Город на фьорде
City on Fjord
Если вы до сих пор не добрались до столи цы Норвегии, то, скорее всего, потому, что вам казалось, что это где-то далеко-далеко на севере. На самом деле все гораздо проще: сойдите с парома в Стокгольме, возьмите билет на поезд — и всего через несколько ча сов вы окажетесь на берегу Северного моря, на Осло-фьорде.
If you still have not been to the capital of Norway, it’s most likely because you thought its location is somewhere far away in the north. In fact, everything is more easy: get off the ferry in Stockholm, take a train ticket — and in a few hours you are on the North Sea coast of the Oslo Fjord. Rodion Merkuryev
Родион Меркурьев
24
Stopover
Осло
ST. PETER LINE Guide
июль-август 2013
Первое впечатление от Осло —
будто будущее здесь уже наступило. Норвежская столица очень удобна для жизни: вся инфраструкт ура спланирована так, чтобы передвигатьс я по городу было максимально комфортно. Для ве лосипедистов — отдельные дорожки, для пешеходов — бесш ум ные трамваи и современное метро. Транспорт ходит буквально по минутам. Если по какой-то причине на маршруте возника ет проблема, служба немедленно запускает автобус на замену. Во всех районах работает отлаженная система паркингов, и про бок в городе нет. Скорее всего, из любого места в Осло до ваше го отел я вы затратите не более 10 минут пешком, или это будет несколько остановок на общественном транспорте.
Несмотря на то , что Осло находится на одной ши
роте с Санкт-Петербургом, климат здесь заметно отличаетс я. В летнее врем я средн яя температ ура — около +20 ºС, а вот зи мой редко опускаетс я ниже -5 ºС. За счет обилия свободного пространства город кажетс я очень светлым даже в пасм урную
ST. PETER LINE Guide
июль-август 2013
The first impression of Oslo is that the fu
ture has already arrived. This city is very convenient for liv ing: the entire infrastructure is designed for people and their needs. Bicycles have separate tracks, pedestrians — trams and modern subway. Transport has a very strict schedule, and if for some reason there is a problem on the route, other bus im mediately replaces the broken one. Throughout a city it’s wellorganized system of parking spaces, and there’s no traffic jams. Most likely, you can reach your hotel after a 10‑minute walk or a few stops by public transport from any place in the city.
Despite the fact that Oslo is on the same latitude as
St. Petersburg, the climate here is different. In the summer, the av erage temperature is about 20˚C, but in winter it rarely drops be low —5˚C. Due to the abundance of space the city looks very light, even on cloudy days, and thanks to a lot of greenery and fresh sea breeze you can breathe here freely and easily. The main street of the city — Karl Johans Gate — starts from Oslo Central
Stopover
Осло
25
погоду, а благодаря большом у количеству зелени и свежем у морском у бризу дышитс я здесь всегда легко и свободно. Прямо от Центрального вокзала Осло берет свое начало ули ца имени Карла Йохана — главная улица города, где культурную программу можно легко совместить с шопингом. Здесь и Нацио нальный театр, и Королевский дворец, и магазины известных норвежских марок — Dale of Norway и Oleana. В магазине Thune можно приобрести традиционные норвежские украшения — зо лотые и серебряные броши. Тут же находится и один из старей ших универмагов Осло — Eger. По соседству с популярным, прилегающим к центру районом Aker Brygge совсем недавно построен новый район — Tjuvholmen. Оба квартала тянутся вдоль набережной, где можно погулять и пе рекусить в одном из десятков ресторанов. Современные здания своими просторными террасами и панорамным остеклением вы даются во фьорд. Если смотреть издалека, создается впечатление, будто дома вырастают прямо из воды. Когда восходит солнце, го род моментально преображается. Свет, отраженный от поверхно сти воды и граней застекленных фасадов, заливает все вокруг.
Современная квартальная застройка Осло продол
жается. Рядом с Национальной оперой ведется строительство но вого квартала Barcode (в переводе — «штрихкод»), и в скором вре мени он составит конкуренцию Tjuvholmen. Уже сейчас видно, что здания будут разной высотности, но выстроены они в четкой гео метрической последовательности — действительно вид Barcode будет напоминать штрихкод. Назначение квартала — обществен но-деловое. Здесь также предусмотрены максимальные удобства для пешеходов и велосипедистов. Да что говорить: уже сейчас от здания Оперы до Центрального вокзала можно дойти всего за несколько минут по специальному пешеходному терминалу. Излюбленное место для прог улок у горожан — парк скульп тур Вигеланна. По его центральной оси выставлено более 200 фиг ур работы известного норвежского скульптора, в честь которого парк получил свое название. Вообще в том, что каса етс я культ уры и иск усства, норвежцам есть чем гордитьс я. Дос таточно вспомнить выдающихся писателей Генрика Ибсена и Кнута Гамсуна, знаменитого художника-модерниста Эдварда
26
Stopover
Осло
Station and ends in front of the Royal Palace. The street enables you to combine a cultural program with shopping. There’s National Theatre, the Royal Palace, and shops of famous Norwegian brands, e.g. Dale of Norway and Oleana. In the Thune store you can buy traditional Norwegian gold and silver brooches. Besides, on the Karl Johans Gate there’s one of the oldest department stores in Oslo — Eger. Next to the Aker Brygge, a popular district next to the center, a new neighborhood — Tjuvholmen — was built re cently. Both districts stretch along the waterfront: you can take a nice walk and spend time at one of the restaurants. All buildings here have modern architecture with spacious terraces and pan oramic windows jutted out into the fjord. When viewed from a dis tance, it looks like the buildings emerge from water. When the sun rises, the city instantly transforms. All around is flood with light, reflected from the surface of the water and the glass facades.
The building of contemporary housing goes on. Next to thet he national Opera & Ballet there is built a new quarter called "Barcode". The buildings are of different hight but in a clear geo metric order which makes it ressemble a barcode. The build
Как добраться
Поезда в Осло отправляются с Центрального вокзала Сток гольма четыре раза в день. Удобный беспересадочный поезд уходит из Стокгольма в 15:25 — времени достаточ но, чтобы немного погулять по городу, посетить музей, съездить на обзорную экскурсию и пообедать перед по ездкой. Стоимость билета туда-обратно — около €100.
How to Get
Trains to Oslo depart from Stockholm Central Station 4 times a day. The most convenient train is at 15.25 — so you have enough time to have a little walk around the city, visit a museum, go on a sightseeing tour and lunch before the trip. Roundtrip tickets — around €100.
ST. PETER LINE Guide
июль-август 2013
В этом году Норвегия отмечает 150 лет со дня рождения художника Эдварда Мунка This year Norway celebrates the 150th anniversary of Edvard Munch’s birth
Мунка. Чтобы проникнутьс я культ урой, обязательно посетите одну из главных достопримечательностей — городскую Рат уш у Radhus.
В Норвегии дизайн занимает важное место не только в ар
хитект уре, но и в еде. Работа местных поваров в чем-то сродни иск усству. Что до гастрономических предпочтений, то у норвеж цев попул ярны мясные стейки и морепродукты: рыба, креветки, крабы и устрицы — преимущественно местного производства. Если опустить вопрос о ценах, качеством продуктов и вкусом блюд вы точно не будете разочарованы. Недавно открывшийся Mathallen Oslo быстро стал популяр ным у местных жителей — это образцовый пример девелопмента. Он расположен в квартале Vulkano на месте бывшего металлообра батывающего производства. В здании сохранились металлические балки, подъемные краны и другие механизмы. У Mathallen Oslo — оригинальный концепт: он совмещает функции продуктового рынка и фуд-корта. Здесь можно встретиться на обеде с друзьями и захватить что-то на ужин с собой — блюда и продукты со всего мира и на любой вкус. Кстати, тут же находятся самый большой (около 80 м) и самый маленький (12 кв. м) бары в Осло.
В норвежской столице есть масса возможностей и для семейного отдыха. Отправляйтесь на водном маршруте № 91 на полуостров музеев Bygdoy. Посещение этих музеев доставит удовольствие как детям, так и взрослым. Бóльшая часть экспози ции — интерактивная, и в каж дом музее есть кинозал. В музее
Oslo Pass
Карта Oslo Pass дает возможность без ограничений пользо ваться общественным транспортом, включая водные мар шруты, бесплатно посещать более 30 музеев, получать скид ки в некоторых ресторанах и магазинах. Цена карты на 24 часа — 270 NOK, на 72 часа — 495 NOK. Для детей карта стоит примерно в 2,5 раза дешевле. Детали — на www.visitoslo.com.
