Couv Verbier 2019-2020_Mise en page 1 11/12/19 14:54 Page1
LE CHALET D’adrien HHHHH
V E R B I E R
LE MAGAZINE
N° 8
2020
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:12 Page1
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:12 Page1
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:12 Page2
EDITO
C’est si bon…
Life is wonderful…
Il se mijote ici les délices les plus irrésistibles, et
At the Chalet d’Adrien delights are not only
pas seulement côté fourneaux. L’étoffe des lieux,
concocted in the kitchen… but also in the decor,
leur tonalité intime, bienfaisante. Quelque chose
in intimate, warming tones. Something floats in
dans l’air, le spectacle d’une nature en majesté.
the air, the spectacle of a majestic nature.
Soudain, la magie de vivre reprend ses droits, loin
Swiftly, the magic of life reclaims its rights, far
du fracas et du monde. Vous êtes à Verbier.
from the bustle of the outside world. You are in
Altitude 7ème ciel. Déployez vos ailes !
7th heaven. Open your wings! Soar to unforget-
Embarquement immédiat vers des moments
table moments… At the Chalet d’Adrien, we will
inoubliables… Oui, au Chalet d’Adrien, nous
transport you to the summit.
mettons tout en œuvre pour vous emmener au
And these few words of welcome, the initial step
sommet. Et ces mots de bienvenue, premiers
in our desire to please you, are a short introduc-
jalons de notre souhait de vous rendre heureux,
tion to encourage you to leaf through this
sont une entrée en matière pour vous inviter à
magazine, to find in its pages the passion that
feuilleter ce magazine. Á retrouver au fil de ses
animates us. Everything we strive to achieve to
pages ce goût de la passion qui nous anime. Tout
give our hotels an additional soul, to make their
ce par quoi nous nous efforçons de faire palpiter
hearts beat. And yours too!
nos hôtels d’un supplément d’âme, de faire battre leur cœur. Et le vôtre !
Eric Cachart VERBIER LUXURY HOTELS • 3
EDITORIAL
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:12 Page3
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:12 Page4
SOMMAIRE > CONTENT
p.10 CULTURE CULTURE La Fondation Gianadda > L’art pluriel L’air des sommets > Arias at the summit
p.22 ART DE VIVRE LIFESTYLE Le sens de l’hospitalité > A sense of hospitality L’excellence épicurienne > Epicurean excellence Confidence plein ciel > Confidence in the sky Breuvages d’exception > Exceptional drinks Un moment d’éternité > An instant of eternity Ralentir le temps > Slowing down time Faites peau neuve > Total skin regeneration Doigts de fée > Magical fingers
p.48 GASTRONOMIE GASTRONOMY Quintessence de goûts > Quintessence of tastes Une étoile italienne > An Italian star Brunch pour tous > Brunch for all Devenez vigneron > Become a winemaker Quand le vin rassemble > When wine brings together
p.68 ACTIVITÉS ACTIVITIES Plaisirs de neige > The delights of snow
LE CHALET D’ADRIEN Route des Creux 91 - 1936 Verbier – Suisse - Tél. 0041 27 771 62 00 - www.chalet-adrien.com
4 • VERBIER LUXURY HOTELS
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:12 Page5
Place Centr ale Centrale T el. + 41 27 771 22 77 Tel. www .ffellay-verbier.ch www.fellay-verbier.ch
CO L L E C T I O N L U C KY M O V E
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:13 Page6
LE CHALET D'ADRIEN Messika 09-19 indd Toutes les pages
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:13 Page7
16/09/2019 15:54
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:13 Page8
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:13 Page9
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:13 Page10
Rabarama
10 • V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:13 Page11
CULTURE > CULTURE
Michel Audiard
Vivre d’art > LIVING ART
Chaque saison, le Chalet d’Adrien est l’hôte d’artistes multiples. Cette année, les Triplés de Nicole Lambert sont de retour à la montagne. Depuis 2013, peintures, sculptures et dessins s’installent comme une évidence dans ce chalet où l’art de vivre règne en maître. Rabarama et ses corps excentriques, Michel Audiard et ses ours géants, Laurence Jenkell et ses voluptueux bonbons ou encore l’oiseau majestueux d’Isabelle Thiltges…
L’esprit et l’imaginaire se nourrissent au fil des rencontres après une longue journée de descentes de ski ou une grande promenade d’été dans l’immensité des espaces. L’été dernier, les œuvres très contemporaines de Claude Dauphin ont animées la terrasse pendant la quinzaine « L’Art et le Vin »
BONNE HUMEUR Après un premier passage en 2018, Nicole Lambert est de retour avec ses Triplés. Depuis 1983, cette dessinatrice humoristique,
observatrice privilégiée des Français, a marqué plusieurs générations à travers la presse, les livres et séries télévisées. Avec les Triplés à la montagne, les trois petites têtes blondes apportent leur bonne humeur et leur innocence au fil de leurs gags souvent involontaires et de leurs interrogations de bambins : « Maman, qu’est-ce qu’on fait de la neige quand c’est l’été ? Les canons à neige, c’est pour tirer sur les skieurs ? » On s’en délecte, on en rit. En famille ou entre amis.
V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S • 11
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:13 Page12
Les Z’Animaux musiciens du sculpteur français Michel Audiard
“
CES ANIMAUX ANTHROPOMORPHES JOUENT TOUS D’UN INSTRUMENT DIFFÉRENT
“
12 • V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:13 Page13
CULTURE > CULTURE
Nicole Lambert
Each season, the Chalet d’Adrien welcomes several artists. This year, Nicole Lambert’s “Triplés” are returning to the mountains. Since 2013, paintings, sculptures and illustrations have taken up residence in this chalet where the art of living is a living art. Rabarama and her eccentric bodies, Michel Audiard and his giant bears, Laurence Jenkell and her voluptuous sweets or Isabelle Thiltges’ majestic bird… Imagination
and fantasy greet you after a long day’s skiing or summer hike in the enormity of the surrounding mountains. Last summer, Claude Dauphin’s very contemporary works filled the Chalet’s terrace with life during the fortnight devoted to “Art and Wine”.
GOOD MOOD After exhibiting for a first time in 2018, Nicole Lambert is back with her Triplés. Since 1983, this cartoonist, and
much-appreciated observer of the French, has marked several generations via the written press, books and TV series. With “Les Triplés à la Montagne” (the triplets in the mountains), the three characters bring their humour and innocence in jokes that are often unintentional and full of childish naivety: “Mum, what do they do with the snow when it’s summer? Are snow cannons there to fire on skiers?” Moments of pure pleasure, of innocent laughter shared with friends and family. V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S • 13
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:13 Page14
LA FONDATION GIANADDA
L’Art pluriel
À Martigny, la Fondation Gianadda est un lieu d’exception qui possède l’une des plus belles collections d’Art de Suisse. Elle accueille également des événements culturels multiples.
I
nstitution culturelle mondiale, la Fondation Pierre Gianadda est un endroit unique, un haut lieu qui accueille chaque année des collections privées comme des œuvres de grands musées. Fondée en 1978, elle est l’un des premiers sites d’art privé de Suisse et a reçu entre ses murs près de 9 millions de visiteurs, au fil d’expositions phares. Après la Collection Ordrupgaard (Degas, Cézanne, Monet, Renoir, Gauguin, Matisse…) au printemps 2019, certains chef-d’œuvres de la Collection Christoph Blocher s’installeront du 5 décembre 2019 au 14 juin 2020 avec de nombreuses toiles de l’illustrateur et peintre Albert Anker et des tableaux d’un autre
peintre suisse, Ferdinand Hodler. Puis, l’impressionniste Gustave Caillebotte prendra place du 19 juin 2020 au 22 novembre 2020.
SCÈNE INTERNATIONALE Outre les arts plastiques, la Fondation Gianadda est chaque année le théâtre de concerts prestigieux. Pour cette 42e saison, le Chœur du Patriarcat de Moscou, dirigé par Hiéromoine Ambroise se produira le 8 décembre pour un Concert du Souvenir avec hymnes orthodoxes et chants populaires russes. Un peu plus tard, la mezzosoprano baroque Cécilia Bartoli sera de retour pour un concert de gala le 10 avril accompagnée par les musiciens de S.A.S. Le Prince de Monaco et sous la direction de Gianluca Capuano, après un premier récital à succès donné en septembre 2018. À vos agendas !
Tout le calendrier culturel de la Fondation sur www.gianadda.ch
14 • V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:13 Page15
CULTURE > CULTURE
V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S • 15
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:13 Page16
MULTIPLE DISPLAYS The Gianadda Foundation also includes an automobile museum which exhibits 50 vintage vehicles dating from 1897 to 1939; you’ll also find a Gallo-Roman museum built on the remains of a former Swiss temple; and finally there is an outdoor sculpture garden, one of the most prominent in Europe, with a rich collection of major works by artists such as Renoir, Arman, Brancusi, Rodin, Niki de Saint Phalle, Henry Moore alongside many others. Remarkable art for all.
© JEAN-HENRY PAPILLOUD
DÉCOUVERTES MULTIPLES La Fondation Gianadda, c’est aussi un musée de l’automobile où s’exposent 50 véhicules d’origine datant de 1897 à 1939 ; également, un musée gallo-romain érigé sur les vestiges conservés du plus ancien temple suisse ; enfin, c’est un jardin de sculptures en plein air, riche d’un ensemble d’œuvres majeures qui en font l’un des plus importants d’Europe, dans le sillage des grands noms, Renoir, Arman, Brancusi, Rodin, Niki de Saint Phalle, Moore et tant d’autres. Du grand art pour tous.
Cecilia Bartoli
Gustave Caillebotte - Femme à sa toilette - 1873
16 • V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:13 Page17
CULTURE > CULTURE
Gustave Caillebotte - Rue de Paris, temps de pluie - 1877
The Gianadda Foundation in Martigny is an exceptional venue which is home to one of the finest art collections in Switzerland. It also stages diverse cultural events. The Pierre Gianadda Foundation, an international cultural institution, is a unique site which organises annual exhibitions of works from private collections and those belonging to world renowned museums. Founded in 1978, this leading private art institution in Switzerland has been visited by nearly 9 million people to view its major exhibitions.
After the Ordrupgaard Collection (Degas, Cézanne, Monet, Renoir, Gaugin, Matisse…) in spring 2019, a number of works belonging to the Christoph Blocher Collection will be exhibited from 5 December 2019 to 14 Juin 2020, alongside canvasses by the illustrator and painter Albert Anker, in addition to pictures by the Swiss painter Ferdinand Hodler. Following this, the Impressionist artist Gustave Caillebotte will be exhibited from 19 June to 22 November 2020.
AN INTERNATIONAL STAGE In addition to plastic art, the Gianadda Foundation is the stage for prestigious concerts. For the 42nd season, the Moscow Patriarcat Choir, conducted by Hiéromoine Ambroise will perform on 8 December, with a selection of orthodox hymns and popular Russian songs. Later on in the season, the mezzo-soprano Cécilia Bartoli will be back for a gala concert on 10 April accompanied by the musicians of H.S.H. the Prince of Monaco, conducted by Gianluca Capuano, following a very successful first recital performed in September 2018. Mark your calendars!
Find the full cultural calendar of the Foundation on www.gianadda.ch V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S • 17
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:13 Page18
18 • V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:13 Page19
“
LE VERBIER FESTIVAL RÉUNIT CHAQUE ANNÉE, LA CRÈME DES MEILLEURS INSTRUMENTISTES DU MOMENT
© LUCIEN GRANDJEAN
“
V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S • 19
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:13 Page20
FESTIVAL DE MUSIQUE
L’air des sommets > ARIAS AT THE SUMMIT
Incontournable depuis 25 ans, le Verbier Festival fait virevolter la musique classique dans un décor majeur.
D
es accords au diapason du magnifique panorama de montagnes et glaciers qui lui sert de scène. Créé en 1994, le Verbier Festival réunit chaque année, à la belle saison, la crème des meilleurs instrumentistes du moment, les artistes les plus acclamés, à 1 500 m d’altitude. Sa mission : construire une communauté d’échanges entre les grands maîtres et les jeunes artistes, et proposer des programmes d’éducation musicale significatifs. Une occasion unique pour les talents d’affiner leurs compétences en vue d’une carrière musicale.
