№68 July – August 2015
№68 Июль – Август 2015
ГОРДЫЙ СИМВОЛ НАЦИИ Особенности соколиной охоты в ОАЭ
Summer BREEZE
В ПОИСКАХ РЕДКОЙ КРАСОТЫ
Про сильных женщин, литературу и фильм «Бумажные города» EXCLUSIVE
DREAM, DESIGN AND PLAY Круизные коллекции: от Chanel до Louis Vuitton
9 771 811 69 800 7
КАРА ДЕЛЕВИНЬ
68
Дизайнер A LA RUSSE Анастасия Романцова
Elegance is an attitude Simon Baker
Conquest Classic Moonphase
Office 801, Arenco Tower, Dubai Media City, Dubai, PO Box 8569, UAE e-mail: info@kristinafidelskaya.com | kristinafidelskaya.com t: +97145521070 | f: +97145521075
robertobravo.com
͔͸;;ͯʹ΀ͲΉ Monarch Butterfly ͔͸;;ͯʹ΀ͲΉ Mo ͹͸;͸͟͸ ͍ͺͲ;;Ͳͪ͟͡΅ ΀͏ͯ͟͡΅ͯ ͚ͪ͝͞Ͳͺ΅ ·ͪ͜;Ά ͺͽΠͪ͡Ή ͺ͍ͪ͸ͪ͟ ͹͸;͸͟͸ ͍ͺͲ;;Ͳͪ
ferragamo.com
THE NEW FRAGRANCE
20 «Русские Эмираты». Июль-Август 2015. Publishing House Imprint
26
22 Слово редактора. Editor’s Letter 24 Слово издателя. Publisher’s Letter
30
lifestyle 25 Последние новости о стиле жизни и модных новинках. Luxury lifestyle news around the world
36 42
32 Праздник Великой Победы. 9 Мая в Дубае прошли грандиозные торжества по поводу 70-летия Победы в Великой Отечественной войне. Celebration of the Victory Day in Dubai
36 Почетное награждение. Журнал «Русские Эмираты» был награжден почетной грамотой Правительства РФ за большой вклад в сохранение русского языка и культуры за рубежом. Prime Minister of Russian Federation Dmitry Medvedev awarded Russian Emirates magazine for a significant contribution to preservation of Russian language and culture abroad
38 Hublot. На шаг впереди. Интервью с Марко Тедеши – одним из самых молодых и перспективных топ-менеджеров Hublot, курирующим этот часовой бренд на Ближнем Востоке. Our interview with Hublot Regional Director Middle East & Africa Marco Tedeschi
42 Время prêt-à-porter. Часы фэшн-брендов зачастую преподносят настоящие сюрпризы и заставляют эволюционировать само консервативное часовое искусство. Our review on the most wanted fashion watches
32 38
44 Полотна с механизмом. Когда произносятся вместе слова «часы» и «живопись», большинству на ум приходит картина Дали «Постоянство памяти». Но художников завораживали не только приборы измерения времени – часовые мастера продолжают черпать вдохновение в творчестве великих живописцев. Art that inspire watch masters to create their masterpieces
52
52 Один день с Бентли. Приобретая Бентли, вы не только демонстрируете миру, что у вас все хорошо, но еще и погружаетесь в определенный стиль жизни. One day with new Bentley Mulsanne Speed 2015
44
56 Первым делом самолеты. Мы отправились в Сиэтл, чтобы побывать в одном из самых интересных мест в мире – заводе по производству Боингов. We headed to Seattle, USA, to discover the most interesting place in the world – Boing 737 Factory
fashion
56
61 Новости моды. Latest news of fashion industry. World-known designers arrive at Dubai, plus Ramadan exclusives!
64 Что связывает Сеул, Канны и солнечную Калифорнию? Самые последние круизные коллекции 2016 года. Карл Лагерфельд, Раф Симонс и Николя Гескьер выбрали их для своих показов, сделав ставку не только на моду, но и на архитектурный резонанс места. Dream, Design and Play! We are taking you around the world with the most exciting Cruise 2016 shows
61
70 Куда бы вы полетели, будь у вас собственный самолет? Перед тем как присесть на дорожку и отправиться в аэропорт, оценим wish-list путешественницы. She is a jetsetter! Pack and play while we are talking about the ultimate wish list of the fashionable traveler
74 64 80
72 Священный месяц Рамадан – уникальная возможность окунуться в ауру Востока. А именно в томную женственность струящегося шелка, роскошные абайи и чалму, – и все это с нотками пленяющего уда. Desert Rose. Be the midnight queen of the Holy Month of Ramadan
74 Новые племена: дизайнеры Аравии. Попасть на радар закупщиков таких магазинов, как Harvey Nichols, By Symphony или Bloomingdale’s, – дело серьезное. Молодым дизайнерам требуется недюжинное упорство и талант, чтобы соответствовать статусу «harvey nicks» и подобным. Поговорим о тех, кому уже удалось навести в регионе шороху. New hip designer «tribes» are making the waves in the Middle Eastern fashion scene. Discover them first!
80 Том Харди: «Я не икона стиля». Проговорившись о том, что сыграет еще как минимум в трех лентах «Безумного Макса» – австралийской франшизы режиссера Джорджа Миллера, – британский актер Том Харди продолжает интриговать своих поклонников. Tom Hardy keeps his fans intrigued. See what the hero of Mad Max revealed about his acting career in our review
82 Чернилами по бумаге. Модная иллюстрация сегодня все больше вытесняет фотографию. После того как ее популярность в мире глянца пошла на спад в конце 60-х, никто и не думал, что скетчи вновь станут трендом. Однако постойте, стоит копнуть глубже: модной иллюстрации – около 500 лет! Fashion illustration has been experiencing a second life with the development of new technologies, tools and gadgets. We are talking about fathers of the genre, styles and today’s problems of authenticity
70 72 82
Инвестируйте в роскошные номера пятизвездочного отеля Цены начинаются от 2,88 млн дирхамов
88 Секрет элегантности – в простоте. Так заявляет принцесса Саудовской Аравии Дина Абдулазиз, умеющая сочетать западную прогрессивную моду и восточную сдержанность. Полная достоинства, красивая и успешная, она – яркий пример женщины с безукоризненным вкусом. Fashion Spotlight: discover one of the most stylish women in the Middle East, Princess Deena Abdulaziz
88
92 Предчувствие космоса. Одна из последних коллекций русского дизайнера Анастасии Романцовой прекрасно отражает ближневосточную тему священного месяца Рамадан. В эксклюзивном интервью нашему журналу дизайнер рассказала о вечном стиле, утонченности и главной героине A LA RUSSE – современной русской женщине. In exclusive interview: Russian designer Anastasia Romantsova reflects on her work ethics, style and talks about the main hero of A LA RUSSE fashion house – Russian Woman
96 Модели и бизнес. Одной красоты для долгой модельной карьеры недостаточно. Однако существует формула успеха, которая гарантирует красоткам финансовое благополучие на годы вперед… Beauty is never enough to survive in modelling business. But there’s a formula of success that will guarantee a financial freedom for years ahead…
99 102 106
99 Trend Space. В июле и августе на полках всех брендовых магазинов появятся свежие аксессуары предосеннего сезона. Мы отобрали самые интересные. Must have accessories that will take you through the season
102 Летний коктейль. Тем, кто собирается большую часть лета провести в ОАЭ, придется смириться с жарой и освежить гардероб по погоде. Наша подборка поможет сэкономить время на сборы в 50-градусную жару. Don’t worry, be happy! For those planning to stay in UAE for the rest of the summer, here is a perfect way to stylize the easy breezy look
104 Мода как театр. У берегов Персидского залива не так уж и сложно захлебнуться в потоке свежих брендов и круговороте сезонных распродаж. Насколько востребован в такой среде авангардный стиль, и каков риск оказаться причисленным к маргиналам и жертвам моды? Something between couture and prêt-à-porter, reality and a surreal dream…Avant-garde fashion design will remain the least marketable, yet the most mind-blowing
108 Oh, Boy! В июле на полках любимого всеми французского бутика появится одно из самых культовых творений Карла Лагерфельда: сумочка Boy Chanel из знаменитой круизной коллекции Chanel Métiers d'Art, представленной в Зальцбурге. Object of desire: Boy Chanel bag makes its way to Dubai straight from Chanel Métiers d'Art show in Salzburg
92 96 104 108
LBD DESIGN LLC СОЗДАСТ
НЕПОВТОРИМОЕ МЕСТО ДЛЯ ВАШЕЙ ЖИЗНИ
НАШИ УСЛУГИ:
Дизайн, декорирование, авторский надзор Сдача проекта «под ключ» и реставрационные работы Мебель, свет, ковры и аксессуары Строительство, ландшафт, электрические работы Получение государственных разрешений Отделка офисов, бутиков и ресторанов Вы стали владельцем виллы, квартиры или коммерческого помещения в Дубае, но Вам недостает времени, знания языка или опыта, чтобы решить все строительные вопросы? Компания LBD Design LLC сделает это за Вас. Наша компания предоставляет весь комплекс услуг, связанных с ремонтом недвижимости: от простого поиска мебели до полного строительства Вашего будущего дома.
LBD DESIGN I N TER IOR DESIGN
DU BA I - U N IT E D A R A B E M I R AT E S S I D R A T O W E R - O F F I C E 18 0 7 I N FO@LBD-DE SIGN.COM
+97150 94 64 300 +971 4 374 1845 W W W.DESIGN-LBD.COM
art & ĉXOWXUH 109 Арт-новости. Art and Culture News 112 Любовь Казарновская. «Если ты не прошел через Баха, то не можешь называться музыкантом». Our interview with worldwide famous opera singer Ljuba Kazarnovskaya
112
116 День музеев. Жаркое лето в Эмиратах – лучшее время, чтобы пройтись по музеям и узнать больше о регионе, в котором вам посчастливилось жить или путешествовать. Best and most unusual museums in United Arab Emirates for exploration in summer time
109
120 Загадки восточного искусства. На Ближнем Востоке мы повсюду окружены исламским искусством с его геометрическими мотивами, кружевными арабесками и искусной каллиграфией. Нас не удивляет отсутствие людей и животных в орнаментах, ведь мы знаем – в исламе это недопустимо. Действительно ли это так? Epoch of Islamic Art: Myths and Traditions
116
124 Гордый символ нации. Живое оружие бедуина, зоркий глаз пустыни и символ единства нации – все это сказано о гордом соколе, которого аравийские бедуины почитают как посланника Всевышнего. О том, почему он стал символом единства Арабских Эмиратов, – в нашем историческом обзоре. Falconry as a part of national heritage in Arabia: Historical and Modern sights
141
132 Наука и ислам. Если наука – один из показателей развития общества, то в свое время арабо-мусульманская научная мысль была одним из мировых лидеров, намного опережая европейскую. Science and Islam. History of science in medieval Islamic civilization
124
138 Кубанычбек Омуралиев: «Покидать страну всегда тяжело». Interview with Kuban Omuraliev, former Consul General of the Kyrgyz Republic in the United Arab Emirates
132
140 Pop Art в интерьере. Яркие плакаты, комиксы и залитая краской из баллончика дворцовая мебель – все это атрибуты стрит-арта, который, покорив улицы больших городов, начал хозяйничать в интерьерах. From street walls – to luxury interiors: something special about contemporary interiors for people who like colorful world around
140
144 Три галактики. Маттар бен Лахеж – эмиратский художник, скульптор и дизайнер, находящийся в вечном поиске. Galaxy: a unique art pieces created by local artist during the Holy Month of Ramadan that is not only breathtaking to view by all visitors.
144
åđĔĘċĕċĕĈĎğĐđĈ ďĈĔĕđ ĒēĈĄĞąăĐċĢ Đă đĔĕēđąĈ
The Palm Jumeirah в отеле Rixos The Palm
Летние тарифы начинаются от 750 дирхамов,
www.rixos.com
The Palm Jumeirah, East Crescent P.O.Box: 18652, Dubai / U.A.E P: +971 4 457 55 55 F: +971 4 368 66 97
beauty 145 Новости красоты со всего мира. Our Review on new beauty products, luxury perfumes and cosmetic hits
145
150 В стиле pin-up. Косметика Benefit наполнена легкой иронией и весельем, а необычную ретро-упаковку в стиле пин-ап не спутаешь ни с какой другой. Мы побеседовали с вице-президентом бренда Джули Белл. Our interview with Julie Bell, EVP, Global Marketing Director of Benefit 156 Под знаком весов. Мы выбрали 5 действенных способов похудения. Какой бы из них ни привлек ваш критический взгляд, ясно одно: успех требует усилий. Most wanted and effective diets of the season
156
160 Богемная красота. Сегодня многие отдают предпочтение натуральной косметике, которая порой гораздо лучше борется за сохранение молодости, чем солидные бренды. Bohemian Beauty. Our review on the best organic cosmetics
leisure
160
165 Новости туризма. Everything you want to discover in the UAE 170 Вольная духом. Талантливая Кара Делевинь рассказала нашему журналу про примеры для подражания, сильных женщин, литературу и, конечно же, свой новый фильм «Бумажные города», который выходит на экраны в июле этого года. Talented Cara Delevigne on strong roles, strong women, literature, confidence and her new movie Paper Town
165
174 Сила воды. Что мы пьем. All about water in UAE 178 Обзор лучших ресторанов этого сезона. Restaurant review
170
184 Календарь событий на июль-август 2015. July-August 2015 Events Calendar 190 М-Клуб. Привилегии для избранных. M-Club and its Privileges
178
196 Гороскоп. Horoscope 198 Телефонный справочник. Telephone Directory
200
200 Золотые слезы. Мастиха – смола вечнозеленого фисташкового дерева – с незапамятных времен известна своими полезными свойствами. На Ближнем Востоке этот дар природы получил название «аравийской тянучки». Chios Mastiha, which most people might know as gum mastic, is a unique, appellation-of-origin product that is produced on the island of Chios and being sold around the world
184
ɍɫɬɨɣɱɢɜɨɟ ɪɚɡɜɢɬɢɟ ± ɝɥɚɜɧɵɣ ɜɤɥɚɞ ɜ ɠɢɡɧɶ ɛɭɞɭɳɢɯ ɩɨɤɨɥɟɧɢɣ ȼɟɛɫɚɣɬ www.diamond-developers.com
Ɍɟɥ 04 232 91 99
ЖУРНАЛ «РУССКИЕ ЭМИРАТЫ» / RUSSIAN EMIRATES MAGAZINE ИЮЛЬ – АВГУСТ, 2015 – №68 – JULY – AUGUST, 2015 ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОМ «РУССКИЕ ЭМИРАТЫ» / RUSSIAN EMIRATES PUBLISHING HOUSE Распоряжением Правительства РФ № 1022-р от 04.06.2015 журнал «Русские Эмираты» награжден Почетной правительственной грамотой за большой вклад в сохранение русского языка и культуры, а также в дело консолидации соотечественников за рубежом. On July 4-th 2015 Government of Russian Federation awarded Russian Emirates Magazine with the Certificate of Honor for the significant contribution to preservation of the Russian language and culture, and consolidation of compatriots abroad. Генеральный менеджер / General Manager Сергей Токарев / Serghey Tokarev, info@dxb.ru Главный редактор / Editor-in-Chief Ирина Малкова / Irina Malkova +971 (55) 696 68 61, editor@dxb.ru Редактор раздела моды и стиля / Fashion & Lifestyle Editor Дарига Масенова / Dariga Massenova, style@dxb.ru Выпускающий редактор / Executive Editor Наталья Реммер / Natalia Remmer, media@dxb.ru Директор по маркетингу / Marketing Director Ольга Адигамова / Olga Adigamova / +971 (50) 788 63 38, olga@dxb.ru Дизайн и верстка / Graphic Design Ксения Нюдикова / Ksenia Nudikova; Марина Ячменева / Marina Iachmeneva; Мария Смирнова / Maria Smirnova Тексты и фотоматериалы / Texts & Photos Елена Грюнитц / Elena Gruenitz; Игорь Шевкун / Igor Shevkun; Лиза Эпифанова / Lisa Epifanova; Николай Гудалов / Nicolay Gudalov Корректор / Proofreader Юлия Никулина / Yulia Nikulina Реклама и маркетинг / Advertising & Marketing Любовь Воронова / Liubov Voronova; Марина Сухачева / Marina Sukhachova; Анна Литвинова / Anna Litvinova; Нигара Исмаилова / Nigara Ismailova; Екатерина Кадникова / Ekaterina Kadnikova Менеджер по развитию / Business Development Мохаммед Хатер / Mohammed Khater Распространение / Distribution: Abu Dhabi Media Company, P. O. Box 40401, Tel: 800-2220 На обложке / Front Cover Net-a-Porter.com, фотоссесия The Ramadan Edit / Net-a-Porter.com. The Ramadan Edit Photoshoot ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Тираж – 20 000 экземпляров, шесть выпусков в год / Circulation – 20,000 copies per issue, 6 issues per year Типография: Бин Дасмаль Принтинг Пресс, Джебель Али, Дубай, ОАЭ / Printing Press: Bin Dasmal Printing Press, Jebel Ali, Dubai, UAE Цена свободная / Open Price ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Регистрация / Registrations В ОАЭ: Разрешение Национального Совета по СМИ № 154 | In the UAE: National Media Council approval № 154 | В России : Журнал «Русские Эмираты». Номер свидетельства ПИ №77-17632 от 9 марта 2004 года. Учредитель – ООО фирма «Веда». Адрес: 111024, 2-я Кабельная ул., д. 2, стр. 30. Адрес редакции: 111024, 2-я Кабельная ул., д. 2, стр. 30. | In Russia : Russian Emirates Magazine. Registration PI № 77-17632 from 9-th of March 2004. Founder – LLC firm « Veda ». Address – 111024, Moscow, 2-nd Kabelnaya street, 2/30. Editorial Office – 111024, Moscow, 2-nd Kabelnaya street, 2/30. ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов. Перепечатка текстов допускается только с письменного разрешения редакции. Рукописи и фотоматериалы (кроме слайдов) не рецензируются и не возвращаются. Материалы, опубликованные на правах рекламы, помечены значком The publishers do not assume any liability for the contents of the advertisements. No reproduction of part of this publication allowed without prior written permission of the publisher. The publishers do not return the manuscripts and photomaterials. Advertorials are marked by ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Издательский дом «Русские Эмираты» | Russian Emirates Publishing House & Рекламное агентство «Русские Эмираты» | Russian Emirates Advertising Бизнес Бэй, Сингл Бизнес Тауэр, 1105 / Почтовый ящик 391551, Дубай, ОАЭ | Business Bay, Single Business Tower, 1105 / P.O.Box: 391551, Dubai, UAE Телефон / Phone (ОАЭ): +971 (4) 388-46-99, Факс / Fax (ОАЭ): +971 (4) 388-47-99, e-mail: magazine@dxb.ru www.russianemirates.com, www.rupublish.ru
JULY – AUGUST 2015
ǎǜǨ ǟǠǡ ǬǪǭǦǪǴǸ ǢǤǞǡǮ Ǟ ǟǜǬǨǪǩǤǤ ǭ ǫǬǤǬǪǠǪǥ
NjǬǡǠǭǮǜǞǸǮǡ ǭǡǝǡ ǢǤǣǩǸ ǩǜ ǰǡǴǡǩǡǝǡǧǸǩǪǨ ǪǭǮǬǪǞǡ ǟǠǡ ǬǪǭǦǪǴǸ Ǥ ǫǬǤǬǪǠǜ ǭǧǤǞǜǺǮǭǻ ǞǪǡǠǤǩǪ ǬǪǢǠǜǻ ǯǩǤǦǜǧǸǩǷǥ ǭǮǤǧǸ ǢǤǣǩǤ ljǜ )DOFRQ ,VODQG ǞǷ ǩǜǥǠǡǮǡ ǴǤǬǪǦǤǥ ǭǫǡǦǮǬ ǞǤǧǧ ǭ ǤǣǷǭǦǜǩǩǷǨ ǠǤǣǜǥǩǪǨ ǹǦǪǧǪǟǤdzǡǭǦǤ dzǤǭǮǷǡ ǮǡǬǬǤǮǪǬǤǤ ǫǧǻǢǤ ǭǮǪǻǩǦǯ Ǡǧǻ ǻDZǮ ǟǪǧǸǰ ǫǪǧǡ dzǡǨǫǤǪǩǭǦǪǟǪ Ǧǧǜǭǭǜ ǫǻǮǤǣǞǡǣǠǪdzǩǷǥ ǪǮǡǧǸ Ǥ ǦǯǬǪǬǮ ǭǪ ǞǭǡǨǤ ǯǠǪǝǭǮǞǜǨǤ njǪǭǦǪǴǸ Ǫ ǦǪǮǪǬǪǥ ǞǷ ǨǡdzǮǜǧǤ NjǪǠǬǪǝǩǪǭǮǤ ǩǜ IDOFRQ LVODQG FRP ǏǠǪǝǩǪ ǬǜǭǫǪǧǪǢǡǩ Ǟ ǨǤǩǯǮǜDZ ǡǣǠǷ ǪǮ ǀǯǝǜǥǭǦǪǟǪ ǨǡǢǠǯǩǜǬǪǠǩǪǟǪ ǜǹǬǪǫǪǬǮǜ Ǟ ǫǬǡǭǮǤǢǩǪǨ ǬǜǥǪǩǡ $O +DPUD 9LOODJH ǹǨǤǬǜǮǡ njǜǭ ƼǧǸ ǑǡǥǨǜ NJƼǙ
ǒǡǩǷ ǪǮ Ǩǧǩ ǠǤǬDZǜǨǪǞ
22 /
Editor's Letter
СЛОВО РЕДАКТОРА Недавно прочитала интересную новость – гарвардским научным работникам удалось определить важнейшую составляющую человеческого счастья: как выяснилось, чтобы чувствовать себя счастливыми, людям достаточно один или два раза в месяц отправляться в путешествие. Другими словами, хотите жить полноценной жизнью – почаще меняйте декорации вокруг себя. При этом речь идет не обязательно о дорогих поездках за границу – достаточно лишь два раза в месяц выбираться с близкими и друзьями за город. Главное, уезжать туда, где еще ни разу не был. Тогда гормон счастья достигнет нужного уровня. Это и понятно – смена обстановки положительно влияет на сознание, рождает позитивные эмоции, приносит новые знания и, возможно, новые знакомства. При этом слишком частые путешествия нежелательны – они становятся рутиной и счастья уже не приносят. После таких выводов самое время собирать чемоданы и отправляться в новые места. Тем более что в ОАЭ ближайшие два месяца будут самыми жаркими – на пляже не позагораешь, в море не покупаешься. Однако именно на прошлый Ид, в самую жаркую пору, я села в машину и отправилась путешествовать по другим эмиратам – Фуджейре, Рас-Аль-Хейме и Абу-Даби. Это путешествие я никогда не забуду – скалистые горы и прохлада Индийского океана Фуджейры, восточные оазисы и самая высокая гора в ОАЭ Джебель Аль Джаз в Рас-Аль-Хейме, гора Джебель Хафит в Аль Айне (там даже летом совсем не жарко), красивейшая пустыня Лива и мангровый заповедник в Абу-Даби, песчаные водопады в Хатте. Я и не подозревала, что в ОАЭ столько красивых мест. А ведь есть еще живописный Оман, куда также можно доехать на машине, и близлежащие Бахрейн, Катар и Иордания, да и до Мальдив всего 4 часа лету. Так что если вы остаетесь на летние месяцы в Эмиратах, не сидите все время в городе – отправляйтесь исследовать новые места. Так жаркие месяцы пролетят незаметно, ну а вы заодно проверите выводы ученых.
Ирина Малкова
JULY – AUGUST 2015
24 /
Publisher's Word
СЛОВО ИЗДАТЕЛЯ Не знаю у кого как, но у меня май и июнь в этом году оказались настолько насыщены событиями, что, когда подошло время подвести итоги, я вдруг понял – на одной странице обо всем рассказать просто не получится. А рассказать тем не менее есть о чем, и начну, пожалуй, с самого важного и главного. 9 мая 2015 года при поддержке и непосредственном участии глав дипломатических миссий стран СНГ в ОАЭ Издательский дом «Русские Эмираты» организовал и провел торжественный вечер по случаю 70-й годовщины Победы. Для того чтобы почтить память своих великих предков и отдать дань уважения народу-победителю, в огромном зале собрались те, чьи деды и отцы вместе ковали Победу на фронте и в тылу – казахи и узбеки, русские и украинцы, киргизы и азербайджанцы, белорусы, армяне, таджики, туркмены. Трудно словами передать тот дух единения, когда во время Минуты Молчания замирает зал, и метроном, как кажется, повторяет стук каждого из тысячи сердец. 10 мая, когда еще не успели смолкнуть торжественные фанфары, а гости разъезжались по домам, я уже летел в Алжир, на очередную Региональную конференцию российских соотечественников региона Африки и Ближнего Востока, на которой в ходе напряженной работы были избраны новые представители региона во Всемирном Координационном Совете. С особой гордостью могу сказать о том, что в составе ВКС снова будет представитель из Арабских Эмиратов. Май для меня завершился поездкой в Москву на заседание Всемирного Координационного Совета российских соотечественников, в ходе которого состоялась традиционная встреча членов ВКС с министром иностранных дел Российской Федерации Сергеем Лавровым. А уже в июне произошло памятное и очень важное для нас событие – мы приняли участие в работе XVII Всемирного конгресса русской прессы, который в этом году прошел в Москве. Наши журналисты не первый год работают «на полях» этого грандиозного медийного форума, но нынешний стал для нас знаковым – 11 июня 2015 года я принял из рук Дмитрия Медведева, Председателя Правительства Российской Федерации, Почетную грамоту, которой правительство наградило Издательский дом «Русские Эмираты» за большой вклад в сохранение русского языка и культуры, а также в дело консолидации соотечественников за рубежом. Так что, пользуясь случаем,
еще раз говорю спасибо тем, благодаря кому нас заметили и оценили, – своим дорогим сотрудникам, партнерам, читателям и друзьям нашего журнала, коллегам-журналистам. Ну и, конечно, отдельные слова благодарности тем, кто в разные годы пытался стать нашими конкурентами, – без них «Русские Эмираты» были бы другими. Завершился же мой деловой сезон на берегах Невы – благодаря друзьям и партнерам из Ювелирного дома MaximiliaN-London и лично Максиму Арциновичу я получил приглашение от Михаила Пиотровского, директора Государственного Эрмитажа, на ежегодный благотворительный Торжественный прием в Зимнем Дворце. Представители российской и европейских монархических династий, меценаты, деятели культуры и искусства, артисты, светские львы и львицы – самая подходящая компания для того, чтобы подышать воздухом культурной столицы России и «выгулять» новый смокинг! Хорошего всем лета и до новых встреч на страницах нашего журнала! Сергей Токарев
JULY – AUGUST 2015
lifestyle СТ И ЛЬ Ж ИЗНИ
lifestyle СТ И ЛЬ Ж ИЗНИ
Новости / 25
åĆúĆĉĊĀ Lifestyle Самые интересные новости из мира часов, ювелирных украшений, автомобилей и объектов недвижимости.
ПОСЛЕ 102 ЛЕТ ВЫПУСКА АВТОМОБИЛЕЙ ASTON MARTIN ОБРАТИЛ ВЗГЛЯД НА МОРЕ
Благородные амбиции Британский автомобильный бренд Aston Martin заявил о выпуске быстроходного катера AM37. Созданный совместно с Quintessence Yachts, катер оснащен выдвижной крышей для укрытия от непогоды и интерактивным голосовым управлением. К другим особенностям судна относятся кофе-машина, которую, по словам представителей Aston Martin, можно запустить, когда владелец еще находится дома или только едет в порт. Зачем разработчики придумали такую функцию, стоит только догадываться. Компания подтвердила, что строительство катера закончится в сентябре.
СТИЛЬ ЖИЗНИ / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
26 /
News
Под пальмами Дубайский инвестхолдинг Meraas и итальянский Дом Bulgari объявили о строительстве курортного комплекса Bulgari Resort and Residences на острове Jumeirah Bay. Планируется построить 165 апартаментов, 8 пентхаусов и 15 вилл – при этом из каждой резиденции будет открываться вид на море. Можно будет выбрать апартаменты с одной/ четырьмя спальнями, расположенные в шести отдельно стоящих зданиях, и виллы, имеющие от трех до шести спален. В Bulgari Residences будут ландшафтные сады, бассейны и спортзалы, жители смогут посещать рестораны и различные спортивные комплексы, расположенные на территории, а также яхт-клуб, рассчитанный на 50 судов.
JULY – AUGUST 2015 / LIFE STYLE
Новости / 27
Madinat Jumeirah дарит гостям го дизайнерские туфли Курорт Madinat Jumeirah совместсовм но с люксовым универмагом H Harvey Nichols разработал предложен предложение Suite Heels для любительниц моды. Забронировав от пяти ноче ночей в одном из номеров куроркурор гост та Madinat Jumeirah, гостьи т получат в подарок пару тудизай фель от именитых дизайнеров. Личный водитель до достаEmir вит их в Mall of the Emirates, персональный консультан консультант поможет выбрать желанну желанную Olym пару от Chloé, Charlotte Olympia, Gianvito Rossi, Giuseppe Zanot Zanotti до 3000 дирд и других стоимостью до 3000 д хамов. Кроме того, в подарок даме будет предоставлен комплимен комплиментарP ный сеанс педикюра в салоне Profile на территории универмага. П ПредлоSuit Heels жение Suite действит действительно ию до 31 июля.
СТИЛЬ ЖИЗНИ / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
28 /
News
SEDDIQI HOLDING ОТКРЫВАЕТ В ДУБАЕ ЦЕНТР ОБСЛУЖИВАНИЯ КЛИЕНТОВ И РЕМОНТА ЧАСОВ
Шутки в сторону Теперь у коллекционеров больше нет необходимости отправлять из Эмиратов часы на ремонт за границу, в частности в Швейцарию. Seddiqi Holding официально объявил о запуске крупнейшего на Ближнем Востоке центра обслуживания клиентов и ремонта часов Swiss Watch Services, расположенного в Сapricorn Tower на шоссе шейха Заеда. Имея опыт облуживания свыше 60 различных часовых брендов и 200 000 запасных деталей в запасе, персонал центра Swiss Watch Services, состоящий из 59 специалистов, профессионально подготовлен к обслуживанию часов и устранению неполадок самого высокого уровня. «Осознав потребность региона в подобном предприятии, Seddiqi Holding вложил средства в персонал и технологии, чтобы обеспечить соответствие высочайшим стандартам технических знаний и обслуживания клиентов, которыми мы славимся уже не протяжении 50 лет», – заявил Абдул Хамид Ахмед Седдики, вице-президент Seddiqi Holding.
JULY – AUGUST 2015 / LIFE STYLE
30 /
News
Шаг навстречу В мире высокого ювелирного искусства имя Piaget давно стало синонимом самых удивительных драгоценностей для женщин. Несмотря на то, что в нашем мире информация распространяется мгновенно, Piaget все же смогла удержать в секрете новости о своей последней коллекции Possession. И вот совсем недавно в Дубае марка представила 16 предметов коллекции. Кольца Possession представляют собой подвижные мини-объекты, движение которых осуществляется с помощью скольжения меньшего по размеру кольца по более крупному.
Море зовет
Магия цвета В старину люди решили, что изумруд, рубин, сапфир и алмаз будут драгоценными. Тогда все камни имели форму кабошонов. Их полировали кожей животных или различными пастами – золой или глиной. Так появлялись красивые самоцветы, в которых волшебным образом преломлялся свет. В те времена люди верили в магию, верили, что драгоценные камни защищают от сглаза, и приписывали им сверхъестественную силу. Английский Ювелирный дом MaximiliaNLondon, славящийся безупречными камнями, выпустил коллекцию с изумрудами, ониксами и бриллиантами, отдавая дань традициям древности – колумбийский изумруд в роскошном сотуаре имеет форму кабошона. Напомним, что фирменный бутик бренда располагается в отеле Jumeirah Zabeel Saray.
JULY – AUGUST 2015 / LIFE STYLE
Tiffanyy объявила объявил о выпуске новой коллекции The Art of Seaa под ру руководством своего нового креативного директора Франчески Ф Амфитеатроф. По словам Франчески, она искала вдохновение в тайнах подводного мира мира, поэтому украшения олицетворяют энергию и движение дви моря. Они несут в себе силу природы и новую волну красоты, пополняя наследиее Tiffany Blue Book. Море. Вечно изменчивое, полное жизни и все время разное. Это Эт стихия с самым непостоянным характером. Сап Сапфиры и бриллианты олицетворяют сокровища морских м глубин, а также неукротимость волн. Так, турмалиновое кольцо с чешуйчатым орнамент орнаментом украшено синим турмалином 14,98 карата в окружении ок сапфиров и бриллиантов. Каждый кам камень прошел ручную огранку и был вставлен в изогнутую и оправу, которая олицетворяет спосо способность морской воды придавать камням различн различные формы на протяжении тысячелетий. Все украшения Blue Book 2015 воплощают разнообразие цветов, рождающихся при проникновении света в воду.
Там, где сердце В нашем стремительном вихре жизни Cartier разглядела вдохновение для своей коллекции Paris Nouvelle Vague в Париже и его творческой ауре – энергии, модных заведениях, вечеринках, металлических куполах в стиле барокко, бодрящей суете ночей, изысканном вкусе свежеиспеченных булочек. Париж, знаменитый своими драгоценными камнями, овладел всеми средствами их обработки в безупречном стиле – сквозь призму блеска и чувственности. Его энергия задает тон украшений с оттенком необузданной раскрепощенности. Коллекция прекрасно подойдет женщинам, знающим Париж изнутри.
32 /
News
ПРАЗДНИК
ÚýăĀĂĆāçĆùýüē
9 МАЯ В ДУБАЕ ПРОШЛИ ГРАНДИОЗНЫЕ ТОРЖЕСТВА ПО ПОВОДУ 70-ЛЕТИЯ ПОБЕДЫ В ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЕ. ПРАЗДНИЧНЫЙ ГАЛАКОНЦЕРТ СОСТОЯЛСЯ НА СЦЕНЕ КОМПЛЕКСА «МАДИНАТ АРЕНА» ПРИ ПОДДЕРЖКЕ ИЗДАТЕЛЬСКОГО ДОМА «РУССКИЕ ЭМИРАТЫ». Текст: Наталья Реммер Фото: Якуб Исламов
ç
раздник организовали дипломатические миссии Азербайджана, Армении, Беларуси, Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана, Туркменистана, России и Узбекистана. Мероприятие собрало почти 1000 гостей, в числе которых были представители органов государственной власти ОАЭ, крупных частных компаний, религиозных организаций, общественности и СМИ. В подго-
JULY – AUGUST 2015 / LIFE STYLE
товке и проведении мероприятия приняли участие компания DXP Production и Издательский дом «Русские Эмираты». С приветственными словами к гостям обратились послы республик СНГ, чьи деды и прадеды вместе прошли Великую Отечественную войну и внесли неоценимый вклад в общую Победу над нацизмом. В фойе была развернута фотовыставка, повествующая об исторических битвах и участниках антигит-
Новости / 33
леровской коалиции, а особое место в концертной программе вечера заняли хроники Великой Отечественной войны. В первую часть концерта вошли знаменитые песни военных лет, в том числе «Огонек», «Смуглянка», «Катюша» и многие другие, прозвучавшие в исполнении соотечественников. Почетной гостьей концерта стала всемирно известная оперная певица Любовь Казарновская. Она исполнила два популярных русских романса – «Ямщик, не гони лошадей» и «Ноченька». Вместе с ней на сцену в этот вечер поднимались танцевальные и эстрадные коллективы из стран СНГ, специально прибывшие для участия в торжествах (в их числе – ансамбль народной музыки «Кызыл жар» из Казахстана, Белорусский духовой ансамбль, танцевальный коллектив из Армении и другие). Кроме того, вечер украсили выступления воспитанников твор-
СТИЛЬ ЖИЗНИ / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
34 /
News
ПОЧЕТНОЙ ГОСТЬЕЙ КОНЦЕРТА СТАЛА ВСЕМИРНО ИЗВЕСТНАЯ ОПЕРНАЯ ПЕВИЦА ЛЮБОВЬ КАЗАРНОВСКАЯ
ДУБАЙ ПРИНЯЛ ЭСТАФЕТУ АКЦИИ «БЕССМЕРТНЫЙ ПОЛК»
ческих студий, работающих на территории ОАЭ, – «Дружба» и Enana. Дубай принял эстафету акции «Бессмертный полк»: на сцену поднялись дети и внуки участников самой кровопролитной войны в истории с их портретами в руках. Особой гостьей вечера стала ветеран войны Мария Александровна Батылина, в адрес которой звучали слова почтения и благодарности. В ходе праздника состоялся розыгрыш ряда ценных призов: смартфонов российского производства YotaPhone, ювелирных украшений от Roberto Bravo, авиабилетов бизнес-класса авиакомпании flydubai, подарочных ваучеров от салона красоты Art of Beauty и золотых монет Центробанка России от платежной системы «Лидер». Также праздник поддержали предприятие по производству бронированных автомобилей INKAS, компания Arabian Automobiles и автомобильная марка Nissan, водочный бренд «Русский стандарт», компания Stars Dome Realty, международная школа GEMS International Al Khail. Организаторы благодарят всех спонсоров за оказанную поддержку.
JULY – AUGUST 2015 / LIFE STYLE
Îòïðàâëÿéòåñü íà ïîèñê íîâûõ îòêðûòèé â Cities. Ïðåäñòàâëÿÿ ïîïóëÿðíûõ äèçàéíåðîâ, êîòîðûõ âû çíàåòå è ëþáèòå, è ìàñòåðîâ-èííîâàòîðîâ ñ èõ ýêñêëþçèâíûìè òâîðåíèÿìè, Cities ïðåäëàãàåò øèðîêèé ñïåêòð ïðîèçâåäåíèé èñêóññòâà, äèçàéíà è ïðåäìåòîâ äåêîðà. C óíèêàëüíûìè è îðèãèíàëüíûìè èçäåëèÿìè, ñîáðàííûìè ïî êðóïèöàì ñî âñåõ óãîëêîâ ìèðà, Cities âñåãäà ðàäóåò ïîñåòèòåëåé íîâûìè êîëëåêöèÿìè. Çàéäèòå â Cities ñåãîäíÿ è ñîñòàâüòå íàì êîìïàíèþ â êðóãîñâåòíîì ïóòåøåñòâèè ïî ìèðó äèçàéíà.
Ýð-Ðèÿä, Ñàóäîâñêàÿ Àðàâèÿ: Øîññå ïðèíöà Ìóõàììåäà áåí Àáäóëàçèçà, ðÿäîì ñ Roche Bobois W: citiesriyadh.com | E: info@citiesriyadh.com | T: +966 11 218 0007 Äóáàé, ÎÀÝ: The Galleria Mall - Jumeirah - Al Wasl Road W: citiesdubai.com | E: info@citiesdubai.com | T: +971 4 34 34 301 cities-design-and-lifestyle-store
citiesdubai
citiesriyadh
36 /
News
JULY – AUGUST 2015 / LIFE STYLE
Новости / 37
ПОЧЕТНОЕ НАГРАЖДЕНИЕ ПРЕМЬЕР-МИНИСТР РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ДМИТРИЙ МЕДВЕДЕВ НАГРАДИЛ ЖУРНАЛ «РУССКИЕ ЭМИРАТЫ» ПОЧЕТНОЙ ГРАМОТОЙ ПРАВИТЕЛЬСТВА РОССИИ.
ç
равительство России наградило журнал «Русские Эмираты» почетной грамотой «за большой вклад в сохранение русского языка и культуры, а также в дело консолидации соотечественников за рубежом». Награду из рук Председателя Правительства РФ Дмитрия Медведева получил генеральный директор Издательского дома «Русские Эмираты» Сергей Токарев в рамках XVII Всемирного конгресса русской прессы, прошедшего 9–13 июня в Москве.
ОБЩИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КОД ЭТО ТО, ЧТО ОБЪЕДИНЯЕТ НА ГЛУБИННОМ УРОВНЕ РУССКОЯЗЫЧНУЮ ПРЕССУ ВО ВСЕМ МИРЕ
Согласно распоряжению Правительства РФ № 1022-р от 4 июня 2015 года, высокие награды также получили представители следующих изданий: «Англия» (Великобритания), «Пражский экспресс» (Чехия) и «Вечерний Тбилиси» (Грузия). Всего в конгрессе приняли участие представители более 500 русских зарубежных СМИ из 65 стран мира. Издательский дом «Русские Эмираты» за более чем десятилетнюю историю сумел вывести свои печатные издания на лидирующие позиции не только в регионе Ближнего Востока и Африки, но и в целом во всемирном русскоязычном информационном пространстве. На страницах журналов Издательского дома всегда особое место занимают материалы о жизни многонациональной русскоязычной диаспоры ОАЭ, статьи, новости и очерки о богатой истории и культуре народов стран СНГ. Сегодня журналы Издательского дома выходят не только в Арабских Эмиратах, но и в России (Санкт-Петербург) и Казахстане (Астана).
СТИЛЬ ЖИЗНИ / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
38 /
Watches
HUBLOT. НА ШАГ ВПЕРЕДИ МАРКО ТЕДЕШИ – ОДИН ИЗ САМЫХ МОЛОДЫХ И ПЕРСПЕКТИВНЫХ ТОП-МЕНЕДЖЕРОВ HUBLOT, КУРИРУЮЩИЙ ЭТОТ ЧАСОВОЙ БРЕНД НА БЛИЖНЕМ ВОСТОКЕ. КАК И ВСЕ, КТО РАБОТАЕТ НА ШВЕЙЦАРСКОЙ МАНУФАКТУРЕ В ГОРОДЕ НЬОН, МАРКО ЛЮБИТ СПОРТ, УВЛЕКАЕТСЯ ГОНОЧНЫМИ МАШИНАМИ, СЛУШАЕТ HARD-ROCK И МЫСЛИТ НА ДЕСЯТЬ ШАГОВ ВПЕРЕД. А ЕЩЕ ЯВЛЯЕТСЯ ЧАСТЬЮ СОВЕРШЕННО ГЕНИАЛЬНОЙ КОМАНДЫ, ВОЗГЛАВЛЯЕМОЙ ЖАН-КЛОДОМ БИВЕРОМ – ОДНИМ ИЗ САМЫХ АВТОРИТЕТНЫХ ЛЮДЕЙ В ЧАСОВОЙ ИНДУСТРИИ. Беседовала Ирина Малкова
Марко, совсем недавно на официальном открытии бутика Hublot в The Dubai Mall вы презентовали бриллиантовые часы Big Bang 10-th Anniversary за 1 миллион долларов, их же вы впервые показали миру на выставке в Базеле. Эта коллекция по-прежнему является одной из ваших самых успешных? Марко: В этом году мы празднуем 10-летний юбилей Big Bang. В 2005-м мы сделали первые часы в стиле high jewellery – One Million Dollar Big Bang – они пользовались невероятным успехом. Потом мы повторили, и так год за годом выпускали новые модели из этой линии, каждый раз стараясь сделать что-то особенное.
Марко Тедеши
JULY – AUGUST 2015 / LIFE STYLE
Часы / 39
Открытие бутика Hublot в The Dubai Mall
Полная иллюминация
Кстати, расскажите о вашей знаменитой мануфактуре в городе Ньон в Швейцарии. Марко: Сейчас наша мануфактура занимает площадь около 6000 квадратных метров, но мы расширяем производство и увеличиваем количество рабочих мест. В скором времени будет открыто второе здание, сейчас мы финализируем все документы – туда мы перенесем некоторые наши департаменты в течение летнего периода. Таким образом, у нас будет порядка 12 000 квадратных метров.
В этой модели стоит калибр, который мы разработали на нашей мануфактуре, и он совмещен, как вы видите, с превосходными бриллиантами. В первые же дни выставки в Базеле мы продали все модели. Сегодня глобальный мир объединен информационными каналами, все пользуются Инстаграмом и другими социальными сетями. Поэтому те, кому было интересно, очень быстро узнали о новинках и сделали свой выбор.
В этом году, если я не ошибаюсь, вы сделали всего 10 таких моделей, и они все уже рапроданы? Марко: Это не проблема, их можно заказать. База остается неизменной, но мы можем, если будет желание заказчика, поиграть с камнями, с их формой и огранкой. Часы будут готовы в течение трех месяцев – на огранку и установку камней на нашей мануфактуре уходит порядка 400 часов.
Правда ли, что одна из моделей часов была вдохновлена как раз дизайном вашей мануфактуры?
Хронограф Big Bang впервые был представлен публике в апреле 2005 года. Модель произвела фурор – часы получили приз за дизайн на Гран-при Женевского конкурса производителей часов, приз за лучшие спортивные часы на японской церемонии «Часы года», звание «Лучшие часы большого размера» на церемонии «Часы года» в Бахрейне. Кроме того, благодаря появлению Big Bang продажи у Hublot за год выросли в три раза.
Марко: Интересно, что вы спросили об этом. Скорее, произошло наоборот. Дизайн нашей мануфактуры был вдохновлен дизайном одних из наших часов. Но самое забавное в том, что модель вышла уже после открытия мануфактуры.
Не секрет, что Hublot стал пионером в использовании каучука для ремешка часов. На разработку этой технологии компания потратила миллион долларов, сегодня же вы продаете бриллиантовые часы за 1 миллион долларов! Марко: (Смеется.) На самом деле даже в наших бриллиантовых часах каучук все же присутствует. Ремешок сделан из кожи аллигатора, а внизу каучуковое покрытие. Сегодня он присутствует во всех наших моделях.
СТИЛЬ ЖИЗНИ / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
40 /
Watches
А как компания вообще решилась на его использование? Ведь до него в основном выпускали кварцевые часы с силиконовыми браслетами. Марко: На это решился основатель Hublot Карло Крокко в 80-х годах. Он хотел сделать золотые часы с каучуковым ремешком. Все твердили, что он сумасшедший, ведь золото – это благородный материал, а каучук – это вообще что? Так вот, сегодня вы вряд ли найдете часовой бренд, который его не использует.
И как ему пришла эта идея? Марко: Мистер Крокко был большим поклонником яхт и всего, что связано с мореплаванием. Во время одного из своих путешествий он смотрел в окно иллюминатора, круглое, как циферблат часов, и ему пришла идея использовать каучук точно так же, как он использовался для герметичности иллюминатора. Кстати, по-французски «Hublot» и есть иллюминатор. Впоследствии Карло потратил огромные деньги на различные исследования и разработку безопасного производства – ведь материал должен был быть гипоаллергенным из-за постоянного соприкосновения с кожей.
циальным спонсором чемпионата Европы по футболу в 2008 году. Помимо этого, для арбитров были созданы специальные модели часов, которые отмеряли продолжительность матча. Мистер Бивер сказал: футбол – это спорт, который смотрят миллионы, мы должны быть везде – на ТВ, на растяжках, на фото. Ему твердили, что это не наша аудитория, мы лакшери-бренд, а футбол – это спорт для масс и далеко не все могут позволить себе наши часы. Но Бивер был непреклонен. Он ответил: наши клиенты тоже любят футбол. Да, они любят роскошь, но они также смотрят футбол. И это стало одной из наших самых успешных маркетинговых стратегий. Баннеры постоянно демонстрировались по всем каналам мира, что привело к значительному увеличению продаж. Только представьте – в течение одного часа, пока длится матч, 4 миллиарда людей видит надпись Hublot. Мы по сей день продолжаем поддерживать FIFA, и будем спонсировать чемпионат мира по футболу в России в 2018 году и в Катаре в 2022-м. Мы также поддерживаем УЕФА и в следующем году будем присутствовать на чемпионате Европы по футболу во Франции.
А ваше сотрудничество с Ferrari? Сегодня Hublot прочно ассоциируется с миром футбола и гонок «Формулы 1». Что лично для вас интереснее? Марко: И то и другое. Мы стали первым часовым брендом, который выступил офи-
Марко: Hublot и Ferrari объединяют абсолютно одинаковые ценности – инновационные технологии и совершенный дизайн, поэтому это одно из самых важных для нас партнерств. Мы являемся официальным
«Один день с мистером Бивером равен трем годам учебы в университете. Он постоянно делится своими идеями с людьми, при этом все, что он сделал в своей жизни, имело успех»
JULY – AUGUST 2015 / LIFE STYLE
Часы / 41
Hublot сегодня входит в список самых быстроразвивающихся и дорогостоящих корпораций. Компания была основана в 1980 году молодым часовщиком Карлом Крокко. Отличительной чертой моделей от Hublot стал каучуковый ремешок. Первыми поклонниками, способствовавшими популяризации бренда, стали члены королевской семьи. Вслед за ними новинку оценили аристократы и бизнес-магнаты
часовым домoм Ferrari и сотрудничаем с ним по всему миру, присутствуем на всех гонках F1. Мы проводим вместе мероприятия, например, если проходит презентация новой модели Ferrari, мы там, а еcли мы запускаем новые часы, они приезжают к нам. Между нами много синергии – например, мы можем организовать нашим клиентам тест-драйвы Ferrari или пригласить на мануфактуру и дать попробовать испытать свои силы на профессиональном симуляторе гонок.
Того гляди начнете спонсировать первые коммерческие полеты в космос.
