№69 2015 September – October
№69 Сентябрь – Октябрь 2015
КОРОЛЕВА РАНИЯ
WATER INFINITY
Самая красивая из монарших особ
Безбрежные оазисы Эмиратов с культовым видом
9 771 811 69 800 7
ВСПЛЕСКИ ЭМОЦИЙ
69
ßøčø íøüĀü
Elegance is an attitude Simon Baker
Conquest Classic Moonphase
robertobravo.com
͔͸;;ͯʹ΀ͲΉ Pied Í” ͸;;ͯʹ΀ͲΉ Pied De Poule ͹͹͸;͸͟͸ ·ͪ͜;Ά ͺͽΠͪ͡Ή ͺ͍ͪ͸ͪ͟ ͸;͸͟͸ ·ͪ͜;Ά ͺͽÎ
Seeing depends on your point of view Step out from the old and embrace the bold with Indoor and Outdoor furniture from PolArt. PolArt designs feature classic lines and traditional styles combined with vibrant colors and modern materials. DUBAI, U.A.E: The Galleria Mall - Jumeirah - Al Wasl Road - T: +971 4 34 34 301 - info@citiesdubai.com RIYADH, KSA: Prince Muhammad Bin Abdulaziz Road (Tahlia Street) next to Roche Bobois T: +966 11 218 0007 - info@citiesriyadh.com cities-design-and-lifestyle-store
citiesdubai
citiesriyadh
For wholesale inquiries you can send an email to: sales@citiesstore.com www.citiesstore.com
etro.com
20 «Русские Эмираты». Сентябрь-Октябрь 2015. Publishing House Imprint
30
22 Слово редактора. Editor’s Letter 24 Слово издателя. Publisher’s Letter
26
lifestyle 25 Последние новости о стиле жизни и модных новинках. Luxury lifestyle news around the world
27
29 Дубайская Ассоциация культуры и искусства, Ahmed Seddiqi & Sons, а также премия Grand Prix d’Horlogerie de Genève объединили усилия, чтобы в октябре этого года в Дубае состоялось крупнейшее событие в мире часового дела – Dubai Watch Week. Dubai Watch Week – the Middle East’s first global event dedicated to the watch industry – premieres this October
31
32 За семью морями. Ювелирный дом Van Cleef & Arpels выпустил новую коллекцию Seven Seas, посвященную семи морям. Коллекция полна отсылок к прошлому и скрывает в себе множество тайн эпохи Ренессанса. The new Seven Seas collection by Van Cleef & Arpels is out at sea, floating in a hidden and ever-shifting realm that, although it relates to its past, still awaits to be explored
36
36 Нескучный сад. Розы, лилии, орхидеи, маргаритки, камелии – цветочный тренд в этом году уверенно расцветает на моделях ведущих часовых брендов. We explore the floral design in the latest female watch collections
32
40 Звездный час. В последние годы все большую популярность набирает тренд, который можно обозначить как «астромеханика». Инженерная мысль часовщиков вышла за рамки времени и обратилась к тайне движения небесных светил. Exploring the planets gravitating within the solar system naturally led towards an eminently emotional field: that of astronomy watches
46
46 ПровокаТТор. Выбившись несколько лет назад в лидеры автомобильной промышленности, Audi c каждой новой машиной доказывает свое право на превосходство. В этот раз мы тестируем новую Audi TT Coupe. With snazzy styling and peppy performance, the new Audi TT Coupe appeal to both the practical and the passionate. Read our full test-drive
40
ɌɈɊȽɈȼɕɃ ɐȿɇɌɊ 7+( '8%$, 0$// ȾɍȻȺɃ _ ɐȿɇɌɊ (/ .+$<<$7 ȾɀɂȾȾȺ
fashion 49 Новости моды. Latest news of fashion industry. New Fall/Winter campaigns, collaborations and products
49 52 72 80
52 На волне русской красоты. Ирина Шейк в эксклюзивном интервью журналу «Русские Эмираты» рассказала о своей нынешней жизни, роли в фильме «Геракл» и любви к родному городу Еманжелинску. One of the most beautiful women on planet, Russian model Irina Shayk gives exclusive interview to Russian Emirates
60 Поле для экспериментов. Черно-белая графика, панк-культура, фольклор, а также продолжение темы отчаянных 70-х открывают сезон «Осень-зима 2015». Fall trends hit the stores. We navigate through all of them carefully and handpick the best for the season
68 Чувственность от кутюр. В этом году самые изящные и экстравагантные коллекции перемежались с атрибутикой street style, античностью и рок-н-роллом. Triumph of the designer thought, dialogue on haute couture of this year has kicked off with ideas on street style, antique and rock-n-roll
72 Королева сердец. 31 августа Королеве Рании Аль-Абдулла исполнилось 45 лет. Самая красивая из монарших особ и уж точно любимейшая первая леди Иордании давно покорила нашу редакцию, как пример истинного стиля и неиссякаемого благородства. As Queen Rania celebrates her 45th birthday, her impeccable style, grace and purity of character inspire us
78 Лето внутри. Джаред Лето прекрасно справляется с несколькими профессиями одновременно. Талантливый актер, музыкант, а также режиссер отправился в промотур со своей рок-группой 30 Seconds To Mars, которая даст концерт в Дубае 25 сентября. Jared Leto creatively manages to juggle between many professions. A multi-talented actor, musician and a front-man of 30 Seconds to Mars has rocked Dubai… and our world too
80 Вне зоны комфорта. Роскошный мех, вечные 70-е и богатая стилистика многослойности обещают интересный сезон для мужчин. Rich aesthetics of 70s, multi-layers, luscious fur and stylistic textures make up the perfect men’s wardrobe of the season
84 Кто здесь BOSS? Из дизайнеров, родившихся в сентябре под знаком Весов, стоит особо отметить молодого талантливого дизайнера тайваньского происхождения Джейсона Ву. Искусно варьировать между собственным брендом и немецким конгломератом Hugo Boss – дело непростое. Among famous contemporary designers born in September Jason Wu definitely stands out. This month we celebrate talent of this incredibly skillful man, who is responsible for a rebirth of Hugo Boss womenswear line, BOSS
50 68 78 84
88 Властелин деталей. C началом нового сезона дизайнеры идут на риск, открывая публике самые яркие и неожиданные аксессуары – те элементы гардероба, которые придают образу завершенность. Мы отобрали самые выигрышные. Details, details, details! Accessories of this fall captured our full attention!
88
92 Муза Ральфа Лорена. Любимая супруга Ральфа Лорена вдохновила американского дизайнера на создание очередного хита. Ультрамодная сумка культового силуэта получила название The Soft Ricky. «My wife Ricky is my muse. She is a beautiful woman, a style icon. She has always been a source of inspiration, and I often think of her when I design». Discover The Soft Ricky bag that Ralph Lauren dedicated to his beloved wife
92
art & ĉXOWXUH 93 Арт-новости. Art and Culture News
96
96 Ахмад Матер – один из самых известных фотохудожников арабского мира и неизменный гость крупнейших международных арт-выставок. В центре его внимания – процессы трансформации исламского мира. Ahmed Mater is recognised as one of the most influential of Saudi Arabian artists today. By combining art, science and the concept of identity, his work marks a revival of contemporary art in Saudi Arabia with the emergence of an artistic scene
100
100 Salsali Private Museum – первый на Ближнем Востоке частный музей современного искусства. Основанный в 2011 году иранским коллекционером Рамином Салсали, он стал меккой для страстных поклонников арта. The Salsali Private Museum is a private museum in Alserkal Avenue established by private collector Ramin Salsali. It is the first center and platform for collectors in the world
106
104 Высшая математика Захи Хадид. Дама-командор Ордена Британской империи Заха Хадид стала первой женщиной в истории, покорившей вершины мировой архитектуры и долины индустриального дизайна. In the world of starchitects, Zaha Hadid has few equals. Her photogenic creations have propelled her to the forefront of the pack of «global» architects, and also caused consternation among people who would appreciate a more «traditional» approach to architecture
104
112 Арт-сцена. Сегодняшнее арт-пространство Эмиратов заполнено произведениями живописи, скульптурами и инсталляциями, созданными в смешанных жанрах. A country is not measured by the size of its area on the map. A country is truly measured by its heritage and culture. Today we explore the Emirati modern art map
120
120 Специи Аравии. Геродот, древнегреческий историк V века до н. э., писал: «И ни в одной другой земле, кроме Аравии, не растут ладан, мирра, касия, кинамом и ледан… Вся земля аравийская благоухает божественным ароматом». The most famous spices of Arabia
112
Инвестируйте в роскошные номера пятизвездочного отеля Цены начинаются от 2,88 млн дирхамов
126 Неудобный вопрос. На переезд в Дубай решаются по разным причинам: кто-то едет наобум, кто-то с целью набраться опыта на международной бизнес-арене. Но у большинства есть общий лейтмотив – заработать. Our research on the salary income of the various UAE residents
136
130 Бассейны-инфинити – не просто дань моде, а настоящее обязательство роскошных отелей перед своими гостями. Если на далеких островах вода образует единое пространство с морем, то в ОАЭ это могут быть и пустыня, и ипподром, и городские джунгли. Best Water Infinity pools in UAE
130
136 Фрактальные гобелены Вячеслава Усеинова Vyacheslav Useinov is the modern artist, well–known in his native Uzbekistan, where he works across a range of media and techniques, including photography, painting, sculpture and installation
137
EHDXW\ 137 Новости красоты со всего мира. Our Review on new beauty products, luxury perfumes and cosmetic hits
140
146 Пора цветения. Шотландский дизайнер Кристофер Кейн специально для NARS создал лимитированную коллекцию макияжа. Дебют получился во всех смыслах ярким. We explore new Nars make up collection by Christopher Kane
148
148 Помада как украшение. Его культовые туфли с красной подошвой когда-то послужили отправной точкой для создания целой линейки лаков для ногтей. Теперь же красный цвет вдохновил Кристиана Лубутена на выпуск губных помад. Like a red line started with the iconic red sole which inspired a whole line of nail colour, once again, Rouge is source of inspiration for «something beautiful» as Christian Louboutin launches his first collection of lip colours
146
150 Знакомьтесь. Бодизм – высокоинтенсивная интервальная тренировка, которая покорила Европу и мчится в ОАЭ. Welcome new sport trend – bodyism – famous for it’s A-list clients and astonishing effects
150
152 Мы отправились в SPA Cordon – единственный SPA-салон в Дубае, который предлагает косметические процедуры с использованием знаменитой косметики Epicuren. One of the most advanced skincare techniques by Epicuren now available in Dubai in SPA Cordon
152
ǵǨǹdzǨǬǰǺǭǹȄ ǹǨǴȃǴ ǷȃȀǵȃǴ ǷȇǺǵǰǿǵȃǴ ǩǸǨǵǿǭǴ ǫǶǸǶǬǨ Ǫ $/ 081T$+$ ǹ ȕȍșȘȈȊȕȍȕȕȣȔ ȊȐȌȖȔ ȕȈ ǬțȉȈȑ ȘȈȏȕȖȖȉȘȈȏȐȍȔ ȐȏȣșȒȈȕȕȣȝ ȌȍȓȐȒȈȚȍșȖȊ Ȑ ȊȣșȖȒȐȔ țȘȖȊȕȍȔ șȍȘȊȐșȈ
ǯȈȒȈȏ șȚȖȓȐȒȖȊ ȗȖ ȚȍȓȍȜȖȕț ȐȓȐ ȥȓȍȒȚȘȖȕȕȖȑ ȗȖȟȚȍ %$$Restaurants@jumeirDK FRP
jumeirDK FRP %XUM$O$rab
OHLVXUH 153 Новости туризма. Everything you want to discover in the UAE
153 170
162 В гостях у ЭКСПО. Чтобы понять, что ожидает Дубай через пять лет, мы побывали на Всемирной выставке EXPO 2015, проходящей в эти месяцы в Милане. We headed to the Expo Milano 2015 to understand what to expect in Dubai in five years
164 Термальное богатство Тосканы. В продолжение традиции аристократии XIX века отдыхать на водах сегодня снова в моде термальные курорты. Ведь помимо просто отдыха там можно восстановить здоровье и привести в порядок нервную систему. Мы предлагаем гид по самым лучшим термальным курортам итальянской провинции Тосканы. Read our guide to the most exclusive Thermal resorts of Tuscany, Italy
170 Шеф-повар Габриель Курц, или просто шеф Габи, – местная знаменитость в Дубае по части здорового питания. Работая уже 8 лет в комплексе Madinat Jumeirah и являясь идейным вдохновителем системы Talise Nutrition, она создала здоровое меню, блюда которого не только вкусны, но еще и невероятно полезны. Our exclusive interview with Chef Gabi, creator of the Talise Nutrition
162 164
172 Обзор лучших ресторанов нового сезона. Our restaurants review
172
176 Жаркие клубы и модные бары – вы удивитесь, настолько разнообразной может быть ночная жизнь в Эмиратах. Для тех, кто планирует вечеринку, желает устроить светский выход или просто готов погрузиться в мир клубной жизни, мы отобрали лучшие места, которые стоит посетить в этом сезоне. From glamorous bars to off-the-hook clubs and a spread of fashionable restaurants, Dubai, as always, has a whole host of brand new nightlife openings. So if you're planning a wild night out, a celebratory meal, or just want to revel in Dubai's unique brand of glitz during your holidays, look no further – these are the best places to party right now
176
182 Календарь событий на Сентябрь-Октябрь 2015. September–October 2015 Events Calendar
190 М-Клуб. Привилегии для избранных. M Club and its Privileges
196 Гороскоп. Horoscope
182
200 Dolce Vita. Мед лечит тело, а Коран исцеляет душу. Yemeni Sidr Honey is considered one of the finest and most expensive honey in the world
200
ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ СОБРАТ CIRQUE DU SOLEIL СЦЕНА ЛОНДОНА
Режиссеры: Дейв Сен-Пьер и Жано Пеншо
17 – 19 СЕНТЯБРЯ | АБУ-ДАБИ DU FORUM, ОСТРОВ ЯС
23 – 26 СЕНТЯБРЯ | ДУБАЙ
WORLD TRADE CENTER – SHEIKH RASHID HALL БИЛЕТЫ ЭКСКЛЮЗИВНО НА WWW.TIXBOX.COM ОТ 150 ДИРХАМОВ
ОРГАНИЗАТОР
ЭКСКЛЮЗИВНЫЙ РУССКИЙ МЕДИА-ПАРТНЕР
ПАРТНЕР
ЖУРНАЛ «РУССКИЕ ЭМИРАТЫ» / RUSSIAN EMIRATES MAGAZINE СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ, 2015 – №69 – SEPTEMBER – OCTOBER, 2015 ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОМ «РУССКИЕ ЭМИРАТЫ» / RUSSIAN EMIRATES PUBLISHING HOUSE Распоряжением Правительства РФ № 1022-р от 04.06.2015 журнал «Русские Эмираты» награжден Почетной правительственной грамотой за большой вклад в сохранение русского языка и культуры, а также в дело консолидации соотечественников за рубежом. On July 4-th 2015 Government of Russian Federation awarded Russian Emirates Magazine with the Certificate of Honor for the significant contribution to preservation of the Russian language and culture, and consolidation of compatriots abroad. Генеральный менеджер / General Manager Сергей Токарев / Serghey Tokarev, info@dxb.ru Главный редактор / Editor-in-Chief Ирина Малкова / Irina Malkova +971 (55) 696 68 61, editor@dxb.ru Редактор раздела моды и стиля / Fashion & Lifestyle Editor Дарига Масенова / Dariga Massenova, style@dxb.ru Выпускающий редактор / Executive Editor Наталья Реммер / Natalia Remmer, media@dxb.ru Директор по маркетингу / Marketing Director Ольга Адигамова / Olga Adigamova / +971 (50) 788 63 38, olga@dxb.ru Дизайн и верстка / Graphic Design Ксения Нюдикова / Ksenia Nudikova; Марина Ячменева / Marina Iachmeneva; Мария Смирнова / Maria Smirnova Тексты и фотоматериалы / Texts & Photos Дмитрий Константинов / Dmitry Konstantinov; Елена Грюнитц / Elena Gruenitz; Игорь Шевкун / Igor Shevkun; Лиза Эпифанова / Lisa Epifanova Николай Гудалов / Nicolay Gudalov Корректор / Proofreader Юлия Никулина / Yulia Nikulina Реклама и маркетинг / Advertising & Marketing Любовь Воронова / Liubov Voronova; Марина Сухачева / Marina Sukhachova; Анна Литвинова / Anna Litvinova; Нигара Исмаилова / Nigara Ismailova; Екатерина Кадникова / Ekaterina Kadnikova Менеджер по развитию / Business Development Мохаммед Хатер / Mohammed Khater Распространение / Distribution: Abu Dhabi Media Company, P. O. Box 40401, Tel: 800-2220 На обложке / Front Cover Концепт яхты The Unique Circle Yachts от Zaha Hadid Architects для Blohm+Voss / The Unique Circle Yachts by Zaha Hadid Architects for Blohm+Voss ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Тираж – 20 000 экземпляров, шесть выпусков в год / Circulation – 20,000 copies per issue, 6 issues per year Типография: Бин Дасмаль Принтинг Пресс, Джебель Али, Дубай, ОАЭ / Printing Press: Bin Dasmal Printing Press, Jebel Ali, Dubai, UAE Цена свободная / Open Price ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Регистрация / Registrations В ОАЭ: Разрешение Национального Совета по СМИ № 154 | In the UAE: National Media Council approval № 154 | В России : Журнал «Русские Эмираты». Номер свидетельства ПИ №77-17632 от 9 марта 2004 года. Учредитель – ООО фирма «Веда». Адрес: 111024, 2-я Кабельная ул., д. 2, стр. 30. Адрес редакции: 111024, 2-я Кабельная ул., д. 2, стр. 30. | In Russia : Russian Emirates Magazine. Registration PI № 77-17632 from 9-th of March 2004. Founder – LLC firm « Veda ». Address – 111024, Moscow, 2-nd Kabelnaya street, 2/30. Editorial Office – 111024, Moscow, 2-nd Kabelnaya street, 2/30. ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов. Перепечатка текстов допускается только с письменного разрешения редакции. Рукописи и фотоматериалы (кроме слайдов) не рецензируются и не возвращаются. Материалы, опубликованные на правах рекламы, помечены значком The publishers do not assume any liability for the contents of the advertisements. No reproduction of part of this publication allowed without prior written permission of the publisher. The publishers do not return the manuscripts and photomaterials. Advertorials are marked by ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Издательский дом «Русские Эмираты» | Russian Emirates Publishing House & Рекламное агентство «Русские Эмираты» | Russian Emirates Advertising Бизнес Бэй, Сингл Бизнес Тауэр, 1105 / Почтовый ящик 391551, Дубай, ОАЭ | Business Bay, Single Business Tower, 1105 / P.O.Box: 391551, Dubai, UAE Телефон / Phone (ОАЭ): +971 (4) 388-46-99, Факс / Fax (ОАЭ): +971 (4) 388-47-99, e-mail: magazine@dxb.ru www.russianemirates.com, www.rupublish.ru
SEPTEMBER – OCTOBER 2015
22 /
Editor's Letter
СЛОВО РЕДАКТОРА Работа над этим номером прошла как-то на удивление быстро и творчески. В июле мы почти все в редакции разъехались кто куда в отпуска, поэтому по возвращении нужно было собраться и подготовить номер в довольно сжатые сроки. Тем не менее работа нас полностью захватила. Задала тон нашему энтузиазму дама-командор Ордена Британской империи Заха Хадид. Ее смелость, нешаблонное мышление и дерзость воплощать в жизнь фантастические дизайнерские проекты завладели нашими умами и покорили сердца. Признанный авторитет в мире архитектуры и блестящий пиарщик собственного бренда, она, несмотря на солидный возраст, внутри остается настоящей Rock Chic, что, вероятно, и позволяет ей так смело творить, в том числе и в Эмиратах – стране, словно созданной для ее футуристических идей. Еще один, не менее талантливый герой этого номера – актер и музыкант Джаред Лето. Знакомясь с его личностью, мы поняли, что ему под силу все – сниматься в кино и получать за это Оскар, возглавлять самую успешную на сегодня рок-группу и продавать миллионные тиражи альбомов, режиссировать очень красивые и очень сложные клипы. Его невинные глаза выдают в нем еще не повзрослевшего ребенка. Но осторожно, за этим ангельским взглядом скрывается колоссальная сила воли, трудолюбие и мятежный дух нонконформиста. Мы с нетерпением ждем тебя 25 сентября с концертом в Дубае, Джаред! Королева сердец, Рания аль-Абдулла, также ставшая героиней этого номера, – еще один пример многогранно талантливой личности, сочетающей в себе внутреннюю и внешнюю красоту, невероятное благородство и решимость продвигать в обществе прогрессивные идеи, в том числе и касающиеся прав женщин. Будучи первой леди Иордании, Рания демонстрирует еще и идеальный вкус, возглавляя списки самых элегантно одетых королевских особ. Сравнивать перечисленных выше людей бесполезно – они слишком разные. Тем не менее их объединяет одно – они не ленятся использовать данный им свыше талант. Нам всем что-то дано. И внутри мы прекрасно знаем, какую грань своей личности нужно развивать. Никогда не забывайте об этом и ничего не откладывайте на потом. Потому что именно ваши способности приведут вас к тому, что вы больше всего хотите. Приятного путешествия по страницам «Русских Эмиратов»!
Ирина Малкова
SEPTEMBER – OCTOBER 2015
elisabettafranchi.com
Publisher Word
Фото Якуба Исламова
24 /
СЛОВО ИЗДАТЕЛЯ Вот и подходит к концу лето, которое в этом году показалось какимто особенно сонным. Может быть, повлиял выпавший на июль месяц Рамадан, во время которого правоверным мусульманам предписывается проводить время тихо и размеренно. Как бы там ни было, а за окном уже конец августа, отдохнувшие сотрудники вернулись из отпусков и, засучив рукава, дружно сдают в печать очередной выпуск журнала «Русские Эмираты». Снова все бурлит, все кипит, каждые пять минут – звонок, каждые десять минут – новая встреча. Как из рога изобилия посыпались новости об открытии новых компаний, новых отелей, новых ресторанов. В календаре на ближайшие пару месяцев нет свободных дат – «все звезды в гости будут к нам»! В сентябре нас ждут гастроли Китайского государственного цирка с программой «Лебединое озеро» и концерт классической музыки в исполнении квинтета French Wind. В октябре – программа «Спектакль» с блистательной Полиной Гагариной и концерт Дианы Арбениной с группой «Ночные снайперы». В ноябре – грандиозный гала-вечер «Русских сезонов» Евгения Морозова с Григорием Лепсом и концерт талантливого исполнителя и неисправимого романтика EMINa. А еще в ноябре на уникальной ярмарке-фестивале Global Village 2015– 2016 в Дубае после долгого перерыва распахнет свои двери павильон «Россия», на стендах которого представят свою продукцию свыше пятидесяти производителей из Российской Федерации и стран СНГ. И пока Президент РФ Владимир Путин вместе с наследным принцем Абу-Даби, заместителем Верховного главнокомандующего Вооруженными Силами ОАЭ Мухаммедом Аль Нахайяном наблюдали за программой полетов на Международном авиационно-космическом салоне (МАКС2015) в подмосковном Жуковском, уставшие от летнего затишья бизнесмены в Дубае внимательно наблюдали за ними, вполне обоснованно ожидая, что принятые в Москве решения дадут новый импульс в развитии отношений между двумя странами. Арабские Эмираты не только были и остаются любимым местом зимнего отдыха россиян, но и все сильнее интегрируются в промышленность, энергетику и транспортную инфраструктуру России. «Мы с вами регулярно встречаемся, проводим встречи в рамках своих турне, даже чаще, чем с представителями других стран», – сказал в начале встречи с Владимиром Путиным Мухаммед Аль Нахайян. А это значит – есть стремление быть вместе, сообща решать глобальные политические и экономические вопросы современного мироустройства. Так что, дорогие наши читатели, оставайтесь с нами – как и все 15 лет работы бренда «Русские Эмираты» на рынке ОАЭ, мы будем постоянно держать вас в курсе всех самых интересных событий. И использовать для этого будем все новые и новые возможности с привлечением самых современных технологий. Кстати, а вы уже подписаны на новости «Русских Эмиратов»? Если нет, вам сюда: www.RussianEmirates.com. И до новых встреч! #RussianEmirates Сергей Токарев
SEPTEMBER – OCTOBER 2015
lifestyle СТ И ЛЬ Ж ИЗНИ
lifestyle СТ И ЛЬ Ж ИЗНИ
Новости / 25
åĆúĆĉĊĀ Lifestyle Самые интересные мировые новости, обзоры новых коллекций часов и ювелирных украшений, автомобилей и элитной недвижимости.
Наследный принц Абу-Даби посетил Россию Его Высочество шейх Мухаммед бен Заед Аль Нахайян, наследный принц Абу-Даби и заместитель Верховного главнокомандующего Вооруженными Силами Объединенных Арабских Эмиратов, совершил двухдневный визит в Москву, где встретился с Президентом России Владимиром Путиным. Встреча прошла на полях Международного авиационно-космического салона МАКС-2015, в подмосковном городе Жуковский. Российский лидер поблагодарил наследного принца и отметил, что ему как военному летчику посещение салона должно быть особенно интересны.
Шейх Мухаммед бен Заед Аль Нахайян возглавил представительную делегацию, состоящую из членов правительства и руководителей государственных компаний Они совместно посмотрели официальное открытие салона, совершили обход экспозиции, а также поднялись на борт нового вертолета МИ-38 в люксовой комплектации. Кроме того, на встрече были затронуты вопросы развития экономической и политической ситуации на Ближнем Востоке, включая Сирию, Египет и Йемен. Шейх Мухаммед бен Заед Аль Нахайян возглавил представительную делегацию, состоящую из членов правительства и руководителей крупных государственных компаний. В рамках визита также состоялись переговоры компании Mubadala Petroleum о совместной разработке нефтяных месторождений Сибири совместно с российской госкорпорацией «Роснефть».
СТИЛЬ ЖИЗНИ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
26 /
News
«Я тебя люблю!» Постоянно растущий интерес к серебряным украшениям уже давно набирает обороты бороты трятся более во всем мире – зачастую они смотрятся стильно, чем золотые. Тем более – серебро не ий в себе мноменее интересный металл, хранящий жество необычных свойств, одно из которых ной жиз– сохранение чувств и счастья в личной ximilianNни. Английский Ювелирный дом MaximilianNовкой «Я London выпустил коллекцию с гравировкой ольцо тебя люблю» на 9 языках мира. Такое кольцо юбимого может стать приятным подарком для любимого человека. Что немаловажно, прибрести его можамов. но по вполне доступной цене – 1100 дирхамов. Бутик MaximilianN-London располагаетсяя в отеле Jumeirah Zabeel Saray, Palm Jumeirah.
Дом от Версаче Компания, ведущая строительство долгожданного курорта Palazzo Versace в районе Dubai Creek, объявила о начале сдачи в аренду роскошных апартаментов. Они имеют от одной до пяти спален и, согласно информации от застройщика, «в полной мере отражают великолепие и изысканность – качества, которыми на весь мир славится Дом Версаче». Интерьер комнат оформлен в фирменном стиле Версаче, включая мозаичную плитку, мрамор и паркет.
Only In Dubai Журналистка из Лондона Софи Робемед написала книгу «Only in Dubai», высмеивающую распространенные дубайские стереотипы. Автор описывает 20 типов людей, живущих в городе. Среди ее персонажей – «Новоиспеченные дизайнеры», «Павлины с Пальмы», «Полдничающие Бритиши» и другие. «Дубай не похож ни на один город в мире. Он невероятно интересный и, пожалуй, один из немногих, где 90 процентов населения – приезжие. Было бы грех не описать местные стереотипы». Англо-ливанская писательница прожила в Дубае всего год, с 2012-го по 2013-й, но прекрасно знакома с поколением «Джумейра Джейн» (термин, обозначающий жен богатых экспатов, живущих на виллах в районе Jumeirah). «Не стоит относиться к каким-то героям и ситуациям слишком серьезно. Эта книга должна заставить вас посмеяться над собой или просто улыбнуться». Книга с полным названием «Only in Dubai – An Essential to the Emirate’s Expats» уже продается в книжных магазинах ОАЭ.
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / LIFE STYLE
Piaget
Новости / 27
Дубай планирует инициировать в ближневосточном регионе подобие самой известной часовой выставки Baselworld, ежегодно проходящей в Швейцарии
Harry Winston
Дубайская Ассоциация культуры и исs, кусства, компания Ahmed Seddiqi & Sons, а также премия Grand Prix d’Horlogerie de бы Genève (GPHG) объединили усилия, чтобы ла крупнейшее событие в мире часового дела ь – Dubai Watch Week – впервые состоялось огго в ОАЭ. Цель этого нового некоммерческого ыхх, проекта – привлечь как хорошо известных, льько так и новых коллекционеров часов не только кж же со всего региона, но и со всего света, а также елла дать возможность любителям часового дела в-совершить путешествие в мир эксклюзивW W) ных новинок. На Dubai Watch Week (DWW) расскажут об инновационных подходах и последних достижениях часового дела. В ми инарамках DWW планируется провести семинаовых ры и мастер-классы от влиятельных часовых ять мастеров, кроме того, можно будет принять участие в различных стажировках и про-вшая граммах наставничества. DWW, получившая ы бен поддержку Ее Высочества шейхи Латифы дет Мохаммед бен Рашид Аль Мактум, пройдет ют 18–22 октября. В мероприятии планируют и со принять участие ключевые лица отрасли всего мира. «Желание поближе познакомиться с миром часового искусства на Ближнем Вос-токе продолжает расти в геометрической прогрессии, и за последние несколько деся-
Audemars Piguet
В октябре в Дубае впервые пройдет ет Неделя часового искусства – Dubai Watch Week
тилетий эта отрасль стала ключевой для нашего внешнего рынка, – рассказал Абдул Хамид Седдики, вице-председатель компании Ahmed Seddiqi & Sons. – Dubai Watch Week станет главной образовательной площадкой, местом для дискуссий и знакомства с самыми современными и эксклюзивными часами во всем мире». От себя заметим, что таким образом Дубай планирует инициировать в ближневосточном регионе подобие самой известной часовой выставки Baselworld, ежегодно проходящей в Швейцарии. СТИЛЬ ЖИЗНИ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
28 /
News
Roberto Bravo увековечил имя Санта-Клауса Турецкий Ювелирный дом Roberto Bravo выпустил еще одну громкую коллекцию. 15 августа в Анталии, в Rixos Downtown Hotel, Роберто Браво вместе с Международным советом мира и согласия имени Санта-Клауса организовал мероприятие, во время которого презентовал коллекцию «Санта-Клаус», посвященную покровителю моряков Святому Николаю, еще известному как Санта-Клаус. Коллекция, в основе которой лежит «Якорный Крест»,
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / LIFE STYLE
вкрапленный в могильный камень, находящийся в церкви Святого Николая в Демре (Анталья), была изготовлена из золота, серебра и украшена бриллиантами. Часть выручки, которая будет получена от продажи коллекций, будет передана в качестве финансового вклада Совету мира и согласия имени Санта-Клауса с целью сохранения и поддержания мира во всем мире. По словам председателя Совета директоров Роберто Браво Мустафы Камара, коллекция будет продаваться в 35 странах мира и, таким образом,
способствовать рекламе Турции. Напомним, что Святой Николай родился в 245 г. в Патаре, Анталья. Придерживаясь традиции христиан, он получил образование в Иерусалиме. Он жил в Демре и умер в 326 году. Николай, не являющийся священнослужителем, был избран священниками в качестве епископа Мирликийского и позже был причислен к лику святых. Известный своей добротой, Святой Николай помогал Демре во времена голода, спасал моряков от катастроф, а простых людей – от несчастий.
Новости / 29
Dubai Water Canal По заявлению RTA Dubai (Комитета по дорогам и транспорту Дубая), первая стадия строительства водного канала Dubai Water Canal выполнена на 40 процентов. Первый этап работ включает в себя строительство моста под каналом на шоссе шейха Заеда. Транспортная развязка в этом районе будет полностью изменена, чтобы обеспечить свободное передвижение между двумя берегами канала. Ширина моста составит около 800 метров. Также в рамках этого этапа мост будет оборудован всеми необходимыми системами коммуникации, освещения и фонтанами. На втором этапе над водным каналом будут построены мосты на улицах Al Wasl Road и Jumeirah Road высотой 8,5 метра, под которыми свободно смогут проходить яхты. В рамках третьего этапа будет сооружен трехкилометровый канал, который соединит бухту Business Bay Canal с Персидским заливом.
Стоимость проекта Dubai Water Canal составит 7,34 млрд дирхамов. Длина водного пути составит около трех километров, а ширина – от 80 до 120 метров. Все строительные работы в рамках проекта, включая возведение мостов, планируется завершить к 2017 году. В результате строительства прибрежная часть города будет увеличена на шесть километров. В рамках проекта также будут построены новые торгово-развлекательные центры, связанные между собой мостом, свыше 450 новых ресторанов вдоль пристаней для яхт и четыре отеля международного класса. На первой стадии проекта будет возведен шикарный четырехуровневый торговый центр, который соединит бухту Business Bay с зоной проекта общей площадью 50 тысяч квадратных метров. Ожидается, что в целом проект будет привлекать от 20 до 22 миллионов туристов каждый год.
Стоимость проекта Dubai Water Canal, который соединит бухту Business Bay с Персидским заливом, – 7,34 млрд дирхамов
СТИЛЬ ЖИЗНИ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
30 /
News
И звездное небо над головой Одна из запоминающихся особенностей Роллс-Ройса – функция Starlight Headliner. Впервые представленная в модели 2007 года Phantom Coupe, эта опция подсвечивает потолок автомобиля сотнями огней. Небо вмещает в себя 1600 «звезд», причем покупатель сам решает, какие именно звезды будут ему светить – будь то инициалы возлюбленной, фамильный символ, любимое созвездие или просто эмблема Роллс-Ройса – возможностям нет предела. Специальное исполнение Suhail Collection, подготовленное компанией Abu Dhabi Motors, единственным официальным дилером автомобилей Роллс-Ройс в Абу-Даби и Аль-Айне, посвящено арабскому астроному Ибн аль-Хайсаму и изображает открытое им созвездие Suhail Star.
Сюрприз от Richard Mille Швейцарский бренд Richard Mille представил новые часы RM 69 Tourbillon, в которых дизайнерам удалось обыграть тему любви с помощью механизмов. Модель олицетворяет собой желание открыто выражать чувства, в том числе страсть. Созданные совместно с Audemars Piguet Renaud & Papi, часы состоят из 505 деталей и 41 драгоценного камня. Лимитированная 30 экземплярами модель будет представлена исключительно в бутиках Richard Mille по всему миру. Цена RM 69 Tourbillon производителем не разглашается.
Meydan One готов побить мировые рекорды Дубайская строительная компания Meydan объявила о запуске проекта Meydan One. В рамках нового проекта будет построена самая длинная крытая горнолыжная трасса протяженностью 1,2 километра, крупнейший танцующий фонтан и самое высокое жилое здание в мире. На территории района также расположится пристань, рассчитанная на 100 яхт. Особенностью торгового центра станет выдвижная крыша размером 150х80 м, которая будет открываться в прохладные зимние месяцы. На открытой территории спортивного комплекса планируется обустроить футбольные поля, трассы для любителей горных велосипедов, пешеходные и беговые дорожки и BMX-парк для экстремальных видов спорта. Площадь спортивного комплекса составит 25 000 квадратных метров. Строительство было одобрено Его Высочеством шейхом Мухаммедом бен Рашидом Аль Мактумом, премьер-министром, вицепрезидентом ОАЭ и правителем Дубая.
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / LIFE STYLE
Найди свое кольцо Подготовка к свадьбе становится все более высокотехнологичной. Tiffany представила новое приложение для смартфонов и планшетов – Engagement Ring Finder, которое позволит невестам перемерить кольца, не выходя из дома. Вам предложат сфотографировать свою руку, а уже потом оценить, как смотрится на ней та или иная модель. Через интернет-магазин можно будет сразу купить понравившееся кольцо, кроме того, абсолютно все пользователи получат возможность поделиться снимками в социальных сетях.
ЧИСТЫЕ И РЕДКИЕ НАТУРАЛЬНЫЕ ДРАГОЦЕННЫЕ КАМНИ
ОБШИРНАЯ ПАЛИТРА КАМНЕЙ ИЗДЕЛИЯ НА ЗАКАЗ ПОЛИРОВКА И ОГРАНКА ВАШИХ ЮВЕЛИРНЫХ ИЗДЕЛИЙ
Gold & Diamond Park G34 A, bldg.1 +971 (4) 321 94 22 +971 (50) 652 32 64 www.naturalgemstones.net
32 /
Jewellery
Текст: Анна Павлова
ЮВЕЛИРНЫЙ ДОМ VAN CLEEF & ARPELS ВЫПУСТИЛ НОВУЮ КОЛЛЕКЦИЮ SEVEN SEAS, ПОСВЯЩЕННУЮ СЕМИ МОРЯМ. КОЛЛЕКЦИЯ ПОЛНА ОТСЫЛОК К ПРОШЛОМУ И СКРЫВАЕТ В СЕБЕ МНОЖЕСТВО ТАЙН ЭПОХИ РЕНЕССАНСА.
К
ак и все изделия, произведенные в мастерских Van Cleef & Arpels на Вандомской площади, коллекция Seven Seas – образец искусной работы и высочайшей техники. Однако в этот раз Дом отошел от своей привычной практики и создал нечто не вполне укладывающееся в обычные рамки. По словам Николя Бо, президента и генерального директора Van Cleef & Arpels, в Seven Seas воплощена идея «круизной коллекции», подобной тем, что каждый год выпускают Модные дома для путешествий на яхтах.
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / LIFE STYLE
Ювелирные украшения / 33 КОМПЛЕКТ Sautoir Dahlak, Red Sea
Van Cleef & Arpels стал первым Ювелирным домом, который представил свою собственную круизную коллекцию
Все началось с самой идеи семи морей: воображение дизайнеров разыгралось не на шутку – здесь и теплые воды Аравии и Индии со жгучими кораллами, и ледяные глубины Атлантики, и тайны Тавриды, омываемой Черным морем. По словам Николя Бо, главной задачей было суметь уловить настроение эпохи Ренессанса, когда в путешествиях было столь же много игры воображения, сколько реальности.
КОМПЛЕКТ Sautoir Cheval Des Mers, Black Sea
БРАСЛЕТ Rivage Noir Blanc, Black Sea
«Два важных момента связывают дом Van Cleef & Arpels с морями, – говорит Николя. – Во-первых, мы хотели уловить дух модной круизной коллекции – мне очень нравится, что украшения, которые создаются с таким мастерством, предназначены для того, чтобы их носили летом, на яхте, под парусами. Здесь можно дать волю фантазии, играть со всеми оттенками цветов и полностью отдаться вдохновению, что дарует вам море».
СТИЛЬ ЖИЗНИ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
34 /
Jewellery КОМПЛЕКТ Sautoir Bora, Adriatic Sea
4 Однако эта идея основана также и на деловых размышлениях, которые другие Ювелирные дома определенно могут поддержать в будущем. Новая коллекция Van Cleef & Arpels открывает дорогу к эксклюзивным украшениям по доступным ценам. «Мы хотим донести мысль, что высокое ювелирное искусство существует не для 200 человек по всему миру, а для многих и многих людей». Украшения действительно восхитительны. Вот крошечная морская фея прилегла на халцедоновый риф, а в волосах ее запутались бриллиантовые и сапфировые пузырьки. А вот мерное покачивание моря в браслете, напоминающем бирюзовые линии прибоя; а потрясающий черно-белый браслет Rivage Noir Blanc – это ни много ни мало поэтическая история о путешествии по Черному морю под светом полной луны, рассказанная в жемчуге и металле. Но это еще не все – в коллекции есть и танцующие принцессы в сверкающих нарядах, и благородные животные. Все они выполнены в той же цветовой палитре и тех же плавных линиях – их радостный танец, игривый и яркий, как само лето, воплощает дух всей коллекции. Эта коллекция – еще и воображаемое путешествие к далеким сказочным берегам, в те времена, когда романтическое понятие «семь морей» означало все океаны мира;
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / LIFE STYLE
БРОШЬ Fee Des Mers, Atlantic and Indian Oceans
когда для британских моряков «перейти семь морей» значило абсолютно невыполнимую задачу – доплыть до самого конца света (Ост-Индии) и вернуться обратно. И как неизменна череда приливов и отливов, так ясно одно – желание дома Van Cleef & Arpels вернуть высокое ювелирное искусство обратно к реальности, сделать его доступным и больше уделять внимания тому, как украшения смотрятся на живом человеке, а не в сейфе, определенно может стать новой тенденцией в ювелирном мире.
BRACELET Rouleau Azur, Mediterranean Sea
ǎǜǨ ǟǠǡ ǬǪǭǦǪǴǸ ǢǤǞǡǮ Ǟ ǟǜǬǨǪǩǤǤ ǭ ǫǬǤǬǪǠǪǥ
NjǬǡǠǭǮǜǞǸǮǡ ǭǡǝǡ ǢǤǣǩǸ ǩǜ ǰǡǴǡǩǡǝǡǧǸǩǪǨ ǪǭǮǬǪǞǡ ǟǠǡ ǬǪǭǦǪǴǸ Ǥ ǫǬǤǬǪǠǜ ǭǧǤǞǜǺǮǭǻ ǞǪǡǠǤǩǪ ǬǪǢǠǜǻ ǯǩǤǦǜǧǸǩǷǥ ǭǮǤǧǸ ǢǤǣǩǤ ljǜ )DOFRQ ,VODQG ǞǷ ǩǜǥǠǡǮǡ ǴǤǬǪǦǤǥ ǭǫǡǦǮǬ ǞǤǧǧ ǭ ǤǣǷǭǦǜǩǩǷǨ ǠǤǣǜǥǩǪǨ ǹǦǪǧǪǟǤdzǡǭǦǤ dzǤǭǮǷǡ ǮǡǬǬǤǮǪǬǤǤ ǫǧǻǢǤ ǭǮǪǻǩǦǯ Ǡǧǻ ǻDZǮ ǟǪǧǸǰ ǫǪǧǡ dzǡǨǫǤǪǩǭǦǪǟǪ Ǧǧǜǭǭǜ ǫǻǮǤǣǞǡǣǠǪdzǩǷǥ ǪǮǡǧǸ Ǥ ǦǯǬǪǬǮ ǭǪ ǞǭǡǨǤ ǯǠǪǝǭǮǞǜǨǤ njǪǭǦǪǴǸ Ǫ ǦǪǮǪǬǪǥ ǞǷ ǨǡdzǮǜǧǤ NjǪǠǬǪǝǩǪǭǮǤ ǩǜ IDOFRQ LVODQG FRP ǏǠǪǝǩǪ ǬǜǭǫǪǧǪǢǡǩ Ǟ ǨǤǩǯǮǜDZ ǡǣǠǷ ǪǮ ǀǯǝǜǥǭǦǪǟǪ ǨǡǢǠǯǩǜǬǪǠǩǪǟǪ ǜǹǬǪǫǪǬǮǜ Ǟ ǫǬǡǭǮǤǢǩǪǨ ǬǜǥǪǩǡ $O +DPUD 9LOODJH ǹǨǤǬǜǮǡ njǜǭ ƼǧǸ ǑǡǥǨǜ NJƼǙ
ǒǡǩǷ ǪǮ Ǩǧǩ ǠǤǬDZǜǨǪǞ
36 /
Watches
åýĉĂċďąēā
САД
Текст: Лиза Эпифанова
РОЗЫ, ЛИЛИИ, ОРХИДЕИ, МАРГАРИТКИ, КАМЕЛИИ – ЦВЕТОЧНЫЙ ТРЕНД В ЭТОМ ГОДУ УВЕРЕННО РАСЦВЕТАЕТ НА МОДЕЛЯХ ВЕДУЩИХ ЧАСОВЫХ БРЕНДОВ.
