Kéa De beste weg naar Griekenland
Episkopí-kloost
er
Griekenland 2015
je Straat
Ioulída
De hoo fds
tad Io ulída
Over het eiland Vakantiewoningen
Even kennismaken Kop
Mijn naam is Stéfanos Stefánou en graag stel ik mij en mijn bedrijf aan u voor. Na mijn afgeronde studie aan de Hogere Hotelschool op Rhodos begon ik aan mijn eerste baan als receptionist bij een hotel op Corfú. Zo ontstond het idee om vakanties op een andere manier aan te gaan bieden naar mijn land. Ik wilde gasten meer laten zien dan zon, zee en strand. Door te kiezen voor een aanbod bestaande uit vakantiewoningen en appartementen op een kleinschalige basis, slechts enkele bij elkaar, wilde ik de gast in contact brengen met de eigenaar en op die manier kennis laten maken met een bestemming. Als sinds jaren in Nederland wonende Griek, ben ik de cultuur gaan waarderen en begrijpen. Dit in combinatie met mijn Griekse afkomst, biedt mij de mogelijkheid een mooie combinatie te maken van hetgeen er in Griekenland is en wat mijn Nederlandse gasten zoeken. Het was logisch om dit te beginnen met een aanbod op mijn geboorte-eiland Corfú. Nadat we hier met veel enthousiasme de eerste gasten ontvangen hadden, bleven zij terugkomen. De persoonlijke ontvangst en begeleiding spraken velen aan. Al snel bereikte ons het verzoek om ook andere bestemmingen aan te gaan bieden volgens hetzelfde concept. We zouden liegen als ons dit niet goed in de oren klonk. Zo breidde het aanbod zich langzaam uit en is het inmiddels gegroeid tot eenentwintig bestemmingen. Nog altijd volgens hetzelfde principe als waar we ooit mee begonnen. Kleinschaligheid en persoonlijke benadering zijn nog steeds de sleutelwoorden van Ross Holidays. De vakantiewoningen kennen veelal een centrale ligging ten opzichte van een centrum of strand. Toch zijn zij zelden gelegen in de drukte die sommige eilanden bieden. Een taverne, dorps- of stadskern zijn doorgaans op loopafstand. Zowel voor de rustzoeker als degene die de gezelligheid van een meer levendige plaats prefereert, is er een passende vakantiewoning in ons aanbod aanwezig.
2
De mogelijkheid om het achterland al wandelend of per auto te ontdekken en kennis te maken met authentiek Griekenland, is ruimschoots aanwezig. De ter plaatse gestationeerde reisleiding verstrekt informatie met een persoonlijk tintje. Door het kleine aantal gasten dat zij wekelijks ontvangen, zijn zij in staat in te gaan op persoonlijke interesses van de gasten. Hierbij worden zij ondersteund door een lokale vertegenwoordiger die dezelfde service voor ogen heeft als wij. Voor het seizoen 2015 hebben wij ons aanbod uitgebreid met de eilanden Thássos en Kéa. Het vertrouwde aanbod bestaat uit de eilanden Corfú, Lefkas, Kefaloniá, Itháki, Skópelos, Alónissos, Évia, Skýros, Andros, Tinos, Lesbos, Chios, Samos, West Kreta, Zuid Kreta en Kýthira, de schiereilanden Pelopónnesos en Pílion, en de provincie Épiros met Parga en de Zagória. Tevens bieden wij mogelijkheden voor zeil- en actieve vakanties. En behalve voor de zomer, kunt u ook bij ons terecht voor een wintervakantie naar verschillende streken in Griekenland. Zelf reis ik enige malen per jaar langs alle bestemmingen om het contact met samenwerkers optimaal te houden. Het team in Nederland bezoekt tevens regelmatig de bestemmingen om zo een goed en persoonlijk advies te kunnen verstrekken. Uiteraard staan wij in nauw contact met de lokale vertegenwoordigers. Bij het lezen van de volgende pagina’s zal het u duidelijk worden waarom wij Kéa in ons programma hebben opgenomen. Wij hopen dat we u met deze brochure kunnen enthousiasmeren. Graag tot horens of misschien tot ziens. Een vriendelijke groet van Stéfanos Stefánou
Ross Holidays & Kéa Kop
Steeds op zoek naar nieuwe bestemmingen, stuitten we op Kéa. Dit eiland is een van de onbekende eilanden van de Cycladen. Hierdoor niet minder geliefd dan de meer bekende Cycladen, echter wel een stuk minder druk bezocht. Vooral Atheners brengen hier graag een weekend of in de zomermaanden hun vakantie door. Het heeft hierdoor het authentieke karakter weten te bewaren. Daarom past het zo goed in het aanbod van Ross Holidays. Wij waren direct verkocht tijdens onze bezoeken aan Kéa. Kéa is een bestemming voor gevorderde Griekenlandgangers. Het is door het grote toerisme nog niet ontdekt en daarom vol verrassingen. Met name wandelaars kunnen hun hart hier ophalen. Anders dan op groene bestemmingen zoals in ons aanbod opgenomen, zijn het hier de
rotsachtige hellingen die de paden dragen. In het voorjaar laten de bloemen zich overigens ook op Kéa ruimschoots zien en overheersen hun kleuren de rotsachtige bodem. Net zoals op Évia bieden we u een pakket van een vlucht van Amsterdam naar Athene v.v., een vakantiewoning plus huurauto. Tevens een routebeschrijving naar Lávrion voor de overtocht naar Kéa, een uitgebreide informatiemap ter plaatse en de telefonische service van een Nederlands sprekende hostess. Uiteraard is op Kéa een betrokken eigenaar aanwezig die u ontvangt en ter plaatse kan helpen met het vinden van uw weg op het eiland. Op deze manier heeft u altijd een vraagbaak tot uw beschikking en bent u individueel op pad maar toch gegarandeerd van assistentie. Ross Holidays, de beste weg naar Griekenland!
3
Het eiland Kéa De onbekende Cycladen worden ze wel genoemd. En daarmee is ook alles gezegd. Minder bekend dan de drukker bezochte eilanden van deze groep, maar zeker zo interessant. Kéa is er hier een van. Het is een walhalla voor wandelaars en het is niet ongebruikelijk om iets voor elkaar te krijgen bij de lokale bevolking door middel van een gesprek met handen en voeten. Authentiek Griekenland bestaat nog steeds.
Otziás Vourkári Korissía Ioulída
Spathí
Orkos Pissés
Karthéa
Vanuit de haven van Lávrion is Kéa, dat overigens door de Grieken Tzía wordt genoemd, het eerste bewoonde eiland dat per ferry bereikt wordt. De oppervlakte telt slechts 130 km² en de hoogste top Profítis Ilías meet 568 meter. Hiermee is het toch nog een van de grotere eilanden van de Cycladen. Hoge begroeiing vindt u hier niet, maar kaal is het eiland niet te noemen. De kust is rotsachtig en voorzien van vele inhammen met fraaie stranden. Het binnenland kent als uitzondering voor de Cycladen een redelijk rijke boomgroei. Dikke eikenbossen zijn onder andere te vinden in de omgeving van Helliniká. Ook fruit- en amandelbomen worden op het eiland veelvuldig gecultiveerd. Struiken en bloemen bedekken de hellingen van de berg. Een grote variatie van kruiden en planten hebben hun groeigebied op Kéa gevonden. Wat Kéa nog meer bijzonder maakt, is het netwerk van wandelpaden. Hierdoor is het mogelijk om op plekken te komen, waar slechts andere wandelaars uw tegenliggers zullen zijn. Auto’s komen hier namelijk niet.
4
g ltzer, marketin Door Conny Ba
De hoofdstad is Ioulída en is centraal op het eiland gelegen. Het is tevens een van de weinige dorpen op het eiland. Langs de kustlijn hebben zich her en der wat dorpen ontwikkeld waardoor het ook daar goed toeven is. De meeste van deze plaatsen bevinden zich aan de noordzijde van het eiland waar tevens de haven van Korissía gelegen is. Deze haven ontvangt de bezoekers aan het eiland die van Kéa komen genieten. Het merendeel brengt een bezoek aan een van de kustplaatsen aan de noordzijde van het eiland. Deze zijn voornamelijk nieuw gevormd rondom een bestaande kern of groep van huizen van de lokalen. Dit doet overigens geen afbreuk aan de gezellige sfeer in deze plaatsen. Ook de rijkelijk met fraaie baaien bezaaide kustlijn van Kéa is een grote trekpleister. Er is een grote keuze aan mooie stranden, groot en klein, met of juist zonder voorzieningen, maar altijd de helderblauwe zee als gemene deler. Zo is er voor iedere wens een strand te vinden. Vooral in het noordwestelijk deel zijn enkele gezellige badplaatsen ontstaan zoals Otziás,Vourkári en Korissía. Ondanks dat ze relatief nieuw zijn, kennen ze een authentieke gezelligheid.Veelal langgerekt strekt het dorp zich uit langs de kust en biedt het de mogelijkheid voor een zo typisch Griekse volta. Het flaneren langs de terrassen om te kijken naar en vooral ook gezien te worden. De Atheners vinden Kéa het ultieme eiland voor een fijne tijd. En bovendien slechts met een korte bootverbinding te bereiken.
5
Een reis door de tijd
ingen nsen, reserver Door Carola Ja
Volgens oude mythen leefden op Kéa de Nymfen. Kéa had destijds nog een ander uiterlijk dan we tegenwoordig kennen. Het was rijk aan bronnen en bossen en in de Griekse mythologie stond het eiland ook bekend onder de naam Hydroússa. De Nymfen werden verjaagd door de komst van een leeuw. Dit was meteen het begin van een periode van kommer en kwel op het eiland. De hitte van de ster Sirius zorgde voor droogte en uitputting van de rivieren. De volhardende bewoners vroegen halfgod Aristéos, zoon van de nymf Kiríni en de god Apóllo, om hulp. Hij keerde naar het eiland en bovenop de Profítis Ilias bouwde hij een offeraltaar ter ere van Ikmaíos Zeus, god van de regen. Het verval werd hierdoor gestopt. De 40 dagen durende Meltemi wind uit het noorden stak op en bracht weer leven in de natuur op Kéa. De eerste tekenen van leven op Kéa gaan terug tot de 4e eeuw v.Chr. Tussen de baaien van Ágios Nikólaos en Otziás zijn restanten gevonden van een begraafplaats die dateert uit circa 3300 tot 3200 v.Chr. Het is het eerste voorbeeld van systematisch begraven in het Egeïsche gebied. Bij Agía Iríni zijn tevens overblijfselen gevonden
6
waaruit bleek dat het karakter van het eiland steeds meer gedomineerd werd door Minos. Dit was waarschijnlijk vanwege de gunstige ligging tussen Kreta, waar Minos zijn koninkrijk had, en de Cycladen. Tevens de veilige en beschutte haven van Kéa zal hierbij een rol gespeeld hebben. De tijd verstreek en verschillende volkeren claimden het eiland. Rond 1200 v.Chr. waren het vooral de Ioniërs die hier overheersten. Het eiland ging door het leven onder de naam Kéos en er werd een florerende handel opgezet met verre oorden zoals Egypte. Zij hadden zelfs eigen munten geslagen en deden mee aan de Olympische Spelen op het vasteland. In 487 v.Chr. gaven zij hun zelfstandigheid op en sloten zich aan bij het Verbond van Athene. In deze tijd bracht het toenmalige Kéos belangrijke personen uit de geschiedenis voort zoals Siminides en Bachilídes, grote dichters. Het werk van deze laatste ging vooral over de zeges van de atleten die Kéa vertegenwoordigden op de antieke spelen. Door de ligging in de Egeïsche Zee was Kéa regelmatig het doelwit van het strijdtoneel. Ook werd het eiland gebruikt als rustpunt tijdens de plundertochten die aanvallers ondernamen op weg naar hun doel. Hierdoor viel het eiland ook zelf ten prooi aan deze piraterij.
Tot 1204 behoorde Kéa tot het Byzantijnse Rijk, dat zorgde voor de wederopbouw van het eiland.Veel kerken en kloosters werden in deze tijd gebouwd, waarvan er overigens nog steeds een aantal bewaard zijn gebleven. Daarna verschenen de Venetiërs op het toneel, die de macht af en aan wisselden met de heersers van het Byzantijnse rijk. Alhoewel de Turken Kéa in 1527 bezet hadden, hebben zij zich nooit permanent gevestigd op het eiland. Zij lieten de bewoners met rust en daardoor werd Kéa een geliefd toevluchtsoord voor tegenstanders van de Turkse overheersing. In de opstand tegen het heersende regime bracht Kéa verschillende verzetstrijders voort. Het was echter
niet een volksslachting door de machthebbers die zorgde voor het afnemen in aantal van de bevolking, maar een pestepidemie was hier debet aan. In antiek Griekenland stond Kéa bekend vanwege de mogelijkheid tot het toepassen van euthanasie. Oude mensen gingen naar het eiland om hun leven vredig te beëindigen door eht drinken van een giftig drankje, bereid van de schermbloem. Deze plant komt voor op Kéa en wordt als giftig beschouwd. Er doen verhalen de ronde dat Socrates aan het einde van zijn leven is gekomen door het opzettelijk of per ongeluk tot zich nemen van dit kruid.
7
Een tocht over het eiland We nemen u mee over het eiland. Delen hiervan zijn slechts te voet bereikbaar en het netwerk van wandelpaden voorziet in prachtige routes. Uiteraard ontbreekt een opsomming van de geweldige stranden niet. Een ontdekkingstocht over het eiland is een ontmoeting tussen het verleden en het heden.
Korissía
Waar in vroeger tijden Agía Iríni als havenplaats fungeerde, is dat sinds lange tijd Korissía. Gelegen in dezelfde baai ontvangt het de ferryboten die bij het eiland aanleggen. De boot manoeuvreert zich in de haven voor het laden en lossen van vracht en passagiers. De witte huizen met roodgekleurde daken zijn karakteristiek voor de Cycladen. Behalve een gezellige havenplaats met een boulevard waarlangs zich tavernes en winkels hebben verzameld, is Korrisía reeds bekend uit de oudheid. Het beeld dat we kennen als de Kouros van Kéa is hier gevonden en is een belangrijk onderdeel van de tentoongestelde beelden in het Nationale Archeologisch Museum in Athene. Bij de kerk van Ágios Sávvas zijn restanten van de oude stadsmuren te zien, die bescherming moesten bieden
ingen nsen, reserver Door Carola Ja
tegen aanvallen van buitenaf. Tevens zijn hier de overblijfselen van vier uitkijktorens uit vervlogen tijden. De begraafplaats daterend uit de 4e eeuw v.Chr. heeft zich ook in deze baai geopenbaard. Bij het verlaten van Korissía voor onze tocht over het eiland krijgen we al snel een enorme schoorsteen van 45 meter hoog in het vizier. Deze behoort tot een oude fabriek die van 1927 tot 1957 email produceerde. Deze fabriek was het economisch paradepaardje van Kéa en veel bewoners hebben hier jaren hun brood verdiend. Het leverde aan heel Griekenland en zorgde voor de voortvarendheid van het eiland. De oude fabriek is voor bezoekers toegankelijk en door een kijkje te nemen, krijgt u een indruk van de manier van werken van toen. Op de weg van Korissía naar Ioulída is een klein museum dat enkele gebruiksvoorwerpen en oude machinerie van deze fabriek tentoonstelt.
Op weg naar het zuiden
Een netwerk van wegen en paden leidt over het eiland. Men kan dan ook lang niet overal met een auto komen, dus is lopen hier de manier om sommige plaatsen toch te bezoeken. Centraal gelegen op het eiland het eiland prijkt de hoofdstad Ioulída. Het eiland lijkt hierdoor gekroond te
8
zijn en naar welke kant men ook kijkt, steeds zijn de zee en het omringende landschap een blikvanger. De uitspraak ‘alle wegen leiden naar Rome’ lijkt hier op te gaan voor Ioulída. Welke weg men ook neemt of in welke richting u ook wil gaan, steeds leiden de wegen via ‘de koningin’ van het eiland om de plaats van bestemming te bereiken. De paden en wegen langs de kust zijn voornamelijk geschikt voor wandelaars. Toch is het netwerk van wegen dat met de auto bereden kan worden ook uitstekend. We doen eerst een rondje om het eiland om later een bezoek te brengen aan Ioulída. Om naar het zuiden te rijden, gaan we eerst landinwaarts. Hier passeren we al snel Mylopótamos. Rondom dit dorp stonden vroeger 11 molens die draaiden op de kracht van het water dat rijkelijk vloeide in deze omgeving. Inmiddels zijn de meeste molens verlaten en slechts een enkele is verbouwd tot woonhuis. Zoals gezegd laten we Ioulída links liggen en vervolgen we de weg naar het zuiden. In Agía Marína staat een toren die dateert uit de 4e eeuw v.Chr. en is destijds gebouwd van leisteen en marmer. Helaas is een deel van de toren ingestort tijdens een aardbeving in 1858. Gedurende de Byzantijnse tijd is er een klein klooster tegenaan gebouwd dat dateert uit het begin van de 17e eeuw. Helaas is de toren momenteel niet in al te beste staat en verzamelen vrijwilligers geld om de toren te restaureren.Verder zuidwaarts, komen we in de vrucht-
bare vallei van Pissés die eindigt in de gelijknamige baai met kristalhelder water. Deze omgeving telt vele restanten uit het roemruchte verleden van Kéa. Op het strand wederom een uitkijktoren en de ruïnes van een tempel ter ere van de god Apóllo. Ooit werd deze baai gebruikt als aanlegplek voor schepen voor onderhoud en voorbereiding op de strijd. De baai van Koúndouros is bij de Grieken een populaire plek.Vooral in het weekend weten zij dit strand te vinden. Er staan ligbedden en parasols en er heerst een levendige sfeer.Voor degenen die meer rust prefereren en een uurtje op het strand willen doorbrengen zonder al te veel poespas, is het wellicht een beter idee om de stranden die meer zuidelijk gelegen zijn op te zoeken. We noemen die van Kámbi en Liparo. Hier kan het goed zijn dat u de enige bezoeker bent. Omdat het uiterste zuiden voornamelijk te voet bereikbaar is, buigen we voorlopig landinwaarts af. Overigens leiden veel van deze wandelpaden op de zuidelijke helft naar de mooiste baaien, veelal met een kerkje of klein klooster als een wakende engel
9
Een tocht over het eiland
op de rotsen boven de zee.Vanuit Stavroudáki en Ágios Nikólaos leiden wandelpaden door het gebied van Karthéa, een van de oudste nederzettingen van Kéa. Het vergt een flinke wandeling om bij de restanten van de Dorische tempel ter ere van de godin Athene te komen. Ooit stond hier een stad van importantie, met binnen de stadsmuren enkele tempels, een theater, verschillende torens, mijnen en watervoorzieningsystemen daterend vanaf 6e eeuw v.Chr. Niet alleen het einddoel maakt deze route tot een interessante tocht, ook de uitzichten over de weidse omgeving en de geur van wilde kruiden zoals tijm en salie zorgen voor een aangename wandeling.
Terug naar het noorden
Na dit gebied doorkruist te hebben, vervolgen we onze tocht over het eiland. we rijden noordwaarts om weer richting Ioulída te gaan, passeren we Ágios Nikólaos waar het dorpsplein het verzamelpunt is voor de lokale bevolking. Maar ook voor bezoekers houden zij graag een
10
tafeltje vrij. In het gebied van Katoméria zijn het vooral de boerderijen die het landschap beheersen. De zogenaamde kathikies zijn de traditionele boerenhuizen en eigendom van de xotarides, de mensen van het platteland. Op de gelijknamige heuveltop staat de kerk van Ágios Simeon op de plaats waar ooit de tempel ter ere van Afrodite heeft gestaan. De toegangspoort is opgebouwd uit restanten van de tempel van toen. Het uitzicht is werkelijk adembenemend vanaf hier. De naamdag van Ágios Simeon wordt gevierd op 1 september en is een van de grootste feesten op Kéa. Aan het einde van het wandelpad ook hier een prachtig strand, het strand van Ágios Filippos. We naderen de hoogste berg van Kéa, de Profítis Ilías met een hoogte van 586 meter. Op de uitlopers bevindt zich Episkopí waar zich het gelijknamige klooster bevindt. Het is een van de oudste kloosters van Kéa en de pilaar in de kerk duidt op het bestaan op deze plaats van een tempel ter ere van godin Artemís. De oude muren staan rondom het bouwsel van latere tijd. Tevens vond men hier een inscriptie uit de 4e eeuw v.Chr. Aan de kust bevindt zich ook hier weer een van die prachtige stranden die Kéa rijk is. Spathí heeft een mooi zandstrand en is bij de Grieken een geliefde plaats.Verder naar het noorden, Kastrí, is een ander indrukwekkend klooster. Op de top van de heuvel kijkt het Panagía Kastriáni klooster uit over de omgeving en de zee. In de 17e eeuw v.Chr. vonden een aantal herders op deze plek een icoon van de Maagd Maria en bouwden een kerk die vandaag de dag nog steeds hier prijkt. In 1912 bouwde men er het klooster bij. Eenmaal binnen de muren rondom het klooster, daalt de sereniteit op u neer. Ondanks dat de Maagd Maria veel geëerd wordt op het eiland met als hoogtepunt 15 augustus, wordt zij
niet gezien als de beschermheilige van het eiland. Dit is Charálambos, die de bevolking gered zou hebben van een pestepidemie in 1823. Zijn naamdag wordt jaarlijks gevierd op 10 februari.
11
Ioulída Midden op het eiland ligt de hoofdstad van het eiland. Het lijkt zich niet bewust van de aantrekkingskracht die Kéa heeft op de Grieken van het vasteland. Het leven in Ioulída wordt geleefd zoals het al jaren het geval is en van mondaine perikelen is hier geen sprake. Door de ligging op de top van de heuvel heeft het wel het aanzien van een hoofdstad. g ltzer, marketin Door Conny Ba
Zoals eerder al geschreven, leiden alle wegen op Kéa naar Ioulída. Het is letterlijk en figuurlijk het middelpunt van het eiland. Boven op de top van de heuvel kijkt het trots in alle richtingen en houdt het eiland en omliggende water goed in de gaten. Door deze ligging was de stad in het verleden moeilijk in te nemen.Van alle kanten werden aanstormende vijanden ontdekt en kon hun aanval meer dan eens met succes worden afgeslagen.Van welke kant u ook de stad wilt benaderen, het is altijd te voet en gaat vergezeld van een klim tegen de hellingen bergopwaarts. De straten zijn te smal voor autoverkeer en de enige manier om de stad te verkennen is lopend. Ezels zorgen hier vandaag de dag nog steeds voor het vervoer van goederen door de stad. Voordat men Ioulída ingaat, is er een plein. Nu is dit wellicht een grote naam voor deze plaats waar voornamelijk taxi’s en leveranciers van goederen stoppen.Vervolgens is er de entree tot de stad. Achter de boog ligt een wirwar aan stegen. Bovenin is de Kastro waar oude stadsmuren en
12
enkele restanten van de tempel ter ere van de god Apollo te vinden zijn. Dit is tevens het oudste deel van de stad. Daaronder was ooit de agora met in steen uitgehouwen zetels. Een bezoek aan de Agía Paraskeví-kerk is tevens interessant. Deze is namelijk gebouwd in een grot. Het stadhuis, het Archeologisch Museum met enkele vondsten uit Karthéa, de straten met oude huizen en de tavernes bieden voldoende stof om een dagje door te brengen. Net buiten de stad, bij de Kounderis-bron, ligt het stenen beeld de Leeuw van Kéa of Lionda. Ooit was Kéa rijk aan water en bronnen en waternimfen beheersten het eiland. Uit jaloezie zonden de goden een leeuw om de nimfen van het eiland te verjagen met als gevolg dat het eiland totaal verdorde. Nadat de bewoners de hulp hadden ingeroepen van Aristéos keerde het lot zich. Hij versloeg de leeuw en Kéa werd weer vruchtbaar en begroeid. Het mysterieuze aan het beeld is dat de maker onbekend is gebleven en de leeuw een grimas heeft.
De kop van het eiland
De kustlijn van Kéa is volop baaien en inhammen en tal van prachtige stranden. Sommige zijn alleen vanaf zee bereikbaar, anderen over land, waarvan enkele zelfs alleen te voet. Otziás ligt in het noorden van het eiland in een beschutte baai. Havenplaats Korissía ligt aan de baai van Ágios Nikólaos. De aanblik van de, zo typisch voor de Cyladen, witte huisjes op de hellingen van het dorp is al voldoende om het eiland in je hart te sluiten. Aan de haven hebben enkele tavernes en winkeltjes zich verzameld. Maar loop ook vooral de achterliggende straatjes eens door. Ook daar bevinden zich uitstekende tavernes. Aan dezelfde baai ligt ook Voukári. Op weg passeren we verschillende fraaie zandstranden die zich uitstrekken langs de helderblauwe zee. In Voukári heeft een reeks van tavernes en winkeltjes zich schouder aan schouder geschaard langs de kustlijn. Zeilers weten deze plaats te vinden en de jachten liggen vredig te dobberen aan de kade. Aan een
van de uiterste inhammen van deze baai ligt Agía Iríni dat dateert uit 3300 v.Chr. Tevens zouden hier de kores zijn gevonden, kleien beelden van vrouwen met lange gewaden van 80 tot 160 cm hoogte. Restanten hiervan zijn te bezichtigen in het museum in Ioulída. Op de kop van het eiland ligt Otziás. Een gehucht met als middelpunt het strand. Ook in de omgeving zijn fraaie stranden. De taverne serveert heerlijke, traditionele gerechten. Bij de kiosk zijn frisdranken en snacks verkrijgbaar. De sfeer is er vooral ontspannen en de mensen hebben er de tijd. Onthaasten is hier een vanzelfsprekendheid.
13
Huize Anemoúsa Op een steenworp van Otziás ligt Huize Anemoúsa. De woningen liggen rondom het zwembad en de eigenaar heeft ze sfeervol ingericht. Hij is veelal aanwezig in de receptie. De verschillende types zijn verdeeld over drie gebouwen. Studio type A is voor 2 personen en gelegen op de begane grond en de eerste verdieping. Er is een kitchenette, een eethoek en een tweepersoonsbed of twee eenpersoonsbedden. De badkamer heeft douche en
14
toilet. Er is een terras of balkon met zitje. Studio type B is voor 2 tot 3 personen. Deze is gelijk aan type A echter met een extra eenpersoonsbed voor de eventuele derde persoon. Studio type C is voor 2 tot 4 personen, gelegen op de begane grond en is iets ruimer dan type A. Hier zijn twee gemetselde banken of een bed en een gemetselde bank voor de eventuele derde en vierde persoon. Appartement type A is voor
2 tot 4 personen en gelegen op de begane grond. In de woonkamer is een zithoek met een sofa met onderschuifbed, dat dient als slaapplaats voor de eventuele vierde persoon, een decoratieve open haard, een keukenhoek en een eethoek. In de slaapkamer staan een twee- en een eenpersoonsbed. De badkamer heeft douche en toilet. Appartement type B is voor 2 tot 6 personen en gelegen op de begane grond. Er is een woonkamer met open keuken, een eethoek, een decoratieve open haard en een zithoek van gemetselde banken en een fauteuil die uitgeklapt als slaapplaats dienen voor de eventuele vijfde en zesde persoon. Er zijn twee slaapkamers met tweepersoonsbedden. Het terras heeft een zitje. Appartement type C is gelegen op de eerste verdieping en geschikt voor 2 tot 6 personen (inclusief 2 kinderen). De woonkamer beschikt over een
uitgebreide keuken, een eethoek een gemetselde hoekbank die kan dienen als slaapplaats de eventuele vijfde en zesde persoon (kinderen). Uiteraard is er een balkon met zitje. De schoonmaak, het wisselen van de handdoeken en het bedlinnen zijn tweemaal in de week. Huize Anemoúsa beschikt over airconditioning, die bij de prijs is inbegrepen, televisie en wifi. In de tuin is een zwembad met apart kinderbadje. Bij het barretje kan met tegen betaling een kopje koffie, gekoeld drankje of een snack bestellen. In de tuin aan de achterzijde is tevens een gemeenschappelijk zitje met een barbecue en voor de allerkleinsten is er een kleine speeltuin. In Otziás is een kiosk en tevens is er een taverne bij het strand dat zich op 150 meter afstand bevindt. Voor meerdere tavernes en een minimarkt is het op 3 kilometer gelegen Vourkári de dichtstbijzijnde mogelijkheid.
15
Huize Cávo Pérlevos Huize Cávo Pérlevos bestaat uit verschillende delen die gelegen zijn in een gezamenlijke tuin. De eigenaar is veelal aanwezig om zijn gasten van dienst te zijn. Hij heeft een bijzondere sfeer weten te scheppen in de vakantiewoningen. Ross Holidays beschikt over de zes geschakelde studio’s die zijn opgetrokken uit natuursteen. De geschakelde studio’s zijn geschikt voor 2 personen. Er is een kitchenette en een tweepersoons- en een eenpersoonsbed. De badkamer heeft douche en toilet. Op het ruime terras aan de voorzijde kunt u genieten van het uitzicht op de tuin. De studio’s beschikken over televisie, een kluisje en
16
airconditioning, die bij de prijs is inbegrepen, en er is wifi. De schoonmaak en de wisseling van bedlinnen en handdoeken zijn drie keer in de week. Huize Cávo Pérlevos heeft een receptie en op het terras in de tuin serveert de eigenaar tegen betaling een drankje. Er is tevens een gemeenschappelijk terras met een barbecue voor algemeen gebruik. Het strand van Otziás is slechts door een bestemmingsweg gescheiden van de tuin van Huize Cávo Pérlevos. Een taverne is op 100 meter afstand. Er is een kiosk op het strand in de baai van Otziás op 200 meter afstand.Vourkári met meerdere tavernes en minimarkten zijn op 3,5 kilometer gelegen.
Huize Holiday Rooms Op weg naar de baai van Otziás passeert u Huize Holiday Rooms. De ouders van de eigenaar wonen op de bovenverdieping en zorgen voor de gasten en de tuin. De studio’s en appartementen zijn verdeeld over drie gebouwen. De eigenaar bezit tevens de taverne aan het strand van Otziás en een barretje in Vourkári. Studio type A is voor 2 personen en is gelegen op de eerste verdieping aan de achterzijde van het hoofdgebouw. Het beschikt over een tweepersoonsbed en er is een kitchenette. De badkamer heeft douche en toilet. Er is een balkon met zitje. Studio type B is voor 2 tot 3 personen en gelegen op de eerste verdieping of de begane grond. Er is een keukenhoek, een eethoek, een tweeper-
soons- en een eenpersoonsbed. De badkamer heeft douche en een toilet. Er is een balkon of terras met zitje. Studio type C is voor 2 personen. Deze is groter dan de type A studio en gelegen op de eerste verdieping en de begane grond. Er is een kitchenette, een tweepersoonsbed of twee eenpersoonsbedden en een badkamer met douche en toilet. Het balkon of terras heeft een zitje. Het appartement is voor 2 tot 4 personen. Het is gelegen op de eerste verdieping. In de woonkeuken staat een eethoek en een sofa. Er zijn twee slaapkamers waarvan een met een tweepersoonsbed en een met twee eenpersoonsbedden. De badkamer heeft douche en toilet. Het grote terras heeft een zitje. De suite is vrijstaand en is gelegen op de begane grond.
Het is geschikt voor 2 tot 4 personen. In de woonkamer is een keukenhoek, een eethoek en een sofa die uitgeklapt slaapplaats biedt aan de eventuele derde persoon. Voor de eventuele vierde persoon wordt een stretcher bijgeplaatst. In de slaapkamer staat een tweepersoonsbed. De badkamer heeft douche en toilet. De suite heeft een eigen tuin met terras en zitje. Huize Holiday Rooms beschikt over televisie, wifi en airconditioning, die bij de prijs is inbegrepen. De schoonmaak, wisseling van handdoeken en bedlinnen vinden twee keer in de week plaats. Naar het strand is het 400 meter. Aan het einde van het strand is de taverne van de eigenaar van Huize Holiday Rooms. Tevens is er op het strand een kiosk voor frisdranken.Voor meerdere tavernes en winkels kunt u terecht in Vourkári op 2,5 kilometer.
