March 2015

Page 1

MARCH 2015

SHIPPING

58th Year

Period B No 515


Piraeus Maritime Trainin ining Centre S.RANIS

Accredited By: Republic of Cook Island ndds Republic of Malta Republic of Marshal Islandds Saint Vincent & Grenad adines Honduras Republic of Liberia International Merchant Marine Registry of Belize IMM MARBE

F or

Onboard Officers & Crew % %

Ship Securitty Officer & Securitty Personnel Saafety Officer

Company Personnel

% Companny Security Officerrs % ISM Internal Audittors % ISPS Inteernal Audittors Port Facilitty Securitty Offficers ers& Security Personnel BRM – BTM Course POLARIS – NORCON NTROL FULL MISSION BRIDG D E MANOEUVRING SIMULATOR A TOTAL CONCEPT FOR TRAINING N AND EVALUATION

COUR URSES: 1. G M D SS 2. A RPA 3. BASIC SAFETY TRAINING 4. TANKER SAFETY (OIL, CHEMICA AL,LNG,LPG) COW 5. ADVANCE FIRE FIGHTING 6. PASSENGER SHIP (STCW 2010) 7. PROFICIENCY IN SURVIVAL CRAFT AND FAST RESCUE BOATS 8. P R O F IC IE N C Y IN M E D IC A L F IR S T A ID & M E D IC A L C A R E 9. CROWD MANAGEMENT 10. BRIDGE RESOURCE MANAGEMENT SHIP HANDLING 11. ENGINE ROOM MANAGEMENT 12. ECDIS (USE OF KONGSBERG & TR T ANSAS NT PRO 5000 E C D IS S IM U L A T O R S ) 13. COOK TRAINING 14. SHIP SECURITY OFFICER 15. SECURITY AWARENESS FOR ALL PERSONNEL & PERSONNEL WITH DESIGNATED SECURITY DUTIES A l s o: % Risk Assessment Risk Management % Accident, Incident Investiigation and Analysis % Refreshing Training for Retired Decck/Engine Greek Offfficers.(CoC for Beliize,Cook Island ds, Honduras and CW of D o m in ic a ) % ISO 9001:2000 Implementation and d internal aud diting % Hazardous area % Hazardous material % Liquid Cargo Handling (OI OIL, LNG, LP L G) % Designated Person Ashore % Vetting inspection % MLC 2006 Implementation % Antiipiracy % ST TCW 2010 (Manilla Conventionn) % Oil Record PART 1 & PART II

CAPABLE OF SIMULATING A TOTAL SHIPBOARD BRIDGE OPERATION N INCLUDING THE CAPABILITY FOR ADVANCED MANO A E U V R IN G 5 DAYS BRM-BTM COURSES BRIDGE TEAM MANAG A EM ENT INCLUDING 3 DAYS SIMULATION

Ɍʌʉʆʏɿʍʏɻʌɿɲʃʃɳ ʏʅ ʅɼʅɲʏɲ ɶɿɲ ʋʌʉɸʏʉɿʅĂʍʀɲ ʏ ɇʐʆʏɲʇʇɿɿʉʑ ʑʖʖʘʆ Ȱʇʇɿʘʅ ɿ ɲʏɿʃʃʙʆ ȳɹ ȳ ʔʐʌɲʎ Θ ɀɻ ɻʖɲ ɲʆɼʎ ɶɿɲ ʏɿʎ ɸʇʇɸʏɳʍɸɿʎ ɶɿɲ ɹʃɷ ɷʉʍ ʍɻ Ʌɿʍʏʉ ʉʋʉɿɻʏɿʃʃʉ ʉʑ Ȼʃʃɲʆʊʏɻ ɲ ʏɲʎ ɲ ; Ž Ϳ Ⱦʑʋʌʉʐ ʃɲ ɲɿ ɀɳ ɳʄʏɲʎ School Premises: 40 Leosthenous Str. – 185 35 Piraeus Phones: 210 4525301 –210 0 4524304 – Fax: 210 4181704

E-mail: pmtcrani@otenet.gr enet.gr web : www.sranis.gr gr

MARITIME

PUT THE FUTURE OF YOUR FLEET IN SAFE HANDS As your classification partner, our extensive maritime expertise, technical knowledge and regulatory foresight will help to ensure that your fleet meets the demands of the future. Our aim is safety, compliance and optimal operational performance throughout the lifetime of your

vessels, benefitting your business and the maritime industry as a whole. With DNV GL your fleet is in safe hands. Can you afford anything else? Learn more at dnvgl.com/maritime


We support innovative solutions to improve energy efficiency and reduce emissions For more information, please contact: Bureau Veritas Hellas A.E. 23, Etolikou Str. - 185 45 PIRAEUS Tel: +30 (210) 40 63 000 Fax: +30 (210) 40 63 063 Email: grc_lpr@gr.bureauveritas.com Visit us on: www.bureauveritas.com - www.veristar.com - www.bureauveritas.gr

Move Forward with Confidence


CONTENTS

KΩ∆IKOΣ 1612

Between us ....................................................

3

View................................................................

4

Events ............................................................

6

Cruise Sector..................................................12 Report ............................................................18 Reportage ....................................................

24

Economy ......................................................

28

News Digest ................................................

33

Class Societies..............................................

38

Technical ......................................................

43

GREEK SUPPLEMENT Μεταξύ μας .................................................. 45 Άποψη .......................................................... 46 Σχόλια .......................................................... 47 Ακτοπλοΐα .................................................... 49 Περιβάλλον .................................................. 51 Reportage .................................................... 54 Ειδήσεις ........................................................ 60

INTERNATIONAL MONTHLY REVIEW

Spotlighting the industry news for nearly six decades! MARCH 2015 NAFTILIA Period A No 1-149 SHIPPING Period B No 515 Vol. 361 Publisher

Evlabia Babili

Consultants of the edition Letta Makri Dimitris Kapranos

Executive Editor

Letta Makri

Editor in Chief

Dimitris Kapranos

Advertising Manager L.D.M.

Offices

9 Sotiros Dios Str., 185 35 PIRAEUS, GREECE Tel: +30 210 4226486 Fax: +30 210 4226487 e-mail: lettashipping@ath.forthnet.gr www.shipping-magazine.gr

Owned by:

Evlabia Babili

Founded in 1957 by:

Alexander Pop and George P. Ioannides

Representatives & Correspondents: JAPAN

Media House Ltd, R212 Azabu Heigths 1-5-10 Roppongi, Minato- Ku, Tokyo 106 Tel: (03) 585.0591 Telex: 328 208 Cables: MEDIAHOUSE TOKYO

USA & CANADA

Trade Media International Corp 424 Madison Ave., New York, NY 10017

Layout & Prepress

EnTyposi 103 G. Karaiskaki Str., 186 48 PIRAEUS, GREECE Tel: +30 210 4617605, 4636726 Fax: +30 210 4634817 www.entyposi.com

Printed by:

GS Print 7 Mavrogenous Str. 185 42 PIRAEUS, GREECE Tel: +30 210 42 04 120-2 Fax: +30 210 420 41 24 Annual subscription Greece € 80 Per copy Greece € 8 Annual subscription for U.K. £ 90 Annual subscription for Europe €150 All other countries US $ 180

Price/Subscription

The views expressed in this magazine reflect the authors personal opinions, and SHIPPING is not responsible for them in any way. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrival system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of SHIPPING.


BETWEEN US

We will all lose in the end Everything that is going on in the Greek coastal shipping sector is a cause for concern. The formerly mighty Greek shipping industry is between a rock and a hard place, sliding towards situations which may get out of control with tragic consequences for the life of the country’s islands, with both the economic and – chiefly – the national costs this entails. The history of Greek coastal shipping, is closely linked to the evolution and development of the Greek state. Glittering merchandise would arrive in Piraeus by caique and later small cargo ships, loaded with the finest of worldly goods from Chios, Samos, and Mytilene. At the “Lemonadika” would sparkle a flotilla of sailing ships and later the postal cargo ships which carried goods and passengers, together with the correspondence of the islands, packages for students in Athens, or a nest egg for the son who was looking for a better life there. Coastal shipping therefore evolved along with the Greek state and, in contrast to oceangoing shipping, it has also followed it in all its crises, since it own life also depends on the prosperity of its citizens. And so again today Greek coastal shipping is ailing, following the stumbling of the injured Greek state and the “porous” Greek economy. However, there is a key difference. Today, the state does not seem to share the earlier view, that the Greek coastal fleet is a potential naval fleet,

modern and ready to support the country in a state of war or other emergency. As you are all aware, the myth that “the foreigners will come to take our coastal shipping industry” has been punctured. With the exception of one company, which was offered to foreign investors, Greek coastal shipping remains in Greek hands; it is just that its debts to the banks make it subservient to interests which are likely to lead it down the wrong path. This is why we are concerned, especially seeing a proliferation of cases where companies are unable (?) to pay the wages of their workers who resort to retentions, resulting in the immobilization of ships and, of course, an inability to accommodate the very sensitive and invaluable islands. The current leadership of the shipping ministry has proven – since its time in opposition – that it is particularly sensitive to the rights of employees and very rightly so. It should, however, be recalled that in matters of the sea, things are somewhat different. Here we need dialogue and, above all, care. Coastal shipping should not only concern us in the summers and during the Holy Week. Dialogue should be continuous, honest and fairly shared. If no solution is found, we will all lose. The workers, the businesspeople, and the ministry, but, mainly, the islanders and the country.

LETTA DIMOPOULOU - MAKRI

MARCH 2015 SHIPPING 3


VIEW

The unknown side of the “Pythia Plan”...

by Dimitris Kapranos

There are rumours that a man who has already been convicted and incarcerated under common criminal law, has made a statement to the special investigator in the matter, that he “was part of the team planning the murder of Kostas Karamanlis”. The investigator is a serious man and, I suppose, would not allow such news to leak if it were unfounded. An article published in Typos Pireos [Piraeus Press], reported the following: “It is a fact that various political and social causes, as well as the opposition of a banking establishment reliant on the state, were responsible for the unjustifiable delay in the adoption, implementation and understanding of contemporary, globally applied, financial systems in Greece. Greek society, deeply influenced by ‘left-wing phraseology’, discovered – surprisingly – the Stock Exchange, not because it saw shares as a tool for investment and development, but because it saw them as a source of easy instant profit. Unaided and artfully disorientated by unscrupulous politician and banker speculators, the Stock Exchange irretrievably suffered massive losses. The ‘cold shower’ resulting from the shares fiasco, led social security and pension funds, as well as micro-investors, to turn, en masse, to the supposed security of traditional, (excluding the obsolete), Greek government bonds. Obsolete because their notional value depended entirely on German bonds, to which they were connected and the GDPdebt ratio. It was an anachronistic financial investment decision, which was welcomed by the ‘Cassandras’ of the ‘Left’ as their ideological vindication against, supposed, stock-exchange gambling. However, why were the Fund administrations and the wider investing public not informed of this by their objective investment advisors, the Bank of Greece under Mr Thomopoulos, and the Banks which were particularly active in providing an oversupply of consulting services? Why were they not informed that the Bank of Greece, was systematically, substantially and ethically violating the regulations of the Eurosystem, which define its role as a correspondent central bank, by transforming the deposits of the public-entity social security organizations into bonds of its choosing, wherever and whenever it wanted to and at the price it wanted, always unbeknownst to the administrations that had – apparently – inadequate training in financial matters? Why did no official inform the Funds that, with the same logic, the administrations of some of their Banks were selling traditional bonds at a predetermined price, before they had even come to auction, or even been issued? The reason why the Funds were overburdened with “paper” 4 SHIPPING MARCH 2015

bonds is simple. The Greek republic was paying much higher interest rates than those that the European Central Bank was charging the banks and the Bank of Greece. The ‘party’ went on as follows: Bank reports showed high profitability, the executives received bonuses, the political parties received misappropriated loans, and the media was massively overpaid for advertising. All executed flawlessly, sealing a triple mortgage for the Greek people. The first mortgage was via the GDP as the bonds are ultimately paid as part of the GDP, the second because their internal wealth is the same as the GDP itself, and the third because they were pledged to the ECB for new lending. When in 2007 the then government, in view of the risk of overborrowing, tried to disconnect the double linkage of the GDP from the bond issuances of the Greek government, issuing structured bonds, which do not have the GDP as internal wealth but powerful European indices such as the Euribor and Libor euro-sterling rates, there was a rebellionon the part of the banking establishment and its political mouthpieces, with the guaranteed silent support of the then lenders and current creditors of Greece. And now Yanis Varoufakis turns up to justify the structured bonds with his proposal that all of the country’s debt be structured as structured bonds in the form of perpetual bonds with previously agreed repayments until it is fully repaid. It should be noted that the Bank Employees’ Social Security Fund has been holding a five-million euro perpetual bond issued by a Greek bank, since 2005. Finally, the solution suggested to the partners was the same one that had gradually started being properly implemented in 2007, under Karamanlis. Let us remember that Kostas Karamanlis was almost toppled in 2007 by the rigged affair of the structured bonds. There was pressure in the form of George Zorbas, former general secretary of defence playing the role of the incorruptible, investigations unvalidated by Parliamentary findings, and people in prison, in order to extract “confessions”! However, as it was shown in retrospect, the PSI agreement was the big ‘bluff’, resulting in a great deal of money for some. So much, that there was enough left over for the lackeys. With structured bonds in the state portfolio, a ‘haircut’ would not be applied, because on the one hand, they are subject to British law and on the other hand they have real value, due to the fact that their wealth reflects the economic situation of the entire Eurozone. So what would the PSI ‘barbers’ have trimmed? The economy of the Eurozone? And yet, the dignity has not yet been restored of the politicians and citizens who relentlessly exerted themselves in the case of the structured bonds for the good of the country. The country which lost not a euro due to this particular product, while some people lost their health, their property and their work. Is it not madness, ultimately, to live in Greece?” As one who knows, I endorse this...



EVENT

Capital Link: 6th Annual Greek Shipping Forum More than 1100 delegates attended Capital Link’s 6th Annual Greek Shipping Forum “Opportunities & Challenges”, which took place on February 24 at the Hilton Hotel.

Nicolas Bornozis

Capital Link’s President, Nicolas Bornozis mentioned that weak shipping markers present significant challenges but also unique opportunities and that access to capital is a critical competitive advantage particularly in today’s market conditions. Bank financing, which has been the traditional source of capital, has become more difficult to obtain and costlier. Capital markets and private equity are now of increasing importance. Therefore, timely access to capital is a critical competitive advantage particularly in today’s market conditions. Capital Link’s Forums aim to raise the profile of shipping to a wider audience while presenting unique informational and networking opportunities. For the third consecutive year, it was presented the “Capital Link Greek Shipping Leadership Award”, to Lambros Varnavides* in recognition of his unique and extensive contribution to Ship-

Nicolas Bornozis, Lambros Varnavides and Efthimios E. Mitropoulos

ping and Greece and for his overall outstanding service to the shipping industry. Mr. Varnavides made brief remarks sharing with us his experiences in shipping. He mentioned when he started as a shipping analyst and gradually evolved. He also referred to the significance of the shipping industry which is thought as the greatest industry worldwide and has nowadays become a transactional business. He also mentioned the strategies that should be followed from a shipping company and he gave a series of advices regarding financial issues that might concern any shipping company. At the end of his speech he talked about the significance of respect and charitable work and he thanked his colleagues and clients for the support. Efthimios E. Mitropoulos, IMO Secretary General Emeritus and Chairman of the “Maria Tsakos” Foundation introduced and presented the award. E. Mitropoulos expressed his honour and appreciation for awarding this year Lambros Varnavides. At the rest of his speech, he talked about the great work of Mr. Varnavides to the shipping industry referring to the most significant points of his career, such as his lectures on shipping finance in the world’s largest Universities and his present role in offering his extensive knowledge on future opportunities for UK’s shipping industry.

TOPICS AND PRESENTATIONS

Throughout the day, there were presentations from the following: Nick Kounis, Head Macro & Financial Markets Research - ABN AMRO presented on “The Global Economy & World Trade” and stated that there are worries about the European crisis and especially about the political aspects of Greece and the rest of the countries. Furthermore, the escalation of the Chinese debt mountain and the fall in oil prices are all matters that one should take into consideration. The end of Mr. Kounis speech was about Greece. He stated that both sides should made concessions that will lead to long term deals and although the difficulty of the situation, there is a small possibility of Grexit. “The stock market is heading to the right direction and it has introduced volatility. There was a sector split: the technological sector and the financial services where the ranking changed. Isabella Schidrich mentioned the IPO market performance with 21% return last year which shows a healthy performance. Although it is expected to have strong pipeline during 2015, there is a high number of concerns about interest rates in UK and Russia and growth rates in Europe. Regarding the shipping sector, there are 41 shipping companies listed while 7 of them are LNG and all of them look for stability and certainty. At the end of the speech, Ms. Schidrich referred to the NASDAQ as the largest liquid market in the US with 10 thousand clients” said Isabella Schidrich, Managing Director, NASDAQ OMX presented on “Shipping & The Capital Markets-A Review of the IPO Activity”.

* “2015 Capital Link Greek Shipping Leadership Award”, to Lambros Varnavides, Vice Chairman of the Baltic Exchange Trustee of the Lloyds Register Foundation Managing Director and Global Head of Shipping RBS 1998 to 2014 6 SHIPPING MARCH 2015


EVENT

Barry Grossman, Partner - Ellenoff Grossman & Schole LLP, presented on “Reverse Mergers; Alternative Public Offerings” He referred the methods to become a publicly traded company in the USA which includes the IPOs, the RTOs, the self-underwritings, the form 10 filing and the SPACs. He described the three phases of company preparation, the listing requirements that a company must acquire and the advantages or disadvantages Nick Kounis of going public. Robert G. Burns, Co-Chair of Investment & Restructuring Practice - Bracewell & Giuliani, presented on “Restructuring as a Business & Investment Opportunity – Market Review". At the closing of his speech he referred to the main parts of the competition and the restructuring strategies that can be used. Finally, Evan Sproviero, Trader/Head of Projects, GMS, presented on “Ship Recycling to Ship Owning & Finance”. He gave his view on the state of ship recycling by Isabella Schidrich reviewing market trends over recent years including how ship finance and private equity investments are likely to effect the greater shipping markets in the foreseeable future.

Shipping & the Equity Capital Markets

The topic of the second panel was shipping and equity capital markets and the speakers initially focused on the significance of the size and development of each com- Barry Grossman pany. Then they stated that large companies draw more investors. At this point it seems appropriate to mention that according to the speakers, there are two major factors linked with the development and the attraction of investors. The first one has to do with the market depth and the second has to do with the way in which it manages a company from senior executives. Particular attention was also paid to the issue of equity that any company of the maritime sector must obtain, as investors pay partic- Robert G. Burns ular attention to this parameter, but more generally in numbers and individual statistics. Furthermore, it was reported that the equity capital markets provide the best chances for investors to make money while at the same time it gives them the opportunity to check all the issues that can be checked. At this point it was naturally mentioned that New York is the largest and strongest market of this type globally. Evan Sproviero

Shipping & The Non-Bank Debt Markets

The third panel dealt with the shipping markets and non-bank debt. Specifically, they mentioned the way that agreements are now conducted, which has greatly changed in comparison with the past. Then they reported the issue of institutional bond investors to analyse the features of interest investors from such markets who want to take much risk on their investments and of course the fact that they do not like at all the volatile markets, which they try to avoid. Reference was also made to the shares and the issue of greater equity demanded by investors, but also to the economies of scale and how they can benefit from stocks.

Private Equity and Joint Ventures

This panel talked about private equity and joint ventures, starting with what will attract private equity funds in 2015 to shipping. They tried to diagnose, as realistic as possible, the amount of investments provided in private equity this year. This panel also reported the interest of the tanker sector and the possibility that it is more likely to have investments in tankers or off-shore. They also reported that the five years old tankers are a strong market which yields profits. Then they argued that price plays an important role as well as the strategy followed by the organisations. Subsequently, panelists predicted an increase of ships and of cash flows and a return of private equity in the dry bulk sector. It was certainly reported that most of such investments are short-term and that there is a trend towards exit strategies in an amount ranging from 15% to 20%.

Acquisition of Non-Performing Shipping Loans

The speakers of this panel dealt with the acquisition of NPLs in shipping and mentioned the need for banks to take time to reconsider their strategies. Subsequently, a reference was made to alternative pricing models used by banks, before they pass to the analysis of markets, saying that the dry bulk market sector requires very careful and extensive provision while the purchase of product carriers and tankers in general are more preferred by the banks. It is also important that some banks do not want to shell non-performing loans and there is an apparent shift in the Norwegian bonds which become more attractive to investors. MARCH 2015 SHIPPING 7


EVENT

Bank Finance & Shipping

This panel addressed the issue of bank finance for the shipping with reference in some of the activities of bankers and their opinion on what might happen in 2015. In general, the speakers expressed their optimism for 2015 which they believe that it will have many similarities with 2014. They also believe that the 2015 funds of shipping will continue to grow. Now regarding the markets, they referred to the dry bulk market sector by saying that it is less attractive than the tanker market and they briefly mentioned a few things regarding the Greek shipping market in general, the new buildings and the second-hand market. Thereafter, they reported the promotion of banking relationships and the issues for which banks are interested during the funding process.

Analyst Panel

The last panel began the discussion passing an optimistic message, that there will be many opportunities for the shipping industry during the period 2015-2016. As far as the ship types are concerned, this period is a challenge for the dry bulk sector because the offer in terms of tonnage will increase and there will be a simultaneous drop in demand. Also this variability of the dry bulkers, which is directly related with the coal market, will create chances. The panellists also mentioned the growing significance of the container ships. In the end of their discussion, they referred to the orders of newbuidings which are either postponed or cancelled, to the scrapping rates which were higher during 2014 than in the first months of 2015 and to the attraction of investor’s interest by IPOs and guaranteed dividends. “SHIPPING International� Monthly was among the Media Sponsors of the Event.


ARGO

TARGET MARINE S.A.

Targeting Quality 24, Kanigos Street. • GR - 185 34 Piraeus - Greece Tel: 210 4147400 • Fax: 210 4222541 - 210 4222542 http: www.targetmarine.gr • e-mail: contact@targetmarine.gr www.targetmarinegroup.gr


EVENT

RINA HTC focuses on container and Ro-Ro ship safety RINA’s Hellenic Technical Committee meeting organized by RINA Hellas on Thursday the 5th of March 2015, has attracted once more high attention. Over forty members mainly from the important Greek Shipping community, but also from Israel, Cyprus and even Monaco gathered at the Yacht Club of Greece to discuss, exchange opinions and be updated on the news of RINA and the Marine Industry in general.

Theodore Baltatzis, Spyros Zolotas and Akis Tsirigakis

Spyros Zolotas, RINA Area Manager for Greece and Cyprus, in his welcome notes to the HTC Members and distinguished guests, thanked them for the continued support in the past year, which permitted RINA to further grow its classed Greek owned fleet and improve the services provided to its clients by further strengthening the organizational structure of its Piraeus Office, as well as its global network. The Co-Chairmen of the Committee, Theo Baltatzis, General Manager of Technomar Shipping Inc. and Akis Tsirigakis, General Manager of Nautilus Marine Acquisition Corp., after welcoming the new Members of the Technical Committee, presented their impressions about the growth of RINA in Greece and worldwide,

that count for about 35 million GT of currently classed fleet and a portfolio of about 5 million GT in newbuildings. Other services related to the Certification (like the ISO 50001) or the RINA Energy Governance System, named Infoship EGO, have been some of the added value services that RINA offers today to its clients. The RINA General Manager for Greece, Middle East and Africa, Stefano Bertilone, briefly presented the latest global news of the RINA Group with a focus on the new acquisition of Companies around the world that aim to strengthen its position among the Testing, Inspection and Certification, as well as the Engineering and Consultancy Companies, worldwide. These acquisitions along with a considerable organic growth complement the services offered by the RINA Group to its clients in Shipping and other Markets. The technical part of the HTC meeting started with Matteo Fiori, RINA Container Ship Expert, who delivered an interesting presentation on “Container Ship Safety” with very useful information on the strength of big container vessels, as well as additional services and class notations (like the Route Specific Lashing) offered today by RINA to its clients in this highly specialized market. Andrea Cogliolo, RINA Deputy General Manager, Marine Business Solutions, with his presentation updated the Members on the “MRV and CO2 Emissions”, while Michael Markogiannis, Manager of Greece Plan Approval and Technical Support Center, gave an overview of the current and forthcoming “IACS and IMO work”. Another view was offered to the participants by the presentation on “Marine Industry Challenges from the Shipmanager’s perspective”, brilliantly delivered by Panagiotis Koutris, Managing Director of Roxanna Shipping and Member of the RINA Hellenic Technical Committee. The technical part of the presentations was closed by Andrea Cogliolo, who spoke about “RINA Initiative on Ro-Ro Ships”, a very important issue in this extremely sensitive market in which RINA is the leading classification society worldwide. The issues presented and discussed, provoked a lot of interest for exchange of views among the members that was continued in a lively atmosphere during dinner.


