Zeitung der Synagogen Gemeinde zu Magdeburg Газета Синагогальной Общины Магдебурга
SCHALOM
Heil dem Mann, der nicht wandelt im Rate der Frevler, und auf dem Wege der Sünder nicht stehet und im Kreise der Spötter nicht sitzet. Sondern an der Lehre des Ewigen seine Lust hat, und über seine Lehre sinnet Tag und Nacht. Psalm 1, 1 – 2
№42
FEBRUAR 2018 / ADAR 5778
Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых, и не стоит на пути грешных и не сидит в обществе насмешников. Но в Законе Превечного воля его, и о Законе Его размышляет он день и ночь. Псалом 1, 1 - 2
ФЕВРАЛЬ 2018 / АДАР 5778
ЧИТАЕМ В НОМЕРЕ: ПУРИМ 5778 – 2018….……………………………………………………………………………………………. Жизнь Общины. Спросите Раввина /Раввин Шломо Заяц отвечает на ваши вопросы/…..…………..………………………... Международный день памяти жертв Холокоста ………..……………………………………………………. ХАНУККА 5778 в МАГДЕБУРГЕ …………………………………………………………………………….. В гостях у поющей женщины Ларисы Зайцевой./Дина Поберезкина ………………………………………….. Праздник юбиляров в Доме Общины 27 декабря ………………………………………………………………. РУССКО-ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА – ИСААК БАБЕЛЬ И ОДЕССА /Изабелла Чернышевич/………….. Этот удивительный и интересный немецкий язык ……………………………………………………......... Книга памяти Галина Тверская…………………………………………………………………………………………………….. Леонид Лифшиц ……………………………………………………………………………………………………. Страницы истории Магдебурга В Магдебурге покажут кольцо тысячелетней давности ………………………………………………................. Живая история. Гений детской песни – В. Я. Шаинский /Евгения Явич/ ……………………………………………………….. Наши дети, внуки. День Именинника. С 05 по 08 февраля -Tagesmachane………………………………………………………… Израиль сегодня, жизнь на поселениях Воспоминания 2 ч. / Мария (Эстер-Малка) Нудлер /..…………………………………………………………… Мысли вслух О преступном рае и аде на земле. /Ида Захарова/……………………………………………………………….. Литературная гостиная. Саул – первый царь Израиля /Зиновий Волынский/ ………………………………………………………………
2 стр. 11 стр. 14 стр. 18 стр. 21 стр. 22 стр. 25 стр.
26 стр. 28 стр. 30 стр. 31 стр. 32 стр. 34 стр.
36 стр. 45 стр. 49стр.
Пурим
Пурим Geschichte:
An Purim feiern wir ein Ereignis, das im Jahr 3405 seit Erschaffung der Welt (356 v.d.Z.) stattfand: die Rettung des jüdischen Volkes vor dem Plan des persischen Ministers Haman, „zu vertilgen, zu erschlagen, zu vernichten alle Juden vom Knaben bis zum Greis, Kinder und Frauen, an einem Tag“. Das persische Reich erstreckte sich damals von Indien bis Äthiopien. Hamans Dekret, das von König Achaschwerosch gebilligt wurde, bedeutete also die Vernichtung jedes einzelnen Juden in der Welt. Während der weise Mordechai die Juden zu Gebet und Busse aufrief, bewirkte seine Nichte, die Königin Esther, Hamans Fall bei einem von Wein begleiteten Essen, zu dem sie nur den König und den Minister einlud. Auf Befehl von Achaschwerosch wurde Haman gehenkt, und die Juden erhielten in einem zweiten Dekret das Recht, sich gegen diejenigen zu verteidigen, die sie vernichten wollten. Am 13. Adar, dem Tag, den Haman durch das Los (pur) für die Ermordung der Juden bestimmt hatte, gab es im ganzen Land viele Kämpfe zwischen den Juden und jenen, die versuchten, Hamans Dekret (das nie aufgehoben wurde) auszuführen. Der folgende Tag, der 14. Adar, wurde ein Fest und Freudentag, an dem die Juden ihren Sieg über die Feinde feierten. In der alten ummauerten Hauptstadt Schuschan, wo die Kämpfe zwei Tage dauerten, fand das Siegesfest am 15. Adar statt. Mordechai und Esther setzten fest, dass diese Tage Jahr für Jahr als Purim-Fest begangen werden sollten – am 15. Gesetze und Tradition zu Purim Am Purim gibt es ingesammt vier Gebote: 1. Sowohl Männer als auch Frauen sind aufgefordert, der Lesung der Megilla zwei Mal zuzuhören; am Abend des 14. Adar und am darauffolgenden Purim-Tag. Auch Kinder sollte man dazu erziehen, diese Pflicht zu erfüllen, und die Synagoge zu besuchen. Viele folgen dem Brauch, jedes Mal wenn der Name Hamans erwähnt wird, Lärm zu machen oder "Ratschen" (lärmendes Spielzeug) zu wirbeln. Dieser Brauch stammt aus dem biblischen Gebot, "den Namen Amaleks auszulöschen", des ersten Gegners, der die Juden nach ihrem Auszug aus Ägypten angriff (Haman war Abkömmling der Familie Amaleks). 2. Purim ist ein Fest der Einheit und Freundschaft, durch die es gelungen war, das Wunder geschehen zu lassen. Dieser Einheit und Freundschaft wird gedacht, indem man Freunden und Angehörigen Speisen zum Geschenk macht. Um dieser Verpflichtung nachzukommen, sendet man ein Geschenk, das aus mindestens zwei verschiedenen Sorten eßfertiger Lebensmittel besteht, an mindestens eine Person. Diese Geschenke sollten durch einen Dritten überreicht werden, denn sie werden in der Megilla "Mischloach Manot" genannt (das Senden von Geschenken). Kinder in Kostümen sind ein toller Botendienst. 3.: Man gibt mindestens zwei bedürftigen Menschen Geldgeschenke zu Purim. Wenn das nicht möglich ist, spendet man mindestens zwei Wohltätigkeits-Organisationen Geld. Um das Herz von Bedürftigen zu erfreuen sollte man mehr Geld aufwenden als für alle anderen Purim-Aktivitäten (Maimonides, Mischne Tora, Hilchot Megilla 2:17). 4. Am Purim setzt man sich mit Familie und Freunden zu einem überschwänglichen Festmahl im Andenken an den Purim-Sieg über die Feinde des jüdischen Volkes. Und ja, es stimmt, an diesem Tag 2
ist es eine Mizwa, zu „trinken, bis man nicht mehr unterscheiden kann zwischen ,Verflucht sei Haman‘ und ,Gesegnet sei Mordechai‘“ (Talmud, Traktat Megilla 7b; Schulchan Aruch, Orach Chajim § 695:2). Die Freude des Purimfestes soll uns helfen, die üblichen Beschränkungen und Grenzen zu überwinden und auf einer höheren spirituellen Ebene zu feiern. Üblicherweise beginnt die Mahlzeit am Nachmittag und dauert bis in die Abendstunden. Ein alter Purim-Brauch ist es, dass sich Kinder verkleiden. Das ist eine Anspielung darauf, dass das Purim-Wunder in das Gewand eines „natürlichen“ Sieges gekleidet war. Die gleiche Bedeutung haben auch die Hamantaschen, ein traditionelles dreieckiges Gebäck, in dem eine Füllung verborgen ist. Der Tag vor Purim heisst „Fasten Esther“ und erinnert daran, dass Esther und ihr Volk fasteten, während sie G-tt um Rettung vor Hamans Dekret anflehten. Gedanken zu Purim Nach der traditionellen Überlieferung wurde der erste Mensch mit einer besonderen Weisheit erschaffen. Um diese Weisheit zum Vorschein zu bringen, befahl G´tt dem ersten Menschen und den Engel allen Tieren einen Namen zuzuordnen und sie dadurch zu benennen. Für die Engel war es sehr schwer und sie konnten diesem Befehl nicht nachkommen. Der Mensch erkannte jedoch sofort das wahre Wesen des Tieres, und benannte sie danach. G´tt war so zufrieden mit dem Resultat, dass er den Menschen beauftragte auch sich selbst und sogar G´tt zu benennen. Aus diese Episode sehen wir wie viel Weisheit und Verständnis für das Wesen der Sache nötig ist, um einen passenden Namen zu geben. Mit diesem neuen Erkenntnis, können wir uns jetzt mit dem Namen „Purim“ auseinandersetzten. Übersetzt bedeutet „ Purim“ ein „Los“. Inwiefern dieser Name das Wesen des Festes wiedergeben soll erscheint auf den ersten Blick sehr merkwürdig. Zwar finden wir in der Geschichte von Purim ein Los, jedoch nur als ein Hilfsinstrument des Bösewichts Haman, um ein Datum für das Massaker des jüdischen Volkes zu bestimmen. Warum haben Mordechai und Esther ausgerechnet diesen Namen für dieses Fest gewählt? Wir werden zu dieser Frage zurück kehren, nach dem wir eine noch viel komplexere Frage analysiert haben. In den Kabbalistischen Quellen wird auf die Ähnlichkeit zwischen dem Wort „Purim“ und „Jom Kippur“ hingewiesen. Die wortwörtliche Übersetzug von „Jom Kippur“ ist, ein Tag wie Purim denn in dem Wort „Kippur“ ist die Wurzel des Wortes pur. Wenn man jedoch Purim und Yom Kipur vergleicht, findet man eher Unterschiede als Ähnlichkeiten. Purim ist ein Feiertag an dem man isst und trinkt. Jom Kipur ist ein Fastentag an dem das Essen strängstens verboten ist. An Purim lesen wir die Megilat Esther ( Esther Rolle) in der kein einziges Mal der Name von G´tt vorkommt. Jom Kipur war der einzige Tag im Jahr an dem der hohe Prister (Kochen Gadol) den vollständigen Namen von G´tt zehn Mal aussprechen konnte. An Purim feiern wir die Physische Errettung vor dem Massaker und am Jom Kippur die spirituelle Befreiung von den Sünden. Doch beim genaueren Betrachten, lassen sich auch einige Ähnlichkeiten aufweisen. Vor dem Feiertag Purim, findet immer der Fastentag von Esther statt und an dem Tag vor Jom Kipur gibt es ein Gebot zu essen und zu trinken so viel einem möglich ist. Jeder der beiden Tagen hat inerhalb von 24 Stunden einen Festtag und einen Fasttag. Auch im Ablauf von Purim und Jom Kippur finden sich Ähnlichkeiten. Am Purim ist die Königen Esther selbst zum König gegangen, obwohl man ihn ohne ein besondere Einladung nicht aufsuchen durfte. Da sie, aber die Königin war, wollte sie ihren Status dazu nutzen, bei dem König um Erbarmen für Ihr Volk zu bitten. Und Jom Kippur, war der Einzige Tag im Jahr an dem der Hohe Priester das Allerheiligste in dem Tempel(Kadosh Kedoshim) betretten durfte, um für Vergebung der Süden für das Gesamte Volk zu bitten. Die aber am meisten auffallende Ähnlichkeit dieser Feste ist es, dass an beiden Tagen wurde ein Los geworfen um das Schicksal des jüdischen Volkes zu bestimmen. Am Jom Kippur wurden zwei Ziegen vorbereitet werden, einer davon sollte den Klif runtergeworfen werden und die andere wurde als Opfer dargebracht. Diese zwei Ziegen symbolisierten zwei Möglichkeiten für das Schicksal des Jüdischen Volkes. Und ein Los wurde gezogen um es zu bestimmen. 3
Haman war ein gebildeter Mensch und er kannte sich mit der jüdischen Tradition aus. Er hat sich absichtlich für ein Los entschieden. Diese Methode hat früher dem Jüdischem Volk die Versöhnung und Vergebung aller Sünden gebracht. Durch das Verwenden derselben Methode zur Bestimmung des Tages zur Vernichtung des jüdischen Volkes wollte Haman ein Zeichen setzten, das G´tt sein Volk nicht mehr beschützen wird. Als G´tt das Jüdische Volk am Purim rettete, setzte er ein Zeichen, dass das Schicksal des Jüdischen Volkes alleine in seiner Hand liegt und er sein Volk nie verlassen wird. Somit ist das Los zu einem wichtigen Zeichen des Festes Purim geworden. Ein Zeichen, durch welches G´tt uns seine ewige Zuneigung und Lieben ausgedrückt hat. Das Los von Purim zeigt uns auch, das unabhängig davon was wir machen, wie weit wir uns von G´tt entfernen mögen, das Schicksal des Jüdischen Volkes immer in der Hand von ihm bleibt.
Purim Sameach Rabbiner Shlomo Sajatz und Familie
История: На Пурим мы празднуем событие, которое произошло в 3405 году со дня Сотворения Мира (356 год до нашей эры): спасение еврейского народа от плана персидского министра Амана, «в один из дней истребить, убить, уничтожить всех евреев от мальчиков до стариков, детей и женщин». Персидское государство протянулось в те времена от Индии до Эфиопии. Таким образом, декрет Амана, утверждённый Царём Ахашверошем, означал уничтожение каждого отдельного еврея на свете. В то время, когда мудрый Мордыхай призвал евреев к молитве и покаянию, его племянница Эстер способствовала смещению Амана во время сопровождавшейся вином трапезы, на которую она пригласила только Царя и этого министра. По указу Ахашвероша Аман был повешен, и евреи другим указом получили право, обороняться от того, кто хотел их уничтожить. 13-го Адара, в день, который путём Жребия (пур) определил Аман для уничтожения евреев, по всей стране произошли столкновения между евреями и теми, кто попытались исполнить декрет Амана (который никогда не был отменён). Следующий день, 14-го Адара, стал праздничным днём и днём радости, в который евреи праздновали их победу над врагами. В старом, окружённом крепостной стеной столичном городе Шушане, где бои продолжались два
4
дня, праздник Победы состоялся 15-го Адара. Мордыхай и Эстер постановили, что в эти дни из года в год должен праздноваться праздник Пурим — 15-го числа.
Законы и традиции Пурима На Пурим действуют всего четыре заповеди: 1. Как мужчины, так и женщины должны дважды прослушать чтение Свитка Эстер: вечером 14-го Адара и на следующий день Пурима. И детей надо так воспитать, чтобы выполнялась эта обязанность и посещалась синагога. Многие следуют традиции, каждый раз, когда произносится имя Амана, шуметь и крутить трещётки. Этот обычай происходит от библейской заповеди, «стереть имя Амалека» - первого врага, который напал на евреев после их исхода из Египта (Аман был потомком семьи Амалек). 2. Пурим является праздником единства и дружбы, благодаря которым смогло произойти это чудо. О единстве и дружбе думают, когда друзьям и близким дарят пищу в подарок. С тем, чтобы выполнить эту обязанность, посылают подарок, который должен состоять как минимум из двух различных, готовых к употреблению продуктов, хотя бы одному человеку. Эти подарки должны быть переданы кем-то третьим, так как в Мегиле это называется «Мишлоах Манот» (послание подарков). Дети в (маскарадных) костюмах — превосходные посланцы. 3. На Пурим как минимум двум нуждающимся делаются денежные подарки. Если это не является возможным, то делаются денежные пожертвования минимум двум благотворительным организациям. С тем, чтобы порадовать сердце нуждающихся, нужно дать денег больше, чем в других акциях Пурима (Маймонидис, Мишне Тора, Хильхот Мегила 2:17). 4. На Пурим вместе с семьёй и друзьями садятся за обильную трапезу в память о победе над врагами еврейского народа. Да, это правда, что в этот день есть заповедь «напиться до такого состояния, чтобы не смочь отличить между «Будь проклят Аман» и «Благословен будь Мордыхай» (Талмуд, Трактат Мегила 7в, Шулхан Арух, Орах Хайим §695:2). Радость праздника Пурим должна нам помочь, преодолеть обычные ограничения и праздновать на более высоком духовном уровне. Обычно трапезу начинают в послеобеденное время и продолжают до вечера. Старой традицией на Пурим является переодевание детей. Это отражение того, что чудо Пурима приняло обличие «естественной» победы. Это же значение имеют «Уши Амана» – традиционная треугольная выпечка, в которой скрыта начинка. День, предшествующий Пуриму, называется «Пост Эстер», он напоминает о том, что Эстер и её народ постились, когда они просили Б»га о спасении от декрета Амана.
