หนาวนี้..@ดอยอินทนนท์
สัมผัสไอหนาว และเรียนรู้ธรรมชาติ This winter at Doi Inthanon
Experience the cold and learn about the nature
ISSUE 96 : October 2018
แจกฟรี!! ที่สนามบินสุวรรณภูมิ, สนามบินเชียงใหม่, ททท.ส�ำนักงานใหญ่ ติดตามอ่าน e-book ในเว็บไซต์: www.welcometripmagazine.com อัพเดทแอปทุกวันใน YouTube , facebook , Line , Instagram ที่รองรับ โทรศัพท์มือถือ, แท็บเล็ต และคอมพิวเตอร์
งานโฆษณาและประชาสัมพันธ์ไว้ใจเรา สนใจติดต่อ โทร.085-7084699 (คุณแจ)
ี!!
ฟร ก จ แ
รางวัลดาวเมขลา ครั้งที่ ๔ ประจ�ำปี ๒๕๕๙ สาขาสื่อส่งเสริมการท่องเที่ยวไทยดีเด่น บริษัท โอเวอร์วิว จ�ำกัด
เลขที่ 9/34 ซอยพหลโยธิน 50 แยก 11-15 แขวงคลองถนน เขตสายไหม กรุงเทพฯ 10220 โทรศัพท์: 02 1474902 , โทรสาร: 02 147 4902 , มือถือ: 085-7084699 เว็บไซต์: www.welcometripmagazine.com , อีเมลล์: welcometripmagazine@gmail.com
ปีที่ 8 ฉบับที่ 96 ประจ�ำเดือน ตุลาคม 2561
CONTENTS
06 24 22
16
กรุณากรอกข้อมูล เพื่อสมัครเป็นสมาชิกนิตยสาร Welcome Trip Magazine วันที่........../................/............. ชื่อ/นามสกุล.............................................. วัน/เดือน/ปีเกิด......../............../......... สถานที่จัดส่ง.................................................. เลขที่............. ซอย......................... ถนน................................ แขวง/ต�ำบล........................... เขต/อ�ำเภอ...................... จังหวัด.................................... รหัสไปรษณีย์......................... ค่าสมาชิก 500 บาท/ปี โอนเงินเข้าบัญชีที่ท่านสะดวก แล้วแจ้งหลักฐานการโอนเงิน โทรศัพท์: 085-7084699, 098-4582313 อีเมล: welcometripmagazine@gmail.com
โทรศัพท์ : Tel: 02 147 4902 โทรสาร : Tel: 02 147 4903 มือถือ : Mobile: 085 708 4699, 098 458 2313 อีเมล : e-mail: welcometripmagazine@gmail.com
บริษัท โอเวอร์วิว จ�ำกัด
9/34 ซอยพหลโยธิน 50 แยก 11-15 แขวงคลองถนน เขตสายไหม กรุงเทพฯ 10220 โทรศัพท์: 02 1474902 โทรสาร: 02 147 4902
สาขาภาคเหนือ
328 หมู่ 9 ต�ำบลสันทรายหลวง อ�ำเภอสันทราย จังหวัดเชียงใหม่ 50210 โทรศัพท์: 053 351413 โทรสาร: 053 351413 จัดจ�ำหน่าย: บริษัท เวิลด์ ออฟ ดิสทริบัวชั่น จ�ำกัด : ซีเอ็ดบุ๊ค เซ็นเตอร์ (SE-ED book Cantre) ร้านนายอินทร์ ร้านฟาสเตอร์บุ๊ค กรีนบุ๊ค ทั่วประเทศ
A TEAM ที่ปรึกษาต่างประเทศ พันเอก ริชาร์ด แอล ฟาร์ col (Ret) Richard L Far. ที่ปรึกษา ในประเทศ: กฤตภัทร์ สุนารินทร์ Kittaphat Sunarin. ประธานกรรมการบริษัท: (บรรณาธิการผู้พิมพ์-ผู้โฆษณา) รุ่งอรุณ มาลัยทอง Rungaroon Malaitong. บรรณาธิการ ข่าว: นครินทร์ ป้อมภา Nakarin Pompa. กองบรรณาธิการ: สติฟ การ์ดเนอร์ Steve Gardner. ณรงค์ศักดิ์ วิเศษศรี Narongsak Wisetsri. วิลาวัลย์ กรรณิกา Wilawan Kunnika. สิรามล ป้อมภา Siramon Pompa. ช่างภาพ: นริศ ป้อมภา Naris Pompa. ออกแบบ: จตุรงค์ เพียรสกุลรัตน์ Jaturong Peansakunrad. แปลภาษาอังกฤษ : โดยทีม งานแปล www.keentranslation.com
หนาวนี้..@ดอยอินทนนท์
สัมผัสไอหนาว และเรียนรู้ธรรมชาติ This winter at Doi Inthanon Experience the cold and learn about the nature
ฤดูหนาวใกล้เข้ามาแล้ว เตรียม ใจไปแอ่ว “เมืองเหนือ” กันหรือยัง ทริปนี้..ขอชิมลาง วางแผนเที่ยว ดอยอินทนนท์ เริ่มจากจองตั่วบิน ชิวๆ (กรุงเทพ-เชียงใหม่) ใช้รถ เช่าเดินทางสาย (เชียงใหม่-ฮอด) ก่อนถึงตัวอ�ำเภอจอมทอง เราต้อง เลี้ยวขวาขึ้นสู่ยอดดอยอินทนนท์ ระยะทางประมาณ 106 กิโลเมตร ใช้เวลาเดินทางประมาณ 1:30 น. เราถึงยอดดอย 10:00 น. อุณหภูมิ 18 องศาเซลเซียส เจ้าหน้าที่บอก ว่า..ช่วงเช้ามืด 7 องศา ..ว่างั้น!! จุดแรก..คือ ถ่ายรูปที่ป้าย สูงสุดแดนสยาม บ่งบอกให้รู้ว่า.. มาถึงแล้ว (โพสต์ลงเฟสบุ๊ค ..อิอิ) เดินขึ้นไปทางด้านหลังป้ายมีพระ สถูปพระเจ้าอินทวิชยานนท์ เจ้า หลวงเชียงใหม่ องค์ที่ 7 ตั้งอยู่ บริเวณโดยรอบเป็นป่าที่มีต้นมอ สเกาะติดอยู่ทุกแห่ง บ่งบอกให้รู้
Winter is almost here, have you prepared for the “Muang Nua” trip yet? For this trip, we’ll start out with the plan of traveling to Doi Inthanon, starting with booking the flights (Bangkok-Chiangmai), then traveled the Chiangmai-Hod route with rented car, before we reached the city of Jomthong, we had to take a right turn to Doi Inthanon for the distance of 106 Kilometers which took approximately 1:30 hrs. We reached there at 10:00 hrs., the temperature was 18 degree Celsius, where the officer here told us that it could reach 7 Degree Celsius in the morning! First stop is the sign of the furthest north of Siam where we take pictures, this showed that we have reached here (post them on facebook haha). When walked to the back of the sign, there was the Stupa of King Intharawichanon, the 7th royal king of Chiangmai located there, surrounded by wooded area
ว่า ณ ที่แห่งนี้ดูชุ่มชื้นตลอดเวลา บริเวณนี้ยังเป็นที่ตั้งสถานีเรดาร์ และสถานี ที่ ท� ำ การของทหาร อากาศ ใกล้ๆกันนั้น จะมีเส้นทาง ศึกษาธรรมชาติอ่างกา (ระยะทาง 340 เมตร) ใช้เวลาเดินชมเพลินๆ ได้ 20-30 นาที มีต้นมอส, เฟิร์น ขึ้นเต็มไปหมด ถ้าอยากจะชมนก ต้องรอด้วยความใจเย็นนะจ๊ะ ลงมากราบไหว้ พระมหาธาตุ นภเมทนีดล - นภพลภูมิสิริ พระ มหาธาตุคพู่ ระบารมี รัชกาลที่ 9 และ พระราชินี ซึ่งเป็นที่ประดิษฐาน พระบรมสารี ริ ก ธาตุ อ ยู ่ บ นยอด และพระพุทธรูปบูชา มีลักษณะที่ สูงสง่าและตั้งอย่างโดนเด่น โดย พระมหาธาตุนภเมทนีดลนั้น องค์ จะเป็นสีน�้ำตาล มองเห็นแต่ไกล สวยงามมากๆ ส�ำหรับคนวัยชรา ก็สามารถเดิน ขึ้น - ลง ตรงบันได เลื่อนได้นะครับ ส่วนพระมหาธาตุ
with moss grown over the trees everywhere indicating the moist of this area. Besides, this area is also the location of the radar and the operation post of the Thai Royal Air Force nearby, which has the natural path Angkah for studies (340 Meters distance), which takes approximately 20-30 minutes to stroll. There are moss and ferns grown all over the place, and if you want to take pictures of birds, you shall wait patiently. As we returned down to the base, we paid respect to Pra Ma Ha Tat Noppamethanedon and Nopphonphusiri, which are the stupas of RAMA 9 and the Queen, where the relics are kept at the top and the Buddha statue is stunningly tall and outstanding. The Pra Ma Ha Tat Noppamethanedon is brown and can be seen from afar, which is very beautiful. People with walking difficulties can walk up and down with the escalator. And the
นภพลภูมิสิริ องค์จะเป็นสีม่วงอม ชมพู อีกทั้งรอบบริเวณก็สามารถ มองเห็นทิวทัศน์ดอยอินทนนท์ได้ อย่างสวยงามเลยนะ หุหุ ถึงเวลามื้อเที่ยงพอดี ทริปนี้เรา ขอฝากท้องไว้ที่สถานีเกษตรหลวง อินทนนท์กันดีกว่า แต่ก่อนจะไป กินข้าว ผมขอแวะกระจ่ายรายได้ ที่ตลาดม้ง ซึ่งตั้งอยู่ข้างทางพอดี เลย ที่นี่ชาวบ้านจะสวมใส่ชุดชน เผ่าม้ง หรือชุดพื้นบ้านตามสไตล์ มานั่ ง ขายสิ น ค้ า ให้ กั บ นั ก ท่ อ ง เที่ยว มีทั้งผลไม้ตามฤดูกาล เช่น สตรอว์เบอรี่ ลูกพลับ เสาวรส สาลี่ แอปเปิ้ล อะโวคาโด้ ไวน์ผลไม้ น�้ำ ผึ้งป่า เสื้อผ้าพื้นเมือง หรือของกิน เล่นๆ เช่น ถั่ว แมคคาดีเมีย เม็ด มะม่วงหิมพานต์ ชาวบ้านขายใน ราคาไม่แพงต่อกันสนุก ด้วยความ เป็นกันเอง “รอยยิ้ม” ของแม่ค้าจะ ท�ำให้คุณได้ประทับใจ..
Pra Ma Ha Tat Nopphonphusiri is pinkish purple and also the surrounding has the gorgeous views of Doi Inthanon. Time for lunch! This trip we had lunch at the Royal Agricultural Station Inthanon, but before that, we went to spend our money at the market, which was at the side of the road. Here, the villagers, wearing traditional Mong tribe costume or their traditional costumes, sell their goods to the tourists, which are seasonal fruits such as strawberries, plum, passionfruit, pairs, apples, avocados, fruit wine, wild honey, tribal cloths or snacks such as peanuts, macadamia nuts, cashew nuts. These villagers sell cheap with hospitality and “smiles”, which is very impressive. We reached the Royal Agricultural Station Inthanon around late noon, but we weren’t very hungry, maybe it was because of the half-
ถึงสถานนีเกษตรหลวงอินทนนท์ เที่ยงแก่ๆ แต่ผมไม่หิวมากนะ คง เป็นเพราะกินลูกพลับไปถุงหนึ่ง แน่ๆเลย..แฮะๆ อาหารที่สั่งจึงไม่ หนักมากอย่างสลัดผักอินทนนท์ ผัดสดกรอบๆ กินคู่กับน�้ำสลัด รสชาติดี อร่อยจนขนาดเพื่อนซี้ เราที่ไม่ชอบกินผักยังต้องขอลอง เลยนะ ถัดมาเป็นเมนูเห็ดหอมผัด น�้ำมันหอย และแกงส้มอินทนนท์ ที่ซดน�้ำซุปร้อนๆ ท่ามกลางอา กาศเย็นๆ ฟิน..อย่าบอกใคร ปิด ท้าย “ขาหมูหมั่นโถวฟักทอง” ขา หมูอบ เสิร์ฟมาพร้อมกับหมั่นโถว ทอดที่ท�ำจากฟักทองญี่ปุ่น กินอิ่ม จนต้องเดินย่อยอาหาร ด้วยการ เดินชมต้นไม้,ดอกไม้เมืองหนาวที่ โรงเรือน สวยมากๆ..ขอบอก น่า เสียดายที่ตอนนี้เขาไม่เปิดให้นัก ท่องเที่ยวได้เข้าพักแล้ว ผู้ที่จะ เข้าพักต้องท�ำหนังสือขอพักเพื่อ ศึกษาดูงานเท่านั้น..เสียดายจูง หุ
eaten plums haha. Therefore, the food that we have ordered was not much such as Inthanon Salad, fresh crunchy vegetables along with good tasting salad dressing. The salad was so good that my best friend who usually hates vegetables asked to try it. Next, stir fried mushroom with oyster sauce and Inthanon spicy soup, the hop soup in the cold is the best. And last but not least, “Pork Leg with Pumpkin Man Tao”, baked pork leg served with fried Man Tao made of Japanese pumpkin. We were so full that we had to take a walk. We strolled to see the trees and winter flowers at the green house, there were very pretty. Too bad they don’t allow tourists to stay over night anymore; those who can stay over nights must have been permitted to study only. Experience the lifestyle of
ไปสัมผัสวิถีชีวิตชุมชนหุบเขา นาขัน้ บันไดต่อที.่ .หมูบ่ า้ นแม่กลาง หลวง ต.บ้านหลวง อ.จอมทอง จ.เชียงใหม่ ซึ่งเป็นที่อยู่อาศัย ของชาวไทยภู เ ขาชนเผ่ า ปกา เกอะญอ ที่ยังคงมีวิถีชีวิตที่เรียบ ง่าย โชคดีที่ได้เจอ พี่ศักดิ์ (นาย สมศักดิ์ คีรีภูมิทอง) เจ้าของร้าน กาแฟพื้นบ้าน ซึ่งได้แนะน�ำให้ เราได้ดื่มกาแฟคั่วบดสดๆ ชงกับ มือ ต้มน�้ำร้อนๆ จากเตาพื้นบ้าน ใครที่ชอบดื่ม “อเมริกาโน่” คง ดื่มได้สบายๆ เพราะมันขมมาก.. งานนี้ ดื่มฟรี!! ไม่เสียตังค์ และ ยังพาเราไปชมการท่อผ้าด้วยขน แกะ ซึ่งเป็นของพี่สาวแก่ ท�ำเป็น ผ้าพันคอสีสวยสดใส จ�ำหน่ายใน ราคากันเอง ที่นี่ยังมีโฮมสเตย์ให้ พักแบบอยู่ติดกับไร่นาข้าวเลยนะ นักท่องเที่ยวจะได้สัมผัสวิถีชีวิต ของชาวนาได้อย่างแท้จริง ช่วงนี้ เขียวขจีไปทุกมุมมองเลยแหละ..