EVENT

WISTA Hellas members celebrate New Year It was in a joyful and warm atmosphere that over 120 WISTA Hellas members gathered together at the Athens Ledra Hotel, for their traditional Vasilopita cutting. The President of the Association, Angie Hartmann, together with the rest of the Board, welcomed their guests and exchanged wishes for the New Year. Mrs Hartmann cut a separate small “vasilopita” for the Association and the members of the BoD and was happy to announce that it was “Greek Shipping” who won the lucky flouri. During the event, WISTA Hellas member, Eleni Athousaki, presented the Board with the event Certificate that has been issued further to calculating the final carbon footprint of the WISTA Hellas Annual Forum 2014. Aspa Gouliara, was the lucky winner of the two gifts of the raffle - the 150 euro worth voucher towards any of the KEFI Tours & Conferences Ltd. provided services (kind courtesy of our member Christina Bezantakou) as well as a dinner for two at the Ledra Kai restaurant (kind courtesy of the Athens Ledra Hotel). The lucky “flouri” was found later in Ioanna Vitta’s pita who had parted early from the event. One lucky more lady was Aurette Arkas, who won the 1-day tour to the islands of the Saronic Gulf (kind courtesy of WISTA’s member, Christina Bezantakou).

Maria Mavroudi, Ioanna Topaloglou, Marina Papaioannou, Angie Hartmann, Dorothea Ioannou

Marina Papaioannou, Maria Mavroudi, Dorothea Ioannou, Ioanna Topaloglou, Angie Hartmann, Helena Athoussaki

Maria Yiassa, Eleonora Linardi-Tomasos, Danae Bezantakou, Aurette Arkas, Wanda Costopoulos

Maria Mavroudi, Angie Hartmann, Maria-Christina Ktistakis, Anna-Maria Monogioudi, Theano Kalapotharakou, Jenny Pournara Margarita Kavouka, Vicky Roussou, Vivi Kolliopoulou

Eugenia Moschandreou, Jenny Pournara, Maria Stathopoulou, Maria Kouliga-Pavlou

Katerina Stathopoulou, Anna-Maria Monogioudi, Maria Angelidou, Vivi Kolliopoulou, Efi Boni, Alexandra Souccar, Eleni Rigka, Ariana Psomas


CRUISE SECTOR

Bright future for cruises, says Greek associa6on The cruise industry seems to have some good years ahead of it, as global demand is rising buy about 6.5% a year, says Theodore Kontes, the president of the Union of Greek Cruise Ship Owners and Associate Members. However, while the middle-class market seems assured for the biggest liners, the Eastern Mediterranean still carries certain security risks. This could be why Asia and Australia may sharply increase their present 8% market share. Th. Kontes, replying to our questions, said the following:

According to most media there will be an increase in cruise passengers over the next years. Do you think there will be a corresponding increase in the eastern Mediterranean region? We all agree that the cruise sector is the most upcoming part of the Sea Tourism in general. In addition, the improvements made in all services onboard the cruises as well as shore facilities in the cruise industry guide more and more tourists to enjoy their life onboard. New buildings have become more and more popular and provide such great facilities for all travellers. An average increase world-wide yearly of about 6.5% and 12 SHIPPING MARCH 2015

considering the great number of persons who have not yet made a cruise or the repeated guests prove the great demand on this sector. Eastern Mediterranean is a special area and difficult to evaluate the potential increase in short terms. East Med has great advantages such as monuments and archaeological places to visit as well as different cultures in many different countries which are surrounded. On the other hand, it is an area where frequently political and extreme war behaviours create uncertainty and make the tour operators really sceptical of longer plan cruising in the East Med. Recent years have seen an oversupply in the giantclass cruise ship sector. Do you think that this type of ship will determine the future of the cruise sector? Looking into the latest order book it appears again that the giant class cruise ships have always the priority. Presently, we have reached a level of real giant cruisers with pax capacity of about 6000 pax and crew over 2800 with a building cost of about 1.3 billion USD. The advantage of such vessels is the economy of scale in operating costs and of course the cruise can be offered at very competitive prices. Also, the extent of facilities onboard in all levels (restaurants, bars, gym/spa, athletics, entertainment, etc) make it very attractive to guests but also to operators who have succeeded to increase the onboard revenues considerably. The giant class lever cruisers mainly concentrate on the middle class market, groups, etc. On the other hand, the high class luxury market still prefer medium size cruisers, spacious in accommodation, luxuries and excellent services being served individually. The harbour infrastructures in all ports are the most important aspects in order to serve the cruise vessels and their guests, as well as vessels safely berthing and high security standards. According to reputable international sources, there is a trend towards new “emerging� destinations, mainly in Asia. Do you think that our region will suffer the consequences of this trend? The present cruise industry market has distributed in the area of the Caribbean to be No. 1 over 30% of the market, followed by the Med over 24% and North Europe being about 10%. In the fourth place is Asia/ Australia serving about 8% at present time. The trend is that Asia and Australia will take a bigger


CRUISE SECTOR part of the market and expect progressively every year to increase the market cruising industry part until 2018 to reach a region of 14-15% and may become the No. 3 or even No. 2 destination. The Asian market increase is due to higher countries population as well as the growth economies and tourist interest on these areas. Is the liberalization of cabotage (which prompted a great deal of controversy) what the cruise sector had been asking for or are there still things to be done and if so, how? The liberalization of Cabotage was a great advantage for the cruise industry but there are several other things which need to be improved and taken care of in order to really assist along with Cabotage, the cruise sector. We are referring to the harbour infrastructure improvements and costs being competitive as well as serving long flights over oceans. The harbour dues, airport taxes, facilities, terminals and competitive prices are of paramount importance and give a great advantage improving even the home porting which is the objective of most of the countries/cities due to the great advantage in the local economies. Will the sharp drop in oil prices affect cruise fares and if so, how much? The fuel prices have a great impact in the cruise industry since the bunker costs represent approximately 40% of the daily costs, depending on the trading area and speed performed. On this respect tour operators try to perform itineraries at lower speeds or even shorter distances in order to save bunker costs considerably. The fare costs remain in the same level due to hard competition between the tour operators using the tool of economy scale for bigger size vessels to drop their fares even further. The present lower bunker prices help the cruise operators to cut further costs and invest saving money in the product of improving their vessels. Looking deeper it is important to mention regarding such fuel costs, the extension of SECA zones using low sulphur bunkers as well as harbour use of gas oil. The improvement of fuel quality increase the bunker price further (estimated 12-14%). What would you suggest to the relevant Greek ministries (Shipping and Tourism) in terms of upgrading the cruise sector and attracting even more ships and passengers? The Greek ministries (shipping and tourism) are informed and have in their hands various proposals/important actions which need to be taken which will improve the cruise sector in our country. We have provided these proposals several times to all ministries which have served during the past 10 years, at least to

keep the present number of tourists but even further to improve/increasing cruise vessel’s calls in all harbours, focusing on home porting for the main harbours. Following are the main aspects which need to improve further in order to assist our local, as well as our country’s economy: - Harbour infrastructures, facilities, terminals - Airport improvements, translantic air flights - Competitive tariffs in harbours and airports - Simplify bureaucracy/simplify visa issues, etc - Formulate a cruise operations committee, including relative ministries reps, related unions and operators in general in order to take care and resolve several issues created and to improve services, quite easily. Following are cruise industry records for year 2014: •22.6 million worldwide guests in 2014 •15.3 million crew visiting European ports •$ 38 billion industry gross revenues in 2014 •6.8 % average annual passenger growth rate since 1990 •326 ships with approximately 478,000 lower berths (238,000 rooms) •37 new vessel deliveries expected 2015-2020. Following are the cruise industry’s economic impact in Europe for 2014: •Total economic output 40.5 bill € •Industry direct spending 16.7 bill € •Employee compensation 10.9 bill € •Spending in shipyards 4.15 bill € •European cruising economics revenue 14.7 bill € •Cruise industry offering in European economy 30 bill € •Number of jobs 350618 •Pax embarkation 6.3 Mill € •Source market (European pax) 6.59 Mill € •Total number of pax in all European ports 29.8 Mill € •Destination Greece in total 4.6 Mill € •European cruising for Greece as destination 17% •Greek portion from cruise industry 592 Mill € Cruise industry orderbook 2015-2020 in summary: YEAR 2015

VESSELS TONNAGE CAPACITY 7

752600

18867

COST

4,35 bill $

2016

11

1188975

28500

2018

8

1034575

26404

6,475 bill $

1

117000

2900

0,9 bill $

2017 2019 2020

7 3

921200 429200

23244 11200

GR TOTAL: 37 Lower berths 111115

7,13 bill $

5,415 bill $ 2,625 bill $

Note: There is still space for new building for delivery 2019, 2020 and the capacity will be increased further. MARCH 2015 SHIPPING 13


CRUISE SECTOR

Cruise industry forecast for 2015 and following years by Michael Lambros, Managing Director MAJESTIC INTERNATIONAL CRUISES INC.

It is clearly accepted by all parties concerned that the major issues to assist the Greek Economy to recover are Tourism and Cruising Industry. We have noticed that recently many forums and organizations expressed views on the cruising industry problems. They have proposed several solutions in an effort to improve the present situation and increase the cruising traffic of our country in future. Such proposals are welcome only if they are realistic and can in fact improve the Eastern Mediterranean cruises. CLIA have announced recently the expected increase of cruise

passengers worldwide for year 2015 to about 23 million 5 to 7% higher than year 2014. Of course the major part of the cruising passengers prefers Caribbean Islands cruises followed by Mediterranean, Northern European ports and Asia / Australia as a new destination, with quite satisfactory increase yearly. The major question that concerns our area is the inability that exists in the Eastern Mediterranean ports, i.e. Egypt, Israel, Syria, Libya, etc. Unfortunately, our area is showing year by year a reduction of the total number of cruising guests because the major cruising companies have gradually withdrawn certain vessels from Eastern Mediterranean destinations and moved them to other destinations mainly to Asia / Australian ports. The pre-bookings for year 2015 for Piraeus, the major cruising port, at the end of January were 700, while for the same period in year 2014 were 850, which figure is considerably lower than year 2013. Although it is very difficult these figures to improve tremendously in the near future, I believe that we shall be lucky, if at the end of present year we reach the same numbers as of 2014. The above numbers concern the transit cruising passengers and Piraeus is the third port in those clients preference after Civitavecchia and Barcelona. Although the transit passengers are most welcome the expected income from those passengers is on a low level compared to the homeporting passengers. Unfortunately, the homeporting cruises in Greece are on a very low figures with 240000 passengers during year 2014 compared to 1,5 million in Civitavecchia and 900000 in Barcelona. We are afraid that the liberalization of cabotage did not encourage the foreign cruising companies to use Greece as homeports for their cruising programmes for the following two reasons. The Greek ports with the exception of Piraeus and maybe Heraklion and Corfu ports, have no proper facilities to offer the high standard services to cruise vessels performing home-



CRUISE SECTOR porting cruises. Unfortunately, the harbor facilities are very poor and in certain cases do not comply with the international regulations especially the standard of safety for passengers and crew. The second issue is closely related to the request of our Union to the Ministries of Shipping and Tourism to form a committee responsible to handle all items concerning the cruise industry. Two weeks before the recent elections, both Ministers decided to form such a committee but due to the change of the government, this decision is cancelled. We bring again this request to the new Ministries because we strongly believe that such a committee will handle all outstanding issues to improve the present position of the cruise industry, it will form new strategies and organize visits to the cruising companies head offices to present our country to these companies’ executive board members, and turn their interest to start using Greece as hopeport for their future cruising programmes. At the same time, we believe that a strong step which will definitely increase the homeporting in Greece is the interest to organize theme cruises, such as religious cruises and medical cruises. We examined the issue of medical tourism carefully. We consider that such a project is quite different to a normal operation of a cruise vessel and in order to have successful results, it will require a combination of cooperation between the Owners of cruise vessels and other entities, such as hotels accepting clients for medical tourism, foreign insurance companies, tourist agents and tour operators, who mainly organize this type of tourism in other countries. Most of the European countries are accepting every year a satisfactory percentage of medical tourism, which is increasing year by year and according to recent calculations the present number of 2.5 million medical tourists per year will treble in the next five years. If Greece will get a number of such tourists, then we hope that a portion of these tourists could be clients of cruise vessels provided that proper planning can be made especially from the

private sector in close cooperation with the public services (Ministries) and tourist agents and operators to secure clients for hotels modified for serving the Medical tourist trade. The Greek Hotel Chamber has completed a study according to which our country can accept during the coming years about 100.000 medical tourists and if everything progresses according to expectations, this figure will reach as high as 400.000 by year 2025. Neighboring Turkey is a very good example. It started medical tourism five years ago, and in year 2014 their clients reached 200.000. In Istanbul forty certified clinics for medical tourists are operating now with more or less full occupancy throughout the year. An example of how a cruise vessel can serve the medical tourism is given hereunder. A cruise vessel of 600 passengers needs about 24000 medical tourists for a period of 280 days to perfrom forty seven day cruises in Greek islands and Turkey. A logical fee per passenger per cruise is about ₏900-1000 including all services on board except of consumed drinks on board and the cost of shore excursions. The question is if a cruise vessel of above capacity has chances to find 24000 medical tourists every year. This is the major issue and the problem which our Union’s members will have to consider very carefully before they take any decisions to modify a cruise vessel to meet the requirements of the Medical Tourism. Greece has a lot of advantages which make the country the ideal place to receive medical tourists, such as excellent climate conditions, islands and other places with unique beauties etc. At the same time, the standard of the private clinics as well as the Doctors offering their services are of a high caliber accepted internationally. Last year the number of tourists visiting Greece was in excess of 21 million, which was a record for many-many years, and the cruise industry is always present and ready to develop medical tourist cruises.



