Šolski slikovni slovar angleško-slovensko-albanski
Ernst Klett Sprachen Atene · Barcelona · Beograd · Budimpešta · Ljubljana · London · Posen · Praga · Sarajevo · Sofia · Stuttgart · Zagreb
OTSL AngAlb 2010.indd 1
10/14/10 11:38 AM
Table of contents
Me, my family and friends / Jaz, moja družina in prijatelji Unë, familja dhe shokët e mi
stran faqja
8
Besedišče: Družina in prijatelji, države izvora Fjalorth: Familja dhe shokët, shtetet e origjinës Govorne priložnosti: Predstavimo se Bashkëbisedime: Të njihemi me njëri–tjetrin
stran faqja
10
stran faqja
16
stran faqja
18
stran faqja
24
stran faqja stran faqja stran faqja stran faqja
26 26 30 34
stran faqja
36
stran faqja stran faqja stran faqja
38 38 43
c c
My day / Moj dan Dita ime
c c
Besedišče: Potek dneva, ura Fjalorth: Rrjedha e ditës, ora Govorne priložnosti: Pogovarjamo se o uri Bashkëbisedime: Bisedojmë për orën
At school / V šoli Në shkollë
c c
Besedišče: Šola, učilnica, šolski predmeti Fjalorth: Shkolla, klasa, mjetet shkollore Govorne priložnosti: Poimenujemo stvari in sprašujemo po njih Bashkëbisedime: Ti emërtojmë sendet dhe të pyesim për to Kulturne posebnosti: Šola v Veliki Britaniji Veçori kulturore: Shkolla në Britaninë e Madhe Kulturne posebnosti: Šola v Sloveniji Veçori kulturore: Shkolla në Slloveni Fraze, ki jih uporabljamo pri pouku Frazat që përdorim gjatë mësimit
My home / Moj dom Vatra ime
c c
Besedišče: Hiša in vrt, prostori, pohištvo Fjalorth: Shtëpia dhe oborri, ambjentet dhe orenditë shtëpiake Govorne priložnosti: Govorimo o lastnini Bashkëbisedime: Të flasim për pronën Kulturne posebnosti: Hiše v Veliki Britaniji Veçori kulturore: Shtëpitë në Britaninë e Madhe Kulturne posebnosti: V britanski hiši Veçori kulturore: Në një shtëpi britanike
2
two dva
OTSL AngAlb 2010.indd 2
10/14/10 11:38 AM
Kazalo
Treguesi i lëndës
Around the year / Skozi leto Gjatë vitit
c c
Besedišče: Meseci, dnevi v tednu, letni časi, prazniki, rojstni dan Fjalorth: Muajt, ditët e javës, stinët e vitit, festat, ditëlindja Govorne priložnosti: Pogovarjamo se o rojstnih dnevih Bashkëbisedime: Të flasim për ditëlindjet Kulturne posebnosti: Rojstni dan v Veliki Britaniji Veçori kulturore: Si festohet ditëlindja në Britaninë e Madhe Kulturne posebnosti: Prazniki v Sloveniji Veçori kulturore: Festat në Slloveni
Spring / Pomlad Pranvera
c c
Besedišče: Pomlad, vreme Fjalorth: Pranvera, moti Govorne priložnosti: Pogovarjamo se o vremenu Bashkëbisedime: Të flasim për motin Kulturne posebnosti: Velikonočni običaji v Veliki Britaniji Veçori kulturore: Traditat e Pashkëve në Britaninë e Madhe Kulturne posebnosti: Pust in velika noč Veçori kulturore: Karnevalet dhe Pashkët
Hobbies and sports / Konjički in šport Koha e lirë dhe sportet
c c
Besedišče: Konjički in športi Fjalorth: Koha e lirë dhe sportet Govorne priložnosti: Govorimo o ljubih in neljubih stvareh, predlagamo Bashkëbisedime: Të flasim për gjërat që na pëlqejnë dhe për ato që nuk na pëlqejnë, të propozojmë Kulturne posebnosti: Priljubljeni športi v Veliki Britaniji Veçori kulturore: Sportet që pëlqehen më shumë në Britaninë e Madhe Kulturne posebnosti: Konjički v Sloveniji Veçori kulturore: Koha e lirë në Slloveni
My body / Moje telo Trupi im
c c
Besedišče: Telo Fjalorth: Trupi Govorne priložnosti: Sprašujemo po počutju Bashkëbisedime: Si të pyesim se si ndihemi
stran faqja
46
stran faqja stran faqja stran faqja
48 48 51
stran faqja
54
stran faqja stran faqja stran faqja
56 56 58
stran faqja
64
stran faqja
66
stran faqja stran faqja
66 68
stran faqja
74
stran faqja
76
three tri
OTSL AngAlb 2010.indd 3
3
10/14/10 11:38 AM
Table of contents
My clothes / Moja oblačila Veshjet e mia
stran faqja
82
Besedišče: Oblačila Fjalorth: Veshjet Govorne priložnosti: Bashkëbisedime: Kulturne posebnosti: Veçori kulturore:
stran faqja stran faqja
84 84
stran faqja
92
stran faqja
100
stran faqja stran faqja stran faqja
102 102 104
stran faqja
108
stran faqja stran faqja stran faqja stran faqja
110 110 112 117
c c
Najljubša oblačila Veshjet që më pëlqejnë më shumë Šolska uniforma Uniforma e shkollës
Summer / Poletje Vera Besedišče: Poletje, plaža Fjalorth: Vera, plazhi
Going shopping / Nakupovanje Duke blerë
c c
Besedišče: Nakupovanje, sadje in zelenjava Fjalorth: Blerje, fruta dhe perime Govorne priložnosti: Izražamo cene in količino Bashkëbisedime: Të shprehim çmimet dhe sasitë Kulturne posebnosti: Nakupovanje v Veliki Britaniji Veçori kulturore: Blerja në Britaninë e Madhe Kulturne posebnosti: Nakupovanje v Sloveniji Veçori kulturore: Blerja në Slloveni
Food and drink / Hrana in pijača Ushqimi dhe pija
c c
Besedišče: Hrana in pijača, obroki, posoda Fjalorth: Ushqimi dhe pija, vaktet, enët Govorne priložnosti: Sprašujemo in odgovarjamo o hrani in pijači Bashkëbisedime: Të pyesim dhe të përgjigjemi për ushqimin dhe pijet Kulturne posebnosti: Hrana v Veliki Britaniji Veçori kulturore: Ushqimi në Britaninë e Madhe Kulturne posebnosti: Jedača in pijača v Sloveniji Veçori kulturore: Ushqimi dhe pijet në Slloveni Kulturne posebnosti: Pancake Day ali pustni torek Veçori kulturore: Dita e palaçinkave ose e Marta e të Lidhurave (karnevalet)
4
four štiri
OTSL AngAlb 2010.indd 4
10/14/10 11:38 AM
Kazalo
Treguesi i lëndës
On holiday / Na počitnicah Me pushime
c c
Besedišče: Počitnice, vozila, priljubljeni turistični cilji Fjalorth: Pushimet, mjetet e udhëtimit, vendet turistike më të pëlqyeshme Govorne priložnosti: Pogovarjamo se o načrtih Bashkëbisedime: Të flasim për planet Kulturne posebnosti: Informacije o Veliki Britaniji Veçori kulturore: Informata rreth Britanisë së Madhe Kulturne posebnosti: Znamenitosti v Sloveniji Veçori kulturore: Bukuritë natyrore në Slloveni
Autumn / Jesen Vjeshta Besedišče: Jesen Fjalorth: Vjeshta Kulturne posebnosti: Veçori kulturore: Kulturne posebnosti: Veçori kulturore:
Bonfire Night Nata e Gai Foksit ose Nata e flakadanëve Jesen v Sloveniji Vjeshta në Slloveni
The town where I live / Mesto, kjer živim Qyteti ku jetoj
c c
Besedišče: Mesto, stavbe, vozila Fjalorth: Qyteti, ndërtesat, automjetet Govorne priložnosti: Opisujemo kraj Bashkëbisedime: Si të përshkruajmë një vend Kulturne posebnosti: Vožnja po levi, čakanje v vrsti Veçori kulturore: Drejtimi i automjeteve nga e majta, pritja në rradhë Kulturne posebnosti: Ljubljana in Prešernov trg Veçori kulturore: Ljubljana dhe Tregu i Preshirnit
Fairy tales / Pravljice Përrallat Besedišče: Pravljice Fjalorth: Përrallat Kulturne posebnosti: Veçori kulturore: Kulturne posebnosti: Veçori kulturore:
Kekec in druščina Kekeci dhe shoqëria gazmore Pošast v škotskem jezeru Loch Ness Përbindëshi i liqenit Lok Nes në Skoci
stran faqja
122
stran faqja stran faqja stran faqja
124 124 126
stran faqja
130
stran faqja stran faqja
132 134
stran faqja
136
stran faqja stran faqja stran faqja
138 138 140
stran faqja
144
stran faqja stran faqja
146 149
five pet
OTSL AngAlb 2010.indd 5
5
10/14/10 11:38 AM
Table of contents
Animals / Živali Kafshët
c c
Besedišče: Domače živali, živali v živalskem vrtu, živali na kmetiji Fjalorth: Kafshët shtëpiake, kafshët e kopshit zoologjik, kafshët e fermës Govorne priložnosti: Pogovarjamo se o živalih, ki jih imamo radi Bashkëbisedime: Të bisedojmë për kafshët që i duam Kulturne posebnosti: Hišni ljubljenčki v Veliki Britaniji Veçori kulturore: Kafshët shtëpiake në Britaninë e Madhe
Winter / Zima Dimri
c c
