мире современной моды. Таким образом, «Роса Клара» вышла на первые позиции и зарекомендовала себя как свадебный бренд номер один, широко известный во всем мире. Кроме свадебных платьев, Rosa Clara предлагает обувь к ним, а также платья для подружек невесты, вечерние наряды и платья для коктейлей. Более тысячи представительств по всему миру – это ли не степень признания этой испанской марки? В коллекциях Rosa Clara даже вторые линии шьют исключительно из натурального шелка!

Безусловно, на сегодняшний день Pronovias («Проновиас») является трендсеттером свадебной моды. Этот модный дом завоевал сердца миллионов невест во всем мире. В 75 странах на самых фешенебельных улицах открыты флагманские магазины Pronovias. Имя этому бренду сделали гениальные кутюрье – Валентино Гаравани и Эли Саабом, а также креативный директор марки Pronovias Мануэль Мота, ученик самого Ив Сен Лорана. А вообще более 500 дизайнеров (!) трудятся над свадебными коллекциями Pronovias. Pronovias, как и Rosa Clara, гордится своими звездными клиентками. В нарядах от Мануэля Мота шли к алтарю Пени Ланкастер (супруга рок-музыканта Рода Стюарта), топ-модели Ханна Сукупова, Даутцен Крез (лицо марки «Лореаль»). Модель Ирина Шейк, кото-

рая собирается замуж за звезду футбола Криштиану Роналду, в мае на Неделе свадебной моды в Барселоне примерила свадебное платье именно этой марки. Фирменные черты стиля Pronovias остаются неизменными на протяжении десятков лет, выбирая самые лучшие ткани, дорогую фурнитуру, роскошное кружево. Секрет успеха марки в беспроигрышном сочетании старинных традиций шитья и европейской утонченности. Как известно, в свадебном наряде не бывает мелочей, невеста должна быть идеальной от шпильки до булавки, поэтому «Проновиас» уделяет особое внимание аксессуарам. Перчатки, великолепные длинные и игривые короткие фаты, горжетки, болеро, заколки и диадемы для волос делают образ невесты запоминающимся и неповторимым.

Этот бренд – особая гордость Испании. Фарфор Lladro продается более чем в 120 странах мира. В 1985 году был создан международный клуб коллекционеров Lladro, который насчитывает уже более 100.000 человек. Фарфоровые статуэтки «Льядро» коллекционирует вся мировая элита: они есть в коллекциях королевы Великобритании Елизавета II, Элтона Джона, Михаила Горбачева, Арнольда Шварцнеггера, Майкла Дугласа, Мелани Гриффит, экс-президентов США Форда, Картера, Рейгана, Клинтона... Непревзойденные по своей красоте скульптуры и композиции Lladró можно встретить в коллекциях знаменитых музеев мира. Секрет успеха мастеров Lladro не только в высочайшем качестве притягательного фарфора. Все фигурки – будь то семидесятисантиметровый

Дон Кихот или крошечный купидон – поражают необыкновенной естественностью пластики. Эффект достигается особой технологией изготовления статуэток. Каждая ее деталь – а таких деталей может быть от 6 до 200 – отливается отдельно, в специальной форме. Затем фигуры собираются вручную, чем и достигается необыкновенная органичность произведений, отмеченных логотипом Lladro. Все статуэтки производятся небольшими тиражами, фигурки из фарфора с серийными номерами расходятся по всему миру, с каждым годом становясь все дороже. За время существования компании было придумано и выпущено уже более 5000 наименований. Чтобы никто и никогда не смог воссоздать уникальный образ статуэтки, форма для его отлива разбивается, чтобы больше никогда не повториться.


M A D E I N S PA I N

46

Мы говорим сантехника – подразумеваем Roca. Мы говорим роскошная сантехника – подразумеваем ArmaniRoca. Всемирно известный итальянский дизайнер Джорджио Армани в прошлом году приложил руку к не менее известному испанскому бренду, и плод этого сотрудничества стал настоящей сенсацией. Армани создал новый дизайн ванной комнаты от Roca, охватив все до мелочей – от мебели и напольного покрытия до дизайна потолка. Получилось удобное и стильное помещение для приема водных процедур с удовольствием. Плюс коллекция поразила приятными инновациями. К примеру, в ней оказалась предусмотрена эксклюзивная си-

русский журнал

стема наполнения ванны: она заполняется водой не из смесителей, а при помощи внутренних диафрагм, которые исчезают под водой при наполнении. Эта система была разработана Roca на базе механизмов плавательного бассейна, что раньше никогда не использовалось в ванных. Таким образом, семейная компания Roca красиво укрепила свое лидерство на рынке сантехники, которое и так было неоспоримым. Представительства в 135 странах и более 70 заводов – серьезные аргументы, с ними не поспоришь.

Семейный бизнес, на котором всегда держалась испанская ми к солнцу и влаге синтетических материалов. Kettal стал перэкономика, бывает разный. Семье Алорда (Alorda) при создании вой маркой, использующей синтетическое волокно для производсобственного бренда, нынче известного во всем мире, повезло с ства плетеной мебели. другом: им оказался Кеттлер – владелец знаменитой немецкой Сегодня смысл существования Kettal – создание вечной мебели, марки спортивных товаров. Он предложил открыть совместную функциональной и экспрессивной. А садовая мебель этой марки – это фирму по продаже немецкой садовой мебели в Испании. Так от не банальная деревянная лавочка возле дома, а целое искусство, объслияния двух фамилий и появилось знаменитое сочетание Kettal. единяющее в единую композицию внутреннее и внешнее пространство. Дело было в 60-е годы. Вскоре компания наладила собственное Компания работает с самыми значимыми именами в мировом дизайне производство легкой садовой мебели. Был придуман простой рас- – Патрисией Уркиола, Марселем Вандерсом и emiliana design studio, и кладывающийся алюминиевый стул из двух металлических ча- создает свою продукцию индивидуально для каждого проекта. Страсть стей, к которым прикреплялась яркая материя. Он стал опреде- компании Kettal к искусству и расположение главного офиса дизайна в ленным символом пляжно-садовой культуры Испании 60-х. А сле- Барселоне способствовало открытию там the Alorda-Derksen Foundation дующим шагом стало использование новых, прочных и устойчивы- – нового международного центра современного искусства.

«Фрейшенет» – самая известная и представительная марка кавы в мире. Это изысканное каталонское игристое вино (по-испански – сava) пьет и испанская королевская семья, и звезды Голливуда. Пузырьки «Фрейшенет» знают и любят в 130 странах. И если бы почти 100 лет назад, в 1914 году, семейство Феррер не основало компанию Freixenet и не создало каву, Испания бы им не простила. Каву, как и французское шампанское, получают методом champenoise («шампенуаз»). Его суть в том, что вино насыщается газами в бутылке естественным путем, а не искусственно газифицируется, как во многих современных «шипучках». Для изготовления кавы Freixenet используются только определенные сорта винограда, исконно испанские. В итоге испанская кава получается менее кислой, более пахучей, с богатым оттенками послевкусием. Уже в 1920-е годы прошлого века игристые вина Freixenet получили широкое признание и в Испании, и за рубежом. И если

бы не испанская Гражданская война и не Вторая мировая война, то взлет компании был бы еще более стремительным. Но и так за семейство Феррер можно поднять бокал кавы - несмотря на все трудности, в 1941 году они выпустили новую каву «Карта Невада», которая стала одним из лучших и любимых игристых вин Испании. А в 1974 кава «Кордон Негро» стала лидером по экспорту. В 70-х компания «Фрейшенет» уже твердо стояла на ногах в Испании, а также активно развивала сеть дистрибуции по всему миру. Сейчас транснациональную компанию возглавляет внук ее основателей – Педро Феррер, представляющий четвертое поколение семьи Феррер. Под его руководством группа Freixenet продолжает развиваться, непрерывно улучшая качество продукции и расширяя свой бизнес. Хотя куда уж шире – по объему производства игристых вин марка Freixenet является маркой №1 в мире.


МАГАЗИН КАЧЕСТВЕННОЙ ИСПАНСКОЙ МЕБЕЛИ

Классическая мебель из дерева Мебель в современном стиле Ванные комнаты Мебель для сада

Возможность изготовления мебели по Вашим эскизам и размерам

Подготовим дизайн проект помещения под мебель: • Квартира • Дом • Офис • Ресторан • Магазин

Доставка, сборка ГАРАНТИЯ КАЧЕСТВА

Muebles Costa Brava

Avda. Vila de Blanes, 224 17310 Lloret de Mar Телефон/факс: 972 368 462 email: info@mueblescostabrava.com www.mueblescostabrava.com

Предъявителю купона скидки до 30%!



vidnamore.es


vidnamore.es

Агентство элитной недвижимости «Вид на море» приветствует всех читателей, а также участников «Barcelona Meeting Point 2011»! Совместно с «Русским журналом» компания «Вид на море» принимает участие в этой знаковой выставке. Во время проведения «Barcelona Meeting Point 2011» вы сможете найти меня на выставке, позвонив по телефону +34 637 521730 и обсудить все интересующие вопросы. Наталья Юрри, эксперт-консультант

Спрос на элитную недвижимость растет Согласно данным ведущих аналитических агентств, несмотря на продолжающийся кризис в Европе, и в Испании в частности, специалисты по недвижимости все чаще сталкиваются с недостатком предложений качественной элитной недвижимости как на побережье, так и в крупных городах. В настоящее время наблюдается возрастающий спрос на объекты в ценовой категории от 1 до 3 миллионов евро со стороны покупателей из Англии, России, Китая и Индии. В тоже время качество и состояние выставляемой на продажу элитной недвижимости часто не соответствует требованиям покупателей. Основным недостатком большинства пред-

ставленных объектов является необходимость их реставрации или капитального ремонта. Покупатели часто не готовы идти на риски, связанные с доведением недвижимости до стандарта элитного объекта. С другой стороны, данные объекты являются отличными инвестиционными продуктами. Цены на них зачастую ниже рыночных, стоимость строительства в настоящее время невысока, а спрос, несмотря на кризис, есть и будет расти. Ниже я представлю вам несколько имеющихся примеров из нашей базы недвижимости. Один из них подробнее описан на странице 51.

Какой доход можно получить, инвестируя в элитную недвижимость? Срок вложений рассчитан на 1,5-2 года, из которых 6-12 месяцев – реставрация, и оставшиеся 12 месяцев – продажа. И это – пессимистичный прогноз по сроку продажи, так как на «элитку» есть устойчивый и постоянный спрос. Суммы в таблице указаны в миллионах евро. Описание Элитные квартиры в Барселоне 8 вилл на побережье Бегур 3 виллы на побережье в Льорет де Мар Элитная вилла в Барселоне

Необходимые собственные инвестиции

Дополнительная банковская ипотека

Цена готового комплекса

Чистая прибыль

Срок реализации проекта

Годовая рентабельность

4,5

4,5

11,0

2,0

1,5 года

29,6%

3,76

4,0

14,0

5,84

2 года

75%

2,0

2,0

6,5

2,5

2 года

62,5%

1,3

1,2

4,0

1,5

1,5 года

77%

Даже с учетом пессимистичного сценария по сроку реализации каждого из приведенных выше проектов (3 года), их инвестиционная рентабельность будет высока. Есть над чем задуматься. Тем более что все технические проблемы по реализации проекта мы (агентство «Вид на море») готовы и можем взять на себя, выступая на местном рынке вашим надежным представителем.

(+34) 637 521 730, (+34) 637 512 127, www.vidnamore.es


vidnamore.es

Новый комплекс эксклюзивных квартир в самом престижном районе Барселоны Этот проект будет реализован в самом престижном районе Барселоны – Tibidabo. Дом, состоящий из четырех фешенебельных квартир, расположен по соседству с консульскими учреждениями многих стран, красивейшими дворцами и штаб-квартирами известных компаний. В пешей доступности от комплекса расположены все самые известные университеты и школы Барселоны. Городская инфраструктура рядом, но не мешает уединению жителей дома. Квартиры площадью от 250 кв.м, с дополнительными террасами и бассейнами, с видами на всю Барселону и побережье, оснащены всем самым современным оборудованием и материалами. Так как проект находится в стадии строительства, то его можно рассматривать как инвестиционный проект. Завершение строительства запланировано на конец 2012 года. При покупке всего проекта необходимые инвестиции составят 4,5 миллиона евро и ожидаемая чистая прибыль от них в конце первого года – 2 миллиона евро. Проект особо интересен тем, что конкуренция на такие квартиры в этом районе Барселоны отсутствует, но устойчивый спрос очень высок. Также можно приобрести одну из строящихся квартир.