Мысли к Пуриму По традиционному преданию первому человеку при его создании была дана особая мудрость. С тем, чтобы раскрыть эту мудрость, Б»г повелел первому человеку и ангелам дать имена зверям и именовать их так. Ангелам это было очень сложно, и они не смогли выполнить повеление. Человек же сразу распознал настоящее существо зверей и в соответствие с этим поименовал их. Б»г был настолько удовлетворён результатом, что поручил человеку, назвать себя и даже Б»га. В этом эпизоде мы видим, сколько мудрости и понимания нужно для существа дела, чтобы дать подходящее название. С этим новым понятием мы теперь можем разобраться с названием «Пурим». В переводе «Пурим» означает «Жребий». Насколько это название передаёт суть праздника, на первый взгляд кажется очень странным. А именно, в истории Пурима мы видим жребий, но только как вспомогательный инструмент злодея Амана для того, чтобы определить дату массовых
5
убийств еврейского народа. Почему Мордыхай и Эстер выбрали именно это название для праздника? Мы вернёмся к этому вопросу после того, как проанализируем ещё один, намного более сложный вопрос. В каббалистических источниках указывается на сходство слова «Пурим» и «Йом Киппур». Дословный перевод «Йом Киппур» означает «день как Пурим», потому что в слове «Киппур» содержится корень слова «пур». Но если сравнить Пурим и Йом Кипур, то найдутся скорее различия, чем совпадения. Пурим — это праздник, в который едят и пьют. Йом Кипур — это день поста, в который еда строжайше запрещена. В Пурим мы читаем Мегилу Эстер (Свиток Эстер), в котором ни разу не упоминается имя Б»га. Йом Кипур был единственным днём в году, когда верховный священнослужитель (Коген Годоль) десять раз произносил полное имя Б»га. На Пурим мы празднуем физическое спасение от убийств, а на Йом Кипур духовное освобождение от грехов. Но при более точной оценке проявляются также и некоторые совпадения. Перед праздником Пурим всегда проходит День поста Эстер, а в день перед Йом Кипуром заповедано есть и пить как можно больше. Каждый из этих двух дней является в течение 24 часов постным или праздничным днём. И в течении Пурима и Йом Кипура можно найти аналогичности. На Пурим царица Эстер сама пошла к Царю, хотя без особого приглашения его посещать было нельзя. Но, поскольку она была царицей, хотела использовать своё положение, чтобы просить о пощаде для своего народа. И Йом Кипур был единственным днём в году, в который верховный священнослужитель мог войти в самое святое место Храма (Кадош Кедошим) и просить о прощении грехов для всего народа. Но наиболее бросающимся в глаза сходством этих праздников является то, что в оба дня был брошен жребий с тем, чтобы определить судьбу еврейского народа. В Йом Кипур подготавливались две козы, одна из которых должна была быть сброшена со скалы, а другая должна была быть принесена в жертву. Эти две козы символизируют две возможности судьбы еврейского народа. И вытягивался жребий, чтобы это определить. Аман был образованным человеком, он был знаком с еврейской традицией. Он осознанно принял решение о жребии. Этот метод принёс ранее еврейскому народу возможность примирения и прощения всех грехов. Применением этого же метода для определения дня уничтожения еврейского народа Аман хотел показать, что Б»г не защитит более свой народ. Когда Б»г на Пурим спас свой народ, Он этим дал знак, что судьба еврейского народа находится только в Его руках и Он никогда не покинет свой народ. Таким образом, жребий стал важным знаком праздника Пурим. Знаком, которым Б»г показал нам свою вечную благосклонность и любовь. Жребий Пурима показывает нам, независимо от того, что мы делаем, независимо от того, насколько мы хотим удалиться от Б»га, что судьба еврейского народа всегда находится в Его руках.
Пурим самеах Раввин Шломо Заяц и его семья Перевод: Дарья Писецки
6
Поздравляем Вас с праздником ПУРИМ – днём спасения еврейского народа от уничтожения, праздником веры, надежды и любви.
Геннадий Фейгин – председатель собрания представителей. Вадим Лайтер – председатель правления, Ева Малышевская – заместитель председателя, Фира Шемпер – казначей / член правления,
Wir gratulieren Ihnen zum Purimfest – dem Tag der Rettung des jüdischen Volkes vor der Vernichtung, dem Fest des Glaubens, der Hoffnung und der Liebe.
Gennadij Feijgin – Leiter der Repräsentantenversammlung. Wadim Laiter – Vorstandsvorsitzender Eva Malyschewski – Stellvertretende Vorstandsvorsitzende Fira Shemper – Vorstandsmitglied Schatzmeisterin
7
Purimball 5778 Wir feiern im Hotel Ratswaage Magdeburg, Ratswaageplatz 1 – 4 39104 Magdeburg am Sonntag, den 17. Adar 5778 (04. März 2018) um 15.00 Uhr (Einlass ab 14.30 Uhr)
В воскресенье 17 адара 5778 года (04 марта 2018 года) в гостиницу Ратсваге Магдебурга мы отмечаем праздник Пурим. Начало праздника в 15.00 часов, вход с 14.30 часов. U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
Пурим — это карнавальный праздник. Поэтому все участники обязаны побеспокоиться о карнавальном костюме или маске или о чём-либо подобном, а также обязаны носит это в течение всего бала. Название Пурим происходит от еврейского Пур, что означает жребий. Это значит, что столы, за которыми будете сидеть вы вместе с родственниками и друзьями, определите вы сами, вытянув жребий перед началом праздника.
8
Посвящается милым женщинам
ПОЗДРАВЛЯЕМ!
По мотивам книги «Поющие в терновнике» Колин Маккалоу
И опять я хочу Вас Поздравить с весной Рассказать Вам легенду О птице такой. Вот такая легенда о птице, Что поёт она в жизни лишь раз. Эта песнь не знает границы. Всё кругом затихает в тот час. И однажды с гнезда вылетая, И летит она, чтобы искать, И летит она, не уставая, Цель её – чтоб терновника Куст отыскать. И увидя его – что искала, Куст колючих и острых ветвей. И от счастья она запевала, В честь достигнутой цели своей, И с высоты той, что летела, Бросается вниз на самый острый шип. Идя на смерть безропотно и смело, В предсмертных муках продолжала петь. И этой песни, что она пропела. Завидовал ей даже соловей. И жить она иначе не умела – Ценою жизни песнь была ей. Зиновий Волынский, Магдебург
9
Зарецкая София Пааташвили Лили Чебаненко Лариса
Желаем ВАМ бодрости, крепкого здоровья, хорошего настроения, уважения и любви! Мазл Тов ! До 120 !!!
10
DAS
G E M E I N D E L E B E N ЖИЗНЬ
ОБЩИНЫ
Fragen Sie den Rabbiner
Спросите Раввина Раввин Шломо Заяц
Уважаемые читатели! По предложению нашего раввина Шломо Заяц в газете «ШАЛОМ» открывается рубрика „Спросите Раввина“, в которой вы найдёте ответы на интересующие вас вопросы. Вопросы можно передать через секретариат общины. Geehrte Leser! Basierend auf dem Vorschlag unseres Rabbiners Shlomo Sajatz wird in der Zeitung „Schalom“ eine neue Rubrik eröffnet, "Fragen Sie den Rabbiner“, in der Sie Antworten auf die Fragen finden, die Sie interessieren. Fragen können über das Sekretariat der Gemeinde aufgegeben werden. Все пророчества нужно понимать Sollten alle Prophezeiungen wörtlich oder als буквально или как аллегорию? Allegorien verstanden werden? Спасибо за интересный вопрос. Все пророчества нужно понимать буквально? Или как аллегорию? В действительности, есть два мнения в Талмуде (см. Брахот 34б, есть еще в нескольких местах). Согласно одному — пророки, предрекавшие изменение некоторых природных закономерностей в будущем, говорили о временах Машиаха (а не о Грядущем мире). Согласно другому — во времена Машиаха «обычай мира» будет отличаться от сегодняшнего только тем, что евреи не будут подчинены царствам народов мира и царство вернется к народу Израиля (царство Машиаха).
Vielen Dank für die interessante Frage. Alle Prophezeiungen sind wörtlich zu verstehen? Oder als Allegorien? Tatsächlich gibt es zwei Meinungen im Talmud (s. Brachot 34b, ebenfalls an mehreren anderen Stellen). Entsprechend der einen – Propheten, die einige Veränderungen der Naturgesetzte in der Zukunft vorausgesagt haben, sprachen von den Zeiten der Maschiach (und nicht von der Kommenden Welt). Der anderen Bedeutung folgend – in den Zeiten der Maschiach „Brauch der Welt“ wird sich von der jetzigen Welt nur darin unterscheiden, dass die Juden nicht mehr dem Reich der Völker untergeben sein werden und dass das Reich zum Volke Israels zurückkehren wird (das Reich Maschiach). 11
Действительно, Рамбам в комментарии к Мишне (Санhедрин, гл. Хелек), казалось бы, основывается на втором мнении и потому объясняет пророчества об изменении природы «в лучшую сторону» как аллегорию, образное описание того, как добро возобладает во всех областях: не будет проблем с пропитанием и других материальных забот, войны полностью прекратятся, наступит всеобщий мир, не будет страданий, человеческая жизнь будет долгой и т.д. Так же он пишет и в своей книге законов, Мишне Тора, в разделе Ильхот Млахим (12, 1): «Не следует думать, что в дни Машиаха будет отменено что-то из обычая мира или что произойдет обновление Творения. Но мир будет идти своим чередом. А то, что сказано у пророка Йешаяу (11, 6) — И будет волк жить рядом с ягненком, и леопард лежать с козленком и т.д., — это образ и аллегория». Это означает, что те, кто раньше был слаб и притеснен (народ Израиля в веках изгнания, отданный на волю правителей мира), не будут бояться приближения бывших притеснителей и злодеев. «И все вернутся к истинной вере, и не будет ни кражи, ни уничтожения… И, подобно этому, все остальное, написанное (о том времени), — так же образ». Об этом же Рамбам пишет в Ильхот Тшува (Законах Раскаяния 9, 2): природа не будет изменена. Однако, казалось бы, существует противоречие в самих словах Рамбама. Ведь там же, в Законах Раскаяния, немного раньше (8, 7), он пишет, что всё, сказанное пророками о новом состоянии мира, относится к временам Машиаха. То есть, в этом случае он принимает первое мнение, изложенное в Талмуде. (Можно было бы сказать, что верно и то, и другое, слова пророков относятся к тому времени, однако описывают будущее состояние мира аллегорически. Но такое объяснение было бы натянутым. Ведь в Талмуде сказано, что это два различных мнения. Согласно одному мнению, законы природы будут изменены в это время, согласно другому — они не будут изменены, лишь порабощение закончится. На это противоречие указывают комментаторы Рамбама). Виленский Гаон объясняет: в действительности оба мнения — о временах Машиаха. Но есть два периода, носящие это название. Один — еще до наступления последнего срока, отведенного для прихода
Rambam scheint tatsächlich in seinen Kommentaren zur Maschiach (Sanhedrin, Kap. Chelek) auf der zweiten Meinung zu basieren und erklärt die Prophezeiung über die Veränderung der Natur „zum Positiven“ als eine Allegorie, als eine bildliche Beschreibung dessen, wie das Gute in allen Bereichen überwiegt: es wird keine Probleme mit der Verpflegung geben und auch andere materielle Sorgen, Kriege enden vollkommen, es kommt eine allgemeine Welt, es wird keine Leiden mehr geben, das menschliche Leben wird ein langes sein usw. Weiterhin schreibt er in seinem Buch der Gesetzte, der Mischna Torah, in dem Teil Hilchot Melachim (12, 1): „Man sollte nicht denken, dass in den Tagen der Maschiach etwas aus den Bräuchen der Welt aufgehoben wird oder eine Neuerung des Schaffens geschieht. Doch die Welt wird ihren Gang gehen. Und das, was beim Propheten Jeshajau (11,6) gesagt wurde – Es wird der Wolf neben dem Lamm leben, und der Leopard wird neben dem Zieglein liegen usw., - dies ist ein Bildnis und eine Allegorie“. Dies bedeutet, dass diejenigen, die früher schwach waren und unterdrückt (das Volk Israels in Jahrhunderten der Vertreibung, die den Herrscher der Welt gegeben wurden), sie werden nicht mehr die Näherung der ehemaligen Unterdrücker und Verbrecher fürchten. „Und alle werden zum wahren Glauben zurückkehren, und es wird keinen Raub mehr geben, keine Vernichtung… Und so weiter, alles andere Geschriebene (über diese Zeit), - ist ebenfalls ein Bildnis“. Eben über dies schreibt Rambam in Hilchot Tschuwa (das Gesetzt der Reue 9,2): Die Natur wird nicht geändert werden. Aber, es scheint auch, dass es Wiedersprüche in den Worten Rambams gibt. Denn an eben dieser Stelle, in den Gesetzten der Reue, wenig früher (8,7), schreibt er, dass alles, was von Propheten gesagt wurde über den neuen Zustand der Welt, sich auf die Zeiten der Maschiacha beziehe. Dies bedeutet, in diesem Fall nimmt er die erste Meinung an, die Auslegung des Talmuds. (Man könnte sagen, dass sowohl das eine, als auch das andere, die Worte der Propheten bezüglich jener Zeit, beschreibt jedoch allegorisch den künftigen Zustand der Welt. Doch diese Art der Erklärung wäre zu ausgedehnt. Denn im Talmud heißt es, dass dies zwei verschiedene Meinungen sind. Eine Meinung besagt, dass die Gesetzte der Natur sich zu dieser Zeit ändern werden, die andere Meinung sagt, dass sie nicht geändert werden, es wird lediglich die Versklavung enden. Auf diese Widersprüche verweisen die Kommentatoren Rambams). Gaon von Wilna erklärt: in Wirklichkeit beziehen sich beide Meinungen auf die Zeiten der Maschiacha. Aber es
12
Машиаха, сына Давида, в это время «обычай мира» еще не изменится. И, если люди удостоятся, это произойдет много раньше последнего срока. Но есть и последний срок, который наступит независимо от того, будут люди достойны или нет, и тогда зло будет покорено окончательно и все изменения, описанные у пророков, вступят в силу — в прямом смысле.