stepped rice field villagers at Mae Klang Luang village, Tambon Baan Luang, Amphor Jomthong, Chiangmai province. This is the living habitat of Pakakoyo tribe, who still have the easy lifestyle. We are lucky to meet P’Suk (Mr. Somsak Kiriphumthong), the owner of the local coffee shop, who introduced us to freshly hand brewed coffee, made with steaming hot water from the local stow. Americano lovers must love this coffee because it was very bitter, but this one, I had it for free and he also took us to see the cashmere weaving, which belongs to his elder sister. Scarfs are made of colorful cashmere and with reasonable price. A homestay is located by the rice field where tourists can truly experience the life of the rice farmers. During our time here, the rice field was green everywhere we looked.
ปิดท้ายทริปนี้ที่น�้ำตกวชิรธาร ซึ่งอยู่ไม่ไกลกันมากนัก อยู่สูง จากระดับน�้ำทะเลประมาณ 750 เมตร น�้ำจะดิ่งจากผาด้านบน ตกลงสู่แอ่งน�้ำเบื้องล่าง ช่วงนี้มี น�้ำมากละอองน�้ำจะสาดกระเซ็น ไปทั่วบริเวณ รู้สึกได้ถึงความ เย็นและชุ่มชื้น อยู่ตรงนี้ได้ไม่ นานนัก เราเดินทางกลับไปพัก ที่..สิริกุล วิว ซึ่งอยู่ที่บ้านหลวง ใกล้ๆกับสถานีเกษตรหลวงอิน ทนนท์ สาเหตุที่เลือกที่พักแห่งนี้ คือ เป็นท�ำเลที่มองเห็นทิวทัศน์ ที่สวยงามมากๆ ตัวบ้านท�ำเป็น เรือนไม้ไผ่ทั้งหลัง มุงด้วยหญ้า คาดูน่ารัก ด้านในกางเต้นท์พืน ใหญ่ มีทั้งทีวี พัดลม กาน�้ำร้อน กาแฟ โคมไฟ ที่นอนนุ่มๆ ราว ตากผ้า โต๊ะ เก้าอี้ ที่ท�ำด้วยไม้ไผ่ ด้านนอกเป็นระเบียง ส่วนด้าน ข้างจะเป็นห้องน�้ำ สั่งอาหารมา กินได้ เรารู้สึกฟินสุดๆ..ครับผม
Lastly, we visited the Wachirathan Waterfall, which is not much further away. It lays 750 meters above sea level. The water falls from the cliffs above to the basin below. There was much water when we visited, so the water splashed all over the place, which gave us the cool and fresh feeling. We didn’t stay here long before we return to Sirikul View, which is located in Baan Luang, near the Royal Agricultural Station Inthanon. The reason why we choose this place to stay is the location where we can see the breath-taking views. The housing is made of bamboo with cute Lalang roofs, the interiors is filled with a big tent with TV, fan, water kettle, coffee, lamp, soft bed, hanging bar, table and chairs made of bamboo placed outside in the terrace, and the toilet is at the side. Food can be ordered and it was the best.
เส้นทางศึกษาธรรมชาติอ่างกา บนดอยอินทนนท์
สิริกุล วิว
สนับสนุนโดย
บริษัท โอเวอร์วิว จ�ำกัด
เลขที่ 9/34 ซอยพหลโยธิน 50 แยก 11-15 แขวงคลองถนน เขตสายไหม กรุงเทพมหานคร 10220 โทรศัพท์: 02-1474902 โทรสาร: 02-1474903 มือถือ: 085-7084699 ติดต่อสอบถาม อุทยานแห่งชาติดอยอินทนนท์ ตู้ ปณ.2 119 หมู่ 7 ต.บ้านหลวง อ.จอมทอง จ.เชียงใหม่ 50160 โทรศัพท์ : 053 286729 (บริการข้อมูลท่องเที่ยว) โทรศัพท์ : 053 286728 (ศูนย์กู้ภัย) ส�ำนักงานโครงการหลวง 65 ถ.สุเทพ ต.สุเทพ อ.เมือง จ.เชียงใหม่ 50200 โทรศัพท์ : 053 810765 - 8
บ้านพักแม่กลางหลวงฮิลล์ 62 หมู่ 17 ต.บ้านหลวง อ.จอมทอง จ.เชียงใหม่ 50160 โทรศัพท์ : 081 960 8856 (สมศักดิ์) สิริกุล วิว (บ้านพัก & กางเต้นท์) 99/1 หมู่ 7 ต.บ้านหลวง อ.จอมทอง จ.เชียงใหม่ 50160 โทรศัพท์ : 080 6746272 (ไพศาล)
@เชียงใหม่เมืองเก่า
เมืองเชียงใหม่ อดีตราชธานีแห่งอาณาจักรล้านนา เมืองประวัติศาสตร์ 720 ปี ที่ยัง มีชีวิตเต็มไปด้วยสีสัน และความรุ่มรวยของมรดกทางวัฒนธรรม โดดเด่นทั้งความงดงาม ของวัดวาอาราม งานสถาปัตยกรรม และมนต์เสน่ห์แห่งวิถีชีวิต จารีตประเพณีของเมือง เหนือ จุดหมายการท่องเที่ยวที่ใครหลายคนต่างปรารถนา อยากจะมาสัมผัส และเยี่ยมชม ซักครั้งในชีวิต หากให้คิดถึงตัวแทนคุณค่าทั้งหลายที่ได้กล่าวมา เมืองเก่าเชียงใหม่ (เวียง เชียงใหม่) ก็คือตัวแทน หรือ แลนด์มาร์คส�ำคัญ ส�ำหรับนักท่องเที่ยวทุกคน ส�ำนักงานพัฒนาพิงคนคร (องค์การมหาชน) ได้จัดท�ำเส้นทางท่องเที่ยวในเขตเมือง เก่าเชียงใหม่ ที่นักท่องเที่ยวสามารถสัมผัสประสบการณ์และเรียนรู้วัฒนธรรมพื้นถิ่นของ เชียงใหม่ได้ด้วยตนเอง Chiang Mai’s Old Town, founded by King Mengrai in 1296 AD, is an idyllic city of heritage that is both impressive and intriguing. A day can easily be spent walking or cycling around the backstreets and among the ancient Buddhist temples, museums and teeming fruit and veg markets. Guidelines Travel this month brings you a list of 5 Culture Tours that you can do without the aid of a tour agent, guide or taxi. Each is pleasant and interesting in its own right, and will help you and your family learn more about Chiang Mai’s history and traditions.
1. Three Kings Monument 2. Wat Inthakhin 3. King Mengrai Shine 4. Wat Duangdee 5. Wat Umong Maha Therachan 6. Wat Chiangman 7. Wat Saen Muang Ma Luang
1. Wat Pwuak Tam 2. Wat Phan Wan 3. Wat Chang Taem 4. Wat Phra Chao Mengrai 5. Wat Muang Ngeun Kong 6. Wat Pwuak Hong
1. Wat Prasat 2. Wat Phra Sing 3. Wat Tung Yoo 4. Wat Chai Pra Kiat 5. Khum Chao Burirat 6. Khum Chao Rachabout
1. Chiang Mai City Arts and Cultural Center 2. Lanna Folk Museum 3. Wat Phan Tao 4. Wat Chedi Luang 5. Wat Fon Soi
ส�ำนักงานพัฒนาพิงคนคร (องค์การมหาชน)
ศูนย์ประชุมและแสดงสินค้านานาชาติ เฉลิมพระเกียรติ 7 รอบ พระชนมพรรษา เลขที่ 456 หมู่ที่ 1 ถนนเลียบคันคลองชลประทาน ต�ำบลช้างเผือก อ�ำเภอเมือง จังหวัดเชียงใหม่ 50300 โทรศัพท์: 053-920000 , โทรสาร: 053-920000 , เว็บไซท์: http://www.pinkanakorn.or.th
1. Chang Phuak Gate 2. Jang Sri Phum 3.Thapae Gate 4. Jang Kha Tam 5. Chiang Mai Gat 6. Suan Prung Gate 7. Jang Ku Hueng 8. Suan Dok Gate 9. Jang Hua Rin
เครื่องปั้นดินเผา บ้านมอญ จ.นครสรรค์
เครื่องปั้นดินเผา เป็นงานศิลปะที่ถูกสร้างขึ้นเพื่อประโยชน์ใช้สอย หรือเพิ่มความสะดวกในการด�ำรงชีวิตด้วยสภาพแวดล้อม ทางภูมิศาสตร์ตลอดจนถึงความเชื่อถือทางศาสนา ประเพณีท้องถิ่น สิ่งเหล่านี้เป็นปัจจัยส�ำคัญที่ท�ำให้บรรพบุรุษได้ใช้ความคิดสังเกต และรวบรวมเอาประสบการณ์ความคิดสร้างสรรค์ถ่ายทอดออกมาเป็นงานศิลปะในรูปของเครื่องปั้นดินเผา เครื่องปั้นดินเผาหมู่บ้านมอญเป็นภูมิปัญญาที่มีมรดกตกทอดมานานกว่า 200 ปี เป็นหมู่บ้านของชุมชนชาวมอญ ที่ได้อพยพ มาจาก อ.ปากเกร็ด จ.นนทบุรี ต่อมากระทรวงอุตสาหกรรมได้ท�ำการส�ำรวจดินที่บึงเขาดินราว 400 ไร่ สามารถน�ำไปใช้เป็นวัตถุดิบ
Pottery
Baan Mon, Nakornsawan Province
Pottery is work of art created to be utilized or to increase the convenience in everyday life in a geographic environment, including religious believes and local tradition. These are the important factors for our ancestors to observe and gather the creative experience conveyed as a work of art in pottery. Pottery of Baan Mon is a knowledge that has been a legacy for over 200 years as a village of Mon community migrated from Amphor Pakkred, Nonthaburi Province. Later, the Ministry of Industry has conducted a survey of the soil in Bueng Khao Din of the area of approximately 400 Rai, which can be used as raw material for the pottery. The original pottery, considered as the origin, are water jar, massage bowl, steamed rice noodles, steamed rice basket, but nowadays, it