Марко: А что, хорошая идея! Мы всегда открыты для сотрудничества, связанного с технологиями. При этом мы также тесно связаны с миром музыки. Например, на выставке Baselworld в этом году мы пригласили выступать рок-музыкантов, наших давних друзей. Для этого была сколочена рок-группа, эдакий fusion-band – Эрик Карр, барабанщик из Kiss, Тедди «Zig Zag» из Guns’n’Roses, Себастьян Бах из Skid Row. Они, кстати, не амбассадоры бренда, а просто наши хорошие друзья, которые пришли нас поддержать. Но у нас есть официальное партнерство с группой Depech Mode через компанию по сбору средств для фонда Charity: water. А еще коллаборация с Jay-Z, чье реальное имя Шон Картер – он решил создать собственный бренд часов и для этого посотрудничал с каждым брендом, который ему нравился. Наш последний проект –
это сотрудничество с китайским пианистом Ланг Ланг, одним из самых гениальных пианистов нашего времени.
Расскажите, как вам работается с мистером Жан-Клодом Бивером, председателем Hublot и президентом часового подразделения LVMH.
Марко: Один день с мистером Бивером равен трем годам учебы в университете. Он постоянно делится своими идеями с людьми, при этом все, что он сделал в своей жизни, имело успех. C ним невероятно интересно работать. Если вы спросите, как добиться успеха в той или иной сфере, – он вас научит. Это самое ценное, что есть в руководителе.
А еще он производит один из лучших швейцарских сыров.
Марко: Каждый год он производит порядка 400 килограммов сыра, который не продает. Он просто раздает его своим друзьям и угощает всех, кто приходит к нему в гости. Он также открыл свой ТВ-канал – Hublot TB – о жизни бренда. У нас проходит больше мероприятий, чем дней в году. Это хороший способ показать, чем живет компания.
А чем вы сами больше всего гордитесь за этот год?
Марко: Вероятно, самым ярким событием стало открытие нашего бутика в The Dubai Mall. Мы также собираемся открывать бутики в других странах региона, и уже назначили 5 новых амбассадоров на Ближнем Востоке, которых объявим в ближайшее время. Так что в этом году нас ждем много интересного. СТИЛЬ ЖИЗНИ / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
42 /
Watches
ВРЕМЯ
prêt-à-porter Текст: Лиза Эпифанова
СОБСТВЕННЫЕ ЧАСОВЫЕ КОЛЛЕКЦИИ СЕГОДНЯ ПРЕДСТАВЛЯЕТ, НАВЕРНОЕ, КАЖДЫЙ ИЗВЕСТНЫЙ МОДНЫЙ ДОМ. И, НАДО СКАЗАТЬ, ИЗДЕЛИЯ ФЭШН-МАРОК ЗАЧАСТУЮ ПРЕПОДНОСЯТ НАСТОЯЩИЕ СЮРПРИЗЫ, ЗАСТАВЛЯЯ ЭВОЛЮЦИОНИРОВАТЬ САМО КОНСЕРВАТИВНОЕ ЧАСОВОЕ ИСКУССТВО.
ç
ервым, кто поставил соединение модной и часовой индустрий на постоянную основу, стал известный предприниматель Северин Вундерман, который в конце 1970-х приобрел лицензию на производство часов Gucci. Его примеру вскоре последовали многие фэшн-бренды, и таким образом появилось целое направление «часового prêt-àporter» – интересного, яркого, более свободного в творчестве, чем классические часовые марки, и при этом подчиняющегося своим неписаным правилам. Правило первое гласит, что качество часовых моделей ни в коем случае не должно уступать
JULY – AUGUST 2015 / LIFE STYLE
качеству одежды и других аксессуаров Модного дома (печальные примеры того, когда оно не соблюдалось, хорошо известны). Именно поэтому производители фэшн если не инвестируют в собственное часовое производство, то заключают партнерство с известными часовыми фабриками. Тут, правда, кроется другой соблазн – полностью доверить весь процесс часовым профессионалам и тем самым нарушить правило второе: часы и одноименный модный бренд должны связывать не только логотип на циферблате, но и общий стиль, узнаваемые элементы дизайна и, несомненно, главные тренды последних сезонных коллекций.
Часы / 43
Часы и одноименный модный бренд должны связывать не только логотип на циферблате, но и общий стиль, узнаваемые элементы дизайна и, несомненно, главные тренды последних сезонных коллекций
Например, модели из новой коллекции Versace, дизайн которых придумывает сама Донателла Версаче, большая ценительница роскошных аксессуаров, в этом сезоне представлены в фирменной гамме Дома: черно-белой и фуксии, в которой выдержана и одежда сезона «Весна-лето 2015». А абсолютная премьера марки – часы Dylos в мужском и дамском вариантах – представлены в восьмиугольном оригинальном корпусе, созданном по мотивам эскиза Джанни Версаче. Также в честь 25-летия часового направления Дома в этом году была выпущена особая коллекция DV-25, представляющая собой настоящий «дворец Versace», украшенный меандром. В линии представлена бриллиантовая версия тиражом 150 экземпляров. Причем экземпляр с номером один будет отныне носить сама Донателла, а деньги, вырученные за последний номер, пойдут на благотворительность. Знатоки моды могут многое открыть и в новейшей линии часов от Salvatore Ferragamo. Мотив знаменитой пряжки «ганчино», являющийся основой и часового дизайна, в этом году неожиданно соединился с цветом и стилем милитари. Линия Varino в сине-лиловой гамме – пожалуй, самый оригинальный пример использования ремешка NATO, главного модного хита сезона. Такая эклектика спортивности, итальянской витальности и элегантности гарантированно найдет последователей. Поскольку на небольшом пространстве циферблата основные принципы Модного дома выглядят более концентрированными, часы ярче всего отражают стиль модельера и его страны происхождения. «Городская» мода casual американских марок (cK, Diesel, DKNY) ярко контрастирует с парижским стилем, продолжающим традиции великих модельеров прошлого, – например, Balmain, где в последних коллекциях Balmazing II и Laella перламутровые циферблаты с тонким бриллиантовым кантом, словно кружево, украшает фирменный узор «арабесок». А в новом дамском хронографе Balmainia Chrono Lady Arabesques одинокая арабеска стильно выглядит на протекторе заводной головки. Но наиболее органично синтезировать часы и моду получается у итальянских брендов, возможно потому, что итальянцы исторически всегда были самыми главными поклонниками часовой роскоши и разнообразия. Сестры Фенди привнесли уникальный стиль и в часовые коллекции. В этом году все премьеры Fendi – от лимитированной серии My Way до регулярно обновляемой линии
Crazy Carats с драгоценными камнями на месте разметки – облачились в роскошный разноцветный мех. С другой стороны, поклонники «экологического шика» и сдержанного аристократизма найдут свой стиль в коллекциях другого итальянского бренда Trussardi Orologi – совместного проекта семьи Труссарди и Morelatto Group, крупнейшего европейского производителя модных часов и украшений, запущенного в 2014 году. Ясные, четкие, даже, можно сказать, размашистые циферблаты украшают знаменитые принты, придуманные Никола Труссарди – самым лаконичным итальянским модельером и борцом за экологию. Именно в этом и заключается секрет обаяния фэшн-часов. Они не просто показывают время – они чувствуют время.
Качество часовых моделей ни в коем случае не должно уступать качеству одежды и других аксессуаров Модного дома
СТИЛЬ ЖИЗНИ / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
44 /
Watches
ПОЛОТНА С МЕХАНИЗМОМ JULY - AUGUST 2015 / LIFE STYLE
Часы / 45
Текст: Лиза Эпифанова
КОГДА СЛОВА «ЧАСЫ» И «ЖИВОПИСЬ» ПРОИЗНОСЯТСЯ ВМЕСТЕ, БОЛЬШИНСТВУ НА УМ ПРИХОДИТ КАРТИНА ДАЛИ «ПОСТОЯНСТВО ПАМЯТИ». НО НЕ ТОЛЬКО ПРИБОРЫ ИЗМЕРЕНИЯ ВРЕМЕНИ ЗАВОРАЖИВАЛИ ХУДОЖНИКОВ. ЧАСОВЫЕ МАСТЕРА НАХОДИЛИ И ПРОДОЛЖАЮТ НАХОДИТЬ ВДОХНОВЕНИЕ В ТВОРЧЕСТВЕ ВЕЛИКИХ ЖИВОПИСЦЕВ.
Romain Jerome Мануэль Эмш, глава компании Romain Jerome, сам являющийся коллекционером современной живописи, не упускает возможности посотрудничать с различными художниками. В 2012 году в рамках проекта Art-DNA была представлена ограниченная серия, созданная совместно с известным швейцарским художником Джоном Армледером, который известен тем, что во всех своих росписях и полотнах использует изображение черепа, что по замыслу должно отсылать зрителя к культуре американских индейцев. Эмш и Армледер придумали оригинальную интерпретацию 46-мм стальных часов: на циферблате, будто бы небрежно побитом молотком, закреплена стальная плашка в форме черепа, покрытая изнутри цветным лаком. Если смотреть на часы под углом, кажется, будто череп светится. Всего было выпущено 10 экземпляров, каждый в своем уникальном цвете. А в 2014 году, к 25-летию падения Берлинской стены, Romain Jerome выпустила лимитированную 25 экземплярами модель Berlin-DNA в корпусе из матовой черной керамики с автоматическим калибром RJ001-A. Циферблат украсило объемное изображение центральной части Берлина, на котором красной полосой отмечена Берлинская стена, а голубым – русло реки Шпрее (в темноте они светятся люминесцентным светом). Но самое интересное скрывается на задней крышке: там выгравирован рисунок «Братский поцелуй» по мотивам картины русского художника Дмитрия Врубеля, вдохновленной фотоснимком 1979 года, на котором изображен знаменитый поцелуй советского лидера Леонида Брежнева и восточногерманского лидера Эриха Хоннекера. СТИЛЬ ЖИЗНИ / ИЮЛЬ - АВГУСТ 2015
46 /
Watches
Jaeger-LeCoultre Практика украшения часов миниатюрными копиями живописных полотен хорошо известна еще с начала XVII века, когда появилось само искусство эмальерной росписи, оказавшееся в дальнейшем практически на грани исчезновения с переходом на наручные часы, и, как следствие, исчезновением крышки, которая служила «полотном» для часовой картины. К концу ХХ века лишь несколько известных брендов создавали серии часов с расписанными эмалью циферблатами, и то в основном на простые темы. Не стоит удивляться, что пионером в области перенесения часовых полотен на часы в наше время стала мануфактура из Ле Сентье Jaeger-LeCoultre. JULY - AUGUST 2015 / LIFE STYLE
У нее для этого существовала идеальная модель Reverso: ее переворачивающаяся конструкция позволяет наносить эмаль не только на циферблат, но и на крышку корпуса, а прямоугольная форма соответствует формату картины. Именно так рассуждал в середине 90-х часовой мастер Jaeger-LeCoultre Миклос Мерцель – ему потребовалось четыре года, чтобы изучить классические техники эмальерной живописи, выработать свой собственный уникальный стиль и в 2001 году представить первую линию Reverso, расписанную в стиле арнуво по мотивам полотен Альфонса Мухи. Сам Мерцель в год мог расписывать всего 26 экземпляров, но вскоре у него появились ученики, и сегодня в ателье мануфактуры в Ле Сентье, обложившись каталогами живописи, работают несколько художников-эмальеров. В серии Reverso a Eclipse (часы, в которых циферблат не только переворачивается, но и закрывается раздвижными «шторками») начиная с 2006 года появлялись модели с копиями картин Огюста Ренуара в стиле ню, Доминика Энгра и Густава Климта. А в декабре 2011 года в честь 80-летия коллекции Reverso мануфактура представила лимитированную серию Reverso a Eclipses Kazimir Malevich в корпусе из розового золота 46,5×29,3 мм с механизмом JLC 849, на циферблатах которой воспроизведена картина Казимира Малевича «Крестьянка», написанная художником в 1931 году.
Часы / 47
СТИЛЬ ЖИЗНИ / ИЮЛЬ - АВГУСТ 2015
48 /
Watches
Jacob & Co Иногда часовая марка не просто выпускает лимитированную коллекцию, навеянную творчеством известного художника, а буквально обязана этому художнику своим появлением. Так, знаменитый абстракционист начала ХХ века Пит Мондриан привел к первому успеху часовую марку Jacob & Co. В 1917 году Мондриан создал собственную теорию живописи, названную неопластицизмом. В соответствии с ней можно было использовать только минимальные цвета: белый, серый, черный и наиболее интенсивные тона красного, желтого и синего. Картины свои художник для удобства называл по номерам. В 60-х годах на основе картины «Композиция № 10» модельер Ив Сен-Лоран представил коллекцию Mondrian (1965), в которой платья были покрыты принтом из разноцветных квадратов. А в 2002 году мотив «Композиции № 10» использовал Джейкоб Арабо для создания часов 5 Time Zones своей марки Jacobs & Co. Впоследствии коллекция часов разрослась, обретя более шикарные и ювелирные формы – в 2012 году она преобразилась в новую коллекцию World is Yours Two Faced, где корпус 47 мм с кварцевым механизмом, показывающим время в пяти часовых зонах, украшен со стороны циферблата геометрической картой, выложенной разноцветными драгоценными камнями, и узором Мондриана на задней крышке.
Vacheron Constantin Женевская мануфактура Vacheron Constantin также хорошо известна восстановлением редких техник росписи часов. В частности, прошлогодняя серия Metiers d’Art Hommage a l’Art de la Danse представляла собой часы из белого золота диаметром 40 мм с циферблатами, покрытыми эмалью «гризай» и Grand Feu на сюжеты картин Эдгара Дега. Но, пожалуй, самая художественно изощренная коллекция Vacheron Constantin – это серия Metiers d’Art Chagall & l’Opera de Paris, вдохновленная знаменитым плафоном оперного дворца Гарнье, созданным 77-летним Марком Шагалом по заказу правительства Шарля де Голля. Плафон Шагала посвящен композиторам с мировым именем и балетным и оперным шедеврам, поставленным на их музыку. В 2007 году Vacheron Constantin запустила проект по мотивам росписи плафона, в рамках которого будут в течение нескольких лет выпущены 15 моделей, каждая в единственном экземпляре. Росписи на циферблате выполнены знаменитой эмальерной художницей Анитой Порше, создавшей, например, легендарные коллекционные циферблаты Patek Philippe. Первая модель была представлена в 2010 году и являлась миниатюрной копией центральной части фрески Шагала, остальные 14 моделей посвящены фрагментам постановок произведений знаменитых композиторов: Адама, Мусоргского, Моцарта, Вагнера, Берлиоза, Рамо, Дебюсси, Равеля, Стравинского, Верди, Бетховена, Глюка и Бизе. Так, вторая модель Hommage to P. I. Tchaïkovski, выпущенная в 2011 году, изображает фрагмент балета «Лебединое озеро», а третий релиз Hommage to W.A. Mozart, как следует из названия, посвящен опере «Волшебная флейта». Все часы представлены в корпусе из желтого золота диаметром 40 мм, внутри которого установлен автоматический калибр 2460 SC с 40-часовым запасом хода, отмеченный «женевским клеймом». JULY - AUGUST 2015 / LIFE STYLE
Часы / 49 Swatch Вовсе не обязательно принадлежать к элите часового искусства, чтобы быть выразителем искусства как такового. Что блистательно демонстрирует марка Swatch, известная своими художественными сериями, которые пользуются огромным спросом у коллекционеров. Swatch одной из первых стала придумывать проекты с художниками. В 1985 году Николас Г. Хайек пригласил французского авангардиста Кики Пикассо создать серию моделей для летней коллекции. Линия Kiki Picasso была лимитирована 120 экземплярами. Впоследствии из нее выросло целое направление «клубных» часов. В 2014 серию Sliding Doors сделал британский художник Александр Горлицки. Он украсил циферблаты и ремешки геометрическим узором, вдохновленным мотивами индийской архитектуры.
Quinting Выражения в часовом деле заслуживает и распространенное уличное искусство – граффити. В 2012 году марка Quinting, известная тем, что создает часы с абсолютно прозрачным циферблатом (по запатентованной технологии, объединяющей классическую механику и микроинженерию), представила коллекцию Street Art. В ней сапфировые стекла циферблата расписаны цветной эмалью на сюжеты, ассоциирующиеся с городами, их районами и улицами, за которыми в мире закрепилась слава центров стрит-арта. В первом выпуске было представлено четыре модели: по мотивам граффити 6-й Авеню и Бронкса в Нью-Йорке, бульвара Канабьер в Марселе и Нанкинской улицы в Шанхае (эта модель была также инкрустирована 60 бриллиантами). Позже коллекция пополнилась моделями в честь лондонской Оксфордстрит, Пенсильвания-авеню в Вашингтоне и улице Биньцзяндао в Тяньцзине. Каждая из моделей выпущена в стальном корпусе 43,8 мм с запатентованным калибром Quinting Tech 5, к ней прилагается оригинальный рисунок, послуживший вдохновением для циферблата.
Greubel Forsey Основатели независимого ателье сложной механики Робер Грюбель и Стивен Форси считают, что традиционные ценности часового искусства (качественный механизм, богатая отделка, престижный бренд) все больше замещаются ценностями истинного искусства, которое подразумевает свободу творчества и самовыражения. Мастера даже запустили в начале 2015 года передвижную выставку Time Art Gallery, в которой часы представлены наравне с десятком произведений известных современных художников. Естественно, Greubel Forsey также создает и совместные проекты с творческими людьми. В 2013 году свет увидел первый выпуск серии Art Piece, в котором часовой механизм с турбийоном, наклоненным на 30 градусов, был дополнен микроскульптурой Уилларда Уигана. Через два года появилась специальная версия под названием Robert Filliou Art Piece. Она посвящена французскому художнику неодадаисту Роберу Филиу, скончавшемуся в 1989 году. В корпусе 43,5 мм из белого золота также прячется очередная скульптура Уигана – миниатюрная шляпа-котелок, – навеянная одной из самых известных работ Филиу «Couvre‐Chef(s)‐D’oeuvre(s)». Циферблат украшает фирменная печать художника, которую можно было видеть на многих его работах: «Хорошо сделано; плохо сделано; не сделано». СТИЛЬ ЖИЗНИ / ИЮЛЬ - АВГУСТ 2015
50 /
Watches
CORUM – СОЗДАТЕЛЬ ШЕДЕВРОВ ЕЩЕ В 1955 ГОДУ КОМПАНИЯ CORUM ЗАНЯЛА СВОЮ НИШУ В ИНДУСТРИИ ПРОИЗВОДСТВА ЧАСОВ, ЗАВОЕВАВ СЕБЕ ИМЯ В КАЧЕСТВЕ СОЗДАТЕЛЯ УДИВИТЕЛЬНЫХ ХРОНОМЕТРОВ.
C КОЛОНКА ХЕБЫ АЛЬ МАНСУРИ Хеба Аль Мансури – эмиратский предприниматель, разработчик PR-кампаний, писательница и автор множества статей, руководитель многонационального коллектива, а также пропагандист новых технологий. Она полностью погружена в мир рекламы, контента, пиара, социальных СМИ, а также товаров сегмента рынка роскоши. Хеба Аль Мансури – заступник информационной открытости, электронного правительства, свободы, равноправия и лидерства в ОАЭ, а также ярый сторонник искренних филантропических побуждений.
JULY – AUGUST 2015 / LIFE STYLE
ЧАСЫ CORUM ОЛИЦЕТВОРЯЮТ ШВЕЙЦАРСКОЕ ИСКУССТВО МИКРОМЕХАНИКИ
реди всех линий бренда достойное место занимают часы из коллекции Golden Bridge. Впервые созданные в 1980 году, эти часы с багетным механизмом быстро завоевали популярность в современной часовой механике благодаря необычной вертикальной конструкции. Позже компания Corum выпустила новую версию Golden Bridge с линейным устройством автоматического подзавода, расположенным горизонтально. Механизм часов помещен в корпус из красного золота в оправе из четырех сапфировых стекол спереди, сзади и по бокам, открывающих обзор на два соединенных между собой линейных ротора внутри, отчего часы приобретают эффект трехмерной объемной перспективы. Верхний мост из красного золота или платины украшает ручная гравировка, выполненная в лучших традициях часовых мастеров. Среди особенностей часов можно отметить механизм с ручным заводом, линейный калибр CO 113, переменную инерцию баланса, мосты из 18-каратного красного золота и платины, 28 800 колебаний в час, заводной барабан со скользящей пружиной, муфту сцепления, отделяющую систему завода от системы установки времени, и запас хода 40 часов. Механизм свободно помещается в бочковидный корпус из 18-каратного красного золота с выгравированным логотипом Corum, а заводная коронка находится внизу в направлении на 6 часов. Этот достойный потомок часов с багетным механизмом олицетворяет неоспоримый профессионализм мастеров города Ла Шо-де-Фон и восхитительный и неподражаемый эффект линейности.
ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА НАШУ СТРАНИЧКУ в Инстаграм @russianemirates
Follow us on Instagram @russianemirates
52 /
Drive
Фотографии предоставлены Bentley Emirates
РЕЖИМ «SPORT» СДЕЛАЛ ИЗ MULSANNE SPEED ПРЕМИУМСЕДАН, КОТОРЫЙ ВСЕ БОЛЬШЕ ПРЕДПОЧИТАЮТ ВОДИТЬ САМИ ВЛАДЕЛЬЦЫ
JULY – AUGUST 2015 / LIFE STYLE
Движение / 53
æüĀą üýąĔ F BENTLEY НЕКОТОРЫЕ СКАЖУТ, ЧТО ЕСЛИ ВЫ ЕЗДИТЕ НА БЕНТЛИ СТОИМОСТЬЮ 320 000 ТЫСЯЧ ЕВРО, ЗНАЧИТ, У ВАС ПОТРЯСАЮЩАЯ РАБОТА. СКОРЕЕ ВСЕГО, ТАК И ЕСТЬ. НО, ПОКУПАЯ БЕНТЛИ, ВЫ НЕ ТОЛЬКО ДЕМОНСТРИРУЕТЕ МИРУ, ЧТО У ВАС ВСЕ ХОРОШО, НО ЕЩЕ И ПОГРУЖАЕТЕСЬ В ОПРЕДЕЛЕННЫЙ СТИЛЬ ЖИЗНИ.
Меняй скорость, но не предпочтения Флагманский представительский седан Bentley Mulsanne Speed отличается от своего соперника Rolls Royce Phantom тем, что его владельцу обязательно захочется сесть за руль. При виде этого автомобиля даже крутые бизнесмены от Уолл-стрит до Пекина закатают свои французские манжеты, чтобы самим стать участниками дорожного движения. Почему? В Bentley говорят, что спрос рождает предложения: клиенты на американских, европейских и ближневосточных рынках, где миллионеры все больше предпочитают ездить сами, выбирают Mulsanne Speed за его спортивный режим. Несмотря на то, что вес седана составляет почти три тонны, Mulsanne Speed разгоняется до 100 км/ч за 4,9 секунды – всего на секунду медленнее, чем Lamborghini Diablo VT. Новая модель Mulsanne Speed 2015 претерпела немало изменений по сравнению со своим предшественником, включая модификацию двигателя, коробки передач и ходовой части. Под капотом, как и прежде, излюбленный дви-
гатель Bentley V8 twin-turbo объемом 6,75 литра. Однако в новой модели уже 537 л. с. вместо 512, а ограничитель максимальной скорости отодвинут с 292 до 305 км/ч. По словам инженеров, 50% двигателя теперь выглядят совершенно иначе. Изменения коснулись шатуна, подшипников, поршней, головок цилиндров, распредвала и впускного коллектора. В салоне больше дерева и кожи, чем в джентльменском клубе викторианской эпохи, и во всем интерьере по-прежнему преобладают нотки старины. Салон отделан цельным деревом, а потолок обшит натуральной кожей. Приборная панель облицована глянцевым деревом и со всех сторон обтянута мягкой кожей (в каждом Мульсане – 17 цельных кусков кожи). Все ручки, вентиляционные отверстия и петли выполнены из нержавеющей стали. Рельефные дверные панели из углеволокна – эксклюзив от производителя, который здесь, однако, смотрится несколько неуместно. Но старая добрая роскошь, уверенность и простота, несомненно, побеждают.
СТИЛЬ ЖИЗНИ / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
54 /
Drive
Bentley 0XOVDQQH 6SHHG Двигатель: 8 цилиндров, 6,75 литра, бензин Мощность двигателя: 537 л.с Крутящий момент: 1100 Нм Максимальная скорость: 305 км/ч Расход топлива в городе: 22,8 л/100 км Расход топлива за городом: 9,9 л/100 км Разгон от 0 до 100 км/ч: 4,9 с Привод: задний Коробка передач: 8-ст. автоматическая Длина: 5575 мм Ширина: 1926–2208 мм Высота: 1521 мм Колесная база: 3266 мм Колеса: 21-дюймовые Вес: 2685 кг Объем багажника: 443 литра
JULY – AUGUST 2015 / LIFE STYLE
Однако пусть вас не смущает интерьер ручной работы – в этом автомобиле все невероятно современно. К встроенной аудиосистеме автомобиля можно подсоединить iPod, BlackBerry или MP3-плеер, которые останутся скрытыми от глаз в удобном ящике, обшитом кожей. Кроме того, Mulsanne Speed обеспечит чрезвычайно комфортную и спокойную езду благодаря окнам с акустической облицовкой и прекрасной звукоизоляцией. Робин Пил, глава международных коммуникаций и маркетинга Bentley International, заявляет, что производитель готов учесть практически любое пожелание заказчика, за исключением разве что переносной сумки для собаки на центральной консоли. Однако отделать панель бриллиантами и другими драгоценными камнями, как недавно заказала одна особа, не составит никакого труда. Более того, по словам Робина, это машина и создана под индивидуальные нужды заказчика. Клиенты, покупающие Bentley Mulsanne Speed, как правило, всегда имеют свои особые предпочтения. Что касается комфорта езды, Mulsanne Speed далеко опережает другие модели Бентли. Заднее пространство просторного и великолепного салона напоминает полноценный офис в стиле бизнес-джетов. Сиденья достаточно высокие, а капот, кажется, простирается в бесконечность. Автомобиль оснащен мощным гидравлическим рулем, расположенным на удобном расстоянии от водителя, что позволяет ощутить чуть слышное эхо дороги. Чем дороже автомобиль, тем совершеннее у него коробка передач, по крайней мере, бытует такое мнение. У Бентли, несомненно, одна из самых лучших КПП. Переключение скорости про-
В салоне Mulsanne Speed больше дерева и кожи, чем в джентльменском клубе викторианской эпохи
Движение / 55
исходит плавно и бесшумно, за доли секунды и с невероятной точностью. Выжмите педаль газа в пол на любой скорости – и Mulsanne Speed понесет вас вперед что есть силы. Проверено на себе – когда мы разгонялись на взлетной полосе частного аэродрома в аравийской пустыне наперегонки со спортивным самолетом, то испытали всю мощь спортивного режима Mulsanne Speed. При режиме «S» обороты двигателя не опускаются ниже 2-тысячной отметки по тахометру, что позволяет использовать производительность мотора на полную мощь. Вывод: Mulsanne Speed – это спортивный автомобиль, спрятанный в представительский седан премиум-класса.
Странник пустыни Итак, куда же отправиться в Эмиратах на этом автомобиле? Мы недолго думая поехали в один из самых элегантных отелей в пустыне в эмирате Рас Аль Хейма – Banyan Tree Al Wadi. Наверное, именно этот отель мог в полной мере соответствовать Bentley Mulsanne Speed – роскошные виллы, позволяющие уединиться, расслабиться и в полной мере отключиться от городской суеты. Вокруг – природный заповедник, где пасутся газели, верблюды и дикие ориксы. Ночью звезды видны как на ладони, а треск цикад успокаивает нервы. Между вами и дикой природой нет преград. Такие места созданы для единения со своей душой, пропитаны красотой, изяществом и благородством. В Banyan Tree Al Wadi совмещены роскошь и сакральность, богатство и мистика, изящество и волшебство, так же как и все это совмещено в Бентли. Здесь, вдали от Дубая, понимаешь это гораздо ярче. Поблескивая в мягком ночном свете, огромный, монолитный, убедительно дорогой, Mulsanne Speed обладает странной притягательностью. Он полон контрастов, как и загадочная южная ночь. СТИЛЬ ЖИЗНИ / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
56 /
Drive
ПЕРВЫМ ДЕЛОМ
&øĄĆăýĊē
JULY – AUGUST 2015 / LIFE STYLE
Движение / 57
Текст: Ирина Малкова
В ЭТО ЗДАНИЕ ЕЖЕДНЕВНО ВХОДЯТ БОЛЕЕ 12 ТЫСЯЧ РАБОЧИХ. ПО СУТИ, ЭТО АВТОНОМНЫЙ ГОРОД СО СВОЕЙ ИНФРАСТРУКТУРОЙ, ПАРКОВОЙ ЗОНОЙ И ДАЖЕ СОБСТВЕННЫМ АЭРОДРОМОМ. МЫ ОТПРАВИЛИСЬ В СИЭТЛ, ЧТОБЫ ПОБЫВАТЬ В ОДНОМ ИЗ САМЫХ ИНТЕРЕСНЫХ МЕСТ В МИРЕ – ЗАВОДЕ ПО ПРОИЗВОДСТВУ БОИНГОВ.
í
отите знать, что ждет авиапасв Сиэтле», но и благодаря расположению тасажиров в будущем? Интеракких холдингов, как Microsoft, Amazon.com, тивно-развлекательный интер- Starbucks и, конечно же, Boeing. Кстати, этот фейс внутри салона, где будут задействованы авиационный гигант создает львиную долю равсе ваши органы чувств. Например, при перебочих мест по всей округе. лете в Париж вас будут сопровождать запахи Самое ожидаемое для корпорации погорячих круассанов и виды Эйфелевой башни полнение линии лайнеров – новый Boeing 737 под звуки Champs-Élysées. MAX, сборка которого стартовала в начале Так заманчиво рассказывал мне о будущем июня этого года и который, по прогнозам, гражданской авиации Дмитрий Хрол, руковок 2017 году станет самой популярной модедитель службы международных коммулью в мире. Одним из его первых заказникации крупнейшей в мире авичиков стала дубайская компания ационной корпорации Boeing. flydubai, отпраздновавшая Проработав долгое время в прошлом году свой пятиBOEING в представительстве летний юбилей. Уже сейИСТОРИЯ BOEING НАЧАЛАСЬ Boeing в Москве, два час flydubai заказала поВ 1916 ГОДУ, КОГДА 15 ИЮЛЯ БЫЛА года назад Дмитрий рядка 100 этих бортов, ОСНОВАНА КОМПАНИЯ THE PACIFIC был приглашен на раготовая продолжать AERO PRODUCTS COMPANY, ЧЕРЕЗ ГОД боту в Сиэтл, святая радовать пассажиров ПЕРЕИМЕНОВАННАЯ В BOEING AIRPLANE святых авиационулучшенным комCOMPANY ной промышленнофортом при перелете Основал ее Уильям Боинг, построивсти, где 100 лет назад и, что немаловажно, ший вместе с Джорджем Вестервельпредприниматель доступными ценами том гидросамолет B&W. Этот позвоУильям Боинг вперна билеты. лило получить первые крупные вые основал компанию Новое поколезаказы на гидросамолеты от по производству самоление боингов будет обовоенно-морского флота США тов и где до сих пор распорудовано двигателями лагаются фабрики по сборке LEAP-1B производства CFM боингов – от 737-х до фантастичеInternational, что позволит сокраских 787-х Dreamliner. тить расход топлива на 13% и приведет Сегодня Сиэтл – это небольшой город к снижению стоимости перелета. с численностью около 700 тысяч жителей, расПо словам операционного директора кинувшийся на западном побережье Америки flydubai Кеннета Джиля, приобретение флов двух часах езды от Сан-Франциско и своим та из боингов 737 MAX позволит также сущеприродным ландшафтом удивительно напоственно увеличить пассажиропоток. Кеннет минающий Швейцарию. Только здесь вместо родом из Техаса, в свое время сам был пилотом, Женевского озера – озеро Вашингтон, в честь затем – операционным директором Southwest которого назван штат и вокруг которого поAirlines, потом Saudi Arabian Airlines, и теперь, строен город. Почетное место на карте мира являясь топ-менеджером flydubai, знает о том, Сиэтл занял не только потому, что здесь жили как управлять авиакомпанией не понаслышке. и творили Джимми Хендрикс, Брюс Ли и Курт Он лично общается с пилотами и членами экиКобейн, а также был снят фильм «Неспящие пажа, нередко сам проверяет борта.
СТИЛЬ ЖИЗНИ / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
58 /
Drive
КАК ДЕЛАЮТ САМОЛЕТЫ. БОИНГ 737 На фабрике в Рентоне (один из пригородов Сиэтла) делают только Boeing 737, на которых каждый из нас летал хотя бы раз. Производство организовано как двигающаяся сборочная линия, по существу это первая в мире конвейерная сборка пассажирских самолетов.
10 дней – именно столько времени нужно, чтобы собрать один сверкающий Boeing 737. Всего на заводе в Рентоне собирают 42 самолета в месяц, а сама линейка 737-х производится с 1967 года. Главное – это безопасность, поэтому каждый сотрудник работает
JULY – AUGUST 2015 / LIFE STYLE
без спешки, ведь цена любой ошибки очень высока. Сборка частей боинга осуществляется вручную. Производственный цех работает круглые сутки. Бригады сменяют одна другую, начало рабочего дня – в 6 часов утра.
После сборки самолет буксируют на аэродром, где происходит заправка топливом и серия предполетных испытаний. Затем выполняются летные испытания. После серии тестовых полетов происходит передача самолета заказчику.
Движение / 59
70% ВСЕХ ПРОДАННЫХ КОМПАНИЕЙ БОИНГОВ ПРИХОДИТСЯ НА СЕМЕЙСТВО 737Х
По-настоящему преданный своему делу, он не без основания гордится своей компанией. Начиная с 35 бортов в 2009 году флот flydubai сегодня насчитывает около 50 самолетов, летающих по более чем 80 разным направлениям. «Люди, работающие в flydubai, – одна большая семья. Мы все учимся друг у друга и вместе работаем над достижением общих целей, – делится Кеннет. – Меня иногда спрашивают, оставляю ли я, как операционный директор, дверь в свой рабочий кабинет открытой. Так вот, я отвечу – у меня в кабинете вообще нет двери». Общаясь с Кеннетом, невольно заряжаешься его удивительным, ни с чем не сравнимым энтузиазмом от успеха, который приносит деятельность компании. Его горящий взгляд заставляет верить, что flydubai ждет блестящее будущее. Компания пока не намерена менять свою концепцию перелетов на расстояние более 6 часов от Дубая. При этом среди основных направлений такие города, как Москва, Санкт-Петербург, Екатеринбург, Уфа, Ростов-на-Дону, Самара, Краснодар, Волгоград, Казань, Астана, Тбилиси, Киев, Харьков и другие. Рынок России и стран СНГ составляет около 23% от общей маршрутной сетки flydubai, что характеризует компанию как ориентированную в том числе на нужды русскоговорящих пассажиров. Несмотря на то, что весь флот авиакомпании состоит из боингов не старше 3,2 лет, новый 737 MAX, безусловно, добавит пассажирам комфорта и безопасности. Кстати, о комфорте. Помимо производственного цеха, где происходит сборка самолетов, на фабрике Boeing в Рентоне (пригороде Сиэтла) располагается также Configuration Studio и Customer Experience Centre. В этом здании, напоминающем огромный элитный бутик с высокими потолками и интерьером дорогой артгалереи, авиаперевозчик может выбрать интерьер и дизайн салона.
Одним из первых заказчиков нового Boeing 737 MAX стала компания flydubai, которая заказала порядка 100 этих бортов, готовая продолжать радовать пассажиров улучшенным комфортом при перелете и, что немаловажно, доступными ценами на билеты
СТИЛЬ ЖИЗНИ / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
60 /
Drive
По желанию специалисты Boeing помогут выбрать кресла, ткань или кожу для обивки сидений, фирму и нужную конфигурацию кухонной техники и стеллажей. У заказчика есть возможность самому оценить комфортность кресел в 100%-ной имитации салона самолета, будто бы специально созданной для съемки голливудских фильмов. Особое представление начинается в павильоне подсветки салона. Не секрет, что на корпорацию Boeing работают лучшие инженеры, психологи и маркетологи со всего мира. Главное, что ожидают пассажиры во время полета, – это безопасность, минимальный стресс и комфортность. И если комфортность кресел определяется конкретным расстоянием между ними, при котором ваш локоть не касается локтя другого пассажира, то высокие потолки, например, можно имитировать подсветкой. Специалисты по изучению влияния цветов на сознание человека пришли к выводу, что голубая подсветка способна зрительно увеличить пространство, поэтому в боингах последних поколений используется система Boeing Sky Interior – потолок салона и боковые панели подсвечиваются приятным, чуть голубоватым светом. Таким образом, зрительно салон приобретает больший объем и высоту, что для пассажира является фактором, снижающим стресс.
JULY – AUGUST 2015 / LIFE STYLE
Совсем скоро flydubai расширит маршрутную сетку до 100 направлений. Что сделает ее самой быстроразвивающейся авиакомпанией в мире
А вот во время обеда или ужина цвет подсветки на борту незаметно меняется на приглушенно розовый или красный, так как считается, что именно эти оттенки возбуждают аппетит и делают еду более привлекательной. При этом прием пищи до сих пор остается главным моментом, понижающим стресс во время перелета. Авиаперевозчики сами выбирают различные режимы освещения салона в широкой цветовой гамме: от мягких небесно-голубых тонов до спокойных, расслабляющих цветов заходящего солнца. Все это направлено на улучшение самочувствия и создание более приятных условий нахождения на борту. Кстати, почти на всех бортах flydubai есть бизнес-класс, соответствующий всем требованиям подобного уровня комфорта, что позволяет ориентироваться на более обеспеченных пассажиров. Этому же способствует открытие собственного бизнес-зала flydubai в Терминале 2 Дубайского международного аэропорта. Скорость, с которой flydubai реагирует на меняющиеся мировые реалии, просто удивительна. Эффективная бизнес-модель, основанная на передовом опыте западного менеджерского состава, уже совсем скоро позволит расширить маршрутную сетку до 100 различных направлений. Что сделает flydubai одной из самых быстро развивающихся авиакомпаний мира.
fashion & accessories М О Д А & А К С Е С С УА Р Ы
fashion & accessories М О Д А & А К С Е С С УА Р Ы
Новости моды / 61
åĆúĆĉĊĀ Fashion В ОАЭ прошла череда модных показов, представлен новый бренд Marella в Mirdif City Centre, а к концу лета ожидается открытие новых бутиков Paul & Joe и Boutique 1 в торговом центре Yas Mall в Абу-Даби.
Единственный и неповторимый Ralph Lauren В Дубае продолжается целая серия эксклюзивных модных шоу. На этот раз американский Дом моды Ralph Lauren устроил вечер с показом коллекции «Весна-лето 2015» в гостинице The One & Only, Royal Mirage. «В ней рассказывается об экзотической роскоши, присущей духу сафари, поэтому в основе – цветовая палитра хаки с яркими, люминесцентными цветами», – поделился сам модельер. Помимо серии роскошных платьев и ансамблей из блуз, юбок и комбинезонов, на вечере была впервые представлена новая сумка Ricky Drawstring, полюбившаяся местным блогерам.
Доступная роскошь Zadig & Voltaire
Fiamma Eid Al-Fitr 2015
Французский бренд Zadig & Voltaire представил в Дубае осеннюю коллекцию одежды прет-а-порте и аксессуаров. Главной задумкой основателя лейбла Тьерри Жилье, внука одного из создателей Lacoste, было создать энергичные, задорные, со смелыми дизайнерскими решениями и с «ДНК» Парижа женскую и мужскую коллекции. Пожалуй, ему удалось не только запустить коммерчески успешную продукцию в 1997 году, но и создать модный молодежный культ. Щепотка гранжа обеспечила популярность бренду за пределами Европы, теперь посмотрим, как хорошо он будет себя чувствовать на Востоке. А пока пора обратить внимание на косуху, рваные джинсы и длинные кардиганы из лучших люксовых тканей: кашемира, кожи питона и меха лисы. Из аксессуаров стоит выделить сумки Skinny Love – им пророчат стать хитами сезона.
Итальянский Дом моды Salvatore Ferragamo представил эксклюзивную серию женских сумок Fiamma Bag, созданную креативным директором Массимо Джиорнетти и посвященную старшей дочери отца-основателя Фиамме Феррагамо. Более того, лимитированная версия сумок Fiamma Eid Al-Fitr 2015 появится только на ближневосточном рынке в розовом и голубом цветах. Аксессуары вручную декорированы кристаллами Swarovski, а также практично оснащены многоуровневыми карманами.
МОДА & АКСЕССУАРЫ / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
62 /
Fashion News
В саду Swarovski Какая женщина не любит блеск кристаллов Swarovski, тем более на Востоке! Именно поэтому свою коллекцию новых украшений сезона «Осень-зима 2015», посвященную теме чарующей природы зимнего сада, австрийская компания решила представить в Дубае в зоне лаунж-клуба Cove Beach. Событие привлекло не только местную модную элиту, но также международных блогеров из России, Турции, Чехии и Польши. Кроме стенда с новой коллекцией гости наблюдали модный показ с эксклюзивными для Ближнего Востока украшениями, так называемыми «body jewellery». По словам креативного директора марки Натали Колин, она вдохновилась королевскими архивами английского текстиля, особенно вельветом, с мотивами классического романтизма.
Конфиденциально: Carolina Herrera В Дубае прошла презентация коллекции духов Herrera Confidential, на которой присутствовали основательница и креативный директор House of Herrera Каролина Эррера вместе с дочерью Каролиной Эррерой де Баз. Шесть разных ароматов были «спрятаны» в шести разных комнатах, в которых находилось по платью, созданному эксклюзивно к запуску коллекции Herrera Confidential. Ароматы Herrera Tuberose, Burning Rose, Neroli Boheme, Nightfall Patchouli, Amber Desire и Oud Couture будут доступны в магазинах Sephora (Mall of the Emirates) и Paris Gallery (The Dubai Mall).
Бультерьеры Jimmy Choo Казалось бы, что может связывать одну из самых опасных в мире пород собак и бренд, ставший нарицательным в мире обуви и сумок… Jimmy Choo и бультерьеры? Сандра Чой, креативный директор марки и племянница Джимми Чу, обратилась к бразильскому художнику Рафаэлю Мантессо с просьбой создать капсульную коллекцию клатчей, кошельков и футляров для телефона. Дело в том, что Мантессо ко всему прочему еще и модный иллюстратор. Но для того чтобы найти свою аудиторию, он активно использовал Instagram, где главный персонаж – как раз таки его питомец, английский бультерьер по прозвищу Джимми. У собаки (как и у его владельца) более 245 000 подписчиков, а коллекция с разными инсценировками с участием Джимми поступит в продажу уже в июле. JULY – AUGUST 2015 / FASHION & ACCESSORIES
Новости моды / 63
Новый уровень: Level Shoe District В честь священного месяца Рамадан мультибрендовый магазин Level Shoe District представляет специальный короткометражный фильм «The Journey», снятый в Дубае в Al Sahra Desert Resort. В фильме задействованы коллекции абай аба и кандур региональных дизайне дизайнеров Bedoin, Mauzan, The Kayys и Toby by Hatem Alakeel, в сочетан сочетании с обувью международных бре брендов, таких как Rochas и Nour Jen Jensen. Кстати, работники магазин магазина каждый день во время Ифтара угощают постящихся напиткам питками и сладостями.
Aigner: вокруг света Немецкий Модный дом Aigner представил целую серию сумок с дизайном, вдохновленным главными мегаполисами планеты: Нью-Йорком, Лондоном и Шанхаем. Среди них также наш любимый город – Дубай. Интересно, что дизайнеры представили принт в виде сокола в геометрической форме, части которого выполнены из кожи крокодила, змеи и страуса. Сокол в арабской культуре символизирует власть и силу, что вполне актуально для мегаполиса. Аксессуар ценой 6000 дирхамов эксклюзивно представлен в фирменных бутиках бренда.
Rupert Sanderson
Etro: дань исламскому искусству К девятому месяцу по исламскому календарю, посвященному посту и духовному очищению, итальянский Дом Etro выпустил дебютную капсульную коллекцию Etro Ramadan Bags. Отражая традиционный интерес бренда к разным культурам и религиям, бренд отдает дань уважения арабскому искусству в шести различных моделях сумок и кошельков. Каждый аксессуар дополнен золотой цепью с шармами логотипа Etro и полумесяца. Принты вдохновлены сложными геометрическими формами, выражающими логику и порядок исламского видения вселенной, которые зачастую используются в архитектуре и искусстве мусульманского мира. Кроме того, на некоторых моделях воспроизведены сцены из жизни средневекового Ближнего Востока, например, караван в пустыне.
Новый ангел Victoria’s Secret Недавно марка объявила о «новеньких» манекенщицах-«ангелах», в числе которых наша соотечественница, русская модель и танцовщица Катя Григорьева. Victoria’s Secret все знают по ежегодному модному показу нижнего белья на Неделе моды в Лондоне. Этот американский бренд уже стал синонимом рокового соблазна, и более того – лидером на рынке нижнего белья. Быть одним из «ангелов» – большая честь в модельном мире.
МОДА & АКСЕССУАРЫ / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
64 /
Fashion
DREAM,
design
AND PLAY
Текст: Дарига Масенова
#DiorCruise
ЧТО СВЯЗЫВАЕТ СЕУЛ, КАННЫ И СОЛНЕЧНУЮ КАЛИФОРНИЮ? САМЫЕ ПОСЛЕДНИЕ КРУИЗНЫЕ КОЛЛЕКЦИИ 2016 ГОДА. КАРЛ ЛАГЕРФЕЛЬД, РАФ СИМОНС И НИКОЛЯ ГЕСКЬЕР ВЫБРАЛИ ИХ ДЛЯ СВОИХ ПОКАЗОВ, СДЕЛАВ СТАВКУ НЕ ТОЛЬКО НА МОДУ, НО И НА АРХИТЕКТУРНЫЙ РЕЗОНАНС МЕСТА.
«Пузырчатый дом» розовато-терракотового цвета расположен между Каннами и Монако. Это одно из самых интересных и необычных современных зданий, и сегодня оно принадлежит уважаемому в мире моды человеку – Пьеру Кардену. 92-летний модельер начинал свою карьеру в Dior в 1947 году. Теперь же он гостеприимно принял в своей резиденции показ более молодого дарования, а именно гения бельгийского происхождения Рафа Симонса. В этой атмосфере юга Франции, столь дорогого отцу-основателю Dior Кристиану Диору, Симонс и представил свою коллекцию, в которой присутствуют переработанные им архивы стиля new look и совершенно новая версия знаменитого костюма Bar
JULY – AUGUST 2015 / FASHION & ACCESSORIES
Мода / 65
ДИЗАЙН ДВОРЕЦ ПУЗЫРЕЙ ЭТО СПЛОШНЫЕ ПУЗЫРИ НА СКАЛАХ ФРАНЦУЗСКОЙ РИВЬЕРЫ
Творение финского архитектора Антти Ловага 70–80-х годов (который называл себя «антиархитектором») покорило сердце Кардена, который выкупил оригинальный проект и лично участвовал в строительстве на завершающем этапе. Большой выдумщик, Карден и в этот проект привнес детскую игривость: словно в сказке, интерьер дома площадью 1200 кв. метров выполнен из 28 комнат, в которых полностью отсутствуют острые углы.
– комбинация жакета с округлыми линиями и юбкой с акцентом на талии. Летящие ткани, остроконечные ботильоны на шнурках (как у Марии-Антуанетты), изобилие узоров разных цветов и длина мини освежили, казалось бы, архивные фасоны Дома Christian Dior. Кроме того, невероятно современная, функциональная одежда, созданная Рафом Симонсом, всегда выглядит актуально, и круизная коллекция – не исключение. Последовавший вслед за показом Каннский кинофестиваль подхлестнул коммерческий интерес мировой публики, тем более что Канны – прекрасная «витрина» для люксовых брендов и завсегдатаев красной ковровой дорожки. Юг Франции – прекрасная идея для отпуска. Тем более, что в резиденции Кардена устраивают частные экскурсии! Не откладывайте путеводители, далее нас ждут Южная Корея и Калифорния...
ДЕВУШКИ ШЛИ ПО АМФИТЕАТРУ, ЗАНИМАЮЩЕМУ ПЛОЩАДЬ 8500 КВ. МЕТРОВ
МОДА & АКСЕССУАРЫ / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
66 /
Fashion
#ChanelCruiseSeoul
ПО ЧИСТОМУ БЕЛОМУ ПОДИУМУ ДИЗАЙН ПЛАЗЫ БЫЛИ «РАЗБРЫЗГАНЫ» ЯРКИЕ «ПИКСЕЛИ»
Карл Лагерфельд – фигура мирового масштаба. Благодаря неисчерпаемым ресурсам Дома Chanel он стирает культурные и географические границы. И вот вслед за Дубаем, где проходил показ круизной коллекции в прошлом году, Лагерфельд переносит нас на другую параллель – в восточную Азию, Сеул. Настоящий трендсеттер, он обратился именно к столице южной Кореи, а не к Японии или Китаю, набирающим популярность в сегменте люксового рынка. Для показа дизайнер выбрал, как и следовало ожидать, футуристический интерьер «самого странного здания в Корее» – выставочного центра Тондэмун Дизайн Плаза (общей площадью 86,574 кв. м!), расположенного в сеульском округе Чунгу и открытого 21 марта 2014 года. Название комплекса «Dongdaemun Design Plaza» имеет аббревиатуру DDP, которая расшифровывается как Dream – мечта, Design – дизайн, и Play – исполнение.
