3 minute read

In the multitude of my thoughts in mine heart thy comfortes haue reioyced my soule.

let the sea roar, and the fulness thereof. {the fulness...: or, all it containeth} 12 Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice 13 Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.

The LORD reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof. {multitude...: Heb. many, or, great isles} 2 Clouds and darkness are round about him: righteousness and judgment are the habitation of his throne. {habitation: or, establishment} 3 A fire goeth before him, and burneth up his enemies round about. 4 His lightnings enlightened the world: the earth saw, and trembled. 5 The hills melted like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth. 6 The heavens declare his righteousness, and all the people see his glory. 7 Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all ye gods. the trees of the wood then reioyce 13 Before the Lord: for he commeth, for he cometh to iudge the earth: he wil iudge the world with righteousnes, and the people in his trueth.

Advertisement

The Lord reigneth: let the earth reioyce: let the multitude of the yles be glad. 2 Cloudes and darkenes are round about him: righteousnesse and iudgement are the foundation of his throne. 3 There shall goe a fire before him, and burne vp his enemies round about. 4 His lightnings gaue light vnto the worlde: the earth sawe it and was afraide. 5 The mountaines melted like waxe at the presence of the Lord, at the presence of the Lord of the whole earth. 6 The heauens declare his righteousnes, and all the people see his glory. 7 Confounded be all they that serue grauen images, and that glory in idoles: worship him all ye gods. 8 Zion heard of it, and was glad: and the daughters of Iudah reioyced, because of thy iudgements, O

to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the peoples with his truth.

The LORD reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad. 2 Clouds and darkness are round about him: righteousness and judgment are the foundation of his throne. 3 A fire goeth before him, and burneth up his adversaries round about. 4 His lightnings lightened the world: the earth saw, and trembled. 5 The hills melted like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth; 6 The heavens declare his righteousness, and all the peoples have seen his glory. 7 Ashamed be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all ye gods. 8 Zion heard and was glad, and the daughters of Judah rejoiced; because of thy judgments, O LORD. 9 For thou, LORD, art most high above all the earth: thou art exalted far above all gods. 10 O ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked. ׃םיִֽבַּר םיִיִּא וּ֗חְמְשִׂ֜י ץֶרָאָה לֵגָתּ ךְָלָמ הָוהְי ׃וֹֽאְסִכּ ןוֹכְמ טָ֗פְּשִׁמ֜וּ קֶדֶצ ויָביִבְס לֶפָרֲעַו ןָנָע 2 ׃ויָֽרָצ ביִבָס טֵהַלְתוּ ךְֵלֵתּ ויָנָפְל שֵׁא 3 ׃ץֶרָֽאָה לֵחָתַּו הָתֲאָר לֵבֵתּ ויָקָרְב וּריִאֵה 4 ׃ץֶרָֽאָה־לָכּ ןוֹדֲא יֵ֗נְפִלִּ֜מ הָוהְי יֵנְפִלִּמ וּסַּמָנ גַ֗נוֹדַּכּ םיִ֗רָה 5 ׃וֹֽדוֹבְכּ םיִמַּעָה־לָכ וּאָרְו וֹקְדִצ םִיַמָׁשַּה וּדיִגִּה 6 ־וּוֲחַתְּשִׁה םיִליִלֱאָבּ םיִלְלַהְתִֽמַּה לֶסֶ֗פ יֵדְבֹ֬ע־לָכּ ׀וּשֹׁבֵי 7 ׃םיִֽהלֱֹא־לָכּ וֹ֜ל ןַעַמְל הָדוּהְי תוֹנְבּ הָנְלֵגָתַּו ןוֹ֗יִּצ ׀חַ֙מְשִׂתַּו הָ֬עְמָשׁ 8 ׃הָֽוהְי ךָיֶטָפְּשִׁמ ־לַע ָתיֵ֗לֲעַ֜נ דֹאְמ ץֶרָאָה־לָכּ־לַע ןוֹיְלֶע הָ֗והְי הָתַּא־יִֽכּ 9 ׃םיִֽהלֱֹא־לָכּ דַיִּמ ויָדיִסֲח תוֹשְׁפַנ רֵמֹשׁ עָר וּ֫אְנִשׂ הָ֗והְי יֵבֲהֹא 10 ׃םֵֽליִצַּי םיִ֗עָשְׁ֜ר ׃הָֽחְמִשׂ בֵל־יֵרְשִׁיְלֽוּ קיִדַּצַּל ַעֻרָז רוֹא 11 ׃וֹֽשְׁדָק רֶכֵזְל וּ֗דוֹהְ֜ו הָוהיַֽבּ םיִקיִדַּצ וּחְמִשׂ 12

This article is from: