Business Magazine Irkutsk 2013 02

Page 1

ИРКУТСКИЙ

#2 (23) 2013

Самый большой тираж среди деловых журналов России по данным Национальной тиражной службы за 2011 год

Омбудсмен нам в помощь? Михаил Карасев, управляющий партнер юридической компании «Лигал Чойс»

ГДЕ ВЗЯТЬ ОТЛИЧНЫЕ ИДЕИ?

XXIV

ЧЕТЫРЕ ТАКТИКИ КОНТРАРГУМЕНТАЦИИ XXX



Гонка вооружения. Знаниями Знание сегодня — такой же продукт, каким было зерно в эпоху сельскохозяйственной экономики или машинный механизм в эпоху промышленной. Вокруг бизнеса IV Факты и тренды VI Фотохроника

Три часа для пользы дела Бизнес-журнал в Республике Бурятия презентовал свой первый номер участницам трехчасового семинара Ирины Хакамады «Драйв, кайф и карьера».

VIII Реактив:

фитнес для ума

VI Частное мнение

XIV Рынки

Быть, а не казаться

Бизнес без границ

XXVIII Дела

Календарный план бизнес-мероприятий на февраль–март 2013 года

Механика бизнеса X Менеджмент Рон Янг о том, как быть конкурентоспособным в экономике 21 века.

VIII Доверяй, но проверяй Предприниматели периодически сталкиваются с необходимостью «поднатаскать» сотрудников компании в теории и практике продаж. Предложений по тренингам много, но все ли они одинаково полезны?

XII Лица

Чисто английская подача Бизнес-лекторий «ReАктив» возвращается с каникул и возобновляет еженедельные публичные лекции в залах кинотеатра «Звездный».

Как не стать жертвой манипуляции? Как переубедить собеседника, даже если его слова сильны и правдивы?

Каким образом институт бизнесомбудсмена поможет решить множество системных проблем в отношениях бизнеса и государства?

Экономика знаний

Представитель бренда Fuller’s на территории стран СНГ Прит Капур поделился с Иркутским Бизнес-журналом своим опытом развития сети баров.

XVI

Среда обитания Чтобы успешно управлять сетью заведений и осваивать новые рынки, по мнению Игоря Кокоурова, важны как минимум три момента. Инициатива руководителя — раз, целеустремленные честные работящие менеджеры — два, стандарты — три.

XII Под вопросом

Фирменный прием Эксперты поделились с Иркутским Бизнес-журналом приемами и решениями, которые можно назвать «фишками» их компаний.

XXIV Лекторий

Убедить нельзя опровергнуть

X Финансы

Страховое равенство Размер страховых пенсионных взносов для самозанятого населения увеличен с января. Нововведения должны относительно уравнять в пенсионных правах предпринимателей и наемных работников.

XXIV Дела

Собачье дело Проблема бездомных животных в последние год-два активно обсуждается иркутским сообществом, депутатами всех уровней и предпринимателями. Впрочем, до ее реального решения еще очень далеко.

Опровержимый аргумент Нехитрое следование простым советам поможет контраргументировать любые доводы и переубедить оппонента.

XXX

региональный бизнес-журнал февраль #2 2013

I


Вокруг бизнеса

Факты и тренды

Гордость приборостроения 2013 год для компании «СКБ ЭП» начался с победы. Администрация Иркутска под­ вела итоги конкурса «Лучшее предприятие города» за 2012 год. В конкурсе участвовали компании обрабатывающей сферы производ­ ства. «СКБ электротехнического приборостроения» названо лучшим в номинации «Патриарх». «Это предприятие в непростых услови­ ях, когда рядом находится Китай с дешевой продукцией и рабочей силой, выпускает высококаче­ ственные современные электро­ технические приборы», — отметил председатель комитета по эконо­ мике администрации Иркутска Алексей Альмухамедов. Продукция СКБ — приборы контроля и диа­ гностики высоковольтного обо­ рудования — поставляется сегодня партнерам по всей России, а также в Казахстан, Беларусь, Украину, Иран, Ирак и Сирию. реклама

II

региональный бизнес-журнал февраль #2 2013

ИЗТМ: юбилейный 2012-й 2012 год для Иркутского завода тяжелого машиностроения был успешным практически по всем показателям.

Вот уже 105 лет ИЗТМ работает на благо машиностроения России. Сегодня штат предприятия насчи­ тывает около 700 человек, оборот компании составляет 1 млрд руб­ лей в год. Оборудование с маркой ИЗТМ можно встретить сегодня в 17 странах мира. В 2012 году на заводе наметил­ ся подъем объема производства по всем направлениям. Предпри­ ятие решило возобновить прак­ тику обучения студентов за счет ИЗТМ с целью привлечения мо­ лодых специалистов: пять студен­ тов направлены на учебу в ИрГТУ по специальности «Конструкторскотехнологическое обеспечение ма­ шиностроительных производств». Также уже несколько лет ИЗТМ поддерживает практику участия кадров в профессиональных кон­ курсах. В 2012 году стало известно, что первое место на XII Всероссий­ ском конкурсе «Инженер года — 2011» занял ведущий конструктор прокатного оборудования ИЗТМ Юрий Бобовский. Одной из главных тем прошед­ шего года стало увеличение оплаты труда по некоторым рабочим специ­ альностям на 50%. Внедрение новой системы оплаты труда было обу­ словлено развитием предприятия и ростом объемов производства. В 2012 году на предприятии ве­ лась работа по нескольким круп­ ным заказам, среди которых стоит отметить изготовление ролико­ плавильной машины для Уралва­ гонзавода, партии чугунвозов для

Нижнетагильского металлурги­ ческого комбината, оборудования стоимостью 35 млн рублей для Уралмашзавода и заказ оборудо­ вания для космодрома «Восточ­ ный». Примечательно, что только в июле 2012 года предприятием было заключено контрактов более чем на 100 млн рублей. Стоит отметить, что на ИЗТМ проведена масштабная модерни­ зация производства: приобретена газорезательная машина, совместно с ИрГТУ введен в работу учебнопроизводственный участок, где сту­ дентов обучают навыкам работы с единственным в регионе обору­ дованием последнего поколения Mazak Integrex j-300, использова­ ние которого позволяет сократить сроки выполнения заказов и сни­ зить затраты. Напомним, ОАО «Производ­ ственное объединение «Иркутский завод тяжелого машинострое­ ния» — предприятие, специализи­ рующееся на выпуске золотодобы­ вающего, горно-обогатительного и металлургического оборудова­ ния. Оборудование, изготовленное ИЗТМ, работает на производствен­ ных площадках крупных компаний: ОАО «ГМК «Норильский никель», ОАО «Магнитогорский металлур­ гический комбинат», ООО «Евраз­ Холдинг», Объединенная компания РУСАЛ, АК Алроса, ОАО «Лен­ золото», ОАО «Сусуманзолото», ОАО «Мечел», ОАО «Новолипец­ кий металлургический комбинат», ОАО «Северсталь» и других.


реклама


Вокруг бизнеса

Факты и тренды

Товары Даешь республике угля! на «отлично» Мировой рекордсмен ОАО «Разрез Тугнуйский» добыл 100-миллионную тонну угля. Десять предприятий Бурятии стали лауреатами конкурса «100 лучших товаров России 2012 года».

Производители различных това­ ров из Бурятии традиционно уча­ ствуют в конкурсе «100 лучших товаров России». За всю пятнадца­ тилетнюю историю соревнований российских товаропроизводителей республику представляли 142 пред­ приятия, на суд экспертов регио­ нального и федерального этапов выносились 290 товаров, 135 из ко­ торых были удостоены звания лау­ реатов конкурса, 150 — дипломан­ тов. При этом число участников конкурса от Республики Бурятия постоянно растет, в том числе и за счет предприятий микробизне­ са и начинающих индивидуальных предпринимателей. В 2012 году отличились ОАО «Улан-Удэнский авиационный завод», ЗАО «Улан-Удэсталь­ мост», ОАО «Разрез Тугнуйский», ОАО АК «БайкалБанк», ООО «Бу­ рятмяспром», ООО «Бурятская мя­ соперерабатывающая компания», ЗАО «Байкалфарм», ОАО «Молоко Бурятии», ИП Р. И. Бредний «Фа­ брика «Селенга», ОАО «Улан-Удэн­ ская птицефабрика». Так, детище Улан-Удэнского ави­ ационного завода многофункцио­ нальный вертолет Ми-171 назван «Гордостью Отечества» в номина­ ции «Продукция производственнотехнического назначения», а кол­ басы сырокопченые «Столичная» и «Брауншвейгская», произведен­ ные ООО «Бурятмяспром», от­ мечены почетным призом «Вкус качества».

IV

региональный бизнес-журнал февраль #2 2013

Сегодня ОАО «Разрез Тугнуй­ ский» — одно из ведущих угледо­ бывающих предприятий, входящих в зону ответственности Сибирской угольной энергетической компании (СУЭК). Со дня основания пред­ приятия прошло чуть более 20 лет: формирование разреза и горняцко­ го поселка Саган-Нур на границе Республики Бурятия и Читин­ ской области началось в 1984 году. И в 2012 году «Разрез Тугнуйский» добился громкого показателя — до­ был 100-миллионную тонну угля. За весь год предприятием было достигнуто два мировых рекорда по отгрузке вскрышной породы в автосамосвалы БелАЗ-75306 (г/п 220 тн.) экскаватором Bucyrus 495 HD №1 (41,3 м3) — 2005 ты­ сяч куб. метров. Такого показателя не было не только среди экскавато­ ров Buсyrus Тугнуйского разреза, но и среди других аналогичных машин подобного класса. Рекорды разреза официально зарегистрированы в «Книге рекор­ дов России» и «Книге рекордов Европы» благодаря рекламной службе BMG. Теперь можно смело говорить о том, что столь высокие показатели официально признаны мировым экспертным сообществом.

На сегодняшний день открыт во­ прос о регистрации рекорда в «Кни­ ге рекордов Гиннесса». Результаты такого уровня говорят не только о производительности угольной промышленности в регионе, но и о высоком уровне руководства. — Сегодня Тугнуйский разрез является образцом для подражания в российской угольной отрасли, работая на уровне лучших мировых стандартов, он поднимает планку профессионализма на новую вы­ соту, к которой стремятся и дру­ гие, — говорит начальник бурового участка Алексей Кибец. В октябре 2012 года бригадой бу­ рового станка PV-271 №4603 было забурено 42 520 погонных метров взрывных скважин. Мировой ре­ корд принадлежит бригаде Юрия Егорова. По его словам, добиться таких результатов во многом по­ могло современное оборудование: «Мы показали слаженную работу техники и людей. Надо любить свое дело, понимать машину, чувство­ вать ее, и тогда она тебя не под­ ведет». Тугнуйский уголь востребован в странах АТР. Среди них наиболее активные потребители — Южная Корея, Тайвань, Япония и Китай.


реклама


Вокруг бизнеса

фотохроника

Три часа для пользы дела 18 декабря Бизнес-журнал в Республике Бурятия пре­ зентовал свой первый номер участницам трехчасового семинара Ирины Хакамады «Драйв, кайф и карьера». Так что советы экспертов, размещенные на страницах авторитетного делового из­ дания, логично дополнили бесценный жизненный опыт, которым с собравшимися де­ лилась одна из самых знаме­ нитых российских женщин. Безусловно, мероприятие со­ брало тех женщин, которые

тоже стремятся реализовать себя и стать, как говорит Ири­ на Хакамада, «легкими». Зал, заполненный по максимуму, жадно впитывал информацию. Ирина раскрыла участ­ ницам семинара секрет того, как в условиях постоянной нехватки жизненных и вре­ менных ресурсов она успе­ вает быть успешной, кра­ сивой, счастливой и делать счастливыми своих близких. Она абсолютно искренне рас­ сказала о всех этапах своей жизни и преградах на пути

к успеху. Несмотря на боль­ шую аудиторию зрительного зала, казалось, что это не се­ минар, а встреча подруг, ко­ торым так много хочется друг другу рассказать. Отноше­ ния с мужчинами, с детьми, с коллегами, эффективные коммуникации и антистрессприемы — все это стало темой для обсуждения. Конечно, Ирина Хакамада не дала гото­ вых универсальных решений, которые любого приведут к счастью и успеху, но, несо­ мненно, зарядила энергией

уверенности в своих силах. Интерес дам, конечно, вы­ звали советы о том, как быть всегда в отличной физиче­ ской форме, как формировать имидж, найти свою прическу и стиль в одежде. А итогом семинара стало появившееся у многих ощущение легкости и окрыленности, новое виде­ нье себя и своих жизненных задач и целей. В финале вечера каждый желающий мог получить ав­ тограф и фото с Ириной Ха­ камадой на память.

Ирина Хакамада просто и уверенно общалась с залом, шутила, вызывая смешки, возмущалась и откровенно говорила о своей жизни и карьере.

Как и обещала Хакамада в свой предыдущий приезд, мужчин на лекцию не пустили, и по духу мероприятие напоминало встречу хороших подруг.

Известный стилист и владелица салона красоты Алена Калашникова и сама может немало рассказать об успехе.

Советы экспертов со страниц Бизнес-журнала логично дополнили бесценный жизненный опыт, которым делилась Ирина Хакамада.

VI

региональный бизнес-журнал февраль #2 2013



Вокруг бизнеса

фотохроника

Реактив: фитнес для ума В феврале бизнес-лекто­ рий «ReАктив» возвращается с каникул и возобновляет еже­ недельные публичные лекции в залах кинотеатра «Звезд­ ный». «Если вы хотите больше зарабатывать, вы должны все время узнавать что-то новое. Ежедневно нужно повышать вчерашнюю планку знаний и навыков» — эта цитата из­ вестнейшего американского бизнес-тренера Брайана Трей­ си (кстати, выступавшего для

«ReАктива» в ноябре) как нельзя лучше передает мо­ тивы тех, кому адресованы мероприятия лектория. Не­ прерывное обучение, словно постоянный фитнес для ума, помогает в условиях высокой конкуренции держать себя в форме и добиваться высо­ ких результатов в собственном бизнесе или карьере — напри­ мер, в продажах. Основная идея проекта — это доступность качественных лекций от достойных экспер­

тов. Билет на выступления как местного, так и приезжего лектора стоит всего 500 руб­ лей. Организаторы сотрудни­ чают с лекторами-практиками, пропустившими через призму своего бизнеса или своей ком­ пании все то, чем они делятся со слушателями. Бизнес-лек­ торий предлагает «удобно упа­ кованные» знания: за 2,5 часа слушатель получает самую ос­ новную, емкую и сопровожда­ емую конкретными кейсами информацию, а после меропри­

ятия проводится кофе-брейк, где можно завести нужные знакомства, предложить свои профессиональные услуги или, наоборот, оставить запрос на хорошего специалиста. Информацию о ближай­ ших мероприятиях бизнеслектория «ReАктив» можно узнать в официальной группе в сети Facebook. Если вы гото­ вы выступить с качественным докладом — обращайтесь к ку­ ратору проекта по телефону 8-950-140-99-35 (Анна).

Использование огромного экрана — преимущество бизнес-лектория.

Слушатели конспектируют полезную информацию и новые идеи для своих компаний.

Кофе-брейк — это удобная площадка для нетворкинга: можно завести знакомства или даже найти сотрудника.

Каждый слушатель может задать лектору вопрос или высказать свое мнение.

VIII

Всегда есть шанс выиграть полезную книгу или билет, скажем, на мастер-класс Ирины Хакамады.

региональный бизнес-журнал февраль #2 2013

Брайан Трейси рассказал о том, как развивать главные качества успешных предпринимателей.


реклама

Mousson Аtelier

Уникальные украшения «SHENE-ювелир» представляет вашему вниманию новый российский ювелирный бренд, который уже несколько лет подряд удивляет ценителей изысканных украшений на крупнейших международных выставках, где демонстрирует изделия высокого уровня. Теперь Mousson Atelier можно увидеть и купить только в сети «SHENE-ювелир». Mousson Atelier — это украшения класса «люкс». Производство Mousson Atelier расположено в культурной столице России — СанктПетербурге. Помимо ювелирного производства компания имеет свой ресурс по добыче, обработке и поставке камней лучшего качества со всего мира.

Собственный ограночный цех позволяет быстро получать готовые вставки необходимого размера и огранки. Мастера используют ювелирные хитрости, например «закрепку камней паве», которая позволяет максимально открыть камень со всех сторон. Также ее еще называют витражной закрепкой.

Также визитной карточкой компании является так называемая растяжка камней — это переход цветовой гаммы камня от темного цвета к светлому. В подвеске «Лист», например, используется 680 камней, которые дают более ста различных цветовых оттенков.

Помимо этого внутренняя конструкция позволяет изменять размер кольца, что дает возможность владельцу такого украшения не ограничивать себя ношением только на одном пальце, из‑за того что оно не подходит по размеру.

Всем хорошо известно, что чем качественнее изделие и чем выше бренд, тем больше внимания уделяется как внешней, так и внутренней стороне, и во всех украшениях Mousson Atelier идеально проработана изнаночная сторона, она всегда представляет из себя целое художественное произведение.

Бренд Mousson Atelier не зря называет себя «ателье». В драгоценностях четко угадывается безупречная ручная работа и качественные материалы, все остальное — ваши желания и возможности, которые воплотит ювелир.

Иркутск, ул. Богдана Хмельницкого, 2 Улан-Удэ, ул. Ленина, 33 тел.: 8 (3952) 95-33-77 www.shene-gold.ru


Вокруг бизнеса

Частное мнение

Михаил Карасев

Быть, а не казаться Каким должен быть в идеале институт бизнес-омбудсмена, создаваемый сегодня в России? Каким образом он поможет решить множество системных проблем в отношениях бизнеса и государства?

Представители малого бизнеса Ярославля отстаивали свои интересы на митинге. Возможно, в ближайшей перспективе предприниматели будут ходить за помощью к региональным омбудсменам.

Нужно очень четко понимать, что в каждой конкретной отрасли для предпринимателя существуют свои уникальные угрозы. Но я по­ стараюсь обозначить некоторые типичные, на мой взгляд, угрозы, которые возникают в процессе ве­ дения бизнеса в России.

