ITS - Délégation française / French Delegation

Page 1

ANNUAIRE DELEGATION FRANCAISE ITS World Congress 2017 Du 30 octobre au 2 novembre Montréal

1


Liste des participants / French Companies

ASSOCIATIONS DES INDUSTRIES FERROVIARES DES HAUTS-DE-FRANCE (AIF) .............................................................................. 3 CS CANADA ............................................................................................................. 4 HIOLLE TECHNOLOGIES ....................................................................................... 5 IDNOMIC ................................................................................................................... 6 INSTANT-SYSTEM ................................................................................................... 7 I-TRANS .................................................................................................................... 8 LACROIX NEAVIA.................................................................................................... 9 POLE AUTOMOBILE HAUTS-DE-FRANCE .......................................................... 10 PROSYST ............................................................................................................... 11 SEMCO - CEMAVIL ................................................................................................ 12 TRANSALLEY ........................................................................................................ 13 UNIS C .................................................................................................................... 14 VIA ID ...................................................................................................................... 15

2


ASSOCIATIONS DES INDUSTRIES FERROVIARES DES HAUTS-DE-FRANCE (AIF)

L’Association des Industries Ferroviaires (AIF) des Hauts-de-France est un réseau qui regroupe un ensemble d’entreprises dans le secteur ferroviaire (ingénierie, infrastructure, matériel roulant - voyageur - frêt, contrôle-commande, maintenance, essais, certification, etc.). L’AIF entretient des relations de coopération entre ses entreprises membres et des liens de partenariats avec les institutions (Etat, Régions, Fédérations, Universités, Education Nationale, Acteurs de la formation professionnelles…). Leur objectif est de développer du business pour leurs entreprises afin de préserver et de développer l’Emploi sur le territoire. Technopôle Transalley 180 rue Joseph-Louis Lagrange 59308 Valenciennes Cedex France

www.aifonline.eu

*** The Northern France Railway Cluster (AIF) is a group of companies representing the railway system as a whole (engineering, infrastructure, rolling stock (both passenger and freight), instrumentation and control, maintenance, testing, certification, and training). The AIF maintains cooperative relations between its members and partnerships with the institutions (State, Regions, Federations, Universities, National Education...). Their objective is to develop business for their companies to preserve and develop employment on the region.

Héric MANUSSET Directeur général h.manusset@aifonline.eu + 33 (0)3 27 09 56 10

3


CS CANADA Nos clients conçoivent des systèmes embarqués critiques dans l’industrie automobile. Ceux-ci incluent les systèmes avancés d'aide à la conduite (ADAS), GPS et les voitures autonomes et connectés. Nous avons aidé nos clients pendant plus de 15 ans à certifier des logiciels embarqués critiques dans l’industrie aéronautique en conformité avec la norme DO-178C niveau A. Grace à ces expériences combinées à nos partenaires issus de l’industrie automobile, nous offrons aux OEM et Tiers 1 impliqués dans la course aux voitures autonomes le même niveau de rigueur et d’efficacité que celui requis dans l’industrie aéronautique. 3333 Boulevard de la Côte-Vertu Montréal, QC H4R 2N1, Canada

www.cscanada.ca

Amine SMIRES Business Development Manager asmires@cscanada.ca +1-514-513-9375

*** Our customers design systems and subsystems that include embedded software used in critical conditions. Examples are engine control, ADAS, GPS, autonomous driving. We have been involved successfully for more than 15 years with the highest level of critical systems in the aerospace industry with jet engine controls within DO-178C level A certification. We also partnered with experienced industry leading experts within the automotive standards and we can now provide the automotive industry the same level of quality and efficiency that is required by the aeronautics industry and that the new challenges linked to autonomous driving now require.