Стоимость: от €2 000 000

(+34) 637 521 730, (+34) 637 512 127, www.vidnamore.es


vidnamore.es

Роскошная новая вилла в элитной гольф-урбанизации Эксклюзивный дом в лучшем гольф-клубе Испании: 400 кв.м, 4 больших спальни, 4 ванные комнаты, кинозал. Участок площадью 2200 кв.м с бассейном. Дом построен с использованием самых высоких технологий («умный дом»). Подогреваемые /охлаждаемые паркетные полы и встроенная система подогрева /охлаждения воздуха. Дизайнерски оформленный интерьер с эксклюзивной мебелью. Сантехника высшего качества, бронированные стекла от потолка до пола. Кухня (Bulthaup) оборудована всем необходимым и выполнена из материалов высокого качества. На террасе имеется своя небольшая кухня, барная стойка и винный стеллаж. На участке, который плавно переходит в поле для гольфа, расположен большой бассейн 22 х 6 м. Участок оборудован автоматической системой полива, защищен от ветров и ориентирован на юго-запад. Элитная гольф-резиденция, где расположен дом, является охраняемой территорией, с респектабельной гостиницей, СПА, тренажерным залом, рестораном и прочей инфраструктурой, присущей лучшим гольф-полям Испании. Рядом с лучшими пляжами побережья и в часе езды до горнолыжных курортов. До центра Барселоны - 40 минут.

Стоимость: от €1 650 000

Потрясающий загородный дом в живописной местности Уникальная масия (большой загородный дом), расположенная на 6 га в уютном месте среди гор и полей. Очень удобное расположение, транспортная доступность. До пляжей – 30 минут, до горнолыжных курортов – 1 час, до Франции – 20 мин. Ближайший аэропорт Жирона – в 40 мин., Барселона – в 1 ч. 40 мин. На территории имения протекает река, имеется собственная артезианская скважина. Есть дизельный генератор. Дом может быть полностью автономен. Окружающие имение горы закрывают дом от ветров и дают ощущение уюта и простора одновременно. Полное уединение от городской суеты. Только природа, пение птиц и родные люди. Уникальность дома еще и в том, что он достаточно новый (2000 г.п.), проложены все новые коммуникации, электричество, водопровод. Установлена вся современная техника – кондиционеры, электрическая плита, посудомоечная машина и др. При этом дом строился по старинным технологиям, на века: толстые стены и балки, качественные материалы. В доме много антикварных вещей. Например, старинные радиаторы, двери, печь для пиццы и т.д. Если вы ищете место, где можно уединиться от мира и побыть наедине с семьей, но при этом иметь быстрый доступ ко всем благам цивилизации, этот дом — идеальное место. Помечтать, побродить по многочисленным тропинкам, просто слиться с природой.

Стоимость: по запросу

(+34) 637 521 730, (+34) 637 512 127, www.vidnamore.es


vidnamore.es

Дом на первейшей линии моря в частном сосновом бору Если вы ищете уединения, гармонии с природой, морского бриза и запаха сосен, то этот дом для вас. Он расположен в маленькой урбанизации, состоящей всего из 4 домов, прямо на кромке пляжа в сосновом лесу. Дом расположен на участке площадью 1 га. Т.е. речь идет о поместье с частным пляжем, что в наши дни – эксклюзивная привилегия. Бассейн построен прямо на скале и нависает над морем. Стоя на краю бассейна, вы получите незабываемое впечатление, и вам вряд ли захочется покинуть это волшебное место. На кромке бассейна можно стоять вечно и любоваться красотой, гармонией и мощью природы. Дом площадью 400 м. был выстроен в 70-х годах, а пять лет назад подвергся капитальному ремонту. Вместе с реформой был выполнен дизайн интерьера. Дом и все помещения очень светлые. А запах морской волны и сосен создает ни с чем несравнимый здоровый микроклимат. Удачная продуманная планировка делает дом очень удобным для проживания и использования. Современная полностью экипированная кухня. Просторный двухуровневый салон с видами на море. 4 спальни, 4 санузла. Студия. Бассейн на первой линии, спроектированный в виде корабля, бороздящего океан, наполняется морской водой. На участке помимо дома расположен настоящий рыбацкий домик – памятник старины, но пригодный к использованию, например, для обслуживающего персонала.

Стоимость: €4 500 000

Вилла, окруженная морем с трех сторон Великолепная вилла расположена омывается морем с трех сторон.

на

полуострове

и

Трехэтажный дом площадью 369 кв.м. разместился на участке площадью 2611 кв.м. В доме имеется 8 спальных комнат, множество живописных террас, просторный холл, винный погреб, пять парковочных мест для машин. Расположение дома уникально даже для региона Коста Брава, т.к. вы, находясь в городской черте, ощущаете себя на одиноком острове. Позади вас раскинут средиземноморский городок, а впереди и рядом - лишь голубое море. Дом внесен архитектуры.

в

реестр

как

исторический

памятник

Стоимость: €4 300 000

(+34) 637 521 730, (+34) 637 512 127, www.vidnamore.es


Новый дом на побережье Коста Брава Продается новый дом в современном жилом комплексе на побережье Коста Брава. Комплекс расположен в престижной урбанизации Mas Arboc в городе Lloret de Mar. Комплекс оснащен большим бассейном, садом, релакс-зоной. Урбанизация имеет выгодное месторасположение: в 50 метрах находится парковая зона, в 600 метрах – пляж Fenals, в нескольких минутах – центр города. Дом площадью 352 кв.м. Расположен на великолепном ухоженном участке площадью 600 кв.м. Сад с фонтаном и зона барбекю подарят вам незабываемые вечера отдыха в кругу семьи. Сад оснащен современной системой автополива, покрытия выполнены из тикового дерева. Фасад дома декорирован мрамором. Дом располагает тремя жилыми этажами и подземным гаражом. Просторный салон с камином и выходом на террасу, большая отдельная кухня, три спальни (одна типа сьюит)

со встроенными гардеробными, кабинет. Также имеется две полностью оборудованные ванные комнаты и гостевой санузел. Просторный подземный гараж с автоматическими воротами позволяет разместить три автомобиля и также оснащен санузлом, прачечной. Дом оснащен лифтом. В доме проведена система кондиционирования с функцией климат-контроль. Большие окна с двойными стеклопакетами защищены бронированными жалюзи. Также дом оснащен современной охранной системой. В декорировании интерьера использованы материалы самого высшего качества. В жилых помещениях – натуральная паркетная доска, в ванных комнатах, кухне и бытовых помещениях – мрамор травертин. Отделка стен – покраска и венецианская штукатурка. Дизайн интерьера выполнен из мебели высшего качества. Дом полностью готов к проживанию.

Дополнительная информация по телефону (+34) 622 881 033. Возможна передача ипотеки. Стоимость: €980 000





Б РЕНД

58

русский журнал

Олег Улевич


Б РЕНД

59

revista rusa

GTA Spano Объем двигателя (куб.см.)

8 300

Кол-во цилиндров

10

Мощность (л.с.)

820

Макс. скорость

350 км/ч

Разгон дол 100 км/ч (сек.)

2,9

Вес (кг)

1 350

Дом инго генд Очоа ирек , тор GTA MOT OR:

«Спрос на авт о м кл только асса л обили растет юкс »


Б РЕНД

60

Испанцы удивили весь мир, представив в этом году на Женевском мотор-шоу новый суперкар. GTA Spano привлекал необычностью. Прежде всего, своим происхождением. Болид собран под Валенсией малоизвестной доселе компанией GTA Motors. Хотя специалистам автоспорта она известна уже 15 лет. Своим рождением этот новичок в мире споркаров должен быть благодарен Доминго Очоа, который не имея ничего, кроме мечты и желания работать, сделал то, о чем мечтал с детства — свое собственное авто, не похожее на других. Доминго родился 20 мая 1964 года в семье рабочих. В 13 лет ему пришлось бросить учебу, несмотря на хорошую успеваемость. Он устроился на работу в маленькую мастерскую в родном городе Торренте (Валенсия). Там он научился всем секретам механики. В 22 года его взяли в качестве автослесаря в новое представительство Ferrari и Maserati, которое открывалось в Валенсии. Через три месяца Доминго уже был управляющим мастерской. Кроме того, что там он познакомился с секретами производства спортивных машин класса люкс, он вошел в мир профессиональной конкуренции, участвуя в разработке и сборке лучших авто эпохи. Например, работал над болидом Ferrari F1 для автогонщика Марка Жене, с которым его и ныне связывает крепкая дружба. Но в этой мастерской Доминго также не задержался. В 29 лет он уходит из мастерской, перебирается в родной Торренте, открывает свой бизнес: салон по продаже и ремонту автомобилей Hyundai. А также основывает собственную гоночную команду — GTA Motor Competición. Пять лет назад Доминго решил исполнить мечту — сделать свой суперкар. И вот мы уже смотрим на GTA Spano. — Испания была родиной первых спортивных автомобилей класса люкс, номером один в мире машин. Испанские автомобили ассоциировались с качеством, передовыми технологиями и новыми возможностями. Например, Hispano-Suiza или Pegaso. Первая компания пришла в упадок в годы Гражданской войны, ну а Вторая мировая война подкосила фирму окончательно. Pegaso появилась в очень неподходящий момент: в 1946 году. В это послевоенное время Испания нуждалась совершенно в других вещах. Однако компания заявила о себе на

русский журнал

весь мир, получила известность и... канула в лету. Стране нужно было восстанавливать экономику. Поэтому автомобиль с подобными характеристиками появился не в свое время. Спрос был на дешевые утилитарные авто. К сожалению, правительство Испании не поддержало компанию в тот момент, она закрылась. Сегодня Испания находится в таком положении, когда ей просто необходимо доказать и себе и остальному миру, что она не отстает в развитии от самых мощных экономик стран Европы. Испания всегда была родиной великих гениев и выдающихся предпринимателей. Правда, не все они реализовали свой потенциал дома. В качестве эмигрантов они вносили огромный вклад в развитие других стран. Сегодня Испании необходимо искать будущее в собственной инновационной промышленности на своей территории. Это гарантирует благополучие и экономическое будущее страны. — Как этот опыт повлиял на вашу компанию? — В GTA мы делаем акцент на качество и новые технологии. Мы рассматриваем себя как последователей стиля, созданного нашими предшественниками, хотя мы отдаем себе отчет, что находимся лишь в начале этого пути. Поэтому мы используем решения, которые помогают нам выделиться. Мы сделали из Spano инновационный продукт. Эта модель имеет пять мировых патентов. Она обладает уникальными системами, такими как стеклянные поверхности с электрически регулируемым затемнением, суперлегкий каркас из сплава углерода и титана, весящий всего 56 кг. Ее система управления позволяет следить за состоянием всех ее деталей прямо с завода, в какой бы части мира ни находилась машина. — Почему же автопром Испании в таком незавидном положении? — Не совсем так. Испанская автопромышленность достаточно развита. На нашей территории расположены десятки заводов европейских и азиатских корпораций. Чего нам действительно не хватает — так это поддержки собственных производителей со стороны правительства. Ранее существовавшие испанские марки автомобилей были поглощены более мощными компаниями. В последние 50 лет власти этим вообще не интересовались. Внимание правительства было приковано к туристиче-


Б РЕНД

revista rusa

скому сектору и сектору услуг. Промышленности отводилась второстепенная роль. Возможно, поэтому наша автоиндустрия пришла в упадок, чего не случилось в других странах, правительства которых оказывали поддержку ее развитию. Сегодня сектор автомобилестроения — мотор развития многих стран. — Скоро начнется производство вашего автомобиля, на какого клиента вы делаете ставку? — GTA Spano будет запущен в серию в конце этого года. Первая партия поступит в продажу к середине 2012 года. Наши клиенты живут на всех континентах мира, но большинство — в Азии, где спрос на суперкар Spano особенно высок. Мы также имеем некоторое количество заказов из России и Южной Африки. Исходя из запросов, могу отметить, что россияне — это особенные клиенты. Обычно они запрашивают у нас очень специфические характеристики, которые являются нетипичными для других рынков. Россияне любят пышность, я бы даже сказал, экстравагантность. При этом они уделяют большое значение безопасности. — Чем отличается покупатель эксклюзивного авто? Много таких? — У богатых людей в основном те же желания, что и у других клиентов. Не надо забывать о том, что каждый день появляются новые миллионеры, и первые их потребности — это дом и эксклюзивный автомобиль. Поэтому спрос на автомобили класса люкс не падает, а даже растет. Последняя тенденция — покупать и наслаждаться качественным продуктом. Теперь гораздо больше ценится, когда ты живешь сегодняшним днем и позволяешь себе удовлетворить свои капризы, если позволяют средства. — Как вы оцениваете русский проект «Маруся»? Есть ли у него шансы? — На нескольких автосалонах я встречался с людьми, работающими в этой компании. Очень приятные люди. Конечно, мы обсуждали наши проекты. У нас очень близкий сегмент, но вместе с тем различия между нашими продуктами очень существенны. «Маруся» относится к более массовому сегменту. Они планируют производить гораздо больше машин в год, чем мы. Их целевая аудитория менее платежеспособна. Стоимость эксклюзивного GTA Spano гораздо выше, и вполне логично, что уровень нашего сервиса и статус нашего автомобиля совсем другие. — Что люди ищут в таких машинах как Spano? — В первую очередь, эксклюзивность, которая, конечно, должна идти в сопровождении с оригинальным дизайном, мощностью и красотой. Все эти характеристики, собранные вместе, создают люксовый продукт высочайшего класса, который не каждый может себе позволить. Он отличает его владельца от всех остальных.