Besedišče: Zima Fjalorth: Dimri Govorne priložnosti: Bashkëbisedime: Kulturne posebnosti: Veçori kulturore: Kulturne posebnosti: Veçori kulturore: Kulturne posebnosti: Veçori kulturore:
Izražamo naklonjenost Si të shprehim simpatinë Valentinovo Shën Valentini Silvestrovo na Škotskem Nata e Vitit të Ri në Skoci Darila in smučanje Dhuratat dhe skijimi
Merry Christmas / Vesel božič Krishtlindje
c c
Besedišče: Božič Fjalorth: Krishtlindje Govorne priložnosti: Pogovarjamo se o božičnih darilih Bashkëbisedime: Të flasim për dhuratat e Krishtlindjeve Kulturne posebnosti: Božič v Veliki Britaniji Veçori kulturore: Krishtlindjet në Britaninë e Madhe Kulturne posebnosti: Božič v Sloveniji Veçori kulturore: Krishtlindjet në Slloveni
My toys / Moje igrače Lodrat e mia
stran faqja
150
stran faqja stran faqja
152 152
stran faqja
160
stran faqja stran faqja stran faqja stran faqja
162 162 165 166
stran faqja
168
stran faqja stran faqja stran faqja
170 171 173
stran faqja
176
Besedišče: Igrače Fjalorth: Lodrat
6
six šest
OTSL AngAlb 2010.indd 6
10/14/10 11:38 AM
Kazalo
Treguesi i lëndës
Describing people and things / Opisovanje ljudi in stvari Përshkrimi i njerëzve dhe i sendeve
c c c c
Besedišče: Barve, nasprotja, občutki in čustva, poklici, glagol biti Fjalorth: Ngjyrat, të kundërtat, ndjesitë dhe ndjenjat, profesionet, folja jam Govorne priložnosti: Izražamo čustva in občutke Bashkëbisedime: Të shprehim ndjenjat dhe ndjesitë Govorne priložnosti: Pogovarjamo se o prihodnosti Bashkëbisedime: Të flasim për të ardhmen
Where and how many? / Kje in koliko? Ku dhe sa?
stran faqja
182
stran faqja stran faqja
196 197
stran faqja
198
Besedišče: Števila, predlogi kraja Fjalorth: Numrat, parafjalët ndajfoljore vendore
Angleško-slovensko-albanski slovarček / Fjalori anglisht-sllovenisht-shqip Slovensko-albansko-angleški slovarček / Fjalori sllovenisht-shqip-anglisht Albansko-slovenski slovarček / Fjalori shqip-sllovenisht
faqja 204 faqja 214 faqja 224
seven sedem
OTSL AngAlb 2010.indd 7
7
10/14/10 11:38 AM
Me, my family and friends
Ben
Emma
Leo
Dad oči, očka
Mum mama, mami
Grandpa dedek
8
eight osem
OTSL AngAlb 2010.indd 8
10/14/10 11:38 AM
Jaz, moja družina in prijatelji Unë, familja ime dhe shokët
Grandma babica
Tim
Lily
Felix
Pips and Tipsy Pips in Tipsy
Muffin
nine devet
OTSL AngAlb 2010.indd 9
9
10/14/10 11:38 AM
Me, my family and friends / Jaz, moja družina in prijatelji
c
Ben in Tim se prvič srečata. Kaj si povesta drug o drugem? Beni dhe Timi takohen për herë të parë. Çfarë i thonë njëri–tjetrit?
Ben:
Hello, I’m Ben. What’s your name?
Živijo, jaz sem Ben. Kako pa je tebi ime?
Tungjatjeta, unë jam Beni. Po ti si e ke emrin?
Tim:
Hi, my name’s Tim.
Živijo, ime mi je Tim.
Tungjatjeta, unë quhem Tim.
Ben: Tim:
Where are you from? I’m from Jamaica. Where are you from?
Od kod prihajaš? Prihajam z Jamajke. Od kod pa prihajaš ti?
Prej nga je? Unë jam nga Xhamaika. Po ti nga je?
Ben: Tim:
I’m from London. Who’s this?
Prihajam iz Londona. Kdo je to?
Unë jam nga Londra. Kush është kjo?
Ben:
This is my sister Emma. To je moja sestra Emma.
Tim: Ben:
I’ve got a brother. What’s his name?
Tim:
His name is Sam. Have Ime mu je Sam. Imaš tudi ti brata? you got a brother?
Jaz imam brata. Kako mu je ime?
Kjo është motra ime Ema. Unë kam një vëlla. Si e ka emrin? Ai quhet Sem Po ti a ke vëlla?
Ben:
Yes, I have. His name is Leo.
Ja. Ime mu je Leo.
Po, quhet Leo.
Tim:
See you tomorrow!
Se vidiva jutri.
Shihemi nesër!
teta
aunt
Teta Jenny je očetova sestra.
Aunt Jenny is Dad’s sister.
teze Teze Xheni është motra e babit.
dojenček
baby
Pst, dojenček spi.
Sshh, the baby is sleeping.
foshnje Shsh, foshnja po fle.
10
ten deset
OTSL AngAlb 2010.indd 10
10/14/10 11:38 AM