Russian Emirates Magazine | # 65 | Jan - Feb 2015

Page 1

9 771811 698007

65

« »




cartier.com

From UAE: 800 Cartier (800-227 8437) Outside UAE: +971 4 236 8345


Ballon Blanc de Cartier New Collection




hueb.com


ABU DHABI Al Wahda Mall Extension +971 2 445 8630

DUBAI Bloomingdales I Dubai Mall +971 4 350 5123

DUBAI Harvey Nichols I Mall of The Emirates +971 4 409 8888

DUBAI Souk Al Bahar I Downtown Dubai +971 4 431 6733

QATAR 51 East I City Centre Doha +974 4 425 7778

QATAR 51 East I Lagoona Mall +974 4 425 7744

NEW YORK CITY 717 Madison Avenue +1 (212) 776 4960




An Interpretation, 1997 Photographed by Steven Meisel, after Alex Katz


46 avenue Montaigne , Paris

Oro Suede Flamenco, 2014

loewe.com


25

20 «Русские Эмираты». Январь – Февраль 2015 Publishing House Imprint 22 Слово редактора. Editor’s Letter 24 Слово издателя. Publisher’s Letter

32

lifestyle 25 Последние новости о стиле жизни и модных новинках Luxury Lifestyle News around the world

36

36 Знаковая архитектура Эмиратов. Небоскребы Арабских Эмиратов созданы удивлять. Год от года из пустыни вырастают новые ультрасовременные здания, демонстрирующие чудеса инженерной мысли. Присмотримся к нескольким из них. Cult Symbols of the Emirates. Skyscrapers of Arab Emirates that are Build to Impress

39

40 Бриллианты и босса-нова. История бразильского Ювелирного дома HUEB. Our Story on the Most Famous Brazilian Jewellery Brand HUEB

42 52

42 Вселенная Magerit. Приглашаем вас окунуться в яркий и красочный мир испанского ювелирного бренда Magerit. Discover Our Mystery Photoshoot with an Amazing Spain Jewellery Brand Magerit

52 Выбираем хронограф. Механический хронограф в наручных часах – одно из самых популярных и эффектных усложнений. Поэтому, выбирая подобную модель, нужно знать, на какие важные детали и характеристики обращать внимание в первую очередь. Choosing Watch Chronograph. We discovered the Best Chronograph Watches in Difference Price Range

56 Колонка Хебы Аль wМансури. Начиная с января 2015 года, партнер PR агентства BIZ COM будет вести постоянную колонку в нашем журнале, посвященную неординарным моделям часов, которые привлекли ее внимание. Column by Heba Al Mansoori. Commencing in January 2015, Partner of BIZ Com PR Agency will be Writing a Monthly Column About Watches that Appeal to Her Senses

40 56


TAG HEUER CARRERA LADIES Maria Sharapova never stops challenging herself. Like TAG Heuer, she keeps pushing her limits and never cracks under pressure. TAG Heuer Boutiques Burjuman +971 4 3559494, Dubai Mall +971 4 3398555, Abu Dhabi Mall +971 2 644 6448, The Galleria +971 2 674 3444


58 Часы для интеллектуалов. Eberhard & Co о новой лимитированной версии хронографа Extra-fort «Ardisco non ordisco», выпущенной в честь поэта, писателя и философа Габриэле д’Аннунцио. Read out story on new Eberhard & Co chronograph Extra-fort «Ardisco non ordisco»

58

62 Небо. Самолет. Траволта. Культовый американский актер в эксклюзивном интервью журналу «Русские Эмираты» рассказал о своей страсти к авиации и убеждениях, которые помогают жить. Iconic American actor John Travolta talks Exclusively on his Aviation Passion and Believes that Helps Him to Live

62

66 Последнее свидание. Фотопроект. Отправляясь в ночное путешествие с захватывающим видом на город будущего, пара оказывается перед выбором: может ли случиться так, что последнее свидание обернется для них первым? Our Photo Project #LastDateStory. Does any Love Story have an End? Will He be Able to Bring her Back on their Last Date?

66

80 Bulgari. В нужном месте, в нужное время. Легендарный итальянский бренд в честь 130-летия компании устроил незабываемый вечер, посвященный самой роскошной актрисе Голливуда – Элизабет Тейлор и ее уникальной коллекции ювелирных украшений. Read our review on the Elisabeth Taylor – Bulgari Exhibition Devoted to the One on the Best Jewellery Collection in the World

68

fashion

80 90

85 Новости моды. Latest News of Fashion Industry. Upcoming Designers, New Collaborations, and Internal Changes. Who will Lead Creative Direction at Gucci after Frida Giannini?

90 Евро, доллары… и Франки. Основательница идеально женственной линии одежды prêt-à-porter, стратег и дизайнер Элизабетта Франки рассказывает о своем дебюте на Недели моды в Милане. Международная пресса называет ее cre-Active. Мы выясняем почему… Elisabetta Franchi. Italian Diva and an Exquisite Prêt-à-porter Designer Elisabetta Franchi tell us about her Debut at Milan Fashion Week and Shares Style Secrets

94 В темпе Лондона. Английский дизайнер одежды Элис Темперли встретилась с редакцией, чтобы рассказать о новой концепции своей линии одежды Temperley London. British Designer Alice Temperley Decides to Concentrate only on her Debut Prêt-à-porter Line Temperley London. We find out why

85 94



96 Круизный хит: тренды 2015 года. Cruise Collections play an important Part in Fashion Industry not only in Terms of Sales. Staying the Most on the Shelves of Boutiques and Departments Stores, they eventually Build our Basic Wardrobe. Let’s find out what Trends will Definitely be Worth Investing in 2015

96 102 106

100 На шаг вперед. «Архитектор обуви», талантливый дизайнер Николас Кирквуд рассказывает о сотрудничестве с мультибрендовым магазином Level Shoe District и своих культовых моделях туфель. The Shoe Architect Nicholas Kirkwood comes to Level Shoe District to Showcase his Latest Collections and talks about Iconic Design Ventures

102 Звездный стиль. 3D-аппликации, бисер, баска – мы не перестаем вдохновляться самыми женственными элементами в коллекциях нового сезона и теми, кто умеет их носить. Star Look. We get Inspired by the Season’s Trends – 3D-applications, preppy 70’s and feminine peplum – and by those who can wear them Best

104 Богемный Нью-Йорк лежал у ног Оскара да ла Ренты. Его считали главным модельером Манхэттена, даже более – Upper East Side… Об этой и других важных периодах в карьере модельера читайте в специальном репортаже, посвященном жизни этого замечательного человека. At the age of 82 years old a Legendary Couturier Oscar de la Renta died. We Pay a Tribute to the Life of this Amazing Man, who ruled Manhattan, iconized Santo Domingo and immortalized Cosmopolitan women’s Beauty in his Work of True Art

108 Электронное звучание MSGM. This former Italian DG is set to be Free. Designer Massimo Giorgetti Meets us at Bloomingdale’s – Dubai Fashion Department and tells about his Spring/Summer 2015 collection, and what MSGM sounded like if it was a Band…

100 104 108

110 В сердце любимой. Мы подбираем романтический образ для Дня святого Валентина, а поклонникам намекаем на самые желанные подарки. Valentine’s Day trend edit. Glamorous looks for the Most Romantic Holiday

112

112 Объект желания: «страстный» сет от Christian Louboutin. On our Wish List: sexy Rouge Louboutin Starlight collection

110


þ

ОСПОЛЬЗУЙТЕСЬ МОМЕНТОМ С 1 ПО 31 ЯНВАРЯ

Permit Number: 245672

Посетите магазин PANDORA и узнайте больше о нашем предложении Действуют специальные условия


art & ĉXOWXUH 113 Арт в январе. Самые интересные события зимы и искусства. Art News

113 122

114 Стены говорят. Cобрание произведений современного искусства со всего мира в отеле Jumeirah Creekside в районе Гархуд. Art Exhibition at Jumeirah Creekside Hotel

120 Ночь искусств. Известный ливанский режиссер и композитор Марван Рахбани о самом интересном событии февраля – Night of Prestige. Marwan Rahbani Talks about the Night of Prestige Event – A Fabulous Tribute to Fine Arts

122 Михаил Казиник. Тайные коды классики. Удивительный скрипач, композитор и писатель Михаил Казиник – о том, как правильно слушать и понимать классическую музыку. Mikahil Kazinik, Successful Musician and Art Historian Talks about how to Listen and Understand Classical Music

126 Школьная рулетка. Мы разбираемся в вопросе выбора школ в Дубае и советуем, на что стоит обратить внимание. School roulette. We Investigate what School to Choose in Dubai, and What Should every Parent Keep in Mind

114 120

124 Страна притяжения. Шесть реальных историй от экспатов из разных стран о переезде в Эмираты. Country of Attraction. Six Real Stories of moving to Dubai from Expats from Different Countries

126

136 Короли аравийских дюн. Верблюды продолжают оставаться символом не только великого наследия Эмиратов, но и материального благополучия своих владельцев. Camels – Kings of the Arabian Dunes. Symbols of the Great Emirates Heritage

136

144 В гостях у Хавли Люты, бизнес-леди и члена правления Совета женщинпредпринимателей Дубая. Khawla Lootah Talks Exclusively on the Role of Modern Emirati Women and Cultural Issues

144

148 Cities: Мелочи и главное. We Explore Interior Design from Different Cultures in the Cities Boutique

148


Интерьерный дизайн разных культур под одной крышей The Galleria Mall - Jumeirah - Al Wasl Road - Dubai, U.A.E. W: citiesdubai.com | E: info@citiesdubai.com - T: +971 4 34 34 301 cities-design-and-lifestyle-store

citiesdubai

citiesriyadh


EHDXW\

153 Новости красоты. Best Perfumes, Cosmetics and Beauty News in the New Year

158 C эффектом Blur. В индустрии красоты – новый бум: визажисты поют дифирамбы оптическим средствам с пометкой Blur

153

160 Clive Christian. Love is in the Air. Виктория Кристиан рассказывает о новом парфюме L. Charming Victoria Christian talks about Her New Perfume L from Clive Christian

162 Точка отсчета. Флоатинг – инновационное средство релаксации теперь и в Дубае. Point Zero – The Mechanics of the Floating technique for Humans

160

OHLVXUH

169 Новые рекорды Дубая, аттракционы и развлечения. Travel News

169

174 Пляжный клуб острова Саадият. Experience One of the Best Beach Clubs in UAE – Saadiyat Beach Club 176 Дворец на Гранд Канале. Роскошный отель Ritz-Carlton Grand Canal Abu Dhabi. Our Review on the Luxury Ritz-Carlton Grand Canal Abu Dhabi

176

180 Небесные резиденции. Авиакомпания Etihad Airways представляет The Residence – трехкомнатную кабину для перелетов. Etihad Airways Brings New Luxury in the Air with The Residence

182

182 Крылья Росси. Джетман открывает новую эру «портативной» авиации в Дубае. Yves Rossy or Jetman opens New Era of Aviation in Dubai 190 Черный деликатес. Made in Abu Dhabi. Know all About Black Caviar from the Only Caviar Farm in Abu Dhabi – Emirates AquaTech

194

194 10 лучших ресторанов в ОАЭ. Top 10 Best Restaurant in UAE 208 Календарь событий на январь-февраль 2015. January-February Events Calendar 220 Телефонный справочник. Telephone Directory

220

222 Гороскоп. Horoscope

220 Имперский бранч. We Suggest the Best Branch in Dubai

208



ЖУРНАЛ «РУССКИЕ ЭМИРАТЫ» / RUSSIAN EMIRATES MAGAZINE ЯНВАРЬ – ФЕВРАЛЬ, 2015 – №65 – JANUARY - FEBRUARY, 2015 ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОМ «РУССКИЕ ЭМИРАТЫ» / RUSSIAN EMIRATES PUBLISHING HOUSE Генеральный менеджер / General Manager Сергей Токарев / Serghey Tokarev / info@dxb.ru Главный редактор / Editor-in-Chief Ирина Малкова / Irina Malkova +971 (55) 696 68 61, editor@dxb.ru Редактор раздела моды и стиля / Fashion & Lifestyle Editor Дарига Масенова / Dariga Massenova, style@dxb.ru Выпускающий редактор / Executive Editor Наталья Реммер / Natalia Remmer, media@dxb.ru Директор по маркетингу / Marketing Director Ольга Адигамова / Olga Adigamova / +971 (50) 788 63 38, olga@dxb.ru Дизайн и верстка / Graphic Design Ксения Нюдикова / Ksenia Nudikova Марина Ячменева / Marina Iachmeneva Мария Смирнова / Maria Smirnova Тексты и фотоматериалы / Texts & Photos Константин Андреев / Konstantin Andreev Николай Гудалов / Nikolay Gudalov Елена Грюнитц / Elena Gruenitz Игорь Шевкун / Igor Shevkun Лиза Эпифанова / Lisa Epifanova Корректор / Proof reader Юлия Голомазова / Yulia Golomazova Реклама и маркетинг / Advertising & Marketing Любовь Воронова / Liubov Voronova Марина Сухачева / Marina Sukhachova Анна Литвинова / Anna Litvinova Ольга Щербак / Olga Shcherbak Менеджер по развитию / Business Development Мохаммед Хатер / Mohammed Khater Распространение / Distribution: Abu Dhabi Media Company, P. O. Box 40401, Tel: 800-2220 На обложке / Front Cover Фото Якуба Исламова. Модель Slavko Moljak. Часы Bulgari, коллекция Octo / Photo by Yakub Islamov, Model Slavko Moljak, Bulgari Octo Watch ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Тираж – 20 000 экземпляров, шесть выпусков в год / Circulation – 20,000 copies per issue, 6 issues per year Типография: Бин Дасмаль Принтинг Пресс, Джебель Али, Дубай, ОАЭ / Printing Press: Bin Dasmal Printing Press, Jebel Ali, Dubai, UAE Цена свободная / Open Price ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Регистрация / Registrations В ОАЭ: Разрешение Национального Совета по СМИ № 154 | In the UAE: National Media Council approval № 154 | В России : Журнал «Русские Эмираты». Номер свидетельства ПИ №77-17632 от 9 марта 2004 года. Учредитель – ООО фирма «Веда». Адрес: 111024, 2-я Кабельная ул., д. 2, стр. 30. Адрес редакции: 111024, 2-я Кабельная ул., д. 2, стр. 30. | In Russia : Russian Emirates Magazine. Registration PI № 77-17632 from 9-th of March 2004. Founder – LLC firm « Veda ». Address – 111024, Moscow, 2-nd Kabelnaya street, 2/30. Editorial Office – 111024, Moscow, 2-nd Kabelnaya street, 2/30. ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов. Перепечатка текстов допускается только с письменного разрешения редакции. Рукописи и фотоматериалы (кроме слайдов) не рецензируются и не возвращаются. Материалы, опубликованные на правах рекламы, помечены значком The publishers do not assume any liability for the contents of the advertisements. No reproduction of part of this publication allowed without prior written permission of the publisher. The publishers do not return the manuscripts and photomaterials. Advertorials are marked by ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Издательский дом «Русские Эмираты» | Russian Emirates Publishing House & Рекламное агентство «Русские Эмираты» | Russian Emirates Advertising Бизнес Бэй, Сингл Бизнес Тауэр, 1105 / Почтовый ящик 391551, Дубай, ОАЭ | Business Bay, Single Business Tower, 1105 / P.O.Box: 391551, Dubai, UAE Телефон/ Phone (ОАЭ): +971 (4) 388-46-99, Факс / Fax (ОАЭ): +971 (4) 388-47-99, e-mail: info@dxb.ru / magazine@dxb.ru www.russianemirates.com, www.dxb.ru, www.rupublish.ru

JANUARY - FEBRUARY 2015


The new Infiniti QX80

FIRST CLASS. EVERYDAY. At the point where bold new innovations blend seamlessly with elegance, you’ll find First Class, every day. New definitions of power, performance, and precision. Nothing less than exceptional. Infiniti QX80, with a 5.6L V8 VVEL engine of 400 horsepower and 560 Nm of torque, the world’s first Predictive Forward Collision Warning system (PFCW), and Forward Emergency Braking (FEB).

Infi In fini niti tiDu Duba baii

Infi In fini n ti tiDX DXB B


22 /

Editor's Letter

СЛОВО РЕДАКТОРА Задумывались ли вы когда-нибудь о том, что такое на самом деле искусство? Высшая форма творческого гения, наилучший вариант художественной мысли, уловленное через внутреннюю интуицию озарение? Или просто непохожесть на других и смелость пойти против шаблонов, нонконформизм, встречающий неодобрение, но в итоге открывающий новые грани красоты нашей жизни? Так уж сложилось, что последние два месяца, отведенные на подготовку этого номера, вопросы искусства, творчества и культуры занимали меня больше других. Может, потому, что моими собеседниками выступали люди, для которых культура стала частью их призвания, как удивительный скрипач и писатель Михаил Казиник или талантливый ливанский режиссер и композитор Марван Рахбани. А может потому, что в этом номере мы сами с головой погрузились в процесс создания художественной истории. В фотопроекте «Последнее свидание» / #Lastdatestory мы показали один эпизод из жизни, который мог бы произойти с кем угодно – «Он приглашает ее на прощальный ужин в надежде вернуть обратно». И пускай мы показали лишь маленький сюжет, мы все же рискнули выйти за рамки простой фэшн-съемки и показать эмоции – то, ради чего и создается любое искусство. Что из этого получилось, судить вам, но сама подготовка и финальное воплощение доставили нам огромное удовольствие. Может, в этом и заключается акт творчества – создание истории, которая потом начинает жить своей жизнью? Ведь даже журнал, который вы держите сейчас в руках, изначально выглядел как столбик потенциальных тем. А потом шаг за шагом рождались (иногда в муках) материал за материалом, которые корректировались и шлифовались, чтобы максимально раскрыть изначальную идею. Мы же, сотрудники редакции, можем смело назвать себя счастливчиками, потому что когда из типографии приходит журнал, мы видим результат своей работы, своих сил и творческих идей – того, что когда-то было обозначено лишь несколькими строками на бумаге. И еще хочу добавить, что Дубай, как мне кажется, становится идеальной площадкой для воплощения творческих проектов. Пускай сфера искусств здесь только зарождается, пускай Оперный театр и филиал Лувра только строятся – воздух уже раскалывается от креативных идей его обитателей. На земле сейчас не так много городов, находящихся в периоде столь бурного роста и реализации самых оригинальных задумок. Через пару лет город вполне может стать новым центром современных искусств и притяжения ведущих деятелей культуры. Здесь возможно все, а значит, для творчества нет преград. Единственное условие – иметь смелость предложить свою идею. Ирина Малкова

JANUARY - FEBRUARY 2015



Фото Якуба Исламова

Publisher's Letter

Фото Якуба Исламова

24 /

РУССКИЕ ЭМИРАТЫ НАМ – 10 ЛЕТ! Когда вы будете держать в руках свежий выпуск нашего журнала, уже отгремят новогодние праздники и 2014 год уйдет в прошлое. Но сейчас, когда я пишу эти строки, на дворе пока только середина декабря, и еще свежи в памяти события стремительно пролетевшей осени, программа которой оказалась более чем насыщенной. После относительного летнего затишья мероприятия посыпались как из рога изобилия – здесь и заседание Всемирного координационного совета российских соотечественников в Китае, и Ассамблея «Русского мира» в Сочи, и Всемирная тематическая конференция «Первая мировая война и судьбы соотечественников» в Москве, ну и, конечно, Первый РоссийскоСейшельский деловой форум, прошедший, естественно, на Сейшельских островах. И это только события, связанные с зарубежными поездками и перелетами. Но самое главное событие этой осени состоялось все же в Дубае. В предыдущем выпуске журнала я уже писал о том, что 2014 год стал для нашей компании юбилей-

JANUARY - FEBRUARY 2015

ным, и вот в октябре этого года прозвучал торжественный аккорд – 30 октября в честь своего десятилетия Издательский дом «Русские Эмираты» устроил грандиозный прием в банкетном зале знаменитого отеля Jumeirah Beach Hotel & Spa. Мы шли к этому много лет, через успехи и неудачи, через трудности и свершения, и поэтому празднование нашего юбилея с полным правом можно назвать главным событием не только осени, но и всего года. На торжественный вечер пришли многочисленные друзья и партнеры Издательского дома «Русские Эмираты», послы и консулы стран СНГ в ОАЭ, представители государственных, муниципальных и общественных организаций, ну и, конечно же, все мы – сотрудники компании и все те, кто в то или иное время был частью дружного коллектива «Русских Эмиратов». Нам было очень приятно принимать официальные поздравления от Александра Ефимова, посла России в ОАЭ, Игоря Егорова, председателя Российского совета предпринимателей в ОАЭ, слышать слова

поддержки и одобрения от всех тех, кто в этот вечер был рядом с нами. В тот день, вручая сотрудникам нашей компании памятные подарки, я уже сказал, что они – лучшие. Но сейчас, когда уже увидели свет 55-й выпуск журнала «Деловые Эмираты» и 68-й выпуск путеводителя «Ключи Востока», когда готовится к выпуску 65-й номер журнала «Русские Эмираты», я хочу сказать это еще раз – благодаря нашему коллективу, благодаря нашим партнерам и друзьям вы сейчас держите в руках самый лучший журнал от самого большого издательского дома в Африке и на Ближнем Востоке, выпускающего журналы на русском языке. Спасибо и вам, нашим дорогим читателям! Надеемся, что и этот выпуск не обманет ваших ожиданий, и вы останетесь нашими друзьями и преданными поклонниками. С Новым годом и до новых встреч! Искренне ваш, Сергей Токарев


lifestyle СТ И ЛЬ Ж ИЗНИ

000 ___ Content Deviders ___ re#58.indd 1

29.10.2013 11:39:17


lifestyle СТ И ЛЬ Ж ИЗНИ

000 ___ Content Deviders ___ re#58.indd 1

29.10.2013 11:39:17


Новости / 25

åĆúĆĉĊĀ Lifestyle Зимний сезон в Эмиратах полон событий и презентаций. Жизнь кипит ключом, публика только и успевает посещать громкие премьеры. В нашем дайджесте новостей мы освещаем самые интересные события

Влюбленные в Pandora Ювелирный бренд Pandora пред-ставил новую коллекцию украшеений ко Дню Святого Валентина Love й 2015. Прелестные изделия ручной ных работы выполнены из драгоценных ны чиметаллов и камней и вдохновлены сутстотой Любви. В коллекции присуттв:: сествует атрибутика высоких чувств ребряные надписи «XOXO», браслеты, декорированные «сердечками» из циркона, а также «ключики» к сердцам любимых, выгравированных на фирменных шармах Pandora. В коллекции представлены кольца, браслеты, серьги и шармы, которые, по традиции, можно персонализировать по собственному желанию.

ГОРТЕНЗИИ ОРТЕНЗИИ CHAUMET

Нью-Йорк, Нью-Йорк! Праздники продолжаются! Марка Tiffany & Co. представила новые рождественские витрины во флагманском магазине марки в торгово-развлекательном центре The Dubai Mall. Темой витрин стал Нью-Йорк 50-х и 60-х годов. Именно в то время ювелирный бренд стал синонимом «jet set» – стиля жизни миллионеров, которые любили приезжать в Город Большого Яблока на зимние каникулы. Веселые картинки рассказывают истории влюбленных, окутанных снегом и праздничным волшебством на ледовом катке в Рокфеллеровском центре, на площади Times Square или у знаменитого небоскреба Empire State Building. Конечно, в каждой сцене присутствует заветная голубая коробочка Tiffany, знаменующая начало чего-то важного…

РОЖДЕСТВЕНСКИЕ ИЛЛЮСТРАЦИИ TIFFANY & CO. РАССКАЗЫВАЮТ ЛЮБОПЫТНЫЕ ИСТОРИИ ВЛЮБЛЕННЫХ

Мастера классической асси ас сиче ческ ской ой ю юве ювелирной вели лирн рной ой марм хнов хн овил илис исьь прекрасным прек пр екра расс ки Chaumet вдохновились дали да ли ннов овую ую коляпонским садом и создали новую nsi sia a. П лекцию украшений Hortensia. Помимо изделий в ранге высокого ювелирного искусства французский Дом представил более демократичные украшения той же серии. Отлично стилизованные, более современные модели отвечают тренду сезона – теме цветов. Гортензии из опалов, розовых турмалинов, сапфиров и бриллиантов, посаженных на стебельки из желтого и белого матового золота, «раскрываются» на новых кольцах, кулонах, серьгах, браслетах и тиаре Chaumet.

СТИЛЬ ЖИЗНИ / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


26 /

News

Tag Heuer: флагманский бутик ЧАСЫ TITAN СПРАВЛЯЮТ ЮБИЛЕЙ Пятая в мире по величине часовая мануфактура Titan справила 20-летний юбилей своего существования на ближневосточном рынке. Являясь частью самого большого в Индии конгломерата TATA Group, компания разрабатывает инновационные часовые механизмы. Марка Titan начала свой бизнес в 1994 году, и спустя 20 лет превратилась в международный бренд, охватывая 32 страны на Ближнем Востоке, в Африке и Юго-Восточной Азии. На праздновании были представлены лучшие часы марки и последние модели. На сегодняшний день Titan насчитывает более 750 разных дизайнов часов для мужчин, женщин, подростков и детей. Среди них – самые тонкие часы в мире Edge, хронографы Octane, а также эксклюзивная серия для ОАЭ – женские часы Henna.

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LIFE STYLE

С 1992 ГОДА TAG HEUER ЯВЛЯЕТСЯ ОФИЦИАЛЬНЫМ ПАРНЕРОМ «ФОРМУЛЫ 1»

Швейцарская авангардная мануфактура Tag Heuer заново открыла свой флагманский бутик в торгово-развлекательном центре The Dubai Mall. Магазин поражает свежим стильным интерьером, где, кроме того, представлены одни из самых лучших в мире хронографов и турбийонов, среди которых модели из музейной выставки в Швейцарии Haute Horlogerie. Интерьер магазина сочетает такие классические материалы, как мрамор, кожу, дуб, а также черное стекло и листовой металл в стиле хай-тек. Эти элементы сопоставлены с экстерьером бутика в традиционном восточном стиле Mashrabiya. Витрины Tag Heuer украшены ярко-красным принтом с хэштегом новой рекламной кампании #DontCrackUnderPressure.


Ŧ

ōŏŎŔţ ʼn őŇōŋŕœ őŇŋŗŌ

Я НОВЫЙ NIKON D810.

Ŧ ųůŷ űŧűůų ũƂ ŬŪŵ ũůūůŹŬ ŘŴůųŧŰŹŬ ŶŷŬũŵŸżŵūŴƂŬ ũůūŬŵŷŵŲůűů ũƂŸŵžŧŰſŬŪŵ űŧžŬŸŹũŧ ũ ŻŵŷųŧŹŬ )XOO +' S Ÿ ŴůŮűůų źŷŵũŴŬų ųźŧŷŧ ů ůŸűŧŭŬŴůƆ ŽũŬŹŵũ œŧŹŷůŽŧ ŻŵŷųŧŹŧ ); Ÿ ŸŧųƂų ũƂŸŵűůų ũ ŸũŵŬų űŲŧŸŸŬ ŷŧŮŷŬſŬŴůŬų ųŲŴ ŶůűŸŬŲŬŰ ŨŬŮ ŵŶŹůžŬŸűŵŪŵ ŴůŮűŵžŧŸŹŵŹŴŵŪŵ ŻůŲƃŹŷŧ ŵŨŬŸŶŬžůũŧŬŹ ŶŷŬũŵŸżŵūŴźƅ ūŬŹŧŲůŮŧŽůƅ ůŮŵŨŷŧŭŬŴůŰ ŘůŸŹŬųŧ ŵŨŷŧŨŵŹűů ůŮŵŨŷŧŭŬŴůŰ (;3((' ŶŵũƂſŧŬŹ űŧžŬŸŹũŵ ŻŵŹŵŪŷŧŻůŰ ŸŵŮūŧũŧƆ ůŮŵŨŷŧŭŬŴůƆ ũƂŸŵűŵŪŵ ŷŧŮŷŬſŬŴůƆ ů źųŬŴƃſŧŬŹ źŷŵũŬŴƃ ſźųŧ ūŧŭŬ Ŷŷů ũƂŸŵűůż ŴŧŸŹŷŵŰűŧż ,62 ʼnƂŸŵűŧƆ ŹŵžŴŵŸŹƃ ŧũŹŵŻŵűźŸŧ ů ŴůŮűŧƆ ũůŨŷŧŽůƆ ũŴźŹŷŬŴŴůż űŵųŶŵŴŬŴŹŵũ ŵŨŬŸŶŬžůũŧƅŹ ŴŬũŬŷŵƆŹŴźƅ žŬŹűŵŸŹƃ ůŮŵŨŷŧŭŬŴůŰ ŸŴƆŹƂż űŧųŬŷŵŰ ' Ŧ ŹŵŷŭŬŸŹũŵ ūŬŹŧŲůŮŧŽůů

ʼn ŸŬŷūŽŬ űŧŭūŵŪŵ ŵŨŷŧŮŧ

ŤűŸűŲƅŮůũŴƂŰ ūůŸŹŷůŨƃƅŹŵŷ ũ ŕŇŤ

Tel: 04 2170700, Email: photography@grandstores.ae Website: www.grandstores.com


28 /

News

ДУБАЙСКИЙ КИНОФЕСТИВАЛЬ ИЩЕТ НОВОГО ТАРАНТИНО Если в душе вы чувствуете себя режиссером, то у вас появилась отличная возможность проявить себя в этом направлении. Дубайский международный кинофестиваль объявил о проекте The Reel Dubai – соревновании, победитель которого сможет снять фильм о настоящем Дубае. Все, что нужно, – придумать идею короткометражного фильма о городе и отослать сценарий на суд жюри. Соревнование проводится при участии компании Samsung и туристического департамента Дубая и призвано отразить амбиции инициативы #MyDubai, цель которой показать реальный Дубай, скрывающийся за фасадом роскошных отелей и фантастических небоскребов. Конкурс будет проводиться с 25 января по 21 февраля на сайте www.diff. ae и определит 6 победителей. Снимать собственные фильмы им будет помогать Али Мустафа, режиссер известного фильма City of Life.

Сара Джессика Паркер в Дубае Дубай посетила продюсер и актриса Сара Джессика Паркер с целью запуска собственной коллекции обуви и сумок SJP Collection. Звезда серила «Секс в большом городе» и икона стиля встретила своих поклонников в универмагах Harvey Nichols – Dubai и Bloomingdale's – Dubai. Вместе со своим бизнес-партнером Джорджем Малкемусом III они разработали дизайн в стиле самой актрисы и назвали аксессуары именами персонажей Сары Джессики Паркер. Например, в коллекции есть лодочки Carrie. Цена на обувь SJP Collection начинается от 1200 дирхамов.

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LIFE STYLE

ЩЕГОЛЯТЬ В ТУФЕЛЬКАХ КЭРРИ БРЭДШОУ ТЕПЕРЬ МОЖЕТ ЛЮБОЙ


ÌÌÌÌÌSUPERIOR

Carlsbad Plaza hotel ПЕРВЫЙ И ЕДИНСТВЕННЫЙ OТЕЛЬ В ЧЕШСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ, КОТОРЫЙ ПОЛУЧИЛ СЕРТИФИКАТ НА ВЫСШУЮ КАТЕГОРИЮ ЕВРОПЕЙСКОЙ КЛАССИФИКАЦИИ 5*SUPERIOR! ПЕРВЫЙ И ЕДИНСТВЕННЫЙ OТЕЛЬ В КАРЛОВЫХ ВАРАХ, КОТОРЫЙ ЯВЛЯЕТСЯ ЧЛЕНОМ САМОГО ПРЕСТИЖНОГО АЛЬЯНСА ЛУЧШИХ ОТЕЛЕЙ МИРА THE LEADING HOTELS OF THE WORLD!

БОЛЕЕ 250 ВИДОВ МЕДИЦИНСКИХ ПРОЦЕДУР | 14 РАЗЛИЧНЫХ МЕДИЦИНСКИХ СПЕЦИАЛИЗАЦИЙ | БОЛЕЕ 3500 М2 СПА И ОЗДОРОВИТЕЛЬНЫХ ЦЕНТРОВ | СОБСТВЕННАЯ КЛИНИКА, БАЛЬНЕОЦЕНТР И ВЕЛЛНЕССЛЭНД | УЕДИНЕННОЕ ЛЕЧЕНИЕ В СПААПАРТАМЕНТАХ | 126 РОСКОШНЫХ НОМЕРОВ И 26 АПАРТАМЕНТОВ | РЕСТОРАНЫ ТРЕХ ТИПОВ | 3 ДНЕВНЫХ И 1 НОЧНОЙ БАР С ЖИВОЙ МУЗЫКОЙ | БУТИКИ, ПОМЕЩЕНИЯ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ МЕРОПРИЯТИЙ И КАЗИНО | ВСЕ ЭТО ОБЪЕДИНЕНО В ЗАВОРАЖИВАЮЩИЙ ОБЬЕКТ

RESERVATIONEDENGROUP.CZ

TEL.: +420 353 225 502

Карловы Вары - Чешская Республика


30 /

News

ДИЗАЙН ERMANNO SCERVINO ВДОХНОВЛЕН СТИЛЕМ ЗВЕЗД ИТАЛЬЯНСКОГО КИНО

Итальянский шик Ermanno Scervino Итальянский модный бренд Ermanno Scervino представил зимнюю коллекцию 2015 года. Входящая в состав BinHendi Enterprises, марка располагается в престижном Fashion Dome в торгово-развлекательном центре The Dubai Mall. Ermanno Scervino специализируется на одежде и аксессуарах в сегменте рынка luxury, а среди поклонников бренда – Шерон Стоун, Ева Герцигова, Ума Турман, Анджелина Джоли, Кейт Хадсон и Эль Макферсон. Новая коллекция – очень стильная и женственная. Большого внимания заслуживают романтичные, но при этом строгие платья с кружевами, а также верхняя одежда с мехом, эффектные аксессуары, оригинальный принт и приятная цветовая гамма всей коллекции, состоящая из фиолетового, золотого, изумрудного, бежевого, синего, черного и белого.

НОВОЕ ЛИЦО SACOOR BROTHERS Звездный футболист Криштиану Роналду стал официальным лицом бренда Sacoor Brothers. Один из самых высокооплачиваемых спортсменов планеты поделился, что с этой маркой его связывают несколько качеств: «упорство, профессионализм, постоянная работа над собой и боевой настрой». В этом году Sacoor Brothers справляют 25-летний юбилей – пожалуй, это отличный «трофей» для модного Дома!

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LIFE STYLE

УНИФОРМА ДЛЯ ЭКИПАЖА ETIHAD AIRWAYS РАЗРАБОТАНА МИЛАНСКИМ КУТЮРЬЕ

Etihad Airways оденет стюардесс в новую стильную униформу Дизайнером новой коллекции вот уже в который раз выступил миланский кутюрье Ettore Billota, умеющий одевать стюардесс в замысловатые, комфортные и практичные вещи. В нарядах сочетаются элементы кутюра 60-х и современные тренды от Нью-Йорка до Токио. Униформа сшита из стопроцентной итальянской шерсти, при этом 30% коллекции выполнено вручную. Особого внимания заслуживает фотосессия, сделанная в эмиратской пустыне.



32 /

News

ROBERT WAN – ОТКРЫТИЕ PEАRL BAR

Ювелирные украшения Vhernier НОВАЯ КОЛЛЕКЦИЯ ОТ MAXIMILIAN-LONDON Английский Ювелирный дом MaximiliaN-London представил в своем Дубайском бутике в отеле Zabeel Saray новую коллекцию DiVa. Роскошное бриллиантовое колье общим весом в 54,81 карата, сделанное из платины 950-й пробы, – тот редкий случай, когда его можно назвать Piece Unique. В комплект также входят серьги с общим весом бриллиантов в 11.82 карата и браслет в 103 карата. Как говорит глава Ювелирного дома Максим Арцинович, камни не только украшают женщину и придают ей силу, но являются самым дорогим и компактным финансовым инструментом на Земле. А уж такие украшения – тем более.

В Дубае открылся крупнейший в мире парфюмерный шоурум Parfum Monde В Parfum Monde буквально все лучится роскошью: здесь заказы доставляют не на чем-нибудь, а на Бугатти Вейрон, Феррари и Ламборгини, здесь к вашим услугам эксклюзивный VIP-зал, парфюмерный бар, натуральные духи ручной работы и многое другое. Открытие одного из крупнейших парфюмерных магазинов в мире было приурочено к выходу нового аромата от Ким Кардашьян Fleur Fatale, который она лично приехала представлять. Расположился бутик в престижном районе на шоссе шейха Заеда.

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LIFE STYLE

Итальянская ювелирная компания Vhernier, основанная в 1984 году в Валенце, выпустила праздничную коллекцию золотых украшений. Известная творческим подходом к делу, компания предлагает провести 2015 год в веселом настроении: креативные серьги-капельки в виде воздушных шариков, взрыв цвета на браслетах из коллекции Pan Di Zucchero, вдохновленные горой Корковадо в Рио-де-Жанейро, – ювелиры Vhernier задают позитивный тон на год вперед! А ручная работа и эргономичный дизайн придутся по вкусу каждой. Напомним, что отличительной чертой Vhernier является детально проработанные геометрические формы и пространственные решения будущих моделей. Каждый ювелирный предмет Vhernier – это фигура, которую нужно строго носить так, как было запланировано заранее. Так, одно и то же кольцо нельзя носить на разных пальцах – его форма этого не позволяет. Такие отсылы к идейному авангарду «подпитаны» драгоценными составляющими: белыми бриллиантами, голубой ляпис-лазурью и лунным кварцем.

«Жемчужный Император» Роберт Ван лично присутствовал при открытии нового фирменного корнера в универмаге Bloomingdale’s – Dubai. Концепция так называемого «Pearl Bar» дает возможность попробовать уникальный сервис, позволяющий создать украшения собственного дизайна из натурального таитянского жемчуга. На выбор клиентам даны 150 культивированных жемчужин самых разнообразных форм и величин и шелковые нити 50 разных цветов. Классические оттенки жемчуга – Tahitian Gold, Peacock, Round и Baroque – как правило, самые популярные. К жемчугу можно добавить бриллианты, рубины или сапфиры – получаются дорогие и стильные браслеты.


ЭКСКЛЮЗИВНЫЕ У К РА Ш Е Н И Я Р У Ч Н О Й РА Б ОТ Ы С 1950 ГОДА ДУБАЙ БАХРЕЙН АБУ-ДАБИ

(НОВЫЙ КОРПУС)


34 /

News

Семь послов часового бренда Audemars Piguet провели в Дубае закрытое состязание по гольфу Швейцарская компания Audemars Piguet организовала свой первый турнир по гольфу в Дубае. Мероприятие состоялось на следующий день после окончания европейского турнира, в котором победу одержал Хенрик Стенсон, а второе место занял Виктор Дюбуиссон. Стенсону удалось отстоять свой титул, продемонстрировав невероятную выдержку, точность, боевой дух, и эффектно завершить турнир двумя ударами берди. Компания Audemars Piguet уже провела два успешных закрытых состязания по гольфу в Нью-Йорке, а теперь производитель часов из города Ле-Брассус решил

Хенрик Стенсон и Абдул Хамлед Седдики

устроить подобное мероприятие и в Дубае. Любители встретились с профессиональными гольфистами в Els Club. В состав «Команды мечты» от Audemars Piguet вошли такие европейские звезды, как Хенрик Стенсон, Айан Полтер, Ли Уэствуд и Виктор Дюбуиссон, вице-капитан Мигель Анхель Хименес, знаменитый южноафриканский гольфист Луи Остхейзен и легендарный британский игрок Ник Фальдо. Двое профессионалов – Бернд Висбергер из Австрии и Джонас Бликст из Швеции завершили удивительную картину. «Жесткая дисциплина – это ключ к достижению идеального равновесия между точностью

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LIFE STYLE

и мастерством, а артистичность является одной из черт, общей для всех представителей бренда. Эти увлеченные своей работой гольфисты – мастера своего дела, которые без устали работают над тем, чтобы постоянно преодолевать новые препятствия и бить свои же рекорды», – отметил Франсуа-Анри Беннамиас, президент компании Audemars Piguet. И у гостей, и у представителей компании была возможность познакомиться с коллекцией 2014 года, в частности с новыми часами Royal Oak Offshore Selfwinding Tourbillon, в бутике компании Audemars Piguet, расположенном в торговом центре The Dubai Mall.


ǘǒǟ

ǯȈǾǻǷǻǰǻ ǼǻǸDzǿǭ ǯ ǛǍǪ NJǎdžnjNJDžǎǁ ǀLJǛ ǍǁƽǛ ljNJƾǗDž ǀǏƽƼDž ƾǍǁƿNJ ƾ LjDŽljǏǎƼǑ ǁǃǀǗ NJǎ ǒǁljǎnjƼ ƿNJnjNJǀƼ ljǜǭǧǜǢǠǜǥǮǡǭǸ ǫǧǜǞǩǷǨ ǫǪǧǡǮǪǨ ǩǜǠ ǝǡǭǦǬǜǥǩǤǨǤ ǫǡǭdzǜǩǷǨǤ ǠǺǩǜǨǤ ǣǡǧǡǩǷǨǤ ǪǜǣǤǭǜǨǤ Ǥ ǩǡǮǬǪǩǯǮǪǥ ǫǬǤǬǪǠǪǥ ljǜǝǧǺǠǜǥǮǡ ǣǜ ǣǜDZǞǜǮǷǞǜǺǵǤǨ ǞǪǭDZǪǠǪǨ ǭǪǧǩDzǜ ǩǜǠ ǞǡǧǤdzǡǭǮǞǡǩǩǷǨǤ ǟǪǬǜǨǤ ǑǜǠǢǜǬ Ǥ ǫǪǞǭǮǬǡdzǜǥǮǡ ǠǬǯǢǡǧǺǝǩǷDZ ǝǡǠǯǤǩǪǞ ǫǪǭǧǡ ǫǬǤǣǡǨǧǡǩǤǻ džǪǨǫǜǩǤǻ %DOORRQ $GYHQWXUHV (PLUDWHV ̰ ǪǠǩǜ Ǥǣ ǭǜǨǷDZ ǪǫǷǮǩǷDZ Ǟ ǨǤǬǡ ǦǪǨǫǜǩǤǥ Ǟ ǪǝǧǜǭǮǤ ǫǪǧǡǮǪǞ ǩǜ ǞǪǣǠǯǴǩǷDZ ǴǜǬǜDZ Ǥ ǨǤǬǪǞǪǥ ǧǤǠǡǬ Ǟ ǫǡǬǡǞǪǣǦǡ ǫǜǭǭǜǢǤǬǪǞ ǩǜ ǜǹǬǪǭǮǜǮǜDZ Ǟ NJƼǙ Ǥ Ǟ ǁǞǬǪǫǡ ǜ ǮǜǦǢǡ ǪǝǧǜǠǜǮǡǧǸ ǨǤǬǪǞǷDZ ǬǡǦǪǬǠǪǞ

ƽǬǪǩǤǬǪǞǜǩǤǡ ǫǪ ǮǡǧǡǰǪǩǯ HPDLO LQIR#EDOORRQLQJ DH RU YLVLW ZZZ EDOORRQLQJ DH


36 /

Projects

ЗНАКОВАЯ АРХИТЕКТУРА õĄĀĈøĊĆú

НЕБОСКРЕБЫ АРАБСКИХ ЭМИРАТОВ СОЗДАНЫ УДИВЛЯТЬ. ГОД ОТ ГОДА ИЗ ПУСТЫНИ ВЫРАСТАЮТ НОВЫЕ УЛЬТРАСОВРЕМЕННЫЕ ЗДАНИЯ, ДЕМОНСТРИРУЮЩИЕ ЧУДЕСА ИНЖЕНЕРНОЙ МЫСЛИ И УСТАНАВЛИВАЮЩИЕ НОВЫЕ МИРОВЫЕ РЕКОРДЫ. Текст: Наталья Реммер

Тысячи огней Пятизвездочный отель Yas Viceroy Abu Dhabi, расположенный на острове Яс, считают одним из самых оригинальных архитектурных сооружений в мире. Два ультрасовременных здания, размещенных на воде и на суше, соединены между собой стеклянным мостом-галерей, проходящим над трассой «Формулы 1». Сверху на здания накинута стеклянно-стальная сетка длиной 219 метров, защищающая сооружение от солнечного света. В нее вмонтировано 5096 светодидов, благодаря которым в ночное время отель переливается всеми цветами радуги, а днем отражает свет голубого неба и лазурных вод. Нужно отметить, что отель и его «чешуя» – полностью независимые сооружения: сетка стоит на собственном фундаменте, на который опирается наклонными стержнями. Так что эффект парения в воздухе – это лишь эксклюзивная находка архитекторов. Общая площадь сооружения – 85 тысяч квадратных метров. Архитектор: Asymptote Architecture Год постройки: 2009

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LIFE STYLE


Проекты / 37 Падающая башня Небоскреб Capital Gate, известный также как Падающая башня Абу-Даби, вошел в Книгу рекордов Гиннеса как здание с самым большим наклоном в мире – 18 градусов к западу. При этом угол наклона знаменитой Пизанской башни составляет всего 4 градуса, то есть в 4,5 раза меньше. Наклон башни стал возможен благодаря специальному инженерному решению: пластины этажей башни накладывались одна на другую строго вертикально до 12-го этажа, выше которого они располагались с зазорами от 30 до 140 сантиметров, что и обеспечило необходимый эффект. Capital Gate также считается первым на Ближнем Востоке сооружением, использующим технологию диагональной сетки, спроектированной для поглощения и перенаправления силы ветра и сейсмического давления. Башня имеет более 12 500 стекол, что существенно снижает затраты на искусственное освещение помещений. Также в здании располагается конический атриум высотой 60 метров. Высота здания – 160 метров над уровнем моря. Архитектор: RMJM London Год постройки: 2011

ПАДАЮЩАЯ БАШНЯ АБУДАБИ ВОШЛА В КНИГУ РЕКОРДОВ ГИННЕСА КАК ЗДАНИЕ С САМЫМ БОЛЬШИМ НАКЛОНОМ В МИРЕ  18 ГРАДУСОВ К ЗАПАДУ. УГОЛ НАКЛОНА ПИЗАНСКОЙ БАШНИ В 4,5 РАЗА МЕНЬШЕ

СТИЛЬ ЖИЗНИ / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


38 /

Projects

Знак бесконечности Дубайская высотка Cayan, ранее известная как Infinity, – самое высокое жилое здание в мире, перекрученное на 90 градусов, и восьмое по высоте жилое здание в мире: она возвышается над фешенебельным кварталом Dubai Marina на уровне 307,3 метра. Стены небоскреба от основания до крыши равномерно перекручиваются ровно на 90 градусов, каждый этаж повернут относительно предыдущего на 1,2 градуса, а помещения защищены подвижными перфорированными экранами от прямых солнечных лучей. Все коммуникации небоскреба расположены в круглом в сечении «стержне» постройки и рядом с ним, поэтому форма здания на их функционирование не влияет. Архитектор: Skidmore, Owings and Merrill Год постройки: 2013

ДУБАЙСКАЯ ВЫСОТКА CAYAN  САМОЕ ВЫСОКОЕ ЖИЛОЕ ЗДАНИЕ В МИРЕ, ПЕРЕКРУЧЕННОЕ НА 90 ГРАДУСОВ

Кубический эффект Сюрреалистическому зданию The Opus еще только суждено появиться в центре Дубая, неподалеку от легендарного рекордсмена Burj Khalifa. Автором «опуса» стала знаменитая Заха Хадид, прославившаяся своим пристрастием к футуристическим формам. Несколько башен высотой 110 метров интегрированы в единую кубическую конструкцию с зияющей пустотой в центре: днем она будет полой, а ночью – переливаться причудливыми огнями. В 28-этажном здании разместятся отель, офисный центр и первое в мире вертикальное кафе. Архитектор: Zaha Hadid Год постройки: 2016

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LIFE STYLE


Проекты / 39

Сферическая форма Гигантская морская ракушка на выезде из Абу-Даби в сторону Дубая – штаб-квартира эмиратской компании Aldar. Благодаря своей оригинальной форме сооружение также заслужило звание одного из культовых символов столицы ОАЭ: оно состоит из двух частей, выгнутых наружу. Для придания прочности и устойчивости было использовано правило золотого сечения, с помощью которого были найдены точки пересечения круга с землей. Уникальная структура фасада выполнена из треугольных стеклянных элементов, а тонкие стальные балки вырисовывают огромные ромбы. Строение высотой в 110 метров имеет 23 этажа. Его называют «шедевром архитектуры, сломавшим стереотип о форме небоскребов». Архитектор: MZ Architects Год постройки: 2010

СТИЛЬ ЖИЗНИ / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


40 /

Jewellery

ÙĈĀăăĀøąĊē Ā

БОССА-НОВА БРАЗИЛИЯ – ЭТО НЕ ТОЛЬКО КОФЕЙНЫЕ ПЛАНТАЦИИ, ПЛЯЖИ И ДЕВСТВЕННЫЕ ДЖУНГЛИ АМАЗОНКИ. БРАЗИЛИЯ – ЭТО ЕЩЕ И САМАЯ СЧАСТЛИВАЯ СТРАНА В МИРЕ, ГДЕ ПОНИМАЮТ И ЦЕНЯТ КРАСОТУ. И КАК РИТМЫ БОССА-НОВЫ СОЧЕТАЮТ В СЕБЕ ДЖАЗ С МЕСТНЫМИ РИТМАМИ, ТАК И БРАЗИЛЬСКИЕ ЮВЕЛИРЫ ПРЕДПОЧИТАЮТ СОЧЕТАТЬ КЛАССИКУ С АВАНГАРДОМ. ОТТОГО ИХ УКРАШЕНИЯ НИКОГДА НЕ ВЫХОДЯТ ИЗ МОДЫ.

The Joie de Vivre История бразильского Ювелирного дома Hueb началась сорок четыре года назад, когда основательница марки Фадуа Хуеб начала придумывать украшения в маленькой мастерской в городе Убераба и продавать их друзьям и коллегам. Свои идеи Фадуа черпала из мира цветов и необузданной природы Бразильского плоскогорья, где она провела все свое детство. Сегодня компания выпускает коллекции под лозунгом «The Joie de Vivre» (в переводе с французского – «радость

жизни») и по праву считается родоначальницей нового бразильского стиля. Нынешний креативный директор бренда Кристина Абдала убеждена, что украшения Hueb – это философия чувства, знание, запечатленное в камне, вдохновение ритмов босса-новы, воплощенное в точеных линиях изделий. Драгоценности должны жить с их обладательницами, кожа должна привыкнуть к ним. Тогда сияние камней будет не холодным и формальным, а пленительным и радостным.

НАЧАЛО ПЕРВЫЙ ФИРМЕННЫЙ МАГА ЗИН HUEB БЫЛ ОТКРЫТ В 1987 ГОДУ СЫНОМ ФАДУИ РОЖЕРИО И ЕГО ЖЕНОЙ КРИСТИНОЙ, СТАВШЕЙ КРЕАТИВНЫМ ДИРЕК ТОРОМ МАРКИ. СЕГОДНЯ ЭТО УЖЕ ЦЕЛАЯ ИМ ПЕРИЯ, КОТОРАЯ НЕПРЕРЫВНО РАСШИРЯЕТСЯ Совсем недавно был открыт флагманский бутик на Мэдисон Авеню в Нью-Йорке, кроме того, магазины открыты в Катаре, Сан-Паулу, Уберландии, Уберабе, Дубае и Абу-Даби. В Эмиратах украшения представлены в Souk Al Bahar в Downtown, Bloomingdale ' s в The Dubai Mall, Harvey Nichols в Mall of the Emirates, а также в Al Wahda Mall Extension в АбуДаби

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LIFE STYLE


Ювелирные украшения / 41

КОЛЬЦО SECRET GARDEN 18- каратное желтое золото с бриллиантами

КОЛЬЦО CHAMELEON 18- каратное желтое золото с бриллиантами и черным кварцем

New Brazilian Style

СЕРЬГИ LUMINUS 18- каратное белое золото с бриллиантами и танзанитами

Культовая коллекция бренда The Chameleon Collection – это игра цветов, смесь дизайна и высокого искусства. Лидер – кольцо Chameleon Ring из желтого 18-каратного золота с бриллиантами и черным кварцем, дающим своей владелице энергию и силу. Творцы Hueb ценят историю и тот культурный пласт, который отражен в каждом ювелирном украшении. Лучшее тому доказательство – кулон Сhameleon pendant: белое золото, бриллианты, красный оникс, и в придачу серьги Сhameleon Earrings – изысканные и плоские. Они должны понравиться женщинам, которые понимают толк в драгоценностях, и мужчинам, знающим, как завоевать сердце возлюбленной. «Если будет свет в душе, то и в человеке будет красота» – под таким лозунгом рождалась коллекция Luminus. Креативные художники создали золотые серьги Luminus c крупными танзанитами и усыпанные бриллиантами, а также кольца из белого золота, тоже украшенные танзанитами и бриллиантами. Коллекция Tribal, навеянная эстетикой амазонских джунглей, состоит из золотых се-

рег, кольца и браслета с бриллиантами. Украшения выглядят как «дикие и тропические», но смотрятся очень современно. Носить их можно как по одному, так и комбинируя друг с другом. В сочетание золота, экзотического дизайна и легкомыслия невозможно не влюбиться. Рекламную кампанию Hueb поручили снимать канадскому фотографу Джастину Ву, в послужном списке которого числятся фотосессии для L'Oreal Paris, Louis Vuitton, Salvatore Ferragamo, Gucci, Dolce & Gabbana и который снимал таких знаменитостей, как Виктория Бекхэм и Уиллем Дефо. Музой и лицом Ювелирного дома стала австралийка Николь Харрисон родом из города Перт, которая точно уловила настроение коллекций Hueb и идеально вписалась в философию бренда. Ее таинственная улыбка замелькала на рекламных постерах коллекций – Chameleon, Bahia, Tribal и Secret Garden. Во время съемок на Николь можно было увидеть не только многокаратные бриллианты, но и ониксы, топазы, золото и идеально круглый жемчуг. Эти серьги, кулоны, кольца и браслеты уже прибыли в бутики Hueb в Дубае и Абу-Даби.

КОЛЬЦО CHAMELEON RING  ЭТО КОЛЬЦО « С СЕКРЕТОМ». КАМНИ МОГУТ МЕНЯТЬСЯ СТИЛЬ ЖИЗНИ / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


42 /

Jewellery

Ювелирные украшения Magerit, предоставлены компанией DAMAS Фотосъемка – The Factory by Olga | Стилист – Дарига Масенова | Модель – Никола, Bareface Agency | Макияж и прическа – The Loft Fifth Avenue Salon | Фотостудия Capital D Studio

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LIFE STYLE


Ювелирные украшения / 43

Úĉýăýąąøė

MAGERIT УКРАШЕНИЯ MAGERIT БУДТО СОЗДАНЫ ДЛЯ ВОПЛОЩЕНИЯ В МИНИАТЮРЕ. ПРИСМОТРИТЕСЬ ПОВНИМАТЕЛЬНЕЕ  ВАМ ОТКРОЕТСЯ ДВЕРЬ В ДРУГУЮ ВСЕЛЕННУЮ УКРАШЕНИЯ MAGERIT ИЗ КОЛЛЕКЦИИ ATLANTIS Серьги, кольцо и кулон: 18-каратное желтое золото, бриллианты, зеленый кварц

СТИЛЬ ЖИЗНИ / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


44 /

Jewellery

УКРАШЕНИЯ MAGERIT ИЗ КОЛЛЕКЦИИ WINGED BEAUTY, LIMITED EDITION Кулон: 18-каратное желтое золото, белые и зеленые бриллианты, сапфиры

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LIFE STYLE

УКРАШЕНИЯ MAGERIT ИЗ КОЛЛЕКЦИИ WINGED BEAUTY, LIMITED EDITION Кольцо, серьги: 18-каратное желтое золото, сапфиры, белые и зеленые бриллианты


Ювелирные украшения / 45

СТИЛЬ ЖИЗНИ / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


46 /

Jewellery

УКРАШЕНИЯ MAGERIT ИЗ КОЛЛЕКЦИИ BABYLON Кулон и серьги: 18-каратное желтое золото, рубеллиты, черный оникс, белые и зеленые бриллианты Комбинезон: Sandro

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LIFE STYLE


Ювелирные украшения / 47

УКРАШЕНИЯ MAGERIT ИЗ КОЛЛЕКЦИИ BABYLON Кулон, серьги и браслет: 18-каратное желтое золото, черный оникс, бриллианты Комбинезон : Alice+Olivia ( Harvey Nichols – Dubai )

СТИЛЬ ЖИЗНИ / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


48 /

Jewellery

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LIFE STYLE


Ювелирные украшения / 49

КОЛЛЕКЦИЯ INSTINTO СОЧЕТАЕТ СИЛУ, ЭНЕРГИЮ И ГРАЦИЮ ЖИВОТНОГО МИРА С ТОНКОСТЬЮ И СТРАСТЬЮ ЖЕНЩИНЫ

УКРАШЕНИЯ MAGERIT ИЗ КОЛЛЕКЦИИ INSTINTO Кольцо: 18-каратное желтое золото, аметист, бриллианты, черный родий

УКРАШЕНИЯ MAGERIT ИЗ КОЛЛЕКЦИИ INSTINTO ИЗ КОЛЛЕКЦИИ Серьги: 18-каратное желтое золото, черный родий, аметисты, бриллианты

СТИЛЬ ЖИЗНИ / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


50 /

Jewellery

УКРАШЕНИЯ MAGERIT ДОСТУПНЫ В БУТИКАХ DAMAS В ТОРГОВЫХ ЦЕНТРАХ The Dubai Mall, Mall of The Emirates, WAFI Mall, Abu Dhabi Mall, Marina Mall Abu Dhabi А ТАКЖЕ В ОТЕЛЯХ Burj Al Arab, Mina A'Salam, Madinat Jumeirah, Le Royal Meridien Beach Resort & Spa, One&Only Royal Mirage, Jumeirah Beach Hotel, Jebel Ali Hotel и Zabeel Saray Hotel

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LIFE STYLE


Ювелирные украшения / 51

УКРАШЕНИЯ MAGERIT ИЗ КОЛЛЕКЦИИ INSTINTO Серьги: 18-каратное желтое золото, бриллианты, кварц

СТИЛЬ ЖИЗНИ / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


52 /

Watches

ÚēùĆĈ

ХРОНОГРАФА Текст: Лиза Епифанова

Traditionnelle Chronograph Perpetual Calendar Calibre 1141 – модель в традиционном для Vacheron Constantin стиле. Ее знаменитый механизм с ручным заводом сочетает функции хронографа и вечного календаря. Эксперты сходятся во мнении, что конструкция этой модели как хронографа является в высшей степени усложненной

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LIFE STYLE

МЕХАНИЧЕСКИЙ ХРОНОГРАФ В НАРУЧНЫХ ЧАСАХ – ОДНО ИЗ САМЫХ ПОПУЛЯРНЫХ И ЭФФЕКТНЫХ УСЛОЖНЕНИЙ. ПОЭТОМУ, ВЫБИРАЯ ПОДОБНУЮ МОДЕЛЬ, НУЖНО ЗНАТЬ, НА КАКИЕ ВАЖНЫЕ ДЕТАЛИ И ХАРАКТЕРИСТИКИ ОБРАЩАТЬ ВНИМАНИЕ В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ.

ï

естно говоря, вряд ли кто пользуется сегодня хронографом по его прямому назначению – засекает отрезки времени для чего-то важного. Так что первое правило при выборе исключительно эстетическое – нравится или нет. Все остальное – детали, хотя они тоже играют роль. Итак, начнем с механизма. Даже если нажимать на кнопки в порядке развлечения, колесная система все равно работает, поэтому владельцу часов хочется, чтобы любимый секундомер служил относительно долго. Относительно – не оговорка. Стоит иметь в виду, что скорость реакции самого человека составляет ¼ секунды. Поэтому все суперхронографы последних лет, засекающие сотые и даже тысячные доли секунд, красивы, но совершенно непрактичны. Лучший среди серийных механизмов хронографов на сегодняшний день –это Valjoux 7750. Он не только наиболее надежный, как мотор Mercedes, но и самый «ремонтопригодный». Узнав, что стоит внутри: 7750, его новые модификации: 7751/52/53 или полный клон SW500 от фабрики Sellita, стоит просто проверить хронограф на работоспособность. В любом случае хронограф надо чаще носить в сервис, чем обычные часы, просто на профилактику. Когда цена высока, возникает желание, чтобы производители предложили что-то поинтереснее, чем серийный калибр. Скажем так: о хронографе, стоимость которого начинается с десяти тысяч долларов, можно говорить не только как о предмете развлечения, но и как об инвестиции. Высоки шансы, что часы с высокой репутацией бренда, с интересным механизмом и запоминающимся дизайном, поносив несколько лет, можно вновь продать с минимальными потерями – или даже с прибылью.


Часы / 53

ДО 5 ТЫСЯЧ ДОЛЛАРОВ

Longines Column Wheel Chronograph В 2008 году Longines представила механизм хронографа L688.2. Этот калибр был разработан на фабрике ЕТА по специальному заказу Longines. Его отличает вороненое колонное колесо, видимое сквозь прозрачную заднюю крышку, это деталь более сложная в производстве и обеспечивает высокую точность измерений. Стальной корпус 39 мм выполнен в стиле 1960-х.

Mido Multifort Chronograph

Baume & Mercier Capeland Chronograph

История часовой марки Mido ведет отсчет с 1918 года. В 2012 году коллекция пополнилась серией хронографов в стальном корпусе 44 мм, в которых дизайн в стиле «баухаус» сочетается с надежным автоматическим калибром Mido 1320 на базе Valjoux 7750, дополненным указателями даты и дня недели. Стрелки и метки циферблата покрыты Superluminova, а водонепроницаемость корпуса составляет 100 метров.

Одна из лучших серийных альтернатив 7750 – хронограф La Joux Perret 8120. Он обладает несколькими необычными элементами, например, окном даты у отметки «4,5 часа». Установленный в коллекции Capeland от Baume & Mercier, этот хронограф дополнен к тому же шкалами тахиметра и редкой шкалой телеметра. Корпус из полированной стали, ремешок – из кожи аллигатора.

ДО 10 ТЫСЯЧ ДОЛЛАРОВ

Breitling Chronomat B01

Zenith El Primero Chronomaster 1969

Omega Speedmaster '57 Co-Axial

В честь 125-летия Breitling представила первый мануфактурный механизм хронографа B01. Его отличает несколько инноваций: повышенный до 70 часов запас хода, колонное колесо, наличие отдельной кнопки корректировки даты. Сейчас на базе первого хронографа появилось уже целое семейство мануфактурных калибров, что доказывает его надежность.

Механизм El Primero лишний раз представлять не надо, это один из первых хронографов, представленных на выставке в Базеле в 1969 году, а также первый хронограф, работающий на частоте 36 000 пк/ч и способный замерять отрезки до 1/10 секунды. Правда, стрелку долей секунды инженеры Zenith решили снять. Но это все та же классическая версия в корпусе 42 мм с синим и серым счетчиками.

В 2011 году Omega представила калибр 9300 с целым рядом важных модификаций. Как уверяют специалисты компании, теперь можно нажимать кнопки хронографа в любом порядке – в мастерскую после этого идти не придется. На этот механизм оформлено 5 патентов, запас хода составляет 60 часов. А установлен он корпусе 41,5 мм Speedmaster, дизайн которого в точности повторяет часы, побывавшие на Луне.

СТИЛЬ ЖИЗНИ / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


54 /

Watches

ДО 20 ТЫСЯЧ ДОЛЛАРОВ

Breguet Type XX / Type XXI FlybackChronograph Название коллекции Type XX и функция flyback, то есть функция мгновенного возврата стрелки в исходное положение без промежуточной остановки, отсылают тому времени, когда Breguet была официальным поставщиком авиационных хронографов французских ВВС. Именно на этой линии мануфактура «обкатывает» все свои революционные технологии.

Girard-Perregaux Chrono Hawk Механизм хронографа GP 3300 c 46-часовым запасом хода – это безусловный авторитет среди часовых знатоков. Он выпускается с 1994 года, и сегодня, кроме часов самой Girard-Perregaux, на этом «моторе» работают лимитированные изделия люксовых брендов, выпуск которых не превышает сотню эксклюзивных экземпляров в год.

Parmigiani Fleurier Pershing Chronograph В 2008 году независимая часовая мануфактура Parmigiani и итальянская верфь Pershing объединились, чтобы произвести на свет, наверное, самую удачную в истории серию хронографов в морской стилистике. Модели разделены на две серии: обычные хронографы в стальном корпусе 45 мм и коллекционная лимитированная Pershing 115 в корпусах из розового золота или палладия.

ДО 30 ТЫСЯЧ ДОЛЛАРОВ

Officine Panerai Luminor 1950 Chrono Monopulsante 8 Days GMT Titanio Поклонники этой марки, или «панеристи», как они сами себя называют, говорят так: «Есть часы, а есть Panerai». Поэтому, решив купить хронограф Officine Panerai, невозможно выбрать какой-то определенный: они все похожи друг на друга. Преимуществом этого экземпляра является калибр P.2004/1 с ручным заводом и 8-дневным запасом хода.

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LIFE STYLE

Rolex Daytona Cosmograph Yellow Gold

Audemars Piguet Royal Oak Chronograph

По идее, Daytona Cosmograph – это первое, что приходит в голову при слове «хронограф». С 2000 года выпускается уже третье поколение модели – с мануфактурным калибром 4130. Модели 40 мм различаются по цене только за счет материалов корпуса и циферблата – от классической стали до собственного сплава Rolex Everose Gold. Редки и пользуются спросом на аукционах циферблаты из метеорита.

Этот хронограф появился в легендарной линии Royal Oak от Audemars Piguet в 1998 году и был оснащен калибром 2385, доработанным мануфактурой на базе легендарного механизма Frederic Piguet 1185 – другая его модификация использовалась в хронографах Overseas от Vacheron Constantin. Сегодня эта модель в культовом восьмиугольном корпусе 41 мм по-прежнему является вместилищем одного из лучших часовых механизмов ХХ века.


Часы / 55

ЖЕНСКИЕ ХРОНОГРАФЫ

Chopard Happy Sport Chrono В 2014 году коллекция повседневных часов Happy Sport отметила 15-летний юбилей. А где же еще использовать динамичный хронограф, как не в сочетании с подвижными бриллиантами? Как всегда, в этой линии может быть множество вариантов: от 5 крупных подвижных камней до настоящих ювелирных рыбок, «плавающих» между стеклом и циферблатом. Механизм, естественно, кварцевый.

Patek Philippe Ladies First Chronograph

Audemars Piguet Royal Oak Ladycat Offshore Chronograph

У мануфактуры есть линия с двусмысленным названием Ladies First, в которой мастера представляют специальные модификации популярных усложнений для прекрасной половины человечества. В 2010 году пришла очередь хронографа. Новый калибр CH29-535 PS с ручным заводом на базе мужского СН 27-70 поместился в корпус 35 мм из розового золота в стиле 30-х годов с инкрустацией 136 бриллиантами.

Это настоящий Royal Oak Offshore с калибром АР 2385. Только для девушек, и поэтому розовый. Цвет выглядит особенно привлекательным за счет бриллиантовой инкрустации. На самом деле это не кич, а коллекционный экземпляр, выпущенный в честь сотрудничества Audemars Piguet с женской командой по яхтингу. А цвет выбран специально, ведь корпус катамарана Decision 35 Ladycat и его паруса – розовые.

ВЫШЕ 40 ТЫСЯЧ ДОЛЛАРОВ

Jaeger-LeCoultre Duometre a Chronographe

Patek Philippe Complications 5170 5170G-001

A. Lange & Sohne Datograph-Flyback

Пожалуй, Jaeger-LeCoultre – единственная из современных мануфактур, которая смогла представить серийно работающую новую систему хронографа. Созданный в 2007 году Calibre 380 по сути состоит из двух механизмов: часов и хронографа, объединенных общим балансом. Каждый механизм обладает 50-часовым запасом хода. Причем вся эта «двухкрылая» конструкция помещается в элегантный корпус.

Калибр хронографа 29-535 от Patek Philippe с ручными заводом, горизонтальной передачей и колонным колесом, закрытым стальной крышкой, возвращает нас в мир классического часового искусства, каким оно было 150 лет назад. Мастера не придумали ничего нового, но все традиционные узлы и передачи выполнили на таком высочайшем уровне качества, что этот механизм, безусловно, прослужит еще сотни лет.

Часовая мануфактура A. Lange & Sohne полностью, вплоть до малейшего винтика, производит часы на знаменитой платине ¾, которая закрывает механизм с двух сторон и обеспечивает ему лучшую защиту от ударов и пыли. Часовой мастер Филипп Дюфур часто повторяет, что считает именно эту модель с калибром L951.1 лучшей среди хронографов, и вообще часто ставит саксонскую мануфактуру в пример родным швейцарцам.

СТИЛЬ ЖИЗНИ / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


56 /

Watches

åĆąĂĆąČĆĈĄĀÿĄ В ЧАСОВОМ ДЕЛЕ

КОЛОНКА ХЕБЫ АЛЬ МАНСУРИ Хеба Аль Мансури – эмиратский предприниматель, разработчик PR-кампаний, писательница и автор множества статей, руководитель многонационального коллектива, а также пропагандист новых технологий. Она полностью погружена в мир рекламы, контента, пиара, социальных СМИ, а также товаров сегмента рынка роскоши. Хеба Аль Мансури – заступник информационной открытости, электронного правительства, свободы, равноправия и лидерства в ОАЭ, а также ярый сторонник искренних филантропических побуждений. Начиная с января 2015 года она будет вести постоянную колонку в нашем журнале, посвященную неординарным моделям часов, которые привлекли ее внимание. В статьях можно будет прочесть новости не только об известных брендах, но и о независимых производителях, о которых мало кто знает.

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LIFE STYLE

МАКСИМИЛИАН БЮССЕР, ОСНОВАТЕЛЬ НЕОБЫЧНОГО БРЕНДА ЧАСОВ MB&F, СЧИТАЕТСЯ ОДНИМ ИЗ САМЫХ УВАЖАЕМЫХ ЛЮДЕЙ В ЧАСОВОЙ ИНДУСТРИИ. ОН ВЫПУСКАЕТ ЛИМИТИРОВАННЫЕ КОЛЛЕКЦИИ ДЛЯ ИЗБРАННЫХ – ЕГО ЧАСЫ ПРОДАЮТСЯ ДОВОЛЬНО БЫСТРО.

Ú

свое время Максимилиан бросил вызов консервативной швейцарской часовой школе, а его творения – это отражение его мятежного духа. MB&F – это не просто часовой бренд, это лаборатория микроинженерии и художественного искусства, где каждый год собирается команда независимых мастеров с целью создания исключительных часовых механизмов – трехмерных часовых скульптур.

Модель Horological Machine № 4 В модели хронометра Horological Machine № 4 Thunderbolt имеются часовая и минутная стрелки, а также индикатор запаса хода. Внимание привлекает дизайн часов, выполненный в авиационном стиле. Хотя корпус и механизм являются одним целым, каждый в отдельности представляет собой инженерный шедевр. Своей легкостью часы обязаны титановому корпусу, а прочностью – сапфировому сте-


Часы / 57

ЧАСЫ HM4 THUNDERBOLT  ПРОИЗВЕДЕНИЕ ТРЕХМЕРНОГО КИНЕТИЧЕСКОГО ИСКУССТВА

клу в центральной секции, за которым скрывается механизм. Лимитированная коллекция моделей HM4 Razzle Dazzle и Double Trouble также выполнена в авиационном стиле с настоящими винтиками в фюзеляже, а также нанесенным вручную рисунком в жанре nose art» на боковой поверхности корпуса, напоминающим бунтарские изображения на самолетах времен Второй мировой войны. Механизм Thunderbolt – это кульминационная точка трех долгих лет разработок. Каждая из трехсот с лишним деталей, включая индикатор и винтики, была специально разработана для этого необузданного калибра. Горизонтальные

двойные ходовые пружины заводят два вертикально расположенных шестеренчатых механизма, передавая энергию в одинаковые капсулы, показывающие время и запас хода. Часы HM4 Razzle Dazzle и Double Trouble выпускаются ограниченными сериями по 8 моделей в каждой, корпусы выполнены из титана и сапфира с нанесенным на них вручную рисунком на носовой части фюзеляжа; часы HM4 RT выпускаются ограниченной серией из 18 моделей, выполненных из красного золота, титана и сапфира. Такие модели, как правило, оценивают с различных углов, и Thunderbolt

не исключение. Если перевернуть часы, то через сапфировые вставки вам откроется удивительный вид на достижения микроинженерии. Комбинация матовых и глянцевых поверхностей, титана с сапфиром в моделях HM4, Razzle Dazzle и Double Trouble, а также красного золота, титана и сапфира в модели HM4 RT, строгих форм и шарнирных конструкций наполняют часы Horological Machine № 4 жизнью и динамичностью, что отличает их от всех часов, когда-либо выпускавшихся в этом мире. HM4 Thunderbolt – это поистине совершенный механизм, произведение трехмерного кинетического искусства.

СТИЛЬ ЖИЗНИ / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


58 /

Watches

ЧАСЫ ДЛЯ ИНТЕЛЛЕКТУАЛОВ Текст: Лиза Эпифанова

ЧТО МОЖЕТ БЫТЬ ОБЩЕГО У ВЕЛИКОГО ПОЭТА, ЛЕГЕНДАРНОГО ГОНЩИКА И НЕЗАВИСИМОЙ ШВЕЙЦАРСКОЙ ЧАСОВОЙ МАРКИ, НЕДАВНО ОТМЕТИВШЕЙ 125-ЛЕТИЕ? ОБ ЭТОМ РАССКАЖЕТ НОВЫЙ ХРОНОГРАФ EBERHARD & CO. EXTRA-FORT "ARDISCO NON ORDISCO", ВЫПУЩЕННЫЙ ЛИМИТИРОВАННОЙ СЕРИЕЙ В ЧЕСТЬ ПОЭТА, ПИСАТЕЛЯ И ФИЛОСОФА ГАБРИЭЛЕ Д’АННУНЦИО.

Поэт и черепаха Часы, выпущенные в честь писателя, – сами по себе редкость. Тем более механический хронограф от марки, исторически связанной с миром гонок. Но для Eberhard & Co. эта модель вполне вписывается в философию Дома и основана на подлинном наследии компании. В 1887 году 22-летний Георг-Эмиль Эберхард основал небольшое ателье по производству карманных часов. Но мир стремительно менялся, и спустя всего пару десятилетий Эберхард был вынужден ответить на потребности новой эпохи: он обратил внимание на автомобильные гонки, и компания сконцентрировалась на создании высокоточных хронографов. Первый наручный хронограф Eberhard & Co. был выпущен в 1919 году. А через год судьба свела начинающего хронометриста с начинающей звездой автомбильного спорта – 28-летним Тацио Нуволари, участвовавшим в первой своей официальной гонке в Кремоне. Вскоре Нуволари стал профессиональным гонщиком. Он начал карьеру вместе с Энцо Феррари и превратился в настоящего любимца Италии. Позже именно Нуволари Фердинанд Порше назовет «величайшим гонщиком прошлого, настоящего и будущего».

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LIFE STYLE


Часы / 59 Как известно, сама компания Eberhard & Co., по-прежнему остающаяся независимой и в семейном управлении (в 60-е годы у наследников Эберхарда ее купила семья Монти), никогда не забывала о своей гоночной «специализации». Ее самая узнаваемая современная модель – Chrono 4, хронограф с 4 счетчиками, расположенными в одну линию, как на приборной панели автомобиля. Но еще в 1992 году марка, отмечая 100-летие со дня рождения Тацио Нуволари, впервые выпустила лимитированную серию хронографов, посвященных легендарному спортсмену. С тех пор различные вариации Tazio Nuvolari появляются практически ежегодно. И, что примечательно, темы не повторяются. Например, в 2012 году это был современный черный хронограф с карбоновым покрытием, в 2013-м – шикарная ретромодель, T Tazio Nuvolari Vanderbilt Cup, посвященная победе Нуволари на кубке Вандербильда в Нью-Йорке в 1936 году, а в 2014-м – модель с модным углеволокном, но теперь в классич классическом исполнении, без хронографа. Поддерживая ралли Gran Premio Nuvolari, ежегодн проводящееся на родине пилота в Мантуе, марка также проявляет уважение ежегодно к велико великому спортсмену.

Ardisco Ardisc scc non ordisco В 2014 144 году, в честь 150-летия со дня рождения Габриэле д’Аннунцио, инженеры и дизайн нер ер Eberhard & Co. решили выразить сильный характер выдающейся личности лизайнеры мити ти ир митированной серией часов. Был задействован весь 22-летний опыт с коллекцией Tazio Nuv vol а в качестве базовой модели выбрана знаменитая серия Extra-fort, появившаяся vo Nuvolari, у ко ом компании еще в 1950 году. Этот классический хронограф с арабскими цифрами используе етс сейчас Eberhard & Co. только для наиболее значимых коллекционных выпусков – в зуется 20 007 07 в честь 120-летия бренда и в 2012-м в честь 125-летия. 2007-м

А в 1931 году, выиграв Гран-при Монако, Франции и Италии, Тацио Нуволари познакомился со своим давним кумиром, который, неожиданно для гонщика, тоже оказался большим поклонником автоспорта – писателем, поэтом и мыслителем Габриэле д’Аннунцио. Не только литератор, но и герой Первой мировой войны, этот человек всегда восхищался человеческой отвагой, способностью действовать на пределе возможностей – и именно эти качества он видел в первых гонщиках. Неслучайно знаменитый девиз д’Аннунцио звучал как «Ardisco non ordisco» – «Рисковать, а не подстраиваться». Между прочим, это были не пустые слова. Сам писатель всегда следовал своему девизу, например, не побоялся в 52 года впервые сесть за штурвал аэроплана! Со свойственным ему чувством юмора д’Аннунцио подарил Нуволари на память о знакомстве сувенир – золотую черепашку с посвящением: «Самое медленное животное – самому быстрому человеку на земле».

Сто лет на трассе К сожалению, сам Георг-Эмиль Эберхард к началу 1930-х уже отошел от дел и не мог присутствовать на исторической встрече своего друга Тацио Нуволари с Габриэле д’Аннунцио – впрочем, его компания продолжала активно участвовать в спортивном хронометраже, например, именно в 1930-х был представлен первый сплитхронограф Eberhard & Co. А хроно-гоночно-литературная история нашла интересное продолжение в наше время.

В версии, посвященной Габриэле д’Аннунцио, черный циферблат окружает тахиметрическая шкала – в память о его увлечении гонками. Вместо не слишком нужного часового счетчика хронографа дизайнеры поместили автограф поэта и надпись: «150 лет». Кстати, и лимит выпуска этого элегантного классического хронографа ограничен всего 150 экземплярами. А вокруг 30-минутного счетчика можно прочесть знаменитый девиз д’Аннунцио: «Рисковать, а не подстраиваться!».

СТИЛЬ ЖИЗНИ / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


Watches

В ПОГОНЕ ЗА ċĉĂĆăĔÿøĖđĀĄ СОЛНЦЕМ

Текст: Лиза Эпифанова

ФОТОГРАФ САЙМОН РОБЕРТС, СОВЕРШИВШИЙ ПУТЕШЕСТВИЕ СКВОЗЬ 8 ЧАСОВЫХ ПОЯСОВ ДЛЯ ПРОЕКТА CHASING HORIZONS, НЕПРЕРЫВНО ЛЮБОВАЛСЯ ЗАКАТАМИ ЦЕЛЫХ 24 ЧАСА. В ЭТОМ ЕМУ ПОМОГАЛИ БЫВШИЙ ПИЛОТ НАТО И ЧАСЫ CITIZEN.

Û

оворя о самых красивых явлениях на планете Земля, каждый человек непременно назовет закат солнца. Если небо ясное, и видно, как солнечный диск краснеет и скрывается за горизонтом, все люди в округе тут же хватаются за свои фотоаппараты и телефоны и начинают снимать это потрясающее зрелище, которое, к сожалению, длится всего несколько минут. Но один человек смог найти способ любоваться закатами – причем красивейшими – в течение целых суток. И не просто любовался, а еще и фотографировал, а потом составил из этих снимков потрясающий коллаж. Этот человек – британский фотограф Саймон Роберт-

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LIFE STYLE

сон, фотопроект которого называется Chasing Horizons («В погоне за горизонтами»). Проект был задуман в рамках кампании в поддержку новой модели часов Citizen – Eco-Drive Satellite Wave F100, способной всего за 3 секунды устанавливать точное местное время в соответствии с сигналом спутника. Чтобы Робертсон смог сфотографировать все закаты планеты, бывшему пилоту НАТО Джонатану Николу пришлось разработать маршрут, который позволил самолету всегда оставаться в одном и том же местном времени: в пределах 18:30-19:00. Для этого путь авиаэкспедиции должен был пролегать ближе к Северному полюсу, где вращение Земли медленнее: если на широте

Фотографии предоставлены: Пресс служба Citizen

60 /


Часы / 61

80о скорость вращения составляет 289,95 км/ч, то на широте 60о – уже 834,9 км/ч, а на экваторе – и вовсе 1040,4 км/ч. Самолет, стартовавший в Рейкьявике, дважды садился для дозаправки. В фильме об экспедиции можно увидеть только одну заправку, так как вторая происходила при температуре ниже –50о, при которой камера не может работать. Так что в итоге миссия заняла более 24 часов, но Саймон успел сделать снимки в заданных временных промежутках и сфотографировал все закаты. Интересно, что из-за близости к Северному полюсу и низких температур бортовое навигационное оборудование самолета периодически выходило из строя, и тогда Николу и Роберт-

су приходилось ориентироваться по старинке – с помощью карты, а время определять по часам Eco-Drive Satellite Wave F100. Часы всего за 3 секунды получали точную информацию со спутника и перестраивались на нужный часовой пояс. Легкий титановый корпус высотой всего 12,4 мм противостоял воздействию магнитных полей, а фотоэлемент подзаряжал батарею от любого источника света. Увидеть все закаты на Земле за одни сутки – немного детская, но очень романтичная мечта. И для многих людей, посмотревших фильм и фотографии, появившиеся благодаря Робертсону, Николу и часам Citizen, эта мечта осуществилась.

ECODRIVE SATELLITE WAVE F100  САМЫЕ ТОЧНЫЕ ЧАСЫ В МИРЕ

СТИЛЬ ЖИЗНИ / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


62 /

Exclusive

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LIFE STYLE


Эксклюзив / 63

НЕБО. САМОЛЕТ. ТРАВОЛТА ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР «РУССКИХ ЭМИРАТОВ» ИРИНА МАЛКОВА ВСТРЕТИЛАСЬ С ДЖОНОМ ТРАВОЛТОЙ, ЧТОБЫ ПОГОВОРИТЬ О ЕГО СТРАСТИ К АВИАЦИИ И УБЕЖДЕНИЯХ, КОТОРЫЕ ПОМОГАЮТ ЖИТЬ.

ç

рекрасный зимний день в Дубае. Я приезжаю в одно из своих любимых мест – Мадинат Джумейра. Время – около 3 часов пополудни. Дует легкий бриз, кричат чайки, по каналам тихо скользят деревянные лодки. Спускаюсь в Malakiya Villa, одну из лучших в гостиничном комплексе, где остановился Джон на два дня. «Почему же всего на два дня?» – удивляюсь я. На это Джон просто улыбается, и в этот момент ты понимаешь, почему Джон Траволта – это Джон Траволта. Эта улыбка... Такая открытая, щедрая и искренняя, что тебе сразу хочется рассказать ему все секреты и поговорить по душам. При этом Джон – далеко не поверхностный человек, его глаза выдают тонкую и сложную натуру, которой довелось многое пережить и многое преодолеть. У Джона две страсти – кино и авиация, причем самостоятельно летать на самолетах он начал раньше, чем сниматься в кино. Обе страсти воплотились в отдельные успешные направления его карьеры. «Когда я был ребенком, то посадил два зерна – я мечтал стать пилотом и актером. Оба зерна взошли и выросли в большие деревья. В этом плане мне сильно повезло. Я верю, что, если вы уделяете чему-то внимание, это растет и развивается в вашем сознании.

Вы должны думать о том, чего хотите достичь, и потихоньку это начнет появляться в вашей жизни. Но думать – мало, нужно прикладывать энергию, чтобы воплотить мечту в жизнь. Тогда даже маленькое стремление превращается в огромное видение». Сегодня у Джона за спиной более двухсот ролей в кино, две премии за вклад в мировой кинематограф, а также своя взлетно-посадочная полоса в доме во Флориде, которая упирается прямо в парадную дверь. Его парк лайнеров включает корпоративный Challenger Bombardier 601, джет Eclipse 500 для личных перелетов на небольшие расстояния и уже отслуживший свое Boeing 707, на котором он летал более 16 лет и который сейчас ласково называет «art piece in my backyard». Именно на нем Джон доставил гуманитарный груз на Гаити во время землятресения 2010 года. Я спрашиваю, что он испытал в тот мо-

мент, когда впервые поднял в воздух Боинг? Его глаза моментально вспыхивают. Он распрямляет плечи, и я вижу перед собой человека, полностью увлеченного своим хобби. «Когда осуществляется ваша самая заветная детская мечта, словами передать это невозможно! Помню, когда выжал рычаг управления, когда заревели двигатели и самолет стал отрываться от земли – я испытал безграничную силу и невероятную свободу. Я чувствовал себя гигантским орлом, парящим над землей. Властелином мира. Это было грандиозно». – «И даже ни секунды на волновались?» – «В воздухе ничего не может вызвать моего беспокойства, – заверяет он меня. – Я столько сил и времени положил на тренировки, трижды в год посещал летные школы на протяжении многих лет, и поэтому в тот момент меня не страшило ничего. Я был абсолютно уверен в том, что делаю».

Сегодня у Джона за спиной более двухсот ролей в кино, две премии за вклад в мировой кинематограф, а также своя взлетнопосадочная полоса в доме во Флориде, которая упирается прямо в парадную дверь СТИЛЬ ЖИЗНИ / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


64 /

Exclusive

Я обращаю внимание на его часы Breitling с черным циферблатом. Замечая мой взгляд, он вытягивает руку вперед. Для непосвященных – это модель Emergency II, оснащенная спутниковым датчиком связи, и если вы вдруг потеряетесь в пустыне, с вами что-то случится в горах или вы провалитесь под снег на горнолыжном курорте, то вас найдут спасатели. «Для начала это просто красивые часы, – объясняет Джон. – Но созданы они даже не столько для того, чтобы показывать время, а чтобы спасать жизни. Это то, что впечатляет меня в Breitling больше всего. Первая модель этих часов, с помощью которых было спасено уже 20 человек, имела всего одну частоту связи. Но модель Emergency II уже оснащена более совершенным спутниковым передатчиком и может точно показать ваше месторасположение».

«Первый интерес к самолетам я ощутил, когда мне было всего три года. В 15 я стал брать летные уроки. Помню, моим первым самолетом был маленький одномоторный Aircoupe, потом я пересел на двухмоторные, и уже затем пришел к джетам»

Я смотрю на Джона и думаю, как же хорошо и молодо он выглядит в свои 60 лет. Голубые глаза, полные жизни, гладкое загорелое лицо, большая голова (отличительный признак кинематографичности и невероятно востребованная черта в Голливуде), черные, чуть длинные волосы. На нем черная хлопковая футболка, темно-синие джинсы и пиджак – почти что Винсент Вега из «Криминального чтива».

И ничего, что с тех пор прошло 20 лет, – выглядит он все так же. Он часто улыбается, и это то, что надолго остается в памяти. Его внешность своеобразна, но он чертовски обаятелен. И уж точно в жизни он гораздо симпатичнее, чем на фотографиях. Общаться с ним легко, он раскован, много жестикулирует и шутит. Люди, добившиеся такого успеха, всегда необычны. Им от природы дано то, чего нет у остальных, будь то харизма, особая энергетика или просто упорство и дисциплинированность, которые приводят к успеху. В его случае, скорее всего, все вместе, но Джона уж точно нельзя назвать избалованным. «Свой первый интерес к самолетам я ощутил, когда мне было всего три года. В 15 я стал брать летные уроки. Помню, моим первым самолетом был маленький одномоторный Aircoupe, потом я пересел на двухмоторные, и уже затем пришел к джетам. В 1998-м я получил лицензию на управление Боингом 707, а в 2003-м стал пилотом Боинга 747. И вот пару лет назад в австралийском Брисбене я стал первым внештатным пилотом, управлявшим аэробусом A380». Сегодня, после некоторого затишья, актерская карьера Джона снова пошла вверх.

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LIFE STYLE

Последние годы он был занят в нескольких крупных проектах, и в 2015 году мы сможем увидеть сразу четыре картины с его участием. Это The Forger (криминальная драма о художнике от бога и мошеннике, который соглашается выполнить одну крупную подделку Моне, чтобы спасти своего сына), блестящий триллер Criminal Activities, классический вестерн In a Valley of Violence, где он сыграл в месте с Итаном Хоуком, и боевик Life on the Line. Джон признается, что за свою жизнь сыграл огромное количество ролей и имел возможность пообщаться со многими выдающимися людьми. Но в памяти самые сильные впечатления оставили два человека – Марлон Брандо и Билл Клинтон. «Они могли очень точно суммировать свой жизненный опыт. Знаете, их взгляд на мир отличался от взглядов других людей, поэтому общаться с ними было невероятно интересно. Я всегда набирался от них чего-то полезного». – «Какой же самый ценный совет вы получили за свою жизнь?» – «Не ожидайте от людей того, что они не могут вам дать. Не у всех есть достаточно эмоций, чтобы дать вам ту любовь, в которой вы нуждаетесь. Если вы научитесь это делать, вы больше не будете страдать…».


Эксклюзив / 65

СТИЛЬ ЖИЗНИ / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


çĆĉăýüąýý

СВИДАНИЕ

У КАЖДОЙ ИСТОРИИ ЕСТЬ СВОЙ КОНЕЦ. В ПАМЯТИ ВЫРИСОВЫВАЮТСЯ ЗНАКОМЫЕ ПОЛУОБОРОТЫ, ОБРЫВКИ ФРАЗ... РОМАН ЗАКОНЧИЛСЯ, НО СУДЬБА ЗАСТАВЛЯЕТ СВОИХ ГЕРОЕВ ЗАНОВО УЧИТЬСЯ ЛЮБИТЬ, ПРОЩАТЬ, ОТПУСКАТЬ… РЕДАКЦИЯ ЖУРНАЛА В СВОЕМ ФОТОПРОЕКТЕ МИРИТ КОГДА-ТО СЧАСТЛИВУЮ ПАРУ. ВЕДЬ С ЛЮБИМЫМИ НЕ РАССТАЮТСЯ.

ç

оследнее свидание – самое памятное. Время застывает, прощальные слова долго не слетают с губ, и каждый момент дорог. Он решает провести вечер с любимой так, чтобы она его не забыла. Роллс-Ройс, классический смокинг, галантные манеры… Ее трепетное ожидание и романтический образ в блеске огней Bulgari. Красота в ее старомодном смысле побеждает и дарит влюбленным еще одну маленькую надежду на Большую Мечту. Отправляясь в ночное путешествие с захватывающим видом на город будущего, пара оказывается перед выбором: может ли случиться так, что последнее свидание обернется для них первым?


НА НЕЙ Колье и браслет Bulgari из коллекции DIVA, платье Ermanno Scervino, меховое боа Alexander McQueen, туфли Jimmy Choo В КАДРЕ СЛЕВА НАПРАВО Ридикюль Dolce & Gabbana, юбка Isabel Marant, клатчи Kotur (Boutique 1), туфли Giuseppe Zanotti Design, жакет Gucci Отель Kempinski Hotel & Residences Palm Jumeirah


68 /

Cover Story

НА НЕМ Часы Bulgari, коллекция Octo; смокинг, брюки, сорочка, галстук-бабочка – все Hugo Boss В КАДРЕ Модель Rolls-Royce Phantom, отель Kempinski Hotel & Residences Palm Jumeirah

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LIFE STYLE


Тема номера / 69

СТИЛЬ ЖИЗНИ / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


70 /

Cover Story

НА НЕЙ Браслет Bulgari из коллекции MVSA, комбинезон Martin Grant (Boutique 1), меховая горжетка Donna Karan

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LIFE STYLE


Тема номера / 71

НА НЕЙ Kолье, браслет, серьги и часы – все Bulgari из коллекции DIVA, платье Hugo Boss, клатч Bulgari НА НЕМ Часы Bulgari из коллекции Octo, костюм и сорочка Hugo Boss

СТИЛЬ ЖИЗНИ / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


72 /

Cover Story

НА НЕМ Часы Bulgari из коллекции Octo, запонки Brioni НА НЕЙ Серьги и колье Bulgari из коллекции DIVA

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LIFE STYLE


СТИЛЬ ЖИЗНИ / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


74 /

Cover Story

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LIFE STYLE


Тема номера / 75

СТИЛЬ ЖИЗНИ / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


76 /

Cover Story

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LIFE STYLE


СТИЛЬ ЖИЗНИ / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015



Фотограф Якуб Исламов | Стилист Дарига Масенова | Модели Елена (Bareface Agency), Славко (MMG Models) | Макияж и прически – Platinum Black Beauty Center | Место съемки – отель Kempinski Hotel & Residences Palm Jumeirah


80 /

Jewellery

Bulgari

В НУЖНОМ МЕСТЕ В НУЖНОЕ ВРЕМЯ Текст: Ирина Малкова

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LIFE STYLE


Ювелирные украшения / 81

В КОНЦЕ ПРОШЛОГО ГОДА ЛЕГЕНДАРНЫЙ ИТАЛЬЯНСКИЙ БРЕНД BULGARI В ЧЕСТЬ 130-ЛЕТИЯ КОМПАНИИ УСТРОИЛ НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ПРИЕМ В СЕРДЦЕ ДУБАЯ. ВЕЧЕР БЫЛ ПОСВЯЩЕН САМОЙ РОСКОШНОЙ АКТРИСЕ ГОЛЛИВУДА – ЭЛИЗАБЕТ ТЕЙЛОР И ЕЕ УНИКАЛЬНОЙ КОЛЛЕКЦИИ ЮВЕЛИРНЫХ УКРАШЕНИЙ.

Женщина, влюбленная в Bulgari Выставка, организованная при участии Dubai Design District, проходила в художественной галерее Cuadro, расположенной в DIFC. Bulgari представила уникальные наряды из фильма «Клеопатра», а также ювелирные украшения, многие из которых можно было увидеть впервые. «Королева Голливуда», как называли Элизабет Тейлор, не только сыграла множество ролей, но и была известна своей любовью к драгоценным камням. «Я обожаю их носить, но совсем не потому, что они мне принадлежат. Нельзя присвоить сияние, им можно лишь восхищаться», – любила повторять она. В 1961 году – времена золотого века кинематографа – Элизабет Тейлор приехала в Рим играть Клеопатру в одноименном фильме. Знаменитая римская киностудия «Чинеччита» располагалась недалеко от города, и Тейлор нередко заглядывала в бутик Bulgari на Виа Кондотти, 10 – заветный пароль в царстве новой роскоши, куда так любили наведываться мировые знаменитости. Именно тогда Элизабет Тейлор и начала собирать свою коллекцию Bulgari, став на долгие годы верной и преданной поклонницей бренда. «Не стану отрицать: магазин Bulgari был серьезным преимуществом во время съемок «Клеопатры» в Риме, – призналась однажды актриса. – Я любила после обеда зайти к Джанни Булгари – посидеть, посплетничать, да и просто обменяться историями».

«ЕДИНСТВЕННОЕ СЛОВО, КОТОРОЕ ЗНАЛА ЭЛИЗАБЕТ ПОИТАЛЬЯНСКИ, БЫЛО BULGARI». РИЧАРД БАРТОН СТИЛЬ ЖИЗНИ / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


82 /

Jewellery «Я обожаю носить камни, но совсем не потому, что они мне принадлежат. Нельзя присвоить сияние, им можно лишь восхищаться» Большинство украшений ей подарил ее будущий муж – Ричард Бартон (Марк Антоний по фильму). Элизабет была настолько потрясена ими, что настояла, чтобы царица Клеопатра носила украшения на экране. Режиссер Джозеф Манкевич и продюсеры фильма пошли на уступки, даже несмотря на то, что та огранка камней, которую можно увидеть в кадре, во времена римских императоров и легендарных триумфаторов в античных тогах еще не применялась (в то время камни имели форму гладких кабошонов; современную прямоугольную огранку стали применять лишь с изобретением электричества). Голливудскую диву это нисколько не смущало – египетская царица гордо красовалась в кадре с великолепным колье из изумрудов в огранке октагон. В 2011 году коллекция украшений от Элизабет Тейлор была выставлена на торги на аукционе Christie’s, став при этом самым дорогим собранием драгоценностей в истории (!) – его эстимейт был оценен в 100 миллионов фунтов. Среди лотов было семь изделий Bulgari, что свидетельствует о любви актрисы к Ювелирному дому. В ходе торгов компания Bulgari выкупила свои украшения: это платиновое ожерелье и брошь, украшенные изумрудами и бриллиантами (более 80 карат), кольцо с восьмигранным изумрудом и бриллиантами весом 7,4 карата, брошь с изумрудами и бриллиантами в виде цветочной веточки, выполненной по технологии EnTremblant, инкрустированное бирюзой золотое «зеркало Клеопатры», платиновый сотуар с бриллиантами и сапфирами и съемным кулоном из неограненного сапфира весом 65 карат, платиновое кольцо Trombino в стиле ар-деко с неограненным сапфиром весом более 25 карат и золотой сотуар с шестью старинными византийскими монетами. Именно эти украшения были выставлены в Дубае на обозрение публики как символ неотразимости их легендарной бывшей владелицы и ювелирной гениальности итальянских мастеров.

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LIFE STYLE


Ювелирные украшения / 83

От культа античности до наших дней Нынешний глава Bulgari – загорелый и оптимистичный Жан-Кристоф Бабен уверен, что Bulgari оказалась в нужном месте и в нужное время. По его мнению, рынок ювелирных украшений сейчас развивается куда быстрее, чем рынок часов или изделий из кожи. Но традиция создания роскошных драгоценностей с цветными камнями по-прежнему останется стержнем идеологии марки Bulgari. Мы встретились с Жан-Кристофом, чтобы с глазу на глаз поговорить о том, что бренд представляет собой сегодня. Жан-Кристоф: Ювелирные изделия – это наша работа, наша любовь, наша страсть. Более того, наш Ювелирный дом производит изделия вот уже 130 лет, что мы недавно и отметили. В те далекие годы все начиналось с ювелирных украшений из серебра, потом мы перешли на более дорогие металлы, но ни разу не изменили своей страсти.

В 2011 ГОДУ КОЛЛЕКЦИЯ БЫЛА ВЫСТАВЛЕНА НА АУКЦИОНЕ CHRISTIE’S, СТАВ САМЫМ ДОРОГИМ СОБРАНИЕМ ДРАГОЦЕННОСТЕЙ В ИСТОРИИ

Цветные камни – это наш фирменный знак. Нас знали и любили за это вчера, знают сегодня и будут любить завтра. Только овладев искусством работы с цветными драгоценными камнями, вы можете считать себя настоящим ювелиром. В стиле Bulgari они прекрасно сочетаются с бриллиантами.

Какими часовыми новинками вы больше всего гордитесь? Жан-Кристоф: Пока рано говорить о гордости – нужно убедиться, что новые модели хорошо продаются. Однако, по правде говоря, сомнений в этом у меня нет. Чего стоит хотя бы наша модель LVCEA – эти часы скромные и одновременно очень узнаваемые из-за браслета и скошенного корпуса с головкой для подзавода из рубина. Уже с самого начала мы задумали сделать эту модель из золота и стали, что выделяет Bulgari из рядов наших конкурентов, потому что производители часов редко комбинируют эти два материала.

Жан-Кристоф Бабен

СТИЛЬ ЖИЗНИ / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


84 /

Jewellery

РЕПУТАЦИЯ МАРКИ СОЗДАВАЛАСЬ НА ПРОТЯЖЕНИИ 130 ЛЕТ

Жан-Кристоф: Большое спасибо! Это не просто ювелирные часы – это часы, отражающие всю квинтэссенцию Bulgari. Модель выполнена в виде цветка, украшенного 258 изумрудами и 444 бриллиантами. Такого до нас еще никто не делал.

Что сегодня лежит в основе ювелирного дизайна Bulgari? Жан-Кристоф: Долгие и долгие годы ювелирное дело, зародившись в Риме, развивалось и менялось. Наши изделия вдохновлены – ни много ни мало – всей многовековой историей искусства: от этрусков до неоклассицизма. Перечислять можно бесконечно. Изучив со всем вниманием и любовью великое историческое наследие, мы разработали определенные визуальные и эстетические коды, которые и применяем непосредственно при создании украшений: как, к примеру, в коллекции Serpenti, в серии колец B. Zero1, в Diva и, наконец, в коллекции MVSA.

Каковы взаимоотношения Bulgari со знаменитостями? Жан-Кристоф: Некоторые Ювелирные дома гордятся тем, что делали украшения для королей. Мы же всегда были ювелирами звезд – итальянская «Чинечитта», американский Голливуд… С самого начала Bulgari была прочно связана с миром искусства и знаменитостей. И дело даже не в рекламе. Просто так вышло, что актеры, актрисы и прочие известные личности полюбили наши украшения.

Дизайн этих часов универсален, но вы можете выбрать модель с кварцевым или механическим механизмом. Мы сделали все возможное, чтобы LVCEA заняла свою нишу на рынке женских часов. Но не забыли и о мужчинах. Новые модели Octo – это идеальное воплощение того, что иногда называют «римским сердцем» Дома Bulgari. При проектировании этих часов мы позволили себе немного «поиграть» и создали модель совершенно необычную, но тем и привлекательную. Их владельцы будут открывать для себя новые и новые детали и грани буквально каждый день, а это значит, что наши часы просто не могут надоесть.

Хочу поздравить вас – недавно модель часов Diva High Jewellery Emeralds получила приз Grand Prix d’Horlogerie De Genève 2014 как «Лучшие ювелирные часы».

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LIFE STYLE

В последней кампании при участии Карлы Бруни – сильной, душевной и открытой женщины с итальянскими корнями – мы постарались раскрыть свой стиль и философию. Карла Бруни – все же не совсем обычный выбор для лица компании, поскольку она не из мира кино, а скорее из мира музыки. И, конечно, мы не могли игнорировать политический аспект. Многих людей статус первой леди приводит в восхищение. Власть всегда восхищает.

Каких новых высот вам бы хотелось добиться вместе с Bulgari? Жан-Кристоф: Когда ты берешь в свои руки бразды правления такой компанией, как Bulgari, приходится воспитывать в себе скромность и смирение. Ведь репутация марки создавалась на протяжении 130 лет, и за это время было столько историй невероятного успеха! Например, с 1990 до 2005 года Bulgari оставалась компанией с самым значительным и стабильным ростом в сегменте товаров роскоши во всем мире. Поэтому вы обязаны отдавать должное своим предшественникам и относиться к своим обязанностям с величайшей почтительностью. Мы хотим, чтобы Bulgari вошла в десятку лучших компаний по всему миру. Однако, расширяя ассортимент некоторых наших линеек, мы ни в коем случае не забываем о ювелирных изделиях и стараемся сделать все, чтобы как можно больше покупателей среди наших коллекций смогли найти что-то себе по душе.


fashion & accessories М О Д А & А К С Е С С УА Р Ы

000 ___ Content Deviders ___ re#58.indd 2

29.10.2013 11:41:15


fashion & accessories М О Д А & А К С Е С С УА Р Ы

000 ___ Content Deviders ___ re#58.indd 2

29.10.2013 11:41:15


Новости моды / 85

åĆúĆĉĊĀ Fashion Мы с нетерпением ждем очередных новостей с Недель моды, которые пройдут в феврале, и гадаем, кто же займет пост креативного директора Gucci… А пока анализируем главные события нового сезона!

SALVATORE FERRAGAMO: ПОВТОРЯЯ ИСТОРИЮ Знаменитый итальянский Дом моды заново представил культовую модель Rainbow 1938 года. Специально для показа коллекции «Весна-лето 2015» в Милане дизайнеры переработали архивы Дома и использовали экзотические материалы и новые технологии для свежей интерпретации коллекционной модели. Открытые скульптурные сандалии сочетают такие текстуры, как натуральная кожа питона и лен.

Чем старше, тем лучше

В моде новый слоган: возраст не имеет значения. В нескольких рекламных кампаниях нового сезона «Весна-лето 2015» меньше молоденьких моделей, а больше взрослых, добившихся головокружительной карьеры женщин cтарше 45 лет. Например, Джулия Робертс снялась для кампании Givenchy, Тильда Суинтон – для Nars, а Мадонна сменила Леди Гагу как официальное лицо Versace. Быть может, это новый маркетинговый ход?

Новый проект Victoria Beckham

Модные подарки

Louis Vuitton продолжает делать подарки своим поклонникам в честь 160-летия французского Дома. Вместе с издательством Rizzoli New York марка выпустила альбом со знаменитыми фотосессиями бренда. Исторические фотопортреты, провокационные editorials, знаменитые рекламные кампании – более 200 фотографий опубликовано в самой модной книге 2015 года «Louis Vuitton Fashion Photography».

Английский дизайнер Виктория Бекхэм представила свою дебютную коллекцию обуви. Вопреки ожиданиям икона стиля не стала в своих моделях использовать каблук-стилетто. Дизайнер выбрала две достаточно комфортных модели обуви: массивные платформы в стиле 70-х и броги с зауженным носком на плоской подошве. По словам Бекхэм, девушка сезона «Весналето 2015» – «уверенная и независимая – она отлично себя чувствует даже в удобных летних ботиночках». Цветочные детали в дизайне подхватили флористиче е ческий тренд, а «леопард» немного о ссмягчил мужественный стиль колл коллекции.

МОДА & АКСЕССУАРЫ / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


86 /

Fashion News

Erickson Beamon: cтилистам на заметку В универмаге Harvey Nichols – Dubai появилась эксклюзивная коллекция украшений нью-йоркского бренда Erickson Beamon, любимого как авангардной Леди Гагой, так и элегантной первой леди США. Среди других поклонников марки – Кейт Мосс, Мадонна, Сара Джессика Паркер и Анджелина Джоли. «Имиджмейкеры очень любят брать аксессуары от Erickson Beamon для прохода звезд по ковровой дорожке. Благодаря им, например, «маленькому черному платью» можно придать уникальности», – уверяет дизайнер Карен Эриксон. Цены на коллекцию Red Carpet варьируются от 3000 до 25 000 дирхамов.

Fatema Fardan Местные дизайнеры продолжают приятно удивлять. Эмиратский дизайнер одежды Fatema Fardan представила первую коллекцию «Весна-лето 2015». Ее работы вдохновлены стилем голливудских актрис 50-х и 60-х годов, а музами модельера являются образцы стиля – королева Иордании Рания и Амаль Аламуддин. Для дебюта Фардан использовала шелк, жаккард и горячо любимое на востоке кружево.

НОВОЕ ЛИЦО EMPORIO ARMANI Итальянский Дом Emporio Armani объявил, что у него появилось новое лицо бренда – музыкант Кельвин Харрис. Шотландский певец, ди-джей и продюсер будет рекламировать одежду сезона «Весна-лето 2015», а также линию очков и часов. Харрис является лауреатом премии Grammy и занесен в список Forbes как самый высокооплачиваемый ди-джей в мире.

Lady Gaga: «H&M – это вечный праздник!» Леди Гага и ее напарник Тони Беннетт, исполнитель свинга и джаза, устроили, пожалуй, вечеринку года в стиле H&M! Музыканты снялись в рекламном ролике «Magical Holidays» шведского конгломерата, в котором дуэтом поют «It Don’t Mean A Thing (If It Ain’t Got That Swing)». Гламур 40-х годов, глиттер, танцующая Саша Пивоварова и ослепительная Гага – возможно, это самый позитивный рекламный фильм 2014 года!

Индивидуальный подход Etro Итальянский Дом Etro презентовал новую услугу: индивидуальный пошив мужских костюмов. Представители бренда обещали привезти из Милана первоклассных портных и открыть ателье по пошиву одежды bespoke в Дубае. Такой ход повторяет зимнюю кампанию Дома «Happy Tailoring», посвященную портновскому искусству и традициям итальянского шитья.

JANUARY - FEBRUARY 2015 / FASHION & ACCESSORIES


VISIT PALZILERI.COM


88 /

Fashion News

Перекадровка в Hermes Ванная с… туфлями!

Французский обувщик Кристиан Лубутен представил новую рекламную кампанию «Water In Love», в которой заявляет, что в любимых лодочках Louboutin женщины даже готовы принимать ванну. Кампания снята фотографом Питером Лимпаном и вдохновлена романом Владимира Набокова «Лолита».

Кристоф Ламер создал свою последнюю коллекцию для Hermes. По иронии судьбы, этот показ закрыл Парижскую Неделю моды и сезон «Весна-лето 2015». После четырех лет работы во французском Доме Ламер решил сконцентрироваться на собственном бренде. Престижную марку теперь возглавит дизайнер Надэж Ванхэ-Цибульски, в прошлом работавшая с Céline и The Row.

Isabel Marant в Дубае

Наконец Дубай посетила любимый редакторами французский дизайнер Изабель Маран. Олицетворение французского шика, Маран не просто прилетела в модную столицу ОАЭ: на Ближнем Востоке открылся первый флагманский бутик ее бренда под зонтом компании Boutique 1 Group. Дизайнер встретилась с поклонниками, а вечером – с членами VIP-медиа на закрытой вечеринке в отеле One & Only. Магазин расположен на 2-м этаже торгово-развлекательного центра Mall of the Emirates.

НА МОДНОМ РАДАРЕ – WERNER Немецкий скульптор Вернер Альбрех представил в Дубае дебютную коллекцию preta-porter. Закрытый показ прошел в отеле Raffles. Коллекцию Werner отличают футуристические силуэты, техника laser cut, а главное – основной материал, который использовал дизайнер: натуральная кожа.

JANUARY - FEBRUARY 2015 / FASHION & ACCESSORIES


БЕЗОПАСНОСТЬ В САМОЙ ПРИВЛЕКАТЕЛЬНОЙ ФОРМЕ

В фирменных сейфах HARTMANN объединились высшая степень безопасности и роскошный дизайн. Впитав в себя 200-летнюю историю немецкого мастерства, эти сейфы представляют собой настоящие технические шедевры, а их дизайн отвечает высочайшим стандартам – их собственным! За дополнительной информацией обращайтесь +971 4 390 8933 www.signutare-safes.ae

Падерборн

Гамбург

Берлин

Дюссельдорф

Кельн

Париж

Милан

Варшава

Винтертур

Дубай


90 /

Exclusive

ЕВРО, ДОЛЛАРЫ и... ФРАНКИ Текст: Дарига Масенова, фотограф: Дмитрий Кучерявый

ОСНОВАТЕЛЬНИЦА ИДЕАЛЬНО ЖЕНСТВЕННОЙ ЛИНИИ ОДЕЖДЫ PRÊT-ÀPORTER, СТРАТЕГ И ДИЗАЙНЕР ЭЛИЗАБЕТТА ФРАНКИ – ОДНА ИЗ САМЫХ УСПЕШНЫХ И СТИЛЬНЫХ ЖЕНЩИН ИТАЛИИ. ЕЕ ПРАГМАТИЧНЫЙ ПОДХОД К МОДНОЙ ИНДУСТРИИ, ПОЛНАЯ САМООТДАЧА ТВОРЧЕСТВУ И СТРЕМЛЕНИЕ К БЕСКОМПРОМИССНОМУ КАЧЕСТВУ ВЗРАСТИЛИ ИТАЛЬЯНСКИЙ БРЕНД ELISABETTA FRANCHI. МЕЖДУНАРОДНАЯ ПРЕССА НАЗЫВАЕТ ЕЕ «CRE-ACTIVE». МЫ ОБЪЯСНИМ ПОЧЕМУ…

Итальянский темперамент. Элизабетту Франки знают как очень энергичную, сильную женщину. Помимо разработки коллекций Франки контролирует процесс дистрибуции, маркетинга, а также исследования трендов. Бизнесвумен, Дом которой в 2012 году достиг дохода в 103 миллиона евро, гордится тем, что большая часть коллекции продается в Италии и лишь 30% эксклюзивных аксессуаров и одежды распространяется за границей. Мечта детства. «С детства у меня была мечта – создавать интересные коллекции и окружать себя красотой. Женская вселенная наполнена стилем и творчеством, а я большой прагматик. Поэтому мода стала для меня единственным средством самовыражения. Я родилась в 1968 году в Болонье, в большой семье – нас было пятеро детей… Я очень любила наряжать своих кукол. На них я и проводила свои первые модные эксперименты. Мой дизайнерский дебют состоялся во время учебы в Istituto Aldrovandi Rubbiani. Я работала не нескольких работах, чтобы оплачивать курсы, – я получила бесценный опыт. Прагматизм, наблюдательность и повышенное внимание к клиентам легли в основу деятельности компании. Мое первое ателье было открыто в 1996 году и называлось Le Complici. У меня было всего 5 портных (сейчас в компании Elisabetta Franchi – более 150 мастеров. – Примеч. ред.), но нам было безумно интересно наблюдать за развитием идей и первыми модными коллекциями. Это время научило меня изучать клиентов, прослеживать тренды и тенденции street-style. Через 2 года я запустила коллекцию одежды CELYN b. B – это Betta, мое сокращенное имя. В основу коллекции лег женственный стиль, плавные линии кроя для женщин с формами и классические силуэты».

JANUARY - FEBRUARY 2015 / FASHION & ACCESSORIES


Место проведения съемки: отель One&Only The Palm

Эксклюзив / 91

МОДА & АКСЕССУАРЫ / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


92 /

Exclusive БРАСЛЕТ Elisabetta Franchi

СУМКА Elisabetta Franchi

ПРАВИЛА СТИЛЯ ОТ ELISABETTA FRANCHI «Мне всегда импонировала чувственность Мэрилин Монро и грация Жаклин Кеннеди. Я считаю, что главное – быть постоянной в выбранном стиле. Даже сегодня мой базовый гардероб составляют белые рубашки и брюки с завышенной талией. Я достаточно консервативна в плане цвета – мне нравятся черный, бежевый и пудрово-розовый. Я люблю юбки-трапеции, но я не против и пышных юбок. Выбирая аксессуары, я стараюсь не перебарщивать. Мне не нравится излишество – к примеру, если я надеваю массивные серьги, то руки и шея остаются голыми. Днем я выбираю сумкумакси, а вечером – микроклатч. Туфли – обязательно на каблуках не больше 8 см: это лучший компромисс для любой ситуации. В моем гардеробе нет места вульгарности – это главное табу».

Индустрия. «Я не слежу за трендами. Мне достаточно верить в силу красоты и женственности. Можно быть милой и женственной и при этом обладать твердой уверенностью в себе и внутренней силой. Мне часто приходилось бороться в жизни… Чтобы чего-то достичь, надо четко прояснить для себя свои цели и быть уверенным в том, что ты достоин отличного результата. В мире моды нет места даже малейшему сомнению».

Философия. С годами у Франки выработался свой фирменный стиль. Традиционное итальянское качество, мастерство, бесценный опыт и знание индустрии – вот те ценности, которые стали стандартом для каждого изделия от Elisabetta Franchi и ввели дизайнера в мир люкса. «Я выбрала очень специфическую аудиторию женщин, для которых хотела создавать коллекции. Не важно, 17 им лет или 50 – их гардероб может моментально создать нужный образ. Прежде всего я прислушиваюсь к себе. Мне кажется, в первую очередь женщина должна нравиться себе самой». Креативный процесс. Исследование рынка, нового текстиля, традиционных декоративных техник и создание прототипов будущих коллекций с предельным вниманием к деталям является частью производства в Болонье. Свои идеи команда Дома реализовывает благодаря умелым рукам итальянских мастеров и ремесленников.

JANUARY - FEBRUARY 2015 / FASHION & ACCESSORIES

Elisabetta Franchi Весна-Лето 2015


Эксклюзив / 93

КОЛЬЕ Elisabetta Franchi

Аксессуары. Главным аксессуаром коллекции является микросумка. «Я лично люблю сумки-макси, в которых можно поместить все что угодно: от ежедневной газеты до любимой собаки. Другим не менее интересным для меня атрибутом всегда был микроклатч, который рассчитан лишь на помаду и телефон».

Сделано в Италии. «В сердце коллекции – постоянное стремление к совершенству. Физически это выражается в примерках и во внимании к деталям. Одежда и аксессуары от Elisabetta Franchi получаются действительно уникальными и элегантными, а качество таких товаров – это и есть символ лейбла «Сделано в Италии». «Весна-лето 2015». Новая коллекция называется Fairy Tale and the Gate и частично посвящена движению ар-деко. В элементах декора четко прослеживаются такие геометрические фигуры, как ромбы. Основные цвета коллекции – бронзовый и золотой, цвет масла и несколько оттенков бежевого в сочетании с красным. «Красный – это цвет женщины».

Студия. В 2006 году Франки выкупила здание старой фармацевтической компании, и через два года оно стало штабквартирой итальянского бренда. Сегодня итальянский Дом располагается в Милане на улице Tortona 9.

«Я НЕ БЕГУ ЗА ТРЕНДАМИ, Я ПРОСТО ВЕРЮ В ЦЕННОСТЬ ЖЕНСТВЕННОСТИ И ИСПОЛЬЗУЮ ЕЕ КАК КОМПАС ДЛЯ МОИХ КОЛЛЕКЦИЙ»

Животные. «Я обожаю животных. У меня пять собак. У нас в офисе присутствует здоровая конкуренция, человечность и любовь – главные элементы дружного коллектива. Поэтому бывают дни, когда сотрудникам разрешено приводить на работу своих питомцев. В корпоративном мире мы также являемся активными членами программы Fur Free Retailer Program».

Увлечения. «Я обожаю итальянское кино, но моим самым любимым фильмом является «Великий Гэтсби» с участием Леонардо Ди Каприо. А моя настольная книга – «Заклинатель лошадей» Николаса Эванса».

МОДА & АКСЕССУАРЫ / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


94 /

Trend

ТЕМП ЛОНДОНА Текст: Дарига Масенова

АНГЛИЙСКИЙ ДИЗАЙНЕР ОДЕЖДЫ ЭЛИС ТЕМПЕРЛИ ДЕЛИТСЯ ПРИЧИНОЙ, ПОЧЕМУ ОНА ЗАКРЫЛА МАРКУ ALICE BY TEMPERLEY И РЕШИЛА СКОНЦЕНТРИРОВАТЬСЯ ЛИШЬ НА ОДНОЙ ЛИНИИ ОДЕЖДЫ.

õ

то волнующее для меня время… Я почувствовала, что мне не хватает творческого самовыражения. Марки Alice by Temperley больше не существует. Все усилия направлены на то, чтобы возродить молодежный дух моей первой и более осмысленной линии одежды pret-a-porter Temperley London. Суть моего поступка в том, чтобы создать идеальный баланс между новыми силуэтами, удобством дневных образов и английским текстильным наследием. В фокусе – строгий крой брючных костюмов, плавные линии, легкая многослойность, женственность, подчеркнутая богатыми жаккардовыми тканями, декоративным орнаментом и свежей для марки цветовой палитрой. Впервые в истории английского Дома костюмы«двойки» и «тройки» комбинируются с фирменными кружевами Temperley.

JANUARY - FEBRUARY 2015 / FASHION & ACCESSORIES


Тренд / 95

ТРИ ВЕЩИ, КОТОРЫЕ ВЫ ОБО МНЕ НЕ ЗНАЕТЕ: Я рисую. Мне нравятся спортивные ретроавтомобили. У меня есть Thunderbird 60-х годов, который часто «участвует» в моих вечеринках. Я обожаю переодеваться. Это открывает мне портал для креатива.

Я много работаю с цветом. Посмотрите, как поэтично смешиваются цвета кораллов с индиго, графическим черным и строгим белым. Признаюсь, на такую палитру коллекции «Весна-лето 2015» меня вдохновили японские эротические гравюры сюнга, иллюстрированные этническими принтами и абстрактной морской фауной. Японские силуэты, нежная сетка, повторяющая рыболовную сеть на гравюрах, аппликации и детали на вышивке, похожие на чешую, отражают мой посыл одеваться непритязательно. При этом узоры орнамента, разработанного на компьютере, обрамляют тело в стиле Temperley London. Я люблю цвета Средиземноморья, они ассоциируются у меня с летом, наверное, поэтому часть коллекции получилась в белом и красном. Модели коллекции очень расслабленны, но сексуальны. Аксессуары в коллекции очень просты и лаконичны. Я решила завершить образы простыми кедами, белыми и с принтом, повторяющим коллекцию. Мы их сшили на заказ в Италии. Для осени я хочу использовать высокие кеды в стиле Converse. Мне кажется, такая обувь смотрится стильно и современно, а главное, сочетается почти со всем.

Я часто черпаю вдохновение из фотографий Хельмута Ньютона и Карло Моллино… Но основные цвета коллекции пришли из «непослушной» японской графики

Temperley London Весна -Лето 2015

МОДА & АКСЕССУАРЫ / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


Trend

КРУИЗНЫЙ ХИТ МНОГИМ КАЖЕТСЯ, ЧТО КРУИЗНЫЕ КОЛЛЕКЦИИ ПОДРАЗУМЕВАЮТ ЗАГРАНИЧНЫЕ ПОЕЗДКИ И ПУТЕШЕСТВИЯ НА ЯХТЕ. НА САМОМ ЖЕ ДЕЛЕ ОНИ ДОЛЬШЕ ВСЕГО ОСТАЮТСЯ НА ПОЛКАХ МАГАЗИНОВ И СТАНОВЯТСЯ ЧАСТЬЮ БАЗОВОГО ГАРДЕРОБА ЛЮБОЙ МОДНИЦЫ. КАКОЙ ПОСЫЛ ДАЮТ ДИЗАЙНЕРЫ В 2015-М, ЧИТАЙТЕ В НАШЕМ АНАЛИЗЕ ТРЕНДОВ НОВОГО СЕЗОНА.

БРАСЛЕТЫ CH Carolina Herrera

JANUARY - FEBRUARY 2015 / FASHION & ACCESSORIES

Силуэты и настроение 70-х новой волной захлестнули подиумы сезона «Круиз 2015». Дизайнеры возрождают самый «крутой» атрибут тех лет – деним. Джинсовые ансамбли лучше всего удались Gucci, Thomas Maier, Acne, Emanuel Ungaro, Tibi, Suno.

Gucci

Gucci

Деним навсегда!

Dsquared2

96 /


Тренд / 97 Сладкий лимонад

Прямо в точку Принт «горошек» совсем не банально подан с помощью новых цветовых решений, форм и фактур. Классическое сочетание белого горошка на черном взяли за основу и переиграли креативные директоры Николя Гескьер для Louis Vuitton, Карл Лагерфельд для Fendi, Питер Дундас для Pucci, а также Kenzo, Versace, Ralph Lauren, Erdem, Preen и Giambattista Valli.

Новая полоса Круиз не был бы круизом, если бы не «полосатый» принт, олицетворяющий морской дух и кругосветные путешествия. В 2015 году дизайнеры решили, что полосы должны быть шире и ярче. Valentino и Pierpaolo Piccioli нарисовали их в виде зигзага, Stella McCartney представила модели в ярких цветовых полосках конфетных цветов. Другие вариации морского принта – у Maria Grazia Chiuri, Marni, Derek Lam и Antonio Marras.

КЛАТЧ Charlotte Olympia

РАКЕТКА net-a-porter.com

Gucci

Море по колено

Stella McCartney

Preen

КЕДЫ Gucci

Если самым искушенным модницам бермуды уже успели надоесть, а брюки-кюлоты не радуют, то дизайнеры дают на это следующий ответ: шорты длины до колен. Этот достаточно непритязательный элемент одежды хорошо стилизован у 3.1 PhillipLim, Suno и Rag & Bone.

Ralph Lauren

Ralph Lauren

Неон никого не оставляет равнодушным. Love it or hate it – но если даже «король кутюра» Джамбаттиста Валли представил коктейльные платья в самом ярком цветовом спектре, то стоит задуматься. Erdem, Preen, Diane von Furstenberg, Christian Siriano последовали рим имер еруу м ер примеру мэтра.

МОДА & АКСЕССУАРЫ / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


Trend Баска

Ellery

Самая женственная отделка в дизайне – кокетливая баска – в новом сезоне встречается как на талии, так и на рукавах и даже на подоле. Кстати, ее обычный размер заметно увеличился. Оригинальная форма баски представлена у Victoria Beckham, Ellery, Missoni, Simon Rochas и 10 Crosby Derek Lam. Мы оценили!

Военная академия Дизайнеры предлагают вновь одеться в униформу цвета хаки и песка с большими накладными карманами. Ищите у Burberry, Bottega Veneta, Calvin Klein, Balenciaga, Moschino, Donna Karan и Michael Kors.

Burberry Prorsum

98 /

Max Mara

СУМКА Balenciaga

Руки в брюки Самый стильный ансамбль сезона – брючный костюм - представлен так, что угодит всем: строгие зауженные силуэты или же более «расслабленный» крой, двубортные или однобортные, черные, белые, серые – костюмы снова в нашем A-листе! Ищите среди коллекций Altuzarra, Louis Vuitton, Max Mara, Armani, Reed Krakoff, The Row, Rag & Bone, Vionnet, Derek Lam.

Культовые «вареные» вещи, или просто «варенки», снова в тренде – во многом из-за юбилея Вудстокской ярмарки музыки и искусств (англ. Woodstock Music & Art Fair), знаменитого рокфестиваля 1969 года. Вдохновившись эрой хиппи, Alexaner Wang, Michael Kors, Gucci, Fausto Puglisi, Burberry Prorsum, Bottega Veneta, Giles и Roberto Cavalli «окунули» свои коллекции прямо в гущу грядущего тренда.

JANUARY - FEBRUARY 2015 / FASHION & ACCESSORIES

Fausto Puglisi

Заварили кашу


Chanel

Тренд / 99 Цветочная графика Богатый флорой сад в коллекциях Chanel, Louis Vuitton, Valentino, Nina Ricci, Oscar de la Renta, Vera Wang, Tory во «расцвел» «расцве вел» л» Burch заново более графическими, граф аф афич фи ескими и, крупны ыми ц вета тами ми. крупными цветами.

ТУФЛИ Dior

Alexander McQueen

КЛАТЧ Dior

БОТИЛЬОНЫ Dior

Золотая середина Юбки длины миди, похоже, будут на пике популярности в новом году. Отличный крой у Gucci, Valentino, Fendi, Dsquared².

Нет ничего более изысканного, чем дуэт отдельных сочетающихся элементов одежды – например, туники с брюками. Marc Jacobs, Mary Katrantzou, Marni, Peter Pilotto, Prabal Gurung, Alexander Wang, Lanvin видят своих муз в нарядах, которым присущи гармоничные сочетания.

Больше – лучше! Больш

Marni

Dior

Двоечники

Кажется что несколько сезонов строгоКажется, го мини минимализма подтолкнули Модные дома диаметрально диа изменить заданную ими же ттенденцию в стиле. Как результат – полный пол размах в самых разнообразны образных абстрактных принтах и их неожида неожиданном расположении на «холстах» ко коллекции. Мы вдохновляемся работам работами Alexander McQueen, Proenza Schouler Schouler, Calvin Klein, Missoni и Issa.

МОДА & АКСЕССУАРЫ / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


100 /

Accessories

åø Đøû ВПЕРЕД Текст: Дарига Масенова

ДУБАЙ ПОСЕТИЛ ОДИН ИЗ САМЫХ ОРИГИНАЛЬНЫХ СОВРЕМЕННЫХ ДИЗАЙНЕРОВ ОБУВИ – НИКОЛАС КИРКВУД. МЫ ПОГОВОРИЛИ С НИМ О САМЫХ ЯРКИХ МОМЕНТАХ ЕГО НЕДАВНЕГО ПРОШЛОГО.

В орбите Дубая Дубай известен страстью ко всему «самому-самому». Поэтому специально для «города будущего» эксцентричный британец решил соорудить самую большую в мире pop-up-инсталляцию под названием Arcs of Orbit. Вдохновленный работами пионеров конструктивизма – Наума Габо и Антуана Певзнера, Кирквуд сконцентрировался на четких линиях, новых формах, скульптурных каблуках и жаккардовых материалах сезона «Осень-зима 2014». Туфли Nicholas Kirkwood были «посажены» на полки «космической» инсталляции, словно спутники из параллельных миров, и повторяли модель Солнечной системы. Кстати, Arcs of Orbit стала частью общей экспозиции Shoe Atelier в мультибрендовом магазине Level Shoe District, посвященной шедеврам современной обувной индустрии и ее традициям. Вот что говорит сам дизайнер: «У Дубая есть своя особенность». Я заметил, что здесь очень тепло относятся к ювелирным техникам в декоре, а также к необычным, слегка графическим дизайнам. Поэтому специально для бутика Level Shoe District я создал четыре модели туфель на каблуках разной высоты. Их носок венчают крупные камни».

«САПОЖНИК БЕЗ САПОГ ‒ ЭТО ПРО МЕНЯ. В НАЧАЛЕ КАРЬЕРЫ У МЕНЯ БЫЛО ВСЕГО 2‒3 ПАРЫ ОБУВИ»

JANUARY - FEBRUARY 2015 / FASHION & ACCESSORIES


Erdem

Peter Pilotto

Victoria's Secret

Аксессуары / 101

«У Дубая есть своя особенность. Специально для него я создал четыре эксклюзивных модели туфель на каблуках разной высоты. Их носок венчают крупные камни» Неделя моды

Все девушки – ангелы Показ нижнего белья Victoria’s Secret ждут все. Пожалуй, это самый увлекательный лондонский модный проект. Кирквуд создал 9 пар туфель для шоу 2014 года, а также для попзвезды Тейлор Свифт, выступавшей во время дефиле моделей. Роскошные сандалии, инкрустированные кристаллами, и открытые сапоги можно теперь купить онлайн. Конечно, обувь «ангелов» стоит недешево. Если пара босоножек стоит 2900 фунтов стерлингов, то сапожки с тегом «только по индивидуальному заказу» обойдутся в 3 раза дороже. Зато такую обувь видел весь мир на топ-моделях Кендис Свейнпол и Лили Элдридж.

«В этом году я участвовал всего в четырех шоу. Да, было время, когда я брался за 15 коллекций в сезон – просто я обожаю процесс создания обуви. Во время Лондонской Недели моды я участвовал в показах Erdem, Peter Pilotto и Roksanda, а в Нью-Йорке сотрудничал с Suno. В любом партнерстве должен быть симбиоз. Во время работы с дизайнером pret-a-porter очень важно увидеть суть его будущей коллекции и передать ее в своей работе. Но главное, мне должно быть интересно. Каждый раз я сомневаюсь, и мне приходится принимать решения, думать нестандартно – в этом вся соль совместной работы».

Идеи для новой коллекции Я не могу сказать, что это будет, но могу немного описать свои мысли по поводу коллекции... Сейчас я часто слушаю Depeche Mode и музыку в стиле «техно» конца 80-х годов. Мне нравится сочетать несочетаемое, бороться с искушением. Например, если платформа тяжелая, то каблук должен быть ультратонким. Я большой поклонник глубоких цветов – таких как ярко-голубой, поэтому в новой коллекции традиционно использовал замшу и шелк для передачи цвета точно как на прототипах. Я редко использую кожу, так как она по-разному преломляет цвет. На данном этапе мне хочется больше читать, но постоянно не хватает времени. Я начал читать The Goldfinch («Щегол») Донны Тартт, но остановился на 7-й странице. Посмотрим, что из этого выйдет». МОДА & АКСЕССУАРЫ / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


102 /

Star look 3D-АППЛИКАЦИИ, БИСЕР, БАСКА – МЫ НЕ ПЕРЕСТАЕМ ВДОХНОВЛЯТЬСЯ САМЫМИ ЖЕНСТВЕННЫМИ ЭЛЕМЕНТАМИ В КОЛЛЕКЦИЯХ НОВОГО СЕЗОНА И ТЕМИ, КТО ИХ УМЕЕТ ИХ НОСИТЬ.

ЗВЕЗДНЫЙ СТИЛЬ Платье Киры Найтли

Топ Дженнифер Энистон

На ежегодной церемонии вручения кинонаграды «Governors Awards 2014» Кира Найтли появилась вместе с актером Бенедиктом Камбербэтчем. Блестящий дуэт сыграл в фильме «Игра в имитацию», который выйдет в мировой прокат в начале года. Английская актриса надела на мероприятие «маленькое черное платье» от Nina Ricci, расшитое пайетками и стеклярусом. К нему Найтли подобрала темно-зеленые лодочки от Jimmy Choo и винтажные серьги от Van Cleef & Arpels. Платье Nina Ricci, The Dubai Mall, около 43 000 дирхамов

Дженнифер Энистон любит обыгрывать имиджи своих героинь. На премьере комедийной ленты «Несносные боссы 2» в Лондоне американская актриса появилась в контрастном деловом образе, напоминая всем, «кто в доме хозяин». Монохромный тренд легче всего удается в консервативной подаче: классическом сочетании белого верха и черного низа. Однако Энистон добавила к блузке строгого кроя еще кокетливый пояс-баску, отлично подчеркивающий тонкую талию актрисы и «ломающий» слишком прямолинейный силуэт. А немного румян и помады персикового оттенка удачно завершили этот образ. Пояс – 6700 дирхамов, блузка – 5330 дирхамов. Bouchra Jarrar, modeoperandi.com

Сумка королевы Рании Королева Иордании Рания Аль-Абдулла остается верна выбранному классическому стилю, при этом ей удается выглядеть невероятно изысканно и в меру строго. Будучи в Париже, она отправилась с супругом, королем Абдаллой II, в Елисейский дворец, где чету монархов поприветствовал президент Франции Франсуа Олланд. Ее ансамбль из босоножек цвета бургунди и скульптурного платья Bottega Veneta с широким поясом дополнила стеганая сумка Louis Vuitton. Нам она так понравилась, что мы внесли аксессуар из круизной коллекции в наш список желаний! Сумка Louis Vuitton, Mall of the Emirates, около 8150 дирхамов

JANUARY - FEBRUARY 2015 / FASHION & ACCESSORIES



104 /

Tribute

e r o d a ' ! r J Osca

В ПРОШЛОМ ГОДУ В ВОЗРАСТЕ 82 ЛЕТ УШЕЛ ИЗ ЖИЗНИ ДИЗАЙНЕР ОСКАР ДЕ ЛА РЕНТА. А С НИМ УШЛА ЦЕЛАЯ ЭПОХА В ИСТОРИИ МОДЫ – ПРОСТОЙ, ЭЛЕГАНТНОЙ КРАСОТЫ. СЕГОДНЯ МЫ ВСПОМИНАЕМ ГЛАВНЫЕ ВЕХИ ЕГО КАРЬЕРЫ.

Текст: Дарига Масенова

JANUARY - FEBRUARY 2015 / FASHION & ACCESSORIES


Посвящение / 105

æ

скар де ла Рента принадлежал к тому поколению модельеров, которые учились классическому кутюру 50-х и начинали создавать современную моду, какой мы ее видим сегодня. Несмотря на то, что большую часть своей жизни дизайнер провел в Америке, у него была настоящая европейская школа кутюра от самого Кристобаля Баленсиаги. В мадридском ателье испанского гения и началась выучка де ла Ренты, который приехал сюда в 18 лет из Доминиканской Республики изучать живопись в престижной Академии Искусств СанФернандо. Однако в Мадриде он быстро увлекся модой, и, чтобы немного подзаработать, начал рисовать разнообразные скетчи и иллюстрации для глянцевых журналов. Спустя какое-то время он попал подмастерьем в Eisa – испанскую часть кутюрного шитья Balenciaga. Как у многих талантливых людей, его путь к славе занял не один день. Чтобы попасть в Дом Balenciaga, молодому человеку потребовалось целых 10 лет. По счастливой случайности жена американского посла в Испании Франческа Лодж – а семья де ла Ренты принадлежала к высшему обществу – заказала у 28-летнего де ла Ренты платье для дочери. Будущий дизайнер не подвел первую клиентку, вложив всю душу и фан-

тазию в изумительный наряд. Девушка стала звездой вечера, а платье оказалось на обложке журнала Life. С этого и началась карьера дизайнера. Де ла Рента часто любил шутить о том, что не был приближен к мэтру: «У Баленсиаги я в основном поднимал с пола булавки». Тем не менее его техника шитья и точность классических пропорций точнее всех других дизайнеров, в свое время работавших у Баленсиаги, повторяла руку мастера. Де ла Рента не был революционером, он не создавал футуристические шедевры и не выдумывал фантастические силуэты. Из всех дизайнеров он один использовал стилистические приемы, которые с каждой коллекцией просто «полировал»: кринолин, который он впереди всегда делал короче, чем сзади, облегчал силуэт платья, а талия, чуть приподнятая за счет сборок на животе, казалась еще более тонкой. Модельер обладал редким талантом делать безумно красивые вещи в классическом понимании этого слова, когда подчеркнуты все достоинства женской фигуры. Он умел воспевать истинную красоту и делал это с легкостью гения. Яркие, жизнерадостные цвета, богатая вышивка, испанское кружево, шелк плотной фактуры, любимая им тафта – все эти консервативные в дизайне элементы, возможно, не новые, но всегда

СЕРЬГИ Oscar de la Renta

КОЛЬЕ Oscar de la Renta

ДЕ ЛА РЕНТА ЧАСТО ПРИЗНАВАЛСЯ: «СОЗДАВАЯ КРАСИВЫЕ ПЛАТЬЯ, Я ВСЕГДА БЫЛ ЧУТОЧКУ ВЛЮБЛЕН В СВОИХ КЛИЕНТОК»

МОДА & АКСЕССУАРЫ / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


106 /

Tribute

БОГЕМНЫЙ НЬЮЙОРК ЛЕЖАЛ У НОГ ОСКАРА. ЕГО СЧИТАЛИ ГЛАВНЫМ МОДЕЛЬЕРОМ МАНХЭТТЕНА, ДАЖЕ БОЛЕЕ ‒ UPPER EAST SIDE

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ: ОСКАР ДЕ ЛА РЕНТА (1932–2014)

актуальные, – все это олицетворяло «дизайн от Оскара». В 1961 году де ла Рента оставил мадридский Дом с тем, чтобы покорить Париж. В столице моды дизайнер стал работать с Антонио дель Кастильо, креативным директором французского Дома Lanvin, который позвал де ла Ренту в свою команду. Доминиканский модельер обладал нечеловеческим обаянием и уверенностью в себе – и через пару лет перезнакомился со всеми ключевыми фигурами в мире моды. Подружившись с герцогиней Виндзорской, модельер вскоре наладил и личную жизнь: благодаря светской особе де ла Рента встретил свою первую жену, главного редактора французского Vogue Франсуазу де Ланглад, одну из влиятельнейших женщин в мире моды и стиля. Богема 60-х, гламур 70-х, стиль жизни jetset, мир бомонда стал его повседневной действительностью… Однако де ла Рента не был ослеплен. Это был очень практичный человек, который рано угадал нужды современного общества. Обладая деловой жилкой, де ла Рента дальновидно мог предсказать, что будущее моды не за волшебством кутюра, а за демократичностью одежды pret-a-porter. Он хотел построить собственный бизнес и лелеял взрастить большую мечту на земле беспредельных возможностей – в Америке. Мечтая завоевать рынок Нового Света, де ла Рента обратился за советом к коллеге жены, редактору американского Vogue Диане Вриланд. Вместо того чтобы идти работать к знаменитым

С женой Француазой де Ланглад

В семье де ла Ренты было семеро детей, из которых Оскар был единственным мальчиком. Де ла Рента был дважды женат: его первая супруга была редактором французского Vogue, а вторая – американской аристократкой Аннет Рид. Именно он ввел такое понятие, как fashion victim – «жертва моды». В 2009 году дизайнер был удостоен престижной премии Superstar Award за неоценимый вклад в развитие американской модной индустрии. Последнее творение дизайнера – свадебное платье Амаль Аламуддин, жены Джорджа Клуни.

JANUARY - FEBRUARY 2015 / FASHION & ACCESSORIES

КЛАТЧ Oscar de la Renta

АРОМАТ Oscar by Oscar de la Renta

ТУФЛИ Oscar de la Renta

На примерках свадебного платья для Амаль Аламуддин


Посвящение / 107

модельерам, в чьей тени был риск остаться навсегда, Вриланд посоветовала ему идти в Дом Элизабет Арден: «У нее ты быстрее создашь себе репутацию. Она не дизайнер и всегда будет тебя продвигать. Это лучше, чем быть в тени таких, как Dior». В 1963 году де ла Рента приехал покорять НьюЙорк, а через два года пришел к Jane Derby. Когда она умерла, он купил ее марку и заменил ее имя своим. Так появилась компания Oscar de la Renta. В 70-е он выпускал одну коллекцию за другой, и они определили фирменный космополитический стиль дизайнера, его романтический посыл и особую женственность. За это его все любили – он обладал даром делать красивыми всех, кого одевал. Рецензии на коллекции пестрили фразами «J'adore Oscar!», а его платья хотелось купить прямо с показов. Они никогда не были «неаккуратными» или пошлыми.

Де ла Рента часто признавался: «Создавая красивые платья, я всегда был чуточку влюблен в своих клиенток». Дружба и теплые отношения с клиентами продолжали служить залогом успешного творчества. Вместе с супругой Франсуазой они всегда были в гуще нью-йоркской светской жизни, с ее приемами у первых леди, ночными тусовками в знаменитом Studio 54 и балами у американского писателя Трумена Капоте. Кто-то даже называл их power couple – богемный Нью-Йорк лежал у ног Оскара и Француазы. Его считали главным модельером Манхэттена, даже более – престижного Upper East Side. От его комплиментов на примерках таяли и первые леди США начиная с Джеки Кеннеди. Сочетая аристократические манеры с умением держать себя в обществе и общительностью, он был воплощением безупречного джентльмена… Позднее дизайнер сшил

САРА ДЖЕССИКА ПАРКЕР ДЕМОНСТРИРОВАЛА ЕГО ПЛАТЬЕ НА КРАСНОЙ ДОРОЖКЕ, ШУТЯ: «НА «ОСКАР» НАДО ОДЕТЬСЯ ОТ ОСКАРА!»

Сара Джессика Паркер на благотворительном балу Met Gala в Нью-Йорке

для Хиллари Клинтон и Лоры Буш инаугурационные платья. А Одри Хепберн, Пенелопа Круз, Кэмерон Диас, Сара Джессика Паркер демонстрировали его платья на красных дорожках, шутя: «На «Оскар» надо одеться от Оскара!». Нельзя не упомянуть о его особой любви к дизайну свадебных платьев. Если культовые коллекции дизайнера объединяют роскошные цветы в качестве декора: пионы, розы, гортензии – и безудержно радостные сочные тона, то свадебные работы де ла Рента – настоящие предметы искусства. Пышные юбки, подчеркивающие талию корсажи, изящные декольте, демонстрирующие красоту женских плеч, фирменный завышенный подол юбки, слегка открывающий ножку невесты, но главное – обилие тончайшего кружева делали каждую невесту еще прекрасней. Его последним творением стало свадебное платье для Амаль Аламуддин, супруги самого знаменитого холостяка Голливуда Джорджа Клуни, которое поставило красивую точку в полувековой карьере модельера. Нам будет не хватать улыбчивого гения, который умел воспевать женскую красоту в насыщенных цветах Испании, в величии родного Санто-Доминго, романтике Парижа и безудержном жизнелюбии Нью-Йорка… МОДА & АКСЕССУАРЫ / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


108 /

Fashion

MSGM

ĕăýĂĊĈĆąąĆý ÿúċďøąĀý BORN TO BE FREE – ПОД ТАКИМ ЛОЗУНГОМ ПРОШЛА ПРЕЗЕНТАЦИЯ ВЕСЕННЕЛЕТНЕЙ КОЛЛЕКЦИИ MSGM ИТАЛЬЯНСКОГО ДИЗАЙНЕРА МАССИМО ДЖОДЖЕТТИ. ВСТРЕТИВШИСЬ С НИМ В УНИВЕРМАГЕ BLOOMINGDALE’S – DUBAI, МЫ УЗНАЛИ, ЧТО ИМЕННО «ОКРЫЛЯЕТ» ЕГО ТАЛАНТ. Текст: Дарига Масенова

Блогер Элеонора Каризи

Расскажите о вашей последней коллекции «Весна-лето 2015».

Массимо: Я думал над этой коллекцией последние три года. Меня глубоко поразила книга «Свобода» американского писателя Джонатана Франклина. В ней повествуется о любви к свободе. Главный герой обожает птиц… Конечно, это очередное deja vu в мире моды, но тем не менее я решил символично взять птиц за основу принта и сочетать их со слоганами о либеральности!

Почему свобода?

Массимо: Когда мой клиент покупает свитшот или платье от MSGM, то эта вещь становится частью его образа жизни. Мы ведь ассоциируем предметы, любимые нами, со своим мировоззрением. Не каждый решится надеть порванный деним, а комуто не нравится быть «упакованной» в юбку-карандаш. Мне хотелось бы, чтобы мой бренд понимали и знали, что мы несем определенный message. Коллекция «Весна-лето 2015», например, – о свободе, жизнелюбии и счастье. Посмотрите на некоторые модели этой коллекции: птицы словно заключены в «клетку» из тюля и пытаются вырваться наружу и обрести свободу… Человек должен чувствовать свободу и дорожить ею. Каждый достоин этого – в этом «правда» коллекции, так же как и креатив – его нельзя «вогнать» в определенные рамки.

Как вы поддерживаете связь с артсообществом в мире?

Массимо: Буквально 24 часа в сутки! Журналы, Интернет, блоги, Twittter, Facebook, Instagram. В последнем я провожу минимум 2–3 часа в день. Я его обожаю. Он дает мне абсолютную свободу решать, на кого я хочу быть подписан и как хочу выстроить свою ленту новостей. Нравится следить за любимым актером – пожалуйста, хочется оказаться в гуще модных событий – без проблем. Ты связан со всем миром, «24 часа онлайн»!

Еще бы – ведь у вас целая история с блогерами! Массимо: О да, и, по правде говоря, я благодарен блогерам за такой инJANUARY - FEBRUARY 2015 / FASHION & ACCESSORIES

ПЛАТЬЕ MSGM


Мода / 109

ТОП MSGM

ЖЕЛТЫЙ ЦВЕТ СТАЛ ОСНОВОЙ МАРКИ MSGM. В FASHIONИНДУСТРИИ ЕСТЬ ВАЖНОЕ ПРАВИЛО ‒ УГАДЫВАТЬ ТРЕНД. КОМУ ЭТО УДАСТСЯ ПЕРВЫМ ‒ ТОТ И ТРЕНДСЕТТЕР

терес к моему бренду. Ведь одежду от MSGM блогеры «открыли» раньше, чем редакторы! Поэтому у марки присутствует сильный дух street-style. Уличный стиль сыграл большую роль в нашей истории. Брайн Бой, Чиара Ферраньи, Сьюзи Баббл – 4 года назад эти звездные блогеры стали культивировать бренд среди своих поклонников.

Street-style важен для вас и сегодня?

Массимо: Не побоюсь даже сказать, что это самый главный критерий MSGM. Видеть вещь на страницах журнала – одно, и совсем другое наблюдать за тем, как она интегрируется и превращается в повседневный стиль человека. Я в восторге, когда вижу силуэты своих моделей на улицах Нью-Йорка, Лондона или Токио. Мне важно, чтобы street-style был максимально реалистичным, а не надуманным.

Я заметила, что почти в каждой коллекции вы используете оттенки желтого.

Массимо: Это мой любимый цвет! Посмотрите, у меня даже часы желтого цвета. Кажется, в мире всего несколько версий Rolex такого канареечного цвета. Мне нравятся все оттенки желтого – пастельный, не-

оновый, лимонный. Я благодарен флуоресцентному желтому, потому что в самом начале карьеры он мне очень помог. Это была весенняя коллекция 2010 года. Мне было очень страшно: никто, даже Miu Miu, не разрабатывал коллекции в желтом или оранжевом. Я подумал: «Ну и ладно, пусть никто не купит». Однако, наоборот, всем очень понравилось. Через год я вновь использовал этот цвет в новой коллекции свитшотов – и очередной успех! С тех пор желтый цвет стал основой марки MSGM. В fashion-индустрии есть важное правило – угадывать тренд. Кому это удастся первым – тот и трендсеттер.

Насколько сильно на ваше творчество влияет музыка?

Массимо: У бренд MSGM – электронное «звучание», потому что идеи я черпаю в лирике и мелодиях. Во время работы над последней коллекцией я постоянно прослушивал трек «Psychotropic Berlin». Его исполняет первая французская инди-рок-группа La Femme. Они парижане, и их мелодии напоминают мне о лете. «Psychotropic Berlin» – это настроение, марш, заявление о том, что я – это я, принимайте меня таким, какой я есть... Музыка здорово помогает! МОДА & АКСЕССУАРЫ / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


110 /

Gifts

В СЕРДЦЕ ЛЮБИМОЙ

В ДЕНЬ СВЯТОГО ВАЛЕНТИНА ДАРИТЬ ПОДАРКИ И ЛЮБОВЬ – ОДНО УДОВОЛЬСТВИЕ. МЫ ПОДБИРАЕМ ПОДХОДЯЩИЙ ОБРАЗ ДЛЯ НЕЕ, А ЕМУ – НАМЕКАЕМ НА «ПРИЯТНЫЕ МЕЛОЧИ». Текст: Дарига Масенова СЕРЬГИ Cindy Chao

ПЛАТЬЕ Alexander McQueen

Valentino

КЛАТЧ Alexander McQueen

РЕМЕНЬ Saint Laurent by Hedi Slimane

í

отя мы все любим маленькое черное платье, 14 февраля – отличный повод примерить яркий образ в красном цвете. Тем более, цвет страсти – тренд уходящего сезона. Ролан Мюре, словно скульптор, слепил архитектурные платья-миди с ассиметричным кроем, Донна Каран видит свою музу парящей в алом шифоне, а Сара Бертон для Alexander McQueen – водружает абстрактные цветы на грудь главной героини. Мы склоняемся к классическому крою, который можно обыграть глубоким оттенком красного и яркими аксессуарами. JANUARY - FEBRUARY 2015 / FASHION & ACCESSORIES

ТУФЛИ Saint Laurent by Hedi Slimane

КРАСНОЕ ПЛАТЬЕ ЛУЧШЕ ВСЕГО БУДЕТ СМОТРЕТЬСЯ С АКСЕССУАРОМ ЧЕРНОГО ЦВЕТА ИЛИ NUDE


Подарки / 111

В ДЕНЬ ВСЕХ ВЛЮБЛЕННЫХ ДАРИТЕ ДРУГ ДРУГУ РОМАНТИЧНЫЕ МЕЛОЧИ, КОТОРЫЕ СКАЖУТ О ЧУВСТВАХ ЗА ВАС... ЧАСЫ Versace

СУМКА Charlotte Olympia

СЕРЬГИ Dior

КОЛЬЕ Carole Tanenbaum modaoperandi.com

КНИГА «Marilyn Monroe» taschen.com

УЛИТКА L'Objet modaoperandi.com

МОДА & АКСЕССУАРЫ / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


112 /

Wish List

КРАСНОЕ и ЧЕРНОЕ ЛЕГЕНДАРНЫЙ КРИСТИАН ЛУБУТЕН ПРОДОЛЖАЕТ ПОКОРЯТЬ ИНДУСТРИЮ КРАСОТЫ. ФРАНЦУЗСКИЙ БРЕНД ВЫПУСТИЛ ЛИМИТИРОВАННУЮ КОЛЛЕКЦИЮ ЛАКОВ ДЛЯ НОГТЕЙ ROUGE LOUBOUTIN STARLIGHT.

Christian Louboutin Лак помещен в остроконечный, словно шпилька, созданный по канонам высокого ювелирного искусства флакон, инкрустированный 1500 кристаллами Strass. Коллекционное средство красоты ногтей заключено в обитую бархатом коробку. Ее стилистическое решение заимствовано у знаменитой модели туфель Pensamoi, которую венчает крупный алый цветок со стразами. Лак для ногтей издан тиражом всего в 1000 экземпляров. Сам Лубутен предлагает красить ногти в черный, а «лунку» маникюра акцентировать красным. Туфли Pensamoi, цена: 5100 дирхамов Лак Rouge Louboutin Starlight, цена: 3320 дирхамов Фирменные бутики Christian Louboutin

JANUARY - FEBRUARY 2015 / FASHION & ACCESSORIES

ЛАК ДЛЯ НОГТЕЙ ROUGE LOUBOUTIN STARLIGHT ИЗДАН ТИРАЖОМ ВСЕГО В 1000 ЭКЗЕМПЛЯРОВ


art & culture К У Л ЬТ У Р А & И С К У С С Т В О

000 ___ Content Deviders ___ re#63.indd 3

8/26/2014 9:27:31 PM


art & culture К У Л ЬТ У Р А & И С К У С С Т В О

000 ___ Content Deviders ___ re#63.indd 3

8/26/2014 9:27:31 PM


Арт-новости / 113

åĆúĆĉĊĀ Art & Culture Новые выставки, оригинальные экспозиции, разнообразие стилей и жанров, находки авторов и необходимое пространство для творчества – такой запомнится арт-зима в Эмиратах

Вдохновением для создания ювелирного изделия «Эквилибриум» послужила Большая мечеть шейха Заеда в Абу-Даби Гармония «Эквилибриум» В декабре в Дубае состоялась очередная церемония вручения наград в области ювелирного дизайна. Москвичка Любовь Кливиткина выиграла главную премию в номинации «Дизайн, вдохновленный Аравией». Студентка университета дизайна и технологий представила на суд жюри колье «Эквилибриум». Вдохновением для создания ювелирного изделия, по признанию автора, послужила Большая мечеть шейха Заеда в Абу-Даби. «Это изумительное по красоте сооружение восхищает не только величественной роскошью убранства, но и глубоким духовным смыслом. Это символ веры, любви, мудрости, единства и созидания, дающий ощущение гармонии и равновесия духовного и мирского, богатства души и роскоши жизни. Все это я и старалась отразить в своей работе», – отметила победительница. Изделие выполнено из белого золота с бриллиантами, сапфирами, топазами, аметистами и бирюзой с использованием техники росписи эмали.

Монотона Fann-À-Porter Art Gallery, Kempinski Mall of the Emirates В январе 2015 года иорданская художница Марва Аль Наджар представит в Дубае соло-экспозицию «Монотон». Фокус мастера – изучение человеческой натуры, формы и окружения, в которых она существует. В ее работах – множество характеров и сцен, страсти и экспрессии. До конца января

КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


Art News

Opera Gallery

114 /

Иконы арта Opera Gallery, DIFC Opera Gallery в Дубае, которая входит во всемирно известную одноименную сеть художественных галерей, в январе 2015 года представит выставку «Иконы искусства», целиком посвященную художникам XX века, которые изменили облик современного искусства. Зрителям представят около 70 тщательно отобранных работ выдающихся современных художников и скульпторов. Имена говорят сами за себя: Пабло Пикассо, Пьер-Огюст Ренуар, Жоан Миро, Марк Шагал, Фернан Леже и Анри Матисс, а также Энди Уорхол, Фернандо Ботеро и Александр Колдер. Можно будет увидеть шедевры импрессионизма, постимпрессионизма и фовизма, экспрессионизма и абстракционизма, кубизма, футуризма и других художественных направлений. С 14 января по 4 февраля

ЗРИТЕЛЯМ ПРЕДСТАВЯТ ОКОЛО 70 РАБОТ ВЫДАЮЩИХСЯ ХУДОЖНИКОВ XX СТОЛЕТИЯ

JANUARY - FEBRUARY 2015 / ART & CULTURE

Масштабность Green Art Galley, Al Qouz Переосмысление прошлого и интерпретация настоящего – такой видит свою основную творческую задачу венгерский мастер Жолт Бодони. Этой зимой он представляет свои монументальные и эпические работы в Дубае. В них – слои истории и вкрапление собственных мыслей, толпы теней и собственная, альтернативная реальность автора. 12 января – 26 февраля


ʪʽˁ˃˄ʿʻʽʫ ʰˁʶ˄ˁˁ˃ʦʽ͕ ʻ ʫ ʶ ʽ͕ ʽ ʽʦ ʫ ʪʤ˓ˍʫʫ ʦʪʽˈʻʽʦʫʻʰʫ

08 -11 1 ʤʿˀʫʸ˔ ϮϬϭϱ

ʪ̡̛̱̜̭̜̍̌ ̶̖̦̯̬ ̨̨̥̖̙̱̦̬̦̜̔̌̔ ̨̨̛̯̬̣̐̏ ˔ˀʺʤˀʶʤ ʿˀʫʪˁ˃ʤʦʰ˃ ʪʽˁ˃˄ʿʻˏʫ ʿˀʽʰʯʦʫʪʫʻʰ˔ ʮʰʦʽʿʰˁʰ ʰʯ ʶʽʸʸʫʶˉʰʱ ˀʫʧʰʽʻʤʸːʻˏˈ ʰ ʺʫʮʪ˄ʻʤˀʽʪʻˏˈ ʧʤʸʫˀʫʱ͕ ʤ ˃ʤʶʮʫ ˀʤʥʽ˃ˏ ˈ˄ʪʽʮʻʰʶʽʦ ʰʯ ˁ˃ˀʤʻ ʥʸʰʮʻʫʧʽ ʦʽˁ˃ʽʶʤ ʰ ˁʽ ʦˁʫʧʽ ʯʫʺʻʽʧʽ ˌʤˀʤ. ˁ˃ʤʦ˔ ˉʫʸː˓ ʽ˃ʶˀˏ˃ː ʻʽʦˏʫ ʧʽˀʰʯʽʻ˃ˏ ʪʸ˔ ʺʽʸʽʪˏˈ ʺʤˁ˃ʫˀʽʦ͕ tKZ> Zd h / ʽʥʫˀʫ˃ ʻʤ ʽʪʻʽʱ ʿʸʽˍʤʪʶʫ ˌʫʪʫʦˀˏ ˁʽʦˀʫʺʫʻʻʽʧʽ ʰ ʦˏˁʽʶʽʧʽ ʰˁʶ˄ˁˁ˃ʦʤ͘ ˀʫʧʰˁ˃ˀʤˉʰ˔ ˄ʮʫ ʽ˃ʶˀˏ˃ʤ͘ ʿ̨ ̨̨̪̬̭̥̏̌ ̸̛̱̭̯̌́ ̏ tKZ> Zd h / ϮϬϭϱ͕ ̨̬̺̜̯̖̭̍̌̌̽͗ E tKZ> Zd h /Λ td ͘ KD T нϵϳϭ ;ϬͿ ϰϯϬϴϲϰϲϴ ͬ ϲϯϭϵ ͬ ϲϱϲϲ ttt͘tKZ> Zd h /͘ KD W

ʽ̨̛̬̦̯̬̐̌̌͗̚


116 /

Art News NX1 – самый быстрый фотоаппарат Компания Samsung анонсировала выход NX1, самого быстрого и надежного фотоаппарата со сменным объективом в мире. NX1 оснащен мощнейшим процессором DRIMeV, что позволяет делать 28-мегапиксельные снимки со скоростью 15 кадров в секунду. Это последняя модель в отмеченной наградами серии NX, в которой различные беспроводные функции сочетаются с кристальной четкостью изображения, молниеносной скоростью затвора и прочным корпусом, что позволяет вести съемку при любых условиях. Презентация в Дубае, на которой присутствовал титулованный фотожурналист Дэвид Бернетт, был приурочен

к торжественному мероприятию, проводимому активистами организации Gulf Photo Plus. Бернетт прославился своими снимками известных политиков и знаменитостей, а также освещением важнейших мировых событий. Недавно журнал American Photo включил его в число «Ста самых влиятельных фотографов мира». На презентации Бернетт поделился некоторыми секретами своего мастерства, а также показал снимки, сделанные им с помощью NX1 во время путешествия по Ближнему Востоку. События и незабываемые моменты в невероятном 28-мегапиксельном расширении и со скоростью автофокусировки 55 мс.

ПУТЕШЕСТВИЕ В МИР ЧАЯ Стивен Твайнинг, потомственный глава британской чайной компании Twinings, недавно посетил Дубай, чтобы провести чайную церемонию в отеле Burj Al Arab, на которой были представлены новые сорта чая, выпущенные специально для Ближнего Востока. Более 300 лет Twinings разыскивает и смешивает лучшие чайные листья со всего мира, чтобы найти идеальный баланс вкуса и аромата. В Twinings работают 13 лучших титестеров, редких мастеров с многолетним опытом работы, которые производят на свет чайные композиции, находящие отклик у миллионов людей по всему миру. Такие, например, как Lady Grey – чай с легким свежим цитрусовым вкусом, а также English Afternoon, авторский купаж, созданный специально для послеобеденных чаепитий.

Добавьте красок Наушники не должны быть скучными или одноцветными. Современная коллекция от BassBuds, отличающаяся на сегодняшний день самым широким цветовым диапазоном, поступила на прилавки магазинов тридцати стран по всему миру. Новые наушники-«капельки» могут похвастаться не только отличным звуком, но и инкрустацией настоящими кристаллами Swarovski. Эти наушники, совместимые со всеми типами мобильных устройств, впервые появились на рынке в 2012 году и с тех пор полюбились многим знаменитостям.

JANUARY - FEBRUARY 2015 / ART & CULTURE

Новые наушники«капельки» отличаются не только хорошим звуком, но и инкрустацией настоящими кристаллами Swarovski


ВЫ СТАЛИ ВЛАДЕЛЬЦЕМ ВИЛЛЫ ИЛИ КВАРТИРЫ В ДУБАЕ, НО ВАМ НЕ ХВАТАЕТ ВРЕМЕНИ, ЗНАНИЯ ЯЗЫКА ИЛИ ОПЫТА, ЧТОБЫ РЕШИТЬ ВСЕ ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ ПРОБЛЕМЫ? КОМПАНИЯ DOM MANAGEMENT СДЕЛАЕТ ЭТО ЗА ВАС...

техническое обслуживание и контроль за состоянием дома сметы строительных компаний, дизайнеров и контроль за работами ландшафтный дизайн, обслуживание сада и бассейна подготовка дома к приезду мебель, оборудование, покупка и регистрация машин набор персонала и контроль за его работой административная и юридическая поддержка консьерж-услуги персональный ассистент в Дубае организация мероприятий и вечеринок аренда и продажа любого вида транспорта а также многие другие услуги...

ДОВЕРИВ

НАМ СВОИ ЗАБОТЫ, ВЫ СМОЖЕТЕ

НАКОНЕЦ РАСCЛАБИТЬСЯ, ОТДОХНУТЬ ОТ ВСЕГО И ПОЧУВСТВОВАТЬ СЕБЯ В

ДУБАЕ,

КАК ДОМА.

DOM MANAGEMENT DMCC UNITED ARAB EMIRATES, DUBAI JLT, TIFFANY TOWER, OFFICE 1205 TEL.: +971 4 374 18 45, +971 50 1580 777, +971 50 3548 777 E-MAIL: INFO@DMDUBAI.COM INTERNET: WWW.DMDUBAI.COM


118 /

Art & Culture

СТЕНЫ ГОВОРЯТ Текст: Наталья Реммер

ПЯТИЗВЕЗДОЧНЫЙ ДУБАЙСКИЙ ОТЕЛЬ JUMEIRAH CREEKSIDE В РАЙОНЕ ГАРХУД – НА ПЕРВЫЙ ВЗГЛЯД ФЕШЕНЕБЕЛЬНАЯ ГОСТИНИЦА ДЛЯ ДЕЛОВЫХ ТУРИСТОВ, НО ЕСЛИ ПРИГЛЯДЕТЬСЯ – СОБРАНИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА СО ВСЕГО МИРА, НАСТОЯЩИЙ МУЗЕЙ В ЦАРСТВЕ СТЕКЛА И БЕТОНА.

ë

никальная экспозиция известных мастеров и молодых авторов – всего 482 работы 51 художника, раскрывающие жанры живописи, скульптуры, инсталляций и произведений смешанных жанров. Куратор выставки – Камелия Исмаили, основатель творческой студии l’Atelier Camelia, среди имен представлены Харим Аль Карим, Кадер Аттия, Тала Мадани, Латифа бинт Мактум, Абдулнассер Гарем и многие другие. Скульптура у входа в отель – стальной диск Disc Oriental Чахин Хосрави, гигантский ветряной вихрь, воплощение игры стихий и капризов природы.

JANUARY - FEBRUARY 2015 / ART & CULTUR E


1

Культура и искусство / 119

Ковер-самолет Халима Аль Карима, 2011 год

1. Ковер-самолет Халима Аль Карима Розовый гигант – воплощение радости и счастья через призму внутренних ощущений художника. В инсталляции воспроизводится традиционный арабский узор – машрабия.

2

Руины Зулихи Буабделла, 2010 год

Фото jumeirah.com

2. Руины Зулихи Буабделла Переосмысление шедевра «Большая одалиска» французского художника Жана Энгра из девяти панелей, выполненных в технике монохроматического минимализма. Настоящий взгляд из прошлого.

4

3

День и ночь Резы дер Ахшани, 2011 год

Мечты в большом городе Марзие Гарамли, 2011 год

3. День и ночь Резы дер Ахшани Интимные моменты счастья, радость во всех своих проявлениях скользят по холсту, вызывая приятные эмоции. Вдохновением послужили шедевры Клода Моне.

4. Проливной дождь Асмаи Аль Ами Мобильная скульптурная инсталляция Belly Raining – воплощение невидимости человеческой мысли, напоминание о сущностном значении воды в нашей жизни.

5. Мечты в большом городе Марзие Гарамли В этих фотографиях – отражение реальности, в которой женщины – всего лишь марионетки в игре, управляемой мужчинами.

ЭКСПРЕССИЯ СО ВСЕГО МИРА

5

Проливной дождь Асмаи Аль Ами, 2011 год

482 арт-работы 51 современный художник 4 монументальных скульптуры 79 работ 11 художников с Ближнего Востока 18 скульптур, 17 картин, 9 микс-медиа Отель Jumeirah Creekside проводит бесплатные арт-туры для всех желающих. 30-минутная прогулка стартует каждый четверг, в 15.00, в фойе отеля. Подробности можно узнать по телефону +971 4 230 8555.

КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


120 /

Art & Culture

НОЧЬ ИСКУССТВ Беседовала Ирина Малкова

МАРВАН РАХБАНИ, ИЗВЕСТНЫЙ ЛИВАНСКИЙ РЕЖИССЕР-ПОСТАНОВЩИК, ПИСАТЕЛЬ И КОМПОЗИТОР, ПРОДОЛЖАТЕЛЬ СЕМЕЙНОЙ ТРАДИЦИИ ЛЕГЕНДАРНЫХ БРАТЬЕВ РАХБАНИ, ОБЕЩАЕТ ПОРАЗИТЬ В ФЕВРАЛЕ ДУБАЙСКУЮ ПУБЛИКУ НЕВЕРОЯТНЫМ ГАЛА-ПРЕДСТАВЛЕНИЕМ ДЛЯ ВСЕХ ЛЮБИТЕЛЕЙ КУЛЬТУРЫ. МЫ ВСТРЕТИЛИСЬ С НИМ ЛИЧНО, ЧТОБЫ УЗНАТЬ ВСЕ ПОДРОБНОСТИ.

Г-н Рахбани, что же будет ждать зрителя 26 февраля в Madinat Jumeirah?

Марван Рахбани: Эта ночь – дань уважения к искусству. Ведь искусство универсально – это и музыка, и театр, и балет, и опера, и высокая кухня, и ювелирные украшения, и архитектура, и даже любовь. Все в этой жизни можно воспринимать как искусство.

Так я вижу этот мир, и так я был воспитан. Night of Prestige – это уникальное событие, которое мы презентуем впервые в мире именно в Дубае. В эту ночь мы соединим все самое прекрасное, что есть в искусстве, в одном месте. Вас будет ждать красная ковровая дорожка, вдоль которой будут выставлены оригиналы произведений Сальвадора Дали, Родена и Пикассо, которые мы специально везем из ведущих музеев мира. Впервые на Ближнем Востоке De Beers продемонстрирует драгоценную версию Британской короны, инкрустированной 974 бриллиантами, которая была презентована в честь 50-летия правления королевы Елизаветы II. Ее специально привезут на это время из Лондона и сразу же после увезут обратно. Гостей будет ждать ужин для гурманов, во время которого можно будет услышать самые знаменитые оперные хиты в исполнении тенора и сопрано. А после всех будет ждать мировая премьера постановки Киевского балета. Я и мой друг, великий

JANUARY - FEBRUARY 2015 / ART & CULTUR E

хореограф Иван Козлов, решили, что балет исполнит не какое-то одно произведение, а покажет лучшие моменты из всех спектаклей – «Щелкунчика», «Лебединого озера», «Кармен» и других, включая даже уникальные номера из музыкальных постановок Рахбани.

Почему вы решили в одном мероприятии показать так много разных направлений?

Марван Рахбани: Это событие, прежде всего, для всех, кто любит и понимает культуру. Я происхожу из артистической семьи Рахбани с глубокими историческими корнями. Можно сказать, что мои отец и дядя были родоначальниками музыкальной культуры на Ближнем Востоке. А моя тетя Файруз, которая обладала самым красивым голосом на свете, до сих считается музыкальной легендой в арабском мире. Поэтому для нас культура – это не просто слово. Сегодня, живя в Дубае, мы считаем, что нужно продолжать развивать мир искусства. Я рад, что в городе происходит много событий – кинофестиваль, выступление мировых звезд классической музыки, строится Оперный театр. Ведь невозможно вести только бизнес, без культурной подпитки. Цивилизационное развитие всегда шло по этому пути, и Дубай, безусловно, заслуживает того, чтобы здесь ставили лучшие постановки и выступали самые знаменитые артисты. Однако нужно учитывать, что, когда в такой маленькой стране живут люди разных национальностей, вы не можете угодить всем сразу. Кто-то любит джаз, кто-то балет, кто-то оперу, а ктото танцы. И соединить все это в одном проекте – это очень и очень сложно. Но мы, по крайней мере, постараемся.


ƾǫǡǬǞǷǡ Ǟ NJƼǙ LjǷ ǫǬǡǠǧǜǟǜǡǨ ǞǜǨ LjǤǬǪǞǯǺ ǫǬǡǨǸǡǬǯ – ǧǯdzǴǤǡ ǪǮǬǷǞǦǤ Ǥǣ ǣǩǜǨǡǩǤǮǡǥǴǤDZ ǫǬǪǤǣǞǡǠǡǩǤǥ ǪǫǡǬǩǪǟǪ Ǥ ǝǜǧǡǮǩǪǟǪ ǤǭǦǯǭǭǮǞǜ Ǥ ǴǡǠǡǞǬǷ ǢǤǞǪǫǤǭǤ Ǥ ǭǦǯǧǸǫǮǯǬǷ, ǫǬǤǫǬǜǞǧǡǩǩǷǡ ǴǡǠǡǞǬǜǨǤ ǦǯǧǤǩǜǬǩǪǟǪ ǨǜǭǮǡǬǭǮǞǜ. ǙǦǭǦǧǺǣǤǞǩǜǻ ǩǜ ƽǧǤǢǩǡǨ ƾǪǭǮǪǦǡ ǠǡǨǪǩǭǮǬǜDzǤǻ ǣǩǜǨǡǩǤǮǪǟǪ ǮǞǪǬǡǩǤǻ De Beers - Majestic Talisman Crown. ǍǪǣǠǜǮǡǧǸ Ǥ ǫǬǪǠǺǭǭǡǬ

Марван Рахбани

njǡǢǤǭǭǡǬ

Мансур Рахбани

26 Февраля 2015 года

с 19:00 ДО ПОЛУНОЧИ


122 /

Culture

äĀčøĀă âøÿĀąĀĂ ТАЙНЫЕ КОДЫ КЛАССИКИ

Беседовала Ирина Малкова

CЕГОДНЯ ЕСТЬ НЕМАЛО ЛЮДЕЙ, СТРАДАЮЩИХ ОТ ПУСТОТЫ ЭТОГО МИРА. ПРИТОМ ЧТО РЯДОМ – БЕССМЕРТНЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ БАХА И МОЦАРТА, ТВОРЕНИЯ ГЕТЕ И ДАНТЕ. А ЕЩЕ – КОСМИЧЕСКИЕ ФУГИ И ГРАНДИОЗНЫЕ, ЗАШИФРОВАННЫЕ В СЛОВАХ МЫСЛИ. ВЕСЬ ЭТОТ СКАЗОЧНЫЙ МИР ПОЛОН ЖИЗНИ, БОЖЕСТВЕННОГО ЮМОРА И ДУХОВНОГО ДВИЖЕНИЯ. О ТОМ, КАК НАУЧИТЬСЯ ПО-НАСТОЯЩЕМУ ПОНИМАТЬ ВЕЛИКОЕ ИСКУССТВО КЛАССИЧЕСКОЙ МУЗЫКИ, МЫ ПОГОВОРИЛИ С ИЗВЕСТНЫМ СКРИПАЧОМ И ПИСАТЕЛЕМ, РАДИО- И ТЕЛЕВЕДУЩИМ, ПОПУЛЯРИЗАТОРОМ КЛАССИЧЕСКОЙ МУЗЫКИ МИХАИЛОМ КАЗИНИКОМ.

Михаил Семенович, насколько важно в наше время снова вернуть людей к классике?

Михаил Казиник: Слово «вернуть» будет не совсем точным. Много поколений и даже столетий великая музыка, которую мы сегодня называем классикой, не принадлежала простому народу – она принадлежала определенному кругу. В разные века людей этого круга называли по-разному – голубая кровь, господин, дворянин и так далее. У крепостных всегда были свои песни и танцы. А у людей голубой крови была эта музыка. Она была их признаком и отличала их по роду. Чем ближе к элите и дворянству тех времен находился человек, тем больше он проявлял любовь к музыке, потому что понимание ее было символом носителя голубой крови. Когда два аристократа встречались, они, конечно, говорили не про то, как выжить,– они говорили про Баха, Моцарта, Бетховена. Но сейчас, благодаря невиданному информационному взрыву, великая музыка практически бесплатно поступает в дом академика и фермера, бизнесмена и клерка, подростка и пенсионера. И если мы хотим выстроить цивилизацию, представители которой будут подлинными гуманистами, мыслящими и творческими людьми, то без классического искусства и музыки нам не обойтись. Я не случайно открыл Нобелевский концерт 2005 года словами: «Дорогие папы, мамы, бабушки и дедушки! Если вы хотите, чтобы ваши дети сделали первый шаг к Нобелевской премии, то начинайте не с физики, химии или математики.

Начинайте с музыки, потому что именно в ней находятся высшие божественные коды». Музыка абсолютно непонятным, таинственным образом настраивает мозг на ясную логику, структурирует мышление, учит избегать случайностей, нелепостей, учит моментально понимать всю глупость услышанного – например, с экрана телевизора. Словом, учит всему тому, чего сейчас большая часть населения почти не умеет. Родители должны быть особенно заинтересованы в том, чтобы дети слушали Баха и Моцарта. Потому что ни один воспитатель, родитель и ни одна школа ни сделает больше, чем сделает для ребенка музыка.

JANUARY - FEBRUARY 2015 / ART & CULTURE


Культура / 123

Как вы думаете, почему классическая музыка обладает такой силой?

Михаил Казиник: Классическая музыка не просто красива – она раскрывает тайные знаки, уводит людей в другую Вселенную, на другой уровень мышления и бытия. Эта музыка обладает терапевтическим эффектом. Человек не только слышит красоту, но еще и получает удовольствие, попадает в неведомое для себя пространство. Это катарсис, очищение, уход от будней. Любой человек, где бы он ни жил: в нищей русской глубинке или в роскошном Дубае, в одинаковой степени может тосковать. Ведь к красивой мебели, к хорошему дому, теплому морю привыкаешь очень быстро. Единственное, к чему человек не может привыкнуть, – к постоянному ощущению красоты музыки, искусства и поэзии. Они всегда новы. Никакие материальные ценности в этом мире не удовлетворят человека. Только искусство, только творческое и духовное может сделать вас счастливым. А вершина духовности – музыка. Представьте себе, какой путь прошла цивилизация от первых диких криков и битья в барабаны до того чуда, когда целый зал слушает 5-ю симфонию Бетховена, и у людей на глазах слезы счастья. Отчего? Ни одного слова или картинки! Сидят музыканты и играют, а люди испытывают невиданные чувства. Я считаю, это главный признак того, что ты и есть человек, homo sapiens, находящийся на высокой ступени развития.

Давайте я назову несколько классических произведений, которые, как мне кажется, обладают сильным воздействием на человека, поднимают его над всем материальным и которые обязательно нужно знать каждому, а вы просто продолжите этот список, хорошо? Михаил Казиник: Давайте.

Ария «Erbarme Dich» из «Страстей по Матфею» Баха», 29-я соната Бетховена «Хаммерклавир», прелюдия «Послеполуденный отдых фавна» Дебюсси, ноктюрны Шопена, «Элегия» Рахманинова, «Нимрод» Элгара, «Утро» Грига…

Михаил Казиник: …Лондонские симфонии Гайдна, последние четыре симфонии Моцарта, все девять симфоний Бетховена, Четвертая симфония Брамса (хотя лучше послушать все его четыре симфонии – у Брамса нельзя упускать не одного звука), Симфония Франка, Фантастическая симфония Берлиоза. Фортепианные и скрипичные концерты Моцарта, концерты для фортепиано Грига и Шумана, для скрипки – Бетховена и Мендельсона. А если вы попросите меня назвать миниатюры, то я назову не только ноктюрны Шопена, но и его баллады. Я считаю, что Балладу №1 соль минор должен услышать каждый, кому действительно дорога европейская культура.

А если коснуться произведений русских композиторов?

Михаил Казиник: Петр Ильич Чайковский – Анданте Маэстозо и «Вальс цветов» из балета «Щелкунчик», Глинка – вальс «Фантазия». Это вначале. А дальше – Чайковский: увертюра-фантазия «Ромео и Джульетта», «Франческа до Римини», Четвертая, Пятая и Шестая симфонии. Конечно, гениальные «Картинки с выставки» Мусоргского, «Шахерезаду» Римского-Корсакова. Второй и Третий фортепианные концерты Рахманинова, его же прелюдии.

«Классическая музыка абсолютно непонятным, таинственным образом настраивает мозг на ясную логику и структурирует мышление»

КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


124 /

Culture

Вы написали книгу «Тайны гениев», которая уже много раз была переиздана и где вы подробно и очень интересно рассказываете о том, как не только общаться с гениями, но и воспитать в самом себе гениального слушателя, читателя и зрителя. Как вам кажется, удалось ли вам разгадать секрет гениев?

Михаил Казиник: До конца, наверное, никто не сможет разгадать тайну гениальности. Есть некоторые догадки. Сами гении слегка приоткрывали завесу тайны. Пушкин писал: «О, сколько нам открытий чудных готовят просвещенья дух / И опыт, сын ошибок трудных / И гений, парадоксов друг». Гениальное мышление – это мышление парадоксальное. «Талант попадает во все цели, а гений попадает в цели, которые другие не видят», – писал Шопенгауэр. В этом и заключается принципиальная разница между гениями и всеми остальными.

Как же устроены гении, раз они могут попадать в цели, которые никто не видит?

Михаил Казиник: Я думаю, что они посланники. И через них, через их творения мы прикасаемся к высшим сферам бытия. Внешне гении ничем не примечательны – особенности можно обнаружить лишь в тайнах их психики. К обыденной жизни гении чаще всего не приспособлены. Они редко бывали богаты или счастливы, окружены женами, детьми, красивым садиком или уютным домом. Как правило, они были одиноки, как Бетховен, зависимы от работодателей, как Бах или Гайдн, рано умирали, как Моцарт, сходили с ума, как Шуман, или имели наркотическую зависимость, как Берлиоз. Вся Фантастическая симфония Берлиоза – это редчайший случай описания состояния художника, который от безответной любви принял опиум и благодаря неведомым видениям попадает на страшный шабаш или шествует на казнь. Это единственная в мире симфония-галлюцинация.

Есть гении, которые пишут произведения, а есть гении, которые их исполняют. Как вы думаете, способны ли исполнители превзойти талант создателя?

Михаил Казиник: Думаю, что превзойти оригинал все же нельзя. Гениальный исполнитель может открыть слушателям глубины музыкального произведения. Что такое нотные партии, на самом деле? Это тайнопись. А для непосвященного – только значки, которые обозначают, что здесь нужно играть громче, а здесь тише. Выше или ниже, быстрее или медленнее. Какой-нибудь исполнитель сыграет «здесь громче, а здесь тише», но в душе у вас ничего не шевельнется. А другой сыграет, раскроет подсознательные коды, которые заключил в ноты композитор, и вы испытаете невероятное счастье. Всякое произведение имеет несколько уровней восприятия.

JANUARY - FEBRUARY 2015 / ART & CULTURE

«ГЕНИАЛЬНОЕ МЫШЛЕНИЕ  ЭТО МЫШЛЕНИЕ ПАРАДОКСАЛЬНОЕ»

Первый – поверхностный (женился-развелся, родился, умер, испугался, предал). Второй уровень – почему? что за этим? что дальше? Например, Достоевский уже на 40-й странице «Преступления и наказания» написал, что убита старуха-процентщица, а убийца – Родион Романович Раскольников. Рассказал все сразу, а потом предлагает нам прочитать 500 страниц текста. Что читать, скажет обычный читатель, все ведь уже понятно! Нет, говорит Достоевский, я еще ничего не рассказал. Важно не кто убил, а то, почему убил. Вот это и есть другой уровень понимания.

А самый высокий уровень?

Михаил Казиник: Это уровень, после которого человек приходит и пишет стихи, прозу, картины, хотя раньше этого не делал. Все вокруг говорят: «Что с тобой? Ты совершенно не похож на себя, ты стал светлее».

Вы много ездите с лекциями, общаетесь с нашими соотечественниками по всему миру. Как вам кажется, они отличаются от живущих в России?

Михаил Казиник: Раньше я бы сказал, что они разные. Русские, живущие в России, мне ближе, потому что они идут к искусству, к свету из тьмы, а, к примеру, русские, живущие в Америке, – из нормальных домов, по нормальным дорогам, в хороших машинах, хорошо поевшие. А в России могут и вместо еды слушать Чайковского.


Культура / 125 Но вот недавно у меня было подряд два вечера в Чикаго, и после первого концерта вдруг на весь Мичиган объявили, что завтра страшный торнадо, и попросили воздержаться от выезда из дому. И буквально за час до концерта этот торнадо начался. Ко мне подбежал мой побледневший продюсер: «Михаил Семенович, все, конечно, они не приедут, это ясно. Наш второй концерт пролетит. Как жалко!». И вдруг – звонки зрителей: «мы едем»; там поваленное дерево, у кого-то отключили свет, но «мы едем»! Люди не могли открыть дверцы машин, и молодые помогали старикам удержать дверь. Люди перебегали эти метры от машины до зала. И когда я вышел на сцену, то увидел полный зал. У меня даже слезы навернулись на глаза, потому что они ведь рисковали, им же говорили, что без крайней необходимости не выходить из домов. И тут мне говорят из зала: «А это и была крайняя необходимость». Так безрассудно, наверное, может поступить только русский человек.

Что же на самом деле такое «русская культура»? Можете дать определение?

Михаил Казиник: Русская культура – это прежде всего язык, речь и особое понимание русской литературы, музыки и поэзии. Это великое явление. Очень много столетий Россия была закрыта, и только Петр Первый, прорубивший окно в Европу, способствовал тому, что буквально за сто лет Россия не только догнала весь мир и европеизировалась, но и показала всему миру величайшие образцы литературы, музыки, поэзии и архитектуры. Живопись пришла немного позднее, уже к XX веку – это были Малевич, Кандинский, Шагал и другие. Ни одна нация и народ, кроме разве что норвежцев, не показала миру такого быстрого духовного роста. Но когда патриоты начинают кричать «ура», я успокаиваю их и говорю: это не все вы, это только группа людей, а вы даже не освоили еще то, что они создали. Я привожу им пример. Однажды я выступал в Швеции для фермеров, и мы играли Второй квартет Бородина. Подошел 90-летний фермер и со слезами на

«Музыка, бесспорно, ведет к математике и физике. И то, что Эйнштейн играл на скрипке, конечно же, не случайность» глазах говорит: «А я думал, что умру и больше никогда не услышу моего любимого Второго квартета Бородина!». Тогда я подумал: найти бы в России такого фермера, который не хочет умереть, пока не услышит еще раз Второй квартет Бородина. Вот это и есть другой уровень. Поэтому радоваться и гордиться за русскую культуру надо только когда ты сам ее освоил, почувствовал, когда она через тебя и через твоих детей прошла. Послушайте Бородина, Мусорского, поймите Чайковского и Скрябина, тогда вы постигнете мессианство и дух русской культуры. А пока вы их не поняли – не кричите «ура». Не восхваляйте самих себя, пока не прочтете и не поймете Лескова, которому, между прочим, завидовали и Достоевский, и Толстой…

Давайте поговорим о связи музыки и точных наук. Эйнштейн со скрипкой – это ведь далеко не случайность?

Михаил Казиник: Музыка, бесспорно, ведет к математике и физике. И то, что Эйнштейн играл на скрипке, конечно же, не случайность.

Макс Планк, который играл с ним на рояле и который долго не мог решить, кем он будет: пианистом или физиком, всю жизнь оставался блестящим пианистом. Совпадение ли? Григорий Перельман, равный Эйнштейну ум, доказавший теорему Пуанкаре, в юности не знал, куда поступать: в Ленинградскую консерваторию (класс скрипки), или на мехмат. А все потому, что музыка и математика – двуединое знание.

Поэтому вы как-то сказали, что фуги Баха позволили вам понять формулу Эйнштейна?

Михаил Казиник: А сам Эйнштейн в одном из писем написал, что если бы не было фуг Баха, то он бы никогда не пришел к формуле Е = mc2.

Другими словами, музыка и физика – равноправные способы постижения тайн мироздания?

Михаил Казиник: Абсолютно. Помните, у Германа Гессе в романе «Игра в бисер» сказано: «Все игры в этой стране избранных состоят именно из музыки и математики». Музыка построена по законам математики, а математика внутри себя включает структуру музыки. Только математика – это рациональная часть мышления, а музыка – эмоциональная. Весь Бах – это высочайшие математические формулы. Готфрид Лейбниц говорил: «Музыка – скрытое арифметическое упражнение души, которая вычисляет, сама того не зная».

Как вы думаете, почему в наше время так мало гениальных композиторов?

Михаил Казиник: Гениальных всегда мало, но они есть. Периодически я делаю о них передачи. Все же «классическое» – это то, что проверено временем. Так что, возможно, стоит подождать. В разные времена бывали гении, совершенно невостребованные при жизни. Например, американский композитор Чарльз Айвз. Он всю жизнь проработал владельцем страхового бюро, получал огромные деньги, а музыку писал для себя. И только когда ему было уже 75 лет, он получил первое признание. В Америке живет композитор Алла Элана Коэн, которую я очень люблю и думаю, что в будущем ее музыка станет классикой, потому что в ее основе лежат древние культуры: иудейская, египетская, индийская, и она поднимает своей музыкой древние пласты, соединяя их с современными формами мышления. Есть композитор Лера Ауэрбах из Челябинска. Она тоже живет сейчас в Америке, но уже ясно, что она – великий композитор XXI века. Послушайте ее музыку – вы все сразу поймете. Она щедро делится ею в Интернете. Не говоря уже о том, что жив еще великий Кшиштоф Пендерецкий – польский композитор XX века. В дальнейшем мир выявит и других гениев. Сидит сейчас какой-то человек в маленькой дыре, пишет музыку и кладет в стол. Но ведь и Шуберт не услышал ни одной своей симфонии, исполненной при жизни. Но его это не остановило.

КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


126 /

Culture

ШКОЛЬНАЯ РУЛЕТКА Текст: Елена Грюнитц

В ДУБАЕ НАЧАЛСЯ СЕЗОН ВЫБОРА ШКОЛ НА СЛЕДУЮЩИЙ 2015/2016 УЧЕБНЫЙ ГОД. СТРАНИЦЫ МЕСТНЫХ ЖУРНАЛОВ И ГАЗЕТ ПЕСТРЯТ КРАСОЧНЫМИ РЕКЛАМНЫМИ ОБЪЯВЛЕНИЯМИ, ОБЕЩАЮЩИМИ ОБРАЗОВАНИЕ НА ВЫСШЕМ МЕЖДУНАРОДНОМ УРОВНЕ. А РОДИТЕЛИ СУДОРОЖНО ПЫТАЮТСЯ РАЗОБРАТЬСЯ В ДЖУНГЛЯХ МЕСТНОЙ СИСТЕМЫ ОБРАЗОВАНИЯ, ПОДГОНЯЯ СЕМЕЙНЫЙ БЮДЖЕТ ПОД ПРЕДСТОЯЩИЕ КРУПНЫЕ РАСХОДЫ.

JANUARY - FEBRUARY 2015 / ART & CULTUR E

ç

ервый вопрос, который встает перед семьей, – какую школу выбрать и почему. Если родители предпочитают обучать детей по российской образовательной программе, или же семья приехала в Дубай на какой-либо ограниченный срок, после которого вернется домой, то здесь все проще. В Русской международной школе (читайте интервью с директором школы на стр. 14), расположенной в районе Al Muhaisnah, 4, обучаются дети не только из России, но и из других стран СНГ. Если же выбор падает на англоязычное образование, то здесь необходимо разобраться подробнее, что к чему.


Культура / 127

Такой вот curriculum вышел… Самые популярные в Дубае программы обучения, или, как их еще называют, curriculum, – это американский (US curriculum), британский (UK curriculum) и интернациональный (IB curriculum). Их названия, в принципе, говорят сами за себя: UK и US обучают соответственно по национальным программам Великобритании и США. IB (International Baccalaureate) – это программа, разработанная в Швейцарии в 1968 году специально для интернациональных школ. Сам выбор учебного плана зависит от репутации той или иной системы образования, а также от дальнейших планов школьника, таких как страна проживания, обучение в университете и так далее. Изучив, проанализировав и решившись на тот или иной curriculum, родители приступают к самой ответственной фазе – выбору конкретной школы. И вот здесь начинается путаница.

В Дубае, например, 5 школ преподают по US curriculum, плюс существует около десятка школ, в названии которых есть слово «american» и которые предлагают в своей программе элементы учебного плана США. Но это не совсем то, что представляют себе желающие обучать своих детей на американский манер. Концепт преподавания, да и всю среду существования в таких школах, нельзя сравнить с западной. Рассчитаны они больше на семьи из ОАЭ и Ближнего Востока, а не на европейских или американских экспатриантов. Такая же ситуация складывается с многочисленными индусскими школами, предлагающими UK curriculum. Там вы не найдете британских преподавателей, поэтому прежде чем «повестись» на громкое имя, необходимо выяснить, что на самом деле за ним скрывается – между учебными заведениями Дубая существуют значительные культурные и религиозные различия. А этот фактор для обучения ребенка так же важен, как и сама школьная программа. Кстати, если вы решили поменять curriculum, например, с британского на интернациональный, то лучше это сделать до пятого класса. Потом программы слишком отличаются друг от друга. Некоторые местные школы в рамках своего учебного плана предлагают элементы других программ, как, например, IB, чем и пользуются ученики, обучаясь по местной программе до 9-го класса и переходя последние два года на интернациональную. По окончании обучения на аттестате стоит заветное International Baccalaureate, но уровень знаний этому не соответствует.

Выбор учебного плана зависит от репутации той или иной системы образования, а также от дальнейших планов школьника, таких как страна проживания, обучение в университете и так далее

КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


128 /

Culture

ИНСПЕКЦИЯ KHDA Объектом инспекций являются следующие параметры: прогресс и достижения учащихся в ключевых предметах; качество преподавания, обучения и результаты в виде оценок; совместимость плана обучения с потребностями учеников; менеджмент школы; эффективность учебного заведения в целом. В проверках принимают участие как местные, так и приглашенные из других стран инспекторы, особенно когда речь идет о IB curriculum, который проверяется очень строго.

«К нам едет ревизор!» Другим немаловажным критерием выбора школы является рейтинг KHDA (Knowledge and Human Development Authority) – государственное учреждение, отвечающее за развитие и качество частного образования в Дубае, и который инспектирует и классифицирует все частные учебные заведения города – как школы, так и университеты. Практически все родители, прежде чем принять решение, в какую же школу отдавать любимое чадо, контролируют этот знаменитый рейтинг, в котором школы делятся на 4 категории: outstanding, good, acceptable и unsatisfactory. Казалось бы, что лучшей гарантии, чем положительная оценка KHDA, быть не может. Но и здесь необходимо учитывать некоторые нюансы. Будучи государственным учреждением, KHDA прежде

JANUARY - FEBRUARY 2015 / ART & CULTUR E

всего уделяет внимание качеству преподавания исламской культуры и арабского языка. Это их основной критерий для присвоения учебному заведению того или иного рейтинга. Так что родители могут быть точно уверены, что во всех «outstanding»-школах гарантируется отличное преподавание арабского. Меньше внимания KHDA уделяет квалификации преподавателей. В некоторых школах учителя не имеют педагогического образования. Достаточно иметь хоть какой-то диплом и быть english native speaker – и ты уже учитель. Cвязано это с элементарным желанием менеджмента некоторых учебных заведений сэкономить. Ведь школа в Дубае – это не только источник знаний, но еще и коммерческое предприятие. Но согласитесь, никакая суперразвитая структура школы, со спортзалами, бассейнами или лабораториями, не сможет заменить неквалифицированное преподавание. Можно быть химиком по образованию, но это еще не значит, что ты умеешь преподавать химию. Безусловно, не все принимают в свои ряды таких «учителей». Особенно высоки в этом плане требования школ IB. И все же неделю ежегодной инспекции в любой школе можно сравнить с парадом войск на Красной площади. Вылизанные до блеска помещения, заниженные требования в контрольных для получения более высоких оценок, демонстрация лучших учеников (а худших, бывает и такое, просят в эти дни оставаться дома…). И это неудивительно, ведь от этой недели зависит рейтинговое положение школы на весь последующий учебный год. И чем выше рейтинг, тем больше желающих там учиться. Безусловно, рейтинг KHDA помогает в выборе того или иного учебного заведения, но полагаться стопроцентно и исключительно на него не стоит.


Культура / 129 Попытайтеcь выяснить у школы их систему оценок (assesment policy). Зачастую, с целью поддержки хорошего настроения у родителей, некоторые школы несколько занижают требования Do you speak English? Многие дети, приехавшие в Дубай уже в школьном возрасте, сталкиваются с проблемой английского. Особенно когда ребенок уже постарше, программа по всем без исключения предметам достаточно сложная и простых курсов английского становится недостаточно. Школы решают эту проблему двумя способами: одни отправляют ребенка на год назад с целью «дать ему время освоить язык», что в переводе означает «чтобы не портил картину общей успеваемости параллели, в которую он, в принципе, должен бы был пойти». Другие же предлагают специальные дополнительные занятия, но за огромную сумму, равную зачастую чуть ли не 70% годового взноса. И самое интересное, что информация о дополнительной оплате приходит уже после того, как ребенок записан в школу и оплачен первый взнос. Но есть еще третья и наименьшая категория школ, которые совершенно бесплатно и без всяких трюков поддерживают семьи и особенно учеников в этот непростой период смены страны и языка.

ШКОЛЬНЫЕ ФАКТЫ:

Доверяй, но проверяй Чтобы избежать неприятных сюрпризов после начала учебного года и необходимости менять школу по прошествии нескольких месяцев, что всегда неприятно как для ребенка, так и для родителей, последним стоит принять во внимание следующее: • Даже самая современная и комфортная инфраструктура, типичная для такого города, как Дубай, не заменит качественного преподавания. У родителей, которые здесь, в Дубае, платят большие деньги за обучение своих детей, есть полное право требовать от школ информацию о квалификации преподавателей и, если необходимо, демонстрацию аттестатов. • Просите не только провести вас по школе и пустым классам, но и поприсутствовать на занятиях, чтобы самим убедиться в качестве преподавания. Конечно, не все на это соглашаются. Но если вдруг вам повезло и вам дали возможность посидеть на уроках, то, значит, управление школы уверено в своих преподавателях и вы можете смело отправлять туда своих детей. • Обратите внимание на поведение учеников 7-10-х классов. При таком смешении культур и менталитетов, как в Дубае, на учеников в этом возрасте сложно «найти управу». И если учителям это удалось, то слава им и хвала. А школе – большой плюс.

• Попытайтеcь выяснить у школы их систему оценок (assesment policy). Зачастую, с целью поддержки хорошего настроения у родителей, некоторые школы несколько занижают требования, позволяя детям приносить домой не совсем заслуженные блестящие оценки. Это расслабляет учеников и не подготавливает их к реальным требованиям высших учебных заведений. • Не последнюю роль в выборе той или иной школы играет настроение преподавателей. Если они довольны условиями работы, то и качество преподавания будет соответствующим. Беседуйте с учителями, смело задавайте вопросы на интересующие вас темы и не забывайте – это ваше право знать все о школе и ее сотрудниках. И не только потому, что вы платите за обучение большие деньги, но и потому, что доверяете им самое дорогое, что у вас есть, – ваших детей.

Всего в Дубае 160 школ, представляющих самые различные системы образования. Стоимость обучения зависит как от программы, так и от класса. Чем старше ребенок, тем дороже обучение. Школьные взносы, например, за первый класс очень различны – от 12 000 до 71 000 дирхамов в год. Бесплатное обучение существует только в государственных школах, доступ в которые существует лишь для граждан ОАЭ и для очень ограниченного контингента приезжих из региона. В годовые взносы за обучение не входят: школьная форма, питание, школьный транспорт, экскурсии. В самых популярных школах очередь на место (waiting list) может доходить и до полутора-двух лет. Только одна школа в Дубае предлагает Full boarding (обучение и проживание) – это Repton School .

КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


130 /

Culture Как вам удается в каждодневной жизни, с одной стороны, сохранять русскую культуру и традиции, с другой – интегрироваться в местное общество?

Русская международная школа в Дубае Русская Международная школа в Дубае / Russian International School является единственной в Объединенных Арабских Эмиратах, где ведется преподавание российских образовательных программ и последовательно реализуется федеральная политика Российской Федерации в области общего образования. На сегодняшний день в школе обучаются дети из России (около 45%), а также стран СНГ – Украины, Казахстана, Узбекистана, Киргизии, Республики Беларусь, Азербайджана, Туркменистана, Киргизии, Армении и Таджикистана, граждане Франции, Канады, Германии, Турции. Обучение проводится на русском языке. Кроме того, с первых дней ученики начинают учить два иностранных языка – английский (углубленно) и арабский. Наш корреспондент Светлана Петрова встретилась с директором школы Мариной Халиковой.

Марина Борисовна, в чем главное отличие Русской международной школы в Дубае от всех остальных? Марина Борисовна: Russian International School была создана в 1996 году. Это уникальное учебное заведе-

JANUARY - FEBRUARY 2015 / ART & CULTUR E

ние, в котором учебный процесс осуществляется в соответствии с уровнями образовательных программ трех ступеней общего образования РФ и обучение ведется на русском языке с подготовительного класса по одиннадцатый класс включительно. Задача нашей школы в том, чтобы у детей, приехавших с родителями в ОАЭ, была возможность учиться в атмосфере своей культуры, своих традиций.

Каковы ваши главные ожидания в следующем году? Марина Борисовна: Нам предстоит пройти очередную комиссию международной инспекции KHDA. Также в планах есть некоторые шаги по расширению школы. Сейчас у нас учится порядка 500 учеников, и количество детей все время растет.

Марина Борисовна: Специфика нашей школы в том, что она многонациональная. Русскоговорящих детей из России здесь порядка 45%. Остальные – русскоговорящие дети из стран СНГ, есть и иностранцы. Много лет мы сотрудничаем с гимназией № 3 Центрального района г. Волгограда. И по методическим вопросам, и по многим текущим делам советуемся друг с другом. Мы должны быть в курсе всего, что происходит в России. Поэтому мы и свои традиции сохраняем, и соблюдаем все требования, выдвигаемые местным обществом. У нас есть уроки ислама для детей-мусульман. В школе с первого класса для всех учащихся идут уроки арабского языка. Это требование местных властей. Арабский у нас ведут местные преподаватели-носители языка. Со здешним министерством образования и местным населением отношения у нас замечательные. Школу нашу знают. Учащиеся школы принимают участие в образовательных, культурных, спортивных мероприятиях, проводимых в ОАЭ. Дети выступают, несут русский язык, культуру, свое творчество в массы, что находит отклик у людей.

Как строится распорядок дня в школе? Марина Борисовна: Школа работает по 5-дневной рабочей неделе – с воскресенья по четверг. Каждое утро в 7.45 мы собираемся на школьной площадке на линейку, слушаем гимны России и ОАЭ, определяем планы на предстоящий день, на неделю. В 8.00 начинаются уроки, которые заканчиваются в 14.05. По окончании занятий каждому учащемуся при необходимости предоставляется школьный транспорт.

Что нужно, чтобы записать ребенка в Русскую Международную Школу? Марина Борисовна: При поступлении в школу родители ученика заключают типовой договор с администрацией школы, а также предоставляют следующие документы: • копию свидетельства о рождении, его перевод на английский или арабский язык, заверенный в Министерстве иностранных дел страны, в которой выдано свидетельство, и легализованный в посольстве или консульстве вышеуказанной страны, находящихся в ОАЭ, а также Министерстве иностранных дел Дубая; • копию паспорта ребенка с резидентской визой или копию паспорта одного из родителей, на чьей визе находится ребенок; • 4 фотографии 3х4; • выписку из медицинской карты о прививках; • личное дело учащегося (оригинал); • копию личного дела учащегося и ее перевод на английский или арабский язык, заверенный в Министерстве образования и Министерстве иностранных дел страны, в которой обучался ребенок, и легализованный в посольстве или консульстве вышеуказанной страны, находящихся в ОАЭ, а также Министерстве иностранных дел Дубая; • Emirates ID ребенка и одного из родителей (копии и оригиналы). Вступительные экзамены по математике, русскому языку, английскому языку сдают все учащиеся, поступающие в школу.


ǔǦǪǧǜ ǝǜǦǜǧǜǞǬǤǜǮǜ ǀǢǯǨǡǥǬǜ

NjnjDŽLjDŽǎǁ ƾǁnjljNJǁ ǬǡǴǡǩǤǡ

ʰ̶̨̛̦̯̖̬̦̦̣̦̌̌̽̌́ ̡̨̹̣̌ ̏ ̨̭̥̥̌ ̶̖̦̯̬̖ ̨̬̜̦̌̌ ʪ̙̱̥̖̜̬̌͘ ʺ̼ ̪̬̖̣̖̥̔̌̐̌ ̨̥̖̙̱̦̬̦̱̔̌̔̀ ̨̪̬̬̥̐̌​̥̱ ̸̨̨̦̣̦̌̌̽̐ ̨̨̛̬̦͕̍̌̏̌́̚ ̨̪̬̬̥̐̌​̥̱ ʺ̨̨̨̖̙̱̦̬̦̔̌̔̐ ̡̛̣̬̯̍̌̌̌̏̌̌ ̣̔́ ̭̬̖̦̖̜̔ ̡̨̹̣̼ ̛ ̡̨̬̖̬̦̌̽Ͳ̨̨̛̛̬̖̦̯̬̦̏̌​̦̼̜ ̴̡̛̛̭̖̬̯̯̌ ̨̪̬̬̥̐̌​̥̼ / ̣̔́ ̸̡̨̛̱̖̦̏ ̨̯ ̡̨̨̖̯̭̔̐ ̭̌̔̌ ̨̔ ϭϮ ̡̣̭̌​̭̌͘

ʪ̣́ ̸̨̛̪̣̱̖̦́ ̨̨̨̛̪̣̦̯̖̣̦̜̔̽ ̴̶̨̛̛̦̬̥̌​̛ ̨̛̦̯̖̏͗̚ нϵϳϭ ;ϬͿ ϯϰϵ Ϭϱϯϯ ̛̛̣ ϯϰϰ ϲϵϯϭ admissions@jbschool.ae ƾǁǀǁǎǍǛ NjnjDŽǁLj ǏǓǁljDŽdžNJƾ NjǬǤǡǨ ǣǜǻǞǧǡǩǤǥ dzǡǬǡǣ ǤǩǮǡǬǩǡǮ ZZZ MEVFKRRO DH


132 /

Culture

СТРАНА ПРИТЯЖЕНИЯ АРАБСКИЕ ЭМИРАТЫ – СТРАНА НЕОГРАНИЧЕННЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ. НО ОДНО ДЕЛО – РАССМАТРИВАТЬ В ИНТЕРНЕТЕ ФОТОГРАФИИ, И СОВСЕМ ДРУГОЕ – ПО-НАСТОЯЩЕМУ ОКУНУТЬСЯ В МЕСТНУЮ ЖИЗНЬ И СТАТЬ РЕЗИДЕНТОМ. МЫ СОБРАЛИ НЕСКОЛЬКО ИСТОРИЙ ПЕРЕЕЗДА В ЭМИРАТЫ И ЗАДАЛИ ЛЮДЯМ ДВА ВОПРОСА: «ПОЧЕМУ ВЫ ПЕРЕЕХАЛИ В ДУБАЙ?» И «НРАВИТСЯ ЛИ ВАМ ЗДЕСЬ ЖИТЬ?». Текст и фото: Елена Грюнитц

JANUARY - FEBRUARY 2015 / ART & CULTURE


Культура / 133

ВЕЛИКОБРИТАНИЯ Софи Кэсбен (42, Лондон), домохозяйка. «Для британцев работать и жить в другой стране – это в порядке вещей. Вот и мы, как только у мужа (он юрист) появилась возможность выехать за границу, с радостью согласились. Вариантов было много, но мы остановили свой выбор на Эмиратах. Это был не самый благоприятный период – 2008 год, и вся затея была немного рискованной. Но благодаря солидной поддержке со стороны компании мужа первые годы прошли достаточно удачно, и мы по-настоящему влюбились в Дубай. Самое замечательное здесь, по моему мнению, это возможность растить детей. У нас их двое – 6 и 8 лет. Безопасность, различные системы образования, интернациональность и отсутствие каких-либо расовых предрассудков – лучшего места найти трудно. Хотя Лондон не самый плохой город в мире, но для нас, не избалованных солнцем и теплом, 365 солнечных дней в году – это роскошь. Не говоря уже о сервисе, доступном всем, а не только избранным. Или вот вилла с собственным бассейном… Мы постоянно повторяем нашим детям, что все, что они здесь видят и как они живут, – это

далеко не в порядке вещей. Чтобы вернуть их немного в реальность, мы время от времени возвращаемся в Лондон на каникулы, где они видят «нормальную» жизнь простых обывателей, а не привилегированных экспатриантов «со всеми удобствами». Некоторые наши друзья с этой целью ездят семьями в Непал и живут там по 3–4 недели, но не в гостиницах, а в домах у простых людей, помогая им в быту. Таким образом дети, да и сами родители, начинают понимать, как им повезло в этой жизни. Как и многие другие, приехавшие сюда, первоначально мы рассчитывали остаться в Дубае года на 3–4. Но со временем планы поменялись, и вот полгода назад мы даже купили здесь дом и пустили, так сказать, корни. Кстати, огромные суммы уходят на коммунальные услуги (свет, вода, кондиционер). А еще самые крупные расходы для нас – это школьное образование детей. В этом плане я считаю, что школы немного перебарщивают. Но, несмотря на это, жаловаться нам грех. Качество нашей жизни здесь гораздо выше, чем в Англии». Англичане – самый крупный контингент европейских экспатриантов – около 100 000, что обосновано историческими связями между двумя государствами.

«Мы постоянно повторяем нашим детям, что вся роскошь, которую они здесь видят, – это далеко не в порядке вещей. Чтобы вернуть их в реальность, мы возвращаемся в Лондон на каникулы, где они видят «нормальную» жизнь простых обывателей»

Софи Кэсбен

КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


134 /

Culture

Д-р Винни Скупин и Д-р Кристиан Хайденрайх

ГЕРМАНИЯ Д-р Кристиан Хайденрайх (54, Гамбург) – главный врач и владелец German Medical Clinic, Шарджа. Д-р Винни Скупин (41, Лейпциг) – стоматолог в German Medical Clinic, Шарджа. Кристиан Хайденрайх: «Причиной моего переезда в Эмираты была не финансовая нужда, а скорее, отсутствие дальнейшей перспективы. В Германии врачи работают много и зарабатывают прилично, но в то же время они находятся под тотальным контролем страховых компаний, которые пытаются ограничить их во всем». Винни Скупин: «Это точно: пашешь, пашешь, а отдачи в плане дальнейшего развития нет. Один день похож на другой…». Кристиан Хайденрайх: «Почему именно Эмираты? В 2002-м здесь был бум инвестиций. Честно скажу – мне повезло. Когда я наобум пришел в Министерство здравоохранения в Абу-Даби, то, заблудившись в темных коридорах тогда еще старого здания, случайно наткнулся на кабинет самого министра, который меня так сердечно принял, что я сразу решил – это моя страна. И все-таки для открытия собственной клиники потребовалось два года. В Дубае это было практически невозможно, и тогда я решил обследовать соседние эмираты. И снова везение: в только что отстроенной на Корниш Al Batha Tower, куда я заглянул в поисках подходящего помещения, я познакомился с одним из владельцев высотки – шейхом Султаном бен Мухаммедом Аль Касими, по совместительству Его Высочеством Крон-принцем Шарджи. Идея немецкой клиники ему понравилась, и 1 октября 2004 года мы начали свою деятельность. За эти годы наше сотрудничество переросло в настоящую дружбу…». Винни Скупин: «Звучит как в сказке, правда? Но не все так просто. По прошествии полутора лет после открытия мы чуть было не закрылись…». Кристиан Хайденрайх: «После того как мы вложили в клинику около 250 тысяч евро и по прошествии 18 месяцев не заработали еще ни цента, у меня начали проявляться первые признаки отчаяния. Конечно, были и ошибки с нашей стороны, и не-

JANUARY - FEBRUARY 2015 / ART & CULTURE

УРОВЕНЬ ЗАРПЛАТ КВАЛИФИЦИ РОВАННЫХ РАБОТНИКОВ ЯВЛЯЕТСЯ ОДНИМ ИЗ САМЫХ ВЫСОКИХ В МИРЕ, ПОЭТОМУ ЖИТЬ И РАБОТАТЬ В ЭМИРАТАХ МЕЧТАЮТ МНОГИЕ

предвиденные трудности, препятствия… Благодаря моей супруге, которая меня поддержала в тот сложный момент, мы решили продолжать начатое дело. И только в 2008-м, через 4 года после открытия, мы наконец-то достигли первого плюса в балансе. В первый год существования у нас было всего 180 пациентов. На сегодняшний день – 7730 на троих врачей. Работаем мы много, 6 дней в неделю с 9 до 21, но отдача теперь совсем другая. Во всех смыслах. Так что возвращаться в Германию мы пока не собираемся». Винни Скупин: «Планов на возвращение у меня тоже пока и, наверное, долго не будет. Я, конечно, с радостью каждый год на Рождество приезжаю к моей семье в Лейпциг. Но с еще большей радостью после 10 дней на родине еду обратно в аэропорт, потому что мне начинает чего-то не хватать. Мне стало там тесно». Кристиан Хайденрайх: «Конечно, не стоит давать ослеплять себя местной роскошью и богатством. Есть в Эмиратах и вещи, требующие доработок. Например, дорожное движение, особенно в Шардже, и загрязненный по этой причине воздух, или же ограниченные возможности для приобретения здоровой пищи. Германии в этом плане равных практически нет. Но несмотря на это в Эмиратах мы чувствуем себя как дома и в ближайшие годы покидать страну не собираемся». 10 000 немцев, проживающих в Эмиратах, заняты в основном в машиностроении, логистике, тяжелой промышленности.

