Russian Emirates Magazine | # 75 | Sep - Oct 2016

Page 1

№75 Сентябрь – Октябрь 2016

№75 September – October 2016

с и з

СВЕТЛАНА ХОДЧЕНКОВА

h abi A D а О W Abu LI G

em

of

О славе, стиле и Bulgari

Exclusive

en Hidd

Test Drive

PORSCHE

НОВАЯ ГВАРДИЯ ЗВЕЗДЫ РУССКОГО INSTAGRAM – КТО ОНИ?

FALLS

FASHION’S HITS

OXSTER

Flying High

КРЫЛЬЯ ВРЕМЕНИ Какими будут самолеты будущего?

75

Покоряя гору Джебель Аль Джаз

9 771 811 69 800 7

30

718 B



CALIBER RM 07-01




Dubai, Umm Suqeim East Road, Al Barsha 2 , Shop No.3 Exit 39 From Sheikh Zayed Road Toward D63 Dubai Land Tel.: +971 (0) 43200773 togas.com



̈́Ͱͼ͹ͷ͸Ͱ͸͸͹ ͵Ͷͫͼͼͳ΂Ͱͼ͵ͳͰ ΂ͫͼΆʇ

ЧАСЫ 1815 RATTRAPANTE PERPETUAL CALENDAR.

́Ͷͫͼͼͳ΂Ͱͼ͵ͳʹ ͼͽͳͶ· ΂ͫͼ͹ͭ 1815 ŤŷŷŵŤųŤűŷŨ ŨŵųŨŷŸŤů ŤůŨűŧŤŵ

΂ͫͼ͹ͭ ͬΆͶͳ ͳͼͽ͹ͻͳ΂Ͱͼ͵ͳͰ ͵ͫͻͷͫ͸͸ΆͰ ΀ͻ͹͸͹ͷͰͽͻΆ ʇ ²¿¸¶ ȹ Ǔ¹¿¶ʇ

ͻͫͼͺ͹Ͳ͸ͫΑͽͼΊ ͼ ͺͰͻͭ͹ͮ͹ ͭͲͮͶΊͯͫʇ ̓ͳ͸;ͽ͸ͫΊ ΃͵ͫͶͫ ͼͽͳͶΊ ʠͱͰͶͰͲ͸ͫΊ

͆͹ͼͷ͹ͽͻͳͽͰ ͸ͫ ͷͫ͸;Ϳͫ͵ͽ;ͻ͸Άʹ ́ͫͶͳͬͻ 101.1 ʦ Έͽ͹ ͭͰͶͳ͵ͫΊ ͵Ͷͫͼͼͳ͵ͫ

ͯ͹ͻ͹ͮͫʡʁ ͫͻͫͬͼ͵ͳͰ ΁ͳͿͻΆ ͷͰͽ͹͵ ΂ͫͼ͹ͭʁ ͼͳͷͷͰͽͻͳ΂͸͹Ͱ ͻͫͼͺ͹Ͷ͹ͱͰ͸ͳͰ

΂ͫͼ͹ͭ͹ͮ͹ ͯͰͶͫʇ ͎ͽ͹ͬΆ ͭ͹ͺͶ͹ͽͳͽ· Ϳ;͸͵΁ͳͳ ͽͻͫͯͳ΁ͳ͹͸͸Ά΀ ͵ͫͻͷͫ͸͸Ά΀

ͯ͹ͺ͹Ͷ͸ͳͽͰͶ·͸Ά΀ ;͵ͫͲͫͽͰͶͰʹ ʦ ͭͼΑ ;͵ͫͲΆͭͫͰͽ ͸ͫ ͽ͹ʁ ΂ͽ͹ ͺͻ͹͹ͬͻͫͲ͹ͷ Έͽͳ΀

΂ͫͼ͹ͭ ͭ ͷͫͶ͹ͷ ͹ͬ΅ΑͷͰ ͵͹ͻͺ;ͼͫ ͸ͫͻ;΂͸Ά΀ ΂ͫͼ͹ͭʁ ͳ͸ͱͰ͸Ͱͻͫͷ ͺͻͳ΃Ͷ͹ͼ·


͚͆ͽ͝Ί͍͟Ή΄ͰͰ ͭͺͰ΂͍ͽ͜Ͱ͸ͳͰ ͺ͝ͳ ͏͜ͳ͹͍ʹ΃Ͱ͡ ͍͚͟͟͝͡ͽ͝Ͱ͸ͳͳʇ

ĐœĐ?Đ?УФĐ?ĐšТУРĐ?ĐŤĐ™ ĐšĐ?Đ›Đ˜Đ‘Đ L101.1, ХОБРĐ?Đ?Đ?ĐŤĐ™ Đ˜Đ— 631 ДЕТĐ?Đ›Đ˜.

Í­Í°ÍťÎƒͳͽ· ΂ͯ͞Ͱ͍͟ ͍͟͡ͽͰ͟͝ͽ͍ͭʇ Ěš ͡Ͱ΀͍͸ͳͲ͡ ͟͞ͽ͍͸͚ͭ͜Ͱ͸Ά ÍŻÍ­ÍŤ ͚΂Ͱ͸·

ͳͲ 206 ͯͰͽ͍͜Ͱʹʇ Ěš ͸͍Ͳ͍ͭ͸ͳͳ 1815 ŤššžŤųŤŹšŨ ŨžųŨšŸŤů ŤůŨŹŧŤž

͚͟͜͹͸Ά΀ ͟͞ͽ͚͝ʹ͟ͽ͍ͭĘƒ ͭͰ΂͸Άʹ ;͍͜Ͱ͸͍ͯ͝· ͳͲ 211 ͯͰͽ͍͜Ͱʹ Íź ͞;͍Ͳ͍ͽͰ͜Ί͡ͳ

͞;͍Ͳ͍͸ ͎͚ͯ ͚͝͹ͯͰ͸ͳΊ ͚͟͸͚͍ͭͽͰ͜Ί ͍͡͝;ͳ Í‹Ͱͯ͝ͳ͸͍͸͍ͯ ̡ʇ Í‚ÍŤÍ¸ÍŽÍ°Ę Í˝ÍŤÍľ ;͍;

ÍŻÍŤÍ˝Î†Ę ÍŻÍ¸ÎŠ Í¸Í°ÍŻÍ°ÍśÍłĘ ÍˇÍ°ÍźÎŠÎ ÍŤ Íł ͭͳ͚͟;͚͟͸͚͎͚ Î ÍłÍľÍśÍŤĘ Íł ͟ͺ͚͚͟͏͸Άʹ ͚ͽ͡Ͱ͝Ίͽ·

Í­ ͺ͚ͽ͝Ί͍͟Ή΄Ͱ ͚͟͜͹͸͚͡ ͡Ͱ΀͍͸ͳͲ͡Ͱ Ί͝;͚ ͭΆ͍͝͹Ͱ͸ Ͳ͍͚͜͹Ͱ͸͸Άʹ ͳ͡

ͺ͚͝͡Ͱ͹͞ͽ;ͳ ͭ͝Ͱ͡Ͱ͸ͳ Íź ͺ͚͝͡Ͱ͹͞ͽ͚΂͸Ά͡ͳ ͝ͰͲ͜͞·ͽ͍ͽ͍͡ͳ ͟ͺ͜ͳͽʉ΀͚͝͸͚͎͍͝Ϳ

͚͚͟͏Άʹ ͺ͞ͽ· ͍͟;͚͟͸͟;͚ʹ ͍͡͸͞Ϳ͍;ͽ͞͝Άʇ www.alange-soehne.com

͆͝ͳ͎͍͜΃͍Ͱ͡ Í­ÍŤÍź ͚ͽ;͝Άͽ· ͯ͜Ί ͟Ͱ͏Ί ͭ͟Ή ;͚͜͜Ͱ;ΠͳΉ ΂͍͚ͭ͟Ęƒ

ʇ Čš Ă– ̸ÍŠÍ‰ĚżÍ ĚťÍŠ̸̡Í€ šœ Ƴ²º ²½½ Ę­ ͉Ͱ͜ʇ +971 4 325 39 23 Ę­ ¾Æ³²ºĎ&#x;½²¿¸œĘ‰Ă„Ă€œš¿œĘ‡´Ă€ž


Phantom Siena - для него iPhone 6s 128 GB – Изготовлен

в Италии | В модели The Phantom Siena использованы элитная кожа аллигатора и розовое золото

DUBAI: Bloomingdales Dubai | Harvey Nichols Dubai | Select Damas Jewellery Stores ABU DHABI: Mohammed Rasool Khoory & Sons – Emirates Palace, Yas Mall, Abu Dhabi Mall

БЕСПЛАТНАЯ ДОСТАВКА ПО ВСЕМУ МИРУ ПРИ ЗАКАЗЕ ОНЛАЙН НА GIVORI. COM БЕСПЛАТНАЯ ГОРЯЧАЯ ЛИНИЯ 800-GIVORI (448674 )


Calypso Malachite - для нее iPhone 6s 128 GB – В модели The Calypso Malachite использованы желтое золото и малахиты ручной огранки | Изготовлен в Италии


Òåïåðü ïóñòü áóäåò âêóñíî! Êîëëåêöèÿ Pied De Poule

ͱ͸͵͸ͼ͸ ͫͺͲ͵͵Ͳͪͷͼ΅ ͪͶͯͼͲͻͼ ·Ͷͪ͵Ά ͺͽ΁ͷͪΉ ͺͪͫ͸ͼͪ



26

20 «Русские Эмираты». Сентябрь-Октябрь 2016. Publishing House Imprint 22 Слово редактора. Editor’s Letter 24 Слово издателя. Publisher’s Letter

27

lifestyle 25 Последние новости о стиле жизни и модных новинках. Luxury lifestyle news around the world

36 44

30 Мир Bulgari всегда был связан с миром красивых и знаменитых – итальянский Дом как магнит притягивал к себе только стильных и изящных женщин, которые могли полностью выразить философию бренда. В России лицом Bulgari является Светлана Ходченкова – солнечная, легкая, волнующая. Нам удалось побеседовать с ней этим летом в Москве в перерывах между ее съемками в кино и игрой на театральных подмостках. Our exclusive interview with famous Russian actress Svetlana Khodchenkova, face of Bulgari

36. Уже 22 года имя коллекции Lange 1 от саксонской мануфактуры A. Lange & Soehne является универсальным паролем в мир настоящего часового мастерства. В этом году на женевском салоне SIHH мануфактура представила новую версию – Grand Lange 1 Moon Phase «Lumen». Этим летом бренд организовал уникальную экспедицию в Арктику, где провел уникальную съемку, которую мы публикуем на страницах нашего журнала. All you need to know about Lange 1 family of renowned watch brand A. Lange & Soehne

30 46

44. Мы провели день вместе с Джейкобом Арабо – главой Jacob & Co., ювелиром, создающим самые экстравагантные ювелирные украшения и часы в наши дни. Jacob the Jeweler. Our interview with Jacob Arabo, owner of watch and jewellery brand Jacob & Co.

50

50. Новый день – новая высота! Мы взяли на тест-драйв новый Porsche 718 Boxster, несомненно, один из самых красивых компактных родстеров наших дней, и отправились покорять самую высокую гору в Арабских Эмиратах – Джебель Аль Джаз. Test drive of a new Porsche 718 Boxster in the highest mountain of the UAE – Jebel Al Jais in Ras Al Khaimah

55


THE DUBAI MALL | +971.800.LEVEL.SD | LEVELSHOES.COM


60. Жителям Эмиратов в последнее время невольно приходит в голову мысль: «Что-то часто мы горим, да как горим!». Действительно ли с пожарной безопасностью в Эмиратах, и в частности в Дубае, что-то не так? Мы встретились с заместителем генерального директора Службы пожарной безопасности Дубая, бригадиром Ахмедом Обайдом Альсаегом, чтобы задать все волнующие вопросы. Brigadier Ahmed Obaid Al Sayegh, Assistant Director General for Fire and Rescue, comments on the fire in Dubai and Civil Defence’s aim to raise standards and improve response teams

60

fashion 65 Новости моды: новые имена, коллекции, коллаборации и открытия бутиков. Latest news of fashion industry: new names, collections, collaborations and openings of boutiques

65

68 В этом году Jimmy Choo отмечает громкий юбилей – 20 лет с момента основания. По этому случаю мы встретились с креативным директором бренда Сандрой Чоу, чтобы поговорить об эмоциональной связи между обувью и уверенностью в себе. Meet Sandra Choi, the Woman Behind Glam Shoe Brand Jimmy Choo

67

74 Главные тренды нового сезона. Fall Fashion – 7 autumn style tricks to try now. Gear up for skirt suits, short straps and plenty of sparkle

68

80 Современный мир стал слишком экстравертен, и квинтэссенция этого явления – Instagram. Однако несмотря на массовость его использования лишь немногие делают свои аккаунты мегапопулярными. Мы взглянули на русскоязычных лидеров платформы не только по количеству фолловеров, но и по ценности контента. Ведь Инстаграм это не только способ собственного пиара, но и демонстрация своего внутреннего мира. Instagram Guards. Best Russian Social Stars – who are they?

74 84

84 10 сентября отмечает день рождения Карл Лагерфельд – дизайнер, фотограф, издатель, шоумен и бизнесмен. Редкий кутюрье привнес в мир моды столько полезных и востребованных решений, как этот немец, никогда не снимающий на публике темных очков. In addition to his own label, fashion designer Karl Lagerfeld has been a major creative force behind such well-known brands as Tommy Hilfiger, Chanel, and Fendi. Renaissance Man Karl Lagerfeld is celebrating his birthday on September 10th. We pay tribute to the one of the most acclaimed fashion designers in the world

90 Модные коллекции говорят нам о том, что дизайнеры в поисках вдохновения и идей обратились к образам единственной и неповторимой Мадонны. Поп-дива все сильнее влияет на мир моды своей борьбой за абсолют и одержимостью гения. Cultural impact of Madonna sprays wider than you think. We revise her style as a role model for fashion designers around the world

80 90



96 Игнорировать аксессуары – все равно что строить дом без крыши. Эти детали мастерски венчают образ, а порой служат и его фундаментом. Что предлагают дизайнеры ставить во главу угла в новом сезоне? We're keeping an eye on the emerging accessoriestrends on the runway under the die-hard rule of: when you see three, buy it. Best fashion accessories of this fall

96

100 В свое время выход коллекции Carolina Herrera Duchess («Графиня») ознаменовал собой рождение нового стиля. Теперь дизайнер Каролина Эррера представляет сумку Duke («Граф»), которая воплощает в себе эстетику прежней коллекции, однако не обошлась без приятных сюрпризов. The Carolina Herrera Duke Bag makes a news style statement; available in more than 12 colors and patterns, with contrasting trims – each bag becomes an individual work of art, unique to its owner

100

art & ĉXOWXUH 101 Арт-новости. Art and Culture News

101 110 96 116

104 Одна из самых известных галеристок и артдилеров мира Лейла Хеллер на протяжении четверти века наводила культурные мосты между Востоком и Западом в своей галерее в нью-йоркском районе Челси. В конце 2015 года она открыла галерею в Дубае – вторую в своей биографии и крупнейшую на Ближнем Востоке, где и принимает сегодня всех ценителей нового арта. From New York’s Chelsea gallery district to Dubai – in addition to Leila Heller’s roster of contemporary artists, she is actively engage in collaborations with the American, European and Middle Eastern secondary art markets

110. Сообщество гаджетов ежегодно пополняется, а возможности новых электронных помощников не перестают удивлять. Даже когда кажется, что все придумано и все человеческие потребности учтены, изобретатели не падают духом и создают гибриды: холодильниккинотеатр или подушку-будильник. New smart gadgets of this fall

112. С молодым режиссером из Эмиратов Маджидом Аль Ансари, который взорвал арабский кинематограф своим дебютным триллером Zinzana («Клеть»), мы поговорили о том, какие фильмы стоит смотреть, о специфике эмиратской цензуры и восточном дополнении для Голливуда. Our interview with Emirates film director Majid Al Ansari

114. Вы никогда не задумывались, почему всемирно известные кутюрье, уже покорившие мировые подиумы, выходят в море и начинают оформлять яхты? Вероятно, виной всему жестокая конкуренция, страсть украшать все окружающее или же просто непреодолимое желание стать еще ближе к своим ультрабогатым поклонникам. Yachting Haute Couture. The best of

104 112 114


̮ǏǃnjǚbLJDŽ njǏǍǍdžNJDž ǎǁnjNjǍDŽǑNJnjǗ ǀǏǔNJDž DŽǍNjNJLJljǁljljǗDž NjNJLJǁǎ̮" ̮ Александр Пушкин DŽ ǧǺǝǪǞǸ Ǥ ǫǡdzǜǧǸ Ǥ ǢǤǣǩǸ Ǥ ǭǨǡǬǮǸ ̰ ǩǤdzǮǪ ǝǪǧǸǴǡ ǩǡ ǬǜǭǦǬǷǞǜǡǮ ǮǜǦ ǟǧǯǝǪǦǪ Ǥ ǮǜǦ ǫǬǡǦǬǜǭǩǪ ǞǭǺ ǫǜǧǤǮǬǯ ǩǜǴǤDZ ǹǨǪDzǤǥ ǦǜǦ ǦǧǜǭǭǤdzǡǭǦǤǥ ǝǜǧǡǮ Ǟ ǭǪǫǬǪǞǪǢǠǡǩǤǤ ǭǤǨǰǪǩǤdzǡǭǦǪǟǪ ǪǬǦǡǭǮǬǜ ljǜǭǧǜǠǤǮǡǭǸ ǝǜǧǡǮǪǨ Ǟ ǀǯǝǜǡ ǦǜǦ ǝǯǠǮǪ ǞǷ ǩǤǦǪǟǠǜ ǩǡ ǞǤǠǡǧǤ ǡǟǪ ǫǬǡǢǠǡ ǭ ǠǞǯǨǻ ǞǪǧǴǡǝǩǷǨǤ ǫǬǡǠǭǮǜǞǧǡǩǤǻǨǤ ̰ džǪǫǫǡǧǤǻ Ǥ mǂǤǣǡǧǸ ̰ Ǟ ǤǭǫǪǧǩǡǩǤǤ džǬǜǭǩǪǻǬǭǦǪǟǪ ǟǪǭǯǠǜǬǭǮǞǡǩǩǪǟǪ ǮǡǜǮǬǜ ǪǫǡǬǷ Ǥ ǝǜǧǡǮǜ

ǂǤǣǡǧǸ _ Ǥ ǭǡǩǮǻǝǬǻ džǪǫǫǡǧǤǻ _ ǭǡǩǮǻǝǬǻ

ƽǬǪǩǤǬǯǥǮǡ ǭǡǥdzǜǭ dubaiopera.com


118

118. Уже четвертая по счету выставка Downtown Design пройдет в период с 25 по 28 октября в районе Dubai Design District. В ней примут участие более 100 экспонентов из 30 стран мира, которые представят новейшие достижения в области интерьерного дизайна. In its fourth edition, Downtown Design will take place at the Dubai Design District and present a carefully edited roster of established and emerging brands across a range of product categories; including furniture, lighting, bathrooms, kitchens, textiles and accessories. We prepared a sneak-peek

EHDXW\

120

121 Новости красоты со всего мира. Our review on new beauty products, luxury perfumes and cosmetic hits

121 132 136

132 Уже само пребывание в SPA-салоне B/Attitude оказывает невероятно сильное воздействие. Полумрак, со всех сторон взирают полузакрытые глаза предвечного Будды, приглушенно журчит вода, в воздухе витают ароматы амбры и сандала, колыхается пламя свечей, благоухают цветы… Этот Garden of Delight расположился в самом центре Дубая в отеле Grosvenor House. Our review of the B/Attitude SPA

134. Этой осенью Louis Vuitton выпускает долгожданную коллекцию парфюмов, процесс создания которых начался четыре года назад. Для этого в Грассе было создано креативное ателье Les Parfumées, возглавляемое парфюмером Жаком Кавалье. Russian Emirates steps inside Les Parfumees – news Louis Vuitton fragrance collection

136 Четыре точных ответа на вопрос: что нужно знать, чтобы правильно выглядеть этой осенью? Следуйте главным ориентирам: ярко-красная помада, широкие брови, объемная прическа в стиле 80-х, тени и стрелки. Hot beauty trends of this autumn

138 Среди нескольких десятков мейкап-звезд есть пара по-настоящему великих, и один из них – креативный директор по макияжу Dior Питер Филипс. Его работы всегда авангардны, но сезонные коллекции, как правило, наполнены классикой. В новом сезоне бал снова правят оттенки легендарной губной помады Rouge Dior. О том, как ее носить, мы спросили у маэстро. Our interview with Dior Makeup Creative Director Peter Philips

121 134 138


ǀDŽǃƼDžlj ƽǁǃ ƿnjƼljDŽǒ ̰ NJdžǎǛƽnjǛ ƿNJǀƼ

NjǬǤ ǫǪǠǠǡǬǢǦǡ


leisure 141 Новости туризма. Everything you want to discover in the UAE

141

146 Специально для журнала «Русские Эмираты» теле- и радиоведущая Татьяна Вишневская встретилась с генеральным директором компании YZER Motors Дмитрием Назаровым, чтобы узнать о том, как приобрести самые экзотичные автомобильные номера в Эмиратах. All you need to know from YZER Group about how the get the most exotic number plates in the UAE

148

148 Пришла эра самолетов нового поколения. Необычные кресла-сиденья, шумоизолирующие материалы, фантастический интерьер – все это ждет нас уже в ближайшие несколько лет. Imagine flying in a windowless plane – that nonetheless allows travelers to see panoramic views through giant LED panels that cover the walls of the aircraft. That could be a reality in just 10 years. All you need to know about aviation of the future

150

154 Помимо традиционных форматов Дубай предлагает кинолюбителям просмотры в альтернативных вариантах: под звездами, на траве, под шум прибоя и с мишленовскими звездами. Alternative cinemas in Dubai. Luxury class, beachside, rooftop, on the lawn and more places to watch films in Dubai

154

162 Летом 2016 года цепочка отелей Shangri-La объявила об открытии еще одного отеля в ШриЛанке, загадочной и экзотичной стране на юге Индостана. Шангри-Ла (Шамбала) на Шри-Ланке – что может быть таинственнее и сказочнее? Вот и мы так подумали и отправились туда в гости. We travel with fludubai to luxury 5-star Shangri-La's Hambantota Resort and Spa on Sri Lanka

162

166 На карте ОАЭ вряд ли найдется место, которое бы позволяло лучше познакомиться с эмиратской пустыней, чем оазис Лива. На какое-то время оказавшись «на обочине» бурно развивающейся страны, сегодня пустыня Лива вновь привлекает к себе заслуженное внимание путешественников. Liwa – hidden gem of Abu-Dhabi

166

176 Обзор лучших ресторанов нового сезона. Restaurants review

180 Календарь событий на Сентябрь-Октябрь 2016. September-October 2016 Events Calendar

190 М-Клуб. Привилегии для избранных. M-Club and its Privileges

176

200 Деликатес сезона. Delicates of the season

180


• Гарантированный доход 5% на этапе строительства • 5% гарантированного минимального ежегодного дохода в первые 5 лет


ЖУРНАЛ «РУССКИЕ ЭМИРАТЫ» / RUSSIAN EMIRATES MAGAZINE СЕНТЯБРЬ–ОКТЯБРЬ, 2016 – № 75 – SEPTEMBER–OCTOBER, 2016 ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОМ «РУССКИЕ ЭМИРАТЫ» / RUSSIAN EMIRATES PUBLISHING HOUSE Распоряжением Правительства РФ № 1022-р от 04.06.2015 журнал «Русские Эмираты» награжден Почетной правительственной грамотой за большой вклад в сохранение русского языка и культуры, а также в дело консолидации соотечественников за рубежом.

On June 4th 2015 Government of Russian Federation awarded Russian Emirates Magazine with the Certificate of Honor for the significant contribution to preservation of the Russian language and culture, and consolidation of compatriots abroad.

Генеральный менеджер / General Manager Сергей Токарев / Serghey Tokarev, info@dxb.ru Главный редактор / Editor-in-Chief Ирина Малкова / Irina Malkova, +971 (55) 696 68 61, editor@dxb.ru Редактор / Editor Наталья Реммер / Natalia Remmer Директор по маркетингу / Marketing Director Ольга Адигамова / Olga Adigamova, +971 (50) 788 63 38, olga@dxb.ru Дизайн и верстка / Graphic Design Ксения Нюдикова / Ksenia Nudikova; Марина Ячменева / Marina Iachmeneva Тексты / Texts Дмитрий Константинов / Dmitry Konstantinov; Лиза Эпифанова / Lisa Epifanova; Игорь Шевкун / Igor Shevkun; Марина Моторная / Marina Motornaya; Николай Гудалов / Nikolay Gudalov; Елена Грюнитц/Elena Gruenitz Корректор / Proofreader Юлия Никулина / Yulia Nikulina Реклама и маркетинг / Advertising & Marketing Любовь Воронова / Liubov Voronova; Марина Сухачева / Marina Sukhachova; Анна Литвинова / Anna Litvinova; Нигара Исмаилова / Nigara Ismailova; Екатерина Кадникова / Ekaterina Kadnikova Менеджер по развитию / Business Development Мохаммед Хатер / Mohammed Khater Распространение / Distribution Abu Dhabi Media Company, P. O. Box 40401, Tel: 800-2220 На обложке / Front Cover ф С йБ Светлана Ходченкова; фотограф: Сергей Берменьев; креативный директор: Alexandre von Buch; прическа: Армэн Захарян, L’Oreal Paris; макияж: Лена Анисимова, L’Oreal Paris; cтиль: Катя Мухина, Мария Пепелова; украшения, часы, сумка – все Bulgari; платье – Dior / Svetlana Khodchenkova; photo by Sergey Bermeniev; creative director Alexandre von Buch; all jewellery and bag by Bulgari; dress by Dior; hair by Armen Zaharyan, L’Oreal Paris; makeup by Lena Anisimova, L’Oreal Paris; style by Katya Mukhina, Maria Pepelova ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Тираж – 20 000 экземпляров, шесть выпусков в год / Circulation – 20,000 copies per issue, 6 issues per year Типография: Юнайтед Принтинг энд Паблишинг, ОАЭ / Printing Press: United Printing & Publishing, UAE Цена свободная / Open Price ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Регистрация / Registrations В ОАЭ: Разрешение Национального Совета по СМИ № 154 | In the UAE: National Media Council approval № 154 | В России : Журнал «Русские Эмираты». Номер свидетельства ПИ № 77-17632 от 9 марта 2004 года. Учредитель – ООО фирма «Веда». Адрес: 111024, 2-я Кабельная ул., д. 2, стр. 30. Адрес редакции: 111024, 2-я Кабельная ул., д. 2, стр. 30 | In Russia : Russian Emirates Magazine. Registration PI № 77-17632 from 9th of March 2004. Founder – LLC firm « Veda ». Address – 111024, Moscow, 2-nd Kabelnaya street, 2/30. Editorial Office – 111024, Moscow, 2-nd Kabelnaya street, 2/30 ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Редакция не несет ответственности за содержание рекламных и PR-материалов. Перепечатка текстов допускается только с письменного разрешения редакции. Рукописи и фотоматериалы (кроме слайдов) не рецензируются и не возвращаются. Материалы, опубликованные на правах рекламы, помечены значком The publishers do not assume any liability for the contents of the advertisements and PR materials. No reproduction of part of this publication allowed without prior written permission of the publisher. The publishers do not return the manuscripts and photomaterials. Advertorials are marked by ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Издательский дом «Русские Эмираты» | Russian Emirates Publishing House & Рекламное агентство «Русские Эмираты» | Russian Emirates Advertising Бизнес Бэй, Сингл Бизнес Тауэр, 1105 / Почтовый ящик 391551, Дубай, ОАЭ | Business Bay, Single Business Tower, 1105 / P.O.Box: 391551, Dubai, UAE Телефон / Phone (ОАЭ): +971 (4) 388 46 99, Факс / Fax (ОАЭ): +971 (4) 388 47 99, e-mail: magazine@dxb.ru www.russianemirates.com, www.rupublish.ru

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / ART & CULTUR E


МЕСТО ВСТРЕЧИ ЭЛЕГАНТНЫХ БУТИКОВ И ЭЛИТНЫХ РЕСТОРАНОВ Совершайте покупки в атмосфере современной красоты в Sunset Mall

ПОСЕТИТЕ НАШИ БУТИКИ И УБЕДИТЕСЬ, ЧТО СТИЛЬНЫЙ ШОПИНГ ПРИДЕТСЯ ВАМ ПО ВКУСУ

Jumeirah Beach Road, Jumeirah 3, DUBAI, UAE facebook.com/sunsetmall.dubai

instagram.com/sunsetmall

sunsetmall.ae


22 /

Editor's Letter

СЛОВО РЕДАКТОРА Самое постоянное, что есть в этом мире, – это изменения. Это изречение древних мудрецов, пожалуй, никогда не потеряет своей актуальности. И несмотря на то, что все мы ищем на земле стабильности, она, как правило, бывает лишь временной. Вскоре жизнь снова втягивает нас в свою тонкую и увлекательную игру, на которую у нее есть свои причины. Вы когда-нибудь думали над тем, что сопротивляться изменениям бесполезно, это только усугубляет дело? Вы никогда не пробовали просто принять перемены с открытым сердцем, впустить их в свою жизнь, подумать о том, что они могут вам дать, какую грань вашей личности развить? Бывает, конечно, и тяжело, но, окидывая взглядом пережитые события, разве не замечали вы, что все в итоге шло вам на пользу? И даже самые сложные ситуации, а порой именно они, меняли судьбу к лучшему. Вы извлекали из них свои уроки, и это двигало вас вперед. «К чему все это?» – спросите вы. Может, к смене времен года. Может, к началу нового витка развития культуры Эмиратов, когда жизнь после летнего затишья начинает бить ключом – концерты, презентации, показы мод, громкие премьеры и развлекательные шоу сыплются, как из рога изобилия. А может, потому, что ветер перемен – основа этого мира. И если уж изменениям суждено войти в вашу жизнь этой осенью, я хочу пожелать, чтобы они были счастливыми. Только представьте – вы наконец обретаете то, чего очень долго ждали. Это, безусловно, изменит вашу жизнь, возможно, перевернет все с ног на голову. Ведь всякая перемена, даже перемена к лучшему, всегда сопряжена с определенными неудобствами. Но стоит ли этому сопротивляться? И помните, что говорила Коко Шанель: «Чтобы быть незаменимой, нужно все время меняться». Вот этого я вам и желаю. Ирина Малкова

SEPTEMBER – OCTOBER 2016



24 /

Publisher Word

СЛОВО ИЗДАТЕЛЯ Один за другим пролетают последние летние деньки, с каждым днем все больше людей возвращается из ежегодных отпусков, которые местные жители и иностранные экспаты обычно берут летом, чтобы переждать жару в более прохладных странах. Деловая активность снова растет, что заметно не только по увеличившемуся количеству автомобилей на дорогах ОАЭ, но и по почтовому ящику, в который прилетают все новые и новые пресс-релизы и новости. А писать есть о чем – совсем скоро нас ждут громкие премьеры. Во-первых, открывается долгожданный Оперный театр Дубая – Dubai Opera. Так что теперь в Дубае наконец-то появится театральная площадка, качество которой уже сочли достойным признанные мэтры мирового искусства. Честь и право открыть новый театр достались Пласидо Доминго, одному из величайших теноров мира, который выступит на открытии Dubai Opera 31 августа 2016 года. Стоит ли говорить о том, что желающих попасть в этот день в оперный театр в десятки раз больше, чем его максимальная вместимость! Собственно, для театралов это единственный и последний повод для грусти, ведь на ближайшие полгода расписан буквально каждый день работы театра. Вот только из самого ближайшего: 2 и 4 сентября – «Севильский цирюльник»; 5 сентября – «Опера без слов» (буквально – хит-парад итальянской оперы); 16 сентября – балет «Жизель», а 15-го и 17-го – балет «Коппелия» в исполнении Красноярского государственного театра оперы и балета; 22 и 23 сентября – два дня Венской оперы, с двумя совершенно разными программами; с 26 по 30 сентября – самое опасное шоу от иллюзионистов из Лондона. А в декабре Дубайская опера подготовила еще два сюрприза для зрителя, анонсировав сразу два восхитительных ледовых шоу – балет на льду «Щелкунчик» и «Снежное шоу Славы Полунина». Во-вторых, опять же 31 августа откроет для посетителей свои двери крупнейший в мире крытый парк развлечений IMG Worlds of Adventure, равный по площади 28 футбольным полям. И хотя его создатели утверждают, что в парке найдутся развлечения не только для детей, но и для взрослых, многие уже пожалели, что им не по 10–12 лет, – только перечисление заявленных аттракционов займет не менее получаса, а для того, чтобы все их обойти, не хватит и дня! Когда этот номер журнала будет у вас в руках, парк уже откроется, и мой вам совет – отложите все дела и обязательно сходите туда всей семьей в ближайшие же выходные. Поверьте – оно того стоит! Есть еще в-третьих, в-четвертых и т.д., но на одной странице просто невозможно уместить все новости из Арабских Эмиратов – в этой ближневосточной стране постоянно работают над новыми грандиозными проектами, призванными обеспечить приток туристов. Кстати, как только что стало известно, Объединенные Арабские Эмираты возглавили TOP5 стран, которые российские туристы выбрали для отдыха этой осенью, пытаясь таким образом догнать уходящее лето. Так что ждем всех в гости! А пока – следите за новостями из ОАЭ на нашем сайте www.RussianEmirates.com и на страничках в социальных сетях. Наш хэштег прежний: #RussianEmirates До новых встреч!

#RussianEmirates

SEPTEMBER – OCTOBER 2016

Искренне ваш, Сергей Токарев


lifestyle СТ И ЛЬ Ж ИЗНИ


lifestyle СТ И ЛЬ Ж ИЗНИ


Новости / 25

åĆúĆĉĊĀ Lifestyle Самые интересные мировые новости, обзоры новых коллекций часов и ювелирных украшений, элитной недвижимости и шопинга. Крупнейший в мире шоурум Bentley открылся в Дубае При проектировании нового шоурума на шоссе шейха Заеда в Дубае создатели ориентировались на самых разборчивых покупателей в регионе. Решение об открытии салона Bentley стало ключевым для развития отрасли розничной торговли автомобилями на Ближнем Востоке. На официальной церемонии открытия присутствовали постоянные члены группы Al Habtoor Motors, региональные представители Bentley и друзья марки. Компания Al Habtoor Motors, эксклюзивный розничный партнер Bentley в ОАЭ, инвестировала 100 млн дирхамов в открытие салона. Гигантский дилерский центр занимает почти 7 тысяч кв. метров с цветущим садом на крыше. Ничего даже близко похожего на его ультрасовременный светящийся фасад мировая индустрия продажи элитных автомобилей еще не видела.

СТИЛЬ ЖИЗНИ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


26 /

News

В саду Пале-Рояль В новой коллекции украшений Walk in the Palais Royal Gardens дизайнеры ювелирного Дома MaximiliaN-London вдохновлялись вечной магией цветов из сада Королевского дворца – Пале-Рояль. Сад Пале-Рояль – образец знаменитой французской симметрии и сочетания классической архитектуры с современным искусством. Это отдельный город со своей красотой и уютом, с неторопливо сменяющимися видами, и каждый, кто входит сюда, забывает о течении времени, погружаясь в незыблемую красоту природы. Именно это настроение и передано в ювелирных украшениях бренда.

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / LIFE STYLE

Chantilly Arts & Elegance от Richard Mille В начале сентября во Франции вот уже в третий раз пройдут традиционные соревнования «Самые красивые автомобили мира» при поддержке часового бренда Richard Mille. Данный конкурс уже второй год подряд удостаивается звания «Главное событие года, посвященное старинным автомобилям» на церемонии вручения премии Octane EFG International Motoring Awards. Chantilly Arts & Elegance – это исключительное событие, объединяющее автомобили и элегантность, искусство жить по-французски и досуг под открытым небом. Все, что остается гостям, – наслаждаться жизнью! Развлечение – само по себе искусство, а в усадьбе Шантийи недалеко от Парижа гостей ждет нескончаемое множество активностей в окружении памятников архитектуры и изобразительного искусства.


Новости / 27

«Дубай мечтает о том же, о чем и я!» В августе этого года Дубай уже в третий раз посетил голливудский актер Уилл Смит. На пресс-конференции, посвященной выходу его нового фильма «Отряд самоубийц», 47-летний актер рассказал, что всегда восхищался темпами развития Дубая. «Впервые я приехал сюда около 15 лет назад, и тогда в Дубае работали примерно 40% всех подъемных кранов планеты! Весь горизонт был заставлен кранами, – рассказал Уилл. – Я тогда подумал – Дубай мечтает о том же, о чем и я. Если бы я строил город, я бы строил его именно так. Мы с Дубаем на одной волне, но откуда взялась эта сумасшедшая любовь – я не знаю».

Мои самые любимые города во всем мире – это Дубай и Майями». По словам Смита, ему нравится сила прогресса, концепция развития города, которой придерживается правящая семья, а также то, как промышленный дизайн и творчество уживаются друг с другом. «В Дубае все должно быть самым лучшим, и я в восторге от этого», – сказал Уилл. По его словам, более всего его завораживают прыжки с парашютом в Skydive Dubai. «Я приехал сюда с детьми, и мы прыгали вместе, – говорит Смит. – Я делал это уже пять раз, так что это, бесспорно, любимое мое местное развлечение».

Новинка от Talise Spa В комплексе Talise Spa, расположенном в Jumeirah Emirates Towers, совсем недавно появилась новая процедура – флоатинг-терапия, обладающая мощным антистрессовым эффектом. Флоатинг заключается в том, что в теплой воде растворяют большое количество соли, и клиент, словно в невесомости, может лежать на поверхности воды, полностью расслабившись и отпустив все напряжение. Сторонники этой процедуры утверждают, что флоатинг успокаивает нервы, снижает тревожность и наполняет энергией за счет снятия мышечных блоков. Стоимость – 350 дирхамов за часовую процедуру, и 200 – за полчаса.

СТИЛЬ ЖИЗНИ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


28 /

News

ГОВОРИМ MERCEDES, ПОДРАЗУМЕВАЕМ MAYBACH В августе в Калифорнии в рамках ежегодной Monterey Car Week состоялась презентация концепта Vision Mercedes-Maybach 6. Красное с хромовыми вставками купе длиной с 20-футовую яхту идеально вписалось в общество автомобильной аристократии. Длинный капот, каплевидный силуэт, раздельное заднее остекление, корма в стиле boat tail – дизайнеры из Штутгарта идеально вызубрили дресс-код, характерный для спортивных автомобилей «прекрасной эпохи». «Это, вероятно, самое гламурное купе в истории марки, – признается их шеф Гордон Вагенер. – Но при этом Vision MercedesMaybach 6 не копирует классические автомобильные традиции – он их творчески перерабатывает. В итоге автомобиль получился не только стильным, но и горячим».

«Это, вероятно, самое гламурное купе в истории марки. Но при этом Vision Mercedes-Maybach 6 не копирует классические автомобильные традиции – он их творчески перерабатывает» Четыре синхронизированных электродвигателя постоянного тока совокупной мощностью 750 лошадиных сил разгоняют шестиметровую машину до 100 км/ч за 4 секунды – и это фактически полный привод. Емкость батареи составляет 80 киловатт-часов или 500 км хода. Заряжать аккумулятор можно от бытовой электросети, на «заправках» для электромобилей или вообще без проводов – в электромагнитном поле.

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / LIFE STYLE

Существует функция ускоренной зарядки, за пять минут набирающая запас хода в 100 км. Поднимающиеся вверх двери-крылья открывают доступ в салон, который создатели характеризуют скромно: 360˚luxury. Пол здесь, к примеру, деревянный, из вяза. Кожа кресел не только прошита в стиле «честерфилд», но и скрывает под собой датчики, подстраивающие форму сидений под фигуру.

Кроме кожи и дерева в отделке интерьера также присутствует розовое золото. Все остальные свободные поверхности – это тачскрины, управляющие акустикой, стеклоподъемниками и прочими слагаемыми комфорта. Центральный тоннель в салоне между креслами сделан прозрачным и в нем во время движения красиво проскакивают электрические искры, хотя это, конечно, чистой воды бутафория.