JULY – AUGUST 2015 / FASHION & ACCESSORIES
Мода / 67
ДИЗАЙН ЗДАНИЕ, В КОТОРОМ ОТ СУТСТВУЮТ ОСТРЫЕ УГЛЫ И ПРЯМЫЕ ЛИНИИ, СПРОЕКТИРОВАЛА ЗНАМЕНИТЫЙ АРХИТЕКТОР ИРАКСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ ЗАХА ХАДИД
Композиция выдержана в присущей ей эстетике плавных, «жидких» форм, а внешне выставочный центр Тондэмун Дизайн Плаза, как и дом Боба и Долорес Хоуп, напоминает инопланетный корабль. Фасад здания состоит из алюминиевых панелей (общее число которых – около 45 тысяч), составляющих первое «пиксельное» здание в городе.
Именно здесь, внутри зала с сюрреалистичными изогнутыми контурами, Лагерфельд «поженил» французский шик Chanel с современной корейской поп-культурой. Объемные силуэты и контрастные цветовые сочетания лишь слегка напоминали о ханбоке – корейском эквиваленте кимоно. В одной из собственных версий национального платья Лагерфельд использовал идею лоскутов «пэтчворк», присущую корейскому прикладному искусству. К фольклору и легендам о драконах отсылали объемные юбки, текстура которых напоминала серебристую чешую. Кстати, на создание туфель формы mary janes с квадратными носами дизайнера тоже вдохновила восточная культура – они напоминали традиционные лодочки-«комусин». Корейский вариант легендарного твидового жакета (как же без него!) добавил показу роскоши, а исторические парики времен корейского театра – нужной концентрации «лагерфельдовской» драмы!
МОДА & АКСЕССУАРЫ / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
68 /
Fashion
#LVCruise
МЕСТНАЯ ЛЕГЕНДА, РЕЗИДЕНЦИЯ ПАЛМ СПРИНГС, ВЫСТАВЛЕНА НА ПРОДАЖУ И ОЦЕНИВАЕТСЯ В 25 МЛН ДОЛЛАРОВ США
Николя Гескьер – любимец публики, чувствующий биение современной моды. Для показа очередной коллекции Louis Vuitton он отправился в Палм-Спрингс, Калифорнию. Действие развернулось в доме Боба и Долорес Хоуп – настоящей архитектурной достопримечательности, спроектированной модернистом Джоном Лотнером. Кстати, Лотнер – представитель австрийского модернизма – долгое время терпеть не мог западное побережье Америки. Однако переехав сюда из Висконсина, он изменил свое мнение. Более того, творчество Лотнера стало олицетворением природы и духа Калифорнии. В его работах присутствуют два цементирующих элемента, связанных непосредственно с показом Louis Vuitton, – это понимание жилого пространства как выражения индивидуальности и пристальное внимание к конструкции и технологии. Гескьер «положил глаз» на дом Боба Хоупа около пятнадцати лет назад, и несмотря на то, что ему пришлось ждать, триумф того стоил. Сенсацией коллекции стал силуэт юбки-макси в сочетании с грубыми сапогами для сафари и укороченными топами. Гескьер использовал и свое ноухау – фантастическую работу по коже, которую пол ол. можно увидеть на юбках макси и платьях в пол. уда, уд а немного даже Немного 30-х, немного Голливуда, пустынного ом о«Безумного Макса», немного «пустынного мопро родо долж лжает эк экс сдернизма» – Геськер, как всегда,, продолжает экспериментировать.
JULY – AUGUST 2015 / FASHION & ACCESSORIES
Мода / 69
ДИЗАЙН СТИЛЬ ДЖОНА ЛОТНЕРА ВИРТУОЗНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДЕРЕВЯННЫХ КОНСТРУКЦИЙ И НЕ СТАНДАРТНЫЕ ИНЖЕНЕРНЫЕ РЕШЕНИЯ
Именно футуристическое здание работы Лотнера 1973 года, похожее на космический корабль и открывающее вид на всю долину Coachella Valley, и стало фундаментом успеха последнего показа Louis Vuitton. Это здание считается крупнейшим объектом частной недвижимости в Палм-Спрингс (2135 кв. м) и местной легендой и имеет характерные черты Калифорнийского «пустынного модернизма».
МОДА & АКСЕССУАРЫ / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
Fashion
JETsetter
Louis Vuitton
70 /
КУДА БЫ ВЫ ПОЛЕТЕЛИ, БУДЬ У ВАС С ОБ С Т ВЕ Н Н Ы Й С А МОЛ Е Т ? П Е РЕ Д ТЕМ КАК ПРИСЕСТЬ НА ДОРОЖКУ И ОТПРАВИТЬСЯ В АЭРОПОРТ, ОЦЕНИМ WISH-LIST ПУТЕШЕСТВЕННИЦЫ.
ЧЕМОДАН Gucci Net-a-porter.com
JULY – AUGUST 2015 / FASHION & ACCESSORIES
САКВОЯЖ Globe-Trotter Net-a-porter.com
é
охранить свой стиль в пути – большое искусство. Пожалуй, стиль как раз и определяется в неформальной обстановке, когда человек меньше всего старается хорошо выглядеть. Итак, то, без чего не обходится ни одна модница, – чемоддан из дорогой, качественной кожи. Louis Vuitton в этом несомн несомненный лидер. Как правило, лимитированная верссия из з э зо ес о кожи о или ярких л р ц е о помогает о о ае из экзотической цветов не поте ерять чемодан в толпе. не потерять
ЧЕМОДАН Michael Kors
АКСЕССУАРЫ Michael Kors
Мода / 71 ЧАСЫ Salvatore Ferragamo Timepieces
Если на курорте предполагается деловая встреча, то самый удобный вариант – маленькое черное платье Victoria ч Beckham, Roland Mouret, Herve Leger или Givenchy, они многофункциональны м и их всегда можно надеть вечером на коктейль
ПЛАТЬЕ Emilio Pucci Net-a-porter.com
СУМКА Gucci Net-a-porter.com
ТРЕНЧ Stella McCartney Net-a-porter.com
ПЛАТЬЕ Marchesa Net-a-porter.com
КУРОРТ Royal Palm Marrakech - Main pool
При сборах отбросьте все лишнее: берите с собой лишь т вещи, которые сможете надеть незамедлительно по прите б бытии. Для базового «jetset»-гардероба лучшие коллекц – у Emilio Pucci, Michael Kors и Roberto Cavalli. Высции ш ший же пилотаж – у любимых трендсеттерами Marni, Miu M Diane von Furstenberg и Donna Karan. У последних двух Miu, н нью-йоркских дизайнеров такие платья и комбинезоны, ч что их хочется надеть сразу, едва распаковав чемодан. Вместительная сумка со множеством отделен – еще одна необходимая инвестиция. Попробуйний т найти свою у итальянских дизайнеров Fendi, Gucci те и и Moschino – в них всегда есть место для паспорта, iPad, с солнцезащитных очков, книги, пашмины или длинного к кардигана на случай, если в дороге станет холодно. КУПАЛЬНИК К КУ У Norma Kamali No No
ОЧКИ Miu Miu ШЛЯПА Ш ШЛ Л Gucci Gu G u LLyst.com Ly Lys ys ys
Bonne Voyage! МОДА & АКСЕССУАРЫ / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
72 /
Fashion
Desert ROSE
СВЯЩЕННЫЙ МЕСЯЦ РАМАДАН – УНИКАЛЬНАЯ ВОЗМОЖНОСТЬ ОКУНУТЬСЯ В ДАРЫ ВОСТОКА. А ИМЕННО В ТОМНУЮ ЖЕНСТВЕННОСТЬ СТРУЯЩЕГОСЯ ШЕЛКА, РОСКОШНЫЕ АБАЙИ И ЧАЛМУ, – И ВСЕ С НОТКАМИ ПЛЕНЯЮЩЕГО УДА.
КОЛЬЕ Cartier
Ú
ечером на Востоке ярко смотрится экрю, белый и красный цвета. Однако самый шикарный цвет для Рамадана – несомненно мненно, черный. Легче всего подобрать черную абайю – она будетт основным акцентом а в образе. Не бойтесь скрыть фиг гуру – подобный подоб бный силуэт можно обыграть с фигуру помощью архитектурных аархитектурны ых золотых аксессуаров и высовысо ких каблуков. каблукков.
БРАСЛЕТ Messika
The Kayys
КЛАТЧ Jimmy Choo
JULY – AUGUST 2015 / FASHION & ACCESSORIES
ТУФЛИ Sergio Rossi
Sandra Mansour
Tory Burch
Mango Ramadan capsule
Ralph Lauren
Мода / 73
КЛАТЧ Elisabetta Franchi
ЖАКЕТ Haider Ackermann Net-a-porter.com
HF Boutique x the cARTel
ЧАСЫ Versace "Dylos" Limited Edition
ТУФЛИ Sophia Webster
Марокканские кафтаны и широкие брюки-кюлоты будут отлично смотреться как с накинутой на плечи абаей, так и без нее. Не забывайте про пашмину: зачем отказываться от комбинезонов-бюстье и платьев с открытой линией плеч? Кроме того, замените плотные рукава на прозрачные – они сейчас в тренде.
МОДА & АКСЕССУАРЫ / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
74 /
Fashion
Текст: Дарига Масенова
НОВЫЕ ПЛЕМЕНА: üĀÿøāąýĈē ØĈøúĀĀ ПОПАСТЬ НА РАДАР ЗАКУПЩИКОВ ТАКИХ МАГАЗИНОВ, КАК HARVEY NICHOLS, SYMPHONY ИЛИ BLOOMINGDALE’S, – ДЕЛО СЕРЬЕЗНОЕ. МОЛОДЫМ ДИЗАЙНЕРАМ ТРЕБУЕТСЯ НЕДЮЖИННОЕ УПОРСТВО И ТАЛАНТ, ЧТОБЫ СООТВЕТСТВОВАТЬ СТАТУСУ «HARVEY NICKS» И ПОДОБНЫМ. ПОГОВОРИМ О ТЕХ, КОМУ УЖЕ УДАЛОСЬ НАВЕСТИ В РЕГИОНЕ ШОРОХУ.
IAMMAI by Anthropology of Design Модный бренд IAMMAI, что значит «Я – Мей», был создан в 2014 году на основе эксперимента противопоставления искусства и минимализма в дизайне с концепцией «скромной» моды. Его основательница и идейный вдохновитель Мей Альбудур является эмиратским «дизайнером всего» с бэкграундом в искусстве, архитектуре, интерьерах и графическом дизайне. Ее лейбл – фантазии Мей о том, какой должна быть современная мода: без лишнего «шума», с четкими линиями и формами. Где купить: Harvey Nichols – Dubai (Ramadan Pop-Up)
Noon by Noor В последнее время в Эмиратах стала популярной линия одежды Noon by Noor. Ее создательницы, дизайнеры шейха Нур Аль Халифа и шейха Хайя Аль Халифа, основали лейбл в Бахрейне в 2008 году. Кузины и лучшие подруги вместе учились дизайну в Штатах, после чего вернулись на родину. Модный дом отпраздновал открытие в июле 2011 года в Лос-Анджелесе, а свой дебют в следующем году ознаменовал участием в нью-йоркской Неделе моды. К слову, это первый региональный бренд, показавший коллекцию на Неделе моды Mercedes-Benz и ставший «Прорывом 2013 года» по оценке журнала ELLE. Где купить: Symphony
JULY – AUGUST 2015 / FASHION & ACCESSORIES
Мода / 75 Dee by Dalia Начинающий дизайнер палестинского и ливанского происхождения Далия Али выросла в ОАЭ. Бросив учебу на факультете экономики, Али полностью переключилась на дизайн и моду. В регионе она известна в узком кругу клиентов и друзей женственными образами и элементами, такими как банты и открытая линия плеч. Ее дебютная коллекцияя вдохновлена самим Дубаем и режным зноем. его прибрежным ь: Harvey Nichols – Dubai Где купить: (Ramadan Pop-Up)
Hussein Bazaza «Самый обещающий дизайнер» 2013 года ливанец Хуссейн Базаза, пожалуй, к тому же самый молодой на региональной модной сцене: ему лишь 25 лет. Несмотря на это он уже успел завоевать премию Prix de Stylistme, пройти практику в Maison Rabih Kayrouz в Париже и у самого кутюрье Эли Сааба в Бейруте. Молодой человек запустил свою коллекцию благодаря платформе Starch Foundation, поддерживающей местные таланты. Его последняя коллекция называется Luna и выполнена в 3D-технике и подчеркнуто вечерней цветовой палитре: черном, темно-синем, зеленом, бургунди и фиолетовом тонах. Где купить: husseinbazaza.com
Bedouin Андрайя Фарраг является креативным директором лейбла современной женской одежды с самым колоритным названием. Одежду от Фарраг объединяют чистые линии, несложный крой и расслабленный силуэт. Дизайнер основала лейбл год назад, и за это время уже успела собрать немалую армию «городских бедуинок», состоящую из деловых женщин, блогеров и художниц. Ее последняя коллекция «В пути» («On the Road») демонстрирует свободу передвижений и трансформаций от дневного к вечернему образу. Путешествие начинается под небесным куполом пустынной Невады, поэтому в коллекции можно найти и бахрому в стиле «вестерн», и богато расшитый бомбер Canyon, вдохновленный Гранд-Каньоном, и всю палитру ночной синевы в юбках в стиле 20-х годов оттенка металлик. Коллекция спонтанна, так же как и настоящие бедуины, что дает возможность импровизации с разными образами. Где купить: Harvey Nichols – Dubai (Project Summer)
МОДА & АКСЕССУАРЫ / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
76 /
Fashion
Зина Пресли: «Если оплакивать каждую трагедию – никогда не станешь счастливым. Я научилась этому, изучая культуру африканских племен»
ZZena Presley Д Другой дизайнер, также ищущий себя в моде и исккусстве, – Зина Пресли. Ее талант в полной мере р раскрылся, когда она работала над коллекцией, посв священной африканской культуре. Дебютная колллекция дизайнера включает платья, топы и юбки кклассического кроя, но внимание привлекают арти тистичные принты. В них словно воплотились все о особенности континента – природа, животный м мир, а также африканские религиозные традиции. С Сцены из повседневной жизни африканцев отраж жают борьбу за выживание, спасение и надежду. ГГде купить: Harvey Nichols – Dubai (Ramadan Pop-Up)
Deborah Henning
Anthropology of Design В Дубае появилась новая дизайнерская платформа Anthropology of Design, целью которой является продвижение культуры Эмиратов. В самом ее названии – «Антропология дизайна» – легкий намек на философию программы: интеграцию культурного исследования страны с прогрессивными дизайнерскими концепциями. Задача платформы – донести до людей мысль о том, как объекты искусства могут сделать образ жизни современного общества интереснее и насыщеннее. В центре внимания – принципы конструкции традиционного эмиратского платья. В результате такого подхода к моде создаются три дизайнерских продукта, являющиеся постоянными элементами местного гардероба, – платье, верхняя одежда и аксессуары. Где купить: Harvey Nichols – Dubai (Ramadan Pop-Up)
JULY – AUGUST 2015 / FASHION & ACCESSORIES
Мало кто из дубайских модельеров может похвастаться работой в таких Домах моды, как Alexander McQueen и Sass & Bide. Дебора Хеннинг также работала с прогрессивным британским брендом Ghost, a после дебюта на Неделе моды в Лондоне в обзоре Vogue ее назвали «новым дизайнером на модном радаре». Четыре года спустя после переезда на Ближний Восток Дебора создала собственную коллекцию. За основу Хеннинг часто берет образы своих любимых икон стиля, таких как Шарлотта Генсбур и Патти Смит. Материалы для коллекций дизайнер закупает исключительно во Франции и Италии, а также использует местные ткани канду. Сама девушка характеризует свою несколько минималистичную эстетику так: «Выглядеть, словно только поднялся с постели». Где купить: Harvey Nichols – Dubai (Project Summer)
Мода / 77 КОЛЬЦО Azza Fahmy Bloomingdale's – Dubai
Razan Alazzouni Raz Диз Дизайнер из Саудовской Аравии Разан Аль Альаззуни училась в Школе Музея Высок осоких Искусств в Университете Бостона в Америке. Помимо любви к скульпту птуре ее заинтересовала высокая мода, поэ поэтому первая коллекция одежды стала ллогичным тезисным проектом новоисп испеченного модельера. Вдохновением для дизайнера послужили женщины Вос Востока, их грация и природный шарм. Раз Разан Альаззуни использует шифон и шел шелк, чтобы подчеркнуть эфемерность иж женственность в многогранных образах зах. Визитная карточка Разан – цветочный принт. Где купить: Symphony
РАБОТЫ МЕСТНЫХ ДИЗАЙНЕРОВ ПРИЗНАЮТСЯ МЭТРАМИ МОДЫ В ПАРИЖЕ
Madiyah Al Sharqi Dina Khalife В 2011 году выпускница Европейского Иститута Дизайна в Мадриде Дина Халифе решила оставить пост главного дизайнера аксессуаров молодежного испанского лейбла Bimba & Lola, «чтобы заняться своим предназначением» – разработкой ярких текстильных фактур и созданием из них женской одежды прет-а-порте. Где купить: Symphony
Дочь правителя эмирата Фуджейры шейха Мадийя Аль Шарки выросла в окружении произведений высокой моды. Неудивительно, что с детства девушка привыкла работать с люксовыми тканями, а ее глаз натренирован воспринимать даже самый авангардный дизайн. Свой лейбл шейха запустила, будучи студенткой Института Моды Esmod под руководством известного ливанского дизайнера Абеда Махфуза. В этом сезоне Аль Шарки предлагает вечернюю коллекцию в стиле 60-х, в которой преобладают сочетания кружева, тафты и жаккарда. Ее наряды идеальны для выхода на грядущие семейные ифтары и на праздник Ид-аль-Фитр. Где купить: Symphony
МОДА & АКСЕССУАРЫ / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
78 /
Fashion
Endemage С арабского Endemage переводится как «соединяя двоих». Этот лейбл является детищем двух оманских сестер – Любны и Надии. Элегантный стиль их моделей характеризуется как «East meets West» («Там, где Восток встречается с Западом»). Получив образование в дубайском филиале Института Моды Esmod, сестры основали собственный бренд в 2010 году. Сегодня у них огромная армия местных поклонниц, а сами девушки – регулярные участницы квартальной Недели моды Fashion Forward. Одежда от Endemage полна аллегорий и цитат из классического арабского фольклора, включая сказки «Тысяча и одна ночь» и «Волшебная лампа Аладдина». Однако сестры не чужды и эклектике – шелковые платья в пол нередко украшает декор из клепок и шипов. Где купить: Symphony
Fatema Fardan n Фатема Фардан – первый айнер, когдаэмиратский дизайнер, вший в ньюлибо участвовавший йоркской Неделее моды. Ее ной галерее показ в картинной Voce Di в Сохо на Манхеттеиля Джулия не вела икона стиля -джей Лей Ройтфильд и ди-джей няя коллекЛезарк. Последняя мурным стиция навеяна гламурным лем 70-х jetsetter.. Кожаные юбки, бахрома, цветастые платья-макси и разноцветсновными ный мех стали основными убае Фардан акцентами. В Дубае рые бутики, любят, а некоторые mphony, даже например By Symphony, тно с дизайсоздают совместно ные капсульнером собственные ные коллекции. phony Где купить: Symphony
«Мало кто знает, что изначально шатры ставили бедуинские женщины. Они были настоящими архитекторами без каких-либо ученых степеней» Wadha Al Hajri Дизайнер из Катара Уадха Аль Хаджри живет и работает в Нью-Йорке, однако часто приезжает на Ближний Восток: ведь на самом деле дизайн – это лишь ее хобби. Хаджри работает в частной исследовательской компании. После обучения в Университете Катара девушке хотелось самовыражения, и она решила попробовать себя в моде. И хотя у нее нет классического «модного» образования, Хаджри серьезно увлекается архитектурой, что дает ей подпитку для создания будущих работ. Одна из коллекций вдохновлена традиционными бедуинскими палатками-шатрами – четкие линии, минималистичный декор и легкий аскетизм в дизайне. Где купить: Symphony
JULY – AUGUST 2015 / FASHION & ACCESSORIES
Мода / 79
Sandra Mansour Сандра Мансур живет и творит в Бейруте. Она много лет провела в Швейцарии, учась бизнес-менеджменту в Университете Вебстера в Женеве. Однако, когда Сандра вернулась в Ливан, ей удалось пройти практику в ателье Elie Saab, после чего она поступила на факультет Дизайна Моды в Институте Марангони в Париже. Сегодня Мансур выпускает две линии: свадебную и прет-а-порте, и обе представляются на Неделе моды в Париже. Ее стиль можно охарактеризовать ее же словами: «Простота, помноженная на современную элегантность». Где купить: sandramansour.com
Faissal El-Malak Молодой палестинский дизайнер Фейсал Эль-Малак вырос между Дохой и Монреалем и обучался моде в парижском ателье Шардон. В прошлом модельера приглашали участвовать в Неделе моды в Марокко, Касабланке, а также в дизайнпрограмме Carthage Design and Fashion Festival в Тунисе. В 2014 году работы дизайнера были выставлены в арт-центре Катара в Дохе. В последней коллекции Ель-Малак обратился к арабской культуре и стал работать с йеменскими ткачами из Дамара, включив традиционную йеменскую графику в женскую коллекцию, состоящую из абай и кафтанов, а также атрибутики «западного» гардероба: брюк, юбок, рубашек и платьев. Где купить: Harvey Nichols – Dubai (Ramadan Pop-Up)
Lara Khoury Kh Стиль Лары Л Хури – достаточно концептуальный и минималистичн листичный. Бейрутский дизайнер ценит чистоту линий и стилиза стилизации и способна даже самый простой дизайн «облагородит городить» за счет очень пристального внимания к деталям. Ей помо помог «отполировать» свое видение ливанский модельер Эли Саа Сааб, и в 2010 году лейбл Lara Khoury стал полноценно функци функционировать. Где купить: купи Symphony
МОДА & АКСЕССУАРЫ / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
80 /
Fashion
Текст: Дарига Масенова
ТОМ ХАРДИ: «Я НЕ ИКОНА СТИЛЯ» ПРОГОВОРИВШИСЬ О ТОМ, ЧТО СЫГРАЕТ ЕЩЕ КАК МИНИМУМ В ТРЕХ ЛЕНТАХ «БЕЗУМНОГО МАКСА» – АВСТРАЛИЙСКОЙ ФРАНШИЗЫ РЕЖИССЕРА ДЖОРДЖА МИЛЛЕРА, – БРИТАНСКИЙ АКТЕР ТОМ ХАРДИ ПРОДОЛЖАЕТ ИНТРИГОВАТЬ СВОИХ ПОКЛОННИКОВ.
JULY – AUGUST 2015 / FASHION & ACCESSORIES
Мода / 81 ПИДЖАК CH Carolina Herrera
БРАСЛЕТЫ John Hardy Bloomingdale's – Dubai
ФУТБОЛКА Dior Homme
é
лушая актера во время пресснофеконференции на Каннском кинофестивале, где прошла премьера покс: стапокалиптического боевика «Безумный Макс: Дорога ярости», невозможно было не обратитьь внимание на его спокойную речь, мягкий голос и зараюрные зительный смех – так обычно смеются авантюрные ю– люди. Харди моментально вызывает симпатию етом достаточно услышать, как своим кратким ответом аюон осаживает журналиста за вопрос, затрагиваюрди щий гендерное равенство. Впрочем, у Тома Харди помимо уважения к женщинам в арсенале естьь обаяние, чувство юмора, а также неплохой вкус, привитый матерью-художницей. Харди не считает себя иконой стиля, однако еще не было случая, когда бы он «не попал» в рамки дресс-кода – будь то костюм-тройка с класеры сическим тренчем Burberry во время премьеры ли же «Темный рыцарь: Возрождение легенды» или и. Актер свитшоты с джинсами в несъемочные дни. трибут гарсчитает, что чем проще определенный атрибут овседневной дероба, тем лучше. Действительно, в повседневной тает футболжизни Харди больше всего предпочитает исей, а в ки нейтральных цветов без лишних надписей, качестве своей визитной карточки – черную какк уголь кожаную куртку. лоТом – настоящий хамелеон и умеет перевопложет щаться в своего героя за доли секунды. «Он может рнуть войти в комнату, встать в позу, немного развернуть ет проплечи – и все, персонаж готов», – вспоминает дюсер «Темного рыцаря» Эмма Томас. Не последнюю роль в этом играет его опыт в театре. Еще в 2004 году никому не известный Харди был номинирован на престижную театральную премию Лоуренса Оливье как «самый многообещающий дебютант» за блестящую игру в постановке "In Arabia, We’d All Be Kings".
За этим последовали роли главного злодея злод в фильме «Звездный путь: Возмез Возмездие», в «Рок-н-рольщике» Гая Ричи, а также роль в «Бронсоне» – картин артин о самом опасном британкартине ском заключенном зааклю Чарльзе Бронсоне, основа анной на ре основанной реальных событиях. «Просу унуть руку в его камеру — все «Просунуть равно что ч в клетку клет со львом. Я сделал это и пожал п ем ему руку. В тот момент я просто о отбросил отбро все предрассудки – это бы ыло самое са было мягкое рукопожатие в моей жизн жизни». Прия Приятно, когда мужчина не боится скры скрывать эмоции: актер очень трогатель гательно любит сына, из-за которого наот наотрез отказывается переезжать из Ло Лондона, а еще обожает балет и фин нансово поддерживает Английскую национальную балетную труппу. Так что не такой уж Том и hard-y! ЧАСЫ Zenith
У Тома Харди в арсенале есть обаяние, чувство юмора, а также неплохой вкус, привитый матерьюхудожницей КЕДЫ Dior Homme
МОДА & АКСЕССУАРЫ / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
82 /
Fashion
ЧЕРНИЛАМИ ПО БУМАГЕ МОДНАЯ ИЛЛЮСТРАЦИЯ СЕГОДНЯ ВСЕ БОЛЬШЕ ВЫТЕСНЯЕТ ФОТОГРАФИЮ. ПОСЛЕ ТОГО КАК ЕЕ ПОПУЛЯРНОСТЬ В МИРЕ ГЛЯНЦА ПОШЛА НА СПАД В КОНЦЕ 60-Х, НИКТО И НЕ ДУМАЛ, ЧТО СКЕТЧИ ВНОВЬ СТАНУТ ТРЕНДОМ. ОДНАКО ПОСТОЙТЕ, СТОИТ КОПНУТЬ ГЛУБЖЕ: МОДНОЙ ИЛЛЮСТРАЦИИ – ОКОЛО 500 ЛЕТ! Текст: Дарига Масенова
JULY – AUGUST 2015 / FASHION & ACCESSORIES
Мода / 83
C
толетиями иллюстрация была основным источником визуального контента и важной формой коммуникации в сфере моды. Ее главной целью было передать дизайнерскую мысль в объеме и форме. Обычно иллюстраторы использовали акварель, цветные маркеры и карандаши, пастель, мелки, чернила и даже уголь. Еще в XVI веке возникла необходимость в печатании книг о костюмах соседних народов. Иллюстрации были основной единицей информации в каждом издании, и вскоре приобрели первый «трендовый» атрибут: коллекционировать иллюстрации стало жутко модным. В следующем столетии в обиход вошли книги карманного формата, в которых зачастую встречались черно-белые картинки, а еще через 100 лет стали создавать отдельные вкладки с иллюстрациями одежды. Расцвет рисунка, безусловно, происходил вместе с развитием модных журналов. Кстати, конце XIX столетия журналы выпускались в двух версиях: чернобелой и «люксовой» – цветной. Тираж таких изданий, как Vogue и L’Officiel, был невелик – от 1200 до 2500 экземпляров, и лишь 30 экземпляров предназначалось для постоянных читателей, печаталось на лучшей мелованной бумаге и оформлялось как подарочный альбом. Все чаще иллюстраторы предлагали не только картинки одежды, но и образы женщин и мужчин
Clym Evernden
Nojoud Alsudairi
МОДА & АКСЕССУАРЫ / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
84 /
Fashion
Ewelina Dymek
Бытует мнение, что современные компьютерные технологии являются минусом для иллюстраторов, понижая аутентичность работы. Парадокс в том, что чем «круче» программы, тем сильнее художникам хочется «хулиганить», оставляя в своих работах некую незаконченность…
Nojoud Alsudairi
в разных стилях, тем самым давая читателям практические советы о дресс-коде. В 1900-х французский модельер Поль Пуаре начал приглашать профессиональных художников для создания иллюстраций к собственным коллекциям. Пуаре часто работал в дуэте с Полем Ирибом, на творчество которого в главной степени повлиял стиль ардеко. Ириб добавлял в работы элементы карикатуры, благодаря чему его стиль быстро стал узнаваем. Вскоре иллюстрация стала появляться на обложках престижных французских журналах о моде. При этом обложка не обязательно отражала общий контент и рассматривалась больше как отдельный предмет искусства. Это было время таких выдающихся иллюстраторов, как Жан Демарши, Бернар Блоссак, Сигрид Хант. Среди них были и талантливые рекламщики, такие как Энди Уорхол и Рене Грюо, представившие иллюстрацию как особый рекламный жанр. Закат эпохи иллюстрации пришелся на 1932 год, когда на обложке Vogue появилась первая фотография. В одночасье ценность и актуальность рисунка упала. Приход таких культовых фотографов, «суперзвезд» 60-х, как Дэвид Бейли, Брайан Даффи, Теренс Донован, стал логичным концом иллюстрации как массового средства оформления глянца. В 60-х годах она использовалась все реже, хотя и служила дополнительным источником творческого поиска
JULY – AUGUST 2015 / FASHION & ACCESSORIES
Мода / 85
модельеров. Одновременно с тем, что более дешевая, быстрая в производстве и коммерчески успешная одежда прет-а-порте стала вытеснять кутюр, фотография заменила иллюстрацию на всех уровнях печатной продукции. К тому же стали уходить из жизни пионеры-иллюстраторы, такие как Карл «Эрик» Эриксон, Кристиан Берард и Рене Буше, запечатлевшие самые элегантные, аристократичные, самоуверенные образы ведущих модельеров XX века. Сегодня, несмотря на революцию цифровой техники, модные иллюстрации снова стали популярны. Интернет явился благотворной почвой для начинающих художников. Дело в том, что искусство и новые технологии сегодня неразделимы, и иллюстрации становятся все более востребованными. Тем более что качество исполнения и скорость возросли в разы, а «подтереть» неправильные штрихи несложно. Барбара Халюники, Клим Эверден, Гладис Палмер, Хироши Танабе, Рикардо Фуманал, Ричард Грей, Таня Лин, Зои Тейлор заявили о себе именно с развитием первых онлайн-платформ и форумов. Доступность информации и социальные сети, с помощью которых художники могут легко самовыражаться, нарабатывать аудиторию и создавать себе имя, – еще одна причина возвращения моды на иллюстрации. Среди самых активных иллюстраторов Instagram, например, – авторы страниц @
ИЛЛЮСТРАТОР ДЭВИД ДАУНТОН: «ЕСЛИ К КРАСОТЕ ДОБАВЛЯЕТСЯ ХАРАКТЕР, ТО ТАКОЙ ИМИДЖ ВНЕ ВРЕМЕНИ. МОЙ СТИЛЬ ЭДАКИЙ СЛЕД ОТ ЧЕРНИЛ, НЕУЛОВИМАЯ АУРА ЧЕЛОВЕКА»
David Downton
Antonio Lopez
МОДА & АКСЕССУАРЫ / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
86 /
Fashion
Antonio Lopez
ЛЮБИМЧИК МЕСТНОЙ ПУБЛИКИ, ИЛЛЮСТРАТОР ШАМЕК БЛЮУИ, СЛОВНО ДОРИСОВЫВАЕТ ВИДЕНИЕ ДИЗАЙНЕРОВ Shamekh Bluwi
Ewelina Dymek
JULY – AUGUST 2015 / FASHION & ACCESSORIES
paperfashion (Кейти Роджерс, 491 000 подписчиков), @ddrawbertson (Дональд Дробертсон, 142 000 подписчиков), @studiodore (Гаранс Доре, 110 000 подписчиков), которые постоянно подпитывают интерес аудитории путешествиями, спецпроектами с брендами и видеоуроками. Стоит также отметить социальную составляющую жанра иллюстрации. Мир высокой моды, уставший от «отфотошопленных» до неузнаваемости моделей, возвращается к fashion-иллюстрации, как к более эксклюзивной и, как ни странно, «органической» форме и образу человека. Свежий интерес к рисунку также обосновывается потребностью создания
более гармоничного имиджа, не имеющего ничего общего с навязчивыми и не всегда здоровыми «стандартами красоты», пропагандируемыми в современной масс-культуре. Можно провести параллель между философией легендарного иллюстратора Дэвида Даунтона и пластической хирургией. «Для меня, чем более «проработан» рисунок, тем он хуже, в нем теряется тайна, и становится невероятно скучно», – наблюдает художник. И правда, порой даже страшно от «клонов»-моделей и подобным им… Однако вернемся к прекрасному. По сути, иллюстрация – это набросок человека на бумаге. Гибкость линий, простота,
Мода / 87
Cecilia Carlstedt
образность и ассоциативность – атрибутика иллюстрации. Художнику важно передать настроение и характер человека в нескольких штрихах, и зачастую, после десяти-двадцати эскизов с разных ракурсов, создается финальный вариант портретной модной иллюстрации. В этом и заключается красота и сила рисунка – в той неуловимой эстетике, не имеющей временных и пространственных рамок, которая с годами не теряет актуальности и переходит в разряд золотой классики. Все чаще можно встретить эскизы ближневосточных иллюстраторов Нуджуд Альсудаири и Шамека Блюуи, которые украшают страницы глянцевых журналов Ближнего Востока. Шамек использует традиционную арабскую каллиграфию, «оживающую», например, на шлейфе платья. Образ получается
актуальным в контексте местной культуры. Нуджут же отсылает к эстетике эпохи Декаданса, даже несмотря на то, что сама художница живет в ЭрРияде, в Саудовской Аравии. Сегодня иллюстрация стала настолько востребованной, что гонорар за одну работу в среднем может достигать 400 долларов. Чаще всего иллюстрации дополняют фотосессии, авторские материалы, а также коллажи в трендовых журналах о моде и стиле. Как и любой вид искусства, она уже не выйдет из моды, а скорее, будет меняться вместе с развитием «пиксельной культуры», идущей по пути дальнейшей манипуляции с умными технологиями и touch-screen. Кто знает, может, скоро можно будет действительно «высосать из пальца» приличную иллюстрацию?
ПОЛЕЗНЫЕ КНИГИ Fashion Illustration Next, автор Laird Borelli. В книге, в основном, представлены примеры цифровой иллюстрации The Great Big Book of Fashion Illustration, автор Martin Dawber. Отличная подборка работ современных дизайнеров для вдохновения! Drawing Fashion: A century of fashion illustration, автор Colin McDowell. История модной иллюстрации в XX и XX векахе.
МОДА & АКСЕССУАРЫ / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
88 /
Fashion
JULY – AUGUST 2015 / FASHION & ACCESSORIES
Мода / 89
)DVKLRQ ĉĊĈøĉĊĀ АРАВИЙСКОЙ ПРИНЦЕССЫ
ЧАСЫ Chanel
Текст: Дарига Масенова
СЕКРЕТ ЭЛЕГАНТНОСТИ – В ПРОСТОТЕ. ТАК ЗАЯВЛЯЕТ ПРИНЦЕССА САУДОВСКОЙ АРАВИИ ДИНА АБДУЛАЗИЗ, УМЕЮЩАЯ СОЧЕТАТЬ ЗАПАДНУЮ ПРОГРЕССИВНУЮ МОДУ И ВОСТОЧНУЮ СДЕРЖАННОСТЬ. ПОЛНАЯ ДОСТОИНСТВА, КРАСИВАЯ И УСПЕШНАЯ, ОНА – ЯРКИЙ ПРИМЕР ЖЕНЩИНЫ С БЕЗУКОРИЗНЕННЫМ ВКУСОМ.
ä
уж Дины (она замужем с шестнадцати лет) – принц Саудовской Аравии Абдулазиз бин Насер бин Абдулазиз аль-Сауд. Долгое время королевская чета жила в Верхнем Вест-Сайде в Нью-Йорке, но в 2004 году переехала в Эр-Рияд. Дина любит аравийскую пустыню – здесь ее дом, ее семья. У нее трое детей: дочь и два сынаблизнеца. Страничка принцессы в Instagram пропитана ностальгией по 90-м вперемежку с кадрами модных показов с первого ряда, лучшими снимками Линды Евангелисты и певицы Шаде, а также любимыми кадрами из кино. Почти каждый подобный пост отсылает к истории шоу-бизнеса посредством хэштегов #fashion101, #film101 или #music101. Среди фаворитов Дины фильмы «Завтрак у Тиффани», «Глаза Лоры Марс» и «Все о Еве». Но кроме муз Голливуда встречаются и редкие снимки любимых актрис из детства Дины: Мадихи Юсра и Амаль Аль-Атраш, а также первой арабской супермодели Фариды Хельфа. Сегодня Дину легко причислить к прогрессивным модницам. Ультракороткая мальчишеская стрижка – настоящий культурный манифест на Ближнем Востоке. Кроме того, это высокая стройная брюнетка – близкий друг и любимица дизайнеров и фотографов street style. Владелица двух бутиков D’NA (один в Эр-Рияде, другой – в Дохе), она всегда является почетным гостем на первых рядах ключевых показов Недель моды, что позволяет ей быть одним из самых влиятельных байеров на Ближнем Востоке. Ее стиль сочетает атрибуты традиций Востока и Запада. Обладая превосходным врожденным вкусом, Дина блестяще умеет сочетать вещи. Среди ее постоянных закупок – эксклюзивные коллекции Mary Katrantzou, Delpozo, Juan Carlos Obando, Prabal Gurung, Jason Wu, Rosie Assoulin, Haider Ackerman, Acne Studios, Marni, Eddie Borgo, Delfina Delettrez, ADEAM. Кроме того, принцесса одной из первых стала поддерживать региональных дизайнеров: платья Dina Khalifé, Wadha Al Hajri, Reem Al Kanhal, вдохновленные природными мотивами клатчи Nathalie Trad стройными рядами выставлены на полках для клиентов «клуба» D’NA.
ТУФЛИ Sophia Webster Bloomingdale's – Dubai
ЛАКИ ДЛЯ НОГТЕЙ Christian Louboutin
МОДА & АКСЕССУАРЫ / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
90 /
Fashion Наверное, сама принцесса – лучшая модель, демонстрирующая последние образы, которые будут в тренде в следующем сезоне. Ей удивительным образом удается привозить в страну консервативных взглядов вещи начинающих дизайнеров и создавать на них спрос. Она была одной из первых покупательниц дебютной коллекции Джейсона Ву и первой заказала коллекцию непальского дизайнера Прабала Гурунга в 2009 году. Переехав с Манхеттена в аравийскую пустыню, Дина сохранила прогрессивный взгляд на моду, в котором так нуждается регион. Она не старается эмансипировать женщин и бороться за равные с мужчинами права, но своей активной жизненной позицией и деятельностью ломает стереотипы о бесправной арабской женщине. Она сама зарабатывает себе на жизнь и прививает вкус местным девушкам, умело адаптируя западные представления о стиле к строгим восточным традициям. Например, специально для Ближнего Востока Дина попросила американского дизайнера Диану фон Фюрстенберг сшить удлиненную версию ее культовых платьев с запáхом – в пол. Сама Дина Абдулазиз всегда элегантна. Безупречный крой одежды, легкий макияж и стильная стрижка вкупе с ее любимыми кольцами от подруги Дельфины Деллетрез, наследницы Fendi, и тонны золотых фенечекбраслетов делают ее абсолютной fashionista.
БРАСЛЕТ Chanel
ПЛАТЬЕ DKNY Bloomingdale's – Dubai
ТУФЛИ И La Perla la
JULY – AUGUST 2015 / FASHION & ACCESSORIES
КЛАТЧ M2Malletier ModaOperandi.com
Мода / 91 КЛАТЧ Edie Parker ModaOperandi.com
ПЛАТЬЕ Acne Studios Saks Fifth Avenue
КОЛЬЦО Arme de l'amour Net-a-porter.com ТУФЛИ Christian Louboutin
Сегодня Дину легко причислить к прогрессивным модницам.. Ультракороткая мальчишеская ая стрижка – настоящий культурный ый манифест на Ближнем Востокее Она обожает пышные юбки до щиколоток, брюки-кюлоты, пальто и практически никогда не бывает замеченной в чем-то чрезмерно открытом или вызывающем. Дина считает, что чем больше женщина закрыта, тем она элегантнее. Принцесса не приемлет мини-юбки и шорты, считая их антиподами стиля. Ее любимые дизайнеры – Altuzarra, Miu Miu, Giambattista Valli, Moncler, Jason Wu, Sonia Rykiel, Chloé, Vera Wang, – пожалуй, разделяют мнение почетного байера. Из обуви принцесса аль-Сауд предпочитает классику. Она носит лодочки или женственные босоножки и ботильоны на тонком каблуке летом, зимой же предпочитает высокие сапоги на устойчивой платформе. Сам Кристиан Лубутэн даже назвал в ее честь пару туфель: «Deena». Несмотря на «западный» выбор в одежде, Дину можно увидеть в подобии хиджаба – и не только на родине. Лишь год назад среди модной элиты во время показа круизной коллекции Chanel в Дубае она появилась в традиционном арабском образе, а ее голову покрывала белая шифоновая шейла (арабский головной убор).
МОДА & АКСЕССУАРЫ / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
92 /
Exclusive
АНАСТАСИЯ РОМАНЦОВА: «МНЕ ГОВОРИЛИ, ЧТО ЭТО «БАБУШКИН СУНДУК», НО Я ЗНАЛА, ЧТО МОЯ ИДЕЯ ВЫСТРЕЛИТ!»
çĈýüďċúĉĊúĀý
КОСМОСА ОДНА ИЗ ПОСЛЕДНИХ КОЛЛЕКЦИЙ РУССКОГО ДИЗАЙНЕРА АНАСТАСИИ РОМАНЦОВОЙ ПРЕКРАСНО ОТРАЖАЕТ БЛИЖНЕВОСТОЧНУЮ ТЕМУ СВЯЩЕННОГО МЕСЯЦА РАМАДАН. В ЭКСКЛЮЗИВНОМ ИНТЕРВЬЮ НАШЕМУ ЖУРНАЛУ ДИЗАЙНЕР РАССКАЗАЛА О ВЕЧНОМ СТИЛЕ, УТОНЧЕННОСТИ И ГЛАВНОЙ ГЕРОИНЕ A LA RUSSE – СОВРЕМЕННОЙ РУССКОЙ ЖЕНЩИНЕ.
Беседовала Дарига Масенова
JULY – AUGUST 2015 / FASHION & ACCESSORIES
Эксклюзив / 93
Анастасия, почему главной темой вашей последней коллекции «Осень-зима 2015» стала Безымянная звезда? Анастасия Романцова: Мы обратились к теме косральмоса, бескрайнего и таинственного, а центральзымянным персонажем коллекции стал образ Безымянтичной ной звезды – загадочной, хрупкой и романтичной ете. В девушки, случайной гостьи на нашей планете. ть Косколлекции обыгрывается противоречивость моса: обжигающее Солнце и бледная Луна, тьма и солютсвет, блуждающие звезды и застывшая, абсолютчетание ная тишина. Гардероб нашей героини – сочетание ья с серасшитого серебристыми пайетками платья зрач зр ачных рым кардиганом крупной вязки и полупрозрачных м элеюбок со свитерами. Главным декоративным ментом стали воздушные перья, которые можно итеров увидеть на подолах платьев, горловинах свитеров и даже на пальто. Цветовую гамму нам подсказало небо – сумеливаречное, ночное и рассветное. Палитра переливается от глубокого серого к оттенку чайной розы и слоновой кости. А блеск небесных светил нашел йетках, отражение в серебристых и золотистых пайетках, полностью усыпавших некоторые модели. Не обооторые шлось и без прямой трактовки темы – некоторые обраплатья и костюмы дополнены принтом, изобраного жающим зодиакальные созвездия. Отдельного внимания заслуживает вручную расшитаяя криались сталлами подкладка – по ней будто рассыпались настоящие звезды.
МОДА & АКСЕССУАРЫ / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
94 /
Exclusive
НАША СИЛА В РУССКОЙ ИСТОРИИ И КУЛЬТУРЕ, В КОТОРЫХ МОЖНО БЕСКОНЕЧНО ЧЕРПАТЬ ВДОХНОВЕНИЕ. ИМИ ИНТЕРЕСУЕТСЯ ВЕСЬ МИР! В процессе разработки коллекции вы сотрудничали с брендом Braschi. Какие остались впечатления? Анастасия Романцова: Это настоящая команда профессионалов! Итальянский меховой бренд Braschi по нашим эскизам воплотил в жизнь роскошные меховые пальто с авторскими принтами бренда A LA RUSSE Anastasia Romantsova и ультрапушистые белоснежные свитеры-худи. Кстати, для нашего второго бренда – ARnouveau – мы тоже создали модные аксессуары с их участием – рюкзак из меха норки и пушистые перчатки из лисы получились на ура.
У вас семейный бизнес, подобно итальянским Домам моды. В чем трудности такой модели бизнеса? Анастасия Романцова: К моему огромному счастью, для нас это никогда не было проблемой. При подготовке первых коллекций мне очень помогла мама, она работала с закройщиками, портными, руководителем производства…Нам было важно научить людей работать не на скорость, а на качество. Когда компания разрослась настолько, что надо было брать грамотного топ-менеджера для просчетов и стратегии дальнейшего развития, выбор был только один – мой самый близкий, любимый человек и при этом профессионал своего дела, которому я доверяю на 1000%. Так к нашей команде присоединилась моя сестра Яна. Она великолепный руководитель и финансист, отвечает за производственный процесс, поставки байерам и за все коммерческие дела. Зона моей ответственности – это коллекция, этапы ее подготовки, закупка тканей и любые креативные вопросы – от разработки нашего парфюма до создания школьной формы для частной школы.
Как вы воспринимаете эти семь лет работы с начала запуска первой коллекции? Анастасия Романцова: С гордостью. Когда в 2009 году мы дебютировали, то встретили некий скептицизм. Некоторые говорили, что это «бабушкин сундук». Мол, кому нужны все эти кружева и платья в пол? Но у меня хорошо развита интуиция, и я с самого начала знала, что наша идея «выстрелит». Сегодня компания A LA RUSSE включает в себя два бренда одежды – A LA RUSSE Anastasia Romantsova и ARnouveau, более демократичная и молодежная линия. У нас есть ателье, где создаются наряды по индивидуальным эскизам, а также крестильная и детская одежда, и дизайн-бюро, которое разрабатывает эксклюзивные корпоративные подарки. А недавно мы запустили наш первый парфюм A LA RUSSE Rouge и выиграли тендер на разработку сувенирной продукции для ГМИИ имени А.С. Пушкина. Для музея мы создаем шелковые платки, подушки, футболки и зонты с изображением шедевров классиков.
В чем, по-вашему, сильные и слабые стороны российской моды? Анастасия Романцова: Если говорить о производственной части, то хотелось бы более налаженной работы всей легкой промышленности. А наша сила – в русской истории и культуре, в которых можно бесконечно черпать вдохновение.
JULY – AUGUST 2015 / FASHION & ACCESSORIES
Эксклюзив / 95
Ими интересуется весь мир! В связи с экономическим глобальным кризисом наш бренд стал более привлекательным для наших партнеров из стран СНГ, особенно на фоне повышения цен на западные бренды.
Что же для вас значит образ женщины a la russe? Анастасия Романцова: В моем понимании русская женщина, девушка, женственна, элегантна, уверена в себе, успешна и счастлива. Она прекрасно знает о своих достоинствах и умеет их выгодно подчеркнуть нарядами, она скромна, и именно в этом сила ее сексуальности. Она предпочитает вечный стиль веяниям сиюминутной моды.
Как вы относитесь к Дубаю? Можно ли найти ваши работы на Ближнем Востоке? Анастасия Романцова: Дубай – потрясающий город, со своей энергетикой и культурой, поэтому от него у меня всегда только прекрасные впечатления. Бренд A LA RUSSE Anastasia Romantsova представлен в Кувейте, Катаре, Бахрейне и Саудовской Аравии, ARnouveau на данный момент – только в Кувейте. Поэтому, в наших планах – дальнейшее расширение байерской базы в регионах.
