O Problema de Língua

Page 1

1

O Problema de LĂ­ngua Writen por: Maqsood Hasni

Jan. 2017


2

Conteúdos 1. Porque salto para aprender o Urdu abaixo de qualquer língua do mundo 2. A palavra é o instrumento silencioso da expressão 4. As palavras não permanecerão no mesmo estilo 5. Hindustani pode ser sugerido como a língua comunicational de homem! 6. Nada novo foi acrescentado no alfabeto 7. Um professor languge teria de ser awear 8. Um professor languge pode fazer muito para a sociedade humana 9. Os sons de Hiden do alfabeto não estão nos livros 10. As crianças são o recurso grande, importante e sensative dos sons


3

11. Observa Por cima do Telhado 11. Observes Over The Roof 12. A pesquisa de novos sons não é uma matéria de dificult como parece 13. O pensamento forte faz odinary ao especial 14. Já que o relevations do homem de expressões reúne as palavras dos cultivos Diferentes “O Maqsood Hasni nasceu in 1951, em Islam Pura Tehsil e Distt. Kasur, O PaquistÃo. O seu pai, Syed Ghulam Hazoor Shah, foi um Punjabi Sufi poeta. Ele adquiriu a sua primeira educação do seu pai. Ele adquiriu os seus graus de mestre em Urdu, Ciência Política, Economia e História da universidade de Punjab. Ele passou o seu M.Phil (Urdu) de Allama os Iqbal Abrem a universidade. Ele adquiriu o


4

seu Doutorado na lingüística dos EUA Junto com esta carreira acadêmica brilhante, ele tem uma carreira muito longa e vasta como um jornalista. Centenas dos seus ensaios foram publicadas em vários jornais e jornais. Como um poeta, escritor de história curto, humorista, lingüístico, crítico, pesquisador, perito de Ghalib, perito de Iqbal ele escreveu dezenove livros. Ele testou o seu vigor na poesia em línguas diferentes e dialetos (Urdu, inglês, Punjabi, Gojri, Pothuhari, etc.) Ele tem uma carreira longa, brilhante como um pedagogista que compreende vinte e três anos Prof. Niamat Ali (1) Porque fazê-lo pulam para aprender


5

o Urdu abaixo de qualquer língua do mundo Esta idade é muito estranha e dolorosa para nações de escravo. Eles não se estão sabendo ou não entendendo que fazer ou que partir. Eles estão respirando abaixo dos poderes de dominação. Eles não têm o distination claro. Lá os deparatments trabalham abaixo do guaiance ou a supervisão de outros. O desgraçado verdadeiro é isto que os poderes de forgion não sabem lá que as necessidades, leval mental, pensaram a anatomia, trabalhando as preferências etc. Eles sabem só como devolver estas nações débeis e débeis e ordem por cima dos seus recursos. O departamento de educação é espcially interrompido pela sua interferência e


6

atitude. Os cources principais da universidade não têm o jogo individual do espírito. Por exemplo falarei aqui no sujeito da língua do Urdu. O langauage do Urdu é uma 2a língua de fala do mundo. Isto tem um stronge expressão de poder e um sistema de sons do seu homem que combina. Neste sentido nenhuma língua pode ser mantida antes do Urdu. Esta língua tem a sua própria oração para fazer as regras e o código. Porque fazêlo pulam para aprendê-lo abaixo de qualquer língua do mundo. Isto é o Muslems verdadeiro têm os seus próprios métodos, phychalogy, atitude, gosta, dilikes e preferências de vida. Isto é igualmente o Muslem regitered de um fato são como e


7

como os persas e o arábico. Raciocinando, as duas línguas afetadas nas suas línguas locais. Os Muslems têm a relação de coração com estes leanguages. Mas a sua média não abaixo do qual deve pensar o Urdu ou por ou com ajuda destas línguas. As línguas isto é o arábico e o persa que cada um tem possuem a lingüística lá instalada e o sistema de sons que está absloutely diferente do Urdu ou de atrás. Em arábico de universidades e o persa estão incluídos como cource necessário. O estudante deve estudar estas duas línguas. Que necessidade do estudo destas duas línguas aprender o Urdu. Que se liga e cocercon destas línguas com o Urdu. Cada um não pensa atualmente no entanto


8

nenhuma língua do mundo ou pela ajuda de outras línguas. Eles adotaram tantas palavras de outras línguas. Você pode obter os ingleses como exemplo. Ele deixou palavras de milhares adotar de outro, não só este inglês tem muitos barulhos de componds Sh, kh, ph, ch, gh etc. Não pensam em qualquer parte do mundo por Engish ou cocho ou com a ajuda de nenhuma outra língua. Porque o arábico e o persa estão incluídos no cources principal. Que palavra arábica e persa se realizou no Urdu não é agora o arábico ou persa. Aquela muito diferente destas duas línguas por muitas razões: 1. Lá as significações no Urdu são diferentes.


9

2. No Urdu lá os costumes não são como línguas lá maternais 3. Aqui as palavras mahajar têm o pronanciation diferente lá no valor e o valor é diferente 4. O sistema da lingüística do Urdu é quitely diferente dos últimos bilíngües São dias estúpidos e velhos pensador que não podemos aprender e passo Sabem do lado de fora do arábico e o persa. Enquanto estes são as línguas do seprate então, por que apoiar-se o para o melhor e aprender conseqüentemente a língua do Urdu. Quero mencionar certo exemplo o lançamento e acordo e compensar o meu ponto a visão: • Hoor, oqaat, asami, os ahwaal são pural no árabe mas os últimos são os únicos


10

usados no Urdu. • Estas palavras igualmente não são empregadas como lá os sistemas do linguistis de línguas de mãe. • Mais coisa eles têm o Urdu diferente da significação da língua lá maternal. • Aie'nak (significa óculos) é um mundo calmo (Aien, o árabe quer dizer olhos); as corridas naak, o cheiro médio, (uma palavra local) e nunca são empregados em Arbaic. • Zimma; uma palavra arábica, (meios responsáveis) mas fala aqui o zomma. • Zomawaar, os zomma'dar são ouvidos o Pendjab ocidental. Tashnagi fala o tishnagi, o khalwat fala o khilwat. Como estas centenas de palavras que as palavras são fala no interior em diferente.


11

Khasam é empregado para o marido e o mestre. Posso aqui mencionado dos exemplos de centenas para mostrar que estas palavras mahajar são não têm agora um pequeno assunto com o árabe ou persa. É verdade que estas línguas fizeram afetar no Urdu mas a sua média não que agora o Urdu tem o arábico ou o persa tornam-se aquele. No raciocínio que estas línguas têm afetar e afetos profundos no Urdu assim estas línguas são necessárias para aprender o Urdu, porque não o inglês, o japonês, o turco e a maior parte de outras línguas não incluíram em cources de Mestres do Urdu. Penso que ninguém tem answar desta pergunta. Na nova idade os ingleses fizeram afetar da raiz no Urdu. Nestes


12

editores de mestres terrestres de cource deve tomar os ingleses no cources principal porque morden o urdu têm a palavra de milhares dos ingleses em modelo diferente e significações da forma. Recomendei que o Urdu deva ser matéria e tratou pelo Urdu porque ele tem as suas próprias regras da identidade e da lingüística. A transferência de palavra de uma língua a outro, não é um processo estranho. De fato a reunião do homem outros homens de visitas ou do homem a outros lugares ou o homem vem de lugares diferentes. Eles teriam de cuidar de vários trabalhos e vida bussines. Desta maneira eles obtêm muitas coisas de cada outros. Eles falam de


13

muitas perguntas e de queimar matérias do dia. Por desta maneira, as palavras movem-se de aqui a lá. O Urdu é uma língua da fase e social. Ele obtém não só de afetar do outro igualmente posto afetam de línguas neles. Um sincer e um pesquisador que trabalha muito podem encontrar palavras da língua do Urdu em formas diferentes, formas e significação nas línguas mundiais.


14

(2) A palavra deve silenciar o instrumento da expressão Ele talvez abaixo de muitas razões de conflect entre nações, culturas, civilizações, famílias, até homem a homem. Mas dois arados não ignoreable: 1-O homem permanece o Clube de Oficiais de Forças armadas Revolucionárias ou conservar-se o Clube de Oficiais de Forças armadas Revolucionárias formam o homem ao homem nas bases do egoísmo. Os elementos egoístas a alguma vez desejado para ter agarram recursos do mundo ou guardam ao homem na posição mais baixa de geting os seus recursos e servics em tarifas baixas. A coroa ou acionar portadores também fez o mesmo jogo.


15

2-a. Ter um enganado alguns provérbios. Os provérbios talvez quitely diferente como entenderam. A palavra deve silenciar o instrumento da expressão. Quando à pessoa tocam este instrumento, ele deve ver começou woking abaixo do decission de necessidades necessárias sociais, econômicas e religiosas daquela pessoa e desejos. Ele trabalha segundo a igualdade, dislikeness, da necessidade ou o estilo ou o humor do seu falante. A significação não faz vê fixado para a Palavra. Uma Palavra faz vê usado para muitos datilografam a significação isto é a beleza, não beleza, egoísmo, ser verdade, rolos, zangados, combinam, desacordam, fé, disfaith e abaixo de. Algumas vezes


16

ao falante dizem muito diferente ou oposite da compreensão. Também acossa vê resultou que as pessoas compreensivelmente adquirem worng ou oposite significação do seu benifits. O modo de falar ou humor de ao ouvinte também o cão vê o equívoco causado e conflect. Ele acossa vê a língua representada do tribunal de como referência a exemplo. Se a Palavra tenha fixado a significação que esta posição controductry não deve ir a nunca occours. A lei não vai a nunca parecer incapaz em várias situações. Os tribunais mais baixos decissions vão ver o final considerado. O jogo de significações de palavra toma para importar mais alto apilent tribunais.