Закон и творчество

Одна из основных угроз кроется, как известно, во взаимоотношениях с органами государственной власти, местного самоуправления и раз­ личными публичными институ­ тами. Мы любим рассуждать о не­ совершенстве правовой системы и о черствости или неповоротливо­

X

региональный бизнес-журнал февраль #2 2013

сти чиновников, которые как будто на фронте воюют и рассматривают представителей бизнеса как реаль­ ных врагов или угрозу государству и его интересам. От единственного решения, от одной подписи зача­ стую зависит существование биз­ неса и его благополучие. Ключевой момент — это возможность власт­ ного усмотрения. В Иркутске, да и не только здесь, мы видим, что отдельные предпри­ ниматели, желающие сделать все по закону, годами ждут решения своих проблем, а тот, кто оказыва­ ется близок к власти и умеет зайти в нужные кабинеты и договориться, очень быстро эти проблемы решает.

Следовательно, налицо ситу­ ация, при которой полномочия органов власти, юридически про­ писанные и четко закрепленные, по-разному используются, в за­ висимости от отношения к тому или иному предпринимателю и его «лояльности» или нелояльности к власти и конкретным ее пред­ ставителям. Данную проблему нужно решать в первую очередь насыщением зако­ нодательства такими процессуаль­ ными и процедурными формами, которые не будут давать чиновнику возможности действовать произ­ вольно, «творчески» подходя к ре­ шению того или иного вопроса.


Вокруг бизнеса

Должно быть обозначено же­ сточайшее ограничение по срокам для принятия решения и конкрет­ ные основания для отказа, которые не будут давать возможности для усмотрения. Да и вообще отказы должны быть исключительным слу­ чаем. Любой отказ должен тщатель­ нейшим образом рассматриваться под лупой, в том числе и инстанци­ ями, вышестоящими по отношению к тем, что вынесли такое решение. У нас же «под лупой» тради­ ционно рассматриваются как раз решения органов власти, принимае­ мые в пользу кого-либо. Поскольку на фоне традиционной практики отказов положительные ответы кажутся либо результатом сговора, либо «случайностью». Следовательно, угрозу власт­ ного усмотрения прежде всего не­ обходимо устранять в юридическом формате. И это должно стать ин­ струментарием для формируемого института бизнес-омбудсменов, осуществляющего поддержку биз­ неса и не допускающего нарушения и формального и излишне форма­ лизованного подхода со стороны органов власти. В законодательство нужно ввести ряд презумпций, которые должны неукоснительно соблю­ даться. Например, отсутствие от­ вета в положенные сроки должно означать автоматическое согласие органа власти или решение вопроса в пользу заявителя, если, конечно, речь не идет о споре с другим субъ­ ектом, который может быть решен в отдельной процедуре. Бремя до­ казывания правильности решения всегда должно лежать на органе власти как на более сильной сто­ роне отношений, в которые власть вступает с предпринимателем. Вторым условием для уничто­ жения практики властного усмо­ трения должна стать максимальная публичность не только собственно решения, но и самого процесса его принятия и всех оснований для этого. То есть достоянием обще­ ства должен стать не только по­ следний этап, когда решение уже подготовлено. Мы должны четко видеть и понимать, какими нор­ мами, процессуальными формами и другими основаниями кто и когда будет пользоваться.

Иными словами, для обществен­ ности должна быть очевидной логика принятия того или иного властного решения. Орган власти должен четко отвечать на вопрос, почему именно я принял решение в пользу Пети и не принял его в пользу Васи. Традиционный ответ: «потому что Петя более удачливый», потому что «он сын сестры предыдущей жены мэра» или просто «потому что», конечно же, устроить не может. То есть абстрактные, форма­ лизованные ответы по принципу «читайте Конституцию, в ней все написано», по сути, ответами не яв­ ляются. Любое самое легкое неравенство, допущенное при принятии того или иного решения, должно очень четко и жестко контролироваться и пресекаться. Все зависит от того, насколько предприниматели через своего представителя — бизнесомбудсмена смогут это система­ тически отслеживать, удерживаясь от соблазна, решив свои проблемы, сразу забыть обо всех невзгодах и перипетиях, с которыми они

Частное мнение

Нередко представители бизнеса сами не желают ссориться с органами власти или ищут «альтернативные» пути решения той или иной проблемы столкнулись, и оставить собра­ тьев по цеху один на один с такими же проблемами. Мы с вами сталкиваемся с еще одной угрозой — индивидуали­ зацией подходов к проблеме не­ равенства при решении тех или иных задач. Нередко мы оказы­ ваемся в ситуации, когда бизнес вынужден идти на поводу у лиц, принимающих решения, которые навешивают на предпринимате­ ля так называемые «социальные обязательства» для решения опре­ деленных «государственных» или «общественно значимых» проблем. Речь не идет сейчас о банальной коррупции, которая уже всем на­ била оскомину.

реклама

региональный бизнес-журнал февраль #2 2013

XI


Вокруг бизнеса

Частное мнение

Примеры обременений, кото­ рые накладывают на бизнес для решения определенных государ­ ственных или муниципальных задач: «постройте детский садик или водопровод» или «дайте денег на благоустройство» — подпишу документы. С одной стороны, понятно, что в России сложился формат вза­ имоотношений между государ­ ством и бизнесом по типу игры в кошки-мышки или казаки-раз­ бойники, но, с другой стороны, если мы претендуем на цивилизо­ ванность, то все дополнительные обязательства должны устанав­ ливаться и соблюдаться только в том случае, если это установлено законом либо речь идет о госу­ дарственно-частном партнерстве, в рамках исполнения сторонами каких-либо обязательств, добро­ вольно принимаемых ими в рам­ ках бизнес-проекта. Пока мы видим, что побеждает не тот, кто более креативен, внедря­ ет более современные технологии, оптимизирует подходы к бизнесу, а тот, кто исполняет больше «со­ циальных обязательств» или имеет обширные связи, близок к лицам,

Опаснее ли стало вести бизнес в России за последние полгода?

32%

Затруднились с ответом

43%

Опаснее

25%

Безопаснее

По данным опроса Деловой России, октябрь 2012 г.

XII

региональный бизнес-журнал февраль #2 2013

принимающим решения, и т. п., чаще всего являясь родственником или близким другом лица, прини­ мающего решения. Доходит до того, что руководители органов власти, не стесняясь, рекламируют фирмы своих родственников, спокойно действуют в их интересах, и это рассматривается по умолчанию как некое достоинство! В чем мораль­ но-этическая проблема? В том, что мы с вами, если бы оказались на ме­ сте этих людей, сделали бы точно так же. От такого менталитета нуж­ но избавляться. Это всего лишь небольшой пере­ чень вопросов и проблем, о которых можно рассуждать, приводя огром­ ное количество примеров из соб­ ственного опыта и опыта близких или знакомых нам людей.

Единство без борьбы противоположностей

У нас традиционно принято делить, проводить линию фронта между государством и бизнесом. Мол, они действуют в совер­ шенно различных векторах инте­ ресов и представлений о том, что правильно. Не буду здесь говорить о единстве и борьбе противопо­ ложностей, скажу лишь, что если мы хотим называться демократиче­ ским правовым государством, как это следует из 1-й статьи Конститу­ ции Российской Федерации, то не­ обходимо четко понимать, что цель и у государства, и у бизнеса только одна — чтобы все или большинство были счастливы и довольны жиз­ нью в стране и гордились тем, что они являются гражданами своего государства. И бизнес, и государство долж­ ны действовать в интересах всего общества и достижения всеобщего благополучия. Иными словами, если я хочу производить (прода­ вать и тому подобное) качествен­ ные и полезные для людей товары, то священная обязанность госу­ дарства мне такую возможность не только предоставить, но и вся­ чески биться за мою идею и способ­ ствовать ее продвижению, понимая, что, развивая меня как бизнес, оно получает налоговую отдачу, новые рабочие места, улучшение матери­ ального благополучия своих граж­ дан и так далее.

И вот здесь на первый план вы­ ходит ряд требований к бизнесу, который не должен, пользуясь го­ сударственными преференциями и патерналистским подходом, зло­ употреблять ситуацией, не платя налоги, уклоняясь от решения тех задач, которые он обязан решать по закону, а также нарушая законы. Иными словами, поощряя авантю­ ризм и свежесть подходов, нельзя поощрять мошенничество, к кото­ рому, к сожалению, бывают склонны те представители бизнеса, которые получают такую поддержку и на­ чинают в связи с этим чувствовать свою безнаказанность. Следователь­ но, речь идет о необходимости по­ строения через механизм бизнес-ом­ будсмена некоего баланса интересов бизнеса и государства на системной и систематической основе. Мы живем в России и поэтому прекрасно знаем поговорку «от сумы и от тюрьмы не зарекайся». И, безу­ словно, необходимо пресекать не­ обоснованное и порой безрассудное применение административного ре­ сурса для давления на бизнес, ко­ торое подчас не просто переходит рамки дозволенного, но приобре­ тает особо извращенные, циничные формы. С одной стороны, существует проблема «силового вмешатель­ ства» в деятельность бизнеса. Мы четко понимаем субъектов этого ресурса. И понимаем, что предста­ вители силового блока «тоже хотят кушать» и у них для этого есть са­ мый короткий путь: угроза личной неприкосновенности и неприкос­ новенности собственности посред­ ством применения мер юридиче­ ского и физического воздействия на тех представителей бизнеса, ко­ торые проявляют нелояльность или противодействуют представителям силовых структур либо чьим-либо экономическим интересам. И в этом смысле они являются системными носителями угрозы для бизнеса. Однако в нашей стране не редки факты, когда сами представители бизнеса не гнушаются прибегнуть к услугам силовых структур для ре­ шения собственных проблем и рас­ правы с конкурентами. И здесь перед бизнес-омбуд­ сменом возникает очень сложная задача. Необходимо не только по­


Вокруг бизнеса

нимать, кто является твоим оппо­ нентом, но и иметь инструмента­ рий для того, чтобы это доказать и быстро и эффективно отбить использование силового ресурса конкурентами или оппонентами. А для этого необходим выход бизнеса из тени, формирование четкой юридической платформы для деятельности каждого субъекта малого и среднего бизнеса, а также четкое внедрение идеи о том, что незаконное силовое вмешатель­ ство в бизнес не может проходить бесследно для тех, кто совершает подобного рода действия. Здесь одного юридического ме­ ханизма будет явно недостаточно, хотя с этого необходимо начинать. Важна системная и последователь­ ная работа, подобно постоянному удалению сорняков с урожайного поля. И прежде всего эта работа должна быть связана с формирова­ нием такого общественного фона, при котором такие события будут не нормой, но чрезвычайной си­ туацией, которая станет достоя­ нием всего общества и повлечет за собой серьезные юридические последствия для тех, кто, образно говоря, «замахнулся на святое». И в этом смысле механизм биз­ нес-омбудсмена может быть очень востребованным. Следовательно, формирование благоприятной предприниматель­ ской среды и инвестиционного кли­ мата — это не пустые воззвания, а набор очень четких юридических, организационных и технических действий, реализация которых во многом будет зависеть от биз­ нес-омбудсмена.

Однако все зависит не только от юридических нюансов, но и от того, признает ли власть и само общество омбудсмена как субъекта, способного принимать и влиять на принятие органами власти тех или иных решений, разворачивая порой эти решения на 180 граду­ сов! В этом смысле полномочия бизнес-омбудсмена должны быть соразмерными с полномочиями — ни много ни мало — прокуроров. Только в случае, если документы, принимаемые бизнес-омбудсменом, станут обязательными для органов власти и для других участников той или иной конфликтной ситуации, при этом, конечно, не подменяя функции судов, этот институт ста­ нет по-настоящему грозным и ав­ торитетным. К сожалению, приходится кон­ статировать, что сегодня в сознании людей, да и в сознании представи­ телей органов власти, этот институт не имеет того авторитета, какой омбудсмен имеет в других странах. В этом смысле важно позици­ онирование этого института и не­ допущение восприятия должности омбудсмена как очередной синеку­ ры для отставных силовиков или лояльных к власти бизнесменов. Более того, должны быть четки­ ми критерии отбора и назначения на эту должность только тех лиц, назначение которых не поставит на повестку дня вопрос о компе­ тентности бизнес-омбудсмена. Сле­ дует очень четко осознавать, что

Частное мнение

работа бизнес-омбудсмена — это прежде всего серьезная юридиче­ ская практика, предполагающая знание и глубокий анализ зако­ нодательства, судебной практики, международных правовых норм, а уже затем общественная и публи­ цистическая практика. Необходимо очень четко пони­ мать, когда и при каких обстоятель­ ствах в тот или иной процесс смо­ жет вмешаться бизнес-омбудсмен и, самое главное, какие правовые последствия будут от такого вме­ шательства для всех участников процесса. Мы понимаем, что, находясь в режиме гуманитарных оценок, очень сложно определить, дей­ ствительно ли речь идет о попытке мешать бизнесу с чьей-то заинте­ ресованной стороны либо субъект бизнеса, в отношении которого, например, возбуждено уголов­ ное или административное дело, подозревается в его совершении независимо от бизнеса, которым он занимается. Следовательно, необходимо очень четко законодательно опре­ делиться, каким образом и в какой момент у бизнес-омбудсмена по­ явится право вступать в процесс (в широком смысле этого слова) для отстаивания интересов бизнеса и какие правовые последствия могут произойти от этого вмешательства. Более того, важнейшим является решение вопроса о возможности вступления бизнес-омбудсмена

реклама

Омбудсмен без мишуры

Формирование института биз­ нес-омбудсмена как основного проводника интересов предпри­ нимательского сообщества само по себе является очень интересной задачей. Однако важно, чтобы она не ста­ ла «скоморошьей». Необходимо не только формировать законо­ дательную базу, но и добиться ав­ торитета самого этого института, чтобы он автоматически становил­ ся серьезным участником любого конфликта, в который вовлечены представители бизнеса.

региональный бизнес-журнал февраль #2 2013

XIII


Вокруг бизнеса

Частное мнение

Климатические изменения В августе 2012 года Иркутск посетил Борис Титов. Главный российский омбудсмен принял участие в круглом столе «Улучшение делового климата и защита прав предпринимателей». Организатором мероприятия выступило Иркутское региональное отделение общероссийской общественной организации «Деловая Россия». Дискуссионная площадка объединила представителей бизнеса, заинтересованных общественных организаций, властных структур, прокуратуры и всех, кому не безразлична тема формирования благоприятного для предпринимателей климата. Перед деловым сообществом региона встала задача — предложить губернатору кандидатуру человека, способного выполнять функции регионального защитника прав предпринимателей. На данный момент глава региона еще не озвучил утвержденной кандидатуры.

Об авторе

Михаил Карасев Управляющий партнер финансовоюридической компании «Лигал Чойс», кандидат юридических наук, экс-министр имущественных отношений Иркутской области. С 1998 года работал на различных должностях в федеральных учреждениях и органах государственной власти (Правительство Москвы, аппарат Правительства РФ).

XIV

в споры между представителями бизнеса и органами власти при со­ гласовании со стороны последних или принятии ими тех или иных решений, с которыми представи­ тели бизнеса обращаются в органы власти. И здесь необходимо четко опре­ делить роль бизнес-омбудсмена либо как стороны в этом процессе, либо как своеобразного третейско­ го судьи, решение которого долж­ но быть обязательным либо хотя бы условно обязательным (с воз­ можностью оспаривания со сто­ роны органов власти в судебной процедуре) для всех участников процесса. Именно в этом случае мы полу­ чим действительно работающий, грозный и профессиональный ин­ ститут защиты бизнеса от необо­ снованного воспрепятствования его деятельности и решения тех проблем, которые бизнес и его от­ дельные представители не могут решить самостоятельно. Таким образом, очень важно ре­ шить вопросы о том, какими норма­ ми законодательства бизнес-омбуд­ смен будет руководствоваться при вхождении в процесс разрешения конфликта, какая у него для этого компетенция и какие у него полно­ мочия в рамках конкретных дел. Какие именно решения — и по фор­ ме, и по содержанию — он будет принимать. Как на его решения должны реагировать органы власти и как на его решения должны реа­ гировать другие участники бизнеса,

региональный бизнес-журнал февраль #2 2013

если, например, решение в пользу одного затронет права и законные интересы другого лица. Формирование эффективного института бизнес-омбудсмена — удовольствие недешевое, поскольку необходимо будет создавать вы­ сокопрофессиональный аппарат специалистов, которые смогут осу­ ществлять анализ и обеспечивать деятельность омбудсмена. Вместе с тем не уверен, что финансирова­ ние из бюджета в полном объеме деятельности бизнес-омбудсмена станет гарантией его независимости и эффективности. Здесь возмож­ ны и попытки со стороны органов власти повлиять на деятельность нелояльных бизнес-омбудсменов через, например, проверки в рам­ ках финансового контроля, а также проверки эффективности использо­ вания государственного имущества. В связи с этим стоит задуматься о возможности финансирования деятельности бизнес-омбудсмена на солидарной основе — и со сто­ роны бюджета, и со стороны биз­ неса, причем не напрямую, а через специально созданный фонд или совет, с коллегиальными органами управления и принятия решений о финансировании его деятель­ ности. Таким образом, при условии, что мы имеем целью сформировать действительный механизм защи­ ты бизнеса, это окупится сполна, поскольку всем ясно, что основа любой экономики, ориентирован­ ной на рыночный или капитали­ стический путь развития, — именно малое и среднее предприниматель­ ство, свято соблюдающее закон, но не подвергающееся злоупотре­ блениям со стороны государства или при помощи государства. Это очень важно, поскольку именно предпринимательская среда платит налоги, создает рабо­ чие места, формирует новые про­ рывные идеи, технологии и меняет нашу жизнь к лучшему. И последняя очень важная деталь. Роль бизнес-омбудсмена не должна быть однобокой. При формировании этого института, конечно, существует большая опас­ ность скатиться в элементарный лоббизм в худшем смысле этого слова.

Однако представляется, что биз­ нес-омбудсмен должен быть меди­ атором, он должен олицетворять собой баланс интересов, выступая своеобразным посредником-ар­ битром при разрешении споров и разногласий, не всегда занимая позицию бизнеса по умолчанию, а пытаясь действительно разобрать­ ся в проблеме и предлагая решения, соответствующие закону, а не реше­ ние «в интересах». Это очень важно для обеспе­ чения авторитета и недопущения размывания и растаскивания идеи создания института бизнес-омбуд­ смена, особенно в региональном аспекте. Обеспечено это может быть прежде всего через систему общественного контроля за дея­ тельностью бизнес-омбудсмена, а также через создание очень мощ­ ной юридической базы как на фе­ деральном, так и на региональном уровне для его деятельности, с чет­ ким определением границ его пол­ номочий, способом их реализации и с установлением исчерпывающих форм его реагирования на различ­ ные события и ситуации, связанные с отстаиванием интересов бизнеса. Таким образом, можно сказать, что идея о внедрении института бизнес-омбудсмена очень своев­ ременна, поскольку в отношениях власти и бизнеса накопилось очень много системных проблем. Однако и на федеральном, и на региональ­ ном уровне предстоит еще многое сделать не только для того, чтобы этот инструмент «заиграл», но и для того, чтобы обеспечить его безу­словный авторитет как у орга­ нов власти, так и у представителей предпринимательского сообщества на систематической и системной основе. Причем, когда мы говорим о федеральном и региональном уровне, мы имеем в виду не только органы власти, которые «долж­ ны все обеспечить», важно, чтобы в процесс становления института бизнес-омбудсмена были вовле­ чены представители предприни­ мательской среды. Только режим диалога позволит сделать институт бизнес-омбудсмена эффективно работающим и авторитетным для всех участников экономической деятельности.


реклама


Механика бизнеса Менеджмент

Анна Лазарчук

Экономика знаний О том, как быть конкурентоспособным в экономике 21 века и уверенно опережать других, рассказывает Рон Янг, международный эксперт по управлению знаниями и инновациями. Британский гость рассказал Ир­ кутскому Бизнес-журналу о том, как будет развиваться экономика в будущем, как рождаются иннова­ ции и почему они так необходимы именно сегодня. — Рон, приятно, что в последнее время вы частый гость в России и консультируете не только федеральный, но и региональный российский бизнес. Расскажите, к каким переменам в будущем нужно быть готовым нашим предпринимателям? — Мы сегодня живем в эпоху новой экономики — это быстро растущая глобальная экономика знаний. Для того чтобы быть конку­ рентоспособными в этих условиях, как бизнесу, так и правительствам важно создавать системные инно­ вации, принципиально новые про­ дукты, услуги и решения. Задача очевидна, но не многие находят действенные способы, позволяю­ щие этого добиться. Между тем инновации могут создаваться абсо­ лютно естественным образом, если эффективно производить, пере­ давать и применять новое знание. Да-да, именно производить! Знание сегодня — такой же продукт, ка­ ким, например, было зерно в эпоху сельскохозяйственной экономики или машинный механизм в эпоху промышленной. Для производства новых, уникальных знаний суще­ ствует система инструментов и тех­ нологий, которую можно внедрять на всех уровнях во всех секторах экономики, в больших и малых компаниях, госучреждениях и ко­ митетах — это Управление знани­ ями (Knowledge Management, KM).

XVI

региональный бизнес-журнал февраль #2 2013


Механика бизнеса Менеджмент

— Есть какое-либо официальное определение, что такое «Управление знаниями» — Knowledge Management? Известно, что это направление менеджмента очень развито в Сингапуре, Южной Корее, на Тайване, а также в Европе, но в России пока очень немногие компании и менеджеры слышали об этом. — Управление знаниями — это системный подход к созданию са­ моразвивающейся организации. Совокупность процессов и инстру­ ментов для создания инновации — высокомаржинальных продуктов и услуг. Управление знаниями дает возможность людям, командам, ор­ ганизациям и сообществам коллек­ тивно и систематически получать, хранить, распределять и применять их знания для достижения целей, иметь преимущества в конкурент­ ной среде и принимать быстрые и обоснованные решения. — Знания во все времена были двигателем прогресса, не так ли? В чем же отличие «Управления знаниями» от всего того, что использовало человечество ранее для создания новых продуктов и услуг? — Вы правы. Человек на про­ тяжении всей истории управлял знанием: от наскальных рисунков до огромных библиотек, а сегод­ ня это уже в прошлом. Принци­ пиальное отличие современного управления знанием — это ско­ рость принятия решений и коли­ чество людей, которых возможно включить в команду. Управление знанием становится «более кол­ лективным / удаленным» и «более систематическим». Именно знание стало ключевым стратегическим активом в 21-м столетии. Самое главное теперь знание, то ноу-хау, которое есть у компании в той или иной области. Сегодня организа­ ции необходимо инвестировать в создание лучших сетей знаний, процессов, методов, инструмен­ тов, технологий — и делать это как можно быстрее. Много раз го­ ворилось, что знание радикально и существенно преобразует эко­ номические системы. В быстро меняющемся мире бесспорно одно — лучшее знание всегда будет пользоваться спросом. — Какова реальная выгода от того, о чем вы говорите?

— Для начала эффективное управление знаниями должно резко уменьшить затраты. Большинство людей, команд и организаций се­ годня непрерывно повторно «изо­ бретают велосипед». Они даже не знают, что то, что они пытаются сделать, уже было сделано в другом месте. Они не знают, где получить доступ к этому знанию. Непрерыв­ ное «переизобретение» является дорогостоящей и неэффективной деятельностью. Помимо уже названного, эф­ фективное управление знаниями, используя больше коллективных и систематических процессов, ми­ нимизирует вероятность повторить ошибки и может резко улучшить качество продуктов и услуг, а так­ же управленческих решений. Оно решает проблему низкой произво­ дительности труда. — Все это актуально и для малого и среднего бизнеса? — Очевидно, что если вы лучше знаете потребительские предпо­ чтения, потребности ваших сотруд­ ников, поставщиков, партнеров, промышленные потребности и пр., вы сможете уменьшить затраты, обеспечите своей компании потен­ циал для роста, повысите произво­ дительность, увеличите ценность или доходность, сможете улучшить продукты и услуги — независимо от размаха вашего дела. — Когда речь заходит об инновациях, многие компании часто сетуют, что сегодня не хватает высококвалифицированных кадров, которые бы «генерировали» идеи. Что вы думаете по этому поводу? — Я часто слышу: «Мы хотели бы быть более креативной и инно­ вационной компанией». Но когда я знакомлюсь с этими организа­ циями ближе, то не вижу нехватки новых идей. Они витают в воздухе вокруг все время! Проблемой явля­ ется нехватка методов, процессов и инструментов, способных вы­ явить эти знания и сделать с ними что-либо стоящее. Важно стиму­ лировать людей к тому, чтобы они делились своими профессиональ­ ными компетенциями, оставляли знания в компании, не боялись делиться идеями. И грамотно, си­ стемно управлять этим процессом. Ведь зачастую идеи даже не фикси­

Рон Янг основатель и исполнительный директор Young International Ltd, консалтинговой компании из Кембриджа

>> Янг участвует в консалтинговых проектах по разработке

стратегии управления знаниями и является советником крупнейших многонациональных корпораций, агентств ООН, национальных правительств, армии и профессиональных организаций по всему миру. >> В 1999 году был советником инновационного блока Торгово-промышленной палаты Великобритании (UK DTI Innovation Unit), участвовал в разработке государственной программы «Конкурентоспособность Великобритании в условиях экономики знаний». >> В 2000 году в качестве ведущего консультанта участвовал в проекте Еврокомиссии Know-Net. В последние годы консультировал Азиатское межгосударственное агентство по вопросам повышения производительности труда.

руются на бумаге! Часто стоящую идею сотрудника не слышит руко­ водство, так как не воспринимает человека в силу его низкой долж­ ности всерьез. — Рон, а как вы пришли к «управлению знаниями»? И как давно эта дисциплина используется в менеджменте европейских стран? — В 1998 году я получил предло­ жение заняться исследовательской работой «Конкуренция в области экономики знаний» по заказу бри­ танского правительства. Велико­ британия тогда очень сильно стра­ дала от низкой производительности труда. Производительность падала с каждым днем, и конкурировать с другими странами было сложно. Великобритания постоянно отста­ вала. Другие страны делали лучше, качественнее и быстрее. И тогда британское правительство поду­ мало: а как можно выжить в гло­ бальной экономике? И мы провели работу, где определили, как стать конкурентоспособными в гло­ бальной перспективе. Как сделать так, чтобы нас было сложно ско­ пировать. Мы трансформировали знания таким образом, чтобы они стали центром для страны, про­ вели работу с компаниями, чтобы они меняли свою парадигму, свое отношение к знаниям и сделали

региональный бизнес-журнал февраль #2 2013

XVII


Механика бизнеса Менеджмент

Конвейер идей Александр Сазанович профессор, руководитель программы МВА «Стратегический менеджмент» «МИРБИС» Какое-то время знания и конкуренцию эксперты связывали слабо, но с появлением таких мощных компаний, как Google, Facebook и им подобные, все кардинально изменилось. Стоимость этих компаний на рынке оказалась гораздо выше, чем стоимость вложенных в них активов. Тогда эксперты задумались об инвестициях в компании, насыщенные не материальными ресурсами, а ресурсами знаний. Логично возник вопрос: «Что есть сегодняшняя конкуренция?» Ведь если деньги с рынка идут туда, то конкурентоспособность именно там. Как быть конкурентоспособным в новой экономике, которая построена не на товарах, а на знаниях? Сегодня конкурентоспособна та компания, которая быстрее и лучше других способна концентрировать, создавать и использовать знания во имя того, чтобы осуществлять лидерство в масштабе, скорости, уникальности. Почему так? Потому что сегодня цена будет выше, а доходность больше, только если товар нестандартный. Люди в XXI-м веке в отличие от людей XX-го не просто хотят получать больше, а больше чего-то того, чего они не получали. А чтобы потреблять что-то иное, это иное кто-то должен произвести. Возьмем, к примеру, не так давно появившийся на российском рынке продукт — роллы. Если смотреть реально, то в этом товаре всего-то полложки риса, 1/8 часть вареного огурца, водоросли, и все это изобретение стоит дороже, чем целая порция риса вперемешку с огурцом. Тем не менее клиенты, как правило, за этот товар с удовольствием переплачивают. А поскольку нестандартность в понимании многих связана с творчеством, то считается, что все проблемы возникают от недостатка творчества. Я же смею утверждать, что проблемы связаны, скорее, с организационным несовершенством в компании. Творчество в этой организации должно быть востребовано, в противном случае заниматься им никто не захочет и не будет. Что нужно менять? У вас должно работать два конвейера: один — по производству товаров и услуг, второй — по производству идей и изменений. А для этого надо дополнить организационную структуру мягкими элементами, такими как советы, комитеты, комиссии, рабочие группы, конференции. Надо менять бизнес-процессы, создавая дополнительный конвейер идей. Для начала внедрите несколько принципов сбора информации внутри компании, управления знаниями. Знания в компании есть, но они не всегда учитываются. Собирайте знания внутри компании, выстраивайте систему.

XVIII

региональный бизнес-журнал февраль #2 2013

знания самым важным из того, что у них есть — самым главным своим активом. Это то, чему я научился тогда. В 2000 году меня попросили по­ работать с европейской комиссией на тему критически важных знаний, и мы пошли еще дальше. Используя подход «знания — это ключевой актив», мы нашли способы опре­ деления критически важных акти­ вов и научились управлять этими активами наиболее эффективным способом. Не надо заниматься управлением всех знаний. Важно концентрироваться на тех знаниях, которые для нас критически важны. В этом заключается существенная разница. — Как протекает управление знаниями на всех уровнях организации? — Я знаю компании, которые держатся на знаниях лидеров. Другие организации осуществи­ ли стратегию управления знани­ ями команды, где сотрудничество между участниками позволяет ге­ нерировать, передавать и внедрять знание намного быстрее. Иные компании сначала предприняли «организационное управление знаниями», включив стратегию управления знаниями в свою ин­ фраструктуру и выстроив систему поддержки для лучшего создания, хранения, разделения и примене­ ния знаний внутри организации. И, наконец, я видел компании, где хорошо отлажено межорганиза­ ционное управление: выстроены сети обмена знаниями с клиента­ ми, поставщиками, партнерами, конкурентами, субподрядчиками, заинтересованными лицами и т. д. Все вышеупомянутые инициати­ вы, без сомнения, принесли пользу организациям, но все вместе они способны привести к экстраор­ динарному результату. К тому же, улучшая отдельно любую часть, вы в то же время улучшаете все другие части и само целое. К примеру, если вы практикуете только организационное управле­ ние знаниями и не заинтересовали каждого сотрудника в отдельно­ сти так, чтобы он увидел для себя очевидную выгоду от этого, ваши действия ни к чему не приведут. Если организация сосредоточится

только на управлении знаниями команды, то она упустит дополни­ тельные сильные преимущества, которые дает управление личными знаниями, или то, что дает пред­ приятию широкая организацион­ ная инфраструктура управления знаниями. Экстраординарные результа­ ты управления знаниями требуют стратегии, в рамках которой будут задействованы все четыре направ­ ления. Еще один очень важный мо­ мент — создание в компании куль­ туры обмена знаниями. — Что означает «культура обмена знаниями» и почему она так важна? — Собирать и хранить знания не так трудно, как делиться ими и использовать их. Для того чтобы люди добровольно и без опаски делились знаниями между собой и с компанией, необходимо создать культуру доверия. Доверие — это жизненная ос­ нова любой организации. Люди естественно сотрудничают в своих лучших проявлениях, когда они до­ веряют друг другу, и это приводит к эффективному обмену знаниями. Представьте себе, как здорово, ког­ да в вашей компании все сотруд­ ничают и общаются между собой, а значит, быстрее учатся новому, и процесс управления знаниями ускоряется. И, наконец, еще один очень важ­ ный элемент — это применение знаний. Многие компании сейчас достаточно хорошо хранят идеи, делятся ими, но при этом они плохо их применяют на практике. А если вы их не применяете, зачем их соз­ давать и хранить? Самое главное — применять знания. Казалось бы, это естественно! Но на практике часто бывает так, что компания устра­ ивает «свалку» знаний, которые никак не используются в деле. Сам процесс сбора знаний в этом случае пустая трата времени, ведь знания в итоге не применяются. Если же все процессы выстро­ ены правильно, а сама компания лучше учится, лучше делится знаниями, лучше общается, со­ трудничает, применяет знания, то естественным результатом будет инновация.


Механика бизнеса Менеджмент

Гонка вооружения. Знаниями Бизнес-конгресс Top-Class International Knowledge Management Russia — 2012, который мы провели 27–28 ноября, продемонстрировал, как может работать один из инструментов KM–collaboration. На мероприятии мы увидели пример эффективного сотрудни­ чества экспертов из, казалось бы, совершенно разных сфер деятель­ ности: государственной, предпри­ нимательской, маркетинговой, блогосферы — и смогли оценить, насколько более качественные и прорывные решения появляют­ ся в результате такого сотрудни­ чества. Итогом конгресса стали договоренности о создании новых совместных проектов между госу­ дарством, бизнесом и представи­ телями блогосферы. Это серьезное достижение! Также участники бизнес-кон­ гресса сделали для себя ряд выво­ дов, на которые предприниматели могут опираться в своей деятель­ ности. Во-первых, Кnowledge manage­ ment — это то, что позволяет раз­ виваться организациям. Если вче­ ра перед руководителями стоял вопрос, нужно ли им управлять знаниями, то сегодня Кnowledge management — это способ ведения бизнеса многих лидирующих ком­ паний. И если вы не применяете КМ сегодня, то рискуете потерять свои позиции. Если ваш конку­ рент применяет KM — он априори сильнее. Во-вторых, предпринимателям из стран СНГ нужно понимать, что такие мировые тренды, как глоба­ лизация и мультикультурность, напрямую касаются бизнеса. Уже не важно, какой бизнес ты ведешь, важно, хватает ли у тебя и твоей команды навыков и компетенций для того, чтобы работать на разных рынках с разными людьми, сотруд­ ничать в международном масшта­

бе. Чтобы подготовиться к тому, что мир станет открытым, нужно понять, насколько ты силен и где «черпать» недостающие знания. Если ты собираешь знания только с российского рынка — это сла­ бость. Если ты знаешь несколько языков и собираешь знания веду­ щих стран мира — это сила. А новые знания создаются в Англии, Соединенных Штатах, Европе. Вывод очевиден: знание английского языка сегодня необхо­ димо. Согласно исследованию, об­ щий уровень знания языка в стране прямо пропорционален доходам и качеству жизни ее граждан. Если российский бизнес не будет гово­ рить на языке, на котором говорит весь мир, он закроет себе доступ к новому опыту, знаниям, обречет себя на неэффективное взаимо­ действие с зарубежными партне­ рами. Также нужно помнить, что иностранные языки дают доступ к другим целевым аудиториям. По­ этому сегодня знать языки — это обязанность бизнеса. В-третьих, доступ к новым ми­ ровым знаниям дает бизнес-среда mCloud, где аккумулируются все передовые инновационные раз­ работки и где делятся знаниями лучшие мировые практики бизнеса. Технология, заложенная в осно­ ву mCloud, позволяет создавать ценность в бизнесе, дает инстру­ менты донесения этой ценности потребителю, показывает, как не­ явные ощущения рынка можно конвертировать в деньги. mCloud делает бизнес успешным. Также бизнес-среда дает возможность формировать команду, создавать вокруг себя сообщество партнеров

Вадим Ширяев президент Содружества организаций по развитию бизнеса (СОМАР)

и единомышленников, что очень важно для укрепления позиций на рынке. Важно в большом потоке ин­ формации видеть самое ценное и уметь быстро эффективно до­ нести ее до большого количества людей. Успех в бизнесе сегодня зависит и от того, насколько хо­ рошо предприниматель владеет словом и насколько он публичен. Это то искусство, которому нас учат блогеры. Оно позволяет со­ брать вокруг себя еще больше спод­ вижников для продвижения своего бизнеса. Сегодня не выгодно конкури­ ровать, интереснее объединяться и сотрудничать — это факт. Нужно научиться находить общий язык и договариваться как с потенци­ альными партнерами, так и с кон­ курентами. Это даст силу компании и выведет ее на новый виток раз­ вития. Все нужные ресурсы, в том числе знания и поддержку, может дать бизнесу его окружение.

Не важно, какой бизнес ты ведешь, важно, хватает ли у тебя и твоей команды навыков и компетенций для того, чтобы работать на разных рынках

региональный бизнес-журнал февраль #2 2013

XIX


Татьяна Астраханцева

Александр Назаров:

Успех приходит к тому, кто не зависит от внешних обстоятельств

В здании, как и в человеке, все должно быть прекрасно, в том числе его внешний вид, то есть фасад. И когда говорят о том, что в Улан-Удэ увеличивается количество домов — обладателей стильных и комфортных «костюмчиков», то в этом не последнюю роль играет компания «Байс».

Успешно работая на строитель­ ном рынке Бурятии, одно из ее под­ разделений — торговый дом «Байс» в немалой степени способствует тому, что столица Республики Бу­ рятия с каждым годом становится красивее и современнее. О ком­ пании и не только наш разговор с Александром Назаровым, руко­ водителем обособленного подраз­ деления в Улан-Удэ. — Александр, как сложился год минувший?

XX

— На мой взгляд, достаточно успешно. Мы заметно увеличи­ ли свое присутствие на рынке. И не последнюю роль в этом сы­ грало то, что в целом в Бурятии идет рост объемов строительства. Причем я говорю сейчас не только о больших, значительных проек­ тах. Ведь мы работаем не только с крупными застройщиками, но и с частными заказчиками. — В первую очередь во главу угла ставится качество.

— Это безусловно. Качеству поставляемых материалов для устройства кровель и фасадов уделяется особое внимание. По­ этому группа компаний «Байс» работает только с лучшими постав­ щиками, являясь дилером веду­ щих производителей. Но нельзя не учитывать и другие факторы. Для корпоративных клиентов важ­ ны комплексность, стабильность и оперативность поставок широ­ кого ассортимента строительных, отделочных материалов. Для част­ ных заказчиков определяющим является прежде всего надежность поставщика и приемлемый ценовой уровень. И то, что количество кли­ ентов растет, означает, что мы этим критериям соответствуем в полной мере. — В вашем сегменте рынка — десятки компаний. Как быть конкурентоспособным? — Успех приходит к тому, кто не зависит от внешних обстоя­ тельств, держит свой бизнес в своих руках, планирует завтрашний день и внимательно следит за изменени­ ями рынка. Чтобы быть конкурен­ тоспособным, нужно продумывать свои действия до мелочей. Может быть, тогда движение вперед идет не так стремительно. Но мы ведь знаем, где больше всего хороша скорость. Не зря ведь говорится, что спешить лучше медленно. — Александр, вы почти два года руководите подразделением. Вам нравится то, чем вы занимаетесь? — Мне нравится решать слож­ ные задачи. Мы начали практиче­ ски с нуля. Но — тем интереснее.


на правах рекламы

Во-первых, это дает прекрасные условия для самообразования, по­ вышения своего профессиональ­ ного уровня. И позже, когда идет движение, все начинает раскру­ чиваться, расти — это приносит удовлетворение. Я смог, молодец. Нужно идти дальше. Я всегда определяю «планку» чуть выше, чем она должна бы быть. Но помни­ те Че Гевару, который сказал как-то: «Давайте будем реалистами и со­ вершим невозможное». На самом деле твои возможности зачастую ограничены лишь твоим настроем. Каждому спортсмену, например, из­ вестно, что возможность наиболее эффективного роста и установле­ ния рекордов таится в еще одной попытке, когда тебе кажется, что сил уже совершенно не осталось. Это утверждение очень подходит и для построения бизнес-стратегии. Только нужно верить в свои способ­ ности и оценивать себя не по тому, каков ты есть в данный момент, а по тому, каким ты хочешь стать. — Что вы считаете самым сложным для руководителя? Не для вас конкретно, а вообще. — Я бы сказал по-другому. Эф­ фективный, настоящий управленец никогда не задаст вопрос: «К пуго­ вицам претензии есть?» Он «боле­ ет» и считает себя ответственным за все, что происходит в компании. А из двух вечных вопросов: «Кто виноват?» и «Что делать?» — для него первостепенное значение имеет последний. Хотя по боль­ шому счету ответственность — это не сложно, если понимаешь, что ты несешь эту самую ответствен­ ность. — Не все способны быть директорами, зато все стремятся ими стать. Какими, на ваш взгляд, качествами нужно обладать, чтобы стать руководителем? — В первую очередь, это желание и потребность все время учиться. И порой требуются такие знания, которые на первый взгляд и не от­ носятся к твоей профессиональ­ ной деятельности. Понятно, что ты должен знать все о том продукте, который продаешь. Но при этом еще необходимо, например, знать, чего и сколько может поместиться в «Газель» и как сделать эту пере­ возку наиболее оптимальной. Это

логистика. Нужно уметь строить отношения не только с клиентами, но и с коллективом. Это психоло­ гия. Поэтому учиться приходится постоянно. В том числе и на соб­ ственном опыте. — Ваша жизнь — это цепь случайностей или закономерность? — На мой взгляд, случайностей в жизни не бывает. Ничего просто так не происходит. Если я, напри­ мер, в свое время работал формов­ щиком в чугуно-литейном цехе, продавал книжки по организациям и был менеджером на кондитерской фабрике — значит, все это было мне нужно. Так оно в конечном счете и оказалось. Это опыт, кото­ рый не купишь ни за какие деньги. Жизнь все время подает нам знаки. Нужно только суметь их увидеть. — Что для вас важнее: успех компании или личный? — Я так думаю, что успех — это вообще желанный результат любо­ го начинания, будь то личные или рабочие дела. При этом професси­ ональный успех — это не только персональные достижения, но и победы, принадлежащие всей ком­ пании, ведь я не работаю в одиноч­ ку. Если работаешь в коллективе, то важен общий успех. Это как в ко­ мандных видах спорта — активная игра на себя губит общий результат. Значит, если компания успешна, то и я успешен. — Что сегодня в планах компании? — Задачи стоят довольно ам­ бициозные — занять лидирующие позиции не только по объему, но и по широкому ассортименту каче­ ственных кровельных и фасадных материалов. В перспективах этого года — развитие рынка качествен­ ных, в том числе элитных, кровель­ ных и фасадных материалов. И есть надежда, что за счет повышения общих объемов строительства уве­ личится и спрос на них. Кроме это­ го — повышение компетенции в во­ просе предлагаемых материалов, совершенствование уровня сервиса и налаживания процессов взаимо­ действия с различными группами: от потребителей до проектировщи­ ков. Мы бы хотели, чтобы компа­ ния «Байс» ассоциировалась с ка­ чественными товарами и услугами, и будем к этому стремиться.

Сделано профессионалами Компания «Байс» обозначила свое присутствие на сибирском строительном рынке в 1993 году. Сегодня это группа компаний, включающая в себя торговый дом «Байс» (продажа кровельных и фасадных материалов), строительную компанию «Байс» (работы по устройству кровель различной сложности, зданий различных назначений), производство металлоизделий и офисно-складской комплекс. Качество работы компании «Байс» по достоинству оценили как частные и корпоративные клиенты в Иркутске, так и партнеры в городах: Ангарск, Шелехов, Братск, Улан-Удэ, Усть-Илимск, Чита. Здания с кровлей и фасадами от компании «Байс» не только защищены от дождя и ветра, но и украшают облик сибирских городов. Цель компании — ведение бизнеса посредством качественного строительства и создание благоприятных и экономически обоснованных условий для заказчика на уровне ведущих европейских производителей и стандартов. Задачи решаются за счет использования эффективных и современных решений, привлечения лучших профессионалов. Постоянная готовность к поиску новых путей в отношении материалов и технологий создает предпосылки для надежных, эстетичных и безопасных кровельных и фасадных конструкций. Здесь говорят: «Все это время мы продуктивно работали и многого добились. Теперь мы хотим предложить вам наш профессионализм».

Офис компании в Улан-Удэ: ул. Ключевская, 70а тел.: (3012) 41-00-41, факс: (3012) 41-22-22 XXI


Механика бизнеса Менеджмент

Доверяй, но проверяй Предприниматели периодически сталкиваются с необходимостью «поднатаскать» сотрудников компании в теории и практике продаж. Предложений по тренингам много, но все ли они одинаково полезны? Артемий Щеглатов бизнес-тренер по сложным в2в продажам для торговых компаний

Давайте вспомним, как про­ ходит процесс выбора тренинга. Наверняка первым делом вы об­ ращаетесь к Интернету: вводите со­ ответствующий запрос — и, вуаля, перед вами открывается описание несметного числа программ на за­ данную тематику, как две капли воды похожих друг на друга. По­ рой даже беглого взгляда бывает достаточно, чтобы прийти к выво­

Довольно часто бизнес-тренеры учат чему угодно, но только не тому, как продавать конкретно вашу продукцию.

ду: рынок тренингов по продажам напоминает настоящий «зоопарк». Чего вы только здесь не увидите! Во-первых, практически каждый бизнес-тренер, несмотря на практи­ ческий опыт и понимание специфи­ ки продаж в конкретных отраслях бизнеса, имеет в своем арсенале хотя бы один тренинг по продажам. И стоит ли удивляться тому, что тренеры учат чему угодно, но толь­ ко не тому, как продавать конкретно вашу продукцию? Во-вторых, мно­ гие обучающие программы по про­ дажам и сегодня построены на уста­ ревших американских концепциях, большая часть которых родилась в 30-е годы XX века. Самые по­

пулярные из них — это «открытые и закрытые вопросы», «пять стадий продаж» и «возведенная в культ обработка возражений». Добавьте к этому психологические трюки в стиле «три да», «технику Колом­ бо», «отзеркаливание» и прочие лю­ бопытные приемчики. В этой статье я не ставлю себе целью доказать, что они действительно устарели и, даже более того, мешают вам продавать. Нет. Но я скажу, к чему все это при­ вело. Начнем с того, что менедже­ рам по продажам и их руководству привили идею, что 10% результа­ тивности — это норма. Добавьте к этому и тот факт, что достойные претенденты на вакансию отказы­ ваются работать в коммерческом отделе, поскольку считают продажи «втюхиванием» и «впариванием». Профессиональное сообщество биз­ нес-тренеров дискредитировано. В глазах общественности они вы­ ступают в роли шарлатанов и «ло­ хотронщиков». Если так пойдет и дальше, то мы станем свидетелями массового разочарования в услугах по обучению продажам.

Важно, что продавать

Давайте более пристально взгля­ нем на то, какие идеи нам хотят донести, когда позиционируют тренинги по продажам. Основная мысль сводится к широко транс­ лируемому в массы убеждению: «не важно, что продавать». Наверняка вас не раз в этом уверяли. Но за­ дадимся одним простым, но очень полезным вопросом: «Кому вы­ годно так говорить?». Конечно же, бизнес-тренерам. Ведь в таком случае вы можете проводить одну и ту же программу для компаний с совершенно разной спецификой бизнеса. Дело доходит до того, что на одном тренинге оказываются

XXII

региональный бизнес-журнал февраль #2 2013


Механика бизнеса Менеджмент

представители совершенно разных отраслей: и продавец-консультант обувной розничной сети, и агент по продажам рекламы, и менеджер по продажам насосного оборудова­ ния, и даже страховой агент. На­ лицо полнейший винегрет. Я же, исходя из своего опыта, могу с абсо­ лютной уверенностью утверждать, что те или иные технологии продаж во многом зависят от той специфи­ ки, в которой вы работаете. Проще говоря, важно, что продавать.

От простого до сложного

Условно продажи можно разде­ лить на простые и сложные. В этой статье мы рассмотрим только два основных отличия между ними — это цикл заключения сделки и количество лиц, вовлеченных в принятие решения. Самое глав­ ное — понять, что тренинги по про­ стым и сложным продажам карди­ нально между собою отличаются! Разберемся на примерах.

Время и деньги

Сколько в среднем времени вам необходимо, чтобы заключить сдел­ ку? Если вы занимаетесь простыми продажами, то цикл вашей сдел­ ки ограничен как минимум одной встречей, как максимум — одной или парой недель. В то время как цикл сделки сложной продажи мо­ жет растягиваться от нескольких месяцев до полугода, в некоторых случаях даже на год и больше. И это, само собой, не может не сказывать­ ся на технологии продаж, которую вы используете. Предположим, вы страховой агент и каждое утро от своего руководства получаете задание по количеству договоров, которые вам необходимо сегодня заключить. В этом случае цикл про­ даж подразумевает всего одну встре­ чу. И, конечно, со своей стороны вы будете делать все возможное, чтобы «дожать» эту сделку прямо сейчас и уйти с подписанным договором. Но эта же тактика будет совершен­ но ущербной, если вы занимаетесь сложными продажами (например, поставками промышленного обо­ рудования), поскольку на приня­ тие решения потребуется не один телефонный разговор и не одна личная встреча. И если вы будете всем своим поведением показывать,

что стремитесь уже к концу именно этой встречи получить контракт, то вы предстанете перед клиентом в достаточно неприглядном свете. Будьте уверены, за спиной о вас хо­ рошего не скажут. Скорее наоборот, лишний раз своими действиями вы подтвердите общее представление о продавце как о «втюхивальщике».

Продажи в лицах

Скорее всего, вы неоднократ­ но слышали такое выражение, как ЛПР (лицо, принимающее ре­ шение). Так вот, если мы с вами говорим о сложных продажах, то использование данного терми­ на не совсем уместно, поскольку в этом случае речь идет не об одном лице, а о группе ключевых лиц. Зачастую для людей, подкован­ ных в простых продажах, именно этот факт становится краеуголь­ ным камнем, который мешает до­ стичь успеха в сложных продажах. Приведу пример. Коммерсанта, достаточно преуспевшего на по­ прище простых продаж, переводят на должность менеджера по слож­ ным продажам. Руководство полно надежд и ожиданий. Да и настрой самого бойца — повод для зави­ сти и сплетен коллег «по цеху». Но как только он приступает к своим должностным обязанно­ стям, то «ломает зубы» об первых же клиентов, доставшихся по на­ следству от бывших сотрудников. По каким-то необъяснимым зако­ нам вдруг оказывается, что удача отныне не так благосклонна к нему, как раньше. Пройдет еще совсем немного времени, и его поразит эпидемия, которой подвержены специалисты, имеющие посред­ ственные результаты: во всех грехах он начнет винить великую «про­ клятую» троицу, которая все никак не дает миллионам наших сограж­ дан выполнить план продаж: непо­ нимающее руководство, тотальный демпинг и устоявшееся разделение рынка. А тут уже и до ссор с началь­ ством, и до полного исчезновения мотивации рукой подать.

Каждому по задачам

Еще одна из причин, по кото­ рым нецелесообразно проводить «универсальный» тренинг по про­ дажам, — это различия в долж­

Даже беглого взгляда достаточно, чтобы прийти к выводу: рынок тренингов по продажам напоминает настоящий «зоопарк» ностных функциях его участников. Надо ли объяснять, что задачи, сто­ ящие перед менеджером активных продаж и менеджером по обслужи­ ванию, в корне иные. И, само со­ бой, необходимые им навыки будут существенно между собой отли­ чаться. Так, например, основная за­ дача менеджера активных продаж— это поиск и привлечение новых корпоративных заказчиков. Что касается менеджера по обслужи­ ванию, то его основные обязанно­ сти сводятся к грамотным ответам на входящие звонки и надлежаще­ му обслуживанию клиентов. Я уже не беру в расчет торговых предста­ вителей, продавцов-консультантов, риелторов и агентов по страхова­ нию. Для каждой из приведенных выше должностей необходим свой тренинг, в основе которого лежат адаптированные и проверенные на практике технологии.

Рекомендации

Помните: если вы отправляе­ те своего сотрудника на тренинг по продажам приезжего гуру, на котором будет тридцать и более участников из разных отраслей, вы его не получите. В лучшем случае речь будет идти о качественном семинаре, на котором вам расска­ жут о том, как правильно общаться и работать над своей личностью. Если вы выбираете корпоративный тренинг по продажам, то в основу программы должен быть положен отраслевой опыт, учитывающий специфику именно вашего бизнеса. Не дайте себя обмануть. Вместе мы сделаем рынок лучше. Отправьте свой запрос на art@ sheglatov.ru с пометкой «Артемию Щеглатову», и вы получите инструкцию «Как отличить лохотрон от действительно стоящего тренинга?».

региональный бизнес-журнал февраль #2 2013

XXIII


Механика бизнеса Лица

Ольга Брайт

Чисто английская подача Позаимствованный у британцев, шотландцев и ирландцев формат пабов в России, что называется, попал в точку. Последние года три-четыре пабы в Иркутске открываются один за другим. В декабре число иркутских пабов пополнил бар под широ­ ко известным в Англии брендом. Ресторан&паб Fuller’s, открывший­ ся 21 декабря 2012 года на набе­ режной Ангары, стал совместным проектом английских партнеров и компании «Альянс Ресторанс». Представитель бренда Fuller’s на территории стран СНГ Прит Капур поделился с Иркутским Бизнес-журналом своим опытом развития сети баров. — Иркутск не первый российский город, где появился паб Fuller’s. Уже около двух лет заведение под этим брендом работает в Москве. Теперь вы пошли в регионы. Почему начали с Иркутска? — Чуть больше года назад мы со­ вместно с московскими партнерами открыли в российской столице пер­ вый брендированный паб Fuller’s. После этого мы, разумеется, стали оценивать перспективы развития сети на территории всей России. Инициатива компании «Альянс Ре­ сторанс» открыть наше заведение в Иркутске оказалась как нельзя кстати. Словом, наши интересы пересеклись в нужное время в нуж­ ном месте.

Качество в количество Компания Fuller Smith&Turner была основана в 1845 году, а сегодня это самая большая сеть пабов в Лондоне (больше 100), общее количество заведений — более 360. Fuller Smith&Turner также принадлежит шесть отелей и почти два десятка гостиниц, расположенных по всей Англии. Продукция компании не раз становилась победителем конкурсов в своем сегменте, что показывает, что Fuller Smith&Turner берут не только количеством, но и качеством.

XXIV

региональный бизнес-журнал февраль #2 2013

Хочу отметить, что ресторан Fuller’s в Иркутске — это не фран­ шизный проект. Наши партнеры «Альянс Ресторанс» — сильная, самостоятельная и высокопрофес­ сиональная компания. Поэтому мы именно партнеры. Что касается развития сети в других российских регионах — мы будем пригляды­ ваться к компаниям: с кем можно строить партнерские схемы сотруд­ ничества, а с кем работать на уровне взаимоотношений по схеме фран­ чайзинга. — Какие основные требования компания Fuller Smith&Turner выдвигает к партнерам? — Мы работаем только с теми, кто имеет опыт развития своей сети заведений, с теми, кто успеш­ но управляет бизнесом, подобным нашему. Потому для нас союз с «Альянс Ресторанс» — отличный вариант. Мы польщены и горды тем, что обрели такого партнера. Уверен, что наше сотрудничество будет успешным. Как предприни­ матель и ресторатор Игорь Кокоу­ ров обладает отличным чутьем, это бизнесмен дальновидный, проница­ тельный. Он умеет видеть и четко просчитывать возможности, плюс к этому его можно назвать сильным управленцем. Это как раз то, что нужно, чтобы успешно работать с Fuller’s. — На ваш взгляд, управление сетью заведений требует от бизнесмена каких-то особых навыков? — Развивать сеть — это совсем другой уровень «пилотажа». Для этого нужны люди особого скла­ да — и те, кто управляет, и те, кто работает непосредственно в заведе­ ниях. К ним предъявляется целый

комплекс требований, и об этом можно писать отдельную статью (улыбается). Главная задача всей команды — благодаря четкому ме­ неджменту создать отлаженную структуру, позволяющую быть уве­ ренным в том, что на любом этапе все работает без сбоев. — То есть «правильные» люди — это основа успешного заведения? — Пожалуй, да. Это один из ос­ новных факторов. Второй — кон­ цепция бара. Можно иметь от­ личное меню и цены, которые устраивают клиента, но ему нужно еще что-то кроме этого. — К слову о концепции. Пабов в Иркутске немало, к тому же «Альянс Ресторанс» развивает собственную сеть Harat’s. Как с точки зрения уникальности формата в эту картину рынка впишется Fuller’s? — Говоря о конкурентных пре­ имуществах Fuller’s в Великобри­ тании, я бы в первую очередь на­ звал сильный бренд: он узнаваем далеко за пределами Лондона, где сосредоточено больше всего баров, брендированных Fuller’s. Думаю, что наши партнеры сумеют создать и поддерживать такой же имидж заведений в Иркутске. Кроме достойного, расширен­ ного ассортимента напитков, наши заведения предлагают посетите­ лю атмосферу, несколько иную, чем в пабах Harat’s. Я бы сказал, это более спокойный, по-английски сдержанный вариант. — Не секрет, что одной из «доработок», которая потребовалась «Хэратсам» после открытия, стало расширение меню, ведь сначала оно было таким же «аскетичным»,


Механика бизнеса Лица

как в ирландских пабах. Оказалось, что русский гость любит сытно покушать. Учитывался ли этот опыт при составлении меню иркутского паба Fuller’s? — В Лондоне мы развиваем та­ кой дочерний бренд Fuller’s, как Ale&Pie House (дословно — заве­ дение, где подают эль и пироги). Эти пироги, ставшие изюминкой английской кухни, можно попробо­ вать и в Иркутске. Меню заведения очень разнообразно, близко к ре­ сторанному. Так что у нас можно будет отлично покушать. Мы привезли в Иркутск повара из Лондона. Хотя считается, что английской кухни как таковой не существует, все же есть те тра­ диционные блюда, такие как, на­ пример, пай или «фиш энд чипс», тушеное мясо и стейки, которые прекрасно подойдут как для сытно­ го обеда, так и в качестве закуски. Есть и очень вкусные десерты. Во­ обще британская кухня сейчас ак­ тивно развивается. Наш повар даже высказал надежду, что, возмож­ но, она вскоре сможет поспорить с французской. Как бы там ни было, традиционные блюда английской, шотландской, ирландской ку­ хонь вводятся в меню иркутского Fuller’s, блюда готовятся поваром, который является носителем этой культуры, и, думаю, гости рестора­ на смогут получить новые гастро­ номические впечатления. — А насколько большое значение имеет месторасположение? И какие требования на этот счет выдвигает сеть Fuller’s? — Местоположение в ресторан­ ном бизнесе очень важно. Каждая компания, которая открывает точку общепита, в первую очередь смо­ трит на место, трафик, наличие офисов и публичных мест рядом. И если, к примеру, для улично­ го фастфуда важен пешеходный трафик, то для ресторана имеет значение наличие парковки по ходу движения автомобилей. Вообще пабы в Лондоне тра­ диционно размещались на бере­ гах Темзы — это было связано с тем, что транспортировка бочек осуществлялась по воде. Сейчас времена изменились, но традиция осталась: паб на набережной — это всегда хорошо. Для нас важ­

на первая линия и угловое место (угол первой линии). Местопо­ ложение — одно из конкурентных преимуществ наших заведений в Лондоне, мы даже переделали старинное здание банка Англии (Bank of England) в паб. — А какой опыт вы вынесли из открытия бара в Москве? — Я слукавлю, если скажу, что все было легко и просто. Запуская пер­ вое фирменное заведение в России, мы сами многому учились. Но глав­ ной проблемой, как ни удивительно, стала точность перевода в процессе

общения с нашими партнерами, ко­ торые, к слову сказать, тоже имеют солидный опыт управления сетью собственных заведений. Тем не менее нам удалось понять друг друга и договориться (улыба­ ется). Русские, конечно, многое лю­ бят делать по-своему, у Fuller’s тоже собственный взгляд на вещи. И для здоровых партнерских отношений очень важно уметь договориться. При этом не обязательно согла­ шаться по всем пунктам, но нужно прийти к позиции, которая устраи­ вает обе стороны.

Прит Капур: Согласитесь, что любой клиент в любой стране мира требователен в вопросах обслуживания, качества продуктов и ассортимента меню.

региональный бизнес-журнал февраль #2 2013

XXV


Механика бизнеса Лица

реклама

XXVI

региональный бизнес-журнал февраль #2 2013

— А русский гость — он специ­ фичен? — Русские очень требовательны к сервису. Хотя, я думаю, вы со­ гласитесь, что любой клиент тре­ бователен в вопросах обслужива­ ния, меню, ассортимента напитков. Разумеется, запросы гостя и его ожидания возрастают в заведени­ ях уровня Fuller’s, где не самые низкие, но соответствующие уста­ новленной планке качества цены. — Как вы думаете, что чаще всего является пунктом номер один в списке разочарований клиента российского общепита? — Я не знаю, что разочаровы­ вает людей в российском обще­ пите, но могу сказать, какие вещи разочаровывают гостей в Британии. Постоянные гости хорошо знают, сколько и чего должно быть на­ лито, сколько грамм весит стейк и т. д. В случае претензий по таким моментам персонал, разумеется, сразу должен реагировать на эти жалобы и устранять их источник. — Невозможно не вспомнить о проблеме, доставшейся нам по наследству от советского общепита. Эксперты обозначают ее так: «Чаще всего заведения общественного питания закрываются по причине недостаточной прибыльности. И среди факторов, которые могут привести к плачевному результату, воровство со стороны персонала. Теневые заработки, например, барменов, могут значительно превышать долю инвестора». Знакома ли такая проблема заведениям в Англии? — Везде есть люди, нечистые на руку, во всех сферах и во всех странах. В Британии в целом по стране много воруют. Основным предметом воровства в британских пабах являются рецепты и идеи по подаче и декору блюд. Так как кухня везде более или менее оди­ наковая, именно в подаче и укра­ шении блюда повара стараются до­ стичь совершенства, чтобы выгодно отличаться от конкурентов. Вот эти идеи и ворует персонал, когда уходит работать в другое заведение. Бороться с этим практически не­ возможно. — Можете ли вы рассказать о каких-либо конкретных технологиях (быть может, в работе с персоналом или с клиентами), которые

если и не являются ноу-хау Fuller’s, то вполне успешно используются в работе компании? — Конечно, наше ноу-хау — это тот выбор напитков, который мы можем предложить нашему гостю. Стоит отметить, что у нас хорошо налажена обратная связь от гостя в пабе к производству, так что можно легко корректировать ассортимент, работать с запросами потребителей, вводить новинки и сразу получать отклик на них. Кроме того, исключены проблемы с поставками. Да и ценовую по­ литику можно выстраивать более эффективно. Что касается работы с персо­ налом, то в английских пабах нет каких-либо развлекательных эле­ ментов. Гости приходят общаться между собой и с барменом. Поэтому для нас очень важно, чтобы бар­ мен мог развлечь гостя разговором: мы набираем людей, которые мо­ гут поддержать беседу. Иркутские партнеры придерживаются таких же требований. — И в финале беседы несколько личных вопросов. Каким было ваше последнее сильное гастрономическое впечатление? — Я хоть и родился в Велико­ британии, но этнически являюсь индусом. Поэтому люблю пряную, острую кухню. Больше всего мне нравятся традиционные индийские блюда. В сочетании с правильным напитком они восхитительны! — Говорят, учиться нужно на опыте других. Какую книгу вы посоветовали бы почитать рестораторам? Или фильм, который мог бы быть полезен… — Советую пересмотреть фильм «Красотка» — там много эпизодов, связанных с сервисом. А почитать романы Артура Хейли — «Отель», «Аэропорт». — И напоследок — всегда при виде рекламы, обещающей посетителю «безлимит», возникало желание выяснить, как много пива посетитель заведения в состоянии выпить за вечер... — На мой взгляд, количество вы­ питого зависит от того, насколько хорошо человеку в компании дру­ гих гостей или барменов. Поэтому мой ответ: столько, сколько длится интересная беседа.


Механика бизнеса Рынки

Бизнес без границ Чтобы успешно управлять сетью заведений и осваивать новые рынки, важны как минимум три момента. Инициатива руководителя — раз, целеустремленные честные работящие менеджеры — два, стандарты — три. Я часто слышу вопрос: «Поче­ му кто-то даже не решается выйти за пределы региона, а у кого-то по­ лучается?» Получается у тех, кто решается. Главные ограничения, основные сдерживающие факторы существу­ ют только внутри самого человека. Как человек может понять, будет у него получаться или нет, если он даже не пробовал? Я уже не раз говорил, что ры­ нок в Иркутске перенасыщен ре­ сторанами, конкуренция очень высокая, но в целом в регионах России на рынке общепита еще есть перспективы. Например, в том же Томске приличных рестора­ нов от силы пять. Если говорить о Центральной и Южной России и сравнивать с нашим регионом, определенно мы можем гордиться родным городом. Мы развиваемся, у нас есть конкуренция, хорошие заведения: рестораны, гостиницы и прочее. Там пока этого нет. И раз­ вивать бизнес в других регионах страны для нас сегодня более вы­ годно, нежели толкаться локтями в Иркутске. Если говорить о бренде Fuller’s, о том, почему компания Fuller Smith&Turner выходит за преде­ лы Великобритании, то это проис­ ходит по одной простой причине: там сумасшедшая конкуренция, рынок иссяк и развиваться уже некуда. Наш рынок для них пер­ спективный, и они хотят выходить со своим продуктом к нам. А компа­ ния «Альянс Ресторанс», являясь одним из флагманов ресторанного бизнеса в нашем регионе, с удо­ вольствием эту идею поддержи­ вает. Мы тоже хотим развиваться, и в этом отношении наши жела­ ния совпадают. В данном случае мы идем в ногу с рынком.

С открытием Fuller’s ассорти­ мент наших заведений пополнили новые напитки. Помимо этого в ир­ кутском ресторане Fuller’s сейчас работает английский повар — кухня незатейливая, так как это негурман­ ский ресторан, но достойная. При поддержке западной компании, которая имеет громадный опыт за своими плечами, я надеюсь, что у нас все будет хорошо и наши го­ сти, как иркутяне, так и приезжие, в том числе из‑за границы, достой­ но оценят наш ресторан. Что касается международ­ ного сотрудничества и планов на 2013 год, мы оформляем бренд Harat’s в нескольких странах — это Таиланд, Украина, Казахстан и страны Европы. Также мы по­ лучили эксклюзивные права на пользование брендом Burger King в нашем регионе и в течение трех лет планируем открыть ми­ нимум 20 заведений в Иркутске,

Игорь Кокоуров председатель Совета директоров ГК «Материк»

Улан-Удэ, Братске, Ангарске, как в торговых центрах, так и отдельно стоящие точки. Пожелание предпринимателям в новом году — правильно оцени­ вать риски. Ситуация нестабильна, как в политическом, так и в эконо­ мическом плане. Поэтому инвести­ ровать в серьезные дорогие про­ екты нужно лишь после глубокого анализа. Не стоит рисковать, надо остановиться и осмотреться. Рабо­ тать над повышением рентабельно­ сти того, что есть. Важно найти ба­ ланс. С одной стороны, правильно все оценивать, а с другой, несмотря ни на что, оптимистично смотреть в будущее.

Британская компания Fuller Smith&Turner выходит за пределы своей страны: заведение, выдержанное в истинно английском стиле, открылось и в Иркутске.

региональный бизнес-журнал февраль #2 2013

XXVII


Механика бизнеса

?

Под вопросом

Фирменный прием У каждой преуспевающей компании в арсенале есть ряд технологий, на которых, собственно, и базируется успех. Эти приемы и решения можно изобрести самим или успешно адаптировать. Эксперты поделились с Иркутским Бизнес-журналом «фишками» своих компаний. !

Дарья Круглова маркетолог салона испанской мебели Abolengo

Хорошее настроение

Мы переняли опыт зарубеж­ ных компаний по сплочению кол­ лектива, помогающий настроить­ ся на продуктивный день. У нас существует утренняя традиция: мы встаем в круг, приветствуем друг друга, делаем символические упражнения, приводящие тело в то­ нус, и проводим небольшой «моз­ говой штурм», помогающий акти­ визировать работу мозга. Потом мы делимся успешными событиями предыдущего дня — будь то вы­ сокая продажа или интерьерная перестановка. Возможно, кому-то покажется это нецелесообразным, но именно такие моменты сближа­ ют наших сотрудников вне зависи­ мости от занимаемой должности. Отдельно хочется рассказать о кофе. Сегодня многие привык­ ли — в офисах уж точно — пить обычный растворимый кофе или, что еще хуже, «3 в 1». Но ценители

Искусство выявлять технологии и конкурентные преимущества других игроков рынка имеет собственное название — бенчмаркинг. Направлен он, разумеется, на сокращение отрыва от лидеров рынка

XXVIII

региональный бизнес-журнал февраль #2 2013

знают, чем растворимый напиток отличается от настоящего: зерна растворимого кофе обжаривают­ ся, измельчаются, варятся, затем смесь под давлением впрыскива­ ется в специальную камеру, где на стенках оседает кофе-порошок. Давление изменяет молекулярную структуру зерна, при этом аромат и вкус кофе утрачиваются, и на по­ мощь приходит кофейное масло или ароматизаторы. В нашем же са­ лоне мы угощаем каждого вошед­ шего только натуральным кофе. Лично я была рада найти в Ир­ кутске поставщика качественно­ го кофе — компанию EvaDia. Сама я люблю добавлять в кофе сиро­ пы, например со вкусом амаретто, аниса или арбуза. Есть сорта кофе с ароматизаторами — их я советую молоть вручную и варить в тур­ ке для сохранения всех вкусовых свойств. Поставьте себя на место клиента, которого угощают таким бесподобным напитком. Думаю, ему еще раз захочется заглянуть в салон на чашечку кофе и беседу о создании домашнего уюта.

!

Вячеслав Решке директор Иркутского филиала ООО «Цифровой Папа»

Звездные сотрудники

Вы могли заметить, что в оформ­ лении наших салонов встречается изображение человечка в очках. Это и есть Цифровой Папа — отец-ин­ женер, изобретатель. Авторитетный, но остроумный, веселый и всегда готовый помочь. Немного ненор­ мальный, помешанный на высо­

ких технологиях, ведь деятельность нашей компании направлена в бу­ дущее. Этот образ — одна из на­ ших «фишек»! Он символизирует убежденность в том, что высокие технологии делают жизнь человека комфортней. Все наши продавцы, как и наш «папа», носят очки в чер­ ной оправе. Это фирменный стиль. Важнейшая составляющая ра­ боты с персоналом в нашей ком­ пании — это система мотивации сотрудников розницы, основанная на полученных ими «звездах». Эта система многоступенчата и спра­ ведлива, а главное, абсолютно прозрачна, так что обидам места не остается. Самая высшая награ­ да компании — это золотая звезда (4 г чистого золота), она выдается тому, кто накопил пять серебряных звезд (опять же серебро чистой 950 пробы). Серебряная звезда мо­ жет быть выдана за стопроцент­ ное выполнение плана. У нас есть книга Рекордов компании, куда вписываются как отличившиеся розничные сотрудники, так и офис­ ный состав. Рекордсмены получают за каждый рекорд медаль, а набрав 10 медалей, можно рассчитывать на серебряную звезду! Мы также награждаем наших ребят значками «Лучший сотрудник» по несколь­ ким направлениям. В итоге еже­ квартально проходит слет лучших «звездочетов» компании, где ребята отдыхают, общаются, делятся опы­ том и, конечно же, учатся у самых известных тренеров. Таким образом мы повышаем не только мотивацию персонала, но и компетентность наших самых перспективных со­ трудников. А еще (по опыту крупных горо­ дов) мы открыли круглосуточный магазин в центре Иркутска. Так что если кому-то необходимо по­ полнить баланс, зарядить телефон, приобрести, прокачать гаджет, то это возможно даже ночью.



Механика бизнеса Лекторий

Убедить нельзя опровергнуть Как не стать жертвой манипуляции? Как переубедить собеседника, даже если его слова сильны и правдивы? Я покажу, как четырьмя разными тактиками можно разбить абсолютно любой аргумент. Никита Непряхин телеведущий, писатель, тренер по практической аргументации

Нехитрое следование пред­ ложенным советам поможет вам контр­аргументировать любые до­ воды и переубедить оппонента.

Мишень контраргументации

Приведу для начала простой пример. Допустим, нам необходимо защитить бизнес-проект и обосно­ вать необходимость его утвержде­ ния перед руководством. «Проект необходимо утвердить» — это тезис, то есть предмет для доказывания. Тезис доказывается аргументами. «Утверждение проекта позволит нам привлечь новых клиентов» — это аргумент. Сам по себе аргумент не имеет никакой доказательствен­ ной силы. Сам по себе он голос­ ловен. Его необходимо раскрыть, объяснить, разжевать так, чтобы он был понятен 100% аудитории. Например: «В результате утверж­ дения проекта мы выйдем на новые интернет-площадки, и это позволит нам ориентироваться на новую це­ левую аудиторию. С такой аудито­ рией мы никогда не работали, так что для нас это новые горизонты. Эта аудитория — самая заинтересо­

Сам по себе аргумент не имеет никакой доказательной силы, оппоненту его необходимо раскрыть, объяснить, разжевать

XXX

региональный бизнес-журнал февраль #2 2013

ванная в наших услугах». Это будет объяснением аргумента, в аргумен­ тации такой элемент называется поддержка. В большинстве случаев грамотный аргументатор обязатель­ но приведет пример. Пример — это конкретный эмпирический факт, подтверждающий истинность моего аргумента. Это может быть ста­ тистика, случай из жизни, част­ ная практика, конкретные цифры. Примером для нашего аргумента могут служить следующие цифры: «По нашим расчетам, утверждение проекта позволит привлечь допол­ нительно около 10 тысяч клиентов». Таким образом, чаще всего аргу­ мент снабжен поддержкой и приме­ ром. Еще раз: «Необходимо утвер­ дить наш проект» — это тезис. «Этот проект позволит привлечь новых клиентов» — это аргумент. «Мы вы­ йдем на новые интернет-площадки и будем работать с аудиторией, с ко­ торой раньше не работали. Эта ау­ дитория — самая заинтересованная в наших услугах» — это поддержка. «По нашим расчетам, это даст до­ полнительно около 10 тыс. новых клиентов нашей компании» — это пример. Такой аргумент по своей природе является рациональным. Именно рациональное полушарие нашего мозга будет обрабатывать этот аргумент. Но если есть рациональный аргумент, значит, должен быть и эмоциональный. И такие аргу­ менты действительно существуют. Как же наши оппоненты создают эмоциональные аргументы? Для этого они рисуют в нашем сознании картинки с целью вызвать ту или иную эмоцию. Но кроме поддержек, приме­ ров, картинок, у аргумента есть еще один элемент, который я называю философия аргумента. Это та цен­

ность, на которую опирается аргу­ мент. Например, если я в аргументе говорю про то, что новый проект привлечет новых клиентов и это даст компании прибыль, то фило­ софия этого аргумента — матери­ ально-финансовая. Деньги — вот на что опирается аргумент, вот ка­ кая его главная ценность. Причинно-следственная связь, или связь тезиса с аргументом, — немаловажная часть аргументации. Логическая связь — вот еще один элемент аргументации. Она пока­ зывает, насколько точно, логично и ясно вытекает тезис из предло­ женных аргументов. Тезис Логическая связь Философия Аргумент Поддержка Пример Картинка

А теперь давайте разберемся в этом поподробнее и выведем конкретные тактики отрицания из вышерассмотренной мишени контраргументации. >> Прямое отрицание. Тезис Логическая связь Философия Аргумент Поддержка Пример Картинка

Первое, что напрашивается, — это разбить сам аргумент. Но как это можно сделать? Единствен­ ный способ контраргументировать сам аргумент — это показать его ложность, неистинность. Любой контраргумент по этой тактике бу­


Механика бизнеса Лекторий

дет начинаться со слов «Нет, это не так», и далее последует при­ ведение контрдовода. Например: «Нет, вы заблуждаетесь, колу никак нельзя назвать полезным напит­ ком. В нем содержится большое количество сахара, красителей, консервантов...». Универсальна ли тактика «пря­ мое отрицание»? Нет. Еще раз по­ вторюсь, что ее можно использовать только тогда, когда аргумент явно ложный. Но, как вы понимаете, в большинстве случаев аргументы могут быть спорными, сомнитель­ ными, но уж явно не на 100% неис­ тинными. Что делать в этом случае? А для этого есть другие тактики, ко­ торые предлагаю также рассмотреть. >> Бить по поддержкам, примерам, картинкам. Тезис Логическая связь Философия Аргумент Поддержка Пример Картинка

Вспоминаем мишень контраргу­ ментации и движемся вниз от аргу­ мента. Что разбить проще? Общее или частное? Конечно же, частное. Поэтому тактика, которую я на­ зываю «Бить по поддержкам, при­ мерам, картинкам», более универ­ сальна, проста и действенна. И вот удивительный феномен восприя­ тия информации: когда мы разбива­ ем картинки, поддержки, примеры, нашему оппоненту и третьей сто­ роне кажется, что разбит аргумент в целом. Запомните это. >> Философская тактика. Тезис Логическая связь Философия Аргумент Поддержка Пример Картинка

Но что делать, если аргумент истинный (а значит, «прямое от­ рицание» использовать нельзя), поддержки, картинки, примеры достоверные, доказанные и общеиз­ вестные (и тут контраргументация нижнего уровня не подойдет)?

Означает ли это, что аргумент нельзя разбить? Нет, не означает. Помните, что у любого аргумента есть философия, то есть ценность, на которую он опирается. «Фило­ софская тактика» основана на том, что ценность любого аргумента можно заменить более весомой и глубокой ценностью. >> Тактика следствий. Тезис Логическая связь Философия Аргумент Поддержка Пример Картинка

Можно разбить аргумент, по­ казав, что нет никакой логической связи между тезисом и аргументом. Тактика неуниверсальна, однако там, где эта связь нечеткая и не­ явная, «тактика следствий», как я ее называю, действует безотказно. Любой контраргумент по «тактике следствий» строится на том, что мы задаем себе вопрос: «А какая связь между тезисом и аргумен­ том?» — и в контраргументе по­ казываем ее отсутствие или, как минимум, ее нечеткость. Даже аргумент про деревню и экологию можно убедительно разбить с помощью «тактики след­ ствий»: «Вы говорите, что там, где экология лучше, — там и надо жить. Ну, тогда, по вашей логике, иде­ альный вариант — глухая тайга. Там воздух еще чище, ни дорог, ни соседей, только девственная природа. Разве мы можем судить о качестве жизни исключительно по экологии? Разве это единствен­ ный критерий?».

Резюме

Как мы сами только что увиде­ ли на конкретных примерах, кон­ траргументация — это не только разбитие самого аргумента. Это контраргументирование всех эле­ ментов убеждения — и поддержек, и примеров, и эмоциональных картинок, и философии, и логи­ ческой связи. Владение мишенью контраргументации позволит вам быть конструктивными в спорах, переговорах, полемике, любой ком­ муникативной ситуации. Поначалу

Контраргументы в примерах Тезис

Проституцию следует легализовать.

Аргумент

Это даст дополнительные деньги в бюджет страны.

Поддержка, пример, картинка

По моим расчетам, это даст дополнительные 3% к бюджету нашего города.

Философия аргумента

Материально-денежная

Контраргументация

Прямое отрицание

Вы ошибаетесь, это не даст дополнительные деньги в бюджет. Мы, наоборот, потратим средства на создание необходимой инфраструктуры, реформирование системы и контроль сферы.

Бить по поддержкам, примерам, картинкам

3%, вы говорите? А позвольте поинтересоваться, как вы получили эти данные? Пересчитали всех проституток? Проанализировали средний чек? Мне кажется, эта цифра просто взята из головы.

Философская тактика

О каких деньгах вы говорите? Ведь речь идет о будущем наших детей! В каком будущем вы им предлагаете жить? Где три копейки намного важнее норм морали и нравственности? А как же религия?

Тактика следствий

При чем тут легализация и деньги? Оружие и продажа органов тоже приносят бешеные деньги, но это же не означает, что эти явления необходимо легализовать?

эта технология многим кажется довольно сложной, но после не­ большой практики все становится предельно просто. Ведь контрар­ гументация — это система, набор техник и способов отрицания. Стоит сказать, что рассмотрен­ ные нами способы контраргумен­ тации — конструктивные. А ведь еще бывают манипулятивные, не­ честные, нелояльные приемы от­ рицания и переубеждения. Но это совсем другая история...

региональный бизнес-журнал февраль #2 2013

XXXI


Крестовоздвиженский храм (250 метров)

130-й квартал (150 метров)

Я с удовольствием взялся за проектирование Комплекса особняков «Театральный квартал», поскольку его месторасположение действительно уникально. Подобного в городе нет. Оно чудесным образом соединяет в себе тишину спального района, дыхание старины, духовности и культуры. Уверен, что квартиры Комплекса особняков «Театральный квартал» станут фамильной ценностью и будут с гордостью передаваться следующим поколениям. Александр Юшков реклама

архитeктор проекта


в АШЕ МЕ С ТО В ПЕ РВ О М РЯ ДУ Комплекс особняков «Театральный квартал» является уникальным проектом для города Иркутска, Центральный парк культуры и отдыха (20 метров)

сочетающим в себе редкие преимущества: расположение в самом центре города с тишиной и уютом загородного дома. Комплекс находится в одном из старинных уголков города, в окружении важнейших исторических и культурных достопримечательностей, уютных кафе и ресторанов — на пересечении улиц Коммунаров и Парковой, в непосредственной близости от недавно воссозданного исторического квартала «Иркутская слобода», в окружении дома им. Мацуева, Музыкального театра им. Загурского, а также памятников архитектуры и искусства. «Театральный квартал» представляет собой десять особняков переменной этажности от 3 до 5 этажей, которые образуют гармоничное и безопасное пространство — закрытый внутренний дворик. Площадь квартир варьируется от 32 до 203 м2. На верхних этажах предусмотрены просторные террасы, с которых открывается панорамный вид на город. Рациональные решения для инженерных систем «Театрального квартала» позволяют обеспечить жителям максимально комфортное и безопасное проживание. В комплексе предусмотрен подземный паркинг на 93 автомашины, для гостей также предусмотрен наземный гостевой паркинг. Уютная придомовая территория в полной мере соответствует высокому уровню объекта.

Театр им. Загурского (60 метров)

Комплекс особняков «Театральный квартал» — это современный комплекс, созданный для избранных ценителей комфорта и стиля, полностью соответствующий всем мировым тенденциям в создании жилья премиум-класса.

т. (3952) 68-60-68 www.teatr-kvartal.ru г. Иркутск, ул. Дорожная, 1 Проектная декларация на www.teatr-kvartal.ru/about/


Вместе в пути Так звучит слоган новой радиостанции, запустившей свое вещание в городе Улан-Удэ в декабре 2012 года на волне 103,7 FM. И это не просто слова: это радио действительно рядом с каждым из нас и становится верным другом и попутчиком для жителей Республики Бурятия! Сегодня «Дорожное радио» звучит более чем в 600 городах РФ и является одним из лидеров по объему ежедневной аудитории в России. «Дорожное радио» — самая мо­ лодая из крупнейших федераль­ ных сетей вещания. Радиостанция появилась в 2003 году в СанктПетербурге, а сегодня существенно расширила границы даже за преде­ лами страны. Название — «Дорож­ ное радио» — говорит, что ее созда­ тели позаботились о тех, кто в пути. Это не удивительно, ведь современ­ ную жизнь трудно представить без автомобиля. Сегодня все радиостанции сети «Дорожного радио» оснащены системой RDS, позволяющей ра­ диоприемникам автоматически переходить с частоты на частоту при перемещении автомобиля из зоны действия одного передат­ чика в другую. «Дорожное радио» является одной из быстрорастущих радио­ сетей в стране, имеющей формат, наиболее интересный для солидной и успешной аудитории. Основу вещания радиостанции составляет легкая эстрадная музыка 1980–90-х годов и самые популярные компо­ зиции 2000-х. В отличие от при­ вычных радиостанций, вещающих

в республике, большую часть плейлиста «Дорожного радио» занима­ ют произведения отечественных ав­ торов. На долю зарубежной музыки приходится лишь одна пятая эфира. Помимо качественного музы­ кального контента, эфир радио­ станции дополняется передачами, создаваемыми с использованием материалов ведущих информаци­ онных агентств. Преимуществом радиостанции являются дорожные сводки, которые помогают слуша­ телю ориентироваться на «жизнен­ ных» дорогах и путях. В России более 8 млн человек слушают «Дорожное радио» еже­ дневно, не расставаясь с ним ни в будни, ни в выходные дни. Со­ гласно исследованиям TNS. Radio Index — Россия, за январь — июнь 2012 года динамика среднесуточного слушания радиостанции «Дорожное радио» остается практически не­ изменной (график 1). Это говорит о том, что реклама на этой радио­ станции будет актуальна всегда. Можно утверждать, что основ­ ным преимуществом радиостанций для рекламирования товаров и ус­

Динамика среднесуточного слушания

график 1

XXXIV

график 2

луг является наличие постоянной аудитории. Любой маркетолог ска­ жет, что наиболее верная публика радиостанций — это водители и те люди, которые вынуждены много времени проводить в пути. Они слушают одну и ту же частоту в те­ чение нескольких часов каждый день, а потому эффект от такой коммуникации огромен. Целевая аудитория радиостан­ ции — это взрослые и состоятель­ ные люди в возрасте от 30 до 54 лет (график 2). Исследования аудито­ рии показывают, что каждый вось­ мой слушатель «Дорожного радио» за последние три года приобрел квартиру, а более 7 млн человек совершили покупку новой бытовой техники. Реклама товаров и услуг с помо­ щью данной станции — это выбор людей, которые точно понимают, что они продают. В эфире не появ­ ляется «живых» диджеев, поэтому формат радио является достаточно нейтральным. Тем не менее в день выдается несколько информаци­ онных блоков, которые не менее интересны аудитории.


В первую очередь на «Дорожном радио Улан-Удэ» будет эффективно работать реклама, рассчитанная на людей среднего возраста (старше 30 лет), водителей и любителей путешествий. Кстати, в 2012 году «Дорожное радио» вошло в Топ-15 по целевой группе «Население Рос­ сии 30+» (график 3), оказавшись на втором месте! Отсутствие интерактива говорит о том, что этот радиоканал в боль­ шей степени интересен серьезным людям, готовым сделать покупку. По данным TNS Россия — R’Index, не менее 2 млн слушате­ лей «Дорожного радио» когда-либо отдыхали за границей за последние полгода. Более половины слуша­ телей радиостанции — владель­ цы автомобиля, а каждый третий из них — владелец дорогой иномар­ ки. Это позволяет делать выводы о платежеспособности аудитории радиостанции и ее актуальности для всех сфер торговли. Реклама на «Дорожном радио» работает круглосуточно, она до­ вольно скромна и ненавязчива: на полчаса эфирного времени приходится всего один рекламный блок продолжительностью не более 5 минут. Волна смогла завоевать популярность очень быстро, по­ этому уже сегодня она стала при­ влекательной нишей для заинте­ ресованных клиентов. Подача рекламы на радиостан­ ции «Дорожное радио» очень схожа с телевизионными видами рекла­

мы — заинтересованному потреби­ телю. Разница заключается лишь в том, что «Дорожное радио» не де­ лает упора на визуальные образы. Реклама на радио направлена на до­ несение информации до слушателя и может варьироваться от 20 секунд до одной минуты, используя специ­ альные звуковые эффекты, музыку и грамотно подобранные голоса, — это нравится не только водителям, но и попутчикам. Первостепенная цель рекламы на «Дорожном радио» — правильно донести информацию до слушате­ ля. Для этого используется целый перечень вариантов: имиджевые радиоролики, игровые, информа­ ционно-музыкальные или просто информационные. «Дорожное ра­ дио Улан-Удэ» уже подтвердило свой профессионализм в создании рекламных радиороликов, став по­ бедителем межрегионального кон­ курса «Золотая дорожка — 2012». Хочется отметить, что реклама на «Дорожном радио» будет по­ пулярна как для крупных компа­ ний, так и для малых предприятий и частных лиц. Она быстро окупа­ ется и дает возможность получения легкой отдачи при максимальном сочетании экономичности и эф­ фективности — это прекрасная возможность проинформировать потребителя о своем товаре с осо­ бой душевностью и теплотой. «Дорожное радио» — это точный баланс музыкальных материалов и интересной ненавязчивой по­

Любимая кнопка Евгений Кац программный директор «Дорожное радио Улан-Удэ» «Слушатели «Дорожного радио» — активные и целеустремленные люди, верящие в себя, ценящие семью и простые человеческие радости, любящие путешествовать и предпочитающие семейный отдых. Выбирая «Дорожное радио», вещающее в Улан-Удэ на частоте 103,7 FM, радиослушатели знают, что когда бы они ни включили радиоприемник, на привычных волнах их всегда ждет мощная эмоциональная поддержка: любимые песни и только полезная информация — прогноз погоды, новости и короткие рекламные блоки. Как говорят сами слушатели, «его просто не хочется переключать»! Поэтому оно звучит повсеместно: в автомобилях и офисах, в такси и автотранспорте, в магазинах и супермаркетах, торговых и развлекательных центрах, везде и всегда оно дарит только хорошее настроение!»

дачи информации о региональных, общероссийских и мировых поли­ тических, экономических, культур­ ных событиях. Новости политики интересуют «Дорожное радио» в последнюю очередь. И это не уди­ вительно — ведь путешественнику совсем не хочется тратить силы на обдумывание жгучих проблем мирового масштаба. «Друг, давай настроимся на позитивный лад. Мы — вместе в пути!»

на правах рекламы

Топ-15 в целевой группе «Население России 30+»

Улан-Удэ, ул. Балтахинова, 13, офис 705 тел.: 8 (3012) 20-10-37 e-mail: director@1037fm.ru www.1037fm.ru график 3

XXXV


реклама


Мы работаем с лучшими производителями в мире:

• Ткани итальянской фабрики NELLA TESSUTI (местонахождение — Bologna). • Нитки METTLER от AMANN GROUP. • Замочки от компании RIRI.

Я рекомендую вам Fashion House «Sole» генеральный директор Издательского дома «Конкорд» Ольга Иванова

Приоритет в услугах:

реклама

• Изготовление заказа от 48 часов. • Выездные консультации дизайнера, примерки, доставка готового изделия. • Ручная работа (вышивка, вязание, изготовление аксессуаров, декор и т. д.)


Механика бизнеса

дела

Календарный план бизнес-мероприятий на февраль – март 2013 г. (Иркутск) Дата

Кол-во Ведущий специалист часов

Тема

Аудитория

18–19 февраля

Открытый тренинг-практикум «Технологии эффективных продаж и переговоров»

19–20 февраля

Управление рестораном

Продавцы-консультанты, менеджеры активных продаж, торговые представители, менеджеры Директора, менеджеры, администраторы ресторанов, HRменеджеры, тренинг-менеджеры

19–20 февраля

Семинар «Закон о защите прав потребителей: что нужно знать предпринимателю»

Предприниматели, руководители и специалисты предприятий, любые 8 заинтересованные лица

Юлия Колесник, доцент кафедры экономики предприятия и предпринимательской деятельности БГУЭП, консультант БЦЭОП БГУЭП

20, 27 февраля

Клуб расширения бизнеса

Владельцы бизнеса

3

Ольга Стасенок, бизнес-тренер (Иркутск)

22–24 февраля

Собственники бизнеса, руководиТренинг групповой, а также тели компаний, менеджеры, пуиндивидуальный «Система 100% бличные люди, работники сетевого достижения целей» бизнеса, успешные люди

18

Алексей Боровик, директор центра личностного роста «Академия успеха»

22–24 февраля

Люди, которые хотят стать «руководителями своей жизни»

Контактная информация

февраль

Курс-интенсив «Моя жизнь и Я»

16

Школа продаж Ларисы Цветовой, Наталия Сафонова, к. э. н., бизнес-тренер тел.: 8-9246-332132, www.cvet.ru, irkutsk@cvet.ru

8

Александр Мусатов

20

Семинар-тренинг «Практика 25 февраля Предприниматели, руководители коммерческой оценки и эксперпо 2 марта и специалисты предприятий тизы инвестиционных проектов»

72

Программа профессиональной 25 февраля переподготовки «Оценка непо 24 марта движимости»

622

Специалисты с высшим образованием

Программа профессиональной 25 февраля переподготовки «Оценка машин, Специалисты с высшим образо622 по 24 марта оборудования и транспортных ванием средств» 26–27 PR и маркетинг Владельцы, руководители 24 февраля Категорийные менеджеры, логисты, 28 февраля «Анализ ассортимента» маркетологи, закупщики, начальники производства, снабженцы 28 февраля Семинар «Активный отдел по 1 марта продаж»

Владельцы, руководители компаний, топ-менеджеры, менеджеры

16

Байкальский Центр Тренинга, тел.: 8 (3952) 50-03-04, www.bct.irk.ru Байкальский центр экономического образования и предпринимательства БГУЭП, тел.: 8 (3952) 66-45-43, 283-594, www.bceee.isea.ru «BusinessForward-Байкал», тел.: 8 (3952) 739-259 Центр личностного роста «Академия успеха», тел.: 8 (3952) 767-334, 8-901-6-317-334, успехв.рф

Российско-германский центр «ХайнцКонсалтинг», тел.: 8 (3952) 33-62-50, 20-19-47, www.heinz-consulting.ru, hc@heinz-consulting.ru Олег Юшков, преподаватель кафедры Байкальский центр экономического экономики предприятия и предпринима- образования и предпринимательства тельской деятельности БГУЭП, консультант БГУЭП, тел.: 8 (3952) 66-45-43, 283-594, БЦЭОП БГУЭП www.bceee.isea.ru Центр профессионального дополнительного образования БГУЭП, Татьяна Бобер тел./факс: 8 (3952) 283-313, 762-113, cpdo@isea.ru Центр профессионального дополнительного образования БГУЭП, Аскар Абдуллин тел./факс: 8 (3952) 283-313, 762-113, cpdo@isea.ru «BusinessForward-Байкал», Марк де Турк, бизнес-тренер (Болгария) тел.: 8 (3952) 739-259 Центр развития бизнеса ООО «Хорс», Виктор Шиков, TRIMASS GROUP, гуру логител.: 8 (3952) 602-464, 602-164, стики (Москва) 767-467 Компания «Бизнес-технологии», Евгений Колотилов (Москва) тел.: 8 (3952) 505-117, 651-961, office@bt-seminar.ru, www.bt-seminar.ru Елена Петрова, ОР-консультант, бизнестренер, коуч

март 1 марта

1–2 марта

1–2 марта

«Прогнозирование продаж» Переговоры: радикальный опыт ветеранов Тренинг «Ключевой навык менеджера по продажам» (до 6 участников)

Категорийные менеджеры, логисты, маркетологи, закупщики, начальни- 8 ки производства, снабженцы Для опытных менеджеров и топ16 переговорщиков Компании малого и среднего бизнеса, работающие на сложных B2B 16 рынках. Опытные переговорщики

2 марта

Тренинг «Активные продажи — поиск новых клиентов»

Менеджеры по продажам

4–5 марта

Семинар-тренинг «Управление временем и личная эффективность»

Предприниматели, руководители и специалисты предприятий, любые 14 заинтересованные лица

XXXVIII

региональный бизнес-журнал февраль #2 2013

8

Центр развития бизнеса ООО «Хорс», Виктор Шиков, TRIMASS GROUP, гуру логител.: 8 (3952) 602-464, 602-164, стики (Москва) 767-467 Байкальский Центр Тренинга, Александр Деревицкий тел.: 8 (3952) 50-03-04, www.bct.irk.ru Федеральный консалтинговый центр Артемий Щеглатов, бизнес-тренер по слож«Мастер продаж», ным в2в продажам тел.: 8 (3952) 550-880, www.sheglatov.ru Компания «Бизнес-технологии», Евгений Колотилов (Москва) тел.: 8 (3952) 505-117, 651-961, office@bt-seminar.ru, www.bt-seminar.ru Марина Безвербная, преподаватель кафедры экономики предприятия и предпринимательской деятельности БГУЭП, консультант БЦЭОП БГУЭП

Байкальский центр экономического образования и предпринимательства БГУЭП, тел.: 8 (3952) 66-45-43, 283-594, www.bceee.isea.ru


Механика бизнеса

Тема

Аудитория

Кол-во Ведущий специалист часов

Практический тренинг «Увеличение эффективности продаж»

Руководители, собственники бизнеса, менеджеры отдела продаж

16

Ася Барышева, безнес-тренер

Открытый тренинг-практикум «Технологии эффективных продаж и переговоров» «Профессиональный предприниматель. Бизнес-планирование и управление стоимостью бизнеса»

Продавцы-консультанты, менеджеры активных продаж, торговые представители, менеджеры

16

Наталия Сафонова, к. э. н., бизнес-тренер

Предприниматели, руководители и специалисты предприятий

72

13–15 марта

Семинар-тренинг «Разработка и презентация бизнес-плана»

Предприниматели, руководители и специалисты предприятий

20

14–15 марта

«Бизнес на каблуках 2»

Руководители, собственники бизне16 са, бизнес-вумен

Людмила Мосина, генеральный директор, Институт психогенетики (Москва)

14–16 марта

Тренинг личностного роста «Математика успеха»

Собственники бизнеса, руководители компаний, публичные люди, работники сетевого бизнеса

18

Алексей Боровик, директор центра личностного роста «Академия успеха»

15, 16 марта

Тренинг «Планирование и контроль бизнес-процессов»

Менеджеры, руководители подразделений и компаний

16

Любовь Мелентьева, сертифицированный коуч и бизнес-тренер

18–20 марта

Семинар-тренинг «Финансовое моделирование инвестиционного проекта в программном продукте "Альт-Инвест"»

Предприниматели, руководители и специалисты предприятий

30

Сергей Мозулев, преподаватель кафедры экономики предприятия и предпринимательской деятельности БГУЭП, консультант БЦЭОП БГУЭП

19–20 марта

Тренинг «Эффективная система продаж для первых лиц»

20–21 марта

Менеджмент магазина

22–23 марта

Программа «Экономическая и информационная безопасность бизнеса»

Все желающие

16

25–26 марта

Курс-интенсив «Моя жизнь и Я»

Люди, которые хотят стать «руководителями своей жизни»

20

25–26 марта

Тренинг «Жесткие переговоры»

Владельцы, руководители компаний, топ-менеджеры, менеджеры

16

Программа профессиональной 25 марта переподготовки «Независимая по 7 апреля экспертиза транспортных средств»

Специалисты с высшим образованием

516

28–30 марта

Тренинг «Я успешен во всем»

Собственники бизнеса, руководители компаний, менеджеры, публич- 18 ные люди, успешные люди

29 марта

Системный бизнес-коучинг в управлении бизнесом

Руководители подразделений и компаний

8

29–30 марта

Тренинг «Ключевой навык менеджера по продажам» (до 6 участников)

Компании малого и среднего бизнеса, работающие на сложных в2в рынках, опытные переговорщики

16

Дата

дела

Контактная информация

март 5–6 марта

11–12 марта 11 марта по 29 апреля

Владельцы бизнеса, коммерческие директора, руководители отделов 16 продаж Директора и менеджеры магазинов, руководители розничных 16 сетей и другие сотрудники

Олег Юшков, преподаватель кафедры экономики предприятия и предпринимательской деятельности БГУЭП, консультант БЦЭОП БГУЭП Сергей Мозулев, преподаватель кафедры экономики предприятия и предпринимательской деятельности БГУЭП, консультант БЦЭОП БГУЭП

Константин Бакшт (Москва)

Андрей Ничипоренко

Сибирский тренинговый центр, тел.: 8-924-828-91-88, siberiantraining@yandex.ru Школа продаж Ларисы Цветовой, тел.: 8-9246-332132, www.cvet.ru, irkutsk@cvet.ru Байкальский центр экономического образования и предпринимательства БГУЭП, тел.: 8 (3952) 66-45-43, 283-594, www.bceee.isea.ru Байкальский центр экономического образования и предпринимательства БГУЭП, тел.: 8 (3952) 66-45-43, 283-594, www.bceee.isea.ru Центр развития бизнеса ООО «Хорс», тел.: 8 (3952) 602-464, 602-164, 767-467 Центр личностного роста «Академия успеха», тел.: 8 (3952) 767-334, 8-901-6-317-334, www.успехв.рф Кадрово-Консалтинговый Центр «Альянс», тел.: 8 (3952) 201-825, 90-30-33, www.allianse-profi.ru, melent@irmail.ru Байкальский центр экономического образования и предпринимательства БГУЭП, тел.: 8 (3952) 66-45-43, 283-594, www.bceee.isea.ru Бизнес-группа «Территория решений», тел.: 8 (3952) 48-56-12, 62-50-10, www.bg-territoria.com Байкальский Центр Тренинга, тел.: 8 (3952) 50-03-04, www.bct.irk.ru

Центр профессионального дополнительного образования БГУЭП, Дмитрий Фролов тел./факс: 8 (3952) 283-313, 762-113, cpdo@isea.ru Российско-германский центр «ХайнцЕлена Петрова, ОР-консультант, бизнесКонсалтинг», тел.: 8 (3952) 33-62-50, тренер, коуч 20-19-47, www.heinz-consulting.ru, hc@heinz-consulting.ru Компания «Бизнес-технологии», тел.: 8 (3952) 505-117, 651-961, Игорь Рызов (Москва) 398-065, office@bt-seminar.ru, www.bt-seminar.ru Центр профессионального дополнительного образования БГУЭП, Виктор Никитин, Александр Ветюл тел./факс: 8 (3952) 283-313, 762-113, cpdo@isea.ru Центр личностного роста «Академия Алексей Боровик, директор центра личуспеха», тел.: 8 (3952) 767-334, ностного роста «Академия успеха» 8-901-6-317-334, www.успехв.рф Кадрово-Консалтинговый Центр «Альянс», Любовь Мелентьева, сертифицированный тел.: 8 (3952) 201-825, 90-30-33, коуч и бизнес-тренер www.allianse-profi.ru, melent@irmail.ru Федеральный консалтинговый центр Артемий Щеглатов, бизнес-тренер по слож«Мастер продаж», ным B2B продажам тел.: 8 (3952) 550-880, www.sheglatov.ru

региональный бизнес-журнал февраль #2 2013

XXXIX


Механика бизнеса

дела

Календарный план бизнес-мероприятий на февраль – март 2013 г. (Улан-Удэ) Дата

Кол-во Ведущий специалист часов

Тема

Аудитория

Контактная информация

Навыки управления личной эффективностью

Руководители, собственники бизне8 са, менеджеры

Дулма Содномова (Улан-Удэ)

тел.: 8 (9012) 68-91-54, dulma.sodnomova@gmail.com

Технология эффективных продаж

Продавцы-консультанты в зале, менеджеры по работе с клиентами

Дулма Содномова (Улан-Удэ)

Центр образования и бизнеса «Ресурс», тел.: 8 (9012) 68-91-54, dulma.sodnomova@gmail.com

Профессиональная продажа услуг

Сотрудники юридических, финансовых, консалтинговых, медицинских, телекоммуникационных, туристи8 ческих, риелторских, страховых компаний

Дулма Содномова (Улан-Удэ)

Центр образования и бизнеса «Ресурс», тел.: 8 (9012) 68-91-54, dulma.sodnomova@gmail.com

Продавцы-консультанты, торговые представители, менеджеры по продажам, руководители отделов продаж

14

Наталья Федотова, бизнес-тренер

«BusinessForward Улан-Удэ», тел.: 8 (9021) 67-22-83, 618-612 f.natalia-arb@yandex.ru

Владельцы, руководители, руководители отделов персонала, руководители HR-служб

24, 40

Наталья Федотова, бизнес-тренер

«BusinessForward Улан-Удэ», тел.: 8 (9021) 67-22-83, 618-612 f.natalia-arb@yandex.ru

февраль 16 февраля, 9 марта 19–20 февраля, 12–13 марта 22 февраля, 16 марта 18–28 февраля, 4–8, 11–15, 18–22, 25–29 марта

Курсы Школы продаж Майкла Бэнга: 1. Техника активных продаж 2. Цели и Тайм Менеджмент 3. Экстраординарное обслуживание клиентов Курсы Академии 18–28 «BusinessForward»: февраля 1. Современная система 4–8, 11–15, мотивации 18–22, 2. Делегирование полномочий 25–29 3. Как эффективно нанимать марта и ставить на пост новых сотрудников

16

26–27 февраля

Организация работы кухни

Повара, управляющие ресторанов, владельцы и директора

16

Алексей Морозов, консультант компании Serviceman T&C

26 –27 февраля

Тренинг для тренеров

Менеджеры по работе с персоналом, тренеры

16

Дулма Содномова (Улан-Удэ)

26–27 февраля

Практикум «Как удвоить доход компании за сезон»

Владельцы бизнеса, директора, руководители компаний

16

Владимир Кусакин, президент международной компании BusinessForward

27 февраля

Тренинг персонала первой линии

Операторы регистратур, секретари, администраторы

4

Наталия Ким, инженер по качеству

6 марта

Телефонный бизнес-этикет

Операторы регистратуры, callцентров, секретари, администрато4 ры, менеджеры по работе с клиентами на телефоне, диспетчеры

13 марта

«Трудный» клиент, «ПрофилактиСотрудники фронт-офиса ка» конфликтных ситуаций

14–16 марта

Корпоративный тренер

20 марта

«Жалоба клиента как возможность для улучшения»

22–23 марта

Как зажечь персонал

Руководители магазинов и ресторанов, HR-специалисты, владельцы

16

25 марта

Как воруют продавцы и покупатели

Руководители магазинов и владельцы

8

Центр делового развития «PRO-Актив», тел.: 8 (3012) 46-09-47, 696-898, www.proak.ru тел.: 8 (9012) 68-91-54, dulma.sodnomova@gmail.com «BusinessForward Улан-Удэ», тел.: 8 (9021) 67-22-83, 618-612 f.natalia-arb@yandex.ru тел.: 8 (3012) 21-57-39, mmks-buryatia@mail.ru, www.mmks-tomsk.com

март

XL

HR-специалисты, руководители среднего и высшего звена, бизнестренеры Сотрудники фронт-офиса, сотрудники подразделений по работе с жалобами

региональный бизнес-журнал февраль #2 2013

8

24

4

Учебно-консалтинговый центр «ММКСБурятия», тел.: 8 (3012) 21-57-39, mmks-buryatia@mail.ru, www.mmks-tomsk.com Валентина Батомункуева, генеральный тел.: 8 (3012) 21-57-39, директор компании «ММКС-Бурятия», mmks-buryatia@mail.ru, Наталия Ким, инженер по качеству www.mmks-tomsk.com Ирина Якушева, управленческий консуль- Центр делового развития «PRO-Актив», тант, специалист в управлении человече- тел.: 8 (3012) 46-09-47, 696-898, скими ресурсами, PRO-Актив www.proak.ru тел.: 8 (3012) 21-57-39, mmks-buryatia@mail.ru, Наталия Ким, инженер по качеству www.mmks-tomsk.com Центр делового развития «PRO-Актив», Андрей Ничипоренко, консультант и партел.: 8 (3012) 46-09-47, 696-898, тнер Serviceman T&C www.proak.ru Валентина Батомункуева, генеральный директор компании «ММКС-Бурятия»

Андрей Ничипоренко, консультант и партнер Serviceman T&C

Центр делового развития «PRO-Актив», тел.: 8 (3012) 46-09-47, 696-898, www.proak.ru


реклама


реклама

XLII

региональный бизнес-журнал февраль #2 2013


Механика бизнеса

Цена вопроса

Конференц-залы Выбор площадки — важнейший момент организации любой конференции, семинара или симпозиума. Участники делового мероприятия должны почувствовать, что у вас все продумано до мелочей, от освещения до кофе-брейка. Конференц-залы Адрес «Академический», бизнес-центр

БайкалБизнесЦентр, конгресс-центр

ул. Лермонтова, 257

ул. Байкальская, 279

«Воздушная Гавань», ул. Ширямова, 6 гостиница

Телефон Описание

Вместимость, Стоимость чел.

56-22-14

Конференц-зал

80

от 16 000 до 20 000 руб./день

180–350 150–250

8 500 руб./час, > 5 часов — 40 000 руб. 7 500 руб./час, > 5 часов — 35 000 руб.

259-112

Большой конференц-зал Малый конференц-зал Конференц-залы 10 этаж Комнаты переговоров

70

5 000 руб./час, > 5 часов — 24 000 руб.

20

1 500 руб./час, 6 000 руб./день

Конференц-зал

25–30

от 700 руб./час, > 5 часов — 500 руб./час

100–120

1 900 руб./час, > 5 часов — 1 600 руб./час

60

1 600 руб./час, > 5 часов — 1 400 руб./час

30–40

1 400 руб./час, > 5 часов — 1 200 руб./час

20-96-96, Конференц-зал

до 60

2 000 руб./час, > 3 часов — 1 000 руб./час

29-15-15

Комната переговоров

15

1 000 руб./час, > 3 часов — 800 руб./час

25-59-10

Конференц-зал

60–100

1 700 руб./час

26-61-06

Конференц-зал «Дельта», бизнес-отель

«Европа», отель

ул. Карла Либкнехта, 58

ул. Байкальская, 69

«Солнце», гостиничноул. Байкальская, 295б ресторанный комплекс «Империя», ул. Польских Повстанцев, 1б гостиница «Лазурный берег», ул. Байкальская, 252б гостиничный комплекс

794-090

«Южный» Конференц-зал «Северный» Конференц-зал «Меридиан»

21-02-10, Конференц-зал 21-02-60 704-222, Конференц-зал 704-888 Конференц-залы 35-31-39 Павильоны

до 40

от 800 руб./час

до 600

2 500–5 000 руб./час от 100 000 руб./день от 225 000 руб./день

Нижняя Набережная, 12б

201-518

Конференц-зал

12–20

от 500 до 1 000 руб./час

ул. Байкальская, 236

70-40-17

Конференц-зал

до 30

5 000 руб./день

«Звезда», отель

ул. Ядринцева, 1ж

54-00-00

Большой конференц-зал 100–200 Комната переговоров до 20 Малый конференц-зал до 80

3 500 руб./час 1 000 руб./час, 8 000 руб./день 2 500 руб./час

ЗАО «Профсталь»

ул. Сурнова, 22/9

620-619

Конференц-зал

140

от 1 500 руб./час

Учебные классы Основной конференц-зал Панорамный конференц-зал

30–42

от 500 руб./час

150

от 2 500 руб./час

200

от 5 000 руб./час

Комнаты переговоров

15 25

900 руб./час 1 000 руб./час

СибЭкспоЦентр, ОАО ул. Байкальская, 253а Sunterra, гостиница «Фрегат», гостиничный комплекс

ООО ТК «Истлэнд»

б. Гагарина, 44

250-286

размещение амфитеатром — 45

1 500 руб./час, > 4 часов 5 000 руб.

ООО «Фокус», ресто- ул. Сухэ-Батора, 7, ран «Лондон Паб» гостиница «Ангара», 1 эт.

218-118, 218-253

Конференц-зал

55

от 1 500 руб./час > 3 часов

«Ривьера», ресторан

75-80-38

Конференц-зал

до 110

индивидуальный расчет

ул. Лыткина, 42а

региональный бизнес-журнал февраль #2 2013

XLIII


Среда обитания Финансы

Страховое равенство Размер страховых пенсионных взносов для самозанятого населения увеличен с января. Нововведения должны относительно уравнять в пенсионных правах предпринимателей и наемных работников. Илья Архинчеев начальник отдела администрирования страховых взносов отделения ПФР по Республике Бурятия

До настоящего момента при возможно одинаковом уровне до­ хода пенсионные права самоза­ нятого населения формировались в объеме почти в десять раз мень­ ше, чем у наемных работников. А с 1 января 2013 года индивиду­ альные предприниматели будут платить повышенные страховые взносы, которые в текущем году составят 35 665 рублей. При этом размер платежа на обязательное пенсионное страхование составляет 32 480 руб., на обязательное меди­ цинское страхование — 3 185 руб. Теперь индивидуальные пред­ приниматели будут уплачивать фиксированный размер страхового взноса на обязательное пенсионное страхование, который рассчитыва­ ется как удвоенное произведение минимального размера оплаты тру­ да на тариф страховых взносов, увеличенное в 12 раз: 2 х МРОТ х тариф страховых взносов (26%) х 12

Взносы в Пенсионный фонд – это не налог, а возвратный платеж, зачисляемый на пенсионный счет и гарантирующий комфортное существование в преклонном возрасте.

XLIV

региональный бизнес-журнал февраль #2 2013

Фиксированный размер страхо­ вого взноса на обязательное меди­ цинское страхование рассчитывает­ ся как произведение минимального размера оплаты труда на тариф стра­ ховых взносов, увеличенное в 12 раз: МРОТ х тариф страховых взносов (5,1%) х 12 Минимальный размер оплаты труда (МРОТ) в 2013 году состав­ ляет 5 205 рублей. Стоит отметить, что страховые взносы в Пенсионный фонд России не являются налогом. Это именной возмездный платеж, который за­ числяется на пенсионный лицевой счет каждого застрахованного лица и затем учитывается при формиро­ вании будущей пенсии гражданина. С этим и связаны изменения в законе «О страховых взносах», принятые в рамках реализации ут­ вержденной Президентом и Прави­ тельством РФ «Стратегии долго­ срочного развития пенсионной системы России». В частности, изменения тарифной политики для самозанятого населения направле­ ны на создание более комфортных условий для формирования пен­ сионных прав предпринимателей, соотносимых с правами наемных работников.

Например, если в Бурятии сред­ няя ежемесячная заработная плата наемного работника 22 тыс. рублей, то годовая сумма страховых взно­ сов, которую уплатит работодатель за него в Пенсионный фонд, соста­ вит 58 тыс. рублей. По сравнению с наемными работниками, у индивидуаль­ ных предпринимателей размер уплаченных страховых взносов за год в разы меньше. До 1 января 2013 года сумма страховых взносов, которую предприниматель обязан был перечислять на свое обяза­ тельное пенсионное страхование, составляла всего 14 386 рублей. Понятно, что при прежнем размере платежа он не мог сформировать пенсионный капитал в том объеме, что у наемных работников. Пенсионный фонд рекомендует самозанятому населению произ­ водить уплату страховых взносов ежемесячно по три тысячи рублей. Согласитесь, что для работающих предпринимателей, которые имеют стабильные доходы, это посильная сумма. Эти деньги они будут откла­ дывать на свою будущую пенсию. Что же касается индивидуаль­ ных предпринимателей, которые в силу каких-либо причин приоста­ новили финансово-хозяйственную деятельность, но все еще числятся в Едином государственном рее­ стре индивидуальных предприни­ мателей, то они из‑за отсутствия дохода не смогут откладывать деньги на свою будущую пенсию, а только накопят долги перед Пен­ сионным фондом. Поэтому, если ИП зарегистрировано, но не при­ носит прибыли и не ведет никакой деятельности, то оптимальный вариант — обратиться в налого­ вую службу с заявлением о закры­ тии ИП.


Я читаю

А вы?

Сергей Ежов управляющий отеля Sayen Я читаю Иркутский Бизнес-журнал, потому что это всегда интересные актуальные статьи о трендах, новых направлениях и технологиях. Концентрированный источ­ник необходимой деловому человеку информации. Журнал, который действительно хочется читать, а не просто пролистывать страницы.

Тираж номера 8 000 экземпляров в месяц. Из них 3 000 журналов распространяется на территории Республики Бурятия

Телефон в Иркутске (3952) 720-750

реклама

Телефон в Улан-Удэ (3012) 69-65-36


Среда обитания Дела

Ольга Брайт

Собачье дело Проблема бездомных животных в последние год-два активно обсуждается иркутским сообществом, депутатами всех уровней и предпринимателями. Впрочем, до ее реального решения еще очень далеко.

Татьяна Вадиковская: Городу крайне необходим центр стерилизации и реабилитации бездомных животных.

После посещения приюта для бездомных животных в поселке Карлук в редакции Иркутского Бизнес-журнала ежедневно слыш­ ны высказывания о социальной ответственности бизнеса и роли каждого горожанина в жизни собак и кошек, оказавшихся брошенными. Как «сильные мира сего» мо­ гут проявить заботу о судьбе этих животных, рассказывает Татьяна Вадиковская, председатель регио­ нальной благотворительной обще­ ственной организации «Общество защиты животных». — Я сама активно работаю над привлечением ресурсов, средств, людей к решению этой проблемы. Думаю, приютам сегодня не в пол­ ной мере удается справляться с по­ ставленной перед ними задачей. Они «зажаты» в условия, когда на тендерной основе приходится бороться за контракт с муници­ палитетом на отлов и дальнейшее содержание бездомных животных. К сожалению, тендер обычно под­ разумевает снижение цены до ми­ нимума. Нередко этот минимум не в состоянии покрыть реаль­ ные затраты. А что в результате?

XLVI

региональный бизнес-журнал февраль #2 2013

Остается мизерная сумма, на ко­ торую многочисленных животных прокормить-то сложно, не говоря уже о других задачах, которые дол­ жен решать приют. Недостаточное финансирование — серьезная про­ блема, а выливается она обычно в жалобы населения на своры со­ бак, которые бегают по улицам наших городов, на укусы и страх за детей. Между тем проблему мож­ но было бы решить, используя опыт цивилизованных стран. — А в чем этот опыт расходится с тем подходом к проблеме, который мы видим сегодня? — В долгосрочной перспек­ тиве нужно обеспечить создание идентификационной базы осо­ бей. Такие существуют на Западе: любое животное вакцинировано, чипировано и, если оно по заклю­ чению ветеринара не представляет опасности, выпущено на волю. Все агрессивные особи отлавливаются и корректируются или «доживают» свой век в специальном питомнике. Эти меры способствуют реаль­ ному контролю над популяцией. Поверьте, только отлов не спасет ситуацию. Стерилизация — един­ ственный выход. Необходим центр стерилизации и реабилитации без­ домных животных, ориентирован­ ный на европейские стандарты. Возможно, в Иркутске есть люди, готовые инвестировать в такой проект. У него может быть силь­ ная коммерческая составляющая. Например, услугами «дочерней клиники» подобного центра в Харь­ кове пользуется большая доля со­ баководов города, и на вырученные от этого средства ведется работа с бродячими животными.

— Это долгосрочная перспектива. А как бизнес может помочь животным уже сейчас? Кроме прямого финансирования питомников… — Мы общаемся практически со всеми зоозащитниками и при­ ютами города. «Пять звезд», «К-9», приют для кошек «Томасина» — кому бы вы ни захотели помочь, все они не откажутся от кормов и лекарств. Очень часто на пред­ приятиях есть отслужившие свой век списанные матрацы и одея­ ла — они тоже очень пригодятся. Такая помощь позволяет приютам высвободить финансы и направить их на существенные вещи. В ответ мы готовы позициони­ ровать компании в СМИ как соци­ ально ответственные организации. К тому же нередко дикие животные обитают на базах, стройках и дру­ гих объектах этих же компаний. Так что проблема имеет к ним самое прямое отношение. У Издательского дома «Кон­ корд» нет собственной террито­ рии, где обитают никому не нужные дворняжки. Тем не менее ситуа­ ция нам не безразлична. В данный момент мы решили оказывать по­ сильную помощь животным при­ юта в пос. Карлук. В сети Facebook мы будем рассказывать о том, что делаем мы и что по силам другим. Впрочем, вы можете помогать лю­ бым другим животным. В любом приюте. Или оказывать поддержку детям. Или не помогать никому. Выбор за вами. С «Иркутским обществом защиты животных» можно связаться по телефонам: 8-908-641-050 и 8-904-153-968.


То, что им нужно, — любовь…

У животных, которые сейчас находятся в приюте поселка Карлук, очень разные судьбы — кого-то из них бросили хозяева, кто-то потерялся, другие родились уже тут, в вольерах с металлической сеткой. И, тем не менее, все эти существа в чем-то похожи — увидеть в один прекрасный день человека, который его «усыновит», мечтает каждый пес или кот. Найти настоящий дом и любящего хозяина — самое большое счастье. Но обитателей приюта обрадует любая другая помощь — корма, лекарства, утеплители для будок… Фото пристраиваемых собак и кошек можно увидеть в группе «Четвероногий друг» (www.facebook.com/groups/331803906934631). Там же есть сообщения о ближайших поездках волонтеров в приют и другая оперативная информация.

Телефон приюта: (3952)

60-63-61

реклама

Посмотрите. Возможно, среди этих животных с надеждой или усталостью во взгляде вы найдете замечательного четвероногого друга.


Учредитель Дмитрий Мендрелюк Журнал издает ЗАО «Бизнес журнал». Свидетельство о регистрации ПИ № ФС77-48343 от 26 января 2012 г. Адрес: 115419, 2й Рощинский проезд, дом 8 Телефон: (495) 6331424 Факс: (495) 9562385 Email: info@bmag.ru Интернетсайт журнала: www.bmag.ru

Дмитрий Мендрелюк генеральный директор Денис Викторов шеф-редактор Редакция: Дмитрий Денисов, Юлия Калинина, Сергей Голубицкий, Денис Волков, Татьяна Шакирова, Ирина Вакштейн

Общий тираж 72 600 экз. Тираж сертифицирован Национальной тиражной службой Цена свободная

Иркутский Бизнес-журнал Тираж: 5 000 экз. Издательский дом «Конкорд» Иркутск, ул. Окт. Революции, 1, оф. 355 (БЦ «Собрание») Телефон редакции: (395-2) 720-750, 70-70-68 www.idconcord.ru

Руководитель проекта: Ольга Иванова, ivanova@idconcord.ru Главный редактор: Ольга Брайт Верстка: Сергей Цывылев Редакция: Анна Лазарчук, Лидия Огошкова, Людмила Гордеева, Татьяна Астраханцева, Антон Орлов, Мария Белеева, Ксения Веселовская, Андрей Федоров, Валерий Панфилов, Александр Вавилов, Марина Островерхова, Александр Волков

Журнал зарегистрирован Министерством печати и информации РФ. Свидетельство о регистрации ПИ № 7717358 от 12.02.2004.

Для детей старше 16 лет

Республика Бурятия. Бизнес-журнал

Дата выхода 05.02.2013–04.03.2013

Тираж: 3 000 экз.

Отпечатано в типографии Scanweb, Финляндия Адрес типографии: P.O. Box 45100, Kouvola, Finland, Korjalankatu, 27

ИП Эрдыниева А. И. 670013, Улан-Удэ, ул. Ключевская, 60 Телефон редакции: (3012) 69-65-36

Руководитель проекта: Ксения Веселовская, veselox@bk.ru Главный редактор: Ольга Брайт Верстка: Сергей Цывылев Редакция: Наталья Самойлова, Татьяна Астраханцева, Елена Прокопьева, Евгений Чебунин, Бато Цыбенов, Вера Воробьева Журнал зарегистрирован Министерством печати и информации РФ. Свидетельство о регистрации ПИ № ФС 77-24578 от 2.06.2006. Распространение: Сети розничной продажи прессы, супермаркеты, АЗС, рестораны, бизнес-центры, администрация г. Улан-Удэ, аэропорт «Байкал», банки, места деловых встреч, адресная доставка. Цена свободная. Подписку на «Бизнесжурнал» можно оформить по телефону (3952) 720-750, (3012) 69-65-36 и через альтернативные подписные агентства. Перечень и контакты агентств представлены на сайте издания www.b-mag.ru За содержание рекламных материалов редакция «Бизнесжурнала» ответственности не несет. Использование материалов «Бизнес-журнала» возможно только с письменного согласия ЗАО «Бизнес журнал».

Если шкаф-купе, то komandor! | Шкафы-купе | Межкомнатные перегородки | | Гардеробные | Подвесные и складные системы |

Ангарск ул. Коминтерна, 7 ТЦ «Березка», пав. 8 тел. (3955) 614-428 Бесспорные преимущества 1. Марка Komandor на европейском рынке существует уже 20 лет, на территории

Иркутской области 10 лет.

2. Уникальная программа Komandor Designer* помогает за 10–15 минут создать эскиз будущего изделия с предварительным расчетом его стоимости.

3. Главное отличие системы Komandor — использование запатентованного роликового механизма, который обеспечивает плавный и бесшумный ход дверей-купе.

реклама

4. Ассортимент включает более 100 видов различных декоров – пластик, кожа, стекло и зеркала различных цветов, ротанг, бамбук, фотопечать на различных материалах, пескоструйные рисунки.

XLVIII

Для тех, кто выбирает лучшее! | Качество | Комфорт | Эстетичность | Практичность |

региональный бизнес-журнал февраль #2 2013

Под брендом

Komandor

сегодня продается около

40% шкафов-купе и встроенной мебели в Европе

Беспроцентная рассрочка на полгода** * Командор дизайн ** Рассрочка платежа от ИП Федосов А. В.



реклама


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.