http://www.knjigarna.com/UserFiles/File/9789612710125

Page 1

j

Nana Cajhen, Nevenka Drusany, Dragica Kapko, Martina Križaj Ortar in Marja Bešter Turk

Gradim slovenski jezikswis721 5 knjigarna.com UČBENIK

CMYK 10/100/90/0

ZA SLOVENŠČINO V 5. RAZREDU OSNOVNE ŠOLE

POSODOBLJENA IZDAJA

GSJ 5 UC 2009 notranjost 08.indd 1

10.4.22 13:57


Nana Cajhen, Nevenka Drusany, Dragica Kapko, dr. Martina Križaj Ortar in dr. Marja Bešter Turk

Gradim slovenski jezik 5 Učbenik za slovenščino v 5. razredu osnovne šole

Uredila: Dubravka Berc Prah Recenziji: mag. Mateja Hočevar Gregorič, Petra Prohart Ilustracije: Suzana Bricelj Fotografije: Istockphoto, Dreamstime, Shutterstock, Miha Maček

Vse knjige in dodatna gradiva Založbe Rokus Klett dobite tudi na naslovu www.knjigarna.com.

Gradim slovenski jezik 5 je Strokovni svet RS za splošno izobraževanje na svoji 130. seji dne 18. 3. 2010 s sklepom št. 6130-1/2010/27 potrdil kot učbenik za slovenščino v 5. razredu osnovne šole. Za dovoljenje za objavo logotipov, naslovnic, fotografij, besedil in delov besedil se zahvaljujemo časopisni hiši Delo, Založbi Mladinska knjiga, Gorenjskemu muzeju, Prirodoslovnemu muzeju Slovenije, Prirodoslovnemu društvu Slovenije, organizaciji UNICEF Slovenija, Agenciji RS za okolje in RIC Bela krajina. Prva izdaja: 2007 © 2010 Založba Rokus Klett, d. o. o. Vse pravice pridržane. Brez pisnega dovoljenja založnika so prepovedani reproduciranje, distribuiranje, javna priobčitev, predelava ali druga uporaba tega avtorskega dela ali njegovih delov v kakršnem koli obsegu ali postopku, tudi fotokopiranje, tiskanje ali shranitev v elektronski obliki. Tako ravnanje pomeni, razen v primerih od 46. do 57. člena Zakona o avtorskih in sorodnih pravicah, kršitev avtorske pravice.

knjigarna.com swis721

CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana

Založba Rokus Klett, d. o. o. Stegne 9 b 1000 Ljubljana Telefon: 01/513 46 00 Faks: 01/513 46 99 Brezplačni telefon: 080 1990 E-pošta: rokus@rokus-klett.si www.rokus-klett.si

CMYK 10/100/90/0

DN 090677

GSJ 5 UC 2009 notranjost 08.indd 2

10.4.22 13:57


Gradim slovenski jezik 5 KAZALO 1. Jeziki, narodi, države . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

2. Prosim, da odgovoriš na naslednja vprašanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 3. Živijo, oči! – Dober dan, gospod Kocijan! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 4. Vse najboljše! – Iskrene čestitke! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 5. Prišlo je pismo

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

6. Katja pripoveduje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 7. Brez načrta ni ne hiše ne besedila

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

8. Besedilo potuje od ust do ust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 9. Med poukom, pred poukom, po pouku

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

10. Ker ponoči ne spim, spadam med sove

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

11. Besede, besede, besede

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

12. Ko govorimo in ko pišemo … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 13. Pri|va|ko

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

14. Kdo ali kaj je to? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 15. Opazujem in uporabljam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 16. Kakšen, kateri, čigav?

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

17. Dobro blago se samo hvali

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

18. Kaj je VARNA TOČKA? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 19. Nebo ne bo oblačno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 20. Iz časov brez televizije in računalnika