gibt zwei Perioden, die diesen Namen tragen. Eine – noch bevor die letzte Frist anbricht, die zum Eintreffen des Messias, des Sohnes Davids, gehört, in dieser Zeit werden sich die „Bräuche der Welt“ noch nicht ändern. Und wenn die Menschen sich als würdig erweisen, geschieht dies viel früher als die letzte Frist anbricht. Doch es gibt auch die letzte Frist, die anbricht unabhängig von dem, ob die Menschen sich als würdig zeigen oder nicht, und dann wird das Böse endgültig überwunden werden und alles Есть и другие объяснения, подобные wird sich ändern, die Beschreibungen der Propheten объяснению Виленского Гаона: что уже после werden in Kraft treten – im wörtlichen Sinne. прихода Машиаха будут два этапа. Вначале, несколько десятков лет, природа не Es gibt auch andere Erklärungen, die den Erklärungen von изменится, но затем начнут меняться законы Gaon von Wilna ähneln: dass bereits nach dem Kommen мироздания, и мир приобретет иной вид (и все des Messias zwei Etappen geschehen werden. Zunächst это — задолго до конца 6000 лет, отведенных einige Jahrzehnte, in denen sich die Natur nicht ändern на существование этого мира). wird, doch danach werden sich die Gesetze der Welterschaffung ändern und die Welt wird ein neues Откуда пошло слово «ЖИД»? Erscheinungsbild bekommen (und all dies – weit bevor Взялась она непосредственно от нашего 6000 Jahre vergehen, die auf dieser Welt verbracht еврейского самоназвания «йеуда», которое, wurden). пройдя через ряд языков, обзавелось звуком «ж» на месте первой, йотированной гласной. Woher stammt das Wort „JID“? «Жид» это и есть трансформированный Das Wort stammt unmittelbar von unserer Йеуда. Первоначально «жидами» и Eigenbezeichnung „Ieuda“, die durch eine Reihe von «жидовинами» нас звали отнюдь не в насмешку. Русское народное название еврея Sprachen hindurchgehend, den Laut „J“ aneignete an der держалось в официальных документах и Stelle des ersten Lautes „Ie“, ein jotierter Vokal. „Jid“ ist российском законодательстве вплоть до конца die transformierte Form für „Ieuda“. Zu Beginn wurden wir keineswegs belustigend als „Jid“ oder „Jidden“ позапрошлого века. Конечно, был в этом названии и некий bezeichnet. Die Bezeichnung eines Juden in der отрицательный момент: сказания и летописи russischen Gemeinschaft in den offiziellen Dokumenten называли «жидовинами» врагов русского und in der russischen Gesetzgebung bis hin zum Ende des народа. Нередко «жидовином» назывался vorletzten Jahrhunderts. Natürlich gab es in dieser половец или даже татарин. Происходит этот Bezeichnung einen gewissen negativen Moment: in Sagen обычай, очевидно, со времен не совсем und Chroniken wurden Feinde des russischen Volkes als мирных отношений Руси с Хазарским каганатом. По крайней мере, злое «чудо-юдо» „Jidden“ bezeichnet. Nicht selten wurde ein Kiptschak (от того же корня «йеуда») присутствует во oder Tatar als „Jid“ angeführt. Dieser Brauch stammt многих сказках. В дальнейшем на этот не offensichtlich aus den nicht sehr friedlichen Zeiten der совсем положительный персонаж наложило Rus mit dem Khanat der Chasaren. Zumindest tritt das свой юдофобский отпечаток и христианство. Böse „wunder-jide“ (ebenfalls von „Ieuda“ abstammend) Но уже в прошлом веке кличка «жид» исчезает in vielen Märchen auf. Im Weiteren fügte das из прогрессивной русской печати. Christentum zu der nicht ganz positiv besetzten Gestalt Употребление этого слова считается в seinen eigenen judophobischen Stempel hinzu. Im letzten интеллигентных кругах России недопустимым Jahrhundert verschwindet der Ruf „Jid“ aus dem russisch и позорным для того, кто его употребляет. progressiven Druck. Die Verwendung dieses Wortes wird in den intelligenten Kreisen Russlands als unzulässig und peinlich für denjenigen empfunden, der es verwendet. Перевод: Дарья Писецки
13
Международный день памяти жертв Холокоста В субботу, 27 января, в мире отметили Международный день памяти жертв Холокоста. Именно в этот день в 1945 году Советская армия освободила узников крупнейшего нацистского лагеря смерти Аушвиц-Биркенау в Освенциме (территория нынешней Польши). Основные церемонии по традиции состоялись в музее, созданном на месте бывшего концлагеря. В частности, прошли молебны, возложение цветов, выступления бывших узников Освенцима и официальных лиц. Также открылась выставка "Письма… Коллекция Владислава Рата", состоящая из примерно 2 тыс. документов, связанных с немецкими лагерями смерти и гетто, которые семья Рата передала музею в мае 2017 года. В Освенциме за время его существования погибли, по некоторым оценкам, от 1,5 до 2,2 млн. человек. Общее же число жертв Холокоста превышает 6 млн.
http://gordonua.com/photo/events/na-meste-byvshego-konclagerya-v-osvencime-pochtili-pamyat-zhertv-holokosta-fotoreportazh-229056.html
14
«Магда» - напоминание против войны и забвения. 27 января ежегодно отмечается День памяти жертв национал-социализма. Недалеко от того места, где располагался Магдебургский концлагерь «Магда», 26 января 2001 года был открыт памятник. Он напоминает о том, что здесь умирали люди – заключённые этого лагеря. Начиная с июня 1944 года, в этот лагерь были перемещены 2170 евреев, в основном из Венгрии, которые принуждались к тяжелейшим работам. За время до ликвидации лагеря в нём погибло 550 заключённых. В этом году, в пятницу 26 января, в траурной церемонии приняли участие члены нашей Общины. Они произнесли Кадиш и возложили венок к подножию памятника.
28 января, в доме общины, в память жертв Холокоста, была исполнена литературно-музыкальная композиция, подготовленная театром "Меридиан".
15
ИНФОРМАЦИЯ
Перебирая наши даты!
Мир, как окно, для воздуха распахнут, Он нами пройден, пройден до конца, И хорошо, что руки наши пахнут Угрюмой песней верного свинца.
Внимание!
И как бы ни давили память годы, Вас не забудут потому вовек, Что, всей планете делая погоду, Мы в плоть одели слово «Человек»!
Уважаемые члены Гемайнды! Приближаются дни Великой Победы над фашизмом!
Для организации вечера Памяти "Творцам Победы" оргкомитет просит принести имеющиеся фотографии родственников, воевавших на фронтах Войны и фото тружеников Тыла. На каждом, с обратной стороны необходимо написать основные сведения:
1--- ФИО, и основные даты: рождения, смерти. 2---- на каких фронтах воевал 3 --- военная специальность (если известно), звание (начала войны и окончание). Для тружеников тыла --- возраст, специальность, место работы.
Все фото будут возвращены. Фотографии следует сдавать до 15 апреля господину А. Писецкому, или их копии – по адресу: info@sg-md.org
Уважаемые члены общины! В этом году мы отмечаем 70-летие образования государства Израиль. 14 мая 1948 года, в день, когда истекал срок британского мандата, Давид Бен Гурион на заседании в Тель-Авивском Музее зачитал Декларацию Независимости нового государства, получившего официальное название – Мединат Исраэль (государство Израиль). На следующий год кнессет (парламент Израиля) принял закон о национальном празднике в 5-й день месяца ияра, получившем название Йом ха-Ацмаут – День Независимости. В этом году праздник отмечают 19 апреля. В нашей общине намечен ряд мероприятий, на которые Вы будете приглашены в течение этого года: Выступление хора «Шарим Меридиан» 18 марта. Женский клуб «ГОЛДА» приглашает Вас 4 апреля в 16:30 на творческую встречу с Ларисой Герштейн в программе «Люди и песни». Празднование юбилея Израиля в театре 29 апреля Открытие «Кино-кафе» с демонстрацией художественных и документальных фильмов об Израиле /для детей и взрослых/ Организация фотовыставки и выставки работ художников нашей общины. Правление общины
16
Израиль — единственная страна в мире, где… Израиль по праву считается удивительной страной. Можно сколь угодно долго спорить о его месте на географической и политической картах мира, размышлять о роли этого государства в судьбе еврейского народа, рассуждать о местной медицине, воспитании детей или поразительных свойствах израильской природы, однако, несомненно одно: любой побывавший на Земле Обетованной мгновенно продолжит фразу «Израиль — единственная страна в мире, где…». Попробуем ее продолжить и мы.
1.Официально, в мире существует двадцать шесть мусульманских государств, восемнадцать христианских, но есть только одно еврейское государство. Это Израиль. 2.Израиль — единственная страна на земле, возродившая священный язык. Иврит (иногда называют древнееврейским языком) — традиционный язык иудаизма. Иврит, до этого в течение восемнадцати столетий считавшийся мертвым, в XX веке возрожден и адаптирован как разговорный и официальный язык Государства Израиль. 3.Израиль — единственная страна в мире, где жизнь вращается вокруг еврейского календаря. Рабочие дни, отпуска и школьные каникулы определяются еврейскими праздниками и тем, что официальным днём отдыха в Израиле является суббота — шабат. Согласно еврейским обычаям день начинается вечером, соответственно и шабат начинается вечером в пятницу и заканчивается вечером в субботу, когда израильская молодежь спешит на дискотеки и в клубы. Фактически в Израиле полтора выходных дня: пятница является коротким рабочим днем, суббота — официальным днем отдыха. Зато на следующий день, в воскресенье, начинается рабочая неделя. 4.Именно в Израиле со дня основания государства насчитывается самое большое количество Нобелевских лауреатов в расчете на душу населения. Общее число нобелевских лауреатовизраильтян составляет на данный момент двенадцать. В их числе шесть лауреатов в области химии, двое в сфере экономики, трое – обладатели премии мира и один – в области литературы. Наиболее известные нобелевские лауреаты-израильтяне — Менахем Бегин, Шимон Перес, Ицхак Рабин. 5.Израиль — единственная страна на свете, где клей на почтовых марках используется исключительно кошерный. 6.Только в Израиле Мертвое море называют «соленым морем» (в переводе с иврита «ям-ха-мелах» – соленое море). Во всем мире и на всех языках, это море называется Мертвым. 7.Израиль — единственная страна, куда приезжая на постоянное место жительства, паспорт вы получаете прямо в аэропорту. А также сим-карту, бланк медицинского страхования и даже первую часть «корзины абсорбции». 8.Только в Израиле и нигде больше значок @ называют «штруделем». 9.Израиль — единственная страна на земле, где на сравнительно небольшом участке земли сосредоточено максимальное количество климатических зон — здесь их целых семь! 10.Израиль — единственная страна в мире, где люди ругаются на арабском или русском языке, потому что в иврите бранных слов так и не появилось. 11.Только в Израиле обязательную срочную службу в армии проходят даже представительницы прекрасного пола. Срок службы парней составляет три года, девушек – два. ЦАХАЛ — Армия Обороны Израиля — особая гордость всех израильтян. Служить в Армии — почетная обязанность каждого гражданина. Израиль — не только единственная страна в мире, где на первом свидании парень спрашивает у девушки, в каких войсках она служила, но и единственная страна, где выясняется, что ее боевой опыт богаче, чем у него. 12.Израиль — единственное на земле государство, где ежегодно в день памяти жертв Холокоста (или Йом ха-Шоа — День Катастрофы, отмечается 27 нисана по еврейскому календарю) на минуту жизнь в стране замирает: звучат сирены противовоздушной обороны, люди на улицах перестают идти, машины в городах и даже на трассах останавливают движение, водители из них выходят — почтить память жертв нацизма в годы Второй мировой войны. Пока звучит сирена, в Израиле замирает абсолютно все. Как только она смолкает, израильтяне возвращаются к обычному ритму жизни. Пожалуй, Израиль — единственное в мире государство, где память, скорбь и поминовение объединяет всех без исключения граждан страны.
Лера Башей
https://mjcc.ru/news/izrail-edinstvennaya-strana-v-mire-gde/ 20 июля 2016 / Главная / Jewrnal / Это интересно
17
ХАНУККА 5778
в МАГДЕБУРГЕ
18
19
Китайская пословица
Давно на страницах газеты «ШАЛОМ» не появлялась информация о жизни сеньоров нашей Общины. И мы решили немного об этом рассказать. Но прежде, мы хотим вспомнить, хоть и никогда не забывали о первом руководителе клуба сеньоров Александре Иосифовне Пеклиной. Мы до сих пор с теплотой вспоминаем её спектакли, тематические вечера, разные мероприятия. Как это было живо и интересно. Светлая ей память! Мы тоже стараемся жизнь нашего клуба разнообразить. Очень важно, что мы собираемся вместе, общаемся независимо от темы вечера. В прошедшем году было много музыкальных вечеров, была интересная тема о еврейском местечке, мы катались на кораблике, ездили в Шёнебек в соляной бассейн. Была интересная лекция врача диабетолога. Совсем недавно был вечер, посвящённый женщине, которая поёт – Ларисе Зайцевой. Мы рассказали вам немного о том, что было, но у нас много планов на будущее, которые мы надеемся осуществить с вашей помощью. В нашем клубе сеньоров есть очень активные члены. С их помощью мы и осуществляем наши планы. Большое им спасибо. Приглашаем всех сеньоров посещать наши встречи, будем очень рады вас видеть. Желаем всем долгих лет жизни. Чтобы жизнь была не в тягость, а в радость. Правление клуба сеньоров: Олексюк Белла, Явич Евгения.
20
В гостях у поющей женщины
Ларисы Зайцевой.
29 ноября члены клуба сеньоров снова встретились вместе. На этот раз в помещении нашей общины. Все желающие пришли послушать концерт Ларисы Зайцевой. Это было её первое сольное выступление. Она пела достаточное количество времени в хоре, которым руководит Мила Вендрова, и поэтому многие хорошо знакомы с Ларисой и знают, как она поёт. Организовала и приложила много усилий для проведения этого концерта Женя Явич, которая провела сама весь конферанс. Музыкальное сопровождение под гитару осуществлял Феликс Цибулевский, и даже сам немного спел. Кроме того, часть песен Лариса исполняла под записанную музыку, в чём ей квалифицированно помогал Павел Давыдов. Вначале Лариса рассказала немного о себе, своей семье, родителях. Вспомнила о тяжёлом военном и послевоенном времени, учёбе, замужестве и долгих годах работы в качестве доцента Харьковской ветеринарной академии. Сразу после приезда в Германию она стала петь в хоре, что с успехом продолжает делать и в настоящее время. Открыла Лариса своё музыкальное выступление исполнением двух русских романсов: «Только раз…» (музыка Бориса Фомина, слова Павла Германа) и «Белой акации гроздья душистые…» (Музыка В. Баснера, слова М. Матусовского). Любимые слушателями романсы вызвали горячий отклик и дружные аплодисменты всех присутствующих. Затем следовали несколько песен на русском и украинском языках, и было исполнено танго «Мне бесконечно жаль» (муз. А. Цфасмана, слова Б. Тимофеева). Глубокий и красивый голос Ларисы великолепно звучал в зале даже без микрофона. Зрители не оставались равнодушными и часто подпевали хорошо знакомые куплеты любимых песен. Ларисины друзья пришли помочь ей и сами приняли участие в концерте. Галина Коваленко спела песенку из кинофильма «Карнавальная ночь», а мужчины – Гарик Гершзон и Илья Коген, не только пели для Ларисы и всех присутствующих песни о женщинах и о любви, но и прочли много стихотворных строк на эту тему. Кроме них стихи для Ларисы прочитал и Серго Синельников. Лирические стихи о женщинах декламировала также Людмила Дижур. В завершении концерта выступила руководительница хора Мила Вендрова. Она поздравила Ларису с успешным выступлением и сказала много тёплых слов в её адрес, а также подарила открытку с посвящёнными Ларисе стихами (текст стихов приведен в конце статьи). Ну и, конечно, цветы. Их было очень много. Также как и добрых слов и пожеланий. Руководительница клуба сеньоров Белла Олексюк организовала кроме цветов небольшое, но очень приятное угощение после концерта. Все возвращались домой в хорошем настроении и с чувством благодарности Ларисе и всем участникам этого праздника.
21
Хочется привести текст адресованной Ларисе Зайцевой:
поздравительной
открытки
Милы
Вендровой,
«Нам нравится, что пением Вы больны, Нам нравится Ваш лик и дивный голос, Ваш такт, сомненья, деликатность, скромность И отклики бесценные души. Нам нравится, что в хоре Вы у нас, Что щедро тратите эмоции и голос, Что с коллективом чудно Вы дружны, И что незыблем креативный тонус. Спасибо Вам и сердцем и душой За вдохновенный труд и за терпенье, За то, что лучший врач Вам хор и пенье. Мы ценим Вас и любим от души». Диана Поберёзкина, Магдебург
Наши Юбиляры от 6 0...
По доброй традиции, 27 декабря в Дом Общины были приглашены уважаемые члены нашей общины, недавно
отметившие юбилей своего рождения.
Юбиляры праздновать готовы.
22
Вначале было слово.
А потом, началось…
веселье.
Всех прекрасно угостили. 23
Юбиляры – ОТВЕЧАЛИ
И танцевали, танцевали… ХОРОШО!
Репортаж с праздника для Вас подготовили: Марина Куденко, Александр Писецкий и Маша Шуберт.
24
„РУССКО-ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА – ИСААК БАБЕЛЬ И ОДЕССА» 24-го января в нашей Общине, силами нашей неизменной Просветительницы — Жени Явич, в «Клубе Сеньоров» был организован вечер, посвящённый замечательному еврейскому писателю Исааку Бабелю. Программа состояла из трёх частей. В первой части мы прослушали биографию писателя и почти всё о его творчестве. Женя, Лариса Зайцева и Галина Коваленко эмоционально, интересно рассказали об основных вехах жизни писателя. Исаак Бабель родился 13-го июля 1894 года в Одессе, на Молдаванке. До 16 лет изучал еврейский язык, Талмуд, Библию. Исаак очень любил свою семью, чтил еврейские традиции, спрашивал маму – ходила ли она в Синагогу? И сам, побывав в Синагоге на Новый Год в Одессе, говорит: « Как мне здесь до боли всё знакомо, здесь я счастлив!» И ещё, он очень любил свой родной город – ОДЕССУ! Многие герои его произведений были одесситы: Бени Криг, Фроим Грач, Мишка Япончик, Сонька Золотая Ручка и многие другие. Во второй части вечера, всех персонажей из произведений И. Бабеля, мы увидели на экране, в спектакле Рижского русского театра «Одесса, город колдовской...». Замечательные актёры пели еврейские песни, танцевали еврейские танцы, а музыку написал МАЭСТРО Раймонд Паулс. Он сам сидел за роялем и аккомпанировал, исполняя свои очаровательные мелодии. Было интересно узнать, что в 2012 году, в Одессе на улице Жуковского был открыт памятник замечательному писателю – Исааку Бабелю. На экране были показаны видео кадры, где выступали: Мэр города, М. Жванецкий и дочь писателя, которая приехала с сыном и внуком из США. Все очень тепло говорили о выдающемся писателе XX-го века, блестящем мастере новелл. Третья часть вечера, как сказала Женя, была подарком для всех гостей в виде «Конфетки». На экране были показаны танцы в исполнении ансамбля - «Банд Одесса». Такое исполнение еврейских танцев, как «Лимончики», «Мясоедовская», «Целуй меня, целуй», я думаю, что никто из присутствующих раннее не видел, поэтому всему залу очень понравилось! Одно жаль, что из-за болезни многие не смогли прийти. И, к сожалению, никого из администрации общины не было на этой встрече. Пятеро «артистов», и в том числе Илья Коген, наш главный Одессит, тоже заболели. Илью, который должен был спеть попурри из одесских песен, благополучно заменили Леонид Утёсов и Марк Бернес – они спели наши любимые песни про Одессу. Хочется сказать ещё раз спасибо за этот замечательный вечер автору сценария Жене, Павлу Давыдову за техническую помощь. Спасибо Общине за вкусное угощение, которое нам предложили после концерта. Член Общины Изабелла Чернышевич.
25
Руководитель программы обучения на курсах немецкого языка Лариса Майорчик предлагает уважаемым читателям нашей газеты новую рубрику: «Этот удивительный и интересный немецкий язык». Вы сможете познакомиться с ещё некоторыми особенностями немецкого языка и, тем самым, пополнить свои знания, звучащего вокруг нас, языка.
Die Leiterin des Deutschsprachkurses Larissa Majortschik bietet den geehrten Lesern unserer Zeitung eine neue Rubrik an: „Diese erstaunliche und interessante Deutsche Sprache“. Sie werden die Möglichkeit haben, sich mit einigen weiteren Besonderheiten der Deutschen Sprache vertraut zu machen und somit ihr Wissen über die um uns herum erklingende Sprache zu erweitern.
Jiddische Mame. 1. In Köln wurde früher gewarnt: - Lass dich nie mit einem jüdischen Mädchen ein! Wirst du mit einem christlichen Mädchen intim, dann ruft sie: „ Jesus, Maria und Josef!“ Und nichts passiert. Aber wehe, du lässt dich mit einem Judenmädel ein, dann ruft sie: „ Mame!“ Und die kommt!“ 2. Samy „Killer“ Kaplan, Mitglied der berüchtigten Mord GmbH, einer jüdischen Gangsterorganisation, die weite Teile Brooklyns terrorisierte, wird während eines Schusswechsels schwer verwundert. Er schleppt sich nach Hause und ruft: „Mame, hilf mir, ich bin schwer verletzt!“ Seine Mutter öffnet und sagt: „Setz dich hin und iss! Unterhalten können wir uns später!“ 3. Mrs. Goldfarb nimmt ihren Sohn mit an den Strand. Kaum hat sie sich unter einen Sonnenschirm niedergelassen, ruft sie: „Gehe bloß nicht ins Wasser, du wirst ertrinken! Spiel nicht im Sand, sonst hast du ihn hinterher in den Augen! Komm außer Sonne, du kriegst sonst einen Sonnenstich! Oj wej, ist dieses Kind nervös!“ 4. Was ist ein Genie? Eine mittelmäßige Begabung mit jiddische Mame. 5. –Moischele, wach auf, du musst zur Schule! -Mame, ich willste nicht! -Warum willste nicht? -Die Lehrer sind doof, die Kinder verspotten mich, und der Hausmeister ist ein Ekel! -Es nutz nix, Moischele, du musst zur Schule! -Aber warum, Mame? -Du bist schließlich der Schuldirektor! 6. Was ist der Unterschied zwischen einer italienische Mamma und einer jiddische Mame? Die italienische Mamma sagt: „Amore, isst dein Teller leer, oder ich bring dich um!“ Die jiddische Mame sagt: „Bubele, iss dein Teller leer, oder ich bring mich um!“ 26
Die Söhne. Drei Frauen kehren aus der Stadt von einem Markt zurück. Mit ihnen zusammen geht ein alter Mann. Unterwegs unterhalten sie sich. Sie sprechen über ihre Söhne. Die erste Frau sagt: „Mein Sohn singt sehr schön. Kein Knabe im Dorf singt so schön wie er“. Die zweite Frau sagt: „Und mein Sohn tanzt sehr gut. Kein Knabe im Dorf tanzt so schön wie er“. Und die dritte Frau hört zu und schweigt. Die andere Frauen wundern sich: „Warum schweigst du?“ Da antwortet die Frau: „Mein Sohn ist kein Wunderkind. Er singt nicht schön, und er tanzt überhaupt nicht. Was kann ich von ihm erzählen?“ Bald kommen sie in ihr Dorf. Auf der Straße sehen sie drei Knaben. Der erste Knabe singt ein Lied, der zweite tanzt und der dritte kommt auf seine Mutter zu, nimmt ihr den schweren Korb ab und trägt ihn nach Hause. Die Frauen wenden sich an den alten Mann: „Siehst du, das sind unsere Söhne!“ Söhne?“- wundert sich der Mann. „Ich sehe hier nur einen Sohn“.
Die Fragen zum Text: 1. Wer kehrt aus der Stadt nach Hause zurück? 2. Über wen sprechen die Frauen? 3. Was erzählt die erste Frau über ihren Sohn? 4. Was sagt die zweite Frau über ihren Sohn? 5. Warum schweigt die dritte Frau? 6. Wen sehen die Frauen auf der Dorfstraße? 7. Was macht der erste Knabe? 8. Was macht der zweite Knabe? 9. Wessen Sohn hilft seiner Mutter? 10. Warum sieht der alte Mann nur einen Sohn hier?
27
И вот, ещё одна утрата: Подружка у меня была. Умом и щедростью богата… Как страшно говорить: «была». Душой хотела мир измерить, Любила и ценила жизнь. В её уход нельзя поверить… «Вернись, любимая, вернись!» Но нет. Такого не случиться И никому не возвратиться. Галина – имя свет несёт, Покой, приветливость и ясность. И ангел в небесах поёт Спокойно в небе и прекрасно. А мне так жалко! Слёзы лью. В молитве Господа молю: «Прими Галину, Б-г Спаситель, В свой Райский сад, в свою Обитель». Изабелла Чернышевич 28
Памяти дорогого человека. 2 декабря 2017 года покинула наш мир Тверская Галина Кальмановна, урождённая Мельниковская, всем известная «Галя из библиотеки». Родилась она 5 марта 1938 года в Москве, была обычным советским ребёнком: училась в школе, после окончания её поступила в Московский техникум нефтяной и газовой промышленности. После окончания техникума проходила практику среди газовиков в городе Гурьев, а затем вернулась в Москву и поступила на Автозавод им. Ленинского комсомола - АЗЛК, впоследствии завод «Москвич». Там она работала мастером одного из цехов, затем – инспектором отдела кадров. Во время работы её доброжелательный характер и общественная активность были замечены, и Галю избрали председателем месткома этого огромного предприятия. Можно себе представить степень уважения к Гале со стороны работников завода, если её избирали председателем месткома втечение 30 лет. В 1960 году Галина Мельниковская вышла замуж за Владимира Тверского, под этой фамилией мы её и знаем. В этом браке у неё родился сын Александр, ставший врачом психо-неврологом в одной из крупных московских клиник. У Александра родились двое сыновей, внуков Гали. Старший внук выбрал своей профессией журналистику, а младший пошел по стопам отца и стал врачом. Сейчас он проходит ординатуру в Израиле. В 2003 году Галя вместе с мужем Володей, из России переехала в Германию, в Магдебург и в том же году стала членом нашей общины. Вступив в общину, она и здесь проявила себя доброжелательным, обаятельным человеком, имеющим активную общественную позицию. Двенадцать лет, до самого конца она работала в библиотеке общины, где была квалифицированным библиотекарем, т.к. была начитанным, образованным и широко эрудированным человеком. Она всегда могла помочь сделать правильный выбор в поиске интересной книги. Советчиком она была, в силу её тактичного характера, очень ненавязчивым: толи посоветовала, толи просто так что-то сказала. Ведь библиотека была не только книгохранилищем, но и своеобразным клубом, где можно было не только обменяться информацией о пенсиях, о почтовых проблемах и т.п., но, многие находили в лице Гали интересного собеседника, а то и советчика в их личных проблемах. Причём каждого входившего в библиотеку встречала добрая галина улыбка. Галя была не только библиотекарем. Она была членом ревизионной комиссии, принимала активное участие в подготовке и проведении общих собраний общины, т.к. помимо всего она была ещё и членом избирательной и счётной комиссий. Всё было бы хорошо, но неумолимые болезни подтачивали её здоровье. И вот, не дожив всего нескольких месяцев до своего 80-летнего юбилея, Галина дочь Кальмана нас покинула. Нам остаётся только хранить светлую память о нашей Гале и молить Всевышнего о месте у Его престола для Гали. От имени всех знавших и помнящих Галю Тверскую я хочу выразить соболезнование семье покойной. Да будет мир душе её.
Геннадий Фейгин, Магдебург
29
Лифшиц Леонид родился 2 мая 1932 года в городе Запорожье. Его мама Берта Яковлевна была врачом терапевтом, а папа Аркадий Михайлович главным бухгалтером в государственном банке. Во время войны мать служила в прифронтовом госпитале, и Леонид был вместе с ней, где он, подростком, помогал электрикам. Его отец воевал на фронте. После войны родители вернулись в Запорожье, где Леонид окончил школу и после поступил в Харьковский Политехнический институт на Электротехнический факультет. После окончания института он пришел молодым специалистом на комбинат «Запорожсталь». Там он проработал до выхода на пенсию. В 1974 году Леонид защитил диссертацию на тему "Непрерывность прокатки''. У него имелось множество сертифицированных изобретений, некоторые из которых до сих пор применяются на комбинате. Кроме того, Леонид длительное время преподавал на вечернем отделении в машиностроительном институте. Он всегда отличался большой лояльностью по отношению к студентам, за что пользовался их большим уважением. 7 января 1961 года Леонид Лифшиц женился и прожил в счастливом браке с женой Тамарой 57 лет. Они вырастили вместе 2 сыновей, имеют 4 внуков и 2 правнуков. С детства Леонид увлекался музыкой. Он играл на аккордеоне, скрипке и пианино. Его учителя прочили ему большое музыкальное будущее, но война не дала этому сбыться. Любовь к музыке осталось большим хобби на всю жизнь. Он написал множество песен, которые неоднократно звучали на любительских концертах в Запорожье и Магдебурге. Он всегда оставался добрым, отзывчивым и не конфликтным человеком, за что пользовался всегда большим уважением коллег, друзей и знакомых. Леонид Лифшиц переехал в Германию в апреле 1998 года. В декабре этого же года стал членом нашей Общины. Пока ему позволяло состояние здоровья, активно участвовал в жизни Общины. В понедельник 29 января Леонида Аркадьевича Лифшица не стало. От имени всех знавших и помнящих Леонида Лифшица выражаем соболезнование семье покойной.
30
Seiten der Geschichte Magdeburgs Страницы истории Магдебурга
Кадр за кадром
В Магдебурге покажут кольцо тысячелетней давности (фото) Это кольцо будет представлено в музее Магдебургского собора в ноябре 2018 года. Оно принадлежало первому магдебургскому архиепископу Вихману.