61 — На каких машинах вы сами ездите? — Я питаю слабость к классическим автомобилям. У меня несколько моделей, которые я регулярно использую, потому что с ними я действительно наслаждаюсь вождением. Как постоянное средство передвижения я использую Hyundai Sonata V6. Мы распространяли эту марку в Валенсии, и мне она всегда казалась очень надежной и привлекательной. По особенным случаям я, конечно, использую GTA Spano. Управляя ею, испытываешь удовольствие от вождения. — Spano для вас бизнес или увлечение? — Ручное производство автомобилей класса люкс — это всегда страсть. Это мечта всех тех, кто любит автомобили и живет ими. Я попал в мир автомобилей, когда мне было тринадцать. Я начал осваивать механику и к 22 годам попал в мир высокой конкуренции, в котором кручусь уже двадцать пять лет. У меня всегда была мечта создать свой собственный автомобиль, и как только у меня появились все нужные заводские возможности, которые мне позволяли реализовать мою мечту, мы с моими коллегами по работе принялись за создание GTA Spano. Мы без раздумий погрузились в процесс создания мечты, которой мы теперь живем. О чем еще может просить профессионал? — Как вы любите отдыхать? — По работе приходится много путешествовать, что не позволяет мне быть с семьей столько времени, сколько бы хотелось. Поэтому больше всего мне нравится свободное время проводить дома с близкими. Также я люблю ухаживать за моими растениями и животными. Они меня расслабляют и заставляют отвлечься от работы. — Ваше любимое место в Испании? — В каждом уголке Испании есть свое очарование. Я чувствую себя комфортно в любой части страны, куда бы мне ни пришлось приехать. Думаю, что людям, живущим в Испании, очень повезло. Мы живем в одной из лучших стран мира, где все пропитано дружелюбием, где чудесный климат, где богатая и изобильная гастрономия и где самые гостеприимные люди. — Какие планы, чего стоит ждать от GTA в ближайшее время? — Первоочередная задача — укрепление марки. Мы работаем сразу над несколькими проектами, среди которых — разработки новых технических решений, патентуем свои изобретения, так как многие из них уникальны и не имеют аналогов. Например, электронные системы или крыша с регулируемой прозрачностью — это наше ноу-хау. Если будут заказы, мы готовы наладить их производство. Это повысит рентабельность компании. Ну и, конечно же, мы разрабатываем новые модели GTA.


MARCA

62

русский журнал

Aleh Ulevich

GTA Spano: el orgullo y la ambición de la época Entrevista con Domingo Ochoa. CEO GTA MOTOR


MARCA

revista rusa

— Hay un espíritu del automóvil italiano (la elegancia, la ligereza, el capricho, la inseguridad), está la sensación del automóvil alemán (el orden y la cualidad). Para sentir la diferencia, es necesario comparar Porsche y Ferrari. ¿Y cuál es la sensación, cuál es la imagen del supercar español? ¿Cómo se distingue de los demás, cuál es su cachet? — España ha sido siempre un país exportador de grandes genios y de grandes emprendedores, que durante muchos años de emigración hicieron aportaciones importantes a la industria de otros países. Ahora España es un país que debe buscar su futuro en la industria y aprovechar todo el potencial existente para crear industrias fuertes e innovadoras en su territorio, para garantizar el bienestar y el futuro económico del país.

63

El carácter latino es una de las características principales del GTA Spano, y el orgullo y la ambición por recuperar el tiempo perdido hacen de él uno de los mejores supercars que se pueden disfrutar actualmente. — España tuvo experiencia en la producción de automóviles deportivos. ¿La utilizó de algún modo? ¿Os ha ayudado en la creación del GTA Spano? — España fue pionera en automóviles de lujo y deportivos de primer nivel mundial en épocas en las que marcaron un hito, fueron una referencia y en las cuales se demostró que existía la capacidad y la ingeniería necesarias. Ejemplo de ello fueron las marcas Hispano-Suiza y


MARCA

64

Pegaso. La primera se encontró con una guerra civil y posteriormente con una guerra mundial, que hicieron imposible su continuidad. La segunda, simplemente llegó en un mal momento, en la postguerra, cuando España tenía otras necesidades. Después de deslumbrar a medio mundo, debió de cancelarse su producción, al ser totalmente incomprendida la fabricación de un coche de semejantes características en un país que debía crecer y que, lamentablemente, no apostó por ese camino en aquel momento. Ahora España está en un lugar donde debe demostrar que está a la altura industrial de los mejores países, y este paso es importante para su futuro, con lo que productos como el GTA Spano deben consolidarse, para que España no se descuelgue del tren europeo industrial, y pueda tener un futuro económico competitivo. En GTA tenemos las cualidades y la capacidad para crear productos muy competitivos y muy innovadores, y podemos ser la continuidad de la imagen que crearon dichas marcas. Sabemos que tenemos mucho camino por recorrer y para ello aportamos soluciones que nos ayudan a diferenciarnos de nuestra competencia. De esta manera, hacemos del Spano un producto muy innovador, pues reúne hasta cinco patentes mundiales y aporta sistemas únicos y exclusivos, como su techo y parasoles con oscuridad regulable electrónicamente, su chasis superligero, con tan solo 56 kg de peso total fabricado en carbono y titanio, y su sistema de gestión electrónico que nos permite controlar el coche y todos sus componentes desde fábrica aunque se encuentre en cualquier país del mundo. — ¿En qué países se puede ver vuestro automóvil? ¿Tiene clientes rusos? ¿Qué mercado tiene una importancia excepcional para tu empresa? — En GTA estamos finalizando todos los procesos de industrialización del Spano e iniciaremos la producción de nuestros vehículos a finales de este año, con lo que la entrega de las primeras unidades se producirá a mediados del año próximo. Tenemos clientes en todos los continentes del mundo, principalmente en Asia, donde hay una demanda importante del Supercar Spano. Rusia y Sudáfrica también son dos lugares en los que estamos captando mucha demanda del producto, aunque he de reconocer que el cliente ruso es un cliente muy especial, que habitualmente nos demanda en el coche características muy particulares que no son habituales en otros mercados: se muestra como un cliente muy ostentoso y en algunos casos hasta extravagante, sobre todo con un altísimo concepto de su seguridad en el uso del Supercar GTA Spano. — ¿Por qué la industria automovilística española no está tan desarrollada como el sector automovilístico de Italia, Francia o Alemania? — En España hay una industria del automóvil bastante desarrollada, con muchas marcas extranjeras que fabrican en nuestro territorio. Lo único que sucede es que la falta de apoyo a la industria nacional por parte de los diferentes gobiernos en el último medio siglo, ha hecho que las marcas españolas que había fueran absorbidas por marcas más potentes. También ha influido mucho que en las apuestas de dichos gobiernos haya primado el apoyo al sector Turismo y al sector de los Servicios, dejando los procesos industriales en una segunda fila. Este es el motivo por el que la industria propia del automóvil cayó en el olvido de los políticos, cosa que no sucedió en otros países, los cuales recibieron todo el apoyo para su desarrollo, hasta el punto de que hoy en día el sector de la automoción es el motor de los mismos. — Muchos producen supercars, pero muy pocos hacen de esto dinero. Para ti, los supercars ¿son negocio o pasión? — La creación de supercars artesanales siempre es una pasión, es un sueño de todos los que amamos el automóvil y vivimos de él. Yo estoy en el mundo del automóvil desde los trece años, cuando me inicié de aprendiz de mecánico; desde los veintidós he estado en el mundo de la alta competición, y llevo ya en él veinticinco años. Siempre fue mi sueño crear mi propio coche, y una vez, cuando tuve las características empresariales que me podían permitir hacer realidad mi sueño, lancé el reto a mi equipo de trabajo y nos pusimos a trabajar en la creación del GTA Spano. Sin duda,

русский журнал

desarrollamos nuestra pasión, y nos permite vivir de ella. ¿Qué más puede pedir un profesional? — ¿Tienes algún hobbie? ¿Cómo te gusta pasar el tiempo libre? — Pues me gusta cuidar de mis plantas y de mis animales, me relajan y me hacen distraerme del alto nivel de trabajo que genera crear y vivir de la creación de un sueño; y de la misma manera, mi mejor descanso lo realizo cuando puedo estar tranquilamente en mi casa, porque con este negocio se viaja mucho, y esto no me permite disfrutar de mi familia todo lo que me gustaría. Lo que más me gusta en mis momentos libres es disfrutar de mi familia y de mi casa. — ¿Tu lugar favorito en la España? — Toda España tiene su encanto. Me siento a gusto en cualquier lugar de España a donde he viajado, y prácticamente la he recorrido toda. Pienso que las personas que vivimos en España somos muy privilegiadas, porque disfrutamos de uno de los mejores países del mundo, donde hay más amabilidad, y donde el clima es más benévolo, donde la gastronomía es más variada y abundante y donde la gente es más acogedora. — ¿Qué piensas del proyecto ruso «Маrussia»? ¿Tienes algunas perspectivas? — He coincidido con la gente de Marussia en varios salones, muy amables por cierto, y hemos podido conversar sobre nuestras creaciones, y aunque estamos en un segmento parecido, existen diferencias importantes entre nuestros productos. Marussia va destinado a un segmento un poco más generalista, por lo que pretende fabricar muchas más unidades al año que nosotros, destinadas a un público que va a pagar un coste mucho más económico que el de un exclusivo GTA Spano, y que lógicamente se diferencia mucho en prestaciones y exclusividad. — Cada vez hay más gente rica en nuestro planeta. ¿Puedes comentarlo en relación con la demanda de los supercars? ¿Qué tendencias has notado? — Las personas ricas tienen deseos similares en la mayoría de los casos, y no hay que olvidar que ricos nuevos nacen cada día. Sus preferencias iniciales son vivienda y automóviles exclusivos, por lo que la demanda de supercars es continua e incluso en incremento, dado que la tendencia en estos momentos va hacia el consumo y el disfrute de los bienes, y actualmente se valora mucho más vivir al día y permitirse más caprichos si la economía se lo permite a uno. — Hay poca gente capaz de desplazarse rápidamente en automóvil. ¿Qué buscan los compradores en los supercars: la potencia, la belleza, el diseño? ¿O simplemente un artículo de lujo? — Prioritariamente se busca la exclusividad, y por supuesto la misma debe ir acompañada de diseño, potencia y belleza. Todo esto unido hace de un producto exclusivo un producto de alto lujo, que no todos pueden permitirse y que distingue a quien lo posee de sus semejantes. Esto es verdadero lujo y exclusividad. — ¿Qué tipo de automóvil tienes? — Tengo debilidad por los automóviles clásicos, y tengo varios modelos que utilizo habitualmente porque disfruto mucho con su conducción. Como vehículo particular, suelo usar un Hyundai Sonata V6, pues tuve distribución de esta marca en Valencia, y siempre me pareció una marca muy fiable. Y como uso exclusivo y cuando voy a grandes eventos, por supuesto que uso un GTA Spano, porque es una gran satisfacción disfrutar de sus cualidades y de su gratificante conducción. — Siempre hay un deseo de inventar algo nuevo para sorprender a todos una vez más. ¿Ahora mismo estáis trabajando en proyectos nuevos? ¿Una moto, un yate? — Pues la primera intención es consolidar la marca. Por supuesto, estamos trabajando en nuevos proyectos, entre los que se encuentran futuros modelos de la marca. Y, claro está, nuevos Spin-off de negocios derivados de las patentes de las que disfruta el Spano, como son los sistemas electrónicos o el sistema del techo con opacidad variable, que podemos explotar en otro tipo de negocios y que también pueden aportar una gran rentabilidad a la marca.