Новости / 29

Zanotti Lopez – новая коллаборация Итальянский дизайнер обуви Джузеппе Занотти и Дженнифер Лопес объединили свои таланты и выпустили капсульную коллекцию обуви и аксессуаров. Новая коллекция, названная Giuseppe for Jennifer Lopez (#GiuseppexJennifer), появится в продаже в январе 2017 года. «Наша коллекция – под стать самой Дженнифер: чувственная и утонченная, современная, но при этом игривая и немного вызывающая», – рассказал Джузеппе Занотти. «Я, как и любая женщина, не могу устоять перед парой сногсшибательных туфель, – вторит ему Джей Ло. –Неважно, иду ли я по красной дорожке или в магазин, – в красивой обуви я чувствую свою привлекательность и ничего не боюсь. Наша с Джузеппе коллекция – в точности такая, какую можно было от нас ожидать: высоченные каблуки, резкие формы и, конечно, блестки!» В коллекции нашли воплощение разные грани стиля Дженнифер, приправленные эстетикой Занотти: здесь и отделанные стразами ботильоны с открытым носком, и изукрашенные кроссовки на платформе, и сандалии-«гладиаторы» с ремешками из выделанной под змею кожи. Цветовая палитра женственна и современна: нежные пастельные, холодные серые и теплые бежевые оттенки. Коллекцию дополняют два вида искусно выделанных кожаных сумок. Розничная цена на разные модели будет составлять порядка 795–995 долларов.

Тайный сад Chaumet Изящные стебельки цветов, невесомые листья, вьющиеся вокруг фруктов, богатые летние урожаи – такова природа Chaumet. С самого основания ювелирного Дома мастера запечатлевали природу во всем ее великолепии: свободную и благодатную, бурлящую и великодушную. Украшения Chaumet обладают неповторимым и узнаваемым стилем, сочетающим в себе старинную искусность и смелую простоту форм. В новой коллекции La Nature de Chaumet – четыре главы: лавр, пшеничный колос, дуб и лилия – классические атрибуты античных богов и богинь. Выбор растений и цветов не случаен – все они, подчас перетянутые лентой, несут важное символическое значение и даруют своим владельцам силу.

СТИЛЬ ЖИЗНИ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


ЧАСЫ: Serpenti КОЛЬЦО: Serpenti ПОДВЕСКА: B.zero1 ПЛАТЬЕ: Dior

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / LIFE STYLE


Эксклюзив / 31 С

В Е Т Л А Н А

Х

О Д Ч Е Н К О В А

:

«ЖЕНСТВЕННОЙ ЖЕНЩИНУ ДЕЛАЕТ ОТСУТСТВИЕ ЗАБОТ» Беседовала Анна Павлова | Фотограф: Сергей Берменьев | Креативный директор: Alexandre von Buch Прическа: Армэн Захарян, L’Oreal Paris | Макияж: Лена Анисимова, L’Oreal Paris | Стиль: Катя Мухина, Мария Пепелова

МИР BVLGARI ВСЕГДА БЫЛ СВЯЗАН С МИРОМ КРАСИВЫХ И ЗНАМЕНИТЫХ. НАЧИНАЯ С ЭЛИЗАБЕТ ТЕЙЛОР ИТАЛЬЯНСКИЙ ДОМ КАК МАГНИТ ПРИТЯГИВАЛ К СЕБЕ САМЫХ СТИЛЬНЫХ И ИЗЯЩНЫХ ЖЕНЩИН, КОТОРЫЕ МОГЛИ ПОЛНОСТЬЮ ВЫРАЗИТЬ ФИЛОСОФИЮ БРЕНДА. В РОССИИ ЛИЦОМ BVLGARI ЯВЛЯЕТСЯ АКТРИСА СВЕТЛАНА ХОДЧЕНКОВА – СОЛНЕЧНАЯ, ЛЕГКАЯ, ВОЛНУЮЩАЯ. НАМ УДАЛОСЬ ПОБЕСЕДОВАТЬ С НЕЙ ЭТИМ ЛЕТОМ В МОСКВЕ В ПЕРЕРЫВАХ МЕЖДУ ЕЕ СЪЕМКАМИ В КИНО И ИГРОЙ НА ТЕАТРАЛЬНЫХ ПОДМОСТКАХ.

КОЛЬЕ

Serpenti

Светлана, у вас удивительное количество энергии – вы снимаетесь в кино, играете в театре, ездите на гастроли. Что происходит в вашей жизни в настоящее время? Светлана: Сейчас я закончила проект для телеканала СТС под названием «Стерва» – это будет смешной и веселый сериал, очень советую посмотреть, когда он выйдет. И на следующий день после окончания съемок приступильше комменкоммен ла к проекту «По ту сторону смерти», но больше тировать ничего не могу.

Вы являетесь официальным лицом ет Bulgari в России. Что, по-вашему, выделяет этот бренд? Светлана: Во-первых, мне очень нравится, гда что корни Bulgari в Италии, а Италия – это всегда роскошь, шик и история. Во-вторых, Bulgari – нетом вероятно современный бренд, который при этом скочтит традиции, и это подкупает. Я могу до бескотого нечности приводить в пример достоинства этого ны. бренда, но их украшения в самом деле идеальны.

КОЛЬЦО

Serpenti

СТИЛЬ ЖИЗНИ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


32 /

Exclusive

Глава Булгари Жан-Кристоф Бабен и Светлана Ходченкова на открытии бутика Bulgari в Москве ЧАСЫ

Piccola Lucea

Какая коллекция Bulgari привлекает более других? Светлана: Я без ума от змей Serpenti.

Если можно выбрать только одно украшение, то что это будет? Светлана: Все-таки это будут часы Lucea – изящные, лаконичные и при этом шикарные.

Какие качества вы больше всего цените в женщине?

Светлана: Такие вещи обычно говорят про мужчин, но в женщинах я ценю чувство юмора, сегодня без него очень трудно. А по-настоящему женственной женщину делает отсутствие забот.

Какие средства вам помогают оставаться в прекрасной физической форме? Светлана: Сон и спорт. Пока что лучше замен я не нашла.

Что вы делаете, когда вам нужно время для себя? Светлана: Выключаю телефон – и оно сразу появляется, хотя, может, я немного лукавлю, потому что не считаю, что моя работа является воровством времени у самой себя.

Ваш любимый русский и зарубежный фильм?

КОЛЬЦО

Serpenti

Светлана: Сложный вопрос. Я люблю «Такси-Блюз» Павла Лунгина, «Крылья» Ларисы Шепитько. Из недавнего понравился фильм «Хардкор» режиссера Ильи Найшуллера. А самый любимый зарубежный фильм это все же «Рассекая волны» Ларса фон Триера.

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / LIFE STYLE

ЧАСЫ

Serpenti Incantati


Эксклюзив / 33

ЧАСЫ

Serpenti Jewellery

Bulgari Serpenti – это змея, проглотившая время. Словно ощущая силу древнего образа, змея вновь и вновь возрождается в коллекциях бренда

ЧАСЫ: Serpenti Tubogas КОЛЬЦА: Serpenti СУМКА: Bulgari Bulgari БРЮКИ, ЖАКЕТ: Louis Vuitton

СТИЛЬ ЖИЗНИ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


34 /

Exclusive

КОЛЬЕ

Serpenti

ЧАСЫ

Serpenti Incantati ЧАСЫ

Lucea Giardino Paradiso

Недавно вышли два голливудских фильма с вашим участием: «Шпион, выйди вон» и «Росомаха». Как вам работалось с Гарри Олдменом и Хью Джекманом? Светлана: С Гарри Олдменом я не работала, мы снимались в одном фильме, но общих сцен не было. А вот с Хью Джекманом работалось прекрасно – он оказался очень внимательным, заботливым и безумно профессиональным.

Вам самой более интересны комедийные или драматические роли? Светлана: Периоды в жизни бывают разные, поэтому и хочется разного. Но в комедиях играть в разы сложнее, а потому и интереснее.

Какая роль из всех сыгранных была вашей любимой? Светлана: Я бы не смогла ничего выделить, все они для меня важны, все они части моей жизни. Какие-то были лучше, какие-то хуже, но они все – мои.

В душе каждого человека всегда есть мечты и желания. Что бы вы сейчас пожелали самой себе? Светлана: Неделю на море. Больше ничего не нужно.

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / LIFE STYLE

КОЛЬЕ

Serpenti


Украшения Bulgari относятся к миру чувств – они трогательны, берут за душу, заявляют о страсти, несут в себе воспоминания. В них всегда есть какая-то личная история. Как и в глазах Светланы Ходченковой

СЕРЬГИ, КОЛЬЕ, БРАСЛЕТ, КОЛЬЦО:

Divas’ Dream ПЛАТЬЕ: Rosario

СТИЛЬ ЖИЗНИ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


36 /

Watches

çýĈúēā

СРЕДИ ЛУЧШИХ Текст: Лиза Епифанова

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / LIFE STYLE


Часы / 37

Чтобы подчеркнуть магию света, этим летом A. Lange & Soehne организовала уникальную экспедицию в Арктику, где провела съемку трех «светящихся» моделей – Grand Lange 1 Moon Phase «Lumen», а также Zeitwerk «Luminous» и Grand Lange 1 «Lumen» – в завораживающих пейзажах Исландии

УЖЕ 22 ГОДА ИМЯ LANGE 1 ЯВЛЯЕТСЯ УНИВЕРСАЛЬНЫМ ПАРОЛЕМ В МИР НАСТОЯЩЕГО ЧАСОВОГО МАСТЕРСТВА. Б

Е З

И З Ъ Я Н А

24 октября 1994 года возрожденная после почти полувекового перерыва саксонская мануфактура A. Lange & Soehne представила прессе и избранным клиентам первую коллекцию часов. Создание этой линии, получившей простое и емкое имя Lange 1, заняло почти пять лет – работа над часами началась сразу же, как компания Lange Uhren GmbH была вновь официально зарегистрирована в 1990 году в родном Гласхютте. Как вспоминал сам Вальтер Ланге, наследник великой часовой династии и главный инициатор возрождения компании, в Lange 1 тщательно продумывался каждый шаг, каждый, даже незначительный, элемент. От необычного эксцентричного дизайна со смещенным от центра циферблатом и индикатором запаса хода до роскошной обработки фирменного механизма с платиной ¾ и рубинами в золотых шатонах, закрепленных воронеными винтами, – в лучших традициях часового мастерства Гласхютте XIX века. Как писал сам господин Ланге в книге «Возрождение времени»: «Было очевидно, что многие коллекционеры знают и помнят великолепные по качеству и оформлению часы, выпускавшиеся на фабриках Фердинанда Ланге до войны. Но мы не собирались привлекать внимание только за счет великого наследия. Мы хотели, чтобы современные ценители часов при первом взгляде на Lange 1 поняли, что они приобретают нечто исключительное. Результат не заставил себя ждать. На следующий день более 60 изданий по всему миру вышло с описанием «новых экзотически роскошных часов из Германии». А тогдашний президент A. Lange & Soehne Гюнтер Блюмляйн (он также возглавлял IWC и Jaeger-LeCoultre), первым поверивший в рискованный проект Вальтера Ланге, с удовлетворением заметил: «С этого момента знак «сделано в Гласхютте» вновь стал высшим эталоном в мире часовой механики».

СТИЛЬ ЖИЗНИ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


38 /

С

Watches

В Я З У Ю Щ А Я

Н И Т Ь

Наряду с Lange 1 саксонская мануфактура представила в 1994 году ряд исключительных моделей: коллекцию Saxonia, прямоугольные часы Arcade, навеянные дрезденской архитектурой, и даже собственный турбийон Pour la Merite – для своего времени абсолютно сенсационный. Но именно фирменный дизайн с основным циферблатом у отметки «9 часов», боковой секундой у «5 часов», «Большой датой» в правом верхнем углу циферблата и индикатором запаса хода мгновенно стал узнаваемым лицом A. Lange & Soehne, настоящей иконой «саксонского часового стиля». Необычный внешний вид Lange 1, естественно, возник не на пустом месте. «Большая дата», читаемая под любым углом с первого взгляда, стала своеобразным посвящением знаменитому часовщику Иоганну Христиану Фридриху Гюткесу, автору знаменитых часов для сцены дрезденской оперы Земпера (в них время было видно из любого ряда), который также являлся тестем и учителем Фердинанда Ланге, основавшего в 1815 году свое ателье в Гласхютте, неподалеку от Дрездена. Необычным для 1990-х и, как оказалось, совершенно правильным был выбор материалов для первой коллекции – никакой стали, никакой латуни. Только цельное золото для корпуса, массивное серебро для циферблата и прочный нейзильбер для платины механизма. Словно не было никакой предвоенной депрессии, разделения Германии и социалистического хозяйства – тонкая ниточка общих ценностей, протянутая Ланге-наследником из XXI века своему предку из века XIX, оказалась прочнее любых экономических реалий. В первые годы возрождения компании любопытные журналисты и коллекционеры регулярно спрашивали у Вальтера Ланге и других представителей мануфактуры: когда же вы сделаете демократичные часы из стали? А теперь задавать такой вопрос даже никому не приходит в голову. Потому что стальных часов много. А Lange 1 – только один.

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / LIFE STYLE


Часы / 39 Ф У Н К Ц И Я П Р Е Ж Д Е В С Е Г О Кроме своей потрясающей эстетики установленный в Lange 1 первый мануфактурный калибр L 901.0 стал настоящей декларацией технических возможностей A. Lange & Soehne: двойной заводной барабан обеспечивал впечатляющий запас хода – 72 часа, регулировка баланса «лебединой шеей» позволяла мастеру легко исправить погрешность хода, не разбирая весь механизм. После такого дебюта было очевидно, что дальше можно двигаться только вперед, и новые достижения в коллекции не замедлили последовать. В миллениум в семействе Lange 1 появилось первое усложнение из «большой тройки» Grand Complication – турбийон. За ним последовала первая модель с астрономической индикацией – Lange 1 Moon Phase, в которой центр циферблата часов и минут украсила панорамная фаза Луны. В 2005-м состоялась мировая премьера самой революционной модели коллекции – Lange I Time Zone, представлявшей совершенно новый и очень «саксонский» взгляд на индикацию мирового времени. Необычность конструкции калибра L031.1 (с неизменным двойным барабаном и 72-часовым запасом хода) заключалась в умении совместить стандартное «кольцо городов» по окружности корпуса с асимметричным циферблатом и дискретными указателями в стиле Lange 1. В итоге традиционная секундная стрелка у отметки «5 часов» была заменена указателем второго часового пояса с собственными часовой и минутной стрелками. Кольцо можно было перемещать с запада на восток боковыми кнопками, в соответствии с числом нажатий автоматически передвигались стрелки на дополнительном циферблате. В 2010-м в коллекции появилась версия с автоподзаводом – Lange 1 Daymatic, оснащенная новым калибром L021.1 с 50-часовым запасом хода и также эксцентричным микроротором, расположенным в специальном углублении платины ¾. Это позволило сохранить элегантную тонкость 39,5-миллиметрового корпуса из желтого, розового золота или платины. Чтобы отличать автоматическую модель от ручного завода, дизайн циферблата был сделан зеркальным: указатель часов и минут сместился на левую сторону, «Большая дата» и секундная стрелка на правую, а индикатор запаса хода превратился в указатель дня.

Но настоящим триумфом часовой механики Lange 1 стала представленная в 2012 году на Женевском салоне самая сложная на тот момент модель мануфактуры – Lange 1 Tourbillon Perpetual Calendar. Как видно из названия, здесь соединились два из трех высочайших усложнений: турбийон и вечный календарь. Но сами по себе они не были столь исключительны. Как уже было сказано, первый турбийон A. Lange & Soehne представила еще в 1994 году, а первый вечный календарь – в 2001-м, так что в создании усложнений инженеры мануфактуры были уже опытными специалистами. Главная же задача заключалась в том, как разместить все многочисленные календарные индикаторы и турбийон, не нарушив фирменную эстетику Lange 1 – с обязательным смещенным циферблатом,

«Большой датой» и ретроградной стрелкой. Неудивительно, что при создании этого шедевра были позаимствованы лучшие идеи от всех моделей Lange 1: стрелочный указатель дня недели и автоподзавод – у Daymatic, фаза Луны, совмещенная с секундной стрелкой, – у Moonphase, даже кольцо городов из Lange 1 Timezone, превратившееся в круговой индикатор месяцев! И, конечно же, роскошный турбийон с гравированными вручную мостами, который можно было увидеть сквозь сапфировое окно на задней крышке. Эти часы, подчеркнуто скромные внешне, доставляли максимум удовольствия посвященным. Стоит ли удивляться, что уже в 2013-м именно эта модель была признана «часами года» по версии ведущего немецкого часового журнала Armbanduhren.

Настоящим триумфом часовой механики Lange 1 стала представленная в 2012 году на Женевском салоне самая сложная на тот момент модель мануфактуры – Lange 1 Tourbillon Perpetual Calendar

СТИЛЬ ЖИЗНИ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


40 /

Watches

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / LIFE STYLE


Часы / 41

В ЭТОМ ГОДУ НА ЖЕНЕВСКОМ САЛОНЕ SIHH МАНУФАКТУРА ПРЕДСТАВИЛА НОВУЮ, ЕЩЕ БОЛЕЕ ЗАГАДОЧНУЮ ВЕРСИЮ  GRAND LANGE 1 MOON PHASE «LUMEN», В КОТОРОЙ ГЛАВНЫМ ГЕРОЕМ СТАЛ СВЕТЯЩИЙСЯ ДИСК ЛУНЫ

С

В Е Т

В О

Т Ь М Е

Поскольку все часы Lange 1 отличаются неповторимым и узнаваемым с первого взгляда циферблатом, есть вещи, которые по эстетическим законам вряд ли когда-либо появятся в коллекции. Например, хронограф. Да и зачем? Для этого у A. Lange & Soehne есть прекрасная линия Datograph в коллекции Saxonia. Тогда как «Первый» Lange носит этого гордое имя именно потому, что не идет по пути, проложенному другими, а прокладывает собственные – в том числе и в области визуальных эффектов. В 2013-м, через год после самой сложной модели коллекции, Lange & Soehne представила самую необычную и в буквальном смысле яркую модель – Grand Lange 1 «Lumen». Корпус Grand Lange увеличенного диаме-

тра дополнился люминесцентными элементами. Достаточно было выключить свет, чтобы увидеть другую, «темную» сторону Lange 1: на черном фоне таинственный часовой циферблат со стрелками и неизменная «Большая дата». А в этом году на женевском салоне SIHH мануфактура представила новую, еще более загадочную версию – Grand Lange 1 Moon Phase «Lumen», в которой главным героем стал светящийся диск Луны на фоне циферблата из черненого серебра и темного полупрозрачного сапфира. Серия ограничена 200 экземплярами. Чтобы подчеркнуть магию света, этим летом A. Lange & Soehne организовала уникальную экспедицию в Арктику, где провела съемку трех «светящихся» моделей – Grand Lange 1 Moon Phase «Lumen», а также Zeitwerk «Luminous» и Grand Lange 1 «Lumen» – в завораживающих пейзажах Исландии.

Посмотрите ролик об экспедиции в Исландию, просканировав этот QR Code

СТИЛЬ ЖИЗНИ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


42 /

Watches

Н

О В Ы Е

Л И Ц А

L

A N G E

1

Наконец, уникальное воплощение получил и турбийон Lange 1. 24 декабря 2014 года в честь 20-летия самой первой коллекции A. Lange & Soehne выпустила ограниченной 20 экземплярами серией юбилейные часы Lange 1 Tourbillon Handwerkskunst. Лимитированная модель в платиновом корпусе диаметром 38,5 мм выделяется сочетанием изысканного черного эмалевого циферблата с традиционной «Большой датой» и турбийона в окошке необычной формы. Минутный турбийон дополнен запатентованным устройством остановки секундной стрелки, позволяющим устанавливать время с точностью до секунды. Как всегда, особого внимания заслуживает искусная отделка механизма. Через прозрачную заднюю крышку можно рассмотреть украшенную фактурной шлифовкой трехчетвертную платину калибра L961.3, богатую гравировку мостов, алмазные накладные камни и непременные два заводных барабана.

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / LIFE STYLE


Часы / 43 В том же году появилась оригинальная фривольная версия Little Lange 1 для представительниц прекрасного пола: в корпусе 36 мм с голубыми перламутровыми циферблатами В соответствии с современными требованиями постоянно совершенствуются и регулярные модели коллекции. В 2015 году, в ознаменование начала третьей декады существования Lange 1, классическая модель, сохранив узнаваемый облик, обрела новое «сердце» – модернизированный механизм с ручным заводом L121.1, ставший пятидесятым в портфолио мануфактурных калибров A. Lange & Soehne. Теперь баланс стал еще более точным благодаря ободу с регулировочными эксцентриками и собственной спирали с жестким кончиком. А эксклюзивный накопитель энергии позволяет осуществлять переключение крупных дисков даты одним скачком ровно в полночь. В том же году появилась и довольно оригинальная фривольная версия Little Lange 1 для представительниц прекрасного пола: в корпусе 36 мм с голубыми перламутровыми циферблатами. Тогда как среди премьер 2016 года кроме люминесцентной фазы Луны просто необходимо отметить и новую версию – сложнейшую модель Lange 1 Tourbillon Perpetual Calendar, теперь представленную в корпусе из белого золота с благородным антрацитовым циферблатом. В белое золото в сочетании с серебристым циферблатом облачилась и классическая модель Lange 1 в корпусе 38,5 мм с новым калибром с ручным заводом L121.1, трехдневным запасом хода и неизменным асимметричным циферблатом с «Большой датой». Удивительно, но в наш стремительный век A. Lange & Soehne сумела создать настоящую безупречную классику, которая совершенно не подвержена времени. И потому она всегда будет первой.

СТИЛЬ ЖИЗНИ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


44 /

Watches

Текст: Ирина Малкова

ДЖЕЙКОБЮВЕЛИР SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / LIFE STYLE


Часы / 45

Часы Billionaire

МЫ ПРОВЕЛИ ДЕНЬ ВМЕСТЕ С ДЖЕЙКОБОМ АРАБО – ГЛАВОЙ JACOB & CO., ЮВЕЛИРОМ, СОЗДАЮЩИМ САМЫЕ ЭКСТРАВАГАНТНЫЕ ЮВЕЛИРНЫЕ УКРАШЕНИЯ И ЧАСЫ В НАШИ ДНИ.

Н

е секрет, что за самыми броскими, роскошными украшениями знаменитости и миллиардеры вот уже на протяжении 30 лет обращаются к одному человеку. Его зовут Джейкоб Арабо, хотя вы, возможно, знаете его как Jacob the Jeweler по песням рэпера Канье Уэста или 50 Cent. В числе его клиентов – представители международной элиты и звезды Голливуда, от Криштиану Роналду до Джей-Зи и Бейонсе, а история его взлета в индустрии роскоши так же невероятна, как и дизайн его украшений. Двадцать пять лет назад Джейкоб Арабо обрел мировую известность благодаря дружбе с американскими хип-хоп артистами. Для них он создавал массивные ювелирные изделия с чистейшими бриллиантами, которые не только говорили о серьезности статуса, но и были отчетливо видны со сцены. Затем его внимание переключилось на завсегдатаев модных курортов, которые высоко ценили его часы, по-

казывающие время в пяти часовых поясах. В итоге сегодня компания Jacob & Co. занимает лидирующее место, создавая необычные часы и ювелирные украшения и имея доступ к самым редким и дорогим камням. На международной часовой выставке Baselworld вот уже который год их стенд – один из самых ярких и посещаемых. Сам Джейкоб живет не менее шикарно, чем его клиенты. Но так было не всегда. Он родился в Узбекистане и эмигрировал в Нью-Йорк в возрасте 14 лет. Семья обосновалась в Квинсе, в районе Форрест-Хиллс. После обучения он открыл свое дело, и к 21 году уже владел небольшим ювелирным магазином. Но делать одинаковые фабричные украшения Арабо быстро надоело. По его словам, он знал, что у него есть талант и что он способен на большее. Он начал придумывать дизайн своих собственных украшений, которые впоследствии решил продавать.

На открытии бутика Jacob&Co. в The Mall of the Emirates c Флавио Бриаторе и Мохи-Дин БинХенди

СТИЛЬ ЖИЗНИ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


46 /

Watches Вскоре он стал зарабатывать более US$ 1500 в неделю, что в 10 раз превышало его первоначальный доход. Бигги и Тупак стали его первыми клиентами из мира шоу-бизнеса. Рэперы стали упоминать имя Джейкоба в своих песнях, благодаря чему он стал обретать широкую известность. Этому же способствовало и пребывание в нужных модных местах, наподобие Сен-Тропе и ему подобных, и общение с правильными людьми. Сегодня у Джейкоба Арабо длинный список довольных клиентов: Дженнифер Лопез, Канье Уэст, Наоми Кэмпбелл, Милла Йовович, Ленни Кравиц и Мисси Эллиот – все они носят украшения от Jacob&Co. Он создает как традиционные изделия (Кристи Тарлингтон надевала украшение Jacob & Co. cтоимостью US$ 180 000, когда выходила замуж за Эда Бернса в 2003 году), так и эпатажные (че-

«МНЕ ПРИЯТНО ДУМАТЬ, ЧТО JACOB & CO. ЭТО НЕ ПРОСТО ЭЛИТНЫЙ БРЕНД. ОН ОПРЕДЕЛЯТ СТИЛЬ ЖИЗНЬ СВОИХ ВЛАДЕЛЬЦЕВ»

С супругой Анжелой

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / LIFE STYLE

хол для телефона из 18-каратного золота для Фаррелла Уильямса). А особенную популярность принесли ему часы, инкрустированные бриллиантами, которые могут стоить до US$ 1 млн. В апреле этого года Джейкоб открыл свой новый бутик в Mall of the Emirates в Дубае (в ближайшем будущем ожидается открытие бутика и в The Dubai Mall). Открытие флагманского магазина совпало с открытием ночного клуба Billionaire в отеле Taj Dubai его хорошего друга Флавио Бриаторе, с которым в 2015 году они выпустили модель Billionaire – шикарные мужские часы, полностью покрытые крупными бриллиантами общим весом 260 карат и стоимостью US$ 18 млн. Естественно, Флавио присутствовал на открытии бутика, а Джейкоб презентовал свои украшения в новом ночном клубе Флавио – рассказы об этой


Часы / 47

Часы Twin Turbo Twin Triple Axis Tourbillon Minute Repeater

вечеринке не смолкали даже много недель спустя, а фотографии с открытия появились во всех модных журналах Дубая. В Эмираты, помимо ювелирных изделий, Джейкоб также привез и модели часов Astronomia Sky и Twin Turbo, представленные на выставке Baselworld и произведшие фурор в Швейцарии. «Модель Astronomia Sky – самые сложные часы Jacob & Co., – признает Джейкоб. – Я всегда мечтал носить на запястье «космос»! Я предложил своим клиентам постоянное кинетическое движение, которое по красоте не уступает нашей Вселенной». Astronomia Sky сочетает в себе циферблат в виде небосвода и трехмерную индикацию времени, с которой соседствуют карта звездного неба и индикатор дня и ночи.

СТИЛЬ ЖИЗНИ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


48 /

Watches

«Модель Astronomia Sky – самые сложные часы Jacob & Co. Я предложил своим клиентам постоянное кинетическое движение, которое по красоте не уступает нашей Вселенной» Часы Astronomia Sky

Главным достижением Джейкоба в этом году стали Twin Triple Axis Tourbillon – часы с боем и двумя трехосевыми турбийонами – смелое заявление в часовой индустрии. Все 30 экземпляров этой модели, презентованные в этом году Baselworld, были вскоре распроданы даже несмотря на стоимость в US$ 540 тысяч. Имея необычной формы корпус и конструкцию удивительной сложности, эти часы являются водонепроницаемыми и выдерживают погружение на глубину до 30 метров. «Мне приятно думать, что Jacob & Co. – это не просто элитный бренд. Он определяет стиль жизни тех, кто им пользуется. У нас широкая сеть клиентов – от коллекционеров до топ-менеджеров». Однако пробиться в мир часовой элиты, по признанию Джейкоба, было далеко не просто. «В Швейцарии чужих в свой круг не берут. Но, видимо, дизайн моих часов понравился и удивил, потому они и захотели их производить. Наша первая премьера состоялась благодаря коллекции Five Time Zone Collection». Особенно приятно, что Джейкоб – живое воплощение американской мечты – все же не забывает свои корни и прекрасно говорит по-русски. «Даже после 36 лет жизни в Америке я не считаю себя американцем. Среди моих друзей русских гораздо больше, чем американцев, – общаться с ними мне интереснее.

C Флавио Бриаторе на выставке Baselworld 2015

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / LIFE STYLE


Часы / 49

Однако ностальгии у меня нет. Несмотря на прекрасные воспоминания о моем детстве, за все время я был в Узбекистане всего один раз. При этом 40 процентов моих клиентов – русские». Что же привело Джейкоба Арабо к такому успеху в бизнесе? На этот вопрос он ответил так: «Уверенность в себе и постановка правильных целей. А также большое трудолюбие. Вот мои главные качества, позволяющие двигаться вперед. Что дальше? Расширение бренда. Я хочу поднять его на такой уровень, чтобы он мог работать и без меня».

СТИЛЬ ЖИЗНИ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


50 /

Drive

Босоножки Louboutin Samotresse 100 Light Gold

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / LIFE STYLE


Движение / 51

У К Р О Щ Е Н И Е

С Т Р О П Т И В О Г О

PORSCHE BOXSTER 718

Текст: Ирина Малкова | Фото и видео: Ultra Web, www.ultraweb.ae

НОВЫЙ ДЕНЬ – НОВАЯ ВЫСОТА. МЫ ВЗЯЛИ НА ТЕСТ-ДРАЙВ НОВЫЙ PORSCHE 718 BOXSTER И ОТПРАВИЛИСЬ ПОКОРЯТЬ САМУЮ ВЫСОКУЮ ГОРУ В АРАБСКИХ ЭМИРАТАХ – ДЖЕБЕЛЬ АЛЬ ДЖАЗ.

СТИЛЬ ЖИЗНИ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


52 /

Drive

П

О Е Х А Л И

?

И вот он, новый Porsche Boxster! Это наша первая возможность самостоятельно протестировать роскошный 4-цилиндровый родстер красного цвета на дорогах ОАЭ. Недолго думая, мы намечаем маршрут на гору Джебель Аль Джаз в эмирате РасАль-Хейма. Подъем на 2000 метров по самому живописному в стране горному серпантину как раз под стать этому красавцу. Выбираемся из шумного Дубая, минуем золотистые пески по дороге к Рас-Аль-Хейме и вот, вдали от шумной толпы и насыщенного дорожного трафика, въезжаем в молчаливую долину Хаджарских гор. Температура немного падает, людей почти нет. Мы начинаем подъем.

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / LIFE STYLE

Показатели производительности не могут не радовать. При двигателе объемом 2 л машина разгоняется до 100 км/ч за 4,7 секунды, а максимальная скорость при расходе топлива 5,7 л составляет 275 км/ч. Для более крупного турбодвигателя модели S, снабженного регулируемыми лопастями, показатели еще выше: разгон до сотни за 4,2 секунды, максимальная скорость 284 км/ч и расход топлива 6 л на 100 км. Эти цифры справедливы для модели с опциональной коробкой передач с двойным сцеплением – они выше, чем для автомобиля стандартной комплектации. И это при том, что новый Boxster килограммов на 50 тяжелее своего предшественника.


Движение / 53

PORSCHE BOXSTER 718, НЕСОМНЕННО, КРАСИВЫЙ КОМПАКТНЫЙ РОДСТЕР

СТИЛЬ ЖИЗНИ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


54 /

Drive

Внутри все выполнено с толком и вкусом, в стиле Porsche, – никаких кричащих деталей, все на своем месте. Спортивный дизайн, качественные материалы – идеально для езды, ничего лишнего Водительское кресло расположено довольно низко, отчего создается впечатление, что салон авто будто обнимает водителя. Внутри все выполнено с толком и вкусом, в стиле Porsche, – никаких кричащих деталей, все на своем месте. Спортивный дизайн, качественные материалы – идеально для езды, ничего лишнего. Если же без излишеств вам жизнь не мила, можно заказать Porsche Boxster Exclusive с дополнительной комплектацией, хотя такие модификации более характерны для моделей 911 и Panamera.

В нашем распоряжении был Boxster с пакетом Sport Chrono (режимы «обычный», «спорт», «спорт плюс» и «индивидуальный», которые переключаются в правом нижнем секторе руля), спортивными сиденьями и колесами на 20 дюймов. В целом, по сравнению с предыдущим поколением, формы стали более гладкими и обтекаемыми, но сохранили прежнюю гармонию пропорций и изящество линий. Boxster 2017 года – это, несомненно, красивый компактный родстер. Крыша опускается легко и плавно (этот трюк можно провернуть и на ходу – вплоть до скорости в 50 км/ч). Руль показался немного высоковат, но обзор от него открывался нормальный, пробираться сквозь плотное движение труда не составило.

А

К

Д А П Т А Ц И Я С К О Р О С Т И

Звук мотора Porsche вы ни с чем не спутаете – он громкий, агрессивный и басовитый. Естественно, Porsche и раньше выпускал 4-цилиндровые двигатели: знаменитая в 60-е годы 718-я модель в честной борьбе выиграла несколько гонок, а гибридный 919-й Le Mans с 4-цилиндровым турбодвигателем под капотом успел зарекомендовать себя своими гоночными характеристиками.

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / LIFE STYLE


Движение / 55

СТИЛЬ ЖИЗНИ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


56 /

Drive

Стандартные два литра дают прибавку в крутящем моменте в целых 100 Нм. И надо сказать, эту дополнительную мощность и крутящий момент вы действительно чувствуете . А скорость? В этом плане новый Boxster куда круче старого. Серьезно, даже не пытайтесь его обогнать – четыре цилиндра с турбонаддувом влегкую разделаются с шестью. К мощности нового двигателя претензий нет, но «раскачивается» он довольно плавно. После максимума на 6500 оборотов в минуту оставшаяся тысяча оборотов идет почти ровно. Однако сбавить обороты так же быстро у нас не получилось.

КОМФОРТНЫЙ, ЛЕГКИЙ В УПРАВЛЕНИИ И ПРИ ЭТОМ МОЩНЫЙ В ТЕХНИЧЕСКОМ ПЛАНЕ

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / LIFE STYLE


Движение / 57

СТИЛЬ ЖИЗНИ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


58 /

Drive

Несмотря на сложность рельефа горного серпантина и хитрость виражей, интенсивные ускорения и торможения и весьма приличную скорость, Boxster идеально держал дорогу

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / LIFE STYLE


Движение / 59

На обратном пути нам пришлось ускориться. Так уж сложилось, что с самой верхушки Джебель Аль Джаз нужно было срочно добраться до Дубая за полтора часа. Невозможно? Возможно. Солнце начало клониться к закату, большие тени поползли по извилистому серпантину. Температура упала до 33 градусов – самое время прокатиться с ветерком, опустив крышу. И вот именно в этот момент Boxster и показал нам всю свою динамику и красоту. Несмотря на сложность рельефа горного серпантина и хитрость виражей, интенсивные ускорения и торможения и весьма приличную скорость (не будем называть точную цифру), Boxster идеально держал дорогу, без какого-либо промедления заходя в повороты. От внешнего отбойника до противоположной обочины всего метра три-четыре, включен режим Sport Plus, максимальная концентрация на дороге, но машина будто сама знала, как следует реагировать, даря водителю чувство полного контроля над дорогой и безопасности. В сочетании с мощным двигателем и стильным дизайном это ли не главные характеристики идеального спортивного родстера? Комфортный, легкий в управлении, вполне доступный по цене и мощный в техническом плане. Что и говорить – в своем классе он по-прежнему лидер.

Просканируйте QR-код и посмотрите наше видео тест-драйва / Scan the QR сode and watch our video of this test drive

ЧТО НОВОГО? Краткая презентация нового Porsche 718 Boxster 2017 года довольно проста. На смену атмосферному оппозитному 6-цилиндровому двигателю пришел горизонтальный 4-цилиндровый двигатель с турбонаддувом, который выдает мощность в 300 лошадиных сил. В Porsche этот двигатель разрабатывали параллельно с оппозитным 6-цилиндровым двигателем для новой 911-й Carrera. Оба двигателя отвечают строгим требованиям по охране окружающей среды. Изменился дизайн. В Porsche, как и следовало ожидать от компании-новатора, смогли не только удовлетворить требования по мощности, но и сделать более экономичный автомобиль из-за снижения расхода топлива. Он быстрее и маневреннее, чем предыдущий Boxster, во многом благодаря инновациям в двигателе и системе тормозов.

AL NABOODA AUTOMOBILES LLC

Porsche Importer Dubai & Northern Emirates

Розничная цена Porsche 718 Boxster – от 220 800 дирхамов Цена модели в данной комплектации – 299 130 дирхамов

СТИЛЬ ЖИЗНИ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


60 /

Society

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / LIFE STYLE


Общество / 61

Горячий аргумент Беседовала Елена Грюнитц Фото предоставлены Emirates Civil Defence Academy

ЖИТЕЛЯМ ЭМИРАТОВ, ДА И НЕ ТОЛЬКО, В ПОСЛЕДНЕЕ ВРЕМЯ НЕВОЛЬНО ПРИХОДИТ В ГОЛОВУ МЫСЛЬ: «ЧТО-ТО ЧАСТО МЫ ГОРИМ, ДА КАК ГОРИМ!». SULAFA TOWER И TORCH TOWER НА ДУБАЙ МАРИНЕ, ДО ЭТОГО ВЫСОТКА В JLT, НЕСКОЛЬКО БАШЕН В СОСЕДНИХ ШАРДЖЕ И АДЖМАНЕ И, КОНЕЧНО ЖЕ, ОТЕЛЬ THE ADDRESS DOWNTOWN В НОВОГОДНЮЮ НОЧЬ 2015–2016 ГГ., ВЕСТЬ О ПОЖАРЕ В КОТОРОМ РАЗНЕСЛАСЬ ПО МИРУ БЫСТРЕЕ, ЧЕМ САМ ОГОНЬ ПО ГОСТИНИЦЕ. ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ЛИ С ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТЬЮ В ЭМИРАТАХ, И В ЧАСТНОСТИ В ДУБАЕ, ЧТО-ТО НЕ ТАК ? ИЛИ ЖЕ НАШЕ ОЩУЩЕНИЕ ВОЗНИКАЕТ ВСЕГО ЛИШЬ ИЗ-ЗА ЗРЕЛИЩНОСТИ И ОГРОМНОГО РЕЗОНАНСА ПО ВСЕМУ МИРУ НА КАЖДЫЙ ПОДОБНЫЙ ИНЦИДЕНТ ?

Н

аш автор встретилась с заместителем генерального директора Службы пожарной безопасности Дубая, бригадиром Ахмедом Обайдом Альсаегом (Ahmed Obaid Alsayegh), который согласился ответить на «горячие» вопросы, волнующие всех резидентов Эмиратов.

Г-н Альсаег, сразу конкретный вопрос: в Дубае пожары возникают чаще, чем в других городах? Г-н Альсаег: Нет. Согласно статистическим данным, количество пожаров в Дубае не выше, чем в других крупных городах, будь то Париж, Лондон или Сингапур.

Профессия пожарного – одна из самых опасных в мире. В чем заключается особая сложность вашей работы именно в Дубае? Г-н Альсаег: Кроме всем известных трудностей нашей профессии необходимо добавить, конечно же, метеорологические условия – высокие температуры, сильный ветер и отсутствие осадков. В Дубае это еще и архитектурные особенности: высотные здания, их количество и разнообразие. А также неудержимое развитие города, которое постоянно ставит перед нами новые задачи, аналогов которым нет в мире. Поэтому наши сотрудники все время при-

нимают участие в самых различных тренингах с целью подготовки к любой, даже самой аномальной ситуации.

Как стать пожарным в Дубае? Доступна ли эта профессия всем жителям города? Г-н Альсаег: Согласно нашему внутреннему регулированию, в настоящий момент официальными сотрудниками Службы пожарной безопасности Дубая (являющейся подразделением Департамента гражданской обороны Дубая – Примеч. ред.) могут стать только граждане ОАЭ. Наша цель – привлечь как можно больше местных граждан в наши ряды, и я с радостью хочу отме-

СТИЛЬ ЖИЗНИ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


62 /

Society

тить, что у нас огромное количество запросов, есть даже очередь! Главное, чтобы человек был в душе пожарным, а остальному мы его научим в нашей Академии. У нас есть и молодые люди, и отцы семейств. В настоящий момент в Дубае работают 1600 пожарных, количество которых мы увеличим до 3000 в ближайшие годы. Кроме того, уже запланировано строительство шести новых пожарных станций, принимая во внимание скорость, с которой растет наш город.