ADRIEN DONNE LE LA Durant les trois semaines de l’événement, plus de 100 master class et coaching animés par des professeurs-artistes sont organisés, dont certains au Chalet d’Adrien. L’hôtel se transforme en salle de concert où se pressent des dizaines de mélomanes pour des répétitions-concert gratuites auxquelles participent les membres du Verbier Orchestra qui insufflent toute la portée de leur savoir. For 25 years, the classical arias of the Verbier Festival have been resonating in an outstanding mountain setting. Compositions in perfect concord with the magnificent natural beauty of the mountains and glaciers that form the stage. Founded in 1994, the summer Verbier Festival unites the
best musicians of the moment, the most acclaimed performers, at an altitude of 1500 metres. Its ambition is to encourage a platform for exchanges between the great masters and young artists, and propose high quality music coaching programmes. A unique moment for talented musicians to perfect their skills in preparation for a career in music.
ADRIEN SETS THE TONE During the three weeks spanning the event, over 100 master classes and coaching sessions run by music professors-musicians are organised, some of which take place at the Chalet d’Adrien. The hotel is transformed into a concert room open to dozens of music lovers for free rehearsal concerts, equally attended by members of the Verbier Orchestra who inject all their know-how and proficiency.
Pour tout savoir sur la prochaine édition du festival : www.verbierfestival.com For all information on the next festival: www.verbierfestival.com 20 • V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:13 Page21
CULTURE > CULTURE
V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S • 21
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:13 Page22
“
AVEC MON ÉPOUX, NOUS DONNONS VIE À NOS RÊVES !
“
Brigitte de Turckheim 22 • V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:13 Page23
ART DE VIVRE > LIFESTYLE
Le sens de l’hospitalité > A SENSE OF HOSPITALITY
Femme d’affaires accomplie, Brigitte de Turckheim se passionne aujourd’hui pour l’hôtellerie. Son maître-mot ? Hospitalité.
P
ropriétaire de relais-châteaux avec Eric Cachart, son époux, n’allez pas croire cependant que Brigitte de Turckheim se rêve en châtelaine. Très peu pour celle qui se présente avant tout comme une maîtresse de maison. L’hôtesse est la décoratrice de ces lieux. « On accueille nos visiteurs comme si l’on recevait des amis. Je tiens beaucoup à cette tonalité d’atmosphère, à cette qualité d’âme en plus… Nos établissements sont à ce diapason d’or ! », confie Brigitte de Turckheim. Voilà plus de 15 ans qu’elle orchestre cette partition hôtelière avec brio. Avec une reconnaissance déjà exprimée ailleurs. Auparavant, elle exerçait ses talents dans le monde de l’information et du Conseil, à la tête de la société SVP. Elle sera même élue « Femme d’affaires de l’année » en 1990
sous son nom professionnel d’alors Brigitte de Gastines ! Elle est Officier de la Légion d’honneur et Commandeur dans l’ordre national du mérite. L’innovation est son moteur. « Nous n’avons cessé d’agrandir, d’embellir, de rénover le Chalet d’Adrien puis l’ancien Hôtel des 4 Vallées, désormais Chalet de Flore. Avec mon époux, nous donnons vie à nos rêves ! » The accomplished businesswoman Brigitte de Turckheim is today an impassioned actor in the hotel industry. Her key word ? Hospitality. Although owner of Relais & Châteaux with her husband Eric Cachart, Brigitte de Turckheim has never seen herself in the role of “Châtelaine”. Without a doubt, she favours that of Mistress of the House. A house that she has personally decorated. “We welcome our guests as if were greeting
friends. I place great importance on creating such an atmosphere, of adding a soul… Our establishments are in tune with this golden rule!”, states Brigitte de Turckheim. For over 15 years she has been orchestrating her art of hospitality with brio. Other achievements have already been acknowledged in different fields when her skills were reserved for the world of information and consultancy, at the head of the SVP company. She was even elected “Businesswoman of the Year” in 1990 under her then professional name of Brigitte de Gastines! She also holds the titles of “Officier de la Légion d’honneur” and “Commandeur dans l’ordre national du mérite”. Her driving force is innovation. “We have never ceased to extend, enhance and renovate the Chalet d’Adrien, followed by the former Hotel des 4 Vallées, now named the Chalet de Flore… With my husband, we breathe life into our dreams!”.
V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S • 23
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:13 Page24
L’excellence épicurienne > EPICUREAN EXCELLENCE
Ancienne star du petit écran, Eric Cachart a quitté les feux des projecteurs pour voguer sous la bannière étoilée de ses hôtels d’excellence.
H
omme de lumière, Eric Cachart l’a été, dans le fauteuil prisé de présentateur du 19/20, le journal télévisé de FR3, de 1988 à 1995. Mais son destin croisé, avec Brigitte de Turckheim, son épouse, l’a mené sur une autre voie. Désormais, sa façon de s’exposer, c’est de faire briller la trilogie hôtelière dont Brigitte, son épouse, et lui sont les auteurs, avec un doux parfum de success story dans l’air. Alors qu’il entrait chez les gens par la petite lucarne, ce sont aujourd’hui les gens qui viennent à sa rencontre par la grande porte du Chalet d’Adrien ! « Nous avons fait pas à pas l’apprentissage d’un nouveau métier très exigeant, avec ses codes et ses habitudes sans jamais nous éloigner de notre regard de client... »
24 • V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S
Une formule qui ne fait que des heureux, séduits par le degré d’excellence épicurienne de la Maison. « Nous devons créer de souvenirs impérissables pour nos clients », souligne-t-il. Créateur, Eric Cachart l’est aussi, au sein de la société New Communication Concepts. Fondée avec son épouse, NCC propose son expertise en matière de gestion des médias et de communication d’entreprise. Brigitte de Turckheim-Cachart – Eric Cachart : une équipe qui gagne. Former TV personality, Eric Cachart, left the light of the projectors to shine under the starred banners of his luxury hotels. Eric Cachart was a star of the small screen when in the very enviable position of presenting the evening news on FR3 from 1988 to 1995. But his destiny was to change when he met Brigitte de Turckheim, to become his
wife. Today, his recognition emanates from the three hotels he owns with his wife Brigitte, and which radiate the delicate fragrance of their success story. Whereas he would enter people's homes through the small screen, today people come to him, through the large welcoming door of the Chalet d'Adrien! "Little by little, we learned our new, very demanding profession, with all its codes and habits without ever distancing ourselves from the client … ”. An approach that is appreciated by all, enchanted by the degree of epicurean excellence of the House. “Our mission is to create unforgettable memories for our guests”, states Eric Cachart. His creativity can also be found in his company New Communication Concepts, founded with his wife, which proposes expertise in media and company communication management. Brigitte de Turckheim-Cachart - Eric Cachart: a winning team!
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:13 Page25
ART DE VIVRE > LIFESTYLE
Eric Cachart V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S • 25
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:13 Page26
“
CES VILLAGES VALAISANS RAVIVAIENT EN MOI LA NOSTALGIE DE MON ALSACE…
“
26 • V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:13 Page27
ART DE VIVRE > LIFESTYLE
Le rêve (in)achevé > THE (UN)FINISHED DREAM
Si le Chalet d’Adrien était un roman, il se lirait au coin du feu et raconterait un beau conte de famille. Celle du baron Adrien de Turckheim.
A
ïeul de Brigitte de Turckheim, le baron est un pionnier de l’automobile, au tournant du XXe siècle. Pilote intrépide, il est le concepteur de sa propre écurie de voitures, les Dietrich Bollée, des 4 cylindres peaufinés plus tard avec un certain Bugatti. Sur les routes du pays valaisan, il est subjugué par le site, qui lui évoque les paysages de son Alsace natale et laisse sur son passage un rêve fugace de vivre là.
UNE ÂME APAISÉE Dans un récit de voyages daté de 1903, il note ces quelques lignes. « Par les deux grandes portes entrebâillées, il était possible de deviner l’immensité et la pureté de ce paysage dominé par des sommets enneigés (...).
Herbier de mon enfance aux parfums d’insouciance, chalets aux colombages patinés par le temps, pâturages de quiétude à peine troublés par le tintement des cloches... C’est peu dire que ces villages valaisans ravivaient en moi la nostalgie de mon Alsace, de son air vif et de la senteur de ses sapins... » Adrien de Turckheim ne revit jamais le Valais. Mais du Chalet d’Adrien désormais, Brigitte, sa petitefille, lui fait caresser son rêve devenu réalité. If Le Chalet d’Adrien were a novel, it would be read snuggling by the fire and would recount a wonderful family story. That of the Baron Adrien de Turckheim. Grandfather of Brigitte de Turckheim, the Baron was a pioneer in the automobile industry at the turn of the last century. Intrepid pilot, he also designed his own fleet of cars, the 4-cylinder Dietrich Bollée, later to be improved upon by a certain Bugatti.
Driving the roads of the Valais, he was enthralled by the site, which reminded him of his native Alsace and left him with a fleeting dream to live there.
A SPIRIT AT REST As he noted in one of his travel books in 1903: “Through the two half-opened doors, it was possible to guess at the immensity and pureness of the landscape dominated by the snowy summits (…). The carefree fragrances of nature of my childhood, the timbered chalets aged with time, the tranquil pastures hardly troubled by the clinking of the bells… It’s an understatement to say that these Valais villages rekindled all the nostalgia of my Alsace, of its vivid air and the scent of its fir trees…”. Adrien de Turckheim was never to see the Valais again. But today with the Chalet d’Adrien, Brigitte, his granddaughter, has made his dream come true.
V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S • 27
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:13 Page28
Des jours heureux > HAPPY DAYS
Fleuron hôtelier du Valais, Le Chalet d’Adrien vous reçoit été comme hiver au pays des merveilles.
The Chalet d’Adrien, the leading hotel in the Valais, welcomes you both in summer and winter to its world of splendour.
E
ntre luxe et art de vivre, entre quiétude et affinités, le Chalet d’Adrien ouvre les portes d’un monde d’excellence et de plaisirs. La devise maison : une certaine idée du bonheur ! Au programme, délectation et sérénité à l’intérieur, mais également effervescence à l’extérieur. Le domaine skiable des quatre vallées s’offre sans limite aux joies des sports d’hiver et aux bonheurs 100% nature des excursions et balades sur les chemins du Valais l’été. Pour les mélomanes, des master classes sont organisées tous les jours au sein du Chalet lorsque le Festival de musique classique de Verbier accroche ses notes étoilées aux soirées de juillet.
Combining luxury and art de vivre, tranquillity and affinities, the Chalet d’Adrien opens its doors to a world of exception and pleasures. In keeping with its motto, “A certain idea of happiness”, guests experience the enchantment and serenity of the indoors while an effervescent life awaits outside. The Four Valleys ski domain offers an endless variety of winter sports and in summer numerous excursions and hikes in the heart of the Valais. For music enthusiasts, master classes are staged daily in the Chalet throughout the Verbier classical music festival, held in the evenings during the month of July.
LE TEMPS DES DÉLICES
A MOMENT FULL OF DELIGHT
La maison perpétue une vision d’orfèvre de l’hôtellerie de prestige, loin d’un luxe international aseptisé. Au contraire, on goûte ici un art consommé de se fondre dans la magie ambiante des lieux et des paysages. Du dehors au-dedans, c’est le cœur d’un vrai chalet qui bat, entre boiseries, étoffes nobles et meubles anciens. Tout n’est plus que délices en la demeure.
The hotel perpetuates its vision of excellence and prestige, far from the asepticism of international luxury establishments. Here, guests experience a refined art of uniting with the magic of the place and scenery. Both outside and inside, the heart of a true chalet beats, with its fine timber, superb fabrics and antique furniture. Nothing but delight.
28 • V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:13 Page29
ART DE VIVRE > LIFESTYLE
V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S • 29
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:13 Page30
30 • V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:13 Page31
ART DE VIVRE > LIFESTYLE
Confidence plein ciel
Face au panorama à couper le souffle, la quiétude et l’intimité d’une chambre raffinée. Orientées Sud pour la plupart et offrant d’extraordinaires perspectives sur les Alpes enneigées, les 29 chambres et suite s’offrent à leurs occupants en les mettant d’emblée dans la confidence. Confort, intimité, bois, raffinement sont en effet les maîtres mots d’une décoration intérieure ciselée et d’un climat feutré, créé par la patine de matériaux nobles. Clin d’œil à Adrien de Turckheim et à son herbier floral, toutes ont leur propre nom de fleur des montagnes : Ancolie, Carline, Valériane, Myosotis... Une fois entré, un univers de quiétude et de bien-être vous invite à prendre possession du lieu. Partout, beaux tissus, mobilier ancien, objets de goût et livres, comme à la maison, pour une ambiance chaleureuse. Le plus ? La chaleur d’un feu de cheminée dans quelques-unes des huit suites de l’hôtel.