МОДА & АКСЕССУАРЫ / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
96 /
Fashion
âĈøĉĆĊø НА МИЛЛИОН УВЫ, ОДНОЙ КРАСОТЫ ДЛЯ ДОЛГОЙ МОДЕЛЬНОЙ КАРЬЕРЫ НЕДОСТАТОЧНО. ОДНАКО СУЩЕСТВУЕТ ФОРМУЛА УСПЕХА, КОТОРАЯ ГАРАНТИРУЕТ КРАСОТКАМ ФИНАНСОВОЕ БЛАГОПОЛУЧИЕ НА ГОДЫ ВПЕРЕД. РЕДАКТОР МОДЫ ДАРИГА МАСЕНОВА РАЗБИРАЕТ, КАК СТРОИЛИ СВОИ ФИНАНСОВЫЕ ИМПЕРИИ ЖИЗЕЛЬ БУНДХЕН, ХАЙДИ КЛУМ, ТАЙРА БЭНКС, КЕЙТ МОСС, ИМАН, СИНДИ КРОУФОРД И ЭЛЬ МАКФЕРСОН.
Тайра Бэнкс Настоящий медиамагнат Тайра Бэнкс, известная своим ироничным отношением к себе и дурачествами во время передачи «Топ-модель по-американски» («America’s Next Top Model»), к построению собственной бизнес-империи всегда относилась серьезно. Она создала холдинг, метко назвав его Bankable Production, который выпускает несколько телевизионных проектов в год. Проект «Красота наизнанку» («True Beauty»), созданный вместе с Эштоном Кутчером, реалити-шоу «Stylista», а также ее первый проект «Топ-модель» возглавили рейтинговые списки американских телеканалов. В одном из интервью Бэнкс призналась, что всегда восхищалась Опрой Уинфри. Судя по всему, озорная модель последовательно идет по стопам своего кумира.
JULY – AUGUST 2015 / FASHION & ACCESSORIES
Мода / 97 Эль Макферсон Благодаря своей пластичности и спортивному телосложению австралийская модель побила все рекорды, снявшись для обложки Sports Illustrated 5 раз. Неудивительно, что Макферсон решила капитализировать закрепившийся за ней никнейм «The Body» и так же назвать свою косметическую линию. Предприимчивая модель решила незамедлительно взять под контроль собственную карьеру и найти постоянный источник дохода. Она оставила модельное агентство Ford Models и основала собственное – Elle Macpherson Inc. Ее коллекция белья Elle Macpherson Intimates лишь за 2013 год принесла ей около 10 миллионов долларов. Модель вместе с Тайрой Бэнкс делят доход от британского франчайзинга Britain and Ireland's Next Top Model, где Макферсон – ведущая реалити-шоу.
Хайди Клум Самый узнаваемый «ангел» среди эксмоделей Victoria’s Secret, Хайди Клум работала с популярной американской маркой нижнего белья 13 лет. В это время немецкая модель совместно с нью-йоркским ювелиром Mouawad создавала бюстгальтеры с бриллиантами Very Sexy Fantasy Bra, представляемые эксклюзивно на шоу-показах Victoria’s Secret. Параллельно Клум занималась созданием антивозрастной косметики In an Instant, двух линий одежды для беременных – Loved и Lavish, а также выпустила капсульную коллекцию кроссовок New Balance. В декабре 2004 года топ-модель запустила реалити-шоу «Проект Подиум» («Project Runway»), в котором жюри выбирало лучшего дизайнера среди шестнадцати участников. Веселая, харизматичная Клум сама вела шоу и очень полюбилась телезрителям. Вместе с напарником Тимом Ганном, профессором Школы дизайна Parsons и модным консультантом, они оба получили премию Emmy в номинации «Лучший ведущий реалити-шоу» в 2013 году.
Кейт Мосс Британская топ-модель с отличным вкусом и интуицией к трендам на несколько лет вперед, Мосс давно закрепила за собой статус иконы стиля. В 2007 году вышла дебютная коллекция Kate Moss для английской демократичной марки Topshop. Ажиотаж и километровые очереди поклонников обеспечили модели доход с общих продаж коллекции в 2 миллиона доллар ров. К своему дизайнерскому п портфолио Мосс добавила 4 вида духов, последние из которых – Vintage Muse, и коллекцию сумок для Longchamp. Вскоре поклонники скандальной модели смогут увидеть и приобрести ее именную продукцию по уходу за кожей и ювелирные украшения.
МОДА & АКСЕССУАРЫ / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
98 /
Fashion Иман Эта замечательная 55-летняя сомалийская модель и жена музыканта Дэвида Боуи впервые появилась на обложке американского Vogue в 1976 году. С тех пор она была музой многих легендарных дизайнеров, включая самого Ива Сен-Лорана и Джанни Версаче. Иман, что в переводе с арабского означает «вера», стала настоящей революционеркой в индустрии красоты. В 1994 году модель выпустила первую линию декоративной косметики для глубоких оттенков кожи Iman Cosmetics. Затем она создала отличную коллекцию аксессуаров для дома и одежды Global Chic и стала вести передачу «The Fashion Show» на канале Bravo.
Жизель ль Бундхен Самая высокооплачиваемая ысокооплачиваемая моире по версии Forbes дель в мире азильянка Жизель Бунд2014, бразильянка ильно переживала за хен не сильно родную сборную по футболу, ленную командой разгромленную ии во время прошедГермании мпионата мира. Нешего чемпионата онорар от марки малый гонорар uitton, которая спонLouis Vuitton, сировалаа церемонию нания, смог сохранить граждения, це улыбку: модель зана ее лице работалаа на том, что вынесла ира ФИФА на футКубок мира больное поле, с ног до голошись в брендовую вы одевшись одежду. Впервые Жизель роявлять деловую стала проявлять хватку в 2009 году, когда получила 8 миллионов доллаько за то, что дала ров только ение на испольразрешение зование своего имени зильской марки для бразильской й Ipanema. Чесандалий у рез год модель запуосметическую стила косметическую линию экологически чистой продукции по уходуу за кожей атем инвеSejaa, а затем ла средства стировала allllad ad diu i m в отель Pa Palladium ен нттр рее Executivee в це центре Жанейро. Рио-де-Жанейро.
JULY – AUGUST 2015 / FASHION & ACCESSORIES
Синди Кроуфорд «Как достичь совершенства?» Помните видео с фитнесс-программами от Синди Кроуфорд? Эффективные упражнения для коррекции фигуры волной накрыли всех – от молоденьких студенток до домохозяек. Успешный маркетинговый ход, не похожий на то, что делали до нее другие модели, раскрыл деловые качества Кроуфорд. Первая серия упражнений вышла в 1992 году. За ней последовали работа над коллекцией мебели Cindy Crowford Home Collection, именной линией по уходу за кожей и роль телеведущей программы «House of Style» на MTV. 48-летняя модель продолжает время от времени участвовать в рекламных кампаниях для своих клиентов, включая часы Omega.
Мода / 99 Текст: Дарига Масенова
TREND SPACE В ИЮЛЕ И АВГУСТЕ НА ПОЛКАХ ВСЕХ БРЕНДОВЫХ МАГАЗИНОВ ПОЯВЯТСЯ СВЕЖИЕ АКСЕССУАРЫ ПРЕДОСЕННЕГО СЕЗОНА. ПРЕД САМЫЕ МЫ ОТОБРАЛИ ОТО ИНТЕРЕСНЫЕ. ИНТЕРЕСНЫ
КОЛЬЦО Azza Fahmy Bloomingdale's – Dubai
КОЛЬЦО Christian Dior
Кольца Если вы – любительница льница объемных перстней перст и коть: в предстоящем сезоне талец, спешим порадовать: D исполькие Дома моды, как Gucci и Christian Dior, м числе» чис на обеих зуют кольца во «множественном руках. Мягкие, почти «плюшевые» набивки вместо драгоценных камней у Gucci противопоставлены футуристической серии Dior с ее ассиметричными, авангардными формами, палладиевым покрытием, ослепительными кристаллами, матовым кварцем и мрамором.
Чудо-платок Чудо-пла ПЛАТКИ Marella
Существует великое ве множество способов завязывания платка. Как его только не носят! Ему слагают оды, в его честь даже устраиваются балы, как например, недавно прошедший проше в Дубае Hermes Silk Ball. Итальянский бре бренд Marella представил капсульную коллекцию, созданную соз в сотрудничестве с иллюстратором Алессио Ал Неси, который продемонстрировал маст мастерские сочетания разных цветов в своей коллекци коллекции «Зачарованный сад». Рисунки на шелковых платках, п а также платьях из фуляра и топах изобр изображают цветущий пышным цветом сюрреалисти стичный сад с орхидеями, животными и амурами. П Платок же стилисты марки предлагают носить как бандану, повязку на голову, аксессуар для сумки и даже как колье.
МОДА & АКСЕССУАРЫ / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
100 /
Fashion Цветоблоки Один из абсолютных трендов сезона – объемные сумки, декорированные яркими цветовыми блоками. Будь то творения Рафа Симонса для Christian Dior, Фиби Файло для Celine или же работы испанского модельера CH Carolina Herrera, аксессуары в подобном дизайнерском решении не только актуальны, но и незаменимы при подборе нужного цветового акцента в образе.
Chanel
Очки
Кроссовки Девушка в платье и кроссовках уже не вызывает такого резонанса, как раньше, а обладательница спортивной обуви с красивой вышивкой Fusion от Christian Dior – явно не так проста, как кажется. Высокотехнологичная обувь заимствует декоративную отделку у спортивной одежды в виде футуристических мотивов, демонстрируя непревзойденное мастерство Дома Dior. Бусины и пайетки, детали из каучука, «богатый» текстиль – с такими кроссовками можно смело носить одежду haute couture!
JULY – AUGUST 2015 / FASHION & ACCESSORIES
СУМКА Christian Dior
Christian Dior
СУМКИ, ДЕКОРИРОВАННЫЕ ЯРКИМИ ЦВЕТОВЫМИ БЛОКАМИ, ТРЕНД СЕЗОНА А
Laurel
Наверное, образ настоящей поклонницы Коко Ш Шанель нель мо-ль жет удачно завершить небольшая, но важная в Дубае деталь ны– солнцезащитные очки овальной формы с чуть заостренныом ми уголками, как глаза кошки. Более того, французский Дом опредставил три линии аксессуаров, вдохновившись культои вой атрибутикой Chanel: стеганая кожа, цепь и твид обрели новую жизнь на дужках ультрамодных очков.
Мода / 101
Тракторная подошва See by Chloe
Покорение геометрии с помощью дизайна. Найдена новая точка опоры в виде фигурных каблуков!
Если вы, как и мы, обожали носить объемные ботинки с тракторной подошвой в конце 90-х, то знайте: этот тренд вновь обыгрывается дизайнерами уже не первый сезон. Стелла Маккартни в своей последней коллекции устроила настоящий манифест, призывающий носить искусственный мех, а к «мохнатым» образам подобрала архитектурные броги с массивной рельефной подошвой. Мы только за!
Оригинальный каблук Ори
Stella McCartney
ТУФЛИ Christian Dior
Диз Дизайнеры, кажется, решили за лето подучить геометрию: точка опо опоры теперь приходится на каблу блук в виде полуцилиндра, прямо моугольника и даже сфер, соедине ненных между собой. Графичный ккаблук придаст обуви, как, впроч чем, и всему имиджу, эффектности и скульптурного шика.
Сумки на цепях Lanvin, Gucci, Stella McCartney M – в коллекциях аксессуаров ведущих модных Домов неизменно присутствует этот элемент: эле цепь. Женственные сумочки классическо классической прямоугольной формы, «мессенджеры» или ввечерние клатчи – выбирайте из них те, что декор декорированы яркими металлическими звеньями. КЛАТЧ Jimmy Choo
Gucci
СУМКА Lanvin
МОДА & АКСЕССУАРЫ / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
102 /
Fashion
Юбка макси
ЛЕТНИЙ КОКТЕЙЛЬ
Это, пожалуй, наиболее важный атрибут летнего гардероба на Ближнем Востоке. Самое главное, выбирайте юбку не прямого кроя, а пышную, в стиле 50-х, в пол. Юбка Valentino Очки Versace
Ralph Lauren
ТЕМ, КТО СОБИРАЕТСЯ БОЛЬШУЮ ЧАСТЬ ЛЕТА ПРОВЕСТИ В ОАЭ, ПРИДЕТСЯ СМИРИТЬСЯ С ЖАРОЙ И ОСВЕЖИТЬ ГАРДЕРОБ СОГЛАСНО КЛИМАТУ. НАША ПОДБОРКА ПОМОЖЕТ СЭКОНОМИТЬ ВРЕМЯ НА СБОРЫ В 50-ГРАДУСНУЮ ЖАРУ.
Босоножки на «шнурках»
Нет-нет, ни в коем случае не очередная спортивная обувь – а красивые туфли, на высоком каблуке и с тоненькими шнурками, обвивающими ногу до щиколотки. Таким образом, визуально создается вид легких летних сапожек со сложным принтом из прозрачных ромбов на коже. Oscar de la Renta
Туфли Daniele Michetti, Net-a-porter.com Часы Ralph Lauren
Марокканский кафтан
Платье Monique Lhuillier Очки Sensi Studio, Saks Fifth Avenue
JULY – AUGUST 2015 / FASHION & ACCESSORIES
Chloe
Увидев девушку в длинном восточном платье из плотного хлопка, украшенного объемным контрастным орнаментом, Ив Сен Лоран бы порадовался. И скорее всего, посоветовал распустить локоны, надеть сандалии, крупное колье и кольца.
Michael Kors
Mодa / 103
Богемная накидка с восточными цветами и кисточками – тренд лета. Во время Рамадана к ней подойдет образ с тюрбаном, графичными стрелками на глазах и широкими брюками с завышенной талией. В любом случае это нарядная одежда придаст вам шику. Жакет Madewell, Net-a-porter.com Колье Tory Burch
Temperley London
Кимоно
Пижамный тренд
Как бы мы ни любили простые элегантные топы не бретельках, которые можно легко «поднять» на планке стиля с помощью идеального жакета, факт остается фактом: многослойность в Эмиратах летом грозит тепловым шоком. Поэтому инвестируем в топ шикарного кроя. Топ Peter Pilotto, Net-a-porter.com Клатч Versace
Zadig & Voltaire
Фантастический верх
Сначала Коко Шанель, затем Кейт Мосс, теперь Рианне – каждой из этих икон стиля нравился стильный ансамбль из шелковых, чуть расширенных брюк и шелковой однобортной блузки, напоминающий пижаму. И они не прогадали. Расслабленный, немного будуарный образ подойдет тем, кто не боится экспериментов. Комбинезон Diane von Furstenberg Серьги Tory Burch
МОДА & АКСЕССУАРЫ / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
Fashion
IF Boutique
104 /
MОДА КАК ТЕАТР Текст: Дарига Масенова
На грани моды
У БЕРЕГОВ ПЕРСИДСКОГО ЗАЛИВА НЕ ТАК УЖ И СЛОЖНО ЗАХЛЕБНУТЬСЯ В ПОТОКЕ СВЕЖИХ БРЕНДОВ И КРУГОВОРОТЕ СЕЗОННЫХ РАСПРОДАЖ. НАСКОЛЬКО ВОСТРЕБОВАН В ТАКОЙ СРЕДЕ АВАНГАРДНЫЙ СТИЛЬ, И КАКОВ РИСК ОКАЗАТЬСЯ ПРИЧИСЛЕННЫМ К МАРГИНАЛАМ И ЖЕРТВАМ МОДЫ?
Начиная с Коко Шанель, популяризовавшей брючный костюм, и заканчивая Кристианом Диором, создавшим модный new look, мода развивалась во многом благодаря именно бунтарям-визионерам – тем, кто был достаточно смел, чтобы бросить вызов обществу, основываясь лишь на собственной интуиции. Некоторым дизайнерам удается найти компромисс между своими необузданными идеями и тем, что востребовано на рынке. Они утрачивают бунтарский дух, становясь частью популярной культуры, зато аккумулируют особые лояльные группы клиентов, которые ценят высокое мастерство. Однако есть мастера, чьи сюрреалистичные коллекции абсолютно не укладываются в рамки обычного масс-маркета. И хотя в моде существует очень четкое разделение между прет-а-порте и кутюром, многие дизайнеры не попадают ни в одну категорию, выбирая более экстраординарную нишу: авангард. Это направление берет начало в творчестве художников-авангардистов. Необычность форм, новаторские техники, неожиданные и преувеличенно большие аксессуары – это и есть авангард.
JULY – AUGUST 2015 / FASHION & ACCESSORIES
Мода / 105
ТУФЛИ Giuseppe Zanotti Design СЕРЬГИ Acne Studios Saks Fifth Avenue
Pierre Cardin
Andre Courreges
Andre Courreges
Pierre Cardin
Карден, умевший гениально сочетать несочетаемое, вместе с коллегой Андре Куррежем и Мари Квант являются основателями стиля авангард в 60-х годах. Карден «взорвал» модную арену, создав легендарную космическую коллекцию Cosmos 1964 года
Поэтому, создавая феерические шоу, дизайнеры стилизуют коллекции с еще большим эпатажем. Дух авангардизма также читается в нестандартных силуэтах: в основном объемных геометрических фигурах и асимметрии. Однозначно одно: в такой одежде трудно затеряться в толпе. К сожалению, сегодня такой бренд, как Pierre Cardin, не имеет ничего общего с авангардом. Хотя именно Карден, умевший гениально сочетать несочетаемое, вместе с коллегой Андре Куррежем и Мари Квант и являются основателями стиля авангард в 60-х годах. Карден «взорвал» модную арену, создав легендарную космическую коллекцию Cosmos 1964 года, посвященную запуску первого искусственного спутника Земли. Яркая текстура, контраст с черным, графика цвета холодного металла... Курреж, кстати, тоже очень любил футуристическую тему, поэтому в том же году вместе с Карденом выпустил коллекцию Space Age.
МОДА & АКСЕССУАРЫ / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
Fashion
The cARTel
106 /
Maison Margiela
Vivienne Westwood
Авангард сегодня
JULY – AUGUST 2015 / FASHION & ACCESSORIES
Англия – страна самых эксцентричных дизайнеров. «Плохая девочка», настоящий панк всей модной индустрии Вивьен Вествуд пропустила через себя целую эпоху авангарда – от вызывающей панккультуры до ярых политических лозунгов на майках и футболках. В последних призывах к защите окружающей среды и борьбе с глобальным потеплением виден ее экспериментальный подход к моде и желание расширить сознание масс. В коллекции «Осень-зима 2015» дизайнер использовала любимую «клетку» в неожиданном сочетании с длинными кисточками на предполагаемом килте, пышные драпировки на ассиметричных платьях и яркую графику – Вествуд остается верной себе, и кажется, что ее стиль уже невозможно отделить от ее музыкальных предпочтений. Кто же не знает противоречивого Джона Гальяно? Любимец Анны Винтур, лучший друг Кейт Мосс, он скандально ушел с поста креативного директора Christian Dior из-за публичных антисемитских речей. А через год стал главой другого авангардного Модного дома – Maison Margiela. Тем не менее в первой же коллекции модельер смог совместить аскетичный минимализм бельгийца Мартина Маржелы и свое собственное видение. У другого лондонского дизайнера, Александра Маккуина, – до сих очень влиятельная армия поклонников. Он часто эпатировал публику провокационными коллекциями. Сегодня его дело продолжает дизайнер Сара Бертон, сделавшая одежду Alexander McQueen более минималистической.
Мода / 107 КЛАТЧ Alexander McQueen
Comme des Garcons Junya Watanabe
Versace
Gareth Pugh
В ее работах меньше авангарда и больше практического маркетингового подхода к fashion-индустрии. Она реже цитирует тему смерти, о которой любил размышлять Маккуин, и оставляет позолоченные черепа лишь на классических вечерних клатчах. Костюмированные шоу, анималистичная тема, объемные материалы, такие как парашютный шелк и синтетические волосы, – атрибутика еще одного англичанина, Гарета Пью. На заре своей популярности, начавшейся на Неделе моды в Лондоне в 2006 году, марка Gareth Pugh не была коммерчески успешной, ей даже пророчили банкротство. Тем не менее благодаря найденному дизайнером балансу между реальностью и «авангардной мечтой» Гарет Пью смог сделать себе имя и стать востребованным.
Среди японских дизайнеровавангардистов нужно выделить Иссея Мияке с его многофункциональными аксессуарами Issey Miyake в технике оригами, Йоджи Ямомото, создающего андрогинную одежду для собственных лейблов Y-3 и Yohji Yamomoto, а также для Adidas. И, конечно же, невозможно не упомянуть самый авангардный на сегодняшний день бренд Рей Кавакубо Comme de Garcons (что в переводе с французского означает «как мальчишка»), в палитре которого доминируют черный, белый и серый цвета. Как же обстоит дело с авангардом в Дубае? Среди региональных дизайнеров выделяются коллекции Rad Hourani, Amato, а также необычные сумки с 3D-элементами Gabriella Ingram. Существуют даже целые бутики, которые закупают сугубо авангардные работы wearable art. Тем, кто хочет поиграть в новаторов или примерить необычные аксессуары, советуем магазины The cARTel и IF Boutique. Попробуйте начать со сдержанной монохромной гаммы. Постепенно добавляйте аксессуары, обувь на интересном каблуке и обязательно подберите себе необычную стрижку, например, с короткой прямой челкой. Какое бы направление авангарда вы не выбрали, будь то сдержанный минимализм в стиле Гарета Пью, «рваный», бесформенный, «со швами наружу» конструктивизм Рей Кавакубо и Мартина Маржелы или же гротескный, почти кричащий концептуализм, как у Хуссейна Чалаяна (Hussein Chalayan), главное одно: не переусердствовать и соблюсти грань между «реальностью и мечтой». В противном случае есть риск оказаться среди fashion-фриков…
КОЛЬЕ Monies IF Boutique
МОДА & АКСЕССУАРЫ / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
108 /
Wish List
Oh,
BOY!
В ИЮЛЕ НА ПОЛКАХ ЛЮБИМОГО ВСЕМИ ФРАНЦУЗСКОГО БУТИКА ПОЯВИТСЯ ОДНО ИЗ САМЫХ КУЛЬТОВЫХ ТВОРЕНИЙ КАРЛА ЛАГЕРФЕЛЬДА: СУМОЧКА BOY CHANEL ИЗ ЗНАМЕНИТОЙ КРУИЗНОЙ КОЛЛЕКЦИИ CHANEL MÉTIERS D'ART, ПРЕДСТАВЛЕННОЙ В ЗАЛЬЦБУРГЕ.
Ý
МЯТЕЖНЫЙ ДУХ, СТИЛЬНЫЕ ДЕТАЛИ, ЭКСКЛЮЗИВНОЕ НОУ ХАУ АРТИБУТЫ BOY CHANEL
сли хочется попробовать нечто особенное, с рок-н-ролльным шиком, присущим только немецкому мэтру, то модницам стоит отойти от классики Chanel 2.55 и обратить внимание на современный, строгий и вместе с тем очень стильный аксессуар Boy Chanel. Лагерфельд, трепетно чтущий мадемуазель Коко, вдохновился одним из образов модельера, когда на ней была охотничья сумка для патронов, конечно, принадлежавшая Артуру «Бою» Кейпелу – ее самой большой любви. Аксессуар отражает мятежный дух Габриэль и смелый, дерзкий дизайн от Карла. Кожаная сумка в цветовом сочетании бургунди и хаки, декорированная цепями, была впервые представлена во дворце Леопольдскрон. Именно в царственной атмосфере рококо, в южной части Зальцбурга на берегу озера гостям вначале устроили просмотр короткометражного фильма «Реинкарнация» Лагерфельда с участием Фаррелла Уильямса и Кары Делевинь, а затем и долгожданный шоу-показ. Сумочку Boy Chanel можно прибрести в бутике Chanel, Mall of the Emirates. Цена: 19 080 дирхамов
JULY – AUGUST 2015 / FASHION & ACCESSORIES
art & culture К У Л ЬТ У Р А & И С К У С С Т В О
art & culture К У Л ЬТ У Р А & И С К У С С Т В О
Арт-новости / 109
åĆúĆĉĊĀ
В программе фестиваля – киноленты, повествующие о солнечном свете и солнце во всех его многочисленных проявлениях
Art & Culture Летом в музеях и галереях Объединенных Арабских Эмиратов знакомьтесь с новыми коллекциями и приобретениями и не забудьте посетить кинофестиваль, посвященный Солнцу.
Галерея Lamiatos в DIFC Новая арт-галерея, обещающая занять особое место на культурной карте Арабских Эмиратов, открылась в комплексе Emirates Financial Tower Международного финансового города Дубая. Цель нового проекта – отражение роста эмирата как площадки для культурной диверсификации и поддержка молодых талантов. Первой выставкой стала «Музыка цветов», где были представлены работы художника Наджата Маккиа. Нужно отметить, что произведения искусства, которые будет принимать галерея, будут экспонироваться впервые.
И восходит Солнце… В течение всего лета в арт-пространстве A4 Space будет проходить ретроспективный показ фильмов «И восходит Солнце…». Проект реализуют центр творчества Alserkal Avenue и киноплатформа Cinema Akil. В программе фестиваля – киноленты, повествующие о солнечном свете и солнце во всех его многочисленных проявлениях. Тринадцать фильмов со всего мира охватывают всю вселенную кинематографических стилей и жанров, в том числе научную фантастику, драму и комедию. Фестиваль продлится до конца августа. В июне зрители могли насладиться «Солнцем» Александра Сокурова (Россия, 2005), «На ярком солнце» Рене Клемана (Франция, 1960) и «Дуэль под солнцем» Кинга Видора (США, 1946). В июле всех гостей A4 Space будут ждать: «Солнце в листве айвового дерева» Виктора Эрисе (Испания, 1993) – 1, 2, 3 июля в 21.00; «Маленькая мисс Счастье» Джонатана Дэйтона (США, 2006) – 8, 9 и 10 июля в 21.00; знаменитый «Бульвар Сансет» Билли Уайлдера (США, 1950) – 15 и 16 июля в 21.00; «Утомленные солнцем» Никиты Михалкова (Россия, 1994) – с 22 по 24 июля в 19.00; «Приход к власти Людовика XIV» Роберто Росселлини (Франция, 1966) – с 29 по 31 июля в 19.00; «Империя солнца» Стивена Спилберга.
КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
110 /
Art News
Арт-базар на Рамадан Проект LEVEL V представляет 8-ю выставку Ramadan Art Bazaar, куратором которой выступает эмиратская художница Сумайя Аль Сувейди. Экспозиция представит работы 30–40 художников всех национальностей, но проживающих в Арабских Эмиратах. Максимальная цена за работу составит 4000 дирхамов (US$ 1100), что является вполне приемлемой суммой для коллекционеров. Идея выставки пришла к художнице семь лет назад – таким образом она решила поддержать начинающих любителей искусства. В этом году выставка впервые пройдет в галерее отеля St. Regis Nation Towers на набережной эмиратской столицы – до 19 июля.
Истории Лувра Абу-Даби Лувр Абу-Даби продолжает пополнять свою коллекцию: новейшие приобретения будут представлены публике в галерее Manarat Al Saadiyat в период с 21 июня по 30 августа. Продолжая знакомить жителей Абу-Даби с будущими экспонатами музея Лувр, правительство ОАЭ объявило о пополнении постоянной коллекции, которую с 21 июня можно будет увидеть в выставочном центре «Манарат Аль Саадият». Выставка в этот раз будет поделена на две части – «Истории Лувра Абу-Даби: Al Qalam» (в переводе с арабского «Письменная трость» (68-я сура Священного Корана), экспозиция будет доступна с 21 июня по 25 июля, и «Истории Лувра Абу-Даби: Бессмертные фигуры», экспозиция доступна с 28 июля по 30 августа. Обе выставки будут включать Фаюмский портрет, который является прекрасным примером египетской погребальной живописи.
JULY – AUGUST 2015 / ART & CULTURE
Первая выставка будет связана с искусством письменности, посетителям покажут древние рукописные произведения, включая Коран, миниатюры и манускрипты. На второй выставке можно будет познакомиться с многочисленными скульптурными творениями, включая деревянные культовые статуи Ули из Новой Ирландии, непальскую фигуру Майтреи из позолоченной меди и итальянский бюст Святого Мученика Петра. Все эти экспонаты были приобретены правительством для постоянной коллекции будущего музея Лувр Абу-Даби. Постоянная коллекция музейного комплекса Лувр Абу-Даби будет состоять из более чем 500 экспонатов, которые благодаря уникальному видению организаторов не будут разграничены на отдельные экспозиции по времени и географии происхождения, а, напротив, будут соседствовать друг с другом, поясняя, как одни и те же темы в искусстве были по разному рассмотрены в разные эпохи. Выставка будет работать с 09.00 до 14.00 и с 20.30 до 23.00 – во время Рамадана, и с 09.00 до 20.00 – после его завершения.
NjǪǠǟǪǮǪǞǤǮǡǧǸǩǷǡ ǟǬǯǫǫǷ ̰ ƽǜǧǡǮ ̰ ƽǜǧǡǮ Ǡǧǻ ǞǣǬǪǭǧǷDZ ̰ LJǜǮǤǩǜ ǍǪǞǬǡǨǡǩǩǷǥ ǮǜǩǡDz ̰ ƿǤǨǩǜǭǮǤǦǜ ̰ ǃǯǨǝǜ ̰ LjǯǣǷǦǜ
mDŽǩǜǩǜ} ƽǜǧǡǮ ǀǯǝǜǥ ǻǞǧǻǡǮǭǻ ǰǤǧǤǜǧǪǨ ǪǠǩǪǤǨǡǩǩǪǥ ǝǜǧǡǮǩǪǥ ǜǦǜǠǡǨǤǤ Ǟ ǀǪDZǡ džǜǮǜǬ Ǥ ǫǪǭǮǪǻǩǩǷǨ ǫǜǬǮǩǡǬǪǨ LjǪǭǦǪǞǭǦǪǥ ǝǜǧǡǮǩǪǥ ǜǦǜǠǡǨǤǤ ǫǬǡǠǪǭǮǜǞǧǻǺǵǡǥ ǫǬǪǰǡǭǭǤǪǩǜǧǸǩǷDZ ǫǡǠǜǟǪǟǪǞ ǫǬǪǟǬǜǨǨǯ ǪǝǯdzǡǩǤǻ Ǥ ǠǤǫǧǪǨǷ Ǡǧǻ ǞǷǫǯǭǦǩǤǦǪǞ NJǭǩǪǞǷǞǜǻǭǸ ǩǜ ǦǧǜǭǭǤdzǡǭǦǪǥ ǮǡDZǩǤǦǡ ǰǪǬǨǤǬǯǺǵǡǥ ǦǬǡǫǦǤǥ ǰǯǩǠǜǨǡǩǮ Ǡǧǻ ǞǭǡDZ ǰǪǬǨ ǮǜǩDzǜ mDŽǩǜǩǜ} ǮǜǦǢǡ ǫǬǡǠǧǜǟǜǡǮ ǯǬǪǦǤ ǭǪǞǬǡǨǡǩǩǪǟǪ Ǥ ǝǜǧǸǩǪǟǪ ǮǜǩDzǡǞ ǟǤǨǩǜǭǮǤǦǤ Ǥ ǨǯǣǷǦǤ
112 /
Culture
«ЧАЙКОВСКИЙ УТВЕРЖДАЛ, ЧТО НАСТОЯЩЕЕ ИСКУССТВО НАЧИНАЕТСЯ ТАМ, ГДЕ ЕСТЬ НЕПРЕРЫВНОСТЬ. ЭТО ЛЕГАТО, ПЛАВНЫЙ ПЕРЕХОД ОДНОГО ЗВУКА В ДРУГОЙ, МЕЛОДИЯ»
JULY – AUGUST 2015 / ART & CULTUR E
Культура / 113
ãĖùĆúĔ âøÿøĈąĆúĉĂøė «ЕСЛИ НЕ ПРОШЕЛ ЧЕРЕЗ БАХА, НЕ МОЖЕШЬ НАЗЫВАТЬСЯ МУЗЫКАНТОМ» Беседовала Ирина Малкова
В ЕЕ РЕПЕРТУАРЕ – БОЛЕЕ 50 ОПЕРНЫХ ПАРТИЙ. ОНА БЫЛА ЗВЕЗДОЙ БОЛЬШОГО И МАРИИНСКОГО ТЕАТРОВ, ПЕЛА ВЕДУЩИЕ ПАРТИИ НА СЦЕНЕ МЕТРОПОЛИТЕН ОПЕРА И ЛА СКАЛА И СТАЛА ЕДИНСТВЕННОЙ РОССИЙСКОЙ ПЕВИЦЕЙ, ИСПОЛНИВШЕЙ СЛОЖНЕЙШУЮ ПАРТИЮ САЛОМЕИ НА ПОДМОСТКАХ САМЫХ КРУПНЫХ ТЕАТРОВ МИРА. МЫ ВСТРЕТИЛИСЬ С ЛЮБОВЬЮ КАЗАРНОВСКОЙ ВО ВРЕМЯ ЕЕ ВИЗИТА В ДУБАЙ, ГДЕ 9 МАЯ ОНА ВЫСТУПИЛА НА ПРАЗДНОВАНИИ ДНЯ ПОБЕДЫ. Любовь Юрьевна, когда вы на сцене, то не только поете, но еще и играете. Я обратила на это внимание, потому что ваша мимика была очень яркой и выразительной. Любовь Казарновская: Для артиста, как говорил Станиславский, «непоющее тело, непоющее лицо значит нечувствующее нутро». Если ваше тело вместе с вами не поет, если вы мимически не переживаете – вы и не поете. А многих сейчас, к сожалению, учат только громко петь.
Вас учили играть? Любовь Казарновская: Меня учили мои учителя, а я в свою очередь учу этому своих учеников. Они говорят, «Господи, нам же никто ничего такого в консерватории не говорил. Главное – это выйти и громко орать». И это максимум, чем занимаются педагоги в высших учебных заведениях. А вот Надежда Матвеевна Малышева-Виноградова, мой педагог, говорила: «Я с тобой буду заниматься по методике Станиславского и Шаляпина». Она сама училась у гениального болонского педагога Умберто Мазетти, который преподавал в Московской консерватории, а потом аккомпанировала на фортепиано Шаляпину. Надежда Матвеевна взяла лучшее от итальянской школы Мазетти и русской школы с ее глубиной и драмой. И когда я пела с Лео Нуччи, гением итальянской оперы, он спросил: «Вы где учились в Италии?». Я сказала, что училась в России, и он не поверил. Когда же я упомянула, что училась по технике Мазетти, он сказал, что с этого и нужно было начинать.
Ваш сын пошел по вашим стопам? Любовь Казарновская: Да, ему сейчас 21 год, он музыкант, скрипач и хочет быть дирижером. Причем мы с мужем совершенно не настаивали на скрипке, так как я прекрасно знаю, что такое скрипка – это 7–8 часов занятий в день. Это адский труд. Пока скрипач не найдет полную эластику в пальцах и теле, он не сможет передать все то, что вложил в музыку композитор.
А у него есть любимые произведения или авторы? Любовь Казарновская: Есть композиторы, к произведениям которых он только подбирается, ведь и вокалисты не могут сразу исполнять экстремально сложные вещи. Он мечтает сыграть все 24 каприса Паганини, но пока играет только четыре. Сейчас он берет какието вещи, например чакону Баха, и говорит, что технически сыграть может, но вот чтобы передать весь космос Баха, всю эту космичность… Бах – это основа основ. Бах, Моцарт, Бетховен, Чайковский, Рахманинов – это те атланты, на которых стоит мировая классика. И конечно, к ним подбираются в разные периоды жизни. На них нужно внутренне настроиться, и, чтобы их исполнить, нужно быть личностью. Но есть музыка космическая, а есть очень качественная земная музыка. Для меня это Верди. Это земля. Итальянская земля, красивая, полнозвучная, с хорошим вином, прошутто и пастой. «Замечательный сын земли итальянской», как писал о нем Чайковский. А вот Бах, Моцарт, Бетховен, Рахманинов – абсолютно другая планета.
Вы когда-нибудь исполняли Баха, «Страсти по Матвею», например? Любовь Казарновская: Конечно. Blute Nur из Matheus Passion. Это была замечательная история. Сергей Александрович Соловьев, чудный режиссер фильмов «Асса», «Анна Каренина», «Черная роза – эмблема печали, красная роза – эмблема любви», задумал снять фильм «Метафизика любви» о любви Тургенева и Полины Виардо, ведь Тургенев обожал ее 40 лет. Но фильму не суждено было выйти на экраны. Грянул кризис 1998 года, и все деньги, которые были выделены на эту картину, в один день обесценились. Однако мы с Сергеем Александровичем записали саундтрек к фильму, где и звучал Бах, которого любила Полина Виардо, считая, что если ты не прошел через Баха, то не можешь называться музыкантом.
А Erbarme dich вы пели? Любовь Казарновская: Erbarme dich – это партия для меццо-сопрано, а я сопрано. Но Erbarme dich – это вершина для меня. Виардо обожала Erbarme dich и говорила, что когда она слышит и переживает эту музыку, то ее начинает трясти – музыка токами проходит через все тело. Это и есть страсти Христа. Как говорит мой сын, чем больше я играю Баха, тем больше он у меня вызывает волнение. А сам Бах говорил, что если не напишет очередную кантату или фугу, то завтра ему будет нечего есть и нечем кормить свою большую семью. Так что он писал по необходимости, по заказу. И, кстати, именно он благословил Моцарта. Он сказал: «Вы, Моцарт, поймали тот же божественный код, что и мой отец, – развивайте его». Вот этот божественный код музыки и есть ключ к Создателю.
КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
114 /
Culture
Как вам кажется, почему в наше время уже нет таких гениальных композиторов, которые были раньше? Любовь Казарновская: Их нет, вы правы. Это заложено в самой истории развития музыки. Ведь после романтического периода, который был царством мелодии, начались эксперименты. Импрессионизм стал больше рассказывать про человеческие чувства, при этом музыкальный язык упростился. А с приходом экспрессионизма царствование мелодии закончилось. Она стала рваной, в подражание звукам природы. Чайковский утверждал, что настоящее искусство начинается там, где есть непрерывность. А что такое непрерывность? Это легато, плавный переход одного звука в другой, мелодия. Слитность и мелодичность ушли, музыка вырвалась в совершенно другую ипостась. И композиторы, которые пишут мелодично, стали обвиняться в «старообрядчестве». То же самое происходит сейчас и с режиссурой. Современная культура предложила абсолютно перпендикулярный подход ко всему тому, что называется высоким искусством. Посмотрите, как сегодня ставят спектакли современные режиссеры. Я, например, ухожу с таких спектаклей, потому что мне больно. Если я вижу режиссера, который в «Евгении Онегине» укладывает всех сразу в постель, мне становится страшно.
Сегодняшнее время многие считают временем формы, а не содержания. Любовь Казарновская: Нужно всячески этому противостоять. Да, это трудно. Я, например, своим ученикам говорю, что нельзя внутреннюю пустоту прикрыть даже очень эффектной формой – все равно будет «пирожок ни с чем»! Вы станете лишь винтиком в своем скандальном желании чтото заявить. Многие певцы говорят, что им надо делать карьеру и деньги зарабатывать. И режиссеры, видя такую бесхребетность, прогибают их до пола. Недавно ставили «Евгения Онегина» в Амстердаме. И замечательный Марис Янсонс, главный дирижер оркестра Баварско-
го радио, отменил приглашения всем своим знакомым на этот спектакль. Он сказал: мне стыдно поднять глаза на сцену. Я продирижирую премьеру и уеду. Или взять «Волшебную флейту» с Риккардо Мути в Зальцбурге. Всем певцам сделали «голые» силиконовые зады, с которыми они и бегали по сцене. Какое это имеет отношение к «Волшебной флейте» Моцарта? Никакого. Особенно когда речь идет о чистых энергиях. Мути тоже не поднимал глаза на сцену и сказал, что не хочет дирижировать оперой из-за режиссеров.
Есть другое направление – когда классические исполнители пытаются соединиться с современными течениями и таким образом популяризировать классику. Любовь Казарновская: Это называется classical crossover и вот это направление я всячески поддерживаю. Например, я с удовольствием пою мелодии Ллойда Вебера или делаю легкие обработки Баха или Генделя. Но это следует делать с большим вкусом, и музыку нужно чувствовать и композитору, и музыканту.
В вашем гастрольном графике есть сольный концерт classical crossover? Любовь Казарновская: В гастрольном графике нет, но через год я буду делать подобный концерт в Москве, в Кремлевском дворце. Сейчас он как раз в стадии подготовки. Мы планируем выстроить на сцене венецианскую площадь Сан Марко, потому что Венеция – совершенно мистический город. Это будет карнавал музыкальных масок. Начнем из глубины веков с Вивальди, с Баха, и выйдем через них на сlassical сrossover. Вивальди говорил, что нет ничего мистичнее Венеции, потому что в ней происходят совершенно невероятные вещи.
Любите там бывать? Любовь Казарновская: Я люблю приезжать туда ранней весной, когда еще нет толп туристов. На улицах практически никого. Можно гулять всю ночь. Я вообще очень люблю Италию, особенно озеро Гарда на севере.
«C легкой руки внука Рихарда Штрауса, который пришел ко мне на концерт и сказал: «У меня ощущение, что дед имел в виду именно такую певицу, когда писал свою "Саломею"», мена стали называть Саломеей номер один наших дней. Это стало крылатой фразой. Он назвал меня «самым эротичным сопрано»
JULY – AUGUST 2015 / ART & CULTUR E
А сейчас вы живете в Москве? Любовь Казарновская: Мы с мужем живем частично в Москве, частично в Германии – между Мюнхеном и Инсбургом. Это совершенно фантастическое место в Альпах. Кстати, по легенде, там спрятано золото национал-социалистов. Говорят, что нашли, но… Там жил король Баварии Людвиг II. Он очень любил Вагнера и любил строить всевозможные замки, в частности, замок Нойшванштайн, который забрал Уолт Дисней в свой Диснейленд. Но ближе всего к нам замок Линдерхоф, где в гостиной стоит пианино, сделанное в виде белого лебедя – специально для Вагнера Людвиг сделал искусственную сталактитовую пещеру с озером, где ставились театрализованные представления. Вагнер и Людвиг сидели в специальной ложе и к ним выплывал белый лебедь, на котором пели артисты. А для долгих полуночных бесед с Вагнером Людвиг сделал стол, который слуги накрывали в подвале и затем на цепях поднимали в гостиную, чтобы никто не отвлекал их от разговора. Вагнер играл, а Людвиг слушал. Так они могли сидеть до 6–7 утра. Однажды Людвиг пригласил к себе в один из замков погостить Чайковского. Выйдя на озеро, Чайковский увидел на водной глади лунную дорожку и с обеих сторон плывущих лебедей – черных и белых. Это невероятно красивое зрелище, его и сегодня можно наблюдать, если повезет.
Вы, кстати, всегда очень интересно рассказываете о жизни композиторов в своей авторской программе «Вокалиссимо» на радио «Орфей». Знаю, что ее слушают и много молодых людей. Любовь Казарновская: Да, многие говорят, что учат историю музыки по нашим передачам. Взять судьбу Вивальди – по нему же можно десять романов написать. Или Чайковского. Такой женской лирики, как у Чайковского, нет ни у кого. Вспомните, как он написал сцену письма Татьяны. Ну кто еще может так написать? И слушатели, конечно, довольны, потому что мы предлагаем им нестандартную подачу жизни великих композиторов.
Как в настоящий момент обстоят дела с российской оперной школой? Любовь Казарновская: Все обучают посвоему, своим техническим приемам, чего делать нельзя ни в коем случае. Ведь у всех разное строение гортани, связки, разный небный свод, купол, разное строение лица. У одних гортань крупная, у других мелкая. Ухо педагога должно уловить именно то, что приведет к результату. А учат в основном громко петь.
Культура / 115
Вам не кажется, что складывается тенденция не пускать молодых на сцену? Взять хотя бы «Турандот». Ведь это же молоденькая принцесса, а исполняют ее в основном дамы за пятьдесят. Любовь Казарновская: «Турандот» написана для драматического сопрано, поэтому нужен опыт и крупный большой голос. Молодым опасны эти эксперименты. «Турандот» – это же оркестр из 120 человек, и надо перекричать всю эту толпу.
То есть это оправдано? Любовь Казарновская: Это оправдано с точки зрения музыки. Потому что Пуччини хотел этой мощи. И голос должен быть, как у Биргит Нильссон. Вот это была певица для «Турандот»! И, как правило, к «Турандот» подходят к концу своей карьеры. То же самое и «Саломея». Когда мне первый раз предложили ее спеть, я отказалась. Потому что оркестр Рихарда Штрауса – это 120 человек. Плюс ко всему еще и очень сложный танец. Ты должна хорошо выглядеть, хорошо двигаться и быть настолько опытной вокалисткой, чтобы обойти все острые углы и петь «Саломею» так, как надо. К постановке в Метрополитен Опере я готовилась целый год. Но я попала в руки абсолютно гениального режиссера-постановщика – Джули Теймор. Пять лет она провела в Индии, где получила свое посвящение, и видела всех насквозь. Во время танца Саломеи мне нужно было содрать с себя семь символических покровов. И она предложила сдирать с себя покровы по цветам семи чакр, чтобы в конце остаться полностью обнаженной. Но мне, конечно, сделали такой стилизованный боди, чтобы я не чувствовала себя скованно. И уже потом, с легкой руки внука Рихарда Штрауса, который пришел ко мне на концерт и сказал: «У меня ощущение, что дед имел в виду именно такую певицу, когда писал свою "Саломею"», меня стали называть Саломеей номер один наших дней. Это стало крылатой фразой. Он назвал меня «самым эротичным сопрано».
Вы действительно всем своим внешним видом опровергаете миф о том, что оперные певицы должны весить 100 кг. Почему, кстати, оперные вокалисты, как правило, такие крупные? Любовь Казарновская: Дело в том, что когда вы поете, ваша диафрагма работает настолько активно, что все, что вы съели, она выталкивает из желудка и вам кажется, что вы голодны. Певцы за большой серьезный концерт теряют до 2 кг, и после возникает ощущение дикого голода.
Вот вокалисты и привыкли после каждого спектакля наедаться. Поедят, потом отдыхают, – так и набирают раз за разом лишние килограммы – сначала 3, потом 5, потом 8. Но, как говорила Мария Каллас, пение – это энергия. Вы транслируете энергию и вы ее получаете, если правильно транслируете. Поэтому надо просто быть дисциплинированным и питаться правильно.
Какой образ жизни ведете вы? Любовь Казарновская: В целом я достаточно жестко с собой обращаюсь и от этого чувствую себя только лучше. Я не устаю, потому что не засоряю свой организм. Мы как-то выработали для себя c мужем определенный рацион питания, определенный тип жизни с физическими нагрузками. Я очень много пью соков, смузи, а вечером ем либо рыбу с кеноа, либо кашу с сухофруктами. Если вы придерживаетесь такого питания, то у вас энергии будет намного больше. А она мне очень нужна, ведь я работаю иногда 24 часа в сутки. Моя жизнь расписана более чем на год вперед, и я должна быть в форме.
КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
116 /
Culture
ДЕНЬ МУЗЕЕВ Текст: Наталья Реммер
ЖАРКОЕ ЛЕТО В ЭМИРАТАХ – ЛУЧШЕЕ ВРЕМЯ, ЧТОБЫ ПРОЙТИСЬ ПО МУЗЕЯМ И УЗНАТЬ БОЛЬШЕ О РЕГИОНЕ, В КОТОРОМ ВАМ ПОСЧАСТЛИВИЛОСЬ ЖИТЬ ИЛИ ПУТЕШЕСТВОВАТЬ.