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

21. Preberi – izberi – glej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

knjigarna.com swis721

22. Kranjska Gora je kraj, ne pa gora 23. Kdo je ustvaril Pastirce?

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

CMYK 10/100/90/0

GSJ 5 UC 2009 notranjost 08.indd 3

10.4.22 13:57


Drage učenke in dragi učenci! Pred vami je učbenik, ki ga boste uporabljali pri slovenščini, in sicer pri jezikovnem pouku. Obsega 23 učnih enot; njegova sestavna dela sta tudi DVD (tega ima vaš učitelj oziroma vaša učiteljica) in delovni zvezek. Želimo vam, da bi ob delu z učbenikom in s pomočjo učitelja oziroma učiteljice postali boljši poslušalci, govorci, sogovorci, bralci in pisci ter da bi na ustvarjalen način spoznali tista besedila, ki jih srečujete tudi pri drugih predmetih in v življenju zunaj šole (anketo, uradni in neuradni pogovor, uradno in neuradno voščilo, uradno in neuradno čestitko, neuradno pismo, doživljajski spis, opis rastline, opis predmeta, reklamo, definicijo, opis ljudskega običaja, vremensko napoved in televizijski spored). Nekaj učnih enot pa vas bo popeljalo v nov svet – odkrivali boste besede z enakimi pomenskimi in oblikovnimi lastnostmi: tiste, s katerimi poimenujemo bitja, stvari in pojme, ter tiste, s katerimi poimenujemo lastnost, pripadnost in vrsto bitij, stvari in pojmov. V vsaki enoti boste brali ali poslušali besedilo ter se pogovarjali, o čem govori in kaj o tem pove, kdo ga je sestavil ter kje in kdaj je nastalo; povedali boste tudi svoje mnenje o besedilu ter nato še sami tvorili podobno besedilo. Tako boste mimogrede spoznali lastnosti slovenskega knjižnega jezika, bogatili svoj besedni zaklad ter utrjevali in nadgrajevali svoje znanje pravopisa. V učbeniku je veliko nalog; reševali jih boste ustno ali pisno, posamič ali v dvojicah. Priporočamo vam, da jih rešujete v zapisanem zapovrstju in da se na koncu vsake učne enote pogovorite o tem, kaj ste delali in kaj ste se pri tem naučili ter kdaj/kje boste to znanje uporabili. Učbenik je namenjen deklicam in dečkom – vendar pa v njem uporabljamo samo oblike za moški spol (npr. si moral, boš odgovoril). V slovenščini namreč velja pravilo, da je moški spol nezaznamovan; to pomeni, da nam ni treba uporabljati oblik za oba spola (npr. si moral/-a, njegov/njen). Avtorice tudi menimo, da bi take dvojne oblike otežile razumevanje navodil in vprašanj.

knjigarna.com swis721

Želimo vam zabavno, ustvarjalno in uspešno delo.

Avtorice

GSJ 5 UC 2009 notranjost 08.indd 4

CMYK 10/100/90/0

BRANJE

GOVORNO NASTOPANJE

GLEDANJE

PISANJE V ZVEZEK

POGOVARJANJE

POSLUŠANJE

DELO Z RAČUNALNIKOM

10.4.22 13:57


JEZIKI, NARODI, DRŽAVE knjigarna.com swis721

1

CMYK 10/100/90/0

GSJ 5 UC 2009 notranjost 08.indd 5

10.4.22 13:57


1 1.

JEZIKI, NARODI, DRŽAVE

Kako se imenuje država, v kateri živiš?? Na kateri sliki je predstavljena?

Katero obliko ima? Na zemljevidu Evrope pokaži Slovenijo in povej, – v katerem delu Evrope leži, – na katere države meji.

knjigarna.com swis721 CMYK 10/100/90/0

6

GRADIM SLOVENSKI JEZIK 5

GSJ 5 UC 2009 notranjost 08.indd 6

10.4.22 13:58


JEZIKI, NARODI, DRŽAVE

2.

1

Oglej si fotografijo in povej, kaj je na njej.

Opiši jo. Preriši jo v svoj zvezek.

3.

Oglej si fotografijo in povej, kaj je na njej.

Opiši ga. Predstavi simbole na njem.

4.

Ali si bil v Sloveniji rojen ali pa si se vanjo priselil? Če si se priselil, povej sošolcem in sošolkam, – iz katere države si se priselil, – s kom, kdaj in zakaj si se priselil.

5.

Sošolcem in sošolkam predstavi državo, iz katere si se priselil v Slovenijo. (Lahko uporabiš tudi zemljevid, fotografije ipd.)

knjigarna.com swis721

Najprej poimenuj to državo ter vprašaj sošolce in sošolke, kaj vedo o njej. Nato jim povej (in pokaži), – kje leži, – kako se imenuje njeno glavno mesto, – kaj je zanjo posebno/značilno, – kakšna se ti zdi, če jo primerjaš s Slovenijo, – kakšna je njena zastava, – kateri jezik govorijo prebivalci. Spodbudi sošolce in sošolke, da naj te kaj vprašajo o tej državi, in odgovarjaj na njihova vprašanja.

CMYK 10/100/90/0

7 GSJ 5 UC 2009 notranjost 08.indd 7

10.4.22 13:58


1 6.

JEZIKI, NARODI, DRŽAVE

Katera trditev velja zate? Po narodnosti sem Slovenec. Po narodnosti nisem Slovenec.

Pisala mi je babica. Ker je Albanka, mi piše v albanščini, ki je njen prvi jezik.

Slovenščina je moj prvi jezik. Slovenščina ni moj prvi jezik. Če si izbral drugo trditev, povej, katere narodnosti si ter kateri jezik in kateri običaji so zanjo značilni. Če si izbral četrto trditev, povej, kateri jezik je tvoj prvi jezik, kdo v tvoji družini ga govori in v kateri državi še govorijo ta jezik. Povej pravljico v njem. Povej, kako se počutiš, kadar govoriš v tem jeziku.

7.

Na list papirja preriši preglednico; nato jo izpolni tako, da pod oceno, s katero se strinjaš, napišeš x. Zadnje štiri ocene zaznamujte samo učenci in učenke, katerih prvi jezik ni slovenščina. Preglednico lahko snameš s spletne strani www.rokusova-slovenscina.si. zelo slabo.

slabo.

dobro.

zelo dobro.