После реставрации в музее Dommuseum Magdeburg выставят более ста сокровищ X-XII веков, найденных археологами не так давно рядом с Магдебургским собором. •
• • •
Deutsche Welle Дата 12.01.2018 Темы Кадр за кадром Постоянная ссылка http://p.dw.com/p/2qjau
31
DIE TREFFEN. DIE LEBENDIGE GESCHICHTE. ВСТРЕЧИ. ЖИВАЯ ИСТОРИЯ.
Гений детской песни – В. Я. Шаинский 26 декабря 2017г. в городе Сан-Диего, Калифорния, умер советский и российский композитор — Народный артист РСФСР, Лауреат Государственной премии СССР и множества других премий — ВЛАДИМИР ЯКОВЛЕВИЧ ШАИНСКИЙ. Ушёл из жизни человек, без которого невозможно представить детство нескольких поколений. Ведь именно Шаинский написал множество песен для детей, музыку к самым популярным советским мультфильмам, а так же песни для взрослых. Я проработала 32 года в детском саду музыкальным руководителем и в школе — учителем пения. Ежедневно, в моей работе я использовала песни В. Шаинского. Нельзя было даже представить себе: провести урок, утренник, праздник, концерт без его песен. Всегда звучали — «Песня крокодила Гены», «Чунга-чанга» на стихи Ю. Энтина, «Голубой вагон», «Улыбка», «Вместе весело шагать» и мн. мн. других, о которых я напишу далее. Думаю, не все знают биографию композитора. Вкратце. В. Я. Шаинский родился 12 декабря 1925г. в Киеве, в еврейской семье. Отец—Яков Борисович Шаинский, инженер-химик, мать – Ита Менделевна – биолог. С 11 лет Владимир занимался в школе-десятилетке по классу скрипки. К сожалению, начавшаяся война прервала учёбу. В 1941г. семья была эвакуирована в Ташкент, где Шаинский продолжил муз. образование в Ташкентской консерватории, а затем его призвали в армию, вот там он и начал писать музыку. После войны В. Шаинский продолжил учёбу, поступив в МГК имени П.И. Чайковского. Получив диплом, будущий композитор начал свою трудовую деятельность в оркестре Л. Утёсова. Это были годы с 1949 по 52-ой. Он поработал музыкальным руководителем различных эстрадных оркестров. Он был очень талантливым и трудолюбивым, поэтому успел даже в 1965г. окончить композиторский факультет Бакинской консерватории, где занимался в классе народного артиста К. Караева. Расскажу немного о его творчестве. Шаинский работал в различных муз. жанрах. Первым его произведением стали – струнный квартет и симфония. Позже он сочинил оперу для детей «Трое против Марабу»; несколько мюзиклов. Все его произведения звучали необычно, талантливо, светло! Да и сам композитор был по характеру таким же: необычным, ни на кого не похожим, невероятно образованным, блестящим музыкантом. Читал наизусть отрывки из произведений Гоголя и Достоевского. Знал несколько иностранных языков. Иногда, во время беседы, легко переходил на иврит или английский /на котором говорил свободно/. Поэтому ему было легко писать песни советских поэтов на идиш. В частности, на стихи Иосифа Керлера, Мойше Тейфа и Арона Вергелиса. А шутя Шаинский говорил, что все его песни — это переделанные еврейские молитвы и кадиши.
32
Большую известность композитору принесли созданные им мелодии для популярных художественных фильмов и мультиков: «Анискин и Фантомас», «И снова Анискин», «Школьный вальс», «Завтрак на траве» и др. И нельзя не вспомнить его песни, а их более ЗОО-т, которые нам знакомы и любимы. «А он мне нравится», их пели Анна Герман, М. Девятова, Юра Шатунов. «Детство» — Аида Ведищева, В. Мулерман, «Идёт солдат по городу», «Когда цвели сады», «Не плачь, девчонка» — Э. Хиль, Л. Лещенко — «Родительский дом», «Через две зимы»\ Ю. Богатиков\. И мн.др. А теперь я бы хотела напомнить о том, какие замечательные детские песни написал В. Шаинский. ИХ ПЕЛИ, ПОЮТ И БУДУТ ПЕТЬ ЕЩЁ ДОЛГИЕ ГОДЫ! А посоветовал Владимиру Яковлевичу начать писать детские песни его друг, детский поэт Юрий Энтин. Я уже писала раннее о некоторых замечательных детских песнях, но их ОЧЕНЬ много. Задорные, весёлые, жизнерадостные, все дети их пели с удовольствием. Например: «Антошка», «Белые кораблики», «Когда мои друзья со мной», «По секрету всему свету», «Чему учат в школе», «Пропала собака», и много других замечательных песен. Владимир Яковлевич очень любил детей, он приходил в гости к ним на концерты, на праздники, сам аккомпанировал, когда дети пели его песни. Композитор очень дружил с Большим детским хором Всесоюзного радио и Центрального телевидения. Всем интересно узнать, а были ли у него дети и сколько? Он был женат трижды. Первая жена — Ася-Бахиш-кызы Султанова. Композитор. У них детей не было. Вторая жена — Наталья Шаинская, и она подарила мужу сына Иосифа, 1971 года рождения. Шаинский стал дважды дедушкой: у Иосифа растёт сын Марк и дочь Алиса. Третья жена – Светлана Шаинская. Она родила 2-х детей: Вячеслава, который живёт в Москве, работает звукорежиссёром т. к. окончил Институт Современного искусства. Его сестра – Анна \91-го года рождения\. Анна окончила Калифорнийский Университет в г. Беркли и живёт в США.
Вот такая большая семья была у нашего замечательного композитора В. Я. Шаинского. Хотелось бы отметить его награды и звания, которые композитор заслужил. Орден за заслуги перед Отечеством четвёртой степени. Орден Дружбы \2005г.\ Государственная премия СССР за песни для детей и юношества. Лауреат «Премии искусства», многократный лауреат фестиваля «Песня года» и ещё много много призов получил наш любимый композитор! Знаете ли Вы, дорогие читатели, что В. Шаинский переехал с семьёй жить в Израиль, где прожил 4 года, а затем переехал в США в 2004г. У него было 2 гражданства: Российской Федерации и Израильское. Владимир Яковлевич вёл активный образ жизни. Занимался спортом, но со страшной болезнью справиться не смог: онкология никого не щадит. Даже 2 серьёзные операции не помогли. Умер он в 2 час.10мин ночи 25-го декабря 2017г., на 93-м году жизни. Его жизнь, его музыка останутся в нашей памяти НАВЕЧНО. Евгения Явич, Магдебург. Использованный материал взят из статей в Прессе и Интернете.
33
Unsere Kinder, die Enkel … Наши дети, внуки… Здравствуй, племя младое, незнакомое! А. Пушкин
21 января в Доме общины наши дети праздновали день Именинника.
Фото: Тереза Дубницкая
34
С 05 по 08 февраля проводилось Tagesmachane для детей-школьников.
Фото: Тереза Дубницкая
35
Israel heute, Leben in Siedlungen
Уважаемые
читатели!
Сегодня Вашему вниманию предлагаем окончание воспоминаний младшей сестры моего отца, которая тоже живёт в Текоа.
Биографическая справка:
Михаил Нудлер,
Мария (Эстер-Малка) Нудлер, младшая сестра моего отца, родилась в г. Курске, куда семья моего деда Даниила Нудлера прибыла в 1926 году после изгнания с Западной Украины (м. Млынов Ровенской обл.). Пережила войну в эвакуации в Башкирской деревне. После войны окончила Курский педагогический институт и в течение 10 лет работала преподавательницей немецкого языка в сельской школе. Впоследствии работала в Курске в лаборатории одного крупного промышленного предприятия. В 1993 г. репатриировалась в Израиль.
(Израиль)
«В О С П О М И Н А Н И Я» Я писала, что Берта вернулась из колхоза, и вскоре мы стали собираться в дорогу. Было лето, в самоваре грели воду и стирали во дворе в корыте. Багаж наш состоял из маленького чемодана, трех мешков, каждому через плечо. Что в них положили, не помню, наверное, какоето белье, был патефон (маленький чемоданчик), Берта насушила сухарей из черного хлеба. Была у нас одна кастрюля очень старая с запаянным дном. В ней было масло с медом, приготовленное Бертой. Еще был примус, и в нем немножко керосина. Когда мы покидали дом, стояла уже осень. В зимнем пальто, у меня на ногах старые брезентовые туфли на резине и старые протертые калоши. Купить до войны кастрюлю или подходящую обувь было невозможно. Мне запомнилось, что когда мы с папой покупали мне брезентовые туфли (я помню этот маленький магазин на улице Ленина), в магазин зашла женщина с маленькой девочкой, и женщина сказала девочке: "Вот девочке покупают туфли, а они ей не нравятся". В таком обмундировании с мешком на плечах я еле переставляла ноги. В руках тоже что-то надо было нести. Мне было 15 лет, но я не могла расстаться с маленьким ридикюльчиком, в котором находились мои сокровища: бусинки, одна серьга, красивые стекляшки от люстр, очень маленький и очень красивый кувшинчик изящной работы. Я не могла не взять с собой эту сумочку, несмотря на строгий Бертин приказ бросить ее. Я привезла эту сумочку в эвакуацию, а там, повзрослев, отдала ее со всем содержимым маленькой девочке Вале. Ехали мы целый месяц. Голодные, обовшивевшие, скитались по вокзалам. Я, еще не отъехав далеко от Курска, в Воронеже, схватила ангину (съела на улице ледяного арбуза). С высокой температурой, без лекарств, плохо одетая, зимой я оказалась на улице. Держали мы курс по-глупому на Башкирию, так как женщина, с семьей которой мы объединились, не хотела ехать в Среднюю Азию, у нее была астма. Об этой семье я не хочу писать, но не поэтому, а считаю эту женщину не достойной воспоминания. Если она смогла родную племянницу-сироту бросить в Курске на произвол судьбы, не взять ее с собой, то, я думаю, этим все сказано.
36
В эвакуации После долгих скитаний прибыли мы в Уфу. Когда вышли из вокзала, увидели большую гору, а на ней рассыпаны домики. В какой-то сказке сказано, что черт нес в мешке домики, споткнулся, и они рассыпались по всей горе. Мы долго ждали, пока нас переправили на пристань. Была поздняя осень, кончалась навигация, и пристань-времянка была на зиму убрана, так что ждали на улице), а затем по реке Белой на пароходе до города Благовещенска (это большая деревня), а оттуда на подводах до Трактового сельского совета. Была ночь, грязь, ни зги не видно, но лошади сами знали дорогу домой, и довезли нас до сельского совета. На другой день нас поместили в деревне Никольское, не помню точно, километра 3 от деревни Покровское, где находился сельсовет, в доме Хомякова. Нам отвели комнату, но жить там было очень тяжело. В день приезда затопили баню. Папа должен был наколоть дров. Измученный за дорогу, он это сделал с большим трудом. Баня топилась по-черному (то есть без трубы). Потолок низкий и все в саже. В деревянном корыте разводили золу. Это было вместо мыла. В общем, мы вымылись и вымазались в саже. В каждом дворе была такая баня и колодец. Вода в этой деревне была прямо на поверхности. Утром хозяйка топила русскую печь. Она дала нам маленький чугунок с обломанными краями. В нем мы варили картошку в мундирах, но ее было мало, а есть хотелось. У хозяев был маленький внук Юрка, обжора ужасный. Он нам не давал рта открыть. Съедал он и то, что давали собаке, и у хозяев все было. Папе нужно было что-то заработать на пропитание, а машины не было. Иногда он ходил за несколько километров, чтобы на машине заказчика что-то сшить и заработать. Стояли сильные морозы, до 50 градусов, хозяйка очень часто пекла себе хлеб, а мы угорали. Однажды я с папой ходили в какую-то деревню, чтобы купить картошку и привезти ее на санках. Берта осталась дома и сильно угорела. Когда мы уже были дома, она вышла во двор в туалет. Возвращаясь, она не смогла переступить порог, зацепилась за него и упала, потеряв сознание. Мы с папой подхватили ее, положили на кровать, я сообразила брызнуть ей в лицо водой, и она открыла глаза. Всю ночь после этого я не спала. Местной школе нужен был учитель в начальные классы. У Берты не было соответствующего образования. До войны она закончила два курса литфака Курского пединститута. По образованию ей следовало преподавать русский язык и литературу в 5-7 классах, но пришлось согласиться на начальные классы. Мы переехали из деревни Никольское в Воскресенку. Эта деревня находилась близко от школы. Поселились мы в пустующем доме, где сушился колхозный горох и жила женщина с двумя детьми. Они были из Ленинграда. Это была Катя Шевелева и ее дети Арнольд и Виктория Хомячук. Папа из чурок и досок соорудил два топчана. Это были кровати. Мы с Бертой спали вместе. Пока сушился горох, до которого ни мы, ни соседка не дотронулись в буквальном смысле слова, было тепло, а потом, не имея достаточно дров, мы очень мерзли. Картошка замерзла, вода в ведре покрылась коркой льда. Мы ложились спать не раздеваясь. У нас было два стареньких, вытертых одеяла. Мы с Бертой тянули его каждая на себя, и оно порвалось на две части. Освещение – коптилка, которую сделал папа, но керосина не было, спичек тоже. Позже летом мы собирали лекарственные травы, и за это получали спички. Пропустив один учебный год, я пошла учиться в восьмой класс. Учебников, тетрадей, ручек, чернил не было. Учительница русского языка и литературы, она же завуч Нина Яковлевна дала мне две книги, чтобы писать между строк. Писали сажей, которую разводили водой. Однажды, не помню откуда, появился кусочек чернильного карандаша. Я развела чернила, но хотелось побольше, в итоге чернила получились слишком бледные. Было очень жаль. Папа, как я уже писала, часто работал в других деревнях. Там в каждом доме был подпол, где хранились овощи, и был люк с крышкой, и однажды папа с утюгом в руках не заметил, что люк открыт, и
37
упал в подпол. У хозяев был школьник, который учился не в одном классе со мной. Папа просил его, чтобы он сказал мне о случившемся, но тот, балда, папе говорил, что сказал, а мне ничего не говорил. Мы узнали об этом далеко не сразу. Пока какая-то женщина из той деревни зашла к нам и сообщила о беде. Я пришла из школы, на столе была записка. Берта писала, что пошла в ту деревню, и чтобы я пришла туда. В колхозе дали лошадь, запряженную в сани. Папу посадили, а мы шли за санями пешком. Врача в деревне, конечно, не было. Был медпункт, в котором работала фельдшер Гутя и санитарка Настя. Гутя сказала, что папа погнул ребро. Позже, когда папа поправился, мы переехали к Насте на квартиру. Квартира была маленькая и было теплее. Мы с Бертой спали на полатях. Чего там во всех домах было много, так это клопов, а если их тронешь, то они совсем заедят. Работали мы в колхозе. Было очень трудно, особенно вязать снопы. Однажды в страду во время сенокоса на поле появился председатель колхоза. Мы с Бертой очень долго клянчили, чтобы он выписал нам мед. Выклянчили по килограмму – это за целый год работы. Вышло так, что первый раз я лапти надела в поле (просто туда принесли их для продажи). Я, конечно, их никогда не носила, и девчонки, прежде чем показать, как с ними обращаться, вдоволь нахохотались. Были трудности и с лыжами. Их у меня никогда не было, а в Башкирии все с мала до велика пользовались лыжами. В школе были предметы военное дело и санитарное дело. На уроках военного дела нужно было ходить на лыжах. Как-то я с соседкой Женей Прозоровой, мы учились в одном классе, взяв лыжи, пошли обучать меня науке хождения на лыжах. Снега там очень много. Она меня толкнет, ей хотелось побаловаться, и я лечу в снег, и так много раз. Как понятно, из такого обучения ничего путного не вышло. Но полосу препятствий на военных экзаменах я сдала хорошо. Нужно было, разбежавшись, вскочить на бум с винтовкой в руках (у девочек винтовки были деревянные, у ребят – настоящие), пробежать по нему, потом перелезть через заграждение, перепрыгнуть через ров, пролезть под заграждением, проползти по-пластунски и в конце бросить гранату. Восьмой класс я закончила хорошо. Меня даже премировали книгой. Где-то в 1943 или 1944 году я очень заболела, слегла, не могла ходить. Началась весна, таял снег, папа приносил оттаявший прошлогодний лук и я его с солью ела. Меня освободили от экзаменов, и так я закончила девятый класс. Потом Берте дали школьную квартиру, и мы переселились на хутор, где стояла школа. Жили мы там в одной комнате с семьей Негребецких, состоящей из трех человек: мать, Анастасия Ивановна, ее дети Алла – 1927 года рождения и сын Женя 1930 года рождения. Люди очень хорошие. Мы с ними подружились и прожили вместе до самого возвращения из эвакуации. Я была больна, после девятого класса не училась, да и десятый класс не открыли: некого было учить. Вспоминаю, как Берте нужно было допоздна дежурить в сельсовете, который находился в другой деревне. Я с ней ходила на дежурство. Возвращаясь, мы боялись встретить волков. Местность, где мы проживали, была не паспортизована. Для возвращения в Курск нужен был паспорт. Получить его следовало в городе Благовещенск – это 25 километров от того места, где мы жили. Моей попутчицей была директор школы Галина Яковлевна. Утром мы пешком отправились в Благовещенск. Когда возвращались назад, пошел дождь. Нас нагнала грузовая машина, груженная картофелем. Она могла нас немного подвезти. Галина Яковлевна договорилась об оплате, и мы забрались в кузов. Дорога была ужасная, не мощеная, машину сильно качало, держаться было не за что, я боялась упасть. До дома добралась вся в грязи. Анастасия Ивановна сказала: "Какая Маня приехала затепанная". Когда я немного оправилась от болезни, мы с Бертой собрались в Уфу в надежде, что мне помогут врачи. Была зима. Анастасия Ивановна дала мне очень добротный тулуп, который