REPORT

Eastern Med’s Cruising & Yach6ng growth prospects in Forum’s focus Senior officials from major international cruise companies will meet in Athens in May for the 3rd Posidonia Sea Tourism Forum to engage with government officials, network and do business with representatives of the Eastern Mediterranean’s port authorities, cruise ship suppliers and other industry players. Scheduled to be held at the Greek capital’s Megaron Athens International Conference Centre on May 2627, the forum will also welcome leading players from the yachting sector, including association representatives from MYBA and ICOMIA, as well as yacht charterers and marina developers and managers. In total, some 800 professionals of the sea tourism sectors with a keen interest in the Eastern Mediterranean will table and debate issues of significant importance to the future of an industry that contributes well in excess of €39.4 billion and 339,000 jobs to Europe’s economy, a figure that does not incorporate revenues generated by yachting activity. Highly topical issues including growth potential for the cruise industry in Greece and the Eastern Mediterranean, projected increase of regional deployment for 2016 and current barriers to growth of both cruise transit calls and home-porting in Greece are among those to be discussed during the Executive Committee Meeting of the Cruise Lines International Association (CLIA), which will take place on day two of the Posidonia Sea Tourism Forum. “CLIA Europe’s decision to select our forum for this important meeting highlights the long way we have travelled since launching Posidonia Sea Tourism Forum in 2011,” said Theodore Vokos, Executive Director of Posidonia Exhibitions S.A. the event’s organisers. “The caliber of the participating brands and the reputation of our speakers have made this event an eagerly anticipated biennial occasion for the international cruising and yachting communities of professionals who clearly see the untapped growth potential in our region.” Speakers include:

Cruise Line participants

Pierfrancesco Vago, Chairman, CLIA Europe & Executive Chairman, MSC Cruises Larry Pimentel, President & CEO, Azamara Club Cruises Edie Rodriguez, President & COO, Crystal Cruises 18 SHIPPING MARCH 2015

Kyriakos Anastassiadis, CEO, Celestyal Cruises John F. Tercek, Vice President, Commercial and New Business Development, Royal Caribbean International & Celebrity Cruises Michel Nestour, Vice President Global Port & Destination Development-EuroMed, Carnival Corporation Adam Sharp, Head of Port Operations & Guest Port Services - UK, N. Europe & M. East, Royal Caribbean Cruises Ltd. Darius Mehta, Vice President Air & Land Programs, Silversea Cruises Andra Howie, Manager, Shore Excursions, Princess, Holland America, Seabourn

Port representatives

Carla Salvado, President, MedCruise & Marketing and Cruise Director, Port of Barcelona Saygin Narin, CEO, Global Ports Holding Roberto Perocchio, Managing Director, Venezia Terminal Passengeri SpA George Anomeritis, President, Greek Ports Association & Chairman & Managing Director, Piraeus Port Authority Stavros Hatzakos, President, Cruise and Ferry Port Network & General Manager, Piraeus Port Authority Costas Moutzouris, President, Regulatory Authority for Ports, Greece Ioannis Bras, Chairman & Managing Director, Heraklion Port Authority

Association & Industry Representatives

Andreas Andreadis, President, Greek Tourism Confederation Michalis Sakellis, President, Association of Passenger Shipping Companies Theodore Kontes, President , Union of Cruise Shipowners and Associated Members George Vernicos, Secretary General, Greek Tourism Confederation Andreas Stylianopoulos, President & CEO, Navigator Travel and Tourist Services & Member of the Board, Greek Tourism Confederation

Yachting and Marina representatives

Jonathan Beckett, Chief Executive, Burgess Yachts Mick Bettesworth, Principal, Mick Bettesworth Marina Consultants Ltd Rosemary Pavlatou, Director, A1 Yacht Trade Consortium & BWA Yachting & Member of MYBA


REPORT

Roberto Perocchio, President, Assomarinas Kemal Saatcioglu, CEO, D-Marin Marinas Group of Dogus Holding Oscar Siches, Partner and Manager, Amarres Deportivos SL, Marina Consultant (Marina Matters SL) Thierry Voisin, Chairman, Thierry Voisin – Partnership Michael Wyer, Captain, Gladius Yacht Stavros Katsikadis, Managing Director, LAMDA Flisvos Marina & President, Greek Marinas Association Stefanos Machrymichalos, Partner, Cape4Yachting

F&B Cruise Ship Supply Workshop

Emanuele Lavarello, Procurement Director, MSC Italcatering SpA Michael Nomicos, President, Donomis Cruise Services Emanuel Schwarzwald, Cruise and Sales Manager, PUERTO Y BAHIA Posidonia Sea Tourism Forum’s Exhibition is also the ideal platform for port destinations, port authorities, prefectures, chambers of commerce, airports, airlines, tourist services providers and marinas to showcase their offering to an influential audience of

important decision makers from the international cruise industry. Also, some of the region’s local exporters of quality F&B products, processing manufacturers, wineries and gastronomic product specialists will participate in the scheduled European F&B Cruise Ship Supply Industry Workshop along with delegates and exhibitors to network with representatives from the Cruise Procurement and Supply sector. The 3rd Posidonia Sea Tourism Forum is organised under the auspices of the Greek Ministry of Economy, Infrastructure, Shipping and Tourism, the Hellenic Chamber of Shipping, the Greek Tourism Confederation (SETE), the Association of Mediterranean Cruise Ports (MEDCRUISE), the Hellenic Ports’ Association (ELIME), the Greek Marinas’ Association, the Association of Passenger Shipping Companies, the Union of Greek Ship Owners & Associated Members and the Hellenic Association of Travel & Tourism Agencies. Gold Sponsors are the Greek Tourism Organisation and the Piraeus Port Authority, Silver Sponsors are Air France – KLM - Delta and Bronze Sponsor is Celestyal Cruises. MARCH 2015 SHIPPING 19


REPORT

STEALTHGAS INC.

2014 financial and opera6ng results STEALTHGAS INC. (NASDAQ: GASS), a ship-owning company primarily serving the liquefied petroleum gas (LPG) sector of the international shipping industry, announced recently its unaudited financial and operating results for the fourth quarter and twelve months ended December 31, 2014.

Twelve months 2014 Results:

Harry Vafias

•Revenues for the twelve months ended December 31, 2014, amounted to $132.0 million, an increase of $10.5 million, or 8.6%, compared to revenues of $121.5 million for the twelve months ended December 31, 2013, primarily due to the higher number of vessels in our fleet in the 2014 period. •Voyage expenses and vessels’ operating expenses for the twelve months ended December 31, 2014 were $14.1 million and $45.4million, respectively, compared to $14.3 million and $36.5 million, respectively, for the twelve months ended December 31, 2013. The $8.7 million net increase in voyage and vessels’ operating expenses was primarily due to the higher number of vessels that operated in the 2014 period and due to larger portion of the fleet now operating in the Latin America/Caribbean area, where operating costs are higher. •Dry docking Costs for the twelve months ended December 31, 2014 were $0.5 million as one of our vessels was dry docked during the period, compared to seven vessels that were dry docked during the same period of last year at a cost of $3.2million. •Depreciation for the twelve months ended December 20 SHIPPING MARCH 2015

31, 2014, was $33.8 million, a $3.0 million increase from $30.8 million for the same period of last year. This increase was due to the higher number of vessels in our fleet in the 2014period. •Interest and finance costs for the twelve months ended December 31, 2014 were $9.3 million compared to $8.2million for the same period last year, an increase of 13.4%. The increase in interest and finance costs was mainly due to an increase in commitment costs relating to the financing arranged for the vessels that are currently under construction. •Included in the twelve months of 2014 results are net losses from interest rate derivative instruments and foreign currency hedging arrangements of $1.3million. Interest paid on interest rate swap arrangements amounted to $1.9 million, or $0.05 per share and gains from change in fair value of the interest rate derivative instruments and foreign currency hedging arrangements amounted to $0.6 million. The Company also realized an impairment loss of $6.2 million on vessels planned to be scrapped within 2015. •As a result of the above, the Company had net income for the twelve months ended December 31, 2014 of$12.7 million, compared to net income of $21.2 million for the twelve months ended December 31, 2013. The weighted average number of shares for the twelvemonths ended December 31, 2014 increased to 39.3 million compared to 28.3million for the same period of last year, due to the offerings of a total of11.4 million shares in February, May and August of 2014. Earnings per share for the twelve months ended December 31, 2014 amounted to $0.32 compared to $0.75for the same period of last year. •Adjusted net income was $19.0 million or $0.48 per share for the twelve months ended December 31, 2014 compared to $18.7 million or $0.66 per share for the same period last year. •EBITDA for the twelve months ended December 31, 2014 amounted to $57.2 million. Reconciliations of Adjusted Net Income and EBITDA to Net Income and Adjusted EBITDA to Adjusted Net Income are set forth below. An average of 44.1 vessels were owned by the Company during the twelve months ended December 31, 2014, compared to 39.4 vessels for the same period of 2013. Over all for 2014 the time and bareboat charter coverage for the fleet was 85% and has already been contracted at 65% for 2015 and 30% for 2016.



REPORT Share Repurchase Program

Regarding the $10,000,000share repurchase program announced in November 2014, the Company has up to date made purchases of 1.500.000 common shares for a total of $9 million. The Board of Directors has today approved the extension of the program for share buy backs up to an additional$20,000,000. Shares may be purchased in open market or privately negotiated transactions, which may include derivative transactions, at times and prices that are considered to be appropriate by the Company and the program may be discontinued at anytime.

Fleet Update

During January 2015 the Company took delivery of the 3,500 cbm, LPG carrier, Eco Lucidity which went directly on a time charter as previously announced for a period of three months. The Company also announced the conclusion of the following chartering arrangements: • A five-year bareboat charter for its 115,000 dwt, 2010 built, crude oil carrier, Spike, to a tanker operator until August 2020. •A five-month time charter for its 5,000 cbm, 2003 built, LPG carrier, Gas Prodigy, to a national energy company until September 2015. •The time charters for its 5,000 cbm newbuilding LPG carriers Eco Dream and Eco Green, which are scheduled to be delivered in 3rdquarter of 2015, have been extended from two to five years. CEO Harry Vafias commented: “Our revenues for the fourth quarter and the year were affected by the continued decline in charter rates that was driven primarily by falling oil prices. Although the charter market was sluggish we managed to improve our operating profitability significantly com-

pared to the previous quarter and slightly over last year. Overall for 2014 our operating profitability was strong as our Adjusted EBITDA came in at $ 63.5 million increased in comparisonwith2013 by $3.4 mm , however our net income was significantly lower, reflecting a $6.2 million impairment loss, as a result of our decision to seek to dispose of some of our oldest vessels in2015. Our Company follows a conservative chartering policy, with 85% of our fleet on period charters in 2014 and reduced exposure in the spot market. In these challenging charter markets we will continue to secure cash flow through period charters and to focus on controlling our costs. As of 2014 year end, we had approximately $220 million in contracted revenues, of which 72% are payable within the period 2015-2017.Our combined management fees and G&A expense was less than 7% of our 2014 revenues. We believe this compares very favourably with other public companies in the LPG and LNG shipping sectors, including those that rely on independent technical managers and those that manage their vessels in-house. We are also focused on renewing and diversifying our fleet with modern eco vessels. We have 15 newbuildings, including four 22,000 cbm LPG carriers, under contract with scheduled deliveries of these vessels from this year until2017. Our order book is of quality ships being mainly built in Japan and a few in Korea. Most importantly, in this charter market cycle, we are in a strong liquidity position which, together with our charter coverage, should enable us to meet our capital expenditure obligations, our existing debt service requirements and our working capital needs as our fleet expands. We have about $130 million in cash and cash equivalents at year end. Our strong balance sheet, with a ratio of debt to total assets of 34.4%, puts us in a position to address any investment need that might arise. In addition we are boosting our share repurchase program with another 20 million on top of the 10 million that was announced in November 2014. Our current outlook for 2015 is for LPG charter rates to likely remain at similar levels. We believe, however, that our leading position among operators of small LPG carriers will over time enable us to capitalize on opportunities presented as the anticipated longer term growth in LPG trade is realized. Last, but not least, we point out that our common shares are currently trading at about 50% discount to our NAV”.