has been developed according to the needs of the market. The pottery manufacturing here is different then anywhere else, as when the clay was formed, it would take time to heat in the oven for 3 days and 3 nights with the temperature of 900 degree Celsius. The style of the product varies from household ware, pots, oven and water jars of various sizes or any other products to be chosen for a purchase and admire i.e. waterfall bowl, spring water, dolls and garden accessories of various styles. For the merchandise, mostly the middlemen would come to pick up at the place of manufacture and send them across the country of export them overseas i.e. to Japan and USA. Besides, Mon villagers also established a Pottery Museum for visitors and those who stay overnight in Homestays prepared for tourists. This village is the “Mon Village”, located at Moo. 1, Tambon BaanKeng, หมู่บ้านที่ว่านี้ก็คือ “หมู่บ้านมอญ” Amphor Muang, Nakornsawan Province, ตั้งอยู่ที่ หมู่ 1 ต�ำบลบ้านเก่ง อ�ำเภอเมือง which is in the territory of the central city จังหวัดนครสวรรค์ อยู่ในเขตอ�ำเภอเมืองห่าง of Nakornsawan within approximately 16 จากเมืองนครสวรรค์ ประมาณ 16 กิโลเมตร Kilimeters. ผลิตเครื่องปั้นดินเผาได้ งานปั้นที่มีมาแต่ ดั้งเดิม ซึ่งถือเป็นจุดเริ่มต้นได้แก่ โอ่ง อ่างนวด ขนมจีน หวดนึ่งข้าว แต่ปัจจุบันได้มีการพัฒนา ตามความต้องการของตลาดมากขึ้น งานผลิต เครื่องปั้นดินเผาที่นี่มีความแตกต่างจากที่อื่น ตรงที่เมื่อปั้นดินขึ้นรูปทรง จะใช้เวลาในการเผา อยู่ในเตาเผานานถึง 3 วัน 3 คืน ด้วยอุณหภูมิที่ 900 องศาเซลเซียส รูปแบบของผลิตภัณฑ์นั้น ก็มีด้วยกันหลากหลายทั้งแบบที่เป็น ภาชนะใน ครัวเรือน หม้อ เตาดินเผา และตุ่มใส่น�้ำขนาด ต่างๆ หรือผลิตภัณฑ์อื่นๆ ให้เลือกซื้อและชม อีกหลากหลายอาทิ เช่น อ่างน�้ำตก น�้ำพุ ตุ๊กตา และของประดับสวนในแบบต่างๆมากมาย ส่วน การจ� ำ หน่ า ยนั้ น โดยส่ ว นใหญ่ จ ะมี พ ่ อ ค้ า มา รับสินค้าถึงที่ มีการส่งออกทั้งในประเทศและ ต่างประเทศ อาทิ ญี่ปุ่น อเมริกา นอกจากนี้ ชาวชุมชนหมู่บ้านมอญยังได้จัดตั้งพิพิธภัณฑ์ เครื่องปั้นดินเผาไว้ให้เยี่ยมชมและที่พักค้างคืน แบบโฮมสเตย์ไว้รองรับนักท่องเที่ยวอีกด้วย
การท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย (ททท.) ส�ำนักงานนครสวรรค์ 1045/2 หมู่ 10 ถ.นครสวรรค์-พิษณุโลก ต.นครสวรรค์ อ.เมือง จ.นครสวรรค์ 60000 โทรศัพท์: 056 221 811 The Tourism Authority of Thailand (TAT) Nakornsawan Office 1045/2 Moo10 Nakhonsawan-Phitsanulok, Nakhonsawan 60000 Tel: 056 221 811
ททท.ส�ำนักงานในประเทศไทย
ภาคเหนือ ททท. ส�ำนักงานเชียงใหม่ พื้นที่รับผิดชอบ : เชียงใหม่ ที่อยู่ : 105/1 ถ.เชียงใหม่-ล�ำพูน ต.วัดเกต อ.เมือง จ.เชียงใหม่ 50000 โทร. 0 5324 8604-5 แฟกส์. 0 5324 8606 อีเมล.tatchmai@tat.or.th ททท. ส�ำนักงานเชียงราย พื้นที่รับผิดชอบ : เชียงราย,พะเยา ที่อยู่ :448/16 ถ.สิงหไคล ต.เวียง อ.เมือง จ.เชียงราย 57000 โทร. 0 5371 7433, 0 5374 4764-5 แฟกส์. 0 5371 7434 อีเมล.tatchrai@tat.or.th ททท.ส�ำนักงานล�ำปาง พื้นที่รับผิดชอบ : ล�ำปาง, ล�ำพูน ที่อยู่ : 358/3-4 ถ.บ้านเชียงราย ต.สบตุ๋ย อ.เมือง จ.ล�ำปาง 52000 โทร. 054 222 214 ททท.ส�ำนักงานนครสวรรค์ พื้นที่รับผิดชอบ : นครสวรรค์, พิจิตร ที่อยู่ : 1045/2 หมู่ 10 ถ.นครสวรรค์พิษณุโลก ต.นครสวรรค์ อ.เมือง จ.นครสวรรค์ 60000 โทร. 0 5622 1811 – 2 ททท. ส�ำนักงานพิษณุโลก พื้นที่รับผิดชอบ : พิษณุโลก,เพชรบูรณ์ ที่อยู่ : 209/7-8 ศูนย์การค้าสุร สีห์ ถ.บรมไตรโลกนาถ อ.เมือง จ.พิษณุโลก 65000 โทร. 0 5525 2742-3, 0 5525 9907 แฟกส์. 0 5523 1063 อีเมล.tatphlok@tat.or.th ททท. ส�ำนักงานตาก พื้นที่รับผิดชอบ : ตาก ที่อยู่ :193 ถ.ตากสิน ต.หนองหลวง อ.เมือง จ.ตาก 63000 โทร. 0 5551 4341 -3 แฟกส์. 0 5551 4344 อีเมล. tattak@tat.or.th ททท. ส�ำนักงานแม่ฮ่องสอน พื้นที่รับผิด ชอบ : แม่ฮ่องสอน ที่อยู่ : เลขที่ 4 ถ.ราชธรรมพิทักษ์ ต.จองค�ำ อ.เมือง จ.แม่ฮ่องสอน 58000 โทร. 0 5361 2982-3 แฟกส์. 0 5361 2984 อีเมล.tatmhs@tat.or.th ททท.ส�ำนักงานแพร่ พื้นที่รับผิดชอบ : แพร่, น่าน ที่อยู่ : 2 ถ.บ้านใหม่ ต.ในเวียง อ.เมือง จ.แพร่ 54000 โทร. 0 5452 1127 แฟกส์. 0 5452 1119 อีเมล. tatphrae@tat.or.th ททท.ส�ำนักงานสุโขทัย พื้นที่รับผิดชอบ : สุโขทัย, อุตรดิตถ์ ที่อยู่ : 200 ถ.จรดวิถีถ่อง ต.ธานี อ.เมือง จ.สุโขทัย 64000 โทร. 0 5561 6228-9 แฟกส์. 0 5561 6366 อีเมล.tatsukho@tat.or.th ททท.ส�ำนักงานอุทัยธานี พื้นที่รับผิดชอบ : อุทัยธานี, ก�ำแพงเพชร ที่อยู่ : 28/5 ถ.รักการดี ต.อุทัย ใหม่ อ.เมือง จ.อุทัยธานี 61000 โทร. 0 5651 4651-2 แฟกส์. 0 5651 4650 อีเมล.tatuthai@tat.or.th ภาคตะวันออกเฉียงเหนือ ททท. ส�ำนักงานนครราชสีมา พื้นที่รับผิด ชอบ : นครราชสีมา,ชัยภูมิ ที่อยู่ : 2102-2104 ถ.มิตรภาพ ต.ในเมือง อ.เมือง จ.นครราชสีมา 30000 โทร. 0 4421 3030 แฟกส์. 0 4421 3667 อีเมล.tatsima@tat.or.th ททท. ส�ำนักงานอุบลราชธานี พื้นที่รับผิด ชอบ : อุบลราชธานี, อ�ำนาจเจริญ, ยโสธร, ศรีสะเกษ ที่ อยู่ : 264/1 ถ.เขื่อนธานี อ.เมือง จ.อุบลราธานี 34000 โทร. 0 4524 3770 แฟกส์. 0 4524 3771 อีเมล.tatubon@tat.or.th ททท. ส�ำนักงานขอนแก่น พื้นที่รับผิดชอบ : ขอนแก่น, มหาสารคาม, ร้อยเอ็ด, กาฬสินธุ์ ที่อยู่ : 277/20-21 ถ.กลางเมือง (ถนนรอบบึงแก่นนคร ด้านทิศ ตะวันตก) อ�ำเภอเมือง จังหวัดขอนแก่น 40000 โทร. 0 4322 7714-5 แฟกส์. 0 4322 7717 อีเมล.tatkhkn@ tat.or.th ททท. ส�ำนักงานนครพนม พื้นที่รับผิดชอบ : นครพนม, มุกดาหาร, สกลนคร ที่อยู่ : 184/1 ถ.สุนทร
วิจิตร ต.ในเมือง อ.เมือง จ.นครพนม 48000 โทร. 0 4251 3490-1 แฟกส์. 0 4251 3492 อีเมล.tatphnom@tat. or.th ททท. ส�ำนักงานอุดรธานี พื้นที่รับผิดชอบ : อุดรธานี, หนองคาย, บึงกาฬ ที่อยู่ : 16/5 ถ.มุขมนตรี ต.หมากแข้ง อ.เมือง จ.อุดรธานี 41000 โทร. 0 4232 5406-7 แฟกส์. 0 4232 5408 อีเมล.tatudon@tat.or.th ททท. ส�ำนักงานเลย พื้นที่รับผิดชอบ : เลย, หนองบัวล�ำภู ที่อยู่ : ที่ว่าการอ�ำเภอเมืองเลย (หลังเก่า) ถ.เจริญรัฐ ต.กุดป่อง อ.เมือง จ.เลย 42000 โทร. 0 4281 2812 แฟกส์. 0 4281 1480 อีเมล.tatloei@tat.or.th ททท. ส�ำนักงานสุรินทร์ พื้นที่รับผิดชอบ : สุรินทร์, บุรีรัมย์ ที่อยู่ : 355/3-6 ถ.เทศบาล 1 ต.ในเมือง อ.เมือง จ.สุรินทร์ 32000 โทร. 0 4451 4447-8 แฟกส์. 0 4451 8530 อีเมล.tatsurin@tat.or.th ภาคตะวันออก ททท. ส�ำนักงานพัทยา พื้นที่รับผิดชอบ : ชลบุรี ที่อยู่ : 609 หมู่ 10 ถ.พระต�ำหนัก ต.หนองปรือ อ.บางละมุง จ.ชลบุรี 20150 โทร. 0 3842 7667 แฟกส์. 0 3842 9113 อีเมล.tatchon@tat.or.th ททท. ส�ำนักงานระยอง พื้นที่รับผิดชอบ : ระยอง,จันทบุรี ที่อยู่ : 153/4 หมู่ 12 ถ.สุขุมวิท ต. ตะพง อ.เมือง จ.ระยอง 21000 โทร. 0 3865 5420-1 แฟกส์, 0 3865 5510 อีเมล.tatryong@tat.or.th ททท. ส�ำนักงานตราด พื้นที่รับผิดชอบ : ตราด ที่อยู่ : 100 หมู่ 1 ถ.ตราด-แหลมงอบ ต.แหลมงอบ อ.แหลมงอบ จ.ตราด 23120 โทร. 0 3959 7259-60 แฟกส์. 0 3959 7255 อีเมล.tattrat@tat.or.th ททท. ส�ำนักงานนครนายก พื้นที่รับผิดชอบ : นครนายก, ปราจีนบุรี, สระแก้ว ที่อยู่ : 182/88 หมู่ 1 ถ.สุวรรณศร ต.ท่าช้าง อ.เมือง จ.นครนายก 26000 โทร.0 3731 2282 แฟกส์. 0 3731 2286 อีเมล,tatnayok@ tat.or.th ททท.ส�ำนักงานฉะเชิงเทรา พื้นที่รับผิดชอบ : ฉะเชิงเทรา ,สมุทรปราการ ที่อยู่ : 203 ถ.หน้าเมือง ต.หน้าเมือง อ.เมืองฉะเชิงเทรา จ.ฉะเชิงเทรา 24000 โทร. 0 3851 4009 แฟกส์. 0 3851 4008 อีเมล.tatchoengsao@tat.or.th ภาคกลาง ททท. ส�ำนักงานกาญจนบุรี พื้นที่รับผิดชอบ : กาญจนบุรี, ราชบุรี ที่อยู่ : 14 ถ.แสงชูโต ต.บ้านเหนือ อ.เมือง จ.กาญจนบุรี 71000 โทร. 0 3451 1200 แฟกส์. 0 3462 3691 อีเมล.tatkan@tat.or.th ททท. ส�ำนักงานเพชรบุรี พื้นที่รับผิดชอบ : เพชรบุรี ที่อยู่ : 500/51 ถ.เพชรเกษม อ.ชะอ�ำ จ.เพชรบุรี 76120 โทร. 0 3247 1005-6 แฟกส์. 0 3247 1502 อีเมล,tatphet@tat.or.th ททท. ส�ำนักงานพระนครศรีอยุธยา พื้นที่รับ ผิดชอบ : พระนครศรีอยุธยา, สระบุรี ที่อยู่ : 108/22 หมู่ 4 ต.ประตูชัย อ.พระนครศรีอยุธยา จ.พระนครศรีอยุธยา 13000 โทร. 0 3524 6076-7 แฟกส์, 0 3524 6078 อีเมล.tatyutya@tat.or.th ททท. ส�ำนักงานลพบุรี พื้นที่รับผิดชอบ : ลพบุรี, สิงห์บุรี, ชัยนาท, อ่างทอง ที่อยู่ : ศาลากลาง จังหวัดลพบุรี ถ.นารายณ์มหาราช อ.เมือง จ.ลพบุรี 15000 โทร. 0 3677 0096-7 แฟกส์. 0 3677 0098 อีเมล.tatlobri@tat.or.th ททท. ส�ำนักงานสุพรรณบุรี พื้นที่รับผิดชอบ : สุพรรณบุรี, นครปฐม ที่อยู่ : 91 ถ.พระพันวษา ต.ท่าพี่