Женский музей Дубая Музей является уникальной культурной инициативой, рассказывающей о различных ролях женщины в истории ОАЭ. В залах музея можно узнать о женщинах-художницах и их сотрудничестве с музеями и художественными ассоциациями мира, а кроме того, о политике шейха Заеда бен Султана Аль Нахайяна, первого президента ОАЭ, в отношении защиты и поддержки женского населения. Основательница музея – эмиратский профессор Рафия Гобаш. Коллекция помогает развеять стереотипы о жизни эмиратского общества и лучше понять женское прошлое и настоящее страны. Адрес: Дубай, Gold Souk Market Часы работы: с субботы по четверг, с 10.00 до 19.00 Вход: 20 дирхамов
JULY – AUGUST 2015 / ART & CULTUR E
Культура / 117 Музей движущихся изображений Фотопластикон, или «Императорская панорама» (Kaiserpanorama), мегалетоскоп Карло Понти, мутоскопы цвета лондонских телефонных будок и еще порядка 300 артефактов, собранных за 26 лет ливанским медиамагнатом и страстным поклонником синематографа Акрамом Микнасом. Музей движущихся изображений, представляющий собой коллекцию устройств, предшествующих появлению «великого немого», – небольшой, уютный и уникальный для Ближнего Востока. Кстати, главный шедевр коллекции и древнейший экспонат – немецкий фонарь-игрушка 1730 года, выполненный по мотивам восточной сказки «Тысяча и одна ночь». Адрес: Дубай, район TECOM Часы работы: по будням – с 11.00 до 19.00 (по средам – до 21.00), в субботу – с 12.00 до 19.00, в пятницу – выходной Вход: 50 дирхамов, детям и студентам – 25 дирхамов
Музей кофе Кофе – неотъемлемая часть арабской культуры и гостеприимства. В этом можно убедиться, посетив совсем новый музей в историческом районе Аль Фахиди, в котором два этажа пространства посвящены традиционному для Ближнего Востока напитку. Здесь можно увидеть глиняные кофейники из Йемена XVIII века, 400-летние кофейные принадлежности Османской эпохи, шлифовальные станки и машины из Европы и даже кофемолки времен Первой мировой войны. Особое внимание посетителей привлекает книга об искусстве кофеварения, отпечатанная в Германии в XVIII веке. Посещение музея – прекрасная возможность ознакомиться с традициями выращивания и приготовления традиционного бедуинского напитка и продегустрировать его различные сорта. Адрес: Дубай, Al Fahidi Heritage Village Часы работы: с 09.00 до 17.00, кроме пятницы Вход: свободный
Музей ретро-автомобилей На территории Арабских Эмиратов находится сразу несколько музеев автомобилей, где выставлены частные коллекции ценителей роскоши на колесах. Один из них находится в городе-оазисе Аль-Айне. От остальных он отличается тем, что здесь царят история и стиль. По экспонатам можно проследить историю развития транспорта в ОАЭ. Адрес: Аль-Айн, район Al Fayda Часы работы: с субботы по четверг – с 09.00 до 17.00, в пятницу – с 16.30 до 21.00 Вход: 5 дирхамов
КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
118 /
Culture
Музей Аль Окайли Двухэтажный музей-квартира посвящен жизни и творчеству знаменитого арабского поэта Мубарака Аль Окайли. На первом этаже можно узнать о его жизни и путешествиях по странам Залива до переселения в Дубай, а также увидеть рукописные документы, письма и рукописи с образцами классической поэзии. Второй этаж посвящен общественной жизни поэта, его друзьям и ученикам. Здесь выставлены предметы быта: письменный стол, ковры, коллекция клинков. Адрес: Дубай, Al Ras Часы работы: с 08.00 до 14.00, кроме пятницы Вход: свободный
Перекресток цивилизаций Пере
По этим артефактам можно проследить развитие цивилизации последние несколько тысяч лет
JULY – AUGUST 2015 / ART & CULTUR E
Настоящ историческая сокровищница Ближнего Востока Настоящая спрятана в небольшом историческом здании в районе Шинспрятан Редкие древние экспонаты из Шумерского царства, Медага. Ре сопотамии, Древнего Египта, Палестины, Сирии и даже Китая, сопотам включая оружие и рукописи, – по этим артефактам можно включа проследить развитие цивилизации за несколько последних прослед тысяч ллет. «Наш музей – отражение духа ОАЭ и региона, котовсегда служил точкой обмена товарами и пересечения рый все культур и цивилизаций», – отмечает основатель музея Ахмед Аль Мансури, который собирал коллекцию из почти Обейд А тысячи экспонатов на протяжении 30 лет. Адрес: Дубай, Shindagha Heritage Area с воскресенья по четверг – с 10.00 до 17.00, Часы работы: р субботу – с 10.00 до 16.00 в суббо
Культура / 119
Центр исламской культуры «Мирадж» В центре представлены музейные экспозиции шедевров исламского искусства со всего мусульманского мира: из Египта, Сирии, Ирана, Индии, Ирака, Кашмира и России. Здесь можно увидеть искусные ковры ручной работы, украшенные узорами и драгоценными камнями, шелковые ткани, ювелирные украшения, изделия из мрамора, расписанные арабской каллиграфией вазы, живописные миниатюры и многое другое. В том числе на выставке есть одно из культурных сокровищ Персии – «Ковер осени», украшенный изображениями цветов, завитков и арабесками в цветах слоновой кости и в стиле Mughal. Сотрудники музея всегда готовы рассказать посетителям об истории того или иного экспоната и о том, как он был создан. Адрес: Абу-Даби, Hilton Capital Grand Hotel Часы работы: ежедневно, с 09.30 до 19.00 Вход: свободный
Соколиный госпиталь Крупнейший в мире стационар для пернатых признан самой популярной туристической достопримечательностью эмиратской столицы. Ежегодно здесь проходят лечение и реабилитацию свыше 9 тысяч соколов. Главная достопримечательность – соколиный музей, а также территория, где птицы могут свободно летать. Госпиталь принимает пациентов круглосуточно. В его стенах также ведется активная работа над подготовкой соколов к возвращению их в естественную среду обитания – в Пакистане, Иране и Казахстане. Адрес: Абу-Даби, недалеко от Международного аэропорта Часы работы: с воскресенья по четверг, с 10.00 до 14.00 Вход: доступен для групп
Музей монет Открытый в 2004 году, музей представил на обозрение зрителей порядка пятисот редких монет со всего Ближнего Востока, включая сасанидский драхм, антикварные деньги Египта, Северной Африки и Турции. В музее – семь выставочных залов, где не только хранятся сами артефакты из разных исторических эпох, но и подробно представлена информация о каждой монете, включая ее форму, массу и происхождение. Довольно значительная часть экспозиции отведена и монетам стран Персидского залива. Адрес: Дубай, Al Fahidi Heritage Village Часы работы: с 08.00 до 14.00, кроме пятницы Вход: свободный
КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
120 /
Art & Culture
ЗАГАДКИ ВОСТОЧНОГО ИСКУССТВА Текст: Катерина Багинская, арт-эксперт, основатель галереи Baginskaya Gallery & Studio
НА БЛИЖНЕМ ВОСТОКЕ МЫ ПОВСЮДУ ОКРУЖЕНЫ ИСЛАМСКИМ ИСКУССТВОМ С ЕГО ГЕОМЕТРИЧЕСКИМИ МОТИВАМИ, КРУЖЕВНЫМИ АРАБЕСКАМИ И ИСКУСНОЙ КАЛЛИГРАФИЕЙ. НАС НЕ УДИВЛЯЕТ ОТСУТСТВИЕ ЛЮДЕЙ И ЖИВОТНЫХ В ОРНАМЕНТАХ, ВЕДЬ МЫ ЗНАЕМ – В ИСЛАМЕ ЭТО НЕДОПУСТИМО. ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ЛИ ЭТО ТАК?
Ú
период зарождения новой религии, в начале VII века, еще ощущалось влияние византийской и сасанидской культур, что неудивительно, ведь мастера привыкли обращаться к определенному сюжету, в котором присутствовали и изображения людей. В исламе считается, что только Бог может создавать живых существ, и Бога называют Создателем и Творцом. Данные определения подходят также художникам и скульпторам, что может расцениваться как отождествление их с Богом. Хотя в Коране нет на то прямого запрета, из-за боязни идолопоклонниче-
«Шахнаме Демотта». Бахрам Гур, убивший волка. Миниатюра. 1328-36 гг. Кембридж. Музей Фогга
JULY – AUGUST 2015 / ART & CULTUR E
ства исламские религиозные деятели запретили использование изображений людей и животных в декоративных целях. Помимо этого, существует легенда: в Судный день изображенные мастером образы воскреснут и потребуют от него свои души. Кто же захочет отвечать перед Судом? Как оказалось, смельчаков находилось немало. Еще в начале исламского периода дворцы правителей в Сирии и Иордании украшались образами людей. Изменений не произошло и в Х веке. В искусстве Ирана, Сирии, Испании и Египта продолжали использоваться фигуральные образы.
Культура и искусство / 121 Абстракционизм, охвативший в начале прошлого века всю Европу, частично обязан своим появлением исламскому искусству Взгляните на вырезанную из мрамора женщину, играющую на флейте, которая, по всей видимости, украшала дом богатого господина, или керамическую посуду начала XIII века, на которой принц окружен элегантными арабесками. Вывод напрашивается сам собой: несмотря на табу, мастера продолжали изображать человека и животных, радуя глаз богатых заказчиков. Портретного сходства не было, изображения носили схематичный характер. Работы предназначались для частного пользования – украшения дворцов и предметов интерьера. Одну из ключевых ролей в жизни общества играла литература, поэтому искусство часто ассоциировалось с иллюстрированием книг. Книги, созданные в исламском мире, можно условно разделить на три типа: священная книга Коран, с безупречной каллиграфией и иллюминированием, научные трактаты, часто переводимые с других языков, и проза и поэзия, носящие развлекательный характер. Последние два вида книг нуждались в иллюстрациях. Первые книжные иллюстрации появились, когда греческие и сирийские научные труды начали переводиться на арабский язык, как, например, манускрипты «Как лечить расстройства организма травами» и «Книга о неподвижных звездах», принадлежащие перу Абд Аль Рахмана ибн Умар Аль Суфи. Стоит отметить и не менее примечательный «Сборник рассказов» Аль Харири, творившего на рубеже XI–XII веков.
Подобные книги пользовались огромной популярностью. Иллюстрации к ним были выполнены в той же манере, что и христианские манускрипты тех лет. Книжная миниатюра достигла своего расцвета в XV веке во времена правления Тамерлана и его последователей. Миниатюры, созданные в 1430-х годах к произведению персидского писателя Фирдоуси «Шахнаме» («Книга царей»), представляют собой высокую художественную ценность. Они содержат сцены из жизни: встречи влюбленных, аудиенцию с правителем, охоту и сражения, впоследствии ставшие столь популярными среди живописцев. К началу XVI века выделяется город Тебриз, где трудился выдающийся живописец Бехзад (1460–1535). Миниатюры Бехзада отличались разнообразием цветов и оттенков: к темам из литературных произведений добавились сцены повседневной жизни, например, рабочие, строящие мечеть.
Кемаледдин Бехзад. Похороны Ибн Салама. «Хамсе» Низами. 1495-96 гг. Лондон. Британская библиотека.
Абдуррахман ас-Суфи. Созвездие Близнецов: иллюстрация из «Книги созвездий неподвижных звёзд», X в.
Султан Мухаммед. Двор Каюмарса. Миниатюра, деталь. «Шахнаме» Фирдоуси. 1525—1535 гг. Женева. Собрание Садруддина Ага-хана.
Сфинкс, начало XIII в. Сирия. Копенгаген. Коллекция Дэвида
Кемаледдин Бехзад. Охота. Первая половина XVI в. Тегеран. Дворец Голестан
Хотя в Коране нет на то прямого запрета, из-за боязни идолопоклонничества исламские религиозные деятели запретили использование изображений людей и животных в декоративных целях КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
122 /
Art & Culture
Существует легенда: в Судный день изображенные мастером образы воскреснут и потребуют от него свои души. Кто же захочет отвечать перед Судом? Как оказалось, смельчаков находилось немало
Кемаледдин Бехзад. Охота, первая половина XVI в. Тегеран. Дворец Голестан
По манере изображения Бехзадом архитектурных сооружений можно представить внешний облик городов, а по одежде персонажей – судить о моде того времени. В XVI веке, уже при Сефевидах, иллюстрирование книг продолжает оставаться самым красивым видом искусства. В этот период выделяется персидский живописец Султан Мухаммед, который снова обращается к «Шахнаме». В его работах хоть и чувствуется влияние Бехзада, но прослеживается и собственный стиль – необычность пейзажа: горы напоминают кристаллы и пенятся подобно волнам. Иногда в них можно встретить бесов и животных. Цветовая палитра отличается разнообразием и насыщенностью красок. Что же касается изображения людей, то, согласно традиции, персонажи в персидских миниатюрах не были объемными, поэтому идентифицировать человека можно было лишь при наличии личных атрибутов. Интересно проследить развитие индийского искусства при Великих Моголах. Поначалу в Индию привозились персидские рукописи, служившие образцами для местных мастеров, но уже к середине XVI века появился смешанный индо-мусульманский стиль. Наиболее примечательны миниатюры к рукописи «История Хамсы». Книга включает в себя 1400 миниатюр, которые создавались в течение 15 лет. По ним можно легко проследить эволюцию живописи этого региона. В ранних работах прослеживалось персидское влияние, а более поздние выполнены уже в местных традициях. Особенность индийской исламской живописи – мягкий нюансированный колорит, четко очерченные силуэты персонажей, высокий горизонт, содержащий глубину, и трехмерное изображение зданий.
JULY – AUGUST 2015 / ART & CULTUR E
С XVII века начало ощущаться еще и европейское влияние, но это коснулось лишь изображений мужчин, которые стали более реалистичными. Женские портреты, как ни странно, остались идеализированными и лишенными объема. Религиозное искусство и архитектура не содержали фигуральные изображения. Однако светское общество жаждало разнообразия, а в случае с книжными иллюстрациями – развлечения, поэтому и появлялись изображения людей и животных, соседствующие с исламскими мотивами. Что же касается более поздних периодов, то тесные связи между Западом и Востоком привели к интенсивному культурному обмену. Портреты правителей Османской империи не были редкостью, впрочем, как и восточные элементы в европейских дворцах. Художники-ориенталисты XIX века пользовались популярностью в Западной Европе.
Сенан Вей. Мехмед Завоеватель. 1480 г. Стамбул. Музей при дворце Топкапи
Диоскорид и ученик из научного трактата De Materia Medica. 1229 г. Париж. Национальная библиотека
Вспомним хотя бы полотна французских живописцев Эжена Делакруа и Жана Огюста Доминика Энгра, а также Василия Верещагина в России, знакомящие зрителя с экзотической культурой, бытом и искусством Востока. Но и это еще не все. Существует мнение, что абстракционизм, охвативший в начале прошлого века всю Европу, частично обязан своим появлением исламскому искусству. Вспомнить хотя бы Пауля Клее, Луи Муайе и Августа Макке, которые в 1914 году отправились за вдохновением в Тунис и привезли оттуда… Но это уже совсем другая история.
Íîâàÿ áðèòàíñêàÿ øêîëà â ïàðêå «Äæóìåéðà» Îòêðûò ïðèåì äåòåé îò ãîäà äî 6-òè ëåò Dubai British School Jumeirah Park îòêðîåò ñâîè äâåðè äëÿ äåòåé îò îäíîãî ãîäà äî øåñòè ëåò â ñåíòÿáðå 2015 ãîäà è íà÷íåò ïðèåì íîâûõ ñòóäåíòîâ è âûïóñêíèêîâ Dubai British Foundation. Äëÿ ðîäèòåëÿ ïîèñê õîðîøåé øêîëû äëÿ ðåáåíêà – îäíà èç âàæíûõ æèçíåííûõ çàäà÷.  íàøåé øêîëå ìû îáåñïå÷èâàåì äåòÿì àòìîñôåðó çàáîòû è ïîääåðæêè, êîòîðàÿ ïîçâîëÿåò èì âïèòûâàòü íîâûå çíàíèÿ, ðàçâèâàòüñÿ ñîöèàëüíî è ýìîöèîíàëüíî, îòêðûâàÿ â ñåáå íîâûå òàëàíòû, ðàñòè è ðàäîâàòüñÿ æèçíè. Äèðåêòîð øêîëû Õèòåð Ìàíí è ÿ ïðèãëàøàåì âàñ ïîñåòèòü íàøå ïðèåìíîå îòäåëåíèå â Dubai British Foundation â ðàéîíå Jumeirah Islands. ß íàäåþñü, ÷òî âû ðàçäåëèòå ñî ìíîé âàøè ðîäèòåëüñêèå ñòðåìëåíèÿ è ïîçâîëèòå ïîääåðæàòü â ïðîöåññå ïîñòóïëåíèÿ.
Çâîíèòå
Æäó âñòðå÷è ñ âàìè è âàøåé ñåìüåé, Äàí Ðåííè, äèðåêòîð ïî ïðèåìó è ðàçâèòèþ Øêîëà îòêðîåòñÿ ïîñëå çàâåðøåíèÿ ñòðîèòåëüñòâà è ïîëó÷åíèÿ ðàçðåøåíèÿ Êîìèòåòà ïî îáðàçîâàíèþ è ÷åëîâå÷åñêèì ðåñóðñàì Äóáàÿ
Ïðèåìíîå îòäåëåíèå â Dubai British Foundation Jumeirah Islands, Äóáàé, 1st Road, íàïðîòèâ The Springs / Meadows Town Centre
Heritage
ÛĆĈüēā
СИМВОЛ НАЦИИ
Наиболее распространенные виды ловчих птиц – кречет, сапсан и балабан. Первый является самым престижным и почитаемым в мире, второго отличают сильные и крепкие когти, а третьего – сила и красивая атака
JULY – AUGUST 2015 / ART & CULTURE
Фотографии предоставлены: Abu Dhabi Falconers Club
124 /
Наследие / 125
Текст: Наталья Реммер
ЖИВОЕ ОРУЖИЕ БЕДУИНА, ЗОРКИЙ ГЛАЗ ПУСТЫНИ И СИМВОЛ ЕДИНСТВА НАЦИИ – ВСЕ ЭТО СКАЗАНО О ГОРДОМ СОКОЛЕ, КОТОРОГО АРАВИЙСКИЕ БЕДУИНЫ ПОЧИТАЮТ КАК ПОСЛАННИКА ВСЕВЫШНЕГО. ОХОТА С ЛОВЧИМИ ПТИЦАМИ РАНЬШЕ БЫЛА ЖИЗНЕННОЙ НЕОБХОДИМОСТЬЮ, А СЕГОДНЯ ПРЕВРАТИЛАСЬ В ЭЛИТНЫЙ ВИД СПОРТА, СОБИРАЮЩИЙ НА РАССВЕТЕ В ПУСТЫНЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ МЕСТНОЙ ЗНАТИ И КОРОЛЕВСКИХ ДИНАСТИЙ.
é
околы – отнюдь не исконные жители Аравийской пустыни, однако здесь лежат пути их миграции из Евразии в Африку в прохладное время года, что и обусловило их тесные связи с Арабским миром. Одним из первых соколятников в регионе Персидского залива был Аль Харис бин Муавия Аль Кинди в IV столетии нашей эры, а немного позднее – заядлый охотник и дядя исламского пророка Мухаммеда Хамза бен Абдул-Муталеб. В книге «Преимущества птиц» арабского автора Адхама бен Мехреза Аль Бахели, датированной VIII столетием н. э., также подчеркивается важная роль охоты с ловчими птицами в эпоху правления династий Умайядов и Аббасидов.
Для бедуина белый сокол или кречет являются олицетворением силы, гордости и несгибаемой воли, а его появление в доме говорит о благоволении Всевышнего к его владельцу. Охота с пернатыми для араба – не просто развлечение. Тренировка птицы требует огромной внимательности, силы воли и терпения, поэтому те, кто желает приручить молодых соколов, проводит в компании с ними сутки напролет. Однако прежде чем приручить сокола, его нужно поймать. Первый президент ОАЭ и «отец нации» шейх Заед бен Султан Аль Нахайян так описал приемы ловли птиц в своей книге «Соколиная охота: наше арабское наследие»: охотник вырывает ямку в песке, кладет туда голубя, который служит приманкой, и прикрывает их пальмовыми ветвями. При этом привязывает добычу за нить, за которую начинает тянуть, как только сокол заметит жертву и нападет на нее. Так птица оказывается у него в руках. Другой способ – использование сети: сокола накрывают ею, как только он хватает свою добычу. После этого охотник освобождает птицу и передает новому владельцу, который будет заниматься ее обучением. Нужно отметить, что поймать сокола – непростая задача: подчас охотники, выжидая удачного случая, сидят в засаде неделями. Конечно, есть более простой путь – приобрести птицу в специальном центре разведения, однако охота с дикой птицей – настоящее искусство, которое в этих краях по-прежнему в чести.
КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
126 /
Heritage
Пернатые охотники живут в среднем 12-15 лет, однако лучший возраст для начала обучения – от восьми месяцев до полутора лет. Если сезон традиционно начинается в октябре, то инструкторы приступают к тренировкам в конце лета. В течение двух месяцев им необходимо приучить пернатого охотника к запаху своего владельца и окружающим людям, а потом и к исполнению команд. Чтобы успокоить дикую птицу, в дневное время ей на голову надевают клобучок – кожаную шапочку на ремнях, сшитую по индивидуальному крою. «Гордому» соколу приходится учиться взлетать с перчатки хозяина и возвращаться на нее – для этого тренер каждый раз использует поощрения в виде лакомства.
Хорошо натренированный кречет стоит от US$ 15 до 400 тысяч
JULY – AUGUST 2015 / ART & CULTURE
Наследие / 127
Тренировочная охота начинается с восходом солнца. Сначала запускают добычу (это может быть и живая птица, и мясо, привязанное, например, к самолету на радиоуправлении), потом с сокола снимают клобучок – и он взмывает вверх, через несколько секунд превращаясь в черную точку в небе. Скорость полета может достигать 200 км/ч, а при пикировании – и до 300 км/ч, просто завораживающее зрелище! Сокол атакует добычу, ударяя ее клювом в горло, а затем вцепляется в нее когтями, ожидая, пока вытечет кровь – практически так же, как по закону халяля. Такая атака занимает меньше минуты, но после нее сокол или возвращается к хозяину, или его приходится искать в пустыне самостоятельно. «Цель охоты – не убийство жертвы. Это спорт, который требует внимательности, преданности, доверия и командной работы соколятника и его питомца, – говорит сотрудник «Соколиного музея» в Дубае Халид Аль Дахери. – Между хозяином и птицей во время охоты складываются по-настоящему братские отношения».
КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
128 /
Heritage
JULY – AUGUST 2015 / ART & CULTURE
Наследие / 129
ВОЛЬНЫЙ СОКОЛ СИМВОЛ МУЖЕСТВА, СИЛЫ И ПРИРОДНОГО КУРАЖА
Ежегодно в Дубае и Абу-Даби проводятся чемпионаты по соколиной охоте, собирающие тысячи зрителей. Наиболее популярные из них – Fazza Championship, проводящийся под патронажем шейха Хамдана бен Мухаммеда бен Рашида Аль Мактума, наследного принца Дубая, а также столичный Кубок Президента ОАЭ. В числе призов – элитные внедорожники и денежные поощрения, достигающие сотен тысяч долларов. Соколы соревнуются в разных категориях, их задача – поразить различные мишени максимально быстро и вернуться на руку хозяина по его команде. «За годы проведения соревнований мы не потеряли ни одной птицы, – говорит Раби Яхья, сотрудник Abu Dhabi Falconers Club. – На лапу сокола надето кольцо-датчик, где написано его имя и идентификационный номер. Даже если недостаточно тренированная птица улетает от своего хозяина, мы находим ее и возвращаем хозяину. Однако нужно отдать должное тренерам – 99% соколов всегда возвращаются».
Пернатые охотники незримо присутствуют даже в национальном наряде эмиратца
КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
130 /
Heritage
CОКОЛИНЫЙ ГОСПИТАЛЬ В Абу-Даби работает уникальный и крупнейший в своем роде Соколиный госпиталь: с момента открытия в 1999 году здесь прошли лечение 67 тысяч птиц, прибывших из разных стран. Госпиталь включает реанимационное отделение, карантинный центр, кондиционированные палаты, центр по разведению птиц, рентгенологическое отделение, а также отделение офтальмологии. Это идеальное место для лечения и восстановления сил соколов, многих из которых позже возвращают в их естественную среду обитания, выпуская в небо Пакистана, Казахстана и Ирана.
Перед соревнованиями сокол не получает никакой пищи на протяжении двух суток, что еще больше обостряет его охотничьи навыки. Зоркий глаз помогает птице увидеть добычу на расстоянии километра и догнать ее в течение нескольких секунд. Суад Дарвиш, директор Fazza Championship, отмечает: «Традиционно соколиная охота развита в разных частях света, включая Переднюю Азию и Африку, однако большинство заводчиков, примерно треть от общемирового количества, живут в странах Ближнего Востока, в первую очередь в ОАЭ и Катаре. Для нашей страны соколы – это символ нации и ее единства, а охота с пернатыми – один из старейших видов спорта, сегодня признанный национальным».
JULY – AUGUST 2015 / ART & CULTURE
Сокол – один из национальных символов Арабских Эмиратов. Его изображение составляет герб страны: на груди изображен флаг, а семь перьев хвоста – это символ единения семи эмиратов
Действительно, Арабские Эмираты демонстрируют необычайно бережное и трепетное отношение к своему живому наследию. Со времен шейха Заеда в стране существует национальная программа защиты соколов, направленная в том числе на борьбу с контрабандой. Сокол – один из национальных символов Арабских Эмиратов. Его изображение составляет герб страны: на груди изображен флаг, а семь перьев хвоста – это символ единения семи эмиратов. Когда сокол взмывает в небо, в изумлении и в чувстве единства и гордости замирают все арабы – независимо от страны происхождения. Гордые птицы изображены на банкнотах эмиратского дирхама любого достоинства. Им посвящают песни, танцы и стихи. В честь соколов возводят музеи и крупные жилые районы. Пернатые охотники незримо присутствуют даже в национальном наряде эмиратца: приглядитесь, насколько очертания головного платка-гутры напоминают гордый профиль белого кречета.
Международный учебный городок в сердце Джумейры Школа International Baccalaureate World School предлагает настоящее международное образование для детей со всего мира от уровня Pre-KG до Grade 12. Посетите нас, чтобы ознакомиться с динамично развивающимся школьным городком, оснащенным последними технологиями и удобствами, разместившимся на восьми акрах земли с пейзажными ландшафтами в сердце Джумейры.
За дополнительной информацией обращайтесь:
ОТКРЫТ НАБОР Подавайте заявки онлайн:
132 /
Heritage
НАУКА И ИСЛАМ Текст: Николай Гудалов
Эпоха
ЕСЛИ НАУКА – ОДИН ИЗ ПОКАЗАТЕЛЕЙ РАЗВИТИЯ ОБЩЕСТВА, ТО В СВОЕ ВРЕМЯ АРАБОМУСУЛЬМАНСКАЯ НАУЧНАЯ МЫСЛЬ БЫЛА ОДНИМ ИЗ МИРОВЫХ ЛИДЕРОВ, НАМНОГО ОПЕРЕЖАЯ ЕВРОПУ.
Каким образом в далекую эпоху IX–XV веков в мусульманском обществе могли укорениться ростки такого «хрупкого растения», как наука? В экономическом плане после арабских завоеваний в Халифате процветали и богатели города. Один только Багдад насчитывал 400 тыс. жителей, а Египет и Ирак в VIII–X вв. по доле городского населения в разы превосходили любую европейскую страну XIX века! Халифы, местные правители и частные спонсоры покровительствовали науке, иногда даже соревнуясь в своей щедрости. Известным спонсором точных наук было семейство Бану Муса. Вероятно, его состояние пополнялось за счет не вполне честной административной деятельности, но это, однако, скрашивалось благородным меценатством. Основным интересом семейства Бану Муса была математика.
JULY – AUGUST 2015 / ART & CULTURE
Ислам раздвинул мировоззренческие горизонты арабов и других народов и отвел почетное место разуму. Кроме того, эта религия всегда отличалась внутренним разнообразием. Доминирование ислама в духовном плане также не помешало арабо-мусульманской цивилизации стать и уникальным, огромным «мостом» между разными культурами. В науке того времени соединились греческие, древневавилонские, персидские, индийские и даже китайские элементы. Она была арабоязычной, но не полностью арабской или мусульманской – наукой занимались также христиане и иудеи, представители иранских и тюркских народов. Завоевание Ирана и части Византии включило в интеллектуальную жизнь Халифата процветавшие школы, в которых были живы греческие научные традиции. Таковы были знаменитые центры в Гундишапуре (медицинская шко-
Наследие / 133 Имена и достижения
ла с больницей, обсерватория), Нисибине, Харране, Александрии. Благодаря масштабной и качественной переводческой работе к IX веку арабам стали известны все важнейшие произведения Аристотеля, Платона, Евклида, Архимеда, Птолемея, Галена, Гиппократа, Диоскорида. Крупнейшие переводчики – христианин-араб Хунайн ибн Исхак, грек Куста ибн Лука, Сабит ибн Курра, вышедший из загадочной общины почитателей Луны, – и сами были оригинальными учеными. Многие правители сами интересовались наукой – известны примеры халифа Мутадида или знаменитого Улугбека, построившего обсерваторию под Самаркандом. В обществе в целом высоко ценились всесторонне образованные и воспитанные люди – удаба. Нередко среди удаба существовала даже «мода» на высмеивание расхожих стереотипов. Активно развивались прототипы исследовательских центров и научных школ. При специальных «домах науки» имелись богатые библиотеки, которыми мог пользоваться каждый. Халиф аль-Мамун (813–833 гг.) основал в Багдаде знаменитый Дом мудрости. Хотя и не вполне ясно, какова была его важность и точные функции (библиотеки, академии или переводческого центра), слава его сохранилась в веках. Исследователи той эпохи, как и подобает настоящим ученым, многое ставили под сомнение и боролись против лженауки: например, один из крупнейших медиков, Абу Бакр Мухаммад ар-Рази, в своих работах критиковал предпочтение – увы, все еще не изжитое! – которое многие люди отдают мошенникам перед профессиональными врачами. Ученые отказывались слепо преклоняться даже перед античными авторитетами. С этим, а также с практической ориентацией ученых на изучение окружающего мира связано и стремление к проведению экспериментов. Когда халиф аль-Мамун прочитал в древних трудах о длине земной окружности, он не стал принимать данные на веру, а попросил упоминавшихся Бану Муса непременно их проверить. Измерения были проведены с особой дотошностью и доказали правоту старых астрономов, однако халиф распорядился повторить их в другом месте, чтобы исключить возможные ошибки.
Философия той эпохи была весьма разнообразна. Примечательно, что философская аргументация проникала даже в религию. Группа богословов, получивших название мутазилиты, провозгласила, что человеку дарована возможность осознанного выбора. Сторонники исмаилизма считали божественное первоначало мира настолько запредельным, что внимание человека сдвигалось на изучение конкретной окружающей его разумной действительности. Суфиям мир виделся как книга божественныхх знаков, едствами читать которую во многом нужно средствами ышления математики… Так религиозные размышления у, ««земному» могли подталкивать к рациональному, земномуу» же более объяснению мира из него самого. Даже ены были консервативные богословы вынуждены ам. Таков прибегать к философским аргументам. льманских пример одного из величайших мусульманских и (X–XI вв.). мыслителей – Абу Хамида аль-Газали (X–XI вв.).
Известным спонсором точных наук было семейство Бану Муса
Измерения были проведены с потрясающей дотошностью и доказали правоту старых астрономов
Но самыми любопытными фигурами были последователи греческих мыслителей. Если в Европе того времени философские споры почти целиком велись в рамках христианства, то в мусульманском мире развился мощный философский импульс вне религии. Абу Юсуф аль-Кинди (VIII–IX вв.) был первым крупным философом – арабом по происхождению. При этом аль-Кинди ясно заявлял: нет ничего постыдного в использовании знаний других народов для поиска истины. Он сосредоточился на философии, точных и естественных науках. Выдающимся энциклопедистом был и Абу Наср Мухаммад аль-Фараби (IX–X вв.), удостоившийся титула «Второй учитель» (после «Первого» – Аристотеля). Он считал, что суждения философии абсолютно истинны, и стал отделять науку от искусства и ремесла. Аль-Фараби считал, что душа мудрого человека может слиться с мировым «активным интеллектом», и настаивал на разумной организации всего общества.
КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
134 /
Heritage
Одним из крупнейших философов и медиков за всю историю стал Абу Али аль-Хусайн Ибн Сина (X– XI вв.), известный на Западе как Авиценна и заслуживший титул «Довод истины». По его мнению, материальный мир имеет большое значение. Отдельные вещи могут быть случайными, но вместе они связаны в единую цепь причин, которую призван познать человек. Ибн Сина ставил элементарные эксперименты в области физики и медицины. Абу Бакр Мухаммад Ибн Баджжа (XI–XII вв.) изучал проблемы динамики, весьма близко подошел к понятию превращения энергии и даже наметил прообраз эволюционной теории. Абу Бакр Мухаммад Ибн Туфайл (XII в.) нарисовал панорамную картину развития человека. Зародившись из воды и земли, человек переходит от собирательства к охоте, затем – скотоводству, изучает природу, доходит до первооснов мироздания и, наконец, пытается просветить других людей – правда, с малым успехом. Абу аль-Валид Мухаммад Ибн Рушд (латинизированное имя – Аверроэс, XII в.) настаивал на ценности разумного, доказательного познания мира. По его убеждению, раз Аллах не есть тиран, а действует согласно рациональной гармонии мира, то и земной правитель также должен подчиняться закону. Блестящего расцвета достигли математика и астрономия. Только дошедших до нас астрономических трудов мусульманских авторов насчитывается десять тысяч! В VIII-IX вв. жил Абу Абдуллах Мухаммад аль-Хорезми, которому мы обязаны самим словом «алгебра» (а также «алгоритм» – по имени ученого) и использованием системы исчисления с десятью цифрами, называемыми арабскими.
JULY – AUGUST 2015 / ART & CULTURE
СЛОВО «ЦИФРА» ПРОИСХОДИТ ОТ АРАБСКОГО «СИФР» «НУЛЬ»
ПОГРУЖЕНИЕ В ИСТОРИЮ: АРАБСКИЕ ЦИФРЫ Арабские цифры, вероятнее всего, были заимствованы в Индии, однако выдвигалась версия и о византийском влиянии. Впервые эти цифры были использованы альХорезми в его сочинении «Об индийском счете», само же их использование для арифметических расчетов в ту эпоху стали называть алгоритмом. Десятеричная позиционная система не была тогда единственной. В математике и астрономии широко применялась нумерация, которую арабы называли «абджад», – по первым четырем буквам арабского алфавита доисламских времен (алиф, ба, джим, даль). В ней каждой букве соответствовало число – от 1 до 1000. Современный порядок букв алфавита был закреплен только при жизни Пророка Мухаммада, числовое же их значение соответствовало их порядку в алфавитах древних семитов, с той поправкой, что арабы стали использовать 28 букв вместо 22. Такая система имела схожесть с греческой. С помощью абджада часто записывали вычисления, особенно астрономические, на основе шестидесятеричной системы.
Какими числами могли оперировать арабские ученые, показывает следующий факт. В античности были найдены четыре совершенных числа, т. е. натуральных числа, равных сумме всех собственных делителей: 6, 28, 496, 8128. Арабские математики добавили такие: 33 500 336, 8 589 869 056 и 137 438 691 328. Каждый ли сейчас сможет хотя бы верно их прочесть? Ученый X века по имени аль-Уклидиси («Евклидианец») работал с десятичными дробями. Ибн Муаз, Насир ад-Дин ат-Туси и Джабир ибн Афлах, среди прочих, достигли высот в такой сложной области, как сферическая тригонометрия, активное развитие которой было во многом связано с необходимостью вычислять направление на Мекку. Астрономические наблюдения аль-Баттани (IX–X в.) были весьма точны для своего времени и использовались в последующие восемь веков. Ибн аль-Хайсам, Ибн аз-Заркаллу, Ибн аш-Шатир, ат-Туси предлагали сложные дополнения к астрономическому учению Птолемея. Вычисления Ибн ашШатира были фактически такими же, которые проделал Коперник полтора века спустя и которые изменили представления людей о Вселенной! Свой вклад в математику и астрономию внес и великий ученый-энциклопедист Абу Райхан аль-Бируни (X–XI вв.), который допускал, что Земля обращается вокруг Солнца. В области физики Ибн Сина, Ибн Баджжа и Абу аль-Баракат аль-Багдади (XI–XII вв.) выдвинули прогрессивные поправки к идеям Аристотеля о движении. Аль-Бируни, Сабит ибн Курра, а также ученый XII века Абд ар-Рахман аль-Хазини изучали рычаги и проблему баланса. Ученые пытались понять и законы полета, а несколько энтузиастов даже
Наследие / 135
испытывали свои «летательные аппараты». Аль-Кинди, Ибн Сина и аль-Бируни исследовали световые явления, а врачи Хунайн ибн Исхак и Абу Бакр Мухаммад ар-Рази (IX–X вв.) – строение глаза. Активная работа с линзами имела не только физическое, но и медицинское значение. Упомянутым ученым, а в особенности Ибн аль-Хайсаму, мы фактически обязаны созданием оптики. Ибн аль-Хайсам написал две сотни трудов по всем областям знаний, а некоторые из его идей спустя шесть веков повлияли даже на Ньютона. Английский гений признавал, что стоял на плечах своих предшественников-гигантов – вероятно, Ибн аль-Хайсам был одним из них… Слово «химия» в европейских языках произошло от арабского «аль-кимия» (отсюда и «алхимия»), хотя его корни уходят в Древнюю Грецию и Египет. Конечно, мудрецы того времени еще сохраняли фантастические представления о превращении одних элементов в другие. Но проведение ими массы опытов, стремление к обобщению привели к открытию новых элементов (серы и ртути) и заложили фундамент научной химии. Ореолом загадочности, приличествующей алхимику, окружено имя Джабира ибн Хайяна. Нельзя даже сказать с уверенностью, был ли этот корифей алхимии реальной фигурой, – однако до нас дошел огромный свод сочинений под его
Конечно, важным полезным свойством введенной альХорезми десятеричной системы было то, что она является позиционной – т. е. в ней значение каждой цифры соответствует ее положению. Первоначально десять «импортированных» индийских чисел применялись лишь для обозначения больших чисел и не использовались при написании дробей, а алгебраические уравнения и вовсе записывались словами. Но постепенно десятеричная позиционная система набирала популярность, чтобы в конце концов завоевать господство в мировой математике. Непростым оказался путь «индо-арабских» цифр в Европу. Первым их использовал, положив в основу созданной им счетной доски, Герберт Орильякский – ученый и священнослужитель X–XI веков, бывший папой римским (под именем Сильвестра II) в 999-1003 гг.. С переводами арабских книг по математике и естественным наукам он, вероятно, познакомился, обучаясь в Каталонии. Однако Герберт сильно опережал свое время и не оставил заметных учеников, так что до XIII века Европе суждено было использовать систему римских цифр, делавшую сложные расчеты неудобными. Тем временем европейские купцы торговали с мусульманами из Северной Африки, и некоторые из них поняли преимущество арабских цифр. Одним из них был пизанский коммерсант, который вел дела в Алжире и решил послать своего сына на учебу к арабским математикам. Так свое образование получил один из крупнейших европейских математиков – Леонардо Фибоначчи, автор «Книги абака» 1202 г., в которой и были показаны достоинства арабских цифр. После этого арабские цифры и стали распространяться в Европе.
Авиценна считал, что отдельные вещи могут быть случайными, но вместе они складываются в единую цепочку событий именем. В них отразились все химические знания и приемы того времени. Помимо введения в практику новых веществ (в том числе органических) в сочинениях Джабира отражена как нельзя более «современная» идея искусственного порождения жизни, вплоть до человеческой, в лаборатории. К алхимии обращались, конечно, и такие великие энциклопедисты, как Ибн Сина и аль-Бируни, а также медик ар-Рази. Наконец, одной из самых развитых областей знания стала медицина. Ислам стимулировал поиск лечения болезней, которые в нем считаются не божественным проклятием, а вполне преодолимым испытанием. Больницы были оборудованы
КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
136 /
Heritage
на высоком уровне. Так, знаменитая каирская лечебница Мансури могла вместить восемь тысяч пациентов любого происхождения и религии, имевших и не имевших средств на оплату лечения. Она включала отделения для лечения разных болезней, а также библиотеку, лекторий, мечеть и христианскую часовню. Большую известность получила история Усамы ибн Мункиза, арабского врача-христианина, который пытался однажды лечить европейского рыцаря-крестоносца и женщину. Первому он успешно вскрыл нарыв на ноге, второй прописал диету. Однако сменивший его европейский эскулап предпочел следовать логике «лучшее средство от боли – топор»: рыцарю он попросту отрубил ногу, женщине надрезал скальп на голове, отчего оба пациента скончались. Арабскому врачу оставалось лишь удалиться, чтобы затем рассказать мусульманам о диких методах работы европейцев. Среди знаменитых врачей, вышедших из школы в Гундишапуре, можно назвать Джурджиса и его сына – Джибриля Бахтишу. Первый лечил халифа в Багдаде, второй основал там первую больницу. Одним из самых известных медиков был ар-Рази, автор огромного труда под названием м «Всеобъемлющая «Всеобъемлющая книга». книга».
Раз Аллах не есть тиран, а действует согласно рациональной гармонии мира, то и земной правитель также должен подчиняться закону
JULY – AUGUST 2015 / ART & CULTURE
АРАБСКАЯ МЕДИЦИНА ТОГО ВРЕМЕНИ ДАЛЕКО ОПЕРЕЖАЛА ЕВРОПУ
Достаточно сказать, что в ней есть информация о 829 лекарствах. Рассказывают, как ар-Рази выбирал место для строительства больницы в Багдаде. Попросив развесить в разных районах куски мяса, он остановился на том районе, где оно меньше всего подверглось разложению. Превзошел арРази лишь Ибн Сина. По его знаменитому сочинению «Канон медицины» европейские студенты-медики учились до XVII века! Конечно, перечисленные самые яркие достижения не исчерпывают других успехов арабоязычных ученых. Им принадлежит авторство систематических биологических работ, фундаментальных географических трудов и точных карт, глубоких этнографических трактатов (чего стоит только описание Индии аль-Бируни), сочинений, в которых можно обнаружить основы современного научного взгляда на общество (например, у Абд ар-Рахмана Ибн Хальдуна). Дерзкий ум этих мыслителей максимально использовал те богатство, разнообразие, открытость и динамизм арабо-мусульманского общества, которые были доступны на тот момент. Арабоязычные ученые не просто усвоили, но объединили и развили огромное наследие великих античных и древневосточных предшественников. Продолжить их путь было суждено европейцам. Впрочем, фигуры такого масштаба принадлежат всему человечеству, а современному арабскому миру и другим культурам до сих пор есть чему у них поучиться.
Дети летят бесплатно Ǟ ƼǧǨǜǮǷ Ǥ ƼǭǮǜǩǯ
• NJǠǤǩ ǬǡǝǡǩǪǦ Ǟ ǞǪǣǬǜǭǮǡ ǧǡǮ ǠǪǫǯǭǦǜǡǮǭǻ ǩǜ Ǭǡǥǭ ǝǡǭǫǧǜǮǩǪ ǭǪ ǞǣǬǪǭǧǷǨ ǪǫǧǜǮǤǞǴǤǨ ǫǪǧǩǯǺ ǭǮǪǤǨǪǭǮǸ ǝǤǧǡǮǜ • NjǬǡǠǧǪǢǡǩǤǡ ǠǡǥǭǮǞǤǮǡǧǸǩǪ ǩǜ ǬǡǥǭǷ Ǟ ƼǧǨǜǮǷ Ǥ ƼǭǮǜǩǯ ǠǪ ǭǡǩǮǻǝǬǻ ǟǪǠǜ • ljǡǪǝDZǪǠǤǨǪ ǫǬǡǠǶǻǞǤǮǸ ǠǪǦǯǨǡǩǮǷ ǦǪǫǤǺ ǫǜǭǫǪǬǮǜ
• ƾǣǤǨǜǺǮǭǻ ǜǹǬǪǫǪǬǮǪǞǷǡ ǭǝǪǬǷ • ƾǭǡ ǣǜǫǬǪǭǷ ǫǡǬǡǩǜǫǬǜǞǧǻǺǮǭǻ ǩǜ ǭǧǡǠǯǺǵǤǡ ǹǧǡǦǮǬǪǩǩǷǡ ǜǠǬǡǭǜ XDHVDOHV #DLUDUDELD FRP XDHVDOHV #DLUDUDELD FRP
LjǜǬǴǬǯǮ
NjǡǬǤǪǠǤdzǩǪǭǮǸ NJǮǫǬǜǞǧǡǩǤǡ
ǔǜǬǠǢǜ ̰ ƼǧǨǜǮǷ ǔǜǬǠǢǜ ̰ ƼǭǮǜǩǜ
ƾǷǝǡǬǤǮǡ ǨǡǭǮǪ
ƾǷǝǡǬǤǮǡ ǫǤǮǜǩǤǡ
NjǬǤǝǷǮǤǡ
ǁǢǡǠǩǡǞǩǪ ƾǮ ǓǮ Ǎǝ
ƾǷǝǡǬǤǮǡ Ǟǡǭ ǝǜǟǜǢǜ
ƾǷǝǡǬǤǮǡ ǟǤǝǦǤǥ ǮǜǬǤǰ
ǀǪǝǜǞǸǮǡ ǭǮǬǜDZǪǞǦǯ
ǃǜǬǡǟǤǭǮǬǤǬǯǥǮǡǭǸ ǩǜ Ǭǡǥǭ Ǟ Ƽǝǯ ǀǜǝǤ ǀǯǝǜǡ njǜǭ ƼǧǸ ǑǡǥǨǡ ǤǧǤ ǔǜǬǠǢǡ
ƽǬǪǩǤǬǯǥǮǡ ǩǜ DLUDUDELD FRP _ ǃǞǪǩǤǮǡ ǔǜǬǠǢǜ _ Ƽǝǯ ǀǜǝǤ ƼǧǸ Ƽǥǩ _ NjǪǭǡǮǤǮǡ ǩǜǴǤ ǪǰǤǭǷ ǫǬǪǠǜǢ ǤǧǤ ǯǫǪǧǩǪǨǪdzǡǩǩǷǡ ǮǯǬǤǭǮǤdzǡǭǦǤǡ ǜǟǡǩǮǭǮǞǜ
NJǣǩǜǦǪǨǸǮǡǭǸ ǭǪ ǭǮǜǩǠǜǬǮǩǷǨǤ ǯǭǧǪǞǤǻǨǤ
138 /
Culture
âċùøąēďùýĂ æĄċĈøăĀýú ПОКИДАТЬ СТРАНУ ВСЕГДА ТРУДНО Беседовала Ирина Малкова
РАБОТА ДИПЛОМАТОВ ПРЕДПОЛАГАЕТ ЧАСТОЕ ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ПО МИРУ, И ОНИ К ЭТОМУ ГОТОВЫ. ДАВНИЙ ДРУГ НАШЕГО ЖУРНАЛА ГЕНЕРАЛЬНЫЙ КОНСУЛ КЫРГЫЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ КУБАНЫЧБЕК ОМУРАЛИЕВ В МАЕ ЭТОГО ГОДА БЫЛ НАЗНАЧЕН ПОСЛОМ КЫРГЫЗСТАНА В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ. МЫ ВСТРЕТИЛИСЬ С НИМ НАКАНУНЕ ЕГО ОТЪЕЗДА ИЗ ОАЭ, ЧТОБЫ ПОЗДРАВИТЬ С НАЗНАЧЕНИЕМ И ПОГОВОРИТЬ О ПРОШЕДШИХ ТРЕХ ГОДАХ В ДУБАЕ. Кубанычбек Касымович, расскажите, с каким чувством вы уезжаете из Эмиратов? Кубанычбек Омуралиев: Я бы сказал, с чувством удовлетворенности, потому что те цели и задачи, которые были поставлены передо мной президентом и правительством моей страны, выполнены. Во-первых, мы много работали над развитием тесных связей между Кыргызстаном и ОАЭ, подняли наши отношения на новый уровень. К сожалению, по объективным и субъективным причинам ранее двухсторонние отношения не очень складывались, несмотря на то, что мои соотечественники давно стали приезжать в Эмираты – кто отдыхать, кто по делам бизнеса. В последние годы многие наши граждане стали оставаться здесь работать – докторами, консультантами брендовых магазинов, в банках и гостиницах, в основном в сфере услуг. Сейчас наши люди работают практически везде. Только в аэропорту в Duty Free более 200 человек трудится.
JULY – AUGUST 2015 / ART & CULTUR E
А сколько сейчас проживает кыргызстанцев в ОАЭ? Кубанычбек Омуралиев: У нас на консульском учете состоит 2000 граждан, но, по разным расчетам, от 5 до 6 тысяч. В основном мои соотечественники проживают в Дубае, Абу-Даби и Шардже. Но и в остальных Эмиратах тоже живут и работают. Когда 18 лет назад генконсульство только открылось, в Эмиратах жили не больше пары десятков кыргызстанцев.
Что было сделано за это время и на каком уровне сейчас двусторонние отношения? Кубанычбек Омуралиев: Я приступил к работе в феврале 2012 года. За этот период было сделано многое, но главное – мы организовали первый официальный визит президента Кыргызстана в ОАЭ в декабре 2014 года. Это историческое событие явилось главным индикатором развития отношений между Кыргызстаном и ОАЭ. В ходе визита было подписано 8 межгосударственных соглашений, касающих-
ся как защиты прав граждан, так и экономических вопросов. Очень скоро к нам в страну собирается эмиратская делегация деловых кругов во главе с министром энергетики ОАЭ.
Что касается экономических вопросов – каков сейчас товарооборот между Кыргызстаном и ОАЭ? Кубанычбек Омуралиев: Товарооборот в последние годы составляет порядка 200–300 млн долларов. Если 17–18 лет назад это были десятки тысяч долларов, то сейчас – сотни миллионов. В основном Эмираты закупают у нас золото, ювелирные изделия из него, фрукты, мясо. А отсюда большей частью везут технику. Необходимо отметить, что ОАЭ является главным торговым партнером на Ближнем Востоке и 98% всего товарооборота с регионом осуществляется через Эмираты.