Registra6on for new Postgraduate Diploma in E.M.M.

MARITIME EDUCATION

Admissions have now opened for the new Postgraduate Global Maritime Regulatory and Management Issues in the Diploma in Executive Maritime Management, offered by the Shipping Sector World Maritime University (WMU) in cooperation with DNV GL 2) Remaining Competitive in a Changing Market: Strategic FinanMaritime Academy. Managers in today’s extremely competicial Tools tive maritime industry need to cope with ongoing technical, reg3) Managing Resources: Human Resource Management, Organulatory and commercial developments. They must also be able isational Processes and Leadership in a Maritime Context to anticipate future developments and react in advance. To give 4) Mastering Complexity: Effective Management of Safety, Secuparticipants maximum flexibility, the Postgraduate Diploma is rity and Risk offered as a distance-learning programme, using the latest e5) Staying Ahead of the Curve: Maritime Environmental Techeducation systems or as an open-enrolment classroom-based nology, Sustainability and Challenges learning programme in selected DNV GL Maritime Academies Registration is open now and will close at the end of June. worldwide. Courses will begin in September 2015. “This new Postgraduate Diploma programme is a very exciting For more information visit the Diploma’s website (www.maritimeexecutive-diploma.com) or contact DNV GL at exec.pgd@dnvgl.com opportunity to work with WMU to offer the industry something of unique value,” said Bernhard Löbermann from the DNV GL Maritime Academy. “Maritime executives must stay ahead of About DNV GL a rapidly changing complex set of technological, regulatory, Driven by our purpose of safeguarding life, property and the environment, DNV environmental, and commercial factors to deliver optimal perGL enables organizations to advance the safety and sustainability of their busiformance to their businesses. In recognition of this we have ness. Operating in more than 100 countries, our 16,000 professionals are dedideveloped a programme, together with DNV GL, that keeps cated to helping our customers in the maritime, oil & gas, energy and other them ahead of the curve,” said Dr. Ilias Visvikis of WMU. “It industries to make the world safer, smarter and greener. addresses current topics that are critical to the market and provides a holistic education for maritime managers”, Löbermann About WMU adds. Founded in 1983 by the International Maritime Organization (IMO), a speThe programme lasts for eleven months, with a new module cialized agency of the United Nations, WMU is a centre of excellence for maritime starting approximately every eight weeks. Participants can compostgraduate education and research. WMU offers MSc, PhD programmes and bine distance-learning with pre-recorded videos on an e-learnPostgraduate Diplomas as well as Executive and Professional Development ing platform, self-assessments and collaboration tools, and classcourses. room-based learning with live instructors, face-to-face discussions, hands-on exercises and access to online material. To ensure that the programme adapts to the educational needs of each participant, a different method of delivery can be selected for each individual module. When participants successfully complete the five modules of the Diploma, they will be invited to attend the annual WMU Graduation Ceremony in Malmö, Sweden, where degrees are conferred by the Chancellor of WMU, the Secretary General of the International Maritime Organization (IMO). The five modules cover key issues in the maritime industry, including safety, technology, financial, environmental and leadership issues: Admissions have now opened for the new Postgraduate Diploma in Executive Maritime Management, offered 1) Setting the Scene: Contemporary by the World Maritime University (WMU) in cooperation with DNV GL Maritime Academy MARCH 2015 SHIPPING 23


REPORTAGE

Greeks domina6ng dry bulk sector Greeks still remain dominant in the dry bulk sector. Greek shipping companies currently control 15.2 percent of dry bulk carriers and 15.1 percent of dry bulk capacity. According to figures from 2014, Greek parent companies own 1,752 ships out of the total 11,555 that comprise the global fleet. As reported by Marine Information Services, the most powerful Petros Pappas Theodore Veniamis Poly Hatziioannou Michael Bodouroglou Greeks in the sector are: Freighters, Amethyst Management and Pantheon Tankers Man•Petros Pappas – Star Bulk, with 66 ships agement (32 ships), Markos Nomikos with Nomikos A.M. •Angeliki Frangou – Navios, with 65 ships Transworld Maritime Agencies, (30 ships), George Prokopiou •George Economou – Cardiff Marine and DryShips, with 59 with Dynacom, (27 ships), Peter Livanos with Euronav (24), ships •Peter Georgiopoulos – Genmar and Genco, with 53 ships Diamantis Diamantidis with Marmaras Navigation (20), Laskaridis Group and Michael Bodouroglou with Paragon Ship•Victor Restis – Enterprises Shipping, with 48 ships ping (both with 20 ships), while Thanassis Martinos, with East•John Angelicoussis, with 48 ships ern Mediterranean Maritime, has 19 ships. •Simeon Palios – Diana Shipping, with 40 ships In terms of shipbuilding, Marine Information Services reports •Theodore Veniamis – Golden Union Shipping, with 35 ships that the top five includes Petros Pappas with 30 contracts, •Michalis Giokas – Navarone SΑ, with 35 ships Laskaridis Group with 16, Theodore Veniamis with 13, Poly •Poly Hatziioannou – Safe Bulkers, with 33 ships. Hatziioannou with 10 and Michael Bodouroglou with seven. Following are Anna Angelicoussi with Alpha Tankers &

PPA and ELIME at the Pan-European Dialogue on the cruise sector Piraeus Port Authority (PPA) and Hellenic Ports Association (ELIME) actively participated in the Pan-European Dialogue between cruise operators, ports and coastal tourism stakeholders, organized by the European Commission (DG MARE). Participating in the conference proceedings, which took place in Brussels on 5 March and were attended by 200 representatives from all sectors of the cruise industry, were PPA general manager Stavros Hatzakos, who also introduced the first session, and George Kastellanos, executive director of ELIME. Conference proceedings began with talks by European Commissioner for the Environment, Maritime Affairs and Fisheries Karmenu Vella, Commissioner Elżbieta Bieńkowska (Internal Market, Industry, Entrepreneurship and SMEs), and members of the European Parliament and Medcruise. Among other things, the conference and its participants: • acknowledged the principles and objectives set forth in the Europe 2020 Strategy, in the European Strategy for more Growth and Jobs in Coastal and Maritime Tourism, the Blue Growth communication, the communication “Europe, the world’s No. 1 tourist destination a new political framework for tourism in Europe” and President Jean Claude Junkers’ polit24 SHIPPING MARCH 2015

ical guidelines for the European Commission; • Underlined the importance of the directive establishing a framework for maritime spatial planning, and of the protocol to the Barcelona Convention on Integrated Coastal Zone Management and the relevant council recommendation, for a harmonious development of cruise tourism in our maritime regions; • stressed the importance of sustainable cruise, coastal and maritime tourism for the European economy as a driving force for the creation of jobs and growth and the promotion of Blue Growth for Europe; • recognised the fast growth of cruise tourism and its specificities compared to other forms of tourism; • recognized the importance of port efficiency for the development of connection gateways for coastal regions, and their multiple functions in relation to the economic and social set up of regions and member states; • stressed the need for better connectivity between ports and coastal inland attractions. The continuation of the dialogue on a European and regional level was also agreed to at the conference, with Piraeus and PPA as key stakeholders in the cruise sector in southeast Europe.


“LAKE DESPINA” 181,406 m.t. dwt bulkcarrier Built Japan 2014

%XCLUSIVE -ANAGERS FOR 3AFE "ULKERS


REPORTAGE

“Marine Environment-Shipping-Sciences”

HELMEPA’s New Campaign at Anatolia College

As part of HELMEPA’s new Educational Community and Public Awareness Campaign, the Exhibition “Marine Environment Shipping - Sciences” was officially opened in the city of Thessaloniki, on Wednesday 11 March 2015. The inauguration took place in the Bissell Library of the American College of Thessaloniki (ACT), an Anatolia College member. The Campaign is financially supported by UK independent charity, the Lloyd’s Register Foundation (LRF)* and is being carried out in Thessaloniki under the auspices of the Municipality. The Consul General of the USA in Thessaloniki, Robert Sanders, representatives of the Mayor and the Central Port Authority of Thessaloniki, as well as other various stakeholder representatives and Anatolia College academic and administrative staff, all honored the event with their presence. During his address, the host, Dr. Panos Vlachos, President of Anatolia College, highlighted the fact that the College aims for its students to become responsible members of the community who grasp the significance of protecting the environment. The Anatolia-HELMEPA collaboration is long-standing, he continued, and will remain so in the years ahead. HELMEPA’s Director General, Dimitris C. Mitsatsos, thanked the LRF for its support and Anatolia College for its hospitality. In giving the audience a brief overview of HELMEPA’s journey, he underlined that the Association’s objective remains, since its inception in 1982, the raising of awareness of the human element in shipping and of the broader community in general, so that we may preserve our environment in the state nature itself has determined. Theodosis Stamatellos, Area Marine Manager, Greece, East Mediterranean and Adriatic, at Hellenic Lloyd's S.A., referred to the LRF’s mission, stressing the fact that in 26 SHIPPING MARCH 2015

order for change to come about and to protect our seas and our environment, we must first address children directly about these matters, as it is they who are our future. City of Thessaloniki Appointed Advisor for Transport, Environment and Sustainable Mobility, George Dimarelos, repeated what the Mayor said that “the city of Thessaloniki, a seaside city, has turned its back on the sea” and for this reason, the Municipality of Thessaloniki cooperates with HELMEPA because it believes in educating children towards helping them develop good environmental behaviours for the future. Maria Dokopoulou, representative of the Institute of Educational Policy of the Ministry of Culture, Education and Religious Affairs, mentioned Charles Darwin and how he insisted that it is “the fittest who survive in nature” and so, she said, in a changing world, students need a variety of contemporary skills, something which HELMEPA’s educational programs provide and equip them with. The Exhibit, which was opened by Messrs Vlachos, Stamatellos, Dimarelos and Mitsatsos, remained in the city of Thessaloniki until 26 March 2015 and was visited by over 1,000 students from public primary and high schools as well as from Anatolia College. In closing, the Campaign will continue across a further 13 cities throughout mainland Greece and the islands and will be completed in November 2017.


IN MEMORIAM

Good-Bye to Mania Poulides, Godmother of Fes6val’s “European Star”

Festival Cruises management and friends said the goodbye to Mania Poulides in Crans Montana on March 3rd, 2015. Her husband and Chairman of Festival Cruises together with their sons, Markantonio, Fotis and Alex, expressed on behalf of the family his feelings on how gracious, altruistic, and always ready to assist anyone who needed for help Mania was during her entire life and thanked all her friends for making such an effort to participate in her last trip. Mania was buried in the same cemetery as Ambassador Fotis Poulides (2003) in Crans Montana, a place which was loved so much by both. The Pope from the Vatican appointed two Cardinals to perform the ceremony for Mania. Festival Cruises was the Greece-based cruise line that operated between 1994 and 2004. It was founded in 1992 by George Poulides using second-hand ships. The company acquired three new-built ships between 1999 and 2002. George Poulides founded Festival Cruises in 1992. The company, begun its operations in 1994, after purchasing MS The Azur from Chandris Cruises. The following year the company acquired MS Starward from Mania Poulides Norwegian Cruise Line, renaming her MS Bolero. A third second-hand ship followed in 1997, when MS Southern Cross was acquired from Premier Cruise Line and renamed MS Flamenco for service with Festival. Festival Cruises acquired their first newbuilt ship in 1999, when MS Mistral was delivered from Chantiers de l'Atlantique in France. In 2000 Festival Cruises announced that the company would be merged into Peninsular and Oriental Steam Navigation Company (P&O), with the Festival Cruises brand being maintained under P&O ownership. The merger plan was abandoned later that year due to low value of cruise line shares at the time. Two additional newbuilt ships based on an enlarged version of the Mistral design were delivered in 2001 and 2002 as MS European Vision and MS European Stars, respectively. Following delivery of the new ships the Bolero and Flamenco were chartered to other opeators. Festival Cruises had an option for two more ships of the enlarged Mistral design, but the company decided not to use G. Poulides, Th. Kontes and G. Zorzos of Festival Management team the option. MARCH 2015 SHIPPING 27


ECONOMY

Harris Georgiadis: Cyprus won’t need

full EU bailout package

Cyprus will not need all of the 10-billion-euro bailout it received in 2013 as its economy recovers faster than expected, the country’s finance minister told AFP. “The economy is much better, but I’m not saying that it is good,” m finance minister Harris Georgiades said ahead of the second anniversary of the “unprecedented crisis” that shook the eurozone and left the Mediterranean island teetering on the brink of bankruptcy. “The economy is recoverHarris Georgiadis ing. We are still on a negative growth rate but each quarter is seeing an improvement,” he told AFP. Georgiades predicted a return to “very mild” growth this year. In March 2013, Cyprus clinched a 10-billion-euro ($13 billion at the time) loan from the European Union and International Monetary Fund to bail out its troubled economy and oversized banking system. Fearing a run, the government closed all the country’s banks for nearly two weeks and imposed draconian capital controls when they reopened. Some restrictions remain.

Georgiades said Cyprus had made “significant progress” since the crisis. “Unemployment is starting to come down, public finances are under control… and crucially our banking sector has been stabilised,” he said. “We do not have a deficit, which is an achievement as many other EU member states are still struggling to bring their deficit under control.” Due to the favourable economic climate, the minister said his country would not need the full bailout amount it was initially offered. “We do not expect our banks for instance to need any new capital, through state money,” Georgiades said. “Some of the 10 billion which was, let’s say, reserved for this purpose — buffered for this purpose — will not be needed.” Cyprus has to date received “just over six billion” euros, he added. Austerity measures since the crisis led to tax hikes, salary cuts and a slashing of social welfare benefits. Georgiades said he hoped parliament would vote “over the next weeks” for a foreclosure bill to allow repayment of the latest tranche of bailout money. He also promised Cyprus would “continue the same policy” towards long-term recovery by focusing on structural reform, including in areas such as privatisation and reducing bureaucracy. “There is still work which needs to be done before we can safely say that we’re back on viable and sustainable growth,” the minister said.

Roubini: Greek Doom Scenario’s so bad

It may keep the euro intact Nouriel Roubini isn’t called “Dr. Doom” for nothing. He tends to be a glass half-empty kind of guy who worries a lot about looming crises. But in an interesting twist, when it comes to Greece, the economic professor’s not that concerned. Here’s why: the doomsday scenario he envisions if the country exited the euro zone is so bleak for the whole region that policy makers both in Athens and across Europe will never let it happen. It’s true other analysts are speculating that officials in Germany and other EU countries are more willing now to entertain the idea of a Greek exit, but that’s not how Roubini sees it.

28 SHIPPING MARCH 2015

Borrowing costs would soar for nations such as Italy and Spain and Europeans would race to withdraw cash from their bank accounts, according to Roubini, a professor at New York University’s Stern School of Business. Even Germany — Greece’s main nemesis as it negotiates a new financial aid package from European leaders — recognizes this risk, he said in a Bloomberg Television interview Friday. “It doesn’t make sense to have a Greek exit,” he said. “There would be massive contagion.” While bond buyers are selling Greek bonds, they seem complacent about the risk to the rest of the euro region


ECONOMY and have been pouring money into debt of Italy, Spain and Portugal, sending yields on those nations’ debt to record lows. Spanish and Italian 10-year bonds are yielding just 1.2 percent. Greek Bonds Greek debt, meanwhile, has been falling. Yields on Greece’s 10-year bonds rose to 10.7 percent Friday from 8.6 percent on Feb. 24. Rates on its 3-year notes have climbed to 19 percent from 12.4 percent. So, maybe investors are right to dismiss concerns that a Greek exit would infect all of Europe, even as the nation with one-quarter of its working-age population unemployed faces very real deadlines for making debt payments. While Greece made a 350 million euro loan repayment to the International Monetary Fund Friday, it faces another financial hurdle on March 20, when the government has to pay the International Monetary Fund another 346 million euros and refinance 1.6 billion euros of treasury bills.

Tensions have risen between Greece and Germany since the election of Prime Minister Alexis Tsipras on Jan. 25. Tsipras won on a platform of ending the austerity his Syriza party blames Chancellor Angela Merkel for pushing. Roubini says that, even though Germany has been vocal about its displeasure with Greece’s antics, everyone understands the potential consequences of failing to keep the region intact — which is why it won’t unravel. Nouriel Roubini Dr. Doom almost sounds a little optimistic.

German banks face big but manageable Heta losses Germany’s banks were sucked deeper into Austria’s bad bank debacle after ratings agency Fitch warned of big losses for the sector, two days after it said commercial real estate lender Duesseldorfer Hypothekenbank was in urgent need of capital support. German banks have large exposures to Austrian lender Hypo Alpe Adria’s “bad bank” Heta and face material, though manageable, losses from a suspension of its debt imposed by Austrian regulator FMA, Fitch said. “The moratorium imposed on Heta by the Austrian authorities on 1 March 2015 put most pressure on German covered bond issuers,” Fitch said . On Tuesday, Fitch downgraded DHB’s viability rating and warned of further cuts, citing a vulnerability “to adverse credit events”. The small German bank declined to comment on the Fitch downgrade note, which highlighted credit events that “could overstretch its tight financial flexibility.” In its 2013 annual report, the bank said it had 348 million euros ($370 million) in Hypo Alpe Adria debt. Regulators this month took control of Heta and imposed a debt moratorium until May 2016 after an outside audit found writedown needs that blew a hole of up to 7.6 billion euros in its balance sheet. This leaves holders of Heta debt in limbo and facing the prospect of losses.

Source: Bloomberg

Heta could still be declared insolvent despite plans to wind it down, FMA said this week, a move that could hit German banks harder than many of their Austrian rivals. Three of Austria’s top banks – Erste, Bank Austria and Raiffeisen Bank International – said they had either no or negligible exposure to Heta debt. In fact, German banks have more exposure to Heta than Austrian banks, Fitch said. Assuming that German banks held two-fifths of affected debt, Fitch calculated that a 50 percent haircut would cost up to 10 percent of the sector’s 2015 net profit. Those German banks hit include BayernLB with some 2.35 billion euros in unsecured loans and Deutsche Pfandbriefbank with 395 million euros in exposure, according to Fitch. Heta debt was also “leaving its mark” on DHB, debt analysts at Commerzbank said, after DHB already received emergency support from Germany’s deposit protection fund in the past. Fitch said it did not factor any capital support for DHB into its decision to downgrade the bank but that support from the deposit protection fund would likely be available. A spokesman for Fitch declined to comment, as did Germany’s banking association BDB which operates MARCH 2015 SHIPPING 29


ECONOMY the insurance scheme. A plan for DHB owner Lone Star to sell the bank to a group of financial investors – Attestor Capital LLP and Patrick Bettscheider – as agreed in 2014 still requires regulatory approval and is likely to be delayed, Fitch said. Speaking separately in London, Commerzbank Chief Executive Martin Blessing said moves by the Austrian government to

loosen state guarantees on Heta debt had implications for Germany’s own state-controlled bank sector, which includes the large Landesbanken. “The paper by Hypo Alpe Adria was seen as risk-free because it carried a guarantee of an Austrian state, and with this now being circumvented, how can you see the paper of German Landesbanks with state guarantee as risk free?,” Blessing said.

Does Greece deserve its bad reputa6on?

The Managing Director at our new Greece operations agrees that, on paper, we must be mad to invest in the country – but opportunities are growing by the Aegean Sea. Between bailouts, riots, rumours of an EU exit and a new antiausterity government stirring up emotion, Greece is hardly at the top of investors’ minds right now. Indeed, we’ve seen a halt in investment over the last few years as the problems really started to grow; investors are not just playing a wait-and-see game, but are putting Greece in the “too much trouble” basket. Alexis Tsipras leads the new coalition of left and right wing parties that came to power on an anti-austerity ticket as we entered 2015, and his message was loud and clear: Greece wanted a fundamental renegotiation of its economic bailout package, vowing that “the end of humiliation has come”. Needless to say, European media has been full of the results of negotiations in the last month with claims that “the future of the Eurozone” was at stake. Though Pierre Moscovici, the European commissioner for economics and finance, said “We all want a Greece that stays on its feet, creating jobs and growth, reducing inequality, and a Greece that repays its debt,” in the end, that meant an agreement to extend the financial bailout by four months. Tsipras called it a “decisive step” to help end austerity and lift the Greek economy from its deep depression. Thus far, the country has won its breathing room without yet playing its trump card: a threatened exit from the EU. Indeed, 30 SHIPPING MARCH 2015

Tsipras campaigned on staying in the EU, and it’s what most Greeks seem to want. Will he need to reconsider, though? Could an exit be best for the economy? Certainly, while a return to the drachma would be traumatic with an immediate devaluation, a tumble in the value of savings and price of imported goods soaring, it would also make exports cheaper and labour costs more competitive. It would also mean Greece regained control of its monetary and fiscal policy for the first time since 2001. No matter how tempting, I believe a “Grexit” is unlikely. The four month extension will let our new government find its economic feet and adjust programmes accordingly. It’s a very uncertain environment, especially as Syriza has never previously been in power. But the opportunities in Greek remain as before: strong tourism and shipping sectors that account for around half of economic output. Is it really worth it? TMF Hellas was established because we experienced 100% growth in demand for work every year for year for the last four years. The RFPs continued to roll in, mainly around tax compliance – which is unsurprising when an economy is in such an uncertain state – but it shows that business continues as usual in Greece. In fact, despite a reputation in some parts, Greeks are the hardest workers in the EU! Greece’s location will always make it a good entry point to Europe from Asia and Africa. The tourism sector will always remain strong as long as the islands remain popular. As for logistics? Look at it this way: the Chinese shipping firm COSCO selected the Port of Piraeus to give it access to the markets of the Mediterranean and the EU. Even IKEA has expressed interest in creating a logistics hub in Piraeus. Demand is such that the port is embarking on a major overhaul of its entire port infrastructure and surrounding areas – and that’s not the actions of an economy in decline. We set up in Greece because we saw the opportunity, and so will other investors. Our job is, as always, to keep compliance at top of mind, and even if the laws change daily as Syriza finds its feet and the EU relationship remains strained, we will continue to keep compliance at top of mind. And we will continue to shout about the opportunities this fair nation can offer.

TMF Group


Σηµαία: Mήκος: Πλάτος: Iπποδύναµη: Tαχύτητα: • 1.500 Τόνοι

Eλληνική 79 µέτρα 11,7 µέτρα 1.500 ίπποι 12 κόµβοι

Στο ξεκίνηµα 1975

M.V. KRITON

Σηµαία: Eλληνική Mήκος: 157 µέτρα Πλάτος: 25 µέτρα Iπποδύναµη: 12.000 ίπποι Tαχύτητα: 18 κόµβοι • 956 Eµπορευµατοκιβώτια

1985

Ένα από τα 6 αδελφά πλοία C.V. EXPRESS

Σηµαία: Eλληνική Mήκος: 304 µέτρα Πλάτος: 40 µέτρα Iπποδύναµη: 78.000 ίπποι 25,6 κόµβοι Tαχύτητα: • 6.420 Eµπορευµατοκιβώτια

2000

Ένα από τα 8 αδελφά πλοία (Sealand New York)

C.V. CARMEN

Σηµαία: Eλληνική Mήκος: 351 µέτρα Πλάτος: 43 µέτρα Iπποδύναµη: 102.000 ίπποι Tαχύτητα: 25,5 κόµβοι • 9.500 Eµπορευµατοκιβώτια

Σήµερα

Ένα από τα 5 αδελφά πλοία C.V. COSCO HELLAS

COSTAMARE SHIPPING COMPANY S.A. Ξεκίνησε από ναυτικό, την εξέλιξη και την προκοπή της την οφείλει στους συνεργάτες της έλληνες ναυτικούς, στη θάλασσα και στη στεριά. Eίναι η εταιρεία που αυτό δεν το ξέχασε ποτέ και το αποδεικνύει µε τις ενέργειές της. Πάντα χρειαζόµαστε ικανούς νέους συνεργάτες για να συνεχίσουµε µαζί το έργο των παλαιοτέρων. Eάν ενδιαφέρεστε να είστε ένας από αυτούς, επικοινωνήστε µαζί µας στο τηλέφωνο 210 94.90.180 ή στείλτε το βιογραφικό σας στο Fax: 210 94.09.051-2, στο e-mail: info@costamare.com, στη διεύθυνση: Zεφύρου 60 & Λ. Συγγρού, 175 64 Π. Φάληρο, Aθήνα.