V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S • 31
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:13 Page32
> CONFIDENCE IN THE SKY
Facing the breathtaking view, the tranquillity and intimicy of an elegant room. Mostly south facing, with incredible views over the snowy Alpine summits, the 29 rooms and suites offer guests an exceptionally enchanting universe. Extreme comfort, a predominance of wood and ultimate comfort prevail producing a stylish interior decoration and cosy atmosphere, created by the warm patina of the fine furniture. In a friendly nod to Adrien de Turckheim and his floral herb garden, each room bears the name of a mountain flower: Ancolie, Carline, ValĂŠriane, Myosotis... Once in the room, one immediately feels a sensation of tranquillity and well-being. All around are superb fabrics, antique furniture, attractive objects and books, just like at home, for a warm, welcoming atmosphere. In addition to this, a fireplace in some of the eight hotel suites adds to the ambient warmth.
32 • V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:13 Page33
ART DE VIVRE > LIFESTYLE
V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S • 33
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:13 Page34
Breuvages d’exception > EXCEPTIONAL DRINKS
Ambiance intimiste ou vue panoramique, le bar d’Adrien est une pause délicieuse et relaxante.
A
près une longue journée sur les pistes, profitez de l’incroyable vue panoramique sur les montagnes qu’offre la terrasse, en savourant une coupe de Champagne, un grand cru, un chocolat chaud, un jus de fruits frais ou un délicieux cocktail. La carte fait la part belle aux produits d’exception, le lieu promet un voyage des papilles comme des pupilles. Ambiance cosy, fauteuils confortables, éclairage doux et tapis douillets au coin du feu, vous vous sentirez au calme, comme chez vous... Damien, le chef barman, veille avec sympa-
34 • V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S
thie et passion sur votre bien-être pour vous concocter le cocktail qui vous envoûtera. Côté club, les amateurs de cigares s’installeront dans l’ambiance tamisée du Cellier avec un grand Cognac ou un malt issu de l’exceptionnelle carte de whisky. Enfin, le bar du Chalet propose des soirées jazz du jeudi au dimanche durant la saison d’hiver. Piano et saxophone... Cosy ambience or panoramic views, the Bar d’Adrien invites you to a delicious and relaxing moment. After a tiring day on the slopes, enjoy the incredible panoramic view over the mountains from its terrace while sipping a glass of
champagne, a vintage wine, hot chocolate, fresh fruit juice or delicious cocktail. The exceptional drinks’ list promises an exotic journey for both your tastebuds and eyes. Here, a cosy atmosphere, comfortable armchairs, mellow lighting and soft carpets by an inviting fire inspire a sensation of calm, a feeling of being at home… Damien, the head barman, who looks after you with kindness and enthusiasm, will enchant you with his cocktails. In the Club, cigar enthusiasts can enjoy the subdued atmosphere of the Cellier with a fine cognac or malt whisky, one of the many on offer. Equally over the winter period, the Chalet bar proposes jazz evenings from Thursday to Sunday. Mellow sounds of piano and saxophone…
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:14 Page35
ART DE VIVRE > LIFESTYLE
Damien V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S • 35
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:14 Page36
36 • V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:14 Page37
ART DE VIVRE > LIFESTYLE
Un moment d’éternité > AN INSTANT OF ETERNITY
Grandiose et raffiné, le très prisé lounge bar vous offre un instant magique.
Grandiose and refined, the very popular lounge bar welcomes you to a magical moment
C
Warmed by an overhead patio heater, furnished with comfy sofas and overlooking the surrounding summits, the terrace of the Chalet d’Adrien is a veritable outdoor cocoon of genteel lifestyle. Both grandiose and comforting, the lounge bar blends nature with refinement. Throughout the summer or in winter, at aperitif time or for a digestif, come and contemplate the surrounding mountains and starry sky. In a convivial atmosphere, let yourself be tempted by a champagne-tasting proposed by Pommery, a house-made cocktail, a vintage Armagnac or even a fragrant Havane cigar… The terrace is the perfect place to spend a magical moment while staying in Verbier.
oiffée d’un parasol chauffant, habillée de canapés douillets avec une vue dominant les sommets alentour, la terrasse chauffée du Chalet d’Adrien est un véritable cocon de douceur à ciel ouvert. Le lieu, à la fois grandiose et réconfortant, navigue entre nature et raffinement. Été comme hiver, il permet de contempler la montagne et le ciel étoilé, à l’heure de l’apéritif ou pour le digestif. En toute convivialité, laissez-vous tenter par une dégustation de Champagne proposée par Pommery, un cocktail maison, un vieil Armagnac ou par un parfum de Havane... La terrasse parfaite pour savourer l’instant magique d’un séjour à Verbier.
V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S • 37
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:14 Page38
Ralentir le temps
Le Chalet d’Adrien abrite l’unique Spa Nuxe de Suisse. Une occasion rêvée de se faire du bien.
Pour une détente totale, le Spa Nuxe du Chalet d’Adrien offre une sélection de massages et de soins issus. Selon vos désirs, sont proposés des « Days Spa Nuxe » « Wellness Days » ou des « Séjours Cocooning » avec : > un massage Bien-être Nuxe de 50 minutes et/ou un massage thaïlandais avec séance de Réflexologie ou un massage Detox > un soin du visage anti-âge « Resultime ». Cette expérience combine le plaisir d’un soin spa à des bénéfices prouvés : une peau visiblement plus lisse, raffermie et tonifiée pour hommes et femmes et/ou : > un cours de yoga, un cours d’aquagym ; > un déjeuner « Bien-être » en terrasse ou un snack en bord de piscine ; > une beauté des mains et/ou des pieds avec la gamme de soins OPI ; > un accès illimité au sauna jacuzzi, hammam, à la salle de fitness et à la piscine avec vue sur les montagnes.
C’EST CADEAU ! Le Spa Nuxe propose également des coffrets cadeaux : « Massage », « Soin du visage » ou encore « Journée Juste pour Elle ou Juste pour Lui ». www.verbierluxury.ch
38 • V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:14 Page39
ART DE VIVRE > LIFESTYLE
“
L’EXPERTISE NUXE POUR UNE PARENTHÈSE DE DOUCEUR
“
V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S • 39
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:14 Page40
> SLOWING DOWN TIME
The Chalet d’Adrien houses the only Nuxe Spa of Switzerland. A wonderful opportunity to be pampered. For total relaxation, the Chalet d’Adrien’s Nuxe Spa proposes a wide selection of massages and beauty care, including “Days Spa Nuxe”, “Wellness Days” and “Cocooning Stays” with: > a 50-minute Nuxe Wellness massage and/or a Thai massage with a Reflexology session or Detox massage. > a “Resultime” anti-age face treatment. This experience combines the pleasure of a spa treatment and recognised results: a smoother, toned skin for men and women and/or: > a yoga session, aqua-gym session; > a healthy “Wellness” lunch on the terrace or snack by the pool; > hand and/or foot beauty with the OPI care range; > unlimited access to the sauna, jacuzzi, fitness room and swimming pool with view over the mountains.
AND A GIFT! The Nuxe Spa proposes a range of gift tokens: “Massage”, “Face care” and “A Day for Her, or “A Day for Him”.
40 • V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:14 Page41
ART DE VIVRE > LIFESTYLE
ESPACE FORME ET DÉTENTE Les espaces forme et détente (piscine intérieure, fitness, sauna, hammam) sont ouverts tous les jours de 9h à 20h. Les soins se pratiquent tous les jours, sur rendez-vous, entre 10h et 20h. THE SPACES FOR FITNESS AND RELAXATION The fitness and relaxation spaces (indoor pool, fitness room, sauna, hammam) are open daily from 9 am to 8 pm. Treatments are dispensed every day, on appointment, between 10 am and 8 pm.
V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S • 41
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:14 Page42
Faites peau neuve > TOTAL SKIN REGENERATION
Pour une peau ferme et repulpée, le spa Nuxe du Chalet d’Adrien vous propose une exclusivité : le soin anti-âge by Resultime. Le rituel commence par une séance de dermabrasion pour : > Prodiguer des soins anti-âge > Enlever les peaux mortes > Stimuler la fabrication de nouvelles cellules et de collagène > Remodeler le cou et le décolleté > Atténuer fortement les cicatrices, vergetures, ridules et rides Un gel au collagène est ensuite appliqué au pinceau sur l’ensemble du visage et du cou. S’ensuit un long modelage, profond et efficace. Une fois rincé, un masque aux trois acides hyaluroniques est posé pendant que l’esthéticienne procède à un nouveau massage de la tête. Puis, elle applique un contour de l’œil, de nouveau du gel au collagène en sérum et une crème de jour à la vitamine C. Enfin, elle procède à un modelage « réveil » du dos. La peau est repulpée, détendue. Vous apprécierez son velouté, la régularité de son grain, l’effet lifting... qui se confirment le lendemain.
42 • V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S
For firmer and replumped skin, the Nuxe Spa at the Chalet d’Adrien proposes its exclusive anti age treatment by Resultime. The beauty routine starts with a dermabrasion in order to: > Apply anti age treatments > Eradicate dead skin > Stimulate the formation of new cells and collagen > Remodel the neck and neckline > Reduce scars, stretch marks, lines and wrinkles Afterwards, a collagen gel is applied by brush on the entire face and neck. This is followed by a long, deep and effective massage. Once the face rinsed, a face mask consisting of three hyaluronic acids is applied while the beauty therapist administers a head massage. She then applies an eye contour, collagen gel serum and a day cream enhanced with vitamin C. Finally, she performs an invigorating back massage. The skin is replumped and relaxed. You will appreciate its smoothness, its uniformity, and the lifting effect… which is visible as of the following day.
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:14 Page43
ART DE VIVRE > LIFESTYLE
Doigts de fée > MAGICAL FINGERS
Au retour du ski ou d’une promenade estivale, votre corps mérite détente et régénération. Vos ongles aussi !
After a day’s skiing or a summer hike, your body needs relaxation and re-energising. And your nails too!
Le bien-être se consomme jusqu’au bout des ongles avec les soins exclusifs ProNails disponibles au Chalet d’Adrien. Depuis 30 ans, la marque belge créé des produits de toute première qualité pour les ongles des pieds et des mains. Après un moment de détente au spa, offrez vous une manucure d’exception pour :
Wellness is to be enjoyed down to your fingertips with the exclusive ProNails treatments in the Chalet d’Adrien. For 30 years, the Belgian brand has created top of the range products for toe nails and fingernails. After a relaxing moment in the Spa, treat yourself to an exceptional manicure for:
> des ongles parfaitement vernis pour un minimum de 2 semaines > un résultat naturel & respectueux > une thérapie de soin intensif fortifiante > un système Peel-Off, rapide et facile à retirer à la maison ou au spa du Chalet.
> nails perfectly varnished for a minimum of 2 weeks; > natural and respectful result; > an intensive re-energising treatment; > a rapid and easy Peel-Off method to be used in your home or at the Chalet Spa.
À LA CARTE, DEUX SOINS VOUS SONT AINSI PRÉSENTÉS :
ON THE PROGRAMME, TWO TREATMENTS ARE AVAILABLE:
> Manucure + pose de vernis classique ProNails - 30 minutes - 65 CHF > Manucure + pose de vernis semi permanent ProNails avec VNS , Vital Nails Skin 50 minutes- 130 CHF
Manicure + Classic ProNails nail varnish - 30 mins - 65 CHF Manicure + semi-permanent ProNails nail varnish with Vital Nails Skin - 50 mins - 130 CHF
V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S • 43
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:14 Page44
44 • V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:14 Page45
MOMENTS D’EXCEPTION > MAGIC MOMENTS
À votre service ! > AT YOUR SERVICE!
Sous pavillon Verbier Luxury Hôtels, le Chalet d’Adrien vous offre des prestations sur mesure pour des souvenirs précieux. Toujours au plus près de vos souhaits, l’hôtel ne cesse d’élargir son cœur de métier pour donner, au gré des saisons, plus de souffle au rêve et à la soif d’émotions de ses hôtes. Une gamme de services personnalisés est ainsi proposée pour vos événements particuliers professionnels ou personnels. Dans des salons et autres espaces dédiés, le Chalet d’Adrien a toute latitude pour faire jouer sa puissance de feu logistique et son sens du raffinement, afin d’offrir, sur un plateau, des organisations parfaites jusque dans leurs moindres détails.
DES INSTANTS UNIQUES Des réjouissances à votre image, exauçant vos vœux les plus fous, les plus glamour, pour le déroulement d’une cérémonie de mariage d’anthologie, d’une soirée d’anni-
versaire inoubliable ou d’un séminaire d’entreprise... Dans le sillage de Verbier Luxury Hôtels, le bonheur est au menu de ces déclinaisons qui font battre les cœurs plus vite, plus fort. Se dire « oui » puis s’envoler en tête à tête à bord d’un hélicoptère pour sabrer le champagne, au sommet d’un glacier. Partir en randonnée sur un attelage de chiens de traîneau et déjeuner en altitude. Partager vos plus tendres émotions avec vos proches dans des instants d’exception, ciselés selon vos désirs. Que la fête commence ! Operating under Verbier Luxury Hotels, the Chalet d’Adrien proposes a range of customised services to create unforgettable memories. Forever seeking to satisfy your desires, over the seasons the hotel has constantly broadened its core business to build on its ambition to offer the ideal dream and emotions to its guests. A range of customised services
is proposed for both professional and personal events. Whether in its lounges or elsewhere, the Chalet d’Adrien has unrestricted scope in its logistics and sense of refinement to offer a perfect custom-built organisation down to the smallest detail.
UNIQUE MOMENTS Amazing moments tailored to your desires, to your wildest or most glamorous dreams, whether for an outstanding wedding ceremony, an unforgettable birthday evening or company seminar… Organised by Verbier Luxury Hotels, pleasure is always predominant whatever the event, to make hearts beat faster, emotions more intense. To say “I do”, and then, as newly weds, to fly off in a helicopter to drink champagne at the top of a glacier. To ride on a husky drawn snow sled for a lunch in a mountain refuge. Share your most intense emotions with those you love, spending exceptional moments designed according to your own wishes. Let the party begin!
V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S • 45
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:14 Page46
“
DES EVENEMENTS INOUBLIABLES DANS UN CADRE GRANDIOSE
“ 46 • V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:14 Page47
MOMENTS D’EXCEPTION > MAGIC MOMENTS
Du fun pour les jeunes > FUN FOR KIDS
Et les petites têtes blondes ? Adrien a pensé à tout !
And for our little ones ? Adrien has thought of everything!
P
Because we all need to relive our childhood, the Chalet proposes a large programme of entertainment and activities to live up to your kids’ expectations. Throughout the year, the Chalet provides a playroom with an electronic games area, table football and table tennis, so your kids will really feel at home. Enjoy family cinema times with free DVDs from the video library to watch in your room, or the Gourmet Plan which includes delicious snacks, pastry-making lessons, alongside many other activities on the programme. The hotel has its own team of coaches for a variety of fun activities: treasure hunts in the mountains, ropes courses in the summer, nighttime toboggan runs after dining in a high mountain refuge or husky sledding. And on request every activity can be filmed or photographed so as to have indelible memories of these unforgettable, fabulous moments!
arce qu’il faut savoir parfois retomber en enfance, le chalet propose à sa jeune clientèle distractions et loisirs au diapason de ses attentes. Toute l’année, une aire de jeux électroniques est ainsi aménagée. Équipée d’un baby-foot et d’une table de ping-pong, les enfants s’y sentent comme chez eux. Optez pour le « Plan cinéma en famille », avec mise à disposition gratuite de DVD dans les chambres ou pour le « Plan gourmand » pendant les vacances scolaires avec goûters, cours de pâtisserie et bien d’autres activités au menu... L’hôtel dispose de sa propre équipe de coachs pour un programme fun varié : parties de chasses au trésor en montagne ou parc accrobranche l’été ; descentes en luge de nuit après un dîner en altitude ou promenades en chiens de traîneau, le tout filmé et photographié à la demande pour des souvenirs insolites et époustouflants !
V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S • 47
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:14 Page48
Quintessence de goûts > QUINTESSENCE OF TASTES
En cuisine, émotions et traditions sont au menu. Les deux restaurants aiguisent vos sens avec des plaisirs pour toutes les papilles. Pour ses restaurants, Le Chalet d’Adrien privilégie une filière locale autour du Valais, de ses meilleurs produits frais et spécialités, et bien d’autres affinités culinaires. Aux fourneaux, Sebastiano Lombardi, grand chef italien, a parfait son art entre mer et montagnes, dans de prestigieux établissements. Sur place, une étoile au Michelin, La Table d’Adrien orchestre une pyrotechnie des saveurs de haute volée. Œuf en croûte de Noisettes, Homard aux
48 • V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S
épices & crème de Carottes côtoient Veau aux Truffes et Omble chevalier mariné au Poivre du Tessin. « L’émotion est bel et bien au rendez-vous », souligne Éric Cachart. Entre raffinement et inventivité, le travail culinaire tout en finesse se concentre sur la matière première de haute qualité. Cette cuisine gourmande s’inspire de l'environnement de montagne et de la proximité de lacs, des rivières entre le Valais, l'Italie et la France. Bœuf de la Simmental, poissons du lac Léman (perche, sandre) et de rivière, produits frais des marchés... Il s’agit ensuite de choyer l’aliment pour lui faire rendre tous ses sucs, qu’il ne soit plus que la quintessence de son goût.
BRASSERIE RUSTIQUE Avec sa carte tradition et cuisine des alpages, Le Grenier vole en classe brasserie. La brasérade, une pièce d’aloyau cuite sur un brasero, est l’un de ses plats signatures. Veloutés et soupes paysannes, fondues et raclettes, sont aussi de la fête avec, à l’honneur, les fromages de la laiterie de Bruson et ceux du Val de Bagnes. Côté desserts, à côté des gaufres, crêpes et soufflés, les tartes aux fruits de saison sont de merveilleuses gourmandises, à base d’abricots, coings et fraises de la région. Ces trésors du terroir valaisan et des environs, Le Grenier en a fait les joyaux de sa couronne dans un décor rustique de pierre et de bois.
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:14 Page49
GASTRONOMIE > GASTRONOMY
V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S • 49
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:14 Page50
Le Grenier
In the two restaurants, emotions and tradition are on the menu. Each one titillating your senses with delights for every palate. For its restaurants, the Chalet d’Adrien favours sourcing locally, within the Valais area, finding the best fresh produce and local specialities, and many other culinary affinities. At the helm is the renowned Italian chef, Sebastiano Lombardi, who masters his culinary art learned in prestigious establishments. The Michelin-starred Table d’Adrien serves a flavourful cuisine of excellent quality. Egg with hazelnut crust, Lobster with spices and cream of carrot, Veal with truffles
50 • V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S
and Arctic char marinated in Tessin pepper. “Emotion is most certainly present on the menu”, states Eric Cachart. Blending refinement and creativity, the chef’s delicate cuisine focuses on high quality primary ingredients. His gastronomy takes its inspiration from the mountains and nearby lakes, from the rivers of the Valais, Italy and France. Simmental beef, fish from Lake Leman (perch,zander) and from rivers, fresh market produce… After it’s just a question of respecting the product and its flavours to release the quintessence of its taste.
RUSTIC BRASSERIE With its menu of traditional and Alpine dishes, Le Grenier affirms its brasserie style. La Brasérade, a cut of sirloin steak cooked on a “brasero” is one of the signature dishes. Veloutés and country soups, fondues and raclettes are also favourite dishes with, of course, local cheeses from the Bruson dairy and those from the Val de Bagnes. For desserts, in addition to waffles, pancakes and soufflés, delight in seasonal fruit tarts made with apricots, quinces and locally grown strawberries. Le Grenier exalts the gems of the Valais and surrounding area in a welcoming rustic interior design of stone and wood.
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:14 Page51
GASTRONOMIE > GASTRONOMY
Dans le noir… > IN THE DARK…
Envie d’une expérience gourmande et surprenante ? Réservez un dîner « Black & Senses » !
L
a Table d’Adrien vous propose un repas gastronomique servi dans une obscurité quasi-totale, à la seule lumière des assiettes et des bougeoirs luminescents. Au menu, amuse-bouche, entrée, plat et dessert avec accord mets et vins… mais à vous de deviner ce que vous mangez et buvez ! Car après chaque plat, le Maître d’Hôtel et le sommelier viendront vous interroger... Guidée par
votre goût et votre odorat, « Black and Senses » est une expérience gourmande, ludique et conviviale à tester absolument. Pour un événement particulier, vous pourrez organiser votre soirée privée « Black & Senses », à partir de 15 personnes. Succès assuré ! Experience an original gourmet dinner with “Black & Senses”! The Table d’Adrien proposes a gastronomic dinner served in quasi-total darkness, with
discreet lighting only for the plates and candlesticks. On the menu, appetisers, starter, main dish and dessert, served with suitable wine-food pairing… but it is your job to guess what you are eating and drinking! After each dish, the Maître d’ and sommelier will quiz you. Guided by your taste and smell, “Black and Senses” is a fun and convivial gourmet experience that is definitely worth trying. For a special occasion, you can organise your own private “Black and Senses” evening, from 15 persons. A successful evening assured!
L’Expérience « Black and Senses » Quatre plats – Quatre vins - A la Table d’Adrien - 175 CHF par personne
V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S • 51
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:14 Page52
Une étoile italienne > AN ITALIAN STAR
Sous les ordres du chef étoilé Sebastiano Lombardi, les restaurants du Chalet d’Adrien ont conquis les palais les plus exigeants.
Under the guidance of the Michelin-starred Sebastiano Lombardi, the restaurants of the Chalet d’Adrien seduce even the most discerning palates.
É
Emotion is on the menu at La Table d’Adrien, acclaimed by many gastronomy guides, whereas tradition predominates at Le Grenier for gourmets seeking authenticity. Two restaurants made for the 42 year-old Italian Michelin-starred chef, originally from Bari, Puglia. After having collaborated with some of the greatest Italian chefs, he worked first in the mountains, in Madonna di Campiglio from 1997 to 2007, then in the seaside “Il Mosaico” at the Relais & Châteaux Terme Manzi & SPA***** until 2010. Sebastiano Lombardi returned to his native land, near Brindisi, as Executive Chef at the Cielo Restaurant of the 5-star Relais & Châteaux La Sommità Ostuni, where, in 2011, he was awarded a Michelin star. Before joining the Chalet d’Adrien in June 2018, the Chef worked at the 5-star “Il Pelican” (Leading Hotels of the World, 1 Michelin star).
motions à La Table d’Adrien couronnée par les guides, traditions au Grenier pour les gourmands de l’authenticité… Des lieux taillés pour le chef étoilé Sebastiano Lombardi, Italien de 42 ans à l’âme de poète et originaire de Bari dans les Pouilles. Après avoir collaboré avec quelques-uns des plus grands chefs italiens, il a exercé à la montagne, à Madonna di Campiglio de 1997 à 2007, en bord de mer jusqu’à 2010 à “Il Mosaico” Restaurant, Relais & Chateaux Terme Manzi & SPA*****. Sebastiano Lombardi a ensuite retrouvé ses terres, près de Brindisi où il fut Executive Chef au Cielo Restaurant du Relais & Chateaux La Sommità***** Ostuni. Une consécration puisqu’il y obtient une étoile Michelin en 2011. Avant de rejoindre les fourneaux du Chalet d’Adrien en juin 2018, le chef exerçait à “Il Pellicano” (Leading Hôtel of the World*****, 1 étoile Michelin).
Sebastiano Lombardi 52 • V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:14 Page53
GASTRONOMIE > GASTRONOMY
V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S • 53
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:14 Page54
Langoustine en raviole 54 • V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:14 Page55
GASTRONOMIE > GASTRONOMY
Abricotbon V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S • 55
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:14 Page56
Brunch pour tous > BRUNCH FOR ALL
Le partage du brunch dominical rassemble douceur, convivialité et gastronomie. Une tradition !
The Sunday Brunch is a shared moment of congeniality, conviviality and gastronomy. A tradition!