Г-н Альсаег: Помимо сухопутного у нас есть еще и морское подразделение, в распоряжении которого находятся специальные пожарные судна. Мы их используем не только для островов и плавающих сооружений, но и в портах.

Во многих странах существует возможность стать добровольцем и помогать пожарным во время тушения.

Г-н Альсаег: При нашей работе в высотках лестница не имеет такого большого значения, как в малоэтажных строениях, поскольку она достает всего лишь до 18-го, максимум до 19-го этажа. Существуют и новые модели лестниц, которые достигают 120-метровой длины, т. е. примерно 30-х этажей. Но размеры грузовиков, на которых установлены эти лестницы, настолько огромны, что они просто не проедут по улицам таких густо застроенных районов, как Дубай Марина или Даунтаун. Но это, конечно, не означает, что мы совсем их не используем. Вас, наверное, интересует, что же происходит с людьми, которые находятся выше 18-го этажа, как их спасают.

Г-н Альсаег: У нас такой практики нет и в ближайшее время не предвидится. Но в Дубае существует ряд агентств по пожарной безопасности, с которыми мы тесно сотрудничаем в области кризисного менеджмента.

Какие технические средства есть у вас в распоряжении? Используете ли вы вертолеты для тушения пожаров? Г-н Альсаег: У нас есть вертолет, но мы используем его в других целях. В нашем климате при тушении огня вертолет скорее навредит, чем поможет, поскольку пропеллер только раздует пламя и, возможно, перебросит его на соседние здания. Есть страны, которые используют вертолеты при тушении пожаров в высотках или для спасения людей с крыш. Но повторяю – в Дубае это невозможно. Мы «душим огонь изнутри», отрезая ему кислород. По этой же причине мы не используем и самолеты, которые очень распространены, например, в США, во Франции, Австралии.

На последнем Air Show ваше подразделение представило вниманию публики новый летательный аппарат – Martin Jetpack, который планируется использовать как раз при тушении огня в небоскребах. Г-н Альсаег: Не совсем так. В настоящий момент этот аппарат находится пока еще в стадии разработки. Поскольку он рассчитан только на одного человека, в будущем мы будем его использовать в целях разведки и выяснения ситуации на высоких этажах. А пока наш Martin Jetpack – всего лишь реклама. Зато в Дубае, например, мы используем самые новейшие модели пожарных грузовиков. И скоро к нам прибудут две новейших машины, созданные специально для небоскребов, – напор воды в них особенно силен.

Но до 60-70-х этажей напора ведь все равно не хватит? Г-н Альсаег: Нет, не хватит. В таких случаях пожар тушится изнутри.

А как насчет островов и новомодных плавающих вилл? Какие методы тушения пожара предусмотрены для этих видов сооружений? SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / LIFE STYLE

Вернемся тогда к небоскребам. До какого этажа достает ваша самая длинная пожарная лестница?

«Время реакции наших подразделений по всему Дубаю составляет от 6 до 8 минут, и наша цель – сократить его до 4 минут в ближайшие пять лет»


Общество / 63

Я вам отвечу на примере пожара в отеле The Address Downtown, где огонь распространился более чем на 30 этажей. Все дело во внутренней защитной облицовке, которой оснащены все высотные здания Дубая. Нам удалось эвакуировать людей из отеля только благодаря этому огнеупорному оснащению пожарных выходов и лестниц, куда огонь не проник, а также благодаря внутренней системе огнетушения.

ровно 2 минуты. Кстати, так называемое время реакции наших подразделений по всему Дубаю составляет от 6 до 8 минут, и наша цель – сократить его до 4 минут в ближайшие 5 лет. Поскольку координационный центр безопасности, в состав которого входил и я, был расположен всего лишь в нескольких метрах от The Address, нам удалось отследить эвакуацию людей и операцию по тушению огня прямо на месте.

Расскажите, пожалуйста, подробнее о пожаре в The Address.

При этом пришлось, наверное, решать и еще одну проблему – ведь в непосредственной близости от пожара в новогоднюю ночь находилось около двух миллионов людей.

Г-н Альсаег: Огонь распространился очень быстро по наружной облицовке отеля, так как прокладка между наружными алюминиевыми панелями и самим зданием была изготовлена из легковоспламеняющегося материала. Причиной возгорания, по результатам нашего расследования, стал один неисправный прожектор. С момента получения первого сигнала тревоги и до прибытия наших машин к отелю прошло

Г-н Альсаег: В разработке планов по пожарной безопасности для любого вида мероприятий, будь то Новый год, парад или концерт, принимает участие большое количество агентств – пожарные, полиция, скорая помощь. Мы тесно кооперируем друг с другом, проводим несметное количество совещаний, прежде

чем общий план действий в экстренных ситуациях утверждается всеми сторонами. Это большая совместная работа, которая 31 декабря 2015 года показала свои результаты. Наша стратегия, разработанная задолго до новогоднего вечера, сработала безупречно. Такой неординарный по своим масштабам инцидент обошелся без жертв.

Когда отель загорелся, многие задавали себе вопрос – будет ли фейерверк? Г-н Альсаег: Многие задавали себе и вопрос, когда же отель рухнет… А если серьезно, то пожар начался в 21.30. Около 23.00 Его Высочество Шейх Мохаммед принял решение, что фейерверк в полночь все-таки состоится. Мы были готовы и к такому повороту событий, поскольку согласно нашему плану все участки района Даунтаун были под контролем, и все мы были готовы к так называемому worst case. И это несмотря на то, что в тот момент основное внимание было сосредоточено, безусловно, на тушении огня в The Address. Кстати, там были и заряды фейерверка, которые нам пришлось в срочном порядке обезвредить.

Вы упомянули легковоспламеняющиеся материалы, которые были использованы при строительстве здания. Г-н Альсаег: Подобные материалы используются во всем мире, не только в ОАЭ. Но в связи с последними событиями их применение на территории нашей страны было запрещено несколько месяцев назад. Для уже построенных зданий мы в настоящее время разрабатываем новые технические решения, которые помогут нам защитить их от возгорания.

Что является основными причинами пожаров в Дубае? Г-н Альсаег: Причины бывают самые разные. От барбекю до незатушенных окурков сигарет, от неисправных бытовых приборов, перенапряжения в сети и оголенных проводов до горящих кастрюль на кухне. В Дубае проживают предста-

СТИЛЬ ЖИЗНИ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


64 /

Society

вители более 200 национальностей, и все со своими собственными представлениями о пожарной безопасности или же с их полным отсутствием.

тренируя их сотрудников. Ведь до прибытия пожарных именно персонал зданий предпринимает первые меры по эвакуации жильцов.

Как мы, простые жители Дубая, можем повысить уровень нашей собственной пожарной безопасности?

Проект нового самого высокого в мире небоскреба The Tower, строительство которого запланировано в ближайшее время, уже прошел через ваши руки?

Г-н Альсаег: Наша стратегия – это профилактика, защита и тушение, где профилактика стоит на первом месте. ОАЭ является одним из немногих государств в мире, у которых есть свой собственный код безопасности. Это означает, что любое здание, которое строится на территории ОАЭ, будь то школа, больница, фабрика или жилой дом, должно быть оснащено специальной системой пожарной безопасности, которая подключена к нашей центральной оперативной системе. Как только где-нибудь срабатывает сенсор, пусть даже это ложная тревога, мы сразу это видим и соответственно реагируем. Так нам удается предотвращать большое количество возгораний. Мониторинг этих систем идет круглосуточно. И, если где-то возникает пожар, да и просто технические неполадки, как недостаточное давление в насосах или же нехватка воды в водозаборнике, – мы это сразу видим и принимаем меры. Этими системами безопасности оснащены все новые строения и частично старые, которые мы шаг за шагом подключаем к нашему мониторингу. Это в целом примерно 85% зданий Дубая, в которые не входят частные виллы. Для них эта система пока не предусмотрена. Есть идея подключить новые, строящиеся комплексы частных домов, но она пока еще в разработке. Как жители Дубая могут улучшить свою собственную пожарную безопасность? Соблюдение правил эвакуации и учебные тревоги, которые мы регулярно проводим, очень важны. Зачастую их значение недооценивается. Хотя, когда происходит пожар, знание путей и правил эвакуации спасает жизни. В этом плане мы тесно сотрудничаем с застройщиками,

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / LIFE STYLE

EMIRATES AIRLINE 3 августа 2016 года после аварийной посадки самолета Boeing 777-300 авиакомпании Emirates на борту судна возник пожар, при тушении которого погиб пожарный, гражданин ОАЭ Яссим Эсса Аль Блуши (Jassim Essa Al Bloushi). Недавно в его честь был назван один из залов Академии гражданской защиты Эмиратов. «Профессия пожарного требует от нас не только мужества, но и готовности к самопожертвованию. Яссир является ярким примером истинного пожарного», сказал генеральный директор Департамента гражданской обороны Дубая, генерал-майор Рашид Тани Аль Матруши.

Г-н Альсаег: Ни одно здание в Дубае не строится без нашего одобрения. Да, мы основательно изучили этот проект и дали добро на строительство The Tower. Так что я в курсе, каким он будет и на сколько метров он превысит Бурж Халифу. Кстати, мы активно участвовали в проектировании Бурж Халифы, внося наши корректировки, необходимые для соблюдения всех мер безопасности. Например, башня оборудована бункерами безопасности, которые расположены на каждом 30-м этаже. Это значит, что в случае возгорания мы будем не эвакуировать людей из здания, а собирать их в этих бункерах, пока пожар не потушится.

Не могли бы вы рассказать какой-нибудь особый случай из многолетней карьеры пожарного, который вам запомнится на долгие годы? Г-н Альсаег: Это было 31 декабря 2015 года, когда я находился на посту в составе оперативного комитета по безопасности новогоднего вечера в Даутауне. В 21.30 получаю звонок о том, что горит The Address Downtown, на 20-м этаже которого находится вся моя семья – жена, дети и внуки. В тот момент я просто не знал, куда бросаться: спасать родных или выполнять свою работу. Обучая молодых пожарных, я всегда им говорю: «Тушите огонь так, как будто там ваша семья». И вот подошел мой черед. Я позвонил жене, которая сказала, что они уже спустились по лестнице до пятого этажа и чтобы я не беспокоился – все будет в порядке. Так оно, к счастью, и было.


fashion & accessories М О Д А & А К С Е С С УА Р Ы


fashion & accessories М О Д А & А К С Е С С УА Р Ы


Новости моды / 65

åĆúĆĉĊĀ Fashion Главное, что нужно знать о моде в новом сезоне – в ней больше нет никакой диктатуры! Основная тенденция – полная свобода действий.

Парижская мода Алития Спури-Зампетти, которая с июля 2015 года является творческим директором бренда PAULE KA, представила свою дебютную коллекцию. «На создание этой коллекции меня вдохновили швейные мастерские. Когда я пришла работать в PAULE KA, я была в восхищении от наших ателье. Они настолько прекрасны, что мне захотелось поделиться этой красотой», – говорит Алития. Свой первый показ дизайнер представила как прогулку по мастерским бренда, воссозданным в четырех залах Токийского дворца. Коллекция напоминает нам о том, что составляет самую суть бренда – о парижской высокой моде, к которой Алития не побоялась подступиться и дала ей новое, сдобренное ее собственными чувствами толкование. Все модели отличаются необычными силуэтами и сложными сочетаниями материалов.

Где мода встречается с музыкой От ветреных зимних месяцев жителей Дубая спасет жаркий фестиваль Sensation – главное танцевальное событие ОАЭ, которое состоится 11 ноября при отеле Bab Al стила Shams. Дизайнер Кристина Фидельская, будучи партнером фестиваля, выпустила н капсульную коллекцию в белом цвете. В коллекции представлены тринадцать кипенно-белых моделей; силуэты их свободны, но не лишены элегантности. «Я в восторге от нашего сотрудничества. Для меня это большая честь – первой в мире создать для Sensation капсульную коллекцию, в которой воплощена сама суть нашего партнерства, – говорит Кристина. – Я хотела освежить стиль музыкального фестиваля, привнести в него новые ноты. Я смешивала женственность с игривостью, минимализм – с бунтарством, а высокую моду – с танцевальным жанром».

МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


66 /

Fashion News

Женщина, которая осмелилась быть собой «На создание осенней коллекции женской одежды 2016 меня вдохновила женщина, которая осмелилась быть собой. Днем она одевается с легкостью и непринужденностью. А вечером – преображается в рок-звезду, исполненную духа современного романтизма». Так Ральф Лорен охарактеризовал свою новую коллекцию «Осень-зима 2016/2017». Элегантная и утонченная, она стала роскошным «лоскутным одеялом», в котором сплелись воедино имперский шик, расслабленность английского деревенского быта, глэм-рок и даже стиль индейцев навахо.

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / FASHION & ACCESSORIES


Новости моды / 67 В поисках личного стиля Марио Тестино снял рекламную фотосессию для новой осенней коллекции Michael Kors. «Мы наплевали на все правила, – говорит Майкл Корс. – Главное для нас – это поиски личного стиля и создание одежды с душой, а будут это кокетливые боа или твидовые костюмы – дело десятое». Тестино запечатлел датскую модель Фрею Беху Эриксен на заднем сиденье винтажного авто. На снимках нет лишних деталей: цепи, перья и огромная меховая накидка подчеркивают смелое сочетание текстур и подтверждают истинность главной идеи всей коллекции. Эстетика художественных образов не претерпела значительных изменений: как и в предыдущих кампаниях Michael Kors, объектив фотоаппарата выхватывает женщину, путешествующую в роскошном автомобиле, в момент ее уединения.

Новый бутик Dolce & Gabbana распахнул свои двери Модный Дом Dolce & Gabbana в сотрудничестве с Al Tayer Group открыл крупнейший в регионе бутик в торговом центре Mall of the Emirates. Фасад магазина отделан черным мрамором, а сквозь панорамные витрины в золотом обрамлении прекрасно видно весь бутик. Внутреннее убранство не менее роскошно: всюду черный мрамор, позолота и узорчатый бархат цвета дамасской розы. На первом этаже представлена женская коллекция, а на втором – мужская; на второй этаж ведет отдельный вход прямо из коридора торгового центра. Войдя в магазин, гости сразу попадают в выложенный мрамором отдел аксессуаров и кожаных изделий. Сразу за ним следует одежда прет-а-порте, обувь, вечерние наряды и ювелирные украшения. Зеркала и багровый бархат великолепно оттеняют золото вешалок и черную лакированную мебель.

МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


68 /

Fashion

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / FASHION & ACCESSORIES


Мода / 69

20ЛЕТ

Jimmy Choo

В ЭТОМ ГОДУ JIMMY CHOO ОТМЕЧАЕТ ГРОМКИЙ ЮБИЛЕЙ – 20 ЛЕТ С МОМЕНТА ОСНОВАНИЯ. ПО ЭТОМУ СЛУЧАЮ МЫ ВСТРЕТИЛИСЬ С КРЕАТИВНЫМ ДИРЕКТОРОМ БРЕНДА САНДРОЙ ЧОУ, ЧТОБЫ ПОГОВОРИТЬ ОБ ЭМОЦИОНАЛЬНОЙ СВЯЗИ МЕЖДУ ОБУВЬЮ И УВЕРЕННОСТЬЮ В СЕБЕ. Беседовала Ирина Малкова

Сандра, вы с юных лет учились у своего дяди Джимми Чу, а теперь продолжаете его работу над самой модной обувью в мире. Какой главный совет он вам дал?

Расскажите о том, как Jimmy Choo стал таким популярным обувным брендом в сериале «Секс в большом городе». Кто повлиял на мнение продюсеров?

Сандра Чоу: Я безмерно уважаю его талант дизайнера – он был экспертом в своем деле. Когда дело касалось формы обуви и ее отделки, он уделял большое внимание деталям. И с самого начала он внушил мне, что это важно. Он научил меня основным принципам создания обуви своими руками. Я всегда буду благодарна Джимми за тот опыт, который я получила. Это было удивительное время.

Сандра Чоу: Туфли подбирала Патриция Филд (американский художник по костюмам, лауреат двух премий «Эмми» и номинант на «Оскар» – Примеч. ред.). Конечно, я не буду отрицать – это был один из определяющих моментов, благодаря которому наш бренд обрел всемирную известность. Это укрепило эмоциональную связь женщин с их обувью, показало силу, которую она должна транс-

формировать на уровне физиологии и чувств, уверенность, которую обувь может дать. В сочетании с нашим успехом на красной ковровой дорожке это обстоятельство сыграло ключевую роль в становлении бренда.

В чем сегодня заключается секрет успеха Jimmy Choo? Не трудно ли всегда быть на высоте? Сандра Чоу: Наш бренд был одним из первых дизайнерских брендов, и с течением времени мы стали создавать не только женскую и мужскую обувь, но и сумки, аксессуары и парфюмерию.

МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


70 /

Fashion

Тем не менее обувь навсегда останется нашим стержнем, сердцем и душой. Jimmy Choo – это праздничный бренд, ведь всегда приятно надевать что-то красивое, эксклюзивное и интересное! Наш головной офис находится в Лондоне, но это нас никак не определяет, и мы можем удовлетворить запросы покупателей всего мира. Нам безусловно повезло, что с самого начала мы получили поддержку от киноиндустрии и звезд. Это принесло нашему бренду известность и сопутствующий этому успех.

Опишите нам свой обычный рабочий день. Сандра Чоу: Я не могу сказать, что у меня бывают обычные рабочие дни, – я все еще нахожу в работе вдохновение, вот уже 20 лет подряд! У меня две маленькие дочери, так что мой день начинается с приготовления завтрака и сборов моей старшей дочери в школу. Затем к 9 утра я еду в офис, и весь мой день проходит в переговорах о разработке коллекций. Он насыщен работой в дизайнерской студии вместе с моей командой или встречами со стилистами и редакторами.

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / FASHION & ACCESSORIES


Мода / 71

Вечером я иду на какое-нибудь мероприятие или спешу домой, чтобы успеть пожелать моим дочерям спокойной ночи. Я много путешествую, что расширяет мой кругозор. Но мне также нравится знакомиться со стилем в других странах и следить за тем, как Jimmy Choo шествует по миру.

А где вы покупаете себе обувь? Сандра Чоу: У Jimmy Choo, конечно!

А что для вас главное – красота или комфорт? Сандра Чоу: И то и другое! В офисе я ношу балетки – на работе мне важны практичность и комфорт. А на мероприятиях люблю появляться в изысканной обуви и надеваю туфли на каблуке. Я невысокая, поэтому мне всегда нужно немного добавлять роста.

Вам известен секрет того, как сделать туфли на высоком каблуке удобными? Сандра Чоу: На удобство обуви влияют высота каблука, материал и толщина подошвы. Тем не менее нужно знать свои возможности и чувствовать, в какой обуви вам удобнее всего.

«С самого начала Джимми Чу внушил мне, что важно уделять внимание именно деталям»

МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


72 /

Fashion

Все женщины разные, например, для меня идеальная высота каблука – 110 мм. Также нужно учитывать, чем вы будете заниматься. Если вы знаете, что весь вечер проведете на ногах и будете танцевать до рассвета, можно выбрать туфли на невысокой платформе, которая послужит в качестве амортизатора.

А какие туфли выгоднее производить – классику или что-нибудь экстравагантное? Сандра Чоу: Сезонные коллекции Jimmy Choo каждый раз порождают хиты продаж, и мне интересно наблюдать, какой же стиль завладеет воображением наших покупателей в новом сезоне. При этом лодочки Anouk и семейство остроносых туфель на шпильках различной высоты – всегда востребованы вне зависимости от трендов моды.

Вы пришли в компанию, когда вам было двадцать лет. Практически вся жизнь – в команде Jimmy Choo. Вы когда-нибудь думали о другой профессии? Сандра Чоу: Я всегда хотела работать в индустрии дизайна и творчества, поэтому поступила в Центральный колледж искусства и дизайна имени Святого Мартина. Когда я посещала курс «Основы искусства», мой преподаватель сказал мне, что у меня талант к проектированию изделий. Тогда я начала всерьез заниматься модой и отдалась этому всей душой. В то же время я проводила все больше времени в студии, так как меня стал завораживать обувной бизнес. По счастливой случайности я оказалась на пути, где сочетались обе моих страсти – проектирование изделий и мода.

Расскажите о самых знаковых моментах вашей карьеры за все эти годы. Сандра Чоу: За 20 лет столько всего произошло, что трудно выделить какие-то моменты. Я прошла удивительный путь. Помню, мы впервые отправились в Лос-Анджелес на церемонию вручения премии «Оскар».

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / FASHION & ACCESSORIES


Мода / 73

«Нам повезло, что мы получили поддержку от киноиндустрии и звезд. Это принесло нашему бренду известность и сопутствующий этому успех»

Мы были одним из первых приглашенных брендов, я встречалась со стилистами и звездами. Мы не ожидали, что реакция будет настолько позитивной. Я просто не могла поверить своим глазам, когда увидела название Jimmy Choo в начальной заставке церемонии вручения премии Американской киноакадемии 2015, это было невероятно! Сейчас мы по-прежнему ежегодно разрабатываем дизайн эксклюзивных коллекций для них. За мою карьеру мне также посчастливилось встретить множество удивительных людей.

Самыми запоминающимися моментами для меня остаются встреча с Мишель Обамой на ужине в Белом доме в 2014 году и презентация Jimmy Choo на обувной выставке V&A’s Pleasure and Pain в 2015-м. Честно говоря, меня еще всегда охватывает невероятное волнение, когда на улице я вижу людей в обуви от Jimmy Choo.

Каким вы видите будущее бренда? Сандра Чоу: Jimmy Choo можно сравнить с драгоценным камнем, у которого множество

граней. С одной стороны, мы постоянно вносим что-то новое в сезонные коллекции, а с другой – поддерживаем классику гламура красной ковровой дорожки при помощи первоклассного качества и дизайна обуви. За двадцать лет мы смогли сформировать основной набор ценностей, которым должен обладать бренд. Сегодня я по-прежнему считаю, что необходимо сохранять целостность, расширять границы и внедрять более жесткий творческий кодекс.

МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


74 /

Fashion

ÚýăĀĂĆý НАЧАЛО

Chloe

Sonia Rykiel

МОЖНО СМЕЛО ЗАЯВИТЬ, ЧТО САМЫЙ ИНТЕРЕСНЫЙ СЕРИАЛ СОВРЕМЕННОСТИ – НЕДЕЛИ PRÊT-À-PORTER. ВЫХОДИТ КАЖДЫЙ СЕЗОН, СОДЕРЖИТ МНОЖЕСТВО СЮЖЕТНЫХ ЛИНИЙ И ЗАКРУЧЕННЫХ ИНТРИГ, А ГЛАВНЫЕ ГЕРОИ – ДИЗАЙНЕРЫ И ДОМА МОДЫ – ТО ПАДАЮТ В ОБЪЯТИЯ ДРУГ ДРУГУ, ТО БУРНО РАССТАЮТСЯ. КАЖДЫЙ МАРТ И СЕНТЯБРЬ ПРОИСХОДИТ ПРЕМЬЕРА НОВОГО СЕЗОНА. НО У ПОДИУМНЫХ СМОТРОВ ЕСТЬ ПРАКТИЧЕСКАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ – ВОЗМОЖНОСТЬ ВОПЛОТИТЬ ПРЕДЛОЖЕННЫЕ ОБРАЗЫ В ЖИЗНЬ. САМЫЕ АКТУАЛЬНЫЕ ИЗ НИХ – В НАШЕМ ОБЗОРЕ.

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / FASHION & ACCESSORIES

Sonia Rykiel

Loewe

БОХОШИК Свободный крой, летящие ткани, винтажные и фольклорные мотивы определяют bohemian chic. Похожее состояние ментальной «вольности» должно быть присуще и его последовательницам. Ведь ассоциации с хиппи все еще остаются – стиль «детей цветов» стал настолько сильным культурным феноменом, что уже десятилетиями не сходит с подиумов.


Vetements

Мода / 75 Спортивная вершина

Chloe

Escada

Balenciaga

Giamba

Толстовки, штормовки и пуловеры на новый уровень модного восприятия еще ранее вывел Демна Гвасалия. В этом сезоне он продолжил гнуть ту же линию в своей первой коллекции для Balenciaga с помощью ветровок, да и остальные дизайнеры подтянулись. Особенно эффектно эти спортивные модели смотрятся с глянцевыми скинни, длинными юбками, поверх шикарных платьев и в сочетании с объемными серьгами. Ориентировка, кстати, от самого Демны.

МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


76 /

Fashion

По плечу

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / FASHION & ACCESSORIES

Rag & Bone

Christian Dior

Moschino

Lanvin

Rodarte

Дизайнеры то и дело цитируют 80-е. Поэтому понятно, почему они обратили взоры на оголенные плечи. Впрочем, эту открытость интерпретировали: самый сок осени 2016 – вещи на одно плечо. Необходимо полное погружение в не столь давнее, но бурное время? Тогда это яркие, кожаные, блестящие, облегающие и желательно короткие вещи – те, что подойдут для дискотеки.


Gucci

Giambattista Valli

Dolce & Gabbana

Vanessa Seward

Мода / 77

Roksanda

Женщина Ренессанса Ренессанс как слово больше бы подошло к весне, символизирующей возрождение природы. Но из-за материалов и фасонов, необходимых для воплощения этого образа, историческая веха более адаптивна к осени и зиме. Тем более в этом сезоне бал правит бархат. Так что, видимо, сами звезды сошлись, чтобы родилась renaissance woman. Легче всего попасть в яблочко тренда с помощью соответствующих платьев.

МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


Alexander McQueen

Dolce & Gabbana

Fashion

Prada

78 /

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / FASHION & ACCESSORIES

Moschino

Архитектура – вечный источник вдохновения для кутюрье. Но этой осенью они заглянули глубже внутрь фешенебельшенебельных вилл и особняков и сконцентрировались на интерьерных принтах и предметах декора. Гобелены, обои, портьеры, ртьеры, ковры, мебельная обивка, одеяла – что только ни «носится» ся» и в пир, и в мир. Границ не существует: если Dolce & Gabbana ana создает сумочку в виде барочной люстры или делает такой ой принт, то Moschino крепит ее прямо на платье!

PAULE KA

Как дома


Мода / 79 Сумерки

Valentin Yudashkin

Valentino

Sacai

Ermanno Scervino

Rodarte

Кружева, шелк, муслин и тюль сменили окрас: леденцовые оттенки потемнели к осени, но не стали менее притягательными. Более того, теперь даже те, кто не решался на подобную смелость, смогут ее себе позволить. Темные тона умеют хранить секреты.

МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


80 /

Fashion

INSTAGRAMГВАРДИЯ Текст: Марина Моторная

СОВРЕМЕННЫЙ МИР СТАЛ СЛИШКОМ ЭКСТРАВЕРТЕН, И КВИНТЭССЕНЦИЯ ЭТОГО ЯВЛЕНИЯ – INSTAGRAM. ОДНАКО, НЕСМОТРЯ НА МАССОВОСТЬ ЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ЛИШЬ НЕМНОГИЕ ДЕЛАЮТ СВОИ АККАУНТЫ МЕГАПОПУЛЯРНЫМИ. МЫ ВЗГЛЯНУЛИ НА РУССКОЯЗЫЧНЫХ ЛИДЕРОВ ПЛАТФОРМЫ. ВЕДЬ ИНСТАГРАМ ЭТО НЕ ТОЛЬКО СПОСОБ СОБСТВЕННОГО ПИАРА, НО И ДЕМОНСТРАЦИЯ СВОЕГО ВНУТРЕННЕГО МИРА.

Г

СЕРГЕЙ ШНУРОВ @shnurovs 1,5 M

лавный хипстер наших дней, лидер группы «Ленинград» хулиганит и эпатирует как со сцены, так и со своей странички Instagram. И, конечно же, все без цензуры! Фото и видео с концертов, поездок, интересные кадры из жизни, троллинг событий или высказываний в его сторону, алкоголь, сигареты, размышления о творчестве, жизни и женщинах щедро приправлены матом. Особый шик – стихи, сочиненные специально к какому-либо посту. И чувство юмора, вернее, даже стеб над обывательскими моментами, который именно Шнур в своих песнях и клипах вывел на совершенно новый уровень. При этом автору абсолютно все равно, как он выглядит: отпетым стилягой или отпетым бродягой. Однако за напускной бравадой все-таки скрывается четко продуманный образ, который, по его же собственным словам, ему помогает создать его стильная супруга Матильда @mshnurova, владелица балетной студии и ресторана «Ко-Ко-Ко». «Забогемила, загламурила, На себя не похожим я стал…»

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / FASHION & ACCESSORIES


Мода / 81

НИКА БЕЛОЦЕРКОВСКАЯ @belonika 505 K

На стезю интернет-блогерства Ника ступила со скандалом, опубликовав гневный, но очень остроумный пост в LiveJournal. После чего стала демонстрировать свои кулинарные и фототаланты, широкий кругозор, красивые платья, стройные ноги, красоту жизни на юге Франции, именитых подруг, мишленовских поваров, шикарного кота Борисыча и пса Бенджамина, завоевав кучу фолловеров и армию троллей. Именно из-за последних она никогда не выкладывает фото мужа и своих троих сыновей, хоть все и знают, кто такой «форбс» Борис Белоцерковский. Но эту главу личной жизни она свято чтит и хранит от глаз подписчиков. Все остальное – пожалуйста! С чем, с кем и где начинает свой день самый популярный кулинарный блогер России, можно почти всегда увидеть в ее профайле. Впрочем, «с чем» предсказуемо – с кофе. Дальше же возможны варианты.

РЕНАТА ЛИТВИНОВА @renatalitvinovaofficiall 532 K

Сразу видно, что это страничка режиссера, сценариста и актрисы: очень много постов о мире кино. Съемки, монтаж, декорации, реквизит, актеры, фестивали, афиши… Аккаунт человека глубокого и тонкого: все фото со своим настроением и философией, с аллюзиями или прямым вектором на литературу, искусство, историю. Самые близкие люди – дочь Ульяна и Земфира – тоже здесь. Модный образ Ренаты уникален: выверенный, очень изящный, женственный, немного богемный, с уклоном в ретро. Она дружна с миром моды и украшений. Демна и Гурам Гвасалия, столпы стремительно набравшего популярность и очень актуального сейчас бренда Vetements (параллельно Демна еще и креативный директор Balenciaga), для Ренаты не просто знакомые. Они давно и близко общаются, что видно в том же Instagram, и прилетали недавно в Москву специально на концерт Земфиры. А испанский ювелирный Дом Carrera Y Carrera выбрал актрису своим лицом. В украшениях этой марки она и мелькает чаще всего в своем профайле.

МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


82 /

Fashion

ПОЛИНА КИЦЕНКО @polinakitsenko 206 К

Не глядя на количество фолловеров, некоторым лидерам нашего списка за Полиной не угнаться: она бегает, прыгает, занимается фитнесом, йогой, триатлоном – словом, активно пропагандирует здоровый образ жизни собственным примером. «Для меня спорт – это наркотик и психотерапия одновременно», – признается девушка. Этой зависимости с терапевтическим уклоном и посвящена в большей степени insta-страничка. Вторая ее «кабала» и отдушина – мода. Полина давно и успешно руководит Podium Market Fashion Group, благодаря чему слывет той еще модницей. У нее уникальное чутье на тренды и новые дизайнерские имена. Кстати, именно Полина первой поддержала идею и взяла на продажу в московский Podium Concept Store коллекцию украшений подруги Яны Расковаловой, известной теперь своим брендом Yana.

ВИКТОРИЯ БОНЯ @victoriabonya 4,2 M

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / FASHION & ACCESSORIES

Слава в России пришла к этой красотке после участия в реалити-шоу. Затем посыпались предложения: сегодня она и телеведущая, и модель, и актриса, и дизайнер, постоянно проживающая в Монако. Все ее ипостаси и плоды работы – на ее страничке, на которую подписана даже Риана. Отличительная сторона Бони онлайн – только позитив. У нее вы не увидите меланхолии, плохого настроения, серых фото. Только яркость и лучезарная улыбка. А еще – образы в лучших творениях мировых Домов моды, дизайнеры или владельцы этих Домов моды и селебрити высшего ранга. У Бони очень широкий круг друзей – сильных и стильных мира сего.


Мода / 83

ИРИНА ШЕЙК @irinashayk 6,4 M

Рекламная кампания джинсовой линии Givenchy сезона «Весналето 2016» с участием Шейк наверняка войдет в анналы модной истории наравне с кампанией Calvin Klein с участием Мосс. Принцип тот же: съемка с эротическим подтекстом, где на героях нет ничего или почти ничего. Шейк, например, предстала полностью обнаженной. Демонстрация тела для модели – вещь привычная, а вот трансляция личной жизни – табу. Большинство постов, конечно, связано с показами, съемками, макияжем, рекламными кампаниями, именитыми дизайнерами и коллегами по модельному цеху. Из категории private life на их фоне чаще всего пробиваются отпускные моменты: отдыхать Ирина любит. При этом не забывает о родных краях: публикует поздравления русским друзьям детства и пожелания к национальным праздникам.

ЭВЕЛИНА ХРОМЧЕНКО @evelinakhromtchenko 708 K

По аккаунту телеведущей и признанного эксперта моды можно считывать все тренды каждого сезона, узнавать новости и интересные имена сферы fashion. Арбитр вкуса, как ее называют, строга, но честна: выкладывая фото и видео прямо с показов, тут же дает им оценки. Так что страничка профессионала моды куда интереснее профайлов клиенток моды, называемых it-girls, или агентами влияния, – между ними огромная разница. Помимо брендов-трендов-дефиле Эвелина регулярно рассказывает о театральных, оперных, музейных и прочих мероприятиях. Культура и искусство во всех их проявлениях – вторая ее страсть.

МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


84 /

Fashion

K-РЕВОЛЮЦИЯ Текст: Дмитрий Константинов

10 СЕНТЯБРЯ ОТМЕЧАЕТ ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ КАРЛ ЛАГЕРФЕЛЬД – ДИЗАЙНЕР, ФОТОГРАФ, ИЗДАТЕЛЬ, ШОУМЕН И БИЗНЕСМЕН. РЕДКИЙ КУТЮРЬЕ ПРИВНЕС В МИР МОДЫ СТОЛЬКО ПОЛЕЗНЫХ И ВОСТРЕБОВАННЫХ РЕШЕНИЙ, КАК ЭТОТ НЕМЕЦ, НИКОГДА НЕ СНИМАЮЩИЙ НА ПУБЛИКЕ ТЕМНЫХ ОЧКОВ.

Человек-антенна Будущий «кайзер» высокой моды появился на свет ет рв 1933 году. Отец Карла, Отто Лагерфельд, был первым в Германии производителем сгущенного молока, мать, Элизабет Бальман, – дочкой местного лидера партии центристов. В семье помимо Карлаа воспитывались его старшая сестра Марта и дочь Отто от первого брака Тея. и «Читать я начал с шести лет, первыми книгами кие были «Илиада» и «Песнь о нибелунгах». Германские ал мифы меня основательно напугали, а Гомер оказал серьезное влияние, можно сказать, сформировал мою личность», – рассказывал кутюрье писателю Фредерику Бегбедеру в 2010 году. Повязывать гал-м, стук и застегивать запонки маэстро, по его словам, м научился в 11 лет. После частной школы в родном аГамбурге Карл Лагерфельд продолжает учебу в пая. рижском лицее искусств имени Мишеля Монтеня. нТам он в 1954 году участвует в конкурсе, объявлендином IWS (Международной ассоциацией производито телей шерсти) и получает за эскиз женского пальто не только первый приз, но и приглашение порабо-тать ассистентом у Пьера Балмейна. Этот раскрученный Гертрудой Стайн французский кутюрье с

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / FASHION & ACCESSORIES

ар архитектурным образованием обшивает к тому вр времени Марлен Дитрих, Кэтрин Хепберн и герцо цогиню Виндзорскую, активно претворяя в жизнь пр провозглашенный Диором стиль New Look. Балме учит Карла не только рисовать костюмы, но и мейн ши их как профессиональный портной. шить В 1958 году Карл Лагерфельд становится артди директором одного из старейших французских До Домов моды Jean Patou. Условия контракта предус усматривают создание двух коллекций в год. Свой пе первый двухчасовой показ Лагерфельд подписыва Roland Karl и терпит фиаско. Дефиле освивает ст стывают, новостное агентство UPI сообщает, что 25 25-летний дизайнер «подошел к делу слишком су субъективно и радикально». Общность с предыду дущими коллекциями Дома не прослеживается, от дл длины коктейльных платьев и глубины декольте ве вечерних даже у привыкших ко всему репортеров вс встает ком в горле. Но в Patou ко всему этому отно носятся снисходительно, поскольку их Карл сделал гл главное – придумал и визуализовал принципиально новый силуэт «К» – прямой спереди и расширяющ ющийся сзади вверх и вниз от тончайшей талии.


Мода / 85

«Я верю только в инстинкт, действую, только ведомый инстинктом. Другое дело, что интуиция не может парить в воздухе, она должна крепко стоять на фундаменте знаний. Это и есть профессионализм в моем понимании» МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


86 /

Fashion требуют создания коллекций целиком – хотя бы несколько предметов, придающих вес и акцент ежегодным показам. На дефиле итальянской марки Curiel 1970 года Лагерфельд обряжает белокурых манекенщиц в короткие шорты черного бархата, и это решение становится ничуть не менее эпохальным, чем предсказанная им мини-юбка. До следующей «К-революции» в мире моды остается около 10 лет. Этим прорывом станут легинсы, которые мэтр изобрел, работая креативным директором Дома Chanel. «У меня сложилось ощущение, что идеи витают в воздухе, а я просто, как телевизионная антенна, ловлю их», – отмечал художник впоследствии.

Новое платье императора В 1974 году Карл Лагерфельд запускает собственную линию мужской одежды в Германии – KL Impression – и через десять лет после этого открывает в Париже Дом моды своего имени. Но, как всякому творцу, ему постепенно становится тесно в границах подиума, и мэтр осваивает новые жанры. Начиная с 80-х он преподает моделирование одежды в Венской высшей школе прикладных искусств.

