Revista VIAJES Setiembre-Octubre 2013

Page 1

1




En esta edición: Año 48 No. 216 / setiembre/octubre 2013

FUNDADOR / EDITOR: José Joaquín Fernández Castrillo Revistaviajes.turismo@gmail.com Móvil:+(506) 8333-1148 ASISTENTES DEL DIRECTOR: Ileana Fernández Kathia Fernández ARTE FOTOGRÁFICO: José Javier Fernández Gabriel Fernández CONSEJO EDITORIAL: José Joaquín Fernández Castrillo Erika Fernández Joaquín Fernández Flores Claro González Valdés Gail Fernández

10 NOTICIAS DE HOTELES: “Mangroove”: la experiencia donde relajarse es obligatorio.

12 TURISMO Y NEGOCIOS: OMT y FITUR organizarán los premios 2013 de la OMT.

14 “Costa Rica podrá ser el líder mundial en profesionales turísticos”.

22

PERIODISTAS COLABORADORES: Claro González Valdés clarogons@yahoo.com Móvil: +(506) 8331-6000 Karen Marín Karen Retana Marilín Agüero V. Melissa Solís C.

Preciosa ave representativa de Centro América. (Foto José Javier Fernández)

OFICINA CENTRAL: Tels: +(506) 2283-0000 Cel: 8333-1148 / Fax: +(506) 2283-3434 Revistaviajes.turismo@gmail.com www.revistaviajesdigital.com Apartado Postal: 76:70-1000 San José, Costa Rica OFICINA REGIONAL EL SALVADOR: Joaquín Fernández Flores Tels: +(503) 2208-6261 / +(503) 2102-6740 Móvil: +(503) 7319-4672 Joaquin.fernandez@editorialalejandria.com REPRESENTANTES HONDURAS: Cony Rocha Tel: +(504) 8931-9454 Turismo2000_hn@yahoo.es Tegucigalpa Marcela Discua Teléfonos (504) 3293-8902 / 9942-2131 Email:gerlet2k@yahoo.com Tegucigalpa

FITUR: “En movimiento con el Turismo”.

32

Javier Fajardo Teléfonos (504) 3292-8902 / 2647-1912 Email:javierf-7@hotmail.com Susana Barrera Teléfono: (504) 3191-9931 Email: su-barrera@hotmail.com San Pedro Sula

La magia de “SAN JOSE CIUDAD LUZ”.

GUATEMALA: David Paz Montejo Tel: +(502) 5404-6938 dpazm@gmail.com Ciudad de Guatemala

VIAJES es la Revista de Turismo Latinoamericana más galardonada internacionalmente “Timón de Oro” (ITB Berlín), “Medalla al Mérito Turístico” (UIOOT-OMT Suiza y España), “Diploma de Reconocimiento” (ASTA-Congreso Mundial Nueva Orleans), “Visitante Distinguido” (Miami Metro), “Scroll of Friendship” (Miami Metro), “Medalla de Oro” (Colombia), “Medalla de Oro” (Oficina de Turismo de Miami Beach), “Diploma de Reconocimiento” (Universidad Florencio del Castillo, Cartago, Costa Rica), “Difusor de Cultura” (Club Rotario), “Huésped de Honor” (Guatemala), “Golden Circle Award 2008” (Cadena de Hoteles Marriott Internacional, “Empresa Distinguida” (Servicio Comercial de la Embajada de los Estados Unidos de América en Costa Rica), “Caballero de Honor”, (París, Francia), y “Amigo de Costa Rica” (ACOPROT-EXPOTUR, 2012), Premio “La Gran Nicoya”.

4

Impresión: MasterLitho, S.A.

Melvin Meoño


Donde las Vacaciones se Convierten en Aventura

SHR

EK

4-D

NOW IN HIGH-DEF 3-D!

TH

M EA

A ZI

NG

EN A DV

TUR

ES O

ID F SP

E R-

MA

THE

P DES

IC A

BLE

ME

I MIN

ON

YHE MA

W IZ

ARD

ING

WO

RLD

OF

HAR

RY

P OT

TER

M

Dos Parques Temáticos. Hoteles Espectaculares dentro del Complejo. Vida Nocturna Non-Stop. Un Universo de Diversión.

H

R ARD

O CK

H OT

EL®

Juega, grita y ríete con los personajes más famosos de las películas, la televisión y la cultura popular en dos fascinantes parques temáticos – Universal Studios® y Universal’s Islands of Adventure®. Muévete por lo alto de las calles de la ciudad con Spider-ManTM, ahora en 3-D de alta definición; triunfa sobre el mal con Shrek, explora la magia y la emoción de The Wizarding World of Harry PotterTM; disfruta de la cómica y nueva atracción en 3-D de Despicable Me Minion Mayhem; y disfruta de los restaurantes y de la vida nocturna del complejo de entretenimiento de Universal CityWalk®. Además, te puedes relajar en uno de los tres hoteles de lujo dentro del complejo. Como huésped de los hoteles, puedes disfrutar de beneficios exclusivos, incluyendo Universal ExpressSM ilimitado, un benefício GRÁTIS para evitar las filas regulares* en ambos parques temáticos; y entrada temprana al parque†, para disfrutar de The Wizarding World of Harry Potter™, antes que el resto del público general.

Ofrezca siempre a sus clientes boletos para los parques de Universal Orlando®. Para más Información, contacte a su Mayorista de Viajes Preferido. HARRY POTTER, characters, names and related indicia are trademarks of and © Warner Bros. Entertainment Inc. Harry Potter Publishing Rights © JKR. (s13) *No es válido en Harry Potter and the Forbidden JourneyTM y otras atracciones selectas. Los beneficios de los hoteles del complejo son válidos para estadías según se indica en la llave de la habitación. Solo es válido para el número de huéspedes que se hospedan en la habitación. Se requiere el pago de la entrada a los parques. Acceso a las atracciones está disponible solamente durante horas regulares de operación. No es válido para eventos especiales que requieran entrada separada. Restricciones adicionales pueden aplicar y los beneficios están sujetos a cambio sin previo aviso. †Se requiere el pago de la entrada a los parques temáticos. Early Park Admission comienza una hora antes de la apertura regular de Universal’s Islands of Adventure® para los huéspedes de los hoteles del complejo y es valido 7 días a la semana para viajes hasta 31/12/13, válido solamente en Harry Potter and the Forbidden Journey™, Flight of the Hippogriff™, Dragon Challenge™ and CaroSeuss-el™. El acceso Universal ExpressSM no es válido durante Early Park Admission. Restricciones adicionales pueden aplicar y los beneficios están sujetos a cambio sin previo aviso. © MARVEL. Shrek 4-D © 2013 DreamWorks Animation L.L.C. Hard Rock Hotel ® Hard Rock Cafe International (USA), Inc. Universal elements e all related indicia TM & © 2013 Universal Studios. © 2013 Universal Orlando. All rights reserved. 255329/0213WS


Palabras del Director

la ocupación turística en los hoteles, y en general en la demanda de servicios turísticos, en Costa Rica, mientras que en los países vecinos, Nicaragua y Panamá, la situación va mejorando en gran aumento en lo que respecta al crecimiento turístico. En fin, la industria turística es tan fina que al menor desliz se desvía y el mejor postor siempre tiene oportunidades de ganar. Siempre es importante revisar nuestras políticas de promoción turística para mejorar en todo aquello en que estemos fallando.

Mientras la Organización Mundial de Turismo –OMT– y el Fondo Monetario Internacional –FMI– aseguran que los índices de crecimiento de la OMT son los más bajos para el 2014, mientras el FMI dice que bajará la afluencia turística a Costa Rica y al resto de Centro América... el Instituto Costarricense de Turismo –ICT– y el Sistema de Integración Centroamericana, SICA, informan una cada vez mayor llegada de turistas a nuestra región. ¿A quién creerle? Lo cierto es que hay una queja general y prolongada en lo que respecta a

La Política sin principios El Placer sin compromiso La Riqueza sin trabajo La Sabiduría sin carácter Los Negocios sin moral La Ciencia sin humanidad La Oración sin caridad Mahatma Gandhi

REVISTA VIAJES es fundada en 1966. 46 años al servicio de la integración turística en Centroamérica. La Libertad es el credo de REVISTA VIAJES. La independencia, sustentada en la Libertad, son los valores que enriquecen la objetividad y transparencia del periodismo crítico. No es posible crecer sin libertad. Y ser independiente le permite al periodista fortalecer la credibilidad y honestidad, al expresar su criterio, en su sagrada misión de comunicar, orientar, formar conciencia y educar. REVISTA VIAJES NO pertenece a ninguna organización gremial para afirmar su libertad e independencia, pero sí se identifica inteligentemente y forma equipo para luchar por los valores éticos y profesionales del sector empresarial turístico de la región, y de la libertad de prensa como pilar fundamental de las instituciones democráticas.

6



• La calidad del servicio y el calor humano hacen que el turista elija esta empresa como parte de su aventura en Costa Rica.

Claus Schultz Gerente de Mercadeo Tricolor Car Rental Melissa Solís Periodista Revista Viajes

T

ricolor Car Rental está de fiesta, al celebrar 22 años de mezclar su pasión por los automóviles con la sonrisa del turista. “Ser mejor cada día en servicio y amistad” ha sido su lema desde el inicio de operaciones, el 24 de setiembre de 1991. Para ellos, es esencial hacer amigos antes de hablar de un negocio. Se trata de una organización familiar, fundada por Álvaro Fonseca, la cual ofrece un trabajo sincero, donde el turista tiene la confianza de elegirlos con frecuencia, ya sea para realizar sus labores diarias o conocer la infinidad de riquezas naturales que inundan el país; el 60% de su cartera de clientes son reincidentes. “Creamos una retroalimentación entre empresa - cliente y viceversa, al crear en conjunto una energía única, haciendo de un día laboral o de aventura, un tiempo muy positivo”, afirmó Claus Schultz, Gerente de Mercadeo de Tricolor Car Rental. Tricolor inició con una flota de 20 unidades, pero ahora cuenta con 200 vehículos distribuidos en seis categorías diferentes, desde el automóvil compacto económico, pasando por varios de doble tracción, hasta el microbús de quince pasajeros; todos son últimos modelos para satisfacer las ne-

8

cesidades, gustos y economía de las personas. Dentro de las marcas de autos que el turista puede seleccionar en Tricolor está: el Nissan Tidda, Frontier, X-Trail, March, Urvan, Almera, entre otros.El plan a futuro de Tricolor está el aumento de la flotilla, para beneficio de más turistas nacionales y extranjeros. Los vehículos de esta empresa tienen un compromiso con el medio ambiente, pues cumplen con las normas de emisión de gases a un nivel superior a lo estipulado por el Estado. En cuanto a sus logros se refiere, Tricolor ha participado en ferias de turismo nacionales como EXPOTUR, y otras en las que asiste el Instituto Costarricense de Turismo (ICT); a nivel internacional ha estado presente en la Feria ITB Berlín, Fitur en España y en la Feria de Turismo de los Ángeles, en Estados Unidos. Tricolor aparte de llevar a estos eventos su oferta empresarial, también promueve a través de videos, las ventajas que tiene el turista al visitar Costa Rica. Schultz aseguró que una de las fortalezas de la empresa en estos 22 años ha sido la superación; todos han madurado entendiendo cada vez más los intereses del cliente. Deje que Tricolor Car Rental haga de su paseo o negocio en Costa Rica una experiencia agrada-

ble, con profesionales responsables y comprometidos, quienes se preocupan por como el cliente llegue a su destino final. En temporada baja Tricolor le recomienda al turista hacer la reservación tres días antes, mientras que en época alta, con dos semanas de anticipación, para que así tengan la tranquilidad y seguridad de tener el carro deseado. Por lo general, Tricolor ofrece promociones entre un 20% hasta un 40% de descuento, si el cliente cancela con tarjetas del Banco San José, American Express, Master Card, y Visa. Tricolor Car Rental cuenta con oficinas en Paseo Colón y Alajuela, a pocos minutos del Aeropuerto Internacional Juan Santamaría.

Tricolor inició con una flota de 20 unidades, ahora cuenta con 200 vehículos distribuidos en seis categorías diferentes.



Hotel

El Mangroove

“Una máxima experiencia de playa donde relajarse es obligatorio”

E

l Mangroove entretiene a un viajero amante de la naturaleza, quien lidera un estilo de vida único. La experiencia del hotel empieza donde el manglar y el hombre se unen para crear un estilo vibrante y único. El Mangroove proporciona a la zona de Guanacaste una nueva tendencia moderna y actual. Ubicado en el Golfo de Papagayo, a tan solo 20 minutos del Aeropuerto Internacional Daniel Oduber. Es el hotel de playa más cercano a cualquier aeropuerto internacional en Costa Rica. Se extiende a lo largo de 7 hectáreas, incluyendo 150

10

metros frente a la playa. A la vez, está localizado a solo 15 minutos de El Coco, un pueblo artístico y vívido, donde podrá encontrar restaurantes, bares y varias tiendas artesanales. Sus 85 habitaciones de estilo suite y con carácter bohemio, las cuales medirán entre 45 y 155 m2, se ubican entre los manglares y los bosques que adornan el frente de su extensa playa. El Mangroove abrirá sus puertas en Febrero del 2014, y desde ya están recibiendo reservaciones. El hotel es el primer producto en el país de EnjoyHotels, división hotelera

de la empresa 100% costarricense EnjoyGroup. Además el hotel forma parte del conocido consorcio global de hoteles de lujo Preferred Boutique. Este hotel no solo traerá una nueva oferta hotelera al país, sino que también generará más de 200 empleos para la zona. Su enfoque será el entretenimiento, la música y la gastronomía. Para reservaciones, comuníquese con EnjoyGroup al teléfono: (506) 2296-6263, al correo electrónico: reservations@elmangroove.net, o ingrese a los sitios web: www.enjoygroup.net / www. elmangroove.net



OMT y FITUR

A

mbas instituciones han alcanzado un acuerdo de colaboración para llevar a cabo la organización de la ceremonia de los Premios de la OMT, los premios emblemáticos del sector turístico mundial, que tendrá lugar en el marco de la Feria Internacional de Turismo de Madrid, FITUR

12

Los premios de la OMT reconocen y ponen de relieve tanto a iniciativas turísticas innovadoras y sostenibles, como a personalidades distinguidas del sector turístico. Este acuerdo demuestra la apuesta de FITUR por la innovación y la sostenibilidad en el turismo, así como su compromiso con la alianza que

mantiene con la OMT”, dijo el Secretario General de la OMT, TalebRifai, durante la firma del acuerdo, junto a Luis Eduardo Cortés, Presidente Ejecutivo de IFEMA, entidad organizadora de FITUR, quien agregó que “estamos especialmente complacidos que la entrega de los Premios se celebre en Madrid, la ciudad sede de la OMT”.


13


“Costa Rica podrá ser el líder mundial en profesionales turísticos”.

Yadira Simón

Melissa Solís C. Periodista Revista Viajes

D

esde febrero de 1982 Costa Rica tiene el privilegio de contar con la Asociación Costarricense de Profesionales en Turismo (ACOPROT), que aglutina más de 1000 afiliados, quienes ocupan puestos en la industria turística del país. Yadira Simón, Presidenta y Fundadora de la Asociación, lleva décadas inmersa en el sector turístico; fue directora de Expotur durante siete años, laboró para el Instituto Costarricense de Turismo (ICT), ha organizado más de 70 congresos nacionales e internacionales, se capacitó en Austria en Enseñanza del Turismo, llevó cursos de promoción turística en Japón, trabajó como profesora en diferentes universidades del país, entre otros logros. La Presidenta conversó con Revista Viajes sobre ACOPROT y temas del sector turístico.

14

Presidenta y Fundadora de ACOPROT

¿Cuál es su compromiso como profesional y socia fundadora de ACOPROT? Demostrar que Costa Rica tiene calidad de profesionales, con capacidad para hacer innovaciones. Además de asumir retos y cumplirlos, procurando que mi profesión sea cada vez mejor. ¿A qué se refiere con la frase “Con mucho orgullo puedo decirles que ACOPROT es única en América Latina e incluso en Europa”? Por ejemplo Argentina, Ecuador, México, Portugal y España, cuentan con foros o grupos de profesionales en turismo, pero la única Asociación consolidada con 32 años de laborar para este sector ha sido ACOPROT. Más allá de ayudar a los pro-

“Un país que no tiene profesionales de alta calidad no puede proyectar una buena imagen internacional” fesionales de la industria turística ¿Cuál objetivo importante tiene ACOPORT con el turismo del país? La unión del sector turístico para fortalecerse. Debemos de tener criterios claros y definidos hacia donde tenemos que ir; esto es fundamental al estar de la mano con el Instituto Costarricense de Turismo (ICT). Los resultados serán diferentes, al generar más divisas al país.


¿Por qué ACOPROT promueve Costa Rica dentro de un marco de ética y sostenibilidad? Debemos promovernos como un país sostenible, que sabe negociar, donde los empresarios manejen la ética profesional para desarrollar negocios con el extranjero. El turismo nacional debe de tener sostenibilidad no solo en tiempo y en economía, sino también en conservación del medio ambiente. ¿Costa Rica tiene la capacidad de ser el líder mundial en la calidad de los Recursos Humanos del Sector Turístico? Sí, Costa Rica tiene muy buenos profesionales; la ventaja del costarricense es que le gusta capacitarse, quiere hacer las cosas cada vez mejor. El calor humano es el elemento con el que podemos jactarnos. El país tiene la capacidad de luchar para que los profesionales del sector turístico hagan su trabajo con un buen sentido ético. ¿Cuál consecuencia enfrenta un país que no tiene buenos profesionales turísticos? Un país que no tiene profesionales de alta calidad, responsables, éticos, no puede proyectar una buena imagen internacional. ¿Cuáles tendencias internacionales promueven el turismo en Centroamérica? La Agencia de Promoción Turística de Centroamérica (CATA), el Sistema de la Integración Centroamericana (SICA) y las ONGs de la Unión Europea (UE), van en función de desarrollar Centroamérica y promoverlos en Europa. Sin embargo, Costa Rica no entra dentro de la ayuda que dan las organizaciones, pues no somos un país en vías de desarrollo, sino más desarrollado. ¿Cuáles retos enfrenta el sector turístico de Costa Rica? Entender el comportamiento del turismo a nivel mundial, saber lo que está afectando la crisis económica e investigar los aspectos innovadores que debemos hacer los costarricenses para poder salir adelante en este sector. ¿Cuál desafió ha superado ACOPROT? La consolidación de una identidad que nos permita ser referentes en temas de capacitación para la industria turística, así lo demuestran los más de 7500 profesionales capacitados a lo largo de nuestra historia. ¿En qué radica el éxito de ACOPROT? En la gente, en la creatividad que nos caracteriza a la hora de presentar propuestas innovadoras en formación, ofreciendo precios competitivos a fin de que el conocimiento pueda llegar a la mayor cantidad de sectores posibles y a todas las regiones del país.


Trabajando en La Paz Waterfall Gardens, en Poás de Alajuela.

“Amar lo que se tiene es fundamental para saber de qué se está hablando” Periodista costarricense nominada a la V Entrega de Premios de la Cámara Nacional de Turismo (CANATUR).

16

Melissa Solís C Periodista Revista Viajes

L

a profesional Diana Lucía Salas Víquez es una de las figuras femeninas del periodismo costarricense, quien ha tenido la oportunidad de sumergirse en el sector turístico del país. La pasión y el esmero en sus publicaciones, fueron el resultado de su primera nominación, en la categoría de periodismo de la V Entrega de Premios de la Cámara Nacional de Turismo (CANATUR), que se realizó el 25 de setiembre del 2013. En el 2004 inició su trayecto en el periodismo, integrándose al periódico El Financiero ese mismo año; y fue hasta el 2011 cuando inició con el proyecto “Relájese con El Financiero” brindando una continua cobertura de la información turística del país. Su motivación al trabajar en turismo fue hacer que la gente se transportara y que por medio del juego de palabras sintiera el deseo de conocer las bellezas y aventuras de Costa Rica. Dentro de sus experiencias, Diana fue invitada a Bogotá (Colombia) para conocer el turismo de esa zona; oportunidad que aprovechó para promocionar Costa Rica. “Amar lo que se tiene es fundamental para saber de qué se está hablando” afirmó Salas, quien aplica esta técnica al transmitir información del país. Desde su punto de vista, la profesional indica que la problemática que enfrenta el país es la competencia constante entre el grande y pequeño empresario. “Las personas le dan importancia al turismo extranjero, haciendo que el turista costarricense no se siente incentivado a visitar varios destinos” expresó Salas. El desafío que la periodista enfrentó en el turismo fue hacer que el empresario tuviera la habilidad de entender que ella era un canal para transmitir lo bueno y lo malo, es decir mantener el margen de objetividad que guardan los periodistas.



Novedosa técnica ya está en Costa Rica por Karen Marín Revista VIAJES

E

l problema de vasos capilares y várices es un tema recurrente en la mayoría de las mujeres. Cuando las paredes de las venas se vuelven frágiles o se dañan, o si las válvulas venosas se tornan incompetentes, esto lleva al favorecimiento de un flujo de sangre retrógrado que va generando el fenómeno de la denominada enfermedad venosa. Las várices pasan de ser un problema estético para convertirse en un problema serio de salud. Una vez que aparecen, sólo tienen remedio quirúrgico y por eso, lo mejor es la prevención. Se estima que una de cada diez personas es afectada por este tipo de trastorno circulatorio, siendo las mujeres las más vulnerables a padecerlas. Pero no todo son malas noticias, usted puede prevenirlas siguiendo sencillas recomendaciones en su dieta y si ya es muy tarde y ya las telarañas y várices acompañan a sus piernas le tenemos excelentes noticias, pues ya existe en el mercado una técnica que le asegura la eliminación definitiva de esta enfermedad, le hablamos de la Termocoagulación.

18

¿Por qué? Las várices se producen como consecuencia de una deficiente circulación sanguínea que provoca una dilatación excesiva y permanente en las venas. Las venas son tubos largos y elásticos que algunas veces sufren de debilidad en sus paredes, lo cual da pie a la formación de várices y las denominadas arañitas, o abultamiento permanente de dichas venas. Los síntomas de la aparición de las varices son picazón, dolor, cansancio, pesadez, hinchazón, calambres, cosquilleos y sensación de piernas dormidas. De acuerdo con la Cirujana Plástica Irene Thuel, en el tema de las várices, más vale prevenir que curar y si usted es de las afortunadas que no sufre

por la aparición de ellas, puede evitar y detener su formación. Para ayudar a reducir la posibilidad de padecer de esta enfermedad usted debe seguir las siguientes recomendaciones médicas: incluya fibra en


el menú como fruta, verdura, cereales integrales, prefiera los pescados azules; son muy beneficiosos ya que sus ácidos grasos poliinsaturados y ácidos grasos omega 3 reducen los lípidos, evite los alimentos con altos contenidos en grasas saturadas, los que estriñen y los que contienen picantes. Ingiera mucha fruta, pero prefiera las que tienen menos azúcares, tome mucha agua para eliminar toxinas, el consumo de frutos secos siempre es recomendado Tecnología a su rescate: La experta señala que la industria

del láser buscó durante mucho tiempo conquistar este mercado con diferentes opciones, pero es la Termocoagulación, la que ha logrado mejores resultados. Thuel agrega que practicada con los aparatos de última generación de este tipo de tecnología, consigue una solución eficaz e inmediata. Este tipo de tecnología se basa en la erradicación de las várices por la temperatura, cuya duración del pulso varia entre los 0,2 y 0,8 segundos y entre sus ventajas destacan: resultados inmediatos y duraderos, es un procedimiento indoloro,

sin agujas, de una sesión única, no deja cicatriz ni manchas permanentes, no requiere de reposo. Además la Termocoagulación, es una técnica que no hace diferencia en los diferentes tipos de piel, logrando excelentes resultado en cualquier época del año y sobre cualquier color de piel sin efectos secundarios por exposición al sol, sin vendajes ni medias compresoras después del tratamiento y sin hematomas. Fuente: Cirujana plástica Irene Thuel Clínica Thuel. Tel: 2239-2253

19


en asociación con “Susan G. Komen” se compromete apoyar toda la investigación referente al cáncer de mama

P

remium OutletsPinkEvent, 1-31 de octubre del 2013 - Premium Outlets® se complace en anunciar su asociación con ‘Susan G Komen para la Cura’, para celebrar el tercer evento anual Premium OutletsPinkEvent que apoya la investigación, tratamiento y diseminación de información sobre la cura del cáncer de mama, dentro de las comunidades de sus centros de los Estados Unidos y Puerto Rico. Este evento tendrá lugar del 1-31 de octubre del 2013 en todos los centros comerciales Premium Outlets. Los compradores que donan un monto de 10 dólares a la fundación ‘Susan G. Komenforthe Cure’ durante el mes de octubre recibirán un 25% de descuento de un artículo, en tiendas participantes.