38
надо было надеть на зимнее пальто. Из деревни часть пути мы проехали на попутных санях. На сани в тулупе я еще могла сесть. Нас довезли до дороги, по которой иногда проезжали грузовые машины до Уфы. С собой мы взяли в мешке немного картошки, в сумке было немного денег для оплаты за проезд. Шофер проезжавшей машины перед нами остановился (как известно, они всегда торопятся), а я в тулупе не могу залезть в кузов. Он выскочил из кабины и закинул меня в кузов. Берта сказала, что она тоже не может залезть. Он ее тоже закинул. В кузове машины были какие-то металлические детали. Мы доехали до Уфы. Завуч нашей школы дала нам адрес своей сестры. Она жила на окраине города, мы могли там остановиться. Это была маленькая избенка, состоящая из двух маленьких комнат и кухоньки. Там у нее ночевали и еще какие-то люди. Чтобы затопить, нужно было наколоть дров. Я теперь не представляю, как это возможно сделать, но Берта наколола. В поликлинике я прошла рентген, взяли анализ крови и еще какието анализы. Все было в норме. Когда мы приехали в Уфу и я шла по улице в тулупе, я услышала позади себя: "Бабка, какой у тебя хороший тулуп", в вагоне трамвая "Тетка, подвинься", а мне было 18 лет. Мы там чуть не остались без денег. Как-то (я уже без тулупа. Назад я его повезла в мешке и чувствовала большое облегчение), чтобы доехать до поликлиники, нужно было сесть в трамвай. Мы с Бертой только хотели стать на подножку, как нас окружила группа ребят, мы назад, а они говорят: "Проходите, проходите". И так пару раз. Я говорю Берте: "Не поедем этим трамваем". Мы отошли и тут только Берта заметила, что сумочка открыта, но деньги вытащить они не успели. Берта потом все удивлялась, как это я сообразила не ехать этим трамваем. За месяц странствий, пока мы добрались до Башкирии, связь с Матвеем была потеряна. Писали по последнему адресу. Ответ в условиях войны, да еще такой ужасной, приходил в глушь, где мы находились, не скоро. Пока почта доставляла наше письмо, Матвея уже не было на этом месте. Он выбывал в госпиталь или на фронт. Наши письма никак не могла нагнать его. Я даже не знаю, сколько раз он был ранен, знаю, что много, был контужен, пуля застряла в бедре, ему хотели ампутировать ногу, но он не согласился. Болел он и малярией. Позже при встрече он, улыбаясь, сказал: "Был бы я ниже ростом, пуля попала бы в живот, и конец", но с фронта он о подробностях ранений и прочих трудностях, а также, что ему присвоили звание майора, а потом подполковника, ничего не писал, да и вообще хвастаться не любил. Единственное, что я слышала от него, - что он был в частях генерала Власова, но выбыл оттуда по случаю ранения до пленения армии, и что когда форсировали Днепр, ему было неприятно, так как он не умел плавать. Еще я слышала от него фразу: "За чужие спины я не прятался". Наконец наше письмо его настигло. Он, конечно, нам тут же ответил. Из этого письма я помню: "Вы живы, я думал, вы остались у немцев. И Борис жив. Какое счастье!" Потом опять долго не было писем. Адрес наш ему уже был известен. Не помню, через какое врем я пришло письмо, в котором он сообщил, что не мог писать, так как был в окружении. И весной 1945 года, когда уже знали, что войне пришел конец, от Матвея опять не было писем. Оказывается, он был в Чехословакии, а там военные действия закончились позже, и он не мог писать. Он все время заботился о нас и помогал. Весной 1945 года прислал в Башкирию посылку. Говорили, что если вовремя не получишь, то она возвратится на место ее отправления. Был разлив, а мы, надев шерстяные носки с лаптями, отправились пешком в Благовещенск. Таял снег, под ним была вода, то и дело мы проваливались чуть не по пояс, еле вылезали и продолжали путь. Ноги были мокрые, но холодно не было, так как мы ни на минуту не останавливались. В Благовещенске пошли на почту. Меня позвали в отдельное помещение, велели проверить, целы ли все печати. Мы переночевали в доме колхозника, посушили носки, очень боялись, чтобы нас не обокрали, а наутро, разделив посылку пополам, отправились в обратный путь. В посылке оказался очень красивый цветной крепдешин на два платья, еще темно-синий материал, похожий на
39
крепдешин, на платье, и кремоватый на кофточку и еще два больших рулона материала, шелковый в черную полоску, залитый, похоже, половодной водой (В Курске я его постирала, погладила и мы его продали) и белый пикеевый, и набор на сапоги. Хочу немного рассказать о природе Башкирии. Зимой там сильные морозы, которые доходят до 50 градусов, но ветра в такие морозы обычно не бывает. Снега выпадало много, и были снежные метели. Весной было очень красиво. Цвели липы и черемуха. Иногда в лесу встречались дубы и березы. Спелую черемуху мы ели, пекли с нею пироги. Позже появлялась клубника, некрупная, но сладкая. Она росла на открытых, незатененных местах на пригорках. В оврагах росла очень крупная малина. Мы ее собирали. Там водились змеи, было небезопасно. В лесу водились грибы. У местных жителей было много пчел. В медосбор они очень жалили, и люди ходили распухшие, а мы с Бертой почему-то не распухали. Не помню по какому случаю, но один раз мы с Бертой были на пасеке. Это было очень красивое место. Деревья стояли зеленые, протекал ручей с чистейшей водой. Нас угостили медом в сотах. Летом 1945 года мы стали собираться в Курск. Папа сказал, что его тянет туда, как на родину. Нужен был вызов. Матвей прислал вызов, писал в горвоенкомат Курска, присылал деньги. Когда мы уезжали в 4 часа утра, весь хутор нас провожал. Женя запряг лошадь (научился там), папу посадили на подводу, а мы с Бертой до Благовещенская шли пешком и плакали. В Благовещенске мы остановились у Брони Элевны, учительницы, с которой Берта познакомилась. Она тоже уезжала с дочкой Розой к родственникам в Прибалтику. В этой квартире еще жили пожилая женщина и ее дочь Катя с чудесным малышом Сашенькой, который пел: "Мы касафотцы, недаром сердце ботца". У Кати муж был летчик, он погиб. Был он единственным сыном у родителей, и по их большой просьбе она с сыном собирались к его родным в Томск, а мать ее возвращалась, кажется, в Белоруссию. Сашеньку научили, что при встрече с дедушкой и бабушкой нужно с ними поздороваться. На грузовой машине мы все должны были доехать до Уфы. Как только, не выехав из города, шофер заехал на заправку, Броня Элевна, хоть ей и было очень тяжело на душе, сказала: "Сашенька, мы приехали". Сразу же последовало: "Здравствуй, деда, здравствуй, баба". Через Москву проехать не пропускали. Не хотели ее загружать, но Берта в Благовещенске ходила к какому-то начальнику, и он ей подписал разрешение ехать через Москву. Купить билеты на поезд и сесть на него было невероятно трудно. По чьей-то рекомендации мы связались с женщинами-носильщицами, доверили им паспорта и деньги, и они, купив нам билеты, буквально с боя посадили нас на поезд. Поезд был переполнен и ехал до Москвы очень долго. В Москве нас встретили Аня с Борисом. Остановились у Ани в общежитии, куда-то ходили смотреть "Танцы славянских народов", очень хотелось спать. Папа в ту пору курил. Они с Борисом обменялись портсигарами, папа Борису отдал серебряный, а он ему простой. Мы переночевали в общежитии, а затем двинулись дальше. Сердце отчаянно билось, когда мы подъезжали к Курску. Ничего тут не поделаешь – Родина. Остановились мы у Зины, жены Матвея, а у нее своего жилья не было. В маленькой квартирке ютилось семь человек, а тут еще нас трое. Спали на полу. Папа стал сразу работать, давать деньги в семью, на иждивении мы не были. Когда мы еще у них были, Матвей (он об этом не знал) прислал Зине письмо, в котором писал, что к ней не вернется. О нашем положении писать не буду. Оно и там понятно. После долгих мытарств и помощи Матвея нам из бывшей съемной квартиры присудили комнату поменьше и кухню. У хозяйки и соседей оказались некоторые наши вещи: кровать, трюмо, дешевенький книжный шкаф, самоварный столик и ваза для цветов. Нам все вернули, конечно, все пригодилось. До нашего приезда всю квартиру занимали две семьи, каждая из двух
40
человек. Они разместились в большой комнате. Люди оказались хорошие, и мы с ними подружились. Позже в этой комнате остались Надежда Алексеевна Заборовская с дочкой Наташей Боринской. Наташа поступила в Воронежский мединститут, а ее мать Надежда Алексеевна пустила квартирантов Ткаченко Жору, который поступил в Курский мединститут, впоследствии профессор Георгий Михайлович Ткаченко, с женой Аней, которая училась в пединституте и сыном Юрой. С ними мы тоже дружили. В январе 1946 года я была прооперирована по поводу щитовидной железы. К какому врачу обратиться, посоветовала и помогла Надежда Алексеевна. Матвею кто-то написал, что я больна. Он был в это время в Германии. В своем письме к нам он написал: "Что с Маней? Почему мне об этом пишут чужие люди? Я не могу жить. Чем могу помочь?" Позже в этом же году Матвей с адъютантом к нам приехал. Был он тогда в чине майора. Матвей подарил мне швейцарские часы. У меня, конечно, никогда часов не было. Запомнились слова адъютанта – молодого парня: "Мы с гвардии майором живем хорошо". В сентябре 1946 года я поступила в вечернюю школу в десятый класс. Летом, перед поступлением в школу, занималась с Борисом по математике. Они с Аней приезжали в отпуск в Курск. В 1947 году я закончила школу и поступила в пединститут. Позже семья Ткаченко сняли маленькую комнату в флигеле, который находился во дворе этого дома. Наташа закончила мединститут, мать к ней уехала, и мы заняли большую комнату. В институте я проучилась 4 года. Студенты иностранного факультета очень загружены. Каждый день – 4 пары лекций, то есть 8 часов. Каждый день 4 часа лексики, предметов очень много, два раза в году сессии, много часов проведено в областной библиотеке и т.д. В 1951 году приехал Матвей. У меня были гос.экзамены. Однажды я поздно не возвращалась: хотелось знать, как сдаст вся группа. Берта с Матвеем пришли в институт. Берта поднялась на какой-то этаж, где проходили экзамены, а Матвей остался внизу. Я очень сожалела, что девчонки не увидели, какой у меня брат. Берта в ту пору встречалась в Бомой, так что с Матвеем они познакомились. После экзаменов я не могла никак отоспаться. Жора несколько раз0 приходил ко мне, чтобы перевести для научной работы какую-то Студентка первого курса. медицинскую литературу, а я все спала. Матвей сказал, что /1948г./ нехорошо, молодой человек приходил уже несколько раз. Позже, когда я уже работала в деревне и приезжала на воскресенье домой, он приходил ко мне заниматься переводом. После окончания института в июле мы с Симой (у нас были куплены курсовки) поехали в Ялту отдыхать. Матвей и Берта нас проводили, а когда я вернулась, и Берта меня встретила, то сообщила, что Матвей в Москве в госпитале. Из госпиталя мы получили письма, написанные с большим трудом, так как он уже не вставал. Еще когда он был у нас, у него заболела нога. Люба Гликман, врач скорой помощи, Бертина подруга, видела его ногу, но тревогу не забила. В Москве нога разболелась еще больше. Он обратился к врачу. Вначале его не хотели даже класть в госпиталь. Потом он в госпитале ходил на костылях, а нужно было его уложить в постель. В последних числах августа я поехала в Москву. В госпиталь я успела сходить только три раза. 5 сентября 1951 года он умер. Ему было 33 года. Горю моему не было предела. Я горюю по сей день. Учительскую работу я начала, да и закончила в Ленинском районе, село Мальцево (позже его переименовали в село Прямицино Октябрьского района) Курской области. Проработала я
41
там девять с лишним лет. На душе было тяжело, но встретила я там очень хороших людей. Хозяйка квартиры (дом с соломенной крышей и земляным полом), у которой я жила, была человеком замечательным. Я прожила у нее с первого до последнего дня. На протяжении девяти лет со мной в одной комнате жили разные люди, но все хорошие, со всеми я дружила. У одной из них, Нины Чуйковой, потом Сорокиной, я гуляла на свадьбе. Была у меня ученица Нина Солнцева. Когда я начала работать, она училась в девятом классе. Это был хороший преданный человек. Она закончила в Нальчике университет и работала учительницей русского языка и литературы в районе, где работала я, но в другой школе. В нашем коллективе считали, что она влюблена в меня. Была у нас компания молодых учителей. Часто засиживались допоздна, разговаривали, смеялись, потом меня провожали домой. Мне запомнилась зимняя снежная ночь. Ярко светила луна, блестел снег, было не холодно. Мы гуляли, баловались, шутили. Летом ходили на реку Сейм, купались. Это самая большая река в Курской области. Берега ее песчаные, не покрыты растительностью. Одно время знакомый учителя, боцман, проводил учения с допризывниками, и мы в неучебное время катались на шлюпке. Был у меня и кавалер, учитель истории, очень остроумный человек. Сообщение с Курском было неважным. Проходил поезд Курск – Льгов два раза в сутки. На станции Дьяконово он стоял 10 минут. До станции нужно было прилично пройти пешком. Еще проходил поезд Киев – Воронеж. Он стоял на станции Дьяконово одну минут у. После того, как меня дважды напугали (ездить в Курск, возвращаться после педсоветов домой приходилось в 12 часов ночи), я без провожатого ездить в Курск не решалась. Запомнился учительский вечер в школе. Я весь вечер танцевала со своим кавалером. Никогда больше в жизни я столько не танцевала. Но, как и всему, пришел конец и этой дружбе. В песне на слова Николая Доризо (музыка Марка Фрадкина) есть слова: "Не надо мне, не надо было любви навстречу смело так спешить". Я же вела себя в таких случаях наоборот. В 1951 году Берта встречалась с Бомой. В июне 1951 года у нас был Матвей, так что они познакомились. Матвей сказал, что он приедет на свадьбу. Свадьбу сыграли на октябрьские праздники. Матвея уже не было. 1 декабря 1952 года родился Алик. Я работала в районе. Помню хорошо этот день. Выпал снежок. Была не ветреная, теплая погода. Я пошла на почту, чтобы позвонить в роддом. Навстречу мне шла почтальон. Она несла мне телеграмму: "Родился сын, ребенок и Берта здоровы". Я была безумно рада и еле удержалась, чтобы не расцеловать почтальона. Новорожденного хотели назвать Олегом. Я сказала, что у его детей отчество будет не гладко сочетаться с именем, и вспомнила маленького Сашеньку, который пел: "Мы касафотцы, не даром сердце ботца". Ребенка назвали Александром. Потом было много проблем с его питанием, так как он был искусственник. Как-то я приехала из деревни, а папа рассказывает и плачет, что, оказывается, ребенок голодал, потерял вес. Я боялась его брать на руки, чтобы что-нибудь не повредить. Папа придумал брать его на руки вместе с маленькой подушечкой. Потом у него болел на ноге пальчик, и мы с Бертой ездили с ним в больницу к доктору Коровиной, которая сказала, как лечить, и что к 12 годам мы забудем, какой палец болел. Так и было, а другая врач, которую Коровина назвала дурой, сказала, что пальчик надо ампутировать. Алик был красивым ребенком. Везде на него обращали внимание. Но он на этот счет не зазнался. Не помню, сколько ему было лет, когда я привезла из Москвы ему костюмчик, оказавшийся на него большим. Дедушка хотел подогнать по размеру. Помню, Алик стоял на стуле. Надо было снять мерку. И тут дедушка заметил его сколиоз. Папа же его говорил: "Что вы его так разглядываете, прекратите разглядывать". Была у него проблема с ногой после сильного ушиба, и опять Коровина, не специалист в этой области, снимки поняла лучше специалистов. Меры были приняты. Берта ездила с ним в Евпаторию, делали гимнастику, и все обошлось.