«У Шанель была своя жизнь. Я сделал все, чтобы продлить ее, и продолжаю делать, чтобы она длилась вечно. Главная моя задача – постараться транспонировать то, что она делала, в сегодняшний день. Угадать, что бы она стала делать, живи она сейчас и здесь»

На весеннем показе 1960 года юбки Jean Patou тогдашний фэшн-редактор Vogue Керри Донован оценивает как самые короткие в Париже. «Это уже не кутюр, а на редкость умный и точный маркетинговый ход, рассчитанный на будущее массовое производство», – пишет та, кого впоследствии сам Лагерфельд назовет лучшим экспертом в своей области. И действительно, буквально через пару лет мини-юбки надолго, если не навсегда покорят мир. Третья и последняя коллекция Карла у Patou наконец-то имеет безоговорочный успех. Больше всего запоминаются оригинальные, частично прикрывающие лицо сатиновые шляпки, которые сам автор называет «пощечинами». «Мне стало скучно у них, и я ушел, – поясняет свой разрыв с Jean Patou кутюрье. – Хотел продолжить образование, но было просто негде. Два года провел на пляжах». В 1963 году приятель из Техаса Эван Ричардс приглашает основательно загоревшего и подкачавшего мускулы Карла поработать с только что созданным им брендом Tiziani. Вместе друзья придумывают 90 платьев, занимают у Гарри Винстона бриллианты из коллекции «Екатерина Великая» и открывают римский бутик трехсуточной непрерывной фиестой. Впоследствии клиентами Дома Тициани становятся Элизабет Тэйлор, Джина Лоллобриджида и принцесса Марцелла Боргезе. Лагерфельд сотрудничает с этой маркой до 1969 года – уже под своим настоящим именем, которое журналисты поначалу безбожно коверкают. С 1964 года Карл начинает внештатное сотрудничество с другими Домами моды – Chloé, Curiel, Fendi. Здесь от него уже не

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / FASHION & ACCESSORIES


Мода / 87

ОБРАЗ КАРЛА Как художник по костюмам он сотрудничает с рядом театров. По его эскизам ставят в Ла Скала «Троянцев» Берлиоза, «Комедию соблазна» Шницлера в Венском драматическом, «Трудный характер» фон Гофмансталя на фестивале в Зальцбурге. В платье Кармен от Лагерфельда снимается в автобиографическом документальном фильме оперная дива Мария Каллас, а Мадонна и Кайли Миноуг заказывают мэтру концертные гардеробы для своих мировых турне. Искушенный в постановке своих дефиле, Карл в 2013 году пробует себя в качестве режиссера черно-белого короткометражного фильма о Коко Шанель с Кирой Найтли в главной роли. В качестве актера мэтр выступает в реалити-шоу 2005 года Signé Chanel. В 1980 году Лагерфельд иллюстрирует сказку Ганса Христиана Андерсена «Новое платье короля». Иллюстрациями интерес Карла к книгоизданию не исчерпывается. В 2000 году он основывает Издательский дом 7L и открывает одноименный книжный магазин в Париже. Личная библиотека мэтра в настоящее время насчитывает 300 тысяч томов – преимущественно это книги по истории искусств. Собственная парфюмерная линия для модельера сегодня не является чем-то уникальным, но именно Карлу в 2012 году пришла в голову идея создать духи с ароматом свеженапечатанной книги – Paper Passion. Фотографией кутюрье увлекся в конце 80-х, когда еще снимали исключительно на пленку. Продавал снимки в Harper's Bazaar, Numéro, Vogue, вывел на орбиту популярности Клаудию Шиффер и певицу Мэрайю Керри. Для 23-го номера выходящего с 1991 года в Нью-Йорке журнала Visionaire Карл делает сессию «Новое платье императора», в которой снялись обнаженными модели Амбер Валетта,

Когда и кем был сформирован знаменитый черно-белый образ Карла, который давно уже стал своего рода логотипом, украшающим этикетки, чайные пакетики и бутылки диетической колы? Все детали облика Лагерфельд придумал самолично. В 1976 году ему, по собственному признанию, надоело укладывать длинные волосы, и он начал увязывать их в «хвост». С середины 1990-х дизайнер начинает носить темные очки, которые «делают красивее даже уродливые лица». В 2002 году похудевший мэтр довершает свой образ черным костюмом-тройкой, белой рубашкой, галстуком и перчатками – и более с этим обликом не расстается.

МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


88 /

Fashion

Линда Евангелиста, Карен Эльсон и Алекс Лундквист, актер Руперт Эверетт, актрисы Жюли Дельпи, Минни Драйвер, Лиза Мари и Деми Мур, дизайнер Марк Ньюсон и балетный танцор Николай Хюббе. Схожий по масштабу подвиг мэтр повторил в 2010 году, когда получил из рук Николя Саркози орден Почетного легиона и когда марка Pirelli заказала новоиспеченному кавалеру свой очередной календарь. «Они, по сути, первыми применили технологию вирусной рекламной атаки, – пояснял Лагерфельд Бегбедеру. – Сначала Pirelli выпускали эти календари для простого люда – автомехаников и водителей грузовиков, но вскоре издание стало важным событием в мире искусства». Концепцией календаря 2011 года стала любимая мэтром с детства античная мифология. Роли богинь достались Джулианне Мур, Ларе Стоун, Дарье Вербовой, Наташе Поли, Айрис Струбеггер, Изабели Фонтана и другим. Для трехдневной сессии в своей парижской студии Карл специально

ЕЖЕДНЕВНОЕ МЕНЮ ДИЕТЫ SPOON LIGHT Завтрак: ломтик хлеба из муки обычного помола, половина чайной ложки полужирного сливочного масла, два нежирных йогурта. Между завтраком и обедом можно пить минеральную воду без газа и травяные настои без сахара. Обед: немного овощей, либо салат, приправленный легким соусом, а также белковый протеиновый коктейль. Ужин: салат и овощи можно позволить себе в неограниченном количестве. К ним подается тушеная рыба: тунец, морской окунь или морской язык. Белое мясо курицы, суши, овощной суп с креветками и зеленью. Допускается бокал сухого красного вина.

создал коллекцию ювелирных украшений и тщательно воспроизвел весь остальной античный реквизит – шлемы, щиты, венки. «Актеры и модели – это современные боги, воплощающие актуальное представление о прекрасном, – сказал автор на церемонии презентации календаря в Москве. – Надеюсь, что мне удалось воплотить в фотографии каноны античной скульптуры. Фотография для меня не просто хобби – это работа, а все, за что я берусь, я привык делать с максимальной отдачей».

На страже прекрасного После того как парижские апартаменты Лагерфельда попали на страницы «Архитектурного дайджеста», маэстро ощутил вкус к проектированию пространств. В 2010 году мир облетела весть о строительстве «Острова Моды» в составе искусственного архипелага The World в Объединенных Арабских Эмиратах. Главным архитектором проекта девелопер Dubai Infiniti Holding выбрал Карла Ла-

КАРЛ ЛАГЕРФЕЛЬД Возраст – 83 года Рост – 180 см Вес – 60 кг

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / FASHION & ACCESSORIES

герфельда и, если бы не очередной нефтяной кризис, островная империя стиля с тремя отелями, полутора сотнями вилл, не меньшим количеством бутиков, SPA-салонов, ресторанов и кафе сегодня уже принимала бы гостей. «Дубай напоминает мне бутон цветка, который вот-вот распустится, чтобы превратиться в новый мировой центр эстетики, моды и дизайна», – отмечал Карл Лагерфельд около 10 лет назад. Как мы видим, предсказание это постепенно сбывается. Сегодня в свои 83 года Карл продолжает удивлять, причем с завидной периодичностью. В июне Эдди и Джулс Трампы заказали «кайзеру» проект двух рекреационных холлов в строящемся в Майами кондоминиуме Estates at Acqualina. В июле мэтр инициировал проект кастом-кроссовок от Лагерфельда, которые каждый пользователь Интернета может заказать в соответствии с личными предпочтениями. Такая обувь стоит от 200 до 9 000 евро.


Мода / 89

Необычайная для почтенного возраста кутюрье разборчивость в современных информационных технологиях приятно поражает: ведь даже у любимой бирманской кошки Карла Шупетт, которую он сравнивает с Гретой Гарбо, есть свои аккаунты в Фейсбуке, Инстаграме и Твиттере. По собственному признанию, мэтр проводит в Сети достаточно много времени. Здесь Лагерфельд также активно отстаивает принцип: публичный человек должен в первую очередь следить за собой. В свое время от «кайзера» за некоторую негабаритность досталось и Хайди Клум, и Адель, и Пиппе Миддлтон, а также всем русским мужчинам, за исключением «друга Наоми Кэмпбелл». Оставаться в хорошей физической форме Лагерфельд призывает в том числе и личным примером – в 2001 году он обратился к д-ру Жан-Клоду Удре и с помощью его специальной диеты Spoon Light (предусматривающей отказ от сладкого, жирного, бобовых, неко-

торых видов фруктов и сыров, ограничивающей употребление мяса и растительного масла и включающей добавки из водорослей и кактусов) за год похудел на 42 килограмма, примерив на себя джинсы подросткового 46 размера (кои носит и по сей день). Внимание к масс-маркету, которое Лагерфельд проявляет с 2004 года, когда он заключил контракт с лейблом эконом-класса H&M, – далеко не просто бизнес-стратегия, позволяющая заработать гораздо больше денег, чем дает подиум. Насыщая рынок по-настоящему стильными, качественными и при этом доступными изделиями, Лагерфельд воспитывает массовый вкус, тем самым делая население планеты немного лучше. «Греко-римской культуре была присуща этика прекрасного, которую мы утратили, – рассуждает на свою любимую тему мастер. – Думаю, нам всем необходимо вернуться к дисциплинированной красоте античности».

«Довольно глупо требовать заниматься спортом от того, кто и так находится в стрессе, а терять калории – это тяжелая работа, после тренировки всегда хочется есть. Другое дело – ходить пешком»

МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


90 /

Fashion

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / FASHION & ACCESSORIES


Мода / 91

äĆüø

КАК УЛИКА Текст: Игорь Шевкун

МОДНЫЕ КОЛЛЕКЦИИ ЭТОГО ГОДА ГОВОРЯТ НАМ О ТОМ, ЧТО ДИЗАЙНЕРЫ В ПОИСКАХ ВДОХНОВЕНИЯ И ИДЕЙ ОБРАТИЛИСЬ К ОБРАЗАМ ЕДИНСТВЕННОЙ И НЕПОВТОРИМОЙ МАДОННЫ. ПОП-ДИВА ВСЕ СИЛЬНЕЕ ВЛИЯЕТ НА МИР МОДЫ СВОЕЙ БОРЬБОЙ ЗА АБСОЛЮТ И ОДЕРЖИМОСТЬЮ ГЕНИЯ. подержанной одежды, с провокационной надписью на пряжке «Boy Toy» и силиконовых браслетах на руках, затем примерила амплуа платиновой блондинки Мерилин Монро и «меркантильной девушки». Увлекшись йогой и каббалой, поп-дива сделала ставку на замысловатый инди-образ колдуньи с точкой-бинди во лбу и, наконец, воплотила ретростиль первой леди Аргентины Эвиты Перон в мюзикле «Эвита». Мадонна Луиза Вероника Чикконе, с ее врожденным чувством стиля и обаянием, держится на вершинах модных хит-парадов вот уже несколько десятилетий, превратив саму себя в произведение искусства.

Испанский бум

М

ы любим певицу, актрису, писательницу и филантропа Мадонну за безумную энергию, суперхиты, творческий подход, мастерство, индивидуальность и, наконец, за правильное сочетание небрежного шика и традиционного дизайна. Ни для кого ни секрет, что одна из самых известных певиц XXI века Мадонна меняет дизайнеров и стилистов как перчатки, ловко смешивая элементы попкультуры, панка, рока, гранжа, живописи и истории моды. Она стала законодательницей мод еще в начале 80-х, появившись на клубной сцене в Нью-Йорке в наряде из магазина

Роман Мадонны с Испанией начался в 1987 году на съемках клипа La Isla Bonita в ЛосАнджелесе, где певица по просьбе режиссера Мэри Ламберт впервые надела ярко-красное платье с воланами в стиле фламенко. Образ цитируют в этом сезоне Roberto Cavalli, Oscar De La Renta, Michael Kors и Proenza Schouler. Оказалось, что испанская тематика в одежде была просто обречена на успех – для клипа Take a Bow, который снимали в испанском городе Ронда (1994), певица выбрала наряды от Джона Гальяно, для путешествия в поезде для видео You'll See «материальная девушка» облачилась в одежду Versace, а на церемонии Brit Awards 2015 поп-дива примерила костюм тореадора с длинной мантией от Джорджио Армани. Известно, что певица обожает «страну вечных праздников», фильмы испанского режиссера Педро Альмадовара и даже записала свои мировые хиты What It Feels Like For a Girl и You'll see на испанском языке на радость поклонникам.

МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


92 /

Fashion

Как денди Трудно переоценить миссию Мадонны в клипах Vogue и Express Yourself, которая наполняет кадр энергией и смыслом в двубортном мужском смокинге, отменно сидящем на ее точеной фигуре. Уже тогда стало ясно, что мужская одежда и в особенности аксессуары надолго станут для нее самыми желанными объектами (следом за Мэдж смокинги облюбовали Энни Леннокс, Уитни Хьюстон, Бейонсе, Бритни Спирс и Леди Гага). Об этом поют в один голос и дизайнеры на показах сезона «Весналето 2016» – Versace, John Galliano, Jean Paul Gaultier и A. F. Vandevorst, которые решили подчеркнуть двойственность человеческой натуры, выпустив роскошные смокинги для женщин. В эпатажной фотосессии Тома Мунро для журнала L'Uomo Vogue в рамках проекта Art For Freedom первое, что бросается в глаза, – мужской костюм в клетку с галстуком на американской певице Мадонне, которая искренне верит, что можно изменить мир в лучшую сторону, бороться со стереотипами, нетерпимостью и дискриминацией с помощью искусства.

Динамит в юбке Мир балета всегда манил к себе Мадонну, которая с 15 лет занималась танцами в студии друга и балетмейстера Кристофера Флинна и даже мечтала о карьере танцовщицы. Первой, кто ввел в моду балетную пачку в сочетании с пиджаком и беспорядком на голове, была именно Мадонна в комедии «Кто эта девчонка?» Джеймса Фоули (1987). Ее героиня Никки Финн, отсидевшая четыре года в тюрьме за преступление, которого не совершала, мастерски сочетала пышную балетную юбку с лакированным топом и черными легинсами в белый горох. В коллекциях Roberto Cavalli и Philipp Plein «Весна-лето 2016» мы встречаем почти явное цитирование шедевров Мадонны, которая воспитала генерацию американских модниц 80-х в стилe Girl Power.

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / FASHION & ACCESSORIES


Мода / 93 Born in the USA Главный хит весны и лета – звездно-полосатый флаг США, который в свое время украшал юбки и футболки Мадонны от Dolce & Gabbana во время тура Drowned World Tour (2001); мы заметили его и на показе Марка Джейкобса и Giamba «Весна-лето 2016». Кстати, на фоне государственного символа Америки певица с удивительной теплотой пела и танцевала в патриотичном клипе American Pie – саундтреке к фильму «Лучший друг» Джона Шлезингера (в этой мелодраме певица снималась со своим лучшим другом Руппертом Эвереттом).

В 1990 году «амбициозная блондинка» представила знаменитый корсет с конусообразными чашками от Жан-Поля Готье в своем третьем концертном туре Blond Ambition World Tour Белье и пижамы Говорим «нижнее белье» – снова подразумеваем «крестную маму» underwear Мадонну. Модные критики, правда, вспомнят, что его обожают также Дита фон Тиз, Кэти Перри и даже Рита Ора, но, если бы не Мадонна, бюстгальтер, корсет и боди так и остались бы в летописи моды исключительно нательным бельем. В 1990 году «амбициозная блондинка» представила знаменитый корсет с конусообразными чашками от Жан-Поля Готье в своем третьем концертном туре Blond Ambition World Tour, затем узаконила в западной моде право носить панталоны и бюстгальтер под розовым плащом, появившись так на премьере документального фильма «В постели с Мадонной» Алека Кешишяна в Каннах (1991). «Крошка Нонни» слишком великая и безупречная, чтобы это могло повредить ее репутации.

МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


94 /

Fashion Девушки-ковбои не грустят Ковбойский стиль не мог не перекочевать в гардероб Мадонны, которая обратила на него внимание в период съемок обложки для альбома Music, выпущенного 18 сентября 2000 года. Идеальный пример ковбойского тренда – в клипе Don't Tell Me, снятом французским фотографом и режиссером ЖаномБатистом Мондино, а также в программе MTV Unplugged, где поп-звезда спела дуэтом с Майли Сайрус (более 30 часов дизайнеры корпели над черной ковбойской шляпой Мадонны, на которой засверкали 1200 кристаллов Swarovski). Популярный тренд сезона – ковбойские мотивы – прославляют сегодня модные бренды Fay, Greg Lauren и Coach со своими армиями поклонниц.

Гранж ее души

Более 30 часов дизайнеры корпели над черной ковбойской шляпой Мадонны, на которой засверкали 1200 кристаллов Swarovski

Красота в стиле гранж, которая пришлась по душе Мадонне в середине 80-х, не требует технологических жертв – протест против моды, неопрятный вид бродяжки, растянутые дырявые платья, майки и тяжелые ботинки... Впрочем, голос гранжа не обязательно так уж дурен. Главный тренд сезона «Весна-лето 2016» был придуман демонически женственной Мадонной еще в 1985 году для съемок фильма «Отчаянно ищу Сьюзан» режиссером Cьюзен Сейдельман и прописан ей дизайнером модного Дома Givenchy Рикардо Тиши для ежегодного бала The Costume Institute Gala (более известного как Met Gala) в ньюйоркском музее Метрополитен (2013). Получилось красиво, вольнолюбиво и актуально – олицетворение молодежного американского духа 90-х в чистом виде.

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / FASHION & ACCESSORIES


Мода / 95

Панки идут Муза фотографа Стивена Мейзела и Донателлы Версаче певица Мадонна в 80-х сделала своим любимым мотивом панк: ботинки Dr. Martens, цепи, пояса, клетчатая юбка-шотландка и кожаные аксессуары. Панк вошел в обращение в клипе Lucky Star (ее дебют на MTV в 1984-м), где восходящая звезда ознакомила молодежь с новым сводом модных правил, соединив мини-юбку с прозрачной майкой, кружевными перчатками и объемным начесом, – и вот она снова демонстрирует блестящую фэшн-меткость в клипе Like a Virgin, скрестив панк со свадебным платьем и поясом Boy Toy. Этот культовый и легкодоступный образ так стремительно набрал популярность среди подростков по всему миру, что универмаг Macy's даже открыл магазин Madonnaland на Mанхэттене, в который заглядывали британская поп-группа Bananarama и художник Энди Уорхол. В 2014 году Мадонна выставила на аукцион Icon & Idols: Rock &Roll свою куртку, в которой снималась в комедии «Отчаянно ищу Сьюзен», где она была продана за рекордные 160 000 фунтов.

И в пир, и в мир Эт прекрасную вещь – байкерскую Эту ко кожаную куртку – модные радары за засекли на Мадонне в сочетании с те тельняшкой в клипе Papa don't Preach (19 (1986), в котором была затронута пробл блема подростковой беременности и аб абортов. В косухе певица появилась и на н презентации своей линии одежды Material Girl (для девушек от 13 до 25 лет), которую запустила вместе с до дочерью, бренд-менеджером Лурдес. Ре Рецепт правильных вещей Material Gi Girl от Мадонны на все случаи жизни: кр красное коктейльное платье, пиджак в му мужском стиле, топ с графическим рису сунком, который совершает настоящие оп оптические фокусы, контраст мягкой че черной кожи и металлических заклепо пок на сумке (все удовольствие – от 12 до 40 долларов). Кто с этим не согласен –б берегитесь!

МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


Accessories

Chanel

Gucci

96 /

Chanel

МОДОСМОТР ИГНОРИРОВАТЬ АКСЕССУАРЫ – ВСЕ РАВНО ЧТО СТРОИТЬ ДОМ БЕЗ КРЫШИ. ЭТИ ДЕТАЛИ МАСТЕРСКИ ВЕНЧАЮТ ОБРАЗ, А ПОРОЙ СЛУЖАТ И ЕГО ФУНДАМЕНТОМ. ЧТО ЖЕ ПРЕДЛАГАЮТ ДИЗАЙНЕРЫ СТАВИТЬ ВО ГЛАВУ УГЛА В НОВОМ СЕЗОНЕ?

Oscar de la Renta

Christian Dior

Жемчуг

Nancy Gonzalez

Некоторые Дома, такие как Chanel, с ним не расстаются, почитая историческое наследие. Другие, такие как Gucci, пришли к благородному жемчугу в поиске нового стиля под руководством Алессандро Микеле. Но если раньше перламутровые шарики были олицетворением классического элегантного образа, то сейчас нить перлов спокойно уживается даже со стилем гранж. И совершенно на любых аксессуарах.

Givenchy Coliac by Level Shoes

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / FASHION & ACCESSORIES


Аксессуары / 97 Tiffany & Co.

Чокеры и подвески

Lanvin

Prada

Скромность касательно этих украшений в этом сезоне не в моде – чем больше их размер, тем лучше! Еще выигрышнее необычность: в этой категории успешно побеждают подвески в виде кошачьей мордочки от Loewe и книг или ключей от Prada.

Marni

Loewe

Elie Saab

Loewe

МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


98 /

Accessories

Alexander McQueen

Alexander McQueen

Dolce & Gabbana

Marc Jacobs

Украшения в волосах

Dolce & Gabbana

Alexander McQueen

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / FASHION & ACCESSORIES

Заколки, резинки, булавки, обручи… Все это, щедро декорированное, непременно должно быть в ваших волосах – и можно одновременно. Некоторые объясняют это тем, что тривиальные колье и кольца набили оскомину. И поскольку дизайнеры мира моды создают свои коллекции быстрее, в некотором плане они служат маяками для ювелирных коллег. Ждем бума золотых зажимов и гребешков, усыпанных бриллиантами!


Аксессуары / 99 СУМКА Jimmy Choo

Blumarine

Sicis

Moncler by Level Shoes

Мех

Versace

Когда Фиби Фило впервые предложила редложила пушистую п обувь от имени Дома Céline, многие рассмеялись и расценили идею как сумасбродную. Особенно досталось желтым лодочкам – их нарекли «цыплятами». Прошло несколько сезонов – и что мы видим? «Цыплята» повсеместно вышли в люди. У меха появилась новая модная прописка: вместо плеч модниц он все чаще встречается на их сумках, браслетах, обуви. Удачная идея с меховым брелоком-хвостом была продемонстрирована на показах Versace и Tod’s сезона «Осень-зима 2016/2017» – его прикрепляли преимущественно к сумкам. Но, проявив фантазию, аксессуару можно найти и другое место – например, на ремне джинсов или поясе платья.

Fendi Prada

Valentino

Lanvin

Ручка-ремень

Christian Dior

Мода циклична, и тренды то и дело повторяются. Но в плане ручек-ремней на сумках это действительно свежее решение. Первопроходцем был Fendi еще в прошлом году: сменный ремень марки Strap You стал полноправным членом семейства аксессуаров и продавался отдельно. Креативная идея настолько удачно конвертировалась в финансовую выгоду, что широкие ручки с карабинами стали присутствовать в основных коллекциях Fendi. В этом сезоне идею массово растиражировали другие бренды, поэтому выбор очень широк: как ремней отдельно, так и сумок с ними.

МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


100 /

Wish list

ГРАФСКАЯ СУМКА М В СВОЕ ВРЕМЯ ВЫХОД КОЛЛЕКЦИИ CAROLINA HERRERA DUCHESS («ГРАФИНЯ») ОЗНАМЕНОВАЛ СОБОЙ РОЖДЕНИЕ НОВОГО СТИЛЯ. ТЕПЕРЬ ДИЗАЙНЕР КАРОЛИНА ЭРРЕРА ПРЕДСТАВЛЯЕТ СУМКУ – DUKE («ГРАФ»), КОТОРАЯ ВОПЛОЩАЕТ В СЕБЕ ЭСТЕТИКУ ПРЕЖНЕЙ КОЛЛЕКЦИИ, ОДНАКО НЕ ОБОШЛАСЬ БЕЗ ПРИЯТНЫХ СЮРПРИЗОВ.

одель доступна в более чем 12 цветах и фактурах. Меняя декоративные подвески, вы создаете собственную коллекцию, отражающую ваши личные вкусы. Сумка выполнена из тонкой и мягкой кожи greco. Благодаря круговой молнии открывать и закрывать сумку очень удобно, а дизайн застежки гармонирует с внешним видом изделия. Кожа тщательно обработана вручную – выделка выразительна и безупречна. Архитектурная строгость сумки и, казалось бы, противоречащая ей мягкость кожи создают подкупающую двойственность восприятия. «Граф» – это смелое заявление и отличный символ того, что гармония в дизайне все-таки возможна.

Цена – от 5500 дирхамов. Доступна в бутиках Carolina Herrera в The Dubai Mall и Mall of The Emirates.

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / FASHION & ACCESSORIES


art & culture К У Л ЬТ У Р А & И С К У С С Т В О


art & culture К У Л ЬТ У Р А & И С К У С С Т В О


Культура и искусство / 101

åĆúĆĉĊĀ Art & Design Среди нашествия на Эмираты модных артистов и молодежных сенсаций особенно выделились герои, соревноваться которым было почти не с кем. Вот наш список самых ожидаемых событий, выставок и концертов. Названы имена победителей конкурса фотографов National Geographic Abu Dhabi Moments Awards В шестой раз в Абу-Даби прошел конкурс молодых фотографов National Geographic Abu Dhabi Moments Awards, посвященный теме еды и кулинарных традиций в арабском мире. Первое место занял художник Мохаммед Бенмохтар, запечатлевший в Загоре (Марокко) молодую жену, которая готовит кускус для родственников своего мужа, стремясь произвести на них хорошее впечатление (приз – поездка в Японию и фотооборудование стоимостью 27 500 дирхамов). Второе место (приз – 5000 долларов) досталось оманскому фотографу Мохаммеду Олбэдею с фотографией мужчины в Дофаре, который

готовит мясо макадид, третье место (приз – 2500 долларов) занял Мохаммад Наср из Египта, завороженный харизмой сельской женщины в косынке, которая на его фотографии очищает гору початков кукурузы. «Наша задача – показать страсть и мастерство молодого поколения художников из арабских стран, ценности которых мы полностью разделяем и дорожим ими», – говорит директор по связям с общественностью компании Almarai Хусам Абдулкадер.

Шоу Сары Барас «Голоса, набор фламенко» У дубайской богемы появилось еще одно место для встреч – концерты звезды фламенко Сары Барас «Голоса, набор фламенко», которые пройдут 13 и 14 октября в Dubai Opera. Ее карьера началась в 1971 году на «краю света», в городе Кадисе, где девушка училась танцевать у своей матери Кончи Барас. Затем Сара выступала в Мадриде со всемирно известными танцорами Хоселито Фернандесом, Пако Санчесом, Хоакином Бароном, а сейчас сама ставит свои драматически выстроенные шоу-спектакли «Ощущения» (1998), «Сны» (1999) и «Вкусы» (2006), где выражает в ритме фламенко радость, страдания, боль, отвагу и любовь.

КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


102 /

Art & Culture

Важно все Pro Art Gallery 16–го сентября открывает выставку картин русского художника Валентина Губарева под названием Every Think Important. Выставка продлится до 12–го октября 2016 года и будет проходить в Palm Strip Mall на Jumeirah Beach Road. «В своих работах я фиксирую время, которое было вчера, – рассказывает Валентин. – И это не потому, что я хочу воспеть времена ушедшей советской эпохи. Просто я листаю альбом своей жизни и черпаю вдохновение в своем детстве, отрочестве и юности. Я хочу писать о том, что знаю, что люблю, что меня волнует. Я уверен, что в какое бы время человек ни родился, спустя годы его воспоминания о своем детстве и юности всегда будут греть душу». «Да, зачастую персонажи моих картин – это люди, которым немного не хватает счастья. Но они об этом не знают. Разумеется, я уважаю чемпионов и преклоняюсь перед героями. Но мои симпатии на стороне "дублеров". Тех, кто разбежался, но не допрыгнул, тех, кто полюбил, но безответно, тех, кто старался, но ничего не получилось».

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / ART & CULTUR E

EMIRATES NBD CLASSICS ПРЕДСТАВИТ КОНЦЕРТ БЕНЬЯМИНА ШМИДА И АРИАН ХЭРИНГ 9 сентября в дубайском театре DUCTAC состоится единственный концерт скрипача Беньямина Шмида и пианистки Ариан Хэринг, который зиждется на двух китах – виртуозно слаженной технике исполнения и неповторимом таланте. Когда-то размеренная жизнь в Вене подтолкнула скрипача и преподавателя университета «Моцартеум» Беньямина Шмида, лауреата конкурса скрипачей имени Карла Флэша в Лондоне, к гастролям по всему миру с произведениями Баха, Вивальди, Моцарта, Брамса и Паганини. Он пригласил в свою команду молодую красивую пианистку из Швейцарии Ариан Хэринг, столь востребованную сейчас в Европе, которая выиграла множество конкурсов, включая «Евровидение» и конкурс Университета Северной Каролины, и впоследствии стала его женой (пара воспитывает четверых детей).


Культура и искусство / 103

Майкл Джексон на выставке в галерее Lawrie Shabibi Художник Адель Абидин посвятил королю поп-музыки Майклу Джексону свое 16-минутное видео, где у певца на псевдо ток-шоу берут интервью после воскрешения, которое транслируется на экране для толпы неистовых поклонников на площади Тайм-Сквер в Нью-Йорке. Кажется, что Джексон крайне растерян и испуган, дает уклончивые и сюрреалистические ответы на вопросы журналиста. По словам самого Абидина, сильное влияние поп-культуры на современный мир приводит к жизни, построенной на одержимости славой, вечной молодостью и богатством. Арт-проект уже произвел фурор в музее современного искусства Киасма в Хельсинки, где живет художник. В галерее Lawrie Shabibi любовь к современному искусству можно испытать на прочность также на выставках художников Ларисы Сансур, Язан Халили, Натаниэля Рэкоу и Дрисса Оудахи, которые будут открыты до 10 сентября этого года.

УЛИЧНОЕ ИСКУССТВО НА РЫНКЕ КАРАМА В ДУБАЕ Отвыкнув от мысли, что искусство – это то, что обязательно висит на стене в галерее, восемь уличных художников (два из которых из ОАЭ) оживили исторический район Bur Dubai и улицу Oud Metha, нарисовав 24 огромные фрески с акулами, птицами, львами, гитарами на стенах двенадцати жилых домов и магазинов. «Как-то я сказал моему заказчику, что однажды мы раскрасим Дубай, сделаем его живым городом», – говорит 33-летний малазийский художник Азрул Хелми Бен Ибрагим. – Всегда мечтал просыпаться и смотреть из окна не на унылые пыльные здания, а на что-то красочное, что заставило бы меня улыбнуться». Художники надеются, что их работы привлекут туристов в этот район города, позволят поновому увидеть стрит-арт или просто сделают кого-то счастливее.

Концерт виолончелиста Иштвана Вардаи 21 октября в отеле One & Only Royal Mirage в Дубае выступит с концертом венгерский виолончелист Иштван Вардаи, лауреат премии Международного конкурса исполнителей в Женеве в 2008 году, который уже давал великолепные концерты в Москве, Санкт-Петербурге, Праге, Париже, Токио, Нью-Йорке, Пекине и других городах. Количество членов фан-клуба виолончелиста Иштвана Вардаи, обладателя третьей премии Международного конкурса имени Чайковского (2007), растет в геометрической прогрессии. Последний штрих – Иштван выступит под аккомпанемент пианиста-солиста Золтана Феджервари, который блистал с венгерским симфоническим оркестром T-Com и Венгерским национальным филармоническим оркестром.

КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


104 /

Art L

H

E I L A

E L L E R

G

A L L E R Y

ВТОРАЯ К

Р У П Н Е Й Ш А Я

Скульптуры Гады Амер Фото Мустафы Абубакера

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / ART & CULTUR E

Все фото предоставлены Leila Heller Gallery, Dubai.

ОДНА ИЗ САМЫХ ИЗВЕСТНЫХ ГАЛЕРИСТОК И АРТ-ДИЛЕРОВ МИРА ЛЕЙЛА ХЕЛЛЕР НА ПРОТЯЖЕНИИ ЧЕТВЕРТИ ВЕКА НАВОДИЛА КУЛЬТУРНЫЕ МОСТЫ МЕЖДУ ВОСТОКОМ И ЗАПАДОМ ИЗ ОДНОИМЕННОЙ ГАЛЕРЕИ В НЬЮ-ЙОРКСКОМ РАЙОНЕ ЧЕЛСИ. ТЕПЕРЬ LEILA HELLER GALLERY В ДУБАЕ ПЛОЩАДЬЮ 14 ТЫСЯЧ КВ. ФУТОВ – КРУПНЕЙШЕЕ КОММЕРЧЕСКОЕ АРТ-ПРОСТРАНСТВО НА БЛИЖНЕМ ВОСТОКЕ.


Искусство / 105

В

конце 2015 года предприимчивая иранка решилась взять новую высоту и открыла галерею в Дубае – вторую в своей биографии и крупнейшую на Ближнем Востоке, где и принимает сегодня всех ценителей общеизвестного и нового арта.

Лейла, расскажите, пожалуйста, о своих путешествиях в мире искусства. Лейла: Я всегда испытывала особенно теплые чувства к искусству, и с годами они только усиливались. Я изучала историю искусств в Университете Брауна, потом получила степень магистра совместной программы аукционного Дома Sotheby's и Университета Джорджа Вашингтона. После этого я переехала в Нью-Йорк и открыла свою первую галерею в 1982 году. Я уже 35 лет в бизнесе, и только сейчас мы переместились на другой континент – открыли галерею в Дубае. Я продолжаю работать с музеями, арт-институтами, университетами и выставками, равно как с художниками и лучшими кураторами по всему миру.

Какой была ваша первая серьезная покупка? Лейла: Эта была пастель Эдгара Дега, я приобрела ее в 1985 году. Работа не ушла с молотка на аукционе, и я забрала ее в галерею, где к ней присмотрелся случайно зашедший посетитель из Японии.

Вас называют одним из самых успешных артдилеров. В чем секрет успеха на этой стезе? Лейла: Это бизнес, который требует быть по-настоящему страстным не только к искусству, но и к художникам, которые его создают. Вы должны быть личностью, готовой иметь дело с коллекционерами и художниками и быть чувствительной к их чаяниям. Также нужно хорошо разбираться в том, как работает галерея, понимать, как продаются произведения искусства, и в первую очередь то, что создание произведений музейного уровня и даже каталогов – это весьма дорогостоящий процесс.

Выставка Афруза Амиги Фото Мэтью Лазаруса

Инсталляция Вима Дельвуа Фото Мустафы Абубакера

КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


106 /

Art

Почему из Нью-Йорка вы переместились именно в Дубай, в Alserkal Avenue? Лейла: На протяжении последних десяти лет я часто приезжала в ОАЭ, прежде всего на выставки «Абу-Даби Арт» и «Арт Дубай», где наблюдала, как быстро растет культурная составляющая в Дубае. Этот город уже зарекомендовал себя как международный центр культуры и искусства, стоящий на пересечении путей Востока и Запада. И я очень рада принять участие в этом арт-процессе. Я долго вынашивала планы открыть галерею в Дубае, но не могла найти подходящее место, которое бы соответствовало уровню галерей в Нью-Йорке, Париже и Лондоне. Когда я связалась с группой Alserkal и ознакомилась с их планами по расширению, я поняла: место найдено. Место для большой галереи, с потолками выше трех метров, с достаточной площадью для масштабных инсталляций. И само место потрясающее – мы окружены другими знаменитыми галереями, студиями и культурными заведениями.

Выставка Росса Блекнера Фото Мэтью Лазаруса

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / ART & CULTUR E

Выставка Сохраба Сепехри Фото Мустафы Абубакера


Искусство / 107

Выставка Росса Блекнера Фото Мэтью Лазаруса

Как вы видите потребности Ближнего Востока в искусстве? Вы планируете только привозить работы из Нью-Йорка в Дубай, или арабские художники тоже получат возможность выставиться в США?

Скульптура Гады Амер Фото Мустафы Абубакера

Лейла: Коллекционеры в Нью-Йорке, с которыми мы работаем, представляют все уголки света, это очень интернациональная группа – у каждого из них свой вкус. При этом они собирают работы не только западных художников, но и ближневосточных. Поэтому в Нью-Йорке мы представляем художников и работы из региона Ближнего Востока и Северной Африки. В Дубае же мы не только будем выставлять арабских художников – мы привезем сюда мэтров международного искусства, включая тех, кто никогда ранее не экспонировался в регионе.

КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


108 /

Art

«В Дубае мы не только будем выставлять арабских художников – мы привезем сюда мэтров международного искусства, включая тех, кто никогда ранее не экспонировался в регионе»

Работы Захи Хадид Фото Мустафы Абубакера

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / ART & CULTUR E


Искусство / 109 Вы уже познакомились с местными коллекционерами? Лейла: Традиция коллекционирования здесь только зарождается, но я уже вижу людей, жаждущих пополнить свои коллекции. Они прекрасно образованы, обладают великолепным вкусом. И, кстати, многие из них интересуются не только ближневосточными художниками, но и международными, с которыми знакомятся все ближе и ближе.

А если говорить о ваших собственных предпочтениях в искусстве? Лейла: Я люблю современное искусство, включая Энди Уорхола, Жан-Мишеля Баския, Пита Мондриана, Илью и Эмилию Кабаковых, Луизу Буржуа и многих других. Разумеется, я очень люблю и поддерживаю всех художников, которых представляю сама.

Помимо самих выставок собираетесь ли вы заняться образованием дубайской публики? Организовывать для них мастер-классы, встречи с художниками? Лейла: Образовательная программа – один из ключевых аспектов деятельности нашей галереи в Дубае. Мы уже проводим панельные дискуссии, лекции и другие мероприятия – и в рамках ярмарок, и в рамках наших собственных выставок, которые привлекают много посетителей. Например, Микеланджело Пистолетто устраивал перфоманс в преддверии открытия своей выставки в Дубае. Совсем недавно мы проводили дискуссию с участием иранского художника Афруза Амиги – она сопровождала открытие его персональной выставки. Художница Гада Амир дважды встречалась с публикой – в Дубае и Абу-Даби.

Вы сказали, что работаете с известными кураторами. Планируете привлекать их для формирования экспозиций в галерее в Дубае? Лейла: Курируемые выставки были частью нашей работы в Нью-Йорке, и в Дубае мы планируем продолжать эту деятельность. Работа с кураторами открывает уникальные перспективы на глобальной арт-сцене и знакомит нас с новыми художниками. Мы приглашали многих известных кураторов, и в ближайший год или два в Дубае вы услышите много интересных имен.

Я заметила, вы весьма оптимистично настроены в отношении развития арт-индустрии на Ближнем Востоке? Лейла: Я вижу, что индустрия развивается, и с коммерческой точки зрения тоже. Посмотрите, сколько новых галерей открылось в Alserkal Avenue и в Dubai Design District. Нельзя не отметить и развитие некоммерческих организаций, фондов, музеев и сферы искусства в целом по всему региону.

Инсталляция Вима Дельвуа Фото Мустафы Абубакера

КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


110 /

Design

õăýĂĊĈĆ

УРОЖАЙ

СООБЩЕСТВО ГАДЖЕТОВ ЕЖЕГОДНО ПОПОЛНЯЕТСЯ, А ВОЗМОЖНОСТИ НОВЫХ ЭЛЕКТРОННЫХ ПОМОЩНИКОВ НЕ ПЕРЕСТАЮТ УДИВЛЯТЬ. ДАЖЕ КОГДА КАЖЕТСЯ, ЧТО ВСЕ ПРИДУМАНО И ВСЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ ПОТРЕБНОСТИ УЧТЕНЫ, ИЗОБРЕТАТЕЛИ НЕ ПАДАЮТ ДУХОМ И СОЗДАЮТ ГИБРИДЫ: ХОЛОДИЛЬНИК-КИНОТЕАТР ИЛИ ПОДУШКУ-БУДИЛЬНИК.

Британский звук АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА Автономная акустическая система Zeppelin Wireless от Bowers & Wilkins поддерживает беспроводные технологии Bluetooth, AirPlay и Wi-Fi. Под корпусом «дирижабля» ручной сборки скрывается пять разночастотных динамиков, каждый со своим усилителем.

Мобильная роскошь LUX IPHONE 7 В сентябре выходит седьмая модель iPhone, а уже через месяц высокотехнологичные ювелиры из Лос-Анджелеса, работающие под маркой Brikk, начнут продавать Deluxe-версию этого телефона в золотом либо платиновом корпусе, инкрустированном бриллиантами. Стоимость Lux iPhone 7 варьируется от 5 тысяч до 1,3 млн долларов.

Кулинарный хайтек ЧЕТЫРЕХДВЕРНЫЙ Четырехдверный холодильник Samsung Family Hub Smart наделен 21,5-дюймовым тачскрином, он же кухонный телевизор Full HD. Внутренние веб-камеры позволяют хозяевам при помощи смартфона контролировать количество и качество продуктов на холодильных полках из любой точки мира.

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / ART & CULTUR E


Дизайн / 111

Больше чем отражение ПОЛНОМАСШТАБНОЕ СЕЛФИ Умное зеркало Perseus подключается в розетку, никогда не запотевает и управляется голосом. С его помощью можно получить прогноз погоды, руководство по макияжу, а также сделать полномасштабное домашнее селфи.

Пей, да дело разумей НАНОСТАКАН В Израиле разработан интеллектуальный стакан Glassify, который следит за количеством выпитого и может при случае вызвать хозяину такси. В дно стакана вмонтирован чип, который по беспроводной технологии NFC передает информацию на соответствующее мобильное приложение смартфона. Две тысячи стаканов Glassify, которые тестируются по всему миру, уже подняли заведениям выручку на 13%.

Чудо-градусник ДВЕ СЕКУНДЫ! Французская компания Withings ngs сконструировала инфракрасный ый термометр, он же тонометр. Больольше нет необходимости упрашивать вать малыша полежать смирно с термормометром, а потом зажигать свет, чтобы рассмотреть температуру. Достаточтаточно приложить Thermo к виску виску и в теи в течение двух секунд температура ператураа с давлением высвечиваются на ledются на ledиндикаторе – по Цельсию ю или по Фаренгейту.

Сон под контролем УМНАЯ ПОДУШКА Американская подушка ZEEQ отслеживает фазы сна, проигрывает колыбельные и не дает пользователю храпеть. Как только чувствительный микрофон улавливает что-то похожее на храп, мягкий гаджет из Чикаго мягки начинает вибрировать, заначин ставляя спящего сменить ставл положение тела. Будильник полож также имеется.

КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


112 /

Сinematograph

М

А Д Ж И Д

А

Л Ь

А

Н С А Р И

:

«КИНО – ЭТО БЕСКОНЕЧНАЯ ИСТОРИЯ» Беседовала Наталья Реммер

С МОЛОДЫМ РЕЖИССЕРОМ ИЗ ЭМИРАТОВ МАДЖИДОМ АЛЬ АНСАРИ, КОТОРЫЙ ВЗОРВАЛ АРАБСКИЙ КИНЕМАТОГРАФ СВОИМ ДЕБЮТНЫМ ТРИЛЛЕРОМ ZINZANA («КЛЕТЬ»), МЫ ПОГОВОРИЛИ О ТОМ, КАКИЕ ФИЛЬМЫ СТОИТ СМОТРЕТЬ, О СПЕЦИФИКЕ ЭМИРАТСКОЙ ЦЕНЗУРЫ И ВОСТОЧНОМ ДОПОЛНЕНИИ ДЛЯ ГОЛЛИВУДА. Прежде всего, какие фильмы более всего повиляли на твой кинематографический вкус?

Маджид: Изначально так должно было быть: ведь в Эмиратах в 80-е годы было множество палестинских и кувейтских полицейских. Но когда мы стали проходить цензуру, нам намекнули, что Эмираты упоминать не стоит. Поэтому события происходят «где-то в Аравии…»

В эмиратском кинематографе жесткая цензура?

И давно ты влюблен в кинематограф?

Маджид: Государство, безусловно, помогает развивать эмиратское кино – например, фильм Zinzana профинансировало правительство. Но есть ряд тем, на которые наше консервативное общество пока не готово говорить вслух. Мы их и не касаемся. Я не вижу смысла «бороться с системой» – гораздо правильнее двигаться вперед мелкими шажками и открывать новое аккуратно.

Маджид: С детства. Еще подростком я возил видеокассеты чемоданами из Кувейта, потом смотрел фильмы по NBC один за другим, так что неудивительно, что это стало моей профессией. В 2008 году я пришел на работу в Image Nation, один из ведущих кинопроизводителей в Арабском мире, где занимался поиском и отбором сценариев. Именно так я наткнулся на сценарий Zinzana – я нашел его на сайте Black List.

Маджид: Во-первых, сама история, ее сюжет. Разумеется, внутренний конфликт персонажей. Главная идея, то есть зависимость героя – в данном случае от алкоголя. И сумасшедшие характеры – все как я люблю. Еще мне понравилось напряжение, ведь в фильме все персонажи противостоят друг другу. Я был заинтригован.

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / ART & CULTUR E

Маджид: Да, можно и так сказать. Речь идет о борьбе с демоном. И борьба здесь – ключевое слово. Таляль борется с искушением, хочет измениться ради своей семьи.

События происходят в Эмиратах?

Маджид: Конечно, фильмы Тарантино, с их сумасшедшими характерами и прекрасными диалогами. Фильмы База Лурмана, который снял «Ромео и Джульетту» и «Мулен Руж», Альфреда Хичкока и Мартина Скорсезе. Я большой поклонник азиатских фильмов, в первую очередь корейского «Парк Чан-Вук» Вонга Кар-Вая из Гонконга, японских и всех фильмов, где можно черпать вдохновение. Ведь кино – это бесконечная история.

Что тебя привлекло в персонажах этого сценария?

По сюжету фильма главного героя по имени Таляль держит в камере офицер полиции Дабан. Первый, чтобы спасти свою семью, вынужден выполнять все капризы сумасшедшего надзирателя. Фильм выглядит как триллер, но если присмотреться – это психологическая драма с элементами водевиля. Согласен?

«Я хочу, чтобы арабские фильмы смотрели в три, четыре, пять раз чаще, чем иностранные»

Какой твой личный, арабский вклад в мировую кинокопилку? Маджид: Делать хорошее кино. И помогать рынку расти. Такие фильмы, как Zinzana, приводят в кино молодое поколение. И сегодня, благодаря сети Neflix, его можно смотреть в любой точке мира, на двадцати разных языках. Я хочу, чтобы арабские фильмы смотрели в три, четыре, пять раз чаще, чем иностранные.


Кинематограф / 113

Что для этого нужно? Маджид: Хороший сценарий. Имея его в руках, ты можешь делать все, что хочешь.

У арабов есть особые истории и темы, интересные всему миру? Маджид: Здесь, в Эмиратах, мы не можем говорить о войне и политической драме – мы все-таки находимся снаружи этих процессов. Но мы можем снимать комедии о нашей жизни или историческое кино о событиях прошлого.

А специфические характеры есть? Маджид: Разницы между нами и остальным человечеством нет. Те же мужчины, те же женщины. У нас есть свои особенности, но с точки зрения глобальных внутренних конфликтов мы универсальны.

Кто из арабских режиссеров сегодня преуспел в своем деле? Есть достойные, на твой взгляд, эталонные работы? Маджид: Я бы выделил драму «Тиб» (Theeb) Нажи Абу Новара, саудовский фильм «Важида» (Wadjda) Найфы Аль Мансур, «Омар» и «Идол» палестинца Хани АбуАссада. А из эмиратских, конечно, «Город жизни» (City of Life) Али Мустафы.

У русских принято много раз пересматривать одни и те фильмы, что иностранцы находят странным. В Арабском мире есть похожие традиции? Маджид: Кино – новое для нас явление. Мы только пытаемся построить эту индустрию. Пока традиций нет, но, я надеюсь, лет через двадцать они появятся.

КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


114 /

Design

ЯХТЫ С ПОДИУМА ВЫ НИКОГДА НЕ ЗАДУМЫВАЛИСЬ, ПОЧЕМУ ВСЕМИРНО ИЗВЕСТНЫЕ КУТЮРЬЕ, УЖЕ ПОКОРИВШИЕ МИРОВЫЕ ПОДИУМЫ, ВЫХОДЯТ В МОРЕ И НАЧИНАЮТ ОФОРМЛЯТЬ ЯХТЫ? ВЕРОЯТНО, ВИНОЙ ВСЕМУ ЖЕСТОКАЯ КОНКУРЕНЦИЯ, СТРАСТЬ УКРАШАТЬ ВСЕ ОКРУЖАЮЩЕЕ ИЛИ ЖЕ ПРОСТО НЕПРЕОДОЛИМОЕ ЖЕЛАНИЕ СТАТЬ ЕЩЕ БЛИЖЕ К СВОИМ УЛЬТРАБОГАТЫМ ПОКЛОННИКАМ.

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / ART & CULTUR E


Дизайн / 115

«ГОЛУБОЙ  ЭТО ЦВЕТ МЕЧТЫ, ЦВЕТ ФАНТАЗИИ, ЦВЕТ ТОГО, ЧТО НЕВОЗМОЖНО ОПИСАТЬ ИЛИ ПРЕДСКАЗАТЬ»

TRUSSARDI & DYNAMIQ YACHTS Итальянский модный Дом Trussardi в коллаборации с верфью из Монако Dynamiq Yachts преподнесли щедрый подарок всем любителям роскоши, создав эксклюзивный дизайн для линейки 39-метровых яхт линейки D4. Бренд взялся за создание безупречных интерьеров, где будут доминировать ценные породы дерева, кожи и прочие благородные материалы – все, что пожелает душа взыскательного клиента. Например, для суперъяхты Jetsetter Дом Trussardi уже изготовил мягкую мебель, ткани для обивки и светильники. На достигнутом кутюрье не остановится: впереди – коллекции тематической одежды для морских прогулок, а также летних головных уборов и чемоданов для длительных вояжей.

THIERRY MUGLER & GENTRY EAGLE Итальянский модный Дом Trussardi в коллаборации с верфью из Монако «Голубая мечта» – именно так назвал свое дебютное творение французский дизайнер Тьери Мюглер. Интерьер яхты Gentry Eagle длиной 34 метра, признанной одной из самых быстрых в мире, обновлялся совместно с дизайнером Weyves Yachts Евой Кадио. «Голубой – это цвет мечты, цвет фантазии, цвет того, что невозможно описать или предсказать», – также объяснил цветовое решение сам Мюглер.

КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


116 /

Design

LVMH & Princess Yachts Британский судостроитель Princess Yachts стал членом семьи LVMH еще в 2008 году, и модно-яхтенная коллаборация не заставила себя ждать: спустя три года французский конгломерат презентовал первую модель 32M. Модель, представляющая M Class, длиной 32 метра могла похвастаться огромным салоном и роскошными каютами, а также отдельной зоной для развлечений веселой компании. Разумеется, декор интерьеров не обошелся без люксовых брендов Fendi и Armani Casa.

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / ART & CULTUR E

ELIE SAAB & OCEANCO «Проектирование дизайна яхт и участие в зарождении жизни этого искусства представляют собой прекрасные возможности для расширения вселенной моего бренда», – говорит ливанский кутюрье Эли Сааб. Мегаяхта ES 117, над интерьером которой трудился дизайнер, получилась весьма просторной и исключительно элегантной. Каждая деталь – на своем месте и демонстрирует исключительное качество материалов и мастерство исполнения: и в частных апартаментах, и в домашнем театре, и в SPA-салоне, и в роскошных гостевых люксах. Кстати, Эли Сааб также брался за проектирование дизайна вертолета и подводной лодки – в дополнение к исполненному.


Дизайн / 117

Valentino Garavani & T. M. Blue One Yacht Судя по неувядающему бронзовому загару мэтра мировой моды Валентино Гаравани, он довольно много времени проводит на своей 46-метровой яхте T. M. Blue One. Суперсудно было построено в 1988 году на итальянской верфи Picchiotti и было названо в честь родителей дизайнера. Компанию Валентино в морских прогулках нередко составляют серебрити и монаршие особы. Декор интерьеров кутюрье разрабатывал самостоятельно – не зря каюты украшают работы Пабло Пикассо и Энди Уорхола.

WALLYHERMES YACHTS Еще несколько лет назад французский люксовый бренд Hermes и судоверфь Wally объединились для совместной работы над яхтами нового поколения, олицетворяющих собой новое качество жизни на воде: максимум пространства, надежности, безопасности, воплощенные в передовых технологиях и инновационном дизайне. Бренд Hermes планировал участвовать в проекте на всех этапах производства: от проектирования до строительства и финальной отделки. Результатом совместной работы стало треугольное суперсудно WHY, получившее также название яхты-острова. В декоре интерьера и корпуса преобладала кожа буйвола, а яркой отличительной особенностью стал 25-метровый бассейн олимпийского стандарта. Концепт яхты, напоминающей древнегреческий каик, был представлен в 2010 году на бот-шоу в Абу-Даби, однако до настоящего момента судно так и не сошло со стапелей.

КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


118 /

Design

ÜĀÿøāą Ā

ИННОВАЦИИ УЖЕ ЧЕТВЕРТАЯ ПО СЧЕТУ ВЫСТАВКА DOWNTOWN DESIGN ПРОЙДЕТ В ПЕРИОД С 25 ПО 28 ОКТЯБРЯ В РАЙОНЕ DUBAI DESIGN DISTRICT. В НЕЙ ПРИМУТ УЧАСТИЕ БОЛЕЕ 100 ЭКСПОНЕНТОВ ИЗ 30 СТРАН МИРА, КОТОРЫЕ ПРЕДСТАВЯТ НОВЕЙШИЕ ДОСТИЖЕНИЯ В ОБЛАСТИ ИНТЕРЬЕРНОГО ДИЗАЙНА. Текст: Руи Котари, директор выставки Downtown Design

Кухня Arclinea Principia

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / ART & CULTUR E


Дизайн / 119

Кухня Hacker Black Star

Медный светильник Elica

Обосноваться в Арабских Эмиратах – значит найти себя в большой песочнице, где реализуются грандиозные планы и каждый день появляются инновации

КУ

Х Н Я

XXI

Кухонные приборы SieMatic

ВЕ К А

Инновации, внедренные в материалы и технологии, нашли свое воплощение в модных кухонных концептах брендов Arclinea и Snaidero: они демонстрируют, как стильная форма и функционал могут успешно сочетаться друг с другом. Шкафчики с сенсорными датчиками открываются по щелчку, модульные рабочие поверхности трансформируются из кухонного стола в обеденный, добавьте чувственный контроль освещения – и вы на кухне вашей мечты. Благодаря smart-находкам от брендов Elica и Gaggenau вы научитесь готовить без беспорядка и суеты, а концепт «кухня в движении» от Hacker позволит изменить интерьер по вашему желанию, играя с пространством, как с конструктором.

Духовой шкаф Gaggenau

Кухня Snaidero

КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


120 /

Design

К

И Н ЕТ И Ч ЕС К А Я

ЭН Е РГ И Я

Прошлое дает основу для будущего, а элементы наследия остаются неиссякаемым источником вдохновения для современных дизайнеров, желающих создавать прочные и устойчивые конструкции. Один из новых трендов – источники света с низким потреблением энергии и высоким эстетическим уровнем. Ателье Preciosa эксплуатирует многовековые механические техники для создания динамических объектов: дизайн вдохновлен четырьмя стихиями – водой, землей, огнем и воздухом. Плавное драматическое движение удачно вписывается в интерьер – куда лучше, чем вращение шестеренок.

Раковина Kohler

Ц

ВЕТ ОВЫ Е

КОД И РОВК И

Природа формирует палитру дизайнера в этом сезоне – в ней доминируют натуральные синие, зеленые и белые оттенки, проникающие во все новые предметы. На Ближнем Востоке освежающие полутона помогут отдохнуть от жаркого лета и изнуряющей жары. Дизайнеры не забывают играть на контрастах и экспериментировать с эффектами: новая коллекция Jotun потрудилась над тем, чтобы обеспечить сезонное обновление вашего убежища.

Интерьер Jotun

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / ART & CULTUR E


beauty К Р А С О ТА


beauty К Р А С О ТА


Новости красоты / 121 .

åĆúĆĉĊĀ Beauty Самые горячие новинки осеннего сезона из мира косметики, парфюмерии и индустрии красоты.

Красной нитью Самому пылкому, самому страстному, само-сенму яркому цвету – красному – посвящена осенnel няя линейка Le Rouge Collection № 1 от Chanel. Было бы очень просто обыграть идею только с помощью помад. Их здесь шесть, и все они прекрасных тонов, есть даже нюдовая. Или отделаться лаками – выпущены два представителя этой категории, один из которых полупрозрачный, а второй кричаще-красный. Но если к делуу подходит Chanel, не стоит ожидать банальных идей. В палитру теней были добавлены винныее и кирпично-красные тона. Смелое решение, м– если учесть, что эти цвета идут далеко не всем ид. им свойственно придавать лицу уставший вид. Плюс два карандаша для глаз – сливового и темиях, но-бордового оттенков. Красный – в вариациях, ассоциациях и в душе.

КРАСОТА / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


122 /

Beauty News

С любовью из Парижа Два французских Дома, Lancôme и Sonia Rykiel, объединили усилия для создания осенней лимитированной коллекции макияжа. Так что теперь креативный директор косметического гиганта Лиза Элдридж может добавить в свою творческую копилку сотрудничество с Жюли де Либран, ответственную за женскую линию модной марки. Тандем получился очень жизнерадостным, достаточно взглянуть на милые рисунки и разноцветные полоски в дизайне гаммы. За красивой оберткой – не менее симпатичные и полезные продукты. Это румяна-куш в двух оттенках, пара палеток теней, 4 лака для ногтей и один из наших осенних фаворитов – двухсторонний карандаш для губ с помадой на одном конце и цветным бальзамом на другом. Творить красоту непринужденно и естественно, как это умеют делать парижанки, и призвана линейка Sonia Rykiel & Lancôme.

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / BEAUTY


Новости красоты / 123

КРАСОТА / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


124 /

Beauty News

Богатая простота «Самый прекрасный и чистый аромат в мире: запах воды на коже женщины», – заявил Дом Issey Miyake о своем новом творении L’eau D’issey в 1992 году. Годы и отчеты продаж подтвердили – это не было излишней самоуверенностью. История цветочно-акватического парфюма пишется японской маркой по сей день, и очередная глава в ней – L’eau D’issey Pure. Еще больше свежести и прохлады благодаря уникальной молекуле Maritima, больше чувственности, привнесенной нотами амбры и кашмирского дерева, и такой же пьянящий букет лилий, цветов апельсина, дамасской розы и жасмина. Американский дизайнер Тодд Брахер усовершенствовал культовый изящный флакон аромата. Росинка, венчавшая колпачок, трансформировалась во всеобъемлющую форму: теперь есь сосуд выглядит как капля кап пля п ля воды. воды весь

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / BEAUTY


МЕСТО, ГДЕ ВРЕМЯ ЗАМИРАЕТ. ПРОСТРАНСТВО, ДАРУЮЩЕЕ БЕЗМЯТЕЖНОСТЬ.

Откройте для себя новый, неизведанный ранее мир на спа-курорте Talise Spa в Madinat Jumeirah. Подарите себе телесную и духовную молодость с нашими оздоровительными программами или обретите гармонию и жизненные силы во время занятий йогой. Добро пожаловать в Talise, спа-курорт для самопознания.

Звоните +971 4 366 6818 для бронирования процедур или посетите сайт jumeirah.com/MJtalise

Our recognition. Your rewards | Join today at mysiriuscard.com

facebook.com/talisespa


126 /

Beauty News

Леди-декаданс Сложно сказать, что раскупается быстрее: культовые сумки Marc Jacobs или парфюм дизайнера Decadence в аналогичном флаконесумочке. Не так давно аромат получил награду Fragrance Foundation Awards 2016 как лучшая новинка в категории люкс. И вот неутомимый Марк с командой мастеров ольфакторного жанра представили обновленную, более легкую версию победителя – Divine Decadence. Впрочем, градус шика, соблазна, гламура и богатства в этой композиции ничуть не снижен – она раскрывается нотами шампанского, цветов апельсина и бергамота. И кружит, кружит голову цветочным букетом гардении, жимолости и гортензии. Адриана Лима, давняя подруга и муза Марка, в этот раз снова представляет аромат. Теперь мы знаем, что вы точно приобретете в сентябре.

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / BEAUTY


Парное выступление Всего два вида средств – жидкая помада и подводка для глаз – представлены в линейке Liquid Assets от Elizabeth Arden. Но зато какие! На них впору подсесть, как на утренний кофе. Тем более что этот макияж держится гораздо дольше бодрящего эффекта напитка. Жидкие текстуры с насыщенным цветом и стойкой формулой особенно притягательны – влажный макияж, пока на улице печет солнце, не выходит из тренда.

В первую очередь речь идет о помадах. Днем достаточн достаточно одного прикосновения кисточкой кисточ к губам, вечером же можно мож и модно сгустить краски. А с помощью подводки из этой ли линейки можно создать аккуратные аккуратны стрелки «кошачий глаз». С пер первого раза – и без помарок!


128 /

Beauty News

Невидимое ожерелье 40 лет назад легендарный ювелирный Дом Van Cleef & Arpels выпустил свой первый аромат. Назвали его, с одной стороны, незамысловато, а с другой – емко, понятно, знаменуя новую веху, – просто First. Сегодня в честь дня рождения альдегидно-цветочной композиции представлена его следующая реплика – So First. К работе была привлечена парфюмер Натали Лорсон, которая подкупает на верхних нотах морозным бергамотом и магнолией, а потом дает распуститься в сердце цветочному букету. Кому адресован парфюм? Тем, кто вне моды – как и украшения Van Cleef & Arpels. Приглядитесь: округлостью форм флакон повторяет серьги Snowflake.

Настоять на своем Марка Diptyque знаменита прежде всего своими парфюмами. Но на этот раз она порадовала бьюти-редакторов и поклонников пополнением линейки L’art du soin for the face. Интерес к трем новым продуктам вызван прежде всего тем, что ставка в них сделана на олеаты – цветочные настойки в масле (их присутствие маркетологи марки поясняют словом «infused» на упаковке). Именно таким путем растительные экстракты максимально отдают субстанции все свои полезные свойства. Хит среди новичков – масло для лица. Оно призвано оздоровить, разгладить кожу и придать ей естественное сияние. Эффективно и эффектно – внутри флакона плавают лепестки роз. Второе и третьи места разделяют крем для лица с олеатом цветков груши и бальзам для губ с масляной вытяжкой из цветка мака.

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / BEAUTY


Новости красоты / 129

Ощути его запах С выходом первого аромата в коллекции Icon бренд Dunhill показал себя в новом свете, сделав акцент на качество и насыщенность композиции. Спустя несколько месяцев после выпуска оригинального аромата была представлена композиция Icon Absolute; в этом году марка анонсировала выпуск аромата Dunhill Icon Elite, который пополнит роскошную коллекцию Icon. Ключевыми нотами нового аромата являются ветивер, сандал и эбеновое дерево, гармонично сочетающиеся с пряными оттенками кардамона. Новый аромат следует основной идее коллекции Icon, раскрывая еще один ольфакторный образ современного британца. Модель Эндрю Купер (Andrew Cooper) также остался лицом рекламной кампании нового аромата.

Лесные сказки Вы когда-нибудь гуляли в лесу посреди пустыни? Звучит алогично, но это возможно. Только в одном случае: если в Эмиратах «на вас» будут ароматы The Woods Collection. Теперь они представлены в сети Paris Gallery, и совершенно ясно – среди раскаленных песков эти экземпляры жизненно необходимы. Каждый из шести ароматов несет удивительные ассоциации. Вот сияющее, пробивающееся через кроны деревьев солнце (аромат Pure Shine), вот весенний, благоухающий молодостью лес на закате (Dancing Leaves), вот неспешная прогулка лесными тропами и дыхание полной грудью, осознанное наслаждение атмосферой, которую японцы называют «лесными купаниями» (Green Walk). Или тропическая, сочно-зеленая зона с орхидеями и колибри вокруг (Secret Source), сменяющаяся более суровыми лесами Северной Америки с покрывалом мелких диких роз на земле (Wild Roses). Правда, хочется там оказаться? И непременно пощекотать себе нервы в таинственном ночном лесу (Dark Forest).

КРАСОТА / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


130 /

Beauty News

Королева драмы Стараниями дизайнеров и визажистов темные губы этой осенью стали просто необходимыми. Не важно, какого именно тона: коричневого, темно-шоколадного, насыщенного сливового или даже черного. Главное – гуще краски, и точка! Совсем кстати к тенденции – лимитированная коллекция Vanitas от Illamasqua. На ее создание бьюти-профи вдохновили драматические, готические образы див. Поэтому среди пяти матовых помад в гамме есть настоящие сокровища. Это оттенки Moth (шоколадно-коричневый), Shard (красно-фиолетовый) и Resist (пыльная роза). Так что проблема с трендовым бьюти-арсеналом для губ решена. Как и для глаз: в линейку вошла и палитра теней. Двенадцать цветов, два из которых совершенно новые для марки (сливовый и черный), легко наносятся и долго держатся. По их поводу у бьюти-амбассадоров английского бренда есть интересные советы по использованию – например, смешать темные тени палетки с культовым продуктом дома Sealing Gel, дабы получить подводку для глаз. Затем нарисовать ею желаемые стрелки и проделать ту же операцию со светлым тоном. Вторую линию необходимо навести над первой – для контрастного эффекта.

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / BEAUTY


новейшие хирургические методы лечения минимальный риск для пациента Клиника лечения болей в спине и шее • Диагностика и консервативное лечение • Прогрессивное интервенционное управление

Хирургические операции на позвоночнике • Минимально инвазивные хирургические операции по удалению межпозвоночной грыжи • Стеноз позвоночного канала • Травмы, опухоли и сколиоз

Нейрохирургия • Опухоли мозга • Мозговые кровоизлияния • Травмы

• Деформация черепа • Поражения спинного мозга

Неврология • • • •

Головная боль Рассеянный склероз Эпилепсия Инсульт

• Болезнь Паркинсона • Нервно-мышечные заболевания

Нейрофизиология • • • •

Электроэнцефалография (ЭЭГ \ EEG) Исследование нервной проводимости (ИНП \ NCS) Электромиография (ЭМГ \ EMG) Соматосенсорные вызванные потенциалы (ССВП)

Ортопедия и спортивная медицинская хирургия • Эндопротезирование тазобедренного, коленного и плечевого суставов • Артроскопия

Диагностическая и интервенционная радиология Эндоваскулярное лечение: • Аневризма сосудов головного мозга • Артериовенозная мальформация • Стентирование

Комплексная нейрореабилитация, физиотерапия и гидротерапия

Dubai, Jumeirah Beach Road T : +971 4 315 77 33 E : info@nshdubai.com www.nshdubai.ru | www.nshdubai.com Круглосуточно – скорая помощь : +971 4 3157777


132 /

Beauty

В саду Будды УЖЕ САМО ПРЕБЫВАНИЕ В SPA-САЛОНЕ B/ATTITUDE ОКАЗЫВАЕТ НЕВЕРОЯТНО СИЛЬНОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ. ПОЛУМРАК, СО ВСЕХ СТОРОН ВЗИРАЮТ ПОЛУЗАКРЫТЫЕ ГЛАЗА ПРЕДВЕЧНОГО БУДДЫ, ПРИГЛУШЕННО ЖУРЧИТ ВОДА, В ВОЗДУХЕ ВИТАЮТ АРОМАТЫ АМБРЫ И САНДАЛА, КОЛЫХАЮТСЯ СВЕЧИ, БЛАГОУХАЮТ ЦВЕТЫ… ЭТОТ GARDEN OF DELIGHT РАСПОЛОЖИЛСЯ В САМОМ ЦЕНТРЕ ДУБАЙ МАРИНЫ В ОТЕЛЕ GROSVENOR HOUSE.

B/Attitude SPA Grosvenor House Hotel Стоит только переступить порог B/Attitude SPA во второй башне отеля Grosvenor House – и глаза разбегаются. Расположенный неподалеку Buddha Bar, где стилизованных под старину украшений больше, чем в китайском храме, явно оказал заметное влияние на своего соседа. В SPAсалоне 12 процедурных кабинетов, 7 из которых посвящены различным чакрам – энергетическим центрам в нашем теле. В каждом кабинете есть бассейн для ног с лепестками роз и смежная ванная комната, отделанная темным камнем. Ключевая идея B/Attitude в том, чтобы излечивать и успокаивать не только тело, но и разум, поэтому фирменная процедура Pamper Yourself включает в себя и массаж тела, и полноценный уход за лицом.

Во время массажа используются тибетские приемы растяжки и эфирные масла. В сочетании с хромо-, арома- и музыкальной терапией это дает стопроцентный эффект наслаждения и наполняет энергией. После массажа приятно еще часок поваляться в комнате отдыха, попивая чай с имбирем на выложенных золотой мозаикой подогреваемых ложах. B/Attitude – это крохотный филиал рая в большом городе, и сюда непременно захочется вернуться снова. Pamper Yourself ( массаж тела и уход за лицом ) 1 час 45 минут Стоимость – 510 дирхамов

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / BEAUTY



134 /

Beauty

ЧУВСТВЕННОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ ОТ LOUIS VUITTON ЭТОЙ ОСЕНЬЮ LOUIS VUITTON ВЫПУСКАЕТ ДОЛГОЖДАННУЮ КОЛЛЕКЦИЮ ПАРФЮМОВ, ПРОЦЕСС СОЗДАНИЯ КОТОРЫХ НАЧАЛСЯ ЧЕТЫРЕ ЫРЕ ЫР Е ГОДА НАЗАД. ДЛЯ ЭТОГО В ГРАССЕ БЫЛО СОЗДАНО КРЕАТИВНОЕ АТЕЛЬЕ LES PARFUMÉES, ВОЗГЛАВЛЯЕМОЕ ПАРФЮМЕРОМ ЖАКОМ КАВАЛЬЕ.

C

о времени своего основания модный ый охноДом Louis Vuitton всегда черпал вдохновой вение в путешествиях. Выпустив свой ton первый, ныне легендарный сундук, Louis Vuitton пообещал сопровождать путешественников повсюду, куда бы они ни отправились. оне Но иногда, чтобы оказаться на обратной стороне ыть своего собственного мира, стоит просто закрыть оричглаза. Путешествие – это абстрактное, метафоричвство, ное понятие, это не место назначения. Это чувство, у, и постоянное движение, которое питает и душу, дце тело. Вибрация, которая заставляет ваше сердце замирать. Вечный отпечаток в вашей памяти. Эти on. идеи дали жизнь новым ароматам Louis Vuitton.

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / BEAUTY


Красота / 135

Уроженец Грасса, р родины парфюма и изделий из кожи, Кавалье парфюмер Жак Кавалье-Беллетрю не один месяц путешествовал по пяти контин континентам в поисках неожиданных эмоарома ций, вызываемых ароматами экзотики и редких материалов, чело – эмоций, которые человек испытывает, находясь вдали от придума семь удивительных путешествий дома. Затем он придумал для органов обоняния. Семь чудесных снадобий, втираемых в кожу, семь вариантов развития событий, вдохновляющих на этом пути. Семь жен женских ароматов, настоящих французLoui Vuitton: от легких, невесомых Rose ских духов – духов Louis опьяняющи Turbulences, от восторга первой des Vents до опьяняющих п ночи с Dans la Peau до погружения в мир природы с Apogée; от откровенных Contre Moi до исследования темной сторовзр ны с Matière Noire и взрыва эмоций с Mille Feux… Парфюмы Louis Vuitton Vu – это настоящее чувственное Приключ путешествие. Приключения с ними только начинаются.

КРАСОТА / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


136 /

Beauty

ВЛАСТЬ ЖЕНЩИНЫ Текст: Игорь Шевкун

ЧЕТЫРЕ ТОЧНЫХ ОТВЕТА НА ВОПРОС: ЧТО НУЖНО ЗНАТЬ, ЧТОБЫ ПРАВИЛЬНО ВЫГЛЯДЕТЬ ЭТОЙ ОСЕНЬЮ? СЛЕДУЙТЕ ГЛАВНЫМ ОРИЕНТИРАМ: ЯРКОКРАСНАЯ ПОМАДА, ШИРОКИЕ БРОВИ, ОБЪЕМНАЯ ПРИЧЕСКА В СТИЛЕ 80-Х, ТЕНИ И СТРЕЛКИ.

Elie Saab

Shiseido

Max Mara

Cushnie Et Ochs

Самый громкий тенки потренд – красные от м конки ет с ч уб мад для г anda, ks туром – Prada, Ro ent, ur La t in Sa Elie Saab, на зо се hs Oc et e ni Cush ». Специ«Осень-зима 16/17 elier At а аз ок я п ально дл т МакПэ ст Versace визажи ила ас кр на но кт Грат эффе ы Халл Бе и губы супермодел дой ма по ой сн ра -к дид ярко вой но й ое с блестками из св 004 st Lu а яж ки ма и коллекци t Pa а нд Everything для бре торая поMcGrath Labs, ко 30 августа явится в продаже сайте, м но ль на ее официа инах аз аг в м – ря яб нт а 8 се мада по я на ас Sephora. «Кр выгляит ол зв по ми ка ст с бле лодой мо но ен ем деть одновр ит ан рави шикарной, сохр нет крарк че од новесие и п – говорит », ца ли го ше ва соту ат. Пэт МакГр

Saint Laurent

Красные губы

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / BEAUTY


Широкие брови

Имейте в виду, чт о широкие и густые бр ови, как у Кары Делеви нь, Киры Найтли, На тальи Водяновой или супермодели 80-х Брук Шилдс все еще в фа воре. Источник вд охновения – модные показы Hugo Boss , Ralph Lauren, Er dem, Ermanno Scervi no, Marissa Webb и многие другие, где бров и девушек выглядел и ухоженно и с четкой ли нией. Добиться модн ого эффекта «дикого и кр того» взгляда можн уо при помощи щето чки для бровей, зачесы вая волоски вертикал ьно вверх, геля, каранд аш И не забудьте нане а. сти тени на поверхност ь бровей.

Ferretti

Boss

и Тени и стрелкки ни и стрелглаз smoky eyes, те ныне выяж ки ма ый ат мч от Ды

й чий» тренд, которы он ки – самый «живу тонаахх.. Визаых ер и с х ны ер в ч ко ль то не я тс яе полн a Ferrettii quared2, Albert жисты Chanel, DS мый актуld представили са ените и Julien Macdona В з . аз гл мний макияж ны альный осенне-зи ыч м мам Пешо с его необ славы визажист То -зима 16/17», нь се «О казе Chanel кияжем глаз на по дид тени с по веки Джиджи Ха который нанес на вторяющего по а, ет го трафар мощью специально мках Chan a el и стеганых пу су стеганые ромбы на ховиках марки.

Boss

Genny

Прическа 80-х В этом сезоне многие стилисты отдали предпочтение суперобъемным и пышным, чересчур ярким и кричащим прическам а-ля «лихие 80-е», которые завершали образ моделей почти всех ведущих дизайнеров – от Louis Vuitton, Topshop Unique до Trussardi и Lanvin. Объем шевелюры и начес – таков девиз сезона. Верные помощники – обволакивающие гели, пенки, спреи, муссы плюс мощный фен для придания волосам объема.

Top Shop

Ermanno Scervino

Ralph Lauren

Boss

Marchesa

Красота / 137

Julien Macdonald

КРАСОТА / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


138 /

Beauty

За кулисами DIOR Беседовала Анна Павлова Фото Ezra Petronio for Christian Dior Parfums

СРЕДИ НЕСКОЛЬКИХ ДЕСЯТКОВ МЕЙКАП-ЗВЕЗД ЕСТЬ ПАРА ПО-НАСТОЯЩЕМУ ВЕЛИКИХ, И ОДИН ИЗ НИХ – КРЕАТИВНЫЙ ДИРЕКТОР ПО МАКИЯЖУ DIOR ПИТЕР ФИЛИПС. ЕГО РАБОТЫ ВСЕГДА АВАНГАРДНЫ, НО СЕЗОННЫЕ КОЛЛЕКЦИИ, КАК ПРАВИЛО, ЛО, НАПОЛНЕНЫ КЛАССИКОЙ. СИКОЙ. В НОВОМ СЕЗОНЕ БАЛОМ БА А ЛОМ ПРАВЯТ ОТТЕНКИ ЛЕГЕНДАРНОЙ ГУБНОЙ ПОМАДЫ ОМАДЫ ROUGE DIOR. О ТОМ, КАК ЕЕ НОСИТЬ, МЫ СПРОСИЛИ ИЛИ У МАЭСТРО.

Иногда вы говорите, что у Диора цвет это не просто показатель – это сад, который цветет из сезона в сезон… Питер Филипс: Цвет для Кристиана Диора был всем. Начало положила любовь матери Диора к садам и цветам. Затем в 1930 году появилась его картинная галерея. Начиная с 1947-го он начал создавать свои первые коллекции, которые пришлись на тяжелый исторический период. Он хотел внести в мир цвет, женственность, свет – его показы сопровождались фейерверками, а одежда и макияж отличались буйством красок. В 1949 году он выпустил в продажу первую помаду Dior в своем бутике Colifichets на Авеню Монтень. С тех пор Дом Диора всегда стремится взращивать цвета, словно сады.

Кристиан Диор придумал первую помаду Rouge Dior в 1953 году, желая «одеть женскую улыбку». На создание этой коллекции вас вдохновило то же желание? Питер Филипс: В Мне нравится выражение «одеть женскую улыбку». Оно может многое сказать о Доме Диора, Кристиане Диоре и о том, какими ему виделись женщины. Помада часто идет рука об руку с образом. Но Диор не видел образ. Он видел улыбки, эмоции и друзей. Я всегда возвращаюсь к этой отправной точке, когда работаю над своими коллекциями и кампаниями. А сущность кампании как нельзя лучше передает Натали Портман и ее энергичная, веселая натура.

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / BEAUTY

«КРАСИВЫЕ ГУБЫ  НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО ПОЛНЫЕ ГУБЫ, СКОРЕЕ ЭТО ДЕЛО ВКУСА»

Когда вы думаете о помаде, какие женщины приходят вам на ум? Питер Филипс: Женщины, обладающие сильным характером, смелые, независимые и чувственные. Я всегда вспоминаю фотографию Эрвина Блюменфельда, где черты лица модели, Джин Пэтчетт, засвечены, чтобы выделить красные губы, один глаз и мушку. Помада – это олицетворение чувственности, иногда сексуальной привлекательности, но в то же время она может возвести между людьми стену.


Красота / 139

«ДИОР НЕ ВИДЕЛ ОБРАЗ. ОН ВИДЕЛ УЛЫБКИ, ЭМОЦИИ И ДРУЗЕЙ»

Что помада может сказать о женщине? Питер Филипс: Это очень важная часть образа женщины, чья натура противоречива. Губы могут говорить или молчать, когда глаза не скрывают эмоций. Мы прислушиваемся к губам и читаем по глазам. Играет роль и двусмысленность слова «rouge», которое во французском языке означает и помаду как предмет, и цвет сам по себе – цвет, являющийся символом страсти.

Некоторые женщины думают, что яркая помада насыщенного оттенка им не подходит. Питер Филипс: Я бы посоветовал им попробовать. В этом и заключается прелесть макияжа – можно нанести его, смыть и начать заново. Единственный риск – вы можете влюбиться в собственный облик.

В чем разница между палитрой цветов первых помад Rouge Dior, созданных 50 лет назад, и цветами новой коллекции? Питер Филипс: Палитра цветов стала многообразнее – благодаря чрезвычайно разнообразному выбору пигментов, удивительному усовершенствованию формулы и увеличению числа женщин, желающих получить все больше и больше оттенков.

КРАСОТА / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


140 /

Beauty

же присутствовали фиолетовые, черные, серые и голубые оттенки. Если женщина обладает выдержкой и уверенностью в себе, эти цвета не кричат, а гармонично сливаются с ее образом.

В этой коллекции у помады Rouge Dior впервые присутствует завершающий матовый штрих. Питер Филипс: Как только я начал работать над палитрой цветов, то сразу понял, что мне нужен насыщенный матовый красный. Я невероятно рад, что мы смогли создать 10 оттенков этого цвета.

Считается, что матовая помада подходит не всем…

Назовите ваши любимые цвета. Питер Филипс: Мне нравится 964, классический матовый бургундский. Цвет очень насыщенный, идеально подходит для осени. Также 756, свежий коралловый, и 080, «Красная улыбка», – помада Натали Портман, новая нота в современном красном. Матовый розовый – сильный цвет. А, например, 670 – для женщин с чувством юмора, которые не боятся самовыражаться и наслаждаться жизнью. Затем «Яд» – темная вишня, которую я использовал для показа «Осень-зима 2016/2017». Этот цвет стал настоящим хитом.

Каким женщинам подходит коллекция матовых оттенков Extreme Matte Shades? Питер Филипс: Я считаю, эти четыре оттено ка – для тех, кто любит жизнь. Они идеально подходят женщинам, которые любят моду, яркость, которые хотят показать себя раскованными и сильными. Вспомните старый слоган «Будь смелой с Диор!». Женщины Диор никогда не стеснялись пробовать самые смелые оттенки. Еще мне были нужны оттенки для съемок и показов. Поэтому я позаботился о том, чтобы в коллекции так-

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / BEAUTY

«Помада – это привлекательно, но в то же время она может служить и барьером»

Питер Филипс: Попробуйте, и вы уже не сможете от нее отказаться! Мы не только дарим вам ультрасовременные цвета, но и считаем себя экспертами по созданию формулы. У этих 10 помад ультракомфортная формула – цвет не только матовый, но и сияющий.

Насколько помогает контурный карандаш для губ? Питер Филипс: Это зависит от ситуации. Для классических, идеально очерченных губ я использую контурный карандаш, чтобы скорректировать форму, и наношу карандаш на губы как основу под помаду. Чтобы создать более непринужденный образ, можно нанести одну помаду, промокнуть ее салфеткой и слегка стереть контур ватной палочкой. Вы получите эффект незавершенности, который придаст вашему образу чувственности и сексуальности.