4


HIOLLE TECHNOLOGIES HIOLLE TECHNOLOGIES garantie l’innovation dont votre entreprise a besoin grâce à des propositions et l’application de solutions globalisées dans la production et l’intégration d’équipements électriques câblés sur site d’exploitation, dès la phase de conception. Incluant la prestation de service sur mesure sur site client, avec une couverture mondiale en s’adaptant en permanence uniquement pour satisfaire nos clients. *** 9 Avenue Marc Lefrancq ZAC Valenciennes Rouvignies 59121 Prouvy France

HIOLLE TECHNOLOGIES guarantees innovation your company needs inclusive proposals and application of globalized solutions in term of wired electrical equipment production and on-site integration from engineering phase. Including on-site customer tailor-made services, as a worldwide coverage by constantly adapting to satisfy our customers only.

www.hiolle-technologies.fr

Yohann CASSORET Responsable du développement international y.cassoret@hiolletechnologies.fr +33 (0)3 27 47 50 00

5


IDNOMIC

Siège 175 Rue Jean Jacques Rousseau 92130 Issy-les-Moulineaux France

Filiale 900 Lafayette Street, #201-6 Santa Clara, CA – 95050 USA www.idnomic.com

Frédéric GARZON Counrty Manager USA frederic.garzon@idnomic.com +1-917-515-3575 Rémi BLANCHER Innovation Director remi.blancher@idnomic.com +33 (0)1 55 64 22 84

IDnomic (anciennement OpenTrust) est le leader de la protection et la gestion des identités numériques. IDnomic est au cœur des préoccupations des utilisateurs qui veulent communiquer, s’identifier et échanger des informations confidentielles en se sentant protégés : - Les objets connectés, en pleine expansion, qui doivent être déployés dans un environnement sécurisé et maitrisé pour être utilisés, en toute confiance, par le grand public. - Les collaborateurs d’une entreprise qui doivent disposer d’un accès sécurisé aux données via tout type de réseau et où qu’ils soient (au bureau, dans une filiale ou depuis un point extérieur à l’entreprise). - Les citoyens qui ont besoin de titres d’identité électronique (passeport, titre de séjour, permis de conduire, etc.) non falsifiables lors de leurs déplacements ou pour accéder à un eservice administratif sécurisé. Nous délivrons nos services PKI (Public Key Infrastructure) en mode Cloud ou licence. *** IDnomic (formerly OpenTrust) is the leading provider of trust services for the protection of digital identities. IDnomic provides peace of mind for users who want to communicate, authenticate, and exchange confidential data safely: - Connected devices which must be deployed in a secure and monitored environment in order to be used with confidence by the general public - Employees who must have secure access to data from their multichannel enterprise objects via any network, anywhere - Citizens who need electronic identity and travel documents when traveling and to access secure e-government services IDnomic is a Trusted Third Party that provides PKI (Public Key Infrastructure) both in the cloud and on-premise.

6


INSTANT-SYSTEM

1240 route des dolines, Bâtiment n°2, 2e étage, 06560 Valbonne Sophia Antipolis France

www.instant-system.com

Bastien DEVELEY Responsable Commercial bastien.develey@instantsystem.com +33 (0)6 18 16 12 62

INSTANT System a été créée pour offrir aux citoyens des solutions simples pour trouver leur chemin en ville, en utilisant tous les modes de déplacement disponibles: transport en commun, vélo, vélo en libreservice, marche à pied, voiture personnelle, covoiturage, autopartage, taxis… Les itinéraires proposés sont en temps réel et s’adaptent à chacun. Nous permettons à nos clients opérateurs de transport ou collectivités territoriales d’accéder aux meilleures solutions digitales en marque blanche. Présent dans une vingtaine d’Autorités Organisatrices de Transport (agglomérations, départements et régions) en France: Région Ile de France (Vianavigo), Bordeaux Metropole, Nice Métropole, Cannes, Aix en Provence, Rennes Métropole, Département du Var, etc. Partenaire privilégié des opérateurs de transport Keolis et RATPDev. Start up innovante basée dans le Sud de la France, INSTANT System emploie 20 salariés dont 15 en recherche et développement. *** Instant System has been created to offer simple way to get around using all means of transport in cities : public transport, bike, sharing bike, walk, personal cars, car-pooling, car-sharing, taxis… Innovative real-time routing guiding commuters in their daily journey. Machine learning technology to offer customized recommendations. Providing the best digital solutions as white-label to our clients: Cities authorities and Public Transport Operators. Working with 20 Cities in France : Région Ile de France (Vianavigo), Bordeaux Metropole, Nice Métropole, Cannes, Aix en Provence, Rennes Métropole, Département du Var ... Partner of Public Transport Operators: Keolis and RATPDev. Based in South of France, INSTANT System has 20 employees.