ï
то принято дарить прекрасному полу? Конечно, цветы и драгоценности. Причем хотелось бы, чтобы цветы не увядали, а с любимым украшением его обладательница расставалась как можно реже. Ответ кажется простым: объединив тему флоры и ювелирное мастерство в наручном аксессуаре, можно получить нужный подарок. Стремясь завоевать женскую аудиторию, практически все ведущие часовые производители включают цветочные модели в свои коллекции. Причем как Ювелирные дома с давней традицией садовопарковой романтики, так и мануфактуры высокой механики, которые нашли свой подход к теме.
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / LIFE STYLE
Piaget Rose secret watch
Часы / 37
Важно понимать, что сама ма идея илосоцветка тесно переплетена с филособновляфией времени. Вечный, возобновляющийся цикл цветения, самаа форма метричбольшинства растений с симметриччень похоными лепестками – все это очень еханизма же на концепцию часового механизма (ведь даже существует такое понятие, скающикак «цветочные часы», распускающиеся по кругу в течение суток).. К тому же цветы издревле обладают собственеделенная ным тайным языком, их определенная во смокомбинация не просто красиво ысл. трится, но и имеет некий смысл.
Arnold&Son HM flower
Именно эту особенность цветов использовал дом Van Cleef & Arpels в новой коллекции Langage des Fleurs («язык цветов») из серии Charms Extraordinaire. Жемчужный циферблат миниатюрного корпуса 25 мм украшает букет, несущий определенное послание. Например, лютик, нарцисс и звездчатка, которые означают красоту, надежду на встречу, ожидание любимого человека. А что может быть лучше, чем наконец признаться в своих чувствах? Часовой дом Arnold & Son также предлагает раскрыть нюансы чувств языком специальной серии HM Flower в коллекции Royal. Циферблаты золотого корпуса 40 мм украшают эмальерные миниатюры с изображением тигровой лилии (процветание), орхидеи (преклонение) и ириса (восхищение).
ЧТО МОЖЕТ БЫТЬ ЛУЧШЕ, ЧЕМ НАКОНЕЦ ПРИЗНАТЬСЯ В СВОИХ ЧУВСТВАХ?
Еще один способ романтичного признания – пригласить избранницу в путешествие, например в сады Лазурного берега, которые этим летом запечатлела Piaget в ювелирночасовой коллекции Mediterranean Garden. В моделях можно найти мотивы цветущей розы (любимого цветка Ива Пьяже), средиземноморских пальм, переливов морских волн и ветки оливы, созданной инкрустацией 52 бриллиантами редкой огранки «маркиз», обвивающей корпус из белого золота.
Piaget Limelight watch
СТИЛЬ ЖИЗНИ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
38 /
Watches Christophe Claret Marguerite
У многих истори исторических Домов есть свой злюбленный цве излюбленный цветок. Если у Paiget это роза, я Chanel не то для несомненно – камелия. Каждый год еее мот мотив находит отражение в часовых коллекциях, причем в уникальных, неожиданных интерпретациях. Например, в этом году на циферблате Mademoiselle Prive Decor Camelia Nacre, целиком покрытом 330 бриллиантами, распустился скульптурный цветок камелии, филигранно вырезанный из цельного куска перламутра. Кстати, белая камелия на языке цветов означает «Ты восхитительна!».
Тему признания в любви развил в этом году и известный мастер часовых усложнений Кристоф Кларе, представив летом свою вторую дамскую модель Marguerite. Если циферблат предыдущих часов Margot украшала ромашка, с помощью которой можно было гадать о чувствах суженого, то «маргаритка» не оставляет места для сомнений. Нажатие на кнопку в положении «2 часа» приводит к тому, что цифры на циферблате вокруг цветка исчезают и появляется фраза «Il m’aime passionnement» («Он страстно любит меня»).
KСТАТИ, БЕЛАЯ КАМЕЛИЯ НА ЯЗЫКЕ ЦВЕТОВ ОЗНАЧАЕТ «ТЫ ВОСХИТИТЕЛЬНА!» Chanel Mademoiselle Prive
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / LIFE STYLE
Cама идея цветка тесно переплетена с философией времени. Вечный, возобновляющийся цикл цветения, форма растений с симметричными лепестками – все это похоже на концепцию часового механизма
Но, пожалуй, самую восхитительную версию цветочной механики в этом году представил Jaquet Droz в модели Lady 8 Flower, где в верхней части корпуса в форме цифры «восемь» находится механизм автоматон в виде распускающегося цветка из золота и цветной эмали, в центре которого прячется огромный бриллиант.
Jaquet Droz Lady 8 Flower
Часы / 39
Graff Floral Tourbillon
Более традиционным для часовой механики способом «оживил» цветок Graff, представив в этом году свой первый дамский турбийон. В Floral Tourbillon с корпусом из белого золота каретка турбийона сделана в форме лепестков, а еще три цветка из рубинов, сапфиров и изумрудов огранки «маркиз» украшают циферблат у отметок 8, 9 и 12 часов.
Breguet B Crazy
Van Cleef & Arpels Langage des Fleurs
Безусловно, сочетание бриллиантов и хрупких лепестков создает эстетический парадокс. Такой как B Crazy от Breguet, дополнивший в этом году серию бриллиантовых моделей Crazy Flower и Petite Fleur. В новом шедевре ювелирного искусства корпус из белого золота 33х24 мм украшает 1000 колышущихся лепестков, каждый из которых представляет собой бриллиант на подвижном креплении. Это самый настоящий «цветок вечности».
СТИЛЬ ЖИЗНИ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
40 /
Watches
Текст: Лиза Эпифанова
ЗВЕЗДНЫЙ ЧАС В ПОСЛЕДНИЕ ГОДЫ ВСЕ БОЛЬШУЮ ПОПУЛЯРНОСТЬ НАБИРАЕТ ТРЕНД, КОТОРЫЙ МОЖНО ОБОЗНАЧИТЬ КАК « АСТРОМЕХАНИКА » – ТО ЕСТЬ ЧАСЫ С С АСТРОНОМИЧЕСКИМИ УСЛОЖНЕНИЯМИ. ИНЖЕНЕРНАЯ МЫСЛЬ ЧАСОВЩИКОВ ВЫШЛА ЗА РАМКИ ВРЕМЕНИ И ОБРАТИЛАСЬ К ТАЙНЕ ДВИЖЕНИЯ НЕБЕСНЫХ СВЕТИЛ.
JACOB&CO Astronomia Tourbillon
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / LIFE STYLE
Часы / 41
ПАРАД ПЛАНЕТ Все часы с астрономическими функциями можно разделить на три основные категории: практические, эстетические и фантастические. Последние не только наиболее редки, но и безумно интересны.
ULYSEE NARDIN Planetarium Copernicus
В древние времена само понятие времяисчисления определялось движением светил, поэтому многие известные памятники часового искусства объединяли ход стрелок с космической феерией. Сегодня эту традицию продолжают лишь несколько мастеров, и их творения сразу становятся сенсациями. Знаменитый доктор Людвиг Охслин еще в начале 90-х мгновенно вывел Ulysse Nardin в высшую лигу часового дела, создав знаменитую трилогию – Планетарий, Астролябию и Теллурий. Это полноценные астрономические приборы в фантастическом миниатюризированном исполнении. Так, Astrolabium Galileo Galilei кроме времени и календаря может рассказать также о фазах Луны, времени восхода и захода Солнца, времени восхода и захода Луны, времени начала рассвета и сумерек, положении Солнца, Луны и звезд, о солнечных и лунных затмениях. А Planetarium Copernicus показывает на небольшом циферблате знаки зодиака, положение планет относительно Земли и Солнца и вращающу-
VACHERON CONSTANTIN Astronomica
VAN CLEEF & ARPELS Midnight Planetarium
юся вокруг Земли Луну. Наконец, Теллурий – частный случай Планетария, предназначенный для наглядной демонстрации годового движения Земли вокруг Солнца и суточного вращения Земли вокруг своей оси. После Галилея и Коперника третью часть трилогии в Ulysse Nardin решили посвятить Иоганну Кеплеру. Кстати, Tellurium, премьера которой состоялась в далеком 1991 году, стала первой моделью Ulysse Nardin, в которой марка соединила изощренную механику с техникой перегородчатой эмали cloisonne, в которой была выполнена потрясающе натуралистичная карта Земли. К настольным планетариям периодически обращаются самые известные часовые марки. Достаточно вспомнить две сенсации трехлетней давности: Jupiterium от Panerai, воспроизводящий положение нашей планеты относительно Солнца, Луны, Юпитера и малых планет Европы, Ганимеда и Каллисто – тех объектов, которые впервые мог наблюдать в 1610 году Галилей с помощью изобретенного им телескопа. А также Louis Moinet
Meteoris – набор из четырех моделей наручных часов с турбийонами и циферблатами, изготовленными из среза четырех метеоритов, найденных в разных точках земного шара. Ну а главным на сегодня профильным специалистом в области часовой астрономии, пожалуй, стоит назвать члена AHCI, независимого нидерландского мастера Кристиана Ван дер Клау. Его обширная коллекция наполнена всеми возможными астрономическими усложнениями, модули для которых он разрабатывает самостоятельно. Самый известный на сегодняшний день наручный планетарий Ван дер Клау – механизм для Complication Poetique Midnight Planetarium в исполнении Van Cleef & Arpels. Эта модель, представленная в 2014 году в Женеве, воссоздает миниатюрную Солнечную систему с шестью планетами на циферблате золотого корпуса диаметром 44 мм, выполненными из полудрагоценных камней, таких как авантюрин, змеевик, хлоромеланит, бирюза, красная яшма, голубой агат и сугилит. Период обращения планет соответствует реаль-
ному движению небесных тел. Так, Меркурий делает оборот за три месяца, Земля – за год, а Сатурн движется по кругу 29 лет. Текущее «земное» время показывает миниатюрная комета, движущаяся вдоль 24-часового циферблата. Естественно, такая философская концепция не предполагает минутной стрелки – к чему такие частности перед лицом Вселенной? Еще более революционный планетарий в прошлом году создал Jacob&Co. Его Astronomia Tourbillon объединяет турбийон с макетами Земли и Луны. Турбийон калибра JCEM01 с 72-часовым запасом хода имеет три оси: на первой каретка вращается с частотой 60 секунд, на второй – 5 минут, на третьей – 20 минут. Все детали часов находятся в постоянном движении – вокруг своей оси и вокруг центра циферблата. В прошлогодней версии корпус диаметром 47 мм был изготовлен из розового золота, зато в 2015-м трехмерный турбийон стал еще и ювелирным – его полностью покрыли багетными бриллиантами.
СТИЛЬ ЖИЗНИ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
42 /
Watches
ВЕЧНЫЙ СПУТНИК Из всех астрономических и в целом часовых функций, пожалуй, самое популярное на сегодняшний день усложнение, обошедшее даже хронограф, – это указатель фазы Луны.
CHRISTIAAN VAN DER KLAAUW Astrolabium
HERMES Slim d’Hermès Perpetual Calendar
Несмотря на свою относительную статичность (оборот лунного диска составляет 28 дней, или 29,5 у прецизионных календарей), он способен оживить и украсить любой циферблат, а само изображение спутника предполагает большую творческую фантазию. Хотя многие признают, что фаза Луны – это в первую очередь зрелищный «довесок», от этого усложнения есть и практическая польза. Например, Ханнес Пантли, член совета директоров мануфактуры IWC, рассказывает, что всегда пользуется своими Portugieser Grand Complication (погрешность лунного календаря составляет всего сутки за 500 лет),
MONTBLANC Tourbillon Cylindrique Geosphères Vasco da Gama
LONGINES Conquest Classic Moonphase
JAEGERLECOULTRE Rendez-Vous Moon
JAQUET DROZ Eclipse
поскольку сам является страстным охотником, а в этом деле очень важно знать точную фазу цикла. Также по лунной активности определяется сила прилива, что полезно дайверам и яхтсменам. Неудивительно, что новинок с лунным календарем становится все больше. Например, фаза Луны обрела новое звучание в премьерной коллекции этого года от Montblanc – Heritage Chronometrie. Поскольку линия связана с плаванием Васко да Гама, неудивительно, что в дизайне была использована астрономическая тема,
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / LIFE STYLE
напоминающая о древних навигационных приборах. Например, в Chronometrie Quantieme Complete Vasco da Gama годовой календарь дополнен окошком Луны у отметки 6 часов, окруженным звездным небом Южного полушария с изображением созвездия Южного креста. Лунная тема получила продолжение и в премьерах Базеля. В новой вечерней коллекции Slim d'Hermes ее самая сложная модель – Perpetual Calendar – представляет Луну как единственное яркое пятно на бледном, почти полупрозрачном циферблате. Longines в Conquest Classic Moonphase
представила самое трендовое сочетание лунного календаря и хронографа. Одной из самых стильных и оригинальных интерпретаций этого усложнения является Eclipse от Jaquet Droz. Луна представляет собой статичный золотой диск в нижней части циферблата, который постепенно накрывает другой диск под цвет циферблата, напоминая скорее не смену фаз, а затмение, на что и намекает название модели. Выполненный в технике горячей эмали циферблат также украшен восемью звездами, чье количество напоминает о цифре, являющейся талисманом Jaquet Droz.
Часы / 43
СВОЯ ВСЕЛЕННАЯ Но все же на многих ценителей роскошных часов практическая составляющая астрономических функций нагоняет скуку. Например, многие владельцы тех же приборов с уравнением времени признаются, что так и не научились пользоваться этой странной шкалой. PANERAI Jupiterium
ULYSSE NARDIN Trilogy Set Limited Edition
SURPANEVA Northern Lights
PATEK PHILLIPPE Grand Complications 6102R – 001
Главное не точные цифры, а красота подачи. И обаяние звездного неба уже прочувствовали многие часовые производители: от дизайнерских брендов до традиционных мануфактур. Так, финский независимый часовщик Стефан Сарпанева давно претендует на звание создателя самых выразительных
«лунников» – его сердитая Луна в серии Korona навсегда отпечатывается в памяти, стоит ее хоть один раз увидеть. А в 2015 году Сарпанева решил усилить эффект, добавив к лунному свету фосфоресцирующий циферблат, напоминающий северное сияние. Название эти часы получили соответствующее – Korona Nothern Lights.
IWC Luxury Set
И, конечно, нельзя не вспомнить о шедевре сложной механики от Patek Philippe Grand Complications 6102, который в этом году «оделся» в корпус 44 мм из розового золота. Хотя калибр 240 LU CL C обладает множеством астрономических функций, включая сидерическое время и пересечение Сириусом земного меридиана,
главный восторг вызывает потрясающий глубокий циферблат, изображающий галактику Млечного пути. Что неудивительно – ведь звездное небо и сегодня вызывает у человека почти мистическое благоговение. Здесь и романтика, и страх неизведанного, и жажда открытий, и манящая притягательность вечности.
СТИЛЬ ЖИЗНИ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
44 /
Watches
ИДЕАЛЬНАЯ ПАРА
ПАРТНЕРСТВОМ МЕЖДУ ЧАСОВЫМИ И АВТОМОБИЛЬНЫМИ БРЕНДАМИ УЖЕ ДАВНО НИКОГО НЕ УДИВИШЬ, ОДНАКО ТАК ЗАИНТЕРЕСОВАТЬ ПУБЛИКУ, КАК ЭТО УДАЛОСЬ СОЮЗУ ORIS И AUDI, ПОД СИЛУ НЕМНОГИМ.
П КОЛОНКА ХЕБЫ АЛЬ МАНСУРИ Хеба Аль Мансури – эмиратский предприниматель, разработчик PR-кампаний, писательница и автор множества статей, руководитель многонационального коллектива, а также пропагандист новых технологий. Она полностью погружена в мир рекламы, контента, пиара, социальных СМИ, а также товаров сегмента рынка роскоши. Хеба Аль Мансури – заступник информационной открытости, электронного правительства, свободы, равноправия и лидерства в ОАЭ, а также ярый сторонник искренних филантропических побуждений.
оследняя модель часов от Oris – Audi Sport Limited Edition II – посвящена принципиально новой гоночной машине Audi R18 e-tron Quattro. На корпусе часов даже изображен ее силуэт. Oris является официальным поставщианды Audi Sport ком часов гоночной команды как на чемпионате мира по гонкам EC), на выносливость (FIA WEC ), так те по куи на немецком чемпионате зовным гонкам (DTM). С 2000 года команда Audi арSport выигрывала легендарную гонку на выносливость «24 часа Ле-Мана» целых 12 раз – и это абсолютный рекорд. В 2014 году они снова обошли всех своих конкурентов, на этот раз на Audi R18 e-tron Quattro, спонсором котоле рой выступал Oris. В числе ал прочих победу праздновал офишвейцарский гонщик и официальный представительь Oris Марсель Фесслер. d Edition The Audi Sport Limited инейке Oris. II – последняя модель в линейке нным машиПодобно самым современным нам Audi Sport, эти часы создавались прочными, они максимально легкими и прочными, также оснащены множеством инновационных разработок. Так, в часах установлен автоматический хронограф на основе калибра Oris Calibre 778,
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / LIFE STYLE
имеющий 10-минутную шкалу обратного отсчета. Эта полезная функция позволит гонщикам отслеживать момент старта соревнований. В часах также имеется удобный индикатор даты и дней недели, расположенный на отметке «3 часа». А на «9 часах» установлен фирменный линейный счетчик секунд, на создание которого инженеров вдохновили приборные панели современных го гоночных болидов. Корпус ч часов отлит из облегченного титана и имеет черное алмазоподобно углеродное покрытие. зоподобное Цифербла черного цвета с враЦиферблат щающим в обоих направленищающимся ке ях керамическим ободком, на к на котором выгравирована мин минутная шкала, защищен от от царапин и также вып полнен в черном цвете. П Привлекающая вниман красная стрелка миние н нутного счетчика и централ тральная секундная стрелка поз позволяют мгновенно определи время. делить Гон Гонщики команды Audi Sport буд будут носить часы Oris Audi Lim Sport Limited Edition II в течение сез всего сезона 2015 года, партия насчитыв 2000 экземпляров. насчитывает Часы уже доступны для коллекционеров по всему по миру.
Цена: 14 570 дирхамов Часы можно приобрести в бутике Rivoli в The Dubai Mall
ĵŅŌŇōŇŅŤ ōŒŒœŇŅśōō ŕŅŖŏŕŠŇŅŤ ŔœŗŊŒśōŅŐ
ĭŖŐŅőŖŏōŎ Ņŕŗ ō ʼnōŌŅŎŒ ĭŖŐŅőŖŏōŊ ŒœŕőŠ
ĭŒʼnŘŖŗŕōŤ ŚŅŐŤŐš
ĶŊőŊŎŒŠŎ ŗŘŕōŌő
ĭŖŐŅőŖŏōŊ řōŒŅŒŖŠ
ĭŖŐŅőŖŏŅŤ śōřŕœŇŅŤ ŢŏœŒœőōŏŅ
ĭŖŐŅőŖŏœŊ œņŕŅŌœŇŅŒōŊ
Присоединяйтесь к более чем 2000 руководителей и бизнес-лидеров со всего мира, чтобы открыть для себя новые возможности исламской экономики 6 – 5 октября 2015 года MADINAT JUMEIRAH, DUBAI WWW.GIESUMMIT.COM Основные спонсоры
Бриллиантовый спонсор
Организаторы
46 /
Drive
Текст: Ирина Малкова Фото и видео: Якуб Исламов
ВЫБИВШИСЬ НЕСКОЛЬКО ЛЕТ НАЗАД В ЛИДЕРЫ АВТОМОБИЛЬНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ, AUDI C КАЖДОЙ НОВОЙ МАШИНОЙ ДОКАЗЫВАЕТ СВОЕ ПРАВО НА ПРЕВОСХОДСТВО.
С
начала новая Audi TT Сoupe мне не понравилась. Маленькая, жесткая, резкая. Потребовалось минут пятнадцать, чтобы освоить панель, а с учетом того, что в это время я ехала по городу с интенсивным движением, это только нервировало меня. Поэтому в следующий раз я садилась за руль без всякого энтузиазма. Однако на этот раз малышка ТТ все же решила меня удивить. Как только вы осваиваете приборную панель, все встает на свои места. Маневренность купе, особенно на крутых поворотах, приводила в восторг, кренов не было совсем, и неважно, какая скорость была задана на входе в вираж. Полный привод quattro делал вождение контролируемым, точным и захватывающим. Казалось, что доминирующей идеей создателей новой Audi ТТ стала именно страсть к скорости. До 100км/ч До 100 км/ч TT разгонялась за 5 секунды, и, стартуя со светофора, я оставляла остальные машины позади молниеносно. Единственное, что я долго не могла понять, так это зачем на боковых зеркалах периодически мигают оранжевые лампочки, и это были не поворотники. Мне казалось, что я делаю что-то не так или включен какой-то хитрый, неизвестный мне режим.
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / LIFE STYLE
ПРОВО
Движение / 47
ОКАТТОР
Пока П По оккаа наконец я не поняла, что таким образом м зом зо машина предупреждала о помехах справа ил и ли и с с или слева. Со временем эта функция, с учетом низк ни изк зк посадки кузова, оказалась очень удобной. низкой П Про беспроводную синхронизацию ссо о вс со всеми возможными гаджетами, включая iiPhone iP Phon ho h on или iPad, или систему автоматическо ск ко ой й парковки с отображением препятствий ской уупоминать упом уп пом ом не имеет смысла – эти функции се его год в порядке вещей, и любой автомосегодня б би иль ль бильный бренд потеряет массу клиентов, еесли ес ли и их упустит. А вот про звуковую систе-
AUDI TT СТАЛ НАСТОЯЩИМ СПОРТИВНЫМ АВТОМОБИЛЕМ БЛАГОРОДНОЙ ПОРОДЫ
му Bang&Olufsen, встроенную в последнюю TT (правда, как опция), хочется сказать отдельно. Двенадцать динамиков суммарной мощностью 680 ватт (!) на выходе давали чистейший 3D-звук. А волны басов от 14-канального усилителя растекались по салону, оставляя почти физическое ощущение. С учетом агрессивного характера автомобиля слушать что-то спокойное не хотелось, поэтому, включив последний диск 30 Seconds to Mars, я ощущала себя практически на стадионе. Ценители хорошего звука меня поймут: слушать чистейшее звучание с мощными басами – одно удовольствие.
СТИЛЬ ЖИЗНИ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
48 /
Drive
И еще из того, что удивило. Уехав за город на уединенные трассы, погонять и испытать двигатель на полную мощь, приятно удивила работа системы автоматического регулирования дальнего света фар. При включенном дальнем свете TT сама определяла, когда на горизонте появлялась встречная машина, и включала ближний свет. Как только машина проезжала, трасса тут же освещалась метров на 500 вперед. Пустячок, а приятно. Интерьер третьего поколения ТТ концерн из Ингольдштадта сделал по-спартански лаконичным, но стильным. В салоне по сути только два места. Сзади не поместится никто, так что единственная польза от второго ряда – полка для сумок. А вот в багажник вполне можно положить пару чемоданов, а если сложить задний ряд, то и складной велосипед. Запаски нет – от нее избавились в угоду снижению веса, ведь для настоящего спорткупе важна не только мощность, но и отменная управляемость. В техническом плане машина крайне интересна. Мощный двигатель с высоким крутящим моментом, коробка передач S-tronic, инновационные адаптируемые амортизаторы Audi magnetic ride, жесткий кузов из алюминия и стали, а также двойные выхлопные трубы–все свидетельствует о том, что Audi ТТ Coupе–настоящий спортивный автомобиль благородной породы. Это серьезный, экстремальный автомобиль. Он провоцирует, превращая даже самого спокойного водителя в дорожного хулигана, упивающегося эйфорией от скорости. Что самое страшное, это состояние затягивает. Напоследок скажу, что расставаться c TT мне не хотелось. Маленькая, резвая, мощная, стильная. Разве нужно что-то еще?
Видео тест-драйва можно посмотреть здесь
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / LIFE STYLE
AUDI TT
quattro
Максимальная скорость – 250 км/ч Объем двигателя – 1,984 Трансмиссия – S tronic (6-speed) Мощность – 230 л. с. Разгон до 100 км/ч – 5,3 с Расход топлива – 6,4 л Масса – 1260 кг Цена – от 195,000 дирхамов
fashion & accessories М О Д А & А К С Е С С УА Р Ы
fashion & accessories М О Д А & А К С Е С С УА Р Ы
Новости моды / 49
åĆúĆĉĊĀ Fashion Мир моды продолжает естественный отбор. Из Дома моды Balenciaga ушел вундеркинд Александр Вэнг, а Herve Leger со скандалом выгнал директора Патрика Кудерка за оскорбление в адрес женщин с нестандартной фигурой.
Гламур 70-х В новой рекламной кампании итальянского Дома моды Salvatore Ferragamo голливудский гламур 70-х стал центральной темой. Кинематографическая история навевает на мысли о звездах большого экрана. Кампания «Осень-зима 2015» в исполнении моделей Ванессы Муди, Анрю Купера и других снята фотодуэтом Мертом Аласом И Маркусом Пигго.
Приложение к «Лубутенам» Кристиан Лубутен выпустил бесплатное приложение для телефонов iPhone. Согласно эстетике знаменитого обувщика, новый фотофильтр меняет реальность. Запустив в прошлом году сначала новую линейку лаков, а с сентября еще и коллекцию помад, неутомимый дизайнер задает тенденции и в мире социальных сетей. Приложение LOUBOUTINIZE предлагает три фильтра – Rouge, Legs и Crystallize. Эффекты будут обновляться раз или два в месяц, а примерив на себе ножки, например, Диты фон Тиз, можно поделиться фантазийными изображениями в Facebook, Instagram и Twitter.
ТУФЛИ Christian Louboutin
МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
50 /
Fashion News
Кутюр – всему голова!
СПУСТЯ 13 ЛЕТ ДОМ КУТЮРА ВОЗВРАЩАЕТСЯ
Пожалуй, главной новостью начала этого года стало возрождение кутюрной линии Saint Laurent. Спустя 13 лет французский Модный дом наконец возвращается в мир haute couture. Креативный директор Эди Слиман уже показал первые произведения из новой коллекции в рекламной кампании Rue de l’Université. Перед этим он три года курировал проект реконструкции помещения под названием Hôtel de Sénecterre, где была проведена съемка и которое в 1685 году было возведено Томасом Гобером – придворным архитектором французского короля Людовика XIV. На трех этажах старинного здания разместится кутюрное ателье Модного дома. Salon Couture на первом этаже будет служить примерочной, Atlier Flou на втором – изготавливать платья, а Atelier Tailleur на третьем – шить костюмы. Все, конечно, по индивидуальным заказам.
Стоп-кадр в Мюнихе К 50-летнему юбилею Модный дом Aigner запустил новую рекламную кампанию GENESIS с участием немецкой топ-модели Тони Гарн. Кадры сняты фотографом Наги Сакай в Мюнихе, где располагается штаб-квартира Aigner. На снимках Гарн держит сумочки с известным принтом ICON, который также стал символом юбилейной коллекции.
Неожиданный союз Американский бренд Gap создал новую коллекцию для детей вместе с брендом ED, создательницей которого является журналист и телеведущая Элен Дедженерис. GAPKids x ED создана как социальный проект, призванный помочь девочкам осознать факт своей уникальности. «Этот шаг – продолжение философии нашего бренда, провозглашающей индивидуальность каждого человека, а также оказывающей поддержку молодежи всего мира в ее начинаниях и неиссякаемом потенциале», – заявил президент GAP Global Джефф Кирван.
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / FASHION & ACCESSORIES
СУМКИ Tom Ford
Новости моды / 51 Александра, Александра… Недавно в мир моды вернулась знаменитая русская супермодель Саша Пивоварова. После длительного творческого отпуска девушка не только появилась на подиумах во всех ключевых показах мировых Недель моды, но также стала лицом сразу нескольких рекламных кампаний. Одной из них стала очередная работа для французского бренда Zagid & Voltaire. Продолжая летнюю тему glam rock, Саша позирует перед объективом Фреда Мейлана в кожаных брюках, ковбойских ботинках, юбках цвета металлик и немного инфантильных платьях в цветочек.
Тайная любовь Том Форд нашел ответ на то, что еще можно сотворить с классической сумкой прямоугольной формы. Звездный дизайнер создал несколько вариантов сумки Natalia с присущим ему изяществом: серебристую и золотистую – из кожи питона, черную – из кожи аллигатора и более «скромного» варианта – из денима.
По доброте душевной Фокусом рекламной кампании «Осень-зима 2015» популярного нью-йоркского бренда Coach стали четвероногие друзья знаменитостей. Для создания линейки Coach Pups фотограф Стивен Мейзел попросил поп-диву Леди Гагу, а также модель Миранду Керр и певицу Ариану Гранде «одолжить» для фотосессии их щенков. На снимках – забавный французский бульдог Мисс Гаги, игрушечный йоркширский терьер Френки Керр и бигль-чихуахуа Арианы – Тулуз. А средства от продажи линейки Coach Pups будут направлены в общества защиты животных Downtown Dog Rescue, No Kill Los Angeles и Chicago French Bulldog Rescue.
МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
52 /
Exclusive
åø úĆăąý
РУССКОЙ КРАСОТЫ Беседовала Дарига Масенова
Фото: Мариано Виванко
ИРИНА ШЕЙК В ЭКСКЛЮЗИВНОМ ИНТЕРВЬЮ ЖУРНАЛУ «РУССКИЕ ЭМИРАТЫ» РАССКАЗАЛА О СВОЕЙ НЫНЕШНЕЙ ЖИЗНИ, РОЛИ В ФИЛЬМЕ «ГЕРАКЛ» И ЛЮБВИ К РОДНОМУ ГОРОДУ ЕМАНЖЕЛИНСКУ.
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / FASHION & ACCESSORIES
Здесь и далее Ирина Шейк в рекламной кампании bebe «Осень-зима 2015»
Экслюзив / 53
МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
54 /
Exclusive СЕРЬГИ bebe
æ
на обожает колесить по Европе, сниматься в купальниках и активно заниматься благотворительной деятельностью. Профессиональная модель и теперь актриса Ирина Шейк делится нью-йоркскими секретами и впечатлениями о работе в кино.
Ирина, новая съемка бренда bebe, лицом которого вы являетесь, впечатляет своим размахом. Как вам работается с брендом? Ирина Шейк: Мне всегда нравился стиль девушки bebe – она уверена в себе и не боится быть собой, а это абсолютно сочетается с моим характером. Я была польщена, когда руководство bebe попросило меня стать лицом бренда. Последнюю фотосессию мы снимали на старой железнодорожной станции, что придало истории винтажной романтики. На съемке было столько интересных ракурсов и локаций! Старые вагоны, депо, рельсы, облака пара, красные и фиолетовые полутона. Мне это напомнило родину, ведь принты, которые bebe создали для осеннего сезона, вдохновлены Россией.
А как бы вы описали свой стиль? Какой предмет гардероба никогда еще вас не подводил? Ирина Шейк: Мне кажется, у меня женственный, немного драматичный и рискованный стиль. Вещь, которая еще ни разу меня не подводила, – это маленькое черное платье. Но мне нравится выбирать что-то необычное – например, то же платье, только с яркой деталью, массивной застежкой-молнией или прозрачными панелями по бокам. Из коллекций bebe мне легко выбирать, так как они подходят мне по духу. Потрясающая особенность bebe в том, что принты, дизайн и интересные детали их одежды всегда актуальны, и если коллекция распродана, то похожие элементы вы больше не встретите. Намного важнее то, как вы сочетаете вещи. В этом и заключается стиль.
У вас более трех миллионов подписчиков на Instagram. Чем вы подпитываете свою аудиторию? Ирина Шейк: Я делюсь с читателями только тем, что интересно лично мне. Всегда стараюсь выкладывать что-то позитивное и вдохновляющее. Без юмора – никуда.
Модельный бизнес не всегда легок. Как вам удается оставаться на плаву? Ирина Шейк: Конечно, это сложный процесс, долгие, изнурительные часы съемок и не всегда комфортные условия работы. Но меня поддерживают моя семья и коллеги. Многие люди в модной индустрии не так уж и жестоки, как о них думают. Они просто делают свою работу и пытаются создать что-то красивое. Чувство единства и командный дух на работе заряжают меня энергией, а семья продолжает вдохновлять, несмотря на трудности. Когда я росла, жизнь для мамы и нас с сестрой не всегда была простой. Но я закалилась и научилась самодисциплине.
Теперь вы покоряете Голливуд. Что вам больше всего понравилось во время съемок фильма «Геракл», где вы сыграли роль Мегары? Ирина Шейк: Мегара – моя первая, но очень важная роль в кинематографе. Режиссер сделал все, чтобы я чувствовала себя максимально комфортно, а Дуэйн Джонсон, знаменитый человек-гора, сыгравший Геракла, в жизни просто потрясающий человек. Имя Ирина – греческое, поэтому я чувствовала, что сыграть персонажа из мифов Древней Греции – моя судьба. Когда появилось предложение сняться в фильме, я была вне себя от радости.
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / FASHION & ACCESSORIES
Экслюзив / 55
МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
56 /
Exclusive
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / FASHION & ACCESSORIES
Экслюзив / 57
У МЕНЯ ЖЕНСТВЕННЫЙ, ДРАМАТИЧНЫЙ И РИСКОВАННЫЙ СТИЛЬ. ВЕЩЬ, КОТОРАЯ ЕЩЕ НИ РАЗУ МЕНЯ НЕ ПОДВОДИЛА, ЭТО МАЛЕНЬКОЕ ЧЕРНОЕ ПЛАТЬЕ
Ирина Шейк (полное имя: Ирина Шайхлисламова) Родилась 6 января 1986 года в городе Еманжелинске Челябинской области. В 2004 году победила в челябинском конкурсе красоты «Супермодель-2004», после чего ее заметил талантливый скаут Гия Джикидзе, в свое время открывший миру моды Наталью Водянову. После стремительной карьеры в Париже Ирина переехала в США. Там она стала первой в мире русской моделью, снявшейся для обложки Sports Illustrated Swimsuit Edition. Вот уже на протяжении нескольких сезонов Ирина является лицом американского бренда одежды bebe. Своей экзотической внешностью она обязана татарскому происхождению по отцу и русскому по матери.
МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
58 /
Exclusive
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / FASHION & ACCESSORIES
Экслюзив / 59
Я БЫЛА ПОЛЬЩЕНА, КОГДА РУКОВОДСТВО BEBE ПОПРОСИЛО МЕНЯ СТАТЬ ЛИЦОМ БРЕНДА У вас есть любимая советская актриса? Ирина Шейк: Я не перестаю восхищаться Людмилой Савельевой. Она была балериной, а затем, в 1960-х, стала сниматься в кино. Мне кажется, она достойна называться русской Одри Хепберн.
Для многих женщин, вы – образец стиля. А кто ваша героиня? Ирина Шейк: О, конечно Коко Шанель! Она легенда. Шанель всегда оставалась собой, занималась любимым делом и совершила настоящую революцию в моде и образе жизни того времени.
Если бы у вас был лишь один день в НьюЙорке, как бы вы его провели? Ирина Шейк: Имея в запасе лишь один день, я бы прогулялась по любимому району West Village. Затем отправилась бы на шопинг в Сохо, посмотрела спектакль на Бродвее и, наконец, поужинала в знаменитом ресторане Peter Luger или Mercer Kitchen.
Как вам понравилось в Дубае? Переехали бы вы сюда когда-нибудь? Ирина Шейк: Я отлично провела здесь время. Это необыкновенный город, который обладает особой притягательностью. Мне понравился его оптимистический и футуристический дух, к тому же здесь сумасшедший шопинг. Но жить в Дубае довольно дорого.
Вы умеете готовить? Ирина Шейк: Мое самое любимое блюдо – пельмени. Я бы не назвала себя кулинаром.
Расскажите о своей благотворительной деятельности в России.
КОЛЛЕКЦИЯ bebe Осень-зима 2015
Ирина Шейк: Мы с сестрой помогаем реконструировать госпиталь в Еманжелинске – городе, где мы выросли. Мне хочется поддерживать нуждающихся и дарить им надежду на будущее. Мы с сестрой помогли заново отстроить и оборудовать детский приют, на данный момент пытаемся собрать средства для фонда «Помоги», заботящегося о больных детях.
Чем бы вы хотели заниматься в последующие 10 лет? Ирина Шейк: Играть в кино и развивать благотворительный фонд. Находить больше времени, чтобы быть с семьей, и бежать вслед за своей мечтой!
МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
60 /
Fashion
Черное и белое Клетка, полосы, ромбы, зебра – графические элементы не выходят из моды. Дизайнеры создают эффекты оптической иллюзии в чернобелой гамме, которая поможет подчеркнуть достоинства фигуры.
Emilio Pucci
Emilio Pucci
Victoria Beckham
Коллекции: Valentino, Saint Laurent, Emilio Pucci, Chanel, Balenciaga, Dior, Louis Vuitton
ЧЕРНО-БЕЛАЯ ГРАФИКА, ПАНК-КУЛЬТУРА, ФОЛЬКЛОР, А ТАКЖЕ ПРОДОЛЖЕНИЕ ТЕМЫ ОТЧАЯННЫХ 70-Х ОТКРЫВАЮТ СЕЗОН «ОСЕНЬ-ЗИМА 2015». МЫ ОТБИРАЕМ САМЫЕ ИНТЕРЕСНЫЕ ТРЕНДЫ.
Gucci
çĆăý üăė
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / FASHION & ACCESSORIES
Tommy Hilfiger
Marni
Dsquared2
Арктический мех Фольклорная тема, выраженная в контрастных принтах и вышивке, продолжается с начала лета, однако в новом сезоне в более грандиозных масштабах. Национальные костюмы народов мира вдохновили дизайнеров на длинные парки, словно у эскимосов Аляски, или длинные, в пол, одеяния берберов Марокко. Коллекции: Dsquared2, Lanvin, Sacai
Мода / 61
СЧИТАТЬ, ЧТО БАРХАТ «СТАРИТ», ‒ РАСПРОСТРАНЕННАЯ ОШИБКА Бархатные ночи
Emilio Pucci
Chloe
Коллекции: Ralph Lauren Collection, Valentino, Chloe, Givenchy, Sonia Rykiel, Lanvin, Maison Margiela
Sonia Rykiel
Бархат станет одной из самых актуальных текстур осени. Причем одеваться в него можно с ног до головы. Платья длины макси из темного бархата подойдут для гламурных вечеров и создадут действительно «дорогой» образ. Кстати, такая текстура, как бархат, может ошибочно восприниматься как «старящая». Ничего подобного! Украшения геометрической формы и кисточки помогут завершить образ.
ЭКСПЕРИМЕНТОВ Бушлат
Коллекции: Chloe, Nina Ricci, Michael Kors, Isabel Marant, Victoria Beckham, Jil Sander
Michael Kors
Isabel Marant
Chloe
Военные атрибуты традиционно возвращаются именно осенью. Вдохновленный униформой американского военно-морского флота, строгий, чуть грубый бушлат станет обязательным в прохладную погоду. В ОАЭ его стоит лишь поитальянски набросить на плечи.
МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
62 /
Fashion
Коллекции: Chloe, Etro, Burberry Prorsum
Chloe
Стиль хиппи 70-х по прежнему в моде, на этот раз в форме техники пэтчворк из шелка и бархата в сочетании с потрясающими богемными принтами.
Isabel Marant
Пэтчворк
Salvatore Ferragamo
ЭТНИЧЕСКИЕ КУРТКИ СВОБОДНОГО КРОЯ И ЖАКЕТЫ С ВЫШИВКОЙ СТАНУТ ЗНАКОВЫМИ В ОСЕННЕМ ГАРДЕРОБЕ
Панки Дизайнеры решили воссоздать панк-рок сцену на мировых подиумах и представили коллекции из узких кожаных брюк, мини-юбок поверх рваных колготок, цепей и клепок. Этой осенью восстанет не один мятежный дух!
Коллекции: Bottega Veneta, Paco Rabanne, Anthony Vaccarello, Chanel, Louis Vuitton, Valentino, Saint Laurent
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / FASHION & ACCESSORIES
Calvin Klein Collection
Блеск Яркий блеск в сочетании с «мокрыми» макияжем и волосами, а также декор в виде серебристого покрытия на коже и металлических нитей произвел сильное впечатление на Неделях моды. Байеры, скорее всего, уже закупают для магазинов блестящие платья и мини-юбки. Сочетать все это можно с белой рубашкой или черным грубым шерстяным кардиганом.
Saint Laurent by Hedi Slimane
Sonia Rykiel
Michael Kors
Louis Vuitton
Коллекции: Balenciaga, Saint Laurent, Givenchy, Alexander Wang, Marc by Marc Jacobs, Rodarte
Lanvin
Sonia Rykiel
Chloe
Мода / 63
Нежный ягненок Мягкие формы, приятные ткани, теплые оттенки коричневого и бежевого отражены в пальто и дубленках из стриженого меха ягнят. Пожалуй, самый уютный тренд осени – конечно, не для Дубая, но для поездок в Европу – идеально!
Prada
Коллекции: Chloe, Ralph Lauren, Lanvin, Acne Studios, Kenzo, Valentino
Prada
Fendi
Haider Ackermann
Сладкий зефир Нежно-голубой, розовый, бледно-желтый и зеленый цвета неожиданно и очень кстати освежили осенние показы мод. Брючные костюмы и платья пастельных тонов особенно хорошо смотрятся на загорелой коже. Коллекции: Prada, Dolce & Gabbana, Giorgio Armani, Dior, Loewe, Fendi
МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
Chloe
Victoria Beckham
Fashion
Gucci
64 /
Милитари Модный фронт снова встречает осень в милитари-стиле. На этот раз меньше оттенков хаки, сезон захватывают более глубокие темно-синие тона военно-морского флота. Такие детали, как помпоны, кисточки, эполеты, кожаные пуговицы, прилагаются.
Fendi
Moschino
Коллекции: Gucci, Lanvin, Valentino, Isabel Marant, Chloe, Moncler Gamme Rouge
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / FASHION & ACCESSORIES
Valentino
Коллекции: Fendi, Moschino, Chanel
Fendi
Стеганые куртки Объемная стеганая верхняя одежда стала новостью на Неделях моды в Милане и Париже. Идеальное дополнение к гардеробу в минусовую температуру!
Мода / 65
ЗОЛОТОЕ ПРАВИЛО СТИЛИСТОВ ‒ ИСПОЛЬЗОВАТЬ НЕ БОЛЕЕ ДВУХ ПРИНТОВ
Miu Miu
Louis Vuitton
Max Mara
Безумный леопард Кислотные оттенки 80-х вкупе с леопардовым принтом дали необычные сочетания. Любимая многими анималистичная фактура представлена на фоне флуоресцентных цветов, а также желтого, красного, бирюзового и зеленого. Коллекции: Louis Vuitton, Miu Miu, Max Mara, Haider Ackermann
Бретонская полоска Полоски – наследие классического парижского стиля – этой осенью особенно актуальны. Ищите подобный принт в свитерах крупной вязки, а также полупрозрачных водолазках из люрекса.
Isabel Marant
Jil Sander
Dior
Loewe
Dior
Коллекции: Saint Laurent, Isabel Marant, Sonia Rykiel, Junya Watanabe
Лакированная кожа Это зона риска, граничащая с трэшем. Однако для fashionista вещи из лакированной кожи покажутся интересным и самодостаточным трендом. Его непросто с чем-то сочетать, хотя вкупе с однотонным черным или белым ансамблем может получиться хит. Коллекции: Dior, Loewe, Maison Margiela
МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
66 /
Fashion
ДЖЕРСИ «ЛЮБИТ» ПОДТЯНУТУЮ ФИГУРУ, НО ПОДЧЕРКИВАЕТ ЖЕНСТВЕННОСТЬ ФОРМ
Versace
Louis Vuitton
Коллекции: Celine, Stella McCartney, Chloe, Louis Vuitton, Chanel, Calvin Klein Collection, Sonia Rykiel
Dior
Stella McCartney
Вместо крупной вязки, как в прошлом году, дизайнеры предлагают более обтекаемые формы, подчеркивающие фигуру. Трикотажные платья длины миди для осени идеальны.
Calvin Klein Collection
Платья из джерси
Коллекции: J.W.Anderson, Loewe, Moschino
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / FASHION & ACCESSORIES
Louis Vuitton
Loewe
Назад в 80-е Хотите вы этого или нет, но бурные 80-е снова в тренде. Возвращение прошло на ура благодаря кислотным цветам, люрексу, бархату, искусственной и лакированной коже. Из аксессуаров образ дополнят крупные серьги геометрических форм, очки на пол-лица и неоновые головные уборы.
Tory Burch
Мода / 67
Tory Burch
Tory Burch
Sonia Rykiel
Заклепки Любимые многими дизайнерами заклепки стали основным декором в осенних коллекциях. Крупные металлические детали даже украсили женственные коктейльные платья. Коллекции: Calvin Klein Collection, Anthony Vaccarello, Mugler
Белоснежный мех Мягкий, теплый белый мех стал настоящим сказочным украшением Недели моды в Париже и Лондоне. Не совсем практичный, но безусловно стильный атрибут осенне-зимнего гардероба.
Marc Jacobs
Nina RIcci
Louis Vuitton
Carolina Herrera New York
Zadig & Voltaire
Коллекции: Louis Vuitton, Stella McCartney, Giambattista Valli, Tommy Hilfiger
Пайетки Да, многим не совсем понравится немного кричащий тренд, но тем не менее пайетками модели модных показов усыпаны с ног до головы, словно диско-шары. Именно на танцполе популярных ночных клубов таким нарядам и место. Коллекции: Ralph Lauren Collection, Marc Jacobs, Nina Ricci, Dries Van Noten, Maison Margiela, Sonia Rykiel
МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
Fashion
ïċúĉĊúýąąĆĉĊĔ ĆĊ КУТЮР Текст: Дарига Масенова
КАК ПРАВИЛО, ВО ВРЕМЯ НЕДЕЛИ ВЫСОКОЙ МОДЫ В ПАРИЖЕ ИСКУШЕННУЮ ПУБЛИКУ ОЖИДАЕТ ТРИУМФ ДИЗАЙНЕРСКОЙ МЫСЛИ. В ЭТОМ ГОДУ САМЫЕ ИЗЯЩНЫЕ И ЭКСТРАВАГАНТНЫЕ КОЛЛЕКЦИИ ПЕРЕМЕЖАЛИСЬ С АТРИБУТИКОЙ STREET STYLE, АНТИЧНОСТЬЮ И РОК-Н-РОЛЛОМ.
ç
оказ Valentino вместо Парижа проходил в Риме, в истории которого почерпнули свое вдохновение дизайнеры итальянского Дома – Мария Грация Кьюри и Пьерпаоло Пиччоли. Коллекция была создана для того, чтобы отразить многослойный пласт культуры и традиций, скрывающийся за каждым камнем древнего города. Символизм стал центральной темой показа. Драпировка, бархат, филигранные венки, золотые пояса и римские сандалии с каждым новым выходом моделей в просто скроенных на первый взгляд платьях в пол сочетались с масштабами площади Палаццо Миньянелли. Среди зрителей присутствовал, конечно, и сам отец-основатель – Валентино Гаравани. За свои 50 лет работы в римском Модном доме Fendi и Лагерфельд не раз шокировал публику. Настоящий трендсеттер, он играючи создает культ за культом современной попиндустрии. Из последних – молодежный тренд на яркие ироничные аксессуары из меха, который с радостью подхватили и другие дизайнеры.
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / FASHION & ACCESSORIES
Jean Paul Gaultier
68 /
Мода / 69
Elie Saab
ДРАПИРОВКА, БАРХАТ, ФИЛИГРАННЫЕ ВЕНКИ И ЗОЛОТЫЕ ПОЯСА СОЧЕТАЛИСЬ С МАСШТАБАМИ ПЛОЩАДИ ПАЛАЦЦО МИНЬЯНЕЛЛИ
МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
Fendi
Fendi
Armani Prive
Armani Prive
Как и обещал, Карл выпустил кутюрную коллекцию, полностью созданную из меха. Безусловно, ультрасовременные техники, которыми обладает семейный итальянский концерн, невозможно повторить. Мех, словно ткань, для коллекции haute couture был превращен в основу, которую прошили серебристой кожей, прозрачным пластиком и украсили коллажами из перьев. Все это Лагерфельд дополнил высокими блестящими ботфортами. На шоу Armani Prive происходило и вовсе нечто фантастическое. Яркая палитра цветов, словно перламутровые разводы на лужах, задала тон вечера. Модели будто сошли со страниц альбома, где мэтр делал первые наброски: одинаковые прически, четкие силуэты... Как настоящий иллюстратор, Джорджо Армани все-таки выбрал за основу черный. Широкие брюки из черного бархата дополняли жаккардовые жакеты, шелковые болеро и костюмы из парчи и ламе. А незаметный рок-н-ролльный дух Армани подал с помощью металлического эффекта кристаллов Swarovski.
Giambattista Valli
Fashion
Viktor & Rolf
70 /
WEARABLE ART
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / FASHION & ACCESSORIES
Bouchra Jarrar
Maison Margiela
Дебютным на Неделе моды стал показ дизайнера Бертрана Гийона для Schiaparelli под названием «Театр Эльзы». Сюрреалистичная символика: глаза, вандомское солнце, инициалы Эльзы Скиапарелли, розовый «рваный» мех расставили нужные акценты в декоре. Неожиданным и свежим для Дома стало использование байкерского жакета. Очень удивила Донателла Версаче, создав несвойственную ей романтичную коллекцию Atelier Versace в стиле ренессанс. В здании парижской Биржи девушки, словно сиреневые, розовые и зеленые орхидеи, появлялись в венках и тонких, почти распадающихся тканях. Ничего резкого, хотя были всетаки присущие итальянской диве элементы жесткости: кольчуга и плетение в виде корсета. Настоящий парижский китч можно было увидеть на представлении шоумена Жан-Поля Готье. Он – из тех модельеров, которые в своем творческом поиске давно остановились на национальной теме. Черпая из года в год вдохновение в родной Франции, он выдал очередную порцию бретонской полоски, которая украсила концептуальные плиссированные юбки, блузы и даже гольфы.
Ulyana Sergeenko
Haute couture часто называют кинетической арт-инсталляцией одежды. Амстердамский дуэт Viktor & Rolf в буквальном смысле прямо на подиуме создал так называемые творения «wearable art». За основу дизайнеры взяли короткие джинсовые платья, а полотна, заключенные в деревянные рамки, одели прямо поверх них. Вышло концептуально, а местами даже восхитительно.
Stephane Rolland
Zuhair Murad
Мода / 71
ИСКУССТВО ПО ПРАВИЛАМ Haute couture – высокое искусство пошива. По сути, ничто не может именоваться haute couture, если оно не создано по правилам французского закона, прописанного в 1868 году Парижским синдикатом высокой моды (Chambre Syndicale de la Couture Parisienne). И дело не в цене – одежда от кутюр на 70 процентов выполнена вручную, создается только в утвержденных Модных домах в Париже и требует тысячи часов работы.
Elie Saab
Ода эксцентричным женщинам читается и в работах Giambattista Valli. Кутюр – его лицензия ия на полноценное, не ограниченное коммерческими ми рамками творчество. Километры тюля, шифона, а, органзы перекликались с тенденцией 60-х и плаатьями-мини с вышивкой, цветоблоками и круп-ными кристаллами. е Джон Гальяно, как всегда, делает вызов обществу, на этот раз в коллекции для Дома Maison Margiela. Приглядевшись к некоторым моделям, понимаешь, что дизайнер все-таки провел на кастинг андрогинных мальчиков, что для Недели высокой моды является почти нонсенсом. Тем не менее одежда мастера поэтична, с элементами рококо, гламура 40-х, 50-х и уличной культуры Парижа. Бедность, кстати, стала еще одной темой коллекции. Одно из платьев выкроено словно из старого мешка из-под картофеля, его украшают надписи и сложная ручная вышивка из пайеток и макраме. А в финале невеста обернута в неряшливо запакованное в полиэтилен пуховое одеяло!
Schiaparelli
В ПОКАЗЕ ELIE SAAB И ZUHAIR MURAD НЕ ОБОШЛОСЬ БЕЗ МИРИАД БИСЕРА, ГЛИТТЕРА И КРУЖЕВ
Утонченность форм, классический крой и женственность образа всегда радуют у Ulyana Sergeenko. Русский кутюрье в этом году стала официальным членом Парижского синдиката моды. Ульяна знает, как почеркнуть фигуру, как скроить идеальной глубины бюстье и просто сделать женщину женщиной. А яркая восточная красота и сияние ночных огней отразились в показе Zuhair Murad и Elie Saab. Здесь не обошлось без мириад бисера, глиттера и кружев. Еще одна достойная коллекция – у французского модельера Bushra Jarrar. «Сила и нежность», так можно охарактеризовать тематику ее вечерних брючных костюмов, воздушных платьев с объемной драпировкой, структурированных атласных лифов и строгих шелковых халатов. Равновесия между мужским и женским помог достичь друг дизайнера Кристиан Лабутен, создавший заостренную обувь на низком каблуке из кожи крокодила. МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
72 /
Fashion
èøąĀė – КОРОЛЕВА СЕРДЕЦ Текст: Дарига Масенова
31 АВГУСТА КОРОЛЕВЕ РАНИИ АЛЬ-АБДУЛЛА ИСПОЛНИЛОСЬ 45 ЛЕТ. САМАЯ КРАСИВАЯ ИЗ МОНАРШИХ ОСОБ И УЖ ТОЧНО ЛЮБИМЕЙШАЯ ПЕРВАЯ ЛЕДИ ИОРДАНИИ ДАВНО ПОКОРИЛА НАШУ РЕДАКЦИЮ, КАК ПРИМЕР ИСТИННОГО СТИЛЯ И НЕИССЯКАЕМОГО БЛАГОРОДСТВА.
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / FASHION & ACCESSORIES
Мода / 73 КОЛЬЕ Messika
Þ
ПЛАТЬЕ Stella McCartney
СУМКА Stella McCartney BySymphony.com
ТУФЛИ Giuseppe Zanotti Design
изнь ее Величества Рании похожа на старинную легенду. Однако мало кто знает, сколько труда и терпения стоила молодой иорданской девушке возможность выжить в восточной сказке. Рания родилась в Эль-Кувейте в семье палестинских беженцев, долгое время проживавших в Кувейте. Ее отец Ясин был врачом и до оккупации проживал в древнем арамейском городе Тулькарме, чье название переводится с арабского как «виноградная гора». В детстве родители привили дочери любовь к труду и знаниям. Сначала она обучалась в кувейтской школе New English School, а затем блестяще защитила диплом по деловому администрированию в Американском университете Каира. Не выйди Рания замуж за принца, скорее всего, она стала бы успешным предпринимателем. «Огромное количество мусульман до сих пор считают, что женщина, воспитанная в традициях ислама, должна проводить свою жизнь дома, – говорит Рания. – Мне всегда хотелось доказать, что работа – вовсе не позор, а арабский мир – не только для мужчин. Умение прокормить себя не делает женщину менее религиозной». В Каире Рания наша работу в… компании Apple. Однако вскоре трудолюбивая и амбициозная девушка хлопнула дверью, поняв, что руководящей должности ей не добиться, несмотря на профессионализм. К тому времени скитания ее отца еще продолжались: из-за кувейтского конфликта 300 тысяч палестинцев были обвинены в сотрудничестве с армией Саддама Хусейна и вынуждены немедленно покинуть страну. Семья Ясина обосновалась в Иордании. Рания вернулась в Амман, к семье, и устроилась на работу в инвестиционный отдел Citibank – не в последнюю очередь потому, что им управляла именно ж женщина, сестра будущего короля Абдаллы В Второго принцесса Айша. «Она была грац циозна, как лань, и дисциплинированна, к как солдат », – так описывает Айша первое в впечатление от знакомства с Ранией. Между женщинами завязалась крепк дружба, и однажды на званом ужине, кая к куда была приглашена и Рания, появилс принц Абдалла. «Это была случайся н встреча, – вспоминает король Иорная д дании. – Я тогда командовал танковым б батальоном, и мы хорошо провели учения в в пустыне. Отец отпустил меня на двадц четыре часа домой, и моя сестра прицать г гласила меня на ужин. Я принял душ, п переоделся и поехал. На том ужине была
Рания. Я взглянул на нее один раз и понял: она – единственная, и другой мне не надо». Рания и сама была впечатлена: принц летал на истребителе, управлял гоночным болидом, коллекционировал живопись и обожал Париж. У него были прекрасные манеры, привитые матерью-англичанкой… Через шесть месяцев, 10 июня 1993 года, пара вступила в официальный брак, сопровождавшийся пышной церемонией. Хотя Рания стала принцессой, ее первые годы при дворе прошли довольно тихо. Самое интересное началось, когда король Хусейн, находясь при смерти, решил переписать завещание и передать трон своему сыну Абдалле, а не младшему брату Хасану. 22 марта 1999 года, спустя 40 дней после смерти свекра, Рания была коронована. Побывав в Иордании хоть раз, любой поймет, с каким искренним восхищением и любовью относится к королеве народ, гордящийся ею и питающий к ней глубокую преданность. Ее первой и главной инициативой стало образование, включая многочисленные стипендии в рамках Queen Rania Al Abdullah Scholarship Program. Имея активную жизненную позицию, королева Рания стала символом прогрессивной арабской женщины: на первом плане у нее поддержка правозащитных организаций и борьба за права женщин. Будучи королевой Иордании, она смогла добиться фантастических результатов в системе образования, трудовой занятости населения, работе с молодежью, а также в укреплении отношений между арабским миром и западом. Много времени она уделяет исследованию и поиску решений палестино-израильского конфликта, выступает против любой формы агрессии.
МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
74 /
Fashion Петра. Иордания
Несмотря на занятия общественной деятельностью, Рании удается оставаться в великолепной форме. «Будьте добры по отношению к себе», – совет, который королева дает нашим читателям. В 2003 году она стала обладательницей почетного титула «Королевы элегантности мира», который ей присвоил британский журнал Hello!, опередив в этом голливудских актрис Кэтрин Зету-Джонс и Николь Кидман. Еще будучи принцессой, ее признали иконой стиля. В ее гардеробе большую часть одежды составляют элегантные брючные костюмы и юбки классического кроя, шелковые блузки нейтральных или кремовых тонов. Все чаще она отдает предпочтение вещам с легкой текстурой от Chloe, Giambattista Valli и Nina Ricci. ЧАСЫ Salvatore Ferragamo Timepieces
ШАРФ Armani Exchange
КОЛЬЕ Eddie Borgo Saks Fifth Avenue
«Огромное количество мусульман до сих пор считают, что женщина, воспитанная в традициях ислама, должна проводить свою жизнь дома, – говорит Рания. – Мне всегда хотелось доказать, что работа – вовсе не позор, а арабский мир – не только для мужчин»
ТУФЛИ Jimmy Choo
ПЛАТЬЕ Oscar de la Renta
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / FASHION & ACCESSORIES
Мода / 75 С мужем, королем Иордании Абдуллой II аль-Хашими, и детьми
ПЛАТЬЕ Elisabetta Franchi
КЛАТЧ Charlotte Olympia
«Она была грациозна, как лань, и дисциплинированна, как солдат», – так описывает Айша первое впечатление от знакомства с Ранией ЧАСЫ Bulgari ТУФЛИ Santoni
А чтобы поддерживать идеальную физическую форму, даже после рождения четверых детей, Рания отдает предпочтение бегу. Рания выглядит безупречно элегантно, всегда соответственно событию и месту. На официальных мероприятиях она предпочитает классический стиль, а в обычной жизни – более повседневный, не стесняясь появляться перед подданными в джинсах. Она словно сошла со страниц журнала: стройная фигура, утонченные черты лица, очаровательная улыбка. Еще когда Рания носила статус невесты наследного принца, королева-мать отметила, что будущая невестка станет украшением
их династии. Так и случилось. Сегодня у 45-летней Рании без преувеличения армия поклонников по всему миру. Она органично объединяет в своем гардеробе национальные костюмы и элегантные наряды от ведущих Модных домов. Обожает наряды от Armani Prive и ливанского модельера Elie Saab, а Джорджо Армани даже как-то признался, что именно Рания является его главной музой. Как и все женщины, Рания любит и ювелирные украшения. В силу ее положения ее часто можно увидеть в тиарах. Например, диадема королевы Иордании Алии, которую создал специально для нее французский Ювелирный дом Cartier. После тра-
МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
76 /
Fashion
Имея активную жизненную позицию, королева Рания стала символом прогрессивной арабской женщины: на первом плане у нее поддержка правозащитных организаций и борьба за права женщин
КОЛЬЦА Pomellato
Она – источник вдохновения для жителей страны и более чем 4 миллионов подписчиков на своем аккаунте в Twitter. И тем не менее она «доступная» и реальная
гической гибели королевы в авиакатастрофе в 1977 году тиара перешли к ее дочери, принцессе Хайе, которая сейчас замужем за премьер-министром и вице-президентом ОАЭ, правителем Дубая шейхом Мохаммедом ибнРашидом Аль-Мактумом. Принцесса Хайя одолжила эту тиару Рании в день официального вступления на престол ее мужа, короля Абдаллы II. Есть у Рании и другая, не менее интересная тиара – в виде венка из изумрудов, созданная для нее Ювелирным домом Boucheron. С большим удовольствием королева Иордании носит аксессуары Louis Vuitton, Fendi, Dior, Valentino, винтажные сумки YSL, Bottega Veneta, необычные украшения Marni и, конечно же, ее любимые Manolo Blahnik. Она искусно внедряет в свой классический гардероб вещи авангардных брендов, таких как Alexander McQueen, и яркие принты Peter Pilotto, MSGM, и даже неожиданный крой от сербского дизайнера Roksanda. «Когда я выбираю, что надеть, понимаю, что делаю это не только для себя. Особенно за границей, где я представляю свою страну и свой народ. Конечно, я выбираю разную одежду для конференции во Франции или для визита с гуманитарной миссией в деревню бедуинов». Ни одна другая представительница власти не обладает такой популярностью и всенародной любовью. Она – источник вдохновения для жителей страны и более чем 4 миллионов подписчиков на своем аккаунте в Twitter. И тем не менее она «доступная» и реальная: «Я каждый день просыпаюсь и чувствую себя обычным человеком!». Без лишней светской суеты, близкая к проблемам народа и современного общества, она яркий пример того, как красота и энтузиазм постепенно творят экономическое и политическое чудо. И этой сказке еще не конец.
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / FASHION & ACCESSORIES
ОЧКИ Chanel СУМКА Louis Vuitton
ТУФЛИ Gianvito Rossi Level Shoe District
ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА НАШУ СТРАНИЧКУ в Инстаграм @russianemirates
Follow us on Instagram @russianemirates
78 /
Fashion
ãýĊĆ ВНУТРИ ДЖАРЕД ЛЕТО – ПТИЦА СВОБОДНОГО ПОЛЕТА. ТАЛАНТЛИВЫЙ АКТЕР И МУЗЫКАНТ ОТПРАВИЛСЯ В ПРОМОТУР С РОК-ГРУППОЙ 30 SECONDS TO MARS, КОТОРАЯ ДАСТ КОНЦЕРТ В ДУБАЕ 25 СЕНТЯБРЯ. Текст: Дарига Масенова
í
отя Джаред воспринимает себя в первую очередь как музыкант, он обладает актерским талантом от Бога. Он приходит в кино стихийно и снимается очень редко. Между «Далласским клубом покупателей», за роль в котором Лето удостоен статуэтки Оскара, и последней картиной с его участием «Отряд самоубийц» – промежуток в 5 лет. У сорокатрехлетнего артиста наконец образовалось «окно», чтобы серьезно заняться группой 30 Seconds to Mars, которую он основал в 1998 году вместе с братом Шенноном Лето и хорватским гитаристом Томо Милишевичем. Лето с детства был творческим ребенком, мыслящим не по принятым нормам. Так и не закончив Школу визуальных искусств, Джаред потянулся за мечтой в Город Ангелов. Имея лишь пару сотен долларов в кармане, он отправился в Калифорнию не ради актерской славы, а чтобы реализоваться в качестве режиссера.
СПАСИБО, МАМА! ПУТЕШЕСТВОВАТЬ ЕМУ БЫЛО НЕ ПРИВЫКАТЬ. ОНИ ЧАСТО ПЕРЕЕЗЖАЛИ ВМЕСТЕ С СЕМЬЕЙ, ПОРОЙ ЖИВЯ СРЕДИ ХИППИ И БРОДЯЧИХ ХУДОЖНИКОВ.
Впоследствии, во время своей «Оскаровской» речи, Джаред трогательно поблагодарит свою маму Констанс за все трудности, с которыми ей пришлось столкнуться, будучи матерью-одиночкой: «Спасибо, мама, за то, что научила меня мечтать!». Именно она привила детям любовь к искусству и жажду творческого самовыражения.
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / FASHION & ACCESSORIES
Мода / 79
ШЛЯПА Vintage Asos.com
«Прорыв» на большом экране случился в 1994 году в маленьком сериале «Моя так называемая жизнь». В качестве бонуса журнал People даже включил молодого актера в список «50 самых красивых людей Планеты». При этом актер настолько сильно вживался в роли, что окружающим приходилось мириться с его порой не совсем адекватным поведением. Для того чтобы сыграть Гарри в культовой картине «Реквием по мечте» режиссера Даррена Аронофски, Лето периодически жил на улицах Нью-Йорка, чтобы впитать всю безысходность и горе своего положения по сценарию. Один из кинокритиков как-то заметил, что в последнее время дорогу для Оскара актерам пробивают их манипуляции с собственным весом. И здесь Джаред перещеголял многих других актеров. В фильме «Глава 27», где он играет убийцу Джона Леннона, актер набрал около 30 кг. Напротив, в «Далласском клубе покупателей» Лето фантастически перевоплотился в транссексуала Рэйон, скинув для этого 18 килограмм. Как говорится, талантливые люди талантливы во всем. Джаред состоялся и как харизматичный рокмузыкант. Его группа уже успешно выпустила четвертый альбом «Love, Lust, Faith + Dreams». Кстати, на клипах группы Лето полирует свой режиссерский талант под псевдонимами Бартоломью Каббинс и Ангакок Панипак. Чего только стоит клип на песню «Hurricane», номинированный на лучшую режиссерскую работу MTV в 2011. Философия Лето – не бояться пробовать новое. «Ведь никогда не знаешь, когда судьба подбросит еще один фантастический сценарий!». Ждем тебя в Дубае, Джаред!
МЯТЕЖНЫЙ ДУХ ДЖАРЕДА ОТРАЖЕН В ЛЮБВИ К КОЖАНЫМ ВЕЩАМ
КУРТКА Replay One Off
БРЮКИ Saint Laurent by Hedi Slimane
ФУТБОЛКА Criminal Damage West L.A.
ГИТАРА Rickenbacker 350V59
БРАСЛЕТ Shamballa Jewels
ЗАПОНКИ Givenchy
ТУФЛИ Christian Louboutin
МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
Lanvin
Lanvin
Fashion
Calvin Klein Collection
80 /
ВНЕ ЗОНЫ КОМФОРТА РОСКО РОСКОШНЫЙ МЕХ, ВЕЧНЫЕ 70-Е И БОГАТАЯ СТИЛИСТИКА МНОГОСЛОЙНОСТИ ОБЕЩАЮТ ИНТЕРЕСНЫЙ СЕЗОН ДЛЯ МУЖЧИН. МНОГОС
ЧАСЫ Salvatore Ferragamo Timepieces
Клеточная структура Ключевые слова этого тренда: мужественность и эклектика. Рисунок в клетку как всегда свежо преподносится именно осенью на фоне серого, коричневого, сиго и бордо. него, желтого D V Alfred Dunhill, Vivienne Westwood, meneggildo Zegna Couture, Umit Benan Ermenegildo
Серый – это новый черный Вы еще не устали от 50 оттенков серого? Дизайнеры пока нет. Более того, они представляют ансамбли высокого класса. Элегантная палитра серого стала одной из центральных тем прошедших мужских Недель мод. Lanvin, Emporio a, Armani, Hermes, Dolce & Gabbana, kes, Ports 1961, Boglioli, Gieves & Hawkes, ollection, Cerrutti, Canali, Calvin Klein Collection, Prada, Brioni.
БАРСЕТКА Giuseppe Zanotti Homme
ПИДЖАК Hackett
КРОССОВКИ Tommy Hilfiger
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / FASHION & ACCESSORIES
Мода / 81 СУМКА Christian Louboutin
Темная сторона К нашему восторгу, Миучча Прада задала тон, создав монохромную коллекцию в самодостаточном черном цвете. Напомним, что черный цвет исконно считается самым стильным. Lanvi Lanvin, Dior Homme, Issey Miake, Prada P
Emporio Armani
ТУФЛИ Pal Zileri
Yo! Надеваем шапки Тренд на головные уборы продолжается с весны. Федора отходит на второй план, это сезон для настоящих хипстеров и забавных трикотажных или шерстяных шапок. Bally, Ami, Marc Jacobs, Gucci
Мягкие и пушистые пу Bally
Стриженый бараний б мех – это классически классический мужской материал, а с продолжением про темы 70-х он особенно особ актуален в нынешнем се сезоне. Кроме верхней одежды н неожиданная меховая отделка ввстречается на брюках, джемпер джемперах и аксессуарах. JW Ande Anderson, Coach, Topman Design, Hackett London КУРТКА Lanvin
ОЧКИ Salvatore Ferragamo
Мех Черн Черный, рный, серый, бурый – мех в этом году на пике популярности и, причем как натуральный, натуральный так и искусственный. сти, Gi Giorgio Armani, Fendi, Rober Roberto Cavalli, Paul Smith, Dunhill, J. J.W. Anderson
Дорогу зеленым еленым После черного и серого о доминируют но-буу любые оттенки зеленого: от темно-бутылочного и милитари до свежей мяты. Tiger of Sweden, Burberry Prorsum, Berluti, Hardy Amies, Dunhill, Bottega Veneta
Coach
Lanvin
КЕДЫ Replay
МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
82 /
Fashion Широко шагать
E. Tautz
Oliver Spencer
Salvatore Ferragamo
Ermenegildo Zegna
В течение последних трех лет мужские брюки становились все уже и уже. Этой осенью дизайнеры наконец развернули лекала на всю ширь. Начиная от намека на колокола в стиле 70-х до свободного кроя на высокой талии, широкие брюки – однозначно тренд сезона. Oliver Spencer, Versace, MSGM, Vivienne Westwood Man, E. Tautz, Maison Martin Margiela
Укутаться в шарф
Hardy Amies
Diesel Black Gold
Ermenegildo Zegna
Объемные, роскошные шарфы станут трендом сезона. В Эмиратах они актуальны в любое время года из-за кондиционеров, а ближе к зиме в уютный шарф с ярким принтом можно замотаться, сидя гденибудь на набережной у моря. Salvatore Ferragamo, Burberry Prorsum, Fendi
Многослойная вязь
Солнца свет
Многослойность – это даже не тренд, а необходимость в холодную погоду или при сильном ветре. Дизайнеры предлагают надевать вязаные свитеры поверх друг друга или тонких водолазок из шерсти мериносов. Christophe LeMaire, Margaret Howell, Missoni, Pringle of Scotland, Corneliani, Bally Salvatore Ferragamo, Burberry Prorsum, Fendi
В этом году дизайнеры испольльлекк зовали в осенне-зимних коллекеди циях насыщенные цвета, среди реечкоторых доминировал канареечanali, но-желтый. Damir Doma, Canali, Dior Homme, Bally
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / FASHION & ACCESSORIES
Пальто сезона Главный тренд в верхней одежде – просторное шерстяное пальто длины три четверти с мягкой линией плеч. Ermenegildo Zegna Couture, Wooyoungmi, Jil Sander, Ami, CaselyHayford, Hentsch Man
Мода / 83 ШАРФ Pal Zileri
Матросы
CH Carolina Herrera
Заимствованная когда-то самой Шанель для женской одежды, морская полоска стала менее популярной среди мужских коллекций прет-а-порте. Но этой осенью все должно измениться: полоска представлена масштабно – от простых маек до верхней одежды. Kenzo, Givenchy, Saint Laurent, Dries Van Noten
Итак, разберемся с самым антимужским, казалось бы, трендом. Британское модное движение последних лет, которое размывает гендерные границы и игнорирует типичную мужскую униформу, дошло до именитых французских и итальянских Домов моды. Укороченные жакеты, викторианские блузы, немного флористики придали коллекциям Gucci, J.W. Anderson, Loewe андрогинности.
Valentino
Карманы XXL Хорошие новости для мужчин, любящих носить все в карманах. Минимум размера iPad Mini, большие карманы, контрастирующие с общей тканью по фактуре или цвету запомнились на многих показах. Neil Barrett, Costume National Homme, Iceberg, Fendi, Givenchy, Valentino
Tod's
Etro
Dolce & Gabbana
Dries Van Noten
Нейтралитет
Костюм
Защитить горло
Классический мужской костюм представлен осенью в темных тонах и мелком цветочном принте в стиле английских денди. Valentino, Dolce & Gabbana, Etro, Alexander McQueen
Водолазки и свитера с объемной горловиной традиционно возвращаются в осеннем сезоне. Они подчеркивают черты лица и придают образу мужественности. Бонус: они намного удобнее рубашек с высоким воротником и служат альтернативой корпоративным галстукам. Giorgio Armani, Balenciaga, Berluti, Lanvin, Gucci, Ami, Kris Van Assche, Kenzo, Hermes, Ermenegildo Zegna
МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
84 /
Fashion
âĊĆ ÿüýĉĔ Текст: Дарига Масенова
BOSS?
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / FASHION & ACCESSORIES
На церемонии вручения премии Hugo Boss Prize с актрисами Марго Робби и Кейт Босуорт
Мода / 85
ИЗ ДИЗАЙНЕРОВ, РОДИВШИХСЯ В СЕНТЯБРЕ ПОД ЗНАКОМ ВЕСОВ, СТОИТ ОСОБО ОТМЕТИТЬ МОЛОДОГО ДИЗАЙНЕРА ТАЙВАНЬСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ ДЖЕЙСОНА ВУ. ИСКУСНО ВАРЬИРОВАТЬ МЕЖДУ СОБСТВЕННЫМ БРЕНДОМ И НЕМЕЦКИМ КОНГЛОМЕРАТОМ HUGO BOSS – ДЕЛО НЕПРОСТОЕ. МЫ ВЫЯСНИЛИ, КАК ЕМУ УДАЕТСЯ СОХРАНИТЬ БАЛАНС.
BOSS
à
мя Джейсона Ву, как ни странно, связано с Белым домом. Любимчик первой леди прославился блестящими коллекциями в классическом стиле на Неделях моды в Нью-Йорке, и на инаугурацию мужа на пост президента в 2009 году Мишель Обама выбрала платье именно от Jason Wu. Утонченный, всегда выглядящий с иголочки азиат неспроста привлек внимание мировой общественности, тем более важной государственной особы. В девять лет его семья переехала в Ванкувер, где Джейсон буквально с нуля выучил английский язык в школе Eaglebrook School и начал читать модные журналы. Ему нравились прикладные искусства и шитье, и, как многие будущие модельеры, он стал тренироваться на куклах, учась создавать интересные модели одежды. Работы Джейсона были так необычны, что в возрасте шестнадцати лет юношу пригласили сотрудничать с компанией по производству игрушек Integrity Toys. Выпуск отдельной линии кукольной одежды, разработанной дизайнером, был настолько успешным, что спустя всего лишь год Ву назначили креативным директором фирмы.
МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
Fashion
«Мой стиль прост. Я обожаю белые кроссовки. И, когда они безвозвратно пачкаются, просто выкидываю: гранж – это не про меня» Спокойный, уверенный в себе молодой человек всегда отстаивал свое мнение во всех вопросах. Параллельно обучаясь в престижной школе дизайна Parsons The New School for Design в Нью-Йорке и проходя стажировку в студии Nasciso Rodriguez, Джейсон решил бросить учебу и открыть собственный бизнес. Скопив достаточную сумму, в феврале 2006 года он представил первую коллекцию под лейблом Jason Wu. Надо отдать должное его коммуникативным и деловым качествам: частично дебютный показ Ву в Брайант-парке спонсировала компания Brizo.
Jason Wu
BOSS
BOSS
BOSS
86 /
В ответ модельер специально для рекламной кампании Brizo разработал невероятно красивые и струящиеся платья, которые запечатлел под водой фотограф Говард Шац. Так зародились взаимовыгодные отношения между Ву и американской фирмой, занимающейся производством смесителей. По-восточному терпеливый дизайнер продолжал заниматься любимым делом. В 2007 году после дебюта он удостоился премии «Восходящая звезда» по оценке Fashion Group International, а спустя год был номинирован на престижную дизайнерскую награду Vogue Fashion Fund Award. Однако мировая известность пришла к Ву по счастливой случайности. Консультант журнала Vogue, команда которого отбирала претендентов на награду, оказался стилистом Мишель Обамы. Этого человека зовут Андре Леон Телли, он – правая рука Анны Винтур и самый эксцентричный сотрудник американского издания Vogue. Телли известен своим влиянием
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / FASHION & ACCESSORIES
на судьбы молодых дизайнеров, и именно ему Джейсон обязан знакомству с миссис Обамой. В одночасье Ву превратился в звездного дизайнера, имя которого навсегда останется в истории США. В 2009 году, неожиданно для всех и даже для самого дизайнера, Мишель Обама решила появиться на инаугурации мужа в творении Ву: длинном белом бальном платье из шифона, расшитом бисером и стеклярусом. Мишель тут же стала иконой стиля, а Джейсон Ву – хедлайнером в мире моды. Позже платье, вручную украшенное лично Ву, было передано в Смитсоновский национальный музей американской истории. Первую леди затем не раз видели в его платьях: она не изменяет своему вкусу и продолжает носить полюбившиеся шелковые платья-футляры Jason Wu. Его эстетика – это сочетание американского спортивного стиля и современной женственности, а созданные им платья всегда идеально подходят к месту и к событию.
Мода / 87 блестящего показа в Нью-Йорке, где модельер смог подчеркнуть традиционно маскулинные коды немецкой компании благодаря своим знаковым элементам: платьям-футлярам длиной до середины икры. Свой успех он объясняет просто: «Мне как новичку было легче взглянуть на бренд со стороны». Тем не менее он смог вдохнуть в бренд новую жизнь. Спустя несколько сезонов женская линия компании сильно окрепла. Лаконичный дизайн от Джейсона с его четкой концепцией напоминает о характерном для Boss строгом крое и «мужском начале». По сути, его главной целью было доказать, что в Boss стоит идти не только за костюмами. «Конечно, мужская одежда и униформа – важная часть ДНК бренда. Но мы способны на большее». Сегодня в армии Boss, помимо любимой Джейсоном Дайан Крюгер, состоит Джулианна Мур, Шанель Иман, Кейт Босуорт. За Ву прочно закрепился статус селебрити, но он не остар навливается. Впереди новые высоты, награды, Недели мод. И он не боится: «Передо мной стор, и я готов!» ит задача создать новый мир,
«Я пере переехал р в НьюЙорк, потому что следовал мечте. следо Мне кажется, что я отличный пример, как при можно можн с успехом делать то, что ты хочешь, хочеш не имея определенного опре опыта и связей» Jason Wu
В 2010 году фаворит президентской семьи запустил «главный катализатор продаж» – коллекцию сумок и обуви Jason Wu. Покорив Штаты и имея за спиной 169 фирменных бутика по всему миру, дизайнер нацелился на Европу: в 2013 году Ву занял должность креативного директора женской линии одежды BOSS – первой линии немецкой компании с вековым прошлым Hugo Boss. Дизайнер признается, что на самом деле переговоры о его переезде в Метцинген, где располагается штаб-квартира Hugo Boss, продолжались более полугода. Скрупулезный тайванец обсуждал детали своего контракта с не менее педантичными немцами. Вначале он сильно сомневался – ведь в основном слово «Boss» ассоциировалось у него с мужской линией, и уж никак не наоборот. А Джейсон – создатель сугубо женской модной одежды. «Прежде чем дать согласие, я посоветовался с Дайан Крюгер. Мы с ней давно дружим, и я безоговорочно доверяю ее мнению». Получив от актрисы совет, Ву решился на сотрудничество. Ву невероятно скромен, даже после
МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
Fashion
Aigner
Max Mara
Diane von Furstenberg
88 /
ВЛАСТЕЛИН ДЕТАЛЕЙ C НАЧАЛОМ НОВОГО СЕЗОНА ДИЗАЙНЕРЫ ИДУТ НА РИСК, ОТКРЫВАЯ ПУБЛИКЕ САМЫЕ ЯРКИЕ И НЕОЖИДАННЫЕ АКСЕССУАРЫ – ТЕ ЭЛЕМЕНТЫ ГАРДЕРОБА, КОТОРЫЕ ПРИДАЮТ ОБРАЗУ ЗАВЕРШЕННОСТЬ. МЫ ОТОБРАЛИ САМЫЕ ВЫИГРЫШНЫЕ.
СУМКА Celine
ТУФЛИ Jimmy Choo ТУФЛИ Christian Louboutin
Туфли с перекладиной Туфли с тонкой или толстой перекладиной в зоне щиколотки – один из главных обувных трендов. Есть риск того, что они будут визуально укорачивать ногу, однако этого можно избежать, надев такие туфли с узкими прямыми брюками со стрелками укороченной длины.
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / FASHION & ACCESSORIES
Большие сумки Тренд на сумки oversize постепенно возвращается. Так же как и их мини-версии, большие аксессуары должны быть в гардеробе каждой модницы. Дизайнеры предлагают обратить особое внимание на кожу цвета клубничного йогурта и сицилийского вина марсала.
Мода / 89
СУМКА Emilio Pucci
КЛАТЧ Roger Vivier
Кисточки точки
Roger Vivier
Веяние ие Востока или же олжение темы мипродолжение ри – решать вам. Килитари и всех размеров и сточки вв, от бахромы до грогровидов, кких кистей, испольиспольмоздких сся в дизайне сумок, зуются и и украшений. АбсоАбсообуви ым хитом лета ста ы лютным ста-еебольшая сумочканет небольшая нджер с кисточками н мессенджер к кам. по бокам.
КЛАТЧ Givenchy
Леопард
Fendi
Анималистичные принты снова в моде. Яркий тренд осенью представлен в классической цветовой гамме, зато в самых разнообразных формах: от балеток до объемных дорожных сумок. Главное – не переборщить и не надевать больше двух аксессуаров из семейства кошачьих одновременно.
Burberry Prorsum
САНДАЛИИ Gucci
БОТИЛЬОНЫ Gianvito Rossi Level Shoe District
Мех Мы давно советуем приобрести что-нибудь с веселой меховой вставкой, будь то клатч-конверт, сумка через плечо или кроссовки. Можно купить меховой брелок Fendi, но гораздо интереснее будет смотреться контраст зимнего и летнего трендов – например, открытые сандалии с меховой отделкой.
МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
90 /
Fashion СУМКА Jimmy Choo
Омбре
Christian Louboutin
Техника деграде возвращаетсяя из смежной сли несколько с модой индустрии – beauty. Если одным окраши сезонов подряд было очень модным окрашивать волосы в тона от темного к светлому, то осенью актуальна обувь и сумки с красивыми плавными переходами ombré, что в переводе с французского значит «затенение».
СУМКА Balenciaga
Восточный мотив
Яей Кусама
Богатые парчовые ткани, контрастные рисунки, неожиданные принты в этом сезоне можно будет наблюдать в обувных коллекциях. Дизайнеры вдохновляются прикладным искусством древней Персии и Марокко.
ТУФЛИ Nicholas Kirkwood Level Shoe District
СУМКА Tory Burch
Lanvin
Точка во Вселенной
ТУФЛИ Rupert Sanderson Level Shoe District
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / FASHION & ACCESSORIES
Рисунок в горошек – женственный и кокетливый, поэтому его интересно сочетать как с классическим стилем, так и с более авангардным. А поклонникам творчества Яей Кусамы горошек точно придется по вкусу.
Мода / 91 Roger Vivier
КОЛЬЦА Eddie Borgo Saks Fifth Avenue
БРАСЛЕТ Chloe
Украшения У Осенью в моде акцент на мас-сивные украшения геометри-ческой формы. Меньше камй ней и сложных переплетений о о» – больше металла и «чистого» дизайна.
ТУФЛИ Laurence Dacade Level Shoe District
Бархат Любительницы бархата могут обрадоваться, ведь тренд прослеживается не только в коллекциях прет-а-порте, но и в аксессуарах. Мягкие, плюшевые ткани на обуви придадут некой пикантности образу.
БРАСЛЕТ Louis Vuitton
Маленькая сумочка
Сетка
Миниатюрные, практичные, а главное, очень стильные миниатюрные сумочки через плечо присутствуют в коллекциях большинства дизайнеров. Вечерний вариант аксессуара – сумочка на цепочке.
Логическое продолжение «кружевного» ру тренда, р сетка чно именно на черном. Поэтому в основе смотрится отлично убоких оттенков. берите обувь глубоких
ТУФЛИ Giuseppe Zanotti Design
Christian Louboutin
СУМКА Tom Ford Net-a-porter.com
ТУФЛИ Gianvito Rossi Level Shoe District
МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
92 /
Wish List
МУЗА РАЛЬФА ЛОРЕНА ЛЮБИМАЯ СУПРУГА РАЛЬФА ЛОРЕНА ВДОХНОВИЛА АМЕРИКАНСКОГО ДИЗАЙНЕРА НА СОЗДАНИЕ ОЧЕРЕДНОГО ХИТА. УЛЬТРАМОДНАЯ СУМКА КУЛЬТОВОГО СИЛУЭТА ПОЛУЧИЛА НАЗВАНИЕ THE SOFT RICKY.
è
ики Лорен на протяжении долгих лет является музой автора и его иконой стиля. «Каждый раз, планируя новую коллекцию, я думаю о ней», – романтично делится мистер Ральф. Аксессуар сшит вручную в Италии из натуральной телячьей кожи Vachetta. Легкая, достаточно жесткая и долговечная, она долго служит, а вещи из нее прекрасно держат форму и со временем приобретают винтажный вид благодаря особой технике окраса и полировки кожи.
ВИНТАЖНЫЙ ОКРАС СО ВРЕМЕНЕМ СТАНЕТ БЛАГОРОДНЕЕ
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / FASHION & ACCESSORIES
Усовершенствованная модель обладает меньшим весом, чем ее классический вариант. Ручное производство сумки занимает более восьми часов, и каждую венчают стильные ремешки и знаковый замок Ralph Lauren. Носить ее можно с заправленными боками или с выправленными – на ваш вкус. Это действительно it-сумка сезона и тот самый случай, когда покупка может стать удачной инвестицией в создание базового гардероба. Бутик Ralph Lauren, The Dubai Mall, AED 12 815
art & culture К У Л ЬТ У Р А & И С К У С С Т В О
art & culture К У Л ЬТ У Р А & И С К У С С Т В О
Арт-новости / 93
åĆúĆĉĊĀ Art & Design В сентябре в Арабских Эмиратах традиционно стартует новый арт-сезон. Дубайские галереи также не упускают шанса представить свои достижения и на международной арене искусств.
ими видеоинсталляциями. Впервые с 2003 года художник вернулся к жанру живописи: в этот раз посетителей ждут четыре крупных картины маслом и специфические инсталляции под хедлайном «Срочные новости». Частный музей Salsali Private Museum продолжит экспонировать Хазема Харба и его «Невидимые пейзажи и бетонное будущее». В числе работ – серия коллажей, составленных из архивных фотографий Палестины до 1948 года. Харб глубоко погрузился в исследования палестинской истории и архитектуры, обнаружив в ней собственную эстетику. Далее, галерея Isabelle van den Eynde представит первую на Ближнем Востоке персональную выставку Халех ШОУ СВЕТА В период с 19 сентября по 5 декабря – Шоу света в Sharjah Art Foundation в Шардже. Организатор – лондонская галерея Hayward. Световое шоу исследует эмпирические и феноменальные аспекты света, объединяя в одном пространстве скульптуры и инсталляции разных форм и конфигураций. На выставке будут представлены работы, созданные в период с 1960 года по настоящее время. Экспозиция включает в себя работы таких авторов, как Дэвид Бэтчелор, Джим Кэмпбелл, Карлос Крус-Диес, Энтони Макколл, Франсуа Морелли, Иван Наварро, Кэти Патерсон и др.
Ночь галерей Новый арт-сезон открывается в квартале Alserkal Avenue 14 сентября. Галерея Ayyam представит коллекцию новых работ Нур Баджат как часть программы поддержки молодых художников. Художница является выпускницей факультета искусств университета Дамаска. В круге ее интересов – автопортреты в стиле экспрессионизма и символизма. В свою очередь, пространство Lawrie Shabibi представит серию «Бессмертные», возвращаясь ко второму соло-шоу Аделя Абидина, известного сво-
Реджайян, а именно узоры, созданные на основе линий, кругов и треугольников. Художница использует в работе бледные, пастельные цвета, а вдохновение ей дают архитектурные детали и объекты из повседневной жизни. Галерея Green Art Gallery открывает сезон соло-выставкой сирийского мастера Элиаса Зайята, основателя движения современного искусства в своей стране. В экспозиции «После Всемирного потопа» художник возвращается к временам древней Пальмиры, Месопотамии, Вавилона и библейским сюжетам. В то же время Carbon 12 представит на суд публики художника Джеймса Клара с экспозицией «Двойная радуга по всему пути следования». Она получила название в честь известного видео, снятого в 2010 году: на нем запечатлена двойная радуга на рассвете. Юмор и ощущение чуда, измененные состояния природы – все это ждет зрителя в галерее.
КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
94 /
Art News
Рулант Саверей. Адам и Ева в раю. 1617 год
Лондонский Frieze 2015 13-я ярмарка современного искусства Frieze London пройдет в Лондоне, в Риджентс-парке, в период с 14 по 17 октября. На смотре будут представлены более 160 ведущих мировых галерей из 30 стран мира. Выставка будет разделена на несколько тематических секций, включая «Парк скульптур», «Беседы» и «Проекты», а параллельно пройдет смотр под названием «Мастера». Вместе они составят событие, полное открытий, которое просто невозможно пропустить. Директор выставки Виктория Сиддаль отметила: «Множество откликов, полученных после обновленной в 2013 году выставки, собрали беспрецедентное количество галерей в 2015 году, и мы ожидаем очень сильное присутствие. И солидные, и начинающие галереи планируют особые представления, поэтому Frieze London, без сомнения, станет выставкой арта высокого качества и художников со всего мира».
Сэм Джиллиам. Кристалл. 1973 год
Проект Лутса Бачера
Рой Лихтенштейн. Сюрреалистическая голова. 1986 год
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / ART & CULTURE
В числе участников – такие всемирно известные галереи, как Cheim & Read (Нью-Йорк), Galerie Kamel Mennour (Париж) and Simon Lee Gallery (Лондон), а также дебютанты смотра – Antenna Space (Шанхай) и Hopkinson Mossman (Окленд). Дубай в Риджентс-парке представят арт-пространства The Third Line и Grey Noise. Арт-ярмарка Frieze London – одна из лидирующих в мире ярмарок современного искусства – проходит ежегодно начиная с 2003 года и помогает коллекционерам, арт-дилерам, художникам, журналистам и рядовым любителям искусства быть в курсе художественного контекста современности. Все участники и посетители арт-ярмарки пытаются ответить на условные вопросы: «Что и как модно рисовать?», «Что актуально экспонировать?» и «Что выгодно покупать?». Цель Frieze London – не только показать, но и рассказать, что происходит в мире современного искусства.
NjǪǠǟǪǮǪǞǤǮǡǧǸǩǷǡ ǟǬǯǫǫǷ ̰ ƽǜǧǡǮ ̰ ƽǜǧǡǮ Ǡǧǻ ǞǣǬǪǭǧǷDZ ̰ LJǜǮǤǩǜ ǍǪǞǬǡǨǡǩǩǷǥ ǮǜǩǡDz ̰ ƿǤǨǩǜǭǮǤǦǜ ̰ ǃǯǨǝǜ ̰ LjǯǣǷǦǜ
mDŽǩǜǩǜ} ƽǜǧǡǮ ǀǯǝǜǥ ǻǞǧǻǡǮǭǻ ǰǤǧǤǜǧǪǨ ǪǠǩǪǤǨǡǩǩǪǥ ǝǜǧǡǮǩǪǥ ǜǦǜǠǡǨǤǤ Ǟ ǀǪDZǡ džǜǮǜǬ Ǥ ǫǪǭǮǪǻǩǩǷǨ ǫǜǬǮǩǡǬǪǨ LjǪǭǦǪǞǭǦǪǥ ǝǜǧǡǮǩǪǥ ǜǦǜǠǡǨǤǤ ǫǬǡǠǪǭǮǜǞǧǻǺǵǡǥ ǫǬǪǰǡǭǭǤǪǩǜǧǸǩǷDZ ǫǡǠǜǟǪǟǪǞ ǫǬǪǟǬǜǨǨǯ ǪǝǯdzǡǩǤǻ Ǥ ǠǤǫǧǪǨǷ Ǡǧǻ ǞǷǫǯǭǦǩǤǦǪǞ NJǭǩǪǞǷǞǜǻǭǸ ǩǜ ǦǧǜǭǭǤdzǡǭǦǪǥ ǮǡDZǩǤǦǡ ǰǪǬǨǤǬǯǺǵǡǥ ǦǬǡǫǦǤǥ ǰǯǩǠǜǨǡǩǮ Ǡǧǻ ǞǭǡDZ ǰǪǬǨ ǮǜǩDzǜ mDŽǩǜǩǜ} ǮǜǦǢǡ ǫǬǡǠǧǜǟǜǡǮ ǯǬǪǦǤ ǭǪǞǬǡǨǡǩǩǪǟǪ Ǥ ǝǜǧǸǩǪǟǪ ǮǜǩDzǡǞ ǟǤǨǩǜǭǮǤǦǤ Ǥ ǨǯǣǷǦǤ
96 /
Art & Culture
éýĈüĎý
ИСЛАМА
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / ART & CULTUR E
Фото Golden Hour, 2011 год
Культура и искусство / 97
Текст: Наталья Реммер
ЕЖЕГОДНО ХАДЖ СОВЕРШАЕТ БОЛЕЕ 3 МЛН МУСУЛЬМАН СО ВСЕГО МИРА, ЕЩЕ МИЛЛИОН ЧЕЛОВЕК ПОСТОЯННО ПРОЖИВАЮТ НА ТЕРРИТОРИИ МЕККИ
УРОЖЕНЕЦ САУДОВСКОЙ АРАВИИ АХМАД МАТЕР – ОДИН ИЗ САМЫХ ИЗВЕСТНЫХ И ТАЛАНТЛИВЫХ СОВРЕМЕННЫХ ФОТОХУДОЖНИКОВ АРАБСКОГО МИРА И НЕИЗМЕННЫЙ ГОСТЬ КРУПНЕЙШИХ МЕЖДУНАРОДНЫХ АРТВЫСТАВОК И БИЕННАЛЕ.
В
центре его внимания – процессы трансформации исламского мира и, в неменьшей степени, главного центра притяжения – священного города Мекки. Сын солдата саудовской армии и штатный врач центральной больницы небольшого города Абха, Ахмад Матер в свободное от работы время активно упражняется в таких жанрах, как фотография, каллиграфия, живопись, инсталляции и видео. Его задача – исследование эстетики исламской культуры в эпоху потребления, глобализации и общих драматических изменений. «Мои произведения – интерпретация того, что я чувствую в конкретный момент времени, это результат моих наблюдений и внутренней беседы с самим собой», – говорит художник.
КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
98 /
Art & Culture
Фото Disarm 01, 2013 год
Серия документальных фоторабот «Пустыня Фаран» о феноменальной трансформации сердца исламского мира – священной Мекки – обошла многие крупные арт-смотры и имела оглушительный успех. В этих фотографиях нашли свое отражение шрамы цивилизации, которые оставляют люди на земле с историей в несколько тысяч лет. Для удовлетворения растущего потока паломников город быстро застраивается новыми массивными зданиями, погребая под собой старые кварталы. Так живой город времен Авраама постепенно превращается в сияющий огнями мегаполис XXI века. Каковы истинные мотивы урбанизации, насколько болезненны эти космополитические процессы – обо всем этом начинаешь задумываться, вглядываясь в пространства каменных джунглей.
Фото Al Mansur District, 2012 год
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / ART & CULTUR E
В инсталляции «Магнетизм» заключен откровенный намек на космические, вселенские масштабы всего происходящего
Культура и искусство / 99
Инсталляция Magnetism (Photograuve) III, 2012 год
Фото Без названия, 2012 год
Еще один взгляд в сторону Заповедной мечети – инсталляция «Магнетизм»: металлические крошки образуют вихрь вокруг центра притяжения. Так автор воспроизводит в минималистической манере сложный ритуал хаджа, совершаемого паломниками на протяжении 1350 лет. Черный прямоугольный магнит – подобие Каабы, а воображаемое движение частиц – своего рода таваф – ритуальный обход «Священного дома» во время совершения религиозного обряда. Динамизм, гравитация и гармоничное противостояние, пространство квадрата и круга – на черно-белом фоне, где нет полутонов, сомнений и ничего лишнего.
КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
100 /
Art & Culture
ЛЮБОВЬ К ИСКУССТВУ РАМИНА САЛСАЛИ SALSALI PRIVATE MUSEUM – ПЕРВЫЙ НА БЛИЖНЕМ ВОСТОКЕ ЧАСТНЫЙ МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА. ОСНОВАННЫЙ В 2011 ГОДУ ИРАНСКИМ КОЛЛЕКЦИОНЕРОМ РАМИНОМ САЛСАЛИ, ОН СТАЛ МЕККОЙ НЕ ТОЛЬКО ДЛЯ СТРАСТНЫХ ПОКЛОННИКОВ АРТА, НО И ДЛЯ МОЛОДЫХ КОЛЛЕКЦИОНЕРОВ, РЕШИВШИХ ПОСВЯТИТЬ СЕБЯ СОБИРАНИЮ ПРОИЗВЕДЕНИЙ РАЗЛИЧНЫХ ЖАНРОВ. Беседовала Наталья Реммер
Ф
раза «Искусство не нужно понимать – его необходимо просто любить», – фактически жизненное кредо предпринимателя Рамина Салсали, для которого собственный частный музей стал воплощением мечты всей жизни. Сегодня в его коллекции – более 900 произведений искусства, как созданных художниками с ближневосточными корнями, так и отобранных по всему миру, только в соответствии со вкусовыми предпочтениями самого коллекционера. «Я коллекционирую то, что люблю, – говорит г-н Салсали. – Никогда не пользуюсь определенными схемами. Моя коллекция, в которой сегодня можно найти работы таких художников, как Реза
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / ART & CULTUR E
Культура и искусство / 101
SALSALI PRIVATE MUSEUM ОТКРЫЛ СВОИ ДВЕРИ 11 НОЯБРЯ 2011 ГОДА
Деракшани, Сара Рахбар, Пантеа Рахмани, Фарзан Саджайди, Мона Хатум, Камбиз Сабри, Айман Баалкади и Хазем Харб, отражает мою нынешнюю страсть, мое восхищение ближневосточным искусством. Я с детства посещал Музей современного искусства в Тегеране. С раннего возраста я научился ценить искусство и красоту, окружающую нас». Рамин Салсали широко известен на Ближнем Востоке как покровитель искусства. Правительство Дубая неоднократно отмечало его большой вклад в развитие Дубая как регионального арт-центра. «На протяжении 12 лет я планировал открыть музей на Ближнем Востоке. Он стал воплощением моей мечты. Дубай я считаю своим домом, а внести лепту в его развитие – своей обязанностью. Это открытый университет и центр совершенства, поэтому я и выбрал его домом для своего детища», – пояснил Рамин Салсали. По мнению самого мецената, музей – это не только храм спокойствия, любви и вдохновения, но и мост между культурами, облегчающий людям понимание друг друга. Строительство такого моста, отмечает Салсали, – обязанность всех сильных мира сего. «Я призываю к социальной ответственности всех руководителей корпораций. Каждый должен внести вклад в развитие искусства и культуры, поддержку вечных ценностей. Искусство – универсальный язык для мирного общения между культурами, а музей – лучшее место, чтобы разговаривать на этом языке», – утверждает филантроп.
КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
102 /
Art & Culture
ДУБАЙ ‒ ОТКРЫТЫЙ УНИВЕРСИТЕТ И ЦЕНТР СОВЕРШЕНСТВА
В последние годы Ближний Восток нарастил мускулы на мировой арт-сцене – этому способствовали не только многочисленные форумы и выставки искусств, но и организация фондов поддержки – прежде всего, со стороны правящей семьи Аль Кассими в Шардже. Не отстает от моды и столица Абу-Даби, где также большое внимание уделяют молодым авторам. «Ближний Восток, где возрождение искусства началось только 10 лет назад, сложно сравнивать с Европой и США, где традиции складывались веками, – рассуждает Салсали. –
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / ART & CULTUR E
Однако если доля, к примеру, Арабских Эмиратов попрежнему несоизмеримо мала, то влияние региона, с точки зрения представления новых идей и внедрения новых художественных ценностей, значительно выше. Вопреки стереотипам, могу сказать, что только небольшая группа арабских художников творит под влиянием западных тенденций – большинство же представляют свежие идеи и собственную точку зрения. У них есть стиль, который уже сегодня узнаваем». Salsali Private Museum – не только музей, но и платформа для молодых коллекционеров, где они могут получить все необходимые знания. Здесь оборудована гостиная коллекционеров. Можно в деталях узнать даже то, как открыть свой музей. Между тем именно «как начать собирать арт» – сегодня один из самых актуальных вопросов в мире искусства. Так почему бы не задать его тому, кто посвятил ему всю жизнь? Рамин Салсали на этот вопрос отвечает просто, не вдаваясь в вычисления: «Собирайте то, что вам нравится. Руководствуйтесь эмоциями. И постоянно учитесь, узнавайте новое. А чтобы произведение стало для вас по-настоящему ценным – нужно дружить с художниками, развиваться вместе». Уже 15 сентября Salsali Private Museum откроет новый арт-сезон и продолжит миссию по популяризации искусства. Помимо ближневосточных, в новом году здесь будут продемонстрированы и работы европейских художников, так что арт снова выйдет за географические границы региона. Salsali Private Museum находится в арт-квартале Alserkal Avenue, в районе Аль Куз. Открыт с субботы по четверг, с 10.00 до 19.00.
Ǜ ǑNJǓǏ ǏƾǁLJDŽǓDŽǎǘ ǍƾNJDž DŽljƾǁǍǎDŽǒDŽNJljljǗDž NjNJnjǎǐǁLJǘ
ƼnjǁljƼ ǀLJǛ DŽljƾǁǍǎDŽǒDŽDž ƾ ljǁǀƾDŽǂDŽLjNJǍǎǘ &LW\VFDSH *OREDO ̰ ǦǬǯǫǩǡǥǴǡǡ Ǥ ǩǜǤǝǪǧǡǡ ǞǧǤǻǮǡǧǸǩǪǡ ǨǡǬǪǫǬǤǻǮǤǡ Ǟ ǭǰǡǬǡ ǤǩǞǡǭǮǤDzǤǥ Ǟ ǩǡǠǞǤǢǤǨǪǭǮǸ Ǥ ǠǡǞǡǧǪǫǨǡǩǮǜ Ǡǧǻ ǬǜǭǮǯǵǤDZ ǬǷǩǦǪǞ Ǟ ǟǧǪǝǜǧǸǩǪǨ ǨǜǭǴǮǜǝǡ ǍǪǝǤǬǜǻ ǩǜ ǪǠǩǪǥ ǫǧǪǵǜǠǦǡ ǤǩǞǡǭǮǪǬǪǞ ǠǡǞǡǧǪǫǡǬǪǞ ǟǪǭǯǠǜǬǭǮǞǡǩǩǷDZ ǬǯǦǪǞǪǠǤǮǡǧǡǥ Ǥ ǫǬǪǰǡǭǭǤǪǩǜǧǪǞ ǪǮǬǜǭǧǤ ǨǷ ǭǪǣǠǜǡǨ ǫǬǪǭǮǬǜǩǭǮǞǪ Ǡǧǻ ǪǮǦǬǷǮǤǻ ǩǪǞǷDZ ǤǩǞǡǭǮǤDzǤǪǩǩǷDZ ǞǪǣǨǪǢǩǪǭǮǡǥ Ǥ ǞǭǮǬǡdz ǭ ǩǪǞǷǨǤ ǝǤǣǩǡǭ ǫǜǬǮǩǡǬǜǨǤ
̰ ǍǁljǎǛƽnjǛ ƿNJǀƼ
ǃǜǬǡǟǤǭǮǬǤǬǯǥǮǡǭǸ ǭǡǥdzǜǭ dzǮǪǝǷ ǫǪǧǯdzǤǮǸ ǝǡǭǫǧǜǮǩǷǥ ǫǬǪǫǯǭǦ +9714 336 5161 NJǭǩǪǞǩǷǡ ǭǫǪǩǭǪǬǷ
njǡǟǤǪǩǜǧǸǩǷǥ ǞǡǵǜǮǡǧǸǩǷǥ ǫǜǬǮǩǡǬ
cityscapeglobal@informa.com
ǃǪǧǪǮǪǥ ǭǫǪǩǭǪǬ
NJǰǤDzǤǜǧǸǩǜǻ ǜǩǟǧǪǻǣǷdzǩǜǻ ǟǜǣǡǮǜ
NJǰǤDzǤǜǧǸǩǜǻ ǜǬǜǝǪǻǣǷdzǩǜǻ ǟǜǣǡǮǜ
ǒǡǩǮǬ LjǡǢǠǯǩǜǬǪǠǩǪǥ ǎǪǬǟǪǞǧǤ ǀǯǝǜǻ
NJǰǤDzǤǜǧǸǩǜǻ ǮǯǬǡDzǦǜǻ ǟǜǣǡǮǜ
ǍǡǬǡǝǬǻǩǷǥ ǭǫǪǩǭǪǬ
NJǰǤDzǤǜǧǸǩǪǡ ǝǤǣǩǡǭ ǤǣǠǜǩǤǡ
NJǰǤDzǤǜǧǸǩǷǥ Ǫǩǧǜǥǩ ǫǜǬǮǩǡǬ
NJǰǤDzǤǜǧǸǩǷǥ ǜǬDZǤǮǡǦǮǯǬǩǷǥ ǢǯǬǩǜǧ
&ǫǪǩǭǪǬ ǬǜǥǪǩǩǪǟǪ ǯǫǬǜǞǧǡǩǤǻ
NJǰǤDzǤǜǧǸǩǷǥ ǢǯǬǩǜǧ Ǫ ǭǮǤǧǡ ǢǤǣǩǤ
www.cityscapeglobal.com njǡǦǧǜǨǩǜǻ ǫǪǠǠǡǬǢǦǜ ǫǬǪǡǦǮǪǞ
NJǰǤDzǤǜǧǸǩǪǡ ǤǣǠǜǩǤǡ
NjǜǬǮǩǡǬ ǫǪ ǬǡǟǤǭǮǬǜDzǤǤ ǩǡǠǞǤǢǤǨǪǭǮǤ
NJǰǤDzǤǜǧǸǩǷǥ ǨǡǢǠǯǩǜǬǪǠǩǷǥ ǨǡǠǤǜ ǫǜǬǮǩǡǬ
NjǜǬǮǩǡǬ ǫǪ ǤǭǭǧǡǠǪǞǜǩǤǻǨ
NjǬǤ ǫǪǠǠǡǬǢǦǡ
NJǬǟǜǩǤǣǜǮǪǬ
104 /
Design
ВЫСШАЯ МAТЕМАТИКА
ßøčĀ;øüĀü SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / ART & CULTUR E
Дизайн / 105
Текст: Дмитрий Константинов
ДАМА-КОМАНДОР ОРДЕНА БРИТАНСКОЙ ИМПЕРИИ ЗАХА ХАДИД – ПЕРВАЯ ЖЕНЩИНА В ИСТОРИИ, ПОКОРИВШАЯ ВЕРШИНЫ МИРОВОЙ АРХИТЕКТУРЫ И ДОЛИНЫ ИНДУСТРИАЛЬНОГО ДИЗАЙНА. ПРИЧИННО-СЛЕДСТВЕННЫЕ СВЯЗИ МЕЖДУ ИДЕАЛАМИ ЭТОЙ РОЖДЕННОЙ В ИРАКЕ БРИТАНСКОЙ ГРАЖДАНКИ И ТЕМ, ЧТО ОНА ДЕЛАЕТ САМА, УБЕДИТЕЛЬНЕЕ ВСЕГО ГОВОРЯТ О ТОМ, ЧТО НОВОЕ СЛОВО В АРХИТЕКТУРЕ XXI ВЕКА СУЖДЕНО СКАЗАТЬ ПРЕКРАСНОМУ ПОЛУ – СУЩЕСТВАМ ГОРАЗДО БОЛЕЕ СЛОЖНЫМ И ТВОРЧЕСКИ НЕПРЕДСКАЗУЕМЫМ.
Б
Центр Гейдара Алиева, Баку
агдад, где 31 октября 1950 года родилась Заха Мохаммад Хадид, был столицей просвещенной страны, за 20 лет еще не успевшей стряхнуть с себя лоск британского протектората. Отец семейства получил образование в Лондоне, а на родине был одним из лидеров либерально-демократической партии. Своих детей Мохаммад Хадид воспитывал в традициях мультикультурализма, не ограничивая в выборе профессии. Перебрав варианты стать певицей, модельером и космонавтом, 11-летняя Заха решила остановиться на архитектуре. Путешествие с родителями к руинам города древних шумеров, а также журналы с фотографиями домов, которые построил Фрэнк Ллойд Райт, сделали свое дело. Рисовать, по словам Хадид, ее научила мама.
КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
106 /
Design
От авангарда к деконструктивизму Отучившись в католической гимназии в Багдаде и американском университете в Бейруте на факультете математики, в 1972 году Заха Хадид перебирается в Лондон, где поступает в АА – своего рода академию зодчества при британской Архитектурной Ассоциации. Там увлекается авангардом начала ХХ века, мечтает повесить «Черный квадрат» над каминной полкой, и в 1977 году свой диплом называет «Тектоник Малевича». Это проект обитаемого моста через Темзу, сердцем которого служит 14-этажный отель. Работа получает специальный приз, а талантливую девушку приглашают в Роттердам, в студию ОМА (Office for Metropolitan Architecture), основанную одним из ее преподавателей и создателем стиля деконструктивизм голландцем Реем Кулхаасом. Когда студия ОМА (которая, кстати, проектировала в Москве арт-центр «Гараж») в начале 1980-х от идей крупномасштабной деконструктивной урбанистики окончательно меняется в сторону прикладного постмодерна, Заха Хадид уходит в свободное плавание. Возможно, что решиться на это ей помогла встреча с Питером Райсом, создававшим конструкции Оперного театра в Сиднее и центра Помпиду в Париже. Маститый инженер-ирландец обнадежил девушку, что все мечты осуществимы, и она открывает бюро Zaha Hadid Architects в Лондоне. Параллельно преподает в АА и Гарварде, ведет мастер-классы в европейских и американских школах искусств, отстаивая формообразующую, а не подчиненную требованиям комфорта роль архитектуры. Отчасти благодаря подобному вольнодумству остается «бумажным архитектором» до 1990 года, пока ее бюро не получает заказ на проектирование здания пожарной части для мебельной фабрики Vitra в немецком Вайле-на-Рейне. Символично, что основанное в 1950 году Вилли и Эрикой Фельбаум мебельное предприятие ставило целью воспроизвести серийно все лучшие наработки конструктивистов – Кандинского, Гроппиуса, Райта, Корбюзье. Со студенческой скамьи обожавшая эту публику Заха Хадид подходит к заказу с огоньком – и за три года пожарное депо превращается в железобетонную конструкцию, напоминающую ожившую композицию все того же Казимира Малевича, ну, или сверхсекретный стратегический бомбардировщик «Стелс».
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / ART & CULTUR E
Пожарная станция компании Vitra
Музей Riverside, Глазго
Дизайн / 107
раунде у нее остается 10 конкурентов, в том числе бывший партнер Рей Кулхаас. Она
Оперный театр Guangzhou, Гуанчжоy
Застывшая психоделика Опрометчиво было бы утверждать, что почтенная публика приняла первый проект архитектора с распростертыми объятиями. Железобетонные балки Хадид основательно погнула и перекосила, стремясь создать характерный для своего деконструктивного стиля эффект обратной перспективы. Хотя был и один плюс – об архитекторе наконец заговорили. А в 1997 году, когда Фрэнк Гери сдал в эксплуатацию свой музей Гуггенхайма в Бильбао и все это стало мейнстримом, заказчиков стало прибывать. В 1995 году Хадид участвует в конкурсе проектов на строительство оперного театра в Кардифе и выигрывает первый тур (268 участников). Во втором
опять выходит вперед со своим проектом, который нравится стороннику новых архитектурных течений принцу Чарльзу. Однако 60-летний Роджер Эдвардс, лорд Криковелл, председатель попечительского комитета Национальной оперы Уэльса (для которой, собственно, и строится здание), настаивает на третьем туре, в котором помимо Захи Хадид появляется архитектурное бюро «Норман Фостер и партнеры». Хадид опять выигрывает, но кабинет министров закрывает проект, перераспределяя освободившиеся средства на строительство Millenium House в Лондоне.
Интересно, что на стыке миллениумов стиль Захи Хадид начинает ощутимо меняться. Проекты ее студии в эти годы выглядят по-разному, будь то Музей современного искусства в Риме (МАХХI), лыжный трамплин в Инсбруке, завод BMW в Лейпциге или первый американский объ-
ект – центр Розенталя в Цинциннати, штат Огайо. Хорошо понимая, что лучшие в мире урбанистические проекты выглядят усыпляюще одинаково, Заха Хадид решает найти свой уникальный язык. И здесь ей удается сделать то, до чего не смогли додуматься ни Френк Ллойд Райт, ни Ле Корбюзье, ни Норман Фостер, – синтезировать эволюцию архитектуры модерна. Свободно перетекающие одна в другую формы и сложное переплетение элементов, напоминающее то ли арабески сигарного дыма, то ли орнамент
Ей удалось сделать то, до чего не мог додуматься никто другой, – синтезировать эволюцию архитектуры модерна
Решение стать архитектором возникло у Захи после посещения руин города древних шумеров плюща на кованой ограде, пришлись по вкусу и клиентам, и теоретикам архитектуры. Впоследствии дипломированный математик Хадид назовет открытый ею стиль «парамецентризмом». Смысл нового направления заключается в том, что каждая молекула, каждый атом в этом мире имеет свои разнообразные параметры и не учитывать их в формировании пространства означает всего лишь проектирование клеток, где если и будет комфортно телам, то душам уж точно нет. Одним из характерных примеров пробы пера в парамецентризме стал центр Гейдара Алиева в Баку, который критики сочли «апофеозом советской архитектуры при условии увлечения вождей югендштилем». Но уроженке Багдада злые языки были не страшны – в 2004 году Заха Хадид получила за свой проект спортивного центра в Лондоне архитектурный эквивалент Нобелевской премии или «Оскара» – Притцкеровскую премию, которую ей вручили в Санкт-Петербургском Эрмитажном театре. В 2005 году бюро Захи Хадид выходит за рамки градостроительства и работает над дизайном водородного автомобиля Z-car. В 2007 году швейцарский оператор деловой авиации Comlux заказывает Захе Хадид интерьер самого большого в парке компании бизнес-джета – Airbus 318.
КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
108 /
Design
Оперный театр Guangzhou, Гуанчжоy
Годом спустя она сотрудничает с Lacoste, выкож пуская ограниченную серию прогулочной кожаобуви высокой и низкой. и низкой Затем делает змееной обуви, подобные босоножки для бразильской обувной марки Melissa. Потом начинает сотрудничество с итальянской студией Sawaya & Moroni, создавая светильники и мягкую мебель. Примерно в это же время Хадид разрабатывает оригинальную бутылку для ограниченной серии австрийского вина урожая 2009 года Icon Hill. В 2012 году любимая списком «Форбс» немецкая верфь Blohm+Voss начинает строить целый флот бионических суперяхт по проекту Захи Хадид. «Попытки использовать архитектурные принципы в судостроении были и раньше, – признается генеральный директор Blohm+Voss доктор Герберт Али. – Однако только Захе Хадид и ее команде это по-настоящему удалось. Они предложили целый ряд свежих и смелых решений, задав новый стандарт в проектировании яхт».
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / ART & CULTUR E
Впоследствии дипломированный математик Хадид назовет открытый ею стиль «парамецентризмом»
Концепт яхты Blohm+Voss
Дизайн / 109
Судьбы моей простое полотно
Фуникулер Hungerburgbahn, Инсбрук
В 2011 году в подмосковной Барвихе завершается строительство спроектированного Захой Хадид дома Capital Hill Residence. Построенный по заказу председателя совета директоров компании Capital Group Владислава Доронина многоуровневый особняк общей площадью 2650 м2 считается первым опытом Хадид в проектировании частных вилл. Но, несомненно, удачным. 22-метровые спаренные башенки поднимают прежнюю Рублевку – царство краснокирпичных пакгаузов – на уровень смелых архитектурных экспериментов солнечной Калифорнии. В число градостроительных проектов Захи Хадид в России входят башня «Живописная» (Москва, 2005 г.) и проект реновации столичного же Экспоцентра. В 2014 году архитектурное бюро пробовало силы в тендере на новый мост в Санкт-Петербурге (предыдущий был построен в 2008 году в испанской Сарагосе), но помешал очередной экономический кризис. На сегодня единственным реализованным объектом Zaha Hadid Architects в России, помимо дачи Наоми Кэмпбелл, остается семиэтажный бизнес-центр Dominion Tower в Москве на Шарикоподшипниковской улице. Сквозные во всех координатных осях интерьеры, для воплощения которых строители активно использовали фибробетон, однозначно придутся по душе арендаторам, уставшим от «сотовых» планировок. Этим летом в петербургском Эрмитаже открылась персональная выставка Захи Хадид. Ее дипломный «Тектоник Малевича» на выставочном плакате лишний раз подчеркивает, что корни творчества архитектора глубоко уходят в нашу землю русскую.
Dongdaemun Design Plaza, Сеул
КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
110 /
Design Dancing Towers, Дубай
Sheikh Zayed Bridge, Абу-Даби
Танцующие башни Столь перспективный для архитектора край, как страны Персидского залива, Заха Хадид, разумеется, не могКран ла обойти своим вниманием. Работа Tripflow над ее первым в Эмиратах проектом началась еще в 1997 году. Это был 842-метровый мост имени шейха Заеда бин Султана Аль Нахайяна, соединяющий остров Абу-Даби с континентом. С 2010 года мост с оригинальной опорной синусоидой, символизирующей гряду песчаных дюн, действует, и вробашни» предусматривал строительде бы даже где-то внутри него действуство комплекса из трех 350-метровых ет ресторан. высотных зданий, каждое из которых Следующим проектом Zaha по-своему нарушало привычное глазу Hadid Architects в этом эмирате стал статичное положение в пространстве. Performing Arts Centre на острове СаПроектом заинтересовалась девело-адият. Здесь в рамках национального перская компания Dubai Properties, комплекса Cultural District к 2018 году по предложению которой бюро Хадидд планируется открыть филиалы главгод спустя «дорисовало» к 60-этажных музеев и концертных площадок ным башням плоское здание Дубаймира. Проект местного Лувра поруской биржи, в плане напоминающее чен Жану Нувелю, морской музей четырехлепестковый клевер. В таком создает Тадао Андо, музей Гуггенвиде проект переименован в Signature хайма – Фрэнк Гери, национальный Towers и имеет все шансы быть вомузей имени Аль Нахайяна делает площенным в ближайшем будущем. Норман Фостер, ну а Performing Arts Стройплощадка на искусственном Centre – Заха Хадид. Многоуровневый полуострове в самом конце Дубай комплекс общей площадью 62 770 м2 включает в себя пять театральных заКрик – это как раз-таки будущее «Дулов, мюзик-холл, оперную сцену и всябай-сити» от Хадид. ческие пешеходные рекреации. ОгромВ том же районе Business Bay комные панорамные окна с морскими пания Omniyat Properties сейчас додалями, да и сам концертный «мультистраивает Opus Office Tower – вероплекс», одним напоминающий голову ятно, один из самых манифестарных выползшей на берег гигантской рептипроектов Захи Хадид. Кубическое лии, а другим – отходящий от этого са21-этажное здание словно разорвано мого берега футуристический лайнер, на две части математически смодунесомненно, зададут новый стандарт лированным внутренним взрывом. в восприятии музыки. Точнее говоря, Взамен обитатели и постояльцы этоэто будет стандарт, уже когда-то срего отеля-офиса получают прекрасные жиссированный Люком Бессоном панорамы на все стороны света, инв фильме «Пятый элемент» – концерт терьеры, которые никогда в истории Плавы Лагуны на планете «Флостонеще не были так приближены к мечтам ский рай». Но то была фантастии галлюцинациям поэтов Серебрянока, а теперь мы имеем дело с самой го века, и ночную подсветку «провала», что ни на есть реальностью. меняющую облик здания и озаряющую Первое предложение внести толиапартаменты извне особым мерцанием. ку парамецентризма в центральную Говорят, что номера расположенного застройку Дубая Заха Хадид сделав этом здании отеля сети Melia можно ла в 2006 году. Проект «Танцующие бронировать уже со следующего года.
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / ART & CULTUR E
«Архитектура должна сражать наповал, иначе она бесполезна»
Дизайн / 111 The Opus, Дубай
Vortexx Chandelier Design
Performing Arts Centre, Абу-Даби
Воспринимаемая неоднозначно, но мгновенно узнаваемая в своих проектах – их сейчас 950 в 44 странах мира, – Заха Хадид на сегодняшний день может в полном праве претендовать на создание собственного архитектурного стиля, причем стиля с каждым годом все более востребованного. В истории мирового зодчества многим приходилось поначалу творить в одиночестве, докаодна зывая недоверчивым наблюдателям верность однажды найденного направления. Но, во-первых, никому
из них не удавалось так быстро достичь признания и реализации своих проектов. А во-вторых, у архитектора из Багдада всегда была за спиной команда надежных единомышленников. Сегодня это 400 сотрудников бюро Zaha Hadid Architects из 55 стран мира. «Архитектура должна сражать наповал, иначе она бесполезна, – как-то сказала командор Хадид в одном из интервью. – Это искусство, требующее круглосуточного служения, и я не могу себе позволить поступать иначе».
КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
112 /
Art & Culture
Текст: Наталья Реммер
АРТ-СЦЕНА СЕГОДНЯШНЕЕ АРТ-ПРОСТРАНСТВО ЭМИРАТОВ ЗАПОЛНЕНО ПРОИЗВЕДЕНИЯМИ ЖИВОПИСИ, СКУЛЬПТУРАМИ И ИНСТАЛЛЯЦИЯМИ, СОЗДАННЫМИ В СМЕШАННЫХ ЖАНРАХ. О САМЫХ ЯРКИХ ЗВЕЗДАХ – В НАШЕМ СЕГОДНЯШНЕМ ОБЗОРЕ.
Халил Абдулвахид: «Важно работать ради искусства» Дубайский художник Халил Абдулвахид начал свою творческую карьеру в Ателье свободного искусства Хассана Шарифа, созданном в 1980-х годах. Он был настолько вдохновлен творческими открытиями, что решил посвятить себя художественному образованию подрастающего поколения и совершенствованию собственного мастерства. Сегодня, помимо обучения начинающих художников, Халил также трудится в секторе визуальных искусств Комитета по культуре Дубая, где задействован в реализации многих инициатив.
Его творческий путь состоит из двух «маршрутов» – живопись и видео. Картины Халила хорошо узнаваемы благодаря использованию мощной цветовой гаммы и темных тонов, однако он до сих пор продолжает экспериментировать.
Что оказало наибольшее влияние на ваш творческий выбор? Безусловно, моя работа в студии Хассана Шарифа. Я не думаю, что я бы состоялся в творчестве, не пройдя этот путь. Он научил нас наслаждаться творчеством и, что важно, работать ради искусства в чистом виде. Таким образом он разжег мою страсть и помог мне углубиться в работу, а также привил чувство долга перед будущим поколением.
Как вы нашли свой стиль в живописи? Все шло своим чередом. Сегодня я использую много темных красок, особенно для создания фона. Не потому, что я прошел через темноту. Просто с темным фоном светлые или белые краски по-настоящему светятся. Я хочу, чтобы зритель разделил со мной мою страсть.
Какие элементы необходимы, чтобы развивать искусство в ОАЭ? В определенной степени арт-сцена показывает естественный и быстрый рост, но нам необходимо создавать инфраструктуру для молодых артистов и, конечно, обеспечить им доступ к образованию. Среди нас – достаточно людей, увлеченных искусством, которые должны контролировать процесс и не упускать из виду ни одной детали. Вопрос не в том, что нам нужно, а в том, как это лучше сделать. Мы хотим вывести наших художников на международный уровень.
Материал подготовлен при поддержке Фонда музыки и искусств Абу-Даби
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / ART & CULTUR E
Культура и искусство / 113
Азза Аль Кубейси: «Ювелирные изделия позволяют мне рассказать историю»
Ваши работы отражают местную культуру. Раскрывается ли в них ваша личность?
Чаще всего ее называют первым эмиратским дизайнером ювелирных украшений, а на самом деле Азза Аль Кубейси еще и художница, и предприниматель, и, что немаловажно, заботливая супруга и любящая мать. Азза закончила Лондонский университет Гилдхолл в 2002 году и вернулась в Абу-Даби, где вела мастер-классы по ювелирному дизайну. После того как государство анонсировало программу поддержки местных талантов, она создала платформу «Сделано в ОАЭ» и открыла собственные бутики в торговых центрах. Ее изделия и скульптуры изготовлены из золота, серебра, пальмовых деревьев, покрышек и даже ладана. Веря в будущее своей страны, Азза Аль Кубейси использует традиционные для свой культуры материалы, дающие ей вдохновение и позволяющие держаться корней.
Да. К этому все и сводится. В 2008 году я поняла, что все, что я делаю, – это попытки понять, кто я. Меня всегда трогала история моей бабушки, ее выживания. Она ездила на верблюде, держала хозяйство и заботилась о 10 детях. Сегодня ничего из того, что окружало ее в повседневной жизни, больше не существует. Это интересно, с одной стороны, и странно – с другой, но моя бабушка, которая до сих пор жива, ничего об этом не рассказывает. Считаю, что эти истории позволяют мне двигаться вперед.
C 2011 года вы создаете инсталляции с пальмами. Расскажите об этом.
Почему вы решили изучать ювелирное дело? Я специально предпочла его скульптурам, потому что мне хотелось познать мастерство и воплощать свои идеи самостоятельно, без чьей-либо поддержки. C другой стороны, ювелирные изделия позволяют мне рассказать историю. Кроме того, для меня было очень важно подготовить почву для местных дизайнеров и позволить им почувствовать, что им есть на что опереться.
«Я ПОНЯЛА, ЧТО ВСЕ, ЧТО Я ДЕЛАЮ, ЭТО ПОПЫТКИ ПОНЯТЬ, КТО Я»
Культура в общем понимании – это взаимодействие человека с окружающей средой. Если мы ничего не делаем для себя, то кто мы? Мои работы – это не только ремесло: это воссоединение и благодарность. Они показывают, как люди выживали в прошлом, как мы можем жить в будущем и делать что-то сегодня, чтобы быть эмиратцами. Мы можем развиваться и быть интересными для других народов, но при этом сохранять свой стиль. Это часть моей философии, понимания того, кто я и куда я двигаюсь.
КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
114 /
Art & Culture
Абдул Кадер Аль Раис: «Я счастлив, что мои работы изучают в школе» Один из самых известных эмиратских художников Абдул Кадер Аль Раис начал свой творческий путь еще до образования ОАЭ, в 1964 году. Он был пионером в области визуального искусства в странах Залива, до сих пор продолжает совершенствовать свой стиль и теперь выступает наставником для будущих поколений. В свое время он стал одним из основателей Общества изящных искусств ОАЭ и завоевал бесчисленное количество призов, включая первую в истории Премию шейха Халифы в области искусства и литературы. В его пейзажах – точное описание природы и врожденная энергия. Абдул Кадер Аль Раис участвует в выставках по всему миру начиная
с 1965 года, а без его произведений сегодня не обходится ни одна коллекция арабского искусства.
Когда вы начали рисовать? В 1965 году, когда мне было 14 лет. Меня отправили в Кувейт, и там я нашел альбомы Рафаэля, да Винчи и Рембрандта. Я не умел читать по-английски, поэтому просто разглядывал фотографии. Эти работы поразили меня. Позже я узнал о Моне и Писсарро, и с тех пор люблю импрессионизм. К 1968 году я уже определился с собственным стилем.
Вы проложили дорогу для молодого поколения. Чувствуете свою ответственность перед ним?
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / ART & CULTUR E
Да, конечно. Я иногда посещаю школы или приглашаю детей к себе в студию. Я получил талант от Бога и не устаю благодарить Его, что Он позволил мне стать примером для подражания молодежи. Я очень счастлив, что дети изучают мои работы в школе.