Govorjena slovenska besedila razumem Zapisana slovenska besedila razumem Slovensko govorim Slovensko pišem Govorjena besedila v svojem prvem jeziku razumem

knjigarna.com swis721

Zapisana besedila v svojem prvem jeziku razumem V svojem prvem jeziku govorim V svojem prvem jeziku pišem

CMYK 10/100/90/0

8

GRADIM SLOVENSKI JEZIK 5

GSJ 5 UC 2009 notranjost 08.indd 8

10.4.22 13:58


JEZIKI, NARODI, DRŽAVE

1

Na list papirja prepiši še naslednji trditvi; nato v vsaki obkroži ustrezno besedo. Trditvi lahko snameš s spletne strani www.rokusova-slovenscina.si. V slovenščini imam največ težav s poslušanjem/govorjenjem/branjem/pisanjem. V slovenščini imam najmanj težav s poslušanjem/govorjenjem/branjem/pisanjem. Učenci in učenke, katerih prvi jezik ni slovenščina, prepišite na list papirja še naslednje trditve in v vsaki obkrožite ustrezno besedo. Trditve lahko snamete s spletne strani www.rokusova-slovenscina.si. Če so besedila govorjena v mojem prvem jeziku, jih razumem bolje/slabše kot v slovenščini. Če so besedila napisana v mojem prvem jeziku, jih razumem bolje/slabše kot v slovenščini. Svoj prvi jezik govorim bolje/slabše kot slovenščino. V svojem prvem jeziku pišem bolje/slabše kot v slovenščini. Učitelju/učiteljici pokaži, kako si se ocenil. Na samem se pogovorita o tvojih ocenah; skupaj pripravita načrt za izboljšanje tvojih ocen. Shrani ta list papirja, da boš lahko v 7. razredu primerjal letošnje rešitve.

8.

Poslušaj posnetek.

9.

Kaj si poslušal? Ali si jo že kdaj slišal? Ob kateri priložnosti si jo slišal? Ali se himna predvsem igra ali deklamira? Ali se igra na začetku prireditve ali na njenem koncu? Kako moramo ravnati med izvajanjem himne? Ali tako ravnajo tudi v drugih državah?

knjigarna.com swis721 CMYK 10/100/90/0

9 GSJ 5 UC 2009 notranjost 08.indd 9

10.4.22 13:58


1

JEZIKI, NARODI, DRŽAVE

10. Ali si že kdaj pel slovensko himno? Če si jo že pel, povej, kdaj. Zapoj njeno besedilo; lahko si pomagaš z zapisanim. Živé naj vsi naródi, ki hrepené dočakat dan, da, koder sonce hodi, prepir iz svéta bo pregnan, da rojak prost bo vsak, ne vrag, le sosed bo mejak!

Za besedilo slovenske himne je bila l. 1990 izbrana sedma kitica pesmi zelo znanega slovenskega pesnika, ki je bil pred več kot 200 leti rojen v vasi Vrba na Gorenjskem in po katerem se imenuje slovenski kulturni praznik. Kdo je ta pesnik in kako se imenuje ta pesem?

11. V katerem jeziku – pojemo slovensko himno, – nastopa predsednik Republike Slovenije, – nastopajo poslanci Državnega zbora Republike Slovenije, – nastopajo predsednik Vlade Republike Slovenije in ministri? Kateri jezik torej predstavlja našo državo?

12. V svoj zvezek prepiši nepopolno besedilo in ga dopolni.

knjigarna.com swis721

Državni jezik je jezik, ki ga pred javnostjo govorijo in pišejo predsednik države, predsednik vlade, člani parlamenta, uslužbenci in gostje na državnem radiu in televiziji. V njem se poje himna. Državni jezik v Republiki Sloveniji je _____.

CMYK 10/100/90/0

10

GRADIM SLOVENSKI JEZIK 5

GSJ 5 UC 2009 notranjost 08.indd 10

10.4.22 13:58


JEZIKI, NARODI, DRŽAVE

1

13. V katerem jeziku – so v vsej Sloveniji napisana imena krajev, ulic, trgov, gledališč, muzejev; – so po vsej Sloveniji napisani poštni in bančni obrazci, ceniki in jedilni listi; – po vsej Sloveniji govorijo s svojimi strankami policisti, zdravniki, bančni in poštni uslužbenci; – poteka pouk v večini šol v Sloveniji?

14. V katerih jezikih pa je napis, ki zaznamuje, kje se začne mesto Piran? Katere narodnosti so prebivalci Pirana? Zakaj so dveh narodnosti? V katerem jeziku govorijo uslužbenci na piranski pošti, banki, občini, policiji, sodišču?

Piran Pirano

15. Na zemljevidu Slovenije si oglej obarvani območji, na katerih se po uradih poleg slovenščine govori še en jezik.

knjigarna.com swis721 CMYK 10/100/90/0

11 GSJ 5 UC 2009 notranjost 08.indd 11

10.4.22 13:58


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.