17

Quem fazem apenas é punido enquanto os criminosos e ao pessoal que lá são confiados alguns maus arados de feito lançados e adquirem fugas. É a feito forte e importante e necessidade do dia a que o homem deve comer mais perto a cada um a outro. Neste feito, sevice homem que respeita authoritis deve também ver tomado parte com verdadeiro e ao desejo de sincer. Digo com o homem responsibilty cheio não há matérias sérias ou controduction com nenhum e a outro. Todo o conflects ara arised e tomou agrada pelos líderes ststes/institutions, elementos políticos bem como dinheiro egoísta e gready e recursos controlando poderes. Já que Eles não têm a dor de homem de cuidado, para ter fome


18

e sede. Eles só sabem como vir vive e vive, quem está na dor e crices eles não têm o cuidado em absoluto. O homem final com o homem banance a vida. O homem tentará conhecer outro homem pela sua vida levantada, aproximação metálica, humor, pesonalty opinião, necessidades sociais e econômicas. muitas vezes o caminho do tráfego precisa da rotina e o ato etc. por este caminho virá cutural e e civiliation similirties também na superfície. O homem respeitará um a outro. Ele fará muitas relações de tipo com todo mundo outros. Ele transportará um a outro com o uso inteiro e bads. Ele ajudará outro em maus tempos, e celebirate em bons tempos. Whan sabe que o


19

homem vai comer a perto de outro homem então há vontade come (a por caminho e estilo de fala, tendência, leval metal, approuch do pensamento e muitos vivem como estas coisas. O Pessoal Outros falando língua até então eles podem vê a mesma língua falar e as mesmas pessoas de rua ou Cidade. Depois de conhecer alguém pessoalmente, o cão de significações vê veio propriamente e segundo os seus provérbios. O processo de Conversian é muito senative. Falando e escutando, ambos os arados dependem de compreensão pessoal e confiança. Sem entender e saber cada um a outro, o cão de decisões não vê tomado livremente com a justiça. Cada um de nós a se há é o rei, o presidente de ao país,


20

bussinesman ou a begger comman indivíduo ou ao leigo, há à vida muito curta. Nisto curto nenhum cão permite a vida conflects. Eles não devem ver dar a sala na vida. O homem deve viver pacificamente felizmente e alívio tention por fora. Dê o amor e adquira o amor. Ajude todo o mundo abaixo de que há ajuda você. O Pessoal Provê todo o mundo sem qualquer semelhança. Não ver quem é há cor pela corrida.. A Paz Possível não é sem implimentation entorpece afirmado duas necessidades básicas mas importent da vida.


21

(3) Isto é a verdade infinita Indica que isto é a verdade infinita, tão universal não pode apoiar o seu estado da origem. Cada instante da vida, para modificar a forma, sentido, usa, qualidade e usa-o agora. Finalmente, o fim de ano passado, Comunicações / morte. No entanto, é como um fato universal como a transferência da experiência e de competências a


22

outro e do próximo ano não será processo de parada em qualquer momento. Novelas do nome de modelo, cultura e civilização. A almofada de Budh é a religião Papulose e o seu impacto no subcontinente na comunidade ele ya do bom nome de Zartusht religioso dele entre o mundo religioso. Somos bem conhecidos de todos não são bem subidos, na maioria dos casos o nome e o respeito ao mundo da sociedade moderna. Ele faz não há dúvida que eles ainda existem, mas não são bem conhecidos, esteve na época. Eles não dominam o coração das pessoas e da Terra. Mesmo se eles não têm controle dos seus próprios meios. Quando Hazrarat Esa deixou o mundo, e ensinar a sensibilização


23

das suas idéias no mundo inteiro. Appered até a religião como uma cultura e da sociedade de um grande credo. Isto é como esta coisa de religião Agora, em dias! Ele fica só como uma pergunta pessoal. Islame como potência no mundo inteiro. Abolição dos grandes países de Islame, a sua ideologia e o seu caminho de vida durante estes dias. Professores muçulmanos, e parte de Sophie Ulmas prévia de mundo. Eles disseram no poeple sobre os efeitos benéficos do Islame. Sowad hoders também para fazer o emprego no nome do Islame. Como devemos reconhecer que os seus esforços, o Islame que prevalece em Muslis aqui e lá, e dignitiy respeitado. Mas o que se realizou no ano passado?! Agora, o dia da comunidade muçulmana é no


24

mínimo da sociedade mundial. Os muçulmanos de Gher que eles não gostam do fio. Eles pensam que eles tarrorest. Socalism é "uma Doutrina" de cheque de consided do mundo. Depois de 70 anos dele e perde o seu valor e estoques. Socalism is a consided check "Ism" of the world. É necessário dizer que estes países serão esforços accepect khalafat-eArzi / Badshahi. O país controla tudo ele carateres. Além disso, como fi-lo experimentar e as competências estão indo continuar. Todos estes países estão ainda no arquivo. A língua não é um seprate pelas pessoas. Eles nunca até deixaram só dois altofalantes eles. Além disso, a língua predominante da pessoa, através dos seus


25

discursos. O impacto da aquisição da língua e o perto de língua, ao mesmo tempo, a curto prazo e o efeito da língua. Os países da língua perse que um grande país do mundo não é, mas ele pode fundar um certo número de palavras e língua perto do mundo. Muito como língua persa, árabe, são também no mundo inteiro. Os materiais diferentes que Cathay o Oceano Pacífico não tem nenhuma forma original, nenhuma forma ou o sentido deste Jalso, faislo, Jaluso, Zimma / Zomma, khasam, Katakana / kanakata e assim por diante, palavra Arbic não são. O árabe, e pode ser retirado se Pesisian a língua no mundo abaixo de formas diferentes, em formas, sons e significações.


26

No decorrer da reunião formulou um certo número do assim chamado governo inglês, as pessoas pobres e que é os sublinhados de weaks que não houve nada na posição de não em inglês. A Organização das Nações Unidas ou até uma pessoa não pode avançar sem a língua inglesa. As pessoas podem ter os seus próprios objetivos e o movimento de língua inglês. Qual é a Afirmação nonesence e estúpido?! Quem pode dizer que esta posição de decisão continuará na próxima vez. Não há o comprimento. Isto em maio para ser em francês e em inglês será uma história um passado. O inglês é o sistema muito pobre do som. Ele suplicou para que a voz da lingüística Engenharia de Composto


27

de Xangai, metano, Kazykhanov, o valor do ph. Como um partido integrante da língua é comunicação. Eles falam através do seu avanço. Cada língua tem o seu próprio valor. Outros negociantes da língua inglesa e logo a maior parte de falantes desta língua. Eles têm uma potência muito boa e um grande purchage. Há recursos naturais numerosos das suas competências é no dia no controle de uma superpotência. Quem sabe quando eles serão débeis e os países pobres estão no poder. 2ndly se eles estiverem indo deixar o produto e logo usings inglês e falar inglês cessará existente. O meu ponto da visão é fundamental hoje que a situação e a posição são


28

não sempre. Por conseguinte, uma superpotência e o seu opointed crual e maldade, líderes dos escravos necessários para atacar esta fraqueza da pobreza do trabalho difícil e amor do respeito e amor. Eles têm de cuidar das suas necessidades. O chinês e o japonês trabalham muito, e muito bem no Monaco, e pensamos que Fé Iranis Forte e audaciosa. É tomarrow possível que um deles será. Então Cheinse, tomarrow japonês e persa em maio?? As dificuldades encontraram-se no problema e Pachtounes no conflito. Lá deverá lutar provavelmente nos seguintes frutos. E logo todo o Pakhto está indo dominar o mundo lagnuages. Tudo que o depite nunca deve esquecer o fato que a


29

língua perderá o seu valor e o valor da comunicação segundo o objetivo. Mahajar será o valor cheio do fato que a língua. Sublinho mais uma vez que o alogwith inglês deciples behaive o seu negócio, eles não terão paz no mundo. (4) As palavras não permanecerão o mesmo estilo É um fato que o dicionário é um instrumento útil para entender a significação da palavra. Além disso ele ajuda ao sentido de uma palavra. Sem dicionário de dúvida um tempo seguro idenritify um traço de pista ou um sighn. O dicionário a além disso diz o que uma palavra é em si mesmo se o pronome relativo do nome ou alguns outro mais. Mas o meu ponto é isto


30

que não podemos dá-los baixo ao conhecimento ou entender uma palavra. Possivelmente o dicionário se manifesta a um instrumento ou uma ajuda de elemento na pesquisa do processo de linguistica Besiside isto, muitas vezes é transformado em um hardle a conhecimento ou a compreensão ou descobrimento das significações de uma palavra. Uma parte terrestre, o país não tem uma comunidade dos acrônimos. Aquele pode ter muitos comunities. Aquele tem cores sempre diferentes assim, corrida como as línguas diferentes que eles falam pessoas. Não só isto as mesmas cores, corra puro as mesmas pessoas que falam da língua não têm descartável de estilo de conversação ou


31

fala. Contudo o cultivo daquele país em conjunto será considerado um cultivo. Parente ele significa que cultre do país, em efeitos que têm muitos cultivos mini/poucos. Cada cultivo miniums tem o parente o próprio estilo, regras e códigos vivos do valor da vida e tradations social que são só para aquele cultivo. Suprima' possivelmente prominente a identidade daquele cultivo. Aqui seu do cidadão ou a língua de país de comunication da língua, o próprio estilo de criação, a conversação e a frase até terão o seu as regras. As palavras têm os usos diferentes e significações outras zonas. O segundo de palavra dá à significação a frase relativa. Cada


32

construção da frase dentro de da situação põenos em prática do valor do cultivo, de suprimem' o evento ou a necessidade ou do documento legal da conversação. As palavras além disso dão ao segundo de significações a condição social relativa e da operação. Uma palavra pode ter significações diferentes entre a pessoa que diferente os dois por exemplo cada um é servent enquanto outro é estalajadeiras. As frases são faladas nas experiências diferentes e no diferente situactions. Aqui a palavra diferencia-se de já no uso à significação ou disponível nas significações dos dicionários. Razão para que cada experiece e cada situação possivelmente diferente


33

no registro de experiências. A língua do mercado não se parece com a língua doméstica. Aqui o estilo e o sentido da conversação serão modificados automaticamente. Esta modificação, modifica as significações de uma palavra. O market/bazzar não deve compor-se de umas lojas de tipo etc. de coisas do poeople. Assim infuences desta variedade na significação da palavra. De fato a palavra tem servival relativo e a vida em uma oração. Assim as significações têm a relação profunda com o relativo sentece. Se tentarmos a ter significações sem uma frase que será limitada a palavra para fixo e já as significações. Enquanto o fato é isto que a palavra não é nada sem um


34

sentece. Ele deve alinhar isto a palavra indica uma coisa segura. A cadeira quer dizer uma coisa da posição abaixo. Mas a cadeira tem muitos para significar outra então esta significação. Eles não são significações incorretas ou não aceito. Como um exemplo: • a cadeira tem próprias preferências relativas. • a cadeira deve visto todos os bons ou bads. • o não gradice pessoas de cadeira da anti-cadeira. • a cadeira não tem justificação para os críticos. • a cadeira não pode fazer alguns excepcional sem relativo sporters submisso. As palavras não permanecerão o mesmo estilo, o sentido de conversação ou dele pronuncia-se nas situações


35

diferentes, os lugares do differents, entre pessoas diferentes e as casas diferentes. Ele não se esquece de que para significar e a palavra se formam eles estão vivendo no movments. O movimento fornece à energia a uma palavra. Depois experince e experimentos longos e profundos obtive este resultado isto sem uma dúvida; O dicionário é um instrumento útil das significações de palavras mas eles não são últimos e mínimos. a segunda coisa é isto que o dicionário não faz resove todos os problemas linguistici de comunities. the second thing is this that the dictionary does not make resove all the linguistici problems of comunities. As significações relativas fornecidas possivelmente se recusaram a


36

muitos lugares, situações, expeiences, tem de ser humano e necessidade. As palavras não consertaram e significações estacionárias. Uma palavra que tem obrigações positivas e significações mas ele tem uma possibilidade forte possivelmente que negitive as significações incorretas e estejam disponíveis no mercado. Como um exemplo As an example O (sim, no Urdu acha) foi você que me insulta. (Acha a yah tum thay jis não mujhy galiaan dein.) O (yes, in Urdu acha) it was you who abuse me. (Acha to yah tum thay jis nay mujhy galiaan dein.) O agora tenho de partir. (acha a ab mein chalta hoon) O now i have to leave. (acha to ab mein chalta hoon) Não há dúvida você fez um bom


37

job./Bilashoba tum nĂŁo acha kaam kiya hai. No doubt you have done a good job./Bilashoba tum nay acha kaam kiya hai. Ab woh acha ho giya hai. Agora ele ĂŠ better./Bimar tha sehatmand ho giya hai/bora tha magar ab bora nahain raha. A palavra de urdu acha estĂĄ usando para bom ou melhor. Ab woh acha ho giya hai. Now he is better./Bimar tha sehatmand ho giya hai/bora tha magar ab bora nahain raha.


38

(5) Hindustani pode ser sugested faz o homem comunication língua! O departamento do homem pela religião da variedade/país de língua a cores ou cultura real não uma despesa hoje. Ele começou muito faz primeiro movment da vida. Os elementos egoísticos nunca gostam de ter um forte ou até que comman uma associação faça o homem. Eles alway tinha tentado criar um conflect introduzem o homem no homem. Porque eles fazem assim? Simples Ele, eles


39

sabem se o homem perto faz o homem o seu roubo fincial e os desejos predominam sobre homens será fechado. Eles permanecerão um comman e nenhum corpo se curvará para eles. Quem servirá e carregará o seu áspero e não parlimany as conversações do nosence e ordens. Quando e onde eles viram um homem de unidade ou asociation eles tinham começado os seus métodos mal sujos e enfadonhos da unidade além disso do homem. Porque o homem não é querido para entender o egoísmo de ser capaz egoístico? Se o homem fizer para permanecer em pices, o abandono da pobreza e uma escravidão não o deixará nunca para libertar uma mão. Ele não afastará uma terra livremente. Seus irmãos mas a vida de lugares


40

distantes não o entenderão nunca e ele não faz na posição para servir nele mal ao tempo. Hoje o presentage do caçador de recursos e dinheiro não é muito mais perigoso então nenhum passado. O dinheiro e os caçadores de recursos appositive são parecem um ativo muito então algum tempo. Uma religião é recurso o maior pode ser feito uma unidade de seres humanos. Infelizmente a religião falhou mal porque a religião é também tem devided em tão muitas partes pouco e pequeno. É deficulty para decidir uma pessoa que está em direito ou verdade. Uma cultura também tem muito muitas diferenças. Uma terra é dividida em muitos pices. Uma coisa só permanece quem pode ser feito uma unidade de homens.


41

Muitos languge são poken na palavra. O amor de homem uma língua sua mas um exemplo está disponível no mundo quem tinha juntado homens de áreas diferentes. É o Urdu. O urdu não é uma língua nativa de Paquistaneses. Cada um as províncias têm como a sua língua/línguas nativa própria. O Punjabi de Punjabis, Sindhi de Sindhis, Balochi de Balochis enquanto Pakhto é uma língua nativa de Pakhtoons. As pessoas de toda a área podem falar e entender o Urdu facilmente. Os Paquistaneses inteiros pensam e consideram-no uma língua nantional sua. Quando eles encontram um a ou outro eles usam esta língua cada conversação do tipo o seu. Aries de pergunta,


42

porque o Hindustani (Urdu+Hindi) pode ser sugested faz o homem comunication/talk língua! De fato é Hindustani (hindi + Urdu). Ele só tem uma diferença de escrita. De outro modo nele fala e undersatanding, é mesmo. Os elementos egoísticos dividem-no para fincial e governando benifits. O hindi é uma língua nacional e comunicative/talk da Índia. Nas universidades diferentes do hindi mundial e Urdu (Hidustani) são tought como um sujeito. Muito meios muitas pessoas que não vivem no Subcontinente, está na posição para falar ou entender ou ter ambos como capacidades. Conde que papulation que eles não vivem ou vivem no Subcontinente, é mais então


43

meio papulation faz o mundo. O Hindustani (o hindi do Urdu) tem o excesso e mais sons de cada língua fazem o mundo. Está na posição para cobrir necessidades da língua sem o som de sabstitue de cada língua faz o mundo. Ele pode adotar cada coisa que é o estilo ou o caminho toma/conversação. Nesta direção já que eles favorecem dá aquele olhado neste exemplo: Os não khana khaya Hindustani estilo de criação de oração Os nay khana khaya “khaya Khana os não / Khana khaya os não Japnese sentece fazendo estilo “khaya Khana os nay/ Khana khaya os nay Este estilo de Japnese não é estranho ou dificult de Hindustani. Cada um fala de Hindustani ou o conhecimento de homem Hindustani pode entender


44

facilmente uma significação do conjunto. Uma única substância permanece o que está escrevendo. Logotipo ele tem três escritas da escrita; • arábico (Urdu) • Dev'nagri (hindi) • romano (inglês) O terço é comman de Urdu ou hindi que ele conhece pessoas. Ele não tem romano de dúvida tem tão muitos defeitos na consideração com sons. a lingüística pode ser decidida. Estou na posição para discutir e também pronto as conversações de comperetive em línguas fazem o mundo. Sei que esta coisa não é digestable mas segunda opção e uma solução desta substância não está disponível no mercado de línguas.


45

O Hindustani é uma língua de aprendizagem o fácil faz o mundo. Ele tem mais ablity para adotar palavras, estilos, modo de dizer e tipos de diferent da criação de senteces. Como acima de exemplo mencionado: “khaya Khana os não / Khana khaya os não “khaya Khana os nay/ Khana khaya os nay isto conjunto que faz estilos pode ser facilmente entendido. Deixa para tentar demonstrar a colocação com a apresentação dos sons de algumas línguas do prominet. Você verá que Hindudtani (Hindi+Urdu) ele é a língua mais rica do mundo quanto ao sistema acústico relativo e está na posição para obter o lugar como a língua de comunication do mundo. Urdu


46

‫ابپتٹثجچحخدڈذرڑزژسشصضط‬ ‫ظعغفقک‬ 37 : ‫گ ل م ن و ء ہ ی ے‬ 04 :‫ ؤ – ئ‬- ‫ ں‬- ‫آ‬ ‫ ا‬,‫ ا‬+ ‫ آ ( ا‬+mad) (Aao ‫ آ ؤ‬, khao, pao, lao, pilao, Badamaan, farozaan, charaghaan, mehmaan Sonae, othae, lae, aae) Maha Paran: ‫ب ھ ۔ پ ھ ۔ ت ھ ۔ ٹ ھ ۔ ج‬ :‫ھ۔ چھ۔ دھ۔ ڈھ۔ ڑھ۔ کھ۔ گھ‬ 11 Sons simbólicos: Zabar, zair, paish, shaad, jazam:05 Khari zabar, khari zair:02 Olta paish::01 Olta paish: :01 Azghambilghona::01 (Por escrito donba mas em fala domba) (Donbala por escrito mas em fala dombala) Total:61 Observe: fiz deliberadamente não indicado alguns sons do streat na lista. Arábico: ‫ا ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط‬


47

‫ظعغفقکلم‬ 30 :‫ ی ے‬,‫ ء ہ‬, ‫ن و‬ Sons simbólicos: Zabar, zair, paish, shaad, jazam: Khari zabar, khari zair:02 Olta paish, Azghambilghona:02 Total::39 Persa Persian Total: 32 Total: 32 Inglês English a b c d e f g h eu j k l m n o p q r s t u v w x y z:26 ee, ll, mm, oo, ss, tt:06 Os sons de carta duplos não consideram como sável ou não pensam que é um subtitue do sável Double letter sounds do not consider like shad or do not think that it is a subtitue of shad Sons de Compond: sh, ph, ch. gh, kh, bh, dh, jh, th:09 Th fornece dois sons: ‫د‬: o, isto, que, eles ‫ د‬: the, this, that, them


48

‫ ت ھ‬: thali, thaal, brtha ‫ ت ھ‬: thali, thaal, brtha Pensamento, through Thought, through (th não fornecem a cobertura cheia a(‫د‬ De fato este som está pela maior parte usado para (‫ت ھ‬ su de resplendor ( ‫ )ش‬p. ex. suger:01 íon de za'ay farsi ( ‫ )ژ‬p. ex. Sesion, visão:01 Alguns pontos impotentes: 1. Para ‫ ثس‬e ‫ ص‬o s está só disponível. 2. Para ‫ ذزض‬e ‫ ظ‬o z está usado. 3. o ‫ ت‬não está disponível em inglês. O som relativo do sabtitute é t enquanto o som relativo é ‫ٹ‬ 4. para o som do residual de o Kh está usado enquanto ele ‫ک ھ‬ pronunciado por Exemplo: khali avaro vazio os khata significam o local de trabalho, o registro de livro, a camada de blance


49

etc. o khana significa a refeição Total::41 Japani: K, s, t, n, h, m, y, r, w, g, z, d, b, p:14 O K tem dois sons ka e kha J: 01 Com referência a h, f fu:01 com referência a ch chi, cha, chu, cho:04 e o u estou usado com os sons básicos:05 Azghambilghona::01 Exemplo: Shum’bon será pronunced shun’bon Total::26 Tarkish Tarkish A – a, B – ser, C – ce, Ç – çe, D – de, E – e, F – fe, G – ge, Ğ – ğe, H - ele eu - ı Ii, j-je, K-ke, L-le, M de mim, N-ne, O – o, Ö - ö como "em impulso", P – pe, R – re, S – se, Ş - şe como "em prateleira",( j-je, K-ke, L-le, M-me, Nne, O – o,


50

Ö - ö as in "urge",P – pe, R – re, S – se, Ş - şe as in "shelf",) T – te, U – u, Ü – ü como "em fruto, nu", V – ve, Y – vós, Z - ze como "em zebra" (T – te, U – u, Ü – ü as in "fruit, nude", V – ve, Y – ye, Z - ze as in "zebra") Total::28 Alemão Aa - ai, Ä ä, ay/ai, Bb-baía, Centímetro cúbico - digamos, Dddia, Ee-ay, E-segEf, Gg-gay, Hh-haa, Ii-eeh, Jj-yot, Kkkh, Ll-ala, Mm-emm, Nn-enn, Oo-oh, Ö ö-ooh, paga das Páginas, Qq-koo, Rr-err, Ss-ess, Tt-tay, Uu-ooh, Ü ü-uyuh, Vvfow, Xxixx, Ww-oop-see-lohn, Zz-zett ß-ess-zett (s-z ligadura) Total::28 Espanhol Aa, B ser V ve, C ce, D de, E (e), f (efe), G (ge), H (hache), eu (i), J


51

(jota), K (ka), L (ele), M (eme) N (em), Ñ (eñe), O (o), P (pe), Q (cu), R (antes) S (ese), T (te), U (u), B (ser) e (ve), W (dobram u/double v), X (equis), Y (eu griega), Z (zeta) Ch (che), LL (elle), RR (duplo antes) Ch (che), LL (elle), RR (double ere) Total::29 Quero dizer que muitos sons têm o lugar em atmosphare e nas estações como também os nossos órgãos de fala estão na posição para exprimir a maioria de eles fácil mas estes sons não estão no uso nas línguas no estado da escrita Porque eles não estão no uso? O muito simples, porque eles não estão incluídos no alfabeto. Possivelmente os peritos na língua nunca tentam


52

saber ou não ignoraram muitas negociações do streat. Eles teriam de pôr a atenção à conversação de pessoas no procedimento ou no taks franchi gratuito. Shurely pensa que muitos sons estão entrando nas conversações mas eles não incluíram no alfabeto de línguas. Muitos sons estão de fato no uso nas conversações ou nas conversações mas estes sons não obtiveram a sala nos sons de escrita. Aqui eu seria intencional para indicar um exemplo do Punjabi: ‫ ب ھ‬na escrita ‫ پہ ہ‬em fala No resultado relativo todas as escritas têm o segundo de existência os sons anotação escrita (alfabeto). Nesta base eles pensam que só os sons de alfabeto


53

estão disponíveis no seu atmosphare e nas suas estações. Os peritos na língua devem trabalhar neste campo. Seguro eles devem pensar que só Hindustani pode ajudá-lo já que. Cada som das línguas indicadas pode ser Hindustani direto pronunciado fácil mas muitos jogam especialmente o maha' paran e os sons simbólicos não estão disponíveis na sua anotação da língua escrita. Seguro você pensou que Hindustani tem a expressão que revagueia da sala de toda a conversação de tipo. De fato quero eliminar aquele som são a fonte principal de pessoa muito importante e exprimir-se. As palavras são deciples destes sons. Cada som tem a própria colocação relativa no ponto da


54

expressão e o cultivo. Ele dá ao número às idéias, a expressão de pensamentos e às necessidades da situação. Eles convertem no número ou imagem ou segue à nossa sensibilidade. Eles são sighns dos traços e symble que o que está entrando no nosso coração de corpo ou mente ou o que queremos dizer as coisas, a pessoa ou o lugar. Esta coisa leva ao evento coments de público ou situação ou atmosfera ou estações e as suas apresentações. Os sons além disso dão ao número ao resultado e ao concaluions. De fato os sons são agências na tensão mas muito ou toque gentil falam ou a existência deve. The sounds moreover give the figure to the result and to the concaluions.


55

(6) Não novo foi acrescentado no alfabeto Para recusar-se ou o deney dos serviços dos peritos na língua será claramente um


56

injusto. Eles fizeram muitos reseach das línguas. Já que eles tentaram tentar até um aspecto do simle. Podemos encontrar que eles reservam no methalogy e a ideologia de línguas. Muitos livros estão disponíveis no mercado no gramer e o dizione da língua. Não só isto podemos encontrar muitos livros sobre o reseach da família de línguas. Os dicionários incomparáveis estão além disso disponíveis no mercado. Apesar de tudo isso, este campo é ainda não completo e nenhuma satisfação. A expressão tem a necessidade das palavras e as palavras são construídas dos sons. Já que os peritos na língua não fizeram nada. Parece que eles não têm muito


57

interesse neste campo. Eles não fizeram a modificação no alfabeto de línguas. O velho alfabeto está ainda no uso do pupose da escrita. Não novo (som) foi acrescentado no alfabeto ou (em ajuda) sons compostos. Os produtores são limitados para escrever com estes o alpabet. Não há dúvida isto não é um campo fácil mas é muito importante e muito sensative para o largo experession. Todo o lado deste fato, a vida e o corpo de línguas depende dos sons. Este fato não pode ser recusado isto todas as escritas estão vivendo a anotação das suas pessoas falam mas Dom' t esquece este fato que todas as escritas são para as pessoas que falam as línguas. Se você tiver o interesse sério na


58

língua você deve tentar assim aos livros da compreensão como a língua que fala de pessoas. As negociações de Streat sempre têm de ter uma diferença da língua do livro. Muitos sons têm a existência gratuita no streat mas não podem encontrar nas escritas. Aqui quero demonstrar esta declaração com alguns exemplos da língua que fala de streats Gurmakhi/Punjabi de moda para ser capaz de tornar-me o meu ponto claro da visão. o uso de ‫ بھ‬em Vez do bho, o som de Poh está nos usos do streat. Bho só é fundado no writigs mas nas negociações streat o Poh é muito comman e muito habitual. Exemplos: • em bhonka da condição de falar a escrita mas em pohnka determinou


59

tempos é transformado em pounka • em bhola de escrever a fala mas em pohla • em bhaka de falar a escrita mas em pahka • uso de Exemplos :‫جھ‬ • em jhola de escrita mas em fala cohla/chohla • em jhotha de escrita mas em fala cuhtha/chuhtha • em jhaka de escrita mas na fala cahka/chahka • em jhagra de escrita mas em cahgra de fala Para ou ‫ ب ھ‬que ‫ جھ‬podemos sentirnos seis ou mais então seis sons no streat: Bh ‫ب‬ ‫ھ‬: pah, phah, poun Bh :‫ب ھ‬ Jh ‫ جھ‬: cah, chah, cuh Estes seis sons têm completamente a existência no streat e as pessoas estão falando-os freqüentemente mas estes sons não têm anotação


60

escrita. A mesma circunstância é com outras línguas do mundo.

(7) O problema pronounciation Os peritos na língua muitas vezes mas os professores da força de línguas sempre aos estudantes de línguas para de direito e vizinho os originam a pronuncia-se nascido eles. É uma boa coisa e as palavras teriam de ser ditas segundo direito e como nascido ele pronuncia-os aqui origina-os. O meu ponto da visão é isto que é completamente impossível de falar do direito origina-os e apreciar o nativo. Mesmo


61

as pessoas que vivem na mesma casa dos membros da família, não podem falar uma frase única no mesmo sentido e no mesmo que cada um pronuncia. Ele tem muitas razões: 1. Eles devem ter sociedade diferente. 2. Instructd não igual. 3. As escolas diferentes devem ter a formação e ler o objeto diferente e cources diferente. 4. Possivelmente alguém de não instructd. 5. Eles não devem ter o mesmo tamanho e os mesmos órgãos de fala de tipo 6. O seu semelhante e a aversão não teriam mesmo. 7. A sua preferência teria de ser diferente. 8. Eles devem ter garammer diferente.


62

9. Humores diferentes e atitudes. 9. Different moods and attitudes. 10. O seu programa possivelmente diferente e dores de entretenimento de cada um um outro. Como estes, muitas causas são consideradas no seu sentido tomado de e dele pronuncia-se. Enquanto os membros de uma família que não tem mesmo se pronunciam. Como pode ser o mesmo um aspected ele pronuncia-se e ele origina-os de streatmen! Nunca deney do valor e a necessidade ele os origina ou como pronciation nascido eles. Streat tem o parente as próprias preferências de referências, cultivo, a atmosphare, virities e as necessidades do social. Streatman, quem é instructd ou não tem planície de formação mas


63

ele tem expeience da vida, não pode o folow as regras fixas da língua em que o seu fala. Um streatman: 1-Ele pode acrescentar os sons nas suas palavras para falar. 2- Ele pode cair os sons as suas palavras para falar. 3- Ele pode dar pural no seu como ou segundo o seu knoweldge. 4- Próprio garammer da produção pode usar o seu do tipo. 5- Os sons de Streat podem ser uma parede para o seu somente cada um pronuncia-se. 6- Os sons de Subtitute podem estar usados na sua conversação 7- Ele deve ter órgãos de fala diferentes. Um estudante de línguas é muito diferente de uma pessoa que fala da mãe de língua. Como um exemplo • No esplendor de Mivati shein (o


64

Sh) não está no alfabeto relativo por essa razão, como mivati pode dizer o turno. Ele vai se pronunciar seguro que ele peneira. • Em inglês, os ‫ ٹ ڈ ڑ ع‬dos sons do Urdu não estão no alfabeto relativo, como pode prononced estes sons! • Um árabe não pode pronunciar o ‫پ‬ ‫ چ ٹ ڈ ڑ ژ گ‬. Se um professor de função de línguas do Urdu do seu estudante arábico os originar e do pronouce nascido eles destes sons, de mau humor ele nunca acontecerá. Do direito, ele origina-os e como o natural pronuncia demond muitas coisas. Um professor do languge teria de ser awear que um: • Mãe de língua do seu estudante. • O seu gradice e aversão. • O seu estilo e sentido de conversação. • ele deve ter awearness dos sons


65

do subtitute contra nenhum som avaiable para nenhuma pessoa de fala nascida eles. Como um exemplo em arábico ‫ پ‬o som não está no alfabeto relativo. O professor de línguas deve saber que o ‫ ب‬é o som despejado do subtitute de ‫پ‬ Resultados • Ele origina-os ou do direito ou como ele se pronuncia nascido eles é a matéria impossível também de um aborígine. Ele não ri assim nunca de que ele deve falar difeerent de origina-os ou dar do direito ou como ele se pronuncia nascido eles. A coisa básica está entendendo se entendido a sua conversação, é bastante para você. • Um professor de línguas deve ter sons do subtitute de awearness da mãe de língua do seu estudante. De outra maneira


66

ele não tem o direito de ensinar à língua. • O professor de línguas deve usar os métodos diferentes para nenhum estudante que aprende nascido eles. (8) Um professor languge pode fazer muito para a sociedade A leitura, a escrita e falar são capacidades diferentes. Uma pessoa possivelmente um bom falante ou um bom debator mas não bom produtor ou leitor. Como isto um bom leitor não pode demonstrar um bom produtor. Ao tempo se um homem tiver todas estas capacidades não são casos possíveis mas alguns raros possivelmente examinam na sociedade. A segunda coisa é isto que um homem não estuda isto um falante ou um produtor. Ele estuda para ganhar o


67

conhecimento. Alguns graduados têm um interesse na escrita ou demonstram o investigador de themselve. Como isto pequenas pessoas bem educadas ficam políticas e deve o discurso na fase para obter as cédulas ou o favor de pessoas. De outra maneira a maioria instructd eles vão aos campos diferentes ou eles juntam o offies. As pessoas aqui diferentes do streat devem comunicar-se e de conversações das vidas diferentes. Possivelmente ou uma pessoa média é bem ao produtor ou o investigador e ou metade de falante tornado que remaing ao contrário eles fizeram as atividades intensas diferentes. Uma metade relativa disto ele fala a capacidade é muito comman. Quando um professor que começa de línguas o seu emprego que ele


68

teria no primeiro exemplo para julgar o seu estudante que aprende a atitude do behavair e estudar o humor. Ele tem de julgar além disso o seu estudante se ele tiver uma capacidade do produtor de pesquisa um falante ou um debator. Ele teria de fazer o seu emprego nestas bases não obterá ao contrário isto o sucesses no seu emprego. Os seus estudantes não obterão o êxito gilded na sua vida. Para estes perpose ele teria de adotar muitos métodos. Se um professor de línguas obtiver o sujeito do sucess que ele demonstra que a identificação do seu estudante estará segura que grande um assiste para a sociedade humana. Sem uma dúvida que um professor do languge possa fazer muito para a sociedade


69

humana. Quando os seus estudantes entram na sociedade eles terão capacidade da sua escolha. Depois de todo professor de línguas ele deve o segundo fornecer a knoweldge aos seus estudantes as suas atitudes. Em efeitos a língua é para a conversação. Cada graduado deve passar com muitas entrevistas para um emprego. Se ele reprovar a convece as pessoas inerviewing permanece sem emprego. Na conversação principalmente quatro coisas consideram-se o impotente: 1 Knoweldge conversação aproximadamente relativa 2 Sentido de conversação 3 Língua de conversação 4 Confiança a clareira relativa Todas as conversações e as conversações são deve ido no streat ou os mercados diferentes. O parente subentende


70

que um professor de línguas deve ter assim streat como o knoweldge da língua do mercado. De outra maneira o seu não produção útil da sociedade. Os candidatos de PhD ou centena Mphil ou encontraram-me nos períodos diferentes. Eles tiveram bom resultado no seu emprego do cource como também ele teve uma prioridade planície educativa agradável. Vi a confiança da maravilhosa conversação e covencing nos candidatos de Mphil ou PhD. Também colleced o material relativo dos bons remarkabe. Mas eles tiveram capacidade de escrita scoe foi nada. Nesta fase seriamente eu pensei e tinha resultado isto o PhD ou Mphil ou outros candidatos de graus de pesquisa devem ser uniformes em


71

duas partes: 1-Aqueles candidatos que têm a capacidade de escrita teriam de introduzir o seu trabalho de pesquisa ao parente facalties. 2-Aqueles candidatos até médios que não estão bem na escrita que também teria de procurar nos seus sujeitos mas deve evolated por vário caminho. A tarefa que facalties de línguas além disso ser é uniformes em duas partes, aqueles que elovate a produção de escrita enquanto naquele segundo deve julgar a capacidade que fala no candiates do reseach. Seguro naquele segundo foi também capaz de prover a bandle do conhecimento aos seus estudantes com as suas conversações e as conversações dos conferencistas aos seus estudantes.


72

Os seus estudantes devem demonstrar pessoas sucessful para ser socoiety humano. Eles farão um bussiness do pastella no mercado de vida. (9) Os sons de Hiden do alfabeto não estão nos livros INRTODUCTION Os sons de alfabeto que lemos dentro dos livros da escola dos instrutores não são encontrados à nossa necessidade e a exigência da expressão. Muitos outros sons que não lemos dentro da escola são hiden no alfabeto. Segundo usamolos naturalmente nas nossas necessidades a muitas situações e lugares de ocusions. A poesia, cante uma canção e as conversações de streat levam-nos para estes sons de


73

hiden. Estes sons de hiden não estão nos livros ou o professor nunca foi falado ou indica. É um aspecto e o demonds sensative e necessita a atenção séria da pesquisa de preocupação profunda e anotação escrita para os discípulos de língua. CONVERSAÇÃO A prosa e a poesia têm vários caminhos quitely e o esboço de experessions. Estas diferenças tiveram muita causa. Como: • a poesia depende do provador. A prosa não é o provador da necessidade Os • Sentenzia o número, o registro e a colocação no ponto das palavras são não têm um pequeno combine com aquele que outra poesia pode ser cantada ou para ele está cantando


74

enquanto a prosa é para só o leitura e comunicação: • a poesia tem a atitude de potics • mesmo as linhas de poesia de prosa não têm jogo com as frases de linhas/prosa • na poesia, uso do poeta pequenas palavras de expressão da sua sensibilidade. • Cada linha de poesia obtém o sweatness ou algum cronometrano o quente • as expressões de Potic pode ser especial e completamente defferent da prosa • o differeces são considerados no sentido ambas as expressões de tipo • a poesia tem vária língua de cada outro não é uma coisa do streat. Os relativos os demonds são muito diferentes da prosa. Quando o poeta do occour de prignency na tensão na dor trabalha o relativo


75

dilivery. Nos tempos de dilivery o poeta não pode ser baseado em pessoas. Ele tenta solitudine e atmosfera especial, na qual o coud de dilivery ser ele é acontecido. Este emprego é um emprego do homem único. Isto é a edição única que o universo de dilivery no momento de inteiro obtém o espírito de sala da mente e no coração do poeta. O processo de apresentação é além disso diferente das conversações habituais. Como um exemplo: 1-Pode ser introduzido nas reuniões de poetas 2-Pode ser introduzido para cantar. Aqui ele entra em muitos processos. 3-Já que o perpose da música de canção do equilíbrio requies mencionou as linhas relativas e provador


76

4-Pode ser qouted nas conversações do esporte do sujeito andante 5-É só para escutam mas não para responder 6-Ele dirige-se ao homem mas não é para alguma pessoa specfics ou Agora ao lado do qual do ponto quero exprimir. Aos tempos de presentention de uma poesia ou um estilo de ghazal não máquina com as negociações do mercado ou o papel diário. Aos tempos da canção o estilo será muito diferente de um naration e pode ser notado claramente. Quando um cantor ele canta uma canção, os sons (alfabeto) deve seguir a música ou a música deve ir antes dos sons. Em ou na canção ou a narração, você não joga o segundo ramain nós muitas vezes ele usa ou ele leu dentro dos livros de escola. Aqui ele exprime o tom teria de ser


77

diferente do tom do streat das palavras de conversações. Aqui os sons originam-se perdeu-os alfabeto. Como isto, a música além disso faz as diferenças nos sons prescritos dos livros de escola. A música tem próprios alfabetos relativos. Quando a música obtém o lugar e tem o alfabeto enterence aquela das palavras dá-os o alfabeto diferente do livro de escola. Parente a média, os sons relativos do alfabeto do livro de escola são transformados em seprate com o alfabeto de sons das palavras de poesia. Like this, music moreover makes the differences in the prescribed sounds of the school books. Music has relative own alphabets. Não um momento mas sempre prosa de línguas ou poesia que, restos que começam com um e um outro. Apesar deste fato


78

que entendemos a língua de poesia estes são duas línguas por todos os meios. Lingustics teria deve examinar esta matéria que wheter os sons dos alfabetos do livro e os sons da música e alfabeto de canção é o mesmo um? Não, de modo nenhum? Not, not at all? Os meios relativos: The relative means: 1. Algum outro alfabeto de sons do livro de escola não é nunca restos falando órgão mas não foi considerado ou eles não têm descoberto ou incluiu a exigência estrita do alfabeto do livro de escola 2. Alguns sons diferentes que eles não têm alfabeto de sala do livro têm a existência com a força completa na poesia de canção.


79

3. Resultado: • O alfabeto do livro é extensível e aqui o extention é necessay da melhor expressão. • O alfabeto disponível do livro de escola não é bastante para o melhor ou algumas expressões especiais. • A natureza e as necessidades são viradas em direção ao homem em direção àqueles sons que não fazem a parte do alfabeto de escola. • O alfabeto do livro de escola tem muitos outros sons dos sons prescritos aqui do alfabeto do livro de escola (10) As crianças são o recurso grande, importante e sensível dos sons As crianças possuem grande importence na vida humana; são a necessidade séria da


80

vida. Eles são o futuro do homem de hoje. Eles dão o prazer aos velhos de vários modos. Os seus sorrisos parecem-se com hundered blossming as flores encantadoras e belas do tempo. A sua conversação simbólica e os sons significantes fornecem à paz e hapiness. Além de todos estes fatos, as crianças fornecem a várias coisas ao homem do dia mas o homem do dia não pensa ao lado destas coisas. Uma destas coisas é língua que não foi discutida seriamente ou tomada a algum plateform. A pelica provê-nos: 1. conversação simbólica 2. conversação de sinais 3.talk dos sons Logo depois do nascimento um começo da pelica que se comunica mas depois dos dez


81

dias da sua idade, língua de uma pelica fica claro por cima dos seus pais ou neles que eles estão participando ao seu sevice. As negociações da pelica são diferentes dos livros e a língua do streat. Ele exprime o seu tem a necessidade de com o movments das mãos e o piedini, para sorrir, gritar, e por sons de unreconized e o unaknoweldged. Depois dos 30 dias uma pelica torna-se na posição para exprimir a sua semelhança ou dislikeness, aversão ou amor, felicidade, upsetness, sede ou fome com o momento do piedini e as mãos ou sorridere ou gritar mas depois que os 40 dias começam a mostrar a sua expressão dos sons diferentes. Todas estas coisas não foram datas


82

nunca o alfabeto de lugar ou nos sons da conversação do streat. Ele usa diferente os sons substitutivos que nunca usaram nas conversações arranjou-nos do mercado ou o streat. Como um exemplo: A pelica diz: chochi em vez do roti. O relativo ‫ چ‬de uso da pelica de meios de ‫ ر‬e ‫ٹ‬ A pelica diz: taam em vez de kaam o parente significa o ‫ ت‬do uso de ‫ک‬ A pelica diz: estoure em vez do parente chup quer dizer o ‫ پ‬do uso de ‫چ‬ Como estes muitos exemplos podem ter sido introduzidos aqui. Os sons substitutivos da pelica não estão usados no streat e as conversações habituais. Estes sons substitutivos não são inúteis ou sem motivo. De fato estes sons são para


83

mas isto é outra coisa que aqui o cliente é crianças de só pequenas. As crianças são um grande recurso importante e dos sons. ‫ اؤں‬- ‫ ؤں‬-‫( ؤ‬ (paish rebuscou ‫ا‬, escolhido de da esquerda à direita) são comman em crianças. Como estes muitos outros sons aparecem da boca de uma pelica mas estes sons não fazem o alfabeto de folhas de parte ou não dos sons composto de línguas. Cada homem é o filho de Adão, assim de fato é membro da família. A primeira pelica de Adão por todos os médios pareceu-se com o homem de pelica hoje. Os seus simbólicos, os sinais ou os sons comunicam-se não tiveram pelica de hoje diferente. A pelica exprime o seu para dizer ou pensamentos da


84

sensibilidade nas palavras mas escutamo-los nos sons. Contudo quando é transportado nestas palavras como os sons fica claro e o meture abaixo de infulanc e a pressão da vida social do homem e da sociedade e pondo no ponto de língua Os filhos e as filhas de Adão maigrated aos lugares diferentes. Aquelas estações, as necessidades, atmosphare, as preferências e as circunstâncias dos lugares foram diferentes que eles fizeram os filhos de Adão de diferenças na mesma língua. As crianças cada onde dão aos mesmos sons para trabalhar a seu a idade dos 270 dias. Depois dos 400 dias da sua vida eles começam e eles adotam a sua língua de pais. Hoje só a pelica se refere à língua do


85

primeiro filho e begaining de Adão. Os peritos na língua desperdiçaram o seu tempo à pesquisa das famílias de línguas. É especialmente hoje, um sujeito inútil porque as crianças têm a mesma língua mas o homem de línguas para ter possui o structue aqui da língua. Cada língua tem o parente possuem idenity e põem na fala de ponto social. Todas as línguas adotaram muitas palavras de outras línguas. De fato quero apresentar três pontos aqui: 1. Cada língua tem o parente primeiro incomodam-se para uma família de língua e obtém o começo das crianças. 2. Nunca foi cura por cima das crianças simbólicas, singnatic e não soa a língua. 3. A conversação de pelica pode ter


86

sido um recurso resonable para obter o novo single ou os sons calmos. Esta ação pode ser um lucro útil e para as melhores conversações e as conversações sistemáticas que acontecendo no streat ou o mercado.


87

(11) Observa Por cima do Telhado Um provérbio muito famoso que o homem foi gerado na natureza do Deus o onipotente. Nada como o Deus a mesma coisa é com o homem. Ninguém pode ter assumido o Deus. É impossível pensar ou imagem o Deus. Nada é universo que tem powar/shakti a excessivo depois o Deus. O que pode ser feito do Deus em movment muito depois de ninguém tem knoweldge ou pode ser obtido o knoweldge de onde quer que ou alguém no universo. O Deus não é gerado de ninguém. O Deus não é uma criação como outros. Contudo é um perfeito e por cima da dúvida e a verdade do rejectabe que


88

o Deus que o onipotente é que um em si mesmo e nada é outro ou onde quer que no universo como ele ou outro se pareçam com ele no universo. Ele pode exprimir cada coisa como está na existência relativa mas ele não poderia expresso de ninguém no universo. Isto é um fato decisivo e universal que o homem é a criação melhor e incomparável do Deus. O seu coração, a alma e o cérebro não introduzem limitações ou boundations. Estes três, o coração a alma e o cérebro um homem nunca permanecem a único um ou uma conservação silenciosa a qualquer hora. O homem tem desejos ilimitados, os pensamentos, a sensibilidade, as emoções, as idéias, o ponto das


89

vistas e muitas coisas innumerevoli até têm aqui a sala no seu próprio corpo. Este fato é cheio do desprazer que um; quando o homem quer exprimir algo, tato de mesmo palavras em si mesmo impotentes. O alfabeto de línguas é decorado curto quanto a dentro de da usura de um elephent. As palavras são só symbals para as coisas ou pensamentos ou sensibilidade ou emoções mas não é desde então está na sua existência. Quando umas saídas de palavra do lepidottero de um homem que só se refere àquela coisa ou pensou ou sensibilidade ou emoção ou situação. Entendemo-los porque as imagens já foram conservadas na mente e com estas imagens entendemos as significações das palavras.


90

Aqui uma coisa segura de outra maneira pode ser acontecida que possivelmente gerou um equívoco seguro. Para expample União de shanno as duas vezes em um wek. (Shanno ki shadi haftay main doo baar) Esta frase gera a confusão que é: Shanno é mulher que obtém união de dois tempos na semana. Os meios relativos não são uma senhora boa e crível. O fato é isto que é nome de um drama que pode ser olhado duas vezes à televisão na semana A esteira de Roko janay doo pode ser abaixo de estado: Roko, esteira janay doo (pára e não faz para ir) Roko, mat janay doo A esteira de Roko, janay doo (não pára folhas para ir) Roko mat, janay doo A primeira frase demonstra este


91

fato que para observar abaixo do telhado não é suficent. É necessário para explaning ou a compreensão, tentativa que o lado da parede ou abaixo de mas observação por cima do telhado só não não pode ser ignorado para obter as significações do relevet e do exect das palavras. A segunda frase está eliminando este fato que se inclina para ele é equipado a atenção especial também exigida e este power/shakti do Deus tem a necessidade de sensative ou a segunda cura exigida no parente usa aos lugares, o occissions, os eventos e as situações diferentes. As coisas, os pássaros, atmosphare, animais como também pensando a um objeto seguro etc. de detalhes do que todos os países não são mesmo por


92

cima do mundo. Como outros colegas vivos dos países lhes entenderão porque aqui as imagens não são conservadas ou disponíveis nas mentes. Khora, changair ou charkha são as coisas do subcountinent. Os outros de homem do país não entenderão ou imagem estas coisas. Charkha é uma coisa industrial e enquanto está no uso ele dá os sons diferentes. Um homem que não sabe o que é charkha, para entender os sons relativos ou imagem não é possiable para ele. Os pássaros de centenas e os animais estão no mundo. Eles têm próprios sons de fala das situações e o occosions diferente. Temos só o nome dos seus sons de fala. Hundreds birds and animals are in


93

the world. Como um exemplo As palavras ladram para o cão ou a fêmea; chrip dos pássaros, chrip for the birds, a jactância do asno é famosa e dentro de e muito famosa de nós. Como o tipo que esta fala soa é, as palavras não são exaplan. O poeta diz que o nightangle está cantando. Como o tipo isto canta, esta palavra não é explaning. O leitor deve entendê-lo pela sua própria visão, imagens e knowelge. Muitas palavras não podem em falado em ou no nosso knoweldge do livro mas como o tipo que os seus sons estão acendendo ou a sua existência partically, nas palavras que eles devem explicar. A minha


94

conversação indica que as palavras não podem fullfil as necessidades dos pensamentos originam-nos, da sensibilidade, emoção ou do espírito de homem de evento ou no corpo de audição. As palavras são construídas dos sons. Alguém diz que ele é a dor da sensibilidade nos meus ombros como countinusely o hiting por uma pedra. O parente um teste para explicar a matéria que ele acende dentro do corpo. De fato ninguém está dando do futebol ou hiting aos ombros por uma pedra. Será uma compreensão estúpida que alguém forneceu no ombro e está dando aqui do futebol ou hiting por uma pedra. As línguas mundiais têm sons para satisfazer não bastante homem até comman e as exigências do papel diário. Ele é


95

grande um hardle no sentido de adotar aqueles sons que têm eles existência. Como um exemplo Latido: ba' oon ba' oon encontramos dois aqui ba e oon Chrip: cheen cheen achamos aqui isto che e een choon choon encontramos cho Gaiola: miaon está aqui aon O Thak Thak o som do ak pode ser adotado Thak Fatik Fatik o tik e o ik eles podem ter sido anotação obtida A ponta de ponta ip pode ser uma parte das conversações O Kokroonkaroon kok e roon podem estar usados em muitas novas palavras As expartes das línguas podem obter muitos sons da natureza, ar, dos pássaros, animal, das coisas da operação, os instrumentos da operação nas indústrias etc.


96

Por estes novos sons as palavras foram capazes formatou fácil. Esta ação sua da bondade será útil para um homem no seu para falar, mais bem na compreensão e a escrita. Além disso ele perderá ou menos o bardon do que não ou compreensões incorretas. (12) A pesquisa de novos sons não é uma matéria de dificult como parece Nos meus artigos diferentes tentei explicar que sons únicos ou calmos; que estão usados em fala ou escrita, insuficent e você não faz não para se encontrar à expressão de ser humano de necessidade e é um estrito demond e sério do dia para tentar os sons de singler ou mais compostos e alfabeto possivelmente incluído ou obter a anotação dos estudantes de línguas. Neste artigo com objetivos


97

de pesquisa dos sons tentarei exprimir o meu ponto da visão de vário caminho. A pesquisa de novos sons não é uma matéria de dificult como parece. Antes do teste para entender esta matéria de cinco sentidos: 1. As línguas os sons únicos consertaram os alfabetos aqui e estão nos usos freqüentes. alguns sons dão vários sons em usos de rotuine. Como um exemplo zim nele z, ele fornece ao som do s Em mas universo posto, o u fornece ao sonunds diferente. Como este exemplo você pode encontrar muitos sons de uma carta única. Esta situação não é só com um inglês mas toda a posição de latters de línguas é mesmo como ela. 2. Alguns sons calmos estão em knoweldge mas por isto knoweldge


98

coxos os três pontos arised: • Os sons de Comound estão nos usos freqüentes mas não no registro como os sons dos seprate do larners que é. ph, (Phychalogy) ch, (caso) etc • Estes compostos são necessários pesquisa de outros usos seus e sons. • Alguns sons compostos estão em poucos usos mas eles não são e nunca discutiram. Por exemplo os su de sh ( ‫ )ش‬olham na palavra suger em para z ( ‫ ) ذزض‬como em estação de palavra, ch de Kh ( ‫ )خ‬como em palavra Munach (munakh). O ch está usado para Kh ( ‫ )خ‬em vez de ch ( ‫)چ‬, ch for Kh ( ‫ )خ‬as in word Munach (munakh). • Alguns sons únicos têm dobra o jogo de quantidade. Como um exemplo a carta c dá


99

dois sons K ( ‫ )ک‬e S ( ‫ ) ثسص‬como no gato de palavras (k ‫ )ک‬e cidade (s (‫س‬ • Muitos sons estão no knoweldge mas eles não são dentro do registro ou em usos. Como um exemplo • a voz do tambor dá a dois jogos um nível baixo enquanto outro alto / forte. Alto som não é ‫ د‬ou ‫ ڈ‬mas está entre ambos. • a muitos palces em subcontinente e alguns lugares da porcelana; o uso de ladaies um detalhe de pau do colthes da lavagem que é chamada thapa. Ele parece-se com o bloco de criket mas não bloco e bebida no formato. Quando eles usam este instrumento, um som que o som está entre ‫ ت‬e .‫ٹ‬ • de um velho mas para abanam um som appers que se parece com ‫ش‬ mas não é .‫ش‬ este som está entre ‫ س‬e .‫ش‬


100

• o chassi de ser capaz enquanto na posição de woking, ele dá dois sons. Primeiro um está entre ‫ ت ٹ‬e em Segundo lugar cada um dá entre o som de o ‫( ھھھٹھ‬escolhido de da esquerda à direita). ‫تھٹھ‬ 4. Muitos sons que não são ainda para mas suely têm a sua existência no universo, e são exigência a searh. 5. Reunião das pessoas diversa dos lugares e os países dos cultivos para as necessidades diferentes até teriam reunião nos campos de batalha. Aqui eles trocam as coisas. Possivelmente muitos falam com as situações diferentes são acontecidos. Os tempos determinados deliberadamente e os tempos determinados a sua tendência do comportamento do cultivo do pensamento e vaules


101

religioso até transferem inintencionalmente daqui aqui. Neste todo evento, as línguas não devem permanecer atrás. Muitas línguas de períodos examinam a parte dianteira. Dentro de deste todo processo, a transferência de palavras em um lado a outro lado não pára. Estas palavras vêm a parte das conversações ou segundo acontece nas suas escritas (segundo as regras de linnguistic) nas suas línguas nativas. Deste sentido, palavras: O • modifica a forma O • modifica o seu pronounciations O • modifica as suas espécies O • modifica as suas significações • deformado O • modificação em singular e pural realizou-se Uma coisa veio o que é muito


102

importante que o occour aqui com estas palavras, os novos sons obtenham para colocar nas suas línguas nativas. Como um exemplo ‫ص ض ظ‬ ‫ عق‬os ‫ خژ‬não são Hindustani (Hindi+Udru) sons. Estes sons vieram de ' árabe e persa. Todos os sons compostos do inglês vieram das línguas diferentes. Não só isto nada está relativo próprio aqui que cada coisa veio de outras línguas do mundo. Também os pensamentos obtiveram o inglês de outras línguas. O som de Ka entrou em Japani do árabe. Ele tem dois pronounciations: • Ka como no kaghaz, akarat, aaqa • kha como em khata, khao, kha-ja O kanakata/katakana em fatos que isto exprime origan é kana katiba/katiba de kana. O Ka foi de Arbic mas está além disso no uso de Hindustani


103

enquanto o kha, ele tem ido de Hindustani. Japani pode muito fácil falar Ka e kha. Kamisan Kami-são (esposa, bivi cruzamentos) são é para a identificação de relação e A verdadeira palavra é kami. Aqui no subcontinente o kami está usado para aquela mulher que trabalha, trabalhador feminino, servent feminino. São deu-o respeitável e isto tem a palavra vinda para o uso com a significação da esposa. San has rendered Já que posso introduzir a centena de exemplos aqui mas agora venho ao meu ponto da visão, a língua tem a capacidade nos corpos para adotar deliberadamente os sons de outra língua se dirigido ou por exange das palavras. Os tempos não


104

importa determinados que ele pronuncia serão modificados como um exemplo o Engilsh não pode pronunciar ‫( خ‬Kh). Eles pronunciam ‫( کھ‬escolhido de da esquerda à direita). Parente não a matéria dos desconhecidos mas a matéria relativa do procedimento. Se os peritos na língua seriamente tomarem até esta matéria, muitos sons de outras línguas podem ser adotados fáceis em original ou com algumas modificações. Esta ação ou sabiamente testa fornecerá à resistência e fará as línguas deslizar

(13)


105

O pensamento forte faz odinary ao especial Um grande erro e o equívoco continuam com línguas no mundo. Cada um diz que Punabi é a língua das exclamações das pessoas do Punjab que o sindhi é a língua de sindhs o japonês é língua da qual eles estão vivendo no Japão do seu nascimento. Para isto muitas vezes dois termo estão usados trabalho nativo e não natural um (2a língua). Este pensamento é totalmente worng e uma causa de horible de diferenciarse entre os seres * humanos que os peritos de língua são até hoje na pesquisa das famílias de língua. Uma mãe do bebê é os ingleses. Logo depois que aquele bebê está ocupado da França e ele/ela traz em cima para no


106

falante francês masculino/feminino ou por um instituation mais gentil. Aquele bebê não falará a língua inglesa. Os ingleses serão a sua 2a língua ao passo que os franceses serão a sua língua do primeiro. Esta coisa nega este pensamento que o homem fala a sua língua maternal. De fato, o homem fala a língua da sua zona. Este exemplo compensa esta confusão que o homem fala a língua de sua mãe. O mar de pensamentos, emoções, paixões, sensações e de diagramas está fluindo no médico interno de seres humanos. Não só isto ele tem vida, fatos, feitos, necessidades e capacidade da experiência profissional. Estas todas coisas querem ter uma existência. O homem


107

exprime-os à sua língua da zona que ele sempre usa. No entanto ele quer isto todo mundo pode saber o canal ele a sua expressão mas esta coisa não é direta possível pela sua língua da zona. Ele quer exprimir o seu médico interno em tanto ou a maioria das línguas famosas do mundo mas duas estante de parede principalmente antes da sua expressão: 1. Parede de s e es (gramatical) 2. Parede das ortografias fixas das palavras Importuna-o a um medo sempre que as pessoas riam dos seus usos. Ele nunca vem para ser bastante coragem para quebrar estas paredes. Esta coisa não permite para que ele exprima algum outra então a sua língua da zona. Se estas paredes claras do seu


108

modo que ele pode tentar facilmente aquela língua na qual ele quer exprimir-se. Depois do tempo que progride ele vai se ter ganhado/adiantado expreience na expressão bastante o outro então a sua própria / língua da zona. O fluxo ea melhora serão aparecidos automaticamente nas suas aplicações. Uma hora chegará quando ele começa a pensar no interior abaixo da língua do uso. Por este caminho ele deve ter o seu próprio caminho da realização de oração, o estilo da escrita; discurso, pensamento, uderstanding e pronounciations de palavras. No entanto a sua própria língua ainda continua sendo suporte com ele para usar o streat-homem local. Aquele homem, que fala uma língua do começo da


109

sua vida não tem uma mão ou um superior de uper que aquele que obtém strats utilização de outra língua. Um usuário nativo deve considerar s ou es (gramatical) durante a sua utilização de língua maternal? Ele desejou alguma vez que ele possa ser próspero para transportar os seus pensamentos, sensações, emoções, paixões, demonds, polts etc. em original ou ao passo que ele quer transportar em outros. A sua atenção completa será no qual ele usa mas não nas palavras ou as orações. Se um uso nativo hajoor na utilidade do hazoor, joma em vez de zima, qulfi na utilidade de qofli, isto corrige. Raqibi, la'raibi, ajibay, gharibay, raqibay, payam, wanjaem, kitam, navayam,


110

honslo, os jalso são bastante corretos ou maus para um nativo do Punjabi. Se um homem usar o japonês do seu próprio modo e estilo e ouvinte ou leitor abaixo do suporte que está destinado, whats worng com ele? Porque isto será considerado o erro ou mal usings. Por favor tem um relance nestas palavras inglesas e orações: • Siti, falawar, noz, naes, ki (1) • Ele não faz laek vaigitaibals. (2) • Ele daed yastarday. (3) • O meu waef é sik. (4) • os Satars são shaenig no sakae. (5) O que ou mal com estas palavras e orações. Lá o pronuciation está perto ou perto da articulação original. Por favor dê uma olhada para estas orações de Urdu faladas por um Pakhto o macho


111

que fala: • Mein lahore Gae. (6) • Mein não eak orat daikha. (7) • Maira baap bimar pari hai. (8) • Maira maan março giya. (9) • Os Mein tum dizem piyar karti hai. (10) O Urdu que conhece a pessoa pode entender a significação de acima mencionadas orações mentioed. Ele também pode classificar de uderstand lá pelo seu usuário. Se consideramos incorreto ou a má utilização, o usuário não tentará exprimir os seus pensamentos, emoções, paixões, diagramas etc. na língua o outro então o seu os próprios. A primeira coisa está entendendo das aplicações. O pensamento forte, a emoção pura, a sensação verdadeira, o bom diagrama e a paixão sensative podem fazer


112

odinary a um especial. A língua é uma 2a coisa ao passo que pensam em cada um, emoção, sensação da paixão ou polt. As palavras devem seguir o pensamento, a emoção, a sensação da paixão e polt. A palavra não pode aparecer sem pensamentos, emoções, sensações das paixões e polts. Eles são limitados para exprimir pensamentos, emoções, paixões, sensações e polts. É também médico que as palavras são pobres para exprimir o pensamento, a emoção, as sensações da paixão e polt porque eles não estão em original ou como o médico interno de uma pessoa. Infelizmente nos nossos lugares de estudo (11) não tem sala dos pensamentos, as emoções, as sensações das paixões


113

e polts. Lá o students/lerners aprende/estuda as palavras mas não as emoções, as sensações das paixões e polts atrás do qual eles estão estando ou no médico interno das palavras. Não há dúvidas de que as palavras têm muito importence mas a alma de palavras é causa de palavras. A forragem que os pensamentos, as emoções, as sensações das paixões e polts têm grande importence na vida de seres humanos. Esta coisa promot conhecimento de um estudante/discípulo. É bastante estranho que as palavras tenham a impotência ao passo que as palavras internas têm o 2o lugar no processo de aprendizagem. ----------------------------------------------------------1 cidade, flor, nariz, chave bonita


114

2-Ele não gosta de verduras. 3-Ele morreu ontem. 4-Minha esposa é doente. 5-Estrelas estão brilhando no céu. 6-Mein lahore giya. 7-Mein não eak orat daikhi. 8-Maira baap bimaar soldado páraquedista hai. 9-Mairi maan março gae. 10-Mein tum dizem piyar karta hoon. 11-Escola, Colégio, universidade etc.. *All é por monge ou lugar ou pensamento ou pela cor ou a corrida eles são diferenciados pelo selfeshs do seu stasfication interior e objetivo dirigente. Todos são inintencionalmente ou com o conhecimento operação direta ou indireta da coroa e a sua cadeira. Alá ta’ala não criou até um pequeno defferece entre os homens.