Что кардинально изменило артрынок в ОАЭ? Открытие аукционного дома Christie’s, появление ярмарок Art Dubai и Abu Dhabi Art, конечно же, строительство Культурного квартала (Cultural District) на острове Саадият. На протяжении многих лет совсем ничего не происходило. Но вдруг все изменилось!
Культура и искусство / 115
«МОИ ЭМОЦИИ НАХОДЯТ ВЫХОД В МОЕМ ИСКУССТВЕ»
Сумайя Аль Сувейди: «Мой арт – это мой дневник» Эмиратская художница Сумайя Аль Сувейди не выбирала цифровое искусство своим призванием – оно само ее выбрало. С 16 лет, еще до того, как у нее появился компьютер, она использует программы как средство самовыражения. В ее картинах – немало атрибутов мистики, которую можно увидеть в портретах женщин с непропорционально большими глазами. Сумайя также проводит благотворительные арт-фестивали, где выступает куратором. Помимо этого, она не забрасывает профессию модного дизайнера и владелицы собственного бутика.
Как вы увлеклись искусством? Моя двоюродная сестра изучала графический дизайн в колледже в Дубае, и, кажется, я «заразилась» от нее. Мне было 16 лет, и я была совершенно очарована цифровым искусством. Я умоляла родителей приобрести мне компьютер, и, когда моя мечта сбылась, я установила Photoshop и начала экспериментировать, вести свой блог.
Почему вы рисуете женщин с большими глазами? Я хотела создать собственный стиль. Когда я начинала, в ОАЭ было совсем немного художников, рисующих с помощью компьютерных технологий. Мои работы нельзя назвать ни арабскими, ни эмиратскими – они универсальные, это мой собственный товарный знак. Я увеличила глаза, и люди стали думать, что эти изображения похожи на меня.
То есть в ваших работах есть элемент автопортрета? Вовсе нет. Мной движет страсть или личные истории. Мой арт – это мой дневник. Это место, куда я прихожу, когда хочу передохнуть. Это своего рода боксерская груша. Я занятая женщина с кучей ежедневных проблем. Мои эмоции находят выход в моем искусстве. Иногда я плачу, когда рисую, и, вы знаете, такие работы продаются мгновенно. КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
116 /
Art & Culture
Ламия Гаргаш: «Мне нравится исследовать пространства» Молодая художница с застенчивой улыбкой Ламия Гаргаш преодолела немало препятствий, прежде чем достичь успехов на арт-сцене. Еще во время обучения в Колледже святого Мартина в Лондоне она начала изучать пустые домашние пространства и в 2004 году подписала контракт с галереей The Third Line в Дубае. Только к 2012 году она приобрела авторскую уверенность и выработала свой собственный стиль, достойный крупных фестивалей. Ламия работает со среднеформатной камерой и в жанре аналогового кино.
Ваша серия фотографий «Зазеркалье» приобрела необычайную популярность. Расскажите о ее идее. Я очень застенчивый человек, и мне пришлось с этим бороться. Я только хотела рассказать о своей идее очень просто – ведь это то, с чем я сталкиваюсь каждый день. Процесс занял много времени: сначала нужно было найти моделей, которые могли бы поговорить о своей незащищенности, а потом – привести их в нужное пространство и организовать съемки. Когда люди впервые увидели мои работы, они сказали, что я могла бы сделать их в фотошопе, но моя идея была другой.
Остальные ваши работы посвящены домашним пространствам. Это тоже в вашем стиле? Мне очень нравится исследовать пространства. Моя связь с ними – это нечто завораживающее. Мне нравится индивидуальность пространства, тот факт, что оно принадлежит к определенному времени, но это нигде не зафиксировано. Мне интересна природа времени и идентичность домашних пространств.
Вы собираетесь продолжать заниматься фотографией? Вовсе нет. Я любила аналоговые фотографии, поскольку мне нравился процесс ожидания, но я не собираюсь останавливаться на достигнутом. На самом деле я пыталась сбежать от фотографии, чтобы получить более доходную профессию. Но куда бы я ни двигалась, я всегда сталкивалась с фотоделом.
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / ART & CULTUR E
Культура и искусство / 117
Маттар бен Лахеж: «Мой стиль – движение» По-настоящему именитый художник, скульптор, владелец собственной галереи, Маттар бен Лахеж, перед тем как стать звездой местной арт-сцены, 16 лет скрывался в студии и проводил эксперименты. Только спустя много лет мастер сумел найти нужные инструменты и материалы, чтобы выразить свои идеи. Его неповторимый стиль отражается в вечном движении – как в живописи, так и в скульптуре. Ежегодно его масштабные работы выставляются во время Рамадана в торговом комплексе The Dubai Mall.
В его галерее Marsam Mattar за последние 10 лет прошли мастер-классы более 1200 учеников. В новых планах – вывести художественное образование на институциональный уровень.
Кто вдохновил вас на занятие искусством? Моя мама. Когда мне было 13 лет, ей приснился сон, что однажды я буду связан с золотом. Я до сих пор помню этот день. Второй сон – мой собственный. Я всегда мечтал стать профессиональным художником, а теперь я живу в этом сне.
Как вы определяете свой стиль? Одним словом – движение. Это название очередной главы моей жизни. Если в картине нет движения – она не для меня. Жизнь постоянно меняется, и мы меняемся вместе с ней. Движение идей в моей голове никогда не останавливается, и я хочу показать его людям. Я никому не хочу подражать.
У вас есть своя галерея. Какова ваши предложения по развитию современного искусства в ОАЭ? Мы должны понимать, что не каждый художник – настоящий. У нас много рисующих людей, но нам нужен фильтр, чтобы отсеивать настоящие таланты. Это важно для поддержания искусства на должном уровне в нашей стране, хотя мы быстро расширяемся.
«Жизнь постоянно меняется, и мы меняемся вместе с ней. Движение идей в моей голове никогда не останавливается, и я хочу показать его людям»
КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
118 /
Art & Culture
Согласны ли вы с утверждением, что ваши работы зловещи? Не все мои работы – темные, но люди маркируют их таким образом, поскольку они выражают агрессию. Те, кто знает меня, понимают природу моих работ. Пока другие заворачивают свои изделия в гламурную обертку, я смотрю на чтото «сырое». Будь то любовь, ненависть, похоть, жадность, счастье или печаль – я получаю внутреннее вдохновение и изображаю эмоции.
Вы чувствуете на себе ответственность художника? И голоса, и истории не должны цензурироваться – мы должны быть честными по отношению к сегодняшнему дню и подчеркивать важность эмиратской экспрессии, особенно когда мы так быстро теряем свою идентичность. Правительство строит Лувр, но они не будут обучать трехлетних детей. Это наша ответственность. Мы должны растить искусство с корней.
Джаляль Лукман: «Я изображаю эмоции» 20 лет назад Джаляль Лукман был первым цифровым художником в ОАЭ. Сегодня его работы из смешанных техник – полотна, скульптуры и инсталляции – полноформатные, амбициозные и даже агрессивные. Он работает с деревом, алюминием, стеклом и оцинкованной сталью в попытке выразить «сырые» эмоции, которые невозможно поместить в два измерения. В своей мастерской в столичном районе Муссафа он сотворил 10-метровую скульптуру «Невидимого гиганта» и «Намек на улыбку» – ту самую Мону Лизу с бородой, которая до сих пор украшает вход в галерею «Манарат Аль Саадият». С 2008 года он ежегодно проводит арт-туры, в рамках которых художники разных национальностей могут исследовать ландшафты ОАЭ.
Почему вы перешли от цифровых техник к смешанным? Я чувствовал, что упускаю что-то важное. Мои работы просто говорили, а должны были кричать, поэтому я сменил жанр. Это было очень естественно для меня. Я могу визуализировать и творить третье измерение – и это несомненно работает мне на пользу.
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / ART & CULTUR E
Культура и искусство / 119
«Мы наблюдаем резкий рост в области современного арабского искусства и повышенный спрос со стороны коллекционеров» Майсун Аль Салех: «У творчества нет границ» Молодая художница Майсун Аль Салех определяет собственный стиль как сюрреализм. В ее картинах нередко можно встретить скелеты людей и животных. Майсун начала рисовать еще в восьмилетнем возрасте, а в 2010 году получила степень дизайнера в университете Заеда. Первая персональная выставка прошла в 2010 году в арт-центре «Марайя» в Шардже, а одной из первых продаж стал диптих «Пара» – изображение мужского и женского скелетов в национальной эмиратской свадебной одежде. В 2013 году в галерее The Ara Gallery в центре Дубая художница представила экспозицию The Dara Chronicles – коллекцию работ, выполненную в смешанных техниках, с использованием рентгеновских лучей и винтажных чемоданов: она посвятила ее лайнеру, затонувшему в Персидском заливе в 1961 году. Дед Майсун был одним из немногих, кто выжил в катастрофе.
Какие эмоции вы выражаете в своем творчестве? У моих работ есть чувство юмора – это хорошо заметно в серии скелетов, несмотря на то, что в ней обыгрывается тема смерти. Создавая серию The Dara Chronicles, я была поглощена трагедией с лайнером, которая затронула и мою семью. Я погружалась туда с аквалангом и рисовала прямо под водой. На самом деле меня вдохновляют реальные истории – и те, что я читаю в газетах, и те, что рассказывают мне мои близкие.
Где вы видите границы свободы творчества? Границ нет, я выражаю себя так, как я хочу. Это тотальная свобода.
Какие материалы вы используете и почему? Это зависит от концепции работы. Я выбираю материалы, которые отражают значение того, что я создаю.
Как вы видите вклад арабского мира в развитие искусства в глобальном масштабе? Мы наблюдаем резкий рост в области современного арабского искусства и повышенный спрос со стороны коллекционеров. Эти изменения произошли за последние пять лет.
КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
120 /
Culture
СПЕЦИИ АРАВИИ ГЕРОДОТ, ДРЕВНЕГРЕЧЕСКИЙ ИСТОРИК V ВЕКА ДО Н. Э., ПИСАЛ: «И НИ В ОДНОЙ ДРУГОЙ ЗЕМЛЕ, КРОМЕ АРАВИИ, НЕ РАСТУТ ЛАДАН, МИРРА, КАСИЯ, КИНАМОМ И ЛЕДАН… ВСЯ ЗЕМЛЯ АРАВИЙСКАЯ БЛАГОУХАЕТ БОЖЕСТВЕННЫМ АРОМАТОМ». Текст: Николай Гудалов
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / ART & CULTURE
Культура / 121
К
ажется, будто за прошедшие две с половиной тысячи лет изменилось немногое. Специи и пряности придают кухне стран Аравийского полуострова особую пикантность, а восточной культуре в целом – неповторимый колорит. Со времен Античности специи и благовония закупались мореплавателями из Персидского залива. Затем, преимущественно караванами, они переправлялись в другие страны. Как видно, богатство Аравии в этом отношении подчеркивали уже древние греки; крупным потребителем таких специй, как гвоздика, имбирь, кардамон, корица, нард, мускатный орех и перец, был Древний Рим. Торговля этими специями, а также благовониями, особенно ладаном, окружила древнюю Аравию ореолом экзотики и сказочного процветания уже в те времена. В истории аравийских специй и кухни в целом есть, однако, любопытный парадокс. Именно Аравия была источником и мировым транзитным центром специй и пряностей, которым во многом и были обязаны своим богатством сами древнегреческая и древнеримская кухни; именно Аравия стала колыбелью ислама – цивилизации, по праву гордящейся своими кулинарными достижениями; именно в Аравию – в Мекку – веками стекались мусульманские паломники, принося со всего мира самые разнообразные пищевые пристрастия. И тем не менее на протяжении большей части истории рацион большинства самих жителей Аравии был предельно скуден. Он сводился к хлебу, финикам, молоку, кофе, ящерицам, саранче, иногда – рыбе и рису... Нужно отметить, что сам Пророк Мухаммад имел весьма скромные кулинарные предпочтения, а мусульманам в целом предписана умеренность в питании. Очевидно, всяческими «разносолами» сами аравийцы могли потешить себя лишь в изобильные периоды истории, каковых на долю обитателей пустыни выпадало немного. Впрочем, с пришествием «нефтяного процветания» в большинство стран Аравийского полуострова их жители получили возможность наконец сполна насладиться всем богатством арабской кухни.
От специи к пряности Понятия «специи» и «пряности» иногда отождествляют, имея в виду любые части растений, которые добавляют в еду как приправы, создающие определенные аромат, вкус или цвет. Но иногда подчеркивают, что специями «имеют право» называться лишь части растений из стран Востока – прежде всего, из Азии. В отличие от пряных трав Запада, специи идут в употребление сушеными; также они гораздо дороже, чем первые. Приправы могут получать из различных частей растений, и в кухне аравийских стран используются все типы приправ – прежде всего, из семян (например, кунжут, мускатный орех), а также из корней и корнеплодов (имбирь, калган, петрушка), цветов (гвоздика, календула), плодов (перец и даже манго), листьев (мята, пажитник), коры (корица). Острые специи, по-видимому, неслучайно используются народами, живущими в жарком климате: они защищают пищу от вредоносных микроорганизмов и, кроме того, способствуют потоотделению, снижающему температуру тела. При этом большинство специй, закрепившихся в пустынном климате Аравии, и не чрезмерно остры – иначе организм человека терял бы слишком много влаги при их употреблении. Специи и пряности, кроме того, улучшают пищеварение. Помимо кулинарии многие специи и пряности очень популярны в аравийской традиционной медицине и косметике. Кажется, вкус и аромат специй еще усиливается обстоятельствами их продажи – традиционно ими торгуют на специальных, чрезвычайно колоритных базарах (араб. «сук»). Там можно купить цельные, немолотые части растений, в которых лучше сохраняются вкус и аромат, а также попросить продавца помолоть специи при вас. В аравийской кухне используются почти все широко известные специи: базилик, гвоздика, имбирь, кориандр, корица, лавровый лист, лук, мята, петрушка, розмарин, стручковый перец, укроп, черный перец, чеснок… Но есть в Аравии и необычные специи, которые и составляют ее изюминку. Они заслуживают особого упоминания.
ИСТОРИЯ ПОЯВЛЕНИЕ ИСЛАМА И ЗАВОЕВАНИЕ МУСУЛЬМАНСКИМ ХАЛИФАТОМ ОБШИРНЫХ ТЕРРИТОРИЙ И НОВЫХ ЗЕМЕЛЬ ПОЗНАКОМИЛО АРАБОВ С БОГАТЫМИ КУЛИНАРНЫМИ ТРАДИЦИЯМИ ДРУГИХ НАРОДОВ.
Это способствовало культивированию специй и пряностей, а также оживило торговлю на покоренных территориях. Впоследствии такие центры мусульманского Востока, как Дамаск и Багдад, Каир и Стамбул, прославились своими богатейшими базарами и изысканными яствами. До сих пор многие специи, используемые в кухне стран Аравии, являются одними из самых дорогих в мире, служат символом богатства и гостеприимства местных семей.
КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
122 /
Culture
Тамаринд «Тамаринд» по-арабски – «индийский финик», родиной же этого дерева является Африка. Мякоть его зрелых плодов-коробочек представляет из себя пикантный на вкус, вязкий сироп или пасту. Они придают особую «кислинку» мясу, рыбе и овощам. Готовят на тамаринде и освежающий лимонад. Богат на витамины и микроэлементы.
Шафран Знаменитый шафран с библейских времен является одной из самых дорогих в мире специй. Чтобы получить килограмм высушенного шафрана, который представляет из себя рыльца и части пестиков одного из видов крокуса, необходимо около 165–175 тысяч цветков! Рыльца и пестики перед использованием либо размалывают, либо замачивают в воде, молоке или бульоне. Шафран употребляется для придания золотистого цвета и пряного вкуса рису, курице и некоторым сортам хлеба.
Кардамон Эта специя, получаемая из плодов-коробочек и семян растения кардамон, еще во времена античности завозилась с ее родины (Индия и Шри-Ланка) на Аравийский полуостров, а особое распространение получила в Древнем Риме. По пути кардамон выменивали на свою продукцию бедуины, жизнь которых невозможно представить без кофе с кардамоном. В Египте уже как минимум в XVI в. до н. э. эта специя использовалась в медицинских целях; нашла она применение и в Аюрведе. Кардамон – одна из самых дорогих специй в мире. Собирают коробочки с семенами вручную, сидя на корточках, причем каждая из коробочек созревает в разное время, так что одно и то же растение необходимо раз за разом осматривать, чтобы решить, какие плоды уже пора срывать. Чтобы наполнить лишь чайную ложку зернами, потребуется около шестнадцати коробочек. Кардамон – универсальная приправа, которую добавляют в основные блюда (например, тушеную баранину с рисом под названием кабса), выпечку, сладости и напитки. Самым знаменитым из последних является, конечно, кофе с кардамоном, который может добавляться в уже заваренный напиток или завариваться вместе с кофе; при этом применяются кофейные зерна разной степени обжарки. SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / ART & CULTURE
Культура / 123
Кунжут Кунжут – это тот самый знаменитый сезам (араб. «сим-сим») из сказки про Али-Бабу. Видимо, заклинание «Сим-сим, откройся!» связано с тем, что спелые коробочки сезама самопроизвольно взрываются, разбрасывая семена. В сказках, как известно, всегда есть доля правды: в реальной жизни кунжут действительно служит «ключиком» к самым разнообразным блюдам. Из кунжутных семян получают масло и готовят пасту под названием тахина. Тахину добавляют в салаты, намазывают на хлеб, из нее делают соусы и, конечно, знаменитый хумус, в состав которого также входят нутовая паста, лимонный сок, чеснок и иногда некоторые другие ингредиенты. Кунжутные семена добавляют также в хлеб и десерты – сладкую выпечку, мед, финики и халву.
Махлаб Махлаб – это косточки одного из видов вишни. Данная специя обладает оригинальным кисло-сладким, с нотками ореха, вкусом и ароматом. Цельные косточки гораздо лучше сохраняют качества специи, так что размалывать их рекомендуется непосредственно перед приготовлением пищи. Махлаб особенно широко используется как ингредиент в разного рода сладкой выпечке – бисквитах, печенье, традиционных плетеных булочках из дрожжевого теста; также добавляется в пудинги.
Тимьян Куркума Корневища и стебли растения куркумы (семейства имбирных) используют в разнообразных формах – их трут, нарезают кусочками, толкут и добавляют в пищу в процессе соления, квашения или маринования. Куркума (или, как ее еще называют, турмерик) входит в состав разнообразных смесей карри. Она широко применяется для придания блюдам желтого оттенка и часто служит приправой к мясу. Куркума – кладезь полезных элементов и предотвращает развитие онкологических заболеваний и болезни Альцгеймера.
Тимьян по-другому называется чабрец, а в арабском языке имеется слово «заатар», которое обозначает как тимьян, так и упомянутую смесь специй, в которую также входят кунжут, сумах, иногда – соль и другие ингредиенты. Заатар – в обоих значениях – хорош как приправа к блюдам из мясного фарша и овощам. Часто арабский лаваш макают в смесь оливкового масла и заатара или намазывают плавленым сыром или традиционным йогуртом лабне с заатаром. В пищу идут и свежие листья чабреца. Интересно, однако, что сушеный тимьян ароматнее свежего.
КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
124 /
Culture
Сумах Эта специя – плод кустарника семейства сумаховых, имеющий кислый, терпкий, напоминающий лимон вкус, в котором также присутствуют древесные оттенки. Молотый сушеный сумах, который обычно продают смешанным с солью, придает пикантный лимонный аромат и вкус мясным блюдам, таким как шаурма и кебабы. Впрочем, сумах добавляется и во многие другие основные блюда и закуски. Наконец, он служит компонентом смеси под названием заатар.
Мастика Эта специя представляет из себя смолу мастикового дерева, которую высушивают на солнце, получая желтые полупрозрачные кусочки. Мастика была одной из первых в истории освежающих жевательных резинок (ее использовали древние греки), а сейчас она широко применяется в медицине, косметике, производстве лаков. В Аравии мастика чаще всего продается в виде порошка и добавляется в мясные супы, шаурму, пудинги, тушеные блюда. SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / ART & CULTURE
Асафетида Эта специя получается из сока корней растения под названием ферула вонючая, или асафетида, родиной которого являются современные Иран и Афганистан. Асафетиду называют одновременно «вонючей камедью (смолой)», «чертовым навозом» и «пищей богов» – причем каждое из этих названий имеет под собой основание. Смола асафетиды действительно обладает едким запахом, так что аравийцам, которые и по сей день употребляют ее для лечения простуд и несварения, «приходится несладко». И тем не менее асафетида снискала себе популярность от Древнего Рима (где ее добавляли во многие блюда) до Индии (где ее применяют в аюрведической медицине и вегетарианской кулинарии, причем она с успехом заменяет чеснок и лук). Перед добавлением в пищу смолу обжаривают в масле, а чтобы получить менее резкий аромат, молотую асафетиду соединяют с рисовой мукой. Маленький шарик асафетиды способен придать замечательный аромат целой кастрюле овощей.
Культура / 125
Луми Луми – это лаймы, которые сушатся в течение двух недель на солнце (иногда их даже зарывают в горячий песок, поэтому перед употреблением их можно прокипятить в воде). В пищу их добавляют целиком, иногда разрезают пополам, удаляют цедру и косточки, в других случаях размалывают в порошок. Луми находят применение в рыбных и разнообразных тушеных блюдах.
Анис Анис – одна из специй с огромным спектром применения на Востоке. Его молотые зерна используют в качестве ароматизатора при приготовлении сладкой выпечки, например печенья. На анисе также заваривают чай. Его добавляют в различные ликеры, и, конечно, без него нельзя представить, пожалуй, самый известный алкогольный напиток Ближнего Востока – арак. Анис обладает более чем полудюжиной полезных медицинских свойств, и даже простое пережевывание его зерен освежает дыхание и способствует пищеварению.
Мускатный орех и мускатный цвет Мускатное дерево дает два вида специй – сам мускатный орех (т. е. семя внутри плода) и шелуху (иногда называемую «цвет»), которая располагается вокруг ореха. Родина мускатника – Молуккские острова в Индонезии, имеющие другое красноречивое название – Острова специй. Шелуха имеет не такой острый вкус и резкий аромат, как орех, но и стоит гораздо дороже: чтобы получить, скажем, 1 грамм цвета, понадобится в сотни раз больше орехов! Эта специя, опять-таки, лучше сохраняет вкус и аромат в цельном виде. В арабской кухне ее добавляют в мясо, а также в многочисленные смеси специй.
Черный тмин Черный тмин, или калинджи, арабы дословно называют «благословенные зерна», а Пророк Мухаммад даже считал, что они могут излечить любую болезнь, кроме смерти. Этой специей посыпают сыр, выпечку, хлеб, добавляют в молоко, воду и мед; наконец, черный тмин даже сжигают вместе с ладаном в традиционных курильницах для благовоний. КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
126 /
Сommunity
НЕУДОБНЫЙ ВОПРОС Текст: Елена Грюнитц
НА ПЕРЕЕЗД В ДУБАЙ РЕШАЮТСЯ ПО РАЗНЫМ ПРИЧИНАМ: КТО-ТО ЕДЕТ НАОБУМ, НАЧИТАВШИСЬ ВОСТОЧНЫХ СКАЗОК, КТО-ТО С ЦЕЛЬЮ НАБРАТЬСЯ ОПЫТА НА МЕЖДУНАРОДНОЙ БИЗНЕС-АРЕНЕ. КТО-ТО, ПЕРЕПУТАВ ОТПУСК С ПОВСЕДНЕВНОЙ ЖИЗНЬЮ, РЕШАЕТ ОБРУБИТЬ КОНЦЫ И ОСТАВИТЬ РОДНЫЕ МЕСТА. НО У БОЛЬШИНСТВА ЕСТЬ ОБЩИЙ ЛЕЙТМОТИВ – ЗАРАБОТАТЬ.
Д
убай – город дорогой, полный возможностей тратить деньги на каждом шагу. Цены растут, особенно на волне грядущего EXPO 2020. А зарплаты? С таким изобилием рабочей силы на местном рынке труда, как квалифицированной, так и не очень, у работодателей есть огромный выбор, и они этим пользуются. Времена сказочных заработков во многих секторах закончились, особенно для специалистов среднего уровня и обслуживающего персонала. Исключение составляют топ-менеджеры крупных компаний, основные расходы которых покрываются работодателями, сотрудники местных авиакомпаний и виртуозы бизнеса, которым удалось найти и занять ту самую нишу на местном рынке, о которой мечтает любой предприниматель. Мы поговорили с некоторыми жителями Дубая – по карману ли им жизнь в одном из самых шикарных мегаполисов мира.
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / ART & CULTURE
Сообщество / 127
Антонина Ром
(Россия, Москва, 25 лет), модель, в Дубае 7 лет. Закончила University of Wollongong в Дубае, финансовый факультет «Устроиться в Дубае по профессии пока не получается. Работодатели предпочитают так называемых «дешевых» специалистов из Юго-Восточной Азии, а не более подготовленных, но и соответственно более «дорогих» европейцев. А за копейки работать не хочется. К счастью, модельный бизнес в Дубае очень развит и работы в этом секторе хватает, хотя она и сезонная. В осенне-зимний период, когда местный календарь заполнен всевозможными мероприятиями, заработок очень даже приличный. Летом же приходится пользоваться деньгами, заработанными зимой. Кроме того, зачастую работа оплачивается по прошествии как минимум месяца».
Среднемесячный заработок: 13 000 дирхамов Аренда жилья: 4500 дирхамов (квартира с одной спальней в районе Sport City) Коммунальные услуги: 500 дирхамов Такси (поскольку нет машины): 2000 дирхамов Продукты питания: 2000 дирхамов
Дина Увашева
(Казахстан, Алматы, 27 лет), сотрудница агентства по недвижимости, в Дубае 3 года «В Дубай я приехала по приглашению знакомых на работу в агентстве. Первая зарплата была всего лишь 5000 дирхамов, и было, конечно же, очень нелегко. Сейчас заработок получше, но назвать жизнь беззаботной в плане финансов пока сложно».
Среднемесячный заработок: 8500 дирхамов Аренда жилья: 2000 дирхамов (студия в районе Remran с подругой на двоих) Коммунальные услуги: 350 дирхамов Кредит за машину: 1700 дирхамов Бензин, Salik, сервис: 1100 дирхамов Кредит в банке: 1700 дирхамов Обеды в столовой: 600 дирхамов
«Остается примерно 1000 дирхамов на одежду, продукты (хотя практически не завтракаю и не ужинаю) и на редкие вечеринки с подругами. Медицинской страховки у меня нет, так что по врачам хожу только в Казахстане, когда летаю в отпуск. И надеюсь здесь не заболеть. Хорошо, что один раз в год один билет домой мне оплачивает фирма. Откладывать тоже пока не получается, живу впритык. Выручают иногда внеурочные в агентстве. Будучи административным сотрудником, в сделках купли-продажи я практически не участвую, так что с этой стороны дополнительной прибыли нет. Да, нелегко, и в Казахстане в этом плане я жила свободнее. Но зато опыт, которого я набираюсь здесь, неоценим, и возвращаться в Алматы я пока не собираюсь».
«Большие суммы уходят на одежду и уход за внешностью, поскольку это является частью профессии. Внешность – моя визитная карточка. В летний период улетаю в Москву и там живу на заработанные зимой деньги. Экономить не получается, но и возвращаться в Москву насовсем не буду. Честно говоря, стала себя там неловко чувствовать – московский снобизм мне не по душе. Однако в Дубае надолго оставаться не вижу смысла. Меня очень привлекает Канада, где, я уверена, у меня будет возможность работать по профессии».
Маленькие хитрости, как сэкономить в Дубае:
ТРАНСПОРТ Метро – прекрасная альтернатива машине: кондиционированные вагоны, регулярное сообщение, безопасное движение плюс прекрасный вид из окна. Если же машина все-таки необходима, то для тех, кому она нужна больше чем на год, выгоднее ее купить, а не брать в аренду. Дубай – это город, в котором многие живут временно, пользуясь машиной 2–3 года. Зачастую автомобилисты вынуждены продавать свой транспорт в срочном порядке, что дает возможность успешно торговаться. SECOND HAND В Дубае существует огромный рынок подержанного товара. Мебель, детские игрушки, велосипеды, электроника, книги, неиспользованные ваучеры и многое другое. В отличие от предметов б/у в других городах и странах, местный «блошиный рынок» более качественный и привлекательный, потому что вещи здесь продаются не по причине износа, а из-за переезда их хозяев.
КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
128 /
Сommunity
Алессандро Гидини
(Италия, Бергамо, 30 лет), детский тренер по плаванию, в Дубае с сентября 2014 года «Первой сюда переехала моя подруга, которая работает стюардессой в Emirates Airline, ну а я уже подался вслед за ней. Первые месяцы пришлось жить на деньги, привезенные с собой из Италии. Жил в гостях у друзей, которые приютили меня на пару месяцев. Потом потихоньку работы становилось все больше и больше. Слухи о том, что есть детский тренер по плаванию из Италии, распространились не только в итальянской общине, но и за ее пределами. И если поначалу у меня было 5–6 тренировок в неделю, то сейчас их такое же количество в день. Даже в Абу-Даби зовут».
EATING OUT
Среднемесячный заработок: 10 000 дирхамов Аренда жилья: 3000 дирхамов (комната на Sheikh Zayed Road (вкл. коммунальные услуги) Бензин, Salik: 700 дирхамов Медицинская страховка через спонсора Продукты питания: 500 дирхамов Вечеринки: 1500 дирхамов
«Без вечеринок мы, итальянцы, жить не можем. Они являются частью нашей культуры. А вообще, мне повезло. Благодаря моей подруге и ее многочисленным коллегам, которые взяли меня чуть ли не под опеку, я практически не трачу деньги на еду – они меня кормят каждый день. Я здесь почти год, но уже два раза слетал в отпуск – домой в Италию и в Таиланд. Опять же благодаря моей подруге авиабилеты мне достаются с приличной скидкой. Так что живу я здесь лучше, чем в Италии, и даже сэкономить получается. Но если бы не друзья, и особенно не моя подруга, то картина была бы совсем другой».
Сара Салех
(Дубай, 29 лет), специалист по информатике «Я родилась в Дубае, хотя мои родители родом из Иордании. Должна сказать, что мне повезло – я получила очень хорошее образование в США, поэтому на зарплату менее 20 000 дирхамов в месяц никогда не соглашусь. То же самое можно сказать и о моем супруге. Мы оба работаем, совокупный доход вполне приличный, два раза в год ездим отдыхать – словом, можем обеспечить себе и нашему сыну достойный уровень жизни».
Среднемесячный доход семьи (2 зарплаты): 46 000 дирхамов
Аренда жилья: 13 000 дирхамов, включая коммунальные услуги (квартира в районе Al Barsha) Школа: 3000 дирхамов Домработница с проживанием: 1800 дирхамов Продукты и прочие расходы: 5500 дирхамов Йога и салоны красоты: 900 дирхамов Шопинг: 4000 дирхамов Рестораны: 1000 дирхамов «Я покупаю как минимум 4 новых наряда в месяц. И это не потому, что имею склонность к компульсивному шоппингу, а потому что на работе мне необходимо выглядеть соответствующим образом. У нас много контактов с людьми из высших кругов, и мой внешний вид очень важен».
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / ART & CULTURE
Дубай наполнен и даже переполнен всевозможнейшими ресторанами, кафе, забегаловками и фуд-кортами. К тому же на каждом углу, и даже под собственной дверью, постоянно материализуются листовки с рекламой доставки готовых блюд на дом. Соблазн большой и на первый взгляд достаточно доступный в плане цен. Многие экспаты здесь, в Дубае, питаются вне дома гораздо чаще, чем на родине. Но истина, что готовить самому гораздо дешевле, верна и в Дубае. Ограничить количество походов в забегаловки и съесть в обед принесенный из дома бутерброд поможет сэкономить приличную сумму в месяц. То же самое касается и кофе. Лучше самому сварить дома хороший кофе на чистой воде и запастить термосом. ШОПИНГ Самыми экономичными считаются UnionCOOP и Lulu, вслед за ними идет Carrefour. Любителям биопродуктов лучше ехать напрямую на местные фермы и рынки. Что касается одежды, то местные «профессионалы экономии» давно уже не ходят в Дубай Молл, даже во время скидок и распродаж, оставив его в распоряжении туристов. Акции онлайн – вот настоящий эльдорадо для шопоголиков.
Сообщество / 129
БЕСПЛАТНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ
Габриэлe Грассо
(Лугано, Швейцария, 45 лет), сотрудник банка «В Дубай я с семьей (женой и двумя детьми) приехал в 2011 году по предложению банка, в котором работал в Швейцарии. Хороший заработок, отсутствие подоходного налога, перспектива в карьере – вот причины моего пребывания в этом городе посреди пустыни».
Среднемесячный заработок: 60 000 дирхамов Аренда жилья: 14 500 дирхамов, включая коммунальные услуги (квартира с двумя спальнями в районе DIFC) Школа: 8000 дирхамов (вкл. школьный автобус) Продукты питания (в основном органического происхождения): 12 000 дирхамов Медицинская страховка, машина и ежегодный авиабилет домой бизнес-классом на семью оплачиваются работодателем «Мы много тратим на детей. Стараемся каждые выходные ездить с ними куда-нибудь по Эмиратам, а на короткие каникулы – за пределы страны. Кроме того, сын занимается футболом, а дочка танцами, что тоже стоит немало. Да и на себя мы с женой денег не жалеем. Несмотря на то, что и в Швейцарии на жизнь мало кто жалуется – зарплаты высокие, налоги, наряду с Ирландией, самые низкие в Европе, – но в Эмиратах все равно выгоднее. У нас даже получается экономить приличные суммы, несмотря на местный стиль жизни. А самое главное, мой банк продолжает оплачивать мои пенсионные взносы в Швейцарии, так что безоблачная старость обеспечена».
«Когда стало известно, что Дубай занял позицию мировой финансовой столицы, я с семьей переехал сюда»
Аврамис Деспотис
(Кипр, Никозия, 44 года), основатель и президент компании по обучению банковского персонала и трейдеров «Прежде чем обосноваться в Дубае в 2013 году, я много ездил по миру, сотрудничая с многочисленными банками и крупными компаниями. Когда стало ясно, что Дубай занял позицию мировой финансовой столицы, я с семьей (с женой и дочкой) переехал сюда. Работы хватает, компания процветает, и я в настоящий момент пожинаю плоды своего упорного 20-летнего труда».
Среднемесячный доход семьи: 75 000 дирхамов
Аренда жилья: 17 000 дирхамов (квартира с двумя спальнями в районе Downtown) Медицинская страховка на всех членов семьи: 3000 дирхамов Школа: 3400 дирхамов Водитель с машиной: 4000 дирхамов (не было времени получить местные права) Продукты питания: 10 000 дирхамов «Как видите, жаловаться грех. Мы летаем два раза в год домой на Кипр и обязательно на Рождество в Лондон – город, где родилась и выросла моя супруга. Каждый день мы ходим в рестораны – дома практически не едим. Нам нравится тестировать новые рестораны, открывающиеся в Дубае. Раз в месяц мы обязательно выезжаем на выходные в какой-нибудь отель отдохнуть и зарядиться энергией. В идеале было бы хорошо в прохладный сезон жить в Дубае, а с мая по октябрь – в Лондоне. Но из-за школы дочки это, к сожалению, невозможно».
«Каждый день мы ходим в рестораны – дома практически не едим»
Местный календарь событий в прохладные месяцы наполнен различными мероприятиями, большая часть которых бесплатна. Достаточно выйти из моллов и направиться в парки, в пустыню или на пляж. Всевозможные фестивали, спортивные состязания, выставки и даже концерты – подобное обилие интереснейших мероприятий, которые можно посетить, не платя ни дирхама, без проблем заполнят досуг с октября по апрель. Не стоит также забывать о бесплатных музеях и арт-галереях, открытых в течение всего года. БАНКОВСКИЙ СЧЕТ И КАРТОЧКИ Многие банки, открывая счет или пытаясь уговорить вас приобрести очередную кредитную карточку, зачастую «забывают» упомянуть о стоимости той или иной услуги, как, например, 2% от суммы при использовании банкомата. Внимательно читайте написанное мелким шрифтом и старайтесь по возможности избегать кредитных карточек – они расслабляют и зачастую загоняют в кабалу. СОЦИАЛЬНЫЕ СЕТИ В соцсетях существует огромное количество групп, объединяющих их участников по различным параметрам: национальность, интересы, пристрастия. И особенно предприимчивые администраторы таких групп зачастую договариваются о скидках и привилегиях на различные виды услуг для своих участников. Кроме того, постоянный обмен актуальной информацией о том, что, где и как можно приобрести за лучшую цену, безусловно помогает сэкономить дирхам-другой.
КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
130 /
Design
ВОДНЫЕ
ĀąČĀąĀĊĀ Текст: Наталья Реммер
БАССЕЙНЫ-ИНФИНИТИ, ГДЕ ВОДНАЯ ГЛАДЬ УВОДИТ ВАШ ВЗГЛЯД ЗА ГОРИЗОНТ, – НЕ ПРОСТО ДАНЬ МОДЕ, А НАСТОЯЩЕЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО РОСКОШНЫХ ОТЕЛЕЙ ПЕРЕД СВОИМИ ГОСТЯМИ. ЕСЛИ НА ДАЛЕКИХ ОКЕАНСКИХ ОСТРОВАХ ВОДА ОБРАЗУЕТ ЕДИНОЕ ПРОСТРАНСТВО С МОРЕМ, ТО В АРАБСКИХ ЭМИРАТАХ ЭТО МОГУТ БЫТЬ И ПУСТЫНЯ, И ИППОДРОМ, И ГОРОДСКИЕ ДЖУНГЛИ.
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / ART & CULTUR E
Дизайн / 131
The Address Downtown Dubai
The Address Downtown Dubai Если вы ищете модное место с культовым видом – вам подойдет инфинити-бассейн в отеле The Address Downtown Dubai. К услугам отдыхающих – пять уровней воды для плавания, вид с высоты птичьего полета на небоскреб Burj Khalifa, фонтаны и традиционные постройки Souk Al Bahar – и все это в самом центре мегаполиса.
В ЭМИРАТАХ ГОЛУБЫЕ ВОДЫ ИНФИНИТИ УХОДЯТ В МОРЕ, ПУСТЫНЮ ИЛИ МЕГАПОЛИС Al Maha Desert Resort & Spa
Al Maha Desert Resort & Spa
Jumeirah Zabeel Saray
Для тех, кто хочет сбежать от городской суеты и скрыться в оазисе, есть курорт посреди пустыни Al Maha Desert Resort & Spa, который предлагает даже не один, а 43 бескрайних бассейна – каждый на отдельной вилле, с контролем температуры воды и чарующим видом на бескрайнюю пустыню. Главный бассейн, в тени пальм, – настоящее современное убежище для городских изгоев. КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
132 /
Design
Eastern Mangroves Hotel & Spa by Anantara
Eastern Mangroves Hotel & Spa by Anantara
Один из немногих панорамных бассейнов ОАЭ, из которого открывается вид на реку и мангровые заросли – зеленое богатство эмиратской столицы. В живописной обстановке можно заняться водной аэробикой, совершить прогулку по воде или просто созерцать окружающий пейзаж, облокотившись на бортик.
Anantara The Palm Dubai
Anantara The Palm Dubai Тайская деревня на полумесяце рукотворного острова The Palm Jumeirah целиком стоит на воде. Просто выходите из виллы и с порога прыгаете в лагуну – в пресную или морскую воду. В главном бассейне-инфинити есть джакузи – здесь можно с комфортом провести время, наслаждаясь самыми красивыми видами Дубая.
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / ART & CULTUR E
В бассейнахинфинити чаще всего устанавливают джакузи – для удовольствия и пользы
Дизайн / 133
Banyan Tree Al Wadi, Ras Al Khaimah
Banyan Tree Al Wadi
Красная пустыня, завораживающий розовый закат и оранжевое солнце, падающее за величественные горы Аль Хаджар, – именно такие виды открываются гостям курорта Banyan Tree Al Wadi в северном эмирате Рас-Аль-Хейма. Здесь можно погрузиться в прохладную воду, наслаждаясь трелями птиц и многообразием звуков и ароматов.
The Meydan Hotel Dubai
The Meydan Hotel
Единственный в мире бассейн, из которого можно наблюдать за лошадиными скачками, находится на крыше отеля The Meydan Hotel, примыкающего к одноименному ипподрому. Благодаря стеклянному борту создается совершенно магическое впечатление парения в воздухе.
КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
134 /
Design The Palm Tower
The Palm Tower
Самый высокий бассейн-инфинити в мире, который разместится в отеле The Palm Tower на острове The Palm Jumeirah в Дубае, откроется в 2016 году. Он будет расположен на 50-м этаже и окружен стеклянными бортами – благодаря чему гости будут словно парить под облаками. Осталось дождаться открытия!
Самый высокий бассейнинфинити в мире пока только строится в Дубае Jumeirah Zabeel Saray
Jumeirah Zabeel Saray Shangri-La Hotel Qaryat Al Beri, Abu Dhabi Безмятежность и полное расслабление – именно такими словами можно охарактеризовать время, проведенное в безбрежном бассейне столичного курорта Shangri-La Hotel Qaryat Al Beri. Прямо из воды открывается завораживающий вид на великолепную Большую мечеть шейха Заеда – одно из самых грандиозных архитектурных сооружений Арабских Эмиратов.
Мерцающий голубой оазис, окруженный пальмами, – 59 метров бесконечности на курорте Jumeirah Zabeel Saray. Идеально подходит как для семейного, так и для романтического отдыха. В дополнение – роскошный вид на панораму Дубая.
Sofitel Downtown Dubai
Sofitel Downtown Dubai
Shangri-La Hotel Qaryat Al Beri
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / ART & CULTUR E
Безусловно, самый эффектный бассейнинфинити из тех, что есть в отелях Дубая. С террасы открывается панорамный вид на небоскреб Burj Khalifa – от самого подножья до вершины. Отдыхая в бассейне-инфинити, в буквальном смысле ощущаешь себя в самом центре мира.
136 /
The Sign Thing
ФРАКТАЛЬНЫЕ ГОБЕЛЕНЫ
Текст: Наталья Реммер
ТАШКЕНТСКИЙ ХУДОЖНИК ВЯЧЕСЛАВ УСЕИНОВ – ОСНОВАТЕЛЬ ТЕЧЕНИЯ ФРАКТАЛЬНОГО РЕАЛИЗМА. В ЕГО УНИКАЛЬНЫХ ГОБЕЛЕНАХ КАЖДАЯ ДЕТАЛЬ ДОВЕДЕНА ДО ПОСЛЕДНЕЙ СТЕПЕНИ СОВЕРШЕНСТВА И НАПРЯЖЕНИЯ.
Выставка ВЯЧЕСЛАВА УСЕИНОВА «Смешанные темы» пройдет с 30 сентября по 20 ноября в галерее Alif Art в Дубае
В
своих работах, представляющих микс искусства и ремесла, мастер возрождает традиции ткачества. Благодаря ему текстурные материалы попадают на самые известные мировые аукционы, в них начинают пристальнее вглядываться коллекционеры и инвесторы. Вячеслав Усеинов работает в различных техниках, в том числе нетрадиционных «чи» и квилтинге (художественного сшивания лоскутов), а также вышивке и ковроткачестве. Его визуальный язык находится под влиянием образов, окружающих его каждый день, – от литературы и кино до собственных иллюзий и кошмаров.
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / ART & CULTURE
Кроме того, он является и автором собственной философии – фрактального реализма. Фракталы – это повторяющиеся геометрические фигуры, меняющие свои размеры, но остающиеся подобными самим себе. Работы Вячеслава Усеинова просто принять за произведения цифрового искусства, однако они выполнены «по старинке» – кистями, красками и карандашами. Художник следует философскому тезису: «Каждый атом должен быть сделан до последней степени совершенства и напряжения».
beauty К Р А С О ТА
beauty К Р А С О ТА
Новости красоты / 137
åĆúĆĉĊĀ Beauty Новый сезон богат на супермодные новинки. Лучшие рецепты молодости, пьяняющие парфюмы, стильный макияж и омолаживающие средства по уходу – этой осенью есть на что обратить свое внимание.
Красота декольте Нежная и тонкая кожа груди нуждается в особом уходе и специальных косметических средствах. Благодаря своей природной эластичности она справляется со значительными нагрузками и поддерживает женскую грудь. Однако на протяжении жизни кожа подвергается многочисленным воздействиям: диеты, ультрафиолет, беременность и кормление грудью, менопауза, плохая осанка, естественные процессы старения. В Sisley изучили особенности кожи различных участков тела и представили новую формулу для ухода за шеей и зоной декольте. Это средство не только обладает тональным эффектом, но и мгновенно разглаживает кожу груди, а активные ингредиенты способствуют повышению ее эластичности и упругости.
Альтернативный рок «Ногти – это отличный аксессуар. Если вы хотите подчеркнуть свою оригинальность, вовсе не обязательно, чтобы их оттенок идеально совпадал с цветовой гаммой вашего образа», – говорит Ллойд Симмондс, креативный директор Makeup YSL Beauté. Бренд предлагает роскошь золота и серебра, немного рок-н-ролльной дерзости и бездну вседозволенности. Возьмите наклейки, наклейте их на ногти, подпилите пилочкой по форме ногтя. Вуаля! Самый популярный маникюр осени 2015.
КРАСОТА / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
138 /
Beauty News
Точно по рецепту Американская академия косметической хирургии / American Academy of Cosmetic Surgery Hospital, объявила о запуске в Дубае программы внутривенной витаминотерапии IV Nutrient Therapy для улучшения здоровья. Данная терапия уже стала популярной среди знаменитостей, моделей и спортсменов всего мира. Суть методики – введение витаминов, микроэлементов и других полезных веществ непосредственно в кровоток с помощью внутривенных капельниц. Обычно полезные вещества по-
ступают в клетки организма посредством процессов пищеварения. Если же они вводятся непосредственно в кровоток, то минуют ЖКТ и попадают сразу в те клетки, которые в них нуждаются. Во время инъекций организм человека получает положенные дозы витаминов, благодаря чему устраняется депрессия, повышается жизненный тонус, исчезают симптомы синдрома хронической усталости, повышаются иммунные силы, осуществляется профилактика многих заболеваний, в том числе
и онкологических, происходит очищение организма от шлаков. Как результат – улучшается настроение, аппетит и либидо, проходят аллергические реакции и усиливается резистентность к сезонным инфекциям. Госпиталь предлагает следующие виды внутривенной терапии: детокс-терапия, иммуномодулирующая терапия, омолаживающая терапия для тела, терапия для коррекции фигуры. Сеанс длится около часа. В зависимости от потребностей вашего организма и рекомендаций врача, может понадобиться повторить процедуру. Стоимость – от 3400 дирхамов. American Academy of Cosmetic Surgery Hospital – первый госпиталь на территории Dubai Healthcare City, получивший международную аккредитацию Joint Commission International в качестве признания высокого качества услуг. Здесь можно пройти как косметические процедуры, так и сложные пластические операции, требующие стационарного пребывания.
Haute Dogs Лучшие друзья человека, века, а значит, и женщин, – не ки, набриллианты, а собаки, поминает нам бренд M·A·C, ю колвыпустивший новую лекцию макияжа, наа создановили ние которой их вдохновили ногие. породистые четвероногие. мание на Стоит обратить внимание архатироскошные, словно бархатистый мех, оттенки дляя глаз, ую пудру безупречно золотистую ния лица для скульптурирования ад. С нои ягодные цвета помад. вой коллекцией Hautee Dogs дут ваши. все первые призы будут
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / BEAUTY
2 Ǽ Ǿ DZ Ǯ ǻ Ƕ ǵ Ǯ Ȁ Ǽ Ǿ
ɗɄɋɄɅɘɁɂȼɇɕɃ ɆȿȾɂȺ ɉȺɊɌɇȿɊ
140 /
Beauty News
Vaniday – красота на расстоянии клика Сейчас многое можно сделать онлайн – забронировать отель, купить билет на самолет или заказать такси. Так почему бы не сделать то же самое и для окраски волос, например? Дубайский интернет-сайт Vaniday предлагает широкий ассортимент косметических и оздоровительных услуг: стрижка, маникюр и макияж, массаж, процедуры по уходу за лицом, SPAпроцедуры и многое другое. Все, что вам нужно сделать, – зайти на сайт www.vaniday.ae, выбрать понравившуюся услугу и прийти в салон в назначенный день. В честь открытия Vaniday дарит покупателям 20% скидку на стрижку у знаменитого парикмахера Жака ля Купа и 40% скидку на услуги Dreamworks, крупнейшей сети SPA-салонов на Ближнем Востоке.
Max Factor для Star Wars В декабре состоится мировая премьера седьмой части космической саги «Звездные войны» – «Эпизод VII. Пробуждение силы». Создатели фильма объединились с несколькими известными брендами, в число которых вошел и Max Factor. Этой осенью популярный производитель косметики представит лимитированную бьюти-коллекцию, вдохновленную ключевыми персонажами саги. В качестве тизера креативный директор по макияжу в Max Factor Пэт Макграт представила два из шести бьюти-образов, олицетворяющих концепцию борьбы добра и зла.
Живые цвета от Laura Mercier Новая линейка макияжа от неунывающей Laura Mercier строится на сочетании продуктов для дневного и вечернего макияжа. В коллекцию вошли две палетки теней для smokey eyes, кремовые тени, мягкие карандаши для бровей, подводки для глаз и две помады: в дневном нюдовом и вечернем красном цветах, главных бьюти-трендах сезона «Осень-зима 2015». Коллекция получилась роскошной, изысканной и романтичной.
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / BEAUTY
Шанель говорит нет блондинкам Карл Лагерфельд, всегда имеющий в голове очень четкий образ того, как модель Chanel должна выглядеть на подиуме, для показа «Осень-зима 2015» принял неожиданное решение: никаких блондинок. Блондинкам даже пришлось надевать темный парик в стиле боб. Получилось слегка футуристичное, а также от начала и до конца смоделированное при помощи компьютера дополнение к утонченной красоте Дома Chanel. Что ж, брюнетки, настало ваше время.
ВОП Л О ЕН МЕЧЩ ТЫ ИЕ
D Collream ectio n ИС ТИ Н Р О СК НОЕ ВОП Л О ШИ Д Л Я Н О Щ Е НИЕ ОГ ТЕЙ .
Мягкий Восток Роже Дав продолжает выпускать терпкие, знойные ароматы – закрытые и одновременно обнаженные. Новый парфюм Beguiled звучит нотками черной смородины, розового перца, бергамота, лимона, мандарина, сандала, илангиланга, пачули, сандала и жасмина. Он обещает окутать вас сладкими нотами, создавая идеальное сочетание запахов Востока.
Новинка в дизайне ногтей д Dr Dream Collection только от alessandro! Спрашивайте в вашем салоне красоты ENIGMA BEAUTY GROUP R ETAIL , S ALON & S PA | TR AINING A CADEMY
Al Joud Center, Ground Floor Sheik Zayed Road (возле Ace Hardware) Sheikh Время: 9:00 до 20:00 Суббота - Четверг + T: +971 4 338 4663 | Ф: +971 4 328 4701 info@enigmabeauty.net www.enigmabeauty.net
142 /
Beauty News Naked Smoky Идеальный smoky eyes – это не просто много темных теней и «отвязный» образ. Ключ к созданию самого неуловимого макияжа подобрали в марке Urban Decay, выпустив палетку Naked Smoky, в которой есть абсолютно все, что нужно для безупречного нейтрального макияжа в стиле кошачьх глаз. В новой палетке 12 чувственных дымчатых оттенков: 9 никогда ранее не выпускавшихся и 3 эксклюзивных.
Ambre Eccentrico В нишевой коллекции парфюмов Armani Prive Джорджио Армани умело переводит образы своих коллекций одежды от кутюр на язык ароматов. В последней новинке Ambre Eccentrico благодаря игре с классическими нотами амбры, яркой корицы и пачулей, смешанными с пьянящей ванильной сладостью, получился выразительный аромат, в который невозможно не влюбиться.
Осмелиться мечтать В 2015 году Пако Рабан решил написать новую историю в мире парфюмерии, задавшись вопросом: что могло бы стать главной ией? Представив миру аромат женской фантазией? ом воплотилась смесь дерзOlympéa, в котором ти ванили и свежести кой чувственности фруктовых нот, он взял на себя сметь прекрасную лость представить ю. Ей не нужно греческую богиню. ь: быть умбольше выбирать: й. Ее величие ной или красивой. врожденно. Если кто-то еще не фантазировал на эту тему, самое времяя возп. нестись на Олимп.
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / BEAUTY
ДА, имплантаты и зубы можно сделать за ОДИН ДЕНЬ*
ǫǬǤ ǪǮǭǯǮǭǮǞǤǤ ǫǬǪǮǤǞǪǫǪǦǜǣǜǩǤǥ
B
Tел: +971 (04) 427 5010 ǃǠǜǩǤǡ '+&& _ LQIR#VDPHGD\PH FRP _ ZZZ VDPHGD\PH FRP
Позвоните прямо сейчас для для получения бесплатной консультации, панорамного рентгенa и для 3D-сканирования
®
144 /
Beauty News
Дорогу зеленым В какой-то момент жительницы больших городов решили, что именно детокс способен вернуть коже здоровый вид. Французская марка Caudalie выпустила серии из 4 масок на основе виноградной выжимки. Средства с комфортными текстурами и щедрым миксом активных ингредиентов превратят пятиминутную бьюти-процедуру в эффективный SPA-уход. В основе масок – запатентованный брендом комплекс полифенолов.
Бьюти-тренд: прическа с эластичной лентой Забудьте про тщательно уложенные волосы, старательно завитые локоны и ровные проборы. Они смотрятся старомодно. Эластичная лента или повязка — правильное дополнение к прическе в стиле «небрежный шик», которая в этом сезоне особо актуальна.
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / BEAUTY
ǒǁljǎnj njǁNjnjNJǀǏdžǒDŽDŽ ǓǁLJNJƾǁdžƼ 1(: +23( ,9)̭ .njǏNjljǗDž ǍNjǁǒDŽƼLJDŽǃDŽnjNJƾƼljljǗDž ǒǁljǎnj NJdžƼǃǗƾƼǚǕDŽDž ƾǗǍNJdžNJdžƾƼLJDŽǐDŽǒDŽnjNJƾƼljljǏǚ LjǁǀDŽǒDŽljǍdžǏǚ NjNJLjNJǕǘ ƾbNJƽLJƼǍǎDŽ njǁNjnjNJǀǏdžǎDŽƾljNJƿNJ ǃǀNJnjNJƾǘǛ ǓǁLJNJƾǁdžƼ • NjǪǧǩǪǡ ǪǝǭǧǡǠǪǞǜǩǤǡ Ǥ ǧǡdzǡǩǤǡ ǨǯǢǭǦǪǟǪ Ǥ ǢǡǩǭǦǪǟǪ ǝǡǭǫǧǪǠǤǻ • LjǡǮǪǠ ǙdžNJ
• LjǡǮǪǠ DŽdžǍDŽ • ǎǬǡDZ Ǥ dzǡǮǷǬǡDZ ǨǡǬǩǪǡ ǣǞǯǦǪǞǪǡ ǤǭǭǧǡǠǪǞǜǩǤǡ
• NjǧǜǩǤǬǪǞǜǩǤǡ Ǥ ǞǡǠǡǩǤǡ ǝǡǬǡǨǡǩǩǪǭǮǤ • ƿǤǩǡǦǪǧǪǟǤǻ
LjǷ ǟǪǞǪǬǤǨ ǫǪ ǬǯǭǭǦǤ
ǀNJdžǎNJnj LjǯDZǜǨǨǜǠ Ljǜǣǡǩ ǀǜǥǡ
SHARJAH, AL MAMZAR T.: +971 (6) 525 44 46 | +971 (56) 285 67 06 E-MAIL: INFO@NEWHOPEIVF.COM FACEBOOK: NEW HOPE IVF TWITTER: @NEWHOPEIVF WWW.NEWHOPEIVF.COM
dž Lj lj njǯǭǭǦǪǟǪǞǪǬǻǵǤǥ ǜǦǯǴǡǬ ǟǤǩǡǦǪǧǪǟ ǬǡǫǬǪǠǯǦǮǪǧǪǟ dzǧǡǩ njǪǭǭǤǥǭǦǪǥ ƼǨǡǬǤǦǜǩǭǦǪǥ ǜǭǭǪDzǤǜDzǤǥ ǬǡǫǬǪǠǯǦǮǤǞǩǪǥ ǨǡǠǤDzǤǩǷ
146 /
Beauty
ПОРА ЦВЕТЕНИЯ ШОТЛАНДСКИЙ ДИЗАЙНЕР КРИСТОФЕР КЕЙН СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ NARS СОЗДАЛ ЛИМИТИРОВАННУЮ КОЛЛЕКЦИЮ МАКИЯЖА. ДЕБЮТ ПОЛУЧИЛСЯ ВО ВСЕХ СМЫСЛАХ ЯРКИМ. Текст: Инга Бергман
Ú
портфолио дизайнера Кристофера Кейна – наряды актуального дизайна Christopher Kane, премия Harrods Design Award, перезапуск бренда Versus, женские коллекции одежды и аксессуаров для Topshop, а теперь еще – коллекция макияжа NARS x Christopher Kane Collection, выпущенная лимитированной серией. Коллекция косметики уже стала фаворитом Недели моды London Fashion Week сезона «Весна-лето 2015». «NARS был нашим давним и ценным партнером, поэтому совместная работа была очевидным продолжением, – говорит Кристофер Кейн. – У бренда NARS есть те же непримиримо чувственные черты, что и у марки Christopher Kane, и сейчас я с волнением представляю то, что мы создали вместе». Хиты коллекции NARS x Christopher Kane Collection – двойные тени для век Parallel Universe (розово-лиловый и фиолетовый), монотени Outer Limits в оттенке розового золота, румяна Starscape (розовый) и Silent Nude (бежевый), а в строгих флаконах черного цвета – стики для глаз, скул и губ Violet Atom (сияющий фиолетовый) и Quantum (пурпурный). Кстати, яркие неоновые цвета, вдохновившие Кейна на создание дебютной коллекции одежды, просочились и в коллекцию блеска для губ в четырех оттенках: Mezmer (неоново-розовый), Nebulous (неоново-коралловый), Nucleus (розовый) и Glow Pink (фуксия). По словам самого Кейна, девушки и не подумают беспокоиться о блеске для губ: поправлять его каждые пять минут больше не требуется – он держится целый день (!). Их уже оценили по достоинству Лара Стоун, Энн Хэтэуэй и Эмма Уотсон. Мы же, в редакции «Русских Эмиратов», попробовав блески для губ от Кристофера Кейна, теперь с ними не расстаемся.
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / BEAUTY
МЕСТО ВСТРЕЧИ ЭЛЕГАНТНЫХ БУТИКОВ И ЭЛИТНЫХ РЕСТОРАНОВ Совершайте покупки в атмосфере современной красоты в Sunset Mall
ПОСЕТИТЕ НАШИ БУТИКИ И УБЕДИТЕСЬ, ЧТО СТИЛЬНЫЙ ШОПИНГ ПРИДЕТСЯ ВАМ ПО ВКУСУ
Jumeirah Beach Road, Jumeirah 3, DUBAI, UAE facebook.com/sunsetmall.dubai
instagram.com/sunsetmall
sunsetmall.ae
148 /
Beauty
ПОМАДА
ĂøĂ УКРАШЕНИЕ ЕГО КУЛЬТОВЫЕ ТУФЛИ С КРАСНОЙ ПОДОШВОЙ КОГДА-ТО ПОСЛУЖИЛИ ОТПРАВНОЙ ТОЧКОЙ ДЛЯ СОЗДАНИЯ ЛИНЕЙКИ ЛАКОВ ДЛЯ НОГТЕЙ. ТЕПЕРЬ КРАСНЫЙ ЦВЕТ ВДОХНОВИЛ КРИСТИАНА ЛУБУТЕНА НА ВЫПУСК КОЛЛЕКЦИИ ГУБНЫХ ПОМАД. Текст: Анна Павлова
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / BEAUTY
Красота / 149
Расскажите, как женщина должна пользоваться вашей помадой? Кристиан: Когда женщина скользит на высоких каблуках, она замечает, что меняется ее осанка, а ноги словно вытягиваются. Она даже ходить начинает по-другому. Я хочу, чтобы женщина, доставая из сумочки мою помаду, держала ее всей рукой, чувствовала тяжесть футляра, ощущала прохладу металла и его изящную форму. Когда ты держишь помаду всей рукой, а не кончиками пальцев, ты получаешь больше контроля, уверенности и приобретаешь отточенную четкость движений.
В коллекции три оттенка красного – Silky Satin, Velvet Matte и Sheer Voile. Кристиан: Silky Satin – это глубокий, густой от-
тенок с мягким сатиновым финишем. Velvet Matte – оттенок с обилием пигмента и матовым финишем, который при этом не сушит губы. Sheer Voile – это более тонкий цвет с красивым блеском.
Как вы выбирали цветовую палитру? Кристиан: Выбирать цвета для губных помад было крайне увлекательно. В итоге я остановился на 38 оттенках с тремя вариантами финиша. При этом все оттенки названы вслед за той или иной моделью туфель или сумок, к примеру, Miss Clichy – красно-фиолетовый, а Zoulou несет в себе отголоски африканских саванн.
Кристиан: Если говорить о красоте, я всегда хотел сосредоточиться на губах. Ведь помимо глаз губы – самая выразительная черта женского лица. Я люблю тот эффект, который создает помада, а если женщина носит красную помаду, она гораздо больше следит за своим выражением лица и речью. И, наконец, губы – это та часть женского лица, на которой красный цвет смотрится совершенно естественно.
Откуда пришла идея столь необычной формы помады? Кристиан: Прежде всего я хотел, чтобы девушкам й нравилось ею пользоваться. Когда думаешь о губной помаде, кажется, что это предмет чисто утилитарный и, прямо скажем, не слишком привлекательный. Мне же хотелось сделать что-то настолько прекрасное, что вызывало бы зависть и желание тут же заполучить такое же. Я хотел сделать губную помадуу предметом искусства, чтобы женщина носила ее как настоящее украшение.
Красный цвет проходит красной нитью через всю вашу работу – туфли, лаки для ногтей, теперь и помада. Что символизирует для вас красный цвет? Кристиан: Красный цвет действительно чрезвычайно важен для меня. Он может ассоциироваться со всем чем угодно: с желанием, опасностью, властью. Когда женщина носит красную помаду, это значит, что она уверена в себе. Она сама контролирует, какой ее видят и воспринимают остальные; и эта сила всегда ясно считывается. Также это довольно дерзкий призыв: «Смотри мне в лицо».
«Я хочу, чтобы женщина, доставая из сумочки мою помаду, держала ее всей рукой, чувствовала тяжесть футляра, ощущала прохладу металла и его изящную форму» КРАСОТА / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
150 /
Beauty
ВЕКТОР БОДИЗМА Текст: Игорь Шевкун
ЗНАКОМЬТЕСЬ. БОДИЗМ – ВЫСОКОИНТЕНСИВНАЯ ИНТЕРВАЛЬНАЯ ТРЕНИРОВКА, КОТОРАЯ ПОКОРИЛА ЕВРОПУ И МЧИТСЯ В ОАЭ.
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / BEAUTY
Красота / 151
Короля играет свита Если судьба занесла вас в Лондон, непременно остановитесь в роскошном Bulgari Hotel, где проводит тренировки по бодизму австралиец Джеймс Дьюган, изобретатель бодизма и автор книги о здоровом питании «Чистая и постная диета». Именно Дьюгану доверили свои тела Эль Макферсон, Хью Грант, Роузи Хантингтон-Уайтли, Лара Стоун и Дэвид Ганди. Бодизм – это наука о стройном, здоровом, атлетичном теле, которое достигается с помощью тренировок по индивидуально составленной программе, а также правильного питания, гормонального тестирования каждые 2–4 недели, анализа состава тела (сколько в нем жира, воды и мышечной массы) и 3–5 учебных семинаров. Все очень необычно. Хорошие тренеры, как и хорошие врачи, на вес золота, и это понятно, ведь зачастую мы не только доверяем им свое тело, но и посвящаем во многие нюансы личной жизни. Скромный парень из Аделаиды (штат Южная Австралия), из бедной семьи Джеймс, который до сих пор помнит свое голодное детство и подержанные рубашки, приехал покорять Британию всего с 50 долларами в кармане. С детства он мечтал создать фитнес-методику, но, эмигрировав в Лондон, поначалу усвоил лишь привычки кочевого образа жизни, перебиваясь случайной работой в баре, часто
не имея денег даже чтобы оплатить комнату. Однако Джеймс не терял времени даром и решил сконцентрироваться на изучении вопросов питания, массажа и физической тренировки, работая с частными клиентами, среди которых встретил однажды акулу пиара Тома Кенинга-Оппенхаймера. Тот помог ему открыть свой зал, предоставив офис. Сегодня после занятий с Джеймсом клиенты не выходят из зала, как обычно, а буквально выпархивают, чувствуя, что скинули лет пять, несколько килограммов и всю отрицательную энергию, скопившуюся в организме. Но главное – мышцы при его методике сушатся, а не перекачиваются – девушкам это важно. Как правило, 20 минут часовой тренировки отводится разогревающей разминке – это простые упражнения на растяжку и гибкость, приседания, которые дают невероятный результат. «Мы уделяем много времени телу, особенно подтянутым ягодицам, которые многими тренерами упускаются в кинетической цепи организма, – рассказывает Джеймс Дьюган. – В итоге вы получаете жесткие подколенные сухожилия и боль в пояснице, потому что ягодицы не работают». Другой секрет бодизма – высокоинтенсивная интервальная тренировка, более известная как HIIT, – нужно ехать на велосипеде во всю мощь, чередуя езду с упражнениями низкой интенсивности – ходьбой в медленном темпе на кросстренере или по противонаправленной лестнице Versa Climber. «Могу вас уверить, часто люди вредят себе, когда много бегают или слишком интенсивно занимаются спортом, повышая уровень кортизола (гормона стресса), и тогда жир откладывается у них на животе», – говорит Дьюган.
В отличной форме Многим из нас знакома ситуация, когда воспетое фитнес-тренерами правило регулярно посещать спортзал не приносило желаемых результатов. А все потому, что ходить часто еще не значит тренироваться правильно. Например, вам кажется, что шейпинг – это ваше на сто процентов, а чуткие специалисты по бодизму подскажут, что вам нужно заниматься скорее йогой или пилатесом, иначе вы совсем себя загоните, а толку от этого будет ноль. Бодизм позволяет эффективно заниматься аэробикой или йогой, не повышая при этом уровень кортизола, но
для девушек главный плюс метода HIIT – то, что он повышает уровень тестостерона, который снижается с годами. «В 20 лет, когда я занимался спортом, то часто замечал, что после тренировок был разбитым и раздраженным, – говорит Джеймс. – Однажды я спросил себя: «Где вознаграждение за все мои труды? Когда я начну себя хорошо чувствовать?». И изменил программу тренировок, начал заниматься спортом исключительно ради удовольствия, практиковать йогу, и сразу же почувствовал себя более сильным и здоровым». Кстати, блюда из книги «Чистая и постная диета» Джеймса Дьюгана заслуживают всяческих похвал: черничные блины с гречкой, жареный персик со сливками и фисташками, банановые капкейки, кокосовые креветки и лемонграсс, креветки с горохом и эстрагоном, маскарпоне с жареным кокосом, холодный гаспачо... Еще одна рекомендация – нужно исключить из рациона все продукты с высоким содержанием токсинов: кофе, алкоголь, сахар-рафинад и обработанную еду. Жемчужина этого рациона – пищевая добавка Clean & Lean Body Brilliance (органическая смесь из белка, зеленых растений и волокна), на вкус похожая на шоколад, которую Джеймс лично разработал и рекомендует добавлять на завтрак в смузи с капустой, шпинатом и имбирем, который запускает ваш метаболизм на полную мощность. «Всего за два месяца тренировок пару раз в неделю я добился поставленных целей, – говорит актер Хью Грант. – Тело рельефное, мускулистое, но без лишней массы. Процент жировой прослойки составляет 7% – друзья были ошеломлены моими результатами. Я также стал чрезвычайно гибким, у меня меньше боли в мышцах после занятий спортом». Раз супермодели, голливудские актеры и звезды шоу-бизнеса смогли с помощью бодизма организовать свой фитнес-режим максимально эффективно, удобно и быстро, то и у вас получится. В этом можете не сомневаться.
ХОРОШИЕ ТРЕНЕРЫ, КАК И ХОРОШИЕ ВРАЧИ, НА ВЕС ЗОЛОТА, ВЕДЬ МЫ НЕ ТОЛЬКО ДОВЕРЯЕМ ИМ СВОЕ ТЕЛО, НО И ПОСВЯЩАЕМ ВО МНОГИЕ НЮАНСЫ ЛИЧНОЙ ЖИЗНИ КРАСОТА / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
152 /
Beauty
НОВЫЙ ПОДХОД НА СЕГОДНЯШНИЙ ДЕНЬ ПРОИЗВОДИМАЯ В КАЛИФОРНИИ КОСМЕТИКА EPICUREN ЯВЛЯЕТСЯ ОДНОЙ ИЗ САМЫХ ЭФФЕКТИВНЫХ. МЫ ОТПРАВИЛИСЬ В SPA CORDON – ЕДИНСТВЕННЫЙ SPA-САЛОН В ДУБАЕ, КОТОРЫЙ ПРЕДЛАГАЕТ КОСМЕТИЧЕСКИЕ ПРОЦЕДУРЫ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОЙ ЛИНИИ. Вас ждет настоящее испытание и одна из самых необычных процедур. Недаром ее часто называют «лифтингом без хирургического вмешательства». При этом данной косметической процедуре нет равных. Вначале кожу тщательно и глубоко очищают и наносят особый гель, действующий как легкая фруктовая кислота, снимающая слой мертвых клеток. Затем на лицо наносят две маски. Первая маска сильно стягивает кожу и выводит из нее все токсины. Вторая маска, которая наносится поверх первой, подтягивает кожу и улучшает ее цвет и текстуру. Пока действуют маски, вы наслаждаетесь массажем лица, шеи и плеч. Результат виден сразу, однако своего максимального эффекта достигает через 2 дня – кожа просто сияет. Стоит отметить, что косметику Epicuren можно найти только в лучших SPA-салонах и клиниках по всему миру. Тогда как многие ферментативные средства просто удаляют омертвевшие клетки, ферменты, содержащиеся в Epicuren, также способствуют ее восстановлению. Изначально Epicuren была разработана на основе средств, используемых в ожоговых отделениях для восстановления кожи пациентов. В SPA Cordon, имеющем множество международных наград и расположенном в престижном районе DIFC, можно также приобрести косметику Epicuren для домашнего использования. Самые популярные средства – гликолевый пилинг кожи (Clear Glycolic Skin Peels), ферментативный витаминный белковый комплекс (Enzyme Concentrate Vitamin Protein Complex), ферментативный протеиновый гель (Gel Plus Enzyme Protein Gel) и средства, очищающие кожу. SPA Cordon, Sky Garden, DIFC Epicuren’s Signature Facial – 530 дирхамов.
â
осметикой Epicuren регулярно пользуются такие звезды, как Меган Фокс, Гвен Стефани и Ким Кардашян, поэтому неудивительно, что она приобрела популярность и в Дубае. Косметика позиционирует себя исключительно как 100% органическая – в состав входят только натуральные белки, и она не содержит компонентов животного происхождения. Главный секрет – в особом ферменте Enzyme Protein Complex, который способствует быстрому восстановлению кожи. Фирменная процедура – Epicuren’s Signature Facial, с которой и рекомендуем начать знакомство. Но не ожидаете приятного фэйшла с мягкими поглаживаниями по лицу.
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / BEAUTY
leisure & tourism Т УРИЗМ & ОТД ЫХ
leisure & tourism Т УРИЗМ & ОТД ЫХ
Новости туризма и отдыха / 153
åĆúĆĉĊĀ Leisure & Tourism Дубай в новом сезоне не только обещает массу новых и интересных открытий, но и предложит путешествия по многим новым направлениям. Следите за новостями самого красивого мегаполиса!
Air Astana возобновляет рейс из Астаны в Дубай Авиакомпания Air Astana с 25 октября 2015 года возобновляет рейс по направлению Астана – Дубай. Регулярный беспосадочный рейс Астана – Дубай будет выполняться 4 раза в неделю по понедельникам, вторникам, пятницам и воскресеньям на комфортабельном Airbus 320. Этот рейс средней дальности не только свяжет столицу Казахстана с Дубаем, но и позволит более удобно путешествовать жителям городов Костанай, Павлодар и Усть-Каменогорск. Кроме того, удобные стыковки будут предложены для полетов из Урумчи, Омска, Бишкека.
В Абу-Даби ведется строительство проекта Marina Bloom Компания-застройщик Al Shafar General Contracting (ASGC) завершила структурные работы в проекте Marina Bloom, расположенном в районе Abu Dhabi Marina в Абу-Даби. Новый проект будет располагаться в районе Al Bateen. В проекте планируется возведение элитного отеля, 57 эксклюзивных апартаментов с обслуживанием и берегового торгового центра. Строительные работы в проекте Marina Bloom начались в апреле 2014 года. Сдача комплекса в эксплуатацию запланирована на третий квартал 2016 года.
ТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
154 /
Travel & Leisure News Новая велосипедная трасса строится в Дубае Комитет по дорогам и транспорту Дубая активизировал работы по завершению проекта строительства 23-километровой велосипедной трассы, которая проляжет от района Seih Assalam до Nad Al Sheba. Работы включают объединение новой трассы с уже существующей на улице Al Qudra и ее увеличение вдоль улиц Emirates Road, Latifa bint Hamdan Road, Sheikh Mohammed bin Zayed Road, Al Barari вплоть до района Nad Al Sheba. Целью строительства велосипедной трассы является создание комфортных условий для резидентов и туристов, а также популяризация занятий велосипедным спортом.
Дубайский аквариум начал разводить тигровых песчаных акул Дубайский аквариум имеет одну из самых больших по количеству особей популяцию песчаных акул, которым Международным союзом охраны природы был присвоен статус сохранности «Близкий к уязвимому положению», что вызвано медленным репродуктивным циклом и истреблением акул охотниками за плавниками. Программа разведения акул была разработана Дубайским аквариумом совместно с австралийским аквариумом города Мельбурн. Похожие программы по вспомогательной репродукции тихоокеанских дельфинов, афалин, пиренейских козлов, гепардов и больших панд уже успешно реализуются аквариумами и зоопарками. Данная инициатива не только информирует человечество о проблемах сохранения исчезающих видов морских обитателей, но также является примером успешного искусственного поддержания численности популяции без постоянного пополнения особями из дикой природы.
Sony презентовала камеру последнего поколения Sony представила новую флагманскую модель полнокадровой беззеркальной камеры α7R II на базе первой в мире полнокадровой 42,4-Мп матрицы CMOS Exmor R с тыловой подсветкой, обеспечивающей высокую чувствительность (до ISO 102400) и быструю работу автофокуса с 399 точками фазовой АФ в фокальной плоскости. Можете не запоминать все эти умные слова. Просто поверьте, что лучшего качества снимка на сегодняшний день вы вряд ли найдете.
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / LEISURE & TOURISM
ť ţ Ũ ŷ Ŧ Š ş Š ŷ Ų ũ Ũ Ũ ũ ź Ū ś ť Ŭ Š şŠŨŲ ŬŭŮ
ими к с е ч н студе онедельник я с й а д п Наслаж ми каждый а аса, ч и р т тариф целых о ы н о л к ег яй с Покор о 23.00, вс ов м 0д с 16.0 0 дирха
за 10
лет
би ми еский словия бой студенч у с я с с со омь Ознак ь принести д у б а з Не
156 /
Travel & Leisure News
Emirates открывает самый протяженный рейс в мире Беспосадочный рейс авиакомпании Emirates Дубай – Панама Сити длительностью 17 часов 35 минут станет самым протяженным в истории гражданской авиации. Полеты по этому направлению начнутся 1 февраля 2016 года. Панама станет первым Центрально-Американским направлением в расписании авиакомпании. Ежедневный рeйс будет обслуживаться самолетом типа Boeing 777-200LR вместимостью 8 пассажиров в первом классе, 42 – в бизнес-классе и 216 – в эконом-классе. При полной пассажирской загрузке самолет также сможет перевозить до 15 тонн грузов. Рейс будет обслуживать пассажиров, направляющихся в страны Центральной Америки, северной части Южной Америки и на острова Карибского моря. До конца текущего года авиакомпания Emirates открывает четыре новых маршрута, включая иранский Мешхед и Орландо (Флорида) в сентябре, Бамако (Мали) в октябре и Болонья (Италия) в ноябре.
Уроки снежной аэробики возвращаются в комплекс Ski Dubai Уроки снежной аэробики Snowrobics вновь возвращаются на снег горнолыжного комплекса Ski Dubai в Дубае. Занятия начнутся с 6 сентября и будут проходить по воскресеньям и вторникам, с 19.00, до конца месяца. Урок длится 45 минут и стоит 80 дирхамов (US$ 22), пакет из восьми занятий – 600 дирхамов. Тренировка включает упражнения со спортивным инвентарем, включая мячи Weight и мешки с песком, и направлена на снижение веса и улучшение физической формы. Проводится инструкторами спортивного клуба MMA Fitness Center.
Машина мечты станет реальностью Фирмы по прокату автомобилей в Дубае предлагают фанатам спортивных машин на время почувствовать себя владельцами суперкара. Прокат двухместного Ferrari California с двойным турбонаддувом и V-образным 8-цилиндровым двигателем, рыночная стоимость которого превышает 700 000 дирхамов (US $ 192 000), обойдется вам в 3000–3500 дирхамов (US$ 822–959) за сутки. Если бюджет не позволяет потратить указанную сумму на роскошное удовольствие, можно прокатиться на суперкаре Ferrari California за 600 дирхамов (US$ 164) в парке Ferrari World в Абу-Даби. В этом случае вы станете водителем своей мечты на 17–20 минут.
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / LEISURE & TOURISM
Незабываемое приключение на всю жизнь
NjǧǜǩǡǮǜ ǠǡǧǸǰǤǩǪǞ
Присоединяйтесь к самым милым обитателям морей и океанов! В бассейне с дельфинами вас ждут незабываемые водные приключения с удивительными созданиями природы под наблюдением профессиональных тренеров. Желательно предварительное бронирование. Мы ждем вас!
158 /
Travel
ТАЙСКИЙ ДЕЛЮКС
Текст: Анна Павлова
МЫ ОТПРАВИЛИСЬ В АБУ-ДАБИ, В ОТЕЛЬ DUSIT THANI, ЧТОБЫ ПОПРОБОВАТЬ НАСТОЯЩЕЕ ТАЙСКОЕ КАРРИ, ЛУЧШИЙ МАССАЖ В СТОЛИЦЕ И ПОГРУЗИТЬСЯ В АТМОСФЕРУ БИЗНЕС-ДЕЛЮКСА.
Е
сть что-то умиротворяющее в Dusit Thani Abu Dhabi: тишина, приглушенное освещение, оттенки бежевого и пурпурного и мягкий звук цимбал. При этом отель больше ориентирован на деловых людей, чем на праздных туристов. Расположен он в одном из новых деловых районов, в самом центре острова Абу-Даби и в нескольких минутах езды от набережной Corniche. Вестибюль отеля построен в виде огромного атриума. По правую руку располагается лаундж-зона Orchid стиле 60-х, с роялем и кофе-баром с разными видами органического кофе. SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / LEISURE & TOURISM
После регистрации вас проводят к стеклянному лифту, из которого можно наблюдать за вестибюлем во время поездки наверх – на данный момент это самый высокий в ОАЭ атриум с прозрачным лифтом. Отель располагает 402 номерами и 131 апартаментами, есть также клубный этаж для VIP-клиентов. Сквозь огромные окна от пола до потолка в комнаты льется солнечный свет. Несмотря на тайские корни отеля, серые напольные покрытия и элегантная мебель – явный реверанс в сторону ар-деко. Самый впечатляющий объект – это, пожалуй, роскошная мягкая кровать с льняными простынями; впрочем, мраморная ванная ей ничуть не уступает. В отеле располагаются несколько превосходных ресторанов. На afternoon tea стоит забежать в Orchid, за превосходным стейком – в Capital Grill, а если вы хотите перенестись в настоящий Таиланд, стоит забронировать столик в фирменном ресторане Thai Benjarong. Первую неделю каждого месяца здесь готовят потрясающее карри с морепродуктами. И не забудьте поплавать в бассейне на крыше отеля под открытым небом. По вечерам с заходом солнца оттуда открывается шикарный вид на ночной Абу-Даби.
160 /
Travel
ÙĀÿąýĉ Ăăøĉĉ FLYDUBAI
ЭМИРАТСКАЯ АВИАКОМПАНИЯ FLYDUBAI РАСШИРЯЕТ СВОЮ СЕТЬ ПОЛЕТОВ, НЕДАВНО ВКЛЮЧИВ НОВОСИБИРСК И АСТАНУ В ЧИСЛО НОВЫХ НАПРАВЛЕНИЙ СВОЕЙ СЕТИ. ПОКА МЫ ЖДЕМ ОХВАТА КАК МОЖНО БОЛЬШЕГО КОЛИЧЕСТВА ГОРОДОВ, НЕ ЛИШНИМ БУДЕТ РАССКАЗАТЬ О ВОЗМОЖНОСТЯХ БИЗНЕС-КЛАССА ЭТОГО МОЛОДОГО, НО ОЧЕНЬ ПЕРСПЕКТИВНОГО АВИАПЕРЕВОЗЧИКА.
Ú
сем известно, что любой бизнес-класс включает в себя отдельную стойку при регистрации (что экономит время и нервы), позволяет провозить больший объем багажа, обеспечивает повышенный комфорт при перелете, дает приоритет в выдаче на ленте по прибытию в пункт назначения, включает отдельные стойки пограничного контроля и прохождения таможни. Но все это формальности. На самом же деле главная функция бизнес-класса – не устать во время перелета. Изначально он и был задуман для бизнесменов, которым по прибытии нужно сразу провести переговоры и при этом быть в форме.
киноа, гуляш с пастой тальятелле и баклажанами, мусака, курица карри (все халяльное), корзинка свежего хлеба на выбор, а также всевозможные напитки. Помимо основного меню вы всегда можете заказать во время полета снеки и закуски. Система интерактивных развлечений включает в себя сенсорный 12,1-дюймовый экран, коллекцию из более чем 200 фильмов, включая самые последние, а также шумоизолирующие наушники. На вылете у flydubai в Терминале 2 есть свой Business Lounge, где можно отдохнуть, перекусить или поработать за компьютерами. Интерьер оформлен в фирменных цветах компании – вполне современно и свежо. А в стране назначения пассажиры всегда могут воспользоваться в аэропортах зонами повышенного комфорта для бизнес-класса. По прибытии в Дубай пассажиры проходят паспортный контроль по ускоренному коридору. Весь этот комплекс услуг вкупе с приемлемыми ценами делает предложение по бизнес-классу flydubai весьма привлекательным на сегодняшний день среди всех эмиратских перевозчиков. На рейсах flydubai также есть бизнескласс, причем, как заявляют в компании, один из лучших на сегодняшний день в Боингах 737. От основной пассажирской зоны бизнескласс отделен стеклянной перегородкой, что делает весь салон очень современным и демократичным. В салоне всего 12 кресел (шаг кресел – 107 см). В полете вам выдадут большую белую подушку и совершенно роскошный голубой бархатный плед. Как и в любом бизнес-классе, еда и обслуживание являются главными составляющими комфортного перелета. Обслуживание flydubai оставляет весьма приятное впечатление. Меню интернационально – салат из
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / LEISURE & TOURISM
162 /
Travel
Франция
Дерево жизни Италия
С ТЕХ ПОР КАК ДВА ГОДА НАЗАД ДУБАЙ БЫЛ ИЗБРАН МЕСТОМ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ВСЕМИРНОЙ УНИВЕРСАЛЬНОЙ ВЫСТАВКИ EXPO 2020, ВСЕОБЩИЙ ЭНТУЗИАЗМ И СВЯЗАННЫЕ С ЭТИМ СОБЫТИЕМ ИЗМЕНЕНИЯ В ГОРОДЕ ВСЕ БОЛЬШЕ И БОЛЬШЕ НАБИРАЮТ ОБОРОТЫ. НО НЕ ВСЕ ЗНАЮТ, ЧТО ТАКОЕ EXPO И ПОЧЕМУ ТАКОЙ АЖИОТАЖ. ЧТОБЫ ПОНЯТЬ, ЧТО ОЖИДАЕТ ДУБАЙ ЧЕРЕЗ ПЯТЬ ЛЕТ, МЫ ПОБЫВАЛИ НА ВСЕМИРНОЙ ВЫСТАВКЕ EXPO 2015, ПРОХОДЯЩЕЙ В ЭТИ МЕСЯЦЫ В МИЛАНЕ. Текст: Елена Грюнитц
В ГОСТЯХ У ЭКСПО
Ú
семирные универсальные выставки EXPO проводятся каждые 5 лет и длятся как минимум 6 месяцев. Участники выставки, а это практически все государства мира за некоторыми исключениями, с помощью страны-организатора отстраивают свои собственные павильоны, экспозиции в которых рассказывают о стране в соответствии с заданной тематикой выставки. По завершению EXPO международное жюри вручает призы за лучшее раскрытие темы, а также за лучшую экспозицию. Решение о том, какому городу в том или ином году выпадет честь принимать у себя это престижное и знаменитое на весть мир мероприятие, принимается специальной комиссией под названием Международное бюро выставок (BIE, Bureau International des Expositions), созданной в 1928 году. Первая EXPO состоялась в Лондоне в 1851 году. Для Paris EXPO 1889 года была построена знаменитая Эйфелева башня, которую по окончании выставки французские организаторы хотели поначалу демонтировать. Но из-за протестов парижан, которым полюбилась эта гениальная конструкция, башню оставили.
