3 minute read

Who will rise vp with me against the wicked? or who will take my part against the workers of iniqui- tie?

ther will he forsake his inheritance. 15 But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it. {shall follow...: Heb. shall be after it} 16 Who will rise up for me against the evildoers? or who will stand up for me against the workers of iniquity? 17 Unless the LORD had been my help, my soul had almost dwelt in silence. {almost: or, quickly} 18 When I said, My foot slippeth; thy mercy, O LORD, held me up. 19 In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul. 20 Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth mischief by a law? 21 They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood. 22 But the LORD is my defence; and my God is the rock of my refuge. 23 And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; yea, the LORD our God shall cut them off.

O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation. 2 Let us come before his presence with thanksgivvpright in heart shall follow after it. 16 Who will rise vp with me against the wicked? or who will take my part against the workers of iniquitie? 17 If the Lord had not holpen me, my soule had almost dwelt in silence. 18 When I said, My foote slideth, thy mercy, O Lord, stayed me. 19 In the multitude of my thoughts in mine heart, thy comfortes haue reioyced my soule. 20 Hath the throne of iniquitie fellowship with thee, which forgeth wrong for a Lawe? 21 They gather them together against the soule of the righteous, and condemne the innocent blood. 22 But the Lord is my refuge, and my God is the rocke of mine hope. 23 And hee will recompence them their wickednes, and destroy them in their owne malice: yea, the Lord our God shall destroy them.

Advertisement

Come, let vs reioyce vnto the Lord: let vs sing aloude vnto the rocke of our saluation. 2 Let vs come before his face with praise: let vs sing

comforts delight my soul. 20 Shall the throne of wickedness have fellowship with thee, which frameth mischief by statute? 21 They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood. 22 But the LORD hath been my high tower; and my God the rock of my refuge. 23 And he hath brought upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own evil; the LORD our God shall cut them off.

O COME, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation. 2 Let us come before his presence with thanksgiving, let us make a joyful noise unto him with psalms. 3 For the LORD is a great God, and a great King above all gods. 4 In his hand are the deep places of the earth; the heights of the mountains are his also. 5 The sea is his, and he made it; and his hands formed the dry land. 6 O come, let us worship and bow down; let us kneel before the LORD our Maker: 7 For he is our God, and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. Today, Oh that ye would hear his voice! ׃וּנֵֽעְשִׁי רוּצְל הָעיִ֗רָ֜נ הָוהיַל הָנְנַּרְנ וּכְל ׃וֹֽל ַֽעיִרָנ תוֹ֗רִמְזִ֜בּ הָדוֹתְבּ ויָנָפ הָמְדַּקְנ 2 ׃םיִֽהלֱֹא־לָכּ־לַע לוֹ֗דָ֜גּ ךְֶלֶמוּ הָוהְי לוֹדָגּ לֵא יִכּ 3 ׃וֹֽל םיִרָה תוֹפֲעוֹתְו ץֶרָא־יֵרְקְחֶמ וֹדָיְבּ רֶשֲׁא 4 ׃וּרָֽצָי ויָדָי תֶשֶׁ֗בַּיְ֜ו וּהָשָׂע אוּהְו םָיַּה וֹל־רֶשֲׁא 5 ׃וּנֵֽשֹׂע הָוהְי־יֵנְפִֽל הָ֗כְרְבִ֜נ הָעָרְכִנְו הֶוֲחַתְּשִׁנ וּאֹבּ 6 םוֹ֗יַּ֜ה וֹדָי ןאֹצְו וֹתיִעְרַמ םַע וּנְחַנֲאַו וּניֵ֗הלֱֹא אוּה יִ֨כּ 7 ׃וּעָֽמְשִׁת וֹלֹקְבּ־םִֽא ׃רָֽבְּדִמַּבּ הָ֗סַּ֜מ םוֹיְכּ הָביִרְמִכּ םֶכְבַבְל וּשְׁקַתּ־לאַ 8 ׃יִֽלֳעָפ וּאָר־םַגּ יִנוּ֗נָחְ֜בּ םֶכיֵתוֹבֲא יִנוּסִּנ רֶשֲׁא 9 םֵה בָבֵל יֵעֹתּ םַע רַ֗מֹאָו רוֹ֗דְבּ טוּקָ֨א ׀הָ֙נָשׁ םיִעָ֨בְּראַ 10 ׃יָֽכָרְד וּעְדָי־אלֹ םֵ֗הְ֜ו ׃יִֽתָחוּנְמ־לֶא ןוּ֗אֹבְ֜י־םִא יִפַּאְב יִתְּעַבְּשִׁנ־רֶשֲׁא 11

This article is from: