Kleinschalig Griekenland
Een feest voor uw camera
OVER HET EILAND VAKANTIEWONINGEN
K E FA L O N I Á
WANDELEN
1
2019
Het eiland Kefaloniá
Ássos
Fiskárdo
WAA ROM KEFALON IÁ? Kefaloniá voldoet aan alle verwachtingen voor een mooie vakantie. Ons aanbod richt zich op het centrale deel van dit redelijk grote eiland. Dit ligt te midden van een prachtige natuur, maar vooral ook de indrukwekkende stranden vallen direct in het oog. Ondanks de grootte van Kefaloniá, heeft u toch steeds het gevoel op een eiland te zijn. Terwijl u onderweg bent, wordt u steeds vergezeld door aan de ene kant de bergen en aan de andere kant de kust met een helder blauwe zee. Houd uw camera bij de hand als u deze beelden wilt vastleggen. Het thuisfront zal u anders bijna niet geloven dat dit bestaat! Too blue to be true!
Ássos Mirtos
Agía Effimía (pag. 26) Melissáni Sámi (pag. 22) Drogaráti (pag. 34)
Lixóuri Argostóli Lássi
Wij bieden vakanties aan in deze dorpen.
K E FA L O N I Á
2
Póros
Het eiland Kefaloniá
YASSAS! WELKOM O P K EFA LO NI Á ! Mijn naam is Stéfanos Stefánou, eigenaar van Ross Holidays, en ik nodig u graag uit op Kefaloniá. Dit eiland blijft mij steeds weer verrassen! Ondanks dat het zo groot is, heb ik steeds het gevoel dat ik op een eiland ben: altijd de berg aan de ene kant en de zee aan mijn andere kant in het vizier. In deze brochure leest u precies waarom u naar Kefaloniá op vakantie zou willen gaan. Uw verblijf kan variëren van studio’s en appartementen tot vakantiewoningen en villa’s. Alles met één gemeenschappelijke deler: ze liggen in de buurt van een dorp of het strand, zonder de drukte te raken die op sommige bestemmingen andere heerst. Ross Holidays heeft zich de afgelopen 30 jaar gespecialiseerd in kleinschalig Griekenland. Inmiddels is ons aanbod uitgegroeid tot 29 bestemmingen, elk met zijn eigen karakter. Het aanbod is gevarieerd, van een strandvakantie tot een actieve invulling of een combinatie. De vakanties van nu worden, na 30 jaar, nog steeds aangeboden met mijn speerpunten van toen: kleinschalig en met een persoonlijke benadering. Mijn team reist regelmatig naar de bestemmingen en kan u daarom uit eigen ervaring een passend advies geven. Ook is het contact met de bestemmingen optimaal. Weten wij het antwoord op uw vraag niet, dan is deze snel gesteld aan een van onze collega’s in Griekenland. Wij zoeken altijd naar een weg om een bijdrage te leveren aan het slagen van uw vakantie.
Op Kefaloniá wordt u verwelkomd door reisleiding. Zij maken u wegwijs en u kunt bij hen terecht met vragen, het huren van een auto of het boeken van een excursie. Zij komen verschillende keren per week bij u in uw vakantiewoning langs en zijn telefonisch bereikbaar. In uw woning vindt u een informatiemap met alles wat er op Kefaloniá te beleven is. Als u door deze brochure bladert, kunt u er zomaar van overtuigd raken dat Kefaloniá uw volgende bestemming moet zijn. Heel graag tot ziens op Kefaloniá! Een groet van Stéfanos Stefánou
3
K E FA L O N I Á
Het eiland Kefaloniá
Fiskárdo
KLEU RR I J K K EFA LONI Á In de Ionische Zee liggen zo’n driehonderddertig grotere en kleinere eilanden waarvan er slechts vijftien bewoond zijn. De naam is te danken aan de zeven grootste eilanden van deze groep; de Eptánisa ofwel de Zeven Eilanden. Het kleurrijke Kefaloniá is één van deze zeven. DE OORSPRONG VAN DE NAAM
Kefaloniá heeft een oppervlakte van 781 km² en is niet alleen het grootste eiland van deze archipel, maar ook het meest bergachtige. Het eiland wordt gedomineerd door het Aénos-gebergte met een hoogste top van 1628 meter. Ook de rest van het eiland is bedekt met bergen met hoogtes tot 1100 meter. Vlaktes zijn er maar weinig en voornamelijk te vinden langs de oost- en de westkust, zoals de valleien van Kranaía, Lixoúri en Sámi. De tweehonderdvijftig kilometer lange kustlijn bestaat uit talrijke diepe inhammen en is vol contrasten. Er zijn lange zandstranden, steile rotsachtige kliffen en diepe grotten. Op Kefaloniá komen verspreid over het eiland veel zeldzame bloemen en planten voor. De hellingen van het Áenosgebergte worden gekenmerkt door de aanwezigheid van een uniek soort spar, die in deze aantallen alleen op Kefaloniá voorkomt. Verder zijn er op het eiland veel boven- en ondergrondse meren.
Eén versie zegt dat het eiland naar de Athener Cephalos is vernoemd. Cephalos zou destijds vanuit Athene naar Kefaloniá gevlucht zijn, nadat hij tijdens de jacht zijn vrouw voor een prooi had aangezien, en haar per ongeluk had gedood. Een andere versie is dat het eiland vanwege de grootte als hoofdeiland bestempeld is. Cephalos betekent ‘hoofd’ in het Grieks. Er doet ook nog een derde uitleg de ronde. Kefaloniá zou genoemd zijn naar het oude volk de Cephalines. Het eiland was voor lange tijd hun woongebied. De Kefaloniërs zijn in Griekenland bekend vanwege hun eigenschap te vechten voor hun doel, zelfs onder moeilijke omstandigheden én om hun scherpzinnigheid. Hun wil om uit te blinken blijkt uit het feit dat Kefaloniá een aanzienlijk aantal schrijvers, dichters, geleerden en politici heeft voortgebracht. Hieronder de voormalige eerste minister Metaxas, die vooral bekend werd om zijn weigering de Italianen over het Griekse territorium te laten passeren in 1940. Zijn beroemde ‘ochi’ (‘nee’) richting Mussolini wordt ook nu nog in heel Griekenland jaarlijks gevierd op 28 oktober.
Argostóli is de hoofdstad en ligt in het zuiden van Kefaloniá. Hier zijn diverse zandstranden en de bezoekers komen er dan ook graag. Het eiland heeft duidelijk de Venetiaanse bezetting meegemaakt en dat is zichtbaar is in de kleine details. Vooral in het noorden van het eiland is dit nog goed te zien. Door een aardbeving in 1953 zijn veel overblijfselen in het zuiden verloren gegaan. Toch zijn de bewoners erin geslaagd om de gebouwen met de oude materialen weer op te bouwen.
K E FA L O N I Á
4
Het eiland Kefaloniá
Sámi
Antísamos
Ássos
O P ON TDEKKIN GSTOC HT OV ER HET EI LA ND De grillige vorm van Kefaloniá maakt van het eiland bijna twee verschillende bestemmingen. Enerzijds het schiereiland Palikí, met Lixoúri, en aan de andere kant de rest van het eiland. Een tocht over Kefaloniá laat u kennismaken met de charme van twee verschillende landschappen. Het zuiden wordt vooral gekenmerkt door de goudgele zandstranden, zoals die van Skála en Trapezáki. Voor de kust van Ávithos ligt het eiland Días met een altaar ter ere van oppergod Zeus. Net buiten Mazarakáta staan de ruïnes van het Kástro van Ágios Giórgos, waarvan de ingang, ondergrondse doorgangen en een brug nog zichtbaar zijn. In de buurt van Simotáta ligt het klooster van Panagía Sissíon, dat gesticht zou zijn door Franciscus van Assisi in de 13e eeuw. De icoon van de Maagd Maria wordt nog ieder jaar op de vierde zondag na Pasen meegedragen in de processie. Net buiten Skála zijn restanten gevonden van een Romeinse villa uit de 2e eeuw v.Chr. met goed bewaard gebleven mozaïekvloeren.
Hier wordt onder andere aandacht besteed aan de monniksrobben. De haven wordt omzoomd door tavernes met terrassen. In de buurt van Fiskárdo zijn verschillende baaien met aantrekkelijke stranden. Lixoúri, of Palikí zoals de geografische naam luidt, is het grootste schiereiland en de gelijknamige stad is de tweede stad van het eiland. Een bijzonder natuurverschijnsel is het strand van Xi met rood gekleurd zand. De klei van de kliffen zou een verjongende werking hebben na het aanbrengen op de huid. Het zuiden is vlakker dan het noordelijk deel en bezaaid met wijngaarden. De Robóla-wijn, specialiteit van Kefaloniá, wordt hier gebotteld. Het uiterste puntje, Akrotíri, was ooit de aanlegplaats voor schepen op weg naar Italië en Sicilië. In zee ligt hier de rots Kounópetra. Deze steekt uit het water en wiegde ooit zachtjes heen en weer in de golven. In het noorden ligt Kouvaláta, ook wel het balkon van Kefaloniá genoemd. Hier heeft u uitzicht over de Golf van Argostóli. Twee kilometer ten noorden van Lixoúri ligt het klooster van Panagía Kechriónos. Verder landinwaarts zijn Myceense graven ontdekt en de resten ervan zijn nog zichtbaar. Het noorden van Palikí is minder dicht bevolkt, waardoor de bomen en planten er ongestoord en weelderig konden groeien.
Het noordelijk deel van het eiland is het schiereiland Érissos. De natuur bestaat grotendeels uit eiken en olijfbomen. De heldere blauwe zee met witte stranden die grenst aan de groene uitlopers van de bergen staat garant voor kleurrijke vergezichten. Op de noordpunt ligt het schilderachtige Fiskárdo. Net buiten het dorp staan een overblijfsel van een Byzantijnse kerk en Romeinse ruïnes. Schuwe monniksrobben, een soort zeehonden, hebben de baai van Fiskárdo als hun woonplaats gekozen. In het dorp is een klein zeevaartmuseum gehuisvest in een lokaal van een school.
5
K E FA L O N I Á
Te beleven op Kefaloniá
Platís Gialós
A RGOSTÓLI, H E T C ULT UR ELE C ENT R UM In het zuiden van Kefaloniá ligt Argostóli, de hoofdstad van het eiland. Naast de brug die u ingang verschaft tot de stad, laat een Caretta-waterschildpad zich regelmatig zien! De gezelligheid van de stad wordt niet in de laatste plaats bepaald door de aanwezigheid van de universiteit. De terrassen zijn goed gevuld en de keuze is ruim. Ondanks de lange geschiedenis van Argostóli, zijn er slechts een aantal historische gebouwen bewaard gebleven. Argostóli is het culturele en commerciële centrum van het eiland. Tijdens een wandeling kunt u zien dat de bewoners hun leven gemoderniseerd hebben, zonder tradities en unieke karakteristieken in te leveren. De negenhonderd meter lange brug die toegang geeft tot de stad is bekend onder verschillende namen. De Devossetto-brug, dat een verbastering lijkt te zijn van de naam van de bouwer Charles De Bosset, en als de Drapanás-brug. Halverwege de brug staat een obelisk ter ere van de bouwer. In het witte kerkje aan de rand van de stad, kunt u een rijk gedecoreerde iconostase zien. Er is slechts een kleine kans dat u hier ongemerkt aan voorbij zult gaan, want de klokken laten regelmatig van zich horen. Het plein is het verzamelpunt van de stad. Terrassen geven het plein een gezellige aanblik. Ook het stadhuis, het Kefalos Municipal Theater en het Corgialenios Historisch en Cultureel Museum op de begane grond van de Corgianlenios Bibliotheek liggen aan dit plein. Het museum geeft een goed beeld van het leven in het verleden door de expositie van kleding en kostuums, meubels, gebruiksvoorwerpen en foto's van het eiland. De vuurtoren van Aghí Theódori staat in al zijn glorie aan het einde van de pier in de haven. De ronde toren is herbouwd met de originele materialen.