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / LEISURE & TOURISM
148 стран-участниц, разместивших свои экспозиции в 53 павильонах (все структуры изготовлены из экологически чистых материалов) и кластерах вдоль центральной улицы выставки, освещают и предлагают собственные решения для таких глобальных проблем, как искоренение голода, засухи и пандемических заболеваний, от которых все еще страдают 850 миллионов человек на Земле. Другим важным пунктом является предотвращение новых болезней нашего времени – ожирения и рака, а также обучение населения, особенно молодежи, правильному питанию и здоровому образу жизни. Ради справедливости необходимо заметить, что многие страны, например Южная Корея или ОАЭ, весьма добросовестно подошли к освещению тематики, предлагая вниманию посетителей собственные варианты решения этих проблем. А некоторые просто выложили на витрины типичные продукты питания и повесили фотографии. Конечно, это еще и вопрос финансовых возможностей того или иного государства. Принимая во внимание лозунг «Накормить планету», можно с уверенностью сказать, что EXPO 2015 в Милане
EXPO 2015 В ЦИФРАХ Продолжительность выставки: 6 месяцев, с 1 мая по 31 октября 2015 года Количество странучастниц: 148 (95% населения планеты) Общая площадь выставки: 1,1 млн м2 Количество посетителей: примерно 75 000 в день, 70% из которых – итальянцы Стоимость организации выставки: 1,3 млрд евро госинвестиций от страны-организатора, 400 млн от частных предприятий, 1 млрд от стран-участниц. Здесь не учитываются суммы, инвестированные итальянским правительством на создание и улучшение инфраструктуры Милана, строительство новых гостиниц и всеобщее «наведение марафета» в городе Стоимость входного билета: от 5 евро (вечерний билет – после 19.00) до 32 евро (на целый день)
Путешествия / 163
Вьетнам
Живая стена
ОАЭ
Англия
– это самый большой food court в мире. 150 ресторанов (как в павильонах, так и снаружи) и более 30 передвижных точек питания предлагают посетителям гастрономические достопримечательности со всего мира, включая и экстремально экзотические блюда. Зимбабве, например, угощает посетителей мясом крокодила и зебры, а в павильоне Таиланда можно попробовать жареных гусениц и стрекоз, а также скорпионов в шоколаде. Но больше всего на EXPO 2015 представлено конечно же, итальянской кухни. Например, блюда различных регионов Италии можно попробовать в ресторане Eataly (том самом, который есть и в The Dubai Mall), а по всей территории выставки разбросаны рестораны и бары известных итальянских брендов: Martini, Nutella, Ferrero и других. В течение дня на выставке проходит множество развлекательных событий: кулинарные мастер-классы, концерты, презентации и дегустации. Но, пожалуй, два самых красочных спектакля – это ежедневное шоу ALLAVITA! (итал. «За жизнь!») Цирка Дю Солей и световое представление Дерева Жизни, напоминающее Дубайский фонтан, только с деревом из иллюминаций высотой в 35 метров в центре. Самые популярные павильоны на EXPO 2015 – это Япония, Италия, Казахстан, Австрия и ОАЭ. Чтобы попасть на эти экспозиции, нужно отстоять в очереди чуть ли не час-полтора. Что касается дизайна павильонов, то Китай
Россия
«НАКОРМИТЬ ПЛАНЕТУ. ЭНЕРГИЯ ДЛЯ ЖИЗНИ» ‒ ЛОЗУНГ EXPO 2015 В МИЛАНЕ в большинстве случаев они воплощают в себе чтолибо типичное для своей страны. Мексиканский павильон, например, похож на кукурузу, непальский – на буддистский храм, а малайский – на рисовые зерна. Российский павильон на EXPO 2015 – один из самых впечатляющих. Его структура олицетворяет молниеносное движение и устремленность ввысь. Российский лозунг – «Растим во благо мира. Возделываем во имя будущего». На первом этаже в «вагоне-ресторане» можно попробовать русские национальные блюда и полюбоваться на проплывающие за окном российские пейзажи. На втором этаже представлены экспозиции из многочисленных российских регионов. На протяжении всей выставки сюда регулярно приезжают различные гости и артисты. А в июне, когда в рамках EXPO отмечался день России, выставку посетил и президент страны Владимир Путин в сопровождении итальянского премьер-министра Маттео Ренци. EXPO – это познавательное путешествие вокруг света за один день. Выставка в Милане детально продумана и очень хорошо организована: бесплатная питьевая вода, гиды-волонтеры на каждом углу, многочисленные кресла-лежанки всевозможного дизайна, чтобы отдохнуть после многочасовой ходьбы. И конечно же, музыка, солнце, вкуснаеда и хорошее настроение.
ЛЮБОПЫТНЫЕ ФАКТЫ ОБ EXPO В МИЛАНЕ И В МИРЕ На территории выставки в 1,1 м2 было посажено 12 000 деревьев Ежедневно на выставку поставляются 400 тонн продуктов питания. Не использованные в течение дня продукты безвозмездно отдаются местным благотворительным общинам Самой успешной Всемирной выставкой за всю историю мероприятия считается EXPO 2010 в Шанхае (73 млн посетителей). На втором месте – Осака 1970 с 64 млн посетителей Абсолютным провалом считается Ганновер 2000 – всего 18 млн посетителей и 1,2 млрд евро убытков
ТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
164 /
Travel
ТЕРМАЛЬНОЕ БОГАТСТВО ТОСКАНЫ SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / LEISURE & TOURISM
Путешествия / 165 В ПРОДОЛЖЕНИЕ ТРАДИЦИИ АРИСТОКРАТИИ XIX ВЕКА ОТДЫХАТЬ НА ВОДАХ СЕГОДНЯ СНОВА В МОДЕ ТЕРМАЛЬНЫЕ КУРОРТЫ. ВЕДЬ ПОМИМО ПРОСТО ОТДЫХА ТАМ МОЖНО ВОССТАНОВИТЬ ЗДОРОВЬЕ, ПРОВЕСТИ КУРС ОМОЛАЖИВАЮЩЕЙ ТЕРАПИИ И ПРИВЕСТИ В ПОРЯДОК НЕРВНУЮ СИСТЕМУ. МЫ ПРЕДЛАГАЕМ ГИД ПО САМЫМ ЛУЧШИМ ТЕРМАЛЬНЫМ КУРОРТАМ ИТАЛЬЯНСКОЙ ПРОВИНЦИИ ТОСКАНЫ. Текст: Ирина Малкова
àÿ øüø ú Ĉøā Да-да, именно такой маршрут должен пройти каждый страждущий оздоровиться в природном гроте термального отеля Grotta Giusti, что на севере Тосканы. Джузеппе Верди во время своих частых визитов сюда называл его не иначе как «восьмое чудо света» за потрясающий лечебный эффект, оказываемый на организм во время пребывания внутри. И все из-за особого целебного воздуха, благотворно влияющего на дыхательную систему, суставы и кожу. Температура внутри колеблется от 20 до 40 градусов тепла, поэтому условно вся пещера поделена на «ад», «чистилище» и «рай». Соответственно, «рай» здесь – самое прохладное место. В «аду» разрешается сидеть не более 30 минут, причем сначала может показаться, что невозможно продержаться и пять. Но потом организм привыкает, расслабляется и можно спокойно, лежа на удобных шезлонгах, отдохнуть под убаюкивающий шум капающей со сталактитов воды. После посещения грота рекомендуется принять тонизирующий душ Шарко, а потом искупаться в открытом бассейне с теплой термальной водой, гидромассажем и искусственным водопадом. Сам отель стоит в тихом уединенном месте на равнине, окруженный вековым парком и чередой разноцветных тосканских холмов, поэтому вид из бассейна оказывает дополнительный терапевтический эффект. Построенный в XIX веке как летняя резиденция итальянского поэта Джузеппе Джусти, сегодня отель готов предложить своим гостям одни из лучших SPA-процедур, включая омолаживающие программы и процедуры по детоксу.
ТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
166 /
Travel
âăøĉĉĀĂø þøąĈø
ОСОБОЕ ОЧАРОВАНИЕ ЗАКЛЮЧЕНО В СФЕРИЧЕСКОМ ПОТОЛКЕ ‒ ОН ВЕСЬ РАСПИСАН ФРЕСКАМИ, НАПОМИНАЮЩИМИ ФРАГМЕНТЫ ПОЛОТЕН СТАРЫХ МАСТЕРОВ SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / LEISURE & TOURISM
Термальный отель Bagni di Pisa, расположенный неподалеку от Пизы, является сегодня одним из самых романтических курортов в Тоскане. Вся атмосфера этого здания XVII века, в котором когда-то Перси Шелли писал стихи, поэмы и спорил со своим другом Байроном, а Мэри Шелли создавала своего бессмертного «Франкенштейна», пропитана неповторимым шармом и обаянием той эпохи. Расписные фрески в холле, сводчатые потолки, мраморные полы, обтянутые красным бархатом и шелком диваны, колоннада со статуями – все это лишь прелюдия к изысканности здешних номеров. Двухэтажные, с огромной спальней наверху и просторной гостиной внизу, они создают ощущение собственного дома. Особое очарование заключено в сферическом потолке – он весь расписан фресками, напоминающими фрагменты полотен Старых мастеров. Когда вы просыпаетесь утром и рассматриваете над собой нарисованные облака, херувимов и голубей с оливковой ветвью в клюве, может показаться, что время повернуло вспять. Недаром именно этот отель всегда выбирает для своего визита в Италию весьма искушенная в вопросах роскоши модель Наоми Кэмпбелл. Но помимо внешнего очарования отель по праву гордится и своим большим SPA-центром, особенностью которого является натуральная термальная пещера. Открыта она была абсолютно случайно: когда 15 лет назад в отеле проходила реконструкция, в подвале был обнаружен проем в стене, откуда шел теплый воздух. В итоге выяснилось, что все это время за каменной плитой в скале (а отель стоит на холме) скрывалась термальная пещера с горячими источниками, бьющими из-под земли.
Путешествия / 167
В ОТЕЛЕ ЕСТЬ БОЛЬШОЙ SPA-КОМПЛЕКС, ГДЕ МОЖНО СДЕЛАТЬ АЮРВЕДИЧЕСКИЙ МАССАЖ, ПОХОДИТЬ ПО СПЕЦИАЛЬНЫМ ГОРЯЧИМ КАМНЯМ И ПОПЛАВАТЬ В БАССЕЙНЕ С ТЕПЛОЙ ТЕРМАЛЬНОЙ ВОДОЙ
êøāąē ăĀûċĈĀāĉĂĆûĆ ćĆùýĈýþĔė Форте-дей-Марми знаменит не только виллами российских олигархов и белыми яхтами Феретти. Около 20 лет назад под землей на глубине 50 метров были найдены залежи натурального природного торфа, который и стал использоваться в оздоровительных целях на SPA-курорте Terme della Versilia. Причем обнаружен он был совершенно случайно. Владельцы отеля сначала купили участок недалеко от моря, начали строить гостиничный комплекс и во время строительства наткнулись на огромные залежи этой уникальной «грязи», которая при смешивании с подземной термальной водой насыщалась всеми полезными минералами. Более трех лет ушло на тестирование медицинских показателей в Государственном университете Рима, и только после получения стойкого положительного эффекта воздействия на кожу и выдачи медицинской лицензии его стали применять в качестве мощного средства для омоложения и лечения различных заболеваний. Спектр ее применения весьма широк – от косметического, путем нанесения различных масок и обертываний, до лечебного, когда смесь накладывают на проблемные зоны, больные суставы или позвоночник.
ТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
168 /
Travel
ÚĆăĐýùąēý ĂĆăĔĎø éøĊċĈąø
ПЛАНКТОН ИЗ ОЗЕРА ‒ ОСНОВА ЗНАМЕНИТОЙ НА ВЕСЬ МИР ТЕРМАЛЬНОЙ КОСМЕТИКИ TERME DI SATURNIA SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / LEISURE & TOURISM
Единственный в своем роде курорт Terme di Saturnia построен вокруг природного кратера вулкана, источающего горячую сероводородную воду (37 градусов по Цельсию), который переоборудован в бассейн для купаний. Это настоящее природное озеро с каменистым дном, водорослями и изредка встречающейся в воде тиной, которая является живым планктоном. Кстати, именно этот планктон – основа знаменитой на весь мир термальной косметики Terme di Saturnia. Витающий повсюду запах сероводорода, конечно, не слишком приятен, но через десять минут к нему привыкаешь и перестаешь замечать. Вода в бассейне слишком горячая и тяжелая, чтобы в ней можно было долго находиться, поэтому врачи рекомендуют «висеть» в ней не более 20 минут (по воде натянуты специальные канаты, за которые можно держаться). Периодически вас, словно в джакузи, начинают щекотать пузырьки сероводорода, исходящие из жерла вулкана. Сама же вода очень полезна при различных болезнях кожи, таких как нейродермит, псориаз, заболевания опорно-двигательного аппарата и дыхательных путей. Воду, кстати, полезно и просто пить. Один стакан в день – и у вас никогда не будет цирроза: благодаря полезным микроэлементам она прекрасно очищает печень и почки. Курорт весьма популярен и среди самих итальянцев. Так, к примеру, два раза в год сюда вместе с супругой приезжает отдыхать гуру итальянской интеллигенции писатель Умберто Эко, а также кумир 80-х певец Тутти. На прилегающей к отелю территории есть большое гольф-поле, а недалеко – три маленьких городка для пеших прогулок и ужинов при свечах в небольших ресторанчиках, которые тем не менее нередко оказываются обладателями звезд Мишлена.
Путешествия / 169
èĆĉĂĆĐĔ ąø úĉý úĈýĄýąø Натуральный термальный курорт Fonteverde в особом представлении не нуждается – он уже давно завоевал себе репутацию одного из лучших SPA-отелей мира. Расположен он высоко на склоне, поэтому, когда вы сидите на террасе или нежитесь в каскадном бассейне, перед вами открывается вид на тосканскую равнину, состоящую, подобно полотнам Ван Гога, из желтых, зеленых и красных полосок вперемежку со ярко-зелеными рядами виноградников. Это и есть настоящая Тоскана, и, пожалуй, ради этих видов сюда и едут. Сам отель – бывший замок Марии Медичи XVI века – хранит всю респектабельность и роскошь в почти первозданном виде. В отеле построен большой SPA-комплекс – есть несколько парных: этрусская, выложенная античной мозаикой, турецкий хаммам и сауна. Есть отдельная комната с бассейном, оборудованным хромо-, аромо- и музыкальной терапией. Лежа на спине в этом совершенно мистическом помещении, словно растекаешься по поверхности водной глади: кто-то засыпает, кто-то начинает плакать от переполняющего его счастья. Ресторан отеля напоминает средневековый замок с двухметровыми полотнами в массивных рамах, изображающими членов семейства Медичи. Здесь можно ознакомиться и с шедеврами тосканской кухни: попробовать стейк из кьянины с кровью. Кстати, не пугайтесь названий здешних фирменных десертов. «Шоколадный торт с перцем чили» – одно из коронных блюд шефа ресторана.
САМ ОТЕЛЬ ‒ БЫВШИЙ ЗАМОК МАРИИ МЕДИЧИ XVI ВЕКА ‒ ХРАНИТ ВСЮ РЕСПЕКТАБЕЛЬНОСТЬ И РОСКОШЬ В ПОЧТИ ПЕРВОЗДАННОМ ВИДЕ
ТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
170 /
Gourmet
âċčąė ùăøûĆćĆăċďĀė ОТ ШЕФА ГАБИ
ШЕФ-ПОВАР ГАБРИЕЛЬ КУРЦ, ИЛИ ПРОСТО ШЕФ ГАБИ, – МЕСТНАЯ ЗНАМЕНИТОСТЬ В ДУБАЕ ПО ЧАСТИ ЗДОРОВОГО ПИТАНИЯ (ПОГОВАРИВАЮТ, ЧТО ИМЕННО ОНА РАЗРАБАТЫВАЕТ МЕНЮ ДЛЯ КОРОЛЕВСКОЙ СЕМЬИ). РАБОТАЯ УЖЕ 8 ЛЕТ В КОМПЛЕКСЕ MADINAT JUMEIRAH И ЯВЛЯЯСЬ ИДЕЙНЫМ ВДОХНОВИТЕЛЕМ СИСТЕМЫ TALISE NUTRITION, ОНА СОЗДАЛА ЗДОРОВОЕ МЕНЮ, БЛЮДА КОТОРОГО НЕ ТОЛЬКО ВКУСНЫ, НО ЕЩЕ И НЕВЕРОЯТНО ПОЛЕЗНЫ. МЫ ВСТРЕТИЛИСЬ С НЕЙ, ЧТОБЫ ПОГОВОРИТЬ О БАЛАНСЕ В ПИТАНИИ И ВЛИЯНИИ ЕДЫ НА НАШЕ ТЕЛО И МЫШЛЕНИЕ. Беседовала Ирина Малкова ют внешний вид кожи и нейтрализуют токсичные вещества. У названия каждого блюда нарисован свой особый значок, чтобы гостям легче было разобраться, какую пользу приносят те или иные ингредиенты. Например, в Waterfront Café – это кафе в отеле Jumeirah Beach – отдельное фитнес-меню посвящено «Вкусам здоровья» от Talise Nutrition. Эти блюда идеально подходят тем, кто стремится сбросить вес, прийти в хорошую форму и обрести баланс тела и духа. В кафе Quay в отеле Madinat Jumeirah работает наш первый фреш-бар, где много легких полезных закусок и зеленых смузи с добавлением, например, перуанской маки, спирулины, ростков пшеницы или ягод асаи.
Габриель, все знают, что для правильного питания и хорошего самочувствия самое главное – это баланс. Насколько важен баланс в Talise Nutrition, и в каких ресторанах можно попробовать эти блюда?
Габриель: Talise Nutrition – это основа бренда Talise, который является подразделением сети отелей Jumeirah Group и специализируется на красоте и здоровье. Кулинарную продукцию от Talise Nutrition можно найти на курортах Jumeirah по всему миру. Мы называем ее «Вкус здоровья». Блюда Talise Nutrition есть в меню всех наших ресторанов, их можно заказать в гостиничные номера и включить в меню банкетов. Специальный значок показывает, что та или иная позиция меню – это здоровая еда. В отеле Madinat Jumeirah целый раздел SPAменю посвящен омолаживающим блюдам Talise Nutrition. Они способствуют релаксации, улучшаSEPTEMBER – OCTOBER 2015 / LEISURE & TOURISM
Как еда влияет на разум? Насколько вообще обычный человек может контролировать собственное тело, просто меняя свой рацион питания?
Габриель: Еда – это не меньше половины нашего здоровья и благополучия. Мы едим каждый день, и буквально каждый кусочек может улучшить наше здоровье и внешний вид, придать энергии и сил.
Не могли бы вы рассказать о ваших кулинарных курсах и семинарах, проходящих в отеле Madinat Jumeirah?
Габриель: Я люблю делиться хорошими рецептами здоровой пищи. На курсах Talise Nutrition я показываю, что и как делать, или непосредственно руковожу процессом и помогаю участникам в приготовлении обеда или ужина, который мы все потом с аппетитом съедаем. Также я устраиваю своеобразные соревнования по приготовлению какого-нибудь здорового и полезного блюда. Участники готовят импровизированное блюдо из случайного набора ингредиентов, а судьи оценивают креативность, пользу блюда для здоровья, его внешний вид, а также уложились ли игроки в отведенное им время и
Гурман / 171
достаточно ли проявили командный дух. Это бывает очень весело.
мерских рынках. Первый настоящий фермерский рынок открылся шесть лет назад у подножья Jumeirah Emirates Towers. Сейчас мы организуем еще один – он называется «Субботний базар» и проходит на территории Souk Madinat Jumeirah, соответственно, по субботам.
Что подразумевается под «сыроедением»?
Габриель: Это означает употребление в пищу продуктов, которые не подвергались термической обработке, а значит, содержащиеся в них витамины не разрушены высокой температурой. Сюда также относятся обезвоженные, замороженные и консервированные продукты, поэтому сыроедение не ограничивается одними лишь салатами и свежими фруктами. К примеру, такие деликатесы, как замороженный сорбе, крекеры с семенами шалфея или пирожные с обезвоженной морковью, будут замечательным украшением любого сыроедческого меню – а ведь это далеко не полный список! Впервые я представила сыроедческое меню в Madinat Jumeirah в 2007 году, когда стала шефповаром ресторана Magnolia – первого ресторана здоровой вегетарианской кухни во всем регионе.
О чем вы пишете в своем блоге www.talisenutrition.com?
Габриель: В основном об идее Talise Nutrition и о здоровом образе жизни. Я также выкладываю некоторые свои рецепты с фотографиями, так что каждый может приготовить блюдо дома.
Известно, что в ОАЭ из-за климата сложно выращивать многие овощи и фрукты. Где вы посоветуете покупать свежие продукты?
Габриель: В ОАЭ сейчас активно развивается органическое сельское хозяйство. Зимой, например, вы можете купить местные экологически чистые фрукты, овощи и травы на многочисленных фер-
Всем известно, что главный враг в питании – это сахар. Можно ли чем-то заменить его в ежедневном рационе?
ЕДА ‒ ЭТО ПОЛОВИНА НАШЕГО БЛАГОПОЛУЧИЯ. МЫ ЕДИМ КАЖДЫЙ ДЕНЬ, И КАЖДЫЙ КУСОЧЕК МОЖЕТ УЛУЧШИТЬ ВНЕШНИЙ ВИД, ПРИДАТЬ ЭНЕРГИИ И СИЛ
Габриель: На протяжении многих веков люди употребляли все больше и больше сахара, и в конечном итоге это привело к появлению множества серьезных проблем со здоровьем. Вкус можно и нужно развивать! Если вы любите сладкое, попробуйте заменить белый сахар на мед, стевию или сироп агавы. Хотя, разумеется, мед и агава – это тот же сахар, пусть и менее вредный. Но если мне позволено дать совет – я рекомендую есть меньше сладкого в целом.
Какие орехи и масла наиболее полезны?
Габриель: В орехах содержатся невероятно полезные для нашего организма жирные кислоты, причем во всех без исключения: в миндале, грецких и кедровых орехах, кешью и семенах подсолнечника. Самое главное – не увлекаться и не переедать. Что касается масел, то льняные и ореховые масла слишком дорогие и обладают чересчур ярким вкусом, однако чрезвычайно полезны. Так что ими можно слегка сбрызнуть салат или добавить в зеленый сок или коктейль. Кокосовое масло отлично подходит для готовки. Оливковые и кунжутные масла – самые универсальные.
Какие продукты из тех, что выращивают в ОАЭ (кроме фиников), вы бы порекомендовали нашим читателям?
Габриель: Я люблю местные крохотные огурцы и виноград «дамские пальчики». Здесь также выращивают превосходные баклажаны с невероятным ореховым привкусом и траву под названием заатар (zaatar), которая прекрасно идет в салат, подходит к стручковой фасоли, к сыру фета или даже к маффинам, чтобы добавить пикантности.
В позапрошлом году вы удостоились престижного звания «Лучший кулинарный авторитет года» на Ближнем Востоке. Расскажите о себе – как вы решили стать шеф-поваром здорового питания, и нравится ли вам жить в Дубае?
Габриель: Здоровый образ жизни я переняла у своей семьи, так что «обычным» поваром я никогда не была. Я всегда занималась приготовлением здоровой пищи. За те годы, что я провела в Дубае, этот город стал мне очень дорог. Я полюбила его. Это не город, а бурлящий котел – мультикультурный, свободный от предрассудков, с мириадами возможностей.
ТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
172 /
Gourmet
ОБЗОР
ĈýĉĊĆĈøąĆú Гастрономический ужин в Emirates Towers (Alta Badia, Rib Room, The IVY) Итак, в Дубае появилось по-настоящему интересное предложение для гурманов. Это и приключение, и развлечение, и в буквальном смысле «гастрономический полет». Теперь в Jumeirah Emirates Towers Hotel можно заказать «Ужин гурмана» / Gastronomer’s Dinner, который включает в себя посещение сразу трех ресторанов сети Jumeirah в данном отеле. Путешествие начинается с «Коктейля на высоте», который подают в баре ресторана Alta Badia, расположенном на 51-м этаже Emirates Towers, откуда открывается совершенно фантастический вид на ночной город.
На следующем этапе путешествия вам предложат понаблюдать за процессом приготовления итальянских блюд прямо на кухне. Закуски и напитки подадут к личному столу шеф-повара, сервированному здесь же, на кухне ресторана Alta Badia. Кстати, ужинать за столом прямо на кухне – последний тренд гастрономических заведений. Основное блюдо подадут в стейк-хаусе Rib Room на первом этаже отеля. Вам сервируют отдельный столик в VIP-зале, где подадут фирменное блюдо ресторана на деревянной дощечке – ассорти из сочного стейка, отбивной из баранины, ребрышек и минибургеров, в сопровождении, конечно же, отменного вина. И это, пожалуй, станет одним из вкуснейших мясных блюд в вашей жизни.
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / LEISURE & TOURISM
Путешествие начинается с «Коктейля на высоте», который подают в баре Alta Badia, расположенном на 51-м этаже Emirates Towers
Гурман / 173
В ДУБАЕ ПОЯВИЛОСЬ ПО-НАСТОЯЩЕМУ ИНТЕРЕСНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ GASTRONOMER'S DINNER, ВО ВРЕМЯ КОТОРОГО ВЫ ПОСЕЩАЕТЕ СРАЗУ ТРИ РЕСТОРАНА ЗА ВЕЧЕР
И, наконец, финальный этап – десерт в английском ресторане The IVY вместе с увлекательным шоу приготовления фирменного кофейного коктейля с мартини и соленой карамелью. Стоимость «Ужина гурмана», который проходит ежедневно, составляет 750 дирхамов на человека, начало ужина в 7.30 вечера. Максимальное количество гостей, которых можно пригласить, сделав предварительный заказ, составляет десять человек. По личной просьбе число гостей можно увеличить. Чтобы оформить заказ, следует позвонить по номеру 04 366 5866 или отправить запрос по Е-mail: JRGreservations@jumeirah.com. Расположение : Jumeirah Emirates Towers Hotel Средний счет : 750 дирхамов за ужин с человека
ТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
174 /
Gourmet
Coya Dubai Перуанская кухня сегодня чрезвычайно популярна. Ресторан Coya, первоначально открывшийся в лондонском районе Mayfair, теперь приглашает погрузиться в мир древних инков в Дубае в отеле Four Seasons Resort на Джумейре. Интерьер выдержан в концептуальном эклектичном стиле. Сразу за входом находится Members’ Lounge, больше похожий на джентльменский клуб викторианской эпохи, и открытая терраса – специальная система кондиционирования создает довольно прохладный воздух даже под открытым небом. Главный зал разделен на уровни – сочетание деревянного напольного покрытия, кожи, камня и металлических пластин на стенах смотрится оригинально, а плетеные подушки и древние андские статуи придают
В МЕНЮ, КОНЕЧНО ЖЕ, БЛЮДА ПЕРУАНСКОЙ КУХНИ, ТАКИЕ КАК СЕВИЧЕ, ТИРАДИТО И АНДСКОЕ АССОРТИ
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / LEISURE & TOURISM
интерьеру тот самый латиноамериканский колорит. В меню, конечно же, блюда перуанской кухни, такие как севиче, тирадито и андское ассорти, а также их усовершенствованные и модернизированные вариации. Среди блюд, которые обязательно стоит попробовать, – Pargo a la Trufa (севиче из красного луциана), Rollitos de Pescado (рулетики с начинкой из сибаса), Solomillo de Res (пикантное филе говядины). Заведение не из дешевых, однако ныне действующее предложение на ланч (не более 150 дирхамов) вполне позволит попробовать все грани кухни по доступной цене. Расположение : Four Seasons Resort Dubai, Jumeirah Beach Средний счет : от 800 дирхамов
Гурман / 175
В Novikov лучше бронировать столики заранее. Если вы придете без резервирования, мест может не оказаться
Интерьер помещения оформлен Geometry Design Moscow : гранитные стены, натуральная кожа, разломанный камень. Несмотря на то, что ресторан открыт всего пару месяцев, он уже успел завоевать популярность как среди арабской публики, включая самого правителя Дубая, шейха Мухаммеда бен Рашида аль-Мактума, так и, естественно, среди русской аудитории. Расположение : Sheraton Grand Hotel, Sheikh Zayed Road Средний счет : от 800 дирхамов
Novikov Restaurant & Bar Dubai После Москвы и Лондона в Дубае открылся ресторан Novikov. Заведение, расположенное в Sheraton Grand Hotel на шоссе шейха Заеда, открыто Аркадием Новиковым в сотрудничестве с ресторанным холдингом Bulldozer Group во главе с Александром Орловым (компании уже принадлежат такие дубайские заведения, как Sass Café, Toko, Movida и VIP Room). Что касается меню, то оно включает в себя блюда японской и китайской кухни. Здесь можно отведать утку по-пекински от Новикова, гратен из ножек королевского краба под соусом васаби, Торо тартар с икрой и другие блюда из свежих морепродуктов, поставляемых раз в два дня из Португалии. Ресторан, рассчитанный на 280 мест, занимает два этажа и включает бар, суши-бар, главный обеденный зал и частный обеденный зал на мезонинном этаже. ТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
176 /
Entertainment
êýĈĈĀĊĆĈĀė ХАУСА
ЖАРКИЕ КЛУБЫ И МОДНЫЕ БАРЫ – ВЫ УДИВИТЕСЬ, НАСТОЛЬКО РАЗНООБРАЗНОЙ МОЖЕТ БЫТЬ НОЧНАЯ ЖИЗНЬ В ЭМИРАТАХ. ДЛЯ ТЕХ, КТО ПЛАНИРУЕТ ВЕЧЕРИНКУ, ЖЕЛАЕТ УСТРОИТЬ СВЕТСКИЙ ВЫХОД ИЛИ ПРОСТО ГОТОВ ПОГРУЗИТЬСЯ В МИР КЛУБНОЙ ЖИЗНИ, МЫ ОТОБРАЛИ ЛУЧШИЕ МЕСТА, КОТОРЫЕ СТОИТ ПОСЕТИТЬ В ЭТОМ СЕЗОНЕ.
People by Crystal Abu Dhabi People by Crystal Abu Dhabi – весьма популярный VIP ночной клуб, расположенный на территории отеля The St.Regis на красивейшем острове Саадият в Абу-Даби. Заведение рассчитано на 350 мест и сочетает в себе лаунж-бар и ночной клуб с современными технологиями освещения и звука. Каждый вторник и пятницу в клубе Ladies Night, все напитки дамам бесплатны. Внутри все довольно привычно – здесь расслабляются столичные сливки общества и все те, кто бредит качественным техно. Строго рекомендуется всем, кто устал от дубайского урбанизма. Открыт: по вторникам, четвергам и пятницам с 23.00 до 04.00 Вход: бесплатный Месторасположение: на территории отеля St.Regis Abu Dhabi, Saadiyat Island Музыка: мэш-ап хаус, техно, современная городская музыка, бурлеск-шоу
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / LEISURE & TOURISM
6
top
НЫХ НОЧУБОВ КЛ АЭ О
Развлечения / 177
Square Совсем новое экспериментальное арт-заведение с явным влиянием берлинской клубной культуры. Минималистичный дизайн, интерьер из бетона и стали, пульсирующий хаус… и только округлые люстры немного отдают Востоком. Владельцы клуба ставят перед собой цель продемонстрировать все лучшее, что есть на местной и международной сценах. По их словам, Square должен изменить представление о немного претенциозной ночной жизни Дубая. Сюда приходят не для того, чтобы показать себя. Сюда приходят танцевать. Здесь говорят нет коммерческому хаусу и да – лучшей андеграунд-музыке, исполняемой талантливыми музыкантами. Открыт: по вторникам, четвергам и воскресеньям с 22.00 до 03.00 Вход: бесплатный, по предварительной регистрации Месторасположение: отель JW Marriott Marquis, 5-й этаж, Business Bay Музыка: андеграунд-хаус
Square – новое концептуальное заведение Дубая с явным влиянием берлинской клубной культуры
ТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
178 /
Entertainment
Cirque Le Soir Dubai Если вы ничего не знаете о Cirque le Soir, не волнуйтесь. Вас ждет встреча с заклинателями змей, карликами, акробатами, артистами на ходулях, шпагоглотателями, пожирателями огня и мастерами смешивать коктейли. Это, пожалуй, один из самых закрытых и необычных клубов Дубая. Сюда приходят, чтобы подразнить чувства, пощекотать нервы и расширить границы возможного. Первый Cirque le Soir открылся в Лондоне в 2009 году, и его завсегдатаями сразу стали звезды первой величины: Рианна, Кара Делевинь, Леди Гага, Скарлетт Йоханссон и Леонардо Ди Каприо. Свежий взгляд на ночную жизнь и блистательную традицию театрального бурлеска организаторы продолжили и в Дубае. Открыт: по понедельникам, вторникам, четвергам и пятницам с 22.30 до 03.00 Вход: только при резервации столика. Столик на четверых – от 3000 дирхамов Месторасположение: Fairmont Hotel, Sheikh Zayed Road Музыка: хаус и его подстили, R’n’B
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / LEISURE & TOURISM
Развлечения / 179
Vii Vii – совсем новое заведение Дубая, расположенное в отеле Conrad Dubai на Sheikh Zayed Road. Это и бар, и ресторан, и ночной клуб. В интерьере столкнулись две стихии – урбанистичный дубайский горизонт и пышный тропический сад, отчего иногда может показаться, что вы находитесь вместе с Алисой где-то в Стране Чудес. Бар расположен на открытом воздухе, однако он под навесом и оснащен кондиционерами, так что можно продолжать любоваться звездным небом. На клуб отведено все пространство 7-го этажа отеля (немало, да?), и туда с легкостью могут вместиться 250 человек. Заведение оформлено в стиле модерн, однако мебель и лампы несут на себе легкую печать античности, отчего Vii своей обстановкой может напомнить старые фильмы в духе итальянского неореализма. Открыт: 7 дней в неделю. Часы работы – с 20.00 до 03.00, в воскресенье – с 22.00 до 03.00 Вход: бесплатный Месторасположение: отель Conrad Dubai, Sheikh Zaeyd Road Музыка: дип-хаус и его подстили
ТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
180 /
Entertainment
Provocateur Расположенный в недавно открывшемся Four Seasons Resort Dubai, клуб позиционирует себя как первое элитное ночное заведение из Нью-Йорка. Клуб старается удивлять публику и приглашать наиболее самобытных диджеев. За последний год резидентами клуба побывали несколько всемирно известных музыкантов, в том числе обладатель премии Грэмми Felix da Housecat, DJ Dixon, Roger Sanchez, Arty, Solomun и другие. Декор напоминает нью-йоркский Provocateur: стулья и диваны, украшенные цветочными узорами в стиле пэтчворк, высокие колонны и сцена в самом центре зала. Дизайн изящен, но, кажется, немного не подходит к выбранному музыкальному стилю. Большая часть свободного пространства отведена под VIPместа; столы и диваны расставлены вдоль стен так,
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / LEISURE & TOURISM
чтобы гостям было удобно в любой момент выбраться на сцену потанцевать. В целом клуб сделан со вкусом, несмотря на некоторое смешение стилей. Руководство делает ставку на роскошную обстановку и отличную музыку, а время покажет, сможет ли американский бренд соответствовать собственному уровню, заданному в Нью-Йорке. Открыт: по четвергам, пятницам и воскресеньям с 23.00 до 03.00 Вход: только при резервации столика. Столик на четверых – от 3500 дирхамов Месторасположение: отель Four Seasons Resort Dubai, Jumeirah Beach Музыка: хаус и его подстили
Развлечения / 181
Pacha Ibiza Dubai Сеть клубов Pacha славится высокими стандартами развлечения и клиентами из высших слоев общества. Первый клуб был открыт в 1967 году в пляжном городке Сиджес, неподалеку от Барселоны. Шесть лет спустя, в разгар движения хиппи, Pacha открылся на Ибице. С тех пор бренд неустанно развивается, оставаясь на пике модных тенденций. В Дубае клуб расположен на территории Souk Madinat Jumeirah и является еще и концертной площадкой – совсем недавно с частным концертом там выступал Prince. Pacha Ibiza Dubai занимает три этажа и состоит из The Main Room (ресторан и шоу), The Red Room (основной танцпол) и The Roof, откуда открывается красивый вид на ночной Дубай. Крыша – это еще и лаундж-зона под открытым небом, где играет соул и дип-хаус. Это определенно не то место, куда можно прийти в шортах и шлепанцах. Отнеситесь к походу в Pacha как к возможности «выгулять» свою самую лучшую одежду. Место идеально подойдет, если к вам приехали особенно привередливые гости. К слову, именно здесь Moët&Chandon предпочитает проводить свои вечеринки по случаю закрытия Dubai International Film Festival. Открыто: во все дни недели, кроме понедельника. Часы работы – с 20.00 до 03.00, в воскресенье – с 22.00 до 03.00 Вход: бесплатный для всех. Одинокие мужчины не допускаются (только пары) Месторасположение: Souk Madinat Jumeirah Музыка: хаус и его подстили
Дубай может похвастаться заведениями от таких клубных гигантов, как Ибица (Pacha, Blue Marlin), Сен-Тропе (Villa Romana), Париж (VIP Room), ЛасВегас (The Act), Бейрут (Crystal, White, Music Hall) и Лондон (Mahiki, Chinawhite, Cirque Le Soir)
ТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
182 /
Events Calendar
éýąĊėùĈĔ Ā ĆĂĊėùĈĔ
МЕСТА И СОБЫТИЯ Текст: Игорь Шевкун
КОКТЕЙЛИ, ПРИЕМЫ, ОТКРЫТИЕ ВЫСТАВОК, ГРОМКИЕ ПРЕМЬЕРЫ ФИЛЬМОВ, КОНЦЕРТЫ ЗВЕЗД – ПОСЛЕ ЛЕТНЕГО ЗАТИШЬЯ СВЕТСКИЕ И КУЛЬТУРНЫЕ СОБЫТИЯ НАБИРАЮТ ОБОРОТЫ. ТО ЛИ ЕЩЕ БУДЕТ!
1 июля – 1 октября
ВЫСТАВКА CALLIGRAPHY WHISPERS ART EXHIBITION В Z Gallery проходит крупнейшая выставка художника Салаха Шахина, графического дизайнера, каллиграфа цифровой эры и фотографа. На выставке «Шепоты каллиграфии» Салаха представляет современную арабскую каллиграфию и классическую, выполнявшуюся тростниковыми палочками «калам». Идея, прямо скажем, не нова, но, в отличие от других аналогичных выставок, Шахин предъявил миру совершенно новый взгляд. Выставка работает ежедневно с 10.00 до 22.00. Место проведения: Дубай, Z Gallery, Four Points by Sheraton, Sheikh Zayed Road
1–4 сентября
CHIC LADY На шестом фестивале моды и красоты соберутся вместе дизайнеры, закройщики, конструкторы, стилисты и визажисты – те, кто всегда остается за кадром, гордо именуясь при этом Chic Lady. Вечноцветущих клиенток Chic Lady ждут показы мод, дамское белье, традиционные арабские женские платья с рукавами – абаи, аксессуары и духи, продукты для фитнесс-питания. Ничего вызывающего и излишне буржуазного, обещаем – шопинг будет в радость. Место проведения: Абу-Даби, Abu Dhabi National Exhibition Centre
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / LEISURE & TOURISM
184 /
Events Calendar
3 сентября
ПРЕМЬЕРА ФИЛЬМА «УЛЬТРААМЕРИКАНЦЫ» Бездельнику с бензоколонки в небольшом городке Майку (Джесси Айзенберг), который крутит роман с обаятельной Фиби (Кристен Стюарт), однажды промывают мозги и он становится агентом государственной программы «МК-Ультра», за которым охотятся в рамках правительственной операции. Внезапно жизнь парочки перевернулась ног на голову. Из этой нетривиальной ситуации режиссер Нима Нуризаде сделала комедийный боевик, приправив ее сценами погонь и перестрелок, обязательным атрибутом – тайными агентами ЦРУ и забойным саундтреком Дэвида Гетта и Ники Минаж «Hey Mama». Более взрывной союз трудно вообразить.
3–5 сентября
АКРОБАТИЧЕСКИЙ БАЛЕТ «ЛЕБЕДИНОЕ ОЗЕРО» Мало кто знает, что Китай может гордиться высоким уровнем хореографии. Закажите билеты на постановку Чайковского «Лебединое озеро» Большого Государственного Китайского цирка, который дал 150 представлений в Европе и Азии о принцессе Одетте, превращенной в лебедя, и даже выступал для самой королевы Великобритании Елизаветы II и принца Монако Альберта. Известно, что во время балета все опасные трюки выполняются без страховки. Место проведения: Дубай, Dubai World Trade Centre
18–19 сентября
ЛЕДОВОЕ ШОУ «АЛИСА В СТРАНЕ ЧУДЕС» Художественный руководитель СанктПетербургского государственного ледового театра Елена Бережная сумела заинтриговать Абу-Даби новым проектом «Алиса в стране чудес», ради которого на сцену Emirates Palace Auditorium впервые положат лед! Почва для возрождения сказки Льюиса Кэрролла была хорошо подготовлена: талантливая труппа из 25 человек, в которой прогремели звучные имена олимпийских чемпионов Алексея Урманова, Евгения Плющенко, Ирины Слуцкой, Петра Чернышева, плюс художественные спецэффекты, масштабные видеопроекции, великолепная музыка... А разве не этого упорно добиваются сегодня профессионалы в мире ледового театра, колдуя над тем, чтобы сказка стала былью? Место проведения: Абу-Даби, Emirates Palace Auditorium
10 сентября
WORLD CLASSICAL MUSIC SERIES ПРЕДСТАВЛЯЕТ FRENCH WIND QUINTET Если вам близка камерная музыка, сходите на уникальный концерт французского квинтета French Wind Quintet, созданного более года назад и выступающего в своем коронном амплуа по всей Европе. В Дубай квинтет приезжает с гастролями впервые. Их зовут Филипп Бернольд (флейта), Оливье Дуаз (гобой), Патрик Мессина (кларнет), Жульен Харди (фагот) и, наконец, Эрве Жулен (рожок). Маленькое чудо, которое стоит увидеть. Место проведения: Дубай, The One & Only Royal Mirage
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / LEISURE & TOURISM
23–26 сентября
ФЕСТИВАЛЬ DUBAI MUSIC WEEK На фестивале Dubai Music Week в «интерактивной деревне развлечений» зрители смогут расширить горизонты музыкального сознания: 4 мастер-класса от знаменитостей, 4 концерта, 10 артистов и, конечно, великолепная музыка в стиле рок, поп и латино. Как сказал один философ, музыка до сих пор помогает влюбленным по всему миру вести молчаливый диалог. Убедитесь в этом на фестивале Dubai Music Week. Место проведения: Дубай, Dubai World Trade Centre
186 /
Events Calendar 25 сентября
КОНЦЕРТ ГРУППЫ THIRTY SECONDS TO MARS Рок-группа из Лос-Анджелеса Thirty Seconds to Mars далеко не новичок в мире музыки – у нее 7 премий MTV Europe Music Awards, саундтреки к фильмам «Хранитель времени», «Невидимый», «Земное ядро» – доказательство их таланта и профессионализма. Обладатель самого пронзительного голоса, фронтмен группы Джаред Лето прибудет в Дубай с гастролями Thirty Seconds to Mars, чтобы покорить город чудес, а затем и весь мир хитами «Up In The Air», «Closer To The Edge», «Kings and Queens», которые фанаты называют «глубокими философскими посланиями». Внимательно слушаем и мотаем на ус. Место проведения: Dubai World Trade Centre
10 сентября
ПРЕМЬЕРА ФИЛЬМА «УТЕШЕНИЕ» Залп тяжелой голливудской артиллерии с привлечением лучших актерских сил в остросюжетном детективе «Утешение» Афонсо Пойарта, который признался, что вдохновлялся при создании фильма картинами «Молчание ягнят» Демме и «Семь» Финчера. Загибайте пальцы: Энтони Хопкинс – психиатр Джон Клэнси, Колин Фаррел – серийный убийца, Джеффри Дин Морган – агент ФБР Джо Мерриуизер, Эбби Корниш – агент ФБР Кэтрин Коулс. Психиатр сотрудничает с детективами ФБР в поисках опасного серийного убийцы, поднимая глубинные вопросы жизни и смерти и вводя зрителей в гипнотическое состояние. Мистика, интуиция и ясновидение смотрятся в картине весьма убедительно.