20

Las donaciones se aceptarán en el Centro de Informaciones durante el horario de funcionamiento de cada centro, sea en efectivo o con tarjeta de crédito. Para más información, visite www.premiumoutlets. com. Evento de Ventas por el Día de Cristóbal Colon - Columbus Day Sale, de viernes a lunes, 11-14 de octubre del 2013 – No se pierda el gran evento anual de ventas que se desarrolla en todos los centros comerciales Premium Outlets de los Estados Unidos y Puerto Rico, con ahorros especiales por encima de los ya existentes descuentos del 25 al 65 por ciento diarios. Entre a www.premiumoutlets.compara ver horas especiales de apertura de cada centro.



La Feria, primera gran cita internacional de la industria turística, se celebra del 22 al 26 de enero de 2014

F

ITUR, Feria Internacional del Turismo, vuelve a abrir el calendario ferial internacional para la industria turística, los días 22 al 26 de enero de 2014, en la FERIA DE MADRID. El certamen organizado por IFEMA, que cumple su 34ª edición, continúa su permanente puesta al día, adaptándose a las necesidades del sector y preparando todas las herramientas para que la industria turística tenga una plataforma de negocio cualificada para el desarrollo de sus estrategias. Precisamente FRONTUR – Encuesta de movimientos turísticos en fronteras- acaba de anunciar que entre enero y junio de 2013, Espa-

22

ña recibió 26,1 millones de turistas internacionales, lo que supone un incremento del 4% en relación con el mismo periodo del año pasado y pone de manifiesto que la principal industria del país continúa dando claros síntomas de fortaleza. FITUR está trabajando ya intensamente en la comercialización de su próxima edición, observando una buena respuesta por parte de las empresas, entidades e instituciones turísticas. Innovación y sostenibilidad, claves en el desarrollo turístico FITUR avanza con el turismo, im-

plementando todas aquellas herramientas que permiten profundizar en la innovación y la sostenibilidad, claves en el desarrollo de la industria turística, contribuyendo así a su dinamización y competitividad, y con la vista puesta en uno de sus grandes retos, la desestacionalización. En esta línea se inscriben las secciones especializadas que ha ido desarrollando con éxito el certamen: FITUR KNOW HOW & EXPORT, promovido por SEGITTUR y enfocado a las soluciones más innovadoras en la gestión turística integral y su proyección exterior; FITURTECH, que seguirá apostan-


do por la próxima generación del turismo, dando a conocer sus propuestas tecnológicas con aplicaciones turísticas, y FITURGREEN y sus soluciones en materia de ahorro energético y eficiencia en la gestión hotelera y turística. Estas dos últimas secciones son organizadas por el Instituto Tecnológico Hotelero, ITH, en colaboración con FITUR y la OMT. Otros espacios en los que se está trabajando son FITUR LGBT, que acoge a un tipo de turismo con una creciente demanda –precisamente en 2014 coincide que se celebrará en España el Congreso Internacional de la IGLA, International Gays and LesbiansAquatics-; ALOJAMIENTOS DEL VINO, orientado a dar respuesta al enoturismo, que está conociendo una creciente demanda, y RECEPTIVO ESPAÑA. Otras plataformas que prueban la proactividad de FITUR y su estrecha conexión con la industria turística son INVESTOUR África –organizada conjuntamente con

la OMT y Casa África-, destinado a fomentar las inversiones españolas en proyectos turísticos africanos, con el objetivo de promover un modelo turístico sostenible, que sirva de motor de desarrollo de ese continente, y el IV WorkshopHostedBuyers, que incluye una intensa agenda de encuentros personales con una selección de compradores invitados de todo el mundo. Dentro de esa agenda de encuentros con compradores del WorkshopHostedBuyers destacan los que tienen como protagonistas a los profesionales iberoamericanos, a través de INVESTOUR Américas. Foro de análisis para la competitividad Las jornadas que se desarrollarán en el marco de FITUR también son un instrumento muy valioso para contribuir al impulso del sector turístico en su reto de ser más competitivo. El Salón está trabajando en la

elaboración de un completo programa, que a los antes citados, añade otros como los de EXCELTUR; la Conferencia Iberoamericana de Ministros de Turismo, CIMET, o los convocados por la OMT, entre otros. Escapadas FITUR De cara al fin de semana –sábado 25 y domingo, 26 de enero de 2014-, fechas en que el certamen abre sus puertas al público, el salón repetirá la experiencia de sus Escapadas FITUR, por la que aquellos expositores que lo deseen pueden comercializar durante esos dos días sus destinos y ofertas, con precios muy atractivos, a aquellos visitantes que quieran programar sus vacaciones u organizarse una escapada. Tampoco hay que olvidar otras actividades, enfocadas igualmente al público y que se desarrollarán durante el fin de semana, como la Quedada MINUBE – FITUR, o la Gymnkana Viajera.


Turismo incrementará su afluencia en el Área Centroamericana

E

l ingreso de divisas por turismo en Centroamérica crecerá un 6.1 por ciento durante 2013, en comparación con el año anterior, de acuerdo con el Sistema de Integración Centroamericana, Sica, con sede en El Salvador. En el 2012, el turismo regional dejó ingresos a la región por $9.6 mil millones. Según el Sica, el alza proyectada para este año en los ingresos por divisas será inferior al

24

alcanzado en 2012, cuando creció un 17.9 por ciento en comparación con el 2011. Del total de divisas que el istmo recibió en 2012 por turismo, Panamá sumó $3.77 mil millones, el 39 por ciento del total. Le sigue Costa Rica con $2.21 mil millones; Guatemala con $1.4 mil millones; El Salvador, con $771 millones; Honduras, $683 millones y Nicaragua, con $421 millones. El crecimiento de divisas para este año


se reflejará por el mayor flujo de visitantes, que de 8.86 millones de 2012 pasará a rondar los 10 millones, de acuerdo a la Secretaría de Integración Turística Centroamericana, Sitca. El sector servicios, sin tomar en cuenta a Belice y Guatemala, generó en 2012 un total de 300,000 puestos de trabajo, lo cual representó un aumento del 1.3 por ciento respecto a 2011, de acuerdo al reporte.

Autoridades de turismo de la región, junto con funcionarios públicos y el Parlamento Centroamericano, destacaron la necesidad de crear un plan regional de turismo. El objetivo sería crear un plan que abarque toda la región para dinamizar el desarrollo del turismo. Entre las propuestas están reducir el costo de los boletos aéreos y terrestres y el costo de las llamadas telefónicas entre los países.

25


s o d i n ienve

B

d Rica a d u i C a t a s r o e m C i r e d P a a n i L recolomb P

En Nicoya se fundó la Primera Parroquia, en el siglo XVI y por aquí comenzaron los 5 siglos de cristianismo en Costa Rica.

N

ICOYA

está en las 4 Zonas Azules del mundo por alta longevidad y calidad de vida de sus habitantes. Las raíces culturales se nutren de la Cultura Maya, considerada entre las primeras nueve civilizaciones de la Historia Universal y cuyo origen se pierde en la noche de los tiempos. Gonzalo Fernández de Oviedo, en sus crónicas a su Rey, expresó que no había visto mujeres tan bellas y hermosas como las de La Gran Nicoya. El atractivo natural de sus Parques Nacionales y las bellezas de sus playas como Sámara –considerada la segunda bahía más bella del Pacífico americano– Nosara, Puerto Carrillo, Garza, Punta Guiones, son famosas y forman parte del patrimonio turístico nacional.

26





30


olcano Lodge & gardens

En contacto con la naturaleza Volcano Lodge La Fortuna, Arenal Volcano, Costa Rica

En un ambiente familiar y desde cada una de nuestras habitaciones podrĂĄ disfrutar EF VOB NBHOĂ“mDB WJTUB BM 7PMDĂˆO "SFOBM

Llamada gratuita desde EspaĂąa: 34-900-804695 Tel: +(506) 2479-1717 / Fax: +(506) 2479-1716 E-mail: info@volcanolodge.com (Costa Rica) US & CanadĂĄ: Tel: 1.800.649.5913 or sales@volcanolodge.com www.volcanolodge.com

7HOpIRQR ‡ )D[ PWV 1RUWH GHO %DQFR 1DFLRQDO /D )RUWXQD GH 6DQ &DUORV &RVWD 5LFD ZZZ KRWHOVDQERVFR FRP LQIR#KRWHOVDQERVFR FRP

31


nes religiosas, que serán interpretados por músicos nacionales e invitados de México y Venezuela. La Big Band de Costa Rica será el grupo encargado de la clausura de esta fiesta navideña, el 21 de diciembre. A pesar de que aún es muy reciente para conocer el calendario de actividades, sabemos que el proyecto San José Ciudad Luz está organizado por personas responsables, quienes harán de esta navidad, una fiesta con un valor emocional como nunca antes se ha vivido en el país. Por este motivo, la iniciativa irá más allá de las fronteras de Costa Rica, dando un ejemplo de celebración,alegría y compromiso con la sociedad nacional y extranjera.

Organizadores de San José Ciudad Luz en conferencia de prensa de la actividad, en el Club Unión. Melissa Solís Cordero Periodista Revista Viajes

C

aminar por las calles de San José esta navidad será una experiencia nueva para turistas y costarricenses en comparación a años anteriores. Se sentirán como en un cuento de fantasías, al realizar un recorrido en una ciudad llena de color y vida, con las decenas de luces que iluminarán los edificios, con música al son de villancicos y al admirarlos “pasitos” que exhibirán los diferentes comercios, ubicados en la Avenida Central. Se trata de la primera edición de “San José Ciudad Luz”, iniciativa que se realizará del 16 al 21 de diciembre del 2013. Costa Rica es el primer país de Centroamérica que tendrá su capital iluminada durante una semana, en esta temporada. “El evento alimentará los gustos, sentimientos y el espíritu de los participantes. Va más allá de todo lo que se pueda imaginar el visitante en época navideña”, expresó Aleyda Bonilla con cara de satisfacción, al ser la organizadora de la actividad. Este espacio para el disfrute de todas las familias, pretende rescatar las tradiciones navideñas costarricenses, siendo a la vez un ejemplo para los de-

32

más países centroamericanos. El pasito es la tradición más arraigada de la navidad costarricense, y no fue hasta los años 60 cuando apareció el Santa como figura de esta celebración. Es por esto, que al compartir con el público la verdadera representación de lo que se festeja en navidad, se convierte en una necesidad del visitante, quien es ajeno a las costumbres ticas. “Vamos a empezar a forjar una idea que con el paso de los años nos vamos a llamar Ciudad Luz de América”, dijo José Francisco Aguilar, presidente del Club Unión de Costa Rica, organización que también trabaja en el desarrollo del evento. Esta actividad contará con lo máximo en tecnología de luces, nunca antes utilizada a nivel nacional, ni vista en Centroamérica. Será uno de los elementos que contribuirá a que Costa Rica tenga una ciudad con identidad en temporada navideña. La iluminación y decoración abarcará unos 600 metros desde el Teatro Nacional, Avenida Central y hasta el Edificio de Correos de Costa Rica.Todas las noches se realizarán posadas cada 100 metros, así como conciertos y villancicos de varias denominacio-

Melissa Solís periodista de la Revista Viajes junto a Thelma Darkings, actriz costarricense en el Club Unión.


33


34


THE PALMS HOTEL & SPA MIAMI BEACH, ofrece paquete romántico inspirado por la naturaleza

T

he Palms Hotel & Spa de Miami Beach, lanza un nuevo paquete romántico inspirado por la naturaleza “ROMANCE – INSPIRED BY NATURE”, disponible desde el 1 de noviembre del 2013 hasta el 30 de mayo del 2014. El ambiente tropical y sereno del tramo prístino de playa del Atlántico donde se ubica The Palms Hotel & Spa es el paisaje ideal para este encuentro romántico sin igual. El paquete

incluye: dos noches de alojamiento; una botella de Prosecco de bienvenida; bufet diario de desayuno en el Restaurante Essensia; degustación y tour privado del jardín orgánico de Chef Julie Frans; una cena privada, especialidad del chef, de cinco platos, para dos personas, en las Tiki Cabañas, que incluye asimismo un cóctel orgánico insignia del chef; y un masaje AVEDA en pareja de 80 minutos “Couples Massage” en la suite

doble de tratamientos del AVEDA Spa, o en una Tiki Cabaña. La naturaleza los acompaña en todos los atributos de este destino turístico intemporal, cálido y tranquilo, caracterizado por una decoración vibrante y detalles de diseño colonial que evocan las islas tropicales. Con un servicio relajado, pero aún refinado, The Palms es un lugar donde el mimarse, el relajarse de verdad, y la posibilidad de recuperar la sensación

35


de bienestar son el centro de la experiencia de cada huésped. El clima tropical, las flores exóticas, las palmeras y los árboles en los jardines, la proximidad a las aguas cristalinas del océano Atlántico, las playas de arenas blancas, la vida marina y la vegetación de las dunas que rodean este santuario – todos influencian la decoración y ambientación del The Palms Hotel & Spa. Se utilizan productos naturales donde sea posible. La cocina gourmet natural del Restaurante Essensia sigue una filosofía “de la granja a la mesa”, y ofrece una selección de estación de la cocina mundial sana, con énfasis en los ingredientes locales sostenibles y de primera calidad. AVEDA Spa es un centro de 500 m², con tratamientos holísticos y rituales que ofrecen una experiencia altamente personalizada para mimarse y relajarse con productos naturales AVEDA derivados de componentes botánicos. Todos los productos están elaborados con esencias puras de flores y plantas, en gran parte orgánicas, y en armonía con el medio ambiente. The Palms Hotel & Spa es un destino sereno y tropical con un estilo boutique donde toda la familia puede descansar y entretenerse a gusto, relajarse de verdad, y recuperar la sensación de bienestar. The Palms está situado perfectamente en la tranquila zona norte de South Beach, a solo minutos de las dinámicas atracciones culturales, el panorama gastronómico y el entretenimiento que ofrece una ciudad metropolitana como Miami. The Palms Hotel & Spa combina un servicio excepcional y serenidad a la orilla del Atlántico, y es un destino de lujo,

36

donde el bienestar y el cuidado del medio ambiente son el núcleo de cada experiencia. The Palms ofrece terapias que revitalizan el alma, cocina natural gourmet, y alojamiento tranquilo y reconfortante. En propiedad y bajo manejo privado, The Palms tiene 251 habitaciones y suites, y está ubicado sobre su propio tramo de playa, a solo 15 millas del Aeropuerto Internacional de Miami, y a 15 cuadras de Ocean Drive. The Palms Hotel & Spa tiene Certificación de Florida Green Lodging, fue galardonado con el premio Sustainable South Florida Awards en 2011, y ha sido otorgado recientemente el rango de 4 Green Key al igual que Tripadvisor Green Leaders por su liderazgo en las prácticas de protección del medio ambiente dentro de la industria hotelera. El hotel de 4-Diamantes de AAA es asimismo miembro de

Preferred Hotels & Resorts. Para más información, visite www.thepalmshotel.com. BODAS Y LUNAS DE MIEL EN THE PALMS HOTEL & SPA Bodas inolvidables en la playa; banquetes elegantes; luna de miel con sol, arena y descanso total; tratamientos de spa para la novia y el novio. The Palms Hotel & Spa es un destino sereno y tropical ideal para celebrar bodas elegantes, bodas a la orilla del mar y lunas de miel inolvidables. The Palms está situado perfectamente en la tranquila zona norte de South Beach, a solo minutos de las dinámicas atracciones culturales, el panorama gastronómico y el entretenimiento que ofrece una ciudad metropolitana como Miami.


The Westin Golf Resort & Spa, PlayaConchal

T

he Westin Golf Resort & Spa, Playa Conchal resultó ganador en la categoría de Mejor Resort Todo Incluido de México y Centroamérica, en la más reciente edición de los World Travel Awards. “Es un logro para Westin Playa Conchal, pero también para Costa Rica, porque fue el país ganador de la categoría. Costa Rica pasó de ser un destino turístico de aventura, a ser uno de los más sofisticados, porque su oferta de servicios de hotelería, tours y viajes es muy completa .Se compite entre los mejores de los mejores, y si ganamos el puesto lí-

der es porque tenemos un producto sobresaliente” comenta Hernán Binaghi, Gerente General de Westin Golf Resort & Spa, Playa Conchal. Los World Travel Awards se entregan desde 1993 y el premio es reconocido mundialmente en la industria del turismo como el sello final de calidad; los ganadores del mismo, marcan la pauta para todos los demás. Entre sus socios se encuentran Nat Geo Traveller, la prestigiosa revista Travel & Leisure, Travel Daily News y Access New York. Más que un “Todo Incluido”: Westin Playa Conchal tiene ocho

restaurantes de especialidades internacionales, de los cuales siete son con menú a la carta. Todos cuentan con opciones de los platillos Superfoods, ricos en nutrientes y bajos en calorías. También cuenta con servicio a la habitación, las veinticuatro horas En el Westin Workout Fitness Center los huéspedes cuentan con moderno equipo cardiovascular y pesas, así como la opción de asistir a las clases de yoga, tai chi, pilates, spinning, entre otras. Igualmente pueden disfrutar de deportes acuáticos como snorkeling, kayak y boogie boards.

37


Gabriel Escarrer, Vicepresidente de Meliá, cree que “ser un grupo familiar es una ventaja competitiva”. El crecimiento se focalizará en las grandes ciudades.

M

adrid–Meliá Hoteles International continuará profundizando en 2013 su estrategia a dos velocidades prudencia en España y crecimiento en el extranjero. Tras sumar 15 hoteles el año pasado, la cadena controlada por la familia Escarrer tiene 41 establecimientos y más de 12.000 habitaciones en desarrollo, que se incorporarán a Meliá en 2013 y 2014. De ellos, un 90% será en régimen de gestión (es decir, sin inversión por parte de la cadena) y un 82% de los hoteles estará fuera de España. “Las prioridades son, por este orden, América Latina, el Sudeste asiático, China y las principales capitales europeas”, explica Gabriel Escarrer, vicepresidente y consejero delegado de Meliá, que confía en mantener en 2013 el ritmo del año pasado e incorporar un nuevo hotel cada tres semanas. En el marco de su apuesta por China,

38

Meliá firmó recientemente su segunda alianza en el país. En esta ocasión, con Greenland, una de las mayores inmobiliarias chinas. Para Escarrer, “ser una compañía familiar, es una ventaja competitiva. “Muchos grupos occidentales se han equivocado con su visión cortoplacista y su estrategia de crecer en ciudades secundarias a través de franquicias porque sus estándares han terminado desvirtuándose”, razona Escarrer. Por este motivo, la hoja de ruta de Meliá pasa por un crecimiento controlado (hasta 15 hoteles en cuatro años) en las principales ciudades chinas, con enseñas Premium y de la mano de inversores, pero sin intercambio accionaral. Así, la compañía quiere avanzar hacia un modelo con más gestión y menos propiedad: “Es posible que nos planteemos vender activos estratégicos, siempre que mantengamos la gestión, y hoteles menos relevantes si hay oportunidades”.

Vencimientos: Entre enero y septiembre, los ingresos de Meliá crecieron un 5.9%, hasta 1027 millones. Las ganancias retrocedieron un 4,1%, hasta 36.7 millones. La previsión para 2012 es cerrar con unos 1.400 millones de ventas, en línea con las previsiones de los analistas. Más de un 80% del beneficio operativo procedió del exterior y, del 20%, que supone España, el negocio vacacional aportó un 65%. Este año, Meliá afronta el vencimiento de 355 millones de deuda. Con más de 327 millones de caja a cierre de septiembre, Escarrer se muestra tranquilo y descarta renegociar el plazo de amortización: “Tenemos liquidez para cumplir los compromisos de los próximos 18 meses. El ejecutivo pronostica un 2013 con dificultades, sobre todo para el negocio urbano, y subraya que “la economía española no se reactivará hasta que no lo haga el sector financiero”.


Reconocen la Industria

Turística de Costa Rica

• V Entrega de los Premios Turísticos de CANATUR rindió homenaje a personas, empresas y organizaciones comprometidas con el progreso turístico del país.

Melissa Solís Cordero Periodista Revista Viajes

Isabel Vargas, Presidente de CANATUR, Rodrigo Coto, Gerente General del Hotel Wyndham San José Herradura, AlfioPiva, Vicepresidente de la República y Juan Carlos Borbón, Gerente General del ICT.

Melissa Solís Cordero Periodista Revista Viajes

M

ás allá de las bellezas naturales y de la infinidad de atracciones que aventajan a Costa Rica, este territorio es distinguido por la calidad y cantidad de profesionales que se adentran cada vez más en el sector turístico, para desarrollar el interés y la participación de extranjeros en suelo costarricense. El 25 de setiembre del 2013 se realizó la V Entrega de los Premios Turísticos de la Cámara Nacional de Turismo (CANATUR) en San José, Costa Rica. Entre las empresas nacionales galardonadas está el Hotel Wyndham San José Herradura, con el premio Dr. Luis

Paulino Ramírez. Por su parte,Chancay fue reconocido con el galardón Hans Van der Wielen. El restaurante ofrece exquisita gastronomía peruana. Entre las demás personas, empresas y organizaciones premiadas en este encuentro está: el tour operador Senderos de Costa Rica, la agencia de viajes EZ Tours, la línea aérea Nature, Toyota Rent a Car, Restaurante Chancay, al periodista Willian Álvarez de Telenoticas y a Fressia Mesén de Discovery Travel. El evento también sirvió como escenario para hacer reconocimiento a las Cámaras de Costa Ballena (CACO-

BA) y Osa (CATUOSA), por el impulso y trayectoria que han brindado a la región del Pacífico Sur; AERIS por su apertura de líneas aéreas, las Municipalidades de San José, Alajuela y Sarapiquí por el aporte a los respectivos cantones. Además a Expotur por sus 30 años siendo la mejor bolsa de negociación comercial del sector; el Ministro de Turismo Allan Flores y su apoyo durante sus años al frente del ICT y Lorena González, Directora Permanente de la Junta Directiva de CANATUR, por su dedicación a la actividad turística por más de tres décadas.

39


Amigos del Medio Ambiente

por Karen Retana Revista VIAJES

L

a compañía logró convertirse en la primera agencia de alquiler de vehículos en Costa Rica en obtener la marca carbono neutral. Mapache Rent a Car, compañía dedicada al alquiler de vehículos encontró en la responsabilidad social empresarial una variable competitiva que podría apalancar su crecimiento y elevar su reputación en el mercado. Con la convicción de hacer una transformación en la forma de hacer sus negocios, la empresa a través de los años ha implementado una serie de acciones enfocadas en la protección del ambiente, con la premisa de compensar el impacto de sus operaciones con el entorno. Es así como recientemente se convirtió en la primera de su tipo en acreditarse con la marca carbono neutral C-Neutral por parte del Ministerio de Ambiente y Energía (MINAE) al cumplir con los requisitos de la norma oficial voluntaria INTE-12-01-06:2011 Para lograr esta certificación, Mapache realizó un proceso de gestión en carbono neutralidad basada en la norma nacional que se gestiona en la Dirección de Cambio Climático del MINAE. Asimismo impulsaron el desarrollo de un plan de reducción de gases de efecto invernadero, además de la compensación de los mismos por medio de créditos de carbono ligados a proyectos forestales, entre ellos de reforestación o bien de protección de los bosques. También aplica el desarrollo de iniciativas enfocadas en la eficiencia energética. La Ms.c. Jackeline Lopez, gerente Administrativa de la empresa aseguró que como compañía sienten un gran orgullo de ser una de las siete primeras empresas en alcanzar la marca Carbono Neutral, la cual se obtuvo luego de haber puesto en práctica acciones para neutralizar sus emi-

40

nimiento de su flotilla a lo largo de su vida útil que garantice el buen estado general del vehículo en términos de reduccióndel consumo de combustible y de emanaciones contaminantes. La RSE que desarrolla Mapache también involucra a los proveedores de la empresa, por ello es importantedeterminar si cumplen con los valores que la organización promueve y respeta. Bandera Azul Ecológica

Ms.c. Jackeline Lopez Gerente Administrativa

siones de gases. La representante reconoció que la compañía es un modelo empresarial para las nuevas generaciones. Prueba de ello es que la agencia de vehículos cuenta con el Programa “Viaje limpio” a través del cual todas las emisiones que genera su flotilla son compensadas mediante la fijación de carbono, contribuyendo de ese modo a la reforestación de sus bosques. La responsabilidad de protección al medioambiente asumida por Mapache cuenta con la colaboración de diversos actores, como lo son sus proveedores y empleados. La compañía promueve dentro de su cultura organizacional la reutilización y el reciclaje. Sus colaboradores han estado inmersos en este proceso a fin de lograr diversas maneras de disminuirdesperdicios, utilizar con eficacia la energía y el agua y evitar prácticas contaminantes. La empresa adquiere productos que tengan cualidades de ahorro energético y que cuenten con algún tipo de certificación en este campo. Realiza un programa de mante-