ECONOMY

Floa6ng oil storage onboard tankers difficult to materialize, at least for now by Nikos Roussanoglou (Hellenic Shipping News Worldwide) As tanker owners with aged VLCC tankers were looking for an opportunity in the scrap market, in order to send their vessels for demolition, the opportunity of floating storage plays rose, giving those older ship another lifeline, at least for a short period of time. The global surplus of crude oil and subsequent contango had created new chartering opportunities. However, despite high hopes, such a “market” never actually materialized. According to the explanation provided in shipbroker Gibson’s latest weekly report, “the simple answer is that the contango structure never got sufficiently steep to justify the associated storage costs. Despite the 6 month spread in ICE Brent Futures widening to $7.40 in mid-January, 1 year TC rates of around $65,000/day (in the West) at the time meant storage costs of approximately $8.50 for a six month period. Whilst storage costs have now come down, the contango has narrowed and a number of other factors continue to serve as a barrier to floating storage”. The London-based shipbroker noted that “firstly, shore based storage is cheaper than floating storage meaning this option needs to be ruled out before storage at sea becomes viable. However, on some occasions even if tankage remains available on shore, competitive forces mean those who control the storage may be unwilling to lease it to those who need it. Far inland, much attention is focused on the storage facility at Cushing, Oklahoma where stocks hit 448.9 million barrels this week and expectations that the facility might be full by May. Outside of the US, accurate data is much harder to come by. Since the collapse in crude prices, it has been apparent that China is stockbuilding, both commercially and for its strategic reserves, but for how long can China continue to absorb surplus crude? On a smaller scale India is reported to be opening its 9 million barrel strategic reserve this month which will, if only in the short term, provide an additional outlet for surplus crude. In Europe, Genscape recently reported ARA crude storage being around 57% full, compared to Cushing where stocks are 65% full”. Meanwhile, according to Gibson, “the refining industry also presents another barrier to storing at sea. The collapse in global crude prices has bolstered refining margins, prompting higher refinery crude runs, helping to push the surplus downstream, limiting the need for 32 SHIPPING MARCH 2015

crude storage. However, whilst higher refinery utilisation limited floating storage, demand for crude and product transportation has remained firm, supporting tanker earnings. With a portion of the global crude surplus being pushed downstream, questions begin to arise as to whether product floating storage will emerge as witnessed in 2009-2011. However, there are barriers here too. The first issue being the backwardation in some product futures, particularly gasoil. The second is the fact that the shore based storage landscape has changed dramatically since the last floating storage play owing to a number of projects to convert refineries into storage depots, particularly in Europe”, said the shipbroker. Gibson also noted that “beyond a contango play, logistical reasons may necessitate an increase in short term crude floating storage as charterers are forced delay discharge until tankage becomes available and in the process, constrict tonnage supply. Going forward, the impending refinery maintenance season is likely dampen demand for crudes, leading to a more pronounced surplus and an increase in demand for storage. As maintenance season typically curtails tanker demand, floating storage could become profitable again, providing a contango steep enough to offset storage costs develops. Thus, for how long land based facilities can continue to soak up surplus crude remains a burning question”. Meanwhile, in the crude tanker market at the end of February, in the Middle East, Gibson said that it was “a repeat performance to last week for VLCCs … good levels of enquiry, but with availability still in quite reasonable supply, the market never reached critical mass and it seems as if Owners’ attempts at a spring offensive will continue to flounder in the seasonal mud. Rates stayed in the very low ws 50s to the East, and high ws 20s to the West accordingly. Suezmaxes started hopefully also, but got worn down as the week progressed to end up on the wrong side of ws 90 to the East and towards ws 45 to the West, with little sign of an early turnaround. Aframaxes were steadily picked off, and in the end sufficiently so to tighten supply, and allow for rates to build modestly to 80,000 by ws 120 to Singapore, where they should now consolidate for a while”, the shipbroker concluded.


NEWS DIGEST

HELLENIC TUGS:

GREEK ROUNDUP

A strong Joint Venture

Joint Venture HELLENIC TUGS, is a new organization, comprising of the members, VERNICOS, MEGATUGS and LYBOUSSAKIS groups. With their combined expertise and broad experience, they have created the leading salvage and towage provider in the Greek Market. In unity, they are able to offer reliable quality services. “We joined forces in order to upgrade the services provided by forming a powerful fleet of 31 tugs and salvage boats with adequate specifications to satisfy and safely conduct port operations”, says the new organization and continues: “Our mission is to meet the growing needs and

demands of the international market, which calls for a fully modern approach to salvage and towage service requirements based on the European Quality Management Standards. Our offices are located in the heart of the modern Piraeus Container Terminal (PCT) installations in Neo Ikonio, operating as the new joint management center of the Venture. Highly qualified and experienced personnel, is standing by 24/7 to accommodate all required services and requests. We trust that you will show us the same support as you have done in the past and we undertake to increase our efforts to achieve maximum efficiency”.

Merchant marine officers and staff of HELMEPA member companies attended on February18, the certified by Lloyd’s Register Seminar on Piracy, delivered and hosted by HELMEPA’s member company Neda Maritime Agency Co. Ltd, at its premises in Piraeus. With its initiative to offer this Seminar to all members of the association, Neda contributes significantly and enriches HELMEPA’s Refresher Training Program for 2015. The topics presented: implementation of ISPS-

SSP and best practices for dealing with incidents of piracy and armed robbery on ships, were evaluated as excellent by the participants. Maria Christopoulou, Quality & Training Manager of Neda, and also Chairperson of HELMEPA’s Training Committee welcomed the participants. Christiana Prekezes, Executive Coordinator of HELMEPA, during the Seminar’s introduction, invited all to observe a minute's silence in memory of N. Dagres, the unfortunate Greek Chief Officer who lost his life during the recent piracy incident on T/S KALAMOS. The topics were presented by Christos Kechris CSO/S&Q Officer of Neda and Rear Admiral (Ret) Antonis Papaioannou, Commercial Director of Diaplous Maritime Services. Neda will host the Seminar two more times during 2015, on 14 May and 15 October.

Coopera6on on Piracy between HELMEPA and Neda Mari6me Agency

MARCH 2015 SHIPPING 33


NEWS DIGEST

GREEK ROUNDUP

USCG: Final rule on Vessel Requirements

for NOAD and AIS

The US Coast Guard has announced the publication of the final rule on Vessel Requirements for Notices of Arrival and Departure and Automatic Identification Systems. This final rule amends the applicability of notice of arrival requirements to include additional vessels, sets forth a mandatory method for electronic submission of NOAs and modifies related reporting content, timeframes and procedures. Additionally, the final rule extends applicability of AIS requirements beyond Vessel Traffic Service areas to all U.S. navigable waters and requires that additional commercial vessels install and use AIS. The USCG hopes that these changes will improve navigation safety, enhance the Coast Guard's ability to

WORLD ROUNDUP

identify and track vessels, and heighten overall maritime domain awareness, thus helping the Coast Guard address threats to maritime transportation safety and security. The final rule takes effect March 2, 2015. Exceptions to this are amendments to 33 CFR part 160, which become effective April 30, 2015, and sections 160.204(a)(5)(vii), 160.205, 160.208 and 164.46(b) and (c), which contain collection-of-information requirements that have not yet been approved by the Office of Management and Budget. The Coast Guard will publish a document in the Federal Register announcing the effective date of these four collection-of-information-related sections.

HFW con6nues investment with Partner promo6ons Reflecting its international reach and client base, Holman Fenwick Willan (HFW) has recently announced Partner promotions in four of its international offices and in line with its focus on sector specialisation. The promotions are effective from 1 April 2015. In São Paulo, Geoffrey Conlin's promotion enables the firm to continue growing its insurance and reinsurance practice in Brazil and across the Latin America region. He has handled some significant matters in the energy (onshore and offshore), property, marine, powergen and casualty (including D&O) sectors and his presence in the region is valued by clients. Geoffrey relocated from London to São Paulo in 2013. In Hong Kong, the firm welcomes corporate lawyer Brendan Fyfe to the partnership. A banking and natural resources specialist, his promotion reflects HFW's growing transactional capabilities in Asia. Brendan acts for banks and borrowers on finance matters, and also advises on mining and energy projects, having worked extensively in the mining sector before becoming a lawyer. In London, Richard Strub has been promoted to partnership

34 SHIPPING MARCH 2015

NEWS DIGEST

within the shipping litigation practice. Richard specialises in charterparty, bill of lading and ship sale and building disputes and is widely recognised for his expertise in handling both court and arbitration proceedings. In Sydney, Nick Watts joins the partnership to support the continued growth of the firm's construction practice, in particular across Australia and throughout Asia where the firm is seeing significant opportunities in infrastructure and supply chain projects. Nick's promotion comes on the back of the recent hiring of industry-leading construction lawyers Amanda Davidson OAM and Carolyn Chudleigh, also based in Sydney. Richard Crump, HFW's Senior Partner said: “We are delighted to welcome these high calibre individuals, with the range of skills they bring, to the partnership. The international spread of these promotions reflects entirely our commitment to international expansion in our core sectors of focus and ensures that we continue to provide clients with the service and capability they require in the markets in which they operate."


Maritime Solutions powered by people An ocean of expertise dedicated to safe, reliable and efficient ship management

www.bs-shipmanagement.com


WORLD ROUNDUP

RINA chosen for Egyp6an Golden Triangle development project D’Appolonia, engineering subsidiary of RINA group, has been chosen by Egypt’s Industrial Development Authority to lead the development of the master plan for Egypt’s mineral and energy rich Golden Triangle. The project, funded by International financial institutions and DONORs, is expected to create 400,000 jobs in the area between the Red Sea cities of Safaga and Al-Qusayr and Eastern Qena in Upper Ibrahim Mahlab Egypt. The plan integrates agricultural, transport, industrial and tourist projects in the area. Roberto Carpaneto, CEO, D’Appolonia, says, “Egypt’s Golden Triangle offers the possibility to exploit phosphate for fertilizers projects, raw materials for the cement industry from shale and limestone, gold ores and gasoline production from Roberto Carpaneto oil shale and wind energy. Our expertise will be focused on developing a plan which will produce the economic benefits which Egypt needs while protecting the environmental and social aspects of the area. One of the industrial ‘quick wins’ transferred to Egypt will be the arrangement in clusters using facility managers with land leased to investors

NEWS DIGEST

based, as an example, on a value chain approach applied to the exploitation of construction material or to phosphates for agro-industry”. The planning will be led by D’Appolonia, working with Dutch industrial development Ecorys and USA J.T. Boyd mining experts. The aim is to create sustainable economic development while halting and reversing the destruction of the local ecosystem. The Egyptian government has declared the area a special economic zone and a 6000 sq km pilot project will begin in 2016 with the identification of mineral resources and development of infrastructure. The contract was signed recently by the Egyptian Prime Minister, Ibrahim Mahlab and Roberto Carpaneto, CEO of D’Appolonia during an official ceremony. D’Appolonia S.p.A provides integrated engineering services to the public and private markets in the areas of the environment, oil and gas, infrastructure and transport, electronics and telecommunications. D’Appolonia is part of the RINA Group, a leading international classification, verification and certification provider.

Tallink and Meyer Turku: Contract for a new

genera6on LNG powered fast ferry AS Tallink Grupp and Meyer Turku Oy signed a contract for the construction of LNG powered fast ferry for Tallinn-Helsinki route shuttle operations. The dual fuel ship will be about 212 metres in length with a passenger capacity of 2800. The fast ferry will cost around 230 million euros and will be built at Meyer Turku shipyard for delivery in the beginning of 2017. The project will provide approximately 2000 man-years employment for the shipyard. The new environmentally friendly ship uses LNG as fuel and she will comply with the new and stricter emission regulations for the ECA areas including the Baltic Sea. The ship, with a gross tonnage of 49 000 and service speed of 27 knots, will bring significant improvement in energy efficiency. The highly innovative hull form 36 SHIPPING MARCH 2015

minimizes the flow resistance and ensures that the ship operates well in ice conditions. Efficient and fast cargo turnaround in ports has been taken into account in the design of the new generation fast ferry. According to the contract 20 percent of the total cost will be paid during the construction period and the rest upon delivery of the vessel. The financing details will be announced by AS Tallink Grupp shortly. CEO of AS Tallink Grupp, Janek Stalmeister Stalmeister says that Tallink wants to develop sea travel and to revolutionize business concepts and this project will be one of the attempts to succeed on that. "We have brought a new understanding to the fast ferry services with the Shuttle concept and now the time is right to take the next step.


NEWS DIGEST We have learned from our own experience, listened to our customers and experts and we are now very excited about the end result", added Stalmeister. "Meyer Turku is very happy to continue the long and good tradition to build ferries for Tallink and with our new and advanced LNG propulsion plant we are lifting this partnership to the next

WORLD ROUNDUP technological level. With this contract we increase our output by 30% in 2016, which is good news for the shipyard and its suppliers and the entire region. It furthermore allows us to implement our strategy to further strengthen our capabilities by making the necessary recruits and by improving design and building methods", says Jan Meyer, CEO of Meyer Turku Oy.