Семья Беттолини


Культура / 135

Ли Эппард

США Ли Эппард (39, Вирджиния), учитель начальной школы .

«ПОСЛЕ 7 ЛЕТ НА БЛИЖНЕМ ВОСТОКЕ Я НА МНОГИЕ ВЕЩИ СТАЛ СМОТРЕТЬ ПО ДРУГОМУ»

ИТАЛИЯ Семья Беттолини из Милана: Массимо (46) – ведущий инженер крупного итальянского энергетического концерна, Сабрина (43) – домохозяйка, трое сыновей – Алессандро (15), Лоренцо (9) и Франческо (3). «Работая в энергетическом секторе, мы регулярно перемещаемся по «нефтяным» странам. Но Эмираты вне конкуренции. Фирма по контракту оплачивает все расходы на переезд и берет на себя всю местную бюрократию, включая визы, медицинскую страховку, водительские права, поиск и оформление жилья и т.д. Мы приезжаем на все готовое. Основные расходы, такие как проживание и коммунальные услуги, плата за обучение в школе и страховки

«Мы с женой переехали в ОАЭ, а точнее, в Аль-Айн, в 1999 году. Мы оба родом из очень маленького городка в Вирджинии, где всего 2000 жителей. До этого я никуда и никогда не путешествовал. Единственным моим выездом из нашего поселка была служба в армии. А тут сразу не только новая страна, но и новый континент! Причиной такого радикального шага стала необходимость заработка. Мы оба закончили университет в США, начали преподавать в местной школе, но у нас никак не получалось выплатить кредиты, взятые на обучение в университете. Цифра эта для нас была огромной – десятки и десятки тысяч долларов. Жизнь в некоторых штатах Америки далеко не такая безоблачная и богатая, как принято считать. Мы не могли позволить себе купить дом, собственный автомобиль тоже был для нас роскошью. И вот в конце 90-х моя супруга получила предложение преподавать в университете Аль-Айна, и мы, недолго думая, переехали в Эмираты. Не вдаваясь в подробности, могу сказать, что за последующие 5 лет мы оплатили все и плюс купили собственный дом в Вирджинии. Конечно, 15 лет назад, да еще и в Аль-Айне, стоимость жизни была очень низкой, а зарплаты американским специалистам платили по нашим меркам заоблачные, да еще и без налогов.

берет на себя компания, так что зарплата тратится на питание и развлечения. Но самое главное, что зарплата в Италии, а также пенсионные взносы и стаж сохраняются. Понятно, что за такие привилегии приходится вкалывать. Рабочие дни по 12 часов и зачастую без выходных, постоянные командировки по региону, конкуренция и интриги желающих попасть на «теплое» местечко. Как известно, экономическая обстановка в Италии в настоящее время не из лучших: низкие зарплаты, безработица, особенно среди молодежи, общее недовольство правительством (кто бы во главе его не стоял) – все больше итальянцев покидают Bella Italia в поисках заработка. Хотя мы по своей натуре очень привязаны к нашему «сапогу» и к семье. Ведь мы, итальянцы, – самые большие в

И вот в 2006 году, окрыленные финансовыми успехами, мы решили вернуться на родину. Моя жена повысила квалификацию, получив «Мастера», а я преподавал в местной школе. Печально знаменитый кризис 2008–2009 разрушил все наши планы. Бюджет на образование урезали, перспективы на дальнейшую карьеру не было. Кроме того, я вдруг начал чувствовать себя как-то неуютно в собственной стране. После 7 лет на Ближнем Востоке я на многие вещи стал смотреть по-другому, в том числе и на политику. Я почувствовал разочарование, что ли… В общем в 2009 году мы вернулись в Эмираты, но уже в Дубай, где моя жена начала работать в Университете Заеда, а я в опять в школе. В финансовом плане, конечно, сейчас не так свободно, как в первый приезд. У нас появились дети, и большая часть заработка уходит на них. Да и жизнь в Дубае дорожает с каждым днем. Но возвращаться в Штаты мы пока не собираемся. Конечно, есть вещи на родине, по которым я скучаю, например, по провинциальному спокойствию Вирджинии. Но, с другой стороны, здесь, в Эмиратах, я уже привык к прекрасному местному сервису – будь то заправка, супермаркет или отели. Здесь мы можем себе позволить няню детям на весь день, пока мы на работе. В Штатах для этого нужно быть чуть ли не миллионером». В настоящее время в ОАЭ проживают около 19 000 американцев. Основные секторы деятельности – финансы, энергетика, инженерия.

мире «mammoni», т.е. «мамочкины дети». Уезжая за границу, мы первым делом начинаем инстинктивно искать соотечественников и ближайший итальянский ресторан. Многие из нас, переезжая в другую страну, наполняют чемоданы не одеждой, а любимыми макаронами, сыром и вином. И для большинства из нас переезд за границу – это временно. Никто не продает свои дома и квартиры в Италии. Цель переезда – заработать, сэкономить, поставить на ноги детей и вернуться домой. Хотя экономить здесь у многих не получается. Dolce vita в Дубае стоит дорого, а мы это дело ох как любим!» В ОАЭ проживают около 9000 граждан Италии. Основные секторы деятельности: пищевая промышленность и гастрономия, мода и lifestyle, инженерия.

Наибольший процент резидентов (58%) родом из Южной Азии (Индия, Филиппины и др.). На втором месте жители других регионов Азии, Арабского полуострова и Северной Африки – 17%. Так называемые «западные» экспаты занимают всего 8,5%

КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


136 /

Culture

Тургуна Масенова

КАЗАХСТАН Тургуна Масенова (33, Алматы), директор и совладелица агентства по недвижимости GetReal Estate. «В печально известный 2008 год, когда кризис ударил и по Казахстану, мне пришлось закрыть свой собственный, изначально достаточно успешный бизнес в Алматы. Рынок недвижимости остановился, и что будет дальше, никто не знал. С Эмиратами у меня и до этого были деловые связи. Поэтому, когда одна знакомая пригласила меня на работу к себе в агентство в Дубай, я согласилась. Не секрет, что в золотые докризисные годы здесь в секторе real estate все зарабатывали огромные деньги и за очень короткие сроки. На это надеялась и я. Планы были достаточно просты: 6–7 месяцев в Дубае, пара суперсделок, чтобы оплатить долги в Казахстане, и потом домой. Но только вот кризис добрался и до этого «риэлторского рая». Мои первые месяцы в Дубае стали настоящей битвой за выживание. Мечта о легком заработке испарилась, и начался тяжелый труд. Экономила на всем, начиная от проживания в маленькой квартире в Шардже, которую делила с подругами, до самой дешевой машины напрокат, которая больше стояла в пробках между Дубаем и Шарджей, чем ездила… Были и моменты отчаяния, но о возвращении

JANUARY - FEBRUARY 2015 / ART & CULTURE

в Казахстан с пустыми руками даже и речи быть не могло. Наоборот, был какой-то драйв, огромное желание добиться успеха, несмотря на трудности. И вот по прошествии года, благодаря не только упорной работе практически без выходных, но и изобретательности и нестандартному мышлению в ведении бизнеса я решаюсь на большой шаг и открываю собственное агентство. Вспоминая сегодня тот очень сложный период, я отдаю себе отчет, что на некоторые «приключения» сейчас я бы уже никогда не решилась. Как, например, ездить в течение года по туристическим правам, и это из Шарджи в Дубай и обратно, причем ежедневно. Или же писать практически от руки объявления о купле-продаже квартир и собственноручно разносить их от двери к двери по всей Дубай Марине. Но другого выхода тогда не было, да и денег тоже… В настоящее время, по прошествии пяти лет, у меня и моего партнера-англичанина, с которым мы начинали наше дело с полного нуля, – 15 сотрудников. Бизнес идет полным ходом, кризис прошел. И они, в свою очередь, избалованы количеством инвесторов, заинтересованных в приобретении недвижимости в Дубае. Обучая наших молодых сотрудников, я без устали повторяю, что любой клиент важен. В годы кризиса каждый, даже самый «мелкий» покупатель был на вес золота. Дубай – это такое место, где зачастую ты просто не зна-

ешь, кто в следующий момент будет стоять у тебя на пороге офиса. Это может быть какой-нибудь шейх или же супермагнат, одетые в шорты и шлепки, только потому что, возвращаясь с пляжа, они решили заглянуть в твое агентство и купить пару-тройку пентхаусов. Сейчас о возвращении на родину в Казахстан я и не думаю. А молодым людям, решившим приехать в Дубай в поисках удачи и заработка, хотелось бы посоветовать запастись терпением и упорством. Дубай – это не Клондайк, как многие считают. Город этот очень дорогой, платить нужно много и на каждом шагу. А соблазнов здесь очень много. Да и специалистов высокого уровня, приехавших со всего мира на заработки, хватает. Необходимо принять во внимание, что здесь европейский или американский диплом котируется гораздо выше, чем казахстанский, и уровень зарплаты определяется соответственно. Но еще больше ценятся специалисты с опытом работы на местном рынке. Так что, попридержав поначалу собственные амбиции, нарабатывайте опыт и старайтесь развивать свой бизнес как-то оригинально, не так, как все. И тогда перед вами откроются огромные перспективы». Около 10 000 казахстанцев проживают в настоящее время на территории ОАЭ, занимаясь в основном частным бизнесом.


Культура / 137

Катерина Жданова с детьми

РОССИЯ Катерина Жданова (Екатеринбург), совладелица сети супермаркетов и кафе «Maybury». «Дети – это наше будущее, и это будущее необходимо обеспечить. Именно из-за наших дочерей, а их у нас трое (9, 7 и 3), я и мой муж решили переехать в Дубай. Безопасность, хороший климат, отличное образование международного уровня – лучшего места для семьи в сочетании с возможностями заработка не найти. Мы подумывали и о Европе, но там, как известно, в плане бизнеса довольно тесно, да и налоги не позволяют развернуться. А здесь при наличии начального капитала, удачной бизнес-идеи и здорового желания нормально работать и зарабатывать можно добиться больших успехов. Местный рынок развивается и расширяется, так что возможности и перспективы есть. Мы приехали не «наобум». Дубай мы знали достаточно хорошо, исследовав местные бытовые и деловые аспекты во время многочисленных отпусков, проведенных здесь. Конечно, изначальные трудности были, но чисто бытового характера и больше связанные с детьми, такие как поиски «адекватной» школы или хорошего педиатра… Даже «трудностями» это назвать сложно – нормальная адаптация к жизни в новой стране. Вообще, мне сложно найти какие-то минусы жизни в Дубае. Круг общения у нас очень интернацио-

нальный – это тоже большой плюс жизни в таком мультикультурном мегаполисе, как Дубай. Мы не «кучкуемся» только с соотечественниками, как это делают многие. В этом плане мы стараемся расширить горизонт, как наш, так и наших детей. Дубай, как известно, – роскошный город с большим количеством соблазнов. И, что греха таить, этим соблазнам мы поддаемся. Нам нравится проводить свободное время в SPA в Al Barari, где мы живем, или обедать в наших любимых ресторанах Petit Maison, Ronda Locatelli и Hakassan. Клубы? Нет, это не для нас … Мы больше проводим время дома с семьей или с удовольствием путешествуем, но больше по старой доброй Европе или же летим на Мальдивы – благо что недалеко. Большое преимущество Дубая еще и в том, что он соединен прямыми рейсами практически с любой страной, и этим преимуществом мы стараемся пользоваться, чтобы открыть для себя мир. Единственное, чего лично мне иногда не хватает здесь, – это наших российских пейзажей, смены сезонов и неповторимых красок родной природы. Ведь в пустыне, сколько садов и оазисов ни насажай, а песок – он доберется везде. Ну, это как ехать на Северный полюс и жаловаться на снег…» На территории Арабских Эмиратов в настоящее время проживают около 25 000 российских граждан (по официальным данным). Основные виды деятельности – сфера услуг, энергетика, сектор недвижимостии и частный бизнес.

«МЫ РЕШИЛИ ПЕРЕЕХАТЬ В ДУБАЙ ИЗ ЗА ДЕТЕЙ. БЕЗОПАСНОСТЬ, ХОРОШИЙ КЛИМАТ, ОТЛИЧНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО УРОВНЯ  ЛУЧШЕГО МЕСТА ДЛЯ СЕМЬИ НЕ НАЙТИ»

КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


Heritage

КОРОЛИ øĈøúĀāĉĂĀč ДЮН JANUARY - FEBRUARY 2015 / ART & CULTURE

Фотография: Qasr Al Sarab Desert resort by Anantara

138 /


Наследие / 139

Текст: Наталья Реммер; Николай Гудалов, магистр международных отношений, специалист по истории и политике арабских стран

В НАШЕ ВРЕМЯ «КОРАБЛИ ПУСТЫНИ» ПРОДОЛЖАЮТ ОСТАВАТЬСЯ СИМВОЛОМ НЕ ТОЛЬКО ВЕЛИКОГО НАСЛЕДИЯ, НО И МАТЕРИАЛЬНОГО БЛАГОПОЛУЧИЯ СВОИХ ВЛАДЕЛЬЦЕВ. ИХ ПОКУПАЮТ И ПРОДАЮТ ЗА МИЛЛИОНЫ ДОЛЛАРОВ, А ПОБЕДА САМЫХ ПРЕКРАСНЫХ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ СВОЕГО ВИДА В ЗАБЕГАХ ИЛИ КОНКУРСАХ КРАСОТЫ ГАРАНТИРУЕТ ИХ ЗАВОДЧИКАМ ВЫИГРЫШ КРУПНЫХ ДЕНЕЖНЫХ ПРИЗОВ ИЛИ АВТОМОБИЛЕЙ.

100 В АРАБСКОМ ЯЗЫКЕ СУЩЕСТВУЕТ БОЛЕЕ 100 СЛОВ ДЛЯ ОБОЗНАЧЕНИЯ ВЕР БЛЮДА: БЕДУИНЫ СЧИТАЮТ ЕГО САМЫМ ГРАЦИОЗНЫМ ЖИВОТНЫМ И ИМЕНУЮТ «ДАРОМ АЛЛАХА».

Верблюды использовались на знаменитом пути торговцев ладаном, пролегавшем во времена античности по Западной Аравии.

Аристократы пустыни Природа и история распорядились так, что следы людей и их горбатых помощников веками сплетались на пустынных песках. Столетиями сохранялось и отличие «благородных» аравийских племен от «неблагородных»: настоящими бедуинами считались только те, кто разводил глубоко в пустыне верблюдов. Собственно, синоним слова «бедуины» – «люди верблюдов» (Ахль аль Джамаль). В отличие от полукочевых племен и городских обитателей, жизнь «аристократов пустыни» полностью зависела от этого удивительного животного. В Аравии распространены одногорбые верблюды – дромедары. Они не столь массивные и сильные, как двугорбые (бактрианы), зато более быстроногие и – скажут арабы – уж точно более красивые. Верблюда заслуженно называют «да-

КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


140 /

Heritage

ром Аллаха». Только верблюд позволял бедуинам кочевать, а купцам – перевозить товары через безводные пески. Один «корабль пустыни» способен перевезти до четверти тонны грузов. Верблюды использовались еще на знаменитом пути торговцев ладаном, пролегавшем во времена античности по Западной Аравии. Молоком своего спутника арабы при необходимости утоляли жажду, за его телом укрывались от пустынных ветров, около него спасались от зноя: температура верблюда ниже, чем раскаленного воздуха. Верблюд способен запасать в желудке до 200 литров воды, что позволяет ему обходиться без жидкости до шести месяцев, при наличии свежей травы. Верблюды сберегают максимальное количество жидкости: например, они не способны потеть даже на сильной жаре, под палящим аравийским солнцем. Кроме того, «корабли пустыни» могут пить воду, в тринадцать раз более соленую, чем человек! «Коммерческое» использование верблюдов состояло и в том, что бедуины продавали или обменивали их на все необходимые товары, которых не было в пустыне: верблюд был настоящей «твердой валютой». Их также сдавали внаем обитателям оазисов. На верблюдах отправлялись и в бой.

JANUARY - FEBRUARY 2015 / ART & CULTURE

Верблюжий вьюк химл – мера веса, принятая ранее в мусульманских странах. Она определяет массу груза, которую способен нести на себе верблюд, и равна приблизительно 250 кг

Большую известность в истории ислама получила так называемая «Битва Верблюда» 656 года: ее исход решался вокруг рыжего верблюда, на котором в паланкине восседала вдова пророка Мухаммеда Аиша. Верблюд неоднократно упоминается в Коране. В частности, считается, что верблюд хранит сотое имя Аллаха, поведанное ему пророком Мухаммедом. Количество верблюдов является также мерой закята – налога, который мусульмане обязаны ежегодно платить в пользу бедных. Упоминания верблюдов постоянно встречаются у арабских поэтов. Очаровательны арабские пословицы, «героем» которых выступает этот спутник бедуинов. Здесь и жизненная мудрость («На Бога надейся, но верблюда своего привязывай», «Если верблюд один раз просунет в палатку нос, то скоро там окажется и все его тело»), и философия («Смерть – это черный верблюд, который лежит у каждой двери. Рано или поздно ты должен будешь на него сесть»), и большая ценность верблюда («Если уж любишь – люби луну, если крадешь – кради верблюда»). К слову, привязывали верблюдов специальной веревкой – икалем, которая одновременно составляет часть эмиратского традиционного костюма: ею арабы закрепляют головной убор.


Наследие / 141

«ЕСЛИ УЖ ЛЮБИШЬ  ЛЮБИ ЛУНУ, ЕСЛИ КРАДЕШЬ  КРАДИ ВЕРБЛЮДА»

КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


142 /

Heritage

Гонки на щедрость

Эликсир кочевников Арабы считают, что верблюжье молоко согревает зимой и освежает летом. На ферме Al Ain Dairy 500 верблюдиц проживают в комфортных условиях: три раза в день они встают на машинную дойку и дают стране около 3000 литров полезного молока в сутки. «Корабли пустыни» здесь – далеко не все аравийцы: есть выходцы из Пакистана, Саудовской Аравии и Судана. Местным «производителям», кстати, нужно пройти весьма строгий квалификационный отбор, чтобы стать поставщиком молока, которого эмиратцы потребляют до четырех миллионов литров в год. У потребителя, пожалуй, есть два основных предрассудка о верблюжьем молоке: оно жирное и имеет специфический запах. На самом деле по своему составу оно гораздо полезнее коровьего: так, в нем понижено содержание жиров и холестерина, содержится лактоферрин, повышающий иммунитет, натуральный инсулин и большое количество минералов, включая натрий, магний, калий и йод. Эмиратцы также уделяют большое внимание секционированию. Так, на трассе Абу-Даби – Свейхан находится уникальный центр по разведению верблюдов Advance Scientific Group, где производят пересадку эмбрионов с целью улучшения породы. Если взрослая верблюдица способна вынашивать одного детеныша в год, то передовая технология позволяет производить до 25 чемпионов в год. Местные фермеры с удовольствием предоставляют центру своих верблюдиц для суррогатного материнства. Всего на территории центра сегодня – около 2000 голов верблюдов.

JANUARY - FEBRUARY 2015 / ART & CULTURE

Молодая верблюдица способна давать до 24 литров молока в день и производить на свет 6–8 детенышей в течение жизни

Сегодня на территории Эмиратов верблюд занимает почетное место среди национальных символов, удостоен почета и уважения, а его стоимость подчас превышает стоимость спорткара или легкомоторного самолета. Так, в 2008 году один из шейхов правящей семьи Абу-Даби приобрел верблюда по имени Мабрукан из породы «Асаиль» («Коренные») за US$ 4 млн, а ранее в том же году ценовой рекорд установил шейх Хамдан бен Мухаммед бен Рашид Аль Мактум, наследный принц Дубая, приобретя верблюдицу за US$ 2,7 млн. Сезон верблюжьих бегов приходится на прохладное время года, с сентября по март. Треки для забегов есть во всех эмиратах, за исключением скалистой Фуджейры. В Шардже трек расположен в районе Al Dhaid, в Аджмане – в Al Tallah, а в Умм-Аль-Кувейне – в Al Libsah. Ключевую роль для участия в забеге играет происхождение верблюдов. Как правило, гонки проходят в трех категориях: среди суданских, оманских и местных бегунов (Al Najdi), а также гибридов-полукровок. Всего в Арабских Эмиратах насчитывается порядка 14 тысяч профессиональных спринтеров. Имена у них могут быть любыми – от фирмы-обладателя до названия любимой футбольной команды хозяина. Тренировать гонщиков начинают уже с первого года жизни, как правило, выпуская в загон вместе со взрослыми особями на дистанцию от трех до шести километров. В соревнованиях принимают участие от 15 до 200 бегунов. Скорость верблюда, участвующего в забеге, способна достигать 4045 км/ч. Хозяева едут вдоль трека на джипах, наблюдая за подвигами своих любимцев. Вместо живых всадников используются легкие роботы на радиоуправлении. Финиш фиксируется фотокамерами.


Наследие / 143

ГДЕ ПОСМОТРЕТЬ ВЕРБЛЮЖЬИ БЕГА В ОАЭ : Аль Ватба, 40 минут езды к югу от центра Абу-Даби Здесь соревнуются VIPверблюды, бьющиеся за самые ценные призы, – порядка 300 представителей имени Al Gharbia, названных в честь восточного округа Абу-Даби. Как добраться: с острова Абу-Даби, по трассе E22 на мост Макта и далее на юг по шоссе E30.

НАСТОЯЩЕЙ ЗВЕЗДОЙ ТЕЛЕЭФИРОВ ЛЕТОМ 2014 ГОДА СТАЛ ЭМИРАТСКИЙ ВЕРБЛЮД ШАХИН, КОТОРЫЙ ПРЕДСКАЗЫВАЛ ИТОГИ МАТЧЕЙ ЧЕМПИОНАТА МИРА ПО ФУТБОЛУ

Суан, в 20 минутах езды к югу от Рас-Аль-Хеймы Здесь бегают на скорость верблюды вида Шахин, источающие аромат шафрана, – одни из самых известных бегунов и чемпионов в ОАЭ. Как добраться: на юг по шоссе E18 в сторону аэропорта Рас-Аль-Хеймы, поворот направо через 2 км после парка Saqr, далее – на юго-запад. Свейхан, в часе езды от центра Абу-Даби В этом легендарном месте соревнуются верблюды Хази и Насси. Кроме того, по пути находится современный центр разведения верблюдов Advance Scientific Group. Как добраться: из Абу-Даби по шоссе E20 на юг, повернуть на север на шоссе E16 и проехать порядка 4 км до самого трека. Мармун, в 30 минутах езды к югу от Дубая Этот трек – детище шейха Хамдана бен Мухаммеда бен Рашида Аль Мактума, наследного принца Дубая и покровителя спорта. На нем соревнуются Васали, возможно, и не самые быстрые верблюды в мире, однако гонки с ними неизменно привлекают большое число зрителей. Как добраться: по трассе E66 на юг от района Nad Al Sheba, далее – порядка 6 км по E77

Не успеет беговой сезон 2014 года закончиться, как эмиратцев будет ждать еще более оригинальное зрелище с участием все того же горбатого героя. Один американский миллиардер, желая продемонстрировать природную ловкость и проворство верблюда, а в будущем – организовать пустынную Олимпиаду, решил устроить соревнование по верблюжьему… сэндбордингу! 1 апреля, в День Смеха, верблюды будут съезжать по песку на огромных досках со скоростью до 110 км/ч. Одна фирма уже взяла заказ на создание таких досок из обеденных столов, которые вместо ножек будут оснащены кожаными ремешками, фиксирующими копыта четвероногих «сэндбордистов». На верблюдах будут солнцезащитные кепки и очки, а также «шорты» гавайского типа. Зрители, видимо, получат заряд хорошего настроения, а победитель – еще и 5 миллионов дирхамов вместе с титановой фигурой верблюда на золотом сэндборде.

Собирательно верблюдов называют «ибиль», верблюда без уточнения пола – «баир», самца – «джамаль», самку – «нака». Особенно бедуины любят «нак»: если самцы норовисты, то самки ласковы с хозяином. «Накой» верблюдицу называют только с шести лет – до этого каждый год ей дают разные клички. Слово «джамаль» повлияло на английское «кэмэл» и французское «шамо». Произнося «джамаль» и указывая на верблюда, вы не ошибетесь с ударением: если сделаете ударение на первую «а» – то получится «верблюд», а вот если на вторую – слово «красота». В обоих случаях араб с вами согласится…

КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


144 /

Art & Culture

ХАВЛЯ åøĐø ĊĈøüĀĎĀė ЛЮТА: ĉĀăĔąøė þýąđĀąø Беседовала Наталья Реммер

ВСТРЕЧА С ПРЕДСТАВИТЕЛЯМИ ЭМИРАТСКОГО СООБЩЕСТВА – ЭТО ПРЕКРАСНАЯ ВОЗМОЖНОСТЬ ПОГРУЗИТЬСЯ В КУЛЬТУРУ С БОГАТЕЙШЕЙ ИСТОРИЕЙ И ТРАДИЦИЯМИ И УЗНАТЬ, ЧЕМ ЖИВЕТ СОВРЕМЕННОЕ ОБЩЕСТВО. СЕГОДНЯ МЫ В ГОСТЯХ У ХАВЛИ ЛЮТЫ, БИЗНЕС-ЛЕДИ И ЧЛЕНА ПРАВЛЕНИЯ СОВЕТА ЖЕНЩИН-ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕЙ ДУБАЯ. МЫ ВСТРЕТИЛИСЬ В ЕЕ МОДНОМ ДОМЕ LAPIS, ЧТОБЫ ПОГОВОРИТЬ О ТРАДИЦИОННОЙ МОДЕ, РОЛИ ЖЕНЩИН В СЕМЬЕ И ИСТОРИИ ЭМИРАТОВ, ИХ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСКОЙ АКТИВНОСТИ И ЖИЗНЕННЫХ ПРИОРИТЕТАХ. Хавля, добрый день. Благодарим за приглашение. Всем нам интересно узнать побольше о традиционном укладе эмиратской семьи из первых уст. Хавля: Наша историческая традиция – сильная женщина, доминирующая в семье. Я происхожу из семьи ловцов жемчуга, которая жила на побережье нынешних Эмиратов. Когда мужчины на полгода уходили в море, женщины оставались дома – сами воспитывали детей и вели хозяйство. Часто мужья могли вернуться без улова или тяжело больными – тогда пропитание всей семьи ложилось на женские плечи. Например, они продавали домашнюю птицу или овощи на базаре. Уже тогда у женщин развился предпринимательский талант. По сути, деревня жила, как одна большая семья. Двоюродные братья и сестры женились, чтобы поддерживать друг друга. Все в моей семье были женаты на двоюродных сестрах, но, слава Богу, это не стало причиной генетических отклонений.

Нередко можно услышать мнение, что женщина в Арабском мире – это тень своего мужа… Хавля: Это неправда, и не имеет ничего общего с нашей историей. Возьмите историю ислама. Первой женщиной-предпринимателем в исламе была Хадиджа, первая жена пророка Мухаммеда. Она наняла его на работу для сопровождения

JANUARY - FEBRUARY 2015 / ART & CULTUR E


Культура и искусство / 145

торговых караванов. Еще одна жена пророка, Аиша, нередко проводила время на базаре, где слушала стихи и обсуждала насущные проблемы, наряду с мужчинами. И никто не мог запретить женщинам заниматься какой-либо деятельностью. Посмотрите на нашу страну сегодня: у нас есть женщины-министры, политики, врачи, исследователи и даже военные пилоты. Арабских женщин всегда отличала внутренняя сила.

Однако нельзя не отметить, что женщины в Эмиратах стали сегодня более закрытыми, чем 30 – 40 лет назад.

СКРОМНЫЙ НАРЯД ОБЕСПЕЧИВАЕТ ЖЕНЩИНЕ УВАЖЕНИЕ И ДЕЛАЕТ ЕЕ СИЛЬНЕЕ

Хавля: Черная абайя – довольно новое явление для стран Залива. Она появилась у нас примерно в 1940-50-х годах. И была заимствована. Как и маски-бурги, завезенные из Ирана: в них нередко можно встретить представительниц старшего поколения. В целом же, в исламе нет никаких требований к цвету женской одежды. И тем более, нигде не предписано закрывать лицо! Женщина должна быть одета скромно, чтобы не соблазнять своим видом мужчину. Это все! Наш традиционный повседневный наряд – одежда со свободными рукавами, из хлопка – летом, из шерсти – зимой. Одежда, хорошо подходящая для работы по хозяйству. На праздник надевали накидки с вышивкой золотыми нитями. Кстати, абайя первоначально была открытой шелковой накидкой. Но, поскольку работать в такой одежде было неудобно, позже появились и закрытые абайи-платья. В Арабском мире на женщину всегда смотрели как на мать и никогда – как на предмет вожделения. К сожалению, в последнее время,

благодаря западной пропаганде, ситуация изменилась не в лучшую сторону.

Меняется ли сегодня традиционное эмиратское общество, в частности, под влиянием западных медиа? Хавля: Традиционно мы жили большими семьями, по несколько поколений в одном доме. Сейчас это уходит, молодые пары могут позволить себе жить отдельно, но чувство единения остается. Во всяком случае, в своей семье я поддерживаю традиционные ритуалы. Так, каждую пятницу несколько поколений моей семьи и семьи моего мужа собираются на традиционный семейный обед – мужчины и женщины, все вместе, обсуждают, что произошло за неделю. Я уверена, что тесная связь с семьей помогает детям расти здоровыми и знать свою историю.

Какие ценности вы прививали своим детям? Хавля: У меня трое детей, и они выросли с работающей мамой. О них заботились бабушка и дедушка, которые объясняли им, что в жизни нужно быть готовыми ко многим испытаниям, научиться преодолевать их, чтобы добиться успеха. Мы не всегда были богатой нефтяной нацией и хорошо помним свою историю, как приходилось выживать – в море или в пустыне. Несмотря на то, что я замужем за представителем королевской семьи Шарджи, мои дети никогда не думали, что родились с золотой ложкой во рту. Некоторые иностранцы думают, что мы богатые и поэтому ленивые, но это всего лишь еще один стереотип, навязанный СМИ.

КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


146 /

Art & Culture

RO'YA Совет женщин-предпринимателей Дубая, созданный под эгидой Торгово-промышленной палаты эмирата, совместно с международной платежной системой MasterCard

реализует инициативу Ro'Ya (в переводе с арабского – «видение, взгляд»), направленную на поощрение и развитие предпринимательства среди женщин в ОАЭ, независимо от их национальности и гражданства.

JANUARY - FEBRUARY 2015 / ART & CULTUR E

Бизнес-леди, представившие лучшие проекты, получают денежные призы на сумму от US$ 5000 до US$ 50 000 на развитие бизнеса, а также возможность пройти курсы профессиональной переподготовки.


Культура и искусство / 147

«Я никогда не перестаю верить людям, даже если иногда мне приходится жалеть об этом после»

Насколько мне известно, молодые эмиратки все реже стремятся рано выходить замуж и рожать детей. По статистике, почти половина 30-летних жительниц ОАЭ никогда не были замужем. Хавля: К сожалению, это так, и их число растет. Я вижу несколько причин. В первую очередь, это западное образование, которое навязывает позицию «Я сильная женщина, и всего могу добиться сама». Мне эта позиция не близка: я считаю, что дети и муж никак не мешают состояться в жизни. Вовторых, больше нет давления со стороны семьи, все реже в семьях родители устраивают брак своих детей. И наконец, растет число браков между эмиратцами и иностранками.

ЖЕНЩИНЫ В ПРАВИТЕЛЬСТВЕ ОАЭ: Шейха Любна Аль Кассими, министр по международному сотрудничеству и развитию Мариям Аль Руми, министр социальных отношений ОАЭ Рим Аль Хашеми, государственный министр ОАЭ, управляющий директор организационного комитета «ЭКСПО-2020»

няя пекарня, и изготовление бижутерии вручную. Комитет экономического развития Дубая предлагает для таких бизнесвумен лицензию, которая стоит всего 1000 дирхамов в год (US$ 273). Одно условие: они должны работать на дому самостоятельно и не привлекать экспатриантов.

Редакция «Русских Эмиратов» благодарит Lukoil Overseas Ladies Club за организацию встречи.

В работе с партнерами-иностранцами что заставляет вас доверять или не доверять? Хавля: Я доверяю всем. На протяжении многих лет я возглавляла офис международной корпорации на Ближнем Востоке и в Северной Африке, работала с иностранцами, у меня есть контракты с африканскими компаниями. Я никогда не перестаю верить людям, даже если иногда мне приходится жалеть об этом после.

Когда женщины в Эмиратах обычно начинают проявлять свою предпринимательскую активность?

Какого поведения вы ожидаете от иностранцев по отношению к местному сообществу?

Хавля: С ранних лет. У нас есть правительственные программы, которые поощряют развитие предпринимательства даже среди детей школьного возраста. Одна из них – «Молодые купцы», в рамках которой дети учатся основам торговли. Женщины-предприниматели, как правило, начинают с надомной работы: это может быть и домаш-

Хавля: Я советую всем заглянуть за фасад – это помогает избежать неправильного восприятия и избавиться от стереотипов. Нужно развивать культурный и интеллектуальный обмен, и у нас есть для этого все необходимые институты. Я верю, что наша сегодняшняя встреча – это только начало долгого и плодотворного сотрудничества.

«Мы не всегда были богатой нефтяной нацией и хорошо помним свою историю, как приходилось выживать – в море или в пустыне»

КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


148 /

Design

CITIES:

ĄýăĆďĀ

И ГЛАВНОЕ

JANUARY - FEBRUARY 2015 / ART & CULTUR E


Дизайн / 149

Хазем Аль Джеср

СОВРЕМЕННЫЙ САЛОН АКСЕССУАРОВ И ОРИГИНАЛЬНЫХ ДЕТАЛЕЙ ДЛЯ СОЗДАНИЯ ДОМАШНЕГО УЮТА CITIES ОТКРЫЛСЯ В ДУБАЕ, В ТОРГОВОМ ЦЕНТРЕ THE GALLERIA. ИДЕЯ ПРОСТА: УВЛЕЧЬ ВСЮ СЕМЬЮ В ПУТЕШЕСТВИЕ ПО МИРУ ИДЕЙ, СОБРАННЫХ СО ВСЕГО МИРА. МЫ ВСТРЕТИЛИСЬ С ТВОРЦОМ МИРА ОТКРЫТИЙ ХАЗЕМОМ АЛЬ ДЖЕСРОМ, ЧТОБЫ НАСЛАДИТЬСЯ РОЖДЕСТВЕНСКИМ ОТКРОВЕНИЕМ, ПОГОВОРИТЬ О МЕЛОЧАХ И ГЛАВНОМ. Текст: Наталья Реммер

Хазем, примите наши поздравления по случаю открытия салона Cities в торговом центре The Galleria. Как вы оцениваете культурный и образовательный уровень ваших клиентов из стран Персидского залива, интересующихся изобразительным искусством и дизайном? Хазем: Я считаю, что клиенты обладают хорошими познаниями в этой сфере, и они всегда заинтересованы в получении новой информации об искусстве и дизайне. В этом регионе, по традиции, наибольший акцент делался на классический стиль, но все больше и больше людей выходят за его рамки, их привлекают более современные стили. Многие люди стремятся выразить свою индивидуальность и неповторимость через произведения искусства и дизайна, которые они выбирают для своих домов. Cities является идеальным местом для таких людей, ведь мы специализируемся на уникальных и эклектичных предметах современного искусства.

КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


150 /

Design

FANCY Фотоколлаж

WOUF Тюфяк-кекс

Количество и качество художественных и дизайнерских галерей выросло за последние годы, так что же отличает Cities и делает его особенным?

CITIES ‒ САЛОН, В КОТОРОМ МОЖНО ПРИОБРЕСТИ НЕ ПРОСТО ВЕЩИ, НО САМИ ИДЕИ ДИЗАЙНА, ИСКУССТВА И ИЗЫСКАННОГО СТИЛЯ ЖИЗНИ

Хазем: Прежде всего, у нас и в самом деле каждый может найти вещь на свой вкус: и взыскательные коллекционеры, и случайно забредшие покупатели. У нас разнообразный ассортимент, и мы постоянно обновляем наши витрины и представляем новых дизайнеров и новые предметы интерьера. Мы интенсивно работаем над оформлением демонстрационных композиций, и не только предлагаем покупателям уникальные произведения, но и показываем им, как они могут вписаться в дизайн их домов и украсить их.

Что вас вдохновляет в произведениях искусства? Каких критериев вы придерживаетесь при их отборе для своей галереи? Хазем: Меня привлекают произведения, отличающиеся своей оригинальностью и способные вдохновить на новые идеи, и мне очень важно почувствовать эту особую связь с каждым отбираемым предметом. Кроме того, мы ищем произведения

JANUARY - FEBRUARY 2015 / ART & CULTUR E

высочайшего качества, созданные с особым мастерством; уникальные изделия, созданные с любовью и вниманием к малейшим деталям. Мы также стараемся поощрять новых перспективных дизайнеров региона и, конечно, ищем мастеров, способных удивлять инновациями.

Расскажите о вашем успешном опыте работы в сети дизайнерских салонов Tom Dixon.

Хазем: Моя работа в Tom Dixon и в самом деле стала фундаментом для будущего. Это был важный опыт. Я изучил процесс создания дизайна – от идеи через все этапы до создания конечного продукта. Я всегда любил дизайн, но работа в Tom Dixon помогла окрепнуть моему увлечению, дала мне возможность понять, какую роль я хотел бы играть в мире искусства и дизайна.

Какое участие принимает галерея Cities в жизни мира арта и образовании покупателей в Дубае?

Хазем: Я надеюсь, что наш вклад в этой области достаточно значителен. Одной из наших целей, особенно в Дубае, является создание не просто магазина, а


Дизайн / 151

DES POTS Ваза ручной работы

POLART Мягкое кресло

У НАС КАЖДЫЙ МОЖЕТ НАЙТИ ВЕЩЬ НА СВОЙ ВКУС: И ВЗЫСКАТЕЛЬНЫЕ КОЛЛЕКЦИОНЕРЫ, И СЛУЧАЙНО ЗАБРЕДШИЕ ПОКУПАТЕЛИ

RICHARD ORLINSKI Скульптура с кристаллами Swarovski

места, в котором люди могли бы знакомиться с работами новых художников и дизайнеров и наслаждаться их произведениями. Cities – салон, в котором можно приобрести не просто вещи, но сами идеи дизайна, искусства и изысканного стиля жизни. Такова наша философия: мы не просто продаем продукцию, мы формируем новый стиль жизни. Мы уже запланировали несколько выставок, первая из которых состоится вскоре после Нового года, – на них мы будем представлять определенных дизайнеров. Также мы примем участие в выставке «Дни дизайна в Дубае» в 2015 году. Помимо этого, мы стараемся оказывать поддержку деятелям искусства всеми возможными способами. КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


152 /

Design

«Россиян отличает эклектичный вкус, они обожают красивые и уникальные вещи. А нам нравятся клиенты, одержимые страстью к прекрасному и знающие, чего они ищут»

Галерея Cities уже демонстрирует работы таких дизайнеров, как Арва, Хафиз, Бокья и Нада Дебс. Какие новые и известные имена в мире искусства и дизайна будут представлены в Cities?

Хазем: В настоящее время нас больше всего увлекают работы французского художника Ришара Орлински и испанского дизайнера Максимо Рийеры. Они оба очень талантливы, и их работы можно найти в Cities. Два ближневосточных дизайнера, которые набирают популярность, – ливанцы Халед эль Мейс и Наиф Франсис. Их работы весьма инновационны и очень тщательно исполнены, их тоже можно найти в Cities. Кроме того, мы горды тем, что Cities скоро выставит подборку работ Тома Диксона. Есть несколько художников, чьи работы я хотел бы поставить в Cities. Прежде всего, это тунисский

художник Эль Сид, создавший стиль, который он называет «Каллиграфити». Его работы представляют собой стилизованные надписи арабской вязью, что выглядит очень красиво и захватывающе. Я большой поклонник корейской художницы Ча Йонгру и Ксавье Пуэнте Виларделлы, который творит в Бельгии. Оба эти художника работают по дереву и создают произведения, раздвигающие границы представлений о возможностях этого материала.

Где вы планируете открыть очередную галерею Cities?

Хазем: Мы рассматриваем несколько разных мест, в том числе и открытие второго магазина в Дубае. В настоящее время мы работаем над расширением нашего присутствия в Эр-Рияде, где в начале следующего года открывается большой магазин.

ALAIN SALOMON Настольная скульптура

BOKJA Перегородка

POLART Оттоманка

JANUARY - FEBRUARY 2015 / ART & CULTUR E


beauty К Р А С О ТА

000 ___ Content Deviders ___ re#58.indd 4

29.10.2013 11:42:46


beauty К Р А С О ТА

000 ___ Content Deviders ___ re#58.indd 4

29.10.2013 11:42:46


Новости красоты / 153

åĆúĆĉĊĀ Beauty

Нужный блеск Paese, крупный ретейлер косметики, представляет новый блеск для губ с зеркальным эффектом. Коллекция блесков богата формулой активных ингредиентов, увлажняет и восстанавливает тонкую сухую кожу губ, придает чистое сияние и сливочное послевкусие.

В новом сезоне парфюмеры радуют нас интересными духами, а косметологи предлагают новые методики в погоне за молодостью. Мы отобрали лучшие новинки и громкие премьеры, на которые стоит обратить внимание

Защита от Chanel Постоянная забота о женщинах и их красоте отличала и отличает Дом Шанель. Специалисты компании тщательно изучили законы микрофлюидики – науки, описывающей поведение жидкостей на микроуровне. Благодаря разработкам в этой области ученые научились внедрять крошечные вкрапления активного компонента непосредственно в молекулярную структуру кожи, что облегчает его усваивание и повышает эффективность косметического средства. На этой основе специалисты Chanel создали увлажняющую сыворотку Hydra Beauty Micro Serum. В новом продукте содержится все, что нужно коже. Сыворотка придает ей шелковистую мягкость, возвращает естественное сияние и свежесть. Главный активный компонент Hydra Beauty Micro Serum – это мельчайшие капельки богатых полифенолами экстрактов камелии и голубого имбиря. Благодаря особой текстуре молекулы проникают в глубокий слой эпидермиса и восполняют баланс питательных веществ. Результат – прекрасно увлажненная, бархатистая кожа.

Аромат Santal Royal Название этого аромата – королевский сандал – прямо говорит о том, каким является новый парфюм от Guerlain. Таким образом создатели отдают дань уважения этому священному дереву, из которого восточные народы испокон веков изготавливали колыбели и купальни. Издревле сандал был исключительным достоянием Индии и Юго-Восточной Азии, однако в наши дни он впитал в себя и особое очарование Ближнего Востока. Santal Royal – это восточный аромат с древесными и пряными нотами. Однако парфюм не определяется каким-то одним запахом – не важно, насколько он насыщенный и характерный. Чтобы сандал, который, между прочим, отдает свой аромат лишь после 15 лет жизни, раскрылся и показал свою истинную сущность, его следует должным образом оттенить. Верхние ноты Santal Royal – это солнечный сладко-цветочный нероли и корица, которые в сочетании с древесными и пряными нотами дают теплый и живой аромат. За ними следуют ноты розы, а завершает композицию ненавязчивый фруктовый аккорд.

КРАСОТА / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


154 /

Beauty News

Эксклюзивный уход за волосами от Oribe Марку Oribe в 2008 году основал и назвал своим именем американский стилист, долгие годы создававший прически знаменитостям. Успехом марка обязана 30-летнему опыту своего основателя по составлению рецептов и приготовлению косметических средств, а также его выдающемуся таланту стилиста. Итогом плодотворной работы стала линейка продуктов, дающих сногсшибательный результат. Все средства тестируются на съемочных площадках, в салонах красоты и гримерках самых известных звезд Голливуда – так продукты марки Oribe приобретают популярность еще до официального выхода на рынок. Шампуни и кондиционеры для волос Oribe дают весьма заметный результат, и, пожалуй, на сегодняшний день многие назовут их лучшими. Купить продукты Oribe теперь можно в универмаге Harvey Nichols в Дубае.

Немецкое качество Misslyn, лидер немецкого рынка парфюмерии и косметики, успешно выпустила на Ближнем Востоке полную коллекцию элитной косметики: от тональных средств и бальзамов для губ до новых палеток теней. Компания предлагает не только самый большой ассортимент лаков для ногтей в Европе, но и огромный выбор самых разных средств премиум-класса с превосходным соотношением цена-качество. История успеха Misslyn началась 30 лет назад, в Италии, откуда компания продолжила свое победное шествие по Франции и Германии. С тех пор Misslyn остается лидером на рынке товаров по уходу за ногтями и ресницами.

Man in Black Bulgari представила Man in Black, третью ипостась трилогии Bulgari Man, чьими предшественниками были Bulgari Man и Bulgari Man Extreme. По мнению создателей, Man in Black заключает в себе сущность современного мужчины, ведущего свой род от героев древнегреческих мифов и легенд. Это необычный аромат со специями в верхних нотах, которые постепенно превращаются в теплую и чувственную амбру нот сердца и, наконец, раскрываются древесными, дымными нотами шлейфа. Заключенный в блестящий флакон черного дерева, Man in Black представляет собой современное воплощение традиционных восточных ароматов.

JANUARY - FEBRUARY 2015 / BEAUTY


Формула молодости Научно проверенные методики борьбы со старением кожи, применяемые профессиональными дерматологами клиники Kaya, – это идеальное решение для тех, кто хочет, чтобы кожа оставалась вечно молодой! Кожа – самый уязвимый орган человеческого организма, ведь на нее напрямую влияет множество факторов – от возраста и плохого здоровья до загрязнения и самых разнообразных химических веществ. Вредоносный ультрафиолет приводит к образованию пигментных пятен, вслед за которыми незамедлительно появляются морщины, а кожа становится дряблой. Малоинвазивная косметическая процедура клиники Kaya Skin Clinin – комплексный лифтинг лица с применением микронитей –

это простая процедура, которая гарантирует мгновенный и ощутимый результат и при этом безболезненна и совершенно безопасна. Она не требует реабилитации и проводится под местной анестезией. Для поддержания достигнутого эффекта клиника предлагает широкий выбор косметических средств Kaya для домашнего ухода. Внимание заслуживает антивозрастная сыворотка с витамином С, сыворотка с гиалуроновой кислотой, разнообразные укрепляющие и подтягивающие кремы, а также множество других средств против старения, содержащих натуральные и высокоэффективные ингредиенты. Более того, они борются с появлением возрастных пигментных пятен и стимулируют выработку коллагена. www.kayaskinclinic.me


156 /

Beauty News

Восточный и древесный Ральф Лорен представил свой самый роскошный аромат из серии World of Polo – Polo Supreme Oud – гипнотическое сочетание специй, дымного аккорда индийского уда и сильных древесных нот. Polo Supreme Oud предназначен для проницательных мужчин, которые ценят характерные, запоминающиеся ароматы, обладают великолепным вкусом и не размениваются по мелочам, лучший пример которого аргентинец Начо Фигерос – давний друг и посол марки и лучший в мире игрок в поло, который, кстати, присутствовал в Дубае на презентации парфюма.

Loft Fifth Avenue осваивает новые территории Элитный салон красоты Loft Fifth Avenue зарекомендовал себя как лучший салон в регионе, так как сумел завоевать любовь искушенной публики Дубая. В Loft Fifth Avenue работают визажисты и мастера по уходу за волосами со всего мира. После того как сеть была признана всемирно известным журналом Estetica и упомянута на страницах White Book, Loft Fifth Avenue стал самым популярным ме-

JANUARY - FEBRUARY 2015 / BEAUTY

стом среди тех, кто хочет быть в тренде. Главный салон Loft Fifth Avenue расположен в престижном Fashion District Avenue крупнейшего торгового комплекса The Dubai Mall. В марте прошлого года был открыт также салон в торговом комплексе City Walk в отделе Sephora. В ближайшее время планируется открытие представительств в Wasl Vita Mall, в районе Business Bay и в Yas Mall в Абу-Даби.


ДА, имплантаты и зубы можно сделать за ОДИН ДЕНЬ*

ВСЕГО ЗА

6 ЧАСОВ

ТЕПЕРЬ ЕСТЬ ПОВОД УЛЫБНУТЬСЯ SameDay ОТБЕЛИВАНИЕ ЗУБОВ, ПОЛИРОВКА, КОРОНКИ, ВИНИРЫ * при условии отсутствия противопоказаний

Хотите установить имплантаты, новые зубы и провести отбеливание за один день – звоните 04 4275010 или посетите www.samedayme.com Бесплатная консультация

MOH No. WR14333


158 /

Beauty

é ĕČČýĂĊĆĄ BLUR Текст: Игорь Шевкун

В ИНДУСТРИИ КРАСОТЫ – НОВЫЙ БУМ: ВИЗАЖИСТЫ ПОЮТ ДИФИРАМБЫ ОПТИЧЕСКИМ СРЕДСТВАМ С ПОМЕТКОЙ BLUR, КОТОРЫЕ РАНЬШЕ ПРИМЕНЯЛИ ВО ВРЕМЯ ФОТОСЪЕМОК И НА ТЕЛЕВИДЕНИИ. ЗА СЧИТАННЫЕ СЕКУНДЫ «ПЕРЕДОВАЯ» КОСМЕТИКА УМЕНЬШИТ ВИДИМОСТЬ ПОР, УЛУЧШИТ ЦВЕТ ЛИЦА И СОТРЕТ СЛЕДЫ ВОЗРАСТА, ДРУГИМИ СЛОВАМИ – «НАЛОЖИТ ПРАВИЛЬНЫЙ ФИЛЬТР».

Минутное дело Косметические средства с пометкой Blur (в переводе с английского blur – «делать неясным», «сглаживать», «стирать») с оптическим эффектом, которые маскируют проблемные места на лице и выравнивают тон, настоящий хит наступившего сезона. Недаром ученые корпели в лабораториях, выискивая среди давно известных веществ те, что помогут коже выглядеть идеальной. Сегодня Blur-корректор работает, как инструмент программы Photoshop, убирающий морщины и другие неровности, как специальный фильтр для лица в Instagram или как старое, но хорошо зарекомендовавшее себя средство фотографов – вазелин, нанесенный на светофильтр для объектива, который преломляет свет и помогает сделать кожу модели чистой, создавая идеальный портрет. «Многие пациенты обращаются ко мне с просьбой уменьшить видимость пор, поскольку их плотный график не всегда позволяет вырваться с работы на косметическую процедуру, – рассказывает доктор Адам Гейер, дерматолог марки Kiehl's. – Поэтому па-

JANUARY - FEBRUARY 2015 / BEAUTY

циенты хотят получить быстрый результат, который за считанные минуты даст видимое улучшение. Мы разработали впечатляющее средство Micro-Blur Skin Perfector, которое помогает решить эту и многие другие проблемы». Стилисты советуют использовать Blur-крем сразу после увлажняющего и солнцезащитного крема вместо праймера для лица, так как он является превосходной основой под макияж. Можно использовать Blur-средство и без косметики, что сделает кожу естественной. Blur-крем содержит силиконовые эластомеры, миллионы рассеивающих частиц, которые преломляют солнечный свет и обеспечивают ретушированный эффект кожи. Он моментально размывает неровности кожи, убирает жирный блеск, быстро высыхает и подходит как для женщин, так и для мужчин. Главное помнить, что средства Blur – это косметический продукт, а не средство по уходу. Он может лишь временно преобразить ваш внешний вид – лицо, шею, руки и область декольте.