А сколько сотрудников работает в генконсульстве? Кубанычбек Омуралиев: Три дипломата и еще два человека – технический персонал.
Культура / 139
И вы впятером провернули столько дел, включая визит президента? Кубанычбек Омуралиев: Мы старались. В последние годы наша деятельность хорошо освещалась в местной прессе. Так что, надеюсь, мы представляли нашу страну достойно. У генконсульства ведь нет политических функций, оно больше занимается защитой прав граждан и торговыми вопросами, но мы стремились устанавливать и развивать политические отношения. Сейчас в ОАЭ впервые открывается посольство Кыргызстана, что еще больше упрочит двусторонние связи.
Не жалко ли уезжать из такой красивой, успешной страны, как ОАЭ? Кубанычбек Омуралиев: Покидать любую страну, где ты прижился, оброс знакомыми, друзьями и коллегами, – всегда трудно. Но такова наша работа. Мы едем туда, куда нас назначат. Обычно руководителями дипмиссии работают от 2 до 4 лет.
Вы едете в Беларусь в ранге Чрезвычайного и Полномочного Посла Кыргызской Республики. Какие задачи поставлены перед вами? Кубанычбек Омуралиев: Мне оказано доверие, и я должен работать. Беларусь – наш союзник. Кыргызстан в мае текущего года вступил в ЕАЭС, к тому же в Минске располагается исполком СНГ, и в этом направлении стоит много задач. Наше посольство будет работать не только с Беларусью, но и с прибалтийскими странами – Латвией, Литвой и Эстонией. Так что скучать точно не придется.
А где сейчас живут ваши дети? Кубанычбек Омуралиев: Мои дети взрослые, даже внуки есть. Старшая дочь работает в международной организации в Афганистане. Она закончила факультет международных отношений в Бишкеке, а магистратуру в Эдинбурге, Шотландии. Раньше работала в Косово, сейчас уже третий год находится в Кабуле. Сыну 26 лет, он бизнесмен, живет в Бишкеке с женой и двумя детьми.
У вас смелая дочь!
В повседневной жизни с гражданами Кыргызстана как работалось?
Кубанычбек Омуралиев: Да, такой уж у нее характер.
Как же вы не побоялись отпустить ее в Афганистан? Кубанычбек Омуралиев: Я стараюсь ее поддерживать. Естественно, моя жена всегда против, но дочь же взрослая. Она как-то даже пошутила: «Не пустите в Кабул, я тогда в Судан поеду».
А какой путь прошли вы сами? Кубанычбек Омуралиев: Я по профессии инженер-механик. В советское время пару лет отработал по специальности, потом занялся внешнеэкономической деятельностью, поступил в Москве в аспирантуру и закончил ее по специальности «Экономика». Не успел защититься, потому что моя учеба началась перед развалом СССР, а когда закончилась, Союза уже не было. Одним словом, настали трудные времена и требования стали другими, поэтому я занялся бизнесом. В начале поработал в Бишкеке во внешнеэкономическом направлении, потом меня пригласили в МИД, где я курировал Северную Америку, затем работал заместителем директора экономического департамента МИД, который создавали мы сами с коллегами. После три с половиной года отработал в Америке в качестве советникапосланника. Когда вернулся, стояли другие задачи – нужно было бороться с коррупцией, и меня назначили руководителем Секретариата Национального совета по добросовестному управлению. Потом снова МИД, и в 2012 году президентом Республики Кыргызстан я был назначен генконсулом РК в ОАЭ.
Какое ваше самое яркое впечатление за эти годы о стране? Кубанычбек Омуралиев: Сама страна и момент, когда Эмираты выиграли EXPO 2020 – особенно то, как они над этим работали. И конечно, работа по защите прав граждан и организация визита президента Кыргызстана в ОАЭ.
Кубанычбек Омуралиев: Самое главное, на что были направлены наши усилия, – чтобы соотечественники чувствовали нашу защиту, ощущали, что, если что случится, их не бросят. Помню, было очень приятно, когда здесь открывали американский ресторан, нас, генконсулов, пригласили на открытие, и оказалось, что туда устроились работать наши люди. Я подошел и сказал менеджеру ресторана, что они всегда будут под моей защитой, и в этот момент одна наша гражданка даже заплакала. Я всегда старался оперативно реагировать на вопросы граждан, даже на своей страничке в Фейсбуке, всегда поддерживал связь с людьми. Другим индикатором стал тот факт, что однажды глава исправительных учреждений Дубая сказал мне, что дипломаты и сотрудники дипмиссии часто посещают заключенных своих стран, а вот руководители редко приезжают. Я раз в квартал ездил и общался с нашими гражданами и руководством учреждения, и результат налицо – в данное время в ОАЭ только двое наших граждан остаются в тюрьмах. По оценкам правоохранительных органов, этот показатель является самым низким не только среди стран СНГ, но и по сравнению с остальными странами.
По родине не скучаете? Ведь все время приходится переезжать из одной страны в другую. Кубанычбек Омуралиев: Конечно скучаю. Когда находишься за границей, то больше начинаешь ценить своих, как и они тебя, а когда постоянно рядом, то порой и не замечаем друг друга. Но наша работа такова, что мы не выбираем, куда ехать, – нас назначают в разные страны, и мы должны работать и достойно представлять свою родину. Через тебя отчасти оценивают всю страну, ведь ты представляешь ее на высшем уровне. Если что не так, могут и о стране нехорошо подумать. Это большая ответственность, поэтому нужно обладать терпением, быть образованным и коммуникабельным, но самое главное – всегда оставаться человеком.
КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
140 /
Art
POP ART В ИНТЕРЬЕРЕ ЯРКИЕ ПЛАКАТЫ, КОМИКСЫ И ЗАЛИТАЯ КРАСКОЙ ИЗ БАЛЛОНЧИКА ДВОРЦОВАЯ МЕБЕЛЬ – ВСЕ ЭТО АТРИБУТЫ СТРИТ-АРТА, КОТОРЫЙ, ПОКОРИВ УЛИЦЫ БОЛЬШИХ ГОРОДОВ, НАЧАЛ ХОЗЯЙНИЧАТЬ В ИНТЕРЬЕРАХ. Текст: Наталья Реммер
Ú
се началось в 1963 году, когда нью-йоркский поп-арт художник Роберт Раушенберг натянул на подрамник одеяло, прикрепил к нему подушку и забрызгал импровизированный холст красками. С тех пор мастера уличного и поп жанров начали заполонять своими шедеврами все возможное пространство, и, разумеется, раскрасив стены заводов и заборы промзон, переместились во внутренние помещения. Поп-арт в интерьерах отличают яркие цвета, геометрические формы и оригинальные дизайны. В числе последних
JULY – AUGUST 2015 / ART & CULTUR E
Искусство / 141
ГРАФФИТИ Marilyn Skott Marsi
ПОПАРТ СТИЛЬ, НЕ ПРИЗНАЮЩИЙ ШАБЛОНОВ, НЕОРДИНАРНЫЙ, ДЕРЗКИЙ И ШОКИРУЮЩИЙ
СОФА George Nelson
КРЕСЛО ByKal
КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
142 /
Art
ГРАФФИТИ Dudeman
– диван-губы, вешалка-кактус, кресло-мешок и еще множество различных интерьерных «прибамбасов». Визитные карточки стиля – нестареющие образы Мэрилин Монро, Мао Цзэдуна, банки кока-колы, а также персонажи комиксов. «Красочный мир помогает скрыться от загруженной и серой реальности. Это своего рода цветотерапия для жителей бездушных мегаполисов, а для кого-то и возможность вернуться в детство 1970-х годов», – говорит Елена Суэйн, арт-эксперт и совладелица Street Art Gallery в Дубае.
JULY – AUGUST 2015 / ART & CULTUR E
Еще один традиционный принцип попарта – использование всевозможных бросовых материалов: бумаги, картона, пластика. С ними авторы работают по принципу «Крашу ярким цветом все, что под руку легло». В результате старые столики и тумбочки получают возможность начать новую и яркую жизнь. За последние годы новая волна поп-арта подняла целую плеяду художников, упражняющихся в миксе цветов и форм. Кстати, многие из них выбрали пространством для творчества именно Дубай, до сих пор напоминающий
ХУДОЖНИК ИЗ ТОРОНТО, СОЗДАЮЩИЙ ШЕДЕВРЫ ПОД МАРКОЙ DUDEMAN, ПРИНЕС СТРИТ-АРТ ВО ВНУТРЕННИЕ ПОМЕЩЕНИЯ. ОН РАСКРАШИВАЕТ СТЕНЫ И ВДЫХАЕТ НОВУЮ ЖИЗНЬ В РЕТРО-МЕБЕЛЬ
Искусство / 143
ГРАФФИТИ No Left Turn Waroox
ЧАСЫ Aspace PopArtClock
ТОРШЕР Lamp-In-A-Box Marvel Heroes
КРЕСЛО Cappellini Proust
чистый лист для остального арт-мира. Например, дизайнер Ноэль Дуиган, базирующийся в Дубае, выбрал для себя жанр комбинирования стилей – барокко и поп-арта. Его оригинальные стулья не только «принимают», но и развлекают гостей. «Я хотел заполнить ниши на рынке чем-то действительно выдающимся. Кресла и диваны с резными спинками и ярким, сочным дизайном действительно стали чем-то отличным от нормы. Вариации – от золота и броской фуксии до тонких белых и черных полутонов – позволяют моим идеям выйти на широкий рынок и встретить там покупателя», – утверждает Ноэль Дуиган. По словам Елены Суэйн, оригинальный арт в интерьере выглядит гораздо выгоднее, чем ставшие банальными классические репродукции. «В последнее время мебель в стиле поп-арт пользуется высоким спросом у представителей разных культур и возрастов – тех, кому хочется открыть для себя яркие и интересные тренды», – говорит галерист. Еще один герой местной поп-арт сцены, создающий кресла и не только, – дизайнер Халид Шаран со своим мебельным ателье ByKal. Его жанр – «сильные» изображения и неожиданные фактуры, которые не могут оставить равнодушным. «Мебель – нечто еще более личное, чем мода. Одежду можно надеть один раз и затем спрятать ее где-то в недрах гардеробной, мебель – нет. То, что заполняет пространство вокруг вас, и является истинным отражением вашей личности», – резюмирует дизайнер. КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
144 /
The Sign Thing
ТРИ ГАЛАКТИКИ ТРИ ОГРОМНЫХ Х СКУЛЬПТУРЫ ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ – ПЕРЕПЛЕТЕНИЕ ФОРМ, ИГРА ИГР ПРОПОРЦИЙ, Д ВИ Ж Е Н И Е М ЫС Л И И О Т РА Ж Е Н И Е ФИ ЛО С О ФИ И В ЭЛ Е М Е Н ТА Х А РА Б С КОЙ К А Л Л И Г РАФИ И .
Û Маттар бен Лахеж – эмиратский художник, скульптор и дизайнер, находящийся в вечном поиске. Тема движения – в каждом его шедевре, и последняя серия скульптур «Галактика» – не исключение.
алактика лактика начитывает мносчитывает жество звезд, созвездий и черной материи, а человек творит собственные галактики, населяя их мечтами, эмоциями и убеждениями. Маттар бен Лахеж уверяет, что такое звездное пространство есть у каждого – и у художника, и поэта, и у врача… И все они, взаимодействуя друг с другом, формируют неисчерпаемый источник познания.
JULY – AUGUST 2015 / ART & CULTURE
«Я использую тему движения движени во всех работах и оставляю отпечаток вдохновения в каждом художественном произведении»
Он испытал ссебя б в разных ролях, на всех орбитах, вращающихся вокруг искусства. Коллекция «Галактика» – его последнее путешествие в мир сообщающихся энергий. По традиции выставка скульптур эмиратского мастера проходит в атриумах торгового комплекса The Dubai Mall. Ознакомиться с работами можно в дни священного месяца Рамадан.
beauty К Р А С О ТА
beauty К Р А С О ТА
Красота / 145
åĆúĆĉĊĀ Beauty
Чайная коллекция от Bulgari Для создания своей первой коллекции парфюмов Eau Parfumée, идея которой была навеяна ароматом чая и его полезными свойствами, Bulgari в 1992 году пригласила лучших мастеров, способных запечатлеть в парфюме драгоценные качества чая. В 90-е никто не мог подумать, что чай может стать основой парфюма, но итальянский Дом всегда шел своим путем. Первым ароматом стал Thе Vert (зеленый чай), затем последовали Thе Blanc (белый чай), The Rouge (красный чай), Thе Bleu (голубой чай, или улунг). В июне этого года бренд представил в Дубае свой пятый аромат – The Noir, с нотками черного чая и агарового дерева, оставляющий на коже богатый цветочно-древесный аромат. Парфюм приехал представлять в Эмираты его создатель, известный парфюмер Жак Каваллье.
Это лето невероятно богато на всевозможные премьеры новых духов – цветочных, древесных и цитрусовых. Но сегодня парфюмеры идут дальше, добавляя в его содержимое даже золото. Остается только гадать: что же ждет нас дальше?
Правильный тон Любители La Mer долго ждали средства, способного не только замаскировать дефекты кожи, но и принести ей пользу. И вот La Mer ответилa на их призыв новым тональным кремом Reparative SkinTint SPF 30. Превосходя возможности кремов ВВ и CC, SkinTint придает коже идеальное здоровое сияние, при этом увлажняя ее и защищая от вредного воздействия окружающей среды.
КРАСОТА / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
146 /
Beauty
Суперлайнер для глаз Эксперты уверяют, что макияж smoky eyes никогда не выйдет из моды. Создать такой мейкап теперь можно и без кистей, и без палеток теней, а с помощью всего лишь одного продукта – Super Liner Smokissime от L'Oreal Paris, первого пудрового лайнера для создания smoky eyes без других средств. Весь секрет в аппликаторе: твердый пишущий кончик с мягким основанием позволяет нарисовать широкие эффектные стрелки на верхнем и нижнем веках. В принципе, на этом макияж можно и завершить.
Цветочный сад В честь своей 15-й годовщины английский Парфюмерный дом Miller Harris представил в Дубае коллекцию из трех новых ароматов Le Jardin d’Enfance. Каждый аромат напоминает об определенном времени суток: утренняя роса – от Cassis en Feuille, полуденное тепло – от Coeur de Jardin и сладкие сумерки от Poirier d’un soir.
JULY – AUGUST 2015 / BEAUTY
Красота / 147
Поэзия Haute Parfumerie
Guerlain Makeup Summer Collection 2015 Что хорошо в Guerlain, так это их постоянство. Бренд позволяет своим поклонникам собирать коллекции, вовлекая их в игру. Многие коллекционируют «метеориты», кто-то тщательно следит за загарной линией бренда, ожидая новую Terracotta. Guerlain Terracotta Joli Teint Summer 2015 получилась весьма удачной. Вдохновением послужили великолепные пляжи, контрастные оттенки голубой лагуны и розовых кораллов.
Новая марка Atelier Des Ors представила в новом свете наследие высокого французского парфюмерного искусства в своей линии из пяти нишевых восточных ароматов с частицами золота. Когда на флакон попадает свет, золотистый оттенок парфюма создает мерцание. На логотипе Atelier Des Ors изображен морской конек, отличительный знак 24-каратного золота во Франции. Коллекция ароматов доступна эксклюзивно в Galeries Lafayette в The Dubai Mall, стоимость начинается от 1120 дирхамов.
Сияние Chanel В 1913 году Габриэль Шанель открыла свой первый бутик в Довиле и заставила по-новому взглянуть на джерси. Вдохновившись элементами одежды моряков, она преобразила женский шарм и стала создательницей нового стиля: непринужденная элегантность на все случаи жизни. Подходящая для всех стилей и сезонов коллекция косметики Les Beiges de Chanel превратила естественную красоту в проявление стиля. От зимних холодов до летнего зноя, от первых ноток весны до золотого сияния осени благодаря этой линии ваша кожа всегда будет выглядеть натурально. Как Габриэль, освободившая тело от ограничений, Les Beiges облегчит путь к красоте – простой и непосредственной. У этой коллекции, созданной для повседневного применения, есть единая миссия: показать естественное сияние здоровой кожи.
КРАСОТА / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
148 /
Beauty
В поисках редкой красоты Под густыми ветвями величественных дубов на юго-западе Франции зародилось одно из редчайших сокровищ природы – черный трюфель. Для крема Re-Nutriv от Estee Lauder он стал бесценным ингредиентом – источником мощной энергии, который наделяет кожу упругостью. Вместе с кремом выпущена и новая сыворотка Re-Nutriv Ultimate Diamond Sculpting/Refinishing Dual Infusion. Два эликсира соединились вместе, чтобы наделить кожу силой и сделать более сияющей.
Расцвет чувственности Она везде чувствует себя непринужденно. Ее элегантность завораживает. Эта женщина выбирает парфюм, который даже сложно назвать парфюмом, это скорее аура света и изящества, запах, который в абсолютно необычной манере выражает женственность: еще более мягкий, еще более трепетный. Shiseido представила новый цветочный аромат Ever Bloom с оттенком скромности и в то же время с огромной силой, способной раскрыть красоту женщины. В его основе – яркая цветочная мускусная нота, аккорды апельсина и гардении.
Морские хроники Марка Clarins представила новую летнюю коллекцию макияжа Aquatic Treasures, вдохновленную красотой океанов. В палитре – золотисто-розовые, бежево-перламутровые и зеленые оттенки. В коллекцию вошли полюбившиеся многим кремовые тени для век Ombre Iridescente в 3 цветах – золотисто-песочном, искрящемся бирюзовом и мерцающем сером. Водостойкие карандаши для глаз Crayon Yeux Waterproof кроме классического черного цвета теперь представлены и в изумрудном. Также в коллекцию вошла бронзирующая пудра, поверхность которой украшена особым орнаментом.
JULY – AUGUST 2015 / BEAUTY
ВОП Л О ЕН МЕЧЩ Т Ы ИЕ
D Collream ectio n ИС ТИ Н Р О СК НОЕ ВОП Л О ШИ Д Л Я Н ОЩЕНИЕ ОГ ТЕЙ .
Новинка в д дизайне ногтей Dr Dream Collection только от alessandro! Вместо загара Правильно подобранный бронзатор может сделать лицо свежим и отдохнувшим – главное, выбрать нужную текстуру и фирму. Разработанные на основе инновационной формулы новые профессиональные PRO Bronze Fusion от Make Up For Ever представляют собой водостойкие компактные кремовые румяна. Благодаря легкой текстуре они мгновенно тают на коже, при этом освобождая от необходимости пользоваться обычной пудрой. Их структура позволяет долго оставаться на коже при любых погодных условиях.
Спрашивайте в вашем салоне красоты ENIGMA BEAUTY GROUP R ETAIL , S ALON & S PA | TR AINING A CADEMY
Al Joud Center, Ground Floor Sheik Zayed Road (возле Ace Hardware) Sheikh Время: 9:00 до 20:00 Суббота - Четверг + T: +971 4 338 4663 | Ф: +971 4 328 4701 info@enigmabeauty.net www.enigmabeauty.net
150 /
Beauty
ÚСТИЛpЕ u n i P КОСМЕТИКА BENEFIT НАПОЛНЕНА ЛЕГКОЙ ИРОНИЕЙ И ВЕСЕЛЬЕМ, А НЕОБЫЧНУЮ РЕТРО-УПАКОВКУ В СТИЛЕ ПИН-АП НЕ СПУТАЕШЬ НИ С КАКОЙ ДРУГОЙ. СОВСЕМ НЕДАВНО ДУБАЙ ПОСЕТИЛА ДЖУЛИ БЕЛЛ, ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТ И ДИРЕКТОР ПО МЕЖДУНАРОДНОМУ МАРКЕТИНГУ БРЕНДА. МЫ НЕ МОГЛИ УПУСТИТЬ ВОЗМОЖНОСТЬ ПОБЕСЕДОВАТЬ С РУКОВОДИТЕЛЕМ САМОГО КРЕАТИВНОГО БЬЮТИ-БРЕНДА НА СЕГОДНЯШНИЙ ДЕНЬ. Беседовала Ирина Малкова
JULY – AUGUST 2015 / BEAUTY
Джули, сколько лет уже существует бренд Benefit?
Какой самый первый продукт выпустили Джин и Джейн?
Джули: Марку основали сестрыблизнецы Джин и Джейн Форд в 1976 году в Сан-Франциско. Началось все с того, что они бросили монетку – открывать им кафе или бьюти-бутик. И вот 40 лет спустя Benefit превратился в многомиллионную империю с 2000 корнеров в более 30 странах по всему миру.
Джули: Это были румяна и блеск для губ (два в одном) под названием Rose tint. Сейчас это продукт называется Benetint и до сих пор является хитом продаж! Дела пошли в гору, и постепенно сестры расширили свою сеть до национального масштаба. Сегодня Джин и Джейн уже отошли от дел, а компанию в 1991 году купил ведущий концерн предметов роскоши LVMH. Но в Benefit работают дочери Джин – Энни и Мэгги.
Красота / 151
А чем занимаетесь вы? Джули: Я отвечаю за инновации и стратегическое развитие. Другими словами, я создаю новые продукты, придумываю, какие средства макияжа будут востребованы и как с их помощью девушки могут решить свои проблемы.
Иногда кажется, что в сфере красоты уже все придумано. И тем не менее Benefit удается создавать абсолютно хитовые продукты, например, тональную базу под макияж POREfessional или супертушь they’re Real. Джули: Чтобы выпустить что-то действительно эффективное, нужно иметь очень сильную лабораторию. Плюс ко всему нужно придумать правильный вид аппликации, то есть форму, при которой средство будет работать максимально эффективно. Поэтому мы в Benefit очень серьезно относимся к инновациям. В этом году мы представим пять новинок, о которых я не могу вам сейчас рассказать, могу только намекнуть – «все дело в воздухе». Запомните мои слова.
Расскажите про вашу креативную упаковку в стиле ретро. Кому пришла эта идея? Джули: Сестры Джейн и Джин всегда любили красочную упаковку. Все началось с имени –
Benefit. Когда появилось имя, наш креативный директор разработала уже все остальное. Вы бы видели интерьер нашего офиса!
Поделитесь с нами. Джули: Там все розовое! Лобби именуется Beauty Central, наверху у нас конференц-зал под названием Work of Arts, комната для переговоров зовется Brains and Beauty, а место, куда приносят корреспонденцию, – Nice Package. Весь офис выдержан в стиле бренда, он так и называется – «Розовый Дворец».
Красота Сан-Франциско как-то повлияла на философию бренда как такового? Джули: Сан-Франциско безумно креативный город. Благодаря географии места и невероятной красоте ландшафта нам достаточно смотреть в окно, идеи приходят сами собой. В Нью-Йорке, например, все куда-то бегут и некогда остановиться. А в Сан-Франциско сама природа помогает придумывать новые идеи. Один вид на мост «Золотые ворота» чего стоит! Мы не повторяем то, что делают другие, мы делаем то, что хорошо для нас. Я даже заметила, что никогда не говорю, что я из Калифорнии, я говорю, что я из Сан-Франциско – маленького оазиса Северной Америки.
Как вам удается поддерживать цены на продукты на столь доступном уровне, не забираясь в сегмент luxury? Джули: Мы в Benefit верим, что косметика должна быть доступной, и очень много работаем над этим. Идея принадлежала Джейн и Джин, которые хотели, чтобы девушки купили продукт, а потом пришли за другим. С момента основания марки мы вообще ничего не поменяли – мы только улучшаем изначальную ДНК бренда, разработанную нашими основательницами.
Что является для вас самым трудным в работе? Джули: Наверное, самое трудное – оставаться верной себе. Очень сложно удержаться и не слушать все эти разговоры вокруг, советы, как сделать лучше. Бьюти-эксперты, ритэйлеры, косметологи видят все по-разному. Поэтому важно придерживаться собственного мнения. Если всех слушать, можно потерять себя.
Как эксперт в индустрии красоты, скажите, какие главные ошибки совершают девушки при нанесении макияжа? Джули: Они наносят слишком много макияжа! Нужно быть собой. Любить себя, принимать себя и понимать, что истинная красота идет изнутри. А макияж – просто игра, и это должно быть весело!
КРАСОТА / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
152 /
Beauty
МАВРИТАНСКАЯ ИСТОРИЯ НЕ СЕКРЕТ, ЧТО АРАБСКАЯ ПАРФЮМЕРИЯ СЕЙЧАС НА ВОЛНЕ ПОПУЛЯРНОСТИ. НО ОДНО ДЕЛО – ВЫПУСКАТЬ КРЕПКИЕ ДРЕВЕСНЫЕ АРОМАТЫ НА ВОСТОКЕ, И СОВСЕМ ДРУГОЕ – СОЗДАТЬ ИТАЛЬЯНСКИЕ ДУХИ, ВДОХНОВЛЕННЫЕ ТРАДИЦИЯМИ АРАБСКОЙ КУЛЬТУРЫ. ИМЕННО ТАК РЕШИЛА ПОСТУПИТЬ СИНДИ ГИЛИМАНТ, ОСНОВАТЕЛЬНИЦА НОВОЙ ЛИНИИ НИШЕВЫХ ПАРФЮМОВ MORESQUE. Беседовала Ирина Малкова
JULY – AUGUST 2015 / BEAUTY
Красота / 153
Синди, вы впервые выходите на рынок парфюмерии. Вы сами француженка, живете в Милане, но мировой запуск коллекции Moresque решили устроить именно в Дубае. Синди: Впервые мы представили бренд на выставке нишевой парфюмерии ESXENCE-2015 в Милане в марте этого года. Там мы только продемонстрировали ароматы, а запустили бренд именно в Дубае совместно с Paris Gallery. И для нас быть эксклюзивно представленными в магазинах Paris Gallery – большая честь.
При этом ваш бренд все же итальянский? Синди: Абсолютно верно. Но концепция бренда– арабская. Наш слоган: «Когда высокая парфюмерия встречается с искусством Востока». Это та самая грань между богатой парфюмерной традицией Аравии и итальянским качеством и дизайном. Запуск бренда в Дубае для нас очень символичен.
Что означает Moresque? Синди: По-английски это означает «мавританский». Мавританская цивилизация богата орнаментами в искусстве, так же как и арабская культура. На самом деле именно из арабских стран в Мавританию пришли геометрические орнаменты, включая и наш логотип.
Почему вы решили создать парфюмы, посвященные Востоку? Синди: Я сама из Франции, но моя бабушка из Алжира. Так что во мне течет и арабская кровь, хоть внешне
и не скажешь. В детстве я жила в большой семье, и многие женщины из нее работали в индустрии красоты. Моя бабушка была зеленоглазой элегантной блондинкой – каждое утро она подходила к туалетному столику и душилась одними из своих духов, привезенных с Востока. Наблюдая за ней, я уже тогда решила, что хочу работать в парфюмерной области. Закончив MBA в Америке, я работала консультантом по продвижению новых духов на рынок, а потом встретила своего мужа – владельца парфюмерной мануфактуры из Италии, который дополнил мои знания производственным нюансами и всем технологическим процессом производства ароматов. И вот тогда-то я решила создать собственную линию.
Тут и пригодился ваш арабский бэкграунд. Синди: Да, и, в частности, мои поездки в Дубай. Я довольно часто приезжала сюда, и в один из визитов познакомилась со своим будущим партнером, «носом» моей коллекции. Знаете, именно на Востоке я узнала много нового. Например, в Эмиратах принято преподносить в качестве подарка флакончик духов или ароматического масла. Не цветы или тортики, а именно духи и масла в знак почтения и уважения. Поэтому моя линия – это дань уважения к богатой парфюмерной традиции Востока.
«В ЭМИРАТАХ ПРИНЯТО ПРЕПОДНОСИТЬ В КАЧЕСТВЕ ПОДАРКА ИМЕННО ДУХИ. МОЯ КОЛЛЕКЦИЯ ДАНЬ УВАЖЕНИЯ ЭТОЙ ТРАДИЦИИ»
КРАСОТА / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
154 /
Beauty
«КОГДА ВЫ СНАЧАЛА ИСПОЛЬЗУЕТЕ МАСЛО, А ПОТОМ НАНОСИТЕ ДУХИ, АРОМАТ ОСТАЕТСЯ НА КОЖЕ ГОРАЗДО ДОЛЬШЕ»
Что вы хотели передать своей коллекцией? Синди: Две вещи. Я хотела, чтобы духи были богатыми, и под богатством я понимаю культурное и социальное разнообразие моих путешествий по миру. Во-вторых, я хотела продемонстрировать модное прочтение восточных благовоний.
Обычно аромат восточных духов очень сильный, терпкий, но вам удалось достигнуть тонкого баланса между восточной и западной модой. Что же несут ваши ароматы? Синди: Черная линия, в который три аромата – Al Andalus, Emiro и Rand, олицетворяет интеллект и элегантность. Белая линия – Tamima, Diadema и Moreta – чистоту и свежесть. Духи Aristoqrati – это дух королевских династий Ближнего Востока. Все духи унисекс и несут в себе шарм и грацию – те два качества, которые мы хотели донести до потребителя. Также мы выпустили ароматические масла. Когда вы сначала используете масло, а потом наносите духи, запах остается на коже гораздо дольше. Хотя все мои ароматы содержат натуральные ингредиенты, поэтому они и так довольно стойкие.
На моей памяти, вы первый итальянский бренд, чья мировая премьера состоялась именно в Дубае. Синди: Мы хотели сначала увидеть реакцию на Ближнем Востоке. Но уже этой осенью мы запускаемся в Италии, потом в России и так далее. Будучи вдохновленными положительным приемом на выставке
JULY – AUGUST 2015 / BEAUTY
нишевой парфюмерии в Милане, мы взбудоражены запуском бренда на Ближнем Востоке.
И каким вам видится ваш основной потребитель? Синди: Так как духи довольно дорогие, он должен в первую очередь разбираться в мире ароматов и понимать их. Стоимость начинается от 1290 дирхамов – для Дубая цена нормальная, но вот для европейцев в Европе это уже высший класс парфюмерии, поэтому эти духи купят не все. Возраст совершенно не важен. Moresque будут продаваться только в определенных галереях и магазинах нишевой парфюмерии.
Любые коллекции духов, особенно самые первые, отражают личность своего создателя. Можно ли узнать в этих ароматах вас? Синди: В какой-то степени, конечно. Я много путешествую, как для удовольствия, так и по работе. Иногда мне кажется, что я была рождена с чемоданом. Мой отец был банкиром, и каждые три года мы куда-то переезжали. Сейчас у моего мужа своя мануфактура и к тому же у нас трехлетний ребенок, поэтому я не могу так много разъезжать, но все свое вдохновение я черпаю именно из поездок. Когда-то мне нравилась Америка, но после того, как я первый раз приехала в Дубай, где все так быстро меняется и строится, я была абсолютно покорена этой страной. Еще я люблю заниматься йогой и читать. Кстати, моя любимая книга – «Измаил» Дэниела Куинна, интересный философскопознавательный роман. Всем рекомендую.
156 /
Beauty
JULY – AUGUST 2015 / BEAUTY
Красота / 157
ПОД ЗНАКОМ ВЕСОВ Текст: Игорь Шевкун
ПРОТИВОРЕЧИВЫЕ ЖЕЛАНИЯ ЗАСТАВЛЯЮТ ТРАТИТЬ ДЕВУШЕК ПО ВСЕМУ МИРУ ОГРОМНОЕ КОЛИЧЕСТВО ДЕНЕГ, ВРЕМЕНИ И СИЛ НА БОРЬБУ С НЕСУЩЕСТВУЮЩИМИ СКЛАДКАМИ НА ТЕЛЕ. МЫ ВЫБРАЛИ ДЛЯ ВАС 5 МОДНЫХ СПОСОБОВ ПОХУДЕНИЯ. КАКОЙ БЫ ИЗ НИХ НИ ПРИВЛЕК ВАШ КРИТИЧЕСКИЙ ВЗГЛЯД, ЯСНО ОДНО: УСПЕХ ТРЕБУЕТ УСИЛИЙ.
Диетологов давно интересовал вопрос: суперфуд – это действительно панацея от всех болезней или очередные маркетинговые уловки?
Макробиотическая диета
Суперфуд
Диета придумана в 1920 году японским философом Джорджем Осавой и пронизана идеями китайского учения даосизма. План боевых действий следующий – около 40–60% вашего меню должно отводиться на органически выращенные злаки (бурый рис, просо, рожь, гречка, пшеница), 20–30% – на овощи, приготовленные на пару, жареные и сырые (зеленая капуста, брокколи, цветная капуста, петрушка, тыква, репа, морковь; исключить из ежедневного рациона: картофель, помидоры, баклажаны, перец, шпинат и кабачки). И, наконец, следует ввести в рацион бобовые и морские водоросли в количестве 5–10% (бобы азуки, нут, чечевица, тофу, морская капуста, красная водоросль и агар-агар). Помните: успеху диеты, которой поют дифирамбы сами Мадонна и Гвинет Пэлтроу, будут способствовать употребление максимум 800 мл воды в день, прием пищи только когда вы по-настоящему голодны и тщательное ее пережевывание (не менее 50 раз). Макробиотика – это хороший способ сделать рацион питания более здоровым и настроить себя на соответствующее время года благодаря сезонным овощам и фруктам.
Недавно диетологи с большим энтузиазмом ухватились за возможность проверить эффективность диетического чуда – суперфудсов (моду на них завели Кэти Перри и Виктория Бекхэм), продуктов растительного мира, которые существуют много тысяч лет и при низкой калорийности могут похвастаться высокой концентрацией полезных веществ и витаминов. Чемпионами среди них были заявлены ягоды годжи, которым обязаны своим долголетием тибетские монахи, лебеда, сок нони, асаи, семена чиа (их высоко ценили народы майя, инки и ацтеки) и растения из Южной Америки, которые стали еще одним плюсом в копилку модного тренда. Диетологов интересовал вопрос: суперфуд – это действительно панацея от всех болезней или очередные маркетинговые уловки? Оказывается, согласно данным Ассоциации британских диетологов, 61% опрошенных людей назвали экзотические коренья, ягоды и водоросли «маркетинговым ходом». Они утверждали, что эти продукты покупают только из-за привлекательной наклейки «суперфуд» на упаковке и они должны восприниматься лишь как дополнительные средства, увеличивающие эффект от диеты и физических нагрузок. К глубокому разочарованию поклонниц суперфуда, известно, что средняя продолжительность жизни ацтеков была всего 37 лет, они были маленького роста и, возможно, с удовольствием питались бы свиными отбивными или морковью вместо миски семян чиа, но вынуждены были есть лишь те продукты, которые могли добыть. Суперфуд вызвал множество споров, и в 2013 году на конференции Института функциональной медицины специалисты не без основания вынесли вердикт: титул «суперфуд» можно присвоить лишь 12 продуктам: авокадо, шпинат, морская водоросль, гранат, черника, брокколи (и все овощи семейства крестоцветных), мясо буйволов, питающихся травой, дикий лосось родом из Аляски, миндаль, кокосовое масло, оливковое масло и зеленый чай. Так что теперь, когда мифы развеяны, вы можете подобрать для себя режим питания из вышеперечисленного списка.
Ягодная диета Всего за 9 дней вкусной диеты из красных ягод можно помимо похудения укрепить иммунитет и суставы, ведь ягоды – ценные источники антиоксидантов, которые защищают от преждевременного старения, рака, сахарного диабета 2-го типа и позволяют избежать многих болезней сердца. Кроме того, диета обладает тонизирующим действием благодаря богатому содержанию в ягодах природного сахара (глюкоза, фруктоза), витаминов и полезных веществ. Малина, клубника, земляника, вишня, крыжовник, ежевика, смородина, брусника, клюква... Выбор сногсшибательный! Никаких тревожащих мыслей, повышенной плаксивости и мучительных попыток не съесть еще одну ягоду. Единственная загвоздка в том, что нужно строго придерживаться предписаний. Рекомендации на первые два дня: фрукты, ягоды и овощи, следующие 2 дня – только фрукты и ягоды. А оставшиеся пять дней диеты – это главная фаза – можно есть только красные ягоды.
КРАСОТА / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
158 /
Beauty
ДЕТОКСКОКТЕЙЛИ ПОМОГАЮТ ПОХУДЕТЬ НА 23 КГ В НЕДЕЛЮ
Детокс: соки и смузи
Диета 5:2
О пользе свежевыжатых соков, природных коктейлей и смузи, казалось бы, известно давно: они прекрасно подходят для очистки организма от шлаков и токсинов, дают прилив энергии и главное – помогают похудеть. Крестным отцом, основателем диеты принято считать австралийского бизнесмена, режиссера Джо Кросса, который снял документальный фильм «Толстый, больной и почти мертвый». Сам режиссер когда-то весил 150 кг, но однажды перестал относиться к себе и своему телу как к бесхозной собственности. Он выбросил гору таблеток, которые принимал 8 лет, и в течение 60 дней колесил на машине по Америке, питаясь лишь свежевыжатыми соками, которые выжимал сам, и вдохновляя своим позитивным примером других людей, в том числе болезненно тучного водителя грузовика Фила Степлза. Не жалейте время на приготовление свежевыжатых соков и смузи, которые обожают Сальма Хайек, Каролина Куркова, Жизель Бундхен и Тина Тернер, – вес гарантированно снижается на 2–5 килограммов за неделю.
Быстрая и эффективная диета 5:2 придумана британским журналистом и врачом Майклом Мосли, который в своей книге «Быстрая диета» и передачах на телеканале BBC Two обещает девушкам сбросить пять с половиной килограммов за 6 недель и не тратить при этом огромное количество нервных клеток на борьбу с целлюлитом. В пользе этой диеты убедились Кристи Терлингтон и Бейонсе, которые не любят заниматься спортом постоянно. Суть диеты сводится к следующему: пять дней в неделю разрешается есть практически все что угодно, но в разумных количествах, из расчета 2000–2500 килокалорий в день, но два дня (не подряд, а, например, в понедельник и четверг) устраивать себе разгрузочные дни: женщинам разрешено употреблять 500 ккал в день, мужчинам — 600 ккал. По словам Мосли, ученые пришли к выводу, что два разгрузочных дня в неделю улучшают показатели артериального давления, снижают уровень холестерина и инсулина. Рискуя быть обвиненными в ненаучном подходе, заявляем: «голодные» дни переносятся легче, без слабости и тревожащих мыслей, ведь нужно потерпеть только один день, а назавтра можно снова наслаждаться запеченными куриными грудками и жареной картошкой. Для лучшего «похудательного» эффекта в разгрузочные дни предпочтительнее есть: овсяную кашу на воде, овощной суп, свеклу, обезжиренный греческий йогурт 0%, половину грейпфрута, недоспелый банан среднего размера. Сопутствующие радости – закалка железной силы воли и повод помимо точеной фигуры обрести и финансовое благополучие.
JULY – AUGUST 2015 / BEAUTY
Moroccan Hammam
Pedicure
Facial Therapy
Massage
MARIOTT EXECUTIVE TOWERS, TOWER B, GROUND FLOOR, DEIRA TEL. 04-2222920, 050-7294905 E-MAIL: INFO@OXYGENSPADUBAI.COM WWW.OXYGENSPADUBAI.COM
160 /
Beauty Молодильные косточки Французская марка Caudalie была создана в 1993 году супружеской парой Матильдой и Бертраном Тома, которые пригласили профессора Университета Фармакологии в Монпелье Джозефа Веркотэрена на свой виноградник, чтобы придумать, как продлить молодость с помощью винограда. А если точнее, содержащихся в виноградных косточках полифенолов. Оказалось, что этот природный антиоксидант работает в 10 000 раз активнее, чем известный витамин красоты Е. Философия бренда основана исключительно на научных исследованиях и дарах природы. Хиты коллекции Caudalie – сыворотка Caudalie Vinoperfect Radiance Serum для улучшения цвета лица и борьбы с пигментными пятнами, вода для сияния и свежести лица Beauty Elixir, крем для кожи вокруг глаз Premier Cru против темных кругов и морщин. Зажечь собственную звезду на профессиональном небосклоне очень непросто, но Сaudalie это удалось.
Текст: Игорь Шевкун
БОГЕМНАЯ КРАСОТА ЗА ПОСЛЕДНЕЕ ВРЕМЯ МЫ ВСЕ УЗНАЛИ МНОГО НОВОГО О ТОМ, КАК ПРАВИЛЬНО УХАЖИВАТЬ ЗА СОБОЙ. ЯРКИЕ РЕКЛАМНЫЕ КАМПАНИИ BEAUTY-СРЕДСТВ СОЛИДНЫХ БРЕНДОВ НЕ ВСЕГДА УБЕЖДАЮТ НАС В СВОЕЙ ЭФФЕККТИВНОСТИ. МНОГИЕ ОТДАЮТ ПРЕДПОЧТЕНИЕ НАТУРАЛЬНОЙ КОСМЕТИКЕ, Е, КОТОРАЯ ПОРОЙ ГОРАЗДО ЛУЧШЕ БОРЕТСЯ ЗА СОХРАНЕНИЕ МОЛОДОСТИ.
JULY – AUGUST 2015 / BEAUTY
Красота / 161
Восполнимые потери Лето – настоящее испытание для волос. Жара, повышенная влажность, а также экология, особенно в Эмиратах, приводят к тому, что волосы выступают в роли потерпевших. Поможет здесь итальянская марка Nashi Argan, которая специализируется на экологически чистых препаратах по уходу за волосами с эфирными маслами аргана и льна. Шампунь, а также кондиционер Nashi Argan подойдет для интенсивного питания и восстановления даже безнадежно сухих волос, а маска для волос Nashi Argan Deep Infusion активизирует кровообращение и реанимирует безжизненные корни. Густая и пышная шевелюра требует всего лишь немного хитрости. В дополнение к линии масло Nashi Argan Oil увлажнит и укрепит не только волосы, но и кожу тела и лица.
Натуральная косметика предполагает отсутствие парабенов и силиконов. Она основана на экологически чистых ингредиентах, как правило, растительного происхождения
КРАСОТА / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
162 /
Beauty СТАНДАРТЫ ОРГАНИЧЕСКОЙ КОСМЕТИКИ В Европе существует несколько центров сертификации органической косметики. Это Soil Association Certification в Англии, немецкий Ecocert – стандарт BDIH, Ecogarantie в Бельгии, французский Ecocert – стандарты Bio и Eco, сертификационный центр в Италии AIAB/ICEA со стандартом BioEcoCosmesi. Их объединяет одно – чтобы пройти сертификацию, 95 процентов ингредиентов должны быть натурального происхождения и 20 процентов всего продукта должно быть органическим. Это гарантия того, что использованные ингредиенты были выращены и обработаны в соответствии со строгими экологическими нормами, без пестицидов, удобрений и генномодифицированных организмов.
Французское рандеву Порой кажется, что французские производители косметики Nuxe думают исключительно о том, как бы сделать прекрасными всех женщин планеты. Неудивительно, ведь компанию Nuxe в Париже основала в начале 90-х талантливая Ализа Джейбс, выпускница Института политических исследований, которая сегодня открыла 13 зарубежных филиалов в 74 странах. Начать знакомство с маркой можно с помощью любого из бестселлеров Nuxe: масла для лица, волос и тела L'Huile Prodigieuse с аккордами цветов апельсина, сливы, магнолии и ванили (с 1991 года было продано более 20 млн флаконов), увлажняющего дневного крема Moisturizer Cream Crème Fraiche, бальзама для губ Ultra-Nourishing Lip Balm Reve de Miel c медом и грейпфрутом и, наконец, успокаивающего геля для умывания сухой и чувствительной кожи Ultra-Rich Cleansing Gel Face and Body Reve de Miel. Хитом марки стала также линия Nuxe Crème Prodigieuse, включающая также тональный увлажняющий DD–крем. Все, что от вас требуется, – это сказать да.
JULY – AUGUST 2015 / BEAUTY
ǒǁljǎnj njǁNjnjNJǀǏdžǒDŽDŽ ǓǁLJNJƾǁdžƼ 1(: +23( ,9)̭ .njǏNjljǗDž ǍNjǁǒDŽƼLJDŽǃDŽnjNJƾƼljljǗDž ǒǁljǎnj NJdžƼǃǗƾƼǚǕDŽDž ƾǗǍNJdžNJdžƾƼLJDŽǐDŽǒDŽnjNJƾƼljljǏǚ LjǁǀDŽǒDŽljǍdžǏǚ NjNJLjNJǕǘ ƾbNJƽLJƼǍǎDŽ njǁNjnjNJǀǏdžǎDŽƾljNJƿNJ ǃǀNJnjNJƾǘǛ ǓǁLJNJƾǁdžƼ • NjǪǧǩǪǡ ǪǝǭǧǡǠǪǞǜǩǤǡ Ǥ ǧǡdzǡǩǤǡ ǨǯǢǭǦǪǟǪ Ǥ ǢǡǩǭǦǪǟǪ ǝǡǭǫǧǪǠǤǻ • LjǡǮǪǠ ǙdžNJ
• LjǡǮǪǠ DŽdžǍDŽ • ǎǬǡDZ Ǥ dzǡǮǷǬǡDZ ǨǡǬǩǪǡ ǣǞǯǦǪǞǪǡ ǤǭǭǧǡǠǪǞǜǩǤǡ
• NjǧǜǩǤǬǪǞǜǩǤǡ Ǥ ǞǡǠǡǩǤǡ ǝǡǬǡǨǡǩǩǪǭǮǤ • ƿǤǩǡǦǪǧǪǟǤǻ
LjǷ ǟǪǞǪǬǤǨ ǫǪ ǬǯǭǭǦǤ
ǀNJdžǎNJnj LjǯDZǜǨǨǜǠ Ljǜǣǡǩ ǀǜǥǡ
SHARJAH, AL MAMZAR T.: +971 (6) 525 44 46 | +971 (56) 285 67 06 E-MAIL: INFO@NEWHOPEIVF.COM FACEBOOK: NEW HOPE IVF TWITTER: @NEWHOPEIVF WWW.NEWHOPEIVF.COM
dž Lj lj njǯǭǭǦǪǟǪǞǪǬǻǵǤǥ ǜǦǯǴǡǬ ǟǤǩǡǦǪǧǪǟ ǬǡǫǬǪǠǯǦǮǪǧǪǟ dzǧǡǩ njǪǭǭǤǥǭǦǪǥ ƼǨǡǬǤǦǜǩǭǦǪǥ ǜǭǭǪDzǤǜDzǤǥ ǬǡǫǬǪǠǯǦǮǤǞǩǪǥ ǨǡǠǤDzǤǩǷ
164 /
Beauty
Все под контролем
Эко-beauty Не найдя среди существующих кремов того, о, который бы подошел лично ей, косметологг Элизабет Зигмунд в 1962 году создавала их тод – сама в Стокгольме, используя новый метод го растеизучение ритмов жизни лекарственного стракты ния. Это позволило не добавлять в экстракты анты. Рерастений этиловый спирт и консерванты. имик зультат по достоинству оценил венский химик Рудольф Хаушка, основатель фирмы WALA, который влюбился в Элизабет с первого взгляда, предложил ей руку и сердце, а заодно дал карт-бланш на создание органической косметики. Это и положило начало истории марки Dr. Hauschka. Сегодня для этой марки защищать кожу от воздействия окружающей среды дело принципа: крем для лица «Хрустальная трава» c экстрактами свежевыжатого сока ледника и масла белого мака, бальзам для ухода за сухой кожей «Хрустальная трава» предотвращает зуд и шершавость, бальзам для губ «Мята» c экстрактом шалфея, календулы и маслом жожоба увлажняет кожу губ. Одним из последних хитов стала сыворотка для ночного ухода на базе яблочного экстракта, которая наносится на кожу без дополнительного увлажнения кремом. Незаменимым помощником станет также тоник для лица Gesichtstonikum, которым можно пользоваться в течение дня даже поверх мэйкапа. В Дубае марка представлена эксклюзивно в магазинах Organic Food&Cafe.
JULY – AUGUST 2015 / BEAUTY
Восполнить нехватку витаминов и природных активных компонентов коже, волосам и ногтям поможет комплекс пищевых добавок In&Out Skin, Nails and Hair Complex, который можно приобрети эксклюзивно в магазинах Paris Gallery. Средство содержит пивные дрожжи, рисовый протеин, которые борются с сухостью кожи и тусклостью волос, укрепляют хрупкие ногти, в то время как экстракты крапивы и фиалки обладают противовоспалительными свойствами. Проводить курс рекомендуется в течение 21 дня (старайтесь принимать таблетку во время завтрака, запивая стаканом воды комнатной температуры), затем нужно сделать 8-дневный перерыв и повторить курс еще два раза. Ощущения исключительно положительные.
НАТУРАЛЬНЫЙ. ОРГАНИЧЕСКИЙ. ИМЕННО ЭТИ СЛОВА ТЕПЕРЬ СТАЛИ КЛЮЧЕВЫМИ В ИНДУСТРИИ КРАСОТЫ
leisure & tourism Т УРИЗМ & ОТД ЫХ
leisure & tourism Т УРИЗМ & ОТД ЫХ
Новости туризма и отдыха / 165
åĆúĆĉĊĀ
Новая детская униформа Emirates Airline У детей, мечтающих стать пилотами и бортпроводниками, теперь появился шанс ощутить себя в роли сотрудников авиакомпании Emirates Airline, впервые выпустившей официальную униформу для детей. Коллекция униформы для маленьких летчиков в возрасте от 3 до 8 лет уже поступила в фирменные магазины авиакомпании. Официальная торговая сеть авиакомпании предлагает диапазон детских товаров, включая высококачественную униформу для маленьких путешественников и детские чемоданы. Стоимость комплекта униформы составляет 210 дирхамов (US$ 57). Культовая красная шапочка бортпроводника продается отдельно.