7


I-TRANS L’association i-Trans vise à promouvoir le développement de l’innovation dans les transports terrestres : ferroviaire, automobile, fret multimodal, et mobilité voyageurs. i-viaTIC est le programme de l’association i-Trans consacré à l’accompagnement des démarches et projets d’innovation dans la mobilité. Il anime un réseau d’acteurs, de compétences et d’expertises au service de démarches d’innovation dans les Haut-de-France.

Technopôle Transalley 180 rue Joseph-Louis Lagrange 59308 Valenciennes Cedex France

L’expérimentation étant l’une des clés de la réussite pour les initiatives de mobilité innovante, i-viaTIC met en relation les territoires souhaitant expérimenter et les offreurs de solutions. L'accompagnement et les outils proposés par le programme s'adressent donc aussi bien aux entreprises qu'aux institutions, collectivités territoriales et acteurs de la recherche et de la formation. i-viaTIC est financé par le CGET (Commissariat Général à l’Égalité des Territoires), le Conseil Régional des Hauts de France, la MEL (Métropole Européenne de Lille) et l’ADEME (Agence de l’Environnement de la Maîtrise de l’Énergie).

www.i-trans.org *** Abdallah ASSE +33 (0)6 88 05 85 12 abdallah.asse@i-trans.org

i-Trans is a non-profit organization which aims at promoting the development of innovation in ground transportations: railway, automotive, multimodal freight, and mobility. i-viaTIC is a program attached to i-Trans, funded by private and public structures. Its purpose is to provide information and technical support to innovative mobility initiatives and experiments in the Hauts-de-France Region. Because experimenting is one of the keys to success for innovative mobility initiatives, i-viaTIC puts territories wishing to implement new solutions in contact with innovative solutions providers. i-viaTIC offers support and tools which are addressed to companies, institutions, local authorities and research & education actors.

8


LACROIX NEAVIA

3 allée des rochers 94000 Créteil France

www.lacroix-city.com

Guillaume GROLLEAU Directeur de Projet Neavia Technologie g.grolleau@lacroix-city.com +33 (0)2 96 76 63 38 +33 (0)6 33 97 24 10

Johan GACHON Directeur Marketing Technologique j.gachon@lacroix-city.com +33 (0)4 92 08 27 66 +33 (0)6 83 85 40 91

LACROIX Neavia, qui fait partie LACROIX City, connecte l’infrastructure routière afin de sécuriser les usagers et d’améliorer la mobilité en accueillant le véhicule connecté et autonome. Adossé au groupe LACROIX, 430M$, nous concevons et produisons des équipements industriels pour des routes et les villes en pleine transformation. Nous développons notamment un écosystème V2X capable de gérer les situations complexes pour ces nouvelles mobilités telles que les franchissements de feux routiers, la priorisation des carrefours ou bien la sécurisation des chantiers routiers. Cet écosystème intelligent et connecté permet d’étendre la collecte de donnée routière via des dispositifs de captation radar, vidéo, Bluetooth et fournit aux prochains véhicules une vision augmentée en V2X des dangers sur le réseau routier. Notre offre comprend notamment : - les dispositifs de seconde monte V2X permettant de connecter les véhicules prioritaires (véhicules d’urgence, bus, navette autonomes, véhicules de chantiers), - des smarts hotspots V2X permettant de connecter n’importe quel objet et capteur routier (PMV, Feux, Signalétique, Passage piétons, Péage) pour les rendre communicants - un cloud V2X capable de gérer localement la sécurité des échanges et la supervision des entités *** Lacroix Neavia is part of Lacroix City that connects road infrastructures to enhance safety and to improve mobility by managing the autonomous and connected vehicle. Leaning on the Lacroix group, $430M, we are conceiving and selling industrial ITS devices for new connected booming roads. Especially, we are providing a V2X ecosystem able to manage all the challenges raised by these new motilities, such as traffic lights, prioritizing crossroads or roadworks. This intelligent and connected ecosystem collects road data using sensors such as radars, videos, Bluetooth and V2X push an augmented vision of hazards along roads. Our offer includes: - After-markets V2X embedded devices to connect dedicated vehicles (emergency vehicles, buses, stand-alone shuttles, roadworks vehicles), - V2X smart hotspots to connect any road objects (VMS,traffic lights, static signs, pedestrian crossings, tolling points) to make them communicating - A V2X cloud able to manage the security exchanges of the communication and the supervision of connected entities

9


POLE AUTOMOBILE HAUTS-DE-FRANCE

Technopôle Transalley 180 rue Joseph-Louis Lagrange 59308 Valenciennes CEDEX

www.poleautohdf.fr

Pierre-Marie PIERRARD Chargé de mission Innovation & Internationalisation pmpierrard@poleautohdf.fr +33 (0)3 66 72 93 81

Le Pôle Automobile Hauts-de-France a été créé en 2011 par le Gouvernement français, la région Hauts-de-France et l’Association Régionale de l'Industrie Automobile(ARIA) en 2011 Il assure la promotion et construit la feuille de route stratégique de la filière industrielle Automobile régionale. Près de 500 entreprises composent le réseau industriel Automobile des Hauts-de-France, pour un total de 55.000 emplois. C’est la première région française en termes de production, avec notamment 7 sites constructeurs. Parmi eux, Peugeot, Renault et Toyota qui produit la Yaris pour l’ensemble des continents européen et nord-américain. La recherche n’est pas en reste, avec des universités prestigieuses à Compiègne, Lille, Valenciennes, … Le Pôle conduit la stratégie Automobile en région notamment sur des secteurs identifiés comme prioritaires : l’attractivité, les projets R&D, l’emploi, la valorisation de la recherche et le développement de liens internationaux. *** The Northern France Automotive Cluster was created in 2011 by the French Government, the Hauts-de-France Region and the Regional Automotive Association. It promotes and guides the regional industrial automotive sector. About 500 companies compose the Automotive industrial network for a total of 55.000 jobs. The Hauts-de-France region is the 1st French region in terms of production, with 7 production sites: Peugeot, Renault, Toyota.As an example, Toyota produces in region the Yaris for Europe and North-America. The region hosts also well-known universities in Compiègne, Lille, Valenciennes, … The cluster leads the regional Automotive strategy and is involved in important fields such as Attractivity, R&D projects, Employment, Economic valorization and International strategy.

10


PROSYST Prosyst développe et commercialise des produits et systèmes innovants dédiés à la performance des équipements automatisés. Elle s’adresse à tous les secteurs industriels, notamment le secteur du Transport, dans le monde entier. Les produits et services Prosyst dédiés notamment à la conception, à la simulation et à la surveillance des équipements automatisés sont mis à profit au cœur du matériel roulant et de l’infrastructure ferroviaire afin d’optimiser les études des systèmes et pour déployer des solutions performantes en matière de maintenance prédictive.

Z.A.C de Templemars, 2c Rue de l'Epinoy 59175 Templemars France

www.prosyst.fr

Abdallah ASSE Président Directeur Général aasse@prosyst.fr +33 3 20 90 43 33

Aujourd’hui, les solutions Prosyst issues de son fort engagement dans la Recherche & Développement, ont donné lieu à d’étroits partenariats avec des acteurs majeurs du secteur ferroviaire français comme la SNCF (Société nationale des chemins de fer français) et BOMBARDIER Transportation. *** Prosyst develops and markets innovative products and systems dedicated to the automated equipment performance. It addresses all industrial areas, including Transportation, at a worldwide level. Prosyst products and services dedicated to the design, simulation and monitoring of automated equipment are used at the core of rolling stock and railway infrastructure to optimize systems studies and to deploy high-performance solutions in term of predictive maintenance. Prosyst solutions stemming from its strong commitment in R&D have led to close partnerships with major stakeholders in the French railway sector such as SNCF (National society of French railways) and BOMBARDIER Transportation.