MARCA

revista rusa

Especificaciones: Cilindrada (cm3)

8 300

Número de cilindros

10

Potencia máxima CV

820

Velocidad máxima

350 km/h

Aceleración 0-100 km/h

2,9

Peso

1 350


Все вкусы Испании — оптом П

ервое, что приходит на ум, связанное с Испанией — коррида. То есть быки. То есть мясо. Вернее так — МЯСО! Испанцы знают толк в мясе. О вине и говорить нечего — это само собой разумеется, ведь Испания вместе с Францией и Италией составляет тройку самых больших производителей вина в мире, в стране большое разнообразие превосходных вин, изготовляемых в 57 различных регионах. Впрочем, мясо и вино — основные, но далеко не единственные пристрастия испанских гурманов. Наша компания готова предложить гурманам в России и странах СНГ все, чем так славится испанская кухня. Мы осуществляем оптовые поставки вина и качественных продуктов питания из Испании в Россию и страны СНГ. Неизменные принципы нашей работы — оптимальное соотношение цены и качества продуктов и их доступность для нашего потребителя. В ассортименте представлены: • вина, контролируемые по происхождению из лучших винодельческих регионов Испании: Риоха, Рибера дель Дуэро, Руэда, Вальдепеньяс, Ла Манча; • широкая линейка испанских хамонов (сыровяленые и вареные, иберийские, хамон серрано, хамон де Теруэль , хамон де Тревелес, обычные и в перце, бескостные, на кости и в нарезке), а также профессиональное оборудование для нарезки хамонов; • варено-копченые, сырокопченые и сыровяленые беконы; • сыровяленые колбасы (чорисо, сальчичон, ломо из мяса свиньи, кабана, оленя);

• широкая линейка испанских сыров (козьих, овечьих, коровьих, смешанных, сырные тарелки и сыры, контролируемые по происхождению DOP); • морепродукты (осьминоги, креветки, анчоусы, различная рыба); • продукты из мяса птицы (муссы, утиные окорочка и фуа-гра); • оливковое масло; • овощная консервация (оливки, маслины, каперсы, печеные перцы, артишоки, томаты очищенные, спаржа и корнишоны); • мясная консервация (паштеты с пряными травами, перцем, трюфелем, чорисо и другими приправами). Особое внимание уделяется политике ценообразования. Специально разработанная гибкая система скидок оптимально подойдет самым разным клиентам. Наша компания производит собственную продукцию, а также занимается дистрибуцией других брендов. Мы работаем напрямую с производителями и с крупными концернами, поэтому можем предложить нашим клиентам практически все товары, представленные на испанском рынке. Со многими производителями у нас наработаны доверительные отношения, поэтому по многим позициям мы предлагаем товар по цене производителя не только крупным, но и мелким оптом. В нашем ассортименте вы найдете товары известных брендов неизменно высокого качества. Удобная система доставки, совершенный уровень сервиса и индивидуальный подход в работе гарантируют клиентам нашей компании выгодное сотрудничество.

тел. +34 689 472 577 e-mail: investgroupbcn@gmail.com


Актуально о лучшем…

www.revistarusa.com


68

русский журнал

Новый бестселлер


69

revista rusa

Н

а Международном автосалоне во Франкфурте итальянская компания Ferrari удивила публику среднемоторным родстером 458 Spider. Уникальность этого кабриолета заключается в особенностях конструкции: впервые в мире появился автомобиль, имеющий среднее расположение двигателя и специально сконструированный складной верх из алюминия. Складная крыша является эксклюзивной разработкой. Она убирается всего за четырнадцать секунд, сравнительно мало весит и практически не влияет на аэродинамические показатели. Что примечательно, даже при скорости в 200 км/час с открытым верхом можно будет вести нормальный разговор. Кабриолет Ferrari 458 Spider имеет атмосферную силовую установку V8 объемом 4,5 литра и мощностью 570 лошадиных сил. На состоявшемся в нынешнем году конкурсе «Двигатель года» она получила главный приз в одной из номинаций. Родстер развивает скорость 320 км/час, а с нуля до 100 км/час разгоняется за 3,4 секунды.

О цене на презентации кабриолета речь не шла, но эксперты предполагают, что она будет в районе 300 тысяч евро.

Цена: примерно Є 300.000


70

русский журнал

Уникальный


71

revista rusa

З

наменитый германский бренд представил эксклюзивный седан Maybach 57S Edition 125! – названный так в честь 125-летия, прошедшего со дня получения Карлом Бенцем патента на «самоходное средство с бензиновым мотором». Этот премиум-седан можно назвать в полном смысле уникальным хотя бы потому, что купить Maybach 57 S Edition 125! не сможет никто: он попросту не предназначен к продаже.

Собственно, эксклюзивность юбилейного издания заключается в особенностях оформления экстерьера и отделки салона: кузов окрашен в два цвета – Tahiti Black и Patagonia Silver, с которыми удачно гармонируют матовые черные колесные диски. Салон отделан по высшему разряду с применением натуральных кож, карбона и даже серебра. И такая трогательная деталь: на коже, обтягивающей крышку перчаточного ящика, вытеснено факсимиле основателя брэнда Вильгельма Майбаха – человека, который на пару с Карлом Бенцем создал бензиновый двигатель внутреннего сгорания. Разумеется, Maybach 57 S Edition 125! буквально начинен гаджетами и девайсами, призванными обеспечить наивысший комфорт для пассажиров: роскошные кресла заднего ряда, 19-дюймовый потолочный монитор, новые стандарты мобильной связи и доступа в интернет и многое-многое другое… И хотя купить юбилейный «Майбах» невозможно, любителям раритетов оставлена лазейка: они могут заказать те или иные опции 125! для серийных моделей 57S и 62S.

Цена: Є 650.000


72

русский журнал

Драгоценное время Удивительный современный мир высокого часового искусства поражает своими разнообразными созданиями

Космос на руке

Ш

вейцарская марка IWC отрапортовала о создании самых сложных часов в истории бренда. Перед вами – хронометр IWC Portuguese Sidérale Scafusia, на создание которого команда мастеров потратила десять лет исследований и разработки. По словам президента компании Жоржа Керна, в результате получился «фантастический механизм», состоящий более чем из 500 деталей.

На модели присутствует карта звездного неба и циферблат со звездным временем. В повседневной жизни эти вещи вряд ли пригодятся (если вы, конечно, не астроном-миллиардер), но зато они обладают неописуемым шармом. А эмоции дорогого стоят. Ультра-эксклюзивные часы Portuguese Sidérale Scafusia рассчитаны на самых увлеченных коллекционеров, тонко разбирающихся в нюансах. В свободной продаже вы их не отыщите – этот хронометр изготавливается только по индивидуальному заказу.

Цена: Є 555.000

Рекордсмен по качеству

М

аксимум, которым до сих пор могли похвастаться лучшие образцы швейцарского часового искусства, – это наличие двух сертификатов качества. Компания Chopard совершила революцию – она выпустила модель, первой в мире получившую тройную швейцарскую сертификацию. Это часы L.U.C Triple-Certification Tourbillon. Они удостоены сертификатов COSC (его дают только часам, прошедшим официальную проверку на высочайшую точность механизма), Poincon de Geneve (Женевское клеймо – им отмечают сам часовой механизм) и Qualite Fleurier (его получают часы, обладающие высочайшей степенью надежности).

Часы выпущены в количестве всего 100 экземпляров. Они поставляются на темно-коричневом часовом ремешке из аллигатора с застежкой, сделанной из розового золота.

Цена: Є 96.500


73

revista rusa

Китайская коллекция от Zegna

К

огда Эрменеджильдо Зенья начинал свою деятельностью в далеком 1910 году в небольшом итальянском городке Триверо, он еще не подозревал, что основанная им фирма завоюет такую огромную популярность. Спустя сто лет бренд Ermenegildo Zegna стал символом роскоши. И чтобы лишний раз обозначить себя в люксовом сегменте (а заодно отметить свое 20-летнее присутствие в Китае), Zegna решил выпустить лимитированное коллекционное издание, включающее в себя часы Girard Perregaux, мобильный телефон Vertu, стильные запонки и специальный шерстяной костюмный материал. Китайская коллекция «Зенья» будет доступна лишь 20 клиентам.

Часы Girard Perregaux выполнены в корпусе из розового 18-каратного золота. На обеих сторонах корпуса расположено прочное сапфировое стекло с повышенной устойчивостью к царапинам. Ремешок часов изготовлен из коричневой кожи аллигатора и имеет застежку с логотипом Ermenegildo Zegna. Корпус телефона Vertu тоже изготовлен из 18-каратного розового золота, а в качестве материала для клавиш ручной работы и покрытия экрана использовано сапфировое стекло. Центральная кнопка телефона изготовлена из красного рубина. Задняя сторона аппарата покрыта коричневой кожей аллигатора, которая крепится к корпусу золотыми винтами и украшена логотипом Zegna. Запонки из того же 18-каратного розового золота имеют квадратную форму и украшены двумя парами красных рубинов. Ткань, входящая в коллекцию, доступна в двух различных вариантах – полосатая камвольная ткань, символизирующая бамбук, символ долголетия, и двусторонняя ткань, одна сторона которой без рисунка, а на второй присутствуют полоски. После того, как клиент выберет тип ткани, из нее будет пошит костюм.

Цена: Є 40.000

Часы для яхтсменов

В

результате партнерства двух известных брендов нередко рождались потрясающие инновационные вещи, и одной из них стал совместный проект швейцарской часовой компании Hublot и знаменитого яхт-клуба Монако (Yacht Club de Monaco). Обладать восхитительным хронографом Classic Fusion Chronograph Yacht Club de Monaco смогут лишь 250 человек.

Часы выполнены в титановом 45-миллиметровом корпусе и имеют синий циферблат, символизирующий цвет моря, столь любимый яхтсменами. Ремешок модели выполнен из черной резины, а его наружная сторона покрыта кожей аллигатора, выкрашенной в синий цвет. Хронограф получился легким, ударопрочным и полностью устойчивым к коррозии. Он отлично подойдет любителям спортивного стиля в одежде, так как представляет собой великолепное сочетание элегантности и спортивной внешности.

Цена: по запросу


74

русский журнал

Ювелирные страсти Настоящие знатоки драгоценностей не пропустят роскошные новинки от элитных брендов

Вспоминая Грейс Келли

Э

литная компания Montblanc выпустила ювелирную коллекцию в честь Ее Величества принцессы Монако Грейс Келли. The Montblanc Collection Princesse Grace de Monaco включает в себя самые изысканные ювелирные изделия, отражающие стиль иконы стиля Грейс Келли: украшения, часы и ручки, которые инкрустированы драгоценными камнями и золотом. Поскольку в 1956 году принцесса Грейс выходила замуж в розовом платье, ювелиры бренда выбрали для создания аксессуаров именно этот цвет. Набор пестрит белыми и розовыми бриллиантами, сапфирами и топазами. Украшения Montblanc способны оценить даже самые искушенные покупатели и любители ювелирного искусства. Кстати, коллекция была создана в поддержку благотворительного фонда, который основала принцесса Грейс, и все вырученные средства от продажи этих аксессуаров уйдут на благотворительность. Правда, пока не объявлена их цена, но ранее Montblanc издавал коллекцию в честь супруга Грейс, принца Монако Ренье III, и она продавалась по цене 200 тысяч евро. Вряд ли драгоценные аксессуары в честь принцессы Монако будут стоит меньше.

Цена: пока не объявлена

Убийственные шедевры от Стивена Уэбстера

С

тивен Уэбстер (Stephen Webster) –известный ювелир, среди клиентов которого числятся Кейт Мосс, Пинк, Мадонна, Кети Перри, Кристина Агилера, Робби Уильямс, Элтон Джон, Оззи Осборн и Микки Рурк. Дизайнер удивительным образом совмещает провокацию и высокое искусство. И тогда рождаются шедевры, подобные тем, что представлены в новой коллекции под общим неожиданным названием ‘Murder she wrote’ – «Она написала убийство». Как несложно догадаться, на нее Уэбстера вдохновили образы из популярного детектива Агаты Кристи. Гламурная коллекция получилась с элементами чисто английского убийства: огнестрельное оружие, кинжалы, яд, кровавые мотивы — все переливается в сиянии рубинов, сапфиров, изумрудов и, конечно же, бриллиантов. Вот уж действительно: за такую роскошь можно заплатить жизнью.