16–17 октября
ART FAIR ‒ DUBAI Чего только не обещает арт-ярмарка Art Fair – Dubai. Мощно выступят искрящиеся золотом и серебром картины Фейзы Шейх (Дубай) с философским подтекстом, бронзовые коровы и Кришна скульптора Эланчежияна (Ченнай), художницу Шолу Карлетти (Мумбай) интересуют в искусстве границы страсти и боли, души и эмоций, жестов и знаков, в то время как Хэфиза Сейед (Дубай) исследует пейзаж через внутренний поиск своих настроений и чувств. Смотрите и запоминайте эти имена: за ними будущее. Место проведения: Дубай, отель The Address, The Dubai Mall
28–30 сентября
ROYAL SIGNATURES BY ART UAE Галерея Art UAE насаждает прекрасное в умах людей – традиции и культурное наследие Эмиратов, но своего апогея она достигла, устроив выставку работ 33 женщин-художниц, 11 из которых представляют ОАЭ. «Искусство – это мир, искусство – это любовь, искусство – это богатство. Резюмируя вышесказанное, можно сказать, что искусство – это наше все, – говорят работники галереи. – Жизнь имитирует искусство гораздо больше, чем искусство имитирует жизнь». В центре внимания – концептуальные работы мультимедийной художницы Фионы Ай Баббл родом из Сан-Паулу, которая изучала живопись в школе дизайна и моды Parsons The New School for Design. Просим любить и жаловать. Место проведения: Дубай, Armani Hotel
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / LEISURE & TOURISM
8 октября
ПРЕМЬЕРА ФИЛЬМА «НАЕМНИЦА» Новый фильм Дени Вильнева «Наемница», благосклонно принятый публикой в основной конкурсной программе Каннского кинофестиваля 2015, не лишен динамики и саспенса. Его героиня – офицер полиции из Тусона Кейт Мейси (ее играет Эмили Блант) разыскивает опасного наркобарона вместе с агентом ЦРУ Мэттом (Джош Бролин) и наемником Алехандро (Бенисио Дель Торо) где-то на границе между США и Мексикой. Киноманы насладятся чистотой жанра, чувственные натуры – музыкой лирического композитора-неоклассика Йохана Йоханссона. Прямое попадание в десятку.
188 /
Events Calendar 22–25 октября
1 октября
КОНЦЕРТ ГРУППЫ BON JOVI Группа Bon Jovi уже второй раз приедет с концертом в Абу-Даби во главе с брутальным красавцем, вокалистом Джоном Бон Джови (первый визит Bon Jovi в ОАЭ состоялся в 2008 году, чтобы снять начальные сцены документального фильма Фила Гриффина «Когда мы были красивыми» в отеле Emirates Palace). Как известно, за 32-летнюю карьеру легендарная рок-группа из Нью-Джерси выпустила 12 студийных альбомов, проданных тиражом 130 миллионов копий, дала более 2600 концертов и до сих пор держит недостижимую планку в жанре рок-музыки. «Мы объездили весь мир с 2008 года и очень взволнованы перед встречей с нашими поклонниками в ОАЭ снова», – говорит Джон Бон Джови. Билеты на концерт Bon Jovi спешите купить на сайтах www.thinkflash.ae и www.BonJovi.com.
6-Й СЕЗОН FASHION FORWARD Вот уже несколько лет фестиваль Fashion Forward является главным рупором моды в Дубае и на Ближнем Востоке. Он проводится два раза в год – в апреле и октябре на берегу Персидского залива в роскошном отеле Madinat Jumeriah. Организаторы делают ставку на имена новых ближневосточных марок и дизайнеров, которые скоро появятся в лучших универмагах и мультибрендовых бутиках. Среди громких имен - Said Mahrouf, Yousef Al-Jasmi, Aiisha Ramadan, Jean Louis Sabaji, Hussein Bazaza, Hashe, Ezra и другие. Воздушные вечерние платья из невесомых атласа и шелка, туфли правильных архитектурных конструкций, платья А-силуэта с фольклорной специей скоро вполне могут стать хитами у современных модниц. Место проведения: Дубай, Madinat Theatre, Madinat Jumeirah
30 октября
ФЕСТИВАЛЬ SENSATION Фестиваль электронной музыки Sensation, который основали братья Дункан и Майлс Статтерхейм в Амстердаме, громко заявил о себе на Ближнем Востоке в прошлом году и решил не останавливаться на достигнутом. На этот раз вас ждет грандиозное шоу «Океан белого» для 15 тысяч поклонников зажигательной музыки: подводный мир, полный тайн и загадок, гигантские медузы, гипнотические фонтаны, умопомрачительное лазерное шоу. Остается купить удобную обувь, так как танцевать придется много. Дресскод: строго белый цвет в одежде, обувь может быть любого оттенка. Место проведения: Дубай, Meydan Grandstand and Racecourse
Место проведения: Абу-Даби, Du Arena
29–30 октября
VOGUE FASHION DUBAI EXPERIENCE 2015 В прошлом году на трехдневном шоу Vogue Fashion Dubai Experience (VFDE), главном модном показе осени, побывало более 1 миллиона посетителей. На мероприятии присутствовало много известных людей, в том числе Роберто Кавалли и Джанет Джексон. В этом году свое участие подтвердила знаменитая модель Наоми Кэмпбелл. Событие организовано при поддержке Dubai Design & Fashion Council, Vogue Italia и Emaar Properties. Место проведения: Дубай, The Dubai Mall
26–31 октября
DUBAI DESIGN WEEK В течение 6 дней в Дубай съезжаются со всего света дизайнеры, мебельные компании, архитекторы и редакторы журналов об интерьере на выставку Dubai Design Week, на которой представляют самые креативные и новаторские работы в области дизайна. Девиз выставки – «связывать историю дизайна с будущим, международный рынок с региональным, а инновации с воображением». Большую часть притока свежих творений (мебель, освещение, кухни, ванны, аксессуары и текстиль) обещают обеспечить молодые дарования из Мексики, Хельсинки, Стамбула, Мельбурна, Пекина и Сан-Франциско. Место проведения: Дубай, D3 (Dubai Design District)
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / LEISURE & TOURISM
Регистрируйтесь здесь: www.mclub.ae/join/ «М-Клуб». Больше чем скидки. Привилегии для избранных. www.mclub.ae
Ресторан The Farm 20 % скидка на общий счет Действует с воскресенья по четверг
Oceana Beach Club The Palm Jumeirah Ресторан West 14th
*Обязательно ознакомьтесь с условиями на сайте «М-Клуба»
20% скидка на еду и напитки
Al Barari, Dubai +971 (4) 392 5660 www.thefarmdubai.com
Oceana Beach Club, The Palm Jumeirah, Dubai +971 (4) 447 7601 West14th.Oceana@moevenpick.com
Ресторан A.O.C. French Brasserie По четвергам и пятницам два «шведских стола» по цене одного чт: с 19.00 до 23.00 «Ночь морепродуктов» – 155 дрх с персоны* пт: с 13 до 16.00 «Французский Бранч» – 230 дрх с персоны* * включая безалкогольные напитки
Fairmont The Palm Dubai 30% скидка на бранч в ресторане Frevo* *Обязательно ознакомьтесь с условиями на сайте «М-Клуба»
Sofitel Dubai Jumeirah Beach +971 (4) 448 4733
Fairmont The Palm, The Palm Jumeirah, Dubai +971 (4) 457 3388 www.fairmont.com
Crowne Plaza Dubai
Towers Rotana
20% скидка на еду и напитки
- 20% скидка на общий счет в ресторане Long’s Bar - 20% на общий счет в реторане Flavors on Two - 10% на общий счет в ресторане Teatro - Уютный классический номер – 499 дирхамов*
Western Steakhouse, Harvesters Pub Al Dana, Chamas, Al Fresco, Zinc Sakura, Oscar’s Vine Society Cappucino’s, Cafe Barbera, Trader Vic’s Crowne Plaza, Sheikh Zayed Rd, Dubai +971 (4) 331 1111, Facebook: CrownePlazaDXB/info www. crowneplaza.com/dubai
*Обязательно ознакомьтесь с условиями на сайте «М-Клуба» Sheikh Zayed Rd, Dubai +971 (4) 343 8000
Andreea’s
XL Club Dubai
20% cкидка на еду и напитки
20% cкидка на еду и напитки
Habtoor Grand Hotel, Dubai Marina +971 (50) 502 8666
Habtoor Grand Hotel, Dubai Marina +971 (56) 640 6161
www.andreeas.ae
www. xldubai.com
Toko 20% скидка на общий счет Скидка не действует в четверг и пятницу, а также в сочетании с любыми другими предложениями и скидками Vida Hotel Downtown, Dubai +971(4)442 8383 www.toko-dubai.com
Ресторан La Postreria 20% cкидка на общий счет The Beach (JBR) City Walk Souk Al Bahar +971 (4) 430 3174, www.postreria.ae
Pushkin Café & restaurant Русская кухня 10 % скидка на весь ассортимент блюд и напитков
Belgian Beer Cafe 20% скидка на еду и напитки *Обязательно ознакомьтесь с условиями на сайте «М-Клуба»
Dubai World Central (DWC), Business park, Bld. А, Ground floor +971 (4) 887 9120, +971 (4) 887 9060, +971 (50) 144 2704 coffeepushkin@gmail.com
Grand Millennium Dubai, TECOM +971 (4) 429 9999, 800 (GMDH) 4634
www.coffeepushkin.com
fbreservations.gmhd@millenniumhotels.com
Grand Hyatt Dubai 25% скидка на общий счет
Ascot Hotel и Royal Ascot Hotel
iZ (индийская кухня) Awtar (ливанская кухня)
20% скидка на общий счет
Manhattan Grill (блюда на гриле)
Troyka (русская кухня) +971(4) 352 09 00
Sushi (японские суши и сашими)
Wellington Steakhouse & Lounge Bar (континентальная кухня) Yakitori Tei (японская и тайская кухня) Khalid Bin Walid street, Royal Ascot Hotel, Dubai +971(4) 352 0900
Peppercrab (азиатская кухня, морепродукты Sheikh Rashid Rd, Oud Metha Road, Dubai +971(4) 317 1234
Radisson Blue Deira Creek 25% скидка на общий счет: Al Mansour Dhow Cruise Fish Market The China Club Yum! Minato Отель Radisson Blue Dubai Deira Creek, Bani Yas Road +971 (4) 222 7171, www.radissonblu.com
Ресторан «Чайхoна №1» Один из самых изысканных восточных ресторанов Дубая Скидка 10% на общий счет JBC 5 Lake Level, JLT, Cluster W, Dubai Заказ стола: +917 (4) 432 1011, +971 (55) 907 7707 Доставка: 800 UZBEK (89234) info@chaykhona1.com www.chaykhona1.com
Ресторан Bennigan’s 20% cкидка на общий счет
Mohammed Bin Rashid Boulevard, Claren Towers, Dubai Sahara Center (второй этаж нового корпуса), Sharjah +971 (4) 451 7800, +971 (6) 556 9951
Ресторан «Экзотика» Узбекская и русская кухня 10% скидка на общий счет, бесплатная доставка *Обязательно ознакомьтесь с условиями на сайте «М-Клуба» +971 (4) 271 9196, +971 (50) 703 0866 Near Fortune Beauty Couture, Naif Road, Dubai (ориентир Fortune Grand Hotel) www.restaurantdubai.bos.ru
RED’S Bistro 10% скидка на еду и напитки Широкий выбор блюд русской, украинской, узбекской, европейской и японской кухни Собственная пекарня: бородинский хлеб по традиционной рецептуре, выпечка на заказ
Турецкий ресторан Tike 20% скидка на общий счет
Русскоговорящий персонал Business Bay, Al Abraj Street, Bayswater Tower, Dubai +971 (4) 430 4320, +971 (4) 430 5774
The Beach, JBR, Dubai +971 (4) 430 3140
Отель Gloria Бесплатное занятие с поясом для похудения Technoshape длительностью 30 мин в спортивном комплексе «Эликсир» 10 сеансов индивидуальной тренировки - 1800 дрх
Fujairah Rotana Resort & Spa Уютный классический номер – 350 дрх в сутки на двоих Все, что нужно для приятного отдыха* *Обязательно ознакомьтесь с условиями на сайте «М-Клуба»
Dubai Media City, +971 (4) 399 6666 www.gloriahoteldubai.com
La Femme Beauty Salon
Dibba Road, Al Aqah Beach, Fujairah Tel: +971 (9) 244 98 88 www.rotana.com
Essence of Moroccan Bath
10% на общий счет Не действует вместе с другими предложениями
30% скидка на все услуги Скидка не распространяется на продукцию, представленную в CПА, а также пакеты услуг (в т.ч. по уходу за волосами). Сб –Вс 10:00 – 19:30, Пт 14:00 – 19:30.
JLT, Gold Crest Views 2 (напротив отеля Bonnington), Dubai +971 (4) 430 3125 www.lafemmejlt.com
Dubai health care city building 73, Dubai +971 (4) 423 7637, +971 (52) 650 8080 www.eomb73.com
Широкий спектр услуг по уходу за волосами и ногтями
Салон красоты Art of Beauty 5% скидка на все виды процедур (исключая филлеры, ботокс и мезотерапию) 10% на следующие процедуры: стрижка и укладка волос, депиляция, наращивание ресниц 10% на покупку продукции ROSACTIVE 15 % на покупку продукции STELLA Вилла 1017 B, Al Wasl Road, (возле J3 Mall), Dubai, +971 (4) 344 4004 www.artofbeautycenter.ae
Enigma Beauty Group 15% скидка* *Обязательно ознакомьтесь с условиями на сайте «М-Клуба» Enigma Салон & SPA- Вилла 1276, Al Wasl, Umm Suqqeim 3, Dubai +971 (4) 328 0033 Шоурум: Al Joud центр, Sheikh Zayed Road, Dubai, +971 (4) 338 4663 Магазин: Al Fatan Shopping Mall, JBR Walk, Dubai Marina, +971 (4) 399 5668 www.enigmabeauty.net
Florist Gummy Bears Cалон красоты Ma Belle
15% скидка на букеты
10% скидка на парикмахерские услуги 15% скидка на косметологию 20% скидка на процедуры для похудения
Условия доставки: в течение 24 часов экспресс-доставка в течение 4 часов* *Обязательно ознакомьтесь с условиями на сайте «М-Клуба»
Al Habtoor Tower (4-й этаж), Dubai Marina Walk +971 (4) 368 7119, +971 (50) 902 5452 mabelleladiessalon@gmail.com
Karaoke Russian Fun Держатели карт «М-Клуба» получают один коктейль бесплатно
Abraj Street, shop #1 (рядом с DAMAC XL Tower), Business Bay, Dubai +971 (4) 554 6327, +971 (55) 100 0488
Crescendo Dance Music and Art Centre JLT Аналог русской школы искусств (музыкальное, художественное, танцевальное и вспомогательное отделения) 10% скидка на все виды уроков
Pier7, Marina Mall, floor 2, Dubai +971 (56) 768 3001
Cities Магазин дизайна, искусства и стиля 20% скидка The Galleria Mall’ - Jumeirah Al Wasl Road, Dubai +971 (4) 34 34301 info@citiesdubai.com www.citiesdubai.com
One Lake Plaza, офисы 709, 2407, 3404 JLT, кластер Т (рядом со ст. метро Damac Properties), Dubai +971 (4) 392 8098, +971 (50) 4995 045, e-mail: crescendodamac@mail.ru
Pearl Hotel 10% скидка на напитки в том самом магазине (филиал «Барракуды»)
Umm Al Quwain +971 (6) 768 1555 www.pearlhotel.ae
Nice Care Medical Centre 15% скидка на филлеры Restylane Курс мезотерапии (6 сеансов) от выпадения и для укрепления волос – 1800 дирхамов Курс мезотерапии (6 сеансов) для омоложения лица – 1800 дирхамов Sheikh Zayed Road (между AL Zahra Hospital и Ibis Hotel), 3 этаж, Dubai +971 (4) 379 44 44 www.nicecare-dubai.com
Specialist Medical Center Скидка 25% на все услуги Лучшие русскоговорящие врачи в городе «Здоровье – это красота, а у красоты есть адрес»: Villa 1114 Al Wasl Road, районе Umm Suqeim 2, Dubai +971 (4) 348 6616, +971 (4) 348 6618 www.specialistmedicalcentre.com
ICEQUEEN 40% скидка на все услуги Криокапсулa, гидромассаж, классический массаж, криотерапия для лицa, криотерапия для волос Saba 3, Cluster Q, Jumeirah Lake Towers, Dubai +971 (4) 430 7954 www.icequeen.ae
New Hope IVF 10% на ЭКО 20% на гинекологические услуги Бесплатная консультация по вопросам ЭКО 50% на консультацию по гинекологии Al Mamzar, Sharjah +971 (6) 525 4446, +971 (56) 285 6706 www.newhopeivf.com, info@newhopeivf.com Facebook: New Hope IVFTwitter @newhopeivf
Al Yasmeen Medical Center 30% скидка на все услуги Отбеливание зубов – 799 дирхамов Консультация гинеколога+ УЗИ – 300 дирхамов Консультация педиатра – 200 дирхамов
Standard Medical Clinic Стоматологическая клиника 20% скидка на клиническое отбеливание зубов
Русскоговорящий персонал Al Mulla Building 207, Al Nahda Etihad Road, Sharjah +971 (6) 575 0401/02, +971 (50) 675 9874 www.alyasmeenmc.ae
Al Wasl Road, Villa 1274, +971 (4) 328 1112 info@standardmc.com, clinic@eim.ae www.standardmc.com
Стоматологический центр доктора Уильяма 20% скидка на все виды услуг 20% скидка на виниры при единовременной оплате 20% скидка на отбеливание*
Поликлиника Al Mariya Отбеливание зубов методом Zoom от Philips + скейлинг и полировка всего за 1000 дирхамов (первоначальная цена – 1800 дирхамов)
*Обязательно ознакомьтесь с условиями на сайте «М-Клуба» Al Wadi Building, Sheikh Zayed Road (Next to Mazaya Centre), Dubai +971 (50) 150 9211 www.dwdc.ae
Falcon Tower, Riggat Al Buteen Street, Maktoum Road Deira, Dubai +971 (4) 250 0700, +971 (56) 755 5107, Факс: +971 (4) 250 0900 www.almariyapolyclinic.com
First Care Clinic 25% скидка на все услуги
Клиника Hadi & Hoffman
Данная скидка не распространяется на существующие акции и предложения
20% cкидка на медицинские услуги
Islamic Bank Building, M06 , Al Mamzar Al Wahida street, Dubai +971 (4) 239 8826 firstcare7@gmail.com
Cеть оздоровительных центров для мужчин и женщин Naturopathy Touch JLT 20% скидка на все виды косметических и лечебных процедур 1) Lake City Tower, Ground Floor, Cluster D, JLT, Dubai Пн – Вс 10:00 - 23:00, Пт 12:00 - 23:00, + 971 (4) 452 6969 2)Jumeirah Bay X2, Ground Floor, Cluster X, JLT, Dubai Пн – Вс 10:00 - 23:00, Пт 12:00 - 23:00, + 971 (4) 360 4443 www.nptouch.com
+971 (4) 349 8484 Jumeirah-1, Beach Center Mall, First Floor, Dubai www.hadihofmann.com, info@hadihofmann.com
Quality Life medical Center • 15% скидка на услуги дерматолога • 10% скидка на стоматологические процедуры • 30% отбеливание зубов • 1-я консультация стоматолога, полировка и отбеливание бесплатно* *Обязательно ознакомьтесь с уловиями на сайте «М-Клуба» Floor P4, Marina Terrace, Dubai Marina, Dubai +971 (4) 558 7322, www.qlmc.ae
КАРАОКЕ K Lounge 25% скидка на напитки и кальян* *Обязательно ознакомьтесь с условиями на сайте «М-Клуба»
Trust Maid Cleaning Services 25% скидка* *Обязательно ознакомьтесь с условиями на сайте «М-Клуба»
Souk Madinat Jumeirah, Dubai +971 (4) 458 5858
+971 (4) 392 5640, +971 (50) 856 0588 trustmaid@outlook.com Facebook: TMCleaningUAE
Air Arabia
Switch Bowling
10% скидка на билеты по всем направлениям России и стран СНГ (Москва, Киев, Тбилиси, Ереван, Алматы и Астана)
50% скидка на бильярд и караоке
Предложение действительно до 1 октября 2015 года Бронирование и покупка
Воскресенье-среда: 10:00-00:00, четверг 10:00-18:00
Главный офис: +971 (6) 558 0000 Часы работы: круглосуточно uaesales1@airarabia.com, uaeasales2@airarabia.com
Ibn Battuta Mall, 5th Interchange, Sheikh Zayed Road, Dubai +971(4) 440 5961 www.switchbowling.ae
Парк развлечений Wadi Adventure
Danat al Khaleej Tourism
Рафтинг, каякинг, вейкбординг и серфинг 20% скидка на входной билет 10% скидка на аттракционы, 10% скидка на еду и напитки
30% скидка на боулинг Скидка не действует в пятницу, субботу и праздничные дни
до 25% скидка на отели и экскурсии - сафари $ 50, Доу-круиз $ 50 и многое другое - экскурсия на смотровую площадку Бурж Халифа, билеты в аквапарк WILD WADI
Jebel Hafeet, Al Ain Обязательно предварительное бронирование билетов +971 (3) 7818 422, факс: +971 (3) 781 8433 reception@wadiadventure.ae, www.wadiadventure.ae
City Bay Business Center Building, room 407, Abu Hail Road, Dubai +971 (4) 266 6203, +971 (50) 675 6826 www.danatalkhaleej.ae
Balloon Adventures Emirates
Up Town Luxury Car Rental
самая опытная компания в мире 15% скидка
Аренда автомобилей класса «люкс» Скидки до 20%
Полеты на воздушных шарах
+971 (4) 285 4949; info@ballooning.ae www.ballooning.ae
+971 (55) 7357 070, +971 (50) 477 7250 , +971 (4) 362 3817 timur@uptowndxb.com www. uptowndxb.com
Little Horse Corporation Shining Star Rent a Car 10% - 15% скидка Dubai, Deira, Essa Othmana Al Hamdan Bldg. 119 Street No.6 Dubai, Al Barsha, Arabian Gulf Hotel, +971 (4) 223 3416 Sharjah, Industrial Area 6 (close to GICO Complex), +971 (6) 542 2711 Mob: +971 (56) 398 6496 www.shiningstarauto.net
Центр детского творчества «Соната» 10% скидка на все виды занятий Предлагаем детям и взрослым занятия в следующих направлениях: художественно-эстетическом, музыкальном, театральном, танцевальном, образовательном Mazaya Business Avenue, AA 1 Tower No. 2202, JLT, Dubai +971 (56) 771 2184; +971 (4) 430 7358; +971 (50) 474 7624 info@sonatart.com www.sonatart.com
Верховая езда (пустыня) – 100 дирхамов Катание детей на пони (манеж) – 50 дирхамов Обучение верховой езде (манеж) – 400 дрх за 5 уроков Конное сафари с ночевкой в лагере (ужин + завтрак) –300 дирхамов +971 (50) 653 6908, +971 (50) 574 1457 (русс) www.littlehorses.ae
Ice Hockey Academy 20% скидка на IceBook (все виды услуг)
Department of Economic Development , блок В, офис 522 (напротив City Centre Deira, (возле Clock Tower), Dubai +971 (55) 557 3387 – Александр, +971 (52) 970 5617 – Владимир e-mail: dubaihockeyacademy@gmail.com www.hockey.ae
Подробную информацию о клубе «Московский», о скидках и предложениях партнеров клуба, о вариантах спонсорской поддержки, об условиях вступления в клуб вы найдете на сайте www.mclub.ae
Телефон: +971 (4) 388 4699 Факс: +971 (4) 388 4799 Эл. почта: msk@dxb.ru
w w w . m c l u b . a e
ВСТРЕЧАЙТЕ! ДОЛГОЖДАННОЕ МОБИЛЬНОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ КЛУБА «МОСКОВСКИЙ» (М-КЛУБ) ТЕПЕРЬ УЗНАТЬ ОБО ВСЕХ СКИДКАХ И ПРОЛОЖИТЬ МАРШРУТ ДО БЛИЖАЙШЕГО «ПУНКТА ПРИЕМА» КАРТЫ МОЖНО С ПОМОЩЬЮ СМАРТФОНА. КАРТУ НЕ НУЖНО НОСИТЬ С СОБОЙ – ПРОСТО ПРЕДЪЯВИТЕ ЕЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ В РЕЖИМЕ ОНЛАЙН.
ВСЕ СКИДКИ И ПРЕДЛОЖЕНИЯ – КАК НА ЛАДОНИ! СКАЧИВАЙТЕ, ДЕЛИТЕСЬ С ДРУЗЬЯМИ.
196 /
Horoscope
ЗВЕЗДНЫЙ Üýúø
VIRGO
(24/ 08-23/ 09)
Блейк Лайвли / 25 августа 1987 г. Любимая страна Блейк – Франция. Если бы у нее была возможность сделать единственный выбор, она точно поселилась бы там.
Цвета: белый, светло-голубой, зеленый. Камни удачи: сапфир, сердолик. Талисманы: кузнечик, искусственные цветы.
Арми Хаммер / 28 августа 1986 г. Спасибо Арми, что так здорово представил агента КГБ в картине Гая Ричи The Man from U.N.C.L.E.
ДЕВА / VIRGO Девы смогут поднять свой авторитет в обществе и отстоять свое мнение в спорах с окружающими. В этот период вам представится возможность продемонстрировать коллегам на своем личном примере, как надо работать. И в конце концов вы сможете сплотить вокруг себя команду единомышленников, которые с готовностью будут вас поддерживать. Вообще, почти все дела, которыми вы станете заниматься в сентябре-октябре, прямо или косвенно будут способствовать укреплению вашего статус-кво и карьерному росту. КАМНИ ДЕВЫ САПФИР Сапфир, покровительствующий всем, рожденным в сентябре, считают камнем верности, скромности и целомудрия. Своим неповторимым цветом сапфир обязан соединению в нем титана и железа. Другие оттенки камня, кроме синего, называются «фантазийными». Сапфир считается символом небесного купола, камнем размышления и созерцания. Подробнее о камнях читайте на сайте www.naturalgemstones.net
СКОРПИОН / SCORPIO
СТРЕЛЕЦ / SAGITTARIUS
КОЗЕРОГ / CAPRICORN
ВОДОЛЕЙ / AQUARIUS
(24/10-22/11) Камни удачи: аквамарин, коралл, гранат. Талисман: жук, скорпион. Для Скорпионов наступает пора глобальных перемен. Вы будете настроены разрушать старое и создавать новое. Это приведет к вашему финансовому обогащению и перспективам в карьере. Ничего не бойтесь – вам способстуют звезды, а значит, сама судьба ведет вас к новым вершинам.
(23/11-21/12) Камни удачи: аметист, топаз, хризолит. Талисман: подкова, саламандра. Стрельцы станут более рациональными. Ваша умственная активность будет высокой, благодаря чему вы будете быстро решать задачи и воплощать задуманные планы. Чтобы найти выход из любой ситуации, вам будет достаточно один раз хорошо ее обдумать – ответ сам придет в голову.
(22/12 - 20/01) Камни удачи: рубин, оникс и малахит. Талисман: черный кот. Козероги будут полны энергии, но не будут знать, куда ее направить. Одним словом, сил у вас будет много, а целеустремленности мало. Главное в этой ситуации – правильно выбрать направление. Попробуйте сконцентрироваться и направить ресурсы на то, чего давно хотели достичь.
(21 / 01-18 / 02) Камни удачи: гранат, циркон. Талисман: ключ, фигурка ангела. Водолеи станут инициативными, а также более общительными и дружелюбными. Тем не менее это довольно сложный для вас период, так как придется тратить время на решение старых проблем, а также на урегулирование разногласий с деловыми партнерами. Будьте осмотрительны!
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / LEISURE & TOURISM
РЫБЫ /PISCES (19 / 02-20 / 03) Камни удачи: жемчуг, аметист. Талисман: узелки, вензель, нарцисс. Рыбам ни в коем случае нельзя отходить от текущих дел. Вам стоит приложить все усилия для формирования нужного вам имиджа в профессиональной среде. От того, насколько хорошим специалистом вы сможете себя зарекомендовать в глазах вышестоящего начальства, зависит ваш будущий карьерный рост.
Гороскоп / 197
ГОРОСКОП Úýĉē
LIBRA
(24/ 09-23/ 10) Лина Хиди / 3 октября 1973 г.
Цвет: темно-голубой, пурпурный, цвет морской волны. Камни удачи: опал, лазурит. Талисман: книга, письмо, бумага.
Мэтт Дэймон / 8 октября 1970 г. Этой осенью мы с нетерпением ждем нового фантастического триллера с участием Мэтта «Марсианин»
Звезда сериала «Игры престолов» никогда не интересовалась работой в кино и театре. Она хотела быть парикмахером.
ВЕСЫ / LIBRA В наступающие месяцы гармоничный аспект Венеры поможет Весам расположить к себе практически всех людей, с которыми придется общаться. Если вы хорошо поработаете над своим имиджем и не забудете о том, что по одежке встречают, вашего обаяния и привлекательности вполне хватит для того, чтобы уже при одном взгляде на вас люди чувствовали симпатию и невольное восхищение. Ваши поклонники и поклонницы будут готовы ради вас на все! КАМНИ ВЕСОВ ОПАЛ Опал многие относят к самым красивым из всех известных камней. Отличительной особенностью опала является характерная игра света, называемая опалесценцией. Этот эффект заключается в том, что из глубины камня возникают молочные и жемчужные отсветы благодаря содержанию в нем особых микроскопических включений. Магические отблески позволяют этому камню приобретать кроме основного и ряд дополнительных оттенков. Подробнее о камнях читайте на сайте www.naturalgemstones.net
ОВЕН / ARIES
ТЕЛЕЦ / TAURUS
(21 / 03-20 / 04) Камни удачи: алмаз (бриллиант), рубин. Талисман: золотое руно. Овнов ждут счастливые перемены на любовном фронте. Вы будете склонны брать решение вопросов, связанных с любовными отношениями, в свои руки. Но старайтесь удерживаться от желания управлять любимым человеком. Потыйтесь хотя бы изредка соглашаться с любимым человеком и уступать ему.
(21 / 04-21 / 05) Камни удачи: камни небесного цвета – бирюза, сапфир. Талисман: cова, золотой телец. Тельцы будут не в меру активными. Если вам в голову придут какие-то интересные творческие идеи, не спешите посвящать в них посторонних хотя бы до того момента, пока не придумаете конкретный план их реализации. В противном случае вас могут забросать ненужными советами.
БЛИЗНЕЦЫ / GEMINI (22 / 05-21 / 06) Камни удачи: агат, хризопраз, берилл. Талисман: змея, маска. У Близнецов произойдет много хороших вещей. Ваша жизнь станет более спокойной. Плюс к этому перед вами начнут открываться перспективы успешной карьеры и финансового обогащения. В этот период прибыли от бизнеса окажутся весьма высокими.
РАК / CANCER
ЛЕВ / LEO
(22/06-22/07) Камни удачи: лунный камень, жемчуг. Талисман: серебряное сердечко. Жизнь Раков будет бить ключом, на спокойствие рассчитывать не приходится. Очень вероятно, что вам начнут поступать новые деловые предложения. Людей, которые искренне благоволят к вам, приблизьте к себе, а тех, кто вас не любит, постарайтесь отдалить. Идите по жизни смело и не оглядывайтесь назад.
(23/07-23/08) Камни удачи: янтарь, хризолит, оливин, топаз. Талисман: орел, лев, божья коровка. В сентябре-октябре вы будете просто счастливы. И личная, и профессиональная жизнь наладится и войдет в спокойное русло. В любви вы будете страстным и щедрым, на работе – харизматичным лидером. Расслабьтесь и получайете удовольствие – в вашей жизни наступает белая полоса.
ТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ 2015
198 /
Telephone Directory
НЕОТЛОЖНАЯ ПОМОЩЬ: Скорая помощь 998 или 999 (Ambulance) Пожарная охрана 997 (Fire Department) Полиция 999 (Police) Аварийная водопровода 991 (Water) Телефонная справочная 181 (Directory Enquires)
ТЕЛЕФОНЫ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ СТРАН СНГ АБУ-ДАБИ Посольство Российской Федерации
(02) 672 1797, ¬ (02) 678 8731 P.O. Box: 8211 Посол Ефимов Александр Владимирович Зав. консульским отделом Олейников Роман Юрьевич E-mail: rusembuae@gmail.com Веб-сайт: www.uae.mid.ru
Посольство Туркменистана
(02) 449 1088 ¬ (02) 449 2961 P.O. Box: 43422 Временный поверенный в делах Ораз Чарыев E-mail: tkmemb@emirates.net.ae Веб-сайт: www.tkmemb-uae.org Посольство Республики Армения
(02) 444 4196, (02) 444 4128, ¬ (02) 444 4197 P.O. Box: 6358 Посол Гарибджанян Гегам Консул Меликян Марат E-mail: armemiratesembassy@mfa.am Веб-сайт: www.uae.mfa.am/en Посольство Республики Казахстан
(02) 449 8778, ¬ (02) 449 8775 P.O. Box 39556 Посол Кайрат Кайырбекулы Лама Шариф Консул Абжанов Алмат Ержанович
(050) 838 7565 Дежурный дипломат (050) 822 1937 Адрес: № 593, Rashid Bin Saeed Al Maktoum Street (Main Street No. 2), Al Safaraat District E-mail: kazemb@emirates.net.ae Веб-сайт: www.kazembemirates.net
Посольство Республики Беларусь
(02) 445 3399, ¬ (02) 445 1131 P.O. Box: 30337 Посол Головченко Роман Александрович Третий секретарь по консульским вопросам Лешуков Никита Леонидович E-mail: uae@mfa.gov.by Веб-сайт: www.uae.mfa.gov.by
Посольство Республики Таджикистан
+971 (02) 4417950 ¬ +971 (02) 4417951 P.O. Box 75213 Поверенный в делах Бобокалонов Юсуф Таирович E-mail: tajikemb.uae@gmail.com, yousaf@inbox.ru
Посольство Украины
(02) 632 7586 ¬ (02) 632 7506 P.O. Box: 45714 Посол Украины Полурез Юрий Владимирович Консул Свистун Александр Сергеевич E-mail: embua@embukr.ae, emb_ae@mfa.gov.ua Веб-сайт: oae.mfa.gov.ua
Генеральное консульство Российской Федерации
(04) 328 5347 ¬ (04) 328 5615 P.O. Box: 39229 Генеральный консул Буачидзе Гоча Леванович Адрес: район Умм Аль Шейф улица 6В, вилла №21 E-mail: condubai@hotmail.com Веб-сайт: www.ruconsdubai.ae
Посольство Республики Узбекистан
(02) 448 8215, (02) 448 8217 ¬ (02) 448 8216 Р.О. Box 111446 Временный поверенный в делах Вахабов Фаррух Посольство Республики Азербайджан
(02) 666 2848 ¬ (02) 666 3150 P.O. Box: 45766 Посол Эльхан Гахраман E-mail: azembasy@eim.ae Веб-сайт: www.azembassy.ae
ДУБАЙ
Консульство Украины
(04) 385 7668, ¬ (04) 385 7665 Консул Головёшко Петр Анатольевич Адрес: Sheikh Zayed Road, район Dubai World Trade Centre First, между станциями метро Burj Khalifa и Financial Centre, здание Al Kharbash Tower, офис 206 Дни и часы приема: воскресенье, вторник, четверг; с 08:30 до 15:45 E-mail: cons_dubai@mfa.gov.ua Веб-сайт: www.dubai.mfa.gov.ua
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / LEISURE & TOURISM
Для размещения информации звоните Генеральное консульство Республики Казахстан
(04) 339 7151, (04) 339 7156, ¬ (04) 330 6937 P.O. Box 14180 Генеральный консул Исагалиев Арман Кайратович Первый секретарь Замир Тусипбеков, Айгуль Шегир Адрес: Вилла 14, Умм-Аль-Шейф (Um Al Sheif), Джумейра (напротив Burj Al Arab) E-mail: dubai@mfa.kz, cgdubai2014@gmail.com Веб-сайт: www.kazconsulate.ae Генеральное консульство Кыргызской Республики
(04) 236 4453, (04) 236 4457 ¬ (04) 236 4405 P.O. Box: 33897 Консул Тунгатаров Бакыт Омуралиевич Вице-консул Калыбаев М. Т. Адрес: Green Tower, office №302 E-mail: info@kyrgyzconsuae.org Веб-сайт: www.kyrgyzconsuae.org Прием документов: 09:00-13:00 Перерыв: 13:00-14:00 Выдача документов: 14:00-16:00 Выходной: пятница, суббота Генеральное консульство Республики Узбекистан
(04) 370 6060, ¬ (04) 370 6063 Горячяя линия: (55) 956 4110, (55) 611 1030 P.O. Box: 50478 Генеральный консул Киличев Мансурбек Бахтиярович Адрес: Street # 3, Umm Hurair-1, Bur Dubai (consulate area) Дни и часы приема: вторник, четверг, воскресенье, с 9:00 до 12:00 Веб-сайт: uzbekistanconsulate.ae E-mail: uzbekconsulate.ae@mail.ru Генеральное Консульство Республики Азербайджан
(04) 388 3727, ¬ (04) 388 3736 Генеральный консул Парвиз Исмаилзаде Адрес: район Джумейра, Al Manara Rd, 12a, вилла 14 E-mail: azconsul@eim.ae Генеральное консульство Республики Таджикистан
(04) 394 5814, (04) 394 5815, (04) 394 5810 ¬ (04) 394 5812 P.O. Box: 114339 Генеральный консул Абдурахмон Аюбов Вице-консул Салихов Саидмухаммад E-mail: dubaitajcons@gmail.com ГОСУДАРСТВЕННЫЕ УЧРЕЖДЕНИЯ ОАЭ Департамент туризма и коммерческого маркетинга Дубая (Dubai Department of Tourism and Commerce Marketing)
(04) 282 1111, (04) 223 0000 ¬ (04) 282 1131, бесплатная линия: 800 7090
+971 4 388 4699
Международный аэропорт Дубая, Департамент гражданской авиации (Dubai International Airport Department of Civil Aviation)
(04) 216 2525, (04) 224 5555 Муниципалитет Дубая
(04) 221 5555, ¬ (04) 224 6666 Бесплатная линия – 800 45 67 Свободная экономическая зона «Джебель Али»
(04) 881 2222, ¬ (04) 881 0128 Бесплатная линия – 800-JAFZA (52392) Европейский отдел – (04) 881 1123
(04) 805 0162 , (04) 805 0163 Свободная экономическая зона «Шарджа Аэропорт»
(06) 557 0000, ¬ (06) 557 1131 Свободная экономическая зона «Шарджа Порт Хамрия»
(06) 526 3333, ¬ (06) 526 3444 Таможенное управление Дубая (Главный офис):
(04) 345 5555, ¬ (04) 345 3458 Бесплатная линия: 800 800 80 Торговая палата Дубая
(04) 228 0000, ¬ (04) 202 8888 Бесплатная линия – 800 CHAMBER (800 242 6237) Торговая палата Шарджи:
(06) 530 2222,¬ (06) 530 2226 Оператор центрального полицейского управления Дубая
(04) 229 2222 (круглосуточно) Дежурный офицер полиции Дубая
(04) 269 4848 Запросы по дорожным нарушениям, штрафам и электронной оплате, бесплатная линия: 800 77 77 Общий отдел дорожного движения (Gen. Dept. of Traffic)
(04) 269 4444 (круглосуточно) ¬ (04) 266 8969 Общий отдел уголовного розыска (Gen. Dept. of Criminal Investigation)
(04) 201 3430, (04) 201 3429, ¬ (04) 201 3598 Департамент экономического развития Дубая
(04) 222 9922, ¬ (04) 222 5577 ИНФОРМАЦИОННЫЕ АГЕНТСТВА «Русские Эмираты» www.emirat.ru, www.dxb.ru www.RuPublish.ru, www.chatru.com
(04) 388 4699, ¬ (04) 388 4799 моб.: (050) 788 6339
200 /
Taste
Dolce Vita! «МЕД ЛЕЧИТ ТЕЛО, А КОРАН ИСЦЕЛЯЕТ ДУШУ», – ГЛАСИТ СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ. ЕЩЕ В ДОИСЛАМСКИЕ ВРЕМЕНА В АРАБСКОМ РЕГИОНЕ СЛАДКОЕ ЛАКОМСТВО ПОЧИТАЛОСЬ КАК ЖИДКОЕ ЗОЛОТО, А СЕГОДНЯ СТОИМОСТЬ ЕГО ЭЛИТНЫХ СОРТОВ МОЖЕТ ДОСТИГАТЬ НЕСКОЛЬКИХ ТЫСЯЧ ДОЛЛАРОВ. ПРИ ЭТОМ ВСЕМИ ЛЮБИМЫЙ СЛАДКИЙ НЕКТАР НЕ ПОТЕРЯЛ СВОИХ ЦЕЛЕБНЫХ СВОЙСТВ.
ä Капля хорошего меда, упав на землю, сохраняет свою форму и не растекается. Именно так можно проверить качество продукта
едовым лидером на Ближнем Востоке на протяжении многих веков остается Йемен – в горах на юге Аравии даже были найдены наскальные рисунки, изображающие соты. Лучший пчелиный нектар поставляет на рынок долина Вади Доан в провинции Хадрамаут. Именно здесь можно найти редкий сорт меда, произведенный на основе пыльцы держидерева, или Иерусалимского терна (именно из колючек этого кустарника был сплетен терновый венец Иисуса Христа). Урожай собирают дважды в год. Чистый и прозрачный, по своему вкусу йеменский мед напоминает карамель, однако обладает значительно большим коли-
SEPTEMBER – OCTOBER 2015 / LEISURE & TOURISM
чеством полезных свойств. В первую очередь арабы используют сладкое лакомство как афродизиак: он весьма полезен супружеским парам, планирующим пополнение в семействе. Кроме того, мед – незаменимое средство в борьбе с усталостью, причем не только для людей, но и для скаковых лошадей и верблюдов, участвующих в забегах. Особым качеством отличается и натуральная косметика, изготовленная с использованием продуктов пчеловодства. Йеменский мед – наиболее частый гость ярмарки Global Village, ежегодно открытой для всех гостей Дубая в прохладное время года. В национальном павильоне Йемена можно взять на пробу сотни сортов меда – на любой вкус и цвет.
Выбранный однажды – желанный навсегда
Ċ̃Ǥǣ ȋΪͻͳȌ Ͷ ͵͵ ͲͲͲ ĒĆĎđǣ ĆčĒĆĉ̷ĆčĒĆĉĐĚėĉĎǤĈĔĒ ĜĜĜǤĆčĒĆĉĐĚėĉĎǤĈĔĒ