Leisure & Tourism Дубай продолжает застраиваться новыми отелями и курортами, развлекательными и торговыми центрами, привлекая туристов новыми приключениями и открытиями.
Deira Island
Первый отель с концепцией «все включено» появится в Дубае
Воздушная библиотека Air Arabia
Крупнейший эмиратский застройщик Nakheel в сотрудничестве с испанской гостиничной сетью RIU Hotels & Resorts построит в Дубае на острове Дейра первый прибрежный отель концепции «все включено». По завершении строительства остров Дейра займет площадь 15,3 кв. км, добавив тем самым эмирату Дубай 40 кв. км общей площади, включая 20 км береговой линии. На острове будут построены новые отели, обслуживаемые апартаменты, виллы, магазины и культурно-досуговые центры. Согласно договоренности между компанией Nakheel и гостиничной сетью RIU Hotels & Resorts, новый 4-звездочный отель на 750 номеров будет расположен вблизи основных центров развлечения, а именно Deira Mall и ночной базар Deira Islands Night Souk.
Эмиратская авиакомпания Air Arabia предложит своим пассажирам новый сервис в виде широкого выбора книг для чтения во время полета. Идея проекта «Знания без границ» была предложена на Фестивале детской литературы 2015 в Шардже. Библиотека будет расположена в бортовых тележках для обслуживания пассажиров, вмещающих около 40 книг средним объемом по 200 страниц каждая.
ТУРИЗМ И ОТДЫХ / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
166 /
Travel & Leisure News
Аркадий Новиков открывает ресторан в Дубае
Остров Al Noor
Культурный остров откроется в Шардже К концу года в Шардже появится новая туристическая достопримечательность – остров Al Noor в лагуне Khalid с понтонным мостом, Домом Бабочек и литературным павильоном. Основной идеей проекта является возведение на острове минимального количества сооружений. При наличии сети ресторанов в парке Al Majaz, а также культурных развлечений на площади Al Qasba, Управление решило выйти с предложением совершенно новой концепции. Фактически остров станет олицетворением искусства, литературы, природы и всего, что дает людям вдохновение.
ТРЦ BURJUMAN: НОВЫЙ КИНОЗАЛ ДЛЯ ДЕТЕЙ Комплекс кинозалов, расположенный в дубайском торгово-развлекательном центре BurJuman, включает в себя специальный зал для маленьких любителей кино. В этом зале показывают только детские кинокартины, поэтому он приспособлен именно для нужд детской аудитории. Здесь всего 31 кресло и много места для беготни и игр даже во время просмотра. Во время показа свет не гаснет полностью, а лишь приглушается, чтобы дети не боялись темноты и не упали, перемещаясь по залу. Зал можно арендовать для частных детских мероприятий. Кроме детского зала здесь есть зал Мах с круговым звуком Dolby Atmos, «золотые» залы с откидывающимися креслами и сервировкой еды во время просмотра. В целом кинокомплекс Vox Cinemas состоит из 14 залов, которые могут одновременно вместить 1360 зрителей.
JULY – AUGUST 2015 / LEISURE & TOURISM
Первый на Ближнем Востоке Novikov Restaurant & Bar, часть сети ресторанов Аркадия Новикова, открывается 22 июля 2015 года в пятизвездочной дубайской гостинице Sheraton Grand Hotel. Рестораны Новикова уже пользуются большим успехом у гурманов Москвы и Лондона. Меню нового дубайского ресторана построено на современном переосмыслении шеф-поваром Шейном Макнейлом традиционной кухни народов Восточной Азии. Ресторан на 280 мест предложит гостям барную зону, зону для любителей суши, зал для приватных трапез на втором этаже и главный обеденный зал. Интерьер ресторана разработан российской дизайнерской компанией Geometry Design, в нем использованы гранит, натуральная кожа и любимый в Азии поделочный камень нефрит.
168 /
Travel & Leisure News
Автопарк дубайской полиции пополнили вездеход и аквабайк Автопарк полиции Дубая продолжает пополняться дорогостоящими автомобилям, ми – после скоростных суперкаров, пригодных только для езды по идеальным дорогам, рв него поступил многоцелевой вездеход GMC Sierra. Кроме него в полицейском автопарке есть специальная автотехника, оснащенная броней, наружными видеокамерами, водяными пушками и другими средствами разгона толпы и противостояния мятежникам. Также в числе последних приобретений – амфибийный супербайк, передвигающийся по суше и воде, который особенно эффективен при спасении утопающих и транспортировки пострадавших в больницу. Скорость реагирования супербайка составляет шесть минут.
БОЛЕЕ 30 ВИДОВ ШТРАФОВ ВЗИМАЕТСЯ В ДУБАЙСКОМ МЕТРО В Дубайском метро взимается до 30 видов различных штрафов – на сумму от 100 (US$ 27,4) до 2000 (US$ 548) дирхамов. По правилам, установленным Комитетом по дорогам и транспорту Дубая, в метро запрещается употреблять пищу и напитки, жевать жевательную резинку, беспокоить пассажиров или класть ноги на кресла – за эти нарушения взимается минимальный штраф в размере 100 дирхамов. Такую же сумму должны заплатить мужчины, незаконно путешествующие в «розовых» вагонах, предназначенных для женщин и детей. Более серьезными нарушениями (штраф 200 дирхамов) считаются курение, проезд по чужому проездному билету, отказ предъявить билет или спор с контролером. Кстати, такой же штраф платят торговые агенты, решившие распространить рекламу или продукцию в метро без разрешения. Провоз алкоголя в метро карается штрафом в 500 дирхамов (независимо от наличия лицензии), острых или опасных предметов – в тысячу дирхамов. Наконец, самую дорогую плату придется заплатить за акт вандализма и порчу государственного имущества – 2000 дирхамов.
JULY – AUGUST 2015 / LEISURE & TOURISM
В Дубае откроют парк крокодилов В Арабских Эмиратах запланировано открытие новой туристической достопримечательности – Дубайского парка крокодилов, строительные работы над которым, как ожидается, будут завершены в конце следующего года. Парк станет домом для нескольких видов крокодилов, в том числе второй по величине рептилии в мире – нильского крокодила. Новый парк будет спроектирован как природный заповедник, предоставляющий лучшие условия для обитания крокодилов, и станет туристической достопримечательностью для всех гостей Арабских Эмиратов. Проект парка был разработан по аналогу подобного парка во Франции с целью поддержать сохранение вида и присоединиться к Конвенции о международной торговле находящимися под угрозой исчезновения видами животных (CITES).
Летний лагерь для растений Уезжающие в отпуск жители Дубая смогут оставить свои комнатные растения под присмотром садовников: дубайский садовый центр открывает двери своих оранжерей для домашних растений на период с 25 июня по 30 августа. Садовники центра обеспечат растениям должный уход, своевременный полив и подкормку, и при этом совершенно бесплатно. Садовый центр, очевидно, решил не только помочь растениям, часто приобретенным в его же магазинах, и их владельцам, но и использовать летнее затишье для такой эффективной рекламы. К принимаемым питомцам есть несколько требований – они должны быть растениями комнатного типа, не превышать по высоте 120 сантиметров и не иметь вредителей или болезней. Владельцы смогут наблюдать за состоянием питомца по фотографиям, размещаемым на страничке центра в Facebook.
Теперь отпускники, покидающие Дубай на лето, могут оставить комнатные растения садовникам
Незабываемое приключение на всю жизнь
NjǧǜǩǡǮǜ ǠǡǧǸǰǤǩǪǞ
Присоединяйтесь к самым милым обитателям морей и океанов! В бассейне с дельфинами вас ждут незабываемые водные приключения с удивительными созданиями природы под наблюдением профессиональных тренеров. Желательно предварительное бронирование. Мы ждем вас!
170 /
Entertainment
ÚĆăĔąøė ДУХОМ Беседовала Элани Липворф
Фото: Empire International Gulf
ТАЛАНТЛИВАЯ КАРА ДЕЛЕВИНЬ РАССКАЗАЛА НАШЕМУ ЖУРНАЛУ ПРО ПРИМЕРЫ ДЛЯ ПОДРАЖАНИЯ, СИЛЬНЫХ ЖЕНЩИН, ЛИТЕРАТУРУ И, КОНЕЧНО ЖЕ, СВОЙ НОВЫЙ ФИЛЬМ «БУМАЖНЫЕ ГОРОДА», КОТОРЫЙ ВЫХОДИТ НА ЭКРАНЫ УЖЕ В ИЮЛЕ.
JULY – AUGUST 2015 / LEISURE & TOURISM
Развлечения / 171
â
аре Делевинь всего 22 года, при этом она одна из самых узнаваемых моделей на планете. Ее успех в fashionиндустрии просто грандиозен, но и актерская карьера быстро идет в гору: сейчас к прокату готовится пять фильмов с ее участием. А на ее аккаунт в Instagram подписано более 14 миллионов пользователей. Мы встретились с ней в Лос-Анджелесе, куда она прилетела для представления своего фильма «Бумажные города» по роману Джона Грина. В свитере от Roland Mouret в серо-белую полоску и синей мини-юбке Кара выглядела обворожительно.
Кара, что ты почувствовала, когда узнала, что тебе досталась роль Марго? Кара: Я обожаю роман Джона Грина, а Марго – мой любимый персонаж, поэтому не передать словами, как я была рада. При этом я не думала, что получу роль, так как вечно в себе сомневаюсь. День, когда мне сказали, что роль – моя, стал лучшим днем в моей жизни. Когда мне позвонили, я была одна с гостиничном номере – от восторга я скакала по комнате, подбрасывала вверх предметы и вопила в подушку. Мне в дверь даже постучали – проверяли, все ли со мной в порядке. А потом я начала переживать, что не справлюсь и не сыграю роль достаточно хорошо.
«ПРИКЛЮЧЕНИЯ Я ЛЮБЛЮ БОЛЬШЕ ВСЕГО НА СВЕТЕ. И НЕ ЛЮБЛЮ ДОЛГО РАЗДУМЫВАТЬ. ПРОСТО ДЕЛАЮ ЭТО И ВСЕ»
Что тебе нравится в книгах Джона? Я знаю, вы с ним подружились. Кара: Я люблю Джона. Он потрясающий писатель – искренний и смешной. Джону блестяще удалось уловить подростковый дух, его герои по-настоящему живые, и он прекрасно описывает их чувства. Ему всегда удается по-иному взглянуть на привычные вещи.
Марго – загадочный персонаж. Как ты ее себе представляешь? Кара: Она – вольная духом. Ее нельзя запереть в клетке: ни родителям это не удается, ни кому-то другому. Она многое вокруг себя разрушает, не осознавая этого, не замечая вреда, который наносит другим. Она живет инстинктами, делает что умеет и надеется на лучшее.
Как считаешь, ты похожа на Марго? Кара: Да, конечно. Правда, в ее возрасте я была совсем другая – она гораздо более зрелая, чем была я. Но я во многом на нее похожа: в том, как она живет в настоящем и не слишком задумывается о будущем, просто делает то, что кажется ей верным. Марго очень самоуверенна, как и я. У нее есть задатки лидера, она сильная личность и не подчиняется ничьим правилам. Марго не знает, кто она, и это в ней самое привлекательное. Перед ней лежит долгий путь, полный попыток узнать себя. И она никому не позволит ей помешать.
А еще она очень храбрая. Кара: Марго совершенно бесстрашна, так же как и я. Приключения я люблю больше всего на свете, и считаю, что нет ничего важнее, чем опыт. Я не люблю долго раздумывать над чем-то, просто это делаю и все.
ТУРИЗМ И ОТДЫХ / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
172 /
Entertainment
Есть ли какая-то сцена, которая тебе особенно запомнилась? Кара: Один из моих любимых эпизодов – ночь розыгрышей, когда Марго ведет Кью за собой через весь город, чтобы отомстить своему бойфренду. Мне самой пришлось выполнять все трюки. Например, я залезала в окно по огромному дереву. Потом мы завернули машину целиком в целлофан и раскрашивали ее краской из баллончиков. Съемки «Бумажных городов» – одно из лучших воспоминаний в моей жизни. Когда фильм был снят, мы все плакали… И теперь я по всем ужасно скучаю.
Как думаешь, почему Марго убегает и исчезает? Она чувствует себя потерянной? Кара: Я думаю, мы все слегка потерянные. Мы все притворяемся, что знаем что делаем, но на самом деле – ничего не знаем наверняка. Честно говоря, Марго больше хотела сделать эффектный жест, чем по-настоящему сбежать. И когда ее бойфренд изменяет ей, она решает: «Знаете, что, тогда я драматично уйду и просто исчезну».
В романе все просто идеализируют Марго, поют ей дифирамбы. Ты видишь здесь сходство с тем, как поклонники относятся к тебе? Кара: Да, и мне кажется, такое часто происходит. Ты создаешь у себя в голове образ какого-то человека на основе того, что видишь, а потом узнаешь этого человека лучше и понимаешь: «Ох, я был не прав, он же совсем другой». Я помню, раньше у меня были кумиры, и я считала их абсолютно потрясающими, а потом я знакомилась с ними ближе и каждый раз обманывалась в своих ожиданиях.
Как ты справляешься с этой стороной известности? Кара: Я просто живу своей жизнью. Мне кажется, какого-то особого способа справляться со славой просто нет. Ты сталкиваешься с ней каждый день, и каждый день все по-разному. Это ужасно странно, но… поклонники видят то, что они хотят видеть. Люди постоянно строят догадки на мой счет, делают предположения; они думают, что знают, кто я. А я обожаю доказывать им, что они не правы.
Ты чрезвычайно успешная модель. Насколько тебя увлекает актерская карьера? Кара: Я не могу сказать, что модельный бизнес – это дело моей жизни. Это не мое призвание, от этой работы сердце у меня не колотится. Играть же я хотела всегда, сколько себя помню, и для меня актерская игра – настоящая страсть. Я зарабатываю свое право быть актрисой нелегким трудом и хочу посвятить этому свою жизнь.
Какой ты была в детстве? Кара: Тихим ребенком. Больше всего на свете я любила слушать и наблюдать, жила в своих фантазиях и приду-
JULY – AUGUST 2015 / LEISURE & TOURISM
Развлечения / 173
«АКТЕРСКАЯ ИГРА МОЯ НАСТОЯЩАЯ СТРАСТЬ. Я ХОТЕЛА БЫ ПОСВЯТИТЬ ЭТОМУ ВСЮ ЖИЗНЬ» мывала свои миры, где я могла быть кем-то другим. В школе мне нравилось играть и танцевать на сцене, и на тринадцатый день рождения я попросила у родителей своего агента. Мне нравилась психология, биология и химия, но более всего я обожала актерское мастерство.
Чем ты занимаешься в свободное время? Кара: Я люблю читать. Сейчас читаю Германа Гессе. Люблю поэзию и читаю много книг про йогу. Мне нравятся книги, основанные на реальных событиях. Только недавно закончила книгу Лины Данэм «Not That Kind of Girl: A Young Woman Tells You What She's Learned». Еще я читаю сборник рассказов Лидии Дэвис, лауреата Международной Букеровской премии. Выходного у меня не было уже сто лет, и, наверное, мне нужен отдых, но я просто люблю работать. Каждый день я занимаюсь йогой, и это помогает расслабиться: у меня в голове столько разных мыслей, что меня успокаивает только йога. Еще я везде вожу с собой гитару и пишу музыку.
Кто твои примеры для подражания? Кара: Я восхищаюсь прекрасными, сильными женщинами: Мерил Стрип, Шарлиз Терон, Джулианной Мур, Патрицией Аркетт. Анджелина Джоли просто великолепна – и ее последние режиссерские работы, и ее благотворительная деятельность, конечно. Я бы хотела поработать с Сиенной Миллер, так как она не просто пример для подражания, но еще и мой хороший друг.
А к чему ты сама стремишься? Кара: Я хочу играть сильных женщин и быть правильным примером для подражания. Также мне было бы интересно сыграть серийного убийцу, как Шарлиз Терон в «Монстре». Или в фильме Квентина Тарантино. А потом – и это моя самая большая мечта – попробовать себя в роли режиссера. А вообще, нужно жить для себя. Это здорово – равняться на кого-то, вдохновляться чьимито достижениями, но никогда нельзя пытаться стать тем, кем вы не являетесь. Слушайте свое сердце, идите за мечтой и не позволяйте никому вам мешать.
ТУРИЗМ И ОТДЫХ / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
174 /
Research
ВОДА В ЭМИРАТАХ Текст: Елена Грюнитц
ВСЕ МЫ ЗНАЕМ, ЧТО ЖИЗНЬ БЕЗ ВОДЫ НЕВОЗМОЖНА. В ЭМИРАТАХ ЖЕ – В ОДНОЙ ИЗ САМЫХ ЖАРКИХ СТРАН НА ЗЕМЛЕ – ПРОБЛЕМ С ВОДОСНАБЖЕНИЕМ НА ПЕРВЫЙ ВЗГЛЯД НЕ СУЩЕСТВУЕТ. ФОНТАНЫ, МНОГОЧИСЛЕННЫЕ ПОЛИВНЫЕ УСТРОЙСТВА ДЛЯ ГАЗОНОВ И ПАРКОВ, ВОДА ИЗ-ПОД КРАНА БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ… МЫ РЕШИЛИ ВЫЯСНИТЬ, ОТКУДА ЖЕ В ПУСТЫНЕ СТОЛЬКО ВОДНЫХ РЕСУРСОВ.
JULY – AUGUST 2015 / LEISURE & TOURISM
Исследование / 175
In vino veritas, in aqua sanitas (В вине – правда, в воде – здоровье) Первая мысль, которая приходит на ум, – море. Конечно, большое преимущество Эмиратов в их географическом положении и возможности использовать воду из моря. Однако в ОАЭ существуют и запасы грунтовых вод, например, в Аджмане, Умм Аль Кувейне и Аль Айне. Вопрос в том, как ее обрабатывают, очищают, обессоливают и какими последствиями чреват этот процесс для нашего здоровья. По словам Антона Семенова, генерального директора фирмы Biotal LLC из Рас Аль Хеймы, занимающейся производством и установкой водных очистительных систем, большая часть воды, используемая в Дубае и Абу-Даби, берется действительно из моря. Существуют несколько водоперерабатывающих заводов, каждый из которых применяет свою технологию, будь то фильтрация или же выпаривание. В любом случае изначальное качество воды сразу после ее переработки опасений не вызывает. Наоборот, вода соответствует всем стандартам качества и пригодна к употреблению «прямо из-под крана». Но проблема в том, что пока эта вода дотечет до квартир, она пройдет через трубы и накопители в зданиях, где и таятся главные опасности – бактерии и тяжелые металлы. И если накопитель можно и нужно регулярно чистить, то с трубами все обстоит сложнее. К тому же жильцам высоток, у которых стоят эти самые накопители, сложно определить, насколько регулярно они обрабатываются и чистятся владельцами здания. Безусловно, ситуация усугубляется и жарой, которая создает идеальные условия для быстрого роста бактерий. В других эмиратах, таких как Аджман, грунтовые воды содержат
соль, и применяемые для ее очистки системы фильтрации не всегда в состоянии очистить от нее полностью. Вот и приходится порой аджманцам пить подсоленный чай. А в Рас Аль Хейме местному правительству пришлось даже разработать и узаконить целую систему по очистке грунтовых вод, зараженных нечистотами из-за отсутствия канализации в многочисленных частных хозяйствах.
Дело в бутылке Немаловажным фактором при выборе бутилированной воды является упаковка. Практически все бутылки изготовлены из пластика. И здесь нужно быть внимательным, ведь в состав пластика входит не только печально знаменитое химическое вещество бисфенол-А (BPA), которое опасно для здоровья, но и другие токсины. Их выделение из пластика увеличивается до 50 раз при нагревании, когда мы, например, забываем бутылку с водой в машине летом, или же они стоят на солнце при выгрузке, погрузке или, что еще хуже, при неправильном хранении или транспортировке. При местной жаре достаточно нескольких минут на солнце, чтобы начался процесс интоксикации воды от пластика. По этой причине многие европейские страны постепенно отказываются от такого вида упаковок, а в Канаде и США даже поговаривают о законе, запрещающем ее использование. Но несмотря на это мировой рынок бутилированной воды растет за счет Азии, Австралии, Африки и Восточной Европы, где вопрос об упаковке так остро не стоит. Так что если есть возможность, лучше всего приобретать воду в стеклянной таре.
ТУРИЗМ И ОТДЫХ / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
176 /
Research
Тот факт, что многие, приезжающие в Эмираты, начинают прибавлять в весе, связан, скорее всего, не с качеством питьевой воды, а с пониженной физической активностью, ведь при жаре пешком особенно не погуляешь «Трепал нам ветер кудри буйные…»
ИСКУССТВЕННЫЙ ДОЖДЬ. БУДУЩЕЕ УЖЕ ЗДЕСЬ По инициативе правительства ОАЭ в 2011 году группой швейцарских ученых был разработан проект по созданию искусственного дождя. Вместо распыления над существующими облаками хлористого серебра (этот метод применяется в Китае и Израиле), ученые установили в пустыне металлические зонты высотой около 10 метров, способные заряжать воздух электричеством. Установки производят негативные ионы, которые направляются в воздух и соединяют частицы пыли, являющиеся идеальным условием для конденсации воды, присутствующей в воздухе. Формирование миллиардов крохотных капель может сформировать облако, которое и станет источником дождя. Единственное условие для успешного формирования облака – высокая влажность. Швейцарцы полагают, что их изобретение может заменить очень дорогие установки по опреснению морской воды. При использовании их технологии производство 100 млн кубометров пресной воды будет стоить всего 9 млн долларов в год против 60 млн долларов, расходуемых на опреснительные установки.
Многие, приехав в Эмираты, начинают жаловаться, что у них портятся и даже выпадают волосы. Вину зачастую приписывают местной воде. Так или это? Разобраться в этой проблеме нам помог ведущий специалист медицинской группы DHI Direct Hair Implantation в Дубае доктор Димитриос Зиакас: «Выпадение волос, прежде всего, является генетически обусловленным явлением. Как известно, мужчины предрасположены к нему больше, чем женщины. Что же касается побочных факторов, не связанных с генетикой или определенными болезнями, то да, большое количество людей на Ближнем Востоке, как мужчины, так и женщины, имеют проблемы с выпадением волос. И связано это в первую очередь с экстремальными погодными условиями и с неблагоприятной экологической обстановкой и, как следствие, обезвоживанием нашего
JULY – AUGUST 2015 / LEISURE & TOURISM
организма и стрессами. Плохое качество воды, используемой для мытья волос, может усугубить ситуацию, но не является основным фактором. Важнее, скорее всего, то, что мы пьем. Ведь наличие тяжелых металлов в воде вредно не только для волос, но и для всего организма».
Плохая соль, хорошая соль Большинство из нас, покупая ту или иную воду, первым делом ищут на этикетке данные о содержании натрия (sodium) – чем ниже, тем лучше. Конечно, о вреде от избытка соли знают все. По мнению доктора Курта Лембергера, работающего в German Medical Center, соль, которая содержится в питьевой воде или которой мы слегка приправляем наши свежеприготовленные блюда, не так вредна для нас, как скрытая соль, содержащаяся в полуфабрикатах и готовых продуктах.
Исследование / 177
Антон Семенов (Biotal LLC) поделился с журналом «Русские Эмираты» статистическими данными, заставляющими задуматься. Расход воды в день: Западный европеец – 150 литров Россиянин – 300 литров Житель Эмиратов, проживающий на вилле, – 1750 литров
Сыры, колбасные изделия, бульонные кубики, картофельные чипсы и многое другое – вот настоящие «солевые» бомбы. И если ограничить до минимума, а еще лучше – вообще убрать из рациона подобные изделия пищевой промышленности, то и о содержании натрия в питьевой воде не придется больше беспокоиться. Ведь сама соль и ее польза для нашего организма неоценимы. Без натрия, входящего в ее состав, невозможен перенос кислорода в крови и передача нервных импульсов, а хлор необходим для создания соляной кислоты в желудке. Так что вред наносит не присутствие соли в организме, а ее переизбыток. А тот факт, что многие, приезжающие в Эмираты, начинают прибавлять в весе, связан, скорее всего, не с качеством питьевой воды, а с пониженной физической активностью, ведь при жаре пешком особенно не погуляешь. Объединенные Арабские Эмираты – страна совсем небольшая, но тем не менее здесь потребляют и расходуют больше воды, чем во многих странах с гораздо большим количеством населения. Связано это в основном с довольно низкими тарифами на воду, предназначенными только для граждан ОАЭ, и с отсутствием элементарного желания хоть немного задуматься об окружающей среде. А ведь установив дома систему по переработке использованной воды, практически 95% водяных отходов можно повторно использовать для полива участка, что означает не только значительную экономию в финансовом плане, но и ответственное отношение к такому бесценному ресурсу, как вода.
Бутилированная вода на местном рынке
Название Н На Наз азв зван вани ание иее
Тип Тип Ти п воды вод во воды ды ы
Страна Стран Стр Ст С трана ана на производства пр прои про оиз изв зво водс одст дств тва ва
Содержание Соде Сод С одер держ ержа ржан жани ание ние ие солей, соле сол со олей лей, й,, мг/л м мгг/л л
MASAFI MASAF MA MAS MASA AFI FI
Минеральная Мине Мин Ми М инер нера ераль ральн льна ьная наяя натуральная нат на ату тура урал аль льна ьная наяя
ОАЭ ОА О АЭ Э
10 10
OASIS OAS OA O ASIS SISS
Минеральная Мине Мин М инер нера ерал ральн льна ьная ная ая натуральная нат на ату тура урал раль льн ьная ная ая
ОАЭ ОА О АЭ Э
16 16
AL AL AIN AN
Питьевая Пить Пи П итье тьев евая вая ая очищенная очи оч о ищ щенн ще нна ная ая
ОАЭ ОА О АЭ Э
8
AQUAFINA AQUA AQ QUAF UAFIN AFINA FINA NA A
Питьевая Пит Пи П итье тьев ева вая ая очищенная очи оч о чищ щен ще енна ная ая
ОАЭ ОА О АЭ Э
166
ARWA ARW AR A RWA WA A
Питьевая Пит Пи П итье тьев ева вая ая очищенная очи оч о чищ ище щен енна ная аяя
ОАЭ ОА О АЭ
3,3 33
GULFA GUL GU G ULFA LFA FA
Питьевая Пит Пи П итье тьев ьева вая аяя очищенная очи оч о чищ ище щен енн нная аяя
ОАЭ ОА О АЭ Э
122
NESTLE’ NEST NES N ESTL TLE’ LEE
Питьевая Пит Пи П ить тьев ьева вая аяя очищенная очи оч чищ ище щен енн нная аяя
ОАЭ ОАЭ ОА Э
188
EVIAN EVIA EEV VIAN AN
Минеральная Мине Ми М Мин инера нерал раль альн льная ьная ая натуральная ннату на атур тура рал альн льна ьная ая
Франция Фра Фр Фран Ф ранц анция ция ия
6,5 65
ERIKLI ERI ER RIKL IKLI LI
Минеральная Мине Ми М Мин инер нерал ераль альн льна ьная ая натуральная ннат на атур тура рал альн льна ьная ая
Турция ТТур Турц урци рция ция ия
6,5 65
ACQUA PANNA AC A ACQ CQUA QUA UA A PA PANN PAN ANNA NNA NA A
Минеральная Мине Ми М Мин инер нерал ераль альн льна ьная наяя натуральная ннат на атур тура урал аль льна ьная ная
Италия Иттали Итал И лия ияя
67 6,7
SANNINE SAN SSA ANN NNIN NINE NEE
Минеральная Мине М Мин инер нера ераль ральн льна ьная наяя натуральная нат на ату тура урал раль льн ьная ная
Ливан Лив Л Ли ива ван анн
0
ТУРИЗМ И ОТДЫХ / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
178 /
Gourmet
ОБЗОР
ĈýĉĊĆĈøąĆú ДУБАЙ МОЖЕТ ПОХВАСТАТЬСЯ МНОГОЧИСЛЕННЫМИ РЕСТОРАНАМИ ВЫСОКОЙ КУХНИ, КОТОРЫЕ СЛАВЯТСЯ ТЩАТЕЛЬНЫМ ПРИГОТОВЛЕНИЕМ БЛЮД И ИХ ПОСЛЕДУЮЩЕЙ ОСОБОЙ ПРЕЗЕНТАЦИЕЙ. В ЭТОМ СЕЗОНЕ МЫ ОТОБРАЛИ ЛУЧШИЕ SEAFOOD-РЕСТОРАНЫ.
JULY – AUGUST 2015 / LEISURE & TOURISM
Гурман / 179
Al Mahara Картинки интерьера Al Mahara, наверное, обошли весь мир. Ресторан, построенный под водой «семизвездочного» отеля Бурж Аль Араб, где, сидя за столиком, можно любоваться коралловым рифом и его красочными обитателями. Пожалуй, это то самое место в Дубае, где хотел бы побывать каждый. Мы отправились в это концептуальное заведение, чтобы испробовать новое меню от шефа Максима Лувара (Maxime Luvara), который работал с лучшими поварами мира – Аланом Дюкассом, Труагро, Антуаном Вестерманном, Кристианом Константом в 2- и 3-звездочных мишленовских ресторанах. Погружение в особую атмосферу ресторана, название которого в переводе с арабского означает «Устричная раковина», начинается заранее. Туда ведет отдельный лифт в отеле, который опускает вас в буквальном смысле на дно моря. А на входе вас уже встречают официанты и ведут по тому самому знаменитому золотому тоннелю в зал, погруженный в полумрак. Справедливости ради стоит отметить, что все-таки подводный мир находится не в своей естественной среде, а в огромном – от пола до потолка – аквариуме, который отбрасывает блики на лица гостей ресторана и производит довольно сильное впечатление. Al Mahara позиционируется как один из самых престижных и дорогих рыбных ресторанов Дубая. Поэтому, садясь за столик, сразу настраиваешься на высокую кухню. Безмятежно проплывающие морские создания то и дело отвлекают от меню – то неслышно проскользнет тигровая мурена, то перед вами застынет гигантская рыба-наполеон и станет вас разглядывать с не меньшим интересом, чем вы ее, то величественно проплывет двухметровая рифовая акула. Стандарты, заявленные Бурж Аль Арабом, едва ли кто-то может превзойти, и ресторан Al Mahara поддерживает «семизвездочный» статус отеля. В каком еще заведении можно попробовать блюдо, где на одной тарелке разместились черная икра, фуагра и трюфели? Перед тем как принести закуски, нам предложили на выбор булочки с разными вкусами: с сельдереем, лососем, кальмаром, а также маленькие порции теплого супа с лососем и луком-пореем. В ресторане, где обед на двоих стоит больше 1000 дирхамов, такие бесплатные угощения весьма кстати.
В каком еще заведении можно попробовать блюдо, где на одной тарелке разместились черная икра, фуагра и трюфели?
Итак, что же представляет новое меню Максима Лувара? В качестве закусок мы рекомендуем попробовать царские устрицы в яблочно-огуречном бульоне, аляскинского королевского краба и паштет из гусиной печени с равиоли. Среди основных блюд – мраморная говядина, обжаренная на «планче», или свежепойманный морской окунь с пиперадой. Если вы пришли вдвоем, то прекрасно подойдет ассорти из морепродуктов – здесь в особом бульоне вы найдете и лобстера, и рыбу, и королевские креветки и точно останетесь довольны. Между блюдами ожидайте бесплатного угощения – нежнейшего сорбета из клубники и мяты. На десерт рекомендуем взять темно-коричневое сахарное песочное печенье с лаймом и легким лемонграссовым муссом. Расположение: Дубай, отель Burj Al Arab Jumeirah Средний счет: от 1000 дирхамов
AL MAHARA ОПРАВДЫВАЕТ СТАТУС ЛУЧШЕГО РЫБНОГО РЕСТОРАНА ДУБАЯ
ТУРИЗМ И ОТДЫХ / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
180 /
Gourmet
Catch Dubai
Catch Dubai мгновенно стал суперпопулярным. Столики всегда следует бронировать заранее, а вспоминать вкус здешних блюд вы будете еще довольно долго
Дубай по праву завоевал звание кулинарного центра Ближнего Востока и может многим удивить гурмана, но, пожалуй, разнообразие вкусов, которое можно найти в Нью-Йорке, ему пока не переплюнуть. Модный нью-йоркский бренд Catch давно стал синонимом всего района, где он зародился, – знаменитого квартала Митпэкинг. Ресторан является излюбленным местом звезд первой величины: от Дэвида Бэкхема до Бейонсе. Два месяца назад на шоссе шейха Заеда в отеле Fairmont Dubai состоялось открытие Catch Dubai, который мгновенно стал суперпопулярным – столики нужно бронировать заранее, а среднее время пребывания в ресторане ограничивается двумя часами – потом вас вежливо попросят освободить место для следующих клиентов. Но не стоит возмущаться – желающих попасть сюда действительно много, и все потому, что здесь отменно готовят. Вспоминать вкус здешних блюд вы будете довольно долго и вам обязательно захочется вернуться – это ли не критерий хорошего ресторана?
JULY – AUGUST 2015 / LEISURE & TOURISM
Итак, кухня Catch специализируется на современных версиях классических рецептов блюд из морепродуктов. В меню, за которое отвечает шеф-повар Бобби Гриффинг, есть разнообразные морепродукты, мясо, а также вегетарианские блюда. Среди фирменных блюд – ролл Catch, который поджигают прямо перед вами, морской окунь под соусом из мисо и бурбона в конвертиках из салата-латука и мраморная говядина золотой марки. На десерт возьмите пиццу S'Mores с мороженым, маршмеллоу и горьким шоколадом, а также фирменный шоколадный торт Hit Me. Ресторан знаменит своими большими столами, позволяющими разделить трапезу с компанией друзей, что придает заведению теплый и уютный дух. Интерьер Catch напомнит о сердце Нью-Йорка: кожаные стеганые диваны, бетонные, кирпичные и медные стены, бронзовые колонны, промышленные вентиляторы и геометричный черно-белый пол. Дорого и стильно. Расположение : Дубай, отель Fairmont Dubai Средний счет : от 500 дирхамов
Гурман / 181
Sontaya Отель The St. Regis Saadiyat Island Resort, без сомнений, один из самых красивых отелей в Эмиратах. Он расположен на острове Саадият в Абу-Даби, а с его террас открывается потрясающий вид на Персидский залив. Среди плавучих павильонов отеля находится ресторан Sontaya, что по-тайски означает «закат». Вечерами, благодаря своей чарующей атмосфере, восточным ароматам и зажженным свечам, плавающим в воде, это место становится крайне романтичным. Ресторан специализируется на кухне Юго-Восточной Азии и предлагает блюда из Таиланда, Индонезии, Сингапура, Малайзии и Вьетнама. Предпочтение отдается морепродуктам, но есть и мясное меню. Стоит попробовать вьетнамский салат с говядиной и домашним чесночным соусом чили, карри массаман с говяжьими ребрышками, а также красного луциана на пару. Расположение : Абу-Даби, отель St. Regis Saadiyat Island Resort Средний счет : от 400 дирхамов
По тайски Sontaya означает «закат». Сюда лучше приходить вчечером
ИНТЕРЬЕР CATCH НАПОМНИТ О НЬЮЙОРКЕ : КОЖАНЫЕ СТЕГАНЫЕ ДИВАНЫ, БЕТОННЫЕ, КИРПИЧНЫЕ И МЕДНЫЕ СТЕНЫ
ТУРИЗМ И ОТДЫХ / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
182 /
Gourmet
Fortnum & Mason Чайный дом и ресторан Fortnum & Mason с самого открытия в 1707 году на улице Пиккадилли стал сердцем лондонской жизни. Сюда приходили дамы из высшего света попробовать вкусные пирожные, отменный чай и свежеиспеченные булочки-сконы со взбитыми сливками, а напоследок приобретали «вкусные» подарки в магазине, расположенном здесь же. Усилиями истинных джентльменов Вильяма Фортнума и Хью Мейсона место очень быстро превратилось в самый роскошный в мире гастроном, поставляющий чай и другие продукты даже королевской семье. В ноябре 2013 года Fortnum & Mason открыл свой второй ресторан в Соединенном Королевстве – в здании Лондонского международного вокзала Сент-Панкрас. А в марте 2014-го – первый за 308-летнюю историю ресторан за пределами Британии, в Дубае. Надо отдать должное – здесь царит все тот же дух английской аристократии, только с открытой террасы вид открывается не на Биг Бен, а на величественную Бурж Халифу и знаменитые дубайские фонтаны. В Дубае Fortnum & Mason располагается в отдельном трехэтажном здании. На самом верху – кафе-мороженое, посредине – ресторан, а внизу работает магазин, где имеется огромный выбор лучшего чая со всех концов света, различные деликатесы, сливочное печенье, подарочные наборы лакомств, мед, варенья, конфитюры и конфеты ручной работы. Сюда обязательно стоит заглянуть на five o'clock tea. Однако ресторан работает с самого утра, предлагая оригинальные завтраки, обеды и ужины. В последнее время Fortnum & Mason стал также популярным местом для проведения праздников и дней рождения. Расположение: около отеля Address Downtown Dubai Средний счет: от 250 дирхамов
JULY – AUGUST 2015 / LEISURE & TOURISM
Сюда обязательно стоит заглянуть на five o'clock tea. Однако ресторан работает с самого утра, предлагая завтраки, обеды и ужины
ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА НАШУ СТРАНИЧКУ на Facebook / Russian Emirates
Follow us on Facebook / Russian Emirates
184 /
Events Calendar
àĖăĔ Ā øúûċĉĊ
МЕСТА И СОБЫТИЯ Текст: Игорь Шевкун
МОЖНО ТЩАТЕЛЬНО ГОТОВИТЬСЯ К ЛЕТНЕМУ ОТПУСКУ, ОБДУМЫВАЯ ГАРДЕРОБ И СПИСОК САЛОННЫХ ПРОЦЕДУР. А МОЖНО ПРОСТО РАССЛАБИТЬСЯ И ПОЛУЧАТЬ УДОВОЛЬСТВИЕ ОТ НОВЫХ ВЫСТАВОК, ФЕСТИВАЛЕЙ, ПРЕМЬЕР ФИЛЬМОВ И КОНЦЕРТОВ АРТИСТОВ. КАЖДЫЙ ДЕНЬ ОБЕЩАЕТ НОВОЕ ОТКРЫТИЕ!
30 мая – 2 июля MEXICO ART MONTH EXHIBITION Вечно актуальное мексиканское искусство обрело новое лицо на выставке Mexico Art Month Exhibition. Галереи и музеи расхватывают работы молодых мексиканских художников Андреа Гарца, Габриэлы Гальван, Лорены Мэл и Рауля Мирло, которые видят АбуДаби так, как никакие другие. Выставка вдохновлена местами, традициями и культурой Абу-Даби во время пребывания художников в «Городе Садов Персидского залива». Надо признаться, рассматривать их колоритные работы в галерее Art Hub Gallery, созданные под эгидой посольства Мексики в Объединенных Арабских Эмиратах и Национального совета по культуре и искусству Conaculta, – непревзойденное наслаждение. Сходите! Место проведения: Абу-Даби, Musaffah
19 июня – 8 июля 19Я ДУБАЙСКАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ ПРЕМИЯ СВЯЩЕННОГО КОРАНА Ежегодная премия спонсируется шейхом Мухаммедом и вручается за понимание и знание Корана наизусть, за прививание окружающим базовых нравственных ценностей Корана – мира и любви, уважения и терпимости, светлой радости. Отправляйтесь на конкурсы и лекции, посвященные исламским ценностям от всемирно известных ученых, специально приглашенных на Дубайскую международную премию Священного Корана. Победителей в номинациях «Конкурс запоминания», «Исламская персона года» и «Лучший голос» ждут щедрые призы: 1-е место – 250 000 дирхамов, 2-е место – 200 000 дирхамов, 3-е место – 150 000 дирхамов. Место проведения: Дубай, Dubai Chamber of Commerce and Industry
JULY – AUGUST 2015 / LEISURE & TOURISM
Календарь событий / 185 20 июня – 15 июля ИФТАР Дубайский культурный центр имени Шейха Мухаммеда приглашает на празднование Ифтара во внутренний двор ветряной башни Аль-Фахиди в историческом центре Bur Dubai. Вечер по традиции начнется с молитвы, разговляться будут финиками и водой, арабским кофе. Посетители смогут задавать любые вопросы о посте в священный месяц Рамадан, культуре и традициях ОАЭ.
19 июня – 17 июля
Место проведения: Sheikh Mohammed bin Rashid Centre for Cultural Understanding
THE MAJLIS Главное ежегодное событие – Маджлис – будет проходить во время Рамадана во Всемирном торговом центре Дубая. Не пропустите вечернее разговение Ифтар после молитвы (блюда будут подавать с 19.00 до 20.00 ежедневно) и утренний прием пищи – сухур до наступления рассвета (заказы принимают с 21.00 до 3.00 утра по будням, в выходные – до 4.00), насладитесь прекрасной кухней от шеф-поваров мирового уровня.
21 июня – 29 августа DUBAI SPORTS WORLD Спорт всегда в моде: футбол, баскетбол, волейбол или теннис в спортивном зале Dubai World Trade Centre спасут от летней жары и подарят прекрасное настроение и уверенность в себе. Запишитесь на соревнования или закажите турнир для своих друзей. Благодарность не заставит себя ждать!
Место проведения: Дубай, Dubai World Trade Centre
Место проведения: Dubai World Trade Centre
2–11 июля RAMADAN NIGHT MARKET На ярмарке Ramadan Night Market, которая проходит в течение 10 вечеров и ночей, от выбора товаров со всего света разбегаются глаза: пестрые наряды, изысканные ароматы, словно воспоминания о необычных уголках планеты, ювелирные украшения, мебель ручной работы, электроника, музыкальные инструменты, игрушки для детей, произведения искусства... А чтобы создать на ярмарке особую атмосферу, для детей придуманы развлечения на площадке для игр – праздничный аквагрим, рисование песком и детские показы мод. Вход свободный. Место проведения: Дубай, Dubai World Trade Centre
9 июля – 29 августа MODHESH WORLD Мало кто знает, что желтого персонажа Модхеша (в пер. с арабского – «удивительный», «невероятный») наградили почетным титулом «Посол улыбки». Убедитесь в этом на фестивале Modhesh World в городке развлечений Modhesh Fun City. Ваших детей ждут незабываемые сюрпризы: SPA принцессы, Ярмарка веселья, Земля приключений, Зал креативности, лазерная комната сражений, снежный парк, ферма животных и многое другое. Смех – страшная сила! Место проведения: Dubai World Trade Centre
ТУРИЗМ И ОТДЫХ / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
186 /
Events Calendar 18–22 июля
30 июля
ФЕСТИВАЛЬ «EID IN DUBAI» Исламский фестиваль «Эйд в Дубае» для семьи и детей – это праздник развлечений Эйд АльФитр, приуроченный к завершению Великого поста священного месяца Рамадана. Так повелось, что «Eid in Dubai» празднуют с особой помпой: вас ждут яркие фейерверки, комедийные шоу, театральные постановки сказок, концерты и модные дефиле. «Eid in Dubai» – must see июля.
ПРЕМЬЕРА ФИЛЬМА «ЧЕЛОВЕКМУРАВЕЙ» Прошло время, когда комиксы воспринимались как продукция для детей. В прокат выходит «супергеройский» боевик «Человек-муравей» Пейтона Рида, в основу которого лег одноименный комикс компании Marvel Comics с персонажами Хэнком Пимом и Скоттом Лэнгом. Среди актеров фильма – Пол Радд, Эванджелин Лилли, Майкл Дуглас и Хейли Этвелл, звездный статус которой закрепился в полнометражной ленте «Мечта Кассандры». Фильм повествует о супергерое Скотте Лэнге (Пол Радд), способном уменьшать себя и других людей до размера муравья. Ему предстоит сохранить в тайне технологию создания костюма Человека-муравья и совершить ограбление, которое спасет Землю и его дочь Кэсси от новых угроз. Ждать премьеры осталось недолго.
23 июля – 5 сентября DUBAI SUMMER SURPRISES За ежегодным фестивалем Dubai Summer Surprises, который стартовал в 1998 году, скрывается целый мир высоких технологий и творческих идей. Внимания заслуживают не только покупки в более чем 6 тысячах магазинов по всем Эмиратам, но и всевозможные концерты, выставки от лучших галерей c Al Quoz, развлекательные мероприятия для всей семьи.
30 июля ПРЕМЬЕРА ФИЛЬМА «МИССИЯ НЕВЫПОЛНИМА: ПЛЕМЯ ИЗГОЕВ» Мода на приключенческие боевики не проходит. Фильм «Миссия невыполнима: Племя изгоев» – успешная франшиза киноэпопеи «Миссия невыполнима» о баталиях агента Итана Ханта (Том Круз) с международной сетью опасных спецагентов и убийц из «Синдиката», жаждущих установить новый мировой порядок. За шпионскими сценами нельзя не заметить британского агента Лизу Фауст, которую играет шведская актриса Ребекка Фергюсон – на нее многие обратили внимание после сериала «Белая королева». Захватывающий дух фильм режиссер Кристофер МакКуорри («Операция Валькирия», «Грань будущего») снимал в Вене, Марокко, Лондоне, Монако и Касабланке. Приятно увидеть в одной картине столько красивых городов.
JULY – AUGUST 2015 / LEISURE & TOURISM
24 июля ПРЕМЬЕРА ФИЛЬМА «ТЕРМИНАТОР: ГЕНЕЗИС» Стремительно набирает обороты 28-летняя актриса из Великобритании Эмилия Кларк. Когда-то она снималась в первом сезоне «Игры престолов», затем в «Доме Хемингуэя», теперь же мы увидим ее вместе с Арнольдом Шварценеггером в пятом по счету фантастическом боевике «Терминатор: Генезис» . Фильм об опасных приключениях сержанта Кайла Риза, который перенесется в разные временные пласты, чтобы вместе с Терминатором переписать будущее.
Ǜ ǑNJǓǏ ǏƾǁLJDŽǓDŽǎǘ ǍƾNJDž DŽljƾǁǍǎDŽǒDŽNJljljǗDž NjNJnjǎǐǁLJǘ
ƼnjǁljƼ ǀLJǛ DŽljƾǁǍǎDŽǒDŽDž ƾ ljǁǀƾDŽǂDŽLjNJǍǎǘ &LW\VFDSH *OREDO ̰ ǦǬǯǫǩǡǥǴǡǡ Ǥ ǩǜǤǝǪǧǡǡ ǞǧǤǻǮǡǧǸǩǪǡ ǨǡǬǪǫǬǤǻǮǤǡ Ǟ ǭǰǡǬǡ ǤǩǞǡǭǮǤDzǤǥ Ǟ ǩǡǠǞǤǢǤǨǪǭǮǸ Ǥ ǠǡǞǡǧǪǫǨǡǩǮǜ Ǡǧǻ ǬǜǭǮǯǵǤDZ ǬǷǩǦǪǞ Ǟ ǟǧǪǝǜǧǸǩǪǨ ǨǜǭǴǮǜǝǡ ǍǪǝǤǬǜǻ ǩǜ ǪǠǩǪǥ ǫǧǪǵǜǠǦǡ ǤǩǞǡǭǮǪǬǪǞ ǠǡǞǡǧǪǫǡǬǪǞ ǟǪǭǯǠǜǬǭǮǞǡǩǩǷDZ ǬǯǦǪǞǪǠǤǮǡǧǡǥ Ǥ ǫǬǪǰǡǭǭǤǪǩǜǧǪǞ ǪǮǬǜǭǧǤ ǨǷ ǭǪǣǠǜǡǨ ǫǬǪǭǮǬǜǩǭǮǞǪ Ǡǧǻ ǪǮǦǬǷǮǤǻ ǩǪǞǷDZ ǤǩǞǡǭǮǤDzǤǪǩǩǷDZ ǞǪǣǨǪǢǩǪǭǮǡǥ Ǥ ǞǭǮǬǡdz ǭ ǩǪǞǷǨǤ ǝǤǣǩǡǭ ǫǜǬǮǩǡǬǜǨǤ
ǃǜǬǡǟǤǭǮǬǤǬǯǥǮǡǭǸ ǭǡǥdzǜǭ dzǮǪǝǷ ǫǪǧǯdzǤǮǸ ǝǡǭǫǧǜǮǩǷǥ ǫǬǪǫǯǭǦ +9714 336 5161
ǒǡǩǮǬ LjǡǢǠǯǩǜǬǪǠǩǪǥ ǎǪǬǟǪǞǧǤ ǀǯǝǜǻ
cityscapeglobal@informa.com
NJǭǩǪǞǩǷǡ ǭǫǪǩǭǪǬǷ
NjǬǤ ǫǪǠǠǡǬǢǦǡ
̰ ǍǁljǎǛƽnjǛ ƿNJǀƼ
ǃǪǧǪǮǪǥ ǭǫǪǩǭǪǬ
NJǰǤDzǤǜǧǸǩǪǡ ǝǤǣǩǡǭ ǤǣǠǜǩǤǡ
NJǰǤDzǤǜǧǸǩǷǥ ǜǬDZǤǮǡǦǮǯǬǩǷǥ ǢǯǬǩǜǧ
&ǫǪǩǭǪǬ ǬǜǥǪǩǩǪǟǪ ǯǫǬǜǞǧǡǩǤǻ
NJǰǤDzǤǜǧǸǩǷǥ ǢǯǬǩǜǧ Ǫ ǭǮǤǧǡ ǢǤǣǩǤ
www.cityscapeglobal.com njǡǦǧǜǨǩǜǻ ǫǪǠǠǡǬǢǦǜ ǫǬǪǡǦǮǪǞ
NJǰǤDzǤǜǧǸǩǪǡ ǤǣǠǜǩǤǡ
NjǜǬǮǩǡǬ ǫǪ ǬǡǟǤǭǮǬǜDzǤǤ ǩǡǠǞǤǢǤǨǪǭǮǤ
NJǬǟǜǩǤǣǜǮǪǬ
188 /
Events Calendar
6–8 августа
13–15 августа
ШОУ «УЛИЦА СЕЗАМ» Отличная идея для подарка и взрослым, и детям, – сводить их на «Улицу Сезам», которая выиграла 118 премий «Эмми» и произвела фурор на телевидении и радио в 150 странах. В спектакле события разворачиваются по проработанному и всем известному сценарию: Элмо, Эбби, Оскар, Лягушонок Кермит, Коржик, Влас и Еник будут учить детей правилам дорожного движения, работе в команде, уважению и пониманию и, конечно, петь знаменитые хиты «Песню алфавита», «Вы должны танцевать!». Так держать!