Цена: кольцо – около Є 13.000


75

revista rusa

Мобильно и дорого Новые телефоны из высшего общества Телефон для владельцев Aston Martin

Т

от, кто считает, что мобильные телефоны с кнопками доживают свои последние месяцы и им впору ставить гранитные памятники, тот сильно заблуждается. Канадский премиум-бренд Mobiado и компания Aston Martin представили свое совместное творение – телефон класса люкс Mobiado Grand 350 Aston Martin. На самом деле новинка – это финский бестселлер Nokia E71 с эксклюзивной отделкой. Роскошный смартфон может стать прекрасным аксессуаром для владельца английского суперкара.

Телефон выполнен из специального алюминия, который обработан по авиационной технологии и покрыт сапфировым стеклом с внутренней стороны. Аппарат украшают акценты из нержавеющей стали и винты из оружейной стали. Новинка будет доступна в трех цветовых решениях – серебристом, атласно черном и просто черном. О цене пока ничего не сообщается, но понятно, что доступна она будет только состоятельным людям.

Цена: пока не объявлена

Tonino Lamborghini

T

onino Lamborghini решила отметить 30-летний юбилей своего модного бренда выпуском нового люксового телефона под названием Spyder Supreme Diamond. Всего будет изготовлено 300 экземпляров данного аппарата. Главной отличительной особенностью модели стал корпус из белого золота, усеянный бриллиантами общим весом 7,8 карата. Задняя крышка аппарата изготовлена из нержавеющей стали и покрыта перламутровой жемчужно-белой кожей аллигатора. Эмблема компании Lamborghini в виде разъяренного быка расположена на обеих сторонах телефона и изготовлена из 18-каратного золота. Дисплей устройства защищает сапфировое стекло с повышенной устойчивостью к царапинам.

Цена: от Є 27.500


76

русский журнал

Искусство жить красиво Неповторимый стиль дома создают дизайнерские вещи в интерьере

Эксклюзив для ванной комнаты

А

встрийская дизайнерская студия Corcel Design & Innovation GmBH сразу поразила своей первой работой. Решив не размениваться по мелочам, они сделали ванную, каждый кусочек которой будет говорить о том, насколько она роскошная и дорогая. Такое ощущение, что ванну сошла с экрана фантастического фильма, став смесью простых прямых, идеально выверенных линий и карбона, придающего всему своим графитово-черным цветом просто невероятный вид. Каждая ванная делаются вручную, доводя карбоновую поверхность до совершенства. Если есть желание украсить свою ванную комнату этим шедевром, стоит поторопиться с заказом – всего будет сделана 51 карбоновая ванна.

Цена: Є 52.000

Хрустальный умывальник

С

остоятельные люди питают слабость к хрусталю, за последний год было куплено несколько ванн, не просто украшенных хрусталем, а сделанных из куска цельного горного хрусталя за сумму с шестью нулями. Компания High Touch, следуя это модной тенденции, предлагает самые дорогие умывальники в мире, из кусков цельного горного хрусталя, которые делают и полируют полностью вручную. Особенно эффектно выглядит хрусталь, если включить подсветку: получается воистину фантасмагорическая картина. Хрустальные умывальники делаются только под заказ, ведь это эксклюзивные вещи, представленные в единственном экземпляре, два похожих просто не удаться сделать.

Цена: Є 15.000


revista rusa

Медитативный стул

Д

изайнер Claudio D’amore создал идеальное место для чтения книг под названием Kosha Chair. Здесь продумана каждая мелочь, деталь и изгиб до миллиметра. Сделанный в форме дуги из тридцати трех отдельных досок ореха или березы, этот стул чем-то напоминает деревянную лодку, медленно плывущую по реке. В нем предусмотрены подставка для ног и десять полок для самых любых книг, которые всегда остаются на расстоянии вытянутой руки. Все дополняет кожаная подушка под голову или спину. Как только садишься, если быть совсем точным, ложишься в Kosha Chair, тело принимает естественную, расслабленную позу.

Цена: Є 30.000

Мебель из запчастей Bentley

У

настоящих фанатов Bentley есть уникальный шанс обставить свою квартиру в стиле любимого автомобиля. Дизайнеры и мастера, работающие на заводе Bentley Motors в Креве, вручную сделали коллекцию из 25 различных деталей, которые используются в Bentley. Коллекция была выставлена в сентябре в Британии на фестивале раритетных автомобилей Goodwood Revival Festival. Самой впечатляющей вещью стал журнальный столик, основанием которого стал блок цилиндров от двигателя. Неплохо выглядит кофейный столик из 20-дюймового хромированного легкосплавного диска, внутри которого оставили тормозной диск. Такой столик точно будет единственным и уникальным. Для офисного кресла взяли спортивное сиденье, с отличной боковой поддержкой, обеспечивающий максимальный комфорт. Циферблатом фантастических часов стало зубчатое колесо от распределительного вала. Остальные вещи выглядят не менее эффектно.

Часть предметов уже ушла с интернет-аукциона на сайте www. bentleybespokeauction.com, но есть еще вещи из коллекции, которые можно приобрести.

Цена : кресло – Є 5.700, часы – Є 1.250, журнальный столик –Є 5.250

77


78

русский журнал

Барселона гастрономическая Столица Каталонии предлагает насладиться самыми вкусными и необычными ресторанами, где на кухне практикуют лучшие повара страны Els Quatre Gats Где: Montsio, 3bis (Metro Catalunya), район Gotic Кухня: каталонская, сезонная Средний счет: €48.00 Самое громкое имя в городе – даже если слава «Четырех котов» несколько преувеличена. Здесь уже с начала прошлого века обедали политики, музыканты и художники. Это неудивительно, ведь ресторан был открыт фигурой, известной в мире модернизма, другом многих художников того времени, Пере Ромеу. Ресторан задумывался как место встречи для тех, кому близко искусство, место с невысокими ценами и хорошей музыкой. Особенную же популярность ресторан приобрел благодаря Пабло Пикассо. Художник стал завсегдатаем «Четырех Котов» в 1899 году. Именно здесь Пикассо первый раз выполнил работу на заказ – оформил обложку меню ресторана. Меню здесь по-прежнему печатают на старый лад, с дизайном молодого Пикассо. И хотя нынешний Els Quatre Gats – безусловный новодел, он все же хранит атмосферу прошлого столетия. Стены увешаны картинами модернистов, полностью воссоздан интерьер. Помимо бара-кафе есть еще задняя зала, где можно пристойно пообедать.

El Asador de Aranda Где: С/ Pau Claris 70, район Eixample Avda Tibidabo 31,район Sarria С/ Londres 94, район Eixample Кухня: кастильская ­Средний счет: €38.00 Эта сеть гриль-ресторанов включена в популярный среди туристов гастрономический тур по Барселоне, а туристов в плохое место точно не поведут. Ресторан можно смело рекомендовать любителям мяса. Особенно гости Asador de Aranda хвалят мясо молодого ягненка, запеченного в глиняной печи. Особое внимание следует обратить на фирменное блюдо ресторана – бараньи почки на мини жаровне. Прямо к вам на стол принесут крохотный гриль с настоящими дымящимися углями, на решеточке которого будут потрескивать зажаренными боками дюжина аппетитных кусочков. Многим мясоедам известно, что хорошо приготовленное мясо – это вполне самодостаточное блюдо, которое не требует дополнительных изысков. К нему стоит добавить лишь бутылочку старого доброго красного вина и свежие овощи.


El Trull Cala Canyelles

www.eltrull.com - e.mail:info@eltrull.com - Tel.972.364.928

Restaurant El Ventall-Blanes - tel.972.332.981-e.mail: elventall@elventall.com-www.elventall.com


С В О Й Б И З НЕС

80

русский журнал

БОГ СУЩЕСТВУЕТ! На наши вопросы ответил Карлос Мальарт, владелец отеля Llegendas de Girona Catedral**** и президент Fundacio60 «Бог существует!» — сообщение такого содержания оставила в книге отзывов одна из пар после ночи, проведенной в комнате Eros «Любовный источник». — Сотни историй хранит за своими стенами наш отель, — говорит владелец Llegendas de Girona Catedral**** Карлос Мальарт. — Однажды у нас остановился молодой человек лет 28 со своей девушкой, которая подарила ему ночь в знаменитой комнате Eros. На следующее утро, в воскресенье около 11 утра та же самая девушка спускается на стойку регистрации вся в слезах. Она виснет у меня на шее, рыдая навзрыд, не в силах объяснить причину своего поведения. За происходящим наблюдают другие клиенты, пока я прощаюсь с репутацией отеля и строю планы на будущее. В конце концов к девушке возвращается дар речи и она отвечает на обращенные на нее со всех сторон взгляды. «Пять лет я мечтаю о том, чтобы мы поженились, — говорит она, — но он всегда находит какие-то отговорки. Вчера вечером он упал передо мной на колени и попросил меня стать его женой. Разве это не чудо?». И это только одна из историй. За три года, прошедшие с момента открытия нашего отеля, подобных историй хватит на книгу. — Господин Мальарт, расскажите, какая модель отеля лучше всего удовлетворяет потребностям современности? — Отель должен заставлять клиентов чувствовать себя как дома, давать им комфорт, спокойствие, интимность, но при этом давать им и то, что они не найдут у себя дома, — атмосферу, которой про-

питан город, в котором они находятся. Сегодня люди больше путешествуют, и каждый уголок мира должен уметь открыть перед ними свои лучшие качества, отличающие его от других. Та же задача стоит и перед отелем: он должен совершенствоваться каждый день, предлагая при этом сервис, тесно связанный с культурой местности. Мы восхищаемся историей, легендами, традициями, сказками, тайнами… И все это ставим на службу нашим клиентам. Ключ к успеху — движение, уникальность и, конечно же, качество. — Отель Llegendas de Girona Catedral**** отвечает перечисленным вами требованиям? — Да. Историческое прошлое, старинная архитектура и богатый фольклор города Жирона дали нам много идей, которые мы использовали при создании нашего отеля. Идеи для его оформления мы взяли из сорока двух легенд Жироны, самых известных повествований в регионе. Сегодня мы с уверенностью можем заявить: мы хотели найти свою изюминку, и мы ее нашли. — Какие отношения связывают ваш отель с этими легендами? — Здание, в котором находится отель, — это старинный отреставрированный особняк, в котором, согласно сказаниям, в 304-307 годах, т.е. около 1700 лет назад, жил Святой Нарцисс, епископ, великомученик и покровитель города. Сразу два источника указывают нам на правдивость данных сказаний — Costumari Catala Жоана Амадеса и Girona Vella Жауме Маркеса и Касанова. Отель находит-


С В О Й Б И З НЕС

81

revista rusa

Suite Margarita Bonita ся в историческом центре города, в нескольких метрах от базилики San Feliu и собора, вблизи главных достопримечательностей города. Интерьер отеля украшен мраморными скульптурами и рельефами, созданными по мотивам народных сказаний скульптором Жерардом Рока. Их дух чувствуется в каждом номере отеля. 42 легенды, более 100 скульптур — все это превращает наш отель в настоящий музей, не имеющий аналогов ни в Жироне, ни в мире. Это уникальное место, эксклюзивное и гламурное. — Какие ощущения испытывают ваши клиенты после пребывания в Llegendas de Girona Catedral****? — Большинство наших клиентов со всей Европы и мира остаются очень довольны опытом, полученным в нашем отеле. Они говорят, что никогда ни в одном отеле не испытывали подобных ощущений. Кроме культурной ценности, которую несет в себе наш интерьер, мы стараемся дать клиенту все, что ему может понадобиться, уделяя большое внимание деталям: гастрономия, экскурсии, пакеты предложений на любой вкус, романтические комнаты, — все это придает еще большую ценность отелю. Мы работаем ради наших клиентов, они заставляют нас идти вперед и совершенствоваться каждый день. — Что вы можете сказать о потоке туристов и посетителей? — В Жироне проживает около 120.000 человек. Это больше, чем количество гостей города. Но число приезжих постоянно растет. Это происходит из-за близости аэропорта. Он находится в 11 км от центра города. Одним из важных факторов в ближайшем будущем станет линия высокоскоростных поездов AVE, благодаря которой до Барселоны можно будет доехать за 17 минут и которая станет частью общеевропейское системы AVE. Здесь, в Каталонии проводится множество конгрессов, фестивалей, культурных событий и деловых встреч. Вблизи от Жироны находятся дом-музей Сальвадора Дали, замок Пуболь, музей Гала Дали, средневековая Ператальяда, Бесалу, озеро Баньолас. С таким широким предложением наш отель постоянно забит туристами и другими посетителями. Наши комнаты Medieval Suites могут разместить целые семьи. В сорока метрах от отеля находится замечательный ресторан II Divo. Наш персонал представлен 7 различными национальностями, среди которых больше всего русских. Нам нравится славянская культура и русскоговорящие люди, некоторые из них работают с нами уже 12 лет, и мы ими очень довольны. Им также нравится работать в нашем отеле. — Отель Llegendas располагает 15 комнатами (пять из них Junior Dúplex).Вы планируете расширяться? — Мы планируем открывать новые отели в будущем не только в Жироне, но и в других городах Испании и за ее пределами. Ограни-

Карлос Мальарт и его дети, Анна, Марк и Ориоль ченное число комнат привносит эксклюзивность, спокойствие, романтику, благодаря которым наши клиенты могут воистину насладиться городом. Мы планируем открыть второй отель в историческом квартале Жироны, рядом с городским муниципалитетом и знаменитой la Rambla, на улице Mercaders-Ferrerias Velles. В новом отеле будет 25 комнат, что нам дает в сумме с уже имеющимися апартаментами 40 эксклюзивных комнат. В новом отеле, который будет оформлен в стиле действующего отеля, кроме всего прочего будет SPA и конференц-зал, и он также будет находиться в самом центре туристической Жироны. Он будет называться отель Llegendas de Girona Rambla****. Мы планируем повысить уровень нашего сервиса, что станет возможным благодаря расширению нашего веб-сайта, использованию наших принципов обучения персонала, управления, нашей философии. Одна из целей, которую мы преследуем, — это расширение за пределы Жироны. Мы хотим открывать новые отели, реабилитируя исторические здания в старинных частях городов, таких как Барселона, Таррагона, Мадрид, Пальма де Мальорка, Марбелья. Мы хотим взять лучшее от каждого места, делая акцент на истории, эксклюзивности, оживляя легенды и тайны местности. Мы не исключаем возможности расширения сети отелей за границей. Мы верим в нашу философию и надеемся привлечь больше инвесторов извне, мелких и крупных, чтобы с их помощью расширяться. Для нас важна стабильность в отношениях, умение слушать партнеров, и мы со своей стороны сделаем все, чтобы инвесторы остались довольны. Мы будем бороться за нашу модель отеля. Мы в нее верим, и если кому-то с нами по пути, мы его примем с распростертыми объятиями. У нас вы найдете романтические комнаты Eros, эксклюзивную Suite Margarita Bonita. Мы гордимся тем, что можем предложить нашим клиентам специальные подарки по случаю свадьбы, Дня влюбленных и т.д. Среди них — посещение ресторана Celler de Can Roca (3 звезды Мишлен), полет на воздушном шаре, романтический пакет (хит продаж). Делайте признания и предложения, а мы создадим для них самые эксклюзивные условия!

C. Portal de la barca, 4 17004 Girona, Spain tel. +34 972 22 09 05, fax +34 972 48 69 71 info@llegendeshotel.com www. llegendeshotel.com www.gironapartments.com www.ildivo.cat

*

* Мы не продаем комнаты, мы дарим эмоции!


Э Л И Т Н Ы Й С П ОР Т : РЕ Г АТА

82

русский журнал

Наталья Леонтьева Алексей Сидорук, Нико Мартинез


Э Л И Т Н Ы Й С П ОР Т : РЕ Г АТА

revista rusa

17

сентября в Барселоне завершился последний этап Audi MedCup. По результатам недели соревнований победителями в классе TP52 второй раз в истории регаты стали американцы Quantum Racing. Сразу за ними — легендарный Bribón, в последний раз порадовавший своих болельщиков и оставивший глубокий след в истории парусного спорта. Шведская команда Ran, дебютировавшая в сезоне 2011, стала чемпионом пятого этапа Audi MedCup 2011, обогнав по сумме очков всех своих соперников в гонке Conde de Godó. Кубок Средиземноморья (Mediterranean Cup) насчитывает 6 лет истории и десятки участников из разных стран мира. Для некоторых команд участие в этой регате давно стало традицией. Самая старая и заслуженная команда, бесспорно, — это испанский Bribon, не пропустивший ни одной серии Audi MedCup за время существования кубка. Российская команда «Синергия» и американский Quantum Racing участвуют в соревнованиях с 2008 года.

На карте Audi MedCup Барселона впервые появилась в 2010 году. Зарекомендовав себя как отличное место для проведения регат подобного уровня, этот город был удостоен чести стать местом проведения финального этапа серии 2011. Тысячи зрителей могли следить за ходом гонки с побережья Барселоны. В порту был установлен большой экран, где велась прямая трансляция с места событий, а самые ленивые могли наблюдать за успехами любимой команды через официальную страничку Audi MedCup в интернете. По ожиданиям самих участников регаты, борьба в Барселоне обещала быть захватывающей. По итогам первых четырех этапов соревнования ни одна команда не могла претендовать на звание абсолютного лидера гонки: в каждом этапе серии впереди оказывались разные команды. В результате выявить чемпиона удалось только в пятницу, 16 сентября, когда Quantum Racing буквально увел победу из-под носа испанского Bribon. В целом, что запомнилось на этапе Conde de Godo — это товарищеская атмосфера, захватывающие гонки, азарт, красивые яхты, молодые духом спортсмены и, конечно, красивые декорации, на фоне которых разворачивались события. Soto 40 В этом сезоне в рамках регаты Audi MedCup впервые были проведены соревнования в классе Soto 40. Эти 40-футовые яхты отличаются легкостью, быстроходностью и требуют меньше затрат на их содержание. В классе Soto 40 приняли участие 7 команд. Из них абсолютным лидером по результатам пяти этапов стала испанская Iberdrola, за ней — Noticia IV и британский Ngoni.

83


Э Л И Т Н Ы Й С П ОР Т : РЕ Г АТА

84

русский журнал

Все ветры не поймаешь в паруса В сентябре в Испании завершился пятый и заключительный этап престижной международной серии регат Audi MedCup 2011 — Condede Godo Barcelona Trophy, в которой в классе «Транспак 52» в числе восьми команд выступала и российская «Синергия». В финальной турнирной таблице российский экипаж оказался седьмым. Почему не удалось добиться более высокого результата и каким вообще выдался этот сезон для «Синергии», нам рассказал капитан команды Валентин Завадников.


Э Л И Т Н Ы Й С П ОР Т : РЕ Г АТА

85

revista rusa

Держим курс на America’s Cup!

Сводка о команде Проект: профессиональная российская команда Год создания: 2004 Бюджет: более 4 000 000 $ Класс: TP52, RC44 (с 2010 года) Командир: Валентин Завадников, соучредитель команды, председатель комитета Совета Федерации по промышленной политике Audi MedCup: седьмое место по итогам серии 2011; шестое место по результатам этапа Conde de Godó в Барселоне

— Ваша команда не первый год участвует в серии Audi MedCup. Каковы были ожидания и насколько они оправдались в этом году? – Нашей целью был подиум по итогам сезона и в каждой отдельной регате, однако достичь ее не удалось. Впрочем, команда добилась значительного прогресса. Результаты говорят сами за себя: на нашем счету 4 победы в гонках и 14 попаданий в тройку лучших. — Чувствуете ли вы, что ваша команда сделала качественный скачок по сравнению с прошлым годом? Если да, то благодаря чему? Чего, по вашему мнению, не хватило команде, чтобы войти в тройку лучших по итогам сезона Audi MedCup 2011? — Команда прогрессирует и растет. К сожалению, в топ-3 по итогам сезона Audi MedCup попасть не удалось из-за совокупности факторов. Тем не менее наш экипаж, больше чем наполовину состоящий из российских яхтсменов, хорошо поработал и доказал, что у него есть потенциал для достижения самых высоких целей. — Какой этап гонки был, на ваш взгляд, наиболее интересен и непредсказуем? Самая сложная гонка сезона для вашей команды? — Интересных гонок хватало, и какую-то одну или даже несколько выделить не представляется возможным. Вообще, в этом сезоне борьба в Audi MedCup была очень плотная. Достаточно вспомнить, что все пять этапов выиграли пять различных команд, а чемпион сезона определился лишь в последний день. — Насколько, на ваш взгляд, оправдано проведение решающего этапа Audi MedCup у побережья Барселоны? Что вы можете сказать об уровне организации мероприятия? — Барселона выбрана для закрытия сезона не случайно — в этом не может быть сомнений. В прошлом году город дебютировал на карте Audi MedCup, а в этом было решено доверить ему заключительный этап. Это прекрасное место для проведения регат высочайшего уровня, к тому же серия Audi MedCup знаменита своим подходом к организации соревнований, их внимание к деталям в очередной раз нас порадовало. — Насколько нам известно, в этом сезоне «Синергия» выступала на новой яхте класса TP52. Что вы можете о ней сказать? В чем ее преимущества и недостатки? — Да, новая яхта была построена на той же верфи, что и яхта чемпионов — американской команды Quantum. Только у нас она была готова позднее, чем это было необходимо, были технические сбои в самом процессе строительства, которое производилось на испанской верфи. В результате возникли трудности в процессе тренировки. У нас хорошая быстрая лодка, она, правда, ориентирована на средние и быстрые ветра, но не бывает лодки, которая хорошо ходит на всех ветрах. У нас хорошая береговая команда, и мы

прекрасно умеем готовить лодку. У нас достойное парусное оснащение. Но у нас проблемы в коллективной работе экипажа. Они анализируют ошибки, учатся, процесс идет… Но достаточно медленно. А ведь уже шестой сезон гоняются. — Любой спорт — это бизнес, а яхтенный спорт — большой бизнес. В проект под названием «Синергия» вы и другие бизнесмены вложили личные средства. Удалось ли уже оправдать затраты? — Для совладельцев команды это хобби, оправдать затраты здесь не получится. — Можно ли прожить яхтенным спортом? К примеру, по данным самой популярной в России спортивной газеты «Советский спорт», в среднем российские яхтсмены получают порядка 2000 евро в месяц. А иностранцу с дефицитной специальностью могут платить и до 1500 евро в день. Что за несправедливость? — Ну вот, вы сами и ответили. Много ли людей в стране, зарабатывающих по 2 тысячи евро в месяц? А на ключевых позициях эта сумма выше. Для российских яхтсменов участие в профессиональной команде топ-уровня — это не только заработок, но и возможность чему-то научиться у иностранцев, повысив свою квалификацию. Кстати, иностранцы получают свою подневную оплату только за дни соревнований, а российская часть экипажа получает зарплату круглый год. — У яхтсменов, кроме моря и гонок, есть еще какая-то жизнь? Есть семьи, дети? И сколько времени достается им, а не морю? — Регата длится неделю, еще несколько дней — подготовка яхты. Есть, конечно, у технической бригады ситуации, когда за границей приходится проводить 50-60 дней безвылазно, но это случается нечасто. Почти все яхтсмены женаты. Если человек хочет развиваться в разных сферах, в том числе в личной жизни, не думаю, что ему что-то может помешать. — Ваша команда уже многого достигла. Но все же, о чем еще мечтается? — Мы гоняемся в регатах наивысшего уровня с самыми сильными соперниками, но для большинства яхтсменов пределом мечтаний и целью является выступление в Кубке Америки. — Где еще можно будет увидеть и поболеть за вашу команду в ближайшее время? Где вы обычно тренируетесь? — Сезон-2011 для «Синергии» еще не завершен. Несмотря на окончание серии Audi MedCup, у нашей команды впереди несколько регат в RC44 Championship Tour. С 28 сентября по 2 октября будем выступать на этапе этой серии в Ровине, Хорватия. Затем с 15 по 20 ноября на Лансароте (Канары) состоится чемпионат мира в классе RC44. Что касается тренировок, то место в основном зависит от конкретной регаты, к которой мы готовимся.


С Т И Л Ь ЖИ З НИ

86

русский журнал

С 21 по 24 сентября в Монако прошло яхт-шоу – одно из самых важных и гламурных мероприятий в княжестве. В порту Эркюль выстроились больше 100 великолепных суперяхт самых известных брендов. 30 из них в этом году стали премьерой.