42
Борис с Аней и Мишей летом приезжали в Курск. На улице Щепкина у бабушки Лизы была очень маленькая, примитивная, без каких-либо удобств квартира. Миша часто жил у нас на Семеновской. По-моему, ему там нравилось. Однажды он обнаружил, что дедушка портной, и спросил, почему он не работает в артели. Дедушке это понравилось. Он улыбался, рассказывая об этом. Иногда я бывала в Москве. Будучи студенткой (папа дал деньги), побывала в Третьяковке, в театрах Малом, им. Вахтангова, Красной Армии, МХАТе. Ходили в театр с Аней. Как-то летом, будучи в Москве, была в Останкино и Кусково. В 1956 году Бома получил квартиру на улице Белинского 23-а, квартира 1. Квартира была маленькая, 26,5 кв.м, состоящая из двух комнат. Но мы из подвала взлетели аж на второй этаж. Зимой там было холодно, пока дом не подключили к центральному отоплению. Эта квартира была приватизирована и продана перед отъездом в Израиль. Когда мне было 35 лет, я решила, что нужно перебираться в Курск. Поступить на работу по специальности было невозможно: не было вакантных мест. На другую работу учителей не брали. Выйти из этого тупика мне помогла моя хозяйка, у которой я прожила с первого до последнего дня. Как-то, еще задолго до моего отъезда, она сказала, что будет очень плакать, когда я буду уезжать. Расплакались мы обе и никак не могла успокоиться. В Курске в совнархозе работал ее племянник, и просить за меня она и ее сестра тетя Оля приехали в Курск. Он велел к нему придти и дал мне направление на завод. Некоторое время я работала на складе, потом на сборке. На сборке была пайка, и у меня начались приступы астмы. После долгих мытарств я перешла работать в ОТК контролером. Разряд был низкий, получала я гроши. На эти деньги жить было невозможно, но я жила в семье Берты, и поэтому смогла выжить. В декабре 1966 года папа по дороге в поликлинику упал (было скользко) и сломал руку. После этого он заболел раком желудка. Очень выдержанно, с достоинством себя вел. 27 июля 1967 года его не стало. Я сдавала на разряды. Дошла до пятого. Стала получать немного больше. Проработав 12 лет, получила маленькую, с подселением комнату в общежитии. Соседство было неудачное. Прожила я в общежитии шесть лет. Единственное положительное было в том, что было очень близко до работы. А когда ввели вторую смену, то и само собою понятно, - удобно. Очень хотелось успеть увидеться с хозяйкой. Мне передали, что она живет с сыном в Курске на КЗТЗ. Через адресный стол я разыскала сына. Нашла квартиру. Все были дома, но хозяйки уже не было. Она умерла в возрасте 77 лет и была похоронена на сельском кладбище. Ее родные приглашали меня на свадьбу внука. Я выполнила ее просьбу и дважды была на ее могиле. Водила меня туда Нина Сорокина, с которой я прожила у хозяйки три года, гуляла на ее свадьбе. Она принимала меня очень хорошо, отпрашивалась с работы, оставляла ночевать, с собой дала сметаны, творога и не помню чего еще, проводила к автобусу. Долго я добивалась получения квартиры. Перебывала на приемах у всех начальников завода. После долгих мытарств и 18 лет работы на заводе, в возрасте 52 лет, я получила однокомнатную квартиру в новом пятиэтажном доме на четвертом этаже. На заводе мне дали для переезда машину. Берта помогла мне собрать небольшие вещи, а пока разгружали машину, стушила мясо. На новой квартире не было еще ни газа, ни воды. Я была очень довольна наконец полученной квартирой. Из окна был виден весь город Курск. Очень красивое зрелище. Вечером зажигались огни, и было красиво по-другому. Вселилась я 28 марта 1978 года. Долго радоваться не пришлось. Я очень заболела и в январе 1979 года легла в больницу. После операции и соответствующего лечения мне назначили пенсию. Два года я не работала, а потом вернулась на работу. Вначале работала на полставки, потом два года для перерасчета пенсии работала полный рабочий день. Когда мой стаж достиг 25 лет (для получения большей пенсии), я уволилась. Имею удостоверения "Ветеран труда" и "Ветеран объединения".
43
В 1987 году 9 февраля скоропостижно от инфаркта сердца умерла Аня – жена Бориса. Бома и Алик сразу выехали в Москву. Алик взял на себя все хлопоты и еще готовил еду. После похорон Борис приехал на несколько дней в Курск. Я тогда еще работала, взяла отпуск и поехала с Борисом в Москву. Еще приезжала к нему на майские праздники. Потом Алик взял отпуск, был с Борисом, помог ему собраться и проводил на самолет в Израиль. Он же все сделал, чтобы поставить Ане памятник. В 1990 году началась большая алия в Израиль. Бома же очень заболел. Позже выяснилось, что у него рак легкого. Я находилась все трудное время у Берты, помогала ей. Медсестра, которая жила напротив Берты, научила меня делать уколы, и я колола Бому. О трудностях в мои годы научиться делать уколы и вообще о том ужасном времени вспоминать не хочется. 27 августа 1991 года мы похоронили Бому. Было ему 67 лет. Берта до конца своих дней очень переживала его смерть. В 1992 году мы начали собираться в Израиль. Ходили мы с Бертой на улицу Семеновскую, заходили во двор дома 19. Там жили уже совсем другие люди. Только одна женщина была нам знакома, но ее не оказалось дома. Так мы простились с улицей нашего детства. Чувство ностальгии по России, по Курску не покидает меня. Это одна из моих ностальгических песен. Музыка Александры Пахмутовой "Беловежская пуща". Ах, Россия моя, Как ты мне дорога! Там прошло мое детство Совсем не отрадно. Вместе с ней вспоминаю Родных и друзей, Тех, кто жил там тогда, И кто с ней не расстался. Как хотелось бы мне На тот город взглянуть. Для него я теперь не своя – иностранка, Побывать у родных, кого нет уж в живых, Рассказать о судьбе и скитаньях еврейских.
Израиль – празднование 80-летия. /2006г./
Знаю я, это только мечта. Слишком стала стара для таких путешествий. Но мечта есть мечта, позволяю себе Помечтать о тебе, дорогая Россия. Я в душе берегу этот город родной. В мыслях я прохожу по знакомым дорогам. И тот дом, где жила, все такой же стоит, А в окно мне видны Иудейские горы. Михаил Нудлер, Текоа (Иудея), Израиль Фото из семейного альбома.
44
LAUTE GEDANKEN МЫСЛИ
ВСЛУХ
О преступном рае и аде на земле. Хоть и немногие из людей Цезари, каждый все же стоит один раз в жизни у своего Рубикона. Х.Бенцель-Штернау.
Есть фильмы, которые затрагивают мельчайшие струны души человека, после просмотра которых, хочется побыть одному, чтобы окунуться в безмолвие тишины для осмысления увиденного. Это фильмы для тех, кто умеет сопереживать, у которых есть душа и сердце, откликающееся на чужую боль. Фильм Андрея Кончаловского " Рай" один из них. Это картина о войне, Холокосте, о жизни и смерти, о любви и ненависти, одиночестве, насилии и страдании. Рай – об абсолютной шизофрении тысяч, видящих себя сверхчеловеками, о диссоциации личности, о Зле в человеке, об опасности риторики ненависти, которая до сих пор является угрозой жизни и безопасности миллионов людей на земле, о духовном насилии над душой. Главная героиня фильма Ольга Каменская, православная, русская, рождённая на Дону, выросшая и жившая в Париже светская львица, редактор модного журнала, в разгар войны вступившая в ряды Сопротивления. За участие в сокрытии двух еврейских детей ее арестовывает полиция, где она попадает на допрос к Жюлю, французу, который в первые же дни войны стал сотрудничать с немцами. Понять русскую аристократку, которая стремилась спасти еврейских детей, он не может. Для Ольги, у которой нет никого и ничего, стремление выжить любой ценой куда важнее, чем самопожертвование, ибо больше всего на свете она боится истязаний и пыток.
В обмен на интимную связь она просит об освобождении. Жюль знает, что Ольгу ждет лагерь, но в его жизни еще не было аристократки. Дома его ждет жена, для которой будущее их семьи омрачено предательством мужа и школьник – сын, ненавидящий немцев и все, что с ними связано. Жюль успокаивает жену и, тем самым, свою совесть тем, что не принимал участие в депортации 80 тысяч евреев. Его мечта должна была осуществиться на следующий день. Но жизнь вносит свои коррективы. Накануне встречи с Ольгой, на глазах сына он был убит в лесу, куда они пошли за грибами. Ольга была переведена в концентрационный лагерь, где все казалось ей страшным сном. Казалось, что не было ее прошлой жизни – светлого дома, зеленой травы и отца, державшего ее на руках. Страх преследовал ее только в первые дни, по истечению некоторого времени она перестала ощущать все его ужасы – избиение, тяжелую работу, голод и холод, умирающих на ее глазах людей. Узники лагеря пытались выжить на земле, дрожащей от вздохов погребенных заживо. 45
За разорванную одежду дрались, за сигарету готовы были лишить друг друга жизни. Однажды Ольге повезло – она была направлена на сортировку вещей, оставленных заключенными, направленных в газовые камеры. Олицетворением ужаса, происходившего на ее глазах, теперь играли горы ботинок и очки. Были люди – стали ботинки. И все это во имя главной задачи, поставленной Третьим Рейхом – очищение общества от людей, не вписывающихся в нормальное арийское общество. Но разве можно назвать людьми тех, кто придумал и осуществлял этот ад на земле?
Человек, умертвляющий свет, становится зверем. Рука, испепеляющая очаг, – беспала. Глаза, наполненные местью, – незрячи. Лицо, пред мукой немое, – лишь камень. Сапог у головы ребенка – что может быть страшнее? А. Кутуй Однажды, проходя по двору лагеря, она увидела двух борющихся мальчиков. С ужасом она узнает в них тех детей, которых прятала в сундуке своей квартиры. Ей казалось, что она все сделала для их спасения и тем страшнее оказалась действительность. Не задумываясь ни на минуту, она решает, что дети отныне будут рядом с ней. В это время в лагерь прибывает Хельмут – офицер СС. Для аристократа, чьи родные и близкие ему люди были гордостью не только его фамилии, но и страны, было не безразличным будущее Германии. Первым ударом для него стал кризис 1933 года с его безработицей, экономическим упадком, проституцией, безысходностью, Версальским миром. Понимая, что страна катится в пропасть и, обвиняя в этом евреев и коммунистов, выхода из создавшегося положения он не видел. Членство в национал-социалистической партии Германии, по его словам, "словно вытащило его из пучины жизни". Идеалом Хельмута становится Гитлер, а его речь о рае на земле для немецкой расы, глубоко затронули струны его души. Теперь Хельмут верит в то, что немецкая нация должна править миром и что ради этого необходимо уничтожить все низшие расы, начиная с евреев. Он воевал 5 месяцев на Восточном фронте, был командиром нескольких команд, ранен, награжден, получил повышение по службе. В лагерь, как человек честный и бескомпромиссный, он был направлен Гиммлером для борьбы с коррупцией.
46
В одной из узниц он с болью узнает Ольгу, свою бывшую знакомую, девушку в которую много лет тому назад был влюблен. Они встретились вначале тридцатых годах в Италии, в Таскании. В те годы Хельмут был студентом юридического факультета Берлинского университета, пылко влюбленным в русскую литературу, исследователь Чехова. Разве мог он не влюбиться в русскую красавицу, глаза которой он так и не смог забыть? За ней там ухаживал князь Каменский, она потом вышла за него замуж. Хельмут долго писал ей, но она не отвечала. И вдруг эта встреча... По его приказу Ольгу назначают приходящей прислугой в его дом. Детей забирает блоковая. Назначению Хельмута предшествовал долгий разговор с рейхсфюрером Гиммером, считающего, что только такие, как он, настоящие арийцы, знают, что война это и есть жизнь в самом ее ярком и классическом смысле, а самой большой честью является смерть за идею. Подчеркивая свое исключительное расположение к своему молодому другу, Гиммлер вручает ему кольцо с аббревиатурой СС, гравировкой "Моему любимцу" и своей подписью. В тот день он сообщил Хельмуту о том, что Гитлер читал его досье и считает, что ждет его большое будущее. Именно с такими патриотами, как Хельмут, видит Гитлер осуществление своего плана – в пакте с Англией, после России, разгромить Америку и еврейских банкиров. Тогда, как он считает, его миссия на земле будет выполнима – ибо рай на земле будет построен. При проверке функционирования лагеря, Хельмут сталкивается с ужасающими показателями коррупции на всех этапах его функционирования. Воровали все – от офицеров до лагерного повара, от украшений и вещей на складе, до продуктов, предназначенных для заключенных, к которым доходила их мизерная толика. Отбиваясь от предъявленных ему Хельмутом обвинений, начальник лагеря стремится объяснить ему о том, что чем хуже будет положение на фронте, тем больше будет коррупция. Все знают о том, что по приказу Хельмута был расстрелян начальник лагеря Дахау. И что же получается, по его словам: "...самые лучшие люди рейха будут расстреляны? Какая разница, что они взяли, по сравнению с тем, что они делают. Ведь лагерь рассчитан на прием 1000 заключенных, принимают 1200. Ежедневно уничтожают 1000 евреев, тех, которые прибывают, сразу направляют в газовые камеры. В конце концов, мир без коррупции был бы бесчеловечным". Бескомпромиссный Хельмут отвечает, что при обнаружении чего-либо, виновный будет расстрелян. Если для Ольги Хельмут явился олицетворением сытости и, в какой-то степени, защищенности, что заставило ее почувствовать себя человеком ибо, по ее словам "удивительно, как быстро из животного превращаешься в женщину. Уже через несколько дней думаешь о помаде, о прическе, о своей коже", то ежедневное возвращение в лагерь было олицетворением погружения в исчадие ада. Для Хельмута – окружающая действительность все более тяготит его, но, тем не менее, мечта о рае без евреев, не покидает его. Для него Сталин, как и Гитлер, является незаурядной личностью, И, по его словам, "... если бы он родился в России, он бы стал коммунистом". Встреча с другом студенческих лет Дитрихом, всколыхнула прошлое. Дитрих напоминает Хельмуту о его увлеченности русской литературе, о работе над диссертацией по Чехову, о том, что Чехов стал антисемитом потому что, отец девушки-еврейки, которую он любил, запретил ей выходить за него замуж и, что она недавно была угнана в газовую камеру Дахау. Ей было 67
47
лет. Он задает вопрос Хельмуту: " Как ты думаешь, что сказал бы Чехов, если бы узнал, что делается в мире"? И сам же на него отвечает: " Ничего, он бы этому не поверил." Он просит Хельмута застрелить его, ибо в рае, о котором тот мечтает, их будут окружать призраки тех, кого они убили. С каждым днем становилось все понятнее, что войну Германия проигрывает. В лагере паника – необходимо было замести следы преступлений. Все узники были посланы на санобработку, то есть в газовые камеры, уничтожались все компрометирующие документы, вывозилось все то, что представляло собой какую-либо ценность. Хельмут понимает, что не только он один готов предать идею, ради которой жил, а все без исключения. Он любит Ольгу и думает о ее спасении, поэтому позаботился о двух паспортах, дающих им право проезда в Швейцарию, а оттуда в Парагвай, в немецкую колонию, которую основал его дед. Это известие привело Ольгу к нервному срыву в котором, кроме всего прочего, признает немцев высшей расой. В ужасе Хельмут опровергает ее слова, мотивируя это тем, что это вранье и ложь. Но можно ли в чем-то обвинить Ольгу, познавшую все ужасы ада, для которой каждый день мог оказаться последним в ее жизни? Хельмут должен был ждать Ольгу с детьми, без которых она не мыслила бегство, в определенном месте и времени, но понимает, что не может изменить себя и бежать и просит Дитриха помочь Ольге. Хельмут погибает от осколка взорвавшейся бомбы в его кабинете. Перед смертью он думает о том, что ему не в чем оправдываться. Он принял смерть с высоко поднятой головой. И, все-таки, как он считает, он стал сверхчеловеком. Пусть они проиграли, но будет благословен немецкий рай, даже если им определен ад, а если их идее не суждено было сбыться, то только потому, что она слишком совершена, а человечество еще не готово для идеала. Судьба Хельмута – это история человека умного, образованного, начитанного, которому злодейская идеология исковеркала жизнь. Он прекрасно понимал, что свое счастье нельзя строить на чужом кошмаре. Противоречие между верой и совестью, превратили его в шизофреника, то отвергающего нацизм, то прославляющего его. Блоковая, еврейка, понимает, что Ольга может быть спасена и просит ее об одной лишь услуге – передать письмо дочери, которая проживает в Кемерово. Во многом благодаря этой женщине, дети выжили. И Ольга решает, что она пойдет вместо нее в камеру. Она одна, у нее нет никого, а у блоковой – дочь. Ад превратил Ольгу из слабой, изнеженной аристократки в сильного человека, раз за разом, находящего в себе силы поступать правильно, признаваясь, при этом, почему совесть оказывается сильнее страха. Но подвиг, на то и подвиг, что он особенно ценен, когда противоречит внутренней силе человека, а не является чем-то ожидаемым и внутренним. В конце концов, ведь если рассудить здраво, человеку ничто не принадлежит, кроме разве его жизни. https://www.youtube.com/watch?v=zo5RlEQ3cfM
Ида Захарова, Шёнебек
48
ЛИТЕРАТУРНАЯ
Г О С Т И Н А Я.
Мы продолжаем знакомить Вас с творчеством наших читателей
Саул – первый царь Израиля Когда на землю Ханаан Пришёл израильский народ, И обрели они свободу, Но с ними не было людей, Подобных как Авраам, Моисей, И жить спокойно не давали, Их филистимляне окружали. И защищал лишь только он, Наш богатырь герой Самсон. Но, как всегда среди народа, Был ясновидец Самуил. Просили люди Самуила: – Ты посмотри, какая сила Нас окружает круглый год! Пусть тоже царь над нами будет, Как у других народов есть! Он будет защищать народ! – О нет, сказал им Самуил, – Он вами будет управлять, И с вами будет защищать. С тех пор назвали Самуила Пророком Господа тех лет. Но и без них знал Самуил, Что надо им царя поставить, И надо им его представить, И он им рассказал о нём: – Он есть с колен Вениамина, Богат, и у него есть сын, Красавец, он и всем хорош, И ростом, силой и умом, И будет он у вас царём. На радостях пошёл разгул... Они уж очень рады были! А Самуила же спросили: – Да как зовут его? - Саул, Они его благодарили. И встретил Самуил Саула, И пригласил его домой: – Мне надо говорить с тобой! Словами Господа скажу, И путь тебе я укажу. 1.
Зиновий Волынский
И ты пойдёшь в Галгал к народу, И будешь ждать меня семь дней. Господь тебя царём поставил, Чтоб ты достойно ими правил. И для защиты всей страны Большое войско собралѝ. И посчитали весь народ: Две тысячи с Саулом было, А тысяча - с Ионафаном. И тут же он филистимлянам Большой погранотряд разбил. Саул, чтоб все об этом знали, На всю страну то протрубил. И с этих пор филистимлянам Израиль стал для них врагом. Большое войско собралй На колесницах и пешком. Саул в Галгал заторопился. Семь дней он Самуила ждал! Когда он Б-гу жертву дал, Тогда лишь Самуил явился: – Саул, пусть Б-г тебя простит! – Но, Самуил, тебя мы ждали! – Ты царь, а кто тебе велит, Чтоб без меня вы жертву дали? Но тут вмешался сын Саула: – Сейчас не время рассуждать! И я хочу к ним в тыл пробраться! – Ионафан отцу сказал. – Там, между двух огромных скал, Я со своим оруженосцем В тыл филистимлянам проберусь! 2. 49
Саул, конечно, возражал... – Отец, я вовсе не боюсь! И, как Ионафан сказал, – Всё, как задумал, получилось! Поднялась паника у них!... Они не поняли сначала, Что кто-то вдруг напал на них! И тут Саул поднял народ: – К оружию! За мной! Вперёд! И битва долго продолжалась... И люди пали, кто на ком. И филистимляне побежали... А мы победу отмечали! Но Самуил не унимался. Он то, что было, не забыл. Такой злопамятный он был... Саул опять об этом думал: «Ну, я его как подменил... Быть может, всё ж я поспешил...» Но Самуил словами Б-га Саула к битве призывал, Чтоб он врагов уничтожал, Что жить спокойно не давали. Но между ними разговор При встрече всё же продолжался: - Ну, Самуил, ты наш пророк, А я твой царь. Я после битвы жив остался, Я филистимлянам дал урок! – Саул, тебя ведь Б-г царём поставил! Б-г может царство и отнять... – Но Самуил! Тебя мне не понять... Что хочешь ты, хочу я знать? Но Самуил не мог сказать, Что Б-г его уж отвергает: Царя другого он желает, И должен я его сыскать, И Б-г меня к нему направил: «Иди к Иессею, в Вифлеем! Там восемь душ его ребят. Ты посмотри их всех подряд, И я скажу, кого помазать На царство. Я им буду рад!» Я посмотрел: их было семь, А должен быть ещё один. - Пасёт овец, мой господин! – Прошу, ты приведи его! Хочу взглянуть я на него! Его позвали, он пришёл. Такой красивый он на вид! 3.
Спросил: Как звать тебя? – Давид! И Самуил услышал Б-га: «Помажь его! Ведь это - он!» Пусть подождёт ещё немного, И будет он у нас царём. И Самуил, конечно, знал, Что, почему Саул страдает И никого не принимает. Но тут слуга ему сказал: – Мой царь! Я знаю, парень есть, На гуслях славно он играет! Он и играет, и поёт! Саул сказал: - Ну, пусть придёт... И привели его к Саулу, Саул расспрашивал его. Когда Саулу плохо было, Он славно развлекал его. Давид понравился ему. Он предложил ему остаться: – Коль враг опять пойдёт на нас, Мы будем вместе с ними драться. Но филистимляне всё мечтали Саулу отомстить войной. И воинство расположили, И с ними был один герой – Единоборец Голиаф. И там же собрались напротив Израильтяне, под горой. И вдруг с рядов филистимлян Раздался голос громовой: -То Голиаф вам говорит! Послушайте, израильтяне! Если меня кто победит, Вам не придётся драться с нами! Мы станем вашими рабами! Но если всё наоборот, Рабами быть - уж ваш черёд! И вдруг в рядах израильтян Сказал Давид: -Я буду драться!... Он отказался от щита И взял свою пастушью сумку И камни положил туда. Когда же начали сходиться, Он вынул камень, размахнулся – И камень в лоб тому попал! Единоборец пошатнулся 4. 50
И тут же на траву упал ... Когда же Голиаф упал, Давид помчался, меч схватил И тут же он его добил... А филистимляне увидали – И все в долину убежали ... А за победу в поединке Саул Давиду дочь отдал. Саул был сильно утомлён, От всех хотел он удалиться ... Ионафан его спросил: – Отец, ну что с тобой творится? Ты видно, чем-то огорчён. – Да нет, мой сын, - ответил он. Но всё ж Саул ему сказал: - Пойми, я дочь ему отдал, Теперь корону он захочет. – Ты весь какой-то нервный стал! – О, сын мой, очень я устал... А травля Самуила длилась Уже не год, а много лет. Ему не мил был белый свет, Ему ночами что-то снилось... 5.
Саул устал, был очень зол. Но тут Ионафан пришёл: Отец, там армия филистимлян Стоит в долине у Гелвея! Ты должен царство отстоять! Они - враги который год! Ты должен повести народ! Сейчас настал такой момент – Победа - или смерть в бою! За честь, за родину свою! Мы знаем, жаркой будет битва! Пусть помогает нам молитва ... И утром мы сошлись с врагом. На нас пошла такая сила!... Летели стрелы, шум кругом! И вдруг случайная стрела Ионафана поразила... И люди стали отступать. Израильтяне побежали, А филистимляне догоняли!.. Саул в растерянности был ... И когда это он увидел, Своим мечом себя убил ... Такой у нас царь первый был. 6. Апрель-май 2014 г
Картинки Русский — невероятный язык
Уважаемые читатели! Этот материал Вашему вниманию предложила Евгения Явич.
51
С программой «Люди и песни»
5 апреля 2018
16:30
Synagogen-Gemeinde zu Magdeburg K.d.ö.R. Gröperstrasse 1a, 39104 Magdburg Лариса Герштейн родилась и выросла в Киргизии, куда ее дед с бабкой были сосланы Сталиным из Западной Украины. Училась в Ленинграде, откуда в 1974 году репатриировалась в Израиль. Лариса – одна из легенд современного Израиля. Потрясающая женщина – бесконечно талантливая и красивая, мыслящая парадоксально и остро. Щедро одаренная музыкально, благословенная на сцену Галичем и Окуджавой. Исполняет песни на 7 языках: русском, иврите, идиш, английском, испанском, ладино и цыганском. После смерти Б. Окуджавы основала «Иерусалимский Фонд Б. Окуджавы», организовывает фестивали его памяти. Лариса – еще и общественный деятель. В течение 10 лет она была заместителем мэра Великого города Иерусалима. Лариса так говорит о предстоящих концертах: «Это интересные концерты – ни один из них не похож на другой. Я читаю залу список известных и талантливых людей, с которыми была лично знакома. Люди выбирают персонажей, и я пою их любимые песни и рассказываю короткие занимательные истории». Авторы песен: Окуджава, Галич, Высоцкий, Мандельштам, Пастернак, Блок, Пушкин, Тютчев, Бодлер, Беранже…
Уважаемые дамы и господа!
Вы прочитали очередной, СОРОК ВТОРОЙ номер газеты нашей Общины «ШАЛОМ». Мы поздравляем наших читателей, благодарим наших авторов и помощников за активное участие в подготовке каждого номера газеты. И с каждым новым номером газета становится всё более двуязычной благодаря переводам Дарьи Писецки. Особая благодарность добровольным «почтальонам», которые помогают в доставке газеты. Газету «ШАЛОМ» можно читать и в интернете на сайте нашей Общины www.sg-md.org
Мнение редакции и автора могут не совпадать. Звоните нам по телефону: 0391 5616675
Выпускающий редактор: Игорь Китайгородский
Sehr geehrte Damen und Herren, Sie haben soeben eine weitere Ausgabe, die Zweiundvierzigste, der Gemeindezeitung „SCHALOM“ gelesen. Wir gratulieren unseren Lesern, bedanken uns bei den Autoren sowie Helfern, die sich aktiv an der Entstehung jeder einzelnen Ausgabe der Zeitung beteiligt haben. Und mit jeder neuen Ausgabe wird die Zeitung mehr und mehr zweisprachig dank der Übersetzungen von Darja Pisetzki. Ein besonderer Dank geht an die freiwilligen „Postboten“, die uns bei der Auslieferung der Zeitung helfen. Die Zeitung „SCHALOM“ kann man auch in Internet auf der Seite unserer Gemeinde www.sg-md.org lesen. Die Meinung der Redaktion und des Autors können nicht übereinstimmen. Rufen Sie uns an: 0391 5616675 Ausgaberedaktor: Igor Kitaygorodskiy
52