เลี้ยง อ.เมือง จ.สุพรรณบุรี 72000 โทร. 0 3552 5867 แฟกส์. 0 3552 5863-4 อีเมล.tatsuphan@tat.or.th ททท.ส�ำนักงานกรุงเทพฯ พื้นที่รับผิด ชอบ : กรุงเทพมหานคร, ปทุมธานี, นนทบุรี ที่อยู่ : อาคาร D2 ชั้น 8 โครงการปรีชา คอมเพลกซ์ เลขที่ 48/11 ถ.รัชดาภิเษก แขวงสามเสนนอก เขตห้วยขวาง กรุงเทพฯ 10310 โทร. 0 2276 2720-1 แฟกส์. 0 2276 2722 อีเมล.tatbangkok@tat.or.th ททท.ส�ำนักงานประจวบคีรีขันธ์ พื้นที่รับ ผิดชอบ : ประจวบคีรีขันธ์ ที่อยู่ : 39/9 ถ.เพชรเกษม ต.หัวหิน อ.หัวหิน จ.ประจวบคีรีขันธ์ 77110 โทร. 0 3251 3885 แฟกส์. 0 3251 3898 อีเมล.tatprachuap@tat. or.th ททท.ส�ำนักงานสมุทรสงคราม พื้นที่รับ ผิดชอบ : สมุทรสงคราม, สมุทรสาคร ที่อยู่ : 150/89 ถ.สมุทรสงคราม-บางแพ ต.อัมพวา อ.อัมพวา จ.สมุทรสงคราม 75110 โทร. 0 3475 2847 – 8 แฟกส์. 0 3475 2846 อีเมล.tatsmsk@tat.or.th ภาคใต้ ททท. ส�ำนักงานหาดใหญ่ พื้นที่รับผิดชอบ : สงขลา, สตูล ที่อยู่ : 1/1 ถ.นิพัทธ์อุทิศ 3 ซ.2 อ.หาดใหญ่ จ.สงขลา 90110 โทร. 0 7423 1055 แฟกส์. 0 7424 5986 อีเมล.tatsgkhl@tat.or.th ททท. ส�ำนักงานนครศรีธรรมราช พื้นที่รับ ผิดชอบ : นครศรีธรรมราช, พัทลุง ที่อยู่ : สนามหน้าเมือง ถ.ราชด�ำเนิน อ.เมือง จ.นครศรีธรรมราช 80000 โทร. 0 7534 6515-6 แฟกส์. 0 7534 6517 อีเมล.tatnksri@ tat.or.th ททท. ส�ำนักงานนราธิวาส พื้นที่รับผิด ชอบ : นราธิวาส, ปัตตานี, ยะลา ที่อยู่ : 102/3 หมู่ 2 ถ.นราธิวาส-ตากใบ ต.ละกุวอเหนือ อ.เมือง จ.นราธิวาส 96000 โทร. 0 7352 2411 แฟกส์. 0 7352 2412-3 อีเมล.tatnara@tat.or.th ททท. ส�ำนักงานภูเก็ต พื้นที่รับผิดชอบ : ภูเก็ต ที่อยู่ : 191 ถ.ถลาง ต.ตลาดใหญ่ อ.เมือง จ.ภูเก็ต 83000 โทร. 0 7621 1036 แฟกส์. 0 7621 3582 อีเมล. tatphket@tat.or.th ททท. ส�ำนักงานกระบี่ พื้นที่รับผิดชอบ : กระบี่ ที่อยู่ :292 ถ.มหาราช อ.เมือง จ.กระบี่ 81000 โทร. 0 7562 2163 แฟกส์. 0 7562 2164 อีเมล.tatkrabi@tat. or.th ททท. ส�ำนักงานตรัง พื้นที่รับผิดชอบ : ตรัง ที่อยู่ : 330/3 ถ.ห้วยยอด อ.เมือง จ.ตรัง 92000 โทร.0 7521 5867 แฟกส์.0 7521 5868 อีเมล.tattrang@tat. or.th ททท. ส�ำนักงานชุมพร พื้นที่รับผิดชอบ : ชุมพร,ระนอง ที่อยู่ : เลขที่ 111/11-12 ถ.ทวีสินค้า ต.ท่า ตะเภา อ.เมือง จ.ชุมพร 86000 โทร. 0 7750 2775-6 แฟกส์. 0 7750 1832 อีเมล.tatchumphon@tat.or.th ททท. ส�ำนักงานสุราษฎร์ธานี พื้นที่รับ ผิดชอบ : สุราษฎร์ธานี ที่อยู่ : 5 ถ.ตลาดใหม่ ต.ตลาด อ.เมือง จ.สุราษฎร์ธานี 84000 โทร. 0 7728 8817-9 แฟกส์. 0 7728 2828 อีเมล.tatsurat@tat.or.th ททท. ส�ำนักงานเกาะสมุย พื้นที่รับผิดชอบ : เกาะสมุย, เกาะเต่า ,เกาะพงัน ที่อยู่ :370 หมู่3 ต.อ่างทอง อ.เกาะสมุย จ.สุราษฎร์ธานี 84140 โทร. 0 7742 0504 แฟกส์. 0 7742 0721 อีเมล.tatsamui@tat.or.th ททท. ส�ำนักงานพังงา พื้นที่รับผิดชอบ : พังงา ที่อยู่ : 2/27 ถ.เทศบาล ต.ท้ายช้าง อ.เมือง จ.พังงา 82000 โทร. 0 7648 1900-2 แฟกส์. 0 7648 1903 อีเมล.tatphangnga@tat.or.th
เบอร์โทรศัพท์ท่องเที่ยวไทยที่ส�ำคัญ การท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย โทร. 02-2505500 ต�ำรวจท่องเที่ยว โทร. 1155 ต�ำรวจทางหลวง โทร. 1193 ส�ำนักงานคณะกรรมการจัดระบบการจราจรทางบก โทร. 1644 ศูนย์ควบคุมการจราจร โทร. 197, 02-2476610-6 ศูนย์ควบคุมระบบการจราจรบนทางด่วน (สอบถามเส้นทาง) โทร. 1543 ตรวจ สอบเส้นทางเดินรถเมล์ (ขสมก.) โทร. 184 กรมอุตุนิยมวิทยา โทร. 1182 ศูนย์บริการข่าวอากาศ โทร. 02-3994012-3 Hotel Hotline โทร.1552 ศูนย์บริการแท็กซี่มิเตอร์ (สหกรณ์แท็กซี่สยาม จ�ำกัด) โทร. 1661 ศูนย์บริการแท็กซี่มิเตอร์ (บจก.ยูคอม) โทร. 1681 สถานีวิทยุ จส. 100 โทร. 02-7119151-8 ศูนย์ประสานงานฉุกเฉิน 24 ชม โทร. 02-2677777 ศูนย์ช่วยเหลือผู้ประสบอุบัติเหตุเร่งด่วน โทร. 02-2460052 สถานีขนส่ง สถานี รถธรรมดา รถปรับอากาศ สายตะวันออก (เอกมัย) โทร. 3918097 สายตะวันออกเฉียงเหนือ (หมอชิต) โทร. 02-9362852-66 ต่อ 611 สายใต้ (ปิ่นเกล้า-นครชัยศรี) โทร. 02-4345558 โทร. 02-4351200 สายเหนือ โทร. 02-9363659-60 สถานีรถไฟ การรถไฟแห่งประเทศไทย สถานีรถไฟกรุงเทพฯ (หัวล�ำโพง) สถานีรถไฟสามเสน สถานีรถไฟบางซื่อ 1 สถานีรถไฟบางซื่อ 2 สถานีรถไฟบางเขน สถานีรถไฟหลักสี่ สถานีรถไฟดอนเมือง สถานีรถไฟบางซ่อน สถานีรถไฟมักกะสัน สถานีรถไฟคลองตัน สถานีรถไฟหัวหมาก สถานีรถไฟหัวตะเข้ สถานีรถไฟแม่น�้ำ สถานีรถไฟวงเวียนใหญ่ สถานีรถไฟธนบุรี สถานีรถไฟตลิ่งชัน
โทร. 1690 โทร. 02-2237461 โทร. 02-2414238 โทร. 02-5874613 โทร. 02-5860240 โทร. 02-5891602 โทร. 02-5731394 โทร. 02-5662957 โทร. 02-5874605 โทร. 02-2453920 โทร. 02-3140028 โทร. 02-3742260 โทร. 02-3267185 โทร. 02-2491100 โทร. 02-4652017 โทร. 02-4113102 โทร. 02-4486577
สายการบิน การบินไทย โทร. 02-5130121, 02-5451000 สอบถามตารางเวลาบิน (การบินไทย) โทร. 1566 สอบถามทั่วไป (เฉพาะการบินไทย) โทร. 02-5351111 ภายในประเทศ โทร. 02-5352081 ต่างประเทศ : ผู้โดยสารขาออก โทร. 02-5351254 ผู้โดยสารขาเข้า โทร. 02-5351301, 02-5351310 ประชาสัมพันธ์ : ระหว่างประเทศ โทร. 02-5352846-7 ภายในประเทศ โทร. 02-5352081-2
Important Tourism Telephone Number in Thailand Tourism Authority of Thailand, Tel. 02-2505500 Tourism Police, Tel. 1155 / Highway Police, Tel. 1193 Office of Land Traffic Management Committee, Tel. 1644 Traffic Control Center, Tel. 197, 02-2476610-6 Expressway Traffic System Control Center (Route Information), Tel. 1543 Check city bus route (Bangkok Mass Transit Authority - BMTA), Tel. 184 Meteorological Department of Thailand, Tel. 1182 Air News Center, Tel. 02-3994012-3 Hotel Hotline, Tel. 1552 Taxi Meter Service Center (Taxi Siam Cooperative Ltd.), Tel. 1661, Taxi Meter Service Center (UCOM Co., Ltd.), Tel. 1681, JS100 Radio Station, Tel. 02-7119151-8 24-Hour Coordination Center, Tel. 02-2677777 Emergency Accident Victim Support Center, Tel. 02-2460052 Bus Terminals Bus terminal for ordinary bus and air-conditioned bus Eastern Route (Akamai), Tel. 3918097 Northeastern Route (Mor Chit), Tel. 02-9362852-66 EXT 611 Southern Route (Pinklao-Nakhon Chaisri), Tel. 02-4351200 Northern Route, Tel. 02-9363659-60 Railway Stations Railway Authority of Thailand Bangkok Railway Station (Hua Lamphong) Samsen Railway Station Bang Sue 1 Railway Station Bang Sue 2 Railway Station Bang Khen Railway Station Lak Si Railway Station Don Mueang Railway Station Bang Son Railway Station Makkasan Railway Station Khlong Tan Railway Station Hua Mak Railway Station Hua Ta-Kae Railway Station Mae Nam Railway Station Wong Wian Yai Railway Station Thonburi Railway Station Talingchan Railway Station
Tel. 1690 Tel. 02-2237461 Tel. 02-2414238 Tel. 02-5874613 Tel. 02-5860240, Tel. 02-5891602 Tel. 02-5731394 Tel. 02-5662957 Tel. 02-5874605 Tel. 02-2453920 Tel. 02-3140028 Tel. 02-3742260 Tel. 02-3267185 Tel. 02-2491100 Tel. 02-4652017 Tel. 02-4113102 Tel. 02-4486577
Airlines Thai Airways, Tel. 02-5130121, 02-5451000 Inquire flight schedule (Thai Airways), Tel. 1566 General Inquiry (only Thai Airways), Tel. 02-5351111 Domestic, Tel. 5352081 International: Departure Passengers, Tel. 02-5351254 Arrival Passengers, Tel. 02-5351301, 02-5351310 Public Relations: International, Tel. 02-5352846-7 Domestic, Tel. 02-5352081-2
ดอยอินทนนท์ จ.เชียงใหม่
“ดอยอินทนนท์” มนต์เสน่ห์เชียงใหม่ ซึ่งใจหลาย ลมพระพายร่ายมนต์ ต้องค้นหา เหมันต์เยือนเคลื่อนไป ดึงใจมา จิตนั้นพามาร่ายสุดปลายทาง
อินทนนท์บนดอย ฟ้าคอยฝน น�้ำฟ้าหล่นฝนหลั่ง เมฆยังห่าง จอมทองเฟื่องเมืองงาม สวยยามวาง น�้ำตกสวยแม่กลาง ทุกอย่างงาม
วชิรธารหวานใส น�้ำไหลหลั่ง ก้าวถึงฝั่งครั้งน�ำ ปั้นค�ำถาม สนสามใบสวยสุข ได้ทุกยาม ต้องติดตามถามนวลแล้วชวนมอง
ประเพณีไหลเรือไฟนครพนม วันที่ 17-25 ตุลาคม 2561 ณ เลียบริมฝั่งแม่น�้ำโขง จังหวัดนครพนม
ช่วงการจัดงานนักท่องเที่ยวจะได้ตระการตากับการไหล เรือไฟโชว์ เรือไฟวิทยาศาสตร์ กระทงสาย (ไข่พญานาค) ในแม่น�้ำ โขงทุกคืน พร้อมชมซุ้มนิทรรศการเรือไฟของแต่ละอ�ำเภอ ชมศิลป วัฒนธรรมพื้นบ้าน เลือกซื้อผลิตภัณฑ์ OTOP สอบถามข้อมูลได้ที่: ททท.ส�ำนักงานนครพนม โทร. 0 4251 3490-1
ยามเหมันต์นั้นเยือน สวยเตือนจิต ด้วยความคิดติดตาม แม้ยามส่อง น�้ำตกใสได้ค่าจนน่าลอง มาจอมทองท้องถิ่นดอยอินทนนท์
โดย..อุทัย มีสีสรรพ์
งานประเพณีวิ่งควาย วันที่ 18-24 ตุลาคม 2561 ณ หน้าศาลากลาง จังหวัดชลบุรี
ชมการแข่งขันวิ่งควายที่สนุกสนาน และกิจกรรมการละเล่นต่างๆ มากมาย อาทิ การแห่ริ้วขบวนเกวียนกัณฑ์ 13, การแข่งขันวิ่งควายรุ่นต่างๆ, การ ประกวดตกแต่งควาย, การประกวด สุขภาพควาย, การประกวดสาวน้อย บ้านนา เป็นต้น ไม่เพียงเท่านั้นยังมี การออกร้ า นจ� ำ หน่ า ยสิ น ค้ า พื้ น เมื อ ง และอาหารท้องถิ่นสุดอร่อยอีกมากมาย พร้อมชมการแสดงจากศิลปินดาราชื่อ ดังทุกคืน สอบถามข้อมูลได้ที่: ททท. ส�ำนักงานพัทยา โทร. 0 3842 7667