D
Now an established practice, the Sunday brunch runs from the beginning of December to mid-April and from July to early September. Served on the terrace, the popular buffet gives pride of place to seasonal produce exalted by the chef Sebastiano Lombardi. In a relaxed and convivial atmosphere, try the house antipasti made with fresh sea and river produce, fresh pasta cooked in front of you, meats and grilled foods… A delicious moment which continues with the dessert buffet, equally full of surprises.
evenu incontournable, le brunch vous convie chaque dimanche de début décembre à mi-avril et de juillet à début septembre. Sur la terrasse, ce grand déjeuner buffet remporte un vif succès autour des produits de saison sublimés par le chef Sebastiano Lombardi. Dans une ambiance détendue et conviviale, goûtez les antipasti maison aux produits frais de la mer et des rivières, les pâtes fraîches cuisinées devant vous, les viandes et grillades... Un délicieux moment prolongé par le buffet des desserts lui aussi plein de surprises.
56 • V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:14 Page57
GASTRONOMIE > GASTRONOMY
“
UN REPAS CONVIVIAL À NE MANQUER SOUS AUCUN PRÉTEXTE
“
V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S • 57
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:14 Page58
“
EMPORTEZ LES BOUTEILLES DE VOTRE VIN À VOTRE NOM
“
58 • V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:14 Page59
GASTRONOMIE > GASTRONOMY
Devenez vigneron > BECOME A WINEMAKER
Vous rêvez de créer votre propre vin ? Participez à l’atelier « Be a winemaker en Valais » !
You dream of making your own wine ? Take part in the “Be a winemaker in Valais” workshop!
A
u printemps, l’atelier* « Be a winemaker en Valais » propose aux novices, amateurs ou passionnés de se laisser guider par le sommelier chez l’un des grands vignerons du Valais. Vous pourrez :
In the springtime, the “Be a winemaker in Valais” workshop invites novices, amateurs or enthusiasts to accompany the sommelier to one of the renowned winegrowers of the Valais. On the programme:
> goûter des vins pour identifier l’esprit de celui que vous aimeriez réaliser > déguster les mono cépages en apprenant à les différencier > créer votre assemblage idéal, accompagné de l’œnologue du domaine, éprouvette et pipette graduée en main > effectuer vous-même la mise en bouteille de votre vin > concevoir l'étiquette sur logiciel > emporter les bouteilles de votre vin à votre nom !
> wine tasting to identify the style of wine you wish to make > tasting single variety wines to learn to differentiate > create your ideal assemblage, accompanied by the Domaine oenologist, with test tube and pipette in hand > learn to bottle your own wine > create your own wine label by computer > leave with your own wine bearing your name!
L’été, l’atelier du vin permet également à ses participants de vivre des émotions inoubliables, lors de visite d’un vignoble en petit comité. Dégustation de nectars, rencontre avec le vigneron, découverte de la cave en toute intimité. Guidé par l’un des sommeliers du Chalet, il ne reste plus qu’à déguster le pique-nique du chef, préparé pour la balade, au milieu des vignes du Valais. Un tableau des délices, couronné par le panorama des paysages valaisans.
In the summer, the workshop enables participants to experience exceptional moments during small group visits to vineyards for winetasting, encounters with winegrowers, visiting cellars. Accompanied by one of the Chalet sommeliers, you will also be able to enjoy a picnic concocted by the chef, specially prepared for the outing, in the heart of the Valais vineyards. The perfect picture of ecstasy, crowned by the panorama of the Valais scenery.
* Tarif pour la journée de 9h30 à 18h (hors achat des vins) est de 200 Chf par personne. Daily prices from 9.30 am to 6.00 pm (not including wine purchases): 200 CHF per person. V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S • 59
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:14 Page60
GASTRONOMIE > GASTRONOMY
Un archipel de vignes > AN ARCHIPELAGO OF VINEYARDS
La variété des nectars et des cépages offre une richesse unique aux vins du Valais, reconnus AOC.
L
e vignoble du pays valaisan s’est fait une place au soleil des vins les plus nobles. Depuis des générations et grâce à un vrai travail d’orfèvre, les vignerons du Valais ont même pu redonner un second souffle à nombre des cépages traditionnels de la région, à côté de valeurs sûres de la vigne, plus productives. Cela donne une belle prédominance de grands classiques, tels les Fendant, Pinot noir ou Gamay, qui, au-delà de leur équilibre de fond, se patinent d’une subtile gamme de nuances sous les latitudes valaisannes.
UNE CARTE AUX TRÉSORS Quant aux cépages autochtones cultivés en petite quantité, ils produisent des nectars uniques, finement ciselés. La douce fraîcheur aux finales salines de la Petite Arvine.
60 • V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S
L’Humagne blanche, pour un vin gras en bouche, minéral et floral à la fois. Le Cornalin, avec son cépage fragile, donnant peu mais exigeant soins et attention redoublés pour un vin au goût sans équivalent, giboyeux, animal... Toute cette diversité participe à l’attrait d’un archipel de vignes qui, à bien des égards, se présente comme une carte aux trésors. Le Valais dans tout l’éclat de son blason des vins, reconnu et honoré en bonne et due forme par une appellation AOC ! The wide variety of wines and grapes is behind the unique wealth of Valais wines, recognised as an AOC. The Valais vineyard has succeeded in positioning itself among the most reputed wines. For generations and thanks to meticulous work, the Valais winegrowers have managed to give a second life to several of the traditional grape varieties of the area, alongside the more productive and more stable vines.
The result is a high predominance of the great classics, such as Fendant, Pinot noir and Gamay, which, in addition to their stability and balance, offer a subtle range of nuances typical of the Valais region.
A TREASURE MAP Whereas the indigenous grape varieties, grown in small quantities, produce unique, delicately assembled wines. The discreet freshness of the slightly salty endnote of the Petite Arvine. The round and textured white Humagne with mineral and floral tones, The Cornalin, fragile and relatively unproductive although high in maintenance, produces a wine of incomparable taste, of animal and gamey flavours. All this diversity adds to the appeal of this archipelago of vineyards which, in many ways, takes on the appearance of a treasure map! The Valais in all the glory of its “coat of wines”, rightly recognised and honoured by an Appellation AOC!
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:14 Page61
GASTRONOMIE > GASTRONOMY
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:14 Page62
PHOTOS © OLIVIER MAIRE
Quand le vin rassemble
62 • V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:14 Page63
GASTRONOMIE > GASTRONOMY
“
LA TAVOLATA ITALIENNE A UNE FORTE RÉSONANCE DANS LE VALAIS
“
Vins de terroir, terre de partage, tel est le slogan des Vins du Valais qui vous invitent à partager des moments de convivialité tout en découvrant son patrimoine.
S
ource de partage et de plaisir, le vin est souvent associé à un moment de convivialité lui conférant ainsi un pouvoir rassembleur. Les Vins du Valais célèbrent tous ces instants partagés en famille ou entre amis
autour d’un bon verre de vin et l’illustrent avec une tradition italienne, la tavolata. Simple et festive, celle-ci consiste à se réunir autour d’une très longue table pour y déguster un repas, les convives apportant eux-mêmes leurs chaises et couverts. La tavolata italienne a une forte résonance dans le Valais, réputé pour être une terre d’accueil et de passion. Tout l’été durant, des caves ou des particuliers amateurs de vins
ont ainsi organisé dans les règles de l’art des tavolatas ayant pour toile de fond les plus beaux paysages valaisans. L’occasion idéale pour vous faire déguster les meilleurs vins du canton mais aussi vous offrir des moments inoubliables à partager avec vos proches. Organisez, vous aussi, vos propres tavolatas et partagez vos photos et vidéos sur les réseaux sociaux accompagnés du hashtag #tavolataVS.
V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S • 63
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:14 Page64
> WHEN WINE BRINGS TOGETHER
Terroir wines, a land of exchange, this is the slogan of Valais Wines, who invites us to share friendly moments, all the while making you discover its heritage. A source of sharing and pleasure, wine is often associated with a warm moment, giving it harmonizing power. Valais wines celebrates these sharing moments with family or friends, around a good glass of
64 • V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S
wine, but also reflects the Italian tradition, namely Tavolata. Simple and festive, it’s about getting together around a long table, to taste meals, the guests bring their own chairs and cutlery. The Italian tavolata has significant resonance in Valais, famous for being a welcoming and passionate land. Cellars or individual amateurs of wine organize tavolatas throughout summer, in the rules of art, with the most beautiful land-
scapes of Valais, in the background. The ideal opportunity to get a taste of the best wines of the county, but also a chance to experience unforgettable moments to be shared with your loved ones. Plan out your very own tavolata and share your photos and videos on social network, along with the hashtag #tavolataVS.
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:14 Page65
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:15 Page66
Le terroir mis à l’honneur > THE TERROIR IN THE SPOTLIGHT
Sur sa dizaine d’hectares de vignes réparties entre Fully, Saillon, Saxon, Martigny et Bovernier, Henri Valloton privilégie les terroirs.
R
eprésentant de la troisième génération de vignerons-éleveurs, Henri Valloton ne dément pas l’ambition qu’avait eue son grandpère Oswald en achetant en 1932 les premières parcelles du domaine familial à La Combe d’Enfer, à Planche-Billon ou encore aux Claives. L’exploitation produit aujourd’hui vingt-quatre vins principalement à partir des cépages suivants : syrah, petite arvine, humagne rouge, merlot, païen, chasselas, gamay, durize et pinot noir. Lorsqu’il a repris l’affaire familiale en 2000, Henri Valloton a souhaité mettre avant tout l’accent sur la richesse du terroir qui lui était
66 • V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S
légué. Il a remis à l’honneur la durize, cépage apparenté au roussin du Val d’Aoste et appelé ici vieux rouge de Fully. Dans ce domaine, pas de productivité à outrance, les méthodes viticoles sont respectueuses de l’environnement et le but affiché est de produire un vin à la personnalité forte. “J’aime les vins de plaisir, où le fruit domine.” souligne Henri Valloton. Tout ici est en effet bien qu’une question de plaisir. On his dozen hectares of vineyards spread over Fully, Saillon, Saxon, Martigny and Bovernier, Henri Valloton favors the terroirs. Representing the third generation of winegrowers, Henri Valloton perpetuates the dream that his grandfather, Oswald, had when, in 1932, he purchased the first plots of land of the family estate in La Combe
d’Enfer, Planche-Billon, and Claives. The estate today produces 24 wines, principally made from the following varieties: syrah, petite arvine, humagne rouge, merlot, païen, chasselas, gamay, durize, and pinot noir. When he took over the family business in 2000, Henri Valloton wished to place particular emphasis on the wealth of the terroir that he now managed. Thus he placed importance on durize, a variety related to the roussin grape of the Val d'Aoste, and known here as the "old red of Fully". In this wine estate, productivity is not excessive, the wine-producing methods are respectful of the environment and the objective is to produce a wine of strong personality. "I prefer wines that exist to please, where fruit dominate" states Henri Valloton. Here, everything is indeed a question of pleasure.
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:15 Page67
Henri Valloton Vigneron-éleveur Chemin des Marètsons 1 1926 FULLY Tél. /Fax +41 27 746 28 89 Natel +41 79 434 77 59 Mail : vallotonhenri@bluewin.ch Site : www.valloton.ch
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:15 Page68
“
LE GRAND BLANC VOUS TRANSPORTE DANS UN MONDE FÉERIQUE
“
68 • V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:15 Page69
ACTIVITÉS > ACTIVITIES
V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S • 69
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:15 Page70
Plaisirs de neige > THE DELIGHTS OF SNOW
Plus grand domaine skiable de Suisse, Verbier et les 4 Vallées offrent des plaisirs de neige multiples, sur ou en dehors des spatules. Aventures et frissons garantis.
S
ur les skis, Verbier ressemble au paradis. Avec ses 410 km de pistes entre 1 100 et 3 300 m d’altitude, ses 2 snowparks et 11 itinéraires de freeride, le domaine des 4 Vallées est le plus grand du pays. Un bonheur multi plaisirs que vous pouvez pimenter en sollicitant l’équipe de moniteurs et de guides dédiée au Chalet d’Adrien. Tentez l’Héliski : après un vol en hélicoptère avec vue à 360° sur les Alpes, faites vous déposer sur les plus hauts sommets comme Le Pigne d’ Arolla à 3 800 m, avant de vivre un grand frisson de glisse sur des étendues de neige vierge. Encore plus de frissons ? Direction l’escalade sur glace où les cascades naturelles de la région se transforment en terrains de jeu pour les grimpeurs novices comme pour les experts en quête de sensa-
tions et d’ascensions inoubliables. Plus de fun ? Optez pour la luge à La Tzoumaz, plus longue piste de Suisse romande mais aussi la plus rapide avec ses 10 km et 850 m de dénivelé. Enfin, plus de calme ? On vous guide alors vers la randonnée en peau de phoque ou en raquettes, ambiance poudreuse et nature féerique avec pause ensoleillée et revigorante dans un restaurant de montagne… Located in the largest ski domain in Switzerland, Verbier and the 4 Valleys provide an array of winter activities, on or off skis. Adventures and sensations assured. On skis, Verbier is a pure paradise. With 410 km of slopes between 1,100 and 3,300 m in altitude, 2 snowparks and 11 freeride trails, the 4 Valleys is the largest ski domain in the country. Its multitude of activities can be enjoyed even more when benefitting from
Plus d’informations sur : www.verbier.ch 70 • V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S
the expertise of the instructors and mountain guides assigned by the Chalet d’Adrien. Have a go at Heli-skiing: after a stunning flight with 360° views over the Alps, ask to be set down on one of the highest summits such as Le Pigne d’Arolla (3,800 m) before experiencing a gripping moment descending on pure virgin snow. And for even more hair-raising excitement, go ice climbing on nearby waterfalls, natural playgrounds for both novice as well as experienced climbers seeking unforgettable sensations and climbing experiences. If you’re just looking for fun, take the Tzoumaz toboggan, the longest and fastest run in French-speaking Switzerland with its 10 km of trail and 850 metres of descent. And those of you seeking greater tranquillity will find it with ski-touring and snowshoeing in powder snow surrounded by magical nature with a sunny and invigorating stop in a mountain restaurant…
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:15 Page71
ACTIVITÉS > ACTIVITIES
V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S • 71
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:15 Page72
ÉCOLE DE SKI ET ACTIVITÉS DE MONTAGNE
Ski sur mesure !
© DR
> A TAILOR-MADE SPORTS STAY!
Verbier-Expérience SARL KOBZA Thierry Route du Golf 1 1936 Verbier Tél. : +41 (0)765 58 14 70 info@verbier-experience.ch www.verbier-experience.ch #verbierexperience 72 • V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S
© DR
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:15 Page73
V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S • 73
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:15 Page74
Edouard
Michael Mason
Envie de vous perfectionner sur les pistes ? L’équipe de Verbier-Expérience vous accompagne personnellement et vous propose un large choix d’activités. Générosité, disponibilité, professionnalisme et discrétion sont les maîtres mots du service personnalisé “Verbier-Expérience”. Chaque jour, votre moniteur ou monitrice vous attend au Chalet d’Adrien et au Chalet de Flore pour vous guider sur les pistes, vous aider à progresser, choisir des itinéraires selon vos désirs. L’équipe exclusive et éclectique prend en charge l’organisation de vos journées de ski ! Que vous soyez débutant ou expert, enfant ou senior, l’un des six moniteurs professionnels vous apporte ses conseils pour vous aider à progresser rapidement et pour vivre des moments exceptionnels sur le domaine
74 • V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S
Thierry
Michael Mauer
skiable de Verbier et des Quatre Vallées. En plus des cours de ski et de snowboard, “Verbier-Expérience” propose bien d’autres activités pour agrémenter votre séjour sportif : initiations au hors-piste, randonnées en raquettes, randonnées à ski et organisation de votre héliski au Petit-Combin. Lors de votre séjour entreprise Teambuilding ou séminaire, l’équipe prend aussi en charge l’organisation de vos activités en plein air. If you’re wanting to perfect your skills on the slopes, the team at Verbier-Expérience will accompany you personally and propose a wide range of activities. Generosity, availability, professionalism and discretion make up the key words for the tailored service proposed by "VerbierExpérience". Every day your instructor
Olivier
comes to Le Chalet d’Adrien and Le Chalet de Flore to escort you on to the slopes, to help you progress and chose the itinerary you wish. Our exclusive and diversified team will take on the complete organisation of your ski days! Whether a beginner or expert, child or senior, one of the six professional instructors will give you all the advice you need to progress rapidly and enable you to live exceptional moments on the Verbier and Quatre Vallées ski domain. In addition to ski and snowboard lessons, "Verbier-Expérience" proposes a wide range of other sports activities to enhance your stay: initiation to off-piste, cross-country skiing and organising your heliski at the Petit-Combin. During a Team-building or Seminar corporate retreat, the team will also organise all your outdoor activities.
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:15 Page75
L’Ecole de ski du Chalet d’Adrien et du Chalet de Flore
info@verbier-experience.ch - +41 (76)558 14 70 - www.verbier-experience.ch Pour toute réservation merci de contacter les réceptions For any booking, please contact the front desks
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:15 Page76
76 • V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:15 Page77
ACTIVITÉS > ACTIVITIES
“
LA HAUTE MONTAGNE, UN TERRAIN DE SENSATIONS FORTES
“
V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S • 77
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:15 Page78
78 • V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:15 Page79
ACTIVITÉS > ACTIVITIES
La grande évasion > THE GREAT ESCAPE
Régénération, dépassement de soi ou contemplation, Verbier offre son grandiose décor pour faire le plein de sensations et de nature. De l’énergie pure !
E
nvie de nature ? Les Exclusivités du Chalet vous déroulent le tapis vert de multiples promenades vers des destinations inoubliables. Des randonnées découvertes dans la montagne, avec guide personnel, offrent ainsi des points de vue magnifiques sur les Alpes. La balade s’accompagne d’un pique-nique en forêt, préparé par le chef. Pour les amateurs, des balades en e-bike (vélo électrique) sont de la partie. Escalade, Via Ferrata, sentiers suspendus, tyrolienne, toutes les envies sont satisfaites. Dans l’écrin des montagnes du Valais, on tape la balle sur plus d’un site, à commencer par le Golf de Verbier (18 trous), exceptionnel par son environnement, avec torrents, marmottes en liberté et fleurs sauvages. Autres golfs où pratiquer, celui de Crans Montana, qui accueille chaque année l’Open de Suisse, le Golf de Sion, bordé par des vignobles ou le Golf de Chamonix (à moins
d'une heure). Besoin d’adrénaline ? Réservez un vol en parapente, un saut en chute libre ou descendez les rapides en rafting dans le parc de Finges. Pêche dans un lac de montagne, alpinisme ou encore équitation, tous vos vœux sont exaucés.
VIVE LE VIP PASS Délivré à tous les hôtes séjournant au minimum une nuit, le Verbier Infinite Playground Pass offre de nombreux avantages (gratuité des remontées mécaniques par exemple) et un accès privilégié à tout le domaine durant la saison estivale. To reenergise, excel oneself or for contemplation, Verbier offers its grandiose setting for moments full of sensations and nature. Pure energy! If you’re looking for nature, the Chalet Exclusivities roll out the Green Carpet for a multitude of walks to unforgettable destinations. Exploration hikes in the mountains, with your own personal guide, afford magnificent vistas over the Alps. The hike includes
Plus d’informations sur : www.verbier.ch
a picnic in the forest, prepared by the chef. For biking enthusiasts, electric bikes are also available. Also you’ll find rock climbing, Via Ferrata, suspended trails, tyrolean traverse… all tastes are catered for. Within the Valais mountains, there are a number of courses for golfing enthusiasts, starting with the Golf de Verbier (18 holes), with its stunning scenery with torrents, free roaming marmots and wild flowers. Other golf courses include the Crans Montana, which stages the Swiss Open Championship every year, the Golf de Sion, bordered by vineyards and the Chamonix Golf Course, less than an hour away. And if you’re looking for extreme sports, book a paragliding flight, free-fall jump or descend the rapids in a raft in the Finges park. Fish in a mountain lake, go mountain climbing or horse riding. Every wish is fulfilled.
LONG LIVE THE VIP PASS! Given to all guests staying a minimum of one night, the Verbier Infinite Playground Pass offers numerous advantages (i.e. free ski lifts) and special access throughout the domain in the summer.
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:15 Page80
CHALET AVEC VUE
ATTIQUE CENTRAL
Esserts – 6 pièces – 300 m2
Brunet – 5 pièces – 119 m2
APPARTEMENTS NEUFs
PROJET AU BRY 2
appartements de 3 à 5 pièces – 101 m disponibles pour suisses uniquement
Central – 4 pièces – 170 m2 plus que 3 sur 7 disponibles
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:16 Page81
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:16 Page82
L’immobilier haut de gamme > LUXURY REAL ESTATE
Depuis 1988, l’agence VFP Immobilier SA, spécialiste en biens de prestige, se démarque par son sens de l’expertise et de l’hospitalité. Fondée par Véronique et Patrick, rejoint par leur fils Michael, diplômé de l’école hôtelière de Lausanne, l’agence se démarque par sa forte implication locale et par son réseau, développé au sein de la station depuis plus de 30 ans. En 2018, l’agence a déménagé dans de nouveaux locaux situés à la Résidence du Parc, anciennement Kings Hotel. La charte graphique de l’entreprise fut également renouvelée. Une année de changements positifs pour l’agence qui propose une large gamme de prestations de qualités : vente de biens haut de gamme, service locatif sur-mesure proche de la conciergerie de luxe, gestion et courtage. VFP Immobilier soutient le développement de
Verbier et de ses principaux évènements tout au long de l’année, qu’ils soient sportifs ou artistiques comme le E-Bike, le Festival Academy ou le concours hippique qui s’y déroule chaque été. Véronique, Patrick et leur fils Michael Fellay, entourés d’une équipe dynamique et professionnelle, sont à votre écoute pour trouver le bien de vos rêves au cœur des montagnes suisses. Since 1988, the real estate agency VFP Immobilier SA, specialising in luxury properties, stands out for its expertise and hospitality. Founded by Véronique and Patrick, later joined by their son Michael, graduated from the Lausanne hotel school, the agency prides itself for its in-depth local knowledge
www.vfp.ch 82 • V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S
and connections, developed over 30 years. In 2018, the agency moved to new premises in the Résidence du Parc, the former Kings Hotel, and modified its graphic charter. A year of positive changes for the agency, which proposes a large range of high quality services: sale of luxury real estate, personalised rental services with conciergerie, management and brokerage of properties. VFP Immobilier sponsors the development of Verbier and its main events throughout the year, whether linked to sport or the arts, such as the E-bike, Festival Academy and the horse show, which takes place every summer. Véronique, Patrick and their son Michael, assisted by a dynamic and professional team, are ready to help you find your dream property in the heart of the Swiss Alps.
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:16 Page83
« Atelier de Cuisine d’Hiver » Session Cours de cuisine La Truffe, L’Épinard, La Poire Réalisation d'un menu avec le Chef Sebastiano Lombardi de 15h à 18h : Entrée-Plat-Dessert Dégustation des plats préparés accompagnés d'un verre de vin sélectionné par le Sommelier 195 CHF par personne
Cours de cuisine + nuit au chalet d’Adrien Réalisation d'un menu avec le Chef Sebastiano Lombardi de 15h à 18h : Entrée-Plat-Dessert Dégustation des plats préparés accompagnés d'un verre de vin sélectionné par le Sommelier Hébergement en Chambre Combins avec vue sur les Alpes au Sud Petit-Déjeuner "Grand Buffet d'Adrien" 465 CHF par personne en chambre double Supplément single 270 CHF
2 sessions Cours de cuisine + nuit au chalet d’Adrien Deux jours de réalisation d'un menu différent avec le Chef Sebastiano Lombardi de 15h à 18h : Entrée-Plat-Dessert Dégustation des plats préparés accompagnés d'un verre de vin sélectionné par le Sommelier Hébergement en Chambre Combins avec vue sur les Alpes au Sud Petit-Déjeuner "Grand Buffet d'Adrien" 650 CHF par personne en chambre double Supplément single 270 CHF
28 NOVEMBRE AU 21 AVRIL
20 DÉCEMBRE
Soirées Vins & Cigares au Cellier
Réouverture de La Table d’Adrien
Le Sommelier du Chalet d’Adrien vous convie dans sa cave pour une dégustation découverte des vins du Valais accompagnée de Tapas 50 CHF par personne L’équipe du Bar sélectionne avec vous Cognac ou Armagnac ou Whisky… pour accompagner votre choix de cigare dans le fumoir du Chalet Digestif + Cigare 50 CHF par personne Réalisation de menus et soirées sur-mesure (8 personnes maxi)
5 DÉCEMBRE
Soirée Bordeaux & Armagnac Soirée du Club Œnologie consacrée au Château de Laubade (Armagnac) & aux vins de Bordeaux Château Gazin (Pomerol) et Château Fleur Cardinale (Grand cru classé Saint Émilion) 125 CHF pour les membres. 145 CHF pour les invités non–membres
11 ET 18 DÉCEMBRE
24 DÉCEMBRE
« Journées Mères & Filles »
Réveillon « Grande Tradition de Noël » au Grenier
Journées complètes au SPA avec un massage de 25 minutes offert et un déjeuner « Bien-être » en terrasse ou au Grenier + cours de Pâtisserie enfant 75 CHF par adulte - 50 CHF par enfant.