AVEVA partners with EMC to deliver integrated solu6on for capital projects and asset opera6ons Best-in-class engineering data and document management solution to enable connected decision making for efficient and compliant projects and operations AVEVA announced recently that it has collaborated with EMC Corporation’s Enterprise Content Division to deliver an integrated software solution for the management and control of engineering data and associated documents. Designed for the specific needs of Owner Operators (OOs) and Engineering, Procurement, Construction companies (EPCs) in the plant and power markets, the integration will provide increased efficiency and information accuracy to support safe and compliant capital project execution and asset operations. ‘By combining two best-in-class product suites into a single solution, AVEVA and EMC are delivering a set of capabilities that provides truly comprehensive decision making,’ said Derek Middlemas, COO and Head of Enterprise Solutions, AVEVA. ‘This supports all business processes in capital projects and asset operations where the requirement for high integrity documents and associated engineering data to maintain safety and compliance is vital.’ With equal strength in data management and document control, this unrivalled solution is enabled by a seamless bi-directional interface between AVEVA NET based Digital Information Hub (DIH) solutions and the EMC® Documentum® Engineering, Plant and Facilities Management (EPFM) solution suite. This comprehensive solution creates, captures, reviews, edits and publishes documents and associated engineering data through a controlled and auditable process. ‘Effective management and control of asset information is critical to the success of major capital projects and efficient asset operations,’ said Chris McLaughlin, CMO, EMC Enterprise Content Division. ‘By bringing together AVEVA NET and the EMC Documentum EPFM solution suite, OOs and EPCs can quickly relate data and document information, empowering customers to gain new levels of efficiency without compromising safety and compliance.’ Based on years of experience in the energy and engineering industries, Documentum EPFM solution suite was specifically

designed to address information management challenges throughout the project, plant or asset lifecycle - from design and construction of new facilities, to operations and maintenance and eventual decommission. The solution suite combines industry best practices with the enterprise-level capabilities of EMC Documentum, and an architecture that enables tight integration with existing systems. Mr Middlemas added, ‘The business benefits that result from being able to effectively manage engineering data and associated documents from multiple sources are well known. This partnership means OOs and EPCs no longer have to select separate vendor solutions or rely on a less capable product from a single supplier.’

This unrivalled solution is enabled by a seamless bi-directional interface between AVEVA NET based Digital Information Hub (DIH) solutions and the EMC® Documentum® Engineering, Plant and Facilities Management (EPFM) solution suite

EMC, Documentum are registered trademarks or trademarks of EMC Corporation in the United States and other countries.

MARCH 2015 SHIPPING 37


CLASS SOCIETIES

DNV GL: Transparent Aluminum

isn’t Science Fic6on

In the 1986 movie Star Trek 4: The Voyage Home, Chief Engineer Montgomery Scott went back in time, along with the rest of the Enterprise crew to capture a pair of humpback whales in order to save humanity from an alien space probe. To do so, Scott offered the formula for “transparent aluminum” in exchange for the huge plates of plexiglas needed to contain the whales on board his ship. Fast forward 30 years and transparent aluminum-containing material now exists and is currently being developed by Surmet Corporation. It is called Aluminium oxynitride or AlON, and classification society DNV GL says it represents a promising development in lightweight materials for certain applications. “AION is a transparent polycrystalline ceramic that is optically transparent and about three times harder than steel of the same thickness. The material remains solid up to 1200°C, and has good resistance to corrosion and damage from radiation and oxidation.” Typical applications are domes, tubes, transparent windows, rods and plates, according to Surmet Corp. There are certainly thousands of possible applications of this material, most of which are cost-prohibitive at the moment within the shipping industry, but as efficient methods of production are developed, DNV GL sees future applications of AlON in cruise ships, for example, which may have large structures made of transparent alumina to provide passengers with better views while staying in compliance with strength integrity regulations. DNV GL invests upwards of five percent of their company’s yearly turnover into research and development, and this is one of the many areas the company is looking into. Another incredible material under consideration is graphene. Made up of one-atom thick layers of carbon, a single sheet of graphene is the thinnest material ever observed and is up to 200 times stronger than common steel. A study by Recep Zan, Quentin M. Ramasse, Ursel Bangert, Konstantin S. Novoselov at Cornell University has found that it is also self-healing and so impermeable that not even helium atoms can pass through it. 38 SHIPPING MARCH 2015

by website gCaptain - Rob Almeida DNV GL notes that graphene is flexible, light, nearly transparent and an excellent conductor of heat and electricity. “As it is both stronger and stiffer than any known material, it could be used to manufacture products and structures that would be a fraction of the weight and stronger than anything produced today,” says DNV GL. “Graphene could also be used to strengthen polymer or metal composites.” Steel is, and will continue to be, the material of choice in the shipbuilding world due to it’s availability and industry’s understanding of it as construction material. As these new technologies evolve and gain traction in other industries, DNV GL says that commercial pressures will begin to allow it to gain a foothold in the shipbuilding world. “AlON, graphene, and similar lightweight materials merit further consideration in many shipboard applications. However, improvements in steel microstructure and the use of novel manufacturing technologies will also introduce many opportunities for innovation,” says Narasi Sridhar, Director for the Materials Program in DNV GL Strategic Research & Innovation unit.

3-D Woven Fabrics

DNV GL notes that not only will new materials be implemented in the future, but existing materials will be used in ways that were never possible before. “Until recently, the increasing application of composites to make structures lighter and more corrosion-resistant has been slowed by the inefficient manual joining processes used today,” says DNV GL. “Improving the reliability and efficiency of composite joining processes requires replacing traditional hand-layup processes with new 3D weaving technologies. The new approach to joining structures significantly simplifies the complexity of parts and reduces the number of components used, dramatically improving the viability of composite lightweight solutions.”

Metal Foam

Steel can be modified in a number of ways to change its properties. This includes adding more or less carbon to the steel, varying the duration of the cooling period of the steel and forging it. None of these processes change the density of the material in a significant way however, they just make the steel more or less susceptible to fracture, corrosion, or fatigue. Turning that same bit of material into a steel piece of what might be considered pumice was not possible, until now. DNV GL says metal foam can dramatically improve the weightto-stiffness ratio and energy dissipation of a steel structure. It will also have a positive effect on a vessel’s vibration, thermal, and acoustic performance. Properly constructed, foamed com-


CLASS SOCIETIES ponents can have higher bending stiffness and weigh less than solid steel. A sandwich panel with steel faces of one millimetre with a 14 mm metal foam core has a comparable bending stiffness of a 10 mm solid steel plate, at merely 35 percent of the weight, says DNV GL.

Smart Coatings

“There are many opportunities to apply smart, low drag coating technologies developed in other industries, such as biomedical and oil and gas, to shipping,” says Sridhar.

Powerful Materials

In our lifetimes, the implementation of composite structures and carbon nanotubes into the commercial shipping industry could enable an entire ship’s structure to function in-part as a huge capacitor powered by printable photovoltaic cells on the ship’s exterior.

Imagine a ship with self-healing skin, capaAluminium foam ble of continuously adjusting to changing sea and wind conditions, one that can generate its own energy and is equipped with embedded sensors that can provide realtime information to the bridge and shore-based facilities. DNV GL defines self-healing materials by their ability to detect, heal and repair damage automatically. Different types of materials, such as plastics, polymers, paints, coatings, metals, alloys, ceramics and concrete have their own self-healing mechanisms. Some materials may include healing agents, which are released into the crack-plane through capillary action. When a crack ruptures the embedded microcapsules, a polymerization process is triggered, bonding the crack faces. This technology can be utilized on any surface on a ship, including tanks and hard-toreach structural areas. Intelligent materials could incorporate functional ingredients such as nano- particles, micro-electromechanical systems (MEMS) and Radio-Frequency Identification (RFIDs), among others. These technologies enable self-repair, self- healing and sensing. In the future, smart coatings may incorporate pH sensitive microcapsules for corrosion monitoring and deliver corrosion inhibitors. Likewise, work to develop and produce “smart dust” – a network of microscopic wireless MEMS sensors – may provide a whole range of benefits to the shipping industry.

A newly emerging trend that promises to accelerate the innovation and application of new materials is integrated computational materials engineering (ICME). ICME leverages the power of advanced modeling and simulation, verified and validated against experimental testing, to strategically target the optimal materials design space, thus reducing the amount of “trial and error” required at the lab bench. An example of the successful ICME approach was the design of high strength “cybersteels” by the US DoD in collaboration with Northwestern University and Questek to produce qualified materials designs for landing gears with significant cost and time reductions. ”The ability to design and manufacture structures from the atom up will bring important capabilities to tailor form and function to a specific application,” says Christopher Taylor, Senior Researcher in the Materials Program at DNV GL SR&I. There’s no doubt that many of these technologies will take some time to filter into the maritime and offshore industry, but it hopefully provides a glimpse into what could be an extraordinary step-change in naval architecture over the next few decades.

ClassNK (Chairman and President: Noboru Ueda) has just announced its official registration figures in addition to Clarkson’s data which reveals that it is once again the world’s largest classification society. The Society made the announcement at its annual Japanese press conference held in Tokyo on 17 March. The latest figures show that over 366 million deadweight tons are now registered with the leading classification society, some 21% of the world’s entire classed fleet, more than any other classification society in the world according to Clarkson’s. Despite a global decline in new orders, the number of newbuildings joining ClassNK continues to grow, with the Society welcoming newbuildings totaling over 16 million gross tons to its register in 2014, or more than 25% of all newly built tonnage last year. Speaking on the occasion, ClassNK Chairman and President, Mr. Noboru Ueda said: “At ClassNK, we believe that nationality is not relevant to our customers. Shipowners and operators around the world select their classification society on the basis of the services delivered. These figures represent not only the growth of our

organization, but also the trust we have gained from the maritime industry through consistently providing quality services.” As ClassNK’s register grows increasingly international, so does its R&D activities. With significant contributions towards maritime R&D, ClassNK is working with industry partners throughout Asia, Europe, and the Americas on a wide variety of joint R&D projects focusing on the safety of ships at sea, protecting the marine environment, and developing technologies that enhance efficiency for the benefit of the entire maritime community. “As an independent, non-profit organization we are able to invest all of our profits back into improving our services and providing the maritime industry with innovative solutions. We respond to our clients’ needs and when these needs change, our strategy is to adapt and invest to meet that change. We are always looking for ways to address new challenges, as well as enhance and expand our existing range of services and the maritime community has responded to this by continuing to choose ClassNK.”

Computer Aided Material Innovation

ClassNK retakes top position

MARCH 2015 SHIPPING 39


CLASS SOCIETIES

DNV GL calls for collabora6on over arc6c emergency response and rescue strategies As offshore field developments in the North and Norwegian Seas face maturity, operators on the Norwegian Continental Shelf (NCS) are looking to the more remote areas of the Barents Sea for further development. Here harsher environmental conditions, prolonged periods of darkness and long distances to shore make evacuation and rescue of personnel on Arctic offshore installations more challenging. A new DNV GL report published today examines the feasibility of emergency preparedness solutions and calls for the industry to collaborate on new response concepts. DNV GL’s report ‘Emergency response for offshore operations in the Barents Sea’, examines the affect of wind speed, wave height and the presence of sea ice on the availability of evacuation and rescue resources in the Barents Sea and analyses the long-range rescue capability provided by search and rescue helicopters. Key challenges for offshore installations in Arctic waters include: sea spray icing, darkness, lack of offshore infra-

structure and long distances between installations and support sites, sea ice, low temperatures and wind chill. “Many questions about emergency response in the North have remained unanswered. We aim to help close that gap with this research. Our findings indicate that new emergency response concepts and technologies might be needed in more remote areas of the Barents Sea which are far from the coast and existing infrastructure,” says Liv Hovem, Senior Vice President and Director of Division - Europe and Africa, DNV GL - Oil & Gas. “A coordinated approach to exploration activities in remote areas would help ensure an safe offshore operations in the Barents Sea. Operators could share emergency response resources and their associated costs to ensure sufficient response capacity. I look forward to contributing to ongoing discussions on how to ensure an adequate safety level in the Barents Sea at the Economist Arctic Summit today in Oslo.” she continues. To support the outcomes of the position paper being presented at the Arctic Summit, DNV GL is also initiating a new Joint Industry Project (JIP) for Qualification of Arctic Emergency Reponse Concepts. The aim of the JIP will be to determine which types of emergency concepts result in an satisfactory level of safety, while at the same time, assessing and comparing the economic feasibility of the different concepts. The work is expected to be based on the same approach used in the development of the company’s Arctic Risk Map and PREGA, a tool to assess oil spill response gaps. It will focus on developing quantitative methods for analysing and visualising the performance of different emergency preparedness concepts. The approach will explore the effects of sharing resources and cooperation between industry stakeholders in order to balance performance and cost. Live streaming of the Economist Arctic Summit in Oslo, Norway, is available to view at www.arcticsummitlive.com on Thursday 12th March. Liv Hovem will be speaking at 12.40 CET on Managing Risk in the Arctic.

Liberty One receives two ISO certificates from DNV GL Classification society DNV GL has certified maritime services provider Liberty One under ISO 9001 and ISO 14001 for its quality and environment management system. Matthias Ritters, DNV GL Regional Manager Germany, presented the certificates in Bremen to Dietrich Schulz, owner and Managing Director of 40 SHIPPING MARCH 2015

Liberty One, along with Capt. Jan Stahmer, responsible for health and safety, environment and quality. “This is a milestone in the