Красота / 159 Концептуал Основа под макияж Visionnaire 1 Minute Blur от французской марки Lancome всего за 1 минуту выравнивает поверхность и тон кожи, устраняет мелкие несовершенства, делает кожу гладкой и матовой. И все это благодаря оптической технологии PhotoSmooth, частицам силиконового эластомера и витаминам CG. В состав Visionnaire 1 Minute Blur не входят вредные химические вещества – сульфаты и парабены. Подходит для всех типов кожи. Твердая пятерка за многофункциональность!

Держать марку История американского бренда Kiehl's началась в 1851 году, когда молодой фармацевт Джон Кил открыл в самом сердце Нью-Йорка свою первую аптеку Brunswick Apotheke, которая в 1894-м была переименована в Kiehl Pharmacy. Бестселлер сезона – крем Micro-Blur Skin Perfector, который уменьшает видимость пор, разглаживает кожу и мгновенно преображает ее вид. Смешав экстракт чечевицы с экстрактом коры дерева эперуа и липогидроксикислотой, обеспечивающей мягкий пилинг, косметологи получили сенсационное средство Micro-Blur Skin Perfector.

Задать тон Создатели праймера All-In-One 5-Action Perfection InstaBlur от The Body Shop уверяют, что новое средство действует сразу в пяти направлениях: матирует на 12 часов, скрывает недостатки, уменьшает поры, выравнивает цвет лица и обеспечивает

ТРЕНД КОСМЕТИКА С BLURКОМПОНЕНТАМИ СРАВНИМА С ЭФФЕКТОМ ФОТОШОПА

Средства бесцветны и наносятся до или после нанесения основного тонального средства

Новые бьюти-средства обещают здоровый цвет лица, гладкую кожу и никаких расширенных пор

стойкость макияжа. Причин не верить им нет: нанесите средство на скулы, лоб и нос, распределяя его легкими круговыми движениями по всей коже лица. Фотограф Кейт Джонс пристально следит за новыми косметическими средствами и утверждает, что с новым средством All-In-One 5-Action Perfection InstaBlur можно забыть о портретной обработке фотографии на компьютере и светофильтрах для камеры.

Витаминная атака В семье L'Oreal Paris Revitalift пополнение – новый крем для кожи вокруг глаз Miracle Blur Instant Smoother: средство, которое одновременно борется со старением кожи, темными кругами и припухлостями. Уникальная технология Opti-Blur и светорассеивающие пигменты делают морщинки незаметными, освежают и питают кожу, делают ее мягкой и гладкой. Действие основано на доставке в глубокие слои кожи проретинола A, витамина C и специально разработанных компонентов для кожи вокруг глаз.

Чистая работа Крем Blue Therapy Lift & Blur от Biotherm – это «cкорая помощь для лица». Тонизирует, подтягивает кожу, восстанавливает эластичность и омолаживает. Натуральные питательные вещества из озера Аппер-Кламат, штат Орегон (США), и экстракт морских водорослей нивелируют несовершенства кожи и идеально увлажняют. Сильный лифтингэффект сочетается с легкой текстурой. Не поленитесь сделать массаж – схема прилагается.

КРАСОТА / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


160 /

Beauty ХОРОШИЙ ПАРФЮМ МОЖЕТ КУПИТЬ КТО УГОДНО – ГЛАВНОЕ, ЧТОБЫ АРОМАТ НРАВИЛСЯ. НО ЧТОБЫ КУПИТЬ ДУХИ ОТ CLIVE CHRISTIAN, ВЫ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ПОНАСТОЯЩЕМУ УВЛЕЧЕНЫ МИРОМ АРОМАТОВ И РАЗБИРАТЬСЯ В КАЧЕСТВЕ – ВЕДЬ ОНИ СПОСОБНЫ ПОВЛИЯТЬ НА ВАШ ОБРАЗ ЖИЗНИ. НУ, ИЛИ ВЫ ДОЛЖНЫ ВЕСТИ ОБРАЗ ЖИЗНИ, КОТОРЫЙ ПРИВЕДЕТ ВАС К САМЫМ ДОРОГИМ ДУХАМ В МИРЕ.

é

Викторией Кристиан, давним другом нашего журнала и послом марки Clive Christian, мы встретились в Дубае после ее свадебного путешествия. Очаровательная, жизнерадостная, с лучезарной улыбкой, Виктория прилетела представлять новые духи из частной коллекции Clive Christian – L. Свежий цветочнофруктовый парфюм с ароматами дамасской розы и жасмина кружил голову и всеми своими оттенками навевал только одно состояние – любовь!

Виктория, так L – это любовь? Виктория: Да, это любовь – тот ингредиент, без которого не расцветут, не сложатся никакие отношения. Любовь нельзя почувствовать, ее нельзя увидеть или потрогать, но именно она все скрепляет и придает всему смысл. Кстати, в этом аромате мы отошли от привычных композиций Clive Christian и добавили немного свежести.

В частной коллекции от Clive Christian уже есть духи C (Clive), V (Victoria), теперь L. Можно предположить, что в будущем будут еще I и Е? Так сложится имя Clive.

Clive Christian

LOVE IS IN THE AIR Беседовала Ирина Малкова

JANUARY - FEBRUARY 2015 / BEAUTY

Виктория: (Смеется.) Возможно, хотя мы всегда стараемся придать нашим названиям и другие значения. Например, по римскому летоисчислению С – это 100, L – 50, а V – это 5. Вы знали об этом? Так что трактовать можно по-разному.

Не секрет, что все линии ваших ароматов – парные. Как родилась эта традиция? Виктория: Мы не разделяем наши парфюмы строго на мужские и женские – они всегда выпускаются в паре для того, чтобы дополнять друг друга. Это дань уважения королеве Виктории и принцу Альберту, которые были очень близки друг другу и разделяли много совместных увлечений – классическую музыку, литературу и страсть к дорогой парфюмерии.


Красота / 161 Это была старая парфюмерная фабрика, которую мой отец решил возродить. В то время он как раз искал возможности проявить себя в других областях, а надо сказать, тогда, 15 лет назад, парфюмерная индустрия сильно отличалась от той, какой ее можно видеть сейчас. Сегодня легко найти весь спектр дорогих духов, а в те времена рынок ароматов был гораздо более усредненным. Для Клайва возродить люксовый королевский бренд и сделать его достоянием британской знати стало делом чести. Он сразу взял самую высокую планку, вложив всю свою философию в новый бизнес. Для него не существовало никаких границ – ни по цене, ни по ингредиентам, ни по тому, что о нем подумают другие.

И так были созданы самые дорогие духи в мире – Сlive Christian № 1, занесенные в книгу рекордов Гиннеса?

Для них на придворной фабрике выпускались специальные ароматы, и впоследствии мой отец Клайв Кристиан приобрел эту компанию, решив возродить королевские традиции в парфюмерии. И хотя ароматы выходят в паре, строгого разделения на мужской и женский запах не существует – каждый может пользоваться тем ароматом, который ему больше понравится.

Кстати, почему ваш отец Клайв Кристиан, основатель компании по дизайну роскошных интерьеров, решил заняться парфюмерией? Виктория: Клайв прежде всего дизайнер и художник. Вот мы сейчас с вами сидим в отеле Armani в Бурж Халифе. Во всех номерах все от Армани – полотенца, мыло, ароматы, свечи. Хотя изначально Armani – это модный бренд одежды. То же и с моим отцом – у него есть своя точка зрения на то, что такое стиль, роскошь и красота. В свое время он не был удовлетворен тем, что мог найти на рынке предметов интерьера, поэтому стал разрабатывать дизайн сам. Он начал производить вещи, которые удовлетворяли его запросам и представлениям об идеальном интерьере, и сейчас у нас уже 20 представительств по всему миру, включая универмаг Harrods.

Значит, духи стали продолжением его поисков совершенства? Виктория: Сами духи были созданы еще 140 лет назад в одной из немногих парфюмерных компаний, получивших собственный герб непосредственно из рук королевы Виктории.

Клайв Кристиан

КАК УЗНАТЬ, ЧТО ВЫ НА ЛУЧШЕЙ ВЕЧЕРИНКЕ В ГОРОДЕ? ОТВЕТ ПРОСТ: ЕСЛИ ВСЕ ИСТОЧАЮТ АРОМАТ CLIVE CHRISTIAN

L for Men Clive Christian Древесно-пряный аромат. Верхние ноты: грейпфрут и петит-грейн; ноты сердца: агаровое дерево и роза; база: ветивер, атласный кедр, нулу бальзам и мускус L for Women Clive Christian Цветочно-фруктовый аромат. Верхние ноты: артемизия, розовый перец, черный перец и белый перец; ноты сердца: дамасская роза и жасмин; база: ваниль, белый кедр, пачули и ветивер

Виктория: Конечно же, изначально задачи попасть в книгу рекордов Гиннеса перед Клайвом не стояло, он просто хотел получить по-настоящему королевский аромат. «Я хочу только лучшее», – говорил он. А у Клайва очень высокие стандартны, уж поверьте мне. Он шел к своей цели, не оглядываясь ни на кого.

Какие же ингредиенты входят в самый дорогой аромат в мире? Виктория: Дело в том, что все ингредиенты – вроде простые и знакомые. Грейпфрут, бергамот, сандал, мандарин, ветивер, – но вот способ, которым они изготавливаются… Мы используем так называемый «абсолютный экстракт» любых составляющих, что объясняет их дороговизну. Можно найти эфирное масло довольно дешево, но получить такое же масло путем тройной дистилляции и фильтрации – невероятно сложно, долго и дорого. Например, в одной маленькой капле розовой эссенции содержится 170 цветков розы. Это абсолютная концентрация.

Если мимо вас пройдет человек, пользующийся духами Clive Christian, вы распознаете их? Виктория: Хороший вопрос. Несмотря на то, что все наши духи концентрированные, все же сам аромат сидит ближе к коже. Вы почувствуете его скорее вблизи, при дружественном поцелуе или объятии, чем по шлейфу. Но когда я чувствую на ком-то знакомый аромат, то невероятно радуюсь, если потом мне сообщают, что это действительно Clive Christian.

В американском журнале Palm Beach даже как-то написали: «Вы знаете, что вы на лучшей вечеринке в городе, если все источают аромат Clive Christian». Виктория: Может, потому, что аромат влияет на образ жизни? Ведь чтобы подобрать свой аромат, нужно обладать уверенностью в себе. А уверенность приходит вместе с определенным образом жизни и окружением. Как правило, подлинную уверенность в себе вы начинаете чувствовать, когда у вас есть состояние, а следовательно, возможность окружать себя красивыми вещами. Вы перестаете обращать внимание на мнение окружающих, зато другие смотрят на вас и прислушиваются к вашему мнению.

КРАСОТА / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


162 /

Beauty

ëăēùĂø

ОТ КУТЮР Текст: Анна Павлова

ВСЕ МЕЧТАЮТ ИМЕТЬ ВЕЛИКОЛЕПНУЮ БЕЛОЗУБУЮ УЛЫБКУ. СЕГОДНЯ СУЩЕСТВУЕТ БОЛЬШОЕ КОЛИЧЕСТВО СОВРЕМЕННЫХ СПОСОБОВ ОТБЕЛИВАНИЯ ЗУБОВ, НО НИЧТО НЕ СРАВНИТСЯ С ВИНИРАМИ. ЛУЧШУЮ И САМУЮ КАЧЕСТВЕННУЮ ПРОЦЕДУРУ ПО УСТАНОВКЕ ВИНИРОВ COUTURE SMILE МЫ НАШЛИ В КЛИНИКЕ DR. MICHAEL’S DENTAL CLINICS В ДУБАЕ.

â

расота начинается с красивой улыбки. Именно в улыбке человек полностью раскрывается, ведь она – показатель здоровья, счастья и уверенности в себе. Изменить улыбку значит гораздо больше, чем просто изменить внешность. Это полностью меняет ваше самоощущение. Доктор Майкл Формениус, директор и главный врач стоматологической клиники Dr. Michael's Dental Clinics в Дубае, говорит, что полностью изменить внешний вид любой улыбки, вне зависимости от возраста пациента, не составляет никакого труда – для этого у экспертов в области эстетической стоматологии есть множество возможностей. Доктор Формениус уже более тридцати лет меняет жизни своих пациентов, даря им новые улыбки, а значит, и новые возможности. Пройдя процедуру Couture Smile, вы обретете безупречно ровные белые зубы, которые будут смотреться естественно и натурально. При установке виниров происходит укрепление поверхности зубов, а это значит, что со временем они меньше изнашиваются и не разрушаются. Клиенты знают, что пройденные процедуры не нанесли здоровью их зубов никакого вреда. Виниры при правильном уходе могут прослужить долгие десять, а то и пятнадцать лет. Процедура Couture Smile основана на принципах эстетического дизайна лица, среди которых – тщательный анализ всех его элементов, позволяющий создать по-настоящему неповторимую и естественную улыбку, идеально подходящую именно вам. Благодаря применению современных технологий пациенты могут «примерить» свою новую улыбку уже на начальном этапе работы специалистов. Установка виниров – это малоинвазивная и безболезненная процедура. Снача-

JANUARY - FEBRUARY 2015 / BEAUTY


Красота / 163

ПРОЙДЯ ПРЕДЛАГАЕМЫЕ ПРОЦЕДУРЫ, ВЫ БУДЕТЕ ВЫГЛЯДЕТЬ МОЛОЖЕ

ла создается макет будущей улыбки, в котором учтены как все медицинские нюансы, так и пожелания пациента, и затем устанавливаются виниры, идеально подходящие именно этому человеку. «Улыбка от кутюр» – это идеальное решение для пациентов с такими распространенными дефектами, как мелкие и редко расположенные, искривленные, стертые, потемневшие или сломанные зубы. Пройдя предлагаемые процедуры, вы будете выглядеть моложе. Для того чтобы лучше понять, что это за процедура, мы встретились лично с доктором Формениусом и поговорили о деталях. Не так давно доктор Майкл Формениус открыл в Дубае три стоматологические клиники. Детство его прошло в Швеции; в 1982 году он окончил Каролинский медицинский институт. После 14 лет частной практики в различных стоматологических клиниках и работы в зуботехнологической лаборатории в Стокгольме доктор Формениус со своей женой Кристиной в 1996 году переехал в Дубай. Он поставил перед собой цель – развить в ОАЭ систему обучения детей гигиене полости рта и поднять уровень оказания стоматологических услуг до скандинавского. И его замысел осуществился, да с таким размахом, которого мало кто ожидал: сейчас Майкл – директор трех многопрофильных ультрасовременных стоматологических центров, в которых работают более ста стоматологов и стоматологов-гигиенистов, а также обслуживающий персонал.

КРАСОТА / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


164 /

Beauty

ДОКТОР МАЙКЛ ФОРМЕНИУС Главный врач стоматологической клиники Dr. Michael’s Dental Clinics, председатель Dr. Michael's Group, создатель технологии Couture Smile/«Улыбка от кутюр»

Доктор Майкл, что же такое «Улыбка от кутюр»? Доктор Майкл: «Улыбка от кутюр» – это искусство создания улыбки, подчеркивающей и совершенствующей природную красоту лица. Положительный эффект, однако, не ограничивается лишь радостью пациента от обретения новой улыбки – данная технология укрепляет поверхности зубов, а это значит, что со временем они меньше изнашиваются и не разрушаются. «Улыбка от кутюр» улучшает внешний вид, но также дарит благополучие и ощущение гармонии.

Что способствовало созданию технологии «Улыбка от кутюр»? Доктор Майкл: Я понял, что секрет красоты – в том, чтобы каждая улыбка была уникальна, абсолютно индивидуальна, ведь только так она будет гармонировать с чертами и выражениями лица человека. Представьте себе такую метафору: если губы – это театральные подмостки, десны – занавес, то актеры – это, конечно, зубы. И мы делаем все, чтобы актеры на сцене смотрелись превосходно. Когда наши клиенты улыбаются – это выглядит сногсшибательно, но совершенно естественно.

JANUARY - FEBRUARY 2015 / BEAUTY

Пять лет назад я проходил обучение в Институте эстетической стоматологии Розенталя при НьюЙоркском университете. Там я овладел искусством создавать улыбки на основе принципов эстетического дизайна лица. Я научился работать над каждым зубом в отдельности – потому что только так можно добиться, чтобы улыбка пациента гармонировала с его чертами лица, мимикой, цветом кожи, манерой говорить и проявлять эмоции. Вот что такое «Улыбка от кутюр» – это сочетание науки и дизайна, благодаря которому на свет рождаются улыбки, созданные специально для вас.

Сколько лет вы занимаетесь применением данной технологии? Доктор Майкл: В области эстетической стоматологии я работаю с 1982 года, но разработкой индивидуальных улыбок для каждого отдельного клиента я занимаюсь последние четыре года.

До

Процедура Couture Smile

Кому в первую очередь нужна «Улыбка от кутюр»? Доктор Майкл: Она идеально подходит взрослым людям, которые хотят выглядеть лучше и чувствовать себя увереннее.

Все ваши клиенты – из ОАЭ? Доктор Майкл: Очень часто люди узнают о моей клинике благодаря «сарафанному радио» – большинство из них приходят ко мне по совету или рекомендации друзей и родственников. Помимо жителей

После


Красота / 165

зультата добиться. Затем я делаю несколько фотографий клиента – его лица и зубов, а также рентгеновский снимок. Самый интересный для клиента этап – когда я устанавливаю пробную модель из жидкого композита прямо на их зубы и с помощью специальных инструментов придаю ей точный вид будущих зубов. Клиент может сразу узнать, как будет выглядеть его новая улыбка, оценить форму, размер и оттенок зубов и увидеть себя в новом образе. Затем я делаю еще несколько снимков. По выражению лица, по глазам человека всегда можно точно сказать, нравится ли ему предлагаемая модель. Как только мы находим самый оптимальный вариант, я делаю макет и договариваюсь с клиентом о времени следующей встречи. При таком подходе пациенты могут собственными глазами заранее увидеть, как будет выглядеть их новая улыбка.

Сколько сеансов обычно требует процедура? Доктор Майкл: Обычно мы разбиваем процедуру на три или четыре сеанса. На все вместе в среднем уходит от двух недель до месяца.

Насколько эта процедура болезненна? ОАЭ, у меня есть клиенты из стран Персидского залива, Ирака, Индии, Афганистана, Дальнего Востока и Центральной Америки.

До

Что отличает «Улыбку от кутюр» от привычных процедур эстетической стоматологии? Доктор Майкл: Цель этой процедуры – не просто спрятать некоторые недостатки зубов за сделанными по одному шаблону винирами. Работая по новой технологии, я принимаю во внимание множество факторов: возраст пациента, оттенок кожи, форму и черты лица, его манеру говорить и улыбаться. Я учитываю все до мельчайших подробностей, потому что только так можно создать улыбку, которая идеально подходила бы каждому конкретному человеку и гармонировала не только с его внешностью, но и с личными качествами. Я создаю красивые естественные улыбки, которые люди с чистым сердцем могут потом назвать родными.

При этом все-таки зубы выглядят естественно? Доктор Майкл: Абсолютно. Вы получаете новую улыбку, которая подходит вашему возрасту и цвету кожи. Поэтому человек, прошедший процедуру, выглядит моложе. Получив новую улыбку, вы словно обретаете нового себя.

Насколько долго длится результат?

Процедура Couture Smile

Какой у вас график работы? Доктор Майкл: В клинике я каждый день. И лучше всего мне работается по утрам.

Как обычно проходит предварительная консультация? Сколько она длится? Доктор Майкл: В среднем консультация длится час-полтора. Я внимательно слушаю клиента и выясняю, что он желал бы изменить и какого ре-

Доктор Майкл: «Улыбка от кутюр» – это малоинвазивная процедура. Предварительная подготовка зубов к установке виниров минимальна.

После

Доктор Майкл: При правильном и тщательном уходе и регулярных посещениях стоматолога виниры прослужат вам 10-15 лет.

Какова ваша главная цель? Доктор Майкл: Улыбка может укрепить уверенность в себе, а может и пошатнуть. Если вы гордитесь своей улыбкой, своим внешним видом, и готовы улыбаться хоть всем подряд просто потому, что вы довольны собой, – это бесценно. Моя главная цель – подарить каждому клиенту улыбку, которая сделала бы его счастливым. Когда я вижу блеск в их глазах и чувствую, что их буквально переполняет восторг, – я знаю, что мне удалось изменить их жизни к лучшему. Записаться на прием к доктору Майклу Формениусу можно по телефону 04-3949433 или через сайт клиники www.drmichaels.com.

КРАСОТА / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


166 /

Beauty

НЕВЕСОМОСТЬ ПЛАВУЧЕСТЬ, КОТОРУЮ ТЕЛО ОБРЕТАЕТ ВО ВРЕМЯ СЕАНСА ФЛО АТИНГА, СВОДИТ К НУЛЮ ВОЗДЕЙСТВИЕ ГРАВИТАЦИИ. ПО ОЦЕНКАМ НЕКОТОРЫХ УЧЕНЫХ, 90% ВСЕЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ЦЕН ТРАЛЬНОЙ НЕРВНОЙ СИСТЕМЫ СВОДИТСЯ К КОМПЕНСАЦИИ ВОЗДЕЙСТВИЯ СИЛЫ ТЯЖЕСТИ.

Она же является, возможно, главной причиной недомоганий. Согласно этой теории, снимая с мозга и тела бремя борьбы с силой тяжести, флоатинг высвобождает огромное количество энергии и разгружает крупные участки мозга для работы с сознанием и внутренними переживаниями.

ТОЧКА ОТCЧЕТА ПРЕДСТАВЬТЕ, ЧТО ВЫ ПАРИТЕ В НЕВЕСОМОСТИ, В КРОМЕШНОЙ ТЕМНОТЕ И ПОЛНОЙ ТИШИНЕ. ВЫ НЕ ЧУВСТВУЕТЕ СВОЕГО ТЕЛА, ВАШ МОЗГ НЕ ОТВЛЕКАЕТСЯ НИ НА ОДИН ВНЕШНИЙ РАЗДРАЖИТЕЛЬ, ПОТОМУ ЧТО ИХ НЕТ. ВЫ В ОТКРЫТОМ КОСМОСЕ, В БЕЗГРАНИЧНОЙ ПУСТОТЕ ИЛИ СНОВА ВО ЧРЕВЕ МАТЕРИ, ГДЕ ВАМ КОМФОРТНО И БЕЗОПАСНО...

Текст: Ирина Малкова

«Вы никогда не пересечете океан, если не наберетесь мужества потерять берег из виду». Христофор Колумб

à

менно такие ощущения можно испытать во время флоатинга – идеального средства, чтобы снять стресс, мышечное напряжение и избавиться от роя мыслей в голове. Один часовой сеанс флоатинга сравним с четырьмя часами глубокого сна без сновидений. «Побочный» эффект – на лице разглаживаются морщины, так как во время процедуры тело достигает 100%-ной релаксации, которой практически невозможно достичь ни на одной, даже самой продвинутой медитации.

JANUARY - FEBRUARY 2015 / BEAUTY

Итак, что же такое флоатинг? Помните, в сериале «Доктор Хаус» скандальный доктор-мизантроп нередко наведывался в специальную комнату, где стояла камера сенсорной депривации? Он раздевался, ложился в соленую воду, которая держала тело на поверхности, закрывал камеру и отключался от внешнего мира. Делал он это затем, чтобы вспомнить что-то важное или снять стресс. Собственно, согласно медицинской терминологии флоатинг – это и есть депривационная камера. И она действительно часто применяется в медицине, чтобы расслабить, снять посттравматический синдром у пациентов и успокоить нервную систему. Однако эффект от флоатинга оказался настолько действенным, что сегодня флоат-камеры с соленой водой стали широкого распространены по всему миру и более похожи на SPA-процедуры с глубоким эффектом мышечной релаксации. В январе этого года первый салон флоатинга Point Zero открылся и в Дубае в районе DIFC. Теперь можно испытать чувство невесомости и отдохнуть после тяжелых переговоров прямо после работы. Стоимость сеанса – от 210 дирхамов в утренние и вечерние часы (7-9 pm и 9-11 pm) и 280 дирхамов в дневное время (9 am– 9 pm). Для лучшего эффекта рекомендуется пройти курс из 10 процедур.



168 /

Beauty

В ХОРОШИХ РУКАХ

СЕГОДНЯ ВСЕ СТРЕМЯТСЯ УХАЖИВАТЬ ЗА СОБОЙ, ПОСЕЩАТЬ ВСЕ НЕОБХОДИМЫЕ ПРОЦЕДУРЫ И ВЫГЛЯДЕТЬ НА ВЫСШЕМ УРОВНЕ. НО ИНОГДА В НАШЕЙ ЖИЗНИ ПРОИСХОДЯТ СОБЫТИЯ, К КОТОРЫМ НУЖНО ПОДГОТОВИТЬСЯ ОСОБЫМ ОБРАЗОМ.

å

а ночном столике у Алин Маркадет, генерального директора Anne Sémonin, среди баночек с косметическими средствами, конечно же, больше всего кремов и масок Anne Sémonin. Эти средства по уходу за лицом разработаны Алин и ее командой на основе 20-летнего опыта эффективного сочетания эфирных масел и олигоэлементов с учетом новейших SPA-технологий. Алин гордится успешным развитием марки и всегда подчеркивает, что эта косметика по-настоящему работает и дает заметный результат. Например, сыворотки от Anne Sémonin содержат экстракт смолы, разглаживающий морщины и стимулирующий систему иммунной защиты, а увлажняющие кремы специально созданы, чтобы напитать глубокие слои эпидермиса. По словам самой Алин, ее любимый ритуал – криоароматерапия Anne Sémonin, которая идеально подходит после перелетов или трудной недели. Ее суть – в кубиках льда с гиалуроновой кислотой, экстрактами гинкго билоба и тыквы. Сначала кожу подготавливают к процедуре с помощью распаривания, очищающей и увлажняющей масок, а затем освежают кубиками льда. Кстати, подобные кубики можно приобрести отдельно в любом центре, где представлена эта косметика.

JANUARY - FEBRUARY 2015 / BEAUTY

Французская марка Anne Sémonin является пионером концепции создания косметических продуктов, сочетающих в себе микроэлементы и эфирные масла В Дубае салоны, работающие на Anne Sémonin, представлены в сети отелей Sofitel, в частности, в недавно открывшемся So Spa в Sofitel Downtown. Основанные на активных ингредиентах, соединенных в максимально эффективных концентрациях, программы ухода составляются только после персональной консультации с косметологом или SPAтерапевтом. Большинство процедур направлено на снятие напряжения как эмоционального, так и физического – для этого предлагается более десяти видов массажа, а также уходов за лицом, областью декольте и руками.


leisure & tourism Т УРИЗМ & ОТД ЫХ

000 ___ Content Deviders ___ re#58.indd 5

29.10.2013 11:43:16


leisure & tourism Т УРИЗМ & ОТД ЫХ

000 ___ Content Deviders ___ re#58.indd 5

29.10.2013 11:43:16


Новости туризма и отдыха / 169

åĆúĆĉĊĀ Leisure & Tourism Новые открытия, рекорды и достижения Объединенных Арабских Эмиратов. Зима встречает своих дорогих гостей и постоянных туристов!

Yas Mall открылся в Абу-Даби 19 ноября на острове Яс произошло грандиозное событие: перед посетителями открыл свои двери новый ультрасовременный торговый комплекс Yas Mall. Новый молл – это огромное разнообразие магазинов, собранных под одной крышей: здесь вы найдете и известные международные бренды, и марки местных дизайнеров и модельеров. Территория трехэтажного молла включает в себя 370 помещений, отведенных под магазины и рестораны. Однако Yas Mall – это не просто торговый центр, это еще и достопримечательность, ради которой гостям эмирата Абу-Даби определенно стоит посетить остров Яс: здесь расположен 20-зальный кинотеатр VOX, который является самым инновационным кинотеатром на Ближнем Востоке, а также крупнейший в Абу-Даби гипермаркет фирмы Geant.

Yas Mall станет одним из самых популярных шопинг-центров на Ближнем Востоке и определенно сможет завоевать любовь местных жителей и гостей эмирата

Помимо зон отдыха и детских площадок здесь находится более 60 различных кафе и ресторанов, которые позволят посетителям острова наслаждаться покупками и развлечениями без перерыва. Центр находится всего в 5 минутах езды от аэропорта Абу-Даби и в 15 минутах от центра города, а парковка Yas Mall рассчитана на 10 000 автомобилей. Посетители также могут легко добраться до другой известной достопримечательности острова – тематического парка Ferrari World: комплексы соединены специальным пешеходным мостом. Дизайн Yas Mall также достоин внимания: здесь сочетаются природный и традиционный стили, а здание спроектировано таким образом, чтобы посетители чувствовали себя свободно и могли легко ориентироваться, ведь сам молл повторяет своими очертаниями целый город: широкие ряды улиц, бульвары и площади. В центре расположен уже привычный для торговых центров ОАЭ сквер, окруженный зелеными насаждениями и фонтанами. Внутри молл украшен настоящими произведениями искусства: на стенах можно увидеть картины кисти Питера Гентенаара, а вдоль стен установлены скульптуры Марко Чианфанелли. Есть вероятность, что сам молл станет площадкой для сезонных художественных экспозиций и тем самым превратится еще и в культурный объект. Таким образом, остров Яс, который уже известен туристической аудитории самым большим тематическим парком Ferrari World, открывшимся в прошлом году аквапарком Yas Waterworld и трассой Formula I, пополнится еще одним удивительным объектом, появление которого, как ожидается, значительно увеличит в эмирате Абу-Даби число наших соотечественников, известных своей любовью к шопингу.

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


170 /

Travel & Leisure News

Автомобили 58 марок – от элитных Ferrari до редких Caterham Roadsport – приняли участие в автомобильном фестивале, приуроченном к Национальному дню ОАЭ. Чтобы установить рекорд Гиннеса, они проехали два круга ипподрома Мейдан, выдерживая дистанцию в полтора корпуса на скорости 20 км/ч. Кстати, для завоевания первенства мира хватило бы и машин полусотни марок. 13,5-метровая башня из шоколада в виде культового небоскреба Burj Khalifa – самая высокая в мире в своем роде – украсила зал ожидания в Дубайском международном аэропорту. Для ее создания потребовалось 4,2 тонны премиального бельгийского шоколада и 1050 часов непрерывного труда «конструкторов». Школа GEMS в Дубае установила мировой рекорд по самому большому числу национальностей, поющих одновременно. В мероприятии участвовали учащиеся, их родители и учителя – 199 национальностей. Они вместе исполнили национальный гимн ОАЭ. На одной из улиц Дубая появилось самое длинное в мире граффити. Длина картины составляет 2180 метров, она представляет собой карту ОАЭ, сцены из истории страны и вошла в Книгу рекордов Гиннеса. В команду создателей полотна вошли более 100 художников. 500 ведущих ювелирных компаний установят новый мировой рекорд в рамках Дубайского торгового фестиваля: они создадут самую длинную в мире золотую цепь, чья протяженность составит от 5 до 8 км, а вес – от 160 до 200 кг. Подробности – уже скоро!

Автомобильный фестиваль

СВЕЖИЕ РЕКОРДЫ ДУБАЯ

В Дубае увеличивается тариф за посадку в такси

Водные маршруты В начале 2015 года открывается водное сообщение между районами Festival City и Al Jadaf в Дубае. Электрические лодки Blue Abra начнут курсировать по территории курорта Atlantis The Palm в Дубае. Стоимость 20-минутной экскурсии составит 65 дирхамов (US$ 17,75). Каждая лодка вмещает 6 пассажиров. Традиционные лодки абра теперь можно встретить и в прибрежных водах Абу-Даби: 20-минутный маршрут рассчитан на 4 остановки возле отелей Fairmont Bab Al Bahr, Ritz-Carlton Abu Dhabi Grand Canal, Shangri-La и Souk Qaryat Al Beri.

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LEISURE & TOURISM

С 1 декабря тариф за посадку в такси увеличился в Дубае с 3 до 5 дирхамов ОАЭ, тариф за километраж остается без изменений - 1,71 дирхама ОАЭ за километр. Также увеличена плата за вызов такси – с 6 дирхамов до 8 в обычное время и с 10 до 12 дирхамов во время пиковой нагрузки (по утрам, вечерам и выходным). Комитет по дорогам и транспорту Дубая продолжает усовершенствование счетчиков дубайских такси: в скором времени оплату можно будет производить с помощью транспортных карт. Терминалы оплаты Nol Card уже сегодня есть в такси, которые обслуживают аэропорт. Ожидается, что к середине 2015 года все такси будут оборудованы такими терминалами.


ɍɫɬɨɣɱɢɜɨɟ ɪɚɡɜɢɬɢɟ ± ɝɥɚɜɧɵɣ ɜɤɥɚɞ ɜ ɠɢɡɧɶ ɛɭɞɭɳɢɯ ɩɨɤɨɥɟɧɢɣ ȼɟɛɫɚɣɬ www.diamond-developers.com

Ɍɟɥ 04 232 91 99


172 /

Travel & Leisure News

К 2020 ГОДУ DUBAI INTERNATIONAL BOAT SHOW ВОЙДЕТ В ПЯТЕРКУ ВЕДУЩИХ ЯХТЕННЫХ ШОУ МИРА Морской парад

С 3 по 7 марта в Дубайском международном морском клубе Mina Seyahi пройдет 23-я выставка яхт, катеров и других видов водного транспорта Dubai International Boat Show 2015. В настоящее время в Объединенных Арабских Эмиратах сосредоточено порядка 60% всей морской индустрии региона Персидского залива. Более того, в ближайшие три года в развитие этого сектора на территории страны будет инвестировано свыше US$ 66 млрд. Дубайское международное яхт-шоу – это не только презентация региональных и международных новинок, включая суперяхты, но и показ широкого спектра оборудования и технологий для выхода в море, рыбалки и водных видов спорта.

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LEISURE & TOURISM

Ежегодно престижный смотр принимает свыше 10 тысяч посетителей из более чем 120 стран мира. Согласно исследованиям, в Дубае стабильно растет число состоятельных жителей: так, с 2003 по 2014 год на Ближнем Востоке количество миллиардеров выросло в 2 раза. На бот-шоу количество состоятельных особ составляет порядка 20% от общего числа посетителей. «Для нашей компании Дубайское международное яхт-шоу – лучшая платформа для демонстрации роскошных достижений компании Feretti Group. В нашей линейке – от небольших лодок Riva длиной от 27 до мегаяхт CRN длиной 90 футов. Эти модели чрезвычайно популярны среди ближневосточных клиентов – от Египта до Кувейта и Омана», – отметил Грег Штиннер, председатель компании Art Marine, одного из крупнейших экспонентов шоу. Как и всегда, в 2015 году выставка будет разделена на секции: основные из них – «Морской дисплей», «Парад суперяхт», «Морская роскошь и стиль жизни», «Оборудование и материалы», «Павильон дайвинга». Также планируется насыщенная деловая программа для всех участников и профессионалов отрасли.

К 2016 году количество стоянок для яхт в регионе Персидского залива вырастет до 85, а число «парковочных мест» – до 16 тысяч


WWW.BOATSHOWDUBAI.COM ʪ̡̛̱̜̭̜̍̌ ̨̥̖̙̱̦̬̦̼̜̔̌̔ ̨̡̨̥̬̭̜ ̡̣̱͕̍ ʺ̛̦̌ ˁ̵̛̖́

катера

яхты

дайвинг

Дубайское международное яхт-шоу 3-7

водные виды спорта

рыбная ловля

марта 2015

ʽ˃ʶˀˏ˃ʰʫ ʦʽʯʺʽʮʻʽˁ˃ʫʱ ˄ʶˀʫʿʸʫʻʰʫ ʿʤˀ˃ʻʫˀˁ˃ʦʤ ǔǯǻǺǵǿDz +971(4) 3086204 ǜǵȅǵǿDz dubai.boatshow@dwtc.com ʿʽʪʿʰˁˏʦʤʱ˃ʫˁː͗ ǛǝǐǍǚǕǔǍǟǛǝ

facebook.com/DubaiBoatShow

ǙǒǞǟǛ ǜǝǛǏǒǑǒǚǕǬ

ǙǛǝǞǗǍǬ ǍǑǙǕǚǕǞǟǝǍǣǕǬ

linkd.in/1ahjZyM ǛǡǕǣǕǍǘǩǚǨǖ ǕǔǑǍǟǒǘǩ

twitter.com/dubaiboat

ǛǡǕǣǕǍǘǩǚǨǖ ǓǠǝǚǍǘ

instagram.com/dibshow

ǛǡǕǣǕǍǘǩǚǨǖ ǗǠǝǩǒǝ

ǜǍǝǟǚǒǝ

youtube.com/user/DubaiBoatShow ǜǍǝǟǚǒǝ

ǛǡǕǣǕǍǘǩǚǨǖ ǍǏǟǛǙǛǎǕǘǩ


174 /

Travel

ПЛЯЖНЫЙ КЛУБ «СААДИЯТ» ПРЕДЛАГАЕТ:

ПЛЯЖНЫЙ КЛУБ ĆĉĊĈĆúø СААДИЯТ SAADIYAT BEACH СLUB – ПЛЯЖНЫЙ КЛУБ, КОТОРЫЙ ДАВНО СТАЛ КУЛЬТОВЫМ. И НЕСМОТРЯ НА ТО, ЧТО ОН НАХОДИТСЯ В АБУ-ДАБИ, МНОГИЕ СПЕЦИАЛЬНО ЕДУТ СЮДА ИЗ ДУБАЯ И ДРУГИХ ГОРОДОВ. А ВСЕ ПОТОМУ, ЧТО ТАКОГО ПЛЯЖА, КАК НА ОСТРОВЕ СААДИЯТ, ВЫ НЕ НАЙДЕТЕ БОЛЬШЕ НИГДЕ В ЭМИРАТАХ.

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LEISURE & TOURISM

æ

стров Саадият (в переводе с арабского – «остров счастья») – редкая жемчужина в ОАЭ. Экологически чистый заповедник с мягким белым песком и дюнами, спускающимися прямо к морю. Это место с картинки, из мечты, из фильма про сказочно красивую природу. Закаты, снятые на побережье острова, давно набирают в Instagram сотни лайков. Поэтому пляжный клуб Saadiyat Beach Club, ранее известный как Monte Carlo Beach Club, – то место, которое не нуждается в представлении у модного бомонда Эмиратов. Сюда едут за покоем и комфортом, видами на миллион и роскошным отдыхом в огромном комплексе здоровья и велнесса. Вода в бассейне – всегда 30 градусов, шесть VIP-кабин, или Cabanas,

Бассейн под открытым небом Детский клуб и бассейн Раздельный спа-комплекс с сауной, джакузи, парной и закрытым бассейном Четыре ресторана Тренажерный зал Газон площадью 60 кв.м. для проведения мероприятий на открытом воздухе Три частных бунгало на пляже с плоскоэкранными телевизорами

как их здесь называют, прекрасно подойдут для семьи или компании. Несколько ресторанов, расположенных на территории клуба, включая средиземноморский Safina, ничем не уступят лучшим заведениям Дубая или Абу-Даби. Однако помимо роскоши и безупречного сервиса, в целом характерных для ОАЭ, этот клуб пронизан своей особой романтикой, а это все-таки редкость. Сама атмосфера места, сочетающая красоту и уединение, подпитывает духовно, уводит от проблем, наполняет позитивной энергией. Посетив этот клуб, вы побываете в других Эмиратах – закрытых, тайных, «для своих». Одно можно гарантировать точно – сюда вам непременно захочется вернуться снова.


Дополнительная информация:


176 /

Travel

ДВОРЕЦ НА ГРАНД КАНАЛЕ

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LEISURE & TOURISM


Путешествия / 177

â

ак бы ни был популярен Дубай среди наших туристов, Абу-Даби – все-таки столица самого крупного и богатого из семи эмиратов, главная достопримечательность которого – мечеть шейха Заеда. Кто побывал в ней, знает, что там царит монументальная красота и божественное умиротворение. Мечеть хранит в себе столько неведомого, невозможного, запредельного… Столь царственного соседства удостоился не менее впечатляющий своим размахом отель Ritz-Carlton Grand Canal Abu Dhabi. Из его окон открывается вид на мечеть с одной стороны и на пролив Гранд Канал – с другой. Территория отеля, отдаленно напоминающая венецианскую площадь СанМарко, вмещает множество кафешек и ресторанчиков, и благодаря своей атмосфере удивительным образом переносит в само сердце Европы. В обстановке номеров ставка сделана на неоклассический стиль. В комнатах много света – доминирующие оттенки золотистого и бежевого разбавлены шоколадными, изумрудными или малиновыми тонами. В каждом номере – просторная терраса, оборудованное рабочее место, кофеварка Nespresso, современный Tivoli iPod. В ванной – косметические средства от Asprey и Ritz-Carlton, а также изумительно мягкие махровые халаты и удобные тапочки. Каждую ночь около кровати, застеленной простынями из египетского хлопка, вы будете находить молочный шоколад. Кстати, отель предлагает вам на выбор 11 (!) разных видов подушек.

Отель RitzCarlton Grand Canal Abu Dhabi является третьим по величине отелем сети Ritz-Carlton в мире

Фотографии предоставлены Ritz-Carlton Grand Canal Abu Dhabi.

ВСТРЕЧАЛИ ВЫ КОГДА-НИБУДЬ ОПЕРНУЮ ПЕВИЦУ, ИСПОЛНЯЮЩУЮ ЛУЧШИЕ ПАРТИИ ПУЧЧИНИ В ЛОББИ ОТЕЛЯ? А СПЕЦИАЛЬНО СОЗДАННЫЕ КОНДИТЕРОМ ФИГУРЫ ИЗ ШОКОЛАДА, КОПИРУЮЩИЕ КУПОЛА МЕЧЕТИ ШЕЙХА ЗАЕДА, ОЖИДАЮЩИЕ ВАС ПО ПРИЕЗДЕ В НОМЕРЕ? А ОТЕЛЬ В ЭМИРАТАХ, ПОСТРОЕННЫЙ В СТИЛЕ РЕНЕССАНСА И АРХИТЕКТУРЫ ВЕНЕЦИИ? ЧТОБЫ УВИДЕТЬ ВСЕ ЭТО, МЫ ОТПРАВИЛИСЬ В АБУ-ДАБИ В ОТЕЛЬ RITZ-CARLTON GRAND CANAL.

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


178 /

Travel

Из Испании сюда завезены 24 столетних оливковых дерева. А одному дереву, которое растет рядом с рестораном у бассейна, уже почти два столетия (180 лет)

Помимо комфорта номера отличаются поразительным сходством по стилю с мечетью шейха Заеда, которое проявляется в характерном узоре на дверях и на полу. Номера по большей части отделаны редким и дорогим черным деревом, привезенным из лесов Южной Америки. Гости Ritz Carlton Club Level имеют круглосуточный доступ в клубную зону, где им отдельно сервируется завтрак, обед и ужин, в течение дня – напитки и закуски, предоставляется свежая пресса, бесплатный Wi-Fi и ноутбуки, услуги консьержа. Здесь удобно проводить деловые переговоры за чашкой ароматного эспрессо. К мечети шейха Заеда по желанию гостей бесплатно ходит микроавтобус, шофер которого по необходимости предоставит вам также национальные одеяния для входа в мечеть. А с шести часов вечера и до двенадцати ночи гости отеля могут бесплатно совершить экскурсию по заливу на настоящей арабской абре. Отдельного разговора заслуживает двухэтажный SPA-комплекс ESPA площадью 22 500 кв. футов. В нем расположены 15 оздоровительных кабинетов, марроканский хамам, салон красоты, несколько зон релаксации и собственный пляж. Интерьер SPA навеян традиционной культурой бедуинов, и благодаря рассеянному теплому свету и мягкой музыке погружает в медитативную атмосферу восточного путешествия. Фирменная процедура спа – Oasis ritual – включает хамам, массаж тела, головы и ног. Два часа оздоровительных процедур придадут сил

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LEISURE & TOURISM

и восстановят эмоциональный и физический баланс. Кухня и рестораны отеля – отдельный предмет гордости. В отеле – 8 разных ресторанов, и гости уж точно не будут испытывать недостатка в ассортименте еды. В дорогом и элитном стейк-хаусе The Forge можно отведать фирменную говядину в сочетании с лучшими винами мира. Помимо мест в общем зале в ресторане имеются также и отдельные приватные залы, отлично подходящие для семейных торжеств. А в пятницу стоит обязательно заглянуть на бранч в Giornotte (признан лучшим бранчем в Абу-Даби по итогам 2014 года), интерьер которого напоминает классическую итальянскую виллу, где подают блюда средиземноморской кухни. Здесь можно отведать любые деликатесы мира – от фуагра до лобстеров, трюфелей и крабов. Из-за своего расположения отель является популярным местом проведения свадеб, роскошный бальный зал вмещает до 900 гостей. Фонтан на входе, просторное фойе, канделябры и удивительное освещение – все это делает бальный зал отличным местом для любых торжеств. На территории отеля также имеется Оливковый сад, где можно организовать коктейльную вечеринку под открытым небом. Но самое главное в отеле – это не виды, не роскошь апартаментов и не высококлассный сервис. Самое удивительное и прекрасное даже не включено в цену. Это чайки, которые каждое утро прилетают поприветствовать рассвет и на которых можно любоваться с собственной террасы, мечтая о том, что еще не сбылось.



Travel

TРЕХКОМНАТНАЯ ИНДИВИДУАЛЬНАЯ КАБИНА THE RESIDENCE СОСТОИТ ИЗ ГОСТИНОЙ, СПАЛЬНИ И ВАННОЙ КОМНАТЫ С ДУШЕМ

åýùýĉąēý

РЕЗИДЕНЦИИ

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LEISURE & TOURISM

Фотографии предоставлены www.etihad.com

180 /


Путешествия / 181

Текст: Наталья Реммер

АВИАКОМПАНИЯ ETIHAD AIRWAYS НАЧИНАЕТ ЭКСПЛУАТАЦИЮ ТРЕХКОМНАТНЫХ ЛЮКСОВ THE RESIDENCE BY ETIHAD, ПЕРВЫХ В МИРЕ ПОДОБНЫХ ПАССАЖИРСКИХ КАБИН, ДОСТУПНЫХ НА КОММЕРЧЕСКИХ РЕЙСАХ.

Авиакомпания Etihad Airways обещает изменить представление о полете, сделав его похожим на пребывание в 5-ти звездочном отеле

â

абина The Residence включает спальню, гостиную, отдельную ванную комнату с душем и, впервые в авиационной индустрии, собственного дворецкого, обученного в академии гостеприимства Savoy. Он выполняет функции консьержа и метрдотеля. Общая площадь кабины – 125 кв. футов, она располагается на верхней палубе суперлайнера Airbus А380. Интерьер оформлен в стиле арабского модернизма. По сути, для Etihad Airways, закрепившей для своих лайнеров звания «домов вдали от дома», новые резиденции сравнимы с номерами пятизвездочных бутик-отелей. В гостиной The Residence установлен обитый мягкой кожей Poltrona Frau двухместный диван, отделанные деревом обеденные столики и минибар с прохладительными напитками. Система развлечений Panasonic EX3 предлагает более 750 часов развлечений на борту, экраны с высоким разрешением и расширенную коллекцию игр. Благодаря пульту дистанционного управления также можно управлять выдвижной подставкой для ног, менять световые режимы, настраивать посадку и активировать функцию массажа. В ванную с душем ведет специальный проход и дверь, а отдельная спальня включает в себя большую двойную кровать со сделанным на заказ матрасом, прикроватный столик, шкаф и хранилище для ручной клади под кроватью. ЖКмониторы, установленные в гостиной и спальне, имеют диагональ 32 и 27 дюймов соответственно и обеспечивают возможности просмотра телевидения и доступа в Интернет. The Residence также оборудована беспроводным доступом Wi-Fi. Первые рейсы были запущены из Абу-Даби в Лондон (аэропорт Heathrow) в декабре 2014 года. В дальнейшем The Residence будет доступна и на других направлениях авиакомпании. ТУРИЗМ И ОТДЫХ / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


182 /

Adventures

КРЫЛЬЯ РОССИ НИКАКИХ БОЛЬШЕ РЕГИСТРАЦИЙ, БИЛЕТОВ И СТЮАРДЕСС. ЭРУ ПОРТАТИВНОЙ АВИАЦИИ ОТКРЫВАЮТ ШЕЙХ ХАМДАН БЕН МУХАММЕД АЛЬ МАКТУМ И ТОТ, КОГО ВСЕ НАЗЫВАЮТ ДЖЕТМЕН. Текст: Константин Андреев

ç

ривыкший к комбинированным съемкам зритель вряд ли поверит, что Джеймс Бонд в киноленте «Шаровая молния» 1965 года летал вживую. И тем не менее это так. Правда, реактивный ранец компании Веll во время съемок надевали не на Шона Коннери лично, а на его дублера, профессионального летчика Билла Сьютора. В 1984 году этот же отважный пилот с «джет-паком» за плечами пролетел над трибунами на открытии Олимпиады в Лос-Анджелесе, изрядно всполошив Рональда Рейгана и всех остальных зрителей. Вплоть до сегодняшнего дня устройство джет-пака принципиально не изменилось. Два баллона с перекисью водорода, один с азотом, катализатор из обычной марганцовки, смеситель, два поворотных сопла – и вот она, буйно фонтанирующая

в результате химической реакции реактивная струя, способная поднять человека на 30 м и перенести на четверть километра со скоростью около 100 км/ч. Удовольствие длится всего полминуты, после чего заканчивается топливо. Несмотря на то, что первые испытания джет-пака прошли в США через неделю после полета Юрия Гагарина, и на простоту конструкции, военные, гражданские и ученые с тех пор ощутимо не продвинулись. По этой причине реактивный ранец не нашел широкого применения ни в армии, ни в коммерции. А идея портативной авиации не получила дальнейшего развития не только по причине нехватки технологий, но главным образом из-за отсутствия спроса. А тяга к полету с избытком компенсировалась личным и общественным воздушным транспортом. Так было до недавнего времени…

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LEISURE & TOURISM

«Полеты – это моя мечта. Я – счастливчик, которому выпал шанс, но я надеюсь мотивировать следующее поколение делать что-то особенное, бороться и достигать своих целей… даже если они кажутся неосуществимыми».


Приключения / 183

Человек-самолет

ВСЕМИ СВОИМИ РЕКОРДАМИ ДЖЕТМАН ДОКАЗЫВАЕТ  ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ ВОЗМОЖНОСТИ БЕЗГРАНИЧНЫ

Перенасыщенность мегаполисов–вот что стало предпосылкой революционной ситуации в воздухоплавании. Зарождающаяся «портфельная» авиация в настоящее время переживает инкубационный период, но скорлупа концептов одна за другой громко трескается. На свет появляются вполне жизнеспособные птенцы действующих прототипов и расправляют свои крылья, лопасти, диффузоры, тилтротеры и фенестроны – в общем, все, что есть для успешного преодоления гравитации. Обосновавшийся в Дубае швейцарский летчик Ив Росси по прозвищу Jetman («Джетмен») может с полным правом считаться пионером означенного направления. Росси уже успел пересечь Ла-Манш, Альпы, пролететь над Фудзиямой девять раз на одной заправке и даже обойти раллийную «Шкоду» в прошлогодней программе Top Gear. И все это – на летательном аппарате собственной конструкции, более всего напоминающей дельтаплан с реактивными двигателями. Изобретение Ива Росси считается этапом дальнейшего эволюционного развития идеи реактивного ранца. По крайней мере, соблюдены два главных признака этой идеи: свободный полет и четыре турбореактивных двигателя P-200, работающих на авиационном керосине. Турбины эти, кстати, стоят по пять с половиной тысяч долларов каждая и изготовлены немецкой фирмой JetCat, специализирующейся на двигателях для масштабных моделей самолетов и вертолетов. При этом тяга у такого двигателя далеко не детская – на форсаже «Джетман» способен разогнаться до 200 км/ч. Методом проб и ошибок бывший летчик-истребитель и пилот «Аэробуса» Ив Росси установил, что двух турбинок для его летательного аппарата будет маловато, а шести – уже многовато. Двухметровое дельтовидное крыло из карбона поначалу было раздвижным, но во имя жесткости конструкции решено было от этого отказаться. Здесь уже начинаются принципиальные расхождения с концепцией джет-пака. Во-первых, Вендел Мур и последователи разрабатывали концепцию старта с земли, а Росси начинал как скайсерфер, то есть прыгал вниз из корзины монгольфьера, с крыла биплана и позже из кабины вертолета. Во-вторых, даже у самого « навороченного » реактивного ранца не было парашюта, а у Росси он был, даже два. Спуск на парашюте всего аппарата вместе с пилотом – это для « Джетмана » обычная процедура завершения полета. И в-третьих, этому «человеку-самолету» удалось на порядок растянуть время пребывания в свободном полете (не в падении, а именно в полете во всех трех измерениях). Если в 2004 году на испытаниях прототипа удачным считалось продержаться в воздухе пять минут, то сейчас средняя продолжительность полета «Джетмана» – 10 минут. Кстати, в своих интервью изобретатель не исключает, что когда-нибудь его «Джетман» научится самостоятельно подниматься с земной поверхности. 10 лет, прошедшие со дня испытаний первого прототипа, были посвящены собственно полету. Сейчас с этим все в порядке, можно и стартом заняться. ТУРИЗМ И ОТДЫХ / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


184 /

Adventures Джетман и Кронпринц

ИВ РОССИ Родился 27 августа 1959 года в Швейцарии. Служил в военной разведывательной авиации, пилотировал Mirage III, Hawker Hunter и Tiger F-5. Работал пилотом гражданской авиации в компании SwissAir, был капитаном лайнеров Douglas, Boeing, Airbus. 1996 – дважды попал в Книгу рекордов Гиннеса как первый скайсерфер, прыгнувший с вершины купола воздушного шара и совершивший полет, держась за крылья двух бипланов. 1999 – прыжок на масштабной модели истребителя Mirage, начало работы над летательным аппаратом Jetman, первоначально с надувным крылом. 2002 – Ив Росси на прототипе с надувным крылом совершает 12-километровый перелет над Женевским озером. 2004 – испытания прототипа Jetman со складным жестким карбоновым крылом и двумя турбореактивными двигателями. Авария на авиашоу в Аль-Айне (ОАЭ). В июне – успешный 4-минутный полет в Швейцарии. Ив Росси патентует свое изобретение. 2005 – эксперименты с количеством двигателей

(2, 4, 6). Оптимальной признается установка четырех турбин. 2006 – успешные испытания прототипа с 3-метровым раскладным крылом и четырьмя двигателями JetCat. Jetman продержался в воздухе 5 минут 40 секунд. 2007 – авария в Бексе (Швейцария). Пересмотр конструкции крыла. 2008 – Jetman перелетает через Швейцарские Альпы (в мае) и Ла-Манш (в сентябре). 2009 – межконтинетальный перелет Jetman из Марокко в Испанию. 2012 – на авиашоу в Бексе (Швейцария) Jetman совершает парный вылет с истребителем Spitfire-MN 434 и обретает покровительство часовой марки Breitling. 2013 – Jetman обгоняет раллийный автомобиль в программе Top Gear (в марте) и девять раз облетает кратер вулкана Фудзияма (в ноябре). 2014 – на авиашоу в Дубае Jetman осуществляет фигуры высшего пилотажа с турбопропеллерным самолетом MXS под управлением Вереса Золтана. Первый в истории парный полет «Джетманов» – Ив Росси и Его Высочество шейх Хамдан бен Мухаммед бен Рашид Аль Мактум, кронпринц Дубая.

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LEISURE & TOURISM

Перепробовав за 10 лет 15 прототипов и окончательно убедившись в надежности своего аппарата, Росси завел компанию. «Летать в одиночку здорово, но вдвоем еще интереснее», – изрек рекордсмен, пригласив в парный полет над Дубаем венгерского воздушного акробата Вереса Золтана. Совместный полет «Джетмана» и спортивного одноместного винтового самолетика MXS состоялся в рамках Дубайского авиашоу 2014, отснятый по этому случаю ролик с разрешением 4К уже в первый же день посмотрело 100 тысяч человек, а буквально спустя неделю отмечалось 43-летие Объединенных Арабских Эмиратов. Отметился в череде праздничных событий и «Джетмен» – на этот раз раскрашенное в цвета государственного флага уникальное летательное средство в компании с Ивом Росси решился пилотировать не кто иной, как Его Высочество шейх Хамдан бен Мухаммед бен Рашид Аль Мактум, кронпринц Дубая. Пользуясь терминологией военных летчиков, наследный принц Дубая выступал ведущим, Росси – ведомым, звено успешно стартовало, «станцевало» и приземлилось. Доказав все еще сомневающимся, что эра портативной авиации, предсказанная в теории шведской сказочницей Астрид Линдгрен, наконец-то наступила.

РОССИ СТАЛ ПЕРВЫМ, КТО ИСПОЛНИЛ СИНХРОННЫЙ ПИЛОТАЖ С САМОЛЕТОМ


Приключения / 185

ДРУГИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ НА РЫНКЕ ПОРТАТИВНОЙ АВИАЦИИ Летающий автомобиль

Киви-пак

Ховербайк Мотоциклов «как у Люка Скайуокера» в мире уже целых два, и оба они находятся на стадии испытаний предсерийного прототипа. В принципе, предварительный заказ уже можно разместить на сайте. У австралийца по имени Крис Маллой все готово и летает, правда, пока еще на привязи. Два тилтротера, по паре винтов в каждом, между которыми сидит «байкер», приводит в движение мотоциклетный мотор BMW объемом 1170 см3. Максимальная скорость составляет 280 км/ч, запас хода – 150 км, грузоподъемность – 165 кг. Маллой рассчитывает собирать свой Hoverbike в Великобритании, назначить за него цену 40 тысяч долларов и уже зарегистрировал для этого юрлицо, назвав его просто МА. Калифорнийская компания Aerofex свой воздушный мотоцикл обещает запустить в продажу в 2017 году. Конструкция двухместного Aero-X также предполагает бензиновый двигатель, пару тилтротеров, скорость 72 км/ч, грузоподъемность 140 кг. Основатель и технический директор компании Марк де Рош говорит, что они взяли за основу «летающий джип» Фрэнка Пясецкого, сконструированный в 1960 году.

Турбовинтовой Martin Jetpack с двухтактным бензиновым двигателем объемом 2 л и мощностью 200 л.с. был впервые продемонстрирован на авиашоу в Ошкоше в июле 2008 года. Два кевларовых винта в кольцевых каналах развивают скорость до 100 км/ч, потолок высоты составляет 1500 м. Провисеть в воздухе можно целых полчаса. И лицензия пилота при этом не обязательна. Базовая стоимость произведения новозеландской компании Martin Aircraft составляет 150 тысяч долларов. Серийное производство планируется через год-полтора.

Конвертолет Итальянская авиастроительная фирма Agusta Westland одну за другой штампует коммерческие реинкарнации когда-то засекреченных оборонных проектов корпорации Bell. Десятиместный бизнес-квадрокоптер AW-609 создан на основе военной машины V-22 Osprey. Удостоенный специальной награды на HeliExpo в Лас-Вегасе (2013) и одобрения Вертолетной ассоциации США (2014) одноместный концепт Zero Project гораздо индивидуальнее. У него есть возможность вертикального взлета и посадки, закрытый карбоновый фюзеляж от Bertone, полный отказ от гидравлики во имя снижения веса. Стильно, быстро, текущий статус проекта – испытания прототипа.

Первые сообщения о разработке летающих автомобилей появились в прессе задолго до изобретения Интернета. Правда, в реальности никто еще эти автомобили не видел – только во второй серии «Гарри Поттера». Но в октябре этого года в Вене словацкая компания Aeromobil показала четырехколесный двухместный автомобиль со складными крыльями, который действительно умеет взлетать прямо с шоссе и садиться даже на грунтовые аэродромы. Это уже четвертое поколение разработки, начатой в 1990-х Штефаном Клейном и его единомышленниками. Максимальная скорость в наземном положении составляет 160 км/ч, в воздухе – 200 км/ч.

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


186 /

Travel

КРЕОЛЬСКИЙ ТТ Текст: Наталья Реммер

НА ПРОТЯЖЕНИИ СТОЛЕТИЙ СЕЙШЕЛЬСКИЕ ОСТРОВА ОСТАВАЛИСЬ ДАЛЕКОЙ БРИТАНСКОЙ КОЛОНИЕЙ, ОТБРОШЕННОЙ ЗА ЭКВАТОР, ПИРАТСКИМ ЛОГОВОМ НА ВЕЛИКОМ ШЕЛКОВОМ ПУТИ, ПОКА К НАЧАЛУ XXI ВЕКА НЕ ПРЕВРАТИЛИСЬ В РАЙСКИЙ УГОЛОК, ВОЖДЕЛЕННЫЙ ДЛЯ ПУТЕШЕСТВЕННИКОВ СО ВСЕГО МИРА.

Сейшельские острова разбросаны в западной части Индийского океана, к северо-востоку от Мадагаскара, в 1500 км к востоку от Кении, между четвертым и пятым градусами к югу от экватора

На дальних берегах

На почти необитаемых островах, разбросанных у западного побережья Индийского океана почти на поясе Земли, спешат бросить якорь бывшие конквистадоры, которых не покидает тоска по погибшей империи; те, кто по-прежнему бредит легендами о бравых пиратах, или семейные пары, желающие забраться в самый экзотический уголок планеты и уже там полностью отключиться от цивилизации. Первое, за что ценят архипелаг Сейшельских островов, – это девственная природа, чистейшие пляжи и бескрайние бирюзовые глади Индийского океана, где из-за горизонта в любой момент могут появиться белые паруса торгового

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LEISURE & TOURISM

судна или черные флаги коварного пиратского корабля. Однако исторический туризм здесь развивать не спешат, и поэтому обломки легендарных шхун можно встретить разве что в местом музее. История островов достаточно незатейлива, и, в принципе, ее перескажет вам любой местный житель. Уже тысячу лет назад здесь высаживались арабы и финикийцы, однако на карту архипелаг и, прежде всего, его главный остров Маэ (в то время Илья Ганаа) были нанесены благодаря небезызвестному Васко да Гама, наткнувшемуся на них во время своего «индийского похода». Позже до островов дотянулась рука предприимчивых французов, давших им имя министра Жана Моро де Сешелля и засадивших их плантациями специй – гвоздики, корицы и ванили. Для ухода за ними требовался рабский труд, поэтому вскоре на архипелаге появилось множество африканцев. В начале XIX века Сейшелы официально стали британской колонией, коей оставались до 1976 года, когда бескровно обрели независимость и отправились в свободное от остального мира плавание.


Путешествия / 187

ТВИСТ Все эти перипетии судьбы обеспечили рождение уникальной нации сейшельских креолов, в жилах которых смешалась кровь европейских колонизаторов, африканских рабов, а также пришлых индийцев и азиатов. Местные сейшельцы, как правило, прекрасно владеют французским и английским языками и весьма доброжелательно относятся к туристам любой национальности и расы. «Еще 30-40 лет назад женитьба чернокожего сейшельца на европейке была экзотикой, а сейчас этим никого не удивишь, – поведал мне местный житель Серж. – Даже вы очень скоро станете креолкой, если поселитесь у нас». В столице Виктории, расположенной на центральном острове Маэ, там же, где и единственный международный аэропорт, установлен памятник в честь смешения всех кровей, демонстрирующий толерантность местных жителей, а также уменьшенная копия лондонского Биг-Бена: со времен Британской империи его не только не разрушили, но и наоборот регулярно подкрашивают и ухаживают за ним, веря в то, что любой историей можно гордиться.

На Сейшелах находится один из самых красивых в мире пляжей – АнсЛацио. Он расположен в тихой и спокойной гавани, окружен рифами и омывается чистейшими и теплыми водами Индийского океана

«Я был на острове! Кругом со всех сторон расстилалось море, за которым нигде не было видно земли, если не считать торчавших в отдалении нескольких рифов да двух островков, лежавших милях в девяти к западу. Эти островки были маленькие, гораздо меньше моего». Даниэль Дефо. «Приключения Робинзона Крузо»

КСТАТИ ! СЕЙШЕЛЬСКОЕ СОЛНЦЕ НАСТОЛЬКО КОВАРНО, ЧТО СГОРЕТЬ МОЖНО ДАЖЕ ВО ВРЕМЯ ПОГРУЖЕНИЯ

Старайтесь проводить время на открытом пляже в утренние и вечерние часы, а оставшееся время можно посвятить, например, изучению местной кухни или посещению спа-салона. Среди фирменных блюд – карри из осьминога, а в числе напитков – пиво из перебродившего кокосового сока или сок из перебродившего сахарного тростника.

Доброжелательные и приветливые местные жители – одна из главных достопримечательностей островного государства. Такими же качествами наделена и местная природа. На островах нет ни ядовитых растений, ни опасных животных. Здесь можно встретить уникальные виды – например, сороку-щетку, соловья буль-буль, а если повезет, и чер-

ного какаду, уникального символа Сейшелов. К своим природным богатствам местные жители относятся с трепетом и заботой – и того же ожидают и от прибывающих туристов. «Сейшельцев отличает безграничное уважение к океану, – рассказала мне местная жительница Виктория. – Например, вы никогда не заставите креола искупаться после захода солнца».

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


188 /

Travel

«Странные вещи творились в полдень. Слепящее море вздымалось, слоилось на пласты сущей немыслимости; коралловый риф и торчавшие кое-где по его возвышеньям чахоточные пальмы взмывали в небо, их трясло, срывало с места, они растекались, как капли дождя по проводу, множились, как во встречных зеркалах. Потом, к вечеру, мираж оседал и горизонт, четкий и синий, вытягивался под низящимся солнцем. И опять водворялась прохлада, омраченная, правда, угрозой тьмы. Лишь только солнце садилось, тьма лилась на остров, как из огнетушителя, и в шалаши под далекими звездами вселялся страх». Уильям Голдинг. «Повелитель мух»

Hilton Labriz

DoubleTree Allamanda

Hilton Northolme

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LEISURE & TOURISM


Путешествия / 189

Солнце, воздух и вода

Из 116 островов архипелага обитаемы только порядка 30-ти, при этом несколько принадлежат частным владельцам, среди которых упоминаются и россияне

Чем можно заняться на Сейшелах, помимо ежедневного созерцания океанских гладей и красивейших закатов? Прежде всего, острова – настоящая мекка для дайверов. Подводный мир на коралловых рифах необычайно разнообразен – от крохотных цветных рыбок до китовых акул и гигантских морских черепах. Не менее интересное занятие – прогулка на яхте или катамаране с рыбалкой, которая считается здесь вторым после туризма основным занятием местных жителей. Можно выловить тунца, дорадо или попытать счастье на голубого марлина – никогда не знаешь, какой сюрприз приготовит тебе океан. И все же главное занятие туристов на Сейшелах – это пляжный или семейный отдых в роскошных по местным меркам отелях. По данным туристического комитета, ежегодно на остров прибывает порядка 230 тысяч путешественников, при этом россияне, наряду с французами, итальянцами и британцами, уверенно держатся в пятерке лидеров. Вероятно, не столько благодаря жажде новых приключений, сколько благодаря удобным перелетам: рейсы на Сейшелы в ежедневном режиме осуществляют авиакомпании Emirates Airline (с пересадкой в Дубае), а также Etihad Airways and Air Seychelles (из Абу-Даби). Благодаря этому жители ОАЭ все чаще выбирают острова как направление для проведения длинных выходных и праздников. На архипелаге представлены пятизвездочные отели нескольких международных цепочек.

На протяжении последних трех лет лучшим курортом островов (по версии World Travel Awards) признается отель Hilton Seychelles Labriz Resort & Spa всемирно известной сети Hilton. Коллекция из 110 вилл с видом на море или сад спрятана в тени заповедника на острове Силуэт, в 35 минутах пути на катере от аэропорта. В отеле – семь ресторанов и кафе с блюдами итальянской, японской и креольской кухни, а также дайвинг-центр для начинающих и опытных ныряльщиков. Еще один весьма интересный курорт – The Hilton Seychelles Northolme Resort & Spa: деревушка на сваях в уютной бухте Бу Валлон, откуда можно в дымке созерцать острова Силуэт и Северный. 40 комфортных вилл разместились на склоне холма, среди тропических зарослей. Внешний местный колорит дополняется современным оснащением изнутри. Настоящая достопримечательность отеля – вилла Яна Флеминга: местные жители верят, что именно здесь у знаменитого британского писателя родилась идея его легендарной «Бондианы». Так что здесь нередко можно встретить поклонников агента 007! Сейшельским островам, безусловно, есть к чему стремиться. Хочется верить, что вскоре здесь появится еще не один пятизвездочный отель, новые рестораны, службы такси. Однако местным жителям важно не упустить главного – не потерять баланс с природой, служащей сегодня естественным магнитом для туристов со всего света.

Hilton Northolme

Редакция «Русских Эмиратов» благодарит отель The Hilton Seychelles Northolme Resort & Spa и авиакомпанию Air Seychelles за организацию тура. ТУРИЗМ И ОТДЫХ / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


190 /

Gourmet

ïýĈąēā üýăĀĂøĊýĉ MADE IN ABU DHABI

ЧЕРНАЯ ИКРА – ОДИН ИЗ САМЫХ ПОПУЛЯРНЫХ ДЕЛИКАТЕСОВ В МИРЕ. ЕЕ НАЗЫВАЮТ И «ЧЕРНЫМ ЗОЛОТОМ», И «ЧЕРНЫМ ЖЕМЧУГОМ», ПОДЧЕРКИВАЯ ЦЕННОСТЬ И ИЗЫСКАННОСТЬ ЭТОГО ПРОДУКТА. Текст: Елена Грюнитц

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LEISURE & TOURISM


Гурман / 191

é

амая крупная в мире ферма по разведению сибирских осетров и производству высококачественной черной икры находится в пустыне. Это не опечатка, это реальность! В одном из индустриальных районов АбуДаби вот уже на протяжении нескольких лет существует предприятие Emirates AquaTech Caviar Farm, расположенное на огромной территории в 56 000 кв. метров и производительностью 35 тонн знаменитого черного деликатеса под маркой YASA Caviar. О том, как такое возможно и в чем преимущество икры YASA по сравнению с другими марками, нам любезно рассказала сотрудница отдела продаж Aquatech Ксения Михайлова. «Идея создания подобного предприятия возникла у нашего директора Ахмеда Аль Дахери и его брата, когда в одной из газет они прочитали репортаж о производстве этого деликатеса по миру и о больших перспективах икорного бизнеса. При поддержке Bin Salem Holding эта идея была воплощена в жизнь. Первых рыб мы привезли из Германии в 2011м, но икру от них мы получили, конечно же, не

Ахмед Аль Дахери, директор Emirates AquaTech Caviar Farm

сразу. В течение нескольких месяцев осетры просто плавали, привыкая к новым условиям. А мы инвестировали и продолжаем инвестировать. Вы можете себе представить, какой объем работ необходим для создания в пустыне идеальных условий для таких «северных» рыб, как сибирский осетр? А их у нас 350 000! Им необходимо огромное количество охлажденной пресной воды, постоянное кондиционирование

МЕСТНЫЕ ЖИТЕЛИ ПРЕДПОЧИТАЮТ САМУЮ ДОРОГУЮ, А ЗНАЧИТ, САМУЮ КРУПНУЮ ПО РАЗМЕРАМ ИКРУ, ПОСКОЛЬКУ ОНИ УВЕРЕНЫ, ЧТО ИКРА ПРИДАЕТ МУЖЧИНАМ ОСОБУЮ СИЛУ

КАК ОТЛИЧИТЬ СВЕЖУЮ ИКРУ ОТ ПАСТЕРИЗОВАННОЙ: Температура хранения: свежая – от –2 до +2, пастеризованная – до +4, +6, +8 Срок хранения: свежая – не более 4 месяцев, а в некоторых случаях только 51 день при соответствующей температуре. Пастеризованная и с консервантами – более 6 месяцев Когда вы открываете баночку с пастеризованной икрой, она выглядит более сухой. Свежая – более влажная, живая КАК ПРАВИЛЬНО ЕСТЬ ИКРУ: положив на несоленый тост или блинчик с тонким слоем сметаны с рубленым вареным яйцом, без лука, который полностью перекрывает весь вкус икры, особенно если она качественная с ложки в сопровождении шампанского или водки

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


192 /

Gourmet

ЧТОБЫ ПОНЯТЬ, НАСКОЛЬКО ИКРА НА САМОМ ДЕЛЕ СВЕЖАЯ И КАЧЕСТВЕННАЯ, НЕОБХОДИМО ПРОБОВАТЬ ЕЕ С РУКИ

и воссоздание натуральной среды Байкальского озера. Наша ферма полностью автоматизирована по последнему слову техники, но несмотря на это каждая рыба прослеживается, так сказать, вручную. Мы с точностью знаем пол и возраст каждого осетра. С помощью ультразвука мы проверяем наличие икры в каждой рыбе, а при помощи небольшого хирургического вмешательства, похожего на биопсию, определяем размер и качество икринок. Необходимо также учитывать, что в природе осетры начинают давать икру после 10 лет, а в фермерских условиях – примерно через 4–5. И если в этом году мы получили около 5 тонн продукта, то в следующем рассчитываем увеличить объем продукции почти в три раза. А через несколько лет у нас будет наконец-то наша на 100% икра, т.е. полученная от рыб, уже рожденных здесь, в Абу-Даби. Чем же наша икра YASA отличается от икры других производителей? Начнем с процесса ее «добывания». Большинство ферм, производящих черную икру, «доят» самок осетров при помощи гормонов, превращая их таким образом в икорные машины, дающие «урожай» несколько раз в течение жизни. Чтобы поддержать ослабленных от такого производства рыб, в воду добавляются антибиотики со всеми вытекающими из этого последствиями. Здесь, на Emirates AquaTech, мы используем в этом плане рыбу только один раз. Т.е. как только икра созрела до определенного уровня, осетрам вспарывается живот. Что немаловажно, за шесть недель до этого рыба отсаживается в специальную ванну с чистой водой

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LEISURE & TOURISM

и не кормится. Таким образом, организм осетра проходит процесс полной дезинтоксикации, что значительно повышает качество как икры, так и мяса рыбы. Никаких гормонов или антибиотиков у нас в производстве не используется. Второе и, наверное, главное отличие нашего продукта YASA от других – это способ его обработки. Икра YASA – это свежая икра! Она не пастеризована и в ней нет никаких консервантов, только соль. Такой способ обработки предписан и местным законодательством. Emirates AcquaTech – единственная ферма в мире с пятью сертификатами качества с очень высокими требованиями. Поэтому, приобретая икру YASA, можно быть уверенными в ее качестве. Многие потребители думают, что «хрустящие» и тверденькие зернышки икры, звонко лопающиеся при надкусывании, – это признак качества. Но это является всего лишь признаком хорошей пастеризации, которую применяют практически все производители икры для получения большего срока годности. Настоящая свежая и высококачественная икра, как YASA, просто тает на языке, и на небе не оседают чешуйки. Хранить ее необходимо при температуре ноль градусов, максимум +2. И у нее достаточно короткий срок годности – при закрытой упаковке не более 4 месяцев. А если баночку открыть, то в течение 48 часов икру необходимо съесть, с условием, что она будет храниться в холодильнике. YASA предлагает четыре сорта икры: Premium, Elite, Excellence и Royal, разница между которыми состоит в размере зернышек. Самая


Гурман / 193

крупная и, соответственно, самая дорогая (260 дирхамов / 20 г) – это Royal, получаемая от десятилетних и старше рыб. У нее очень сложный, насыщенный сливочный вкус с долгим послевкусием, и ее продукция составляет всего лишь 5% от общего объема. Лучшим аккомпанементом для этой икры будет водка или сухое шампанское. Если же вы собираетесь съесть полкилограмма икры, cмешав ее со сметаной, да еще и гостей накормить, то лучший вариант – это Premium, стоимость которой около 120 дирхамов за 20 г. Цена эта достаточно приемлемая, ведь наши конкуренты продают продукцию гораздо низшего качества, пастеризованную и с консервантами, но в два раза дороже. Русским же клиентам, если они желают насладиться хорошим вкусом икры и приобретают ее для себя, мы советуем Elite (примерно 180 дирхамов за 20 г). Приобрести икру, а также осетрину (копченую и свежую) возможно в Абу-Даби, в магазине The Market, расположенном в Mushriff Mall. Для приобретения более крупной партии продукта и по вопросам поставки в Дубай индивидуальным покупателям желательно звонить напрямую в отдел продаж Emirates AquaTech. Возможны и индивидуальные заказы на определенный тип икры, но, естественно, необходимо выждать определенный срок, пока та или иная рыба «созреет», чтобы дать именно ту икру, которая необходима.

ДЕЛИКАТЕСНУЮ ЧЕРНУЮ ИКРУ НЕЛЬЗЯ СЧИТАТЬ ЛЕКАРСТВОМ, НО МОЖНО РАССМАТРИВАТЬ КАК ОТЛИЧНОЕ ОБЩЕУКРЕПЛЯЮЩЕЕ И ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЕ СРЕДСТВО

Emirates AquaTech Caviar Farm www.emiratesaquatech.ae www.yasacaviar.ae По вопросам приобретения икры или осетров: Tel.: +971 2 693 99 99 E-mail: info@yasacaviar.ae

«ИКОРНЫЕ» ФАКТЫ Икре свойственно зреть. От одной и той же рыбы можно получить разные по вкусовым качествам типы икры. Если употреблять ее сразу, то вкус будет легкий, а спустя 3 месяца икра будет более терпкой и приобретет так называемый «русский» вкус, то есть более насыщенный. Чем «моложе» икра, тем она мягче по вкусу и будет казаться солоноватой. Не путайте упаковщиков с производителями. Производитель икры в ОАЭ только один – это Emirates AquaTech Caviar Farm. Остальные же, а их в Эмиратах много, получают сырье из Ирана, России и Китая и всего лишь переупаковывают его. Икра – это свежий продукт, и если он некачественный, то это

чревато последствиями, например такими, как пищевое отравление. Поэтому каждая баночка икры должна быть соответственно маркирована так называемым кодом происхождения, по которому можно проследить всю «историю» икры – от названия рыбы (осетр, белуга, севрюга) и страны ее происхождения до партии производства упаковщика. Если каких-то данных не хватает, то покупать ее не стоит – неизвестно, что там внутри. Чтобы понять, насколько икра на самом деле свежая и качественная, необходимо пробовать ее «с руки». У икры существуют некоторые вкусовые нюансы, как положительные, так и отрицательные, которые в охлажденном виде

просто не чувствуются. Положив же на кисть руки небольшое количество икры, необходимо подождать, пока она приобретет температуру тела. Тогда весь букет, выражаясь винодельческим жаргоном, будет чувствоваться таким, какой он на самом деле и есть. Пробовать всегда необходимо две ложки, поскольку при первой вы почувствуете только соль, а на второй вкусовые рецепторы уже приспосабливаются и могут распознать вкус самой икры. Кстати, о ложке: ошибочно принято считать, что ложка для дегустации икры должна быть серебряной. Это не так. Серебро вступает в реакцию со свежей икрой, придавая ей специфический привкус. Лучше

всего использовать ложку из перламутра, золота или, на худой конец, пластмассы. Ну а пастеризованный продукт можно есть чем хочешь, там уже ничего не среагирует… С 1998 года продажа дикой икры (не фермерской) запрещена по всему миру. Так что если кто-то вам продает дикую икру, то он или браконьер, или мошенник. Икра ценится по 2 параметрам: размер икринок и цвет. Чем они крупнее и светлее, тем икра дороже. Существуют осетры-альбиносы, дающие так называемую белую икру. Вкусовые качества те же самые, но из-за особенности цвета, а точнее, из-за его отсутствия и редкости вида стоит она в 4–5 раз дороже, чем обычная.

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


194 /

Gourmet

10

ăċďĐĀč ĈýĉĊĆĈøąĆú

В ОАЭ

СЕГОДНЯ ЭМИРАТЫ МОГУТ ПОХВАСТАТЬСЯ МНОГОЧИСЛЕННЫМИ РЕСТОРАНАМИ ВЫСОКОЙ КУХНИ, КОТОРЫЕ СЛАВЯТСЯ ТЩАТЕЛЬНЫМ ПРИГОТОВЛЕНИЕМ БЛЮД И ИХ ПОСЛЕДУЮЩЕЙ ОСОБОЙ ПРЕЗЕНТАЦИЕЙ. МЫ ОТОБРАЛИ 10 НАИБОЛЕЕ ИНТЕРЕСНЫХ МЕСТ, КУДА ОБЯЗАТЕЛЬНО СТОИТ ЗАГЛЯНУТЬ.

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LEISURE & TOURISM


Гурман / 195

1

THE ACT DUBAI  ПЕРВАЯ В РЕГИОНЕ КОНЦЕПЦИЯ РЕСТОРАНА ВАРЬЕТЕ, ПРИВЕЗЕННАЯ ИЗ ЛАСВЕГАСА

The Act

Открывает TOP-10 ресторанов Дубая The Act – первая в регионе концепция ресторана-варьете, привезенная из Лас-Вегаса. Полумрак интерьера, низко висящие хрустальные люстры, роскошные бархатные шторы и тяжелые медные канделябры переносят гостей в фантазийный мир, похожий на огромное шапито со сценой. «Театральный клуб», как его называет сам основатель Саймон Хаммерштейн, расположен на 42-м этаже отеля Shangri-La, тем самым являясь одним из самых высотных в городе. Акробатические выступления «гуттаперчевых мальчиков», горячий бурлеск прелестных танцовщиц, интерактивные шутки ведущего отлично подогревают аппетит. Каждый подобный «акт» проходит примерно в промежутке в 30 минут, что дает возможность насладиться довольно редкой в Дубае перуанской кухней. На закуску попробуйте нежный фаршированный картофель с сальсой Papa rellenas, картофельный пирог pastel de papa с пармезаном, а также креветки в кляре из киноа и маракуйи или же говяжьи шашлычки в соусе чили. «Фишкой» ресторана несомненно является рыба, поэтому рыбный тартар и несколько рецептов севиче из креветок или норвежского лосося в лимонном соусе, как говорится – «а must». Советуем также попробовать лобстера на гриле, маринованных кальмаров и испанского осьминога в сладко-остром маслянистом соусе. Ассортимент испанских вин, шампанского, а также фруктовых коктейлей дополняет меню. Нарядные официантки в корсетах и сценическом макияже подходят к каждому столику, чтобы поинтересоваться, все ли в порядке. Женскую же компанию, как правило, развлекают обаятельные мужчины. Особенны интересны тематические вечеринки Superheroes. Будьте готовы к тому, что вас будут обслуживать Batman, Spiderman, Captain America, Superman и даже черепашки Ниндзя. В такие дни лучше быть заранее подготовленным – ведь по красной ковровой дорожке перед входом в клуб, идут те, кто подходит под строгий дресс-код The Act Dubai. Ровно в полночь атмосфера театра резко меняется: официанты ловко двигают столики, чтобы «очистить» пространство для следующего шоу. The Act Dubai превращается в динамичный ночной клуб с диджеем и танцполом посередине. Расположение: Дубай, отель Shangri La, шоссе шейха Заеда Тел.: 04 355 1116 Кухня: перуанская Средний счет: от 500 дирхамов

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


196 /

Gourmet

ПОСЛЕДНИЙ ТРЕНД ЭЛИТНЫХ РЕСТОРАНОВ  ОТКРЫТАЯ КУХНЯТЕАТР

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LEISURE & TOURISM

2

Social by Heinz Beck

Хайнц Бек – один из самых знаменитых шеф-поваров мира и главный шеф римского ресторана La Pergola, награжденного тремя звездами Мишлен. Его новый ресторан Social by Heinz Beck, расположенный на территории отеля Waldorf Astoria The Palm, предлагает гостям отведать «неформальные», как называет их сам шефповар, но при этом не менее интересные блюда. Ресторан выполнен в стиле urbanresort или старого Нью-Йорка, цветовая гамма и отделка тщательно продумана – сочетание черного дерева, стекла и уютных диванчиков серого цвета. Кроме того, гости могут наблюдать за процессом приготовления пищи, так как кухня отделена от зала стеклянной перегородкой. К слову, подобная кухня-театр – последний тренд элитных ресторанов. С открытой террасы ресторана открывается вид на Персидский залив и

Дубай Марину. Меню достаточно разнообразное, но не слишком обширное, названия блюд звучат креативно, но не напыщенно. Несмотря на средиземноморский стиль ресторана, в его атмосфере чувствуется некое влияние азиатской культуры. Есть намек и на молекулярную кухню, например, закуска с минимоцареллой, которая лопается во рту (пожалуй, таких экспериментов не хватает в Дубае). Из фирменных блюд стоит попробовать «Утку с пюре из топинамбура», а также «Мясо теленка с начинкой из фисташек и сухофруктов». На сладкое обратите внимание на знаковый десерт «Raspberries 1.1» (малина, представленная в одиннадцати различных текстурах), который не только красиво подается, но и невероятно насыщен по вкусу. Расположение: Дубай, отель Waldorf Astoria The Palm Тел.: 04 818 2222 Кухня: европейская Средний счет: от 500 дирхамов


ОКУНИТЕСЬ В БЕЗГРАНИЧНОЕ ВЕСЕЛЬЕ

30% СКИДКА* ОТ ЛУЧШЕЙ ДОСТУПНОЙ ЦЕНЫ НОМЕРА И БЕСПЛАТНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ У жителей и граждан ОАЭ появилась еще одна причина отдохнуть в Дубае благодаря эксклюзивному предложению от Jumeirah Beach Hotel. Подарите своим родным и близким уникальный отдых на самом семейном курорте и получите немало увлекательных предложений совершенно бесплатно, включая доступ в аквапарк Wild Wadi, бесплатный завтрак, занятия водными видами спорта и многое другое. 30% скидка* от лучшей доступной цены номера, начиная с AED 1,260 за ночь Бесплатный завтрак (шведский стол) в нескольких ресторанах Неограниченный и прямой доступ в аквапарк Wild Wadi и на пляж в течение всего времени вашего пребывания Бесплатные курсы по нырянию с аквалангом в бассейне курорта под руководством сертифицированного PADI инструктора Бесплатный доступ в детский клуб Sinbad’s

За дополнительной информацией и для бронирования звоните +971 4 348 0000 или посетите jumeirah.com/JBHUAEResidents Присоединитесь к бонусной программе Sirius сегодня mysiriuscard.com * Действуют особые условия

facebook.com/jumeirahBH


198 /

Gourmet

3

Geales

Ресторан Geales, открытый в 1939 году на Ноттинг-Хилл в Лондоне владельцами отеля Concept Venues, зарекомендовал себя как лучший рыбный ресторан Лондона и стал любимым заведением и обычных горожан, и знаменитостей. Ресторан в Дубае стал третьим заведением этой сети и первым за пределами Соединенного Королевства, которым сейчас управляет команда профессионалов из отеля Le Royal Meridian Beach Resort & Spa. С внешней террасы ресторана открывается вид на сады отеля и пристань Дубай Марина. Интерьер дополняют стильные черно-белые диванчики с вкраплениями различных цветов, что создает легкую, приятную атмосферу. В ресторане также имеются отдельные залы, подходящие для проведения частных мероприятий. В меню a la carte – традиционный коктейль из креветок, вкуснейшие ми-

дии в соусе мариньер, корнуэльский краб, а также хрустящие кольца кальмаров, жаренные во фритюре и подаваемые с соусом айоли и кабачками. Непременно стоит попробовать блюдо от шеф-повара – The Tower of Geales – ассорти из свежих морских продуктов, моллюсков, ракообразных, сырых деликатесов и легких соусов. В перечень основных блюд входит популярное блюдо «рыба в пивном кляре» с пюре, картофель фри с соусом тартар, а также великолепная паста с лобстером. Также можно создать свое блюдо самостоятельно – выбрать рыбу прямо со льда, заказать метод ее приготовления и подобрать себе соус по вкусу. Расположение: Дубай, отель Le Royal Meridian Beach Resort & Spa, Dubai Marina Тел.: 04 316 5550 Кухня: средиземноморская, морская Средний счет: 350–500 дирхамов

СТОИТ ПОПРОБОВАТЬ БЛЮДО ОТ ШЕФПОВАРА THE TOWER OF GEALES  АССОРТИ ИЗ СВЕЖИХ МОРСКИХ ПРОДУКТОВ И РАКООБРАЗНЫХ JANUARY - FEBRUARY 2015 / LEISURE & TOURISM


ǀǪǝǬǪ ǫǪǢǜǧǪǞǜǮǸ Ǟ $LU 6H\FKHOOHV 9,3 NjǬǤǭǻǠǸǮǡ Ǥ ǬǜǭǭǧǜǝǸǮǡǭǸ Ǟ ǪǠǩǪǨ Ǥǣ ǭǜǨǷDZ ǬǪǭǦǪǴǩǷDZ Ǥ ǹǰǰǡǦǮǩǪ ǪǰǪǬǨǧǡǩǩǷDZ 9,3 ǧǜǯǩǢǡǥ ǫǪǦǜ ǨǷ ǬǡǴǜǡǨ ǞǪǫǬǪǭǷ ǫǬǪDZǪǢǠǡǩǤǻ ǮǜǨǪǢǡǩǩǷDZ ǫǬǪDzǡǠǯǬ Ǥ ǪǰǪǬǨǧǡǩǤǻ ǝǜǟǜǢǜ ǞǪ ǞǬǡǨǻ ǞǜǴǡǟǪ ǫǬǤǝǷǮǤǻ Ǥ ǪǮǝǷǮǤǻ ƾ dzǤǭǧǡ ǩǜǴǤDZ ǯǠǪǝǭǮǞ ƽǡǭǫǧǜǮǩǷǥ :L )L _ džǜǝǡǧǸǩǪǡ ǎƾ _ ƿǪǬǻdzǤǡ Ǥ DZǪǧǪǠǩǷǡ ǩǜǫǤǮǦǤ LJǡǟǦǤǡ ǣǜǦǯǭǦǤ _ ǎǬǜǩǭǰǡǬ ǩǜ ǞǩǯǮǬǡǩǩǤǡ ǬǡǥǭǷ LJǤǨǯǣǤǩ _ ƽǡǭǫǪǴǧǤǩǩǜǻ ǮǪǬǟǪǞǧǻ _ ǀǯǴ ǏǭǧǯǟǤ ǝǬǪǩǤǬǪǞǜǩǤǻ ƿǪǭǮǤǩǤDz ǻDZǮ Ǥ ǞǡǬǮǪǧǡǮǪǞ ǹǦǭǦǯǬǭǤǥ Ǥ ǨǩǪǟǪǟǪ ǠǬǯǟǪǟǪ

NjǯǮǡǴǡǭǮǞǤǻ ǭǮǜǩǪǞǻǮǭǻ ǧǯdzǴǡ ̰ ǫǬǪǞǡǬǸǮǡ ǭ ǩǜǨǤ NJǰǤǭ 2 _ LjǪǝǤǧǸǩǷǥ 2 www.airseychellesvip.com


200 /

4

Gourmet

Pierchic

Легендарный Pierchic – многократный обладатель различных кулинарных наград – снова распахнул свои двери после капитального ремонта. Ассортимент блюд и напитков стал шире, но со старого деревянного пирса по-прежнему открывается удивительный вид на Madinat Jumeirah и Burj Al Arab. Этот ресторан идеально подходит для романтического ужина или делового обеда и считается самым изысканным по части морепродуктов. Благодаря сотрудничеству шеф-повара Лорена Граса, обладателя трех звезд Мишлен за выдающуюся работу в чикагском ресторане L2O, и главному шеф-повару ресторана Pierchic Розалинды Парск все блюда подаются с учетом самых высоких стандартов. Вместе им удалось создать новаторское средиземноморское меню, сочетающее в себе свежесть океана и уверенное кулинарное мастерство. Попробуйте кукурузнокрабовое ризотто, форель пашот, а также любимого многими лаврака – и вы останетесь довольны. Заведение разместилось на двух площадках, также заново отреставрированных – Chic Bar (бар) и Chic Lounge (обеденный зал), – которые расположены по обеим сторонам пирса и открыты с 3 часов дня до 2 часов ночи. За коктейли отвечает главный бармен Кевин Леклерк. Итог – прекрасная кухня, отличный сервис, шикарный вид и соответствующий счет. Расположение: Дубай, отель Al Qasr, Madinat Jumeirah Тел.: 04 366 6705 Кухня: средиземноморская, морская Средний счет: от 500 дирхамов

АССОРТИМЕНТ БЛЮД СТАЛ ШИРЕ, НО СО СТАРОГО ДЕРЕВЯННОГО ПИРСА ПОПРЕЖНЕМУ ОТКРЫВАЕТСЯ УДИВИТЕЛЬНЫЙ ВИД НА BURJ AL ARAB JANUARY - FEBRUARY 2015 / LEISURE & TOURISM


Гурман / 201

5

Seagrill on 25° Restaurant & Lounge

Ресторан Seagrill on 25°, расположившийся в отеле Fairmont The Palm, предлагает лучшую средиземноморскую кухню в городе. По мнению шеф-повара греческого происхождения Димитриса Лазару, для приготовления вкусного обеда достаточно просто выбрать свежие продукты и заправить блюдо оливковым маслом. Поэтому в меню в основном представлены блюда из морепродуктов и экологически чистых овощей, включая салат из тунца и помидоров, фирменную паэлью из морепродуктов и традиционный, но не менее оригинальный греческий салат. Стоит попробовать также ассорти из морепродуктов. Здесь вы найдете и креветки, и королевского краба, и морских улиток, и устриц фин де клер, а также омаров и черную икру. Любителей сладкого ждут любопытные десерты, например, мороженое Rose Loukoumi с карамелизированными лепестками розы или торт с начинкой из горячего шоколада с мастикой и шариком мороженого.

Димитрис Лазару начал свою карьеру 25 лет назад, работая в различных афинских ресторанах, а затем получил должность шефповара в ресторане Varoulko, который был удостоен звезды Мишлен. Затем он переехал на остров Санторини, где работал в отелях Katikies и Tsitouras Collection. В 2005 Лазару открыл на Санторини собственный ресторан Saltsa, сосредоточившись на приготовлении блюд греческой кухни с использованием свежих продуктов и простых заправок. В Греции ему присудили несколько наград, в том числе четыре премии Golden Chef's Hats Awards. И вот в октябре 2013 года Лазару был приглашен в Дубай на должность шеф-повара ресторана Seagrill on 25°. Расположение: Дубай, отель Fairmont The Palm Тел.: 04 457 3388 Кухня: средиземноморская Средний счет: 300–500 дирхамов

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


202 /

Gourmet

6

Catalan

Catalan – единственный ресторан высокой каталонской кухни в Эмиратах – пожалуй, одно из немногих заведений, которое может по-настоящему удивить ценителей редких деликатесов. Интерьер ресторана оформлен в неоклассическом стиле – столы изысканно сервированы, а традиционная мебель оставляет ощущение роскоши и изящества. Ресторан совсем небольшой, рассчитан примерно на 45 гостей, поэтому атмосфера камерная и дорогая. Из огромных окон от пола до потолка открывается красивый вид на пролив (ресторан распложен на острове Al Maryah) и линию небоскребов Абу-Даби. Меню довольно интересное и разнообразное – можно найти сардины, копченые устрицы на закуску, три вида паэльи, различные рыбные и мясные блюда в качестве основных. Главное, на что стоит обратить внимание, – три вида настоящего испанского хамона Иберико 36-ме-

7

сячного вяления – вряд ли вы найдете чтолибо подобное в других местах в ОАЭ. На горячее мы рекомендуем опробовать говяжью вырезку с ньокки и баранью лопатку. Лопатка готовится на медленном огне, мясо очень нежное – его можно отсоединить от кости простым прикосновением вилки. Ее подают с густым пюре из тыквы и кабачков. А говяжья вырезка состоит из кусочков мяса идеальной формы, которые подают с ньокки, соусом из маслин и фуагра. История создания многих горячих блюд уходит корнями в историю самой Каталонии, а в ассортимент напитков входят самые лучшие напитки Испании. Недавно шеф-поваром ресторана был назначен Франсиско Санабрия, за плечами у которого 14 лет опыта работы в одном из самых известных ресторанов Испании. Он разнообразил меню новыми блюдами, приготовленными в лучших кулинарных традициях Барселоны. Расположение: Абу-Даби, отель Rosewood Abu Dhabi Тел.: 02 813 5550 Кухня: каталонская Средний счет: от 500 дирхамов

Qbara

Новый ресторан Qbara (или Arabic (q) наоборот) – уже стал культовым в Дубае, собрав всего лишь за год существования огромное количество наград. Сюда возят всех знаменитостей, посещающих Дубай, включая американского писателя Дэна Брауна, и именно сюда белые воротнички из Downtown любят приглашать своих деловых партнеров на ужин. В меню представлены блюда восточной и марокканской кухни, приготовленные современным способом с добавлением местных натуральных специй. Особое внимание уделяется оригинальной подаче блюд. Кулинарная задумка заключается в приготовлении традиционных восточных блюд в современной манере. Оформлением интерьера, заслуживающим отдельного внимания, занималась японская студия дизайна Glitt, основателем которой является Нуриши Мурамацу (Noriyoshi Muramatsu). Ему удалось отлично сочетать элементы традиционной культуры Ближнего Востока с ультрасо-

временной философией дизайна. Заведение занимает два этажа, на первом этаже в центре расположена барная стойка и обеденная зона, на балконах второго этажа также можно отлично провести время в приятной зоне отдыха. Оригинальным украшением зала служит двухэтажная вертикальная конструкция из резных

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LEISURE & TOURISM

деревянных панелей, которая также является сценой для проведения различного рода шоу и представлений. Расположение: Дубай, Oud Metha Road, Wafi City Тел.: 04 709 2500 Кухня: ближневосточная Средний счет: от 500 дирхамов



204 /

8

Gourmet

Cle Dubai

После того как шеф-повар Грег Малуф помог лондонскому ресторану получить звезду Мишлен, ему поступило предложение от инвесторов в Дубае. Они не знали, как поступить со свободным пространством в Дубайском международном финансовом центре. Один из владельцев влюбился в книгу шеф-повара и попросил о встрече с ним. Грег совершил пару поездок в Дубай и решил, что хочет готовить здесь еду. Малуф, будучи австралийцем ливанского происхождения, широко известен как мастер современной ближневосточной кухни. По его мнению, ливанская кухня довольно консервативная и на протяжении многих лет остается почти неизменной. Грег не поклонник фирменных блюд, а предпочитает придумывать что-то новое. Его знаковые блюда – это кеббе из семги, блюдо североафриканской кухни под названием пастилла, представляющее собой пирог из мяса голубя, которого готовят на медленном огне в специях из корицы и имбиря. Мясо получается очень мягким, а блюдо действительно сытным и красивым. Cle Dubai – один из немногих ресторанов, который предлагает развлекательную программу во время ужина. В ресторане имеется VIP-зона с отдельным входом для проведения частных мероприятий. Общее количество сидячих мест в обеденном зале, зоне отдыха и в баре составляет около трехсот, а в целом заведение может вместить свыше тысячи гостей. На открытой террасе можно отдохнуть в шезлонгах, заказать кальян, а также полюбоваться видом на небоскреб Бурж Халифа. Расположение: Дубай, DIFC, Al Fattan Currency House Тел.: 04 352 5150 Кухня: ближневосточная Средний счет: от 500 дирхамов

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LEISURE & TOURISM

ГРЕГ МАЛУФ, ОБЛАДАТЕЛЬ ТРЕХ ЗВЕЗД МИШЛЕН, НЕ ПОКЛОННИК ФИРМЕННЫХ БЛЮД, А ПРЕДПОЧИТАЕТ ПРИДУМЫВАТЬ ЧТОТО НОВОЕ


Гурман / 205

9

Cipriani

Бренд Cipriani имеет безупречную репутацию во всем мире – начиная от Нью-Йорка и Гонконга и заканчивая Монте-Карло и Майами. Хотя изначально Cipriani был исконно итальянским рестораном, теперь заведения этой сети можно встретить во всех самых

шикарных городах мира, а меню включает в себя как блюда итальянской кухни, так и японской. А история Cipriani берет свое начало в Венеции, где армия официантов в белых пиджаках обслуживала таких известных особ, как Эрнест Хемингуэй, а также членов британской королевской семьи. Cipriani, открытый на острове Яс, полностью соответствует итальянскому стилю и понравится любителям классических блюд из меню Harry’s Bar в Венеции. Cipriani поделен на несколько зон – основной обеденный зал, бар, сигарный салон, винная комната, VIP-зона, банкетный зал, библиотека и просторная открытая терраса. В атмосфере чувствуется шарм, элегантность и изящество. А качество обслуживания свидетельствует о том, что персонал гордится тем, что им посчастливилось приобщиться к высокой кухне Cipriani.

ИСТОРИЯ CIPRIANI НАЧАЛАСЬ В ВЕНЕЦИИ, ГДЕ АРМИЯ ОФИЦИАНТОВ В БЕЛЫХ ПИДЖАКАХ ОБСЛУЖИВАЛА ТАКИХ ИЗВЕСТНЫХ ОСОБ, КАК ЭРНЕСТ ХЕМИНГУЭЙ

Расположение: Абу-Даби, Yas Island Тел.: 02 657 5400 Кухня: итальянская Средний счет: от 500 дирхамов

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


206 /

Gourmet

10

BOA Steakhouse

Голливудский стейк-хаус BOA теперь открылся и в Абу-Даби – здесь, пожалуй, подают лучшее мясо в столице. Имея два филиала в Лос-Анжелесе и один в Лас-Вегасе, Ли Мэнс и Филипп Камминс, владеющие сетью заведений Innovative Dining Group, решили расширить свою сеть, организовав сотрудничество с Urban Taste. В итоге был открыт уютный и по-домашнему вкусный стейк-хаус на променаде Eastern Mangroves, откуда можно любоваться мангровым заповедником и цаплями, летающими над проливом.

Для начала рекомендуем попробовать карпаччо из копченого тунца, подаваемого с листьями салата и сырыми каштанами. Не уступает этому блюду сытный суп из белых грибов и артишоков, который подают с гусиной печенью и трюфелями. Довершит картину великолепный стейк из австралийской мраморной говядины Wagyu или нежнейшей американской вырезки Black Angus, а также самый популярный гарнир заведения – картофель фри с трюфелями. А на десерт возьмите фирменный домашний чизкейк с шариком ванильного мороженого. Конечно, BOA в первую очередь придется по душе любителям и ценителям настоящего мяса. Но в меню можно также найти полезные блюда из рыбы и морепродуктов и даже вегетарианскую пищу. Расположение: Абу-Даби, Eastern Mangroves Promenade Тел.: 02 641 1500 Кухня: стейк-хаус Средний счет: от 600 дирхамов

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LEISURE & TOURISM



208 /

Events Calendar

÷ąúøĈĔ Ā ČýúĈøăĔ

СОБЫТИЯ И МЕСТА

6 ноября 2014 — 11 апреля

GLOBAL VILLAGE На ярмарке Global Village вас ожидает все, что нужно для райского шопинга и традиционной кухни Марокко, Америки, Турции, Германии, Египта и других стран, которую предлагают во множестве ресторанов и кафе. Воздух наполняют ароматы экзотических духов, а шум голосов покупателей соперничает со стрекотом электрических разрядов мечей бойцов во время шоу-сражения. Торгуйтесь в лавках 70 стран, представленных в 36 павильонах, чтобы порадовать себя и друзей парфюмами, маслами, национальными костюмами, сладостями и оригинальными украшениями. Место проведения: Дубай, Global Village

Текст: Игорь Шевкун

АРТИСТЫ ОТПРАВЛЯЮТСЯ НА ГАСТРОЛИ, А МЫ МОЖЕМ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ УВИДЕТЬ ЛУЧШИЕ КОНЦЕРТЫ, НОВЫЕ ФИЛЬМЫ И ЛЮБОПЫТНЫЕ ФЕСТИВАЛИ. «ЖАРКИЙ» СЕЗОН ПРОДОЛЖАЕТСЯ!

25 ноября 2014 – 3 января

ВЫСТАВКА STREET/GROUP PHOTOGRAPHY EXHIBITION Для поклонников уличной фотографии Gulf Photo Plus (GPP) приготовили нетривиальную выставку, собранную Эриком Кимом, куратором и знаменитым корейско-американским фотографом из Лос-Анджелеса. Он считает, что не обязательно лететь в Париж, чтобы сделать лучшие снимки, ведь лучшие места рядом с нами. Уличные фотографы разжигают интерес зрителей к привычной среде, ловят «решающий момент», по словам Анри Картье-Брессона. Свои лучшие фотоработы представят самые «терпеливые наблюдатели» улиц: Абдулсэлэм Аль Амри, Саджи Энтони, Дана Барсун, Джош Уайт, Джаред Краузе, Ксения Цыкунова из Москвы и многие другие. Место проведения: Дубай, Gulf Photo Plus, Alserkal Avenue, Warehouse D36, Street 8, Al Quoz

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LEISURE & TOURISM


Календарь событий / 209 17—28 февраля

с 21 января

DUBAI CAMEL RACING FESTIVAL Гонки верблюдов в Дубае — уникальная возможность для болельщиков и туристов познакомиться с видом спорта, который считается в Объединенных Арабских Эмиратах национальным. Dubai Camel Racing Season запомнится своими новаторскими роботами-жокеями, которые заменили наездников, длинной дистанцией забега от 4-10 км и щедрыми призами для владельцев верблюдов — золотые арабские сабли, автомобили и денежные вознаграждения. Вход свободный.

ПРЕМЬЕРА ФИЛЬМА «МОРДЕКАЙ» В прокат выходит картина «Мордекай» Дэвида Кеппа об очаровательном арт-дилере и жулике Чарльзе Мордекае (играет Джонни Депп), который влез в крупные долги и хочет взять реванш, раздобыв украденную картину, в которой спрятан код к банковской ячейке. В комедии играют любимцы публики: Юэн Макгрегор, Гвинет Пэлтроу (ей досталась роль длинноногой супруги Мордекая), Оливия Манн и Пол Беттани.

Место проведения: Дубай, Al Marmoum Camel Racetrack, Dubai Al Ain Road

2–10 января МЮЗИКЛ MAMMA MIA  THE SMASH HIT MUSICAL Бродвейские звезды представляют широкой публике мюзикл Mamma Mia, написанный английским сценаристом Кэтрин Джонсон в соавторстве с Бенни Андерссоном и Бьорном Ульвеусом. Мастера китча и ностальгии обещают порадовать зрителей комедийной мелодрамой, положенной на песни группы ABBA – «Dancing Queen», «Super Trouper», «The Winner Takes It All» и другие вечные хиты шведского квартета. Спешите видеть, подпевать и восхищаться! Место проведения: Дубай, Dubai World Trade Centre

1–3 января MUBADALA WORLD TENNIS CHAMPIONSHIP Большой теннис – один из самых светских видов спорта, поэтому Mubadala World Tennis Championship пройдет в этом году с особым размахом. Сербский теннисист, победитель «Уимблдона» Новак Джокович, и испанец, звезда большого тенниса Рафаэль Надаль прилетят в Абу-Даби, чтобы сразиться за главный приз – 250 тыс. долларов. К знаменитому дуэту присоединятся подающие надежды теннисисты: Стэн Вавринка (Швейцария), Энди Маррей (Великобритания), Жо-Вильфрид Тсонга (Франция) и Гаэль Монфис (Франция). Билеты можно приобрести на сайте www.ticketmaster.ae. Место проведения: Абу-Даби, Zayed Sports City

1 января – 1 февраля DUBAI SHOPPING FESTIVAL В этом году Dubai Shopping Festival отмечает свой 20-летний юбилей. Главные площадки мероприятия – бульвар Шейха Мохаммеда бин Рашида, парк Забиль, пляж Kite Beach и деревня Global Village, где будут проходить уличные карнавалы, цирковые представления, показы мод, фейерверки и красочные шоу артистов-мимов.

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


210 /

Events Calendar

21 января

22 января

КОНЦЕРТ ХАТИИ БУНИАТИШВИЛИ «MOTHERLAND» Грузинскую пианистку-вундеркинда Хатию, которая с шести лет играет на фортепиано и свободно говорит на пяти языках, BBC назвал «артистом нового поколения», а газета The Guardian дала титул «одной из величайших пианисток будущего». На концерте Хатии Буниатишвили будут представлены произведения Баха, Чайковского, Мендельсона, Шопена и Дебюсси. Устоять невозможно!

ПРЕМЬЕРА ФИЛЬМА «ПОКЛОННИК» Новый триллер «Поклонник» с участием Дженнифер Лопес (певица играет разведенную женщину на грани нервного срыва Клэр Петерсон), Кристин Ченоуэт и Райана Гузмана сделан уверенной рукой Роба Коэна, «крестного отца» фильмов «Форсаж» и «Сердце дракона». К внутреннему психологизму истории прилагаются автомобильные гонки и леденящие душу эпизоды.

Место проведения: Абу-Даби, Manarat Al Saaydiat Auditorium

29 января — 1 февраля

1–5 февраля

SHAKESPEARE 4 KIDS «СОН В ЛЕТНЮЮ НОЧЬ» Театральная постановка «Сон в летнюю ночь» Уильяма Шекспира на сцене DUCTAC – редкое удовольствие. Ее главные козыри – амбициозные идеи, сказочные декорации Афин, симпатичные герои – дочь Эгея Гермия и страстно влюбленный в нее Лизандр, которые сбегают из города в сумерки леса, чтобы тайно обвенчаться. Остроумный спектакль в экзотическом антураже для всей семьи.

OMEGA DUBAI DESERT CLASSIC Omega Dubai Desert Classic превратился в ежегодное престижное событие Дубая с официальными тренировочными днями и соревнованиями, где зрители могут не только следить за турниром, но и общаться друг с другом под открытым небом. В прошлом году на 25-м юбилейном турнире принимали участие гольфисты мирового уровня Тайгер Вудс и Рори Макилрой, которые сражались за приз 2,5 млн долларов. Если вы питаете слабость к гольфу или только собираетесь стать экспертом — вам сюда.

Место проведения: Дубай, DUCTAC, Mall of the Emirates

Место проведения: Дубай, Emirates Golf Club

12 февраля

DUBAI'S BIG PINK BALL В прошлом году организаторы благотворительного мероприятия Dubai's Big Pink Ball устроили бурлеск-вечеринку Moulin Rouge, пригласив более 1000 гостей. В этом году нас ждет пресыщенный гламуром Голливуд, который воплощает дух «Фабрики грез» и всегда хочет быть в гуще событий, а также благотворительный аукцион и розыгрыш призов. Все собранные деньги будут направлены на борьбу против рака груди. Вечерний дресскод обязателен – Black Tie плюс немного розового. Место проведения: Дубай, Emirates Golf Club

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LEISURE & TOURISM



212 /

Events Calendar

12–14 февраля

20–22 февраля

ФЕСТИВАЛЬ DUBAI FOOD CARNIVAL У 2-го фестиваля Dubai Food Carnival совершенно четкая философия: лучшие шеф-повара со всего мира, свежайшие продукты, самые надежные поставщики. Зрителей ждут семинары ведущих шеф-поваров, мастер-классы по барбекю, чемпионы сумо из Японии, уличные артисты и детские развлечения, проходящие в надувных замках и на батуте.

LADIES DAY OUT «Выходной день леди» – знаковое событие в Эмиратах, где организаторы планируют три дня развлекать более десяти тысяч девушек на полную катушку. Здесь можно не только весело провести время, но и по сходной цене купить вещи 60 брендов, посетить модные показы, музыкальные выступления, а также пробудить в себе истинного гурмана во время обеда в изысканном ресторане. А это, согласитесь, уже немало.

Место проведения: Дубай, Dubai International Marine Club (Mina Seyahi)

17 февраля

Место проведения: Дубай, Emirates Golf Club

СИМФОНИЧЕСКИЙ КОНЦЕРТ STAATSKAPELLE DRESDEN Оркестр Саксонской государственной капеллы образован в 1548 году. Сейчас он играет оперы по оригинальному нотному материалу, который использовался 100 лет назад и неизменно собирает полные залы. В Emirates Palace Auditorium можно будет услышать сочинения Рихарда Штрауса и Симфонию № 9 Антона Брукнера в исполнении капеллы из Дрездена под руководством выдающегося современного дирижера Кристиана Тилемана. Место проведения: Абу-Даби, Emirates Palace Auditorium

26 февраля

25–27 февраля EMIRATES AIRLINE DUBAI JAZZ FESTIVAL Появившийся на свет в 2003 году фестиваль Emirates Airline Dubai Jazz Festival легко выдержит сравнения с известнейшими джазовыми фестивалями мира. В первый день фестиваля встречайте бывшего капитана Королевской военной академии в Сандхерсте, английского певца Джеймса Бланта, который прибудет в Дубай уже в третий раз, и американскую певицу Кристину Перри. Второй день запомнится выступлением Стинга, повзрослевшего кумира и защитника дикой природы, в компании юной американской скрипачки Линдси Стирлинг. Ну, а для того чтобы быть в авангарде музыкальной моды, в третий день фестиваля Emirates Airline Dubai Jazz Festival слушайте обладателя пяти премий «Грэмми» Джона Ледженда и джазовую певицу Эсперансу Сполдинг. Место проведения: Дубай, Dubai Media City Amphitheater

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LEISURE & TOURISM

A NIGHT OF PRESTIGE Во время «Ночи престижа» будет невозможно оторваться от картин и скульптур всемирно известных художников, короны из бриллиантов De Beers Talisman Crown и балетов «Лебединое озеро» и «Спящая красавица». «Процветание экономики начинается с культуры» – под таким девизом организаторы и спонсоры мероприятия начали устраивать A Night of Prestige, и им удалось организовать действительно нечто исключительное. Место проведения: Дубай, Madinat Jumeirah



Регистрируйтесь здесь: www.mclub.ae/join/ «М-Клуб». Больше чем скидки. Привилегии для избранных. www.mclub.ae

Ресторан The Farm 15% скидка на общий счет Действует с воскресенья по четверг

Oceana Beach Club The Palm Jumeirah Ресторан West 14th

*Обязательно ознакомьтесь с условиями на сайте «М-Клуба»

20% скидка на еду и напитки

Дубай , Al Barari +971 (4) 392 56 60 www.thefarmdubai.com

+971 (4) 447 7601 West14th.Oceana@moevenpick.com

Fairmont The Palm Dubai Ресторан A.O.C. French Brasserie

20% скидка на еду и напитки в ресторанах Frevo и Bā Restaurant & Lounge

По четвергам и пятницам шведский стол на две персоны по цене одной чт: с 19.00 до 23.00 «Ночь морепродуктов» 220 дрх с персоны*

* Скидка не действует в сочетании с любыми другими предложениями и скидками

пт: с 13 до 16.00 «Французский Бранч» 230 дрх с персоны* * включая безалкогольные напитки +971 (4) 448 4733, Sofitel Dubai Jumeirah Beach

Fairmont The Palm, The Palm Jumeirah, Dubai +971 (4) 457 3388 www.fairmont.com

Crowne Plaza Dubai

Pyramids @ Wafi

20% скидка на еду и напитки Western Steakhouse, Harvesters Pub Al Dana, Chamas, Al Fresco, Zinc Sakura, Oscar’s Vine Society Cappucino’s, Cafe Barbera, Trader Vic’s

Скидка 20% на еду и напитки из меню в ресторанах ТЦ Wafi (Pyramids): Asha’s @ Wafi, Carter’s, Medzo, Vintage, Thai Chi, Seville’s and Biella @ Wafi

Дубай , Crowne Plaza, Sheikh Zayed Rd +971 (4) 331 1111, Facebook: CrownePlazaDXB/info www. crowneplaza.com/dubai

+971 (4) 324 4100 facebook: www.facebook.com/WafiRestaurants www.pyramidsrestaurantsatwafi.com

Andrea’s

Скидка не действует в сочетании с любыми другими предложениями и скидками

XL Club Dubai

20% cкидка на еду и напитки

20% cкидка на еду и напитки

Заказ столиков: +971 (50) 502 8666 Habtoor Grand Hotel, Dubai Marina

Заказ столиков: +971 (56) 640 6161 Habtoor Grand Hotel, Dubai Marina

www.andreeas.ae

www. xldubai.com

Hibiki Karaoke Lounge The Night Club Alibi 20 % скидка на общий счет

Dubai Marine Beach Resort & SPA, Jumeirah 1 +971 (52) 961 6082

15% скидка на еду и напитки *Обязательно ознакомьтесь с условиями на сайте «М-Клуба» Hyatt Regensy Dubai & Galleria, Al Khaleej Road, Дубай +971 (4) 209 1234 www.dubai.regency.hyatt.com


Отель Gloria 12 сессий TechnoShape за 1800 дрх (вместо 2100 дрх) Специальное предложение “Родители и дети” всего за 750 дрх (месяц): Фитнес-абонемент для одного из родителей (400 дрх) + тхэквондо (400 дрх) + бассейн (500 дрх) + гимнастика (400 дрх) + балет (400 дрх) Дубай, Dubai Media City, +971 (4) 399 6666 www.gloriahoteldubai.com

Belgian Beer Cafe 20% скидка на еду и напитки *Обязательно ознакомьтесь с условиями на сайте «М-Клуба» Grand Millennium Dubai, TECOM +971 (4) 429 9999, 800 (GMDH) 4634 fbreservations.gmhd@millenniumhotels.com

Ресторан La Postreria

Ресторан Bennigan’s

15% cкидка от общего счета

15% cкидка на общий счет

The Beach (JBR)

The Dubai Mall (напротив водопада)

City Walk Souk Al Bahar

Mohammed Bin Rashid Boulevard, Claren Towers Sahara Center, второй этаж нового корпуса

Тел.: +971 (4) 430 3174, www.postreria.ae

Телефон: +971 (4) 434 2458

Barracuda Restaurant Trader Vic’s Restaurant Crowne Plaza Dubai 20% скидка на еду и напитки

10% скидка от общего счета Лучший ресторан морепродуктов в городе Jumeirah Beach Road, Jumeirah 3, +971 (4) 394 04 08

Дубай , Crowne Plaza, Sheikh Zayed Rd +971 (4) 331 1111, Facebook: CrownePlazaDXB/info www.crowneplaza.com/dubai

Dubai Marina, Silverene Tower, +971 (4) 452 2278; +971 (4) 452 9044

Турецкий ресторан Tike

Вращающийся ресторан Al Dawaar

www.barracudarestaurant.net

Пятничный бранч на три персоны по цене двух

15% скидка на общий счет

*Обязательно ознакомьтесь с условиями на сайте Клуба «Московский»

+971 (4) 4303140

Hyatt Regensy Dubai & Galleria, Al Khaleej Road, Дубай +971 (4) 209 1234, www.dubai.regency.hyatt.com

Дубай, The Beach, JBR

Pearl Hotel 10% скидка на напитки в том самом магазине (филиал «Барракуды»)

DUDUK Club & Restaurant Армянская, арабская и русская кухня 10% скидка на общий счет

Умм-Аль-Кувейн, +971 (6) 768 1555

Melia Hotel , Bur Dubai +971 (56) 768 3001, +971 (4) 386 8111

www.pearlhotel.ae

www.duduk-club.com

BSA Wholesome Health Food Catering LLC BSA Food Boxes - борьба с лишним весом благодаря правильному и сбалансированному здоровому питанию 20% скидка +971(55) 387 1945, +971(4) 277 5498 Dubai, Tecom, Al Ameri Tower, of.2403 bsafoodbox@gmail.com, Facebook: BSAFoodBox

RedCoffee (интернет магазин) 10% скидка на каждый заказ Бесплатная доставка по Дубаю +971 (50) 7373 650 www.redcoffee24.com Facebook: RedCoffee24


Oliyah Joseph Training and Beauty Center Услуги и тренинги по перманентному макияжу Скидка 10%

Enigma Beauty Group 15% скидка* *Обязательно ознакомьтесь с условиями на сайте «М-Клуба» Enigma Салон & SPA- Вилла 1276, Аль-Васл , Umm Suqqeim 3 +971 (4) 328 0033

Тел.: +971 (55)175 3835, +971 (52) 766 5057 www.facebook.com/ibeautylashesuae www.oliyahjoseph.com

Шоу-рум, Аль Joud центр, Sheikh Zayed Road, +971 (4) 338 4663 Магазин, Аль Fatan Shopping Mall, JBR Walk, Dubai Marina, +971 (4) 3995 668 www.enigmabeauty.net

La Femme Beauty Salon

Салон красоты Vitalita

Широкий спектр услуг по уходу за волосами и ногтями

Vela Shape II – 4800 дрх за 5 сеансов, б/п консультация

10% от общего счета Не действует вместе с другими предложениями

Русскоговорящий персонал

Полное мелирование - 20% скидка *Обязательно ознакомьтесь с условиями на сайте

Дубай , JLT, Gold Crest Views 2 (напротив отеля Bonington) +971 (4) 430 31 25 www.lafemmejlt.com

Habtoor Grand Resort & Spa , +971 (4) 399 50 20 www.vitalitasalon.com

Салон красоты Raffine

Platinum Black Cалон красоты для женщин и мужчин Скидка 20% на все услуги

50% скидка на все услуги

*Обязательно ознакомьтесь с условиями на сайте

+971 (4) 4556 636

Дубай, Kempinski Residence and Hotel Apartments, 1st floor, The Crescent West, The Palm Jumeirah +971 (4) 362 4426, info@platinumblack.ae www.platinumblack.ae

Sofitel The Palm Jumeirah Resort & Spa, Дубай

Салон красоты Art of Beauty 10% скидка на все виды процедур, в том числе лазерное лечение, филлеры и ботокс 15% на продукцию марок Rosactive и Stella Аль Wasl Rd, (возле J3 Mall), Вилла 1017 B Телефон: +971 (4) 344 4004 www.artofbeautycenter.ae

Cities Магазин дизайна, искусства и стиля 20% скидка The Galleria Mall’ - Jumeirah Al Wasl Road info@citiesdubai.com +971 (4) 34 34 301 www.citiesdubai.com

Irony Home

Multi Club Wellness Center 20% скидка на все услуги Данная скидка не распространяется на существующие акции и предложения Al Shatha Tower, 9th Floor, Dubai Media City, +971 (4) 452 33 88 www.multiclub.ae

Ajman Palace Hotel & Resort *60-минутная спа-процедура на выбор (массаж глубоких тканей, шведский, балинезийский массаж или рефлексотерапия) * Доступ в фитнес-центр, на пляж, в бассейн, в сауну, парную и джакузи * скидка 20% на еду и напитки (только в H2O Lounge и Juice & Nutrition Bar) Аджман , Sheikh Humaid Bin Rashid Al Nuaimi Street +971 (6) 701 8888 , www.theajmanpalace.com

Just Classic «Вечно нестареющая классика»

40% скидка на Stephanie Collection (мебель, аксессуары для дома) * Скидка не действует в сочетании с другими акциями и предложениями

30% скидка при первом заказе на декоративное освещение от компании Kutek и скандинавскую мебель Skano clalssic

The Dubai Mall, LG 125-1, +971 (4) 434 0166 www.ironyhomelifestyle.com

Дубай, Sheikh Zayed Rd., Oasis Mall, Level 3, Office 74 +971 (4) 3210 112 www.justclassic.ae


Nice Care Medical Centre 50% скидка на фарфоровые виниры (от 999 дрх за винир)

ICEQUEEN Общая криотерапия в криокапсуле ICEQUEEN

55% скидка на ZOOM-отбеливание зубов (899 дрх, включая консультацию и чистку)

Гидромассаж тела, криомассаж лица и головы

Бесплатный осмотр для детей (детский стоматолог)

10% скидка на все услуги (перечень на сайте)

Дубай , Sheikh Zayed Road, между AL Zahra Hospital и Ibis Hotel, 3 этаж +971 (4) 379 44 44 www.nicecare-dubai.com

Дубай, Jumeirah Lake Towers, Cluster Q, Saba 3, sh. 8 Телефон: +971 (4) 4307954 www.icequeen.ae

Specialist Medical Center

Australia Medical Centre

Скидка 25% на все услуги Лучшие русскоговорящие доктора в городе

30% скидка на стоматологию

«Здоровье – это красота, а у красоты есть адрес»: Villa 1114 Al Wasl Road, районе Umm Suqeim 2, Дубай +971 (4) 348 66 16, +971 (4) 348 66 18

Рецептурная косметика KОKО

50% скидка на консультацию педиатра и акушера-гинеколога. Подробнее о других предложениях на сайте «М-Клуба»

www.specialistmedicalcentre.com

Jumeirah 3 Дубай, Al Wasl Rd , Villa 1130, Al Wasl Rd +971 (4) 380 7774, info@amchealth.net, www.amchealth.net

Cтоматологическая клиника German Dental Oasis

Standard Medical Clinic

30% скидка на все услуги

Стоматологическая клиника 20% скидка на клиническое отбеливание зубов

Бесплатная консультация ортодонта Dubai Healthcare City, 64, Al Razi Medical Complex Блок C # 2014, +971 (4) 363 5367 www.germandentaloasis.com

Стоматологический центр доктора Уильяма 20% скидка на виниры, люминиры, коронки отбеливание методом ZOOM, чистка зубов Все виды лечения зубов и дёсен 10% скидка на ортодонтию, имплантацию, хирургию Бесплатная консультация Al Wadi bldg. Sheikh Zayed roud. Next to Mazaya Centre +971(50) 150 9211 www.dwdc.ae

Al Wasl Road, Villa 1274, +971 (4) 328 1112 info@standardmc.com, clinic@eim.ae www.standardmc.com

Поликлиника Al Mariya Отбеливание зубов методом Zoom от Philips + скейлинг и полировка всего за 1000 AED (первоначальная цена-1800 AED) Дубай, Maktoum Road Deira, Riggat Al Buteen Street, Falcon Tower Тел.: +971 (4) 250 0700, +971 (56) 755 5107, Факс: +971 (4) 250 0900 www.almariyapolyclinic.com

Медицинский центр Ghodousi

Клиника Hadi & Hoffman

Скидка 20% на любой вид услуг

20% cкидка на медицинские услуги

Office 211, 2nd floor, Baniyas Complex, Deira +971(4) 221 1054 www.ghodousimedicalcenter.com

First Care Clinic 25% скидка на все услуги Данная скидка не распространяется на существующие акции и предложения Al Mamzar, Al Wahida street, Dubai Islamic Bank bldg., M06 +971 (4) 239 88 26 firstcare7@gmail.com

+971 (4) 349 84 84 Jumeirah-1, Beach Center Mall, First Floor www.hadihofmann.com, info@hadihofmann.com

Trust Maid Cleaning Services 25% скидка* *Обязательно ознакомьтесь с условиями на сайте «М-Клуба» +971(4)392 5640; +971(50) 856 0588 trustmaid@outlook.com Facebook: TMCleaningUAE


Up Town Luxury Car Rental Аренда автомобилей класса люкс Скидки до 20% +971557357070, +971504777250 , +97143623817 timur@uptowndxb.com www. uptowndxb.com

Concord Motors При покупке автомобиля в нашем салоне вы получите регистрацию и страховку в подарок

Широкий выбор новых и б/у автомобилей с небольшим пробегом (BMW, Mercedes, Porsche и др.) Ras Al Khor, Al Aweer Used Car Complex +971(4) 320 0890, +971(5) 294 2996 (Владислав)

SKI DUBAI 20% скидка на следующие сессии: • Snow park (Снежный парк); • Slope (Склон); • Уроки двух типов: Beginner & Discovery («начинающий» и «открытие»)

Balloon Adventures Emirates

Предварительное бронирование уроков по телефону +971 (4) 409 4129 Mall of the Emirates, www.skidxb.com, горячая линия 800 386

+971 (4) 285 4949; info@ballooning.ae www.ballooning.ae

Little Horse Corporation

Центр детского творчества «Соната»

Верховая езда (пустыня) – 100 дрх Катание детей на пони (манеж) – 50 дрх Обучение верховой езде (манеж) – 400 дрх за 5 уроков Конное сафари с ночевкой в лагере (ужин + завтрак) –300 дрх +971 (50) 653 6908, +971 (50) 574 1457 (русс) www.littlehorses.ae

самая опытная компания в мире 15% скидка Полеты на воздушных шарах

10% скидка на все виды занятий Предлагаем детям и взрослым занятия в следующих направлениях: художественно-эстетическом, музыкальном, театральном, танцевальном, образовательном JLT,Mazaya Business Avenue, AA 1 tower No. 2202 +971 (56) 771 2184; +971 (4) 430 7358; +971 (50) 474 7624 info@sonatart.com www.sonatart.com

Зоомагазин Pet Sky

Туристическая компания Sadaf Sarv Holidays and Travel

20% скидка на все виды кормов и аксессуаров;

Все виды туристических услуг. MICE

20% скидка на грумминг (от 170 AED);

При заказе сафари на 2 человека - третий бесплатно.

Jumeirah Lakes Towers (JLT), Lake Shore Tower, Plot # Y2, Ground Floor, Shop # G04 (напротив Damas Jewellery) +971 (4) 456 22 02 www.petskygroup.com

Специальные скидки на корпоративное обслуживание Al Masraf bldg., Banyas rd., 19th floor , +971 (52) 630 96 53 www.sadafsarv.com

Pet Zone Ледовый каток Оплати 1 сеанс – получи второй в подарок *Обязательно ознакомьтесь с условиями на сайте «М-Клуба»

15% на услуги, товары и аксессуары для животных (зоомагазины); на операции (клиника)* 10% скидка при покупке питомцев и услуги клиники* * Обязательно ознакомьтесь с условиями на сайте

Hyatt Regensy Dubai & Galleria, Al Khaleej Road, Дубай +971 (4) 209 1234, www.dubai.regency.hyatt.com

Зоомагазины - Sheikh Zayed Rd., Al Barsha, Mirdif Клиника - Sheikh Zayed Rd., Питомник Petzone – Al Quoz Тел.: +971 (4) 3402 902 www.petzoneonline.com

Crescendo Dance Music and Art Centre JLT

Ice Hockey Academy

Аналог русской школы искусств (музыкальное, художественное, танцевальное и вспомогательное отделения) 10% скидка на все виды уроков JLT, кластер Т (рядом со ст. метро Dubai Marina) One Lake Plaza, офисы 709, 2407, 3404 +971 (4) 392 8098, +971 (50) 4995 045, e-mail: crescendodamac@mail.ru

20% скидкана IceBook (все виды услуг) Дубай , напротив City Centre Deira (возле Clock Tower) , Department of Economic Development , блок В,офис 522. +971 (55) 557 3387–Александр, +971 (52) 970 5617–Владимир e-mail: dubaihockeyacademy@gmail.com www.hockey.ae

Подробную информацию о клубе «Московский», о скидках и предложениях партнеров клуба, о вариантах спонсорской поддержки, об условиях вступления в клуб вы найдете на сайте www.mclub.ae

Телефон: +971 (4) 388 4699 Факс: +971 (4) 388 4799 Эл. почта: msk@dxb.ru


w w w . m c l u b . a e

ʑ˔˕˓ˈ˚˃ˌ˕ˈǨ ˇˑˎˆˑˉˇ˃ːːˑˈ ˏˑ˄ˋˎ˟ːˑˈ ˒˓ˋˎˑˉˈːˋˈ ʙˎ˖˄˃ Ǽʛˑ˔ˍˑ˅˔ˍˋˌǽ (ʛǦʙˎ˖˄)

ʡˈ˒ˈ˓˟ ˖ˊː˃˕˟ ˑ˄ˑ ˅˔ˈ˘ ˔ˍˋˇˍ˃˘ ˋ ˒˓ˑˎˑˉˋ˕˟ ˏ˃˓˛˓˖˕ ˇˑ ˄ˎˋˉ˃ˌ˛ˈˆˑ Ǽ˒˖ːˍ˕˃ ˒˓ˋˈˏ˃ǽ ˍ˃˓˕˞

ˏˑˉːˑ ˔ ˒ˑˏˑ˜˟ˡ ˔ˏ˃˓˕˗ˑː˃Ǥ

ʙ˃˓˕˖ ːˈ ː˖ˉːˑ ːˑ˔ˋ˕˟ ˔ ˔ˑ˄ˑˌ Ȃ ˒˓ˑ˔˕ˑ ˒˓ˈˇ˝ˢ˅ˋ˕ˈ ˈˈ ˋˊˑ˄˓˃ˉˈːˋˈ ˅ ˓ˈˉˋˏˈ ˑːˎ˃ˌːǤ ʑ˔ˈ ˔ˍˋˇˍˋ ˋ ˒˓ˈˇˎˑˉˈːˋˢ Ȃ ˍ˃ˍ ː˃ ˎ˃ˇˑːˋǨ ʠˍ˃˚ˋ˅˃ˌ˕ˈǡ ˇˈˎˋ˕ˈ˔˟ ˔ ˇ˓˖ˊ˟ˢˏˋǤ


220 /

Telephone Directory

ТЕЛЕФОНЫ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ СТРАН СНГ АБУ-ДАБИ Посольство Российской Федерации

(02) 672 1797, ¬ (02) 678 8731 P.O. Box: 8211 Посол Ефимов Александр Владимирович Зав. консульским отделом Олейников Роман Юрьевич E-mail: rusembuae@gmail.com Веб-сайт: www.uae.mid.ru Посольство Республики Беларусь

(02) 445 3399, ¬ (02) 445 1131 P.O. Box: 30337 Посол Головченко Роман Александрович Третий секретарь по консульским вопросам Лешуков Никита Леонидович E-mail: uae@mfa.gov.by Веб-сайт: www.uae.mfa.gov.by Посольство Украины

(02) 632 7586 ¬ (02) 632 7506 P.O. Box: 45714 Посол Украины Полурез Юрий Владимирович Консул Свистун Александр Сергеевич E-mail: embua@embukr.ae, emb_ae@mfa.gov.ua Веб-сайт: oae.mfa.gov.ua Посольство Республики Узбекистан

(02) 448 8215, (02) 448 8217 ¬ (02) 448 8216 Р.О. Box 111446 Временный поверенный в делах Вахабов Фарух Посольство Республики Азербайджан

(02) 666 2848 ¬ (02) 666 3150 P.O. Box: 45766 Посол Гахраманов Эльхан E-mail: azembasy@eim.ae Веб-сайт: www.azembassy.ae Посольство Туркменистана

(02) 449 1088 ¬ (02) 449 2961 P.O. Box: 43422 Посол Оразмурат Гурбанназаров E-mail: tkmemb@emirates.net.ae Веб-сайт: www.tkmemb-uae.org Посольство Республики Армения

(02) 444 4196, (02) 444 4128, ¬ (02) 444 4197 P.O. Box: 6358 Посол Гарибджанян Гегам Консул Меликян Марат E-mail: armemiratesembassy@mfa.am Веб-сайт: www.uae.mfa.am/en

Для размещения информации звоните

Посольство Республики Казахстан

(02) 449 8778, ¬ (02) 449 8775 P.O. Box 39556 Посол Кайрат Кайырбекулы Лама Шариф Консул Абжанов Алмат Ержанович

(050) 838 7565 Дежурный дипломат (050) 822 1937 Адрес: № 593, Rashid Bin Saeed Al Maktoum Street (Main Street No. 2), Al Safaraat District E-mail: kazemb@emirates.net.ae Веб-сайт: www.kazembemirates.net Посольство Республики Таджикистан

(02) 441 7950 ¬ (02) 441 7951 P.O. 75213 Посол Бубакалонов Юсуф Адрес: Аль Мушриф, ул 25, вилла 2 E-mail: tajikemb.uae@gmail.com Веб-сайт: www.tkmemb-uae.org

ДУБАЙ Генеральное консульство Российской Федерации

(04) 328 5347 ¬ (04) 328 5615 P.O. Box: 39229 Генеральный консул Буачидзе Гоча Леванович Адрес: район Умм Аль Шейф улица 6В, вилла №21 E-mail: condubai@hotmail.com Веб-сайт: www.ruconsdubai.ae Консульство Украины

(04) 385 7668, ¬ (04) 385 7665 Консул Головёшко Петр Анатольевич Адрес: Sheikh Zayed Road, район Dubai World Trade Centre First, между станциями метро Burj Khalifa и Financial Centre, здание Al Kharbash Tower, офис 206 Дни и часы приема: воскресенье, вторник, четверг; с 08:30 до 15:45 E-mail: cons_dubai@mfa.gov.ua Веб-сайт: www.dubai.mfa.gov.ua

Генеральное консульство Кыргызской Республики

(04) 236 4453, (04) 236 4457 ¬ (04) 236 4405 P.O. Box: 33897 Генеральный консул Омуралиев Кубанычбек Касымович Вице-консул Калыбаев М. Т. Адрес: Дейра, Green Tower, Office №302 E-mail: info@kyrgyzconsuae.org Веб-сайт: www.kyrgyzconsuae.org Прием документов: 09:00-13:00 Перерыв: 13:00-14:00 Выдача документов: 14:00-16:00 Выходной: пятница, суббота Генеральное консульство Республики Узбекистан

(04) 370 6060, ¬ (04) 370 6063 P.O. Box: 53432 Адрес: напротив генконсульства Ливана, улица Umm Hurair, 1 Дни и часы приема: воскресенье, вторник, четверг; с 9.00 до 12.00 Генеральное Консульство Республики Азербайджан

(04) 388 3727, ¬ (04) 388 3736 Генеральный консул Парвиз Исмаилзаде Адрес: район Джумейра, Al Manara Rd, 12a, вилла 14 E-mail: azconsul@eim.ae Генеральное консульство Республики Таджикистан

(04) 394 5814, (04) 394 5815, (04) 394 5810 ¬ (04) 394 5812 P.O. Box: 114339 Генеральный консул Абдурахмон Аюбов Вице-консул Салихов Саидмухаммад E-mail: dubaitajcons@gmail.com

+971 4 388 4699

(04) 805 0162 , (04) 805 0163

Свободная экономическая зона «Шарджа Аэропорт»

(06) 557 0000, ¬ (06) 557 1131 Свободная экономическая зона «Шарджа Порт Хамрия»

(06) 526 3333, ¬ (06) 526 3444 Таможенное управление Дубая (Главный офис):

(04) 345 5555, ¬ (04) 345 3458 Бесплатная линия: 800 800 80 Торговая палата Дубая

(04) 228 0000, ¬ (04) 202 8888 Бесплатная линия – 800 CHAMBER (800 242 6237) Торговая палата Шарджи:

(06) 530 2222,¬ (06) 530 2226 Оператор центрального полицейского управления Дубая

(04) 229 2222 (круглосуточно) Дежурный офицер полиции Дубая

(04) 269 4848 Запросы по дорожным нарушениям, штрафам и электронной оплате, бесплатная линия: 800 77 77 Общий отдел дорожного движения (Gen. Dept. of Traffic)

(04) 269 4444 (круглосуточно) ¬ (04) 266 8969 Общий отдел уголовного розыска (Gen. Dept. of Criminal Investigation)

(04) 201 3430, (04) 201 3429, ¬ (04) 201 3598 Департамент экономического развития Дубая

(04) 222 9922, ¬ (04) 222 5577 ИНФОРМАЦИОННЫЕ АГЕНТСТВА

ГОСУДАРСТВЕННЫЕ УЧРЕЖДЕНИЯ ОАЭ Департамент туризма и коммерческого маркетинга Дубая (Dubai Department of Tourism and Commerce Marketing)

(04) 282 1111, (04) 223 0000 ¬ (04) 282 1131 Бесплатная линия: 800 7090

«Русские Эмираты» www.emirat.ru, www.dxb.ru www.RuPublish.ru, www.chatru.com

(04) 388 4699, ¬ (04) 388 4799 моб.: (050) 788 6339

АВИАЛИНИИ Генеральное консульство Республики Казахстан

(04) 339 7151, (04) 339 7156, ¬ (04) 330 6937 P.O. Box 14180 Генеральный консул Шокыбаев Аскар Женисович Первый секретарь Алмабеков Алибек, Мухатайев Айдос Вице-консул: Аширов Серик Адрес: Вилла 14, Умм-Аль-Шейф (Um Al Sheif), Джумейра (напротив Burj Al Arab) E-mail: dubai@mfa.kz; kare-leon@mail.ru Веб-сайт: www.kazconsulate.ae

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LEISURE & TOURISM

Международный аэропорт Дубая, Департамент гражданской авиации (Dubai International Airport Department of Civil Aviation)

(04) 216 2525, (04) 224 5555 Муниципалитет Дубая

(04) 221 5555, ¬ (04) 224 6666 Бесплатная линия – 800 45 67 Свободная экономическая зона «Джебель Али»

(04) 881 2222, ¬ (04) 881 0128 Бесплатная линия – 800-JAFZA (52392) Европейский отдел – (04) 881 1123

Aeroflot – Russian Airlines ОАО «Аэрофлот – Российские авиалинии»

(04) 222 2245 ¬ (04) 222 7771 Air Arabia Бюджетный авиаперевозчик (06) 558 0000 Air Astana

(04) 316 6572, ¬ (04) 321 1064

Emirates Airline

(04) 214 4444, ¬ (04) 295 7267 Представительство в России, Москва:

+7 (095) 783 4095


+971 4 388 4699

Для размещения информации звоните

Etihad Airways Бесплатная линия: 800 2277 Абу-Даби: (02) 599 0000 Flydubai Бюджетный национальный авиаперевозчик Центр приема звонков:

(04) 231 1000 www.flydubai.com ТРАНСПОРТ ВЫЗОВ ТАКСИ (АБУ-ДАБИ)

600 53 53 53 ВЫЗОВ ТАКСИ (ДУБАЙ)

(04) 208 0808 ВЫЗОВ ТАКСИ (ШАРДЖА)

(06) 562 4444 ВЫЗОВ ТАКСИ (ФУДЖЕЙРА)

(09) 223 3533 СПРАВОЧНЫЕ СЛУЖБЫ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА ТЕЛЕФОННОЙ КОМПАНИИ ETISALAT 181 ПОПОЛНЕНИЕ БАЛАНСА ИСХОДЯЩИХ ЗВОНКОВ ETISALAT

120 + НОМЕР КАРТЫ ПРЕДОПЛАТЫ ПРОВЕРКА БАЛАНСА ИСХОДЯЩИХ ЗВОНКОВ ETISALAT: *121# СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА АЭРОПОРТА, ДУБАЙ:

(04) 216 6666 СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА АЭРОПОРТА, ШАРДЖА:

(06) 558 1111 КОНСАЛТИНГ И ЛЕГАЛИЗОВАННЫЕ ПЕРЕВОДЫ Ориент консалтинг и легализованные переводы

(04) 266 6306, ¬ (04) 266 0071 моб.: (050) 707 7500;

(050) 925 0750 – легализация / визы; (050) 286 6703 – юридическая консультация; orientlt@hotmail.com, www.orientlt.ae Магазин «Счастливчик» Бахит Центр (04) 297 1118 ОБРАЗОВАНИЕ Russian International School

(04) 264 1515, (04) 264 6160 ¬ (04) 264 1617 Представительство Санкт-Петербургского экономического университета в Дубае

(04) 362 5313 / 17 / 19, (04) 366 1026 Knowledge Village (Деревня знаний), блок 18, 2 этаж Target Training & Development

(04) 360 4787

Tелефонный справочник / 221

Натали Турз Пакс

+7 (495) 792 5600

+7 (495) 937 3525

Русский Экспресс Спейс Тревел Туральянс

+7 (495) 105 6699

+7 (495) 225 3133

+7 (495) 730 1177

ОАЭ Al Fanar Tourism

(04) 269 9858

Al Khalidiah Tourism (04) 267 7651 Alpha Tours

(04) 294 9888

Arabian Link Tours (06) 572 6666 Blue Water Tourism (04) 432 9550 Desert Adventures Tourism (04) 224 2800 Destinations of the World (04) 295 8510 East Line Tourism (04) 3232686

ДОСТАВКА ЕДЫ НА ДОМ Pizza Hut cеть пиццерий

600-569-999 KFC (Кентаки) cеть fast-food

600 5222-52 «Нефертити» (русская кухня)

(04) 355 8855 «Арбат»(русская, японская и ливанская кухня) (04) 22 11 999 «Фантазия» (русская кухня)

(04) 268 8288 ТУРИСТИЧЕСКИЕ КОМПАНИИ РОССИЯ, МОСКВА Art Tour +7 (495) 232 3113 ИнтАэр +7 (495) 781 0082 Intravel Stoleshniki +7 (495) 961 2444 Капитал Тур +7 (495) 980 5050 Лужники Тур Вояж +7 (495) 789 3595 Максима Трэвел (Maxima Travel)

+7 (495) 626 4186 Мос Трэвел +7 (495) 101 1333

Planet Travel

(04) 282 2199

Reem Style Tourism LLC (04) 265 6881 Royal Сrown Tourism (04) 453 1975 Royal Park Tourism Services (04) 262 6282

ТУРИСТИЧЕСКИЕ И КАРГО-КОМПАНИИ ОТПРАВКА ГРУЗОВ В ГОРОДА СНГ Aerolink Int. Tours & Cargo (04) 224 8111 Al Basma Cargo & Services (04) 262 3387 Al Bayan Tourism & Air Cargo (04) 228 2803 Atlanta Tourism & Cargo (04) 268 3100 Azemarch Group –Trading Travel Tourism Cargo (06) 532 5272 Bin Majid Tourism & Cargo (04) 252 5001 Fasten Tourism & Rent A Car (04) 272 0708 Interglobe Travel, Tourism & Cargo

(04) 297 0666, (04) 297 1090 Ivory Shipping & Tourism & Cargo LLC (04) 227 7322 Mida Travel, Tourism & Cargo (04) 224 2255 MOSCO (04) 227 5566 North South Cargo (06) 532 5538 Royal Park Tourism Service (04) 262 6282 Zhana Arka Airlines Almaty Travel Tours & Cargo (04) 225 9333

НЕОТЛОЖНАЯ ПОМОЩЬ: Скорая помощь

998 или 999 (Ambulance)

Пожарная охрана Полиция

997 (Fire Department)

999 (Police)

Аварийная водопровода

991 (Water)

Телефонная справочная 181 (Directory Enquires)

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / ЯНВАРЬ - ФЕВРА ЛЬ 2015


222 /

Horoscope

ЗВЕЗДНЫЙ âĆÿýĈĆû

CAPRICORN

Джуд Лоу / 29 декабря 1972 г. За главную роль просит 10 млн. долларов и редко уступает: ему нужно выплачивать алименты на троих детей

Рубин убин

Они Оникс

РЫБЫ /PISCES (19 / 02-20 / 03) Камни удачи: жемчуг и аметист. Талисманы: узелки, вензель, нарцисс. В январе Рыбы включатся в творческую работу, которая может потребовать от них уединения и сосредоточения. Но зато по окончании Рыбы не только испытают моральное удовлетворение, но и получат неплохое финансовое вознаграждение. Долгие январские вечера представители знака зодиака Рыбы в основном будут проводить в окружении членов семьи. А в феврале вас окружат деловые парнеры, коллеги и близкие друзья, с которыми вы будете весело и с пользой проводить время.

Цвет: черный, темно-коричневый, пепельно-серый, синий, бледножелтый. Камни удачи: рубин, оникс и малахит. Талисман: черный кот, чертёнок.

Рената Литвинова / 12 янврая 1967 г. Яркий пример успешной женщины, которая не ставит карьеру во главу угла и гармонично чувствует себя в ретроимидже

КОЗЕРОГ / CAPRICORN Начало января принесет Козерогам приятное известие, касающееся любовных дел. Козероги на время забудут о работе и вспомнят, что на свете существуют любовь и романтика. Займитесь в этот период своей личной жизнью вплотную – у вас есть все возможности значительно улучшить ее качество! В январе-феврале Козероги будут вести светский образ жизни и постоянно бывать на людях, и этот момент тоже поспособствует тому, что без внимания противоположного пола Козероги не останутся. Если же у вас уже есть любимый человек, храните ему верность и не поддавайтесь на соблазны.

ОВЕН / ARIES (21 / 03-20 / 04) Камни удачи: алмаз (бриллиант), рубин. Талисман: золотое руно. В январе Овны почувствуют непреодолимое стремление ко всему новому и непознанному. Для Овнов будут характерны независимость, раскрепощенность и в то же время, повышенная общительность и дружелюбие. Так что неудивительно, что в ближайшие два меясяца вы обретете новых друзей и знакомыми, в обществе которых вам будет и весело, и интересно. Если же вы одиноки, именно ваши новые друзья могут познакомить вас с будущей второй половинкой.

NOVEMBER - DECEMBER 2014 / LEISURE & TOURISM

ТЕЛЕЦ / TAURUS (21 / 04-21 / 05) Камни удачи: бирюза, сапфир. Талисманы: cова, золотой телец. Январь принесет заманчивые перспективы Тельцам, мечтающим о переменах и желающим привнести в свою жизнь что-то новое. Тельцам придется впустить в свою жизнь ветер перемен и добровольно пойти навстречу всему новому, что вас ожидает. Радует то, что новые обстоятельства, к которым вам придется в этом месяце приспосабливаться, будут иметь по большей части благоприятный оттенок, поэтому вам не придется волноваться за благополучие и стабильность своей жизни в новом году.

БЛИЗНЕЦЫ / GEMINI (22 / 05-21 / 06) Камни удачи: агат, хризопраз, берилл. Талисманы: змея, маска. Близнецов в новом году будут интересовать дела на работе. Перед вами могут открыться многообещающие профессиональные перспективы, которыми вы поспешите воспользоваться. В этот период вы можете стать более самолюбивыми и более честолюбивыми и эти внутренние изменения не замедлят отразиться на поведении. Стремясь достигнуть новых высот в своей профессии, вы постараетесь всеми способами повысить свой профессиональный уровень – и вам удастся.

РАК / CANCER (22/06-22/07) Камни удачи: лунный камень, изумруд, жемчуг. Талисман: серебряное сердечко. В начале года Раки будут находиться в постоянном напряжении, так как из-за обилия навалившихся проблем сложно будет расслабиться даже на минуту. Ваш успех во многом будет зависеть от умения все просчитывать наперед и заранее от подстраховываться от любых неожиданностей. Но зато при удачном выходе из сложившихся обстоятельств, в феврале вы будете пожинать плоды своей работы. Звезды также предрекают вам повышение зарплаты.


Гороскоп / 223

ГОРОСКОП ÚĆüĆăýā

AQUARIUS

Кристиан Бейл / 30 января 1974 г.

Цвет: сине-зеленый, ультрамарин, фиолетовый. Камни удачи: гранат и циркон. Талисман: ключ.

Розамунд Пайк / 28 января 1979 г.

Британский актер родом из Уэльса, получивший в 2010 году американское гражданство

Циркон ркон

Британская актриса, окончившая Оксфорт и умеющая играть на виолончели

ВОДОЛЕЙ / AQUARIUS Январь и февраль – месяцы серьезных, долгосрочных начинаний, которые потребуют от Водолеев терпения и дисциплинированности. В то же время Водолеям не следует начинать заним маться чем-то новым, прежде чем они не завершат то, что начали раньше. Под влиянием гармоничного аспекта Сатурна Водолеи начнут более серьезно относиться ко многим вещам, в том числе к работе и к семейным обязанностям. Самодисциплина в этом месяце понадобится прежде всего для того, чтобы у вас не образовалось затора в делах, чтобы вы смогли правильно распределить свое время. Но помните: если вы все сделаете правильно, вас ждут успех и благополучие.

ЛЕВ / LEO

ДЕВА / VIRGO

ВЕСЫ / LIBRA

(23/07-23/08)

(24/08-23/09) Камни удачи: нефрит и сердолик. Талисманы: кузнечик, цветы. Первая декада января 2015 года будет для Дев динамичным временем. В этот период Девы будут настроены чрезвычайно решительно и даже могут проявить агрессивность, если кто-то вздумает встать на пути. В начале февраля столь решительный настрой, с одной стороны, поможет провести в своей жизни полезные и своевременные преобразования, но, с другой, вы можете стать более конфликтными. Поэтому старайтесь не позволять себе лишнего с людьми, отношениями с которыми дорожите.

(24/09-23/10) Камни удачи: опал и лазурит. Талисманы: книга, письмо, бумага. Январь окажется приятным периодом. Весы будут пользоваться большой популярностью и уважением у окружающих и смогут повысить свой авторитет на работе. Из-за того, что коллеги и партнеры по бизнесу будут поддерживать вас, в начале февраля ваши честолюбивые планы, направленные на карьерный рост или на повышение заработков, могут успешно реализоваться. Чтобы в любовных отношениях все было хорошо, Весы должны вести себя с партнером предельно честно.

Камни удачи: янтарь, хризолит, оливин, топаз. Талисманы: орел, лев. В новом году профессиональные и личные успехи Львов будут сильно зависеть от качества отношений с окружающими людьми. Январь окажется хорошим месяцем в финансовом отношении. Но если вы желаете начать больше зарабатывать, готовьтесь взять на себя дополнительную ответственность на работе. Так что сами решайте, что для вас важнее – спокойные нервы или финансовое процветание. В личной жизни Львы будут весь год будут счастливы.

СКОРПИОН / SCORPIO (24/10-22/11) Камни удачи: аквамарин, коралл, гранат. Талисман: жук, скорпион. Январь – хорошее время для деятельных Скорпионов, стремящихся к переменам и участвующих в жизни общества. Это время будет способствовать социальному росту и профессиональным успехам Скорпионов. Особенно повезет Скорпионам, занимающим начальственные должности, – они смогут существенно расширить сферу своего влияния и заключить много выгодных сделок. А вот февраль станет благотворным месяцем для любви.

СТРЕЛЕЦ / SAGITTARIUS (23/11-21/12) Камни удачи: аметист, топаз, хризолит. Талисман: подкова, саламандра. Начало года принесет Стрельцам благополучие в личных отношениях. Вы сможете добиться успеха в любовных делах, а также наладить отношения с родственниками. Если же вы одиноки, в этот период вы можете сильно влюбиться. Старайтесь посвящать больше времени общению с людьми, которые вам дороги. Теплые, душевные беседы растопят лед в ваших отношениях и поспособствуют их укреплению. Кроме того, вас ждут интересные встречи и проекты на работе.

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / НОЯБРЬ - ДЕК АБРЬ 2014


224 /

Taste «В Берлине есть очень странный обычай – там едят так поздно, что нельзя понять, что это – ранний ужин или поздний обед». И. Ильф, Е. Петров, из романа «Двенадцать стульев»

ИМПЕРСКИЙ БРАНЧ

Текст: Наталья Реммер

Ø

втором словечка, образованного путем слияния слов breakfast и lunch, стал английский сказочник и математик Льюис Кэрролл, в свою бытность студентом Оксфорда. По сути, в то время это были воскресные обеды для студентов и преподавателей, где они могли пообщаться в неформальной обстановке. С тех пор главной приметой любого бранча стали неторопливость и желание наслаждаться едой в атмосфере отдыха и веселья, в хорошей компании – с друзьями, в кругу семьи или деловых партнеров. Дубай не был бы самим собой, если бы не явил миру самый роскошный бранч в мире. Так, в бли-

JANUARY - FEBRUARY 2015 / LEISURE & TOURISM

стательном ресторане Imperium фешенебельного отеля Jumeirah Zabeel Saray, одной из жемчужин чудо-острова The Palm Jumeirah, позавтракать и отобедать разнообразными блюдами международной кухни с французскими акцентами в пятницу предлагают в атмосфере имперской роскоши – среди позолоченных колонн и хрустальных подсвечников. В «Имперский бранч», который обойдется в 2500 дирхамов (US$ 682) с гостя, помимо разнообразных закусок входит элитное шампанское и первоклассная икра белуги, а также обслуживание столика персональным дворецким. Такие бранчи обычно начинаются в 13.00 и плавно перетекают в обед, а затем и в шумную вечеринку – до следующего утра.

ФРАНЦУЗЫ НАЗЫВАЮТ БРАНЧ LE GRAND PETIT , DEJEUNER, ИЛИ «БОЛЬШОЙ МАЛЕНЬКИЙ ЗАВТРАК»

Фото: jumeirah.com

КЛАССИЧЕСКИЙ БРАНЧ – ПОЗДНИЙ СЕМЕЙНЫЙ ЗАВТРАК, ПЛАВНО ПЕРЕХОДЯЩИЙ В РАННИЙ ОБЕД, ВЫПАДАЮЩИЙ НА ВЫХОДНОЙ ДЕНЬ – СУББОТУ ИЛИ ВОСКРЕСЕНЬЕ. ТАКИМ ИЗНАЧАЛЬНО ПРИДУМАЛИ ЕГО ЧОПОРНЫЕ АНГЛИЧАНЕ, ИЗВЕСТНЫЕ ЛЮБИТЕЛИ ГАСТРОНОМИЧЕСКИХ ЦЕРЕМОНИАЛОВ. ДУБАЙСКИЕ РЕСТОРАНЫ ПЕРЕНЕСЛИ ЕГО НА ПЯТНИЦУ И, РАЗУМЕЕТСЯ, ДОБАВИЛИ ТРАДИЦИОННОЙ АРАВИЙСКОЙ РОСКОШИ.


Выбранный однажды – желанный навсегда

Ċ̃Ǥǣ ȋΪͻ͹ͳȌ Ͷ ͵͵͹ ͹ͲͲͲ ĒĆĎđǣ ĆčĒĆĉ̷ĆčĒĆĉĐĚėĉĎǤĈĔĒ ĜĜĜǤĆčĒĆĉĐĚėĉĎǤĈĔĒ



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.