Christmas story day8

Page 1

9 àÃ×èͧàÅèÒ¤ÃÔʵìÁÒÊ â´Â ˹èǧҹ¤íÒÊ͹áÅÐ˹èǧҹÊ×èÍÁÇŪ¹ Êѧ¦Á³±Å¨Ñ¹·ºØÃÕ


Çѹ·Õè 8 à¾Å§¤ÃÔʵìÁÒÊ ·Õèä¾àÃÒзÕèÊØ´


นพวารวันที่ 8 เรื่อง “เพลงคริสตมาสที่ไพเราะที่สุด” ที่ Obendorf หมูบานเล็กๆ แหงหนึ่งในประเทศออสเตรีย

คุณพอ Mohr พระสงฆหนุม เจาอาวาสของวัดทีน่ นั่ กําลังฝกซอมรอง เพลงกับเด็กๆ เพื่อเตรียมฉลองคริสตมาสที่กําลังจะมาถึง การฝกซอมนั้นไมคอยจะราบรื่นนัก เพราะเด็กๆ มักจะพูด คุยบาง หัวเราะกัน ไมรองเพลง รองผิดบาง ฯลฯ ยิง่ ตอนทีค่ ณ ุ พอเอานิว้ กดลงไปบนคียบ อรดของออรแกน เกิด เสียงดังแปลกๆ กดอีกก็ดังเชนเดิมอีก กดอีกก็ดังอีก “แปลกจริง” คุณพอคิด แลวเดินไปดานหลังเปดประตูเล็กๆ ออกดู ทันใดนัน้ มีหนูประมาณ 20 ตัว กระโดดออกมา และตัวสุดทาย คือแมวที่กําลังไลกวดหนูอยู คุณพอที่นาสงสารจึงสํารวจดูที่สูบลม เห็นวาพังหมดใชไมได แลว “ไมเปนไร” คุณพอคิด “ไมตองใชมันก็ได”


แตพวกเด็กๆ เมือ่ เห็นหนูและแมวในสภาพนัน้ บางคนพากัน วิง่ ไล สวนอีกบางคนก็วงิ่ หนีเจาสัตวเหลานัน้ อยางชุลมุนวุน วายเหลือ ทน จนไมมีใครเหลือเลยสักคนเดียว แถมออรแกนก็อยูในสภาพพัง พินาศแลว เพลงคริสตมาสปนี้ก็คงจะพังไปดวยแนนอน พระสงฆหนุมงุนงงและทอแทอยูสักพัก ขณะที่กําลังคุกเขา ภาวนาอยูตอหนาตูศีลนั้น ความคิดของเขาก็แลนไปถึงครูแฟรงค กรู เบอร เพื่อนที่สอนชั้นประถม นอกจากสามารถเลนออรแกนไดแลว เขายังเปนนักกีตารอีกดวย เมื่อคุณพอ Mohr ไปถึงบานของครูกรูเบอร เขากําลังตรวจ การบานของนักเรียนอยู ภายใตแสงนอยๆ ของตะเกียงบนโตะ “ตองมีการเปลี่ยนแปลงบางอยางสําหรับเพลงคริสตมาสใน มิสซาเที่ยงคืนแลวละ เราจะใชเพลงงายๆ คลอดวยเสียงกีตาร นี่ คือเนื้อเพลงที่พอไดเขียน หนาที่ของคุณก็คือชวยใสดนตรีนะ...ตอง รีบหนอยนะ พอขอรอง!” เมื่อคุณพอไปแลว ครูกรูเบอรรีบหยิบกีตารมาดีดดู หลังจาก ที่ไดศึกษาเนื้อรองแลว เขาก็พยายามหาระดับเสียง ใสคอรดดนตรีที่ เรียบงายที่สุด


เวลา 24.00 น. ตรงของคืนที่ 24 ธันวาคม ค.ศ. 1818 มี สัตบุรุษมากมายแนนวัด พระแทนกลางวัดสวางไสวเจิดจาดวยแสงไฟและแสงเทียน คุณพอ Mohr ทํามิสซาเที่ยงคืน หลังจากที่คุณพอไดอานพ ระวรสารตอนที่เลาเรื่องการบังเกิดของพระเยซูกุมารเสร็จแลว ทาน กับครูกรูเบอรก็เขาไปใกลๆ ถ้ําพระกุมาร และดวยเสียงที่ไพเราะทั้ง สองไดรองเพลง “ Stille Nacht, Heilige Nacht (คืนนั้นศักดิ์สิทธิ์ คืนนั้นเงียบสนิท)....” ทั่วทั้งวัดนิ่งและเงียบสงัดไปจนถึงคําสุดทายของเพลง หลัง จากนัน้ สักครูผ คู นทัง้ หมูบ า นไดรอ งเพลงนัน้ อยางกึกกองอีกครัง้ เชน เดียวกับบรรดาเทวดาในพระวรสารของ น.ลูกา ตั้งแตวันนั้นเปนตน มาจึงมีการรองเพลงนี้ตอไปอยางไมสิ้นสุด ไมเฉพาะที่ Obendorf เทานัน้ แตทวั่ โลกเลยทีเดียว เพลงนัน้ ไดกลายเปนดนตรีไพเราะทีส่ ดุ ของเทศกาลคริสตมาส สวนคุณพอ และครูแฟรงค กรูเบอรเปนอยางไรบาง? ทั้งสองคนไมรูตัวเลยวา เขาไดใหสิ่งที่ประเสริฐแกโลก โดยที่ ไมไดรับอะไรเปนการตอบแทนเลย


ขอคิดสะกิดใจ และเสนอแนะกิจกรรม - โลกที่ปราศจากดนตรียอมเปนโลกที่ไรวิญญาณ และ “ชน ใดไมมีดนตรีกาล ในสันดานเปนคนชอบกลนัก” เพลงคริสตมาสเปน เพลงประเภทที่เรียบงายและใหความรูสึกของการเฉลิมฉลอง เรื่อง จริงของการกําเนิดเพลง “Stille Nacht” นี้แสดงใหเห็นวา เพลงที่เกิด จากผูมีใจกวางยอมกลายเปนสื่อกลางสําคัญเพื่อเผยแพรความใจดี และความชื่นชมยินดี - ใหเตรียมเพลงคริสตมาสทีจ่ ะใชขบั รองหนาถ้าํ พระกุมาร โดย เลือกบทเพลงที่เรียบงายและแสดงถึงความรูสึกอันลึกซึ้งของเรา - หากมีโอกาส ใหเรามอบความยินดีของเราดวยบทเพลง คริสตมาสแกผูที่อยูในความทุกข ผูปวยและคนชรา คําภาวนา ขาแตพระเจา พระองคไดทรงกลายเปนมนุษยคนหนึ่งที่รูจัก ถึงความหวงใยและความยินดีของมนุษย ขาแตพระเจา ผูท รงยิง่ ใหญ สูงสุด พระองคไดทรงรับเอาดวงใจหนึ่งและใบหนาที่เหมือนกับเรา มนุษย ดวยเหตุนี้ในใบหนาและในดวงใจของมนุษยทุกคนจึงเปยม ลนดวยความยินดีอันยิ่งใหญ



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.