ST. PETER LINE Guide
июль-август 2013
В кварталах Aker Brygge и Tjuvholmen вдоль набережной расположены десятки ресторанов Along the embankment in Aker Brygge and Tjuvholmen there’re many restauraunts
ings will serve both public and business functions and the area around will be convenient for pedestriants and cyclists. The Opera & Ballet is only a few minutes walk from the Central Station and while the whole area is under construction you can reach the building through a specially made pedestrian tunnel. A popular place to visit, both for citizens and tourists is the Vigeland Park. In the park there are more than 200 sculptures by the famous Norwegian sculptor Gustav Vigeland, after which the park has its name. In general, with regard to culture and art the Norwegians have a lot to be proud of. Just recall the Nobel Prize winners Henrik Ibsen and Knut Hamsun, the artist Edvard Munch. To feel the culture, be sure to visit the Oslo Rådhus town hall.
In Norway , the design is important both for architecture
and… food. Local chefs don’t just cook: their work is also art. As for food preferences, the Norwegians like meat steaks and sea food — fish, shrimps, crabs and oysters. If to omit the issue of pric es, the quality of dishes is excellent. Recently opened Mathallen Oslo is a place which is popular among locals and tourists. It is situated in the Vulkano on the former site of production of metal. Inside there’re still preserved metal beams, cranes and other ma chinery. The Mathallen Oslo combines functions of grocery mar kets, food court and restaurants. Here you can meet with friends for dinner and take away something for cooking at home — food and products here are from around the world and are every taste. Here you can find the longest (about 80 m) and the smallest (12 sq. m) bars in Oslo.
Oslo Pass
Oslo Pass enables you to use of public transport (unlimitedly), including water routes, to visit free of charge to more than 30 museums, as well get discounts at many restaurants and shops. The card for 24 hours — 270 NOK, for 72‑hour — 495 NOK. For children card is about 2.5 times cheaper. Read more about it at www.visitoslo.com.
Stopover
Осло
27
Билет на мини-круиз Hop-On Hop-Off действует 24 часа. С Oslo Pass на 72 часа билет бесплатный A ticket for mini cruise Hop-On Hop-Off is valid for 24 hours. With Oslo Pass for 72 hours the tickets is free
Новый комплекс Mathallen Oslo совмещает функции фуд-корта и рынка Mathallen Oslo is a combination of a food court, restaurants and a grocery markets
In Oslo there are many opportunities for family holidays. Go
«Кон-Тики» можно узнать подробности удивительного путе шествия на плоту из тростника через Тихий океан, в Морском му зее — ознакомиться со строительством кораблей, а также посмот реть фильм о Норвегии и об ее тесной связи с морем. Здесь же проводится мастер-класс, во время которого ваш ребенок своими руками построит небольшой корабль. В музее Fram находится ле гендарный корабль, на котором великие норвежские путешествен ники Нансен и Амундсен отправлялись в экспедиции. Также вместе с семьей можно поехать в ближайший пригород Осло — Хольменколлен (красная линия метро (T-bane) в направ лении Frognerseteren). Насчет выбора вида транспорта не со мневайтесь: поездка в современном вагоне легкого метро — одно удовольствие. Дорога очень живописная: поезд неспешно и почти бесш умно взбираетс я на Хольменколлен, и на всем протяжении к железнодорожном у полотну почти вплотную
Недвижимость
Недвижимость в Осло заметно дороже, чем в сред нем по Европе. Как всегда, многое зависит от рай она. Апартаменты площадью 90 кв. м с тремя спальня ми и видом на фьорд в Tjuvholmen обойдутся примерно в €800 тыс. Квартира площадью 60 кв. м с двумя спальнями в менее престижном районе — в €300 тыс. Бóльшая часть недвижимости покупается в кре дит: ставка по ипотеке составляет всего 1,5 —2 %.
28
Stopover
Осло
by the water route №91 to the museum peninsula Bygdoe. Most of the exposition here is interactive, and every museum has a cinema. In the Kontiki Museum you can find out more about amazing journey on a raft of reeds across the Pacific. In the Norwegian Maritime museum — to learn the construction of the ships and to watch a film about Norway and its connec tion with the sea. It also runs a workshop, where your child will build a small ship with their own hands. The Fram Museum has kept the original legendary ship on which the great Norwegian explorer Nansen and Amundsen went on several expeditions. Besides, with the family you can go to the nearest suburb of Oslo — Holmenkollen (a red line subway (T-bane) in the di rection of Frognerseteren). As for the choice of transport — don’t even doubt: a ride in a modern light-rail train is noth ing but a pleasure. The road is very picturesque: a light train slowly and almost silently climbs Holmenkollen and all along a railroad pretty houses stand very closely to it: Holmenkollen is a very prestigious district. The ride to the Holmenkolen takes about 20 minutes and you need about 10 minutes more to walk to the sports complex. The exhibition in the muse um tells the history of ski and ski sports. Here you can see the sports equipment of Norwegian World and Olympic cham pions. The models that describe the evolution of a springboard, from snowy hump in the middle of the forest to the most fa
Real Estate
Property prices in Oslo are considerably higher than the European average. As usually, a lot depends on the district. Prestigious apartment of 90 sq. m with 3 bedrooms overlooking the fjord in Tjuvholmen costs about € 800,000. Two-bedroom apartment of 60 sq. m in a less prestigious district — € 300,000. Most of the property is bought on bank credit: mortgage rate is 1.5 —2 %.