115

Todos os homens por todo mundo são irmão e crianças e filha de Adão (COMO) e Ammaan Hawa. Todo o mundo é igual pelo seu sangue e origan. ** Leia, fala, escreve, entende ou pensa.

(14) Já que o relevations do homem de expressões reúne as palavras dos cultivos diferentes Cada palavra tem as suas próprias significações e cultivo para o qual aquela palavra foi construída ou entrou na existência. É possível que uma situação,


116

atmosphare, um evento, uma estação, uma modificação meterial, uma emoção, feeing, uma paixão ou algumas coisas de outra maneira que eles modelaram mais aqui. Depois ter números, as palavras não são mantidas alof ou em uma vida mais não pode adjuest o detalhe. As palavras andam em volta sempre nas situações das estações diferentes e o atmosphares dos cultivos. Nos lugares diferentes ou a situação diferente eles obtêm os novos números, significações diferentes, usos diferentes e pronouniciations diferente. Se alguém testar para impor boundations ou as limitações lá uma expressão perturbou mal. Lá as palavras não aparecem como o melhor sincero e uns amigos


117

honestos. Eles querem viver mas alguém quer interromper a travessa aqui. Sem órgãos e ajuda de instrumentos o que pode ser aparecido ou tem a existência gratuita à aniagem de cânhamo? A vida tem números limtless e a palavra deve o segundo as necessidades e os sentidos da vida. As expressões não são limitadas das palavras mas as palavras são limitadas para as necessidades das expressões. Eles teriam deve a continuações de expressões. Realista é que as palavras nos novos lugares e as novas situações devem novas significações, números e usos obtidos. A cada lugar, a situação, a necessidade, atmosphare e as palavras de estação são transformadas em um symble


118

daquela coisa, movimento, pessoa, situação, necessidade, atmosphare, estação, sensibilidade, emoção, representam em diagrama etc. Já que o relevations do homem de expressões reúne as palavras dos cultivos diferentes e usa-os segundo a sua necessidade. Esta coisa dá a vastidão às palavras e ele dá-os mais útil e social para as expressões. Ele parece-se um pouco com as palavras parecem a identificação à situação variada de coisas, lugares, homens e os seus movimentos de vários caminhos. As palavras de migliaia estão usadas nas conversações e nas escritas em vez das suas significações originam eles e shaps/form. Ele faz rezo uma olhada do synchros aos


119

exemplos. Estes exemplos eliminarão isto as palavras não são stationay. Eles sempre permanecem no movimento no cirles diferente: • Jannat (heavan) Nome de um beautifull colocam mas não tem existência em este mundo mas depois morreu receberá de Alá Ta'ala aos seus homens fiéis • Chand (lua) está usado para beleza e paz. • Bahaar (Primavera) força de motivação; esta palavra não é uso só de uma estação mas está além disso em uso da paz, criação de beleza e dias de obrigações. • Khizaan (autum) esta palavra é um symble do mau incorreto e dias de desassossego. • Barsaat (estação chuvosa) esta palavra está usada para romanzesco e enorme do


120

lado de fora dele põe. Além disso está usado para o marcy. • Surakh (nome de uma cor / vermelho) esta cor tem quatro diamentions: 1 - espírito, matança, conflect, o perigo e volta 2 - movimento 3 - o hapiness, o sandoor tem a cor vermelha. O hindu casou-se as senhoras são postas esta cor vermelha palve no seu cabelo e é um symble que eles estão casados e os seus huband estão vivos. 4 - menses Quando esta cor obtém a associação com algumas outras palavras. lá este clour dá a significação diferente. Por exemplo F Arosi jora (decorado para o cônjuge); aqui no subcontinente artigo de vestuário vermelho estão usados para


121

cônjuges nos tempos da sua união. Lápis Vermelho; este lápis está usado para a indicação os erros e dos erros. Entrada vermelha; um termo do escritório que está usado para uma escrita negativa no livro oficial do serviço. • Siya (preto) esta cor está usada para o iletracy, evento injusto e incorreto com aquelas obrigações, evento incorreto nos valores sociais e culturais. O malandro componed está usado para as pessoas crupt do socity ou o empregado civil do público quem esboçam os escritórios Este residual tem o bom senso ou não usa possitive. • Sofaid (branco) esta cor está usada para a paz, tema e o disterbation das relações de espírito. Ele examina esta combinação:


122

elephent branco um homem que toma muito mas não devolve nada. Este residual muitas vezes está usado para os funcionários do governo. • Nila (azul), medo, para aquela circunstância quando uma pessoa é encontrada um incidente e muitos resíduos de sangue do seu corpo. • Zard (cor amarela) esta cor indica o medo e o aborrecimento • Sabz (verde) é symble da felicidade e uma criação • Sanp (cobra), injuriosa para vida, cultura, valores sociais. aquele que tem a natureza injuriosa; quem tem a prosperidade mas não a usa para um como também não permitir isto usá-lo a outros. • Ollu (gufo/owl), Folish, que ele queira o barans.


123

Oldman quem pode olhar silenciosamente todos mas ter permession para não dizer ou coment nas transações ou evento até então na sua própria casa. • Kotta (cão) fiel, sem uma parada sobre o doente cheio e mal que quem sempre fala. Esta palavra além disso está usada para um instrumento que está usado em uma bicicleta. Um quadrado da unidade de eletricidade. • Khota (asno), Folish que quem não tem sentido, isto quem pode fazer o emprego unbeliveable, isto quem não curam para os bons conselhos. • Kavwa (corvo) o falante irrelevent, Que tem a voz incorreta. • Ga' sim (vaca) simples, do que não resiste a em toda a fase. • Bakri (ovelhas) que a pessoa que


124

pode vir abaixo da pressão no primeiro atempt. Quem não faz resiste. • Magar' máquina (crocodilo) uma pessoa que executa o papel duplo. A dor do showig de Aprenty mas quando ele tem o dano de probabilidade. • Koel (cucoo) uma senhora que tem o mel e a bela voz. • Bulbul (rouxinol), senhora que tem sudato a voz • Rico (urso) esta palavra está usada para aquele macho quem exigem um período longo de intercource e não o gratuito a sua fêmea ou sempre pronto para intercource. • Ont (camelo) alto homem; isto quem nasce todas as boas e más estações da vida • Gidar (jacal) que quem não tem coragem, aquela pessoa que não é valente. • Su' ar (porco) que não é puro;


125

impuro, aquele que não está bem, peson que gostado por todos. A pessoa quem têm o alto peso. Quem tem a boa saúde com alimentos injustos. Aquele dinheiro que é concedido alguém por fazer o demérito incorreto, injusto ou trabalho de não orvalho • Bundar (macaco) que a pessoa que parece ocupada mas não faz nada. Isto exprime além disso está usado para as crianças noughty. • Parwana (lepidottero) que quem tem o amor profundo pela sua fêmea e sempre cercar em volta dela. • Makhi (mosca) que quem não o deixa em paz e perturba o seu isolamento • Tota (papagaio) que quem sempre não tem o seu opion e provérbios de outros recitam.


126

quem não testam ao conhecimento da lição da escola mas podem recitar freqüentemente e ele nunca danifica o relativo seguem. Quem pergunta sempre algo para come • Kabutar (pigion) Inocente, massenger • Gidh (volture) que quem não salva as pessoas doentes ou débeis pobres e no teste para obter sempre alguma coisa deles. • Tidda (gafanhoto) que pessoa cujo hight muito baixo. • Jonk (sanguessuga) Maler Preto que quem sempre no teste para obter algo. As pessoas que estão fazendo o comércio de sódio (sodi karoba). • Morni {peacook (f)} symble de beleza. Esta palavra está usada para o belo


127

passeio de uma fêmea. • Chonti (formiga) sem valor, que está na fase muita planície. Isto quem não é nada em si mesmo. • Baghla (garça) na olhada muito gental ou preguiçoso mas não deixa a probabilidade de hiting. • Kachwa (tartaruga) que quem não descansa e criação do seu emprego countinously. • Titli (buterfly) symble de beleza • Jugnu (lucciola) symble de alvorada. Uma esperança dos dias pretos. • Chuha (rato) um symble da fraqueza. • Jangli Bakri (as ovelhas selvagens) esta palavra está usada para a senhora do vagabound e na boa saúde. • Shaiar (leão) esta palavra está usada para as pessoas valentes. • Chapkili (lucertola) esta palavra está usado para o silm e as senhoras


128

débeis. • o Fakhta (mergulhou-se) um symble da paz. • Baigan (brinjal), aam (manga), kaila (banana) estão usados para o órgão do sexo do macho. • Qainchi (tesoura) esta palavra está usada para perder e mal falar de senhoras • Qaroon que um homem que tem um grande montante da prosperidade mas não o compartilhar com outros. • Mir Jafar um symble daquela pessoa que é amistosa do inimigo mas não sincera ao Seu país/família/zona dos homens. • Hussain um symble da luta única secrifing e alway contra mais não gracejo. • Tipu um symble de valor. • Tipu a symble of value. • Esa O seu um symble de amor e clemência.


129

• Dholae eak barra ki dholae dagh principal jaein saray (de um único lavado não permanece nenhum ponto). Uma vez que isto admitiu punchment que nenhum elemento incorreto permanecerá em um peson. • Gaz nome de um measuement que está usado para a medição do tecido. Gaz não tem curva. Oração: Agora ele parece-se com um gaz. Os seus meios que ele está agora na distância certa e não incorreto os elementos estão nele. Kailay ka chika (a cobertura da banana), é uma coisa inútil. Depois ter obtido os serviços para partir Kailay ka chika (cover of the banana), is a useless thing.


130

O Problema de LĂ­ngua Writen por: Maqsood Hasni

Jan. 2017


131


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.