งานประเพณีออกพรรษา อ�ำเภอเชียงคาน วันที่ 24 ตุลาคม 2561 ณ หน้าที่ว่าการอ�ำเภอเชียงคาน จังหวัดเลย
ภายในงานมีขบวนแห่ปราสาทผึ้ง การแข่งขันเรือยาว ไทย – ลาว การออกร้านของส่วนราชการ การแสดงและจ�ำหน่ายสินค้า OTOP การแสดงดนตรี - หมอล�ำ การประกวดนางงามและปราสาทผึ้ง การ ไหลเรือไฟ การลอยผาสาด งานพาแลง ฯลฯ สอบถามข้อมูลได้ที่: ททท. ส�ำนักงานเลย โทรศัพท์: 0 4281 2812
เทศกาลถือศีลกินเจ วันที่ 9-17 ตุลาคม 2561 สถานที่: จังหวัดกระบี่
ประเพณีชักพระ ทอดผ้าป่า วันที่ 21 - 29 ตุลาคม 2561 ณ จังหวัดสุราษฎร์ธานี
ภายใต้ความร่วมมือของ องค์การบริหารส่วนจังหวัด กระบี่ และศาลเจ้ากว่า 70 แห่ง ในจังหวัดกระบี่ ที่พร้อมใจกันจัดขึ้นเพื่อให้ประชาชนชาวกระบี่ได้ ร่วมบวงสรวงเทพเจ้า และให้นักท่องเที่ยวได้สัก การะ เป็นสิริมงคล สอบถามได้ที่: ททท.ส�ำนักงาน กระบี่ โทร. 0 7562 2163
จังหวัดสุราษฎร์ธานีเตรียมจัด งานประเพณีชักพระ-ทอดผ้าป่า และการแข่งขันเรือยาว เพื่อร่วมท�ำบุญเนื่องใน เทศกาลออกพรรษา ภายใต้ความร่วมมือของหน่วย งานทั้งภาครัฐ ภาคเอกชน และประชาชนในจังหวัด บริเวณริมแม่น�้ำตาปี สอบถามได้ที่: ททท.ส�ำนักงาน สุราษฎร์ธานี โทร. 0 7728 8817-9
ณ สนามด้านหน้า อบต. โพนแพง อ.รัตนวาปี ชม การแสดง แสง สี เสียง ประกอบม่านน�้ำแอลอีดี FULL screen กลางแม่น�้ำโขง ชมมหกรรมแสดง สินค้า และสวนสนุกครบวงจร ชมคอนเสิร์ตจาก ศิลปินดังทุกค�่ำคืน สอบถามได้ที่: ททท.ส�ำนักงาน อุดรธานี โทร. 0 4232 5406-7
มีงานประเพณีลากพระหรือ ชัก พระทั้งทางบกและทาง น�้ำ ส�ำหรับจังหวัดพัทลุงเป็นการลากพระทางบก จะมีการตีโพน (กลอง) เพื่อควบคุมจังหวะในการ ลากพระ ขบวนพระลากของแต่ละวัดก็จะมีผู้ตีโพน อยู่บนขบวนผ่านวัดต่างๆ สอบถามได้ที่: ททท. ส�ำนักงานนครศรีธรรมราช โทร. 0 7534 6515-6
บุญบั้งไฟพญานาค วันที่ 21-25 ตุลาคม 2561 ณ จังหวัดหนองคาย
แข่งเรือโพนลากพระ วันที่: 23 - 25 ตุลาคม 2561 สถานที่: จังหวัดพัทลุง
ประเพณีบุญแห่กระธูป วันที่: 23 - 25 ตุลาคม 2561 สถานที่: จังหวัดชัยภูมิ
ต.หนองบัวแดง อ.หนองบัว แดง จ.ชัยภูมิ ในประเพณีบุญ ออกพรรษาของทุกปี ชาวบ้านจะร่วมแรงร่วมใจ กันสร้างกระธูป โดยจะตีเกราะเคาะขอลอ ตอน กลางคืนจะมีการละเล่นของแต่ละหมู่บ้าน และการ จุดกระธูปบูชาพระรัตนตรัย สอบถามได้ที่: ททท. ส�ำนักงานนครราชสีมา โทร. 0 4421 3030
ประเพณีจุลกฐิน วันที่: 25 - 27 ตุลาคม 2561 สถานที่: จังหวัดมุกดาหาร
จุลกฐินเป็นการท�ำบุญ โดยต้ อ งอาศั ย ความสามั ค คี ของผู้ศรัทธาจ�ำนวนมาก เพื่อผลิตผ้าไตรจีวรให้ ส�ำเร็จด้วยมือภายในวันเดียว ในงานยังมีกิจกรรม ต่างๆ มากมาย เช่น พิธีไหลเรือไฟโบราณ ท�ำบุญ สะเดาะเคราะห์ ร�ำวงย้อนยุค สอบถามได้ที่: ททท.ส�ำนักงานนครพนม โทร. 0 4251 3490-1
Tourism Expo Japan 2018 ณ Tokyo Big Sight กรุงโตเกียว นายวีระศักดิ์ โควสุรัตน์ รัฐมนตรีว่าการ กระทรวงการท่องเที่ยวและกีฬา เข้าร่วมพิธี เปิดงาน Tourism Expo Japan 2018 ณ ศูนย์ แสดงสินค้าและนิทรรศการนานาชาติ Tokyo Big Sight กรุงโตเกียว ประเทศญี่ปุ่น ร่วมด้วย คณะกรรมการการท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย (ททท.)และ รองผู้ว่าการด้านตลาดเอเชียและ แปซิฟิกใต้ ททท. และให้เกียรติร่วมพิธีมอบ รางวัล Japan Tourism Awards ซึ่งในปีนี้ ททท. โดยส�ำนักงานโตเกียว ได้รับรางวัล Excellent Partner จากโครงการ 12 Hidden Gems ซึ่ง เป็นโครงการที่น�ำเสนอเสน่ห์และวัฒนธรรมของ 12 เมืองใหม่ เพื่อกระตุ้นนักท่องเที่ยวญี่ปุ่น
ผนึกก�ำลัง ภาคท่องเที่ยว-การบิน-การเงิน ดันท่องเที่ยว 55 เมืองรองไตรมาสสุดท้ายก่อนปีใหม่ให้คึกคัก
นายยุทธศักดิ์ สุภสร ผู้ว่าการการท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย (ททท.) นายสุเมธ ด�ำรงชัยธรรม กรรมการผู้อ�ำนวยการใหญ่ บริษัท การบินไทย จ�ำกัด (มหาชน) นางชาริตา ลีลายุทธ รักษาการ ประธานเจ้าหน้าที่บริหาร บริษัท ไทยสมายล์แอร์เวย์ จ�ำกัด นายผยง ศรีวณิช กรรมการผู้จัดการ ใหญ่ ธนาคารกรุงไทย จ�ำกัด (มหาชน) ร่วมกันแถลงข่าวเปิดตัวแคมเปญ “ไทยเที่ยวไทย ไทย ยั่งยืน” ซึ่งเป็นความร่วมมือของหน่วยงานภาครัฐ ในการส่งเสริมการท่องเที่ยว 55 เมืองรอง และ มาตรการลดหย่อนภาษีของรัฐบาล ในช่วงไตรมาสสุดท้ายของปี 2561 หวังสร้างรายได้ลงยังทุก พื้นที่ทั่วประเทศ ผ่านแพ็คเกจท่องเที่ยว 20 เส้นทาง 10 เส้นทางการบิน เน้นเดินทางเชื่อมโยงเมือง หลักสู่เมืองรอง สัมผัสชุมชน วัฒนธรรมท้องถิ่น เป็นต้น ณ ห้องโถง ชั้น 1 ที่ผ่านมา
ททท.เป็นผู้แทนประเทศไทยรับรางวัล
Business Traveller Asia-Pacific Awards 2018 นายธเนศวร์ เพชรสุวรรณ รองผู้ว่าการด้านสื่อสาร การตลาด ททท. เป็นผู้แทนประเทศไทยรับรางวัล Business Traveller Asia-Pacific Awards 2018 ณ โรงแรม Island Shangri-La Hong Kong เขตบริหารพิเศษฮ่องกง แห่งสาธารณรัฐประชาชนจีน ในปีนี้ กรุงเทพ ได้รับรางวัล The Best Leisure City in Asia-Pacific Awards ซึ่งผลการตัดสินมาจากผลโหวตของผู้อ่านและผู้เข้าชมเว็บไซต์ของนิตยสาร Business Traveller กว่า 100,000 คนทั่วโลก งานประกาศรางวัล Business Traveller Asia-Pacific Awards ในปีนี้จัดขึ้นเป็นครั้งที่ 26 โดยนิตยสาร Business Traveller ซึ่งเป็นนิตยสารส�ำหรับกลุ่มนัก ธุรกิจในภูมิภาคเอเชีย มียอดจัดจ�ำหน่ายกว่า 300,000 เล่ม และมีผู้เข้าชมเว็บไซต์กว่า 10 ล้าน คนทั่ว โลก ที่ผ่านมา ประเทศไทยได้รับรางวัลอย่างต่อเนื่องในประเภทต่างๆ กันทั้ง Cities, Hotels, และ Airlines นับเป็นการตอกย�้ำว่ากรุงเทพยังคงเป็นแหล่งท่องเที่ยว ยอดนิยมในกลุ่มนักท่องเที่ยวชาวเอเชีย
ที่กระจุกตัวอยู่ในเมืองใหญ่ สามารถเดินทาง เข้าไปท่องเที่ยวในเมืองรองได้มากขึ้น นอกจาก นี้ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการท่องเที่ยวและ กีฬา ยังร่วมบรรยายในการประชุม “The 2nd Ministerial Round Table in Collaboration with UNWTO” งาน Tourism Expo Japan 2018 เป็น งานส่งเสริมการขายสินค้าทางการท่องเที่ยวที่ ใหญ่ที่สุดในเอเชีย โดยรวมงานส่งเสริมการท่อง เที่ยวต่างประเทศและงานส่งเสริมการท่องเที่ยว ภายในประเทศญี่ปุ่น (Tabi Fair) ไว้ด้วยกัน ใน ปีนี้ จัดขึ้นระหว่างวันที่ 20-23 กันยายน 2561 โดยมีหน่วยงานทั้งภาครัฐและเอกชนจากต่าง ประเทศที่เกี่ยวข้องกว่า 130 ประเทศ มีจ�ำนวน คูหาทั้งหมดมากกว่า 1,300 คูหา ซึ่งได้รับความ สนใจจากผู้ที่เข้ามาร่วมงานเป็นอย่างมาก
รับมอบโบราณวัตถุ
จากสหรัฐอเมริกากลับคืนสู่ไทย
ก�ำลังใจ:นายธเนศวร์ เพชรสุวรรณ รองผู้ว่าการด้านสื่อสาร การตลาด ททท. ให้ก�ำลังใจแก่คณะเยาวชนไทยที่ได้รับคัด เลือกไปประกวด Little Miss & Mister World 2018 ณ กรุง เทสซาโลนีกี, กรีซ ที่ห้องสมุด ททท.สนง.ใหญ่ ที่ผ่านมา
เมื่อเร็วๆนี้ ณ ห้องแถลงข่าว กระทรวงการ ต่างประเทศ กรมสารนิเทศ กระทรวงการต่าง ประเทศ ได้มีพิธีส่งมอบ-รับมอบโบราณวัตถุ จากสหรัฐอเมริกากลับสู่ประเทศไทย โดยมี นางสาวบุษฎี สันติพิทักษ์ อธิบดีกรมสารนิเทศ เป็นผู้ส่งมอบ และนายประทีป เพ็งตะโก รอง อธิบดีกรมศิลปากร เป็นผู้รับมอบ และมีหน่วย งานของกรมศิลปากร กระทรวงวัฒนธรรม, กระทรวงต่างประเทศ คณะสื่อมวลชนมาร่วมงาน เป็นจ�ำนวนมาก ทั้งนี้ โบราณวัตถุของไทยจ�ำนวน ๑๒ รายการ ทางกรมศิลปากรจะด�ำเนิน การจัดท�ำทะเบียนบัญชีเป็นทรัพย์สินของแผ่นดิน โบราณวัตถุที่เสียหายหรือเสื่อมสภาพ จะ ได้รับการซ่อมสงวนรักษาตามหลักการอนุรักษ์และเก็บรักษาไว้ที่คลังกลางพิพิธภัณฑสถาน แห่งชาติ อ�ำเภอคลองหลวง จังหวัดปทุมธานี เพื่อประโยชน์ทางการศึกษาต่อไป
พิธีเปิด..เมื่อเร็วๆ นี้ ณ ลานพรุเฉวง อ.เกาะสมุย จ.สุราษฎร์ธานี ว่าที่ร้อยตรี กิตติภพ รอดดอน นายอ�ำเภอเกาะสมุย เป็นประธาน ในพิธีเปิด “โครงการส่งเสริมมหกรรมอาหารเพื่อการท่องเที่ยวสู่ ระดับนานาชาติ” เพื่อเป็นการเพิ่มศักยภาพด้านการท่องเที่ยวและ อาหารของภาคใต้ โดยมี นายฑิฆัมพร สุทธิอุดมรัตน์ ท่องเที่ยว และกีฬาจังหวัดสุราษฎร์ธานี กล่าวต้อนรับ ซึ่งภายในงานมีอาหาร รสเด็ดจา 50 จังหวัดของภาคใต้มาออกบูธ รวมทั้งการแสดงบน เวที เช่น ร�ำมโนราห์ประยุกต์ และศิลปิน AKB48 มาสร้างความ สนุกสนานให้กับผู้ที่เข้ามาร่วมงานเป็นจ�ำนวนมาก