K E FA L O N I Á
Botanische tuinen Net buiten Argostóli ligt een oase van bloemen en planten: de botanische tuinen van Kefaloniá. De tuinen, met hun kronkelende en beschutte paadjes, lonken u in hun verleidelijke web. Maak een wandeling langs het uitgestrekte meer of verdwaal tussen de planten in vele verschillende tinten groen. De tuinen zijn uitsluitend gewijd aan de lokale Griekse flora. Ook ontdekt u de geheimen van de helende werking van Griekse kruiden. Geopend van maandag t/m zaterdag, 9.00 tot 14:00 uur. Entree: € 5,-.
Een kilometer vanaf de rand van Argostóli vindt u de lagune van Katavóthres met een pittoreske watermolen. Hier speelt een geologisch fenomeen. Onderzoekers hebben ontdekt dat op deze plek water verdwijnt onder de grond en pas weer bovenaards komt in Karavómilos, aan de oostkant van het eiland.
Bekijk de video van Kefaloniá op rossholidays.nl
6
Te beleven op Kefaloniá
EEN L EV END E LEG END E Als u tussen de sparren van het Áenos-gebergte loopt, over kronkelende paden en langs kleurrijke bloemen, voelt het even alsof u een levende legende binnenstapt. Omdat er zo veel verschillende kruiden groeien, wordt u op ieder pad weer betoverd door een andere geur. En als u geluk heeft, kunt u zomaar oog in oog komen te staan met een groep wilde paarden. Het Áenos-gebergte torent zó hoog boven Kefaloniá uit, dat het ver vanaf zee en zelfs vanaf het vasteland van Griekenland te zien is. De dichte begroeiing maakt de berg ook wat mysterieus – en de geheimen die tussen de takken verscholen kunnen liggen, spraken door de jaren heen tot de verbeelding. Het Áenos-gebergte komt voor in mythes en lokale legendes. Zo ging bijvoorbeeld het verhaal tijdens de Venetiaanse tijd, in de 16e eeuw, dat er een draak met enorme vleugels op de berg zou wonen. De Venetianen zouden verschillende keren geprobeerd hebben de draak te doden, maar slaagden daar niet in. Uiteindelijk trokken de broers Brescani eropuit en wisten het monster te vermoorden. Ze verbrandden zijn resten vlakbij de kerk van Ágios Nikólaos. Door deze heldendaad konden de broers rekenen op een rijkelijke beloning: stukken land, huizen en natuurlijk de vereeuwiging in een hartstochtelijk heldenverhaal.
wereld in deze hoeveelheid voor. Tussen deze naaldbomen groeien wel 350 verschillende soorten planten en bloemen, waarvan er sommige alleen op Kefaloniá te vinden zijn.
WILDE PAARDEN Te midden van al dit groen leven dieren veelal ongestoord en in harmonie. Bijzonder is de groep wilde paarden, die al jarenlang in het Áenos-gebergte woont. Het verhaal gaat dat de bewoners de paarden hier ooit hebben losgelaten en dat de kudde sindsdien zichzelf in het wild staande wist te houden. Wie weet vangt u tijdens uw wandeling wel een glimp op van deze wilde paarden. Vooral in de zomermaanden, als de waterbronnen diep in het bos minder water hebben door de warmte, verzamelen zij zich bij de volle drinkplaatsen die dichterbij de weg liggen. En ook een wandeling naar de top van de berg laat de magie van het landschap zien. Eenmaal boven openbaart zich een verstrekkend uitzicht over het hele eiland en de glinsterende zee eromheen. Met al dit natuurschoon zal het u dan ook niet verbazen dat het Áenos-gebergte een beschermd natuurgebied is.
KEFALONITISCHE SPAR De naaldbomen die de berghellingen bedekken dragen de naam ‘Kefalonitische spar’. Deze spar is niet alleen bijzonder hoog, maar ook zó donkergroen, dat het bijna zwart is. Toen de Venetianen dit land in hun bezit hadden, gaven ze berg dan ook de naam Monte Nero, de ‘Zwarte Berg’. Deze spar komt nergens anders ter
7
K E FA L O N I Á
Te beleven op Kefaloniá
H ET TH EATER VA N MO ED ER NAT UUR Bij de grot van Drogaráti heeft Moeder Natuur extra goed haar best gedaan. Met haar honderden stalagmieten en stalactieten, vreemde vormen en diverse kleuren, is het moeilijk te geloven dat deze grot grotendeels zonder bemoeienis van de mens tot stand is gekomen. SCHOUWSPEL VAN KLEUREN
Deze hele regio van Kefaloniá is rijk bedeeld met grotten, maar een van de meest bekende is de grot van Drogaráti. Deze grot ligt ten zuidwesten van Sámi, dichtbij het dorp Chaliotáta. Onderzoekers denken dat de grot wel meer dan een miljoen jaar oud is. Toch is de grot van Drogaráti pas in ontdekt, toen een aardbeving de ingang vrij maakte. Het bestaat uit twee ruimtes. De eerste ruimte is deels ingestort. Vandaaruit leidt een neerwaartse gang van 44 meter leidt naar de tweede ruimte. Deze is bij benadering 65 bij 45 meter, en zo´n 20 meter hoog.
Via smalle paden en kleine trappen volgt u in een soort halve cirkel de weg langs al deze vormen. Draag schoenen met een stevige grip, want in de grot is het vochtig en ondanks het verstevigde wandelpad kan het toch een klein beetje glad zijn. Tijdens de route voelt u de kracht van de natuur, het is bijna niet te geloven dat deze grote verscheidenheid aan structuren zonder toedoen van de mens tot stand is gekomen. Sommige stukken wand zien er zelfs uit alsof de steen aan het wegsmelten is. Het ijzer, koper, zout en calcium dat zich in deze grotten bevindt, creëert op ieder stukje wand weer een andere tint. Het schouwspel aan kleuren dat u in deze grot zult zien is daarom niet alleen afkomstig van de gekleurde schijnwerpers. De verlichting en de uitstekende akoestiek maken de grot trouwens ook een goede plek voor concerten en andere culturele evenementen. Hierdoor wordt de grot een soort ‘theater van Moeder Natuur’. U kunt de Drogarátigrot van april tot en met oktober dagelijks bezoeken van 8:00 tot 20:00 uur.
HONDERDEN STALAGMIETEN EN STALACTIETEN Als u bij de ingang naar beneden loopt, bereikt u een klein platform vanwaar u neerkijkt op een groot deel van de grot. Vanaf daar leidt een trap naar beneden en kunt u alle hoeken en gaten gaan ontdekken. Het lijkt net alsof de grot tanden heeft, want honderden stalagmieten en stalactieten bezaaien de grond en het plafond. Van heel erg dik tot ontzettend dun, en van rond tot lang en scherp. Wie had ooit kunnen denken dat deze uitsteeksels zó veel verschillende vormen zouden kunnen hebben. De Drogaráti-grot is verlicht door schijnwerpers, waardoor de stalagmieten en stalactieten donkere schaduwen op de muren achterlaten.
K E FA L O N I Á
8
Te beleven op Kefaloniá
HET MYSTERIEUZE MEER VA N MELI SSÁ NI Het meer van Melissáni is ook een speling van Moeder Natuur. Het merendeel bevindt zich onder de grond in een grot, waar de ruwe natuur haar sporen heeft nagelaten. Boven de grond is een kleine grot waarin het water door het binnenvallende licht een weergaloze kleur krijgt. De grot van Melissáni heeft een mysterieus karakter, mede door de verhalen over hoe de grot aan haar naam is gekomen. Deze verhalen hebben een duistere kant. De grot werd in 1951 ontdekt door de speleoloog John Petrohelos. In 1963 vonden archeologen er een tegel van klei, met hierop een afbeelding van de bosgod Pan omringd door dansende nimfen. Ook vonden onderzoekers een beeltenis van een vrouw. Door deze ontdekkingen denkt men dat de grot van Melissáni wel eens de ‘Grot van de Nimfen’ uit het verhaal van Homerus zou kunnen zijn. De naam Melissáni stamt dan af van de nimf Melissanis, die hier aan haar einde kwam omdat de god Pan haar geweigerd zou hebben. Maar ook het andere verhaal over de naamgeving van de grot heeft een donkere kant. Deze vertelling gaat over de herderin Melisanthi, die tijdens de jacht zou zijn gedood in het meer.
deels in een grot. Deze is maar 500 meter verwijderd van de kust en bereikbaar via een tunnel, die nog niet zo lang geleden door mensen is aangelegd om de toegang tot de grot gemakkelijker te maken. Met een klein bootje kunt u een tour maken over het meer en de grot in.
EEN SPEL VAN LICHT Wanneer u via de gang de grot door vaart, bereikt u een open, ondergrondse ‘hal’. Deze hal is verrassend goed verlicht, want een deel van de bovenkant is ooit ingestort, waardoor er nu een groot gat is achtergebleven. De instorting was waarschijnlijk het gevolg van een aardbeving. De zonnestralen die overdag door deze opening vallen maken de grot zo bijzonder. De kleur van het water in deze hal is eigenlijk nooit hetzelfde, want het binnenvallende licht speelt voortdurend een spel met het water. Stalactieten, de meeste wel 20.000 jaar oud, versieren het grootste deel van de plafonds. Als u uw boottocht verder vervolgt vaart u langs een eilandje, gevormd door naar beneden gevallen rotsen. Daarna gaat u het donkere deel van de grot in. Het water van het meer van Melissáni stroomt uiteindelijk door tot in het meer van Karavómilos. De grot is dagelijks te bezoeken van 9:00 tot 17:00 uur.
ONDER DE GROND Bij het meer van Melissáni komt het water dat in de lagune van Katavóthres onder de grond verdwijnt weer aan de oppervlakte. Door de lange reis onder de grond is het zoute water van de zee vermengd met zoet bodemwater. Het meer van Melissáni ligt
9
K E FA L O N I Á
Te beleven op Kefaloniá
DE ROMAN TIEK VA N D E M A ND O LI NÁTA De bewoners van Kefaloniá staan bekend om hun muzikale tradities. Dit geldt overigens voor de hele Ionische Eilanden groep, maar Kefaloniá spant de kroon. De muziek heeft zelfs een eigen naam: de muziek van de Ionische School. De muzikale traditie van de Ionische Eilanden is groot en wereldvermaard. Kefaloniá vormt geen uitzondering op deze cultuur. De bewoners uiten hun gevoelens van temperament en het bevestigt hun luchtige kijk op het leven. Op menig panigiri, dorpsfeest, kunt u kennismaken met hun vrolijke aard vergezeld van muziek en dans, en uiteraard wijn en eten.
een geliefde of aan iemand die men vereert. Meestal werd deze buiten en in de avonduren ten gehore gebracht, onder begeleiding van een gitaar of mandoline. De kantades van Kefaloniá zijn doorgegeven van generatie op generatie en verhalen over verloren liefdes en het verlangen naar huis. Ze klinken vrolijk maar de teksten zijn vaak vol verlangen en hartzeer.
De muziek van de Heptanes, ofwel die van de Ionische School, is de muziek van het volk. Deze is te herkennen aan het dominante gebruik van gitaren en mandolines. Er zijn tientallen zanggroepen op Kefaloniá. Hun repertoire bestaat veelal uit de zogenaamde kantádes. Dit zijn romantische serenades die in koorvorm worden gezongen. Deze worden vaak begeleid door lokale dansen, zoals bijvoorbeeld de ‘ballos’. ‘Ballízo’ betekent ‘dansen, springen’. Het is een flirterige dans tussen man en vrouw en ontstaan in de tijd dat deze twee groepen elkaar niet openlijk konden benaderen. Zo konden zij toch aan duidelijk maken, diepere gevoelens te hebben voor de ander.
Op Kefaloniá wordt veel muziek gemaakt met gitaren en mandolines. Er is zelfs een orkest van mandolines op het eiland, het Mandolináta Orchestra. Dit bestaat sinds 2005 onder de gevleugelde leiding van Socrates Benos. Gedurende de jaren groeide de populariteit van het orkest en momenteel heeft het vijfenveertig spelende leden. Het zijn niet alleen mandolines waar muziek mee wordt gemaakt, maar ook gitaren en bouzouki’s zijn vertegenwoordigd in het orkest. Zij spelen muziek van zowel Griekse, als buitenlandse componisten. In Lixoúri bevindt zich het Philharmonic Orchestra dat een geschiedenis heeft sinds 1836. Zelfs de kerkmuziek heeft een eigen geluid op Kefaloniá. Er zijn veel westerse en katholieke invloeden op de orthodoxe ritmes. Ook in het verleden liet Kefaloniá al van zich horen. De Duitse componist Richard Strauss bezocht Lixoúri diverse malen.
De kantades zijn ontstaan en doorspekt met Italiaanse invloeden. Ze worden in koor gezongen door mannen met diepe stemmen. De naam is afkomstig van het Italiaanse ‘cantare’ dat ‘zingen’ betekent. Oorspronkelijk was de kantade een muzikale groet aan
K E FA L O N I Á
10
Te beleven op Kefaloniá
I N H ET H U IS VA N D E BESC HER MHEI LI G E Het Gerasimos-klooster is de grootste en bekendste kerk van Kefaloniá. Samen met zijn kleine broertje, een oudere kerk die er vlakbij staat, vertelt het klooster het mystieke verhaal van de heilige Ágios Gerásimos. Als u het terrein van het Gerasimos-klooster op komt, is het net alsof u een schilderij binnenwandelt. Lopend over de lichtgrijze, strakke tegels doemt er een crèmekleurig gebouw op, dat afsteekt tegen de strakblauwe lucht. De sierlijke bogen van de ramen geven deze kerk een elegante uitstraling. Als u dichterbij komt ziet u dat het klooster eigenlijk bestaat uit een nieuw gedeelte, dat groots is en op het eerste gezicht alle aandacht opeist, en een kleiner, ouder gebouw. In dit oudere gebouw schuilt de rustplaats van Gerásimos.
grot voorzichtig betreden. Om van de ene naar de andere kamer te gaan, kruipt u door nóg een kleine opening. Volgens de legende zou het niet moeten uitmaken hoe groot iemand is, iedereen moet door dit gat kunnen passen… Vijftig meter verderop ligt de grotere kerk. Wanneer u hier binnenstapt, is het even zoeken waar u moet kijken. De muren en plafonds zijn vol met fresco’s van een van de meest iconische schilders van Griekenland: Ilías Georgátos. Het lijkt misschien een wirwar van beelden, maar de fresco’s zijn in een bepaalde volgorde geschilderd. God in het midden en om hem heen alle verhalen uit de Bijbel. De kleurrijke fresco’s staan in contrast met de zwartwitte marmeren vloer en het spierwitte altaar. Aan het plafond hangen gouden kroonluchters. Dwaal door de kerk en laat u even meeslepen in het leven van deze iconen en het wonder van Ágios Gerásimos.
Niemand weet precies wat zijn echte naam ooit was, maar Ágios Gerásimos, zijn heiligennaam, is geboren in 1506 als zoon van een aristocratische familie in Kórinthos. In 1555 reisde hij af naar een grot in de omgeving van Lássi, vlakbij Argostóli. Nadat hij stierf is zijn lichaam twee keer opgegraven, en allebei de keren in een bijna perfect bewaarde staat aangetroffen. De kerk vond het een wonder, en Gerásimos kreeg de status van een heilige. In de kleine kerk staat een zilveren sarcofaag met het lichaam van Gerásimos. Het hele jaar door reizen er mensen hier naartoe om de voeten van de heilige te kussen, want dit zou voorspoed en goede gezondheid brengen. Maar kijk ook eens naar beneden als u in de kerk bent, want in de vloer ziet u een luik met een klein gat, dat leidt naar de grot waar de heilige ooit in heeft gewoond. U kunt de
Sinds de dag van het bestaan van dit klooster is er geen dag voorbij gegaan dat de ochtendmis van 03.00 tot 07.00 uur niet is doorgegaan. U hoeft niet zo vroeg uit de veren om het klooster te bezoeken. Het is dagelijks geopend van 04.00 tot 13.00 en van 15.30 tot 21.00 uur.
11
K E FA L O N I Á
Te beleven op Kefaloniá
OP AVON T UUR OND ER WAT ER Kefaloniá is een betoverend eiland, maar het staat ook bekend om haar levendige onderwaterwereld. Het leven onderwater is net zo kleurrijk als dat erboven. Het is dan ook een graag geziene bestemming voor duikliefhebbers. Aan de zuidkant van Kefaloniá ligt op drie kilometer van de kust, in de diepte van de zee, de Britse onderzeeër Perseus. Meer dan zeventig jaar geleden, tijdens de Tweede Wereldoorlog, kwam de Perseus in botsing met een Italiaanse mijn, waardoor de onderzeeër deels ontplofte. Het wrak van de Perseus ligt nog altijd op de plek waar het toen gezonken is, ongeveer 52 meter diep. Tegenwoordig is de onderzeeër het decor voor een uitbundig onderwaterleven, waardoor de plek erg populair is bij duikliefhebbers. Uitgestrekte weiden van posidonia, een soort zeegras dat zachtjes in de stroming op en neer deint, diepe geulen en gas- en zoetwaterlekken liggen verspreid over de bodem. De onderzeeër is inmiddels bedekt met een soort mos en ander onderwaterleven. Als u door de begroeide ramen naar binnen probeert te kijken, ziet u niets dan zwart. Bovenop liggen de resten van een soort kanon, een teken dat het een oorlogsschip geweest moet zijn. Het is een onheilspellend geheel, maar de scholen vissen die eromheen zwemmen, maken het weer levendig en vol kleur. Ook de grotten bij Fiskárdo en de zeebodem in Agía Effimía, Skála, Argostóli en Palikí is erg geliefd bij duikers. En dan is er nog het meer van Melissáni en de bijbehorende grot. Zij herbergen heel wat grappige zeedieren, bijvoorbeeld een kleine palingenpopulatie. Naast imposante open ruimtes vindt u in de Melissáni-grot ook
K E FA L O N I Á
gangstelsels, die bijna allemaal verbonden zijn met de andere grotten in de regio.
De onderzeeër is het decor voor een uitbundig onderwaterleven Gerásimos Sotirópoulos is de eigenaar van Aquatic, dat twee duikcentra heeft op Kefaloniá. De een ligt in Agía Effimía en de ander in Skála. Het duikcentrum in Agía Effimía is het oudste duikcentrum van het eiland. Wanneer u gaat duiken bij Aquatic, kunt u kiezen uit duiksessies vanaf verschillende boten. De grootste biedt plek voor meer dan 45 personen, de twee kleinere ieder voor 12. Gerásimos startte zijn eerste duikcentrum in 1997 in Agía Effimía. Tot dat jaar was duiken verboden op Kefaloniá. Gerásimos heeft er, met veel doorzettingsvermogen, voor kunnen zorgen dat het duikverbod in 1997 op sommige plaatsen werd opgeheven. Het eiland heeft nog wel strenge regels voor toezicht, duikuitrusting en protocol. Gerásimos weet hier alles van, en hij is blij dat hij zijn passie voor het onderwaterleven nog steeds met veel mensen kan delen.
12
Te beleven op Kefaloniá
BIJZON DERE WI J N UI T KEFA LO NI Á Geef een fles wijn als geschenk en de ontvanger voelt zich geliefd. Een traditie die ooit, volgens de Griekse mythen, is gestart door de god Diónysos. En als u de frisse, van Kefaloniá afkomstige, wijn Robóla heeft geproefd, zult u dit gevoel alleen maar kunnen beamen. De god Dionysus staat bekend om zijn liefde voor wijn. Hij daalde af van de godenberg Ólympos op het vasteland van Griekenland, en zwierf van dorp naar dorp om mensen kennis te laten maken met de soepele schoonheid van deze drank. Volgens de mythe was het tijdens een van deze tochten dat hij voet aan wal zette op Kefaloniá. Hij liet de mensen zien hoe ze de sappige druif konden laten groeien en cultiveren, om er uiteindelijk volle wijn van te maken. De wijn die tegenwoordig exclusief op Kefalonia wordt gemaakt, de Robóla, was geboren.
driehonderd leden en goed voor 90% van de totale productie van de witte wijn. In het wijnhuis van de coöperatie komt u meer te weten over de lokale productie en haar geschiedenis, en, niet te vergeten: u kunt er natuurlijk ook de Robóla proeven. Onder het genot van een goed glas wijn hoort u precies hoe de wijn tot stand komt en wat deze zo bijzonder maakt. Het is toch bijzonder dat deze wijn alléén op Kefaloniá wordt gemaakt.
FRIS, ELEGANT EN KLASSIEK Robóla is een licht zoete wijn met citrustinten, kristalhelder en zacht geel van kleur. De boventonen van citrusfruit bieden een verfrissing bij het warme mediterrane klimaat. Tussen de rustgevende wijngaarden kunt u genieten van een gekoeld glas wijn, maar ook bij de meeste tavernes op Kefaloniá staat Robóla op de kaart. Ook in het wijnhuis zelf kunt u een fles van deze heerlijke wijn kopen.
Omdat Robóla onlosmakelijk is verbonden met de geschiedenis en traditie van het eiland, wordt de productie ervan strikt beschermd door speciale wetgeving. Op Kefaloniá vindt u een ‘Robóla-zone’ in de bergen in het zuidoosten van het eiland, vlakbij Argostóli. Het inheemse witte druivenras verbouwen de boeren hier op vrij grote schaal. De kalkrijke voedingsbodem is ideaal voor deze vruchten. En ook het microklimaat van natte, milde winters en warme, droge zomers zorgt voor optimale omstandigheden.
Behalve dat de wijn goed en bovendien karakteristiek van smaak is, heeft de verpakking speciale aandacht gekregen. Iedere fles échte Robóla-wijn wordt afzonderlijk in een kleine zak van jute verpakt. Zo weet u dat u te maken heeft met de originele Robóla-wijn.
Slechts vijfhonderd meter naast het bekendste klooster van het eiland, het Gerásimos-klooster, huist de Robóla coöperatie van Kefaloniá. Na de oprichting in 1982 zijn ze uitgegroeid tot wel
13
K E FA L O N I Á
Te beleven op Kefaloniá
Mandóles
Tasos Stamóulis
DE SMAA K VA N KEFA LO NI Á De lokale delicatessen van Kefaloniá bieden een optie voor ieders smaakpalet. Ziltige fétakaas en zoete, geroosterde amandelen zijn slechts enkele bekende lekkernijen die door het eiland worden geproduceerd. Proef ook de andere soorten die u in de betreffende winkels tegenkomt. Met de koningin van de kazen, féta, kun je in de Griekse keuken alle kanten op. Verdeeld over een kleurrijke salade of verpakt in filodeeg, besprenkeld met een vleugje zoete honing en knapperige sesamzaadjes of in een geurige ovenschotel. De scherpe, zoute kaas is in ieder Grieks huishouden te vinden. De smaak varieert per regio, maar volgens het officiële 'féta-besluit’ zijn er altijd een aantal vaste regels waaraan alle féta moet voldoen.
Door de zoete smaak gaat uw geluksgevoel omhoog. Eigenlijk kunt u Kefaloniá niet verlaten zonder mandóles geprobeerd te hebben. Geroosterde amandelen, bedekt met een krokant, zoet laagje suiker. De naam mandóles, Italiaans voor amandelen, onthult de Venetiaanse invloed op het eiland. Lopend door de winkelstaten kunt u zomaar een zweem opvangen van de smeuïge zoete geur van deze lekkernij. Verschillende kleine bakkerijen, bijvoorbeeld die van Kostas in Argostóli, maken deze mandóles. Zij borduurden met het maken hiervan door op een oude traditie. Vroeger, als er gasten in huis waren, werden de amandelen geroosterd boven een knus knapperend vuurtje, met een beetje suiker in de pot. Samen smullen van deze lekkernij gaf een goed gevoel van saamhorigheid. En ook nu nog staan mandóles op het boodschappenlijstje van menige Griek.
Τásos Stamoúlis en zijn familie maken féta en verkopen deze in hun winkel aan de boulevard in Agía Effimía. Als iemand iets weet over de speciale soort féta op dit eiland, dan is het Tásos wel. Zelf zegt hij dat Kefaloniá ‘het thuisland’ van de féta is. “Kefaloniá is bergachtig, dus er leven hier veel geiten. De féta die wij produceren, bestaat uit zeventig procent schapenmelk en dertig procent geitenmelk. Dit is volgens de vaste regels. De kaas heeft een sterke, bittere en zeer herkenbare smaak.” De geiten en schapen eten aromatische kruiden die in de bergen groeien, zoals oregano en tijm. Dat proef je terug in de kaas. “De kaas rijpt twee maanden in speciale eikenhouten tonnen met zout water.”
De herkomst van de naam féta Vroeger was er geen voorverpakte kaas verkrijgbaar, zoals nu in de supermarkt. Toen werd de kaas in de winkel vers gesneden in plakjes. Het woord ‘plakken’ is in het Grieks ‘fetes’. Dus men vroeg hen om ‘fetes’ kaas. Dit heeft geleid tot het huidige woord ‘féta’.
ETEN MET EEN HOGE GELUKSFACTOR De frisse zilte smaak van féta kan u oppeppen, maar een andere delicatesse van Kefaloniá, mandóles, is eten waar u blij van wordt
K E FA L O N I Á
14
Te beleven op Kefaloniá
U IT MO ED ER S K EUK EN De traditionele Kefaloniaanse vleespastei was vroeger echt een gerecht voor speciale gelegenheden. En alleen voor hen die een kudde geiten hadden om aan het vlees te komen. Ook nu nog kunt u dit gerecht in de tavernes van het eiland proberen. Op Kefaloniá ziet u veel grazende geiten. Vandaar de grote productie van geitenkaas. Ook de consumptie van geitenvlees ligt hier hoger dan op andere eilanden. Het traditionele gerecht ‘kreatópita’, een vleespastei, wordt gemaakt met geitenvlees, en dan specifiek van het vlees van een bok. De smaken van luchtige rijst, het hartige vlees en de zachte tinten van lokale majoraan brengen u even terug naar het comfort van moeders keuken.
U kunt de kreatópita ook zelf maken. U heeft nodig hiervoor het volgende nodig: de vulling wordt gemaakt van bij voorkeur 1 kg vlees van een bok, maar 500 gram mager rundvlees en 500 gram varkensvlees voldoen ook, 1 aardappel, 5 tenen knoflook, 1 ui, klein bosje peterselie, 2 tomaten, 2 eetlepels tomatenpuree, 1 glas witte wijn, 1 glas rijst, half glas olijfolie, 1 glas harde witte kaas, 1 theelepel zout, peper, snufje kaneel en een handvol verse majoraan. Deze vulling gaat in filodeeg dat u volgens recept kunt maken.
Als u de kreatópita bestelt bij een taverne, kunt u altijd even vragen of het volgens het traditionele recept is gemaakt. Het oorspronkelijke recept is met gebruik van het vlees van een bok. Echter modernere versies vervangen dit sterk smakende vlees door een mengeling van varkens- en rundvlees. De traditionele kreatópita vindt u alleen op Kefaloniá.
Verwarm wat olijfolie in een pan en bak het vlees met wat peper en zout licht aan. Doe de tomaten, ui, knoflook, aardappel erbij en na 5 minuten voegt u de tomatenpuree toe. Voeg naar smaak nog wat zout en peper toe, en de peterselie en de majoraan. Laat dit alles 20 minuten sudderen. Blus af met de wijn. Leg het filodeeg in een ingevette ovenschaal en hang het over de randen. Doe de vulling erin. Strooi een klein beetje kaneel erover en leg een vel filodeeg bovenop de vullen. Vouw de vellen van over de rand naar binnen en rol ze een beetje dicht zodat het vocht in de pastei blijft. 90 minuten in de oven op 200 graden en u kunt aan tafel. Kalí óxexi! Smakelijk eten!
Vroeger werkten de meeste mensen op Kefaloniá op het land. Ze maakten lange dagen en tijd om uitgebreid te koken was er niet. De vrouwen maakten aan het begin van de week verschillende pasteien en aten hier de hele week van. Als men geitenkuddes had, werd het vlees van de bok gebruikt voor het maken van de pastei. Het vlees van de bok was zeldzamer, omdat er minder bokken in de kudde waren.
15
K E FA L O N I Á
Het strand van MĂrtos K E FA L O N I Ă
16
Te beleven op Kefaloniá
WAN DEL EN I N EEN SC HI LD ER I J Eigenlijk is de aanblik van Ássos vanuit de verte bijna net zo mooi als wandelen door het dorp zelf. De kleurrijke huizen, ineengeklemd tussen twee stranden in een smalle baai, kijken allemaal uit op het helderblauwe water. Een bezoek aan Ássos is alsof u een schilderij binnenwandelt. U rijdt vanaf de berghelling naar beneden en ziet Ássos liggen, uitlopend op een smalle strook in het helderblauwe zeewater, tussen twee stranden in. Spierwitte en bont gekleurde huizen, stuk voor stuk met zalmroze daken, bevinden zich verspreid achter de stranden en op een kleine helling. Op deze helling prijken naast de Venetiaanse huizen, groene boomtoppen. De paden tussen de huizen leiden naar het dorpsplein, waar u enkele tavernes kunt vinden. U heeft hier de mogelijkheid om in de schaduw van de platanen, van een verfrissend drankje te genieten.
deze historische overblijfselen in goede staat. En het uitzicht vanaf het fort, op het kleurrijke dorp Ássos, met aan weerszijden de glinsterende, helderblauwe zee, is sowieso onveranderd mooi gebleven. Als u nóg verder kijkt, ziet u zelfs het bekende strand van Mírtos.
HET MOOISTE STRAND VAN GRIEKENLAND Als u uw ogen sluit en droomt van het perfecte strand, dan denkt u aan een stralende, helderblauwe zee, parelwit zacht zand tussen uw tenen, en een rustgevende stilte om u heen, met alleen het zachte geruis van de golven in uw oren en een licht briesje en warme zonnestralen op uw huid. Zulke stranden bestaan echt, en één daarvan ligt op Kefaloniá: het strand van Mírtos. De aanblik van Mítros lijkt zó uit een tijdschrift komen. Het is dan ook niet gek dat dit strand al meerdere keren is verkozen tot het mooiste strand van Griekenland, en enkele keren ook al tot het mooiste van heel Europa! Jaarlijks wordt er aan het einde van de zomer een muziekfestival gehouden.
EEN FRONT AAN ZEE De bouwstijl van de enigszins vervallen huizen is Venetiaans, een overblijfsel van het verleden. Het dorp was in de 16e eeuw een belangrijk eerste ‘front’ aan zee. Het is dan ook niet gek dat u achter het dorp, iets verder de berghelling op, een groot fort kunt vinden. Kefaloniá had in de 16e eeuw bescherming nodig tegen aanvallen vanaf de zee en zond een verzoek naar de machthebbers in Venetië om dit fort te mogen bouwen. In 1595 was het fort klaar, maar toen het eiland niet langer in gevaar was, is het gebouw in verval geraakt. Tegenwoordig kunt u nog steeds een wandeling maken naar het fort en delen van de muren, de ingang, de barakken en de kerk bekijken. De bewoners houden
17
K E FA L O N I Á
De dorpen van Kefaloniá
KARAVÓMI LOS I N A LLE R UST Deze kleine badplaats heeft zich genesteld aan de oostkust van het eiland, in de directe omgeving van Sámi. Het dorpse karakter zorgt voor een echte Griekse charme. Met de terrasjes, tavernes en een enkele minimarkt komt u in Karavómilos niets te kort. VLACHÁTA
Karavómilos is een relatief nieuw dorp dat ontstaan is toen de bewoners van Vlacháta hun dorp in de jaren vijftig van de vorige eeuw verlieten om aan de kust te gaan wonen. Karavómilos heeft haar naam te danken aan het rad van een oude raderboot, dat draaide op de kracht van het in zee stromende water. U ziet aan zee nog steeds een waterrad draaien.
Drie kilometer landinwaarts ligt het verlaten dorp Vlacháta. Het is een wandeling door de groene heuvels van het achterland van Karavómilos. De oude ruïnes vormen in de zomermaanden regelmatig het decor voor exposities.
In Karavómilos zijn enkele tavernes, een minimarkt en een bakker. Het heeft ook een kleine haven, waar de vissers ’s morgens vroeg hun bootjes aanmeren, om vervolgens de tavernes van een verse vangst te voorzien. Het is een langgerekt dorp en het strand strekt zich uit langs de volle lengte. Als u vroeg opstaat, kunt u niet alleen de vissersboten binnen zien komen, maar ook genieten van de zonsopkomst over het water. Er is een wandelpromenade die leidt naar het dorp Sámi, dat twee kilometer verderop ligt. Vanwege de redelijke vlakke kuststreek kunt u hier goed fietsen. Gaat u het binnenland in, dan zult u een tandje bij moeten zetten. Agía Efimía ligt op zes kilometer afstand en heeft een gezellige haven met diverse tavernes. Er rijdt ook een bus met beperkt schema naar dit dorp en naar Sámi. De kleine en haast privé strandjes op de route naar Agía Effimía zult u wanneer u met de bus gaat, dan moeten missen.
K E FA L O N I Á
Casa Muséo, Karavómilos Tákis Tókkas verzamelde persoonlijke bezittingen van de aristocraten en hun huizen van het eiland en stelt ze tentoon in het Casa Muséo. De huizen werden wel ‘palatákia’ genoemd, kleine paleizen. U kunt zich vast voorstellen wat voor rijkdommen er in de huizen aanwezig waren. Het museum is van 1 mei tot en met 10 september geopend van 09.30 tot 14.30 uur. De entree bedraagt € 3,- per persoon.
18
Vakanties op Kefaloniá
Studio
Studio
H U IZE ANNA , KA R AVÓMI LO S Huize Anna ligt aan de rand van Karavómilos, tussen Sámi en Agía Effimía. Het strand ligt voor de deur en u hoeft slechts de weg over te steken om er te komen. Er zijn drie studio´s en een appartement op de eerste verdieping. De eigenaar woont op de begane grond. Strand direct – centrum 30 m – airco – wifi – tv – 2-3 p
De eenvoudige studio’s (2 p) beschikken over een keuken met een eethoek, afsluitbaar slaapgedeelte met twee eenpersoonsbedden of een tweepersoonsbed en een badkamer met douche. Het balkon biedt royaal uitzicht over zee.
Via de boulevard staat u direct in Karavómilos met tavernes en een minimarkt. Het strand van Karavómilos bevindt zich voor de deur en op korte afstand zijn diverse kleine baaien. Via een wandelpromenade kunt u naar Sámi lopen (3 km) met een ruime keuze aan tavernes.
Het appartement (2-3 p) is qua inrichting gelijk aan de studio´s en heeft een tweepersoonsbed. Er is een extra kamer waar zich een sofa bevindt die slaapplaats biedt aan de eventuele derde persoon. Ook hier uiteraard het balkon met geweldig uitzicht over zee.
Dimitris Voutsinas Dimitris was zijn leven lang zeeman en bouwde deze woning in 1975 voor zijn familie. In 2000 besloot hij tot de bouw van de studio’s op de eerste verdieping. Zijn zonen Giánnis en Gerásimos helpen hun vader met het beheer van de woning en runnen daarnaast een bar op het strand. Dimitris woont nog steeds op de begane grond en indien nodig direct bij de hand voor de gasten van Ross Holidays.