С Т И Л Ь ЖИ З НИ

87

revista rusa

роскошь для избранных


С Т И Л Ь ЖИ З НИ

88

Здесь не было жалких посудин за несколько десятков тысяч долларов. Только яхты экстра-класса длиной не менее 25 метров и ценой с шестью нулями: таков фейс-контроль на самом элитном шоу в мире. Исключение составила Mugler Spire, «миниатюрная» суперяхта длиной 9,5 метра, которая способна развивать скорость более 90 узлов (166 км/ч). В течение нескольких дней миллионеры, бизнесмены, звезды шоу-бизнеса и элита общества — представители королевских дворов скромно обсуждали, прогуливаясь по аллеям, свои личные яхты и опции, которые заставляли побледнеть от зависти соседей. Для VIP-посетителей компания BMW предложила лимузины, позволившие с комфортом перемещаться по княжеству в направлении салона. На воде транспорт обеспечивали компании EAMS и Pantaenius, связывая главные набережные салона. Бурную деятельность развила и вертолетная компания Heli Air Monaco, которая обеспечивала воздушное передвижение между Монако и аэропортом Ниццы. По традиции во время проведения яхт-шоу прошли благотворительные аукционные торги Only Watch. Самым дорогим лотом стали часы Patek Philippe, выпущенные специально к аукциону в единственном экземпляре — они ушли с молотка за 1.400.000 евро. Хорошую сумму организаторы выручили и за часы звезды испанского и мирового тенниса Рафаэля Надаля, которые в свое время для него сделала компания Richard Mille. Они были куплены за 510.000 евро. Все доходы от этих торгов пошли на поддержку исследований и борьбы с мышечной дистрофией Дюшенна. Но главными героями в Монако были, конечно же, яхты. В этом году посетители яхт-шоу увидели: • Seven Seas и Cakewalk — самые большие из частных суперяхт,

русский журнал

построенных в США — в длину превышают 85 м! При этом они обладают не имеющими себе равных удобствами. • Imagine — поражающую воображение 64-метровую яхту, создание которой стало данью памяти Джона Леннона и группы The Beatles. Яхта была построена в Нидерландах. Она отличается грациозным мореходным корпусом, мачтовой аркой формы крыла чайки и большими широкими окнами. Эта яхта стала первым судном серии Amels Limited Editions 212 из когда-либо выставлявшихся на яхт-шоу. • Big Fish — одно из самых роскошных яхт в плане дизайна. С момента спуска на воду в прошлом году она уже успела совершить кругосветное путешествие, побывав даже в Антарктике. • 39-метровую яхту Snowbird — настоящий музей современного искусства на воде, а также любопытный пример того, как владельцы могут использовать свои суперяхты. • Zefira — великолепную 50-метровая скоростную модель по проекту Дюбуа, которая была названа «Парусник года» («Sailing Yacht of the Year») на вручении премии World Superyacht Awards. • Hemisphere — самый большой в мире катамаран длиной 44,2 м и с высотой мачты 53 м, который воплощает в себе все последние технические достижения. Особенностью этого судна, построенного в Великобритании судостроительной компанией Pendennis, является его уникальная маневренность: яхта может с легкостью заходить в небольшие порты и лагуны, недоступные для более крупных судов. • Galileo G — новую разработку Picchiotti и Perini Navi. Яхта спущена на воду в этом году. Спроектированное для дальних круизов в Арктику и Антарктику, это полноценное исследовательское судно не может оставить равнодушным. А самое главное, что показало яхт-шоу: вечно ждать светлое будущее не стоит — жить нужно уже сейчас! А значит, и яхты покупать тоже.


С Т И Л Ь ЖИ З НИ

revista rusa

89




рр ее кк лл аа м м аа

Вина месяца

Pago Chafandín

Лимитированная серия вин из винограда, выращенного на 20 гектарах в Рибера дель Дуэро. Название этого вина связано с именем знаменитого андалузского разбойника. Стильное и терпкое, смелое и структурированное, это зрелое вино обладает благородным и утонченным ароматом с молочно-древесными нотками. Всего выпущено 7258 бутылок.

Can Blau

Превосходное красное вино двухлетней выдержки, родом из региона Монтсан. Оно вобрало в себя вкус лучших плодов винограда гренаш, кариньена, масуэла. Глубокий, сильный и многогранный аромат. Вкус вина, яркий и безграничный вначале, после оставляет долгое свеже-пряное послевкусие.

Fagus

Вино, произведенное из винограда гренаш, выращенного на столетних виноградниках, жемчужина среди вин Campo de Borja. Имеет изумительный темно-вишневый цвет, идеальную густоту и аромат с аппетитными нотками молока, свежей выпечки, шоколада и карамели. Мягкое, изысканное и элегантное.

Alma de Luzón

28 €

12 €

19.9 €

42 €

Вино родом с полувековой историей из муниципалитета Хумилья. Производится из сортов винограда монастрель, каберне совиньон, сира и выдерживается в течение 22 месяцев в дубовой бочке. Штучное производство, насыщенный гранатовый цвет, многогранный аромат с нотками черной смородины, пряностей.

C/Pere Codina i Mont, 1-3

17310 Lloret de Mar

Tel +34 972 362 299



аф и ш а

94

русский журнал

43 edicióndel VollDamm Festival Internacional de Jazz de Barcelona

МУЗЫКАЛЬНЫЕ ШОУ Chicago

КОНЦЕРТЫ Britney Spears

20 октября – 1 декабря, Барселона Крупнейший международный фестиваль джаза пройдет в Барселоне. Для жителей и гостей города будут выступать такие звезды джаза как Sonny Rollins, Ornette Coleman, Bugge Wesseltoft, Paolo Conte и Harry Connick Jr., и другие. Билеты: до 50 евро 6 октября, Париж Мировое турне королевы поп-музыки с новым альбомом «Femme Fatale». Билеты: 160 евро

El Molino

Scorpions

Red Hot Chili Peppers

Ноябрь 2011 Европейский тур одной из лучших групп планеты. Концерты пройдут в Лиссабоне, Лионе, Тулузе, Париже, Брюсселе, Вене. Билеты: от 180 евро

18 октября, Париж, Paris Bercy 15 декабря, Барселона, Palau Sant Jordi Легендарные музыканты с долгожданным новым альбомом «I’m With You». Билеты: от 195 евро

До 13 ноября, Театр Тиволи, Барселона 17 ноября 2011 – 5 февраля 2012, Театр Алкала,Мадрид Легендарный мюзикл в исполнении легендарной труппы Роба Маршалла.

Среда-воскресенье, Барселона, Carrer de Vilà i Vilà, 99 Два представления с 18:30 до 20:00 и с 21:30 до 23:00. Кабаре-шоу XXI века. Звезда фламенко Амадор Рохас, примадонна оперетты Мерше Мар и многие другие, представляют вашему вниманию дневную и вечернюю шоупрограмму. Здесь можно посмотреть вечерний спектакль «Made in Molino» за бокалом шампанского, или насладиться послеобеденным «Molino Lunch Show».

Sensation 2011 Innerspace

Rien de Rien Jazz

В клубе отеля Palace (бывший Ritz) проводятся концерты живой джазовой музыки: вт.-чт. 22.30-24.00. Здесь же находится клуб истинных ценителей настоящих кубинских сигар.

8 октября, Барселона, Palau Sant Jordi Одно из самых значимых событий в мире электронной музыки: house, lounge, drum&bass, trance. Традиционные площадки Sensation – Амстердам, Санкт-Петербург, Барселона и многие другие. Тысячи любителей электронной музыки, белый дресс-код, знаковые исполнители. Дресс-код: только белый цвет


аф и ш а

95

revista rusa

ВЫСТАВКИ 1001 Bodas - LasMil Y UnaBodas 15ª Edición Barcelona Meeting Point

СПОРТ ExtremeSailingSeries 2011

12-16 октября, Альмерия, Испания Последний этап международного соревнования на катамаранах Extreme 40. Яркое зрелищное шоу у побережья Алмерии. В соревновании примут участие 11 команд, среди которых будут присутствовать и звездные участники Кубка Америки, призеры чемпионатов мира и Олимпийских игр.

21 – 23 октября, Мадрид, выставочный центр Feria de Madrid Профессиональная выставка товаров и услуг для свадеб и торжественных мероприятий. Мероприятие, известное на весь мир своей пышностью и великолепием. Широкий спектр услуг, аксессуаров, текстиля привлекает на мероприятие не только профессионалов индустрии, но и будущих молодоженов и их родителей. В 2010 в выставке участвовало 158 компаний, уровень посещения – около 10000 человек.

19-23 октября, Барселона Единственная профессиональная выставка недвижимости в Испании, которая проводится ежегодно с 1997 и собирает вместе крупнейшие фирмы, представленные на рынке недвижимости. Здесь можно встретить ярчайших представителей сектора, познакомиться с последними тенденциями развития рынка недвижимости, найти лучшие проекты для вложения инвестиций, а также инвесторов. Отличная возможность для продвижения бизнеса.

ФИЕСТА Rally Racc 47 CatalunyaCosta Daurada

20 октября, Салоу Ралли Каталония 2011 – один из этапов Чемпионата Мира по Ралли. Испанский этап стартует знаменитом курортном городе Каталонии: с 21 по 23 октября участники преодолеют дистанцию в 1.589,90 км.

Salon-NauticoInternational 2011

5 – 13 ноября, Барселона, выставочный центр GranViaVenue Международный морской cалон: выставка и шоу. Здесь можно увидеть все — от новых спортивных яхт до рыболовных принадлежностей. Здесь заключаются бизнес-сделки и демонстрируются новейшие достижения сектора. Салон проводится ежегодно с 1950 года на двух площадках: выставочный центр GranVia и порт Vell. 5 тематических зон и более 100 мероприятий в течении 9 дней.

BCN Cocktail Tour

17-21 октября, Барселона Углубиться в культуру приготовления коктейлей, посетить семинары, научиться готовить коктейли самостоятельно, или просто посетить дегустации лучших коктейль-баров Барселоны.



м естА б ес п л ат н о го рас п ро ст ра н е н и я | L i s ta d e d i s t r i b u c i ó n g r at u i ta

ESPAÑA MADRID EMBAJADA DE RUSIA C/Velazquez 115 EMBAJADA DE UCRANIA Rda de la Abubilla 52 EMBAJADA DE KAZAJSTAN C/Sotillo 10 HOTEL RITZ 5* Pl. de la Lealtad 5 HOTEL VILLA REAL 5* C/ Valencia 284 HOTEL WELLINGTON 5* C/ Velázquez 8 HOTEL MELIA CASTILLA 5* Capitan Haya 43 GRAN MELIA FÉNIX 5* C/Hermosilla 2 HOTEL HESPERIA MADRID 5* Paseo de Castellana 57 HOTEL ORFILA 5* C/Orfila, 6 GT-CLUB MADRID Enrique Granados, 6, Complejo MADRID PORCSHE Avda.de Burgos 81 BECARA MADRID C/ Juan Bravo 18 SANTOGAL AUTOMOVILES (FERRARI / MASERATI) Avenida de Burgos, 114 RABAT MADRID C/Serrano 32 UNION SUISA Gran Vía 26 RESTAURANTE LA TRAINERA C/Lagasca 60 EL ASADOR DE ARANDA C/Preciados 44 RESTAURANTE TRES ENCINAS C/Preciados 33 BARCELONA CONSULADO RUSO Av. Person 34 CONSULADO DE UCRANIA C/ Numancia 185 CONSULADO DE KAZAJSTAN C/Marti i Julia 6-8 HOTEL BAGUES 5* La Rambla 105 JOYERIA TOMAS COLOMER Av. Portal de l’Angel 7 JOYERIA JOAQUIN BERAO Rambla Catalunya 74 BECARA C/ Arago 284 DEDON C/ Arago 285 CLINICA TEKNON C/ Vilana 12 GRAN HOTEL CATALONIA 5* C/Balmes 142-146 HOTEL CLARIS 5* C/ Pau Claris 150 HOTEL EL PALACE 5* Gran Via Corts Catalanes 668 HOTEL W BARCELONA 5* Plaça de la Rosa dels Vents 1 HOTEL PULLMAN 5* Avda. Litoral 10 CASINO BARCELONA C/ Marina 19-21 MONCHO’S C/ Marina 19-21 SOTAVENTO BCN Pso. Maritimo 38 SHOKO Pso. Maritimo de la Barceloneta 36 OPIUM Pso. Maritimo de la Barceloneta 37 HOTEL MIRAMAR 5* Plaça Carlos Ibañez 3 HOTEL GRAND MARINA WTC 5* Moll de Barcelona s/n TOUS-ROLEX Pg. De Gracia 18 SEÑOR Pg. De Gracia 26 ADOLFO DOMINGUEZ Pg. De Gracia 32 TIFFANY Pg. de Gracia 38 BOSS Pg. De Gracia 44 SWAROVSKI BOUTIQUE