รายงานความเคลื่อนไหวสังคม “คนท่องเที่ยว” ในนิตยสาร Welcome Trip Magazine ฉบับประจ�ำเดือน ตุลาคม 2561 โดย.. บก.ติ๊ก อีกแล้วครับท่าน @@...ช่วงนี้นักท่องเที่ยวจีน ที่เดินทางมาเที่ยวไทยลดน้อยลง สาเหตุมีหลายปัจจัย นายธเนศวร์ เพชรสุวรรณ รองผู้ว่าการ ด้านสื่อสารการตลาด การท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย (ททท.) นัดประชุมภายในองค์กรเพื่อ ประเมินสถานการณ์ตลาดนักท่องเที่ยวจีนว่าจะยังไหลมาไทยเหมือนเดิมหรือไม่ เพราะกังวล ว่าหลัง โกลเด้นวีก นักท่องเที่ยวจีนอาจชะลอการเดินทาง ประกอบกับขณะนี้มีปัจจัยให้ต้อง จับตามองมากมาย ไม่ใช่แค่เหตุการณ์ เรือล่มที่จังหวัดภูเก็ต เท่านั้น แต่ยังมีความท้าทายจาก สงครามการค้าระหว่างจีนกับสหรัฐฯ ที่เริ่มส่งผลกระทบชัดเจน เพราะเมื่อค่าเงินหยวนลดอาจ จะท�ำให้นักท่องเที่ยวจีนกังวลและระมัดระวังการใช้จ่ายมากขึ้น ทุกอย่างอยู่ในแผน “ธเนศวร์” คงต้องคิดหนักหน่อยนะ ..ขอเป็นก�ำลังใจให้นะครับ @@...ทางด้าน นายวิชิต ประกอบโกศล นายกสมาคมไทยธุรกิจการท่องเที่ยว (แอตต้า) ก็ไม่ขออยู่นิ่ง จัดโรดโชว์ ที่ประเทศจีน เมื่อวันที่ 16 - 21 กันยายน ที่ผ่านมา ในพื้นที่ 4 เมืองใหญ่ของจีน ประกอบด้วย เมืองเทียนจิน, ชิงเต่า, นิสิต จันทร์สมวงศ์ ยุทธศักดิ์ สุภสร เหอเฟย์ และหนานจิง และทางสมาคมประเมินว่ายังมีโอกาสที่ไทยจะมีนักท่องเที่ยวจีนเดินทาง เข้ามากว่า 11 ล้านคน ในปีนี้ แม้ว่าในช่วงเดือน ก.ค.-ส.ค. ที่ผ่านมาจะมีนักท่องเที่ยวจีนเข้ามาเที่ยวไทยแค่ 1 ล้านคน ซึ่งปกติแล้วต้องมากกว่า นี้ โดยคาดว่ากระแสการเดินทางในช่วง โกลเด้นวีก คือเดือน ต.ค.นี้ ไม่น่ามีปัญหา ..สาธุ สาธุ!! ขอให้เป็นเช่นนั้นเถอะ @@...นี้ก็เป็นข่าวดีเมื่อ นายนิสิต จันทร์สมวงศ์ อธิบดีกรมการพัฒนาชุมชน และ นายยุทธศักดิ์ สุภสร ผู้ว่าการการท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย (ททท.) ได้น�ำคณะทั้งสอง มาประชุมและหารือแนวทางความร่วมมือด้าน การส่งเสริมท่องเที่ยวชุมชน เพื่อขับเคลื่อนเศรษฐกิจฐานรากร่วมกัน ในการท�ำงานด้านการพัฒนา บุคลากรของ กรมการพัฒนาชุมชน ผู้น�ำชุมชน และเครือข่ายภาคประชาชน ตลอดจนการเชื่อมโยงการท่องเที่ยวแต่ละถิ่นให้เป็นฐานการเสริม แกร่งให้เกิดกับชุมชน เพื่อขับเคลื่อนโครงการชุมชนท่องเที่ยว OTOP นวัตวิถี ซึ่งเป็นโครงการภายใต้ โครงการไทยนิยม ยั่งยืน ซึ่งเป็นนโยบาย ส�ำคัญของรัฐบาล ที่ต้องพลักดันให้เป็นรูปร่างที่เด่นชัดมากยิ่งขึ้น เกิดการพัฒนาอย่างจริงจัง โดยเฉพาะในเรื่องของ local economy ที่สามารถ พัฒนาการท่องเที่ยวเพื่อสร้างกระแสให้ชุมชนสามารถพัฒนาทั้งการบริการ และผลิตภัณฑ์ พร้อมดึงเสน่ห์ชุมชน และการเป็นเจ้าบ้านที่ดี พัฒนาใน สิ่งที่มี เพิ่มในส่วนที่ขาด เน้นความสะอาด สะดวก สบาย และปลอดภัย ส่งผลมีนักท่อง เที่ยวได้เข้าไปท่องเที่ยวในชุมชน ก่อให้ชุมชนมีรายได้เกิดในชุมชนแบบกระจาย ไม่ กระจุก สร้างความมั่นคง มั่งคั่ง และยั่งยืน สู่ชุมชนต่อไป ..ว่างั้น ดังนั้น บก.ติ๊ก ขอเสนอ ด้านการประชาสัมพันธ์มา ณ ที่นี้ (โทรเลย: 085-7084699) @@...ปิดด้วยข่าวของท่าน รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการท่องเที่ยวและกีฬา นายวีระศักดิ์ โควสุรัตน์ ชวนเที่ยวงาน ”เทศกาลศิลปะร่วมสมัยนานาชาติ บางกอกอาร์ต เบียนนาเล่ 2018 (Bangkok Art Biennale)” ระว่างวันที่ 19 ต.ค.2561 - 3 ก.พ.2562 บริเวณพื้นที่ส�ำคัญทางมรดก วัฒนธรรมและสถานที่บริเวณริมแม่น�้ำเจ้าพระยา ถือเป็นงานศิลปะร่วมสมัยที่มีความยิ่ง ใหญ่ ระดับโลก ที่จะท�ำให้ กรุงเทพมหานคร กลายเป็นศูนย์กลางความเชื่อมโยงแห่ง เมืองศิลปวัฒนธรรม และกลายเป็นแหล่งท่องเที่ยวติดอันดับต้นๆอีกด้วย โดยเฉพาะ “วัดโพธิ์” หนึ่งในสถานที่ ที่จะมีการจัดแสดงงาน “บางกอก อาร์ต เบียนนาเล่” ที่เพิ่ง ที่ระลึก...นางรุ่งอรุณ มาลัยทอง ผอ.นิตยสาร Welcome ถูกโหวตจาก “ทริปแอดไวเซอร์” เว็บไซต์ท่องเที่ยวรายใหญ่ที่สุดในโลกให้เป็นสถานที่ Trip น�ำของที่ระลึกมอบให้ นายชาญชัย กีฬาแปง ขนส่ง จังหวัดเชียงใหม่ ที่ได้เกษียณอายุราชการ เมื่อเร็วๆนี้ ท่องเที่ยวส�ำคัญยอดนิยมของโลก อันดับที่17 คนรักศิลปวัฒนธรรม ต้อง..ห้ามพลาด
นมัสการ “พระใหญ่” เกาะสมุย จังหวัดสุราษฎร์ธานี
วัดพระใหญ่เกาะสมุยเป็นสถานที่ท่องเที่ยวที่ขึ้นชื่อของเกาะสมุย แม้จะไม่ใช่พระพุทธรูปโบราณ แต่พระพุทธปางมารวิชัย ขนาดใหญ่ที่ประดับด้วยกระเบื้องสีเหลืองทองทั้งองค์ สร้างขึ้นเมื่อ พ.ศ.2515 เป็นที่สักการะของพุทธศาสนิกชน และนักท่องเที่ยว ทั่วไป จากบริเวณประดิษฐาน ด้านบนสามารถมองเห็นเกาะพะงันได้อย่างชัดเจน รวมถึงทัศนียภาพที่สวยงามของหาดบางรักษ์ และ หาดบ่อผุด ส�ำหรับผู้ที่นั่งเครื่องบินมายังเกาะสมุย สามารถชมทิวทัศน์ของพระใหญ่ที่ตั้งตระหง่านที่แหลมเกาะฟานด้านเหนือ ภายในวัดมีพระใหญ่ หรือ พระพุทธโคดม เป็นพระพุทธรูปปางมารวิชัย ขนาดหน้าตักกว้าง 5 วา 9 นิ้ว ประดิษฐานอยู่ บริเวณเกาะฟาน พระพุทธรูปโบราณ แต่พระพุทธปางมารวิชัย ขนาดใหญ่ประดับด้วยกระเบื้องสีเหลืองทองทั้งองค์ รอบๆบริเวณเป็น
Worshiping the “Phra Yai” Buddha Koh Samui, Surat Thani Province
Phra Yai Temple on Koh Samui is a very famous tourist attraction on Koh Samui. Even though it is not a ancient buddha statue, but the big Pang Man Vichai Bhudda statue decorated with yellow-golden tiles all over the statue. Built in B.E. 2515, this Buddha statue is worshiped by Buddhists and general tourists. From the place it is placed, on the top you can see Koh Phangan clearly, including the beautiful scenery of Bang Rak Beach and Boh Pud Beach. For those traveling to Koh Samui via airplane, they can enjoy the scene of the Phra Yai Buddha located on the cape of northern Koh Fan. In the temple, a Phra Yai or Phra Buddha Kodom, a Buddha statue Pan Man Vichai style with the lap’s width of about 2 meters and 9 inches, placed at Koh Fan, which is an ancient Buddha statue, but the big Pang Man Vichai Bhudda statue decorated with yellow-golden tiles all over the statue. The surrounding is the religious place consisting of various styles
ศาสนสถาน ซึ่งมีพระพุทธรูปปางต่างๆ และ พระพุทธรูป เจ้าแม่กวนอิม รวมทั้งแผงให้เช่า บูชาพระเครื่อง พระบูชาทั่วไป ทางเดินขึ้นเป็น บันได 60 ขั้น บริเวณด้านบนองค์พระ จะมอง เห็นเกาะพะงัน และทัศนียภาพรอบๆบริเวณ และเป็นที่ตั้งส�ำนักวิปัสสนากรรมฐาน ส�ำหรับ ให้ผู้สนใจปฏิบัติธรรมพักอาศัยได้ พระธาตุ หินงู พระบรมสารีริกธาตุเกาะสมุย หรือชาว เกาะสมุยเรียกว่าพระธาตุศิลางู อยู่ห่างจาก ที่ว่าการอ�ำเภอเกาะสมุย 17 กิโลเมตร ตาม ประวัติสร้างโดยชาวบ้านต�ำบลมะเร็ด ชื่อนาย ศรีทอง และได้มีพิธีบรรจุพระบรมสารีริกธาตุ เมื่อวันที่ 12 มิถุนายน พ.ศ. 2498 โดยเจ้าคุณ พระอรรถทัศสิสุทธิพงศ์แห่งวัดชีโทน อ�ำเภอ ผักไห่ จังหวัดพระนครศรีอยุธยา เป็นผู้มอบ ให้ พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวฯ และสมเด็จ พระนางเจ้าพระบรมราชินีนาถ เสด็จมาทรง นมัสการ เมื่อวันที่ 24 เมษายน พ.ศ. 2505 ชาว เกาะสมุยจึงถือเป็นประเพณีมีงานนมัสการสืบ มา ใครที่มาเที่ยวเกาะสมุยไม่ควรพลาดที่จะมา ไหว้พระกันที่วัดพระใหญ่ เกาะฟาน ต�ำบลบ่อ ผุด อ�ำเภอเกาะสมุย จังหวัดสุราษฎร์ธานี
ส�ำนักงานการท่องเที่ยวและกีฬาจังหวัด สุราษฎร์ธานี ต�ำบลมะขามเตี้ย อ�ำเภอเมือง สุราษฎร์ธานี 84000 โทรศัพท์: 077 283 612 Surat Thani Tourism and Sports Office, Tambon Makahm Tia, Amphor Muang, Surat Thani Province 84000 Telephone.077 283 612
of Buddha statues and a statue of Guanyin Goddess, including Buddha amulet vendors and general Buddha statues to worship. The walk path is made of 60 steps of stairs, on the top of the statue, Koh Phangan can be spotted and also the surrounding sceneries and it is the place of a meditation center for those who are interested in meditation to stay overnight. The Phra Thad Hin Gnu, the holy relic of Koh Samui, or as the Koh Samui people call it “Phra Thad Sila Gnu”, is located 17 Kilometers away from Koh Samui District Office. According to the history, it was built by a villager of Tambon Mared named Mr. Srithong and arranged for the holy relic sealing ceremony on 12 June B.E. 2498 given by His Holy Monk Uttatassisuthipong from Shetone Temple of Amphor Pakhai in Ayudhaya Province. His Majesty the King and Her Majesty Queen Sirikit came to worship it on 24 April B.E. 2505, therefore the people of Koh Samui consider this date to be the day of worship ceremony from that day onward. Who ever comes to visit Koht Samui shall not miss the worship of the Phra Yai of Koh Fan, Tambon Bohpud, Amphor Koh Samui, Surat Thani Province.
@คอนหวัน-พิจิตร
เที่ยวนครสวรรค์
สัมผัสวัฒนธรรม ไทย-จีน และไหว้พระ ขอพรสิ่งศักดิ์สิทธิ์ เสริมสิริมงคล เจริญรุ่งเรือง
การท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย (ททท.) ส�ำนักงานนครสวรรค์
เที่ยวพิจิตร
ตามรอยถิ่นประสูติพระเจ้าเสือ ณ วัดโพธิ์ประทับช้าง และขอพรหลวงพ่อเพชร และหลวงพ่อเงิน
1045/2 หมู่ 10 ถ.นครสวรรค์-พิษณุโลก ต.นครสวรรค์ตก อ.เมือง จ.นครสวรรค์ 60000 โทร. 056-221811-2 แฟกซ์. 056-211810 E-mail.tatsawan@tat.or.th , facebook : Nakhonsawan.Phichit , Website : www.tourismnakhonsawan.org
7เทคนิควางแผนเที่ยว
การวางแผนเดินทางด้วยตัวเอง ตอบโจทย์ในเรื่องของความเป็น อิสระ ทั้งในด้านเวลาและสัมผัสบรรยากาศ เราจะอยู่นานเท่าไรก็ได้ รวมถึง อิสระในด้านค่าใช้จ่าย จะถูกจะแพงเลือกได้ – ใช้เงินเท่าไรก็ได้ บทความนี้ ส�ำหรับใครบางคนที่อาจไม่รู้ว่าจะเริ่มต้นวางแผนยังไงดี แต่ส�ำหรับใครที่ชอบ วางแผนเที่ยวเป็นประจ�ำอยู่แล้ว เมื่ออ่านจบแล้วน่าจะได้มุมมองอะไรใหม่ๆ 1.เช็คปฏิทินวันหยุด: ก่อนที่เราจะไป เที่ยวได้เราก็ต้องทราบวันหยุดประจ�ำปีกันก่อน ซึ่งบางวันหยุดประจ�ำปีเป็นวันศุกร์ ซึ่งจะติดกับ วันหยุดเสาร์ – อาทิตย์ด้วย ดังนั้นก็จะท�ำให้เรา เที่ยวได้หลายวัน หรือหากตรงวันหยุดประจ�ำ ปีตรงกับวันพฤหัสบดีแต่วันศุกร์เราต้องท�ำงาน เราก็อาจจะใช้สิทธิ์ลาพักร้อนหรือลาป่วยวันศุกร์ ไปด้วยเลย จะได้หยุดยาวๆ กันไป พฤหัสบดี – อาทิตย์ ซึ่งจุดนี้ก็ขึ้นอยู่กับความสะดวกของ แต่ละบุคคล ดังนั้นรีบเช็ควันหยุดตั้งแต่ต้นปี แบบนี้ จะได้มีเวลาแพลนทริปเที่ยวกันยาวๆ
4.จองตั๋ ว เครื่ อ งบิ น และโรงแรมช่ ว ง มีโปรโมชั่น: เมื่อก�ำหนดงบที่จะใช้ส�ำหรับทริป ท่องเที่ยวแล้ว ก็ถึงขั้นตอนการจองตั๋วเครื่องบิน และโรงแรม ซึ่งแน่นอนว่าการจองล่วงหน้า จอง ในช่วงที่มีโปรโมชั่นจะท�ำให้เราประหยัดเงินไป ได้หลายบาท โดยเฉพาะการจองกับเว็บไซต์ที่ ราคาจริงใจ ไม่มีค่าใช้จ่ายอื่นๆ แอบแฝง ไม่มี ค่าธรรมเนียมในการจอง ไม่มีค่าธรรมเนียมใน การตัดผ่านบัตรเครดิต ซึ่งคงหนีไม่พ้นเว็บไซต์ 2.ศึ ก ษาข้ อ มู ล ของสถานที่ ที่ จ ะไป: Traveloka หากใครต้องการจองตั๋วเครื่องบิน เมื่อทราบวันหยุดที่แน่นอนแล้วขั้นต่อไปก็คือ และโรงแรมกับ Traveloka เราการันตีเลยว่าดี การศึกษาหาข้อมูลของสถานที่ที่เราจะไปว่าเรา จริง ถูกจริง
ก็ควรเช็คอัตราแลกเปลี่ยนจากหลายๆ แห่งเพื่อ ความคุ้มค่ามากที่สุด และควรแลกที่ร้านแลก เงิน ไม่ควรไปแลกที่สนามบิน เพราะเรทที่ร้าน แลกเงินจะดีกว่า อยากจะไป ต้องการไปเที่ยวที่จังหวัดไหน เมือง ใด ประเทศอะไรก็ศึกษาหาข้อมูลให้พร้อม เช่น การขอวีซ่า การคมนาคม ค่าครองชีพ สถานที่ ท่องเที่ยว ภาษา อาหาร เป็นต้น 3.ก�ำหนดและจัดสรรงบประมาณการ ท่องเที่ยว: หลังจากศึกษาข้อมูลของสถานที่ ที่ต้องการไปแล้ว เราต้องก�ำหนดงบประมาณ ที่เราจะใช้ในทริปนั้นๆ จัดสรรค่าใช้จ่ายโดย คร่าวๆ หลีกเลี่ยงค่าใช้จ่ายที่ไม่จ�ำเป็น ส่วนไหน ประหยัดได้ก็ควรประหยัด เช่น เรื่องที่พัก การ นอน Hostel ก็จะถูกกว่าการนอนโรงแรมอยู่ แล้ว หรือการซื้อตั๋วรถเพื่อเดินทางในประเทศ แบบไหนจะประหยัดกว่า ก็ควรศึกษาและ เปรียบเทียบค่าใช้จ่ายให้ดี เป็นต้น ที่ส�ำคัญการ ไปเที่ยวช่วง Low Season หรือช่วงที่ไม่ได้เป็น วันหยุดยาว ก็จะช่วยประหยัดเงินค่าที่พักและ ตั๋วเครื่องบินได้ด้วย
7.เช่าเครื่อง Pocket Wi-Fi ติดตัวไว้: ปัจจุบันเครื่อง Pocket Wi-Fi สามารถหาเช่าได้ ง่ายและราคาก็ไม่แพงด้วย สามารถน�ำติดตัวไป ได้ในหลายๆ ประเทศ หากเราไปเที่ยวกันหลาย คนก็สามารถแชร์ค่าใช้จ่ายของ Pocket Wi-Fi กันได้ ประหยัดแถมคุ้มสุดๆ สะดวกสบายต่อ 6.แลกเงิ น จากร้ า นแลกเงิ น ในไทย: การอัพเดทโซเชียล และไม่ต้องเสียเงิน เสียเวลา หากทริปที่เพื่อนๆ ไปเป็นทริปต่างประเทศเรา ซื้อซิมโทรศัพท์ของประเทศที่เราไปเที่ยวมาใส่ ก็แนะน�ำให้เพื่อนๆ แลกเงินจากไทยไปก่อน ซึ่ง หากต้องการคุยโทรศัพท์กับคนในประเทศไทย ก็โทรผ่านแอพพลิเคชั่น Line หรือ Messenger ก็ไม่ต้องเสียเงินค่าโทรด้วย 5.หาเพื่อนร่วมเดินทาง: การหาเพื่อน ร่วมเดินทางจะท�ำให้เราประหยัดค่าใช้จ่ายขึ้น ไปอีก เพราะจะได้ช่วยเราแชร์ทั้งค่าโรงแรม ค่า อาหาร ค่าเดินทาง ฯลฯ อีกทั้งยังมีเพื่อนเที่ยว เพื่อนคุย ท�ำให้การท่องเที่ยวสนุกยิ่งขึ้นไปด้วย
ทั้ง 7 เทคนิคที่เราน�ำมาฝากนี้ถือ เป็นเรื่องง่ายๆ ที่ใครๆ ก็สามารถท�ำกันได้และ จะท�ำให้เราเดินทางท่องเที่ยวได้อย่างสนุกยิ่ง ขึ้นอีกด้วย เอาเป็นว่าหากใครมีแพลนการท่อง เที่ยวเรียบร้อยแล้วแต่ยังไม่ได้จองตั๋วเครื่องบิน และโรงแรมก็คลิกที่ Traveloka ได้เลย..
รีวิวโรงแรม..
ยู นิมมาน เชียงใหม่ (U Nimman Chiangmai) เมื่อเอ่ยถึงเวียงพิงค์ หรือเมืองเชียงใหม่ ภาพจ�ำใน อดีตของใครหลายคนคือความอ่อนช้อย งดงาม เป็น เมืองช้าๆ เหมาะกับการใช้ชีวิตสโลว์ไลฟ์ แต่เอาเข้า จริงๆ ในปัจจุบัน เชียงใหม่เป็นเมืองที่มีการแข่งขันสูง มีการพัฒนาและขยายตัวทางด้านเศรษฐกิจมาก และที่ ส�ำคัญบริบทการท่องเที่ยวในเชียงใหม่ มีความเปลี่ยน ไปและเปลี่ยนแปลงอย่างเห็นได้ชัดเจน แต่อัตลักษณ์ ของเวียงพิงค์และแม่หญิงงามนั้น ยังคงอยู่ ปฏิเสธไม่ได้ว่ามนต์เสน่ห์ของเชียงใหม่คือ วัฒนธรรมล้านนาที่ผสมผสานกับความทันสมัย กลายเป็น “ล้านนาประยุกต์” หรือร่วมสมัยได้ อย่างลงตัว อย่างโรงแรมใหม่ที่เปิดมาได้ปีกว่าๆ “ยู นิมมาน เชียงใหม่” (U Nimman Chiangmai) โรงแรมน้องใหม่ใจกลางเมืองตรงสี่แยกรินค�ำ หัวมุมตัดถนนนิมมานเหมินทร์ ย่านที่ได้ชื่อว่า ฮิปที่สุดและฮิตที่สุดของเชียงใหม่ แม้คนที่เคย ผ่านไปมาในอดีตจะคุ้นตาว่านี่คือ “โรงแรมริน ค�ำ” ที่ถูกน�ำมาแต่งตัว แต่งหน้าเสียใหม่ ตกแต่ง โรงแรมและห้องพักแบบร่วมสมัย จนไม่เหลือ เค้าเดิม ดูมีความสดใส ร่วมสมัยแบบไม่ลืมพื้น ฐานวัฒนธรรมล้านนา กลับน�ำมาประยุกต์เข้า กับโรงแรมได้อย่างลงตัว ด้านในล็อบบี้ คุณจะ พบการตกแต่งแบบร่วมสมัย มีการพิมพ์ลาย ผ้าแม่ แม่ญิง (ผู้หญิง) กับ ป้อจาย (ผู้ชาย) บน อักษรล้านนา เฟอร์นิเจอร์หลากดีไซน์ถูกจัดวาง เข้าไว้ด้วยกันอย่างลงตัว ใกล้กันมีเล้าจน์ (The Lounge) ส�ำหรับนั่งจิบเบาๆ ลดทอนความ
วุ่นวายที่เกิดขึ้นภายนอกโรงแรมได้พอสมควร ถัดมาด้านในจะเป็นส่วนของห้องอาหาร EAT@ รินค�ำ บริการอาหารเช้า กลางวันและมื้อค�่ำ ใน แต่ละวันจะมี Menu of the Day ที่เชฟบรรจง รังสรรความเป็นฟิวชั่นของอาหารอิตาเลี่ยนกับ ล้านนาเข้าไว้ด้วยกัน โรงแรม U Nimman Chiangmai มีห้องพัก ทั้งหมด 147 ห้อง แบ่งเป็น 5 Type ประกอบ ด้วยห้องแบบ Deluxe ขนาด 36 ตร.ม. มีด้วย กันทั้งหมด 84 ห้อง มีทั้งแบบเตียงเดี่ยวและ เตียงคู่ ห้อง Deluxe Balcony ขนาด 36 ตร.ม. มีทั้งหมด 45 ห้อง มีทั้งแบบเตียงเดี่ยวและ เตียงคู่ ห้อง Deluxe Corner มีด้วยกันทั้งหมด 6 ห้อง เป็นเตียงเดี่ยวทุกห้อง ขนาดห้อง 50 ตร.ม. ห้อง 1 Bedroom Suite ขนาด 67 ตร.ม.