Schoonmaak en bedlinnenwissel 2x per week, handdoekenwissel 3x per week, airconditioning is inclusief.
Genieten van de zonsopgang vanaf uw balkon
Kijk naar de video van Huize Anna op rossholidays.nl
19
K E FA L O N I Á
Vakanties op Kefaloniá
VILLA P IN ELÓ PI , K A R AVÓMI LO S Villa Pinelópi is een van de twee vrijstaande villa’s en ligt in een rustige omgeving, aan de rand van Karavómilos. De villa is sfeervol ingericht en van alle gemakken voorzien. De twee villa’s liggen naast elkaar en zijn gescheiden door een haag. In de tuin van iedere villa is een privé zwembad met een terras rondom met enkele ligbedden. Door de ligging op een heuvel, heeft u weids uitzicht op de baai en het dorp van Sámi. Strand 1300 m – centrum 800 m – airco – wifi – tv – 2-5 p
Villa Pinelópi (2-5 p) heeft een woonkamer met decoratieve open haard, twee sofa’s, eethoek, keuken met afwasmachine en een wasmachine. Voor de vijfde persoon (kind tot 12 jaar) wordt een stretcher bijgeplaatst in de woonkamer. Er bevindt zich een toiletruimte op de benedenverdieping. Op de eerste verdieping zijn twee slaapkamers met een tweepersoonsbed en twee eenpersoonsbedden, twee badkamers met douche. Op de eerste verdieping zijn drie balkons, waarvan er twee grenzen aan de slaapkamers. Vanuit de woonkamer komt u op het terras bij het zwembad.
Giórgos en Roza Stefanátos Giórgos en Roza zijn beiden geboren en getogen op Kefaloniá. Zij bouwden deze twee villa’s op het stuk land dat al in het bezit van hun familie was. Giórgos en zijn broer Gerásimos, tevens mede-eigenaar, waren zelf verantwoordelijk voor zo goed als alle bouwwerkzaamheden. Zoals gebruikelijk helpen de ouders een handje mee als het gaat om de ontvangst van de gasten van Ross Holidays.
Schoonmaak en handdoeken/bedlinnenwissel 3x per week, airconditioning (slaapkamers) is inclusief. Zowel Villa Pinelópi beschikt over een tuin met privé zwembad, met rondom een terras met enkele ligbedden en een pergola zodat u ook in de schaduw kunt zitten.
K E FA L O N I Á
20
Vakanties op Kefaloniá
VILLA IRIN ÉO S, K A R AVÓMI LOS Villa Irinéos is een van de twee vrijstaande villa’s en ligt in een rustige omgeving, aan de rand van Karavómilos. De villa is sfeervol ingericht en van alle gemakken voorzien. De twee villa’s liggen naast elkaar en zijn gescheiden door een haag. In de tuin is bij iedere villa een privé zwembad met een terras rondom met enkele ligbedden. Door de ligging op een heuvel, heeft u weids uitzicht op de baai en het dorp van Sámi. Strand 1300 m – centrum 800 m – airco – wifi – tv – 2-5 p
Villa Irinéos (2-5 p) heeft een woonkamer met een zithoek, eethoek, open keuken met afwasmachine en wasmachine en een toiletruimte. Voor de vijfde persoon (kind tot 12 jaar) wordt een opklapbed in de woonkamer bijgeplaatst. Op de eerste verdieping zijn twee slaapkamers met een tweepersoonsbed en twee eenpersoonsbedden, een badkamer met zitbad en een badkamer met douche. De slaapkamers grenzen aan een gezamenlijk balkon met uitzicht over de baai van Sámi.
Schoonmaak en handdoeken/bedlinnenwissel 3x per week, airconditioning (slaapkamers) is inclusief. Zowel Villa Irinéos als Villa Pinelópi beschikken over een tuin met privé zwembad, met rondom een terras met enkele ligbedden en een pergola. Gasten waarderen hun vakantie in Villa's Pinelópi en Irinéos met een 10
Schitterend uitzicht, super locatie
Bekijk de video en de virtuele tour op rossholidays.nl
21
K E FA L O N I Á
De dorpen van Kefaloniá
L EVEN DIG MI D D ELPUNT SÁ MI Aan de oostkust van Kefaloniá ligt Sámi. De bedrijvigheid komt met name door het aan- en afmeren van veerboten. De terrassen vullen zich met gasten die net zijn aangekomen met de boot of wachten op het vertrek ervan. Er is een ruime keuze aan tavernes met terrassen langs de kade. Sámi is een havenplaats waar de veerboten aanleggen. De kade is een aaneenschakeling van tavernes met gezellige terrassen. De grote kerk van Theotókos in het midden van het dorp springt direct in het oog. In de kerk vindt u de icoon van Panagía Glikofiloússa, de Heilige Maagd van de Tederheid. Zij is de beschermheilige van Sámi. De icoon is een religieuze kunstschat en dateert uit 1736.
besloten hierdoor monnik te worden. Ze bouwden het klooster op deze plek en later werd er een kerkje bij gebouwd. Het is een mannenklooster en nog in gebruik. Ook het strand van Antísamos komt op uw pad. Loopt u de hele route dan kost u dit ongeveer 2,5 tot 3 uur.
Twee herders vonden
Aan de voet van de heuvel Ághi Fanèndes ligt een plaats die in de volksmond Rakóspito wordt genoemd. Dit is waarschijnlijk een verbastering van het woord drakóspito, dat Grieks is voor ‘drakenhuis’. Hier staan de ruïnes van een Romeins badhuis. In de directe omgeving werden vloermozaïeken en een bronzen hoofd gevonden. Dit hoofd is tentoongesteld in het Archeologisch Museum in Argostóli. Op de hellingen van Ághi Fanéndes vindt u ook de ruïnes van het gelijknamige klooster uit de 13e eeuw. Dit klooster was bewoond tot de 19e eeuw en is daarna verlaten. De kapel van Ágios Nikólaos in de buurt, herbergt enkele bijzondere fresco's. U kunt hier naartoe wandelen via een route door de natuur. Bent u op de top aanbeland, dan heeft u een verstrekkend uitzicht over de hele omgeving en de baai. U kunt nog verder wandelen en het klooster van Panagía Agrillon bezoeken. Twee herders vonden op deze plaats een icoon van Maria en
K E FA L O N I Á
hier een icoon In de directe omgeving van Sámi liggen diverse stranden. Deze worden omgeven door een omgeving van cipressen en eiken. In het jaar 2000 werden in deze omgeving de opnames gemaakt voor de film ‘Captain Corelli’s Mandolin’ naar het gelijknamige boek van Louis de Bernières. Het verhaal gaat over de Italiaanse legerkapitein die het hart probeert te veroveren van de dochter van de Griekse dorpsdokter. Nicolas Cage en Penelope Cruz speelden de hoofdrollen in deze film. De stranden van Ruzicá en Palioúros zijn rustiger, maar bieden geen faciliteiten.
22
Vakanties op Kefaloniá
PÁVL ATOS ST UD I O’S, SA MI Pávlatos Studio’s liggen aan de rand van Sami, in een groene omgeving, op loopafstand van het dorp. Ross Holidays heeft voor u de beschikking over zes studio’s. Deze liggen op de eerste en tweede verdieping en hebben daardoor uitzicht over Sámi. De studio’s zijn ruim en hebben een rustige ligging. Strand 850 m – centrum 400 m – airco – wifi – tv – 2-3 p
De studio’s (2-3 p) beschikken over een tweepersoonsbed of twee eenpersoonsbedden, een kitchenette, een eethoek en een sofa die tevens dient als slaapplaats voor de eventuele derde persoon. Er is een badkamer met douche. Vanaf het balkon heeft u uitzicht over Sámi met daarachter de zee. Op enkele balkons staan twee ligbedjes. De eigenaar heeft de studio’s onlangs opnieuw ingericht. Vanaf de balkons heeft u weids uitzicht over Sámi en daarachter de zee.
Adonis Pávlatos Adonis is niet alleen de eigenaar van Pávlatos Studio’s, maar heeft samen met zijn vrouw ook een taverne aan de kade van Sámi. In taverne Adónis worden traditionele maaltijden geserveerd. De studio’s zijn onlangs door de familie opnieuw ingericht in frisse kleuren. Zij kijken erg uit naar de gasten van Ross Holidays. De vrouw of zijn dochter zullen u verwelkomen bij de studio’s.
Schoonmaak en handdoekenwissel 3x per week, bedlinnenwissel 2x per week, airconditioning is inclusief.
Zie voor de beschikbaarheid van Pávlatos Studio's rossholidays.nl of bel met ons team 024 642 48 48
Het uitkijkpunt over Sámi
23
K E FA L O N I Á
Vakanties op Kefaloniá
Studio 2-3 p
Woning
H U IZ E VA NG ÉLI S, SÁ MI Net buiten Sámi ligt Huize Vangélis. Er zijn acht eenvoudige studio’s verdeeld over twee verdiepingen en een vrijstaande woning. De vriendelijke eigenaar is vaak bij de woningen aanwezig, waar hij zich bezighoudt met zijn rozentuin. Er is een zwembad met rondom een terras met ligbedden en een pergola, zodat u ook in de schaduw kunt zitten. Strand 800 m – Sami 1200 m – airco – wifi – tv – 2-5 p
De studio’s (2-3 p) beschikken over twee eenpersoonsbedden of een tweepersoonsbed, een sofastoel die als slaapplaats dient voor de eventuele derde persoon, kitchenette, badkamer met douche en toilet en een ruim balkon met weids uitzicht over de omgeving, vanaf de eerste verdieping tot aan de zee, en het zwembad.
Vangélis Stenítsas Vangélis is geboren op Kefaloniá en woont hier zijn hele leven. Volgens traditie volgde hij de voetsporen van zijn familie en verbouwde hij olijven, druiven en andere landbouwproducten. Hij kocht het stuk land naast dat van zijn familie en bouwde er Huize Vangelis. Ondanks dat het boerenleven tot het verleden behoort, heeft hij nog steeds groene vingers. Hij verzorgt met liefde de tuin en heeft een kleine groentetuin.
De vrijstaande woning (2-5 p) beschikt over een woonkamer, een open keuken met eethoek, een sofa die slaapplaats biedt aan de eventuele vijfde persoon, twee slaapkamers met een tweepersoonsbed en met twee eenpersoonsbedden en een badkamer met douche en een toilet. De woning heeft een veranda rondom. Schoonmaak en handdoeken 3x per week, bedlinnenwissel 2x per week, airconditioning is exclusief. Aan de voorzijde is een zwembad met een terras met ligbedden en een pergola.
De studio (2 p) ligt op de begane grond en beschikt over een tweepersoonsbed, kitchenette, badkamer met douche en toilet en een balkon aan de zwembadzijde en een klein terras bij de ingang aan de zijkant.
K E FA L O N I Á
24
De dorpen van Kefaloniá
AG Í A EFFIMÍ A In een diepe baai aan de oostkust van Kefaloniá ligt het gemoedelijke Agía Effimía. Het dorp is genoemd naar de gelijknamige kerk achter de boulevard. Op 11 juli vieren de bewoners de naamdag van de beschermheilige, uiteraard met een processie, eten en muziek. Aan de haven zijn diverse tavernes waar u tot in de late uurtjes kunt zitten. DE OMGEVING VAN AGÍA EFFIMÍA
Agía Effimía is een lieflijk dorp in een baai. Het kijkt uit over de Ionische Zee met aan de overkant het buureiland Itháki. Door de inwoners wordt het dorp ook wel Agía Thymiá genoemd. Het dorp heeft zich gevormd rondom de haven. De statige huizen getuigen van de belangrijke functie die de plaats vroeger had. De haven werd regelmatig bezocht door handelsschepen. Tegenwoordig is Agía Effimía een gezellig dorp met een ruime keuze aan tavernes. De eigenaren zetten er vooral traditionele maaltijden op tafel. Grote handelsschepen komen er tegenwoordig niet meer, maar zeilers en andere jachten weten dit dorp goed te vinden. Zij leggen graag aan bij de kade, om te genieten van het uitzicht, mijmerend over de avonturen die zij die dag hebben beleefd.
In de directe omgeving bevinden zich de restanten van een Romeinse villa met kunstzinnige mozaïeken. Ook zijn in de omgeving van Agía Effimía overblijfselen gevonden van antieke waterpijpen, drainage- en verwarmingssystemen. Landinwaarts liggen enkele dorpen met een authentiek karakter. De moderne tijd heeft hier weinig invloed op het dagelijkse leven. Vooral Makriótika is een pittoresk dorp en bekend vanwege de kaas die er gemaakt wordt. Deze hele regio staat hier overigens om bekend. Vooral de féta van deze streek is erg lekker. Door de veelvuldigheid aan soorten gras en planten die de schapen en geiten eten, geven ze melk met een specifieke smaak. Niet alleen de féta heeft een grote faam, ook de mizíthra, de kefalótiri en de graviéra zijn niet te versmaden kazen die hier vandaan komen. Op pagina 14 kunt u lezen over de féta van Kefaloniá. In de winkel van Tásos Stamoúlis aan de boulevard van Agía Effimía koopt u deze overheerlijke kazen.
Aan beide kanten van de haven vindt u enkele kleine stranden, soms met de mogelijkheid om ligbedden en parasols te huren. Sommige stranden zijn voor een snelle duik in zee, zonder mogelijkheid om uitgebreid te gaan liggen. In de directe omgeving van Agía Effimía liggen diverse kleine stranden, bijvoorbeeld langs de weg naar Sámi. Als langs het talud naar beneden loopt, wordt u verrast door deze kleine pareltjes aan zee. In het algemeen loopt de zeebodem langzaam af bij de stranden van Agía Effimía. Sommige stranden zijn per watertaxi bereikbaar vanuit de haven.
Bekijk de video van Agía Effimía op rossholidays.nl
25
K E FA L O N I Á
Vakanties op Kefaloniá
Appartement A
Appartement B
H U IZ E GEO R G Í A , AG Í A EFFIMÍ A Huize Georgía is rustig gelegen aan het begin van het dorp, op de uitlopers van de berghellingen van Agía Effimía. De appartementen bevinden zich op de eerste verdieping. Doordat de eigenaar in de directe omgeving woont, is hij regelmatig aanwezig om u behulpzaam te zijn. Huize Georgía bestaat uit drie appartementen. De balkons hebben door de ligging uitzicht over de haven en de zee. Strand 100 m – centrum 500 m – airco – wifi – tv – 2-4 p
Appartement A (2-4 p) beschikt over een woonkamer met zithoek, waarvan de sofa uitgeklapt als slaapplaats dient voor de eventuele derde persoon, een deels afgescheiden keuken, eethoek, slaapkamer twee eenpersoonsbedden, badkamer met douche. Er is een balkon aan de woonkamer en keuken met frontaal uitzicht op zee. Voor de eventuele vierde persoon wordt een stretcher bijgeplaatst.
Schoonmaak en handdoeken/bedlinnenwissel 2x per week, airconditioning is inclusief. Op 100 meter afstand is een klein strand. Er zijn diverse kleine stranden op weg naar Sámi.
Gavríllis Vréttos
Appartement B (2-3 p) beschikt over een woonkamer met een sofa die uitgeklapt dient als slaapplaats voor de eventuele derde persoon, kitchenette, eethoek, slaapkamer met twee eenpersoonsbedden, badkamer met douche. Het balkon aan de voorzijde heeft frontaal uitzicht op zee. Aan de achterzijde is een tweede balkon.
Zoals in Griekenland gebruikelijk is, besloot vader Gavríllis zijn dochter een financiële toekomst te geven. Hij bouwde deze woning voor zijn gezin en de dochter woont op de bovenste verdieping. De eerste verdieping is ingericht als vakantiewoningen. Gavríllis was werkzaam op cruiseschepen voordat hij zich weer voor goed op Kefaloniá vestigde. Zijn ervaring op de schepen heeft hem geleerd hoe hij het de gasten van Ross Holidays naar hun zin kan maken. Hij woont in de buurt en u komt hem regelmatig tegen bij de woning.
Appartement C (2-3 p) is qua indeling gelijk aan type B. Echter het balkon bevindt zich aan de zijkant van het huis en heeft daardoor zijzeezicht en uitzicht over Agía Effimía en de bergen van het achterland.
K E FA L O N I Á
26
Vakanties op Kefaloniá
Studio B
Maisonnette
H U IZE VI V Í , AG Í A EFFIMÍ A Huize Viví ligt op een heuvel aan de rand van Agía Effimía, langs de oude weg naar het hoger gelegen Ássos. Er zijn twee studio’s, twee appartementen en vier maisonnettes verdeeld over twee verdiepingen en twee gebouwen. De begane grond is via enkele treden bereikbaar. De eigenaresse is trots op de mooie tuin rondom Huize Viví en u ziet haar regelmatig om deze te verzorgen. Er is een zwembad met rondom een terras met enkele ligbedden. Strand 900 m – centrum 700 m – airco – wifi – tv – kluisje – 2-5 p
Studio A (2 p) is gelegen op de begane grond en beschikt over twee eenpersoonsbedden, kitchenette, eethoek, badkamer met douche en het heeft een terras.
eenpersoonsbedden, een badkamer met bad, wasmachine en er is een terras. Voor de vijfde persoon (kind tot 12 jaar) wordt een opklapbed bijgeplaatst.
Studio B (2 p) is gelegen op de eerste verdieping en is groter dan de studio A. Ook hier twee eenpersoonsbedden, een keukenhoek, een eethoek, badkamer met douche, en een balkon.
De maisonnettes (2 p + 2 kinderen) zijn gelegen op de eerste verdieping en beschikken over een woonkamer met een sofa met onderschuifbed als slaapplaats voor de eventuele derde en vierde persoon, kitchenette, eethoek, badkamer met douche en op de verdieping een slaapkamer met twee eenpersoonsbedden of een tweepersoonsbed, en twee balkons.
Appartement A (2 p + 2 kinderen) ligt op de begane grond en beschikt over een woonkamer met sofa met onderschuifbed als slaapplaats voor de eventuele kinderen (tot 12 jaar), open keuken, eethoek, slaapkamer met tweepersoonsbed, badkamer met douche, wasmachine en er is een terras.
Schoonmaak en handdoekenwissel 3x per week, bedlinnenwissel 2x per week, airconditioning (slaapkamer) is inclusief. In de tuin is een zwembad met een terra rondom met enkele ligbedden en er is een barbecue. Aan weerszijden van de haven zijn verschillende strandjes.
Appartement B (2-4 p + 1 kind) is gelegen op de begane grond en beschikt over een woonkamer met zithoek, open keuken, eethoek, twee slaapkamers met tweepersoonsbed en twee
27
K E FA L O N I Á
Het strand van MoĂşda K E FA L O N I Ă
28
Het eiland Kefaloniá
Het strand van Agia Eléni
Monopoláta
DE GLOOII NG EN VA N PA LI K Í Anders dan de rest van Kefaloniá, is het landschap van Palikí vooral glooiend en heuvelachtig. Er is veel landbouw en de grond is zeer vruchtbaar. Het wordt ook wel de graanschuur van Kefaloniá genoemd. Er zijn zo’n tweeëntwintig dorpen om te ontdekken. Het schiereiland Palikí is een bestemming op zich. Zo gauw u de landengte die Kefaloniá met het schiereiland verbindt, passeert, komt u in een heel ander landschap terecht. Het ruige karakter van Kefaloniá maakt plaats voor glooiende heuvels. De dorpen in het binnenland hebben hun karakter weten te bewaren. Palikí heeft mooie stranden, een glooiend binnenland waar u wandelingen kunt maken, enkele kloosters en een wetland waar diverse vogelsoorten leven. Kortom, een bezoek aan dit schiereiland is het meer dan waard.
de weg naar ‘to monastírie’ en hij zal u wijzen naar het Kipouríaklooster. De naam stamt af van het Griekse woord ‘kipos’ dat ‘tuin’ betekent. Het klooster dateert uit de 17e eeuw en de kerk is gebouwd in het midden van de 18e eeuw. Nadat het beschadigd was geraakt, bouwde één enkele monnik het in de jaren negentig van de vorige eeuw weer op. Volgens de laatste verhalen woont hij er nog steeds. Het klooster is opgedragen aan Timíou Stavroú, het Heilige Kruis. In het klooster is een deel van een kruis te zien dat in 1862 door een Russische prins aan het klooster geschonken is. Ook is er een icoon van de Heilige Maagd Maria en een fles met de olie van Ágios Dimítrios uit de 7e eeuw. Schrikt u niet van de schedels van de eerste monniken die hier een eervolle begraafplaats hebben gekregen. Het is vooral het uitzicht vanaf het terras voor het klooster dat deze plek zo bijzonder maakt.
Het noordelijk deel van Palikí wordt Anogí genoemd, ‘hoogland’ en het zuidelijk deel noemt men Katogí, dat, u begrijpt het al, ‘laagland’ betekent. Dit ondanks dat het verschil in hoogte tussen beide gebieden niet zo groot is. Een bijzonder natuurverschijnsel in het zuiden is Kounópetra. Op de rotsige zuidpunt van het schiereiland ligt een enorme rots met een omvang van twintig meter die volgens de bewoners licht en ritmisch beweegt. Als u op de rots staat, kunt u de beweging voelen.
U rijdt via het glooiende landschap langs de baai van Livádi naar het schiereiland Palikí. U kunt ook met de boot vanuit Argostóli naar het schiereiland gaan. Deze vaart ieder half uur in 25 minuten naar de overkant. Een ticket kost € 1,25 per persoon per enkele reis. Voor een auto betaalt u € 4,- per enkele reis.
HET KIPOURÍA-KLOOSTER Boven op de rotsen aan de westkust ligt het Kipouría-klooster. Er zijn diverse kerken en kloosters op Lixoúri, maar dit wordt beschouwd als hét klooster. Vraag aan een willekeurige Griek
29
K E FA L O N I Á
De dorpen van Kefaloniá
L IXOÚRI, ‘KL EIN PA R I J S’ VA N KEFA LO NI Á Lixoúri ligt op het schiereiland Palikí, aan de westkant van Kefaloniá, en wordt vaak ‘Lixoúri’ naar de gelijknamige stad genoemd. Het is de tweede stad van Kefaloniá, maar met de vierduizend inwoners is er meer sprake van een groot dorp. Pleinen en een doolhof van kleine straten vormen het gezellige centrum van de stad. De stad werd voor het eerst Lixoúri genoemd in een protest tegen het heersende Venetië in 1534. Daarvoor was de stad bekend onder de naam Páli, waarnaar het schiereiland genoemd is. Voordat de Venetianen het bewind in handen kregen, was Palikí een onderdeel van de het rijk van de Korintiërs. Op weg naar hun kolonie Sicilië, legden ze vaak aan in Lixoúri, of liever gezegd Páli zoals het toen nog heette. Op de heuvel boven Lixoúri liggen de ruïnes van de oude stad en deze worden aangeduid als Doúri of Paleókastro.
In het westelijk deel van Lixoúri vindt u het Iakovátios museum. Het is gevestigd in een van de oude herenhuizen van de stad en bevat een unieke collectie. Zo zijn er veertien kamers die elk voorzien zijn van een geschilderd plafond, typerend voor de aristocratische huizen uit die tijd, meer dan dertigduizend boeken uit de 16e tot de 19e eeuw, kerkelijke verdragen, antiek meubilair, portretten, een nobel zegel uit 1854 en verschillende bisschoppelijke relikwieën. Het Petrítsios museum wordt ook wel de Damodós Public Library genoemd. De schappen zijn gevuld met meer dan viertienhonderd oude boekwerken. Vincent Damodós was een filosoof en theoloog uit Kefaloni en leefde in de 18e eeuw. In de haven van Lixoúri staat het bronzen beeld van de dichter Andréas Laskarátos (19e eeuw). Hij werd door de Grieks Orthodoxe kerk buitengesloten vanwege zijn satirische uitlatingen over de kerk. Wanneer u een wandeling door de stad maakt, ziet u meerdere beelden van belangrijke personen voor de stad. U ontdekt tijdens uw wandeling ook diverse kerken verspreid door de stad. De grootste kerk in Lixoúri is de Pantokrátor-kerk.