17
De Red Tractor Farm De Red Tractor Farm is gelegen aan de rand van Korissía en wordt gerund door Kostis Maroúlis en Marcie Mayer. Beide zijn fervent wandelaars en zij hebben hun vakantiewoning geheel volgens het principe van natuur en rust gebouwd.Van de grond die van oorsprong van de opa van Kostis was, hebben zij een agricultural vakantieverblijf
18
gemaakt. Zij verbouwen druiven en olijven en van de oogst fabriceren zij hun eigen wijn en olijfolie. Tevens verkopen zij eigen honing, marmelade en zelfgebakken koekjes. Verspreid over het landgoed liggen vier woningen met hierin enkele studio’s die geschikt zijn voor 2 personen. De studio’s zijn sfeervol ingericht en ruim van opzet. Die op de eerste verdieping hebben een zithoek, een decoratieve open haard, een kitchenette en een tweepersoonsbed. De badkamer
beschikt over douche en toilet. Aan de voorzijde is een groot balkon met zitje dat uitkijkt over het landgoed. Er zijn tevens studio’s op de begane grond, identiek aan die op de eerste verdieping echter zonder kitchenette. Wel is hier de mogelijkheid om koffie/thee te maken. Samengevoegd zijn die op de begane grond met die op de eerste verdieping als een appartement voor maximaal 4 personen te reserveren. Een van de studio’s op de eerste verdieping heeft een extra slaapmogelijkheid voor
een kind tot maximaal 10 jaar. Een andere studio, tevens op de eerste verdieping gelegen, is geschikt voor 2 tot 4 personen. Hier slapen de derde en vierde persoon op een vide waar twee eenpersoonsmatrassen liggen. Het appartement is vrijstaand en bevindt zich op de begane grond. Er is een woonkamer met zithoek, kitchenette, een slaapkamer met een tweeper-
soonsbed en twee eenpersoonsbedden op de vide. Er zijn twee badkamers met douche en toilet. Rondom zijn verschillende terrassen met zitje en uitzicht over het omliggende landgoed en de bergen van Kéa. Sommige van de studio’s hebben airconditioning, die niet bij de prijs is inbegrepen. De schoonmaak en de wisseling van bedlinnen en hand-
doeken zijn twee keer in de week. Na 10 minuten lopen bent u in de haven van Korissía waar verschillende tavernes zijn. De supermarkt is op 600 meter afstand. Het strand is 5 minuten lopen verwijderd van de Red Tractor Farm.
19
Combinaties met Kéa Omdat Kéa wordt aangevlogen via Athene zijn er tal van combinaties mogelijk. Eilandhoppen is hier de aangewezen term voor de onbegrensde mogelijkheden. We noemen er een aantal die het meest voor de hand liggen, maar als u een andere combinatie zou willen maken, is het voor ons geen probleem deze voor u uit te zoeken.
Kéa met Andros en Tinos
Tevens onbekende Cycladen zijn de eilanden Andros en Tinos. Zowel voor het een als het andere geldt dat deze te combineren zijn met Kéa. De bootverbindingen tussen de verschillende Cycladen gaan veelal via de havens op het vasteland, maar nemen relatief weinig tijd in beslag. Het groene en rijk begroeide Andros vormt een mooie tegenhanger. In het gezellige Batsí is het goed toeven. Meer voorkeur voor een kleiner eiland? Ga dan de combinatie met Tinos aan. De hectiek van de stad als bedevaartsoord is een grote tegenstelling tot de rust van de rest van het eiland.
Kéa met Évia
Een bijzondere combinatie vanwege het ontbreken van groot toerisme op beide bestemmingen. Na een verblijf op Kéa is het vrij eenvoudig om naar Évia te gaan. Évia is middels een brug verbonden met het vasteland maar kan ook bereikt worden met de boot. Évia is het tweede grootste eiland van Griekenland en het zuiden en het noorden zijn geheel verschillend van elkaar. Het lieflijke zuiden en het robuuste noorden bieden mooie natuur en mogelijkheden voor wandelen te over. Historie en mythologie lieten hun stempel achter.
20
Kéa met Athene en Náfplion
Wat is er interessanter van een combinatie van de stad met de rust erna om alle indrukken te verwerken. Een bezoek aan Athene is voor iedere Griekenlandliefhebber een interessante uitdaging. De Akrópolis, het Nationale Archeologisch Museum, het Olympisch Stadion, het Syntagma-plein, er is te veel om op te noemen. Misschien is Náfplion nog wel interessanter voor de cultuurliefhebber. Niet alleen de stad zelf heeft veel te bieden, maar denkt u ook aan de omgeving van de stad met Epídavros en Mycéne.
Pilion
Evia
Skyros
Marmári Pelopónnesos
Athene Kéa
Andros Tinos
Nafplion Kalamáta
Kéa met autorondreis vasteland
Rondtoeren over het vasteland van Griekenland biedt een kennismaking met het oude Griekenland. De bezienswaardigheden liggen zij aan zij op de route die wij voor u hebben uitgestippeld. In 8 dagen ziet u de belangrijkste in combinatie met een tocht door de fraaie natuur. De bakermat van Griekenland is een titel die deze regio met recht gekregen heeft.
Kéa met de Pelopónessos
Ook de Pelopónessos is goed te combineren met Kéa. Vanuit Máni en het westelijk schiereiland in het zuiden zijn de bezienswaardigheden uit het verre verleden makkelijk te bereiken. Minder vermoeiend dan een autorondreis en toch bent u in de gelegenheid om indrukwekkende resten uit het verleden te bezoeken. Dit alles gecombineerd met een verblijf aan een van de fraaie stranden van het zuiden.
Kéa met Pílion
Een grotere tegenstelling qua natuur kunnen we haast niet bedenken. Pílion, het schiereiland dat grof gezegd halverwege Athene en Thessaloníki gelegen is, is een oase van groen.Volgens de Griekse mythologie verbleven de goden hier in de zomermaanden van weleer. En wij kunnen goed begrijpen waarom. De watervallen, de weelderige natuur in combinatie met de authentieke bergdorpen en gezellige kustplaatsen zijn de ideale ingrediënten voor een afwisselend verblijf.