19 DÉCEMBRE - 27 FÉVRIER - 26 MARS Un moment gourmand, ludique et convivial
CHF 150 par personne Huîtres, pain de seigle et beurre salé de la laiterie de Champsec Foie gras mi-cuit, truffe noire, brioche maison Suprême de Chapon farci aux châtaignes Salsifis fondants, sauce au Porto Bûche de Noël du Chef Pâtissier
L’Expérience « Black and Senses » 26 27 28 29 30 31 DÉCEMBRE 1, 2, 3, 4 JANVIER 13 ,14, 15, 16, 19, 20,21, 22, 23, 27, 28,29 FÉVRIER – 1, 5, 6, 7, MARS
à La Table d’Adrien 175 CHF Oserez-vous dîner dans l’obscurité ? Sans savoir ce que vous mangez ? Ni ce que vous buvez ? Quelles seront vos sensations dans le noir ? Un repas servi au restaurant dans une obscurité quasitotale. Plus d’informations page 51 de votre magazine.
Jazz au Bar Chaque soir au Bar, piano et saxophone. Ambiance Jazz
31 DÉCEMBRE
Réveillon avec animation musicale & Feu d’artifice en terrasse CHF 450 par personne Apéritif
15 DÉCEMBRE AU 12 AVRIL
Brunch du Chalet
Canapés gourmands Champagne Pommery
Le grand Buffet gourmand proposé chaque dimanche de 12h à 15h 89 CHF par personne
Carpaccio de langoustines au caviar Oscietre Artichaut, émulsion au Coco
Tarifs et détails à la Réception ou sur le site web du Chalet d’Adrien : www.chalet-adrien.com/fr
Calendrier Events Chalet 2019/2020
DÉCEMBRE 10 AU 13 DÉCEMBRE
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:16 Page84
23 JANVIER
DU 13 MARS AU 10 AVRIL
Soirée « Vins de garde en Valais »
« Be a Winemaker en Valais »
Risotto "Vialone nano" à la truffe blanche d'Alba Poivre de Sarawak, pointes de raddichio tardivo
Soirée du Club Œnologie avec les vieux millésimes des vins de Jean-René Germanier 125 CHF pour les membres. 145 CHF pour les invités non–membres
Rouget barbet , crème de haricots coco aux coquillages Emincé de feuilles de blette, sauce légèrement pimentée
FÉVRIER 6 FÉVRIER
Novices, amateurs ou passionnés, plongez dans l'univers d'un grand vin... qui vous ressemble ! En viticulture, l'assemblage consiste à mélanger plusieurs cépages ou plusieurs cuvées pour composer un vin. Le but ultime étant de composer une harmonie et de sublimer un vin. Plus d’informations sur cette journée page 59 de votre magazine.
Filet de veau rôti à la truffe noire Chou-fleur, betterave, sauce au Madére
Soirée du Club Œnologie autour des vins de Gutrin fils du Domaine de la Choupette (Santenay & Puligny Montrachet) & des vins du domaine Geantet-Pansiot (Gevrey Chambertin...) 125 CHF pour les membres. 145 CHF pour les invités non–membres
Foie gras chaud de canard rôti au poivre Timut Gelée à la mandarine, coeur d'endive braisé
Le chocolat, la noisette & le café
Soirée Bourgogne
14 FÉVRIER
Soirée Saint-Valentin à La Table d’Adrien MARS 8 MARS
Franck Giovannini & Cuvée Louise Soirée spéciale « Journée de la femme » Sebastiano Lombardi reçoit le Chef Franck Giovannini du restaurant de l’Hôtel de Ville à Crissier 3* Michelin Champagne « Cuvée Louise » de Pommery 495 CHF par personne avec Accord Mets-Vins
AVRIL 14 AU 17 AVRIL
« Atelier de Cuisine de Printemps » 8, 15, 22, 29 JANVIER
11, 18, 25 MARS
« Journées Mères & Filles »
« Journées Mères & Filles »
Journées complètes au SPA avec un massage de 25 minutes offert et un déjeuner « Bien être » en terrasse ou au Grenier + cours de Pâtisserie enfant 75 CHF par adulte - 50 CHF par enfant.
Journées complètes au SPA avec un massage de 25 minutes offert et un déjeuner « Bien être » en terrasse ou au Grenier + cours de Pâtisserie enfant 75 CHF par adulte - 50 CHF par enfant.
Session Cours de cuisine « L’asperge, la morille et l’artichaut » Réalisation d'un menu avec le Chef Sebastiano Lombardi de 15h à 18h : Entrée-Plat-Dessert Dégustation des plats préparés accompagnés d'un verre de vin sélectionné par le Sommelier 195 CHF par personne
Soirée Fruits de mer
Autres formules possibles, informations et tarifs : « Atelier de Cuisine d’Hiver » - Cours de cuisine + nuit au chalet d’Adrien - 2 sessions Cours de cuisine + nuit au chalet d’Adrien
Soirée spéciale «Fruits de mer & gastronomie» proposée à La Table d’Adrien 145 CHF par personne
Soirée « Vins de Corse »
JANVIER 10 JANVIER
9 AVRIL Soirée du Club Œnologie avec les vins de Corse du domaine Canarelli 125 CHF pour les membres. 145 CHF pour les invités non – membres
16 JANVIER
Dîner « Top Chef » Soirée Spéciale « Étoiles d’Italie » Sebastiano Lombardi reçoit le Chef étoilé Simone Breda du restaurant « Sedicesimo Secolo » 1* Michelin près de Brescia Les deux chefs réalisent chacun une entrée, un plat et un dessert soumis aux votes des convives ... 145 CHF par personne avec Accord Mets-Vins de Lombardie
84 • V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S
6 AU 17 AVRIL
Menu « Cuisses de Grenouilles » 19 MARS
Soirée Piémont Soirée du Club Œnologie autour des vins du Piémont (Barolo & Barbaresco) 125 CHF pour les membres. 145 CHF pour les invités non - membres.
85 CHF Amuse-bouche Grenouilles fraîches de Vallorbe selon la tradition & purée maison Sorbet de printemps
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:16 Page85
Chalet La Rotze - Verbier
ARP architectes • Route des Creux 24 • CP 353 • CH-1936 Verbier • Tél. +41 27 771 15 22 www.arp-architectes.ch
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:16 Page86
Chalet La Rotze
Fondé à Verbier en 2003 par Riccardo Picchio, ARP architectes couvre l’ensemble des prestations du métier de l’architecture de la conception à la réalisation. Riccardo Picchio est un créatif dans l’âme. Attiré par les chantiers depuis son plus jeune âge, il entreprend en 1995 des études d’architecte à l’Institut d’Architecture de l’Université de Genève (IAUG). Fort d’une équipe de neuf collaborateurs jeunes, qualifiés et dynamiques, Riccardo Picchio a fait de la rénovation et de la transformation ses spécialités. Les réalisations architecturales de l’agence marient toujours subtilement le contemporain et la tradition avec des technologies durables et respectueuses de l’environnement.
ZOOM SUR LE CHALET DE LA ROTZE Ce superbe chalet de luxe en résidence secondaire en construction est un des pro-
jets de l’équipe d’ARP architectes. Divisé en trois étages, il offre une vue panoramique et dispose d’un ensoleillement maximal. Au rez inférieur, vous y trouverez 3 chambres avec salle de douche ainsi qu’un coin détente avec hammam et jacuzzi. Le chalet dispose d’une cave, buanderie, une grande terrasse et un jardin. Le séjour abrite une cheminée, une cuisine ouverte et un balcon orienté sud. Aux combles se situent la chambre de maître accompagnée de sa salle de bain et douche. Founded in Verbier in 2003 by Riccardo Picchio, ARP Architects encompasses a range of architectural services, from initial design to full realisation. Naturally creative, Riccardo Picchio was interested in building as of a very young age. In 1995, he undertook architectural studies at the Geneva University Institute of Architecture (IAUG).
Assisted by a young, dynamic and qualified team of nine, Riccardo Picchio specialises in renovation and transformation. The agency’s architectural realisations combine contemporary and traditional styles, incorporating sustainable, environmentally friendly technologies.
CLOSE LOOK AT THE ROTZE CHALET This superb luxury chalet currently being constructed by the ARP Architects team comprises three floors and offers stunning views and maximum sunshine. On the lower ground floor, there are 3 bedrooms with shower room, as well as a relaxation area with hammam and jacuzzi. The chalet has a cellar, laundry room, large terrace and garden. The lounge is fitted with a fireplace, open kitchen and south-facing balcony. The master bedroom with its bathroom with shower is located in the upper attic area.
Chalet de luxe – Prix sur demande – Surface totale : 240 m2 environ 86 • V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:16 Page87
www.arp-architectes.ch V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S • 87
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:16 Page88
PROPERTIES IN VERBIER
86.30 m2 | Beautiful 2 bedroom duplex in MeĚ dran! Stunning view over the mountains. 1 indoor parking space.
115.66 m2 | Lovely 3 bedroom duplex apartment in the attic in Savoleyres. Breathtaking view and maximum sunshine.
145.29 m2 | Superb 3 bedroom chalet on the heights of Verbier. Located in a quiet area. Panoramic views of the mountains! Sauna and Jacuzzi and private garage.
Magnificent chalet to be built for secondary residence
RENTALS SALES MANAGEMENT INSURANCE
AGENCE DOMUS SA YOUR REAL-ESTATE PARTNER SINCE 1963
1936 VERBIER TEL +41 (0)27 771 69 69 WWW.AGENCEDOMUS.CH DOMUS@VERBIER.CH
MEMBER: USPI VALAIS AGIV RENTALP.CH
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:16 Page89
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:16 Page90
ÉTÉ 29 JUIN AU 17 SEPTEMBRE
Atelier Fromage dans la Montagne Avec déjeuner raclette Atelier du Vin chez un Vigneron Avec pique-nique en compagnie du Sommelier Promenades à vélo électrique Avec pique-nique (Route du Soleil ou Route des Vins)
JUILLET 7 AU 10 JUILLET
« Atelier de Cuisine d’Été » Session Cours de cuisine « La tomate, l’aubergine, l’abricot » Réalisation d'un menu avec le Chef Sebastiano Lombardi de 15h à 18h : Entrée-Plat-Dessert Dégustation des plats préparés accompagnés d'un verre de vin sélectionné par le Sommelier 195 CHF par personne
Calendrier Events Chalet 2019/2020
Autres formules possibles, informations et tarifs : « Atelier de Cuisine d’Hiver » - Cours de cuisine + nuit au chalet d’Adrien - 2 sessions Cours de cuisine + nuit au chalet d’Adrien
12 JUILLET AU 8 SEPTEMBRE
Brunch du Chalet Le grand Buffet gourmand proposé chaque dimanche de 12h à 15h 89 CHF par personne
16 JUILLET
13 AU 23 AOÛT
Réouverture de La Table d’Adrien
Concours hippique
14 JUILLET
27 AOÛT
Golf : 5ème AmAm gourmand du Chalet d’Adrien
Soirée Club Oenologie
Compétition sur le golf des Esserts par équipes de 4 Animations gourmandes sur le parcours Cocktail et Remise des prix au Chalet d’Adrien Diner gourmand avec vins compris 250 CHF par personne Supplément Nuit au Chalet d’Adrien et petit déjeuner 125 CHF par personne en chambre double
125 CHF pour les membres. 145 CHF pour les invités non – membres
SEPTEMBRE 1 AU 4 SEPTEMBRE
« Atelier de Cuisine d’Automne » Session Cours de cuisine « Le cèpe, le gibier, la figue » Réalisation d'un menu avec le Chef Sebastiano Lombardi de 15h à 18h : Entrée-Plat-Dessert Dégustation des plats préparés accompagnés d'un verre de vin sélectionné par le Sommelier 195 CHF par personne Autres formules possibles, informations et tarifs : « Atelier de Cuisine d’Hiver » - Cours de cuisine + nuit au chalet d’Adrien - 2 sessions Cours de cuisine + nuit au chalet d’Adrien
10 SEPTEMBRE
La Chasse et les Saveurs d’Automne Soirée du Club Œnologie 125 CHF pour les membres. 145 CHF pour les invités non–membres
17 JUILLET AU 3 AOÛT
Verbier Festival Le grand rendez-vous de la musique classique. Chaque jour, Master class au Chalet d’Adrien 27ème édition
10 JUILLET
Soirée Vins du Valais Soirée du Club Œnologie sur la Terrasse. La grande dégustation des vins de l’année en Valais accompagnée du Buffet des bouchées gourmandes 125 CHF pour les membres. 145 CHF pour les invités non – membres
90 • V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S
AOÛT 7 AU 9 AOÛT
Festival Japon au Chalet d’Adrien Sebastiano Lombardi reçoit le Chef japonais du Restaurant Miyako Diner japonais le 9 Août Diner japonais le 10 Août Corner japonais au Brunch le 11 Août
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:16 Page91
. cadeau... i . . u
ée cadeau . id
e cadeau.. é d
ir r f f O ’ d r i Plais n e i r d A au ’ Chalet d ur us s
Rendez-vo
.ch y r u x u l r e i www.verb
errasse, t n e h c n Un Bru u Spa, Un Soin a mande, r u o G e é Une Soir ation,... t s u g é D e Une Soiré n ligne ! e z e d n a Comm
n ’ xceptio œur d’e c e d s p u o eaux & C Idées cad V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S • 91
c idée adea ...