De Achelóos-rivier, door de bewoners Chelopótamo wordt genoemd, verdeelt Lixoúri in twee delen. Diverse bruggen verbinden de beide helften met elkaar. De bewoners noemen Lixoúri ook wel ‘Klein Parijs’. Het plein is bezaaid met terrassen en het is aan u welke taverne u kiest. Kefaloniá kent een rijke traditie als het gaat om muziek en cultuur. Lixoúri vormt hier geen uitzondering op, het is een muzikale stad. De Filharmonische School van Páli heeft hier zijn basis: dit is een van de bekendste muziekscholen van Griekenland. Tijdens de zomermaanden verzorgen zij diverse optredens. Soms laten zij kijkers toe als zij in de school aan het oefenen zijn.
K E FA L O N I Á
Bekijk de video van Lixoúri op rossholidays.nl
30
Te beleven op Kefaloniá
D E KARAKTERISTI EK E D OR PEN VA N LI XO ÚR I Behalve het landschap, zijn het de dorpen die een tocht over het schiereiland aantrekkelijk maken. U proeft er de sfeer van vroeger en of u nu te voet of met de auto bent, u treft er altijd een dorpsbewoner die nieuwsgierig naar u is en wil weten waar u vandaan komt. Reken als antwoord op een gulle glimlach. Zowel úw als zijn dag kan niet meer stuk. Verspreid over het schiereiland liggen ruim twintig dorpen. De meeste tellen slechts een handvol inwoners. In de dorpen er heerst een gemoedelijke sfeer. Veelal is het traditionele dorpsplein het middelpunt van het dagelijkse leven. Uiteraard ontbreken kerken hier niet. Schuift u gerust eens aan op het terras van het kafeníon en u zult versteld staan van de verhalen die de bewoners u vertellen. Uiteraard gaat dit met handen en voeten, want anders dan Grieks spreken de meesten niet.
Het komt van het Italiaanse ‘mangia’ dat ‘eten’ betekent en ‘vino’ dat voor ‘wijn’ staat. Mantzavináta is het centrum van de cultivatie van druiven voor de productie van wijn en rozijnen. De noordelijke helft kent meer dorpen en Kouvaláta is waarschijnlijk een van de oudste. Het dorp komt voor in geschriften die dateren uit 1275. In de directe omgeving van het dorp zijn enkele ruïnes van een oud klooster. Ágios DimÍtrios, Vlicháta, Athéras, Kontogennáda en Damoulianáta zijn enkele welluidende namen voor karakteristieke dorpen in het binnenland.
Rondom de stad liggen verschillende kleine dorpen. De dorpen aan de zuidkant van het schiereiland hebben inmiddels kennis gemaakt met de bezoekers die de stranden aan deze zuidkust als doel hebben gesteld. Mixalitsáta heeft een panoramisch uitzicht over het gebied en de baai van Livádi en het dorp heeft van oudsher bekendheid vanwege de festivals die de mensen hier vroeger hielden. De kerk in Soullári maakt indruk met typische kenmerken van de barok; engelen in reliëf sieren de deur en de iconostase is op meesterlijke wijze uit hout gesneden. Mantzavináta is het hoofddorp van Katogí, het zuidelijk deel van het schiereiland. De naam van het dorp stamt uit de Venetiaanse overheersing.
WANDELEN VAN DORP NAAR DORP Het binnenland leent zich uitstekend voor het maken van wandelingen. Vooral het minder bergachtige zuiden biedt een aantal aantrekkelijke routes. Steeds zult u verrast worden door de uitzichten en de dorpen die uw pad zullen kruisen. Sommige routes eindigen op een strand, waar een welverdiende duik in zee uw beloning is na een actieve dag.
31
K E FA L O N I Á
Te beleven op Kefaloniá
Theódoros Orkópoulos
UI TZON DERL IJKE WI J N D I E R I J PT OND ER WAT ER Dat Kefaloniá een goede en eigen wijn kan produceren, vertelden we u al op pagina 13 van deze brochure. Op Lixoúri heeft Theódoros Orkópoulos een bijzondere manier gevonden om wijn te laten rijpen. Hij doet dit onder water. Eigenaar Theódoros Orkópoulos is een liefhebber van de Griekse mythologie. In 1999 kwam de mogelijkheid op zijn pad om het bekende wijnhuis Mantzavino over te nemen. Helaas waren zij niet langer in staat om dit familiebedrijf voort te zetten. De wijngaard had uitstekende druiven door het juiste klimaat op Palikí. Vanwege zijn belangstelling voor de mythologie wist Theódoros dat de oude Grieken hun wijnen onder het water van de zeespiegel lieten rijpen. Hij wilde dit ook met de huidige productie gaan doen. Mede door de belangstelling noemde hij zijn bedrijf Fívos Winery, naar de god Apóllon die ook als Fívos door ‘het leven’ ging.
voor ongekende aroma’s. Hij heeft dit proces toegepast op de Mavrodafni-wijn, gemaakt van een speciaal soort druif. Het is te koop onder de naam Fivos Amfora Rapsody. Het rijpingsproces van witte wijnen kent andere behoeftes dan rode wijn. Hier speelt zuurstof een minder grote rol. “Ook hier boekten we goede successen in de veredeling van smaak en aroma,” zegt Theódoros. “Vanaf 2016 hebben we de productie op grotere schaal uitgevoerd. De resultaten zijn enorm en de afname een succes. Ik ben blij dat ik met deze nieuwe, oude procedure het wijnhuis nieuw leven heb kunnen inblazen.”
Hij combineerde de methoden van de oude wijnmakerij met moderne technologieën. In 2015 startte Theódoros met het toepassen van de oude Griekse methode. Om op smaak te komen, heeft rode wijn zuurstof nodig. Door het onderwater leggen van de flessen, zou dit niet mogelijk zijn en de wijn dus niet verouderen. Daarom laat men de wijn eerst in vaten van zuurstof voorzien en wordt de wijn daarna pas in flessen onderwater gebracht. De zuurstof die nog aanwezig is in de flessen, zorgt voor de juiste processen. De constante temperatuur van het zeewater, het gebrek aan licht en de hoge druk op de flessen zorgden
K E FA L O N I Á
U vindt Fivos Winery in Vouní, op de zuidelijke helft van Palikí. De winery is gelegen tegenover de kerk en is te bezoeken van 12.00 tot 16.00 uur, van 1 mei tot en met 15 oktober. Op zondag zijn ze gesloten. De wijngaarden liggen in Vátsa, 800 meter van zee.
32
De stranden van Kefaloniá
DE MAGISCH E ST R A ND EN VA N LI XOÚR I Het schiereiland van Lixoúri wordt omringd door stranden. Die aan de zuidkust hebben grote faam vanwege de rode kleur van het zand. Het heeft grote aantrekkingskracht op de bezoekers van heel Kefaloniá, die dit natuurverschijnsel graag eens zien. Lixoúri heeft aan beide einden enkele kleine stranden. Aan de zuidkant ligt bij Hotel Ávra een strand met ligbedden en parasols. Het volgende dichtstbijzijnde strand is dat van Lépeda. Dit strand heeft hetzelfde bekende, rode zand dat de stranden van Xi en Mégas Lákkos hebben. Het zand zou een geneeskrachtige werking hebben en u moet niet verbaasd opkijken als u badgasten zich hiermee ziet insmeren. Op het strand van Lépeda zijn ligbedden en parasols te huur en u kunt in het gelijknamige, aan het strand grenzende dorp terecht bij een van de tavernes. Aan het einde van het strand is het kleine klooster van Agía Pareskeví. Het is opgedragen aan Ágios Ánthimos, afkomstig uit Lixoúri. Hij was blind en werd een monnik in dit klooster. De kerk van het klooster is uitgehouwen in de rotsen. Het water dat van het plafond druppelt, heeft volgens de verhalen een genezende werking bij oogziektes. Xi en Mégas Lákkos zijn bezienswaardigheden. De zuidkust is gezegend met rood zand. Ook het strand van Kounópetra met het bewegende rotsblok heeft deze kleur zand. De stranden van Vrachinári en Vatsa liggen in een schilderachtige baai en worden door slechts een aantal rotsblokken van elkaar gescheiden. Lagadákia bestaat uit twee stranden, ook deze zijn
van elkaar gescheiden door rotsen. Het strand heeft witte kiezels waardoor het water nog blauwer lijkt. Het zeewater is hier kouder dan op andere plaatsen vanwege een onderaardse bron die hier in zee uitmondt. De westkust is rotsachtig en ruig. Tussen de hoge kliffen bevinden zich slechts enkele stranden zoals Plátia Ámmos en Petaní. Beide stranden zijn per auto bereikbaar. Petaní is een prachtig zandstrand en het helderblauwe water schittert u tegemoet. U zult niet de enige zijn die dit strand heeft ontdekt. Er zijn bedjes en parasols beschikbaar. Aan het uiterste einde vindt u nog steeds rustige stukken. Langs de noordkust zijn schitterende stranden gelegen, waarvan enkele alleen met een bootje bereikbaar zijn zoals die van Ammídi en Ftéri. De stranden van Agía Kiriakí en Voutí liggen in de buurt van Zolá en in de diepe baai van Athéras bevindt zich het Porto Athéras-strand. Het is een azuurblauwe baai met een hagelwit strand en waar de zeebodem langzaam afloopt. Aan het einde van de baai staat de schilderachtige Ágios Spyrídon-kerk. Deze stranden zijn alle drie met de auto bereikbaar.
33
K E FA L O N I Á
Vakanties op Kefaloniá
Appartement B
Appartement B
Appartement 2/3 p
SOF I’ S H U IS, ÁG I O S VA SÍ LI O S/LI XO ÚR I Ágios Vasílios ligt achter Lixoúri. Er zijn drie studio’s en vijf appartementen, verdeeld over twee verdiepingen. De gastvrije familie ontvangt u hartelijk. In de winter van 2018/2019 wordt er een zwembad aangelegd in de achtertuin. Het is mogelijk om gebruik te maken van een ontbijt en er zijn fietsen beschikbaar. Strand 2,5 km – minimarkt 900 m – airco – wifi – tv – kluisje – fietsen – ontbijt mogelijk – 2-5 p
Studio type A (2 p), eerste verdieping voorzijde: tweepersoonsbed, kleine keuken, badkamer met bad, balkon. De studio’s type B (2 p), een aan de voorzijde, een aan de zijkant: tweepersoonsbed, kitchenette, badkamer met douche en een balkon.
Het appartement (2-5 p), eerste verdieping zwembadzijde: woonkamer met sofa voor de vijfde persoon, tweepersoonsbed, kitchenette, slaapkamer met twee eenpersoonsbedden, badkamer met douche, balkon.
Het appartement (2-3 p), begane grond voorzijde: woonkamer met een sofa voor derde persoon, open keuken, slaapkamer met tweepersoonsbed, badkamer met douche, terras.
Schoonmaak is dagelijks, bedlinnenwissel 2x in de week en handdoekenwissel 3x in de week, de airconditioning (woonkamer) is inclusief. In de tuin met fruitbomen is vanaf 2019 een zwembad met een terras met ligbedden. Er is een ruimte voor ontbijt (tegen betaling). Lixoúri is 1500 meter. Fietsen zijn gratis ter beschikking.
De appartementen type A (2-4 p), eerste verdieping zijkant: woonkamer met sofa voor de derde persoon, kitchenette, slaapkamer met tweepersoonsbed, badkamer met douche en inpandige, aan elkaar grenzende balkons. Stretcher voor de vierde persoon.