Mapache ingresó al Programa de Bandera Azul Ecológica en el año 2010 en la Categoría “Acciones para enfrentar el Cambio Climático”. En ese entonces participó con una sede sin embargo con el paso del tiempo logró incorporar todas sus filiales hasta alcanzar 6 banderas. De acuerdo con la MSC. López, la iniciativa representó un esfuerzo importante de la mano con cumplimientos, legislación, acciones para medir, reducir, controlar para disminuir el consumo de agua, electricidad, combustibles fósiles, papel. Para obtener esta distinción la empresa realizó actividades de control e inventarios en los diferentes aspectos de la norma como lo son agua ,electricidad, combustibles fósiles, además de mantener porcentajes de reducción en los consumos Los colaboradores de la empre sa se incorporaron a este proceso mediante la participación voluntaria en comités en cada una de las sedes operativas. Mapache Rent a Car es una empresa costarricense, 100% carbono neutral. Está comprometida con la responsabilidad social y la sostenibilidad ambiental. Además promueve el Código de Conducta para proteger la infancia de la Explotación Sexual Comercial y colabora con diferentes programas sociales.


41


IS

E OR D A T R A C

LES

HARCO C O C R A T

16, 2013 o t s o g A , a de Nicoy GA Tiringote EL ORTE I N A D E DENT AL PRESI

er reconal pretend ve poco , ra d e v a a S a Jota Jota: te Ortega pero saaaa Mi querido al Presiden ser muy Saaaavedra, Está confundido ó ic p le a a. ulg rtega podrá a Nicaragu empos coloniales mos que p ómo sabre rio de Guanacaste. O o geog ráficamente ti c n . e d n U ó e e L ir y reliM necid rrito ad de te te id r l e rs e p e l é a iv eclesiástica caron h n ra u a y a c l sa ra io u ig lt u st c u quistar p a. Guanacaste nun re influencia Rica, se ed tos de su p ri de la histo Ortega por los asun stos ejercieron cierta Presidentes de Costa mbién el mismo te ;e y ta ás, algunos el Presiden do también de León o Carrillo a aste. Aún m ón Esquivel, Brauli p c a is n b a o u l e G d e d y si do, Jota una parte don Ascen riz. d. ha repeti giosa sobre idad de León como sé María Castro Mad fico. Antes bien, U e e islas del Golfo ers g rá st en la Univ la República, el Dr. Jo otra cosa es lo geo ubrió todo Guanaca hasta el Golfo de c ro a e a e u d y P g r o . o ra ic le d a b a N ic a d afirma fun bre N a Gran . Inneg so L sa o s, o ic o c íf a in c Por eso se aya, n b a ). u P m a o lo ay n o a c M é c re Eso es o o p d l a nM os un anja frente Civilizació íses del M n los tiemp Jota, que e se extendía en una fr s y El Salvador (pa se identifican con la ra y a les, el de Nicoya fronteras con Hondu s de la Gran Nicoy ria Universal. pos colonia pento le n m is ra e e u H , ti a lt c la n u e c e se d n y de es Fo as s. Y es históric colombino civilizacion talmente in que las raíc entre las 9 primeras oya, en tiempos pre r de Nicoya eran to anía General de o ic a pit considerad eso, lo de la Gran N to y la Alcaldía May entendía con la Ca n se : ie ta lo Jo im so g e y ta , Jo orr ua apitán icoya, el C a como de Nicarag r nador y C N e b e o d G o n d u ti ic r 4 Pa aR 52 e España. a tenía en 1 nto de Cost s dientes, ta con el propio Rey d Costa Rica, ya Nicoy ibre, da su o i o Estado L 1812, Cosm o c o Guatemala o existía Nicaragua n e Córdoba. n si érica, iz en Cuando n odrigo Fer nández d Unida de Centroam de las Cortes de Cád ortes de Cádiz R o C ia v c s n ti o in la o d v do a Pro on m ca. General, a no como unión con Nicoya. C s para elegir Diputa españolas en Améri r y , a ic R a te e s e n n d ia Cost ie s n te c e fi lo n ra o , de las C anifestacio bitantes pa abitantes su primeras m unía el número de h ho de Indias; es decir ero suficiente de ha sbítero Florencio c re úm ta Rica no promulgaría el Dere oya, para tener el n orios, eligieron al Pre ic se N rr os te it iría a en donde de NicoRica se un o a las Cortes, y amb a st o C , el Partido tificando s 4 e c 2 d 8 1 ta e u d Enton ip d o elegir un 25 de juli . a Rica, ra derecho de las Cortes de Cádiz un luminoso día, el ecidió unirse a Cost residente Ortega a , d P ia del Castillo s de la Independenc soberana voluntad, ces, ¿Dónde saca el cierto que varias n y é s u to E re n Y desp racia. E , por lib aragua? valecen ente a Nic a la democ ún hoy pre ráticamente ya, democ paz, a la libertad y teneció geog ráficam n en Guanacaste y a nacaste ha pertea la er su amor a que Guanacaste le p Nicaragua se afincaro ente. Pero jamás Gu e lm d a ra d s ip e c te v n a n a e ri a y p a S a, flu n de Liberi políticos in nd. familias y as en la identificació bien claro. o ic udo Clevela apellidos n aragua, que quede est Cañas-Jerez y el La sobre este asunto. acal. ir u ic do necido a N n claro está el Trata sidente Ortega insist orinando fuera del h á ie re b st P Como vedra e del Sr. ce enterra rlatanería rtega Saaa to con nan ri a u Es una cha la historia, porque O g e d ir n rse un elix Ilústrese e ría a toma d n e v e u q . me dijo uerido: Ud Jota Jota q nchito. do. ero en mi ra sp e lo í u q A

42

nto… Mientras ta co… on esos cin Chóquela c e infancia, Su amigo d COLES. CO CHAR R A T IS R O


Claudia Arenas

Directora Internacional de Comunicaciones de AVIANCA

C

on una oferta de 42 vuelos semanales hacia y desde El Salvador y 28 vuelos semanales hacia y desde Bogotá, Avianca fortalece la conexión de Costa Rica hacia y desde más de 40 ciudades en América y Madrid en España. A través de Lima, Perú se ofrece conexión a 12 ciudades de Suramérica. A partir del 2 de noviembre Avianca operará una frecuenciadiaria adicional en la ruta Costa Rica-El Salvador (ida y regreso), pasando de 42 a 56 vuelos semanales entre estos dos países. Los destinos de Caracas, México, Miami, Guatemala, Tegucigalpa, San Pedro Sula, Managua y Panamá, así como a los centros de conexión en El Salvador, Bogotá y Lima continúan sirviéndose con vuelos directos. Con el objetivo de garantizar la conectividad y continuar con la atención de las necesidades de viaje de los viajeros saliendo y llegando a Costa Rica, Avianca fortalece sus operaciones entre el país centroamericano y los centros de conexión de la aerolínea en El Salvador y Bogotá,incrementando su oferta de vuelos

semanales y facilitando la conexión, con una sola escala, a más de 40 ciudades de América y a Madrid, España.En concordancia con lo anterior, Avianca está fortaleciendo sus operaciones desde y hacia El Salvador con un total de 60 vuelos semanales adicionales. “Estamos maximizando nuestras eficiencias en la operación de la red de rutas en función de servir mejor a nuestros clientes en el continente americano y Europa. Avianca busca tener una red de rutas que sea cada vez más amplia y eficiente y que ofrezca las opciones de viaje que buscan nuestros clientes,” dijo Claudia Arenas Bianchi, Directora Internacional de Comunicaciones. A partir del 1 de noviembre de 2013, Avianca estará adicionando una frecuencia diaria (ida y vuelta) entre Costa Rica y El Salvador, lo que significa el incremento de 14 frecuencias semanales, pasando de 42 a 56 frecuencias por semana entre estos dos destinos. Este nuevo incremento de frecuencias entre Costa Rica y El Salvador ofrece a los costarricenses,a través del Centro de Conexiones de El Salvador,beneficios tales como:

Oferta de 2 vuelos diarios a Nueva York.

Oferta de 3 vuelos diarios a Los Ángeles y Washington D.C.

Oferta de 2 vuelos diarios a Miami y México, además del vuelo diario y directo.