21
De specialistische keuze van Ross Holidays in Op deze pagina’s geven wij u een overzicht van onze bestemmingen, elk met een eigen karakter en charme. De bewoners zijn overal gastvrij, behulpzaam en vriendelijk. Van de meeste bestemmingen hebben wij aparte brochures beschikbaar. Zo kunt u vooraf zelf bepalen welke u wilt ontvangen, of misschien wel allemaal.
Kea
Nieuw
Door de Grieken Tzia genoemd en vanaf 2015 toegevoegd aan het aanbod. Uniek, authentiek en bijzonder zijn de sleutelwoorden voor dit eiland.Voor de Griekenlandliefhebber een ware ontdekking. Het netwerk van wandelpaden leidt naar de mooiste stranden. Kéa is gegarandeerd een vakantie met en tussen de Grieken.
Corfú Deze ‘Groene Parel’ is rijk aan pijnbomen, cipressen en olijfbomen. Aan de westkust liggen verscholen stranden in diepe baaien. De oostkust kenmerkt zich door schitterende panorama’s over de zee en het vasteland. De stad is als een openlucht museum sprekend door de invloeden van verschillende overheersers.
Lefkas is een prachtig eiland met aan de westkust steile rotsklippen die afgewisseld worden met fraaie zandstranden en de zee is hier turkoois van kleur. De oostkust heeft sfeervolle havendorpjes met daartussen schaduwrijke kiezelstranden. In het bergachtige binnenland zijn dorpen waar men in het verleden lijkt te leven.
Kefaloniá heeft een schitterende, grillig gevormde kustlijn. De beboste bergen van het Áenos-gebergte bereiken een hoogte van 1628 meter. Kloosters en burchten, kathedralen en musea, u vindt het hier allemaal. De lieflijke plaatsjes aan de oostkust vormen een mooie uitvalsbasis om het eiland te ontdekken.
Itháki ligt naast Kefaloniá en is bekend als de thuishaven van Odysseus. Het landschap is prachtig door de Adelaarsberg en kent slechts enkele dorpen en een aantal schilderachtige baaitjes. Ondanks de geringe afmeting heeft het een grote aantrekkingskracht en kent het vele terugkerende gasten.
Épiros heet de provincie in het noordwesten van Griekenland. De kustplaats Parga met fraaie stranden, sfeervolle winkelstraatjes en een gezellige boulevard, is een prima uitvalbasis voor verkenning van het indrukwekkende achterland; het Zagória-gebied met de unieke bergdorpen is een absolute aanrader.
Andros en Tinos behoren tot de Cycladen. Ondanks naast elkaar gelegen, elk met een eigen karakter. Andros is groen en gemoedelijk met prachtige stranden en is als eerste bereikbaar vanaf Athene. Tinos heeft de hectiek van de stad, een bekend bedevaartsoord, en de rust van de rest van het eiland als tegenhanger.
Lesbos is een groot en veelzijdig eiland met gezellige dorpen, mooie natuur en fraaie stranden. Het is vooral de sfeer en de grootsheid van het eiland, die de bezoeker zal bevangen. Aan één bezoek heeft men hier zeker niet voldoende om alles te kunnen ontdekken.
Chios is een bestemming voor wie op zoek is naar tradities en cultuur. Het eiland heeft een interessant landschap met weelderige begroeiing en mooie stranden. Bijzonder zijn onder andere de middeleeuwse dorpen met muurversieringen en de Byzantijnse monumenten.
Samos is een eiland met blauwe zeeën, groene natuur, prachtige stranden en witte huisjes. Natuurliefhebbers gaan graag naar Samos vanwege de veelzijdigheid van het eiland. De historische overblijfselen op het eiland bieden ook de cultuurminnende bezoekers mogelijkheden.
Pelopónnesos is de bakermat van Griekenland. In het zuiden ligt het Táigetos-gebergte met een spectaculair landschap, karakteristieke torendorpen en Byzantijnse kerkjes. Ook de meest westelijke landtong wordt gekenmerkt door een prachtige natuur en uitgestrekte zandstranden.
22
Griekenland Thassos Al eerder via onze website te reserveren en nu ook gepresenteerd in een brochure. Wandelen, stranden, groene natuur, de skala’s aan de kust en de authentieke bergdorpen bieden de bezoeker een gevarieerde vakantie. We zijn erin geslaagd een uniek aanbod aan vakantie woningen te selecteren, geheel vernieuwd waarvan sommige direct aan zee.
Thassos
Skópelos Corfú
Pílion
Épiros
Lefkas Kefaloniá Pílion met Skópelos en Alonissos Pilion is een gebied van legenden en tradities met een overweldigende natuur, indrukwekkende bergdorpen, gezellige kustplaatsen en mooie stranden. Skopelos en Alonissos zijn een paradijs voor natuurliefhebbers. Dit alles omzoomd door prachtige stranden.
Evia en Skyros Op veelzijdig Évia bieden wij de keuze tussen het robuuste zuiden en het meer lieflijke noorden. Met als gemeenschappelijke deler de weelderige natuur en de prachtige stranden. De overstap naar Skyros is snel gemaakt. Het eiland is voor enkelen een oude bekende in ons aanbod.
Kýthira is een stukje ongerept Griekenland. Een doolhof van wegen en paden laten u het authentieke eiland ontdekken. Lieflijk en ruig, met deze woorden is Kýthira in het kort te omschrijven. Deze combinatie is even verrassend als het eiland zelf.
West-Kreta heeft mooie zandstranden, levendige badplaatsen en een indrukwekkend achterland. De hoofdplaats Chaniá-stad is met recht pittoresk te noemen en laat de invloed van de Venetianen duidelijk zien. West-Kreta heeft u veel te bieden aan bezienswaardigheden en is landschappelijk gezien zeer boeiend.
Alónissos Skyros Évia
Lesbos
Chios
Itháki
Andros
Samos
Tinos Pelopónnesos
Kéa
Kýthira West-Kreta Zuid-Kreta
Zuid-Kreta is een mooi deel van Kreta met een bergachtig landschap en geweldige stranden. De sfeer van weleer is hier nooit opgetrokken. Een ideaal uitgangspunt voor het maken van wandelingen in het achterland. Ook tochten met de auto brengen u bij spectaculaire schouwspelen van de natuur.