Zwembad in 2019
Het appartement type B (2-4 p), eerste verdieping zwembadzijde: woonkamer met sofa voor de derde persoon, kitchenette, slaapkamer met tweepersoonsbed, badkamer met douche, balkon.
K E FA L O N I Á
34
Vakanties op Kefaloniá
Appartement 2/4 p
Appartement 2/6 p
H U IZE BELLA V I STA , LI XO ÚR I Huize Bella Vista ligt aan een zijstraat van de weg die u binnen 10 minuten lopen in het centrum van Lixoúri brengt. Er zijn vier studio’s en vijf appartementen verdeeld over drie verdiepingen, waarvan de begane grond via enkele treden bereikbaar is. In de tuin is een zwembad met rondom enkele ligbedden. Strand 350 m – centrum 900 m – airco – wifi – tv – kluisje – 2-6 p
De studio’s type A (2 p) liggen op de eerste en de bovenste verdieping en hebben een tweepersoonsbed, kitchenette, eethoek, badkamer met douche. Er is een balkon. Studio type B (2 p) ligt op de bovenste verdieping en is gelijk aan type A en heeft een schuin dak waardoor lage deuren naar het balkon, vanwaar weids uitzicht over Lixoúri en de zee.
Het appartement (2-6 p) is gelegen op de eerste verdieping en heeft een woonkamer met sofa voor de zesde persoon en een eenpersoonsbed, open keuken, eethoek, twee slaapkamers met tweepersoonsbed, badkamer met een bad. Er is een balkon. Schoonmaak en bedlinnenwissel 2x per week, handdoekenwissel 3x per week, airconditioning (slaapkamer) is inclusief. Rondom het zwembad staan ligbedden en parasols en enkele zitjes.
Het appartement (2-3 p) ligt op de begane grond, via enkele treden bereikbaar en heeft een woonkamer met eenpersoonsbed, kitchenette, eethoek, slaapkamer met tweepersoonsbed en een badkamer met bad. Er is een terras.
Er is een bushalte op 30 meter afstand van Huize Bella Vista, een supermarkt op 600 meter en het centrum op 900 meter afstand. Het strand is op 350 meter afstand en het Lépeda strand is 2 km.
De appartementen (2-4 p) liggen de begane grond, eerste en bovenste verdieping. Er is een woonkamer met een eenpersoonsbed met onderschuifbed, kitchenette, eethoek, slaapkamer met tweepersoonsbed en een badkamer met (zit)bad. Er is een terras of balkon.
De eigenaren wonen ook in Huize Bella Vista en kijken uit naar uw komst.
Kijk voor de beschikbaarheid van Huize Bella Vista op rossholidays.nl
35
K E FA L O N I Á
Thema's Kefaloniá
WAN DELVAKA NT I E OP K EFA LO NI Á Het ruige landschap van Kefaloniá laat zich graag door u ontdekken. Om niet alleen te wandelen maar ook veel te horen over alles wat u op uw pad tegenkomt, hebben wij voor u in samenwerking met El Greco Tours een vierdaags wandelarrangement samengesteld. 4 wandeldagen – transfers inclusief – Engelstalige gids – niveau B
Onder begeleiding van een ervaren, Engelstalige gids kunt u genieten van een wandelarrangement over onder andere de kalderimi's, traditionele ezelpaden, van Kefaloniá. U wandelt door de gevarieerde natuur van het eiland en wordt onderweg getrakteerd op panoramische vergezichten. Een goede conditie en een paar wandelschoenen zijn voldoende om deel te nemen aan dit arrangement. U wandelt op zaterdag, zondag, dinsdag en woensdag
Themáton
Zaterdag Koulouráta - Grizáta - Agía Fanéndes - Agrílion Hoogteverschil: 360 m Wandeluren: 5 Zondag Themáton - Vlacháta - Karavómilos Hoogteverschil: 510 m Wandeluren: 5 Dinsdag Antísamos - Póros Hoogteverschil: 500 m Wandeluren: 8 Woensdag Agíos Elefthérios - Aénos National Park - Agrapidiés Hoogteverschil: 300 m Wandeluren: 4
Antísamos Koulouráta Agíos Elefthérios
Kijkt u voor de uitgebreide beschrijving van de wandelingen en de data op rossholidays.nl
K E FA L O N I Á
36
Thema's Kefaloniá
COMBIN AT I ES MET KEFA LO NI Á Wilt u niet uw vakantie doorbrengen op één bestemming? Dan kunt u verschillende combineren met elkaar. Zo kunt u nog meer genieten van verschillende indrukken. Wij reserveren indien mogelijk de overtochten en eventuele transfers voor u. Vraagt u ons team naar de mogelijkheden. KEFALONIÁ MET ITHÁKI
karakteristieke dorpen? Dan is het misschien een idee om een autorondreis te maken..
Itháki is een lieflijk en pittoresk eiland. Het groene landschap maakt het eiland zeer geliefd bij wandelaars. Als bezoeker kunt u hier niets anders doen dan u overgeven aan de sfeer die het eiland ademt.
KEFALONIÁ MET DE PELOPÓNNESOS De Pelopónnesos is de bakermat van Griekenland en heeft vele opgravingen en ruïnesteden zoals Mycene, Olympía en Mistrás. Daarnaast lieflijke dorpen aan het water met een dorpse sfeer.
KEFALONIÁ MET ZÁKYNTHOS Zákynthos is minder ruig en kent op sommige delen een dorpse sfeer. Wij begrijpen wel waarom de Caretta Caretta schildpad de stranden van Zakynthos gekozen heeft als legplaats voor hun eieren. Al was het alleen al om hun kroost een mooie start te geven op een paradijselijk wit zandstrand.
Parga
Epiros
Lefkas
KEFALONIÁ MET LEFKAS Lefkas is een betrekkelijk klein en kleurrijk eiland. Het heeft aan de westkust hoge klippen met witte stranden, terwijl aan de oostkust levendige havendorpen liggen met kiezelstranden en bomen tot aan de zee.
Itháki Pátra Kefaloniá Kilíni Zákynthos
KEFALONIÁ MET ÉPIROS Épiros is veelzijdig; ruige natuur in het binnenland, culturele hoogtepunten en het bruisende Parga aan de kust. Wilt u een bezoek brengen aan de Zagoria met de boogbruggen en de
Pelopónnesos
Kalamáta
37
K E FA L O N I Á
Kleinschalig Griekenland Ross Holidays
D E S P ECIAL ISTISCH E KEUZE VA N R OSS HO LI DAY S Onze kleinschalige bestemmingen hebben elk een eigen charme. Maar overal geldt dat de bewoners gastvrij en vriendelijk zijn. De bestemmingen worden uitgebreid beschreven op onze website en in veelal afzonderlijke brochures. Met plezier sturen wij u deze op verzoek toe.
CORFU EN PAXOS Cultuur en goudgele stranden
EPIROS Gezelligheid en natuurrijk
Thassos
LEFKAS Het huwelijk tussen groen en blauw
KEFALONIÁ Een feest voor uw camera
ITHÁKI Gevoel van thuiskomen
Limnos Corfú
Épiros
Pilion
Paxos
Alónissos
ZÁKYNTHOS
Skópelos
Een aangename verrassing
PÍLION, SKÓPELOS EN ALÓNISSOS Unieke combinatie van bergen en zee
Lesbos
Évia
Itháki Kefaloniá
EGEÏSCHE EILANDEN De bloemen van het oosten
Skyros
Chios
Pelopónnesos Argolis
Zákynthos
CYCLADEN, ÉVIA EN SKÝROS Een verzameling om van te dromen
Andros Tinos
Kéa Kythnos
Messinía
Samos
Syros
Kimolos
PELOPÓNNESOS Een vakantie vol herinneringen
Milos
KÝTHIRA
Kýthira
Het Griekenland van toen
WEST-KRETA
West-Kreta
Iedere dag wat anders
ZUID-KRETA Het andere Kreta
Zuid-Kreta
Gaat uw voorkeur naar een bestemming met uitgestrekte stranden? Of liever naar een natuurrijk eiland met wandelmogelijkheden? Kijkt u een naar ons aanbod en misschien vindt u een bestemming waar u eens heen zou willen gaan. Zeilen, wandelen, eiland hoppen, autorondreis of heerlijk met een boek op het strand, u
K E FA L O N I Á
vindt het in ons aanbod. Ons team kent de bestemmingen veelal uit eigen ervaring en vertelt u hier graag meer over. Dus komt u er niet uit of mist u iets in onze informatie? Bel ons dan gerust, mail ons, stuur een what’s app bericht of post iets op onze Facebook pagina. Wij zullen u zo spoedig mogelijk een antwoord geven.
38
Kleinschalig Griekenland Ross Holidays
Wij helpen u graag met een persoonlijk advies
VAKANTIE BOEKEN?
GOED VERZEKERD
Bent u enthousiast over wat u gelezen heeft in onze informatie en zou u op vakantie willen gaan naar een van de woningen uit ons aanbod? Onze specialisten staan klaar om u te helpen. Wij werken in een sfeervolle ambiance op ons kantoor in Wijchen en doen ons best zoveel mogelijk klanten een mooie vakantie te bezorgen. Ons team bezoekt regelmatig de bestemmingen en kan u daarom, uit eigen ervaring, een persoonlijk advies geven. De deur van ons kantoor staat altijd open. U kunt ons bereiken van maandag tot en met vrijdag van 9 uur ’s morgens tot half 9 ’s avonds en op zaterdag van 9 tot half 6.
Uiteraard gaat u goed verzekerd op reis! Wij kunnen u van dienst zijn bij het afsluiten van een annulerings- en/of een reisverzekering via de Europeesche, autohuur (vooraf of ter plaatse) en het boeken van excursies (ter plaatse). Op de meeste bestemmingen wordt u verwelkomd door reisleiding.
GROOT IN KLEINSCHALIG GRIEKENLAND
Keuze uit 184 vakanties op 29 bestemmingen Een team van specialisten voor een persoonlijk advies 15 hostesses voor uw ontvangst Beoordeeld door gasten met gemiddeld een 9,2 Al ruim 30 jaar onder leiding van Griekse eigenaar Stéfanos Stefánou
ONLINE Via rossholidays.nl boekt u 24 uur per dag eenvoudig uw vakantie op uw eigen gemak. Wij nemen vervolgens altijd telefonisch contact met u op.
ZONDER ZORGEN Ross Holidays is aangesloten bij Stichting Garantiefonds Reisgelden, ANVR en het Calamiteitenfonds. Zie voor hun voorwaarden de betreffende websites sgr.nl/garantieregeling, anvr.nl/consumentenvoorwaarden en calamiteitenfonds.nl/ garantieregeling. Wij voldoen aan de gestelde eisen voor duurzaam toerisme, conform de Stichting Milieuzorg ANVR Reisorganisatoren.
TELEFONISCH Wij adviseren u graag. Via 024 642 48 48 helpen onze reserveringsmedewerkers u graag en boeken de vakantie voor u.
BIJ ONS IN WIJCHEN Boekt u liever bij ons aan de balie? Op de Kasteellaan 28c in Wijchen bent u van harte welkom om onder het genot van een kop koffie uw vakantie te zoeken en boeken.
De inhoud en vormgeving van deze brochure zijn beschermd door het auteursrecht en mogen dientengevolge niet zonder toestemming door
EVEN MAILEN
derden gebruikt worden.
Laat uw wensen achter op info@rossholidays.nl en wij zoeken uit wat wij voor u kunnen betekenen. Daarna nemen wij contact met u op, telefonisch of via de e-mail, wat u wenst.
Fotografie: voornamelijk door Giórgos Agapíou Vormgeving: BYRON Reclamebureau
39
K E FA L O N I Á
Kasteellaan 28c Postbus 513
6600 AM Wijchen 024 642 48 48
@ross_holidays
Info@rossholidays.nl www.rossholidays.nl
/rossholidays
youtube.com/ross_holidays_griekenland