ST. PETER LINE Guide
июль-август 2013
Попробуйте блюда Томаса Гундерсена в Engebret Café Enjoy the dishes by chef Thomas Gundersen in Engebret Café
Стоимость проката городских велосипедов для туристов составляет 100 NOK в сутки The renting price of city bikes is 100 NOK for 24 hours
подступают симпатичные жилые дома — жить на Хольменкол лене очень престижно. Дорога до станции Хольменколлен зай мет около 15 минут и еще около 10 минут пешком до самого спортивного комп лекса. Комп лекс Хольменколлен — не толь ко легендарный спортивный, но и культ урный объект. Экспо зиция в Музее лыж рассказывает о возникновении и развитии лыжных видов спорта. Здесь представлена экипировка нор вежских чемпионов мира и Олимпийских игр. Очень интерес ны макеты, описывающие всю историю эволюции трамп лина: от снежного бугорка посреди леса до самого известного на пла нете 136‑метрового трамп лина. В магазине сувениров также представлена марка Dale of Norway (и это единственный мага зин, где вещи бренда продавались со скидкой). На скоростном лифте можно подн ятьс я к мест у старта. Тут есть смотровая пло щадка с удивительным видом на фьорд и центр Осло. На месте старта летом работает лебедка-аттракцион. Прочувствуйте, ка ково это — стартовать с самого верха 136‑метрового трамп ли на! На обратном пути к станции можно сделать остановк у в рес торане с тем же названием — «Хольменколлен» или проехать дальше до станции Voksenkollen: так вы доберетесь до крупного горнолыжного курорта Триванн. Кстати, Осло — единственная европейская столица, где горнолыжный курорт расположен все го в 20 минутах от города и куда можно доехать на обществен ном транспорте. Зимний сезон в Триванне открываетс я в декаб ре и длитс я до середины апрел я. В столице Норвегии много интересного, согласны? И мы уве рены, что вы получите еще больше удовольствия от круиза на Princess Anastasia, сделав коротк ую остановк у в Осло!
ST. PETER LINE Guide
июль-август 2013
mous in the world 136‑meter ski jump are very interesting. In the gift shop you can find garments by Dale of Norway (and this is the only shop where there were some discount). An elevator takes you up to the starting point for ski jump ers. On top of the ski jump is an observation deck with an amazing view of the fjord and the center of Oslo. In sum mer at the start point winch-attraction works, so you can feel how it is — to start from the very top of the 136‑meter ski jump! On the way back to the station you can make a stop at the restaurant of the same name (Holmenkollen) or go further to the station Voksenkollen where there’s a ski resort Tryvann. Oslo is the only European capital where the ski resort is locat ed in 20 minutes from the city center and is reachable by pub lic transport. The winter season in Tryvann opens in December and lasts until mid-April. So, the capital of Norway has a lot of interesting, doesn’t it? And we are sure that you will get even more enjoyment from a cruise on Princess Anastasia, making a short stop in Oslo!
Гостиницы
Сеть Thon Hotels — лидер гостиничного рынка Норве гии. Существуют три ценовых уровня с цветовыми инди каторами: зеленый — budget, оранжевый — city и синий — conference. Во многих отелях есть номера-апартаменты с полностью оборудованной кухней. Их стоимость — около 4 —5 тыс. руб. в сутки. Во всех отелях сети Thon Hotels бес платный Интернет, кофе и отличный норвежский завтрак.
Hotels
The hotel chain Thon Hotels is a leader of the hospitality market in Norway. There are 3 price levels in Thon Hotels which are indicated with color: green means Budget, orange — City and blue — Conference. Many hotel apartments have fully equipped kitchens. Their price is about €100. All Thon Hotels have free Internet, coffee and a great Norwegian breakfast.
Stopover
Осло
29