11


SEMCO - CEMAVIL CEMAVIL (une marque du groupe Semco) :

ZA de Rochetoirin 5, impasse Benjamin Franklin 38110 La Tour Du Pin France

www.cemavil.com www.semco.fr

Jean-Pierre POLLINI Président jp.pollini@semco.fr +33 (0)4 74 97 64 73

Créée en 1986, SEMCO est à l'origine concepteur et fabricant de systèmes de contrôles d'accès dynamiques mécaniques et d'équipements pour les collectivités (Barrières, Portiques, Anti deux roues motorisés, Abris vélos, accessibilité PMR....) SEMCO crée en 2009 la gamme Cemavil, initialement dédiée à la gestion intelligente du stationnement sur voirie, en développant capteurs autonomes de détection, affichage de proximité et centralisation des données sur un serveur dédié. Par cette diversification, SEMCO anticipe la dépénalisation et élargit son offre au-delà de la gestion du stationnement et devient le premier intégrateur de solutions technologiques dédiées à la collecte et l’analyse et la supervision d'informations en voirie. SEMCO possède à ce jour 17 brevets dans le domaine de l’aménagement urbain. Avec plus de 15000 références réparties dans toute la France et en Europe, sur les pistes cyclables, dans l’habitat social, dans les zones urbaines et péri urbaines. SEMCO est aujourd’hui un des leaders sur son marché, et reconnu au niveau européen pour la qualité de ses produits et de ses services. *** CEMAVIL (a brand of Semco Company) : Founded in 1986, SEMCO is the original designer and manufacturer of dynamic mechanical access control systems and equipment for communities (Barriers, gantries, Anti two motorized wheels, bicycle shelters, disabled people access ....) SEMCO creates in 2009, Cemavil range dedicated to the smart management of on-street parking, developing autonomous sensors detection, proximity display and centralizing data on a dedicated server. Thru this diversification, SEMCO anticipates decriminalization and extending its offer beyond the parking management and becomes the first integrator of technology solutions for the collection and analysis of information on private or public on-street parking. SEMCO has to date 17 patents in the field of urban planning. With over 15,000 references spread throughout France and Europe, on bike paths, in social housing, in urban and suburban areas. SEMCO is now a leader in its market, recognized in Europe for the quality of its products and its services

12


TRANSALLEY Au cœur de la région Hauts-de-France, le technopôle Transalley à Valenciennes est le site d’excellence pour l’innovation et la recherche dédié aux transports innovants et durables. Situé en face de l’université spécialisée dans les transports, il accueille sur 34 hectares, des entreprises, des activités de recherche et d’innovation, et regroupe les acteurs impliqués dans les filières automobile et ferroviaire.

Technopôle Transalley 180 rue Joseph-Louis Lagrange 59308 Valenciennes Cedex France

www.transalley.com

Stéphane MEURIC Directeur +33 (0)3 27 51 11 59 contact@transalley.com

Transalley dispose d’un incubateur, d’une pépinière d’entreprises et d’hôtels d’entreprises. Pour les entreprises étrangères qui souhaitent se développer en France et en Europe, Transalley propose un accompagnement personnalisé, un accès aux dispositifs d’aide financière, un hébergement de qualité et un accès aux ressources (plateformes de conception, simulations, experts scientifiques…). Des infrastructures de test, d’expérimentation ITS vont se concrétiser sur le technopôle. Un accord de coopération existe entre TRANSALLEY et le technopôle IVÉO (Grand Montréal) pour la mobilité des entreprises. *** In the heart of Hauts-de-France region, Transalley Technopole based in Valenciennes is the place of excellence for innovation and research dedicated to innovative and sustainable transports. Next to the university specialized in transports, it welcomes on 34 hectares companies, research and innovation activities, and gathers key players acting for the development of automotive and railway industry. Transalley hosts a business incubator, a business development incubator and business centres. For foreign companies dealing to develop their business in France and Europe, Transalley offers personalized advice, access to financial assistance support, high quality premises, access to technological platforms (prototyping, simulation, testing…) and to scientific talents. Infrastructures for ITS testing and experimentation will be built on the technopole. An agreement of international collaboration between both science parks IVÉO (Grand Montréal) and TRANSALLEY exists to facilitate mobility of companies.

13


UNIS C Notre métier : vous permettre d’informer vos clients en temps réel de l’accessibilité de vos établissements. Valoriser les aménagements et compétences de vos collaborateurs. Mesurer la satisfaction de vos clients.

165 Avenue De Bretagne 59000 Lille France

www.unisc.fr

Justin MARQUANT Dirigeant justin@unisc.fr +33 (0)6 33 73 76 29

2 applications : - Picto Access : Picto Access est un moteur de recherche qui permet aux professionnels d’afficher l’accessibilité de leurs points de vente. - Picto travel : Picto travel est un moteur de recherche et de planification de voyage pour les personnes à mobilité réduite et/ou en situation d’handicap. *** Our mission : allow you to inform your clients in real time about the accessibility of your establishments. Highlight the facilities and skills of your employees. Measure customer satisfaction. 2 applications : - Picto Access : Picto Access is a search engine that allows professionals to show the accessibility of their points of sale. - Picto Travel : Picto Travel is a search and travel planning engine for pepople with reduced mobility or desibability.

14


VIA ID

Parc de l’innovation Rue de Menin 59520 Marquette Lez Lille France

www.via-id.com

Yann MARTEIL Director ymarteil@via-id.com +33 (0)6 16 33 47 24

Jean-François DHINAUX Head of Strategic Marketing and Synergy jfdhinaux@via-id.com +33 (0)6 76 87 39 38

En tant qu’accélérateur de business, Via ID accompagne sur le long terme des projets en lien avec les nouvelles mobilités : intelligentes, durables et du quotidien et tous les services d’Easy Mobility en général. Via ID offre un écosystème complet aux entrepreneurs qui le rejoignent : incubation, financement, conseils d'experts mais aussi synergies fortes avec les acteurs de référence dans la mobilité. Aujourd'hui, Via ID c'est un incubateur à Paris et à Lille, un bureau à San Francisco et bientôt à Singapour et Berlin, un portefeuille d'une quinzaine de start-ups (dont Drivy, Heetch, Smoove, Ector, Xee..) mais aussi l'appartenance à Mobivia, leader européen des services automobiles et des nouvelles mobilités (Norauto, Midas, ATU...). *** Via ID is a business accelerator that supports in the long term projects related to new modes of mobility: intelligent, sustainable and from daily life and more generally, all types of Easy Mobility services. Via ID offers a complete ecosystem for the entrepreneurs that choose to join it, providing incubation, financial support, expert advice and strong synergies with leading providers of mobility solutions. Today, Via ID acts as an incubator in Paris and Lille, has an office in the United States and soon in Berlin and Singapore with a portfolio of about fifteen startups (including Drivy, Heetch, Smoove, Ector, Xee, etc.). It is also part of Mobivia, European leader for automobile services and new mobility solutions (Norauto, Midas, ATU etc.).

15


Business France est l’agence nationale au service de l’internationalisation de l’économie française. Elle est chargée du développement international des entreprises et de leurs exportations, ainsi que de la prospection et de l’accueil des investissements internationaux en France. Elle promeut l’attractivité et l’image économique de la France, de ses entreprises et de ses territoires. Elle gère et développe le VIE (Volontariat International en Entreprise). Créée le 1er janvier 2015, Business France est issue de la fusion d’UBIFRANCE et de l’AFII (Agence française pour les investissements internationaux). Business France dispose de 1 500 collaborateurs situés en France et dans 70 pays. Elle s’appuie sur un réseau de partenaires publics et privés. Pour plus d’informations : www.businessfrance.fr *** Business France is the national agency supporting the international development of the French economy, responsible for fostering export growth by French businesses, as well as promoting and facilitating international investment in France. It promotes France’s companies, business image and nationwide attractiveness as an investment location, and also runs the VIE international internship program. Founded on January 1, 2015 through a merger between Ubifrance and the Invest in France Agency, Business France has 1,500 personnel, both in France and in 70 countries throughout the world, who work with a network of public- and private-sector partners. More information on the website: www.businessfrance.fr

CONTACTS Agathe DAMOUR Conseillère Export – Transports Tél : +1 (416) 977-1257 – Ext 221 Courriel : agathe.damour@businessfrance.fr Aurélien SOSTAPONTI Chef de Projet Transports – ITS Tél. : +33 (0)1 40 73 30 81 Courriel : aurelien.sostaponti@businessfrance.fr

Business France lance sa nouvelle campagne internationale en faveur du rayonnement économique de la France et de la créativité française, CRÉATIVE FRANCE. Pour plus d’information : creative-businessfrance.fr

Business France 77, boulevard Saint Jacques - 75014 PARIS Tél : +33(1) 40 73 30 00 - Fax : +33(1) 40 73 39 79 www.export.businessfrance.fr

16


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.