Zeilvakanties Ga in flottielje, zelf of met een schipper op ontdekkingstocht langs de vele baaien van de Griekse kust. Actieve vakanties Trekkings en wandelingen in verschillende delen van Griekenland zijn opgenomen in de brochures per bestemming. Wintervakanties Voor echte Griekenlandliefhebbers. Programma’s op maat, een autorondreis of een citytrip
Voor informatie zie onze website www.rossholidays.nl
23
Ross Holidays richt zich uitsluitend op Griekenland. U vindt ons aanbod op de eilanden Corfú, Lefkas, Kefaloniá, Itháki, Thássos, Skópelos, Alónissos, Kéa, Évia, Skýros, Andros, Tinos, Lesbos, Chios, Samos, West-Kreta, Zuid-Kreta en Kýthira, de schiereilanden Pelopónnesos en Pílion, en de provincie Épiros met Parga en de Zagória.
Ross Holidays biedt In elk van de zomerbrochures vindt u een keur aan vakantiewoningen, autorondreizen, wandelen/trekkings en zeilen. Mogelijkheden om bestemmingen te combineren of binnen een bestemming in verschillende plaatsen te verblijven, zijn er ook. De Nederlands sprekende reisleiding en/of de lokale agenten ter plaatse aanwezig voor de gasten van Ross Holidays informeren u hier graag over het gebied, de mogelijkheid voor excursies en autohuur.
De brochures Ross Holidays heeft afzonderlijke brochures van veelal iedere bestemming. U vindt hierin uitgebreide algemene informatie over de bestemmingen, de accommodaties, geschiedenis en cultuur. De trekkings en wandelarrangementen vindt u in de brochure van de betreffende bestemming. Tevens biedt Ross Holidays de mogelijkheid om kennis te maken met Griekenland in de wintermaanden of een citytrip naar Athene of Thessaloníki.
Overboekingen uitgesloten De meeste woningen zijn met garantie ingekocht. Dat wil zeggen dat alleen Ross Holidays er
gedurende het gehele zomerseizoen over kan beschikken. Het is dus niet mogelijk dat dezelfde woning in dezelfde periode per abuis aan verschillende geïnteresseerden toegezegd wordt.
Garantie voor uw vakantie Op ANVR.nl staan de garantieregelingen van de SGR en het Calamiteitenfonds Reizen en tevens de ANVR Reis- en Boekingsvoorwaarden beschreven. Stichting Garantiefonds Reisgelden (SGR) Ross Holidays is aangesloten bij de Stichting Garantiefonds Reisgelden. Alle in dit programma gepubliceerde reizen, met uitzondering van vluchten per lijndienst die geen onderdeel uitmaken van een pakketreis, vallen daarom onder de garantie van SGR. Deze garantie houdt in dat de consument verzekerd is zijn vooruitbetaalde reisgeld terug te krijgen als de wederpartij door financieel onvermogen de overeengekomen tegenprestatie niet kan nakomen. Voor zover de overeenkomst mede het vervoer omvat en de plaats van bestemming reeds is bereikt, wordt zorggedragen voor de terugreis. Zie voor deze voorwaarden www.sgr.nl. ANVR Consumentenvoorwaarden Ross Holidays is aangesloten bij het ANVR. Deze vereniging hanteert strenge normen voor het lidmaatschap en bevordert de kwaliteit van de reizen en van de informatie daarover. De ANVRReisvoorwaarden zijn van toepassing op alle arrangementen door Ross Holidays aangeboden, tenzij uitdrukkelijk wordt aangegeven dat dit niet het geval is. Zie voor de ANVR-Reisvoorwaarden www.anvr.nl.
Stichting Calamiteitenfonds Reizen Ross Holidays is aangesloten bij het Calamiteitenfonds. Alle in dit programma gepubliceerde reizen vallen daarom onder de garantie van het Calamiteitenfonds. Deze garantie houdt in dat u ofwel (een deel van) uw reissom terugkrijgt indien wij de reis als gevolg van een calamiteit niet of niet volledig kunnen uitvoeren, dan wel de noodzakelijke meerkosten vergoed krijgt indien wij als gevolg van een calamiteit de reis moeten aanpassen of u vervroegd moeten repatriëren. Zie hiervoor www.calamiteitenfonds.nl. Voor dit fonds geldt een publieksheffing van € 2,50 per boeking (tot maximaal 9 personen). Duurzaam Toerisme Duurzaam toerisme is niets anders dan reizen en rekening houden met milieu, mensen, natuur en cultuur zodat reizen in de toekomst ook nog mogelijk is. Wij voldoen aan de gestelde verplichtingen conform de eisen van de Stichting Milieuzorg ANVR Reisorganisatoren. U kunt onze milieubeleidsverklaring en milieuprogramma nalezen op onze website. Duurzaam toerisme is niet alleen iets voor reisondernemingen. U bent als vakantieganger ook een onmisbare schakel. Meer hierover op www.anvr.nl.
Ons kantoor Ross Holidays is gevestigd in Wijchen bij Nijmegen en het kantoor staat in het centrum van het dorp. Het pand is in Griekse sfeer ingericht en het enthousiaste team voelt zich hier thuis. De betrokkenheid van het team is groot en zij kunnen uit eigen ervaring veel over Griekenland vertellen; ze zijn vakbekwaam en goed opgeleid. Ook in Griekenland staat enthousiaste reisleiding voor u klaar op de meeste bestemmingen. Zij verwelkomen u bij aankomst, verzorgen de transfers, informeren u over de omgeving en de excursiemogelijkheden en bezoeken u regelmatig bij uw woning om uw vragen te beantwoorden. Indien u een van onze trekkings heeft geboekt, wordt u op de luchthaven ontvangen door de gids. Ook is het mogelijk een zeiljacht te charteren via Ross Holidays. Ross Holidays is een reisorganisatie die de klanten kennis wil laten maken met de Grieken zelf. Kleinschaligheid en persoonlijke benadering zijn de kernwoorden van onze filosofie. Stéfanos Stefánou, de eigenaar van Ross Holidays, houdt steeds zijn ogen en oren wijd open, op zoek naar nieuwe bestemmingen binnen zijn geliefde Griekenland. Bij het inkopen van het product, speelt altijd in zijn gedachten wat hij ú als bezoeker van ‘zijn’ Griekenland zou willen laten zien. U bent meer dan welkom bij ons, onze deur staat altijd open.
De beste weg naar Griekenland
Kasteellaan 28c • Postbus 513 • 6600 AM Wijchen T 024 642 48 48 • F 024 645 16 63 info@rossholidays.nl • www.rossholidays.nl
Ross Holidays vliegt de bestemmingen uit het aanbod aan in samenwerking met transavia.com
Fotografie: Giorgos Agapiou. De inhoud en vormgeving van deze brochure zijn beschermd door het auteursrecht en mogen dientengevolge niet zonder schriftelijke toestemming door derden gebruikt worden.
Een Touroperator