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:16 Page92
PHOTOS DAVID COLLINET
Soins et bien-être > BEAUTY CARE AND WELLNESS
En plus de s’enquérir de votre santé, la Pharmacie internationale propose plusieurs gammes de parfumerie, cosmétologie et nutrition, ainsi que de de la mise en beauté. Nouveauté cette année : un salon de coiffure. Totalement rénovée l’an dernier par le tandem Antoine Filipuzzi et Laurent Mulin, pharmaciens associés, la Pharmacie Internationale, installée depuis plus de 50 ans au centre de Verbier, se veut aujourd’hui un lieu d’échange. Santé, beauté et bienêtre, tels sont les services offerts par une
équipe professionnelle et conviviale. La pharmacie propose également manucure, pédicure, podologie et épilations. Outre la délivrance de médicaments et de conseils pour votre santé, l’établissement propose des compléments alimentaires et des produits haut de gamme en parfumerie, cosmétologie et maquillage avec les marques les plus prestigieuses, telles que La Mer, Valmont, Sisley, Dior, Acqua di Parma, Hermès, Guerlain ou encore Clarins, etc. Pour parfaire cette offre beauté, les propriétaires ouvrent cette année un salon de
coiffure, "Studio 4", situé à l'arrière de la pharmacie, en toute intimité. Deux coiffeuses de talent et avec une grande expérience, vous accueilleront et prendront soin de vous, avec des produits naturels tels que Christophe Robin. Enfin, pour les plus sportifs, la Pharmacie internationale dispose de produits de soins avant, pendant et après effort, de matériel orthopédique et de produits de nutrition. Livraison possible dans tous les pays de l’Union européenne.
Ouverture : du lundi au samedi, de 8h30 à 19h, et les dimanches et jours fériés, de 10h à 19h 92 • V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:16 Page93
Tel. : 027 556 08 51 www.studio4-verbier.ch
Pharmacie Internationale Verbier A. Filipuzzi & L. Mulin Tel. : 027 771 66 22 Fax : 027 771 51 88 www.pharmacieinternationaleverbier.ch
In addition to inquiring about your health, The Pharmacie Internationale offers several ranges of perfumery, cosmetology and health products as well as beauty and care services. New this year : a hair salon. After last year’s total renovation undertaken by the pharmacists associates Antoine Filipuzzi and Laurent Mulin, Pharmacie Internationale, present in the heart of Verbier for over 50 years, is now fully dedicated to health, beauty and wellness, providing a wide range of services by a professional and friendly team. The pharmacy also
offers services as manicure, pedicure, podiatry and hair removal. In addition to dispensing prescription drugs and giving health advices, the establishment proposes food supplements and high quality products in perfumery, cosmetology and make-up, by some of the most prestigious labels such as La Mer, Valmont, Sisley, Dior, Aqua di Parma, Hermès, Guerlain and Clarins.
Two talented hairdressers with a solid experience will be on site to take best care of you using natural products such as the brand Christophe Robin. For sports enthusiasts, Pharmacie Internationale also proposes treatments products for before, during and after sports efforts, orthopaedic material and nutrition products. Deliveries are possible throughout the European Union
In order to upgrade their services, the owners are opening a hair salon, named “Studio 4” in a intimate area in the back of the Pharmacy.
Opening hours: from Monday to Saturday, from 8.30 am to 7 pm, and Sundays and Bank Holidays, from 10 am to 7 pm. V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S • 93
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:16 Page94
Dress code au sommet
De la piste de ski au podium, il n’y a qu’un pas … ou qu’une glisse ! Cet hiver, mettez-en plein la vue à votre moniteur : apprivoisiez la poudreuse et slalomez avec style jusqu'au pied de la montagne.
Lunettes de soleil CHLOE Curtis oversize • Casque de ski noir BOGNER • Sac JIMMY CHOO en fourrure synthétique rose et chaîne Sac banane motif tartan BURBERRY • Mules GUCCI en cuir et fourrure à cristaux Princetown • Bonnet à pompon MONCLER
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:16 Page95
Echarpe LORO PIANA beige rosée en cachemire • Sac marron en fourrure synthétique DRIES VAN NOTEN Boots rose en daim fourrées MONCLER • Lunettes de soleil DIOR DiorSoLight1 • Chapka en fourrure FENDI
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:16 Page96
L’adresse mode > THE PLACE FOR FASHION
Fellay Mode & Sport et ses deux magasins vous accueillent dans un esprit de famille. Les mots d’ordre : service, qualité et choix ! En plein cœur de Verbier, sur la Place Centrale, retrouvez le magasin principal et ses 750 m2 dédiés à la mode homme, femme, skiwear, lingerie, chaussures, aprèsski et maroquinerie. Nouveau cet hiver : la célèbre marque de lingerie et sous-vêtements de luxe, HANRO, se déplace à l’étage avec son corner exclusif, ses articles raffinés et ses matières nobles. Au sous-sol, ouverture d’un OUTLET pour s’offrir les dernières tendances sans culpabiliser... Pour toutes vos tenues de ski, la marque DESCENTE présente son espace exclusif,
avec une large sélection de skiwear technique et tendance, pour homme et femme. Pratique l’hiver, pour la location et l’entretien de vos skis, la succursale au départ des remontées mécaniques de Médran. Vous pourrez réserver directement vos leçons de ski auprès du partenaire attitré ADRENALINE SKI & SNOWBOARD SCHOOL et bénéficier d’une remise de 15% sur vos locations de skis ! Fellay Mode & Sport, with its two stores, offers its clients a top-end service, high quality and choice, in a family atmosphere! Located on the Place Centrale in the heart of Verbier, the main store of 750 sqm proposes chic men’s and women’s fashion, skiwear,
www.fellay-verbier.ch
96 • V E R B I E R L U X U R Y H O T E L S
lingerie, shoes, après-ski wear and leather goods. New this winter: the famous luxury underwear and lingerie brand HANRO now has its own area of elegant articles and fine textiles. In the basement, an OUTLET proposes the latest trends at affordable prices… For all your skiwear, the brand DESCENTE offers a wide range of technical and stylish skiwear, for both men and women. In winter for ski rental and maintenance, a subsidiary store is located at the bottom of the Médran ski lift, where you can book ski lessons with our official partner ADRENALINE SKI & SNOWBOARD SCHOOL and benefit from a 15% reduction on your ski rental.
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:16 Page97
SCHNEIDERS SCHNEID DERS MAX X MARA WEEKEND MAX X MARA STUD IO STUDIO GRAN SASSO SASSO B RAX BRAX LO MAR C O’PO OLO MARC O’POLO CINZIA ROCCA ROCC CA WILLIAM SHARP E TON ETON SERGE B LAN NCO C SERGE BLANCO ED DEN PARK PARK EDEN NZA BRIC’S B RIIC’S DESCENTE D ESCENTE HANRO HANR O more... & mor re... e...
Place Centrale Centrale Tel. T el. + 41 27 771 22 22 77 77 www .ffellay-verbier.ch www.fellay-verbier.ch
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:17 Page98
L’élite joaillière au sommet > THE SUMMIT OF LUXURY JEWELLERY
Déjà 8 ans que la Maison Michaud a pris ses quartiers dans la célèbre station valaisanne de Verbier.
E
lle y dévoile son interprétation du raffinement à la montagne. Subtile alchimie entre la modernité des espaces horlogers et l’empreinte chaleureuse des chalets montagnards, l’intérieur métamorphosé de la bijouterie vous transportera dans son univers cocooning alpin. Deux nouveaux espaces consacrés aux marques Chopard et Hublot viennent compléter la sélection en horlogerie et bijouterie signée entre autres Rolex, Breitling, ou Messika. Vous y découvrirez également un corner dédié exclusivement à la bijouterie et la joaillerie.
La présence de l’élite des enseignes horlogères complétée depuis cette année par la marque TAG Heuer démontre la longue expérience professionnelle et la confiance mutuelle que la famille Michaud a su tisser avec l’industrie depuis des décennies. Le personnel se fera un plaisir de vous accueillir dès cet hiver pour vous dévoiler ses nouveaux espaces, ainsi que son lounge pour une expérience détendue et agréable. For 8 years, Maison Michaud has been present in the famous Valais resort of Verbier. Here, it showcases its notion of Alpine elegance. In a subtle combination of a contemporary luxury watchmakers and the warm, timber decor of mountain cha-
lets, the interior design of the Michaud jeweller’s welcomes you to a cosy mountain atmosphere. Two new spaces devoted to Chopard and Hublot come in addition to the selection of watches and jewellery by Rolex, Breitling or Messika. You will also find an area exclusively reserved to jewellery. The presence of the most exclusive watch brands, enhanced this year by that of the brand TAG Heuer, indicates the long-lasting professional experience and mutual trust the Michaud family has succeeded in building with the industry for decades. The staff will be delighted to welcome you this winter, to enable you to discover these new spaces and ranges, as well as the lounge area for a relaxing and pleasant experience.
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:17 Page99
www.michaud.ch
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:17 Page100
LA DIRECTION REMERCIE SES PARTENAIRES
MICHAUD FELLAY MODE & SPORT DUCA DI S.GIUSTO 1875 FINANCE VERBIER EXPERIENCE LES VINS DU VALAIS AGENCE DOMUS VFP IMMOBILIER PHARMACIE INTERNATIONALE VERBIER ARP ARCHITECTES BONJOUR VERBIER
NOUS REMERCIONS…
ROLEX MESSIKA CHOPARD
Le magazine du Chalet d’Adrien est une édition de Euro Editions Sud, BP 180 - 06407 Cannes Cedex - Tél. 04 93 68 83 24 - Fax 04 93 68 83 25 Directeur de la publication - Alain Chemla – a.chemla@rivieramagazine.fr Fabrication - Déborah Chemla – d.chemla@rivieramagazine.fr Rédaction - Pierre-Maxime Branche - redaction@rivieramagazine.fr Coordination de la rédaction - Laura Delbrassinne - redaction@rivieramagazine.fr Direction artistique/Maquette - Rodolphe Chaumont – info@rivieramagazine.fr Traduction - Pamela Richardson – pam.ryderrichardson@free.fr Service comptabilité - compta@rivieramagazine.fr Impression - Groupe Riccobono - 83490 Le Muy Crédits photographiques : Shutterstock, Droits réservés Parution : Novembre 2019
Verbier 2019-2020 SR_Mise en page 1 11/12/19 15:17 Page101
«Come «Com me and d meet m t us at our ur store or as or ask sk k for a special sp pecial ial appointment» Marco Marc M rco D Dionisio
bonjour-verbier.ch bonjour-verbierr.ch
Lifestyle L festy e Stor Store S tore with with h contemporary co on nttemporary iinteriorr design, n design fashion extraordinary gifts. stylish s ylish fashio fas on and nd extraordi inary ary accessories ac ccessories or es and gifts g s.
16, rue ue de lla Pos Poste, ste, V Verbier erbierr / +41 +4 79 212 41 99
PUB_Mise en page 1 11/12/19 14:57 Page5
HAPPY SPORT COLLECTION