ВЕЧЕР «РАЗРУШИТЕЛЕЙ ЛЕГЕНД» Ведущие научно-популярной передачи «Разрушители легенд» на канале Discovery Channel Джейми Хайнеман и Адам Сэвидж, мастера по спецэффектам «Звездных войн» и «Матрицы», выступят на сцене Du Forum, проверяя мифы, связанные с акулами, ракетами, пушечным ядром, свиньями и тараканами, а также поделятся закулисными тайнами создания своего легендарного шоу. Вывод – будет очень интересно.
Место проведения: Абу-Даби, du Forum
Место проведения: Абу-Даби, du Forum
21–22 августа
21–22 августа ШОУ ИЛЛЮЗИОНИСТА ХАНСА КЛОКА «THE NEW HOUDINI TOUR» Великий и ужасный, «самый быстрый маг в мире» (рекорд – 12 номеров за 5 минут) иллюзионист Ханс Клок из Нидерландов, выступавший в Лондоне, Париже, Берлине и Лас-Вегасе, впервые представит свое шоу The New Houdini на Ближнем Востоке в Абу-Даби. Столь востребованному сейчас фокуснику Клоку в номерах ассистировали и Кармен Электра, и Памела Андерсон, парящая вместе с ним в воздухе с алой розой в руке. Новое шоу «The New Houdini Tour» с заводными факирами, пилой смерти и фейерверками сразу стало хитом по всему миру. Захватывающее дух выступление любимца Кейт Мосс, Стеллы Маккартни и Рианны, которое нельзя пропустить! Место проведения: Абу-Даби, Du Forum
ПРЕДСТАВЛЕНИЕ «THE ILLUMINAIRE, FIRE AND LIGHT SPECTACULAR» Трудно представить человека, которого не приведет в состояние восторга шоу света и огня «Illuminaire» – синтез цирка, гимнастики, акробатики, танца, электронной музыки и световых инсталляций. Успех такого представления проверен временем: ведь огонь был возведен в культ еще в древнегреческой мифологии, как спутник человека в борьбе с хищными животными, как очищающая сила и грозная стихия. Ультрасовременное шоу «Illuminaire» знает, как зашифровать в формуле огня характер человека: команда театра состоит сплошь из международных спортсменов-олимпийцев, лучших танцоров, музыкантов и мастеров единоборств, которые буквально оживают в огненных декорациях. Научитесь видеть позитивные стороны жизни! Место проведения: Аль-Айн, Al Ain Theatre
28–29 августа ТЕАТР ПАНТОМИМЫ MUMMENSCHANZ: MAGICIANS OF THE SILENCE Вот уже 43 года швейцарский театр Mummenschanz (в пер. с немецкого – «маскарад»), основанный в 1972 году Берни Шюрчем, Андресом Боссардом и Флорианой Фрассетто, заставляет зрителей задуматься и будоражит их воображение с помощью игры с причудливыми масками, светом и тенью плюс тонкого восприятия хореографии. «Театр освобожденных вещей», по словам самих создателей, наконец добрался до Аль-Айна: он говорит со своими почитателями без музыки, без слов, без декораций, только на языке движения. Зритель счастлив как дитя, когда видит танцующие кресла-мешки на черном фоне, гофрированные трубки, пластиковые мешки для мусора и туалетную бумагу, раскручиваемую с голов актеров, так называемых «фокусников тишины». Театр выше всяких похвал. Место проведения: Аль-Айн, Al Ain Theatre
JULY – AUGUST 2015 / LEISURE & TOURISM
Регистрируйтесь здесь: www.mclub.ae/join/ «М-Клуб». Больше чем скидки. Привилегии для избранных. www.mclub.ae
Ресторан The Farm 15% скидка на общий счет Действует с воскресенья по четверг
Oceana Beach Club The Palm Jumeirah Ресторан West 14th
*Обязательно ознакомьтесь с условиями на сайте «М-Клуба»
20% скидка на еду и напитки
Al Barari, Dubai +971 (4) 392 5660 www.thefarmdubai.com
Oceana Beach Club, Palm Jumeirah, Dubai +971 (4) 447 7601 West14th.Oceana@moevenpick.com
Ресторан A.O.C. French Brasserie
Fairmont The Palm Dubai
По четвергам и пятницам два «шведских стола» по цене одного чт: с 19.00 до 23.00 «Ночь морепродуктов» – 155 дрх с персоны* пт: с 13 до 16.00 «Французский Бранч» – 230 дрх с персоны* * включая безалкогольные напитки
20% скидка на еду и напитки в ресторанах Frevo и Bā Restaurant & Lounge * Скидка не действует в сочетании с любыми другими предложениями и скидками
Sofitel Dubai Jumeirah Beach +971 (4) 448 4733
Fairmont The Palm, The Palm Jumeirah, Dubai +971 (4) 457 3388 www.fairmont.com
Crowne Plaza Dubai
Towers Rotana
20% скидка на еду и напитки
- 20% скидка на общий счет в ресторане Long’s Bar - 20% на общий счет в реторане Flavors on Two - 10% на общий счет в ресторане Teatro - Уютный классический номер – 499 дирхамов*
Western Steakhouse, Harvesters Pub Al Dana, Chamas, Al Fresco, Zinc Sakura, Oscar’s Vine Society Cappucino’s, Cafe Barbera, Trader Vic’s Crowne Plaza, Sheikh Zayed Rd, Dubai +971 (4) 331 1111, Facebook: CrownePlazaDXB/info www. crowneplaza.com/dubai
*Обязательно ознакомьтесь с условиями на сайте «М-Клуба» Sheikh Zayed Rd, Dubai +971 (4) 343 8000
Andreea’s
XL Club Dubai
20% cкидка на еду и напитки
20% cкидка на еду и напитки
Habtoor Grand Hotel, Dubai Marina +971 (50) 502 8666
Habtoor Grand Hotel, Dubai Marina +971 (56) 640 6161
www.andreeas.ae
www. xldubai.com
Toko 20% скидка на общий счет Скидка не действует в четверг и пятницу, а так же в сочетании с любыми другими предложениями и скидками Vida Hotel Downtown, Dubai +971(4)442 8383 www.toko-dubai.com
Ресторан La Postreria 20% cкидка на общий счет The Beach (JBR) City Walk Souk Al Bahar +971 (4) 430 3174, www.postreria.ae
Fujairah Rotana Resort & Spa Уютный классический номер – 350 дрх в сутки на двоих Все, что нужно для приятного отдыха* *Обязательно ознакомьтесь с условиями на сайте «М-Клуба» Dibba Road, Al Aqah Beach, Fujairah Tel: +971 (9) 244 98 88 www.rotana.com
«Grand Hyatt Dubai» 25% скидка на общий счет
Belgian Beer Cafe 20% скидка на еду и напитки *Обязательно ознакомьтесь с условиями на сайте «М-Клуба» Grand Millennium Dubai, TECOM +971 (4) 429 9999, 800 (GMDH) 4634 fbreservations.gmhd@millenniumhotels.com
Ascot Hotel и Royal Ascot Hotel
iZ (индийская кухня) Awtar (ливанская кухня)
20% скидка на общий счет
Manhattan Grill (блюда на гриле)
Troyka (русская кухня) +971(4) 352 09 00
Sushi (японские суши и сашими)
Wellington Steakhouse & Lounge Bar (континентальная кухня) Yakitori Tei (японская и тайская кухня) Khalid Bin Walid street, Royal Ascot hotel, Dubai +971(4) 352 0900
Peppercrab (азиатская кухня, морепродукты Sheikh Rashid Rd, Oud Metha Road, Dubai +971(4) 317 1234
Radisson Blue Deira Creek 25% скидка на общий счет: Al Mansour Dhow Cruise Fish Market The China Club Yum! Minato Отель Radisson Blue Dubai Deira Creek, Bani Yas Road +971 (4) 222 7171, www.radissonblu.com
Ресторан «Чайхoна №1» Один из самых изысканных восточных ресторанов Дубая Скидка 10% на общий счет JBC 5 Lake Level, JLT, Cluster W, Dubai Заказ стола: +917 (4) 432 1011, +971 (55) 907 7707 Доставка: 800 UZBEK (89234) info@chaykhona1.com www.chaykhona1.com
Ресторан Bennigan’s 20% cкидка на общий счет
Mohammed Bin Rashid Boulevard, Claren Towers, Dubai Sahara Center (второй этаж нового корпуса), Sharjah +971 (4) 451 7800, +971 (6) 556 9951
Ресторан «Экзотика» Узбекская и русская кухни 10% скидка от общего счета, бесплатная доставка *Обязательно ознакомьтесь с условиями на сайте «М-Клуба» +971 (4) 271 9196, +971 (50) 703 0866 Near Fortune Beauty Couture, Naif Road, Dubai (ориентир Fortune Grand Hotel) www.restaurantdubai.bos.ru
RED’S Bistro 10% скидка на еду и напитки Широкий выбор блюд русской, украинской, узбекской, европейской и японской кухни Собственная пекарня: бородинский хлеб по традиционной рецептуре, выпечка на заказ
Турецкий ресторан Tike 20% скидка на общий счет
Русскоговорящий персонал Business Bay, Al Abraj Street, Bayswater Tower, Dubai +971 (4) 430 4320, +971 (4) 430 5774
The Beach, JBR, Dubai +971 (4) 430 3140
La Femme Beauty Salon
Enigma Beauty Group
Широкий спектр услуг по уходу за волосами и ногтями
15% скидка* *Обязательно ознакомьтесь с условиями на сайте «М-Клуба»
10% на общий счет Не действует вместе с другими предложениями
Enigma Салон & SPA- Вилла 1276, Al Wasl, Umm Suqqeim 3, Dubai +971 (4) 328 0033
JLT, Gold Crest Views 2 (напротив отеля Bonnington), Dubai +971 (4) 430 3125 www.lafemmejlt.com
Шоурум: Al Joud центр, Sheikh Zayed Road, Dubai, +971 (4) 338 4663 Магазин: Al Fatan Shopping Mall, JBR Walk, Dubai Marina, +971 (4) 399 5668 www.enigmabeauty.net
Отель Gloria Бесплатное занятие с поясом для похудения Technoshape длительностью 30 мин в спортивном комплексе «Эликсир» 10 сеансов индивидуальной тренировки 1800 дрх
Dubai Media City, +971 (4) 399 6666 www.gloriahoteldubai.com
Салон красоты Art of Beauty 5% скидка на все виды процедур (исключая филлеры, ботокс и мезотерапию) 10% на следующие процедуры: стрижка и укладка волос, депиляция, наращивание ресниц 10% на покупку продукции ROSACTIVE
Cалон красоты Ma Belle 10% скидка на парикмахерские услуги 15% скидка на косметологию 20% скидка на процедуры для похудения Al Habtoor Tower (4-й этаж), Dubai Marina Walk +971 (4) 368 7119, +971 (50) 902 5452 mabelleladiessalon@gmail.com
Platinum Black Cалон красоты для женщин и мужчин Скидка 20% на все услуги *Обязательно ознакомьтесь с условиями на сайте «М-Клуба»
15 % на покупку продукции STELLA
Kempinski Residence & Hotel Apartments, The Palm Jumeirah, Dubai Men & Ladies Salon, + 971 (4) 362 4426
Вилла 1017 B, Al Wasl Road, (возле J3 Mall), Dubai, +971 (4) 344 4004 www.artofbeautycenter.ae
Отель Rixos The Palm Jumeirah, Ladies Salon, Dubai, + 971 (4) 368 5467 www.platinumblack.ae
Cеть оздоровительных центров для мужчин и женщин Naturopathy Touch JLT
Florist Gummy Bears
20% скидка на все виды косметических и лечебных процедур 1) Lake City Tower, Ground Floor, Cluster D, JLT, Dubai Пн – Вс 10:00 - 23:00, Пт 12:00 - 23:00, + 971 (4) 452 6969 2)Jumeirah Bay X2, Ground Floor, Cluster X, JLT, Dubai Пн – Вс 10:00 - 23:00, Пт 12:00 - 23:00, + 971 (4) 360 4443 www.nptouch.com
Karaoke Russian Fun Держатели карт «М-Клуба» получают один коктейль бесплатно
15% скидка на букеты Условия доставки: в течение 24 часов экспресс-доставка в течение 4 часов* *Обязательно ознакомьтесь с условиями на сайте «М-Клуба» Abraj Street, shop #1 (рядом с DAMAC XL Tower), Business Bay, Dubai +971 (4) 554 6327, +971 (55) 100 0488
Crescendo Dance Music and Art Centre JLT Аналог русской школы искусств (музыкальное, художественное, танцевальное и вспомогательное отделения) 10% скидка на все виды уроков
Pier7, Marina Mall, floor 2, Dubai +971(56) 768 3001
Cities Магазин дизайна, искусства и стиля 20% скидка The Galleria Mall’ - Jumeirah Al Wasl Road, Dubai +971 (4) 34 34301 info@citiesdubai.com www.citiesdubai.com
One Lake Plaza, офисы 709, 2407, 3404 JLT, кластер Т (рядом со ст. метро Damac Properties), Dubai +971 (4) 392 8098, +971 (50) 4995 045, e-mail: crescendodamac@mail.ru
Pearl Hotel 10% скидка на напитки в том самом магазине (филиал «Барракуды»)
Umm Al Quwain +971 (6) 768 1555 www.pearlhotel.ae
Nice Care Medical Centre 15% скидка на филлеры Restylane Курс мезотерапии (6 сеансов) от выпадения и для укрепления волос – 1800 дирхамов Курс мезотерапии (6 сеансов) омоложения лица – 1800 дирхамов Sheikh Zayed Road (между AL Zahra Hospital и Ibis Hotel), 3 этаж, Dubai +971 (4) 379 44 44 www.nicecare-dubai.com
Specialist Medical Center Скидка 25% на все услуги Лучшие русскоговорящие доктора в городе «Здоровье – это красота, а у красоты есть адрес»: Villa 1114 Al Wasl Road, районе Umm Suqeim 2, Dubai +971 (4) 348 6616, +971 (4) 348 6618 www.specialistmedicalcentre.com
ICEQUEEN 40% скидка на все услуги Криокапсулa, гидромассаж, классический массаж, криотерапия для лицa, криотерапия для волос Saba 3, Cluster Q, Jumeirah Lake Towers, Dubai +971 (4) 430 7954 www.icequeen.ae
New Hope IVF 10% на ЭКО 20% на гинекологические услуги Бесплатная консультация по вопросам ЭКО 50% на консультацию по гинекологии Al Mamzar, Sharjah +971 (6) 525 4446, +971 (56) 285 6706 www.newhopeivf.com, info@newhopeivf.com Facebook: New Hope IVFTwitter @newhopeivf
Al Yasmeen Medical Center 30% скидка на все услуги Отбеливание зубов – 799 дирхамов Консультация гинеколога+ УЗИ – 300 дирхамов Консультация педиатра – 200 дирхамов
Standard Medical Clinic Стоматологическая клиника 20% скидка на клиническое отбеливание зубов
Русскоговорящий персонал Al Mulla Building 207, Al Nahda Etihad Road, Sharjah +971 (6) 575 0401/02, +971 (50) 675 9874 www.alyasmeenmc.ae
Al Wasl Road, Villa 1274, +971 (4) 328 1112 info@standardmc.com, clinic@eim.ae www.standardmc.com
Стоматологический центр доктора Уильяма 20% скидка на все виды услуг 20% скидка на виниры при единовременной оплате 20% скидка на отбеливание*
Поликлиника Al Mariya Отбеливание зубов методом Zoom от Philips + скейлинг и полировка всего за 1000 дирхамов (первоначальная цена – 1800 дирхамов)
*Обязательно ознакомьтесь с условиями на сайте «М-Клуба» Al Wadi Building, Sheikh Zayed Road (Next to Mazaya Centre), Dubai +971 (50) 150 9211 www.dwdc.ae
Falcon Tower, Riggat Al Buteen Street, Maktoum Road Deira, Dubai +971 (4) 250 0700, +971 (56) 755 5107, Факс: +971 (4) 250 0900 www.almariyapolyclinic.com
First Care Clinic 25% скидка на все услуги
Клиника Hadi & Hoffman
Данная скидка не распространяется на существующие акции и предложения
20% cкидка на медицинские услуги
Islamic Bank Building, M06 , Al Mamzar Al Wahida street, Dubai +971 (4) 239 8826 firstcare7@gmail.com
Trust Maid Cleaning Services 25% скидка* *Обязательно ознакомьтесь с условиями на сайте «М-Клуба» +971 (4) 392 5640, +971 (50) 856 0588 trustmaid@outlook.com Facebook: TMCleaningUAE
+971 (4) 349 8484 Jumeirah-1, Beach Center Mall, First Floor, Dubai www.hadihofmann.com, info@hadihofmann.com
BSA Wholesome Health Food Catering LLC BSA Food Boxes – борьба с лишним весом на основе правильного и сбалансированного здорового питания 20% скидка Al Ameri Tower, of.2403, Tecom, Dubai +971(55) 387 1945, +971(4) 277 5498 bsafoodbox@gmail.com, Facebook: BSAFoodBox
Air Arabia
Switch Bowling
10% скидка на билеты по всем направлениям России и стран СНГ (Москва, Киев, Тбилиси, Ереван, Алматы и Астана)
50% скидка на бильярд и караоке 30% скидка на боулинг
Предложение действительно до 1 октября 2015 года для бронирования и покупки
Воскресенье-среда: 22:00-00:00, четверг 10:00-18:00
Главный офис: +971 (6) 558 0000 Часы работы: круглосуточно uaesales1@airarabia.com, uaeasales2@airarabia.com
Ibn Battuta Mall, 5th Interchange, Sheikh Zayed Road, Dubai +971(4) 440 5961 www.switchbowling.ae
Парк развлечений Wadi Adventure
Danat al Khaleej Tourism
Скидка не действует в пятницу, субботу и праздничные дни
до 25% скидка на отели и экскурсии
Рафтинг, каякинг, вейкбординг и серфинг 20% скидка на входной билет 10% скидка на аттракционы, 10% скидка на еду и напитки
- сафари $50, Доу круиз $50 и многое другое - экскурсия на смотровую площадку Бурж Халифа, билеты в аквапарк WILD WADI
Jebel Hafeet, Al Ain Обязательно предварительное бронирование билетов +971 (3) 7818 422, факс: +971 (3) 781 8433 reception@wadiadventure.ae, www.wadiadventure.ae
City Bay Business Center Building, room 407, Abu Hail Road, Dubai +971 (4) 266 6203, +971 (50) 675 6826 www.danatalkhaleej.ae
Balloon Adventures Emirates
Up Town Luxury Car Rental
самая опытная компания в мире
Аренда автомобилей класса «люкс»
15% скидка
Скидки до 20%
Полеты на воздушных шарах +971 (55) 7357 070, +971 (50) 477 7250 , +971 (4) 362 3817 timur@uptowndxb.com
+971 (4) 285 4949; info@ballooning.ae www.ballooning.ae
www. uptowndxb.com
Little Horse Corporation
Concord Motors
Верховая езда (пустыня) – 100 дирхамов При покупке автомобиля в нашем салоне вы получите регистрацию и страховку в подарок Широкий выбор новых и б/у автомобилей с небольшим пробегом (BMW, Mercedes, Porsche и др.)
Катание детей на пони (манеж) – 50 дирхамов Обучение верховой езде (манеж) – 400 дрх за 5 уроков Конное сафари с ночевкой в лагере (ужин + завтрак) –300 дирхамов
Al Aweer Used Car Complex, Ras Al Khor, Dubai +971(4) 320 0890, +971(50) 294 2996 (Владислав)
+971 (50) 653 6908, +971 (50) 574 1457 (русс) www.littlehorses.ae
Центр детского творчества «Соната»
Ice Hockey Academy
10% скидка на все виды занятий Предлагаем детям и взрослым занятия в следующих направлениях: художественно-эстетическом, музыкальном, театральном, танцевальном, образовательном
20% скидка на IceBook (все виды услуг)
Mazaya Business Avenue, AA 1 tower No. 2202, JLT, Dubai +971 (56) 771 2184; +971 (4) 430 7358; +971 (50) 474 7624 info@sonatart.com www.sonatart.com
Department of Economic Development , блок В, офис 522 (напротив City Centre Deira (возле Clock Tower), Dubai +971 (55) 557 3387 – Александр, +971 (52) 970 5617 – Владимир e-mail: dubaihockeyacademy@gmail.com www.hockey.ae
Подробную информацию о клубе «Московский», о скидках и предложениях партнеров клуба, о вариантах спонсорской поддержки, об условиях вступления в клуб вы найдете на сайте www.mclub.ae
Телефон: +971 (4) 388 4699 Факс: +971 (4) 388 4799 Эл. почта: msk@dxb.ru
w w w . m c l u b . a e
ВСТРЕЧАЙТЕ! ДОЛГОЖДАННОЕ МОБИЛЬНОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ КЛУБА «МОСКОВСКИЙ» (М-КЛУБ) ТЕПЕРЬ УЗНАТЬ ОБО ВСЕХ СКИДКАХ И ПРОЛОЖИТЬ МАРШРУТ ДО БЛИЖАЙШЕГО «ПУНКТА ПРИЕМА» КАРТЫ МОЖНО С ПОМОЩЬЮ СМАРТФОНА. КАРТУ НЕ НУЖНО НОСИТЬ С СОБОЙ – ПРОСТО ПРЕДЪЯВИТЕ ЕЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ В РЕЖИМЕ ОНЛАЙН.
ВСЕ СКИДКИ И ПРЕДЛОЖЕНИЯ – КАК НА ЛАДОНИ! СКАЧИВАЙТЕ, ДЕЛИТЕСЬ С ДРУЗЬЯМИ.
196 /
Horoscope
ЗВЕЗДНЫЙ èøĂ
CANCER
Бенедикт Камбербэтч / 19 июля 1976 г. «Я способен очень остро чувствовать жизнь, лежа с книгой на диване»
Жемчуг
Лунный камень
Цвет: бледно-лиловый, серебристый, бледно-оранжевый Камни удачи: лунный камень, изумруд, жемчуг. Талисман: серебряное сердечко
Дайан Крюгер / 15 июля 1976 г. «Балет научил меня труду и терпению. Я отдала ему десять лет своей жизни. Я как никто знаю: чтобы добиться успеха, нужно вкалывать»
РАК / CANСER Период окажется особо благоприятным для налаживания своей личной жизни. Отношения с близкими будут отличаться удивительной теплотой и гармоничностью. Если между вами и друзьями и родными возникли какие-то недоразумения, то в конце июля-начале августа они уладятся быстро и легко. Если раздумываете над тем, как покорить понравившегося человека, вас ожидает полный любовный триумф. На работе вы сможете решить многие свои проблемы благодаря помощи и поддержке симпатизирующих вам коллег, что даст повод в очередной раз убедиться в полезности дружбы.
ДЕВА / VIRGO
ВЕСЫ / LIBRA
(24/08-23/09) Камни удачи: нефрит и яшма. Талисманы: кузнечик, цветок астры. В июле-августе жизнь Дев будет спокойной и стабильной. В середине июля у вас может появиться возможность укрепить фундамент своего жизненного благополучия. И для того чтобы воспользоваться этой возможностью, нужно будет или принять деловое предложение, которое вы неожиданно получите, или самостоятельно поискать новые источники финансового дохода. Ищите – и обязательно найдете! В августе отправляйтесь отдыхать и забудьте обо всем на свете.
(24/09-23/10) Камни удачи: опал и лазурит. Талисманы: книга, письмо, бумага. Для Весов наступает наиболее динамичный и напряженный период года. Вы должны как можно скорее начать действовать. А что конкретно нужно будет сделать для своего успеха, вы поймете сами. На любовном фронте ждите новых встреч. Однако если хотите, чтобы ваша личная жизнь изменилась к лучшему, сначала начните меняться сами! Главное, что вы можете сделать для того, чтобы улучшить качество отношений с любимым человеком, – это пойти на уступки.
JULY – AUGUST 2015 / LEISURE & TOURISM
СКОРПИОН / SCORPIO
СТРЕЛЕЦ / SAGITTARIUS
КОЗЕРОГ / CAPRICORN
(24/10-22/11) Камни удачи: аквамарин, коралл, гранат. Талисман: скорпион. В июле-августе вам станет легче налаживать отношения с окружающими. Желательно, чтобы в начале июля вы проявляли самостоятельность при принятии решений и не поддавались чужому мнению. В любовной сфере ситуация наконец-то прояснится, и вы сможете расставить все точки над і. Если отношения не клеятся – значит это не ваше. Если же вы ясно видите, что любовный партнер дорожит вами, цените любовь и хорошее отношение. Ими нельзя разбрасываться!
(23/11-21/12) Камни удачи: аметист, топаз, хризолит. Талисман: подкова, саламандра. Июль для Стрельцов – месяц борьбы и преодоления препятствий на пути к цели. Стрельцы будут полны честолюбивых планов, но для того, чтобы воплотить их в жизнь, Стрельцам придется проявить волю, мужество и настойчивость. Не впадайте в крайности. Гавное, что поможет вам достичь успехов в этом месяце, – трезвая и беспристрастная оценка самих себя и своих шансов на победу. А в личной жизни вас ожидает много романтики. Будьте готовы и ничего не бойтесь!
(22/12 - 20/01) Камни удачи: рубин, оникс и малахит. Талисман: черный кот. Чтобы в этот период не было проблем на работе, вы должны выработать правильную линию поведения с начальством и коллегами. Не бойтесь отстаивать свои права, если увидите, что их ктото ущемляет, но делайте это спокойно, сдержанно, избегая эмоций и разговоров на повышенных тонах. Вы сможете чисто интуитивно прийти к правильным профессиональным решениям, благодаря которым удастся справиться с поставленными руководством задачи. Вы преуспеете!
Гороскоп / 197
ГОРОСКОП ãýú LEO
Бен Аффлек / 15 августа 1972 г. «Известность – сделка с дьяволом. Причем ты расплачиваешься не только душой, но и своей личной ой й жизнью»
Я Янтарь
Цвет: алый, желто-коричневый, пурпурный и черный Камни удачи: янтарь, хризолит, оливин, топаз. Талисманы: орел, лев, божья коровка
Шарлиз Терон / 7 августа 1975 г. «Я чувствую себя очень счастливой потому, что у меня есть такое тело – я люблю его!»
ЛЕВ / LEO Июль-август – исключительно благоприятный период для Львов, собирающихся заняться Л каким-то новым делом. Львы будут настроены на победу. Творческие успехи, которых вы добьетесь в ка начале июня, могут вас даже прославить, если вы, конечно, решитесь их обнародовать. Добиться успен хов в любовных делах в этот период вы сможете только в том случае, если сумеете правильно определить, что за человек ваш любовный партнер и какого поведения от него можно ожидать.
Топаз
ВОДОЛЕЙ / AQUARIUS (21 / 01-18 / 02) Камни удачи: гранат и циркон. Талисман: ключ. В вашем ближайшем окружении появятся новые люди, которые, впрочем, не задержатся рядом надолго, но общение с которыми будет полезным. В начале июля вас ожидает удача во время дальних поездок и путешествий. Посещая новые города, вы получите важную для себя информацию. Романтика и любовь тоже не обойдут вас стороной. Возможно, в этот период вы завяжете романтические отношения с человеком, в которого не будете влюблены, но который сделает для вас многое.
РЫБЫ /PISCES
ОВЕН / ARIES
ТЕЛЕЦ / TAURUS
(19 / 02-20 / 03) Камни удачи: жемчуг и аметист. Талисман: вензель, нарцисс. В июле и августе вам лучше сдерживать свою деловую активность, пока ситуация не станет более ясной. Чем активнее вы станете претворять свои планы в жизнь, тем с большими проблемами столкнетесь. Поэтому лучше не пытайтесь пробить головой стену, а займитесь обыденными делами. Этот период хорош для воспитания детей и общения с семьей. В любви будьте готовы к появлению нежности со стороны вашего парнера. Постарайтесь ответить ему тем же, ему это сейчас очень нужно.
(21 / 03-20 / 04) Камни удачи: алмаз (бриллиант), рубин. Талисман: золотое руно. Июль принесет Овнам много любви и романтики. Но прежде, чем в жизнь Овнов войдет чтото хорошее, они должны сами настроиться на романтическую волну и поверить в то, что счастье рядом. В этот период у вас много шансов встретить свою любовь и обрести личное счастье, но только от вас зависит, сможете ли вы эти возможности распознать. Вселенная будет посылать вам знаки. В августе вам захочется отправиться в отпуск, но гораздо комфортнее вам будет в горах, нежели у моря.
(21 / 04-21 / 05) Камни удачи: камни небесного цвета – бирюза, сапфир. Талисман: cова, золотой телец. Этот период – наиболее благоприятное время в году, чтобы планировать и осуществлять перемены. В середине июля вы наконец решите привести свою жизнь в порядок, возможно, займетесь своим внешним видом, начнете правильно питаться и похудеете. Полученные результаты вдохновоят вас и повысят самооценку. Вы начнете знакомиться с хорошими людьми, а те в свою очередь приведут в вашу жизнь правильных партнеров. Но главное, в начале преодолеть себя.
БЛИЗНЕЦЫ / GEMINI (22 / 05-21 / 06) Камни удачи: агат, хризопраз, берилл. Талисман: змея, маска. Июль-август принесет Близнецам везение и удачу во многих делах. Вы будете склонны интуитивно находить верные решения, что даст возможность оставить в прошлом многие проблемы. Во всех делах, касающихся работы, вы проявите честолюбие и никому не позволите обойти себя. В любви будет сложный период. Если у вас есть любовный партнер, отношения станут как никогда страстными и бурными. Если же его у вас нет, то вы будете особенно остро переживать одиночество.
ТУРИЗМ И ОТДЫХ / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
198 /
Telephone Directory НЕОТЛОЖНАЯ ПОМОЩЬ:
Скорая помощь 998 или 999 (Ambulance) Пожарная охрана 997 (Fire Department) Полиция 999 (Police) Аварийная водопровода 991 (Water) Телефонная справочная 181 (Directory Enquires)
ТЕЛЕФОНЫ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ СТРАН СНГ АБУ-ДАБИ Посольство Российской Федерации
(02) 672 1797, ¬ (02) 678 8731 P.O. Box: 8211 Посол Ефимов Александр Владимирович Зав. консульским отделом Олейников Роман Юрьевич E-mail: rusembuae@gmail.com Веб-сайт: www.uae.mid.ru
Посольство Туркменистана
(02) 449 1088 ¬ (02) 449 2961 P.O. Box: 43422 Временный поверенный в делах Ораз Чарыев E-mail: tkmemb@emirates.net.ae Веб-сайт: www.tkmemb-uae.org Посольство Республики Армения
(02) 444 4196, (02) 444 4128, ¬ (02) 444 4197 P.O. Box: 6358 Посол Гарибджанян Гегам Консул Меликян Марат E-mail: armemiratesembassy@mfa.am Веб-сайт: www.uae.mfa.am/en Посольство Республики Казахстан
(02) 449 8778, ¬ (02) 449 8775 P.O. Box 39556 Посол Кайрат Кайырбекулы Лама Шариф Консул Абжанов Алмат Ержанович
(050) 838 7565 Дежурный дипломат (050) 822 1937 Адрес: № 593, Rashid Bin Saeed Al Maktoum Street (Main Street No. 2), Al Safaraat District E-mail: kazemb@emirates.net.ae Веб-сайт: www.kazembemirates.net
Посольство Республики Беларусь
(02) 445 3399, ¬ (02) 445 1131 P.O. Box: 30337 Посол Головченко Роман Александрович Третий секретарь по консульским вопросам Лешуков Никита Леонидович E-mail: uae@mfa.gov.by Веб-сайт: www.uae.mfa.gov.by
Посольство Республики Таджикистан
+971 (02) 4417950 ¬ +971 (02) 4417951 P.O. Box 75213 Поверенный в делах Бобокалонов Юсуф Таирович E-mail: tajikemb.uae@gmail.com, yousaf@inbox.ru
Посольство Украины
(02) 632 7586 ¬ (02) 632 7506 P.O. Box: 45714 Посол Украины Полурез Юрий Владимирович Консул Свистун Александр Сергеевич E-mail: embua@embukr.ae, emb_ae@mfa.gov.ua Веб-сайт: oae.mfa.gov.ua
Генеральное консульство Российской Федерации
(04) 328 5347 ¬ (04) 328 5615 P.O. Box: 39229 Генеральный консул Буачидзе Гоча Леванович Адрес: район Умм Аль Шейф улица 6В, вилла №21 E-mail: condubai@hotmail.com Веб-сайт: www.ruconsdubai.ae
Посольство Республики Узбекистан
(02) 448 8215, (02) 448 8217 ¬ (02) 448 8216 Р.О. Box 111446 Временный поверенный в делах Вахабов Фаррух Посольство Республики Азербайджан
(02) 666 2848 ¬ (02) 666 3150 P.O. Box: 45766 Посол Эльхан Гахраман E-mail: azembasy@eim.ae Веб-сайт: www.azembassy.ae
Для размещения информации звоните
ДУБАЙ
Консульство Украины
(04) 385 7668, ¬ (04) 385 7665 Консул Головёшко Петр Анатольевич Адрес: Sheikh Zayed Road, район Dubai World Trade Centre First, между станциями метро Burj Khalifa и Financial Centre, здание Al Kharbash Tower, офис 206 Дни и часы приема: воскресенье, вторник, четверг; с 08:30 до 15:45 E-mail: cons_dubai@mfa.gov.ua Веб-сайт: www.dubai.mfa.gov.ua
JULY – AUGUST 2015 / LEISURE & TOURISM
Генеральное консульство Республики Казахстан
(04) 339 7151, (04) 339 7156, ¬ (04) 330 6937 P.O. Box 14180 Генеральный консул Исагалиев Арман Кайратович Первый секретарь Замир Тусипбеков, Айгуль Шегир Адрес: Вилла 14, Умм-Аль-Шейф (Um Al Sheif), Джумейра (напротив Burj Al Arab) E-mail: dubai@mfa.kz, cgdubai2014@gmail.com Веб-сайт: www.kazconsulate.ae Генеральное консульство Кыргызской Республики
(04) 236 4453, (04) 236 4457 ¬ (04) 236 4405 P.O. Box: 33897 Консул Тунгатаров Бакыт Омуралиевич Вице-консул Калыбаев М. Т. Адрес: Green Tower, office №302 E-mail: info@kyrgyzconsuae.org Веб-сайт: www.kyrgyzconsuae.org Прием документов: 09:00-13:00 Перерыв: 13:00-14:00 Выдача документов: 14:00-16:00 Выходной: пятница, суббота Генеральное консульство Республики Узбекистан
(04) 370 6060, ¬ (04) 370 6063 Горячяя линия: (55) 956 4110, (55) 611 1030 P.O. Box: 50478 Генеральный консул Киличев Мансурбек Бахтиярович Адрес: Street # 3, Umm Hurair-1, Bur Dubai (consulate area) Дни и часы приема: вторник, четверг, воскресенье, с 9:00 до 12:00 Веб-сайт: uzbekistanconsulate.ae E-mail: uzbekconsulate.ae@mail.ru Генеральное Консульство Республики Азербайджан
(04) 388 3727, ¬ (04) 388 3736 Генеральный консул Парвиз Исмаилзаде Адрес: район Джумейра, Al Manara Rd, 12a, вилла 14 E-mail: azconsul@eim.ae Генеральное консульство Республики Таджикистан
(04) 394 5814, (04) 394 5815, (04) 394 5810 ¬ (04) 394 5812 P.O. Box: 114339 Генеральный консул Абдурахмон Аюбов Вице-консул Салихов Саидмухаммад E-mail: dubaitajcons@gmail.com ГОСУДАРСТВЕННЫЕ УЧРЕЖДЕНИЯ ОАЭ Департамент туризма и коммерческого маркетинга Дубая (Dubai Department of Tourism and Commerce Marketing)
(04) 282 1111, (04) 223 0000 ¬ (04) 282 1131, бесплатная линия: 800 7090
+971 4 388 4699
Международный аэропорт Дубая, Департамент гражданской авиации (Dubai International Airport Department of Civil Aviation)
(04) 216 2525, (04) 224 5555 Муниципалитет Дубая
(04) 221 5555, ¬ (04) 224 6666 Бесплатная линия – 800 45 67 Свободная экономическая зона «Джебель Али»
(04) 881 2222, ¬ (04) 881 0128 Бесплатная линия – 800-JAFZA (52392) Европейский отдел – (04) 881 1123
(04) 805 0162 , (04) 805 0163 Свободная экономическая зона «Шарджа Аэропорт»
(06) 557 0000, ¬ (06) 557 1131 Свободная экономическая зона «Шарджа Порт Хамрия»
(06) 526 3333, ¬ (06) 526 3444 Таможенное управление Дубая (Главный офис):
(04) 345 5555, ¬ (04) 345 3458 Бесплатная линия: 800 800 80 Торговая палата Дубая
(04) 228 0000, ¬ (04) 202 8888 Бесплатная линия – 800 CHAMBER (800 242 6237) Торговая палата Шарджи:
(06) 530 2222,¬ (06) 530 2226 Оператор центрального полицейского управления Дубая
(04) 229 2222 (круглосуточно) Дежурный офицер полиции Дубая
(04) 269 4848 Запросы по дорожным нарушениям, штрафам и электронной оплате, бесплатная линия: 800 77 77 Общий отдел дорожного движения (Gen. Dept. of Traffic)
(04) 269 4444 (круглосуточно) ¬ (04) 266 8969 Общий отдел уголовного розыска (Gen. Dept. of Criminal Investigation)
(04) 201 3430, (04) 201 3429, ¬ (04) 201 3598 Департамент экономического развития Дубая
(04) 222 9922, ¬ (04) 222 5577 ИНФОРМАЦИОННЫЕ АГЕНТСТВА «Русские Эмираты» www.emirat.ru, www.dxb.ru www.RuPublish.ru, www.chatru.com
(04) 388 4699, ¬ (04) 388 4799 моб.: (050) 788 6339 АВИАЛИНИИ Aeroflot – Russian Airlines ОАО «Аэрофлот – Российские авиалинии»
(04) 222 2245 ¬ (04) 222 7771
+971 4 388 4699
Для размещения информации звоните
Air Arabia Бюджетный авиаперевозчик (06) 558 0000
СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА АЭРОПОРТА, ДУБАЙ:
(04) 216 6666
Air Astana
(04) 316 6572, ¬ (04) 321 1064
СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА АЭРОПОРТА, ШАРДЖА: (06) 558 1111
Tелефонный справочник / 199
«Нефертити» (русская кухня) (04) 355 8855 «Арбат»(русская, японская и ливанская кухня) (04) 22 11 999 «Фантазия» (русская кухня) (04) 268 8288
Emirates Airline
(04) 214 4444, ¬ (04) 295 7267
Представительство в России, Москва:
+7 (095) 783 4095 Etihad Airways Бесплатная линия: 800 2277 Абу-Даби: (02) 599 0000 Flydubai Бюджетный национальный авиаперевозчик Центр приема звонков: (04) 231 1000 www.flydubai.com
КОНСАЛТИНГ И ЛЕГАЛИЗОВАННЫЕ ПЕРЕВОДЫ Ориент консалтинг и легализованные переводы
(04) 266 6306, ¬ (04) 266 0071 моб.: (050) 707 7500; (050) 925 0750 – легализация / визы; (050) 286 6703 – юридическая консультация; orientlt@hotmail.com, www.orientlt.ae Магазин «Счастливчик» Бахит Центр (04) 297 1118
ТРАНСПОРТ ВЫЗОВ ТАКСИ (АБУ-ДАБИ) 600 53 53 53 ВЫЗОВ ТАКСИ (ДУБАЙ) (04) 208 0808 ВЫЗОВ ТАКСИ (ШАРДЖА) (06) 562 4444 ВЫЗОВ ТАКСИ (ФУДЖЕЙРА)
(09) 223 3533 СПРАВОЧНЫЕ СЛУЖБЫ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА ТЕЛЕФОННОЙ КОМПАНИИ ETISALAT 181 ПОПОЛНЕНИЕ БАЛАНСА ИСХОДЯЩИХ ЗВОНКОВ ETISALAT
120 + НОМЕР КАРТЫ ПРЕДОПЛАТЫ ПРОВЕРКА БАЛАНСА ИСХОДЯЩИХ ЗВОНКОВ ETISALAT: *121#
ОБРАЗОВАНИЕ Russian International School
(04) 264 1515, (04) 264 6160 ¬ (04) 264 1617 Представительство Санкт-Петербургского экономического университета в Дубае
(04) 362 5313 / 17 / 19, (04) 366 1026 Knowledge Village (Деревня знаний), блок 18, 2 этаж Target Training & Development
(04) 360 4787 ДОСТАВКА ЕДЫ НА ДОМ Pizza Hut cеть пиццерий 600-569-999 KFC (Кентаки) cеть fast-food 600 5222-52
ТУРИСТИЧЕСКИЕ КОМПАНИИ РОССИЯ, МОСКВА Art Tour +7 (495) 232 3113 ИнтАэр +7 (495) 781 0082 Intravel Stoleshniki +7 (495) 961 2444 Капитал Тур +7 (495) 980 5050 Лужники Тур Вояж +7 (495) 789 3595 Максима Трэвел (Maxima Travel)
+7 (495) 626 4186 Мос Трэвел +7 (495) 101 1333 Натали Турз +7 (495) 792 5600 Пакс +7 (495) 937 3525 Русский Экспресс +7 (495) 105 6699 Спейс Тревел +7 (495) 225 3133 Туральянс +7 (495) 730 1177 ОАЭ Al Fanar Tourism (04) 269 9858 Al Khalidiah Tourism (04) 267 7651 Alpha Tours (04) 294 9888 Arabian Link Tours (06) 572 6666 Blue Water Tourism (04) 432 9550 Desert Adventures Tourism (04) 224 2800
Destinations of the World (04) 295 8510 East Line Tourism (04) 3232686 Planet Travel
(04) 282 2199
Reem Style Tourism LLC (04) 265 6881 Royal Сrown Tourism (04) 453 1975 Royal Park Tourism Services (04) 262 6282 ТУРИСТИЧЕСКИЕ И КАРГО-КОМПАНИИ ОТПРАВКА ГРУЗОВ В ГОРОДА СНГ Aerolink Int. Tours & Cargo (04) 224 8111 Al Basma Cargo & Services (04) 262 3387 Al Bayan Tourism & Air Cargo (04) 228 2803 Atlanta Tourism & Cargo (04) 268 3100 Azemarch Group –Trading Travel Tourism Cargo (06) 532 5272 Bin Majid Tourism & Cargo (04) 252 5001 Fasten Tourism & Rent A Car (04) 272 0708 Interglobe Travel, Tourism & Cargo
(04) 297 0666, (04) 297 1090 Ivory Shipping & Tourism & Cargo LLC (04) 227 7322 Mida Travel, Tourism & Cargo (04) 224 2255 MOSCO (04) 227 5566 North South Cargo (06) 532 5538 Royal Park Tourism Service (04) 262 6282 Zhana Arka Airlines Almaty Travel Tours & Cargo (04) 225 9333
ТУРИЗМ И ОТДЫХ / ИЮЛЬ – АВГУСТ 2015
200 /
Taste
ßĆăĆĊēý СЛЕЗЫ
Текст: Наталья Реммер
МАСТИХА – СМОЛА ВЕЧНОЗЕЛЕНОГО ФИСТАШКОВОГО ДЕРЕВА – С НЕЗАПАМЯТНЫХ ВРЕМЕН ИЗВЕСТНА СВОИМИ ПОЛЕЗНЫМИ СВОЙСТВАМИ. НЕСМОТРЯ НА ТО, ЧТО ЕДИНСТВЕННЫМ МЕСТОМ ЕЕ ПРОИЗРАСТАНИЯ НА ПЛАНЕТЕ ЯВЛЯЕТСЯ ГРЕЧЕСКИЙ ОСТРОВ ХИОС, НА БЛИЖНЕМ ВОСТОКЕ ЭТОТ ДАР ПРИРОДЫ ВСЕГДА БЫЛ ЧРЕЗВЫЧАЙНО ПОПУЛЯРЕН И ДАЖЕ ПОЛУЧИЛ НАЗВАНИЕ «АРАВИЙСКОЙ ТЯНУЧКИ».
ç Во время османского владычества мастиха ценилась на вес золота. За ее кражу приговаривали к самому суровому наказанию
JULY – AUGUST 2015 / LEISURE & TOURISM
ервые упоминания о мастихе встречаются в египетских источниках, датируемых VI веком н. э. На базарах специй Мемфиса и Александрии целебная смола продавалась вместе с такими природными ценностями, как ладан и мирра. На Ближнем Востоке «слезы Хиоса» широко использовались в традиционной медицине, в Древней Греции – как противоядие от змеиного укуса, в провинциях Римской империи – для длительного хранения вина, а в гаремах османских султанов – в качестве жевательной резинки. В арабских домах ее дымом окуривали кувшины для питьевой воды, чтобы придать ей приятный аромат. На протяжении многих лет мастиху также применяют и в кулинарии. Для усиления вкуса смолу добавляют в выпечку в качестве специи, в мороженое – для придания ему тянучести, а также в шоколад и разнообразные кремы. Использование продукта по-прежнему считается роскошью, ведь добыть его довольно тяжело, а стоимость килограмма мастихи превышает US$ 300. Кроме того, нужно быть очень внимательным, чтобы не приобрести подделку: в странах Арабского мира мастиху часто смешивают со смолой под названием «лобан», добываемой в Иране и Омане, имеющей аналогичный вкус, однако не обладающей ценными полезными свойствами. В Дубае многочисленные сладости с добавлением мастихи с острова Хиос можно попробовать в кафе Mastihashop в районе Джумейра 1.
Выбранный однажды – желанный навсегда
Ċ̃Ǥǣ ȋΪͻͳȌ Ͷ ͵͵ ͲͲͲ ĒĆĎđǣ ĆčĒĆĉ̷ĆčĒĆĉĐĚėĉĎǤĈĔĒ ĜĜĜǤĆčĒĆĉĐĚėĉĎǤĈĔĒ
ПОТРЯСАЮЩИЙ ОТДЫХ ДЛЯ ВСЕЙ СЕМЬИ
Ocean Oc Oce an Clu Club lubb Supe SSuperior upe perio pe riorr Room rio Room oo
Сэкономьте еще 20%, бронируя номер по лучшим доступным тарифам, и получите дополнительные преимущества бесплатно
W d Wadi Wil Wild Wadi ad Waterparkª Water Wa t par ter pa kª
Граждане и резиденты ОАЭ получили еще один повод насладиться эксклюзивными предложениями от Jumeirah Beach Hotel. Порадуйте свою семью и близких уникальным отдыхом на превосходном семейном курорте и наслаждайтесь приятными дополнениями – бесплатным посещением аквапарка Wild Wadi*, бесплатным завтраком, развлечениями и многим другим. Скидка 20% с лучшего доступного тарифа, от 800 дрх* в сутки Завтрак «шведский стол» в указанных ресторанах бесплатно Безлимитный доступ в аквапарк Wild Wadi и на пляж в дни пребывания Бесплатный курс дайвинга в бассейне с PADI-сертифицированным инструктором Бесплатное посещение детского клуба Sindbad
Дополнительная информация и бронирование по телефону +971 4 348 0000 или на сайте jumeirah.com/JBHUAEResidents Присоединиться к нам или узнать больше *Ознакомьтесь с условиями
facebook.com/jumeirahBH