Говорят, нужно выбирать между глазами и губами… Питер Филипс: Долгое время это было общим правилом, но сегодня женщины его не соблюдают. Они делают что пожелают. Все зависит от их настроения, чувства стиля и от того, что они ищут.

Как выбрать идеальный оттенок? Питер Филипс: Самый лучший способ выбрать свой оттенок – пробовать различные цвета и текстуры. Я советую иметь в арсенале несколько «классических» помад и несколько менее традиционных оттенков и не бояться быть смелее.


leisure & tourism Т УРИЗМ & ОТД ЫХ


leisure & tourism Т УРИЗМ & ОТД ЫХ


Новости туризма и отдыха / 141

åĆúĆĉĊĀ Travel & Leisure Этой осенью ОАЭ планируют стать у россиян самым популярным зарубежным направлением для отдыха. Что ж, Дубай всегда готов предложить новые развлечения даже тех, кто бывал здесь и раньше.

Парк IMG Worlds of Adventure открыт! В Дубае открылся долгожданный тематический парк IMG Worlds of Adventure. Парк представляет собой гигантский зрительный зал с регулируемой температурой площадью более 1,5 млн кв. футов. Способный вместить до 30 тыс. посети-

Место встречи Новый хаб для встреч и культурного досуга Nadi Al Quoz открыт на месте Warehouse 90 в Alserkal Avenuе. Стильное арт-пространство очень быстро превратилось в популярное место для обмена идеями и встреч с новыми людьми всего Дубая. Здесь можно провести переговоры, заняться йогой, перекусить в органическом кафе и посетить многочисленные мастер-классы. Центр будет открыт до конца октября.

телей ежедневно, IMG Worlds of Adventure состоит из нескольких тематических зон: Marvel, Cartoon Network, Lost Valley – Dinosaur Adventure и IMG Boulevard. Зона Lost Valley – Dinosaur Adventure – оригинальная концепция IMG, которая включает в себя две флагманских достопримечательности парка. Одной из них является аттракцион Velociraptor, где можно разогнаться до 100 км/ч за 2,5 секунды. Другим развлечением станет Predator, позволяющий осуществить подъем (а после и стремительный спуск) на крышу парка под углом 90 градусов. Билеты можно приобрести на официальном сайте по цене 300 дирхамов для взрослых и 250 дирхамов для детей.

В ЭМИРАТЕ АДЖМАН ПОЯВЯТСЯ 5-ЗВЕЗДОЧНЫЕ ТУРИСТИЧЕСКИЕ ДЕРЕВНИ Департамент по развитию туризма в эмирате Аджман (ATDD) объявил о запуске двух программ классификации для пустынных лагерей и туристических деревень. Лагеря будут разделены на два типа: дневные и ночные. Деревни будут оцениваться по различным категориям: от 3 до 5 звезд в соответствии с предлагаемыми для туристов удобствами и услугами. кластер услу ус луга гами ми.. «Мы «Мы хотим хоти хо тим м сформировать сфор сф орми миро рова вать ть ккла ласт стер ер устойчивого усто ус тойч йчив ивог ого о туризма тури ту ризм змаа и предлагаем пред пр едла лага гаем ем широкий шир ш ирок окий ий спектр спек сп ектр тр достопримечательностей дос д осто топр прим имеч ечат ател ельн ьнос осте тей й дл дляя гостей жителей, гост го стей ей и ж жит ител елей ей,, посещапосе по сеща ща-ющих ющ их эмират. ээми мира рат. т.

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


142 /

Travel & Leisure News

ОТЕЛЬ С ТРОПИКАМИ ВНУТРИ СТАНЕТ ЕЩЕ ОДНИМ ЦЕНТРОМ ПРИТЯЖЕНИЯ В ДУБАЕ В Дубае откроется отель с тропиками внутри Rosemont Hotel & Residences, первый отель с тропическим лесом внутри, откроется в 2018 году и будет управляться Hilton Worldwide. В отеле разместятся 450 гостиничных номеров и 280 апартаментов. В здании будут реализованы различные проекты, в том числе искусственный пляж, аквариум, пейзажный бассейн и батут-парк. Управляющий партнер компании ZAS Architects, ответственной за проект, сказал: «Когда вы попадете в отель, то первым делом увидите 4D-анимацию на потолке, меняющуюся каждую неделю и каждую ночь. Затем в вестибюле вас встретит роботизированная хостес». Чтобы понять о чем речь, остается только дождаться открытия.

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / LEISURE & TOURISM


ØČêĢģɃïëŝïċČ ŠČɄČíőČ çíŦ ŠɄČɅ

Ëšć ÔȺÙĜÞØÛšħ Ø ÚšŢţȽØŤ ȽšÝØȽšħ Ëšć ØÙÙĪ×Øȼ ÈÙŠħŠÛØȺ ţ ÔȺÙĜÞØÛŠÚØ

Ýċĵ çČíőòëïċŠ ë îċģɄìëɅ ìċñëìċŠ9 ðïe N Ʉæe N //e11: ðñez Ʉæe ë ðïe N /4e11 óÑÕĕÕÛŖ×ČÙŒŖ ÚœŖÑťÛŪĕ×ŖÙÕŖv íÑŖ ÑŖ×ČÜÕÙċ Õ ØŒœťÖÕŖ ÖŒÛÕÖÕ ÛŪÙĈöĘÛv ÚŒĘÛv ÓŒÙí×ÕœöĘÛv ĕċÚŒ×ÙůĘÛ ŪÖœŒÐŪÛÕēŖťÖÕŖ ÛœĘÖÕ Õ ÑŪÓŖ œÕťöĘÛo

Ýċĵ ëííţêëű Ʉ çČíőòëïɃîë ë îċģɄìëîë ìċñëìɃîë9 Ʉ ðïe ðċ Ʉæe N Š /7e11 ŞÙŒíťĉÕÐŪÛŖ×ČÙŒŖ ÚœŖÑťÛŪĕ×ŖÙÕŖv ÑŖØŒÙťÛœÕœöĘĊŖŖ öÑÕĕÕÛŖ×ČÙċģ ÛŪ×ŪÙÛ ØŪťÛŖœŪ Õ××ĘÔÕŒÙÕťÛŪd ŜÙ ÔŪĕŒœŒÓÕÛ Õ ÔŪÖŒ×ÑöŖÛ ĕŪť ťŪØċØÕ ÔŪŦĕŪÛċĕŪĘĊÕØÕ ÛœĘÖŪØÕv ÖŪÖÕŦ ĕċ ŖĊŖ ÙŖ ĕÕÑŖ×Õo

Dubai.Dolphinarium @dolphinariumdxb " # Ȭ ) Ȭ, # t ×ħšÛØÝȺ8 N74. 2 115 7441 ØÙØ DOLPHIN ?1534225@ ȭŢØȽ ÈŠŢȽt ħŤšÔ Ķ .t ĐćÓŠȼ ÆŢšÛØŢšħŠÛØȺ ÓØÙȺÝšħ ÛŠ $ ! ¦* « - $ e


144 /

Travel & Leisure News

Гран-при «Формулы 1» в Абу-Даби Гоночная трасса «Яс Марина» отчиталась о том, что большая часть билетов на Гран-при F1, которое состоится 25–27 ноября в АбуДаби, была быстро раскуплена в течение лета, в том числе пакет с первым пятничным бранчем (Friday Brunch) на Yas Trackside Terrace и билеты West Grandstand. Организаторы напоминают о том, что жителям ОАЭ и туристам следует поторопиться с покупкой билетов.

«Яс Марина» также готовит приложение для смартфонов AskYAS, которое обеспечит пользователей всей интересующей их информацией в режиме мгновенных ответов на вопросы. В этом году по билету на F1 в Абу-Даби можно также получить доступ к концерту Yasalam после заездов. Представление включает в себя выступление The Chemical Brothers 25 ноября и единственный концерт Рианны на Ближнем Востоке в рамках ее Anti World Tour 27 ноября.

ДУБАЙ – ОДИН ИЗ ЛУЧШИХ ГОРОДОВ ДЛЯ ЖИЗНИ Дубай назван одним из самых лучших мест для жизни за последние пять лет, согласно последнему исследованию. Economist Intelligence Unit (EIU) пришло к выводу, что Дубай занимает второе место по благоустроенности и пригодности для жизни за последние пять лет. В ходе анализа было исследовано положение 140 международных центров. Сотрудники EIU оценивали лучшие города для жизни на основе более чем 30 факторов, в которые входили стабильность, уровень здравоохранения, культуры и окружающей среды, образования и инфраструктуры. Наиболее пригодным для жизни городом в мире признан Мельбурн. В целом 6 из 10 лучших городов, выявленных в ходе исследования, находятся в Австралии и Канаде.

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / LEISURE & TOURISM



146 /

Drive

ЗОЛОТЫЕ НОМЕРА ОТ YZER MOTORS

В АВТОМОБИЛЬНОЙ ИНДУСТРИИ ЭМИРАТОВ ЕСТЬ НЕЧТО, ЧТО ИНОГДА СТОИТ В НЕСКОЛЬКО РАЗ ДОРОЖЕ, ЧЕМ САМ АВТО, – ЭТО ЕГО НОМЕР ГОСУДАРСТВЕННОЙ РЕГИСТРАЦИИ. ВЫ ПОМНИТЕ, СКОЛЬКО В ДАЛЕКОМ 2007 ГОДУ ЗАПЛАТИЛ НЫНЕ ВСЕМИРНО ЗНАМЕНИТЫЙ ТАЛАЛ ХУРИ ЗА ДУБАЙСКИЙ АВТОМОБИЛЬНЫЙ НОМЕР С ЕДИНСТВЕННОЙ ЦИФРОЙ 7 НА НЕМ? ТРИ МИЛЛИОНА ДОЛЛАРОВ США! НО УЖЕ В 2008 ГОДУ БИЗНЕСМЕН ИЗ АБУ-ДАБИ САИД АБДЕЛЬ ДЖАФАР ХУРИ ЗАПЛАТИЛ ОКОЛО ДЕСЯТИ МИЛЛИОНОВ ЕВРО ЗА РЕГИСТРАЦИОННЫЙ НОМЕР, СОСТОЯЩИЙ ИЗ ЕДИНСТВЕННОЙ ЦИФРЫ – 1. SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / LEISURE & TOURISM


Движение / 147

C

пециально для журнала «Русские Эмираты» теле- и радиоведущая Татьяна Вишневская встретилась с генеральным директором компании YZER Motors Дмитрием Назаровым, чтобы узнать о том, как приобрести самые экзотичные номера в Эмиратах.

ХРОНИКИ АУКЦИОНОВ ПО ПРОДАЖЕ НОМЕРОВ В ОАЭ 2012 год В Дубае автомобильный номер «J14» был продан за US$ 579

Помимо продажи и аренды автомобилей на портале Yzermotors.com организованы также поиск и продажа автомобильных номеров. Расскажите, пожалуйста, об этом подробнее. Дмитрий: Рынок автомобильных номеров в Эмиратах порой оказывается шире и дороже рынка собственно автомобилей. Но до сегодняшнего дня в ОАЭ не существовало единой упорядоченной системы по поиску, продаже и покупке номерных знаков. Теперь есть мы, и наши пользователи, посетители портала Yzermotors.com, наверняка уже оценили удобство и простоту нашей системы. Вы просто заходите на портал, вбиваете нужное вам количество цифр на номерном знаке, их комбинации и бюджет, которым вы располагаете. Все остальное наша умная система возьмет на себя. Она выберет все имеющиеся в базе номера, которые подходят под ваши критерии, и просто выведет на экран. Вам не нужно больше листать многостраничные каталоги, исписанные мелким шрифтом, не нужно продумывать все варианты комбинаций цифр – предоставьте это нам. Просто загляните на Yzermotors.com.

А эксклюзивные номерные знаки? Есть ли они на портале? Дмитрий: Да, конечно. Ну вот, например, сейчас у нас продается номерной знак G 6300. Сразу понятно, что он совершенно идеален для автомобиля Мерседес-Бенц Гелендваген Джи 63. И стоимость такого номера будет примерно равна стоимости самого автомобиля, а может быть, даже и больше. На Yzermotors.com этот номер продается за 800 тысяч дирхамов.

2009 год В Дубае автомобильный номер «I44» был продан за US$ 626 207

YZER GROUP Это большая компания различного спектра услуг, объединяющая в себе несколько структурных подразделений – например, YZER Property, YZER Motors и другие. Недвижимость, автомобили, яхты и все услуги, связанные с этими отраслями жизни в Эмиратах. Само слово YZER с английского переводится как «разумный» или «мудрый». Соответственно, компания предлагает более рациональный и умный подход к решению возникающих вопросов по аренде, продаже, покупке, лизингу и прочим процедурам.

YZER MOTORS Это сервис, позволяющий каждому клиенту взаимодействовать с рынком моторов. Слово «моторы» подразумевает не только автомобили, но и все, что связано с миром машин, включая номерные знаки, запчасти и комплектующие, даже яхты. Покупка, продажа, аренда, лизинг – обо всем этом вполне доступно и понятно изложено на портале yzermotors.com.

2008 год В Абу-Даби номер «5» был продан почти за US$ 7 млн 2007 год В Дубае номер с цифрой «7» был продан за US$ 3 млн

С дорогими номерами понятно. А дешевые, для нас, простых смертных? Дмитрий: Понятное дело, что самые дешевые номерные знаки получаются при регистрации вашего автомобиля в RTA. А у нас на портале стоимость номеров начинается примерно от тысячи дирхамов. Болееменее красивый номер можно купить за пять тысяч дирхамов. А верхней ценовой границы, как вы понимаете, не существует. Стоимость табличек с номером может доходить до десятков миллионов. Все зависит от вашего бюджета.

В Эмиратах достаточно распространена тема аукционов, где как раз и реализуются номерные знаки для автомобилей. Можно ли ожидать появления на портале Yzermotors.com такого вида услуг? Дмитрий: Да, конечно. Причем мы сейчас работаем над организацией аукционов не только по номерным знакам – мы хотим затронуть также и автомобили в целом.

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


148 /

Drive

САМОЛЕТЫ БУДУЩЕГО ПРИШЛА ЭРА САМОЛЕТОВ НОВОГО ПОКОЛЕНИЯ. НЕОБЫЧНЫЕ КРЕСЛА-СИДЕНЬЯ, ШУМОИЗОЛИРУЮЩИЕ МАТЕРИАЛЫ, ФАНТАСТИЧЕСКИЙ ИНТЕРЬЕР – ВСЕ ЭТО ЖДЕТ НАС УЖЕ В БЛИЖАЙШИЕ НЕСКОЛЬКО ЛЕТ. Текст: Дмитрий Константинов

П О П О Л Н Е Н И Е В Э С К А Д Р Е Тенденции к изменению формы (и содержания) новинок гражданского флота сегодня уже четко прослеживаются. Ощутимо «толстеют» подвешенные под крыльями газотурбинные двигатели. Это объясняется увеличением диаметра их вентиляторов, что делается, в свою очередь, для экономии топлива в полете. Так, у широкофюзеляжного Airbus 350-ХWB диаметр вентилятора турбины RollsRoyce Trent составляет уже три метра. Где экономичность, там и экология, справедливо полагает Ричард Брэнсон, заказавший в этом году на авиасалоне в Фарнборо сразу дюжину самых длинных модификаций этого авиалайнера.

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / LEISURE & TOURISM

«Инвестируем в самый юный и чистый в мире флот», – записал в своем Твиттере основатель и владелец авиакомпании Virgin


Движение / 149

Ближайший конкурент Airbus 350 XWB – «дримлайнер» Boeing 787-9 не может похвалиться столь внушительными «бочками» турбин и специальными спойлерами, перекрывающими воздушные зазоры при опущенных элеронах. Но в пику этому американские инженеры совместно с NASA придумали снижающие шум двигателей зубчатые «шевроны» на задних кромках мотогондол, динамические законцовки крыла и принципиально иную систему вентиляции салона. Оказывается, до этого мы все дышали внутри авиалайнеров воздухом, который закачивают двигатели и потом охлаждают кондиционеры. А у «дримлайнера» система вентиляции работает по-другому, нагнетая компрессором непосредственно забортный воздух. При этом сохраняется естественная влажность, которой обычно так не хватает на высоте нашим глазам и прочим системам организма. Титан и дюралюминий, из которых традиционно изготавливаются фюзеляжи пассажирских самолетов, все больше уступают место композиционным материалам. «Аэробусы» уже сделаны из углепластика наполовину, «боинги» – чуть менее чем. Даже турбинные лопатки авиационных двигателей Rolls-Royce теперь делают из композита, что уж говорить о крыле! Его форма, кстати, сегодня также тяготеет к переменам, наиболее радикальные из которых характерны для узкофюзеляжника регионального класса Embraer E190-E2. В то время как конкуренты продолжают использовать прямые плоскости крыла с одно- либо двухсторонними законцовками Уиткомба (иногда саблевидными), бразильские авиаконструкторы предложили по-птичьи волнистый профиль, не только красивый, но и экономящий 14,5% топлива.

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


150 /

Drive

Н О В Ы Е С Л А Г А Е М Ы Е У Ю Т А Однако пассажиру во время полета не так важны технические нюансы, как его личный комфорт. Хорошо понимая это, авиакомпании, лучшей из которых этим летом в Фарнборо была признана Emirates, не экономят на медиапространстве. 250-мегабайтная скорость спутникового Интернета в полете становится нормой, как и самостоятельная регистрация на рейс с помощью мессенджера Facebook. Если еще несколько лет назад мобильники в полете покорнейше просили отключать, то теперь авиакомпании внезапно ощутили весь спектр преимуществ клиентских гаджетов. Зачем устанавливать на борту самолета громоздкую и энергоемкую систему видеотрансляции, если каждый ребенок теперь летает с планшетом? Достаточно настроить локальную бортовую сеть – скажем, автономный роутер производства голландской фирмы Air Fi – с подобранной на любой вкус фильмотекой. По такой «локалке» можно также заказывать еду или делать покупки в duty free – к радости перевозчиков-лоукостеров, получивших возможность брать на борт меньшее количество обслуживающего персонала. Однако не все авиакомпании видят будущее своих пассажиров в таком аскетичном аспекте. В 2016 году компания Panasonic по заказу B/E Aerospace разработала личное пассажирское пространство WaterFront. В нем участники рейса могут смотреть 24-дюймовый телевизор 4К, пользуясь своим синхронизированным смартфоном как мультипультом, регулировать индивидуальное освещение, общаться с экипажем, программировать меню и будильник, получать информацию о полете и багаже. При этом все личные гаджеты автоматически подзаряжаются, а кресло хранит память о предпочтениях пассажира до следующей с ним встречи.

Qantas предложила альтернативу бортовому Интернету – виртуальные технологии

Австралийцам свойственно ставить проблему с ног на голову для наиболее успешного ее решения, и авиакомпания Qantas решила предложить альтернативой бортовому Интернету виртуальные технологии. Пассажирам первого класса рейса Сидней – Лос-Анджелес раздаются пледы с вышитым кенгуру, очки Samsung Gear VR, спинки кресел откидываются в максимально удобное положение и весь полет проходит в состоянии волшебно измененной реальности. Обусловленные развитием технологий перемены сегодня коснулись в гражданской авиации каждой детали интерьера. Так, в «дримлайнере» самые большие на сегодня иллюминаторы уже лишены привычных пластиковых шторок – толь-

Panasonic по заказу B / E Aerospace разработала личное пассажирское пространство WaterFront

В авиакомпания Qantas пассажирам 1-го класса рейса Сидней – ЛосАнджелес раздаются пледы с вышитым кенгуру и очки Samsung Gear VR

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / LEISURE & TOURISM


Движение / 151

На борту A-380 Etihad Airways

Etihad Airways На борту A-380 Etihad Airways

ко дистанционно регулируемое фотохромное затемнение. В свое время было клинически доказано, что ночное светодиодное освещение препятствует появлению у пассажиров синдрома джет-лага, и по этому случаю оно теперь внедряется повсеместно. Багажные полки у региональных самолетов Bombardier стали выдвижными, словно ящики комода – и помещается больше, и доставать удобнее. В целях улучшения эргономики кресла в эконом-классе скоро будут иметь автоматически поднимающиеся в незанятом положении сиденья, как в кинотеатре. И наконец-то в эконом- и бизнес-классах появятся полноценные спальные места, столь востребованные в дальних перелетах.

Etihad Airways

Раскладывающиеся до горизонтального положения кресла в пассажирских салонах первого класса появились уже достаточно давно. Но, какими бы они ни были комфортными и как бы ни зонировались от посторонних глаз шторками и ширмами, не каждый сможет уснуть, когда рядом едят, разговаривают или смотрят кино. Существует, конечно, с 2015 года приятное исключение – трехкомнатная резиденция Etihad Airways на борту A-380 c ванной, гостиной, спальней и персональным батлером, прошедшим стажировку в отеле «Савой». Но 18 тысяч долларов за билет из Дубая в Лондон не каждому по карману. Сон, как говорил Сервантес, уравнивает всех, поэтому лондонская проектная студия Factory Design предложила любопытную альтернативу. Часть внутреннего пространства самолета отводится под спальный отсек с расположенными в два этажа звукоизолированными «коконами» Air Lair, где каждый пассажир может с удовольствием вытянуться во весь рост и наслаждаться убаюкивающей тишиной.

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


152 /

Drive

В Р Е М Я П Р И В О Д Н Я Т Ь С Я

БЛИЖАЙШИЕ ПЕРСПЕКТИВЫ: Полеты станут значительно выше. Ученые посчитали, что лучше летать там, где воздух более разряжен и оказывает наименьшее сопротивление. Скорости там могут быть значительно выше. Внутренняя обшивка будет оснащена изогнутыми LED-дисплеями для симуляции реальной картинки пейзажа по выбору пассажиров. Кабину пилотов тоже ждут новшества. Полеты на большой высоте требуют абсолютно другой системы контроля и управления, больше напоминающей космический корабль, чем современные самолеты. Главные нововведения коснутся скорости перелета. Для этого потребуется абсолютно новый дизайн корпуса.

В обозримом будущем пассажирам гражданских авиалиний все чаще придется совершать посадку на поверхности рек, морей и океанов. Речь идет, конечно же, не о вынужденной посадке на воду, а о расширении существующих и строительстве новых аэропортов. Так, спроектированный в устье Темзы на искусственном острове аэропорт Britannia – любимое детище бывшего лондонского мэра Бориса Джонсона – будет иметь шесть взлетно-посадочных полос, выходящих в акваторию подобно пирсам-волнорезам. «Мы рассматривали два варианта размещения аэропорта: плавающий и насыпной, – рассказывает Ян Малкехи, директор строительного подрядчика Gensler. – В итоге остановились на втором. Новый хаб в устье Темзы способен взять на себя функции перегруженного Хитроу, но в связи с брекситом решение о его строительстве еще не принято». «Подождем с этим по крайней мере до октября», – заявил 30 июня министр транспорта Великобритании Патрик Маклафлин. Идея использовать морскую гладь под авиационные нужды уже была успешно опробована в аэропортах Осаки и Гонконга. В настоящее время «морскими» терминалом и ВПП достраивается аэропорт Achmad Yani на острове Ява в Индонезии, а аналогичный проект для Сан-Диего в 2003 году был заморожен из-за неподъемной стоимости в 20 млрд долларов. Наиболее любопытным

в этом контексте считается проект «Аэротрополис» бывшего инженера Boeing Терри Дринкарда, предлагающего построить плавучий аэропорт по технологии создания морских нефтяных платформ. Такой аэродром, по словам его конструктора, способен будет принимать гражданские самолеты средней тяжести, самостоятельно обеспечивать себя энергией за счет контраста температуры воды на разных глубинах и возродит идею 1930 года о постройке в Атлантическом океане промежуточных «аэродромов подскока» на прямой линии между Европой и США. При этом «Аэротрополис» также может служить местом швартовки яхт и базой научных исследований. У проекта есть свои противники и сторонники. «Предполагается опробовать «Аэротрополис» в слегка уменьшенном масштабе в Карибском море, – говорит один из партнеров Дринкарда коммандер Бад Слаббаэрт. – Сейчас ведутся переговоры среди инвесторов – правительств сопредельных стран и работающих в этом регионе авиакомпаний». Каким бы красивым и быстрым ни был самолет, как бы комфортно ни было пассажиру у него внутри – все это не может защитить порой от очередей на взлет и посадку, своего рода эквивалента автомобильных пробок. Поэтому улучшение пропускной способности аэропортов за счет строительства новых взлетно-посадочных полос, совершенствование логистики полетов так же важно для будущего авиации, как совместные усилия авиаконструкторов и дизайнеров, – чтобы сделать это будущее по возможности светлым и безоблачным.

К 2050 году ожидается семикратное увеличение воздушного трафика

Концепт London Britannia Airport – в устье реки Темза на искусственном острове

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / LEISURE & TOURISM


Движение / 153

Концепт Aerospace Concept Ltd.

Зеркало невероятного Компания Technicon Design из Великобритании представила новую модель для частных самолетов Ixion, в которых предлагают стандартные иллюминаторы заменить на гибкие экраны, где будет отображаться панорамное изображение окружающего пространства.

Концепт пассажирского кресла будущего от Airbus – Smart Tech Zone

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


154 /

Entertainment

Новые киноформаты Текст: Наталья Реммер

Platinum Movie Suites, Real Cinemas

ПОМИМО ТРАДИЦИОННЫХ ФОРМАТОВ ДУБАЙ ПРЕДЛАГАЕТ КИНОЛЮБИТЕЛЯМ ПРОСМОТРЫ В АЛЬТЕРНАТИВНЫХ ВАРИАНТАХ: ПОД ЗВЕЗДАМИ, НА ТРАВЕ, ПОД ШУМ ПРИБОЯ И С МИШЛЕНОВСКИМИ ЗВЕЗДАМИ.

Кинозалы «бизнес-класса» сети кинотеатров Reel Cinemas (The Dubai Mall, The Beach, City Walk) созданы не только для просмотра кино, но еще и для того, чтобы насладиться показом по высшему разряду. Дизайнерские кожаные кресла, которые раскладываются во всю длину, подушки и одеяло, особое меню, персональное обслуживание, удобно оборудованный приставной столик с лампой и кнопкой для обслуживания официантом во время всего показа… чего еще желать? И даже если вы не собираетесь каждый раз смотреть фильмы именно в таком VIP-статусе, попробовать раз все-таки стоит (средний билет – 130 дирхамов). К залу примыкает особа лаундж-зона с баром. www.reelcinemas.ae Тел.: 04 449 1988

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / LEISURE & TOURISM


Развлечения / 155 Jumeirah Zabeel Saray 29-местный зал с сиденьями из красного бархата – прекрасное место для частной кинопремьеры. Гостям предлагается большой выбор семейных и классических фильмов, а также закуски и прохладительные напитки. Главное – вы должны быть постояльцем шикарного курорта. Тел.: 04 453 0000

Akil Cinema Эта мекка арт-хауса, спрятанная в пространстве A4 Space квартала Alserkal Avenue, неизменно приглашает всех ценителей искусства на летние кинофестивали. Здесь можно посмотреть все: от нового арабского кино до вечной классики, вроде фильмов Александра Сокурова и Никиты Михалкова. Следите за обновлениями. www.cinemaakil.com Тел.: 055 760 9260

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


156 /

Entertainment

43 Sky Lounge Из кинотеатра на крыше культового отеля Four Points by Sheraton открываются умопомрачительные урбанистические виды на главную дубайскую магистраль, переливающуюся ночными огнями. Экран 16x9 футов с изображением в формате HD и чистым звуком превращают просмотр фильма в захватывающее времяпрепровождение. Для всех гостей – блюда и закуски из лаунж-бара. www.level43lounge.com Тел.: 04 316 9888

The Scene Club Первый частный киноклуб в ОАЭ демонстрирует шедевры мирового независимого кино. Он основан в 2007 году эмиратским режиссером Найлой Аль Хажа и открыт для гостей круглый год, дважды в месяц. Помимо кинопоказов гости могут насладиться общением с режиссерами, посетить профессиональные мастер-классы. www.thesceneclub.com Тел.: 04 391 00 51

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / LEISURE & TOURISM


Развлечения / 157

La Playa Lounge Кино у моря – так можно охарактеризовать кинопространство, встречающее гостей на пляже JBR. Стена торгового центра превращена в гигантский киноэкран. Чтобы не мешал шум прибоя, всем зрителям раздают наушники. Летом импровизированный кинозал продолжает работать – здесь транслируются спортивные матчи. www.laplayalounge.com Тел.: 04 406 8719

Reform Social & Grill Знаменитый британский гастропаб приглашает на еженедельный просмотр фильма в тени садов. Ретроспективы в стильных декорациях весьма популярны у семей. Кстати, для детей здесь есть отдельные киносеансы. Всем любителям кинематографа доступны попкорн и хотдоги, а после окончания просмотра – сытный ужин и напитки. Кстати, кинопоказы не прекращаются даже летом. www.reformsocialgrill.ae Тел.: 04 454 2638

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


158 /

Entertainment

The Address Dubai Marina Отель The Address Dubai Marina предлагает всем своим постоlix. яльцам просмотры кинолент в формате 3D из коллекции Netflix. Уже сегодня можно выбрать более 70 блокбастеров и насладить-ся зрелищем и легкими закусками, не вылезая из постели. Тел.: 04 436 7777

ThEATre by Rhodes, Vox Cinemas Чего его только ни бывает в Эмиратах, даже кизалы с меню от всемирно известных мишнозалы овских поваров, таких как Гари Гар Родс. В леновских прев итоге просмотр кино превращается еще и в номическое удовольствие. у гастрономическое Итак, что ожидатьь – ме меню высокой кухни (включая лобстеров, фуагра и особые шоколадные десерты), отдельный вход и зона отдыха, удобные раскладывающиеся кресла, мягкие подушки и одеяла. На данный момент работают три зала от Родса – в Mall of the Emirates в Дубае и в Yas Mall и Nation Galleria в Абу-Даби. Цена билета – от 160 дирхамов (ужин не включен). Тwww.voxcinemas.com Тел.: 600 599 905

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / LEISURE & TOURISM


Развлечения / 159

VOX Rooftop Если высота вызывает у вас головокружение, посетите кинотеатр на крыше торгового центра Galleria Mall на Al Wasl Road. В отличие от многих других пространств этот кинотеатр предлагает свежие релизы и не проводит фестивали ностальгии. www.voxcinemas.com

Предприимчивый Родс продолжает изобретать новые стандарты развлечений, объединив две из самых больших страстей в мире – кино и еду Pyramids at Wafi Кино под звездами на крыше одного из старейших торговых комплексов Дубая. В прохладные месяцы романтические комедии и кинофильмы других жанров транслируются каждое воскресенье. Их можно смотреть, удобно устроившись на красных тюфяках. Гостей угощают попкорном, хот-догами, напитками местного разлива из соседних ресторанов. Тел.: 04 324 4100

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


160 /

Travel

ÛĈċÿĀąĉĂĀā

BILTMORE

УНИКАЛЬНЫЙ ОТЕЛЬ-НЕБОСКРЕБ ОТКРЫЛСЯ В ЦЕНТРЕ ТБИЛИСИ, СТОЛИЦЕ ГРУЗИИ. ЛЮКСОВАЯ ГОСТИНИЦА THE BILTMORE HOTEL TBILISI СТАЛА ЭЛЕГАНТНЫМ ЗВЕНОМ ЦЕПОЧКИ MILLENNIUM & COPTHORNE, АКТИВНО РАЗВИВАЮЩЕЙ ПРЕМИАЛЬНЫЙ СЕГМЕНТ.

Р

оскошный отель The Biltmore Hotel Tbilisi – первый представитель марки на постсоветском пространстве и второй – за пределами США. Строительство осуществляла эмиратская инвестиционная компания Dhabi Group, принадлежащая Его Высочеству шейху Нахайяну бин Мубараку Аль Нахайяну; оно велось с 2012 года и обошлось инвестору в US$140 млн. Открытие сопровождалось 3D-, лазерным шоу и красочным фейерверком.

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / LEISURE & TOURISM

По словам шейха Нахайяна, отель займет VIP-сегмент в индустрии гостеприимства столицы Грузии, до настоящего время пустовавший. Он, в частности, будет использоваться как гостиница для приема правительственных делегаций и членов королевских семей, а также служить площадкой для проведения культурных форумов и мероприятий – специально для этих целей в отеле оборудован уникальный для Тбилиси зал-амфитеатр.


Путешествия / 161

«Мы видим большой потенциал у сферы гостеприимства Грузии – страны, которая предлагает прекрасный сервис и разнообразные возможности для отдыха и активно развивает туристическую инфраструктуру, – сказал шейх Нахайян. – Кроме того, запросы на строительство отелей в премиальном сегменте поступали как от авиакомпании flydubai, так и от туристов из региона Персидского залива. Мы видим большой спрос на эти услуги».

Как отметил в свою очередь Али Хамад Лахрайм Аль Зааби, президент и главный исполнительный директор сети Millennium & Copthorne на Ближнем Востоке и в Африке, «The Biltmore Hotel Tbilisi будет предоставлять исключительный для региона сервис, который в совокупности с достопримечательностями гостеприимной грузинской столицы и ее неповторимым шармом обещает постояльцам незабываемый отдых». The Biltmore Hotel Tbilisi – 34-этажное здание оригинальной архитектуры, расположенное на центральном проспекте Тбилиси – имени Шота Руставели, на набережной реки Куры. В гостинице 214 номеров восьми разных категорий, включая «королевский люкс». В ближайшее время планируется открытие шести ресторанов, включая бар на крыше с панорамным видом на город, а также SPA-комплекса с зимним садом и крытым бассейном.

ИЗ ИСТОРИИ Гостиничный бренд Biltmore родился в Голливуде: отель в районе Першинг-Сквер известен благодаря участию в фильмах «Китайский квартал», «Охотники за привидениями», «Знаменитые братья Бейкер», «Багси», «Человек-паук». В 30-е годы в нем проходили церемонии вручения премии «Оскар».

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


162 /

Travel

ШАМБАЛА на ШРИ-ЛАНКЕ Текст: Сергей Токарев

В ДАЛЕКОМ 1933 ГОДУ ПИСАТЕЛЬ-ФАНТАСТ ДЖЕЙМС ХИЛТОН В СВОЕМ РОМАНЕ «ПОТЕРЯННЫЙ ГОРИЗОНТ» ПОЗВОЛИЛ ЧЕТЫРЕМ ЕВРОПЕЙЦАМ, БЕЖАВШИМ ИЗ МЯТЕЖНОЙ ИНДИИ В ПАКИСТАН, ПОХИЩЕННЫМ В АФГАНИСТАНЕ И ЛЕТЕВШИМ В СТОРОНУ ТИБЕТА, УВИДЕТЬ ТО, ЧТО ТЩЕТНО ИСКАЛИ ВЕЛИКИЕ УЧЕНЫЕ, МИСТИКИ И ФИЛОСОФЫ, – ЗАГАДОЧНУЮ ШАМБАЛУ, ПОЛУЧИВШУЮ В РОМАНЕ ИМЯ ШАНГРИ-ЛА.

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / LEISURE & TOURISM


Путешествия / 163

Ш

амбала, как и ее литературная аллегория Шангри-Ла, – мифическая страна где-то в окрестностях Тибета, по другим версиям – в пустыне Гоби, в Гималаях и даже на территории современной Сирии. После мусульманского вторжения в Среднюю Азию в IX веке царство Шамбалы сделалось невидимым для человеческих глаз, и только чистые сердцем могут найти к нему дорогу. Как писала в своих письмах Елена Рерих, называвшая Шамбалу твердыней Великого знания и Света, это царство существует «с незапамятных времен и стоит на бессменном дозоре эволюции человечества, наблюдая и вправляя в спасительное русло течение мировых событий». Достоверно не известно, читал ли роман Джеймса Хилтона миллиардер из Гонконга Роберт Куок, сахарный король Азии и крупнейший производитель пальмового масла в мире, но, когда в 1971 году он решил построить в Сингапуре свой первый отель, он назвал его именно «Шангри-Ла». Сегодня 98 отелей группы Shangri-La Hotels & Resorts под брендами Shangri-La Hotel, Shangri-La Resort, Traders Hotel и Kerry Hotel работают в Китае, Гонконге, Тайване, Японии, Таиланде, Малайзии, Сингапуре, Индонезии, Филиппинах, Мьянме, Индии, Мальдивах, Маврикии, Арабских Эмиратах, Омане, Саудовской Аравии, Австралии, Фиджи, Турции, Великобритании, Франции и Канаде. Летом 2016 года цепочка объявила об открытии еще одного отеля «Шангри-Ла» – на этот раз в ШриЛанке, не менее загадочной и экзотичной для нас стране на самом юге Индостана. В переводе с санскрита название Шри-Ланка означает «славная, благословенная земля». Шангри-Ла (Шамбала) на ШриЛанке – что может быть таинственнее и сказочнее, не так ли? Вот и мы так подумали, собираясь лететь

из Дубая на Цейлон, как до 1972 года называлась Шри-Ланка, будучи британским доминионом. Мы – это группа, состоящая из популярных казахстанских блогеров и журналистов, сотрудников цепочки Shangri-La, в гости к которым мы, собственно, летели, и представителей авиакомпании flydubai, любезно предоставившей свои борта для путешествия из Казахстана в Дубай, из Дубая на Шри-Ланку и обратно. Летели мы, как я уже писал выше, для того, чтобы составить собственное мнение о новом отеле Shangri-La Hambantota Resort & Spa, который был построен на 145 акрах земли бывшей кокосовой плантации. 2 июля 2016 года свои двери гостям торжественно открыли 300 просторных номеров с видом на зеленые поля для гольфа и живописный пляж, куда накатывают гонимые свежим бризом высокие океанские волны.

Этим летом сеть отелей Shagri-La объявила об открытии очередного 5-звездочного отеля на самом юге острова Шри-Ланка

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


164 /

Travel

Конечно, Шангри-Ла не стала первым пятизвездочным курортом в стране, 10 процентов ВВП которой приходятся на туристическую отрасль, но на юге острова отелей такого класса точно не было. Поэтому раньше, для того чтобы посетить популярный у туристов национальный парк Бандала, приходилось ехать от Коломбо, столицы страны, до южного побережья чуть ли не через весь остров. Кто хоть раз бывал на Шри-Ланке или в Индии, где дорожное движение не сильно отличается, прекрасно понимает, что пять часов от Коломбо на юг, дватри часа в парке и еще пять часов обратно до ближайшего пятизвездочного отеля – удовольствие еще то, для истинных любителей экстрима. А теперь можно сесть в самолет авиакомпании flydubai, вылететь из Дубая, приземлиться в Коломбо, и, не выходя из самолета, через 30 минут приземлиться уже в аэропорту Уироила (Weerawila) на юге страны. Дорога от аэропорта до отеля «Шангри-Ла» занимает всего 30–40 минут по новому и безопасному четырехполосному шоссе с отбойником посередине. Самолет из Дубая в Коломбо вылетел по расписанию, в 11 часов ночи, и уже рано утром мы добрались до конечного пункта нашего маршрута, где нас встречали, кажется, все сотрудники отеля во главе с генеральным менеджером. Несмотря на более чем комфортный перелет в салоне бизнес-класса авиакомпании flydubai, нам дали время на то, чтобы разместиться в номерах и привести себя в порядок. А еще предложили посетить SPA-салон CHI The Spa, где не очень уставших путников ждали различные (на выбор) аюрведические процедуры с использованием на 100 процентов натуральных ингредиентов. Не знаю, как кто, а я традиционно выбрал общий расслабляющий массаж – лучшее средство для того, чтобы снять усталость от напряженной трудовой недели.

Авиакомпания flydubai осуществляет прямые рейсы из Дубая в Коломбо три раза в день

На второй день визита гостеприимные хозяева запланировали для нас то, для чего многие и летят на ШриЛанку, – встречу с животными в национальном заповеднике Бандала. Конечно, сафари по-ланкийски нельзя сравнивать с аналогичными приключениями в Африке, где и парки масштабнее по территории, и диких животных побольше, но нам повезло – за те два часа, в течение которых мы колесили на специально оборудованных автомобилях по заповеднику, нам удалось увидеть почти всех его знаменитых обитателей. Не считая относительно мелкой живности, такой как полу-дикие рыжие собаки, павлины, мартышки и мангусты, посмотреть на нас из тропической чащи вышли даже олени и кабаны. Особо порадовал бурый мишка, увидеть которого мы даже не надеялись, но который отложил другие,

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / LEISURE & TOURISM

более важные дела и степенно продефилировал мимо нас на водопой вдоль дороги до озера и обратно. Пил долго и жадно – наверняка накануне был у Маугли на вечеринке. Слониху мы тоже увидели, но она, видимо, была без макияжа и поэтому показала нам только свою филейную часть с куцым хвостиком и хобот. От встречи с нами отказался только леопард, который, скорее всего, в тот день нашел себе завтрак получше, чем жадные до сенсаций блогеры из Дубая и Казахстана. После столь удачной фотосессии дорога обратно показалась гораздо короче, тем более что в отеле нас ждал обед с генеральным менеджером и прочие развлечения в виде занятий йогой, купания в голубой воде бассейна, уходящего за горизонт, и даже прыжков с цирковой трапеции на страховочную сеть, натя-


Путешествия / 165

нутую пятью метрами ниже. же. А вечером мы их трехколесных отказались от электрических как «тук-тук», мотороллеров, известных как « тук-тук», ум прибоя доши пешком по берегу под шум ревушки, посмоли до соседней с отелем деревушки, ную пристань трев по дороге на живописную елав еще одну с рыбацкими лодками и сделав м утесе, прямо фотосессию на прибрежном а. Сопровождана фоне заходящего солнца. ля Shangri-La соющие нас сотрудники отеля траивать в этом общили, что планируют устраивать тический ужин месте специальный романтический «Шангри-Ла» для влюбленных. Кстати, у «Шангри-Ла» ый пакет для ноуже сейчас есть специальный а все, начиная во-брачных – 50% скидка на все, от стоимости роскошных номеров до обедов и ужинов в ресторанахх отеля и аюрвецентре. дических процедур в SPA-центре. ающей ноте, поНа этой жизнеутверждающей вование, оставжалуй, закончу свое повествование, люстраций к маляя место для красивых иллюстраций

териалу. Добавлю только пару слов для тех, кто уже не представляет своей жизни сетей,–на всей без Интернета и социальных сетей, – на всей территории отеля Shangri-La для гостей доступен бесплатный Wi-Fi. А для особо зависимых сообщу еще одну новость–поновость – помимо аэропорта Дубая, где для всех путешественников доступен бесплатный Интернет, вы можете оставаться на связи и в полете, так как уже сегодня восемь из пятидесяти ««Боингов» Боингов» авиакомпании flydubai оснащены специальным спутниковым оборудованием и их число будет только увеличиваться. путешествий!! Всем приятных путешествий Следите за нами в социальных сетях Instagram, Facebook и Twitter.

Медведьгубач занесен в международную Красную книгу со статусом «вид, находящийся под угрозой»

Наш хэштег легко запомнить:: #RussianEmirates нить

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


166 /

Travel

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / LEISURE & TOURISM


Путешествия / 167

Лива НА КАРТЕ ОАЭ ВРЯД ЛИ НАЙДЕТСЯ МЕСТО, КОТОРОЕ БЫ ПОЗВОЛЯЛО ЛУЧШЕ ПОЗНАКОМИТЬСЯ С ЭМИРАТСКОЙ ПУСТЫНЕЙ, ЧЕМ ОАЗИС ЛИВА. НА КАКОЕ-ТО ВРЕМЯ ОКАЗАВШИСЬ «НА ОБОЧИНЕ» БУРНО РАЗВИВАЮЩЕЙСЯ СТРАНЫ, СЕГОДНЯ ПУСТЫНЯ ЛИВА ВНОВЬ ПРИВЛЕКАЕТ К СЕБЕ ЗАСЛУЖЕННОЕ ВНИМАНИЕ ПУТЕШЕСТВЕННИКОВ. Текст: Николай Гудалов, кандидат политических наук

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


168 /

Travel

О

С Т Р О В

В

П У С Т Ы Н Е

В рамках современного административно-территориального деления Лива входит в Западный регион эмирата Абу-Даби, называемый по-арабски Аль-Гарбийя. В масштабах всей Аравии Лива, по сути, – окраина пустыни Руб-эль-Хали (от арабского «пустая четверть»), одной из величайших и опаснейших пустынь на планете. Именно в этой точке Эмиратов можно отвлечься от морских просторов Залива и оказаться в окружении царственных песков Аравии. Слово «Лива» происходит от арабского «джава», означающего и зеленый оазис, и место для отдыха. Впрочем история опровергает идиллический образ безмятежного рая посреди пустыни. Веками люди здесь трудились, применяя свою силу и наблюдательность для того, чтобы взять у скупой природы то немногое, что она давала. Лива, как и большая часть пустыни Руб-эль-Хали, представляет собой череду равнин, разделенных покоящимися на них песчаными дюнами. Последние могут достигать 300 метров в высоту. И если северные склоны дюн,

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / LEISURE & TOURISM

сглаженные северными ветрами, пологие, то южные представляют из себя резкие обрывы, на которые не под силу взобраться даже верблюду. Попасть из одной долины в другую можно было только через низинные места, в которых подножие одной дюны соединяется с подножием другой. Главной ценностью, отличавшей регион Лива от сопредельных пустынь, была пресная вода. Здешние дюны служат естественными резервуарами, в которых тысячи лет накапливается влага, доходящая сюда в виде росы или, реже, дождей. Однако добыть воду здесь не проще, чем нефть. За сотни лет бедуины научились добывать воду в колодцах чуть больше трех метров глубиной. Однако ни один колодец не был настолько изобильным, чтобы здесь могло появиться крупное селение – Лива всегда состояла из нескольких мелких деревушек, называемых «махдар». Веками вода давала здесь жизнь людям, пальмам, верблюдам и козам, и именно их удивительный «симбиоз» определял облик этих мест. Бедуины сооружали себе скромные дома из пальмовых стволов и листьев. Питанием им служили почти исключительно финики и верблюжье молоко.


Путешествия / 169

Х

ОДНО ИЗ КЛЮЧЕВЫХ СОБЫТИЙ В ИСТОРИИ СВЯЗАНО С ПОЯВЛЕНИЕМ У ХОЗЯЕВ ЛИВЫ КОНКУРЕНТОВ

О З Я Е В А

П У С Т Ы Н И

Как бы ни были важны прибрежные центры международной торговли и добычи жемчуга для истории эмиратских земель, именно с суровым регионом Лива долгое время было неразрывно связано развитие самого могущественного местного племени – бани яс. Бани яс были «хозяевами» пустынной части нынешних ОАЭ – они владели землями для выпаса своих верблюдов, и эти земли покрывали фактически всю территорию современного эмирата Абу-Даби. Лива определяла существование племени бани яс как минимум с XVI в. Особого влияния среди бани яс добились шейхи племенного подразделения Аль Бу Фалях, перед авторитетом которых преклонялись многочисленные группы в племени на протяжении более десяти поколений. Среди Аль Бу Фалях лидирующее положение принадлежало семье Аль Нахайян. Именно эта семья и по сей день остается правящей династией Абу-Даби, а ее представители занимают пост президента Объединенных Арабских Эмиратов с момента обретения ими независимости в 1971 году. Благодаря своей дальновидной политике семья Аль Нахайян превратилась из «хозяев пустыни» в правителей богатой и динамичной страны. Правители эмирата Дубай – семья Аль Мактум – относятся к подразделению Аль Бу Фаляха того же племени бани яс. Одно из ключевых событий в истории эмиратских земель связано с появлением у оазиса Лива конкурента. Все дело было в воде. Во второй половине XVIII в. на севере острова Абу-Даби была обнаружена пресная вода, запасы которой заставляли переселяться сюда все больше членов племени бани яс. Результатом стало то, что в пер-

вой половине 1790-х шейх Шахбут бин Зияб, глава Аль Бу Фалях, принял решение переместить свою резиденцию из оазиса Лива на остров в Персидском заливе – Абу-Даби. Перенос резиденции – почти «столицы» – стал важнейшим политическим сдвигом. Укреплялась власть Аль Нахайянов, став основой современного эмирата Абу-Даби. Разумеется, сдвиг внимания бани яс в сторону Залива дал им более широкие возможности для контактов с внешним миром. От Ливы к Абу-Даби протянулась своеобразная красная нить, связавшая воедино будущую историю ОАЭ – страны пустыни и моря одновременно. Однако современность, кажется, застала оазис Лива врасплох. XX век принес с собой упадок жемчужного промысла, затем – возможности для местных жителей устраиваться на работу в нефтяные компании, заниматься бизнесом или поступить на государственную службу. Не всегда эти возможности были постоянными или привлекательными для жителей оазиса. Многие из них рассматривали их как временное занятие для зарабатывания денег, которое они затем оставляли, чтобы продолжить дело предков – в нужное время вернуться в оазис (теперь уже на современном внедорожнике) и собрать урожай фиников. Впрочем, многие жители уезжали из оазиса. Старики терялись перед бурными переменами в собственной стране. Восстановлению старинных крепостей в оазисе, которые успели разрушиться, заботе о его природе уделял внимание основатель и первый президент ОАЭ шейх Заид бин Султан Аль Нахайян. Развитие оазиса и всего Западного региона не прекращается и сейчас, в него вкладываются десятки миллиардов дирхамов.

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


170 /

Travel

В

ПУТЕШЕСТВИЕ В ЛИВУ БУДЕТ НЕПОЛНЫМ БЕЗ ПОСЕЩЕНИЯ ОТЕЛЯ QASR AL SARAB

О С Т О Ч Н А Я С К А З К А

Безусловно, одной из главных туристических жемчужин пустыни Лива сегодня является роскошный отель Qasr Al Sarab, открывшийся в 2010 году. Его название переводится как «Дворец миража». Он входит в сеть отелей Anantara и уже удостоился самых высших наград в области туризма. Архитектура комплекса отражает эмиратские традиции, включает в себя изящные арки и характерные башни, называемые барджиль. Благодаря этому, а также преобладанию желто-золотистых оттенков отель удивительно гармонично вливается и в местную природу, и в местную культуру. Гости оказываются внутри аутентичных арабских интерьеров, которые ничем не отделены от песков пустыни. Остановиться можно в номере или отдельной вилле с собственным бассейном. Каждый из номеров дарит захватывающий вид на золотистые барханы, ради чего сюда, собственно, и стоит приехать. Отель также знаменит и своими разнообразными SPA-услугами в комплексе Anantara Spa, где достижения западной медицины соседствуют с арабскими и тайскими практиками. И конечно же, постояльцы отеля могут сами попробовать все развлечения, которые дарит этот оазис. Простые пешие прогулки по пустыне позволяют напрямую соприкоснуться с величием этого уголка Эмиратов. Отель предлагает организованные прогулки по различным маршрутам, во время которых туристов знакомят с местной фауной, историей и культурой. Вместо своих ног гости отеля могут положиться на выносливость извечных жителей этих песков – верблюдов. Покататься по пескам Ливы можно и на лошадях, выбрав подходящий маршрут в зависимости от его сложности. Самыми же необычными способами передвижения по пустыне, которые могут испробовать гости отеля, является, пожалуй, езда на велосипедах с толстыми шина-

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / LEISURE & TOURISM

ми, сэндбординг и даже катание по песку на санях или специальных парусниках на колесах! Те постояльцы, которые хотели бы почувствовать себя на месте охотников-бедуинов, могут отправиться на специальное стрельбище неподалеку от отеля, чтобы пострелять из лука. Или посетить шоу охотничьих соколов – поистине королевских пернатых, а также собак арабской породы салюки – удивительно грациозных животных, которые также использовались на охоте. Конечно, современные Эмираты нельзя представить и без поездок по пескам на мощных внедорожниках. Гости отеля могут заказать себе сафари, в ходе которого они вместе с гидом не только поднимутся на самые высокие дюны, но и получат информацию об их флоре и фауне, о движении этих массивных песчаных гор. Доступно и экстремальное катание по дюнам.


Путешествия / 171

П

Возле самой высокой в мире дюны в пустыне Лива каждый год проводится фестиваль экстремальных видов спорта Moreeb Dune

У Г А Ю Щ И Й

Х О Л М

Cегодня район Лива – это также и место проведения фестивалей экстремальных видов спорта. Знаменитое пустынное ралли Abu Dhabi Desert Challenge проходит уже четверть века. Гонки по пустыне длятся пять дней. С 2006 года организуется и Международный фестиваль Moreeb, Dune названный по арабскому имени одной из самых высоких в мире дюн, расположенной здесь. Ее название переводится как «пугающий холм»: действительно, высота песчаной дюны Moreeb – 300 метров, – ширина 1600 метров и наклон в 50 градусов делают ее вид неприступным. Но это не отпугивает гонщиков на автомобилях и мотоциклах со всей планеты, пытающихся покорить ее за самое короткое время. Кстати, к фестивалю приурочены и более традиционные виды состязаний – лошадиные скачки, верблюжьи бега и даже гонки соколов. Турист может совершить поездку к «пугающему холму» как самостоятельно – к дюне проложена асфальтированная дорога, – так и в рамках организованной экскурсии. Самые выносливые посетители могут даже пойти по стопам профессиональных покорителей дюн и попытаться достичь ее вершины пешком, однако Tal Moreeb, конечно, известна прежде всего благодаря специально организуемым здесь гонкам. В Ливе c 2005 года проводится и фестиваль фиников. Он собирает на соревнование тысячи фермеров, выращивающих финики, и вызывает интерес десятков тысяч гостей. Праздник поддерживают представители правящей династии Аль Нахайян – ведь благополучие многих поколений их предков напрямую зависело от здешних финиковых рощ.

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


172 /

Travel

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / LEISURE & TOURISM


Путешествия / 173

Наконец, любители старины смогут осмотреть несколько фортов XVIII-XIX вв. А автолюбителей вряд ли оставит равнодушным удивительный «Национальный автомобильный музей Эмиратов», созданный шейхом Хамадом бин Хамданом Аль Нахайяном. Он расположен по трассе E-65 менее чем в часе езды от Абу-Даби. В музее собраны сотни старинных, редких и совершенно экстраординарных авто.

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


174 /

Travel

Б

У Д У Щ Е Е У Ж Е З Д Е С Ь Символом будущего Ливы во многом можно считать проект Oasis Eco Resort – роскошный курорт-оазис, открытие которого намечено на 2020 год. Предполагается, что он станет самым экологически чистым курортом в мире. Необходимую энергию курорт будет получать от солнечных панелей, общая площадь которых составит без малого 15 тысяч квадратных метров. Его центром – как и сотни лет назад в деревнях бедуинов – станет колодец, который будет специально вырыт глубоко под землей. Он даст воду для жизни диких животных, а также для выращивания рыбы и съедобных растений, которые гости отеля смогут сами отбирать себе в пищу – конечно, прибегая к рекомендациям профессионального повара. Они смогут также отведать фермерскую продукцию из окрестностей курорта – мясо, молочные продукты, фрукты и овощи. Число номеров будет относительно небольшим – всего 84. Курорт не будет выделять никаких вредных выхлопов в атмосферу, а мусор и сточная вода будут использоваться экологически чистым образом. Важно и то, что проект призван увеличить занятость местных жителей и дать гостям больше возможностей для знакомства с их культурой.

Конечно, пустынный регион Лива пока не так избалован вниманием, как прибрежные Дубай или Абу-Даби. Но внимательный взгляд обязательно сможет разглядеть его очарование – очарование пустыни и ее жителей. Пустынные пески кажутся одноцветными только на первый взгляд, а стоит присмотреться – и увидишь, как они заиграют миллионами граней и оттенков.

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / LEISURE & TOURISM


Путешествия / 175

МНОГИЕ СХОДЯТСЯ ВО МНЕНИИ, ЧТО ИМЕННО ЛИВА ОСТАВЛЯЕТ САМОЕ СИЛЬНОЕ ВПЕЧАТЛЕНИЕ ОТ ПОСЕЩЕНИЯ ОАЭ

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


176 /

Gourmet

ОБЗОР РЕСТОРАНОВ Brasserie Quartier Расположенный в самом центре дубайской кулинарной жизни, французский ресторан Brasserie Quartier в отеле St. Regis Dubai представляет собой оживленное место с современной, уютной и спокойной обстановкой. В смежной кондитерской можно выпить чашечку кофе и отведать вкусное пирожное. В заведении присутствуют шарм и изящество, которые отличают все рестораны отеля St. Regis. Меню разнообразно, однако нас привлекла одна программа ресторана, которую можно отведать только по четвергам, – Tasting Table. Идея дегустационного стола заключается в том, что можно попробовать все фирменные блюда за один раз. Шеф-повар предложит вам пять самых лучших закусок, пять основных блюд и пять десертов, которые можно сочетать с бокалом красного или белого домашнего вина. Несомненный плюс такого предложения состоит в том, что компаниям или же парам не придется ломать голову над тем, что заказать. Все уже сделано за вас – можно удобно устроиться и наслаждаться обильным ужином (поверьте, несмотря на небольшие порции самых блюд, их количество будет более чем достаточным). Цена предложения – всего 240 дирхамов, поэтому число желающих прийти в это французское местечко после рабочей недели в четверг довольно велико. Столик лучше бронировать заранее. Кухня: французская Месторасположение:

Al Habtoor City, отель St. Regis Dubai Cчет за Tasting Table:

240 дирхамов с человека Предложение действует каждый четверг.

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / LEISURE & TOURISM


Гурман / 177

Al Muntaha Сегодня Al Muntaha (что в переводе означает «самый лучший»), пожалуй, одно из самых фотографируемых заведений в Эмиратах. Расположенный на последнем этаже 7-звездочного отеля «Бурж Аль Араб», ресторан совсем недавно презентовал новое меню. Гости могут отправиться в гастрономическое путешествие в зале эллиптической формы, из окон которого открывается вид на Персидский залив, Пальму Джумейру и Бурж Халифу одновременно, конечно же, если они готовы подняться на высоту 200 метров – такие завораживающие виды могут сравниться только с роскошным меню. Команда Al Muntaha совместно работала над идеей сезонных блюд, приготовленных как из местных продуктов, так и доставленных из самых разных уголков земли. Оригинальное меню стало инновационной версией современной французской кухни. Особенно рекомендуем попробовать тартар из говядины, томленого осьминога, аляскинского краба и превосходный яблочный торт.

Команда Al Muntaha совместно работала над идеей сезонных блюд, приготовленных как из местных продуктов, так и доставленных из самых разных уголков земли

Кухня: французская, морская Месторасположение:

отель Burj Al Arab, 27-й этаж Счет: от 600 дирхамов

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


178 /

Gourmet

Totora Cebicheria Peruana Перуанская кухня победоносно шествует по гастрономической карте Дубая. Последнее открытие – ресторан Totora в DIFC. Современный двухэтажный ресторан, чил-бар и лаунж с диджеем уже сделали это место популярным среди продвинутых трендсеттеров города. Современный дизайн для нового заведения разработал известный ливанский архитектор и дизайнер мебели Фади Сариеддине (Fadi Sarieddine). Общая площадь ресторана составляет 6000 квадратных метров, а вместимость – 185 человек. Конечно, в перуанском ресторане вы просто обязаны заказать севиче, иначе ваше представление об этой кухне будет неполным.

В ПЕРУАНСКОМ РЕСТОРАНЕ ВЫ ПРОСТО ОБЯЗАНЫ ЗАКАЗАТЬ СЕВИЧЕ, ИНАЧЕ ВАШЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ О КУХНЕ БУДЕТ НЕПОЛНЫМ

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / LEISURE & TOURISM

Итак, что же такое севиче? Это кусочки рыбы или морепродуктов, маринованные в соке цитрусовых и традиционно подающиеся со сладким картофелем, кукурузой и лепешками. В Totora все севиче свежайшие и самого высокого качества. Попробуйте или классическое севиче Natural, или из тунца – Nikkei. Однако помимо блюд из морепродуктов вы не ошибетесь, если закажете утку или ягненка. Удивительно, но вам, возможно, захочется вернуться сюда и за десертами. Особо рекомендуем торт из трех видов молока Tres Leches и панакоту Aguaymanto Garden – одни из лучших в городе. Кухня : перуанская Месторасположение : Gate Village 7, DIFC Счет : от 500 дирхамов


Гурман / 179

Mint Leaf of London Твердо зарекомендовавший себя как одно из самых стильных заведений Дубая, ресторан Mint Leaf of London, расположенный в DIFC, известен своей первоклассной индийской кухней. Мы же отправились туда тестировать новое меню от шефа, которое предлагает огромный выбор блюд из морепродуктов – Chef’s Catch menu. Выбирать ничего не придется – вы просто приходите, садитесь за столик (желательно у окна) и наслаждаетесь заранее приготовленной для вас программой от шефа Вивека Кашивале (Vivek Kashiwale). Дегустационные блюда из морского меню предлагаются ежедневно, с обеда до позднего вечера по цене 299 дирхамов с человека, что вполне приемлемо. Однако сразу предупреждаем – еды будет много, так что лучше приходить сильно голодными. Вам подадут несколько полноценных закусок, несколько горячих блюд и десерт. Вы сможете отведать пошированные гребешки с зеленью, южноиндийские пирожные из краба, шейку омара кочи с чатни из сибаса, шейку оманского омара, приправленную кардамоном и шафраном, которая подается с сибасом и соусом из шафрана, треску куламбу – вкусное лакомство из трески с соусом на основе острого тамаринда, креветки бирьяни и многое другое.

Десерт рекомендуем отведать уже в лаунж-зоне ресторана, где можно расслабиться в мягких креслах и любоваться роскошным видом из панорамных окон на Бурж Халифу и Даунтаун. Отдельной похвалы заслуживает и дизайн ресторана – он отделан темной плиткой в сочетании с рыжим резным деревом и черно-белыми фотографиями. Тканые узоры и трафаретные мотивы на стенах, потолке и мебели в мягких кремовых и бежевых тонах успокаивают и погружают в эпоху индийских махараджей. Кухня : современная индийская и пакистанская Месторасположение : Emirates Financial Towers, DIFC, 15-ый этаж Cчет за Chef’s Catch menu : 299 дирхамов с человека

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


180 /

Events Calendar

СЕНТЯБРЬ-ОКТЯБРЬ

МЕСТА И СОБЫТИЯ Текст: Игорь Шевкун

ЛЕТНИЙ ПЕРИОД ОКАЗАЛСЯ БОГАТЫМ НА ВЫСТАВКИ, ФЕСТИВАЛИ И ПРЕМЬЕРЫ ФИЛЬМОВ. ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КОМПАНИЮ НОВЫХ ИМЕН И СОБЫТИЙ, КОТОРЫЕ ОПРЕДЕЛЯТ НОВЫЙ СЕЗОН!

8–17 сентября ФЕСТИВАЛЬ EID IN DUBAI  EID AL ADHA Ураза-байрам, мусульманский «праздник разговения», и фестиваль Eid in Dubai – Eid Al Adha важны не только для жителей Дубая и Ближнего Востока. Сюда съезжаются туристы со всего региона – из Ирана, Индии, Пакистана, Бангладеш и Южно-Восточной Азии. Мероприятия фестиваля Eid in Dubai – Eid Al Adha масштабны и роскошны. Цель – показать истинные исламские ценности, среди которых особое место занимают щедрость и гостеприимность.

2, 4 сентября

13 октября ПРЕМЬЕРА ФИЛЬМА «ИНФЕРНО» Продолжение фильмов «Код да Винчи», «Ангелы и Демоны» –триллер «Инферно», который является экранизацией одноименного романа Дэна Брауна. Режиссер Рон Ховард вовлекает профессора Роберта Лэнгдона (Том Хэнкс) в мистическую карусель символов и кодов во Флоренции, где с помощью доктора Сиены Брукс (Фелисити Джонс) он пытается вернуть себе потерянную память и свободу. Среди актеров «Инферно» –Бен Фостер, Омар Си, Ирфан Кхан, Ана Улару и Бьорн Фрайберг. За историческим фасадом Венеции, Флоренции и Будапешта, где снимали фантастический триллер, скрывается целый мир тайн, зашифрованных в произведении Данте «Ад» («Божественная комедия»).

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / LEISURE & TOURISM

ОПЕРА «СЕВИЛЬСКИЙ ЦИРЮЛЬНИК» С легкой руки Оперного театра Джузеппе Верди из Триесте (Италия) состоится громкая премьера сезона – опера «Севильский цирюльник» Джоаккино Россини в двух действиях, на итальянском и английском языках (с арабскими субтитрами). Главные действующие лица – Граф Альмавива (Богдан Михай), доктор медицины Бартоло (Доменико Бальцани), его воспитанница Розина (Росио Игнасио), ее преподаватель музыки Базилио (Джорджио Джузеппини), цирюльник Фигаро (Массимо Кавалетти). Место проведения: Дубай, Dubai Opera


ТЕПЕРЬ МЫ ОТКРЫТЫ НА ОБЕД Воскресенье - четверг С 12:00 до 15:00 УЖИН Воскресенье - четверг С 18:00 до 24:00

ВЕЧЕРА КАРАОКЕ В РЕСТОРАНЕ ВЕСНА Каждый четверг, пятницу С 22:00 до 03:00

MZ2, Conrad hotel, Sheikh Zayed road, Дубай, ОАЭ т: +97143528169 | м: +971566162700 | e: reservations@vesna.ae www.vesna.ae


182 /

Events Calendar

16–24 сентября

15 сентября ПРЕМЬЕРА ФИЛЬМА «РЕБЕНОК БРИДЖИТ ДЖОНС» После расставания с Марком Дарси (Колин Ферт) 40-летняя Бриджит Джонс (Рене Зеллвегер) решила сфокусироваться на своей карьере продюсера новостей на телевидении, постоянно попадая в нелепые истории. В новом фильме Бриджит знакомится с американцем Джеком Квантом (Патрик Демпси) и внезапно узнает, что она беременна. Интрига в том, что Бриджит не знает, кто отец ее будущего ребенка – Марк или Джек. Это милое и смешное кино режиссер Шэрон Магуайр снимала в Дублине и Лондоне. Бюджет картины – 35 млн долларов, а сюжет основан на колонках Хелен Филдинг, которые она писала в 2005 году для британской газеты The Independent, и ее четвертой книге «Ребенок Бриджит Джонс», которая поступит в продажу в октябре 2016 года.

СПЕКТАКЛЬ CIRQUE DU SOLEIL «VAREKAI» Спустя три года канадский цирк Cirque du Soleil («Цирк солнца»), блистающий в жанре симбиоза циркового искусства, танца, акробатики и уличных представлений, театра и драмы, возвращается в Дубай. Ставить новое представление – занятие рискованное: все лучшее, казалось бы, уже давно придумано, поэтому Cirque du Soleil привез свое легендарное двухчасовое шоу 2002 года Varekai (на языке цыган это означает «Где бы то ни было»), где в чаще леса на вершине вулкана с небес падает одинокий молодой человек и начинается его захватывающая история в необычном мире Варекай. Купить билеты на спектакль Varekai от Cirque du Soleil можно на сайте www.tixbox.com Место проведения: Дубай, Dubai World Trade Centre

16 сентября БАЛЕТ «ЖИЗЕЛЬ» Красноярский театр оперы и балета, он же Russian State Ballet of Siberia (название труппы за рубежом), до недавнего времени был известен своими нетривиальными постановками балета «Инфанта и Шут», «Щелкунчик» и «Анюта». Из самых ожидаемых событий – новый балет в двух актах «Жизель» композитора Адольфа Адана на либретто Анри СенЖоржа, Жана Коралли и Теофиля Готье, который обещает стать хитом в Дубайском оперном театре. За внешней меланхоличностью Жизель (Мана Кувабара, Екатерина Булгутова), ее матери Берты (Вера Суровцева), Графа Альберта (Юрий Кудрявцев, Иван Карнаухов), Батильды (Полина Булычева) скрываются довольно сильные характеры, а взгляд настоящего художника по костюмам Елены Родионовой театру всегда на пользу. Место проведения: Дубай, Dubai Opera

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / LEISURE & TOURISM


ǁǀDŽljǍǎƾǁljljǗDž ƾ ǀǏƽƼǁ DŽǍǎDŽljljNJ ǎǏnjǁǒdžDŽDž ƽnjƼljǓ

ǃǜǩǪǞǪ ǪǮǦǬǪǥǮǡ Ǡǧǻ ǭǡǝǻ ǮǯǬǡDzǦǪǡ ǦǯǧǤǩǜǬǩǪǡ ǤǭǦǯǭǭǮǞǪ ǩǜ ǭǯǝǝǪǮǩǤDZ ǝǬǜǩdzǜDZ Ǟ ǬǡǭǮǪǬǜǩǡ $ /D 7XUFD NJǮ ǠǪǧǨǷ ǠǪǩǡǬ Ǧǡǝǜǝǜ ǠǪ ǠǪǨǜǴǩǡǥ ǫǜDZǧǜǞǷ Ǥ ǞǪǭǮǪdzǩǷDZ ǭǧǜǠǪǭǮǡǥ ̰ ǫǪdzǯǞǭǮǞǯǥǮǡ ǞǦǯǭ ǮǯǬǡDzǦǤDZ ǝǧǺǠ ǩǜǭǧǜǠǤǮǡǭǸ ǴǤǬǪǦǤǨ ǞǷǝǪǬǪǨ ǩǜǫǤǮǦǪǞ Ǥ ǢǤǞǪǥ ǨǯǣǷǦǪǥ

džǜǢǠǯǺ ǭǯǝǝǪǮǯ ǭ ǠǪ NjǜǦǡǮǷ ǔǞǡǠǭǦǤǥ ǭǮǪǧ ̰ ǠǤǬDZǜǨǪǞ ǭ ǫǡǬǭǪǩǷ ǔǞǡǠǭǦǤǥ ǭǮǪǧ ǭ ǝǡǣǜǧǦǪǟǪǧǸǩǷǨǤ ǩǜǫǤǮǦǜǨǤ ̰ ǠǤǬDZǜǨǪǞ ǭ ǫǡǬǭǪǩǷ ǔǞǡǠǭǦǤǥ ǭǮǪǧ ǭ ǨǜǬǪdzǩǷǨǤ ǩǜǫǤǮǦǜǨǤ ̰ ǠǤǬDZǜǨǪǞ ǭ ǫǡǬǭǪǩǷ ǔǞǡǠǭǦǤǥ ǭǮǪǧ ǭ ǨǜǬǪdzǩǷǨǤ ǩǜǫǤǮǦǜǨǤ Ǥ ǴǜǨǫǜǩǭǦǤǨ ̰ ǠǤǬDZǜǨǪǞ ǭ ǫǡǬǭǪǩǷ ǀǡǮǤ ǠǪ ǮǬǡDZ ǧǡǮ ǪǝǡǠǜǺǮ ǝǡǭǫǧǜǮǩǪ ǀǡǮǻǨ ǭ ǠǪ ǧǡǮ ̰ ǭǦǤǠǦǜ

DŽǩǰǪǬǨǜDzǤǻ Ǥ ǝǬǪǩǤǬǪǞǜǩǤǡ ǭǮǪǧǤǦǪǞ ǫǪ ǮǡǧǡǰǪǩǯ ǤǧǤ ǹǧ ǫǪdzǮǡ GLQH GXEDL#UL[RV FRP

ZZZ UL[RV FRP

NJǭǮǬǪǞ 7KH 3DOP -XPHLUDK ƾǪǭǮǪdzǩǷǥ ǫǪǧǯǨǡǭǻDz ǫ ǻ ǀǯǝǜǥ NJƼǙ 3 )


184 /

Events Calendar

21 сентября – 16 ноября СЕМЕЙНАЯ МЕДИЦИНСКАЯ ПРОГРАММА Есть просто для того, чтобы жить, – это вчерашний день. На форуме «Семейная медицинская программа» говорят о том, что есть полезно, а что вредно, всерьез задумываются о своем здоровье, делают ставку на активный образ жизни, учат читать этикетки продуктов в магазинах, а при обнаружении консервантов, ароматизаторов или искусственных красителей призывают бежать от них, как от чумы, вводят табу на мясо, сахар, насыщенные жиры, мучное и молочное. «Иммунитет – великая вещь», – как мантру повторяют специалисты форума «Семейная медицинская программа». Место проведения: Абу-Даби, Family Development Centers

26–30 сентября ШОУ «НЕВЕРОЯТНЫЕ»/IMPOSSIBLE

22 сентября ПРЕМЬЕРА ФИЛЬМА «СВЕТ В ОКЕАНЕ» Сюжет для жгучей мелодрамы «Свет в океане», наделавшей много шуму на 73-м Венецианском кинофестивале, режиссер и сценарист Дерек Сиенфрэнс позаимствовал из одноименного романа Стедмана. После окончания Первой мировой войны на побережье Западной Австралии смотритель маяка Том Шерборн (Майкл Фассбендер) и его жена Изабель (Алисия Викандер) спасают новорожденную девочку Люси (Карен Писториус), найденную в причалившей к берегу лодке. Молодожены берут ребенка на воспитание, не подозревая, что через несколько лет они встретят ее убитую горем мать Ханну (Рейчел Вайс), которая может разрушить их семейную идиллию.

22 сентября КОНЦЕРТ VIENNA CONCERT VEREIN «ОТКРЫТКИ ИЗ ВЕНЫ» Известно, что камерный оркестр Vienna Concert Verein – большой поклонник династии венских композиторов и дирижеров Штраусов. Их концерт – отличный повод вспомнить о венском вальсе, польке, марше и опереттах – мировых шедеврах Иоганна Штрауса и его сыновей: Иоганна, Йозефа и Эдуарда. Главные имена оркестра этой осенью – дирижер Джеймс Джадд, Ева Линд (сопрано), Бенно Шоллум (баритон) и 25-летний чешский скрипач Ян Мрачек. Приобщиться к мировой классике также помогут «Вечерняя серенада» Франца Шуберта, «Губы молчат» Франца Легара, «Венский каприз» Фрица Крейслера и «Я хочу танцевать» знаменитого Имре Кальмана – произведения, которые непременно прозвучат в программе концерта «Открытки из Вены». Место проведения: Дубай, Dubai Opera

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / LEISURE & TOURISM

В Дубай приехало шоу Impossible, которое было придумано в ВестЭнде в Лондоне, – лучшие иллюзионисты, смертельные трюки, которые проделывают Мэджикал Боунс, Крис Кокс, Джонатан Гудвин, Джозефин Ли, Бен Харт и Сабин ван Димен. Они жонглируют факелами, парят в воздухе, пускают стрелы из мощного арбалета в надувные шары, передают и читают мысли зрителей, «поджигают» своих ассистентов и добровольцев из зала прямо на сцене. Фиеста обмана и иллюзии! Место проведения: Дубай, Dubai Opera


Ǜ ǑNJǓǏ njƼǍǔDŽnjDŽǎǘ ǍƾNJDž DŽljƾǁǍǎDŽǒDŽNJljljǗDž NjNJnjǎǐǁLJǘ

ƼnjǁljƼ ǀLJǛ DŽljƾǁǍǎDŽǒDŽDž ƾ ljǁǀƾDŽǂDŽLjNJǍǎǘ &LW\VFDSH *OREDO ̰ ǦǬǯǫǩǡǥǴǡǡ Ǥ ǩǜǤǝǪǧǡǡ ǞǧǤǻǮǡǧǸǩǪǡ ǨǡǬǪǫǬǤǻǮǤǡ Ǟ ǭǰǡǬǡ ǤǩǞǡǭǮǤDzǤǥ Ǟ ǩǡǠǞǤǢǤǨǪǭǮǸ Ǥ ǠǡǞǡǧǪǫǨǡǩǮǜ Ǡǧǻ ǬǜǭǮǯǵǤDZ ǬǷǩǦǪǞ Ǟ ǟǧǪǝǜǧǸǩǪǨ ǨǜǭǴǮǜǝǡ ǍǪǝǤǬǜǻ ǩǜ ǪǠǩǪǥ ǫǧǪǵǜǠǦǡ ǤǩǞǡǭǮǪǬǪǞ ǠǡǞǡǧǪǫǡǬǪǞ ǟǪǭǯǠǜǬǭǮǞǡǩǩǷDZ ǬǯǦǪǞǪǠǤǮǡǧǡǥ Ǥ ǫǬǪǰǡǭǭǤǪǩǜǧǪǞ ǪǮǬǜǭǧǤ ǨǷ ǭǪǣǠǜǡǨ ǫǬǪǭǮǬǜǩǭǮǞǪ Ǡǧǻ ǪǮǦǬǷǮǤǻ ǩǪǞǷDZ ǤǩǞǡǭǮǤDzǤǪǩǩǷDZ ǞǪǣǨǪǢǩǪǭǮǡǥ Ǥ ǞǭǮǬǡdz ǭ ǩǪǞǷǨǤ ǝǤǣǩǡǭ ǫǜǬǮǩǡǬǜǨǤ

ǚƽDŽLJǁDžljƼǛ ƾǗǍǎƼƾdžƼ

ǃǜǬǡǟǤǭǮǬǤǬǯǥǮǡǭǸ Ǫǩǧǜǥǩ Ǥ ǭǹǦǪǩǪǨǸǮǡ ǠǤǬDZǜǨǪǞ

NjǜǬǮǩǡǬ ǫǪ ǤǭǭǧǡǠǪǞǜǩǤǻǨ

NJǰǤDzǤǜǧǸǩǜǻ ǠǪǭǦǜ ǪǝǶǻǞǧǡǩǤǥ

NjǧǜǮǤǩǪǞǷǡ ǭǫǪǩǭǪǬǷ

NJǰǤDzǤǜǧǸǩǷǥ ǨǡǢǠǯǩǜǬǪǠǩǷǥ ǫǜǬǮǩǡǬ

ǒǡǩǮǬ ǨǡǢǠǯǩǜǬǪǠǩǪǥ ǮǪǬǟǪǞǧǤ ǀǯǝǜǻ

info@cityscapeglobal.com

NJǭǩǪǞǩǷǡ ǫǜǬǮǩǡǬǷ

̰ ǭǡǩǮǻǝǬǻ ǟǪǠǜ

ǍǡǬǡǝǬǻǩǷǥ ǭǫǪǩǭǪǬ

NJǰǤDzǤǜǧǸǩǷǥ ǫǪǬǮǜǧ ǫǪ ǩǡǠǞǤǢǤǨǪǭǮǤ

NjǜǬǮǩǡǬ ǫǪ ǬǡǟǤǭǮǬǜDzǤǤ ǩǡǠǞǤǢǤǨǪǭǮǤ

NJǰǤDzǤǜǧǸǩǜǻ ǜǩǟǧǪǻǣǷdzǩǜǻ ǟǜǣǡǮǜ

NJǰǤDzǤǜǧǸǩǜǻ ǜǬǜǝǭǦǜǻ ǟǜǣǡǮǜ

ǍǫǪǩǭǪǬ ǫǪ ǫǬǪǡǦǮǩǪǨǯ ǨǜǬǦǡǮǤǩǟǯ

NJǰǤDzǤǜǧǸǩǷǥ ǢǯǬǩǜǧ

www.cityscapeglobal.com

NjǬǤ ǫǪǠǠǡǬǢǦǡ

NJǰǤDzǤǜǧǸǩǷǥ ǠǡǧǪǞǪǥ ǢǯǬǩǜǧ

NJǰǤDzǤǜǧǸǩǪǡ ǬǯǭǭǦǪǻǣǷdzǩǪǡ ǤǣǠǜǩǤǡ

njǡǟǤǪǩǜǧǸǩǷǥ ǞǡǵǜǮǡǧǸǩǷǥ ǫǜǬǮǩǡǬ

ljǪǞǪǭǮǩǪǥ ǞǡǵǜǮǡǧǸǩǷǥ ǫǜǬǮǩǡǬ

NJǰǤDzǤǜǧǸǩǪǡ ǮǯǬǡDzǦǪǡ ǝǤǣǩǡǭ ǤǣǠǜǩǤǡ

NJǬǟǜǩǤǣǜǮǪǬ


186 /

Events Calendar

8 октября ПРОЩАЛЬНЫЙ МИРОВОЙ ТУР ХОСЕ КАРРЕРАСА Испанский тенор Хосе Каррерас – непростой человек, легенда – отпразднует в этом году свой 70-летний юбилей, отправившись в прощальный мировой тур «Жизнь в музыке». Он выступит в Москве, Санкт-Петербурге, Берлине, Токио, Будапеште, Франкфурте и, конечно, в Дубае. Естественная первая реакция – восхищенная оторопь, которую испытывают зрители перед Кавалером Большого креста ордена «За заслуги перед Итальянской Республикой» Каррерасом, ведь в его послужном списке более 60 опер: «Дон Карлос», «Эликсир любви», «Богема», «Тоска», «Кармен», «Cлай», «Самсон и Далила» и другие, более 150 записей, проданных миллионными тиражами, а его исполнение до сих пор считается самым честным и душевным. Место проведения: Дубай, Dubai Opera

30 сентября КОНЦЕРТ НАЦИОНАЛЬНОГО СИМФОНИЧЕСКОГО ОРКЕСТРА «НОЧЬ ФИЛЬМОВ. ЭКСТРИМ» Основанный в 1931 году в Вашингтоне Национальный симфонический оркестр выступит в Абу-Даби с единственным концертом «Ночь фильмов. Экстрим» под руководством дирижера Эндрю Беррмена. Вас ждут произведения из блокбастера «Стартрек: Возмездие» Джей Джея Абрамса, диснеевского мультфильма 1940 года «Фантазия» Нормана Фергюсона и балета «Жар-птица» Игоря Стравинского. Здесь состоится мировая премьера композитора Джеймса Гриффитса «Горизонт звездного света». Приятный бонус – на концерте прозвучит «Ода к радости» из Симфонии № 9 Людвига ван Бетховена.

7 октября КОНЦЕРТ ЗЕЙНА МАЛИКА Британский певец и композитор Зейн Джаваад Малик, экс-вокалист One Direction, даст единственный концерт в Дубае в рамках своего мирового турне Mind of Mine (по слухам, его девушка, супермодель Джиджи Хадид, даже делает перерыв в своей модельной карьере, чтобы поддержать Зейна на гастролях). Те, кому посчастливилось побывать на концерте Малика, говорят о его драйвовой энергии и сонме отличных песен с альбомов «Like I Would», «It's You», «BeFoUr» и «Pillowtalk». Купить билеты можно на сайте www.117live.com. Место проведения: Дубай, Autism Rocks Arena

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / LEISURE & TOURISM

Место проведения: Абу-Даби, Emirates Palace


ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА НАШУ СТРАНИЧКУ в Инстаграм @russianemirates

Follow us on Instagram @russianemirates


188 /

Events Calendar

12–15 октября

11 октября

СПЕКТАКЛЬ «ДОРОГА ИЗ ЖЕЛТОГО КИРПИЧА»

«ЧЕТЫРЕ ВРЕМЕНИ» ГОДА ВИВАЛЬДИ Стремительно набирает популярность итальянский скрипач Фабио Бьонди и его звездный ансамбль Europa Galante, который на концерте «Четыре времени года» исполнит пять произведений Антонио Вивальди. Блистательный состав оркестра Europa Galante вне обсуждения: Фабио Раваси, Беатриче Скальдини, Батист Лопес, Виктория Мелик и Алессандро Андриани и Паоло Пончет (клавесин).

Театральная постановка по детской книге «Удивительный волшебник из Страны Оз» Фрэнка Баума, поставленная нью-йоркским театральным художником и педагогом Томи Цуноду, исследует современные беседы о климатическом кризисе, проблемах бюрократии, выживания и зависимости. Смешивая приемы традиционного японского перфоманса с оригинальным материалом, придуманным студентами Нью-Йоркского университета в Абу-Даби, спектакль «Дорога из желтого кирпича» ломает общепринятые стереотипы и использует сказку «Удивительный волшебник из Страны Оз» как призму для изучения мирового финансового кризиса. Вход свободный.

Место проведения: Дубай, Dubai Opera

Место проведения:Абу-Даби, New York University Abu Dhabi

20 октября ПРЕМЬЕРА ФИЛЬМА «ДЖЕК РИЧЕР 2: НИКОГДА НЕ ВОЗВРАЩАЙСЯ» Фильм «Джек Ричер 2: Никогда не возвращайся» – один из самых ожидаемых боевиков Эдварда Цвика по роману «Никогда не возвращайся» Ли Чайлда, в котором Джек Ричер (Том Круз) возвращается в родное подразделение военной полиции, где он раньше был начальником, но его самого неожиданно обвиняют в убийстве, которое произошло 16 лет назад. За батальными сценами нельзя оставить без внимания командира части Сьюзен Тернер, которую играет актриса Коби Смолдерс – на нее многие обратили внимание после фильмов «Мстители» и «Тихая гавань».

14 октября КОНЦЕРТ EMIRATES NBD CLASSICS «ЭЛЕМЕНТЫ» Обладая прекрасным чутьем и редким трудолюбием, организаторы Emirates NBD Classics продолжили свое благое дело, решив дать широкую дорогу музыкальному таланту американского саксофониста и композитора Джорджа Брукса, индийской скрипачки и вокалистки Кэлы Рэмнет и голландской арфистки Гвинет Вентинк. Из безусловных достоинств трио – яркая харизма, квинтэссенция европейской классической музыки и американского джаза. Гвинет Вентинк играет на арфе с пяти лет, выступала для самой королевы Нидерландов Беатрикс, в 17 лет выиграла Международный конкурс арфистов в Израиле, а индийская скрипачка Кэла Рэмнет сорвала бурные аплодисменты в концертном зале Карнеги-Холл в Нью-Йорке, в Сиднейском оперном театре и на концертной площадке Queen Elizabeth Hall в Лондоне. Место проведения: Дубай, DUCTAC (Dubai Community Theatre and Arts Centre)

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / LEISURE & TOURISM


Календарь событий / 189

24–29 октября DUBAI DESIGN WEEK На Неделе дизайна в Дубае ничто не бывает чересчур или слишком: здесь только инновации в дизайне интерьера, торжество технологий и ультрасовременные материалы – 135 новых проектов от 51 университета из разных стран в рамках проекта Global Grad Show. Все секреты безупречного дизайна из первых уст на трехдневном форуме Creativity Forum, который пройдет впервые, – семинары, лекции и дискуссии со студентами и академиками. Кураторы из Алжира, Бахрейна, Индии, Ирака, Палестины и ОАЭ приглашены, чтобы выбрать самых талантливых дизайнеров и лучшие бренды Ближнего Востока, которые представят на суд зрителей работы на тему «Человеческие чувства». Место проведения: Дубай, Dubai Design District

20–23 октября 8Й СЕЗОН FASHION FORWARD Хорошая новость: поход за платьем или парой туфель на фестиваль Fashion Forward обречен на успех – здесь самые красивые кутюрные показы, одежда линии readyto-wear и чемпионы сезона – аксессуары от дизайнеров Ближнего Востока. Фестиваль Fashion Forward проводится два раза в году – в апреле и октябре, на нем появился остромодный девичий «полуостров», который представляют дизайнеры Солтана, Three Fifty Nine, Салта, Кристина Фидельская, Нэзиба Хафиз, Army of 1, Мира Хайек и многие другие.

25–28 октября DOWNTOWN DESIGN Главные тенденции и важнейшие акценты будущего сезона – на крупнейшей ярмарке Downtown Design: 100 брендов из 25 стран привезут предметы интерьера, освещение, дизайнерские вещицы для ванной комнаты и кухни, текстиль и аксессуары для дома. Здесь представлена мебель от брендов Aati, Bend Goods, Bernhardt, Chabros, De Castelli, Fendi Casa, Herman Miller, Llardo, Moroso, T Design и многих других, которая может стать роскошным украшением вашего дома. Место проведения: Дубай, D3 (Dubai Design District)

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


Регистрируйтесь здесь: www.mclub.ae/join/ «М-Клуб». Больше чем скидки. Привилегии для избранных. www.mclub.ae

Ресторан A.O.C. French Brasserie По четвергам и пятницам «шведский стол» для двоих по цене одного чт: с 19.00 до 23.00 «Ночь морепродуктов» – 220 дрх за двоих* пт: с 13 до 16.00 «Французский бранч» – 230 дрх за двоих* * включая безалкогольные напитки Sofitel Dubai Jumeirah Beach +971 (4) 448 4733

Oceana Beach Club Dukes Dubai The Palm Jumeirah Ресторан West 14th

Fairmont The Palm Dubai 30% скидка на бранч в ресторане Frevo* *Обязательно ознакомьтесь с условиями на сайте «М-Клуба»

Fairmont The Palm, The Palm Jumeirah, Dubai +971 (4) 457 3388 www.fairmont.com

Pyramids @ Wafi Скидка 20% на еду и напитки из меню в ресторанах ТЦ Wafi (Pyramids): Asha’s @ Wafi, Carter’s, Medzo, Vintage Thai Chi, Seville’s and Biella @ Wafi

20% скидка на еду и напитки

Скидка не действует в сочетании с любыми другими предложениями и скидками

Oceana Beach Club, Dukes Dubai, The Palm Jumeirah, Dubai +971 (4) 447 7601

+971 (4) 324 4100 Facebook: www.facebook.com/WafiRestaurants www.pyramidsrestaurantsatwafi.com

Andreea’s 20% cкидка на еду и напитки

Habtoor Grand Hotel, Dubai Marina +971 (50) 502 8666

Ресторан Bice Mare 20% скидка на общий счет* *Обязательно ознакомьтесь с условиями на сайте «М-Клуба»

www.andreeas.ae

Souk Al Bahar, +971 (4) 423 0982

XL Club Dubai

Ресторан La Postreria

20% cкидка на еду и напитки

20% cкидка на общий счет The Beach (JBR)

Habtoor Grand Hotel, Dubai Marina +971 (56) 640 6161

City Walk

www. xldubai.com

+971 (4) 430 3174, www.postreria.ae

Souk Al Bahar


The Hamptons Cafe 20% скидка на общий счет* *Обязательно ознакомьтесь с условиями на сайте «М-Клуба»

Umm Suqeim1, Jumeirah Beach Road, Dubai Tel.: +971 (4) 331 5118 www.hamptonsdubai.com

Ресторан Al Arrab

Pushkin Café & Restaurant Русская кухня 10% скидка на весь ассортимент блюд и напитков Dubai World Central (DWC), Business park, Bld. А, Ground floor +971 (4) 887 9120, +971 (4) 887 9060, +971 (50) 144 2704 coffeepushkin@gmail.com www.coffeepushkin.com

Gulnaz Restaurant

20% скидка на общий счет 20% cкидка на общий счет Ibn Batutta Mall, City Center – Sharjah, Uptown Mirdif , Sahara Center, Al Bustan Center, Spring Complex, Arabian Ranches, LA Forneria Branch

The Point Tower, Al Sufouh Road, Dubai Marina, Dubai (напротив трамвайной остановки JBR 2) +971 (4) 453 4887

Ресторан Provedore

Ресторан Sapori di Bice

20% скидка на общий счет*

20% скидка на общий счет*

*Обязательно ознакомьтесь с условиями на сайте «М-Клуба»

Sunset Mall, Level 1, Jumeirah 3, Dubai +971 (50) 640 1131, +971 (4) 321 5111 catering@provedore.ae

*Обязательно ознакомьтесь с условиями на сайте «М-Клуба»

City Walk, +971 (4) 344 2550 Beach Walk (JBR), +971 (4) 551 6349

Ресторан «Учкудук» Скидка на общий счет 35% скидка с 11:00 до 15:00 «Счастливый час» 20% скидка в любое время, не включающее «Счастливый час»

Турецкий ресторан Tike 20% скидка на общий счет

JBR (напротив Le Royal Meridien), Grand Trident Building +971 (4) 277 5665 Al Barsha 1, за Novotel Hotel, Oasis By SBK Building +971 (4) 399 9904

The Beach, JBR, Dubai +971 (4) 430 3140


Kempinski Hotel Ajman КАРАОКЕ K Lounge 50% скидка на посещение пляжа и бассейна 15% скидка на еду и напитки во всех ресторанах и кафе 15% скидка на бронирование номера

25% скидка на напитки и кальян*

15% скидка на услуги СПА, фитнес-центра (абонемент)

*Обязательно ознакомьтесь с условиями на сайте «М-Клуба»

Sheikh Humaid Bin Rashid Al Nuaimi Street, Ajman Tel: +971 (6) 714 5555 www.kempinski.com/ajman

Souk Madinat Jumeirah, Dubai +971 (4) 458 5858

Enigma Beauty Group Hair Lab (бутик и лаборатория) Скидка 10% на: - диагностику волос - средства для лечения и ухода за волосами Palm Strip Mall, Jumeirah Beach Road, Dubai +971 (4) 351 2331 www.hairlab.ae

La Sirene Салон красоты и СПА 20% скидка на все виды услуг

Al Fattan Tower Mall, Dubai Marina, Dubai

10% скидка* *Обязательно ознакомьтесь с условиями на сайте «М-Клуба» Enigma Салон & SPA: Вилла 1276, Al Wasl, Umm Suqqeim 3, Dubai +971 (4) 328 0033 Шоурум: Al Joud Center, Sheikh Zayed Road, Dubai, +971 (4) 338 4663 Магазин: Al Fattan Shopping Mall, JBR Walk, Dubai Marina, +971 (4) 399 5668 www.enigmabeauty.net

Splendida Ladies Beauty Saloon & SPA Club 25% скидка на все виды услуг * Скидка не распространяется на продукцию, представленную в салоне, и на пакеты услуг Al Wasl Road, Al Badaa, Dubai

+971 (4) 399 4612

+971 (4) 343 7665, +971 (56) 102 5161

www.lasirene.com.lb

www.splendidadubai.com

Sao Paulo Ladies Salon 20% скидка на все виды услуг

Marina Walk, Dubai Marina

Katrin Ladies Spa Club Широкий спектр услуг по уходу за телом, волосами и ногтями 20% скидка на все услуги

Al Habtoor Residence, 4й этаж Tел: +971 (4) 368 7119, +971 (50) 460 5040 www.saopauloladiessalon.com

JLT, Cluster N, Lake Point Tower +971 (4) 457 03 37 www.katrinspa.com


Al Manara Specialized Medical Center Dr. Malokhat’s Mom’s School - 15% скидка на эстетическую гинекологию - 20% на консультацию врачей-специалистов (педиатра, терапевта, гинеколога) - 15% на лазерное удаление волос - 15% на мезотерапию и личение выпадения волос гидро-пилинг, фото омоложение кожи, лазерная коррекция капилляров

20% на все услуги (консультация, первичный осмотр и УЗИ) 20% скидка на первый урок

Консультация пластического хирурга бесплатно +971 (4) 452 2208, +971 (50) 185 9039 Dubai JLT, Red Diamond Building, офис 101

Villa 797 Al Wasl St, Al Safa 2, Dubai +971 (4) 262 9666, www.almanaraclinic.com

International Aesthetic Medical Center Standard Medical Clinic

30% скидка на следующие услуги: - лазерные процедуры - процедуры по уходу за лицом - услуги косметолога-дерматолога

Стоматологическая клиника 20% скидка на клиническое отбеливание зубов

Al Wasl road, напротив Jumeirah Post Officevilla №438B, Jumeirah 2, Dubai

Al Wasl Road, Villa 1274, +971 (4) 328 1112

+971 (4) 349 8000 +971 (4) 349 7999 www.iamc.ae

info@standardmc.com, clinic@eim.ae www.standardmc.com

Kaya Skin Clinic

Zabeel Veterinary Hospital

Бесплатная консультация дерматолога 20% скидка на лазерное удаление волос, терапию для проблемной кожи и пакеты «Красивая кожа» 10% скидка на процедуры омоложения (ботокс, филлеры, нити)

15 % скидка на весь спектр услуг* *Скидка не распространяется на медикаменты, товары и корм для животных

*С полным списком филлиалов клиники ознакомьтесь на сайте «М-Клуба» Jumeirah Town Center, Mirdiff City Centre, Dubai Marina Walk, Sultan Business Centre (Near Lamcy Plaza), Dubai www.kayaskinclinic.me

Zabeel 2 , за World Trade Centre, Dubai +971 (4) 334 0011, +971 (56) 655 0942 www.zabeelvet.com

The Dome

MedDental Clinic DMCC

The Dome MedDental Clinic

Sun Face Medical Aesthetic Centre

15% скидка на все виды услуг *

20% – 50% скидка на все услуги*

*Обязательно ознакомьтесь с условиями на сайте «М-Клуба»

*Обязательно ознакомьтесь с условиями на сайте «М-Клуба»

12th Floor, Office 1201, Jumeirah Lakes Towers, Cluster N, Dubai +971 (4) 399 9772, +971 (55) 581 1258 www.meddental.ae

+ 971 (4) 551 6528, + 971 (4) 551 65 82 10th Floor , X2 Tower, Cluster X, Jumeirah Lakes Towers www.sunface.ae


Al Biraa Clinic 15% скидка на ботокс и филлеры

ICEQUEEN

25% скидка на следующие услуги: • радиочастотная (безыгольная) мезотерапия • глубокая чистка лица с аквапилингом • плазмотерапия для лечения и восстановления волос

35% скидка на все услуги

Villa 1029, Al Wasl Road, Umm Suqeim, Dubai +971 (4) 384 5800б, +971 (56) 658 6981 www.albiraaclinic.com

Saba 3, Cluster Q, Jumeirah Lake Towers, Dubai +971 (4) 430 7954 www.icequeen.ae

Криокапсулa, гидромассаж, криотерапия для лицa, криотерапия для волос

Ski Dubai Pearl Hotel 10% скидка на напитки в том самом магазине (филиал «Барракуды»)

Umm Al Quwain +971 (6) 768 1555

20% скидка на следующие сессии: - «Супер-пропуск» в снежный парк на целый день - Пробный урок «Открытие» - Групповое занятие для взрослых - Групповое занятие для детей - Билет на катание со спуска в течение 2-х часов 15% скидка на «Знакомство с пингвинами»

www.pearlhotel.ae

+971 (4) 4094129, 800 386 Mall of Emirates, Dubai

Air Arabia

Ресторан Bennigan’s

10% на авиабилеты по следующим направлениям в странах СНГ: Москва, Киев, Тбилиси, Ереван, Алматы и Астана с вылетом из ОАЭ

20% cкидка на общий счет

*Обязательно ознакомьтесь с условиями на сайте «М-Клуба» Главный офис: +971 (6) 558 0000, часы работы: круглосуточно uaesales1@airarabia.com, uaeasales2@airarabia.com

Парк развлечений Wadi Adventure

Mohammed Bin Rashid Boulevard, Claren Towers, Dubai Sahara Center (второй этаж нового корпуса), Sharjah +971 (4) 451 7800, +971 (6) 556 9951

Little Horse Corporation Верховая езда (пустыня) – 100 дирхамов

При покупке 1 входного билета – второй билет бесплатно 15% скидка на аттракционы (за исключением «Серфинга») 15% скидка на еду и напитки

Jebel Hafeet, Al Ain Обязательно предварительное бронирование билетов +971 (3) 7818 422, факс: +971 (3) 781 8433 reception@wadiadventure.ae, www.wadiadventure.ae

Катание детей на пони (манеж) – 50 дирхамов Обучение верховой езде (манеж) – 400 дирхамов за 5 уроков Конное сафари с ночевкой в лагере (ужин + завтрак) –300 дирхамов +971 (50) 653 6908, +971 (50) 574 1457 (русс) www.littlehorses.ae

Подробную информацию об «М-Клубе», о скидках и предложениях партнеров клуба, о вариантах спонсорской поддержки, об условиях вступления в клуб вы найдете на сайте www.mclub.ae

Телефон: +971 (4) 388 4699 Факс: +971 (4) 388 4799 Эл. почта: msk@dxb.ru


Скачивайте, делитесь с друзьями!

КЛУБНАЯ КАРТА

ИНФОРМАЦИЯ

Информация

Клубная карта

ǩǭǹǷdzǨǺǵǶǭ ǴǶǩǰdzȄǵǶǭ ǷǸǰdzǶǮǭǵǰǭ ©Ǵ DzdzǻǩǨª ТЕПЕРЬ УЗНАТЬ ОБО ВСЕХ СКИДКАХ И ПРОЛОЖИТЬ МАРШРУТ ДО БЛИЖАЙШЕГО «ПУНКТА ПРИЕМА» КАРТЫ МОЖНО С ПОМОЩЬЮ СМАРТФОНА. КАРТУ НЕ НУЖНО НОСИТЬ С СОБОЙ.

Авторизоваться

A Key to benefits

ʼnŘŌ Řőŏŋőŏ ŏ ŖŗŌŋŒŕōŌŔŏŦ őŇő ŔŇ ŒŇŋŕŔŏ www.mclub.ae


Üýúø

VIRGO (24/ 08-23/ 09) Том Харди / 15 сентября 1977 г. «Снаружи я кажусь молодым, но внутри я – старик, которому нужно спокойствие. Я не скучаю по прежнему хаосу».

Нефрит фр

Сердол Сердолик

ЦВЕТА: БЕЛЫЙ, СВЕТЛО-ГОЛУБОЙ, ЗЕЛЕНЫЙ. КАМНИ УДАЧИ: НЕФРИТ И СЕРДОЛИК. ТАЛИСМАНЫ: КУЗНЕЧИК, ИСКУССТВЕННЫЕ ЦВЕТЫ

Блейк Лайвли / 25 августа 1987 г. « Я уже доказала себе, что все возможно ».

ДЕВА/VIRGO В сентябре-октябре Девы будут полны энтузиазма, гороскоп указывает на благодатное стечение обстоятельств. Вам удастся воплотить в жизнь планы и проекты, которые вы выстраивали в течение длительного времени. Вы будете на гребне успеха, пришло время собирать урожай. В карьере ожидается резкий взлет. Особого успеха добьются те представители знака, которые трудятся в сфере развлечений, творчества. Благоприятная атмосфера на работе даст толчок к реализации планов, а новые идеи будут очень продуктивны.

СКОРПИОН / SCORPIO

СТРЕЛЕЦ / SAGITTARIUS

(24/10-22/11) Камни удачи: аквамарин, коралл, гранат Талисман: жук, скорпион Скорпионы будут полны энергии, в первой половине месяца их ждет много интересных событий. Неожиданная встреча с человеком, которого вы очень давно не видели, подарит приятные минуты воспоминаний о той поре, когда вы были близки. Но звезды советуют держать ушки на макушке – не верьте всему, что вам поведают о ваших общих знакомых. Чтобы не попасть в неприятную ситуацию, не передавайте ваш разговор другим. Будьте уверенными в себе и сохраняйте спокойствие.

(23/11-21/12) Камни удачи: аметист, топаз, хризолит Талисман: подкова, саламандра Начало сентября многим придется провести в дороге. Кратковременная командировка или отпуск заставят вас паковать чемоданы. Смена обстановки очень благоприятно скажется на вашем энергетическом потенциале. Весь оставшийся период Стрельцы будут очень активны, в деловой сфере начнется хороший подъем. Угрозы для здоровья Стрельцов не предвидится, многим даже удастся избежать межсезонных обострений хронических заболеваний.

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / LEISURE & TOURISM

КОЗЕРОГ / CAPRICORN (22/12 - 20/01) Камни удачи: рубин, оникс и малахит Талисман: черный кот Козероги в первый месяц осени возьмутся за завершение дел, которые затянулись и не дают продвигаться вперед. Во многом это и ваша вина – привычка идти по наторенной дорожке, нежелание нововведений действуют как тормоз во всех начинаниях. Гороскоп говорит, что, если вы откажетесь от своих консервативных взглядов, вам удастся достичь признания и успеха с молниеносной быстротой. Не спорьте ни с кем из коллег и тем более с начальством.

ВОДОЛЕЙ / AQUARIUS

РЫБЫ / PISCES

(21/01-18/02) Камни удачи: гранат и циркон Талисман: ключ Период будет знаковым. Прекрасное настроение и новости об успехах в делах, начатых чуть ранее, позволят вам гордиться собой. На такой волне позитива вы будете совершать новые и новые победы. Обаяние и какой-то мистический магнетизм, которым Водолеи наделены от природы, привлечет к вам новых людей. С их помощью будет возможно воплотить в жизнь многое, о чем вы мечтали. В личной жизни, однако, ожидает нестабильность, возможно все – от любви до ненависти.

(19/02-20/03) Камни удачи: жемчуг и аметист Талисман: узелки, вензель, нарцисс Для Рыб сентябрьоктябрь станет периодом затишья. В первых числах месяца возможно придется принять решение, связанное с работой, и это повлияет на дальнейшие события в жизни. Старайтесь не забывать о друзьях и близких, некоторым из них понадобится ваша помощь. Чтобы не испытать разочарования в людях и их поступках, гороскоп советует отключить на время сердце, и принимать решения руководствуясь разумом. В сердечных делах будет много суматохи.


Úýĉē

LIBRA

(24/ 09-23/ 10) Мэтт Бомер / 11 октября 1977 г. «Люблю выглядеть стильно, а не модно. Просто не хочу через десять лет, глядя на свое старое фото, говорить: «И о чем я только думал?»

ЦВЕТА: ТЕМНО-ГОЛУБОЙ, ПУРПУРНЫЙ, ЦВЕТ МОРСКОЙ ВОЛНЫ. КАМНИ УДАЧИ: ОПАЛ И ЛАЗУРИТ. ТАЛИСМАНЫ: КНИГА, ПИСЬМО, БУМАГА

Алисия Викандер / 3 октября 1988 г. « Я работаю с большим усердием. Я тратила шесть дней в неделю по семь часов в день на учебу. На этом и основывается мой успех ».

ВЕСЫ / LIBRA Период может принести в размеренную жизнь Весов много событий. В этой ситуации вам сослужит хорошую службу такая черта, как умение принимать взвешенные и рациональные решения, хотя для многих частота колебаний чаш весов станет главной проблемой. Постарайтесь сосредоточиться на более важных моментах, не оглядывайтесь назад – прошлое осталось в прошлом. Найдите время на себя, в вашем внутреннем мире в данный момент царит хаос, это сильно мешает жить и продвигаться вперед.

ОВЕН/ARIES

ТЕЛЕЦ/TAURUS

(21/03-20/04) Камни удачи: алмаз (бриллиант), рубин Талисман: золотое руно Овнам в этом месяце придется много работать. Поручения начальства вам лучше не игнорировать, а исправно выполнять. Запланированный отпуск звезды советуют отменить. Хочется сразу предупредить о середине месяца –предстоит сложный момент, вы неосознанно можете наломать дров. В первую очередь это коснется личных отношений – возможен разрыв крепких уз как в любви, так и в дружбе. Ваши категоричные высказывания могут очень сильно ранить близких людей.

(21/04-21/05) Камни удачи: камни небесного цвета – бирюза, сапфир Талисман: cова, золотой телец Тельцы будут успешны в делах, любые начинания пойдут гладко. Самочувствие улучшится, появится желание подтянуть фигуру, хотя в этот период вы, не прилагая особых усилий, станете объектом всеобщего обожания. Хорошо проанализировав свою жизнь, Тельцы смогут сделать правильные выводы, многие попробуют в корне изменить стиль своей жизни. В этом поможет открытие философии йоги или других направлений духовного развития.

БЛИЗНЕЦЫ / GEMINI (22/05-21/06) Камни удачи: агат, хризопраз, берилл Талисман: змея, маска Вас ожидают перемены, порой неожиданные повороты судьбы. Важно действовать, а не оставаться сторонним наблюдателем. При правильном выборе приоритетов гороскоп обещает большие победы и тотальный успех практически во всех сферах жизни. Разрываясь между работой и семьей, вы, однако, выберете работу, что понятно с практической стороны, но плохо отразится на вашем спутнике жизни. Будьте к нему добры и внимательны.

Опал

Лазурит ит

РАК / CANCER

ЛЕВ / LEO

(22/06-22/07) Камни удачи: лунный камень, изумруд, жемчуг Талисман: серебряное сердечко Сентябрь станет периодом обдумывания и переоценки своих жизненных устоев. Захочется сломать все схемы поведения, которые выработаны годами. Гороскоп предупреждает, что в октябре вам будет нелегко, этот период принесет в вашу жизнь испытания и трудности. Но несмотря на все это вы продвинетесь вперед и перейдете на более высокий уровень духовного развития. В бизнесе вы станете вести себя с большим напором, что позволит сохранить и приумножить капитал.

(23/07-23/08) Камни удачи: янтарь, хризолит, топаз Талисманы: орел, лев Львы будут чувствовать себя всемогущими и неотразимыми. С наступление осени в душе большинства Львов воцарится спокойствие. Вы наконец сможете выбрать род занятий, который приведет к более высокому уровню благосостояния. Благодаря аналитическому складу ума Львам удастся избежать острых углов и неоправданного риска. Остерегайтесь людей, которые будут льстить вам, не попадайтесь в их сети. Вам напомнят о непогашенных долгах, постарайтесь закрыть этот вопрос. Звезды советуют не тянуть и не жадничать.

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2016


198 /

Telephone Directory Посольство Туркменистана

НЕОТЛОЖНАЯ ПОМОЩЬ: Скорая помощь 998 или 999 (Ambulance) Пожарная охрана 997 (Fire Department) Полиция 999 (Police) Аварийная водопровода 991 (Water) Телефонная справочная 181 (Directory Enquires)

(02) 449 1088 ¬ (02) 449 2961

P.O. Box: 43422 Временный поверенный в делах: Ораз Чарыев E-mail: tkmemb@emirates.net.ae Веб-сайт: www.tkmemb-uae.org Посольство Республики Армения

(02) 444 4196, (02) 444 4128,

¬ (02) 444 4197

P.O. Box: 6358 Посол: Гарибджанян Гегам Консул: Меликян Марат E-mail: armemiratesembassy@mfa.am Веб-сайт: www.uae.mfa.am/en Посольство Республики Казахстан

(02) 449 8778,

ТЕЛЕФОНЫ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ СТРАН СНГ АБУ-ДАБИ Посольство Российской Федерации

(02) 672 1797, ¬ (02) 678 8731 P.O. Box: 8211 Посол Ефимов Александр Владимирович Зав. консульским отделом Олейников Роман Юрьевич E-mail: rusembuae@gmail.com Веб-сайт: www.uae.mid.ru Посольство Республики Беларусь

(02) 445 3399, ¬ (02) 445 1131 P.O. Box: 30337 Посол Головченко Роман Александрович Третий секретарь по консульским вопросам Васильев Павел Васильевич E-mail: uae@mfa.gov.by Веб-сайт: www.uae.mfa.gov.by Посольство Украины

(02) 632 7586 ¬ (02) 632 7506 P.O. Box: 45714 Посол Украины Полурез Юрий Владимирович Консул Свистун Александр Сергеевич E-mail: embua@embukr.ae, emb_ae@mfa.gov.ua Веб-сайт: oae.mfa.gov.ua

¬ (02) 449 8775

P.O. Box 39556 Посол: Кайрат Кайырбекулы Лама Шариф Консул: Абжанов Алмат Ержанович

(050) 838 7565 Дежурный дипломат: (050) 822 1937 Адрес: № 593, Rashid Bin Saeed Al Maktoum Street (Main Street No. 2), Al Safaraat District E-mail: kazemb@emirates.net.ae Веб-сайт: www.kazembemirates.net Посольство Республики Таджикистан

+971 (02) 4417950 ¬ +971 (02) 4417951

P.O. Box 75213 Посол: Шарифи Баходур Махмудзода E-mail: tajikemb.uae@gmail.com Посольство Республики Кыргызстан

+971 (02) 558 13 70

Посол Эшимбеков Чынгыз Казыбаевич E-mail: tajikemb.uae@gmail.com ДУБАЙ Генеральное консульство Российской Федерации

(04) 328 5347 ¬ (04) 328 5615 P.O. Box: 39229 Генеральный консул Буачидзе Гоча Леванович Адрес: район Умм Аль Шейф улица 6В, вилла №21 E-mail: condubai@hotmail.com Веб-сайт: www.ruconsdubai.ae

Посольство Республики Узбекистан

(02) 448 8215, (02) 448 8217

¬ (02) 448 8216

Р.О. Box 111446 Временный поверенный в делах Вахабов Фаррух Посольство Республики Азербайджан

(02) 666 2848 ¬ (02) 666 3150 P.O. Box: 45766 Посол Эльхан Гахраман E-mail: azembasy@eim.ae Веб-сайт: www.azembassy.ae

Консульство Украины

(04) 385 7668, ¬ (04) 385 7665

Консул Головёшко Петр Анатольевич Адрес: Sheikh Zayed Road, район Dubai World Trade Centre First, между станциями метро Burj Khalifa и Financial Centre, здание Al Kharbash Tower, офис 206 Дни и часы приема: воскресенье, вторник, четверг; с 08:30 до 15:45 E-mail: cons_dubai@mfa.gov.ua Веб-сайт: www.dubai.mfa.gov.ua

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / LEISURE & TOURISM

Для размещения информации звоните Генеральное консульство Республики Казахстан

(04) 339 7151, (04) 339 7156, ¬ (04) 330 6937 P.O. Box 14180 Генеральный консул Исагалиев Арман Кайратович Первый секретарь Замир Тусипбеков, Айгуль Шегир Адрес: Вилла 14, Умм-Аль-Шейф (Um Al Sheif), Джумейра (напротив Burj Al Arab) E-mail: dubai@mfa.kz, cgdubai2014@gmail.com Веб-сайт: www.kazconsulate.ae Генеральное консульство Кыргызской Республики

(04) 236 4453, (04) 236 4457 ¬ (04) 236 4405 P.O. Box: 33897 Консул Аскарова Мээрим Аскаровна Адрес: Green Tower, office №302 E-mail: info@kyrgyzconsuae.org Веб-сайт: www.kyrgyzconsuae.org Прием документов: пт - чт с 09:00 до13:00, перерыв: 13:00-14:00, выдача документов: 14:00-16:00 Выходной: пт, сб Генеральное консульство Республики Узбекистан

(04) 370 6060, ¬ (04) 370 6063 Горячяя линия: (55) 956 4110, (55) 611 1030 P.O. Box: 50478 Генеральный консул Киличев Мансурбек Бахтиярович Адрес: Street # 3, Umm Hurair-1, Bur Dubai (consulate area) Дни и часы приема: вторник, четверг, воскресенье, с 9:00 до 12:00 Веб-сайт: uzbekistanconsulate.ae E-mail: uzbekconsulate.ae@mail.ru Генеральное Консульство Республики Азербайджан

(04) 388 3727, ¬ (04) 388 3736 Генеральный консул Парвиз Исмаилзаде Адрес: район Джумейра, Al Manara Rd, 12a, вилла 14 E-mail: azconsul@eim.ae Генеральное консульство Республики Таджикистан

(04) 394 5814, (04) 394 5815, (04) 394 5810 ¬ (04) 394 5812 P.O. Box: 114339 Генеральный консул Сафарзода Баходур Довлат Вице-консул Салихов Саидмухаммад E-mail: dubaitajcons@gmail.com ГОСУДАРСТВЕННЫЕ УЧРЕЖДЕНИЯ ОАЭ Департамент туризма и коммерческого маркетинга Дубая (Dubai Department of Tourism and Commerce Marketing)

(04) 282 1111, (04) 223 0000 ¬ (04) 282 1131, бесплатная линия: 800 7090 Международный аэропорт Дубая, Департамент гражданской авиации

+971 4 388 4699

(Dubai International Airport Department of Civil Aviation)

(04) 216 2525, (04) 224 5555 Муниципалитет Дубая

(04) 221 5555, ¬ (04) 224 6666 Бесплатная линия – 800 45 67 Свободная экономическая зона «Джебель Али»

(04) 881 2222, ¬ (04) 881 0128 Бесплатная линия – 800-JAFZA (52392) Европейский отдел – (04) 881 1123

(04) 805 0162 , (04) 805 0163 Свободная экономическая зона «Шарджа Аэропорт»

(06) 557 0000, ¬ (06) 557 1131 Свободная экономическая зона «Шарджа Порт Хамрия»

(06) 526 3333, ¬ (06) 526 3444 Таможенное управление Дубая (Главный офис):

(04) 345 5555, ¬ (04) 345 3458 Бесплатная линия: 800 800 80 Торговая палата Дубая

(04) 228 0000, ¬ (04) 202 8888 Бесплатная линия – 800 CHAMBER (800 242 6237) Торговая палата Шарджи:

(06) 530 2222,¬ (06) 530 2226 Оператор центрального полицейского управления Дубая

(04) 229 2222 (круглосуточно) Дежурный офицер полиции Дубая

(04) 269 4848 Запросы по дорожным нарушениям, штрафам и электронной оплате, бесплатная линия: 800 77 77 Общий отдел дорожного движения (Gen. Dept. of Traffic)

(04) 269 4444 (круглосуточно) ¬ (04) 266 8969 Общий отдел уголовного розыска (Gen. Dept. of Criminal Investigation)

(04) 201 3430, (04) 201 3429, ¬ (04) 201 3598 Департамент экономического развития Дубая

(04) 222 9922, ¬ (04) 222 5577 ИНФОРМАЦИОННЫЕ АГЕНТСТВА «Русские Эмираты» www.emirat.ru, www.dxb.ru www.RuPublish.ru, www.chatru.com

(04) 388 4699, ¬ (04) 388 4799 моб.: (050) 788 6339


WHERE DO TOURISTS FIND EAST SPRINGS UAE GUIDE BOOK? WWW.RUSSIANEMIRATES.COM

EAST SPRINGS GUIDE BOOK IS A UNIQUE COMBINATION OF A MAGAZINE AND A GUIDE BOOK EXCLUSIVELY CREATED TO SUPPORT RUSSIAN TOURISTS AND VISITORS WHILE THEY ARE ON HOLIDAYS IN THE UAE. Targeting business and leisure travelers, East Springs Guide Book includes useful information on history, traditions, culture, hotels, shopping malls, properties, events, promotions and all kinds of activities and attractions in the UAE. Revealing the everyday life of the UAE, East Springs Guide Book advices on how to spend vacation days in the most exciting, fun and unforgettable way, while skillfully guiding through purchasing of needed products and services.

UAE GUIDE BOOK RUSSIAN PURCHASING POWER WITHIN YOUR REACH


200 /

Taste

CПЕЦИальный КОКТЕЙЛЬ ТЕМАТИЧЕСКИЕ БЕЗАЛКОГОЛЬНЫЕ КОКТЕЙЛИ В БАРЕ GOLD ON 27 ФЕШЕНЕБЕЛЬНОГО ОТЕЛЯ BURJ AL ARAB – ШАНС ПОГРУЗИТЬСЯ В АТМОСФЕРУ ДРЕВНЕЙ АРАВИИ,, ГДЕ ТОРГОВЛЯ Д ПРОЦВЕТАЛА Ц ВОСТОЧНЫМИ ПРЯНОСТЯМИ ЯМИ И ЭКЗОТИЧЕСКИМИ ФРУКТАМИ.

О

дно из самых оригинальных творений – коктейль «Дух базара»: в нем собрана целая коллекция специй, которые вы едва ли когда-то догадались бы соединить воедино: в «путеводителе» по узким улочкам – кардамон, корица, мускатный орех, розмарин, мастиха, а также кленовый сироп и лайм.

SEPTEMBER – OCTOBER 2016 / LEISURE & TOURISM

Нельзя не отметить ритуал сервировки: каждый коктейль подается с лампой, наполненной дымом с ароматом уда, а в ней живет джинн, который, как можно догадаться, исполняет желания каждого, кто к ней прикоснется! Отель : Burj Al Arab Jumeirah Бар : Gold On 27 Название коктейля : Scent Of The Souk Цена : 100 дирхамов


ǵǨǹdzǨǬǰǺǭǹȄ ǹǨǴȃǴ ǷȃȀǵȃǴ ǷȇǺǵǰǿǵȃǴ ǩǸǨǵǿǭǴ ǫǶǸǶǬǨ Ǫ $/ 081T$+$ ǹ ȕȍșȘȈȊȕȍȕȕȣȔ ȊȐȌȖȔ ȕȈ ǬțȉȈȑ ȘȈȏȕȖȖȉȘȈȏȐȍȔ ȐȏȣșȒȈȕȕȣȝ ȌȍȓȐȒȈȚȍșȖȊ Ȑ ȊȣșȖȒȐȔ țȘȖȊȕȍȔ șȍȘȊȐșȈ

ǯȈȒȈȏ șȚȖȓȐȒȖȊ ȗȖ ȚȍȓȍȜȖȕț ȐȓȐ ȥȓȍȒȚȘȖȕȕȖȑ ȗȖȟȚȍ %$$Restaurants@jumeirDK FRP

jumeirDK FRP %XUM$O$rab



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.