มี 6 ห้อง แน่นอนว่าเป็นเตียงเดี่ยวทุกห้อง และ ห้อง 2 Bedroom Suite ขนาด 134 ตร.ม. เป็น ห้องขนาดใหญ่ที่สุดครับ มีทั้งหมด 6 ห้อง มี ทั้งเตียงเดี่ยวและเตียงคู่ ถ้าจะถามว่าภายใน ห้องพักผมชอบอะไรมากที่สุด เห็นจะเป็นหัว เตียงครับ บุด้วยผ้าซึ่งเป็นลายแบบล้านนาที่ ออกแบบมาเพื่อยูนิมมานโดยเฉพาะ มีหลายสี แตกต่างกันไปในแต่ละห้อง ส่วนตัวมองว่าเป็น อะไรที่ดูใส่ใจในดีเทลมาก ไม่ละทิ้งความเป็นตัว ตนคนเชียงใหม่ ในขณะเดียวกันก็รับเอาความ ร่วมสมัยเข้ามาผสมผสานได้อย่างลงตัว ภายใน ห้องมีเครื่องอ�ำนวยความสะดวกครบครัน ในตู้ เย็นมีนมกล่องพร้อมน�้ำดื่มให้ฟรี นอกจากนี้ยัง มีบริการกาแฟแคปซูลด้วยนะ อ่อ!! อีกอย่างที่ ติดใจ ก็เห็นจะเป็นห้องสุขาโปร่งใสนี่แหละครับ ถ้าอยู่คนเดียวก็ดูเหมือนจะมีความเป็นส่วนตัว แบบว่า โลกทั้งโลก ห้องทั้งห้องเป็นของเรา โดยภาพรวมแล้ว “U Nimman Chiangmai” ถือเป็นโรงแรมที่ดีมากเลยทีเดียว รู้สึกอบอุ่น โรงแรมยังมี Wi Fi ให้ใช้ฟรีตลอดเวลา และรถ จักรยานให้ปั่นฟรีอีกด้วย.. โรงแรมยู นิมมาน เชียงใหม่ (U Nimman Chiangmai) เลขที่ 1 ถนนนิมมานเหมินท์ ต�ำบลสุเทพ อ�ำเภอเมืองเชียงใหม่ จังหวัด เชียงใหม่ 50200 / โทรศัพท์: 052 005 111 / www.unimmanchiangmai.com
อาหารลดน�้ำหนัก มื้อเช้า กลางวัน และมื้อเย็น การทานอาหารลดน�้ำหนัก ไม่จ�ำเป็นต้องอดอาหาร แต่เพียง แค่รู้จักเลือกและจ�ำกัดปริมาณอาหารที่รับประทานแต่ละมื้อ ให้ได้ สัดส่วนในปริมาณที่พอเหมาะ โดยเมื่อรู้สึกอิ่มแล้วควรหยุด ไม่ฝืนรับ ประทานต่อจนหมดด้วยความเสียดาย อาหารลดน�้ำหนักมื้อเช้า ส�ำหรับมื้อเช้าจัดเป็นมื้ออาหารที่ไม่ ควรละเลยอย่างยิ่ง เพราะเป็นช่วงที่สมองของ เราต้องเริ่มต้นใช้งาน ซึ่งการรับประทานอาหาร ในมื้อเช้านี้นอกจากจะช่วยให้ร่างกายมีเรี่ยวแรง สมองมีพลังในการบรรเจิดไอเดียต่างๆ แล้ว ยัง ช่วยให้ไม่อ้วน เมื่อเทียบกับคนที่ละเลยมื้อเช้า
เมนูมื้อเช้าที่ควรเลี่ยง อาหารประเภททอด ไม่ว่าจะเป็น หมู ทอด ไก่ทอด ปาท่องโก๋ เต้าหู้ทอด ฯลฯ ขนมปัง หวานควรเลี่ยง เช่น ขนมอบ เบเกอร์รี่ ขนมเค้ก หลายคนมักทานมื้อเช้าเป็นอาหารง่ายๆ ทาน เมนูมื้อเช้าแบบง่ายๆ ไวๆ เช่นกาแฟและขนมเค้ก หรืออาจจะเป็นน�้ำ โจ๊กหมู เรียกว่าหาซื้อรับประทาน เต้าหู้และปาท่องโก๋ ซึ่งเมนูเหล่านี้อุดมไปด้วย ได้ง่าย แถมมีประโยชน์ครบถ้วน, ต้มเลือดหมู ไขมันที่ส่งผลเสียต่อร่างกาย เรียกว่าเป็นเมนูเพื่อสุขภาพอย่างแท้จริงที่มีสาร อาหารครบถ้วน, ขนมปัง+ไข่ดาว จัดเป็นเมนูที่ อาหารลดน�้ำหนักมื้อเที่ยง แม้ว่ามื้อเที่ยงจะได้ชื่อว่าเป็นมื้อแห่ง ท�ำง่ายและสะดวกมากๆ แต่ควรเลือกแผ่นขนม ปังโฮลวีทแทนขนมปังขาวธรรมดา เนื่องจากมี ราชา ที่สามารถรับประทานได้มากก็ตาม แต่ กากใยอาหาร และสารอาหารมากกว่า, ซีเรียล ส�ำหรับใครที่ก�ำลังลดน�้ำหนักอยู่ ก็ควรใส่ใจกับ ผสมข้าวโอ๊ต หรือผลไม้ต่างๆ ก็เป็นอีกเมนูหนึ่ง อาหารที่รับประทาน เพราะหากรับประทานแบบ ไม่ยั้งคิด มื้อกลางวันก็อาจกลายเป็นตัวการที่ ที่สามารถท�ำรับประทานได้ง่ายๆ
ท�ำให้อ้วนได้ หลายๆ คนมักเข้าใจว่าสามารถรับ ประทานอะไรก็ได้โดยไม่ต้องยั้งปาก ท�ำให้กว่า จะรู้ตัวอีกทีความอ้วนก็มาเยือน โดยมื้อกลาง วันผู้คนส่วนใหญ่โดยเฉพาะหนุ่มสาวออฟฟิศ ที่ หลังจากรับประทานมื้อเที่ยงเรียบร้อยแล้ว ก็มัก จะขึ้นไปนั่งท�ำงานอยู่หน้าจอคอมพิวเตอร์ตลอด แทบทั้งวัน เมื่อทานอิ่มแล้วนั่งอยู่กับที่เป็นเวลา หลายชั่วโมงโดยไม่ได้ขยับเขยื้อนร่างกายเท่า ไหร่นัก แน่นอนว่าไขมันย่อมไปพอกพูนอยู่ตาม ส่วนต่างๆ ของร่างกาย โดยเฉพาะบริเวณหน้า ท้อง ดังนั้นอาหารลดน�้ำหนักมื้อเที่ยงจึงควรเน้น อาหารที่อิ่มนาน แต่แคลอรี่ต�่ำ ไขมันต�่ำ อาหารมื้อเย็น ส่วนอาหารที่ควรเลือกรับประทานใน มื้อเย็น ก็เป็นอาหารจ�ำพวกผักและผลไม้ ควร หลี ก เลี่ ย งการรั บ ประทานอาหารจ� ำ พวกแป้ ง เนื้อสัตว์ติดมัน หรือของทอดต่างๆในมื้อเย็น เพราะร่างกายก�ำลังจะพักผ่อน ไม่จ�ำเป็นต้อง ใช้พลังงานจากแป้งแล้ว และการรับประทาน อาหารเย็นก็ไม่ควรเกินหกโมงเย็นหรือหนึ่งทุ่ม ตรง หากรับประทานหลังจากนี้อาหารจะย่อย ไม่ทันก่อนเราเข้านอน ส่งผลให้เกิดการสะสม ของพลังงานในรูปของไขมัน นอกจากนี้ยังส่งผล ให้นอนหลับได้ยากขึ้น เนื่องจากร่างกายจะต้อง ย่อยอาหารตลอดเวลา
ปูผัดผงกะหรี่
วัตถุดิบ 1. ปูเนื้อ 1 ตัว (สามารถใช้ปูตามต้องการ) 2. หอมหัวใหญ่ หั่นตามยาว 1/2 หัว 3. พริกชี้ฟ้าแดง หั่นแฉลบ 2 เม็ด 4. ต้นหอม หั่นท่อน 3 ต้น 5. คึ่นฉ่าย หั่นท่อน 2 ต้น วัตถุดิบเครื่องปรุงรส 1. นมข้นจืด คาร์เนชัน 1 ถ้วยตวง 2. น�้ำมันพืช 3 ช้อนโต๊ะ 3. ซีอิ๊วขาว 1 ช้อนโต๊ะ 4. น�้ำตาลทราย 1 ช้อนชา 5. ผงกะหรี่ 4 ช้อนโต๊ะ 6. น�้ำพริกเผาและน�้ำมันพริกเผา 3 ช้อนโต๊ะ 7. ไข่ไก่ 2 ฟอง 8. พริกไทยป่น (ตามชอบ)
วิธีท�ำ STEP 1 : เตรียมปูเนื้อ น�ำ ปู เนื้อ มาล้างให้สะอาด โดยใช้ฟองน�้ำขัด ให้คราบสกปรกตามกระดองปูและขา ปูออกให้หมด จากนั้นน�ำปูใส่ลงไปใน น�้ำต้มเดือดๆ ต้มให้ปูสุกเป็นเวลา 10 นาที แล้วตักขึ้นพักไว้ เตรียมผัด STEP 2 : เตรียมเครื่องปรุง ตอกไข่ลงในถ้วยเล็ก ตามด้วยซีอิ๊วขาว น�้ำตาลทราย ผงกะหรี่ พริกไทย น�้ำพริกเผาและน�้ำมันพริกเผา คนให้ส่วนผสมเป็นเนื้อเดียวกัน พักไว้ STEP 3 : ผัด ตั้งกระทะเปิดไฟกลาง น�ำน�้ำมันเทลงกระทะ จากนั้นใส่ผงกะหรี่ลง ไปผัดให้หอม แล้วค่อยๆ เติม นมข้นจืด คาร์เนชัน ลงไปทีละนิด จนผงกะหรี่หอม แล้วปรับ เป็นไฟแรง ตามด้วยการน�ำเครื่องปรุง (STEP 2) ใส่ลงในกระทะ ผัดส่วนผสมให้เข้ากันและ ข้นขึ้น น�ำปูเนื้อที่ต้มสุก (STEP 1) ลงไปผัดเคล้ากับเครื่องปรุงในถ้วย ก่อนจะใส่หัวหอม ใหญ่ ต้นหอม คื่นช่าย และพริกชี้ฟ้าลงไปผัดให้เข้ากัน แล้วตักใส่จานเพื่อจัดเสิร์ฟ เท่านี้เรา ก็ได้ “ปูผัดผงกะหรี่” แล้วจ้า
สวนอาหาร “บ้านอีสาน”
สถานที่รับรองผู้มาเยือนนครสวรรค์ ฉบับนี้เรามาลิ้มชิมรสอาหารที่ “บ้านอีสาน” ร้านอาหารชั้นน�ำ ในจังหวัดนครสวรรค์ ที่มีบริเวณกว้างขวางมาก ทั้งลานจอดรถ ที่สามารถ รองรับรถบัสทัวร์ได้หลายคัน มีห้องนั่งรับประทานอาหารให้เลือกทั้งใน ห้องแอร์ และสวนธรรมชาติ มีห้องจัดเลี้ยง พร้อมห้องคาราโอเกะระบบ HD ที่ทันสมัย เหมาตลอดคืน 18.00 - 24.00 น. ห้องเล็ก 599- , ห้อง ใหญ่ 759 ที่ส�ำคัญจะมีเมนูอาหารให้เลือกอย่างจุใจ มีมุมถ่ายรูปอีกหลาย มุม รวมทั้งมุมของเก่าที่หาชมได้อยาก ไม่ผิดหวังแน่..หากได้ไปสัมผัส คุณสุภาพร แตงนารา เจ้าของร้าน ช่อนเผาเกลือ” มาพร้อมกับน�้ำจิ้มแจ่วกับน�้ำจิ้ม บ้านอีสานกล่าวว่า ที่นี่เป็นสวนอาหารที่มี สามรส ถือเป็นเมนูขึ้นชื่อของทางร้าน ใครที่มา บริเวณที่กว้าง มีพื้นที่จอดรถได้หลายคัน และ กินอาหารร้านนี้ต้องไม่พลาดที่จะสั่ง, “ห่อหมก เราได้แยกลานจอดรถส�ำหรับรถทัวร์ไว้ต่างหาก ขนมครก” ปกติเราจะเห็นเป็นห่อหมกในกรวย อีกด้วย สามารถรองรับลูกค้าที่มาเป็นหมู่คณะ ใบตอง, ลูกมะพร้าว แต่ที่นี่จะวางอยู่บนถาดดิน ได้กว่า 500 คน มีโต๊ะนั่งถึง 50-60 โต๊ะ และ เผาดูคล้ายขนมครก รสชาติหอมอร่อยมากๆ มีห้องรับรองทั้งห้องแอร์ท่ีติดกระจกรอบด้าน “ไก่ย้าง-ส้มต�ำไข่เค็มสูตรพิเศษ” เมนูนี้สุดยอด หรือห้องโอเพ้นแอร์ และห้องจัดเลี้ยง ที่ตกแต่ง ของความอร่อยเหมือนกัน หากคุณชอบเผ็ด เป็นสวนดอกไม้ ต้นไม้นานาพันธุ์ มองแล้ว หรือไม่เผ็ดสามารถสั่งได้ นอกจากนี้ยังมีเมนู ร่มรื่นไปทั้งบริเวณ เราสามารถเลือกมุมนั่งได้ อื่นๆ อีกมากมาย อาทิ ลาบหมูทอด, ทอดมัน ตามใจชอบ ที่นี่นอกจากจะมีบรรยากาศที่ดีแล้ว ปลากราย, ต้มย�ำไก่บ้านมะขามอ่อน เป็นต้น เรายังบริการทั้งอาหารไทยและอาหารอีสาน ที่ มีความอร่อยจนได้รับความนิยมเป็นอย่างมาก สวนอาหาร “บ้านอีสาน” สุดยอดร้าน ตามสโลแกนประจ�ำร้านที่ว่า “ร้านอร่อยหรูหรา อาหารมาตรฐานในจังหวัดนครสวรรค์ ด้วย ราคารถเข็น” วันนี้เรามีเมนูที่อยากแนะน�ำก็จะ สโลแกนที่ว่า “อร่อยหรูหรา ราคารถเข็น” ใน เป็น “แกงคั่วหอยขม” ซึ่งจะคัดหอยที่ไม่แก่มาก บรรยากาศเรือนไทยหรูหรา อาหารอร่อย ราคา ท�ำให้เราเคี้ยวหนึบๆ หอมเครื่องแกง, “ปลา ประหยัด ที่จอดรถสะดวก ปลอดภัย และสุดยอด
ส้วมสะอาดได้มาตรฐาน และทางร้านสามารถ รองรับลูกค้าได้ทั้งที่มาเป็นครอบครัว หรือมา เป็นหมู่คณะ มีโต๊ะประมาณ 50-60 ตัว ภายใน ร้านมีทั้งแบบเปิดโล่ง ห้องปรับอากาศ หรือจะ เป็นห้องจัดเลี้ยงพร้อมคาราโอเกะ สวนอาหาร “บ้านอีสาน” เลขที่ 119/12 หมู่ 4 ถนนสวรรค์วิถี ต�ำบลนครสวรรค์ตก อ�ำเภอเมือง จังหวัดนครสวรรค์ 60000 เปิด บริการตั้งแต่เวลา 10:00 น. - 24:00 น. ทุกวัน โทรศัพท์: 056-882555 , facebook: สวนอาหาร บ้านอีสาน Baan E-san นครสวรรค์