La forma más rápida de viajar desde Costa Rica a ciudades como Washington, San Francisco, Cancún y Chicago. Conexión directa a Belice, Dallas, La Habana, Houston, Orlando y Toronto, entre otras. A través de las 28 frecuencias semanales entre Bogotá y Costa Rica, Avianca ofrece conexión desde y hacia ciudades como Sao Paulo, La Paz, Santiago de Chile, Buenos Aires, Río de Janeiro, Curazao, Quito, Guayaquil y Madrid, España, así como múltiples posibilidades al interior de Colombia. Las 7 frecuencias semanales entre Costa Rica y Lima, Perú, permite el flujo de pasajeros hacia y desde Asunción, Cuzco, Buenos Aires, Río de Janeiro, Sao Paulo, La Paz, Montevideo, Porto Alegre, Santiago, Trujillo, Quito y Santa Cruz. Las rutas directas saliendo y llegando a Costa Rica se mantienen desde los siguientes destinos: Caracas, México, Miami, Guatemala, Tegucigalpa, San Pedro Sula, Managua, Panamá, El Salvador, Bogotá y Lima.

43


EN MARCHA Y SIN PARAR. MÁS OPCIONES DE SALIDAS DESDE SAN JOSÉ. Delta ofrece muchas opciones convenientes si viaja desde América Central y América del Sur a destinos en EE. UU. A partir del 1 de julio, ofreceremos a los costarricenses aún más opciones con servicio diario sin escala entre San José (SJO) y Los Ángeles (LAX). Luego, a partir del 21 de diciembre, Delta agregará una ruta sin escala el día sábado entre San José (SJO) y Minneapolis-Saint Paul (MSP). ¿Su destino es Nueva York? Entre el 19 de diciembre y el 31 de marzo ofrecemos un servicio diario de temporada entre San José (SJO) y Nueva York (JFK). Descubra nuestro compromiso para ser una mejor línea aérea.

44

DELTA.COM

© 2013, Delta Air Lines, Inc.


Dirección de Aviación Civil inició proceso de explotación aérea

“Ticos Air”

operará vuelos internacionales Tatiana Gutiérrez W. Colaboradora

Continúa la renovación de su flota con la entrega del primer Airbus A319

M

IAMI – Dando el paso siguiente en la creación de una flota más moderna y eficiente en el uso del combustible, American Airlines le da la bienvenida a su primera aeronave Airbus A319, la primera de las 260 entregas planificadas de aeronaves de fuselaje estrecho Airbus. El Airbus A319 ofrecerá a los clientes tecnología moderna y mayor comodidad a bordo, con asientos de cuero, Wi-Fi y entretenimiento en los asientos en todo el avión. Además, los clientes podrán mantenerse conectados durante sus viajes con salidas de corriente universal individuales y entradas de USB en cada asiento. “Todo sobre la nueva aeronave A319 ha sido diseñado con el cliente en el centro”, dijo Virasb Vahidi, Principal Oficial Comercial de American. “La introducción del A319 es otro paso importante en la construcción de una base sólida para la nueva American. El Airbus A319 ofrecerá una amplia selección de opciones de entretenimiento a bordo para los clientes en todo el avión.

G

ino Renzi, representante legal de Ticos Air, entregó a la Dirección de Aviación Civil (DGAC) toda la documentación requerida para optar por un certificado de explotación aérea y operar desde Costa Rica vuelos internacionales. Así lo confirmó la viceministra de Transportes Aéreo, Ana Cristina Jenkins. Renzi indicó que la intención de Ticos air es que se logren operar vuelos directos a Los Angeles, Nueva York, Miami y Caracas. Añadió que estos dos primeros destinos los dejó Taca al fusionarse Avianca. Una vez concluido oesto, se inicia la etapa de evaluación de instalaciones, aeronaves y entenamiento. Luego se certifica y se elabora un informe de asesoría legal para aprobación del Consejo técnico de Aviación Civil (Cetac) y se publica un edicto para fijar la audiencia. Al final del proceso se emite un nuevo informe leal y con aprobación del Cetac se emite el certificado de operador aéreo. Si es internacional pasa al Poder Ejecutivo.

45



todas las comodidades para que su visita sea placentera, buscando siempre esos detalles que lo hagan vivir una experiencia inolvidable. El restaurante ofrece distintos espacios que dotan al lugar de personalidad propia. Mientras el paladar se deleita en el despliegue de sabores de los platillos, la vista es seducida por el ambiente del sitio. Un lugar ideal para compartir en pareja, con compañeros de trabajo, amigos y familia a cualquier hora del día.

Especialidades italianas

Con el objetivo de llevar el auténtico sabor italiano a su paladar, en Terrazza Toscana, además de haber conceptualizado un amplio menú que reúne los platos icónicos de Italia como antipastos, ensaladas, pastas, pizzas, risotti, pescados, carnes y deliciosos postres, para la hora de la cena también ofrece diferentes propuestas gastronómicas cada semana. Para la hora del almuerzo, de lunes a viernes de 12 md a 3 pm, les ofrecemos 4 opciones a escoger: entre pastas, carne y/o pescado, (platillos especiales que no están en el menú) que incluyen una copa de vino o refresco y un café. El Restaurante está ubicado en el lado oeste de San José, en Avenida Escazú, 100 metros al este del Hospital Cima. Si usted no está familiarizado con la zona, llámenos al 4000-2220.

E

n Terrazza Toscana les proponemos una introducción a la historia, las tradiciones y la vida cotidiana italiana a través de una variedad seductora de placeres culinarios, tentadores aromas y diferenciados matices de sabor. Más allá de ser un restaurante, es una experiencia a los sentidos. Terrazza Toscana le ofrece la posibilidad de descubrir un abanico de sabores típicos de la gastronomía italiana en un ambiente que fusiona

47


Pescatore

Restaurante Pescatore está enfocado en ofrecer recetas donde la creatividad y originalidad son el plato fuerte, fusionando la cocina del Perú con la del Mediterráneo en una experiencia única para los paladares y los sentidos. Aunque el nuevo concepto tiene como enfoque los pescados y mariscos, se puede encontrar variedad de platillos dónde destacan los ceviches, pastas, carnes y risotto. Por último destacar la cocina abierta, grandes ventanales y la posibilidad de comer al aire libre en una terraza súper agradable. ¡Les esperamos ! Reservaciones: 2289-8010 Facebook: www.facebook.com/PescatoreCR www.pescatorecr.com Dirección: C.C Golden Plaza, 600 mts sur de Multiplaza Escazú, frente a BMW.

E

l Restaurante Filo, en el Centro Comercial Momentum Lindora, se inauguró el “Wine Dinner de Puro Vino Club de Vinos”, y se ofrecieron exquisitos platillos que fueron acompañados de deliciosos vinos. El distribuidor “Alpiste” presentó a los asistentes la gran variedad degustaciones que disfrutaron de cava Pinord Marrugat Gran Brut Reserva, España; el Fontana Candida Frascati Superiore DOC, Italia; y el Cuvelier Los andes Colección, Argentina.

Se inauguró en el hotel Aloft, con gran éxito, en Fórum 2 Santa Ana. Paul Downey elogió el nuevo servicio del Hotel Aloft y como Gerente General, expresó: “Nos queremos distinguir por tres características que son: buen sabor, buena presentación y buenas porciones”. Aunque es especializado en cocina internacional, el chef ejecutivo Edson Pérez incluyó platos de la cocina costarricense combinados con elementos especiales. Entre ellos se pueden destacar tilapia de producción nacional sobre arroz al coco; la sopa cremosa de tomate con pollo y polvo de tocineta y la pechuga de pollo a la parrilla con esferas de maracuyá y minivegales. De 6 a.m. a 11 p.m., todos los días incluyendo feriados. El menú incluye platos ejecutivos. Teléfono 2205-3535 y en el sitio www.alofthotels. com/sanjose


49


G

racias a las opi...obtienen niones positicertificado de vas registradas por los huésexcelencia de pedes en TripAdvisor, TRIPADVISOR ambos hoteles reciben 2013 reconocimiento a la excelencia.

Aloft San José y Aloft Bogotá Airport, recibieron el Certifica-

50

do de Excelencia 2013 otorgado por TripAdvisor, la web de viajes más grande del mundo, que exalta una hospitalidad sobresaliente, por medio de las opiniones positivas que recibe permanentemente por parte de los huéspedes. De todos los negocios que cuentan con perfil en TripAdvisor, solo el 10% recibe este prestigioso premio.




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.