Pg. De Gracia 46 BURBERRY Pg. De Gracia 56 HOTEL MAJESTIC 5* Pg. De Gracia 68 CHANEL Pg. De Gracia 72 BULGARI Pg. De Gracia 74 GUCCI Pg. De Gracia 76 CHOPARD Pg. De Gracia 78 JOYERIA SUAREZ Pg. De Gracia 82 HOTEL OMMM 5* C/ Rosselló 265 SALVATORE FERRAGAMO Pg. De Gracia 106 YVES SAINT LAURENT Pg. De Gracia 102 CARMINA SHOEMAKES Pg. De Gracia 106 VIP VIRGOLA SALON & SPA Pg. De Gracia 110 ROCA DIAMONDS Pg. de Gracia 114 HOTEL CASA FUSTER 5* Pg. De Gracia 132 GT-CLUB BARCELONA Vía Augusta 232-234 UNION SUIZA Av. Diagonal 482 HOTEL DIAGONAL BARCELONA 5* Av. Diagonal 205 FERRARI (tienda ropa) Pg. De Gracia 44 LOEWE Av. Diagonal 570 HOTEL PRINCESA SOFIA 5* Plaça Pius XII 4 HOTEL HILTON 5* Av. Diagonal 589-591 HOTEL MELIA BARCELONA 5* Avda. Sarria 50 LLADRÓ Pg. De Gracia 102 JOIERIA RABAT Pg. De Gracia 99 JIMMY CHOO Pg. De Gracia 97 DOLCE&GABBANA Pg. De Gracia 95 ERNEST ORIOL Pg. De Gracia 89 CAROLINA HERRERA Pg. De Gracia 87 JOYERIAS TOUS Pg. De Gracia 75 VASARI Pg. De Gracia 73 ESCADA Pg. De Gracia 85 KAREN MILLER Pg. De Gracia 83 STUARZ WEITZMAN Pg. De Gracia 81 CARTIER Pg. De Gracia 35 JOYERIA BAGUES MASRIERA Pg. De Gracia 41 RABAT/VALENCIA Pg. De Gracia 59 HOTEL EUROSTARS DESIGN 5* Pg. De Gracia 29-31 HOTEL EUROSTAR CRISTAL PALACE 5* C/Diputació 257 HOTEL LE MERIDIEN 5* Las Ramblas 111 HOTEL ARTS 5* C/Marina 19-21 PULLMAN TOUR Gran Vía Corts Catalanes, 645 BARCELONA LUX YACHTS C/ Josep Ferrater I Mora 5-B VIP CHARTER YACHTS C/ Major de Sarriá 27 CARS BARCELONA S.A. (FERRARI MASERATI) Passeig de la Zona Franca 10-12 ABELUX C/Jonqueras 3 LOUIS VUITTON Passeig de Gracia 90 VINOTECA TORRES Passeig de Gracia 78 LOUIS VUITTON Avda Pau Casals 13 METROPOLITAN C/Balmes 215 HERMES Avda. Pau Casals 9-11 BRITISH GALLERY JAGUAR C/Dr. Fleming 9

BSB BARCELONA C/Paris 174 HOTEL ALEXANDRA 4* C/Mallorca 251 HOTEL MURMURI 4* Rambla Catalunya, 104 GALLERY HOTEL 4* C/Roselló 249 TRUSSARDI Pg. De Gracia 67 PELLETERIA SIBERIA Rambla Catalunya 15 TURKESTAN Rambla Catalunya 76 RESTAURANTE CAELIS Gran Via de las Cortes Catalanas 668 RESTAURANTE TORRE D’ALTA MAR Pº Joan de Borbón 88 LIALI DUBAI C/Mayotca 255 bajos VALENCIA HOTEL HILTON 5* Av. de las Cortes Valencianas 52 HOTEL PALAU DE LA MAR 5* C/ Navarro Reverter 14 HOTEL LAS ARENAS 5* C/ Eugenia Viñes 22-24 HOTEL WESTIN 5* C/ Amadeo de Saboya 16 MARINA ESTRELLA VALENCIA Camino del Canal 91 CARS VALENCIA, S.A. (Ferrari & Maserati) Avda. Del General Avilés, 36-38 EL PRAT DE LLOBREGAT T1, T2 (punto de información) Aeropuerto El Prat SITGES HOTEL DOLCE 5* Avda. Camí de Miralpeix CENTRO LLONGUERAS C/Espanya 4 GOLF DE TERRAMAR Camino de la Carrelada s/n LA ROCA DEL VALLÉS CENTRO COMERCIAL LA ROCA VILLAGE Santa Agnès de Malanyanes SANT CUGAT DEL VALLÉS GT-CLUB SANT CUGAT Av. De les Corts Catalanes 9-11 CORPORATE JETS XXI Av. De les Corts Catalanes 2 CLUB DE GOLF SANT CUGAT C/ Villa 79

EL MASNOU

PLAYA D`ARO

MARINA ESTRELLA EL MASNOU OF.CENTRAL Puerto deportivo – Local 34-35

GOLF CLUB D’ARO Urb. Mas Nou s/n BOUTIQUE MARFRANC Avda. S´Agaro 38 JOIERIA WESSELTON Avda. S´Agaro 61 HOTEL CALA DEL PI 5* Avda.Cavall Bernat 160 HOSTAL DE LA GAVINA 5* Pujada de l’ Hostal

GIRONA TIENDA DE MUEBLES “BUTIÑA” Ctra. Nacional-II, km 694 PGA MELIA GOLF VICHY CATALAN Ctra. Nacional-II, km 701 LEXUS GIRONA (LEXUS) Ctra. Nacional-II, km 20 B BOSH,S.A. Ctra. Nacional-II, km 711 GARATGE PLANA (MERCEDES-BENZ) Ctra. Nacional-II, km 711 TURISMES GIRONA, SA (VOLVO) Ctra. Joan Torro Cabratosa 36 AUTOMILLER GIRONA (BMW) Ctra. Santa Coloma 8 AUDI Ctra. Santa Coloma 59 HARLEY-DAVIDSON GIRONA Can Pau Birol 35 PORSCHE GIRONA Ctra. De Lingen s/n Salt MARTÍN I CONESA (BMW) C/. De Lingen, s/n P.I. La Maret TOYOTA C/ Antoni Barnes I Gultresa 8 JOYERIA PERE QUERA C/ St.Antoni Maria Claret 10 BOTIQUE FONTDALMAS Rambla de la Libertat 26 PERE QUERA SANS C/ Argenteria 22 HOTEL AC PALAU BELLAVISTA 5* Pujada Polvorins 1 BOTIQUE JAVIER SAMORRA C/ Santa Clara 16 BOTIQUE RIBUGENT C/ Santa Clara 40 HOTEL LLEGENDES C.Portal de la barca,4 BULTHAUP GIRONA Plaça Santa Susanna, 8 FIGUERES-OLOT GOLF TORREMIRONA Ctra. N-260 km.46 TORREMIRONA SPORT&SPA Ctra. N-260 km.46 PERALADA GOLF CLUB PERALADA C/Rocaberti s/n CASTILLO DE PERALADA C/Del Castell s/n EMPURIABRAVA

SANT FELIU DE GUIXOLS CLUB NAUTICA Zona Esportiva del Port s/n METROPOL NAUTICA Ctra. Palamos 133 RESTAUTANTE NAUTICA Zona Esportiva del Port s/n SANTA CRISTINA D’ARO HOTEL GOLF CLUB COSTA BRAVA 4* Urb. Golf Costa Brava GOLF CLUB COSTA BRAVA Urb.Golf Costa Brava HORSE CLUB SANTA CRISTINA Ctra. C-250 km 27.6 BLANES BULTHAUP BLANES Rambla Joaquim Ruyra 2 GRAU LUXOR C/Ample 32 RESTAURANTE EL VENTALL Carretera De Blanes A Lloret LLORET DE MAR HOTEL ALVA PARK 5* Av. Francesc Layret 3-5 HOTEL RIGAT PARK 5* Playa de Fenals HOTEL MONTERREY 5* Ctra. Tossa s/n HOTEL SANTA MARTA 5* Playa de Santa Cristina GRAU LUXOR C/ Santa Roma 22 RESTAURANTE EL TRULL C/Cala Canyelles s/n SALOU JOYERIA MARIA ROSA C/ Major 57 CARRILET JOYERIA C/ Via Roma 1 MARTTI - SALOU C/ Via Roma 4, 13 CLUB NAUTICO Port Esportiu BEACH CLUB RESTAURANTE LUMINE C/ Torremolinos – C/ Carles Buigas CLUB TENIS SALOU Urb. Xalet de Salou, C/ De L´Avenç 37

AERO CLUB BARCELONASABADELL Aeropuerto de Sabadell Ctra. Bellaterra s/n HELI SWISS Aeropuerto de Sabadell INFINIT AIR Aeropuerto de Sabadell GRAU LUXOR Passeig de Manresa, 41

METROPOL NAUTICAS Avda. Tramuntana 6 SCARANI GROUP BOAT Avda. Tramuntana / Pje. Aero MARINA ESTRELLA EMPURIABRAVA Ctra. De Figueres-Roses, C/ Aeroclub 59 ROYAL YACHTS Club Nautico 9-10 GOLF-CLUB GUALTA Ctra. Torroella de Montgri – Parlava, km. 0.5, Gualta

MATARÓ

ROSES

BMW – MINI CAYMA C/ Via Sergia 2 LEXUS Ctra. de Barcelona 64 VOLVO Ctra. de Barcelona 88 MERCEDES-BENZ Ctra. N-II, km. 643 LAND MOTORS, SA (JAGUAR-LAND ROVER) Ctra. N-II, km. 643

STYX MOTOR C/ Avinguda Nord 53 RESTAURANT EL BULLI Cala Montjoi

JOYERIAS TOUS Rambla Nova 47 JOYERIA SANTA GEMMA C/ Antoni Rovira I Virgili 6 GOLF BONMONT-TERRES NOVES Urb. Terres Noves, Montroig del Camp DE LA TORRE JOIERS C/Reding 38bis

PALS

ALICANTE

GOLF SERRES DE PALS Ctra. Torroella de Montgri i Pals

MARINA ESTRELLA – DÁRSENA DE BABOR Edificio 1, Local 1, Denia

SABADELL

Полный список на сайте: www.revistarusa.com |

LA PINEDA HOTEL GRAN PALAS 5* C/ Sequia Major 5 LUMINE (MEDITERRANEA BEACH&GOLF) C/ Cami del racó s/n TARRAGONA

LA FINCA GOLF SPA RESORT 5* Crta. Algorfa los Montesinos, 3km, Algorfa SH VILLA GADEA HOTEL 5* Partida de Villa Gadea, Altea SHA WELLNESS CLINIC Calle Verderol 5, El albir, El alfas del Pi MARBELLA GOLF RIO REAL Urb. Golf Rio Real SANTA CLARA GOLF Ctra. N-340 Málaga Cádiz, Km. 187,5 C. DE SALAMANCA, S.A. (Ferrari & Maserati) Carretera de Cádiz, km. 171 MARBELLA LUXURY CARS HIRE Avenida de las Naciones Unidas MARBELLA VIPS Centro Comercial Plaza, 12-13 GRAN MELIA DON PEPE 5* C/ José Melía s/n INCOSOL HOTEL & SPA 5* Urb. Golf Rio Real s/n LA QUINTA MELIA HOTEL 5* Urb. La quinta golf s/n PUERTO BANUS MARINA ESTRELLA BANÚS Varadero Puerto Banús s/n MARBELLA YACHTS Edificio Levante (Puerto Banus), local 10 GRAN HOTEL GUADALPIN BANUS 5* C/ Edgar Neville s/n OCEAN CLUB MARBELLA 5* Avenida de Lola Flores, Puerto Banús BANG & OLUFSEN Nueva Andalucia L. 1-Edificio OPQ RESTAURANTE EVITA Av. del Prado 3 RESTAURANTE LOS BANDIDOS El puerto deportivo Banus CASINO MARBELLA Hotel H10 Andalucia Plaza ANDORRA ANDORRA LA VELLA SUÏSSA JOIERS Av.Meritxell 106 OBIOLS JOIERS Av.Meritxell 66 y 88 PONS&BARTUMEU JOIERS Av.Mertxell 33 HOTEL PLAZA 5* C/ Maria Pla 19-21 HOTEL HESPERIA 4* Av. Doctor Mitjavila 1 HOTEL CROWNE PLAZA 5* Av. Prat de la Creu 88 PYRENEES – CENTRO COMERCIAL Av. Meritxell 11 ESCALDES-ENGORDANY HVNGARI Av.Carlemany 117 CENTRO TERMOLUDIC CALDEA Av. Josep Viladomat HOTEL ROC BLANC 4* Pl. Corprinceps 5 HOTEL CASA CANUT 5* Av. Carlemany 107 HOTEL HUSA MOLA PARC 4* C/ Josep Viladomat 22 RUSIA*** AGENCIAS DE VIAJE PEGAS TOURISTIC NATALIE TOURS ***envío presencial y VIP-envío

La lista completa se encuentra en nuestra pagina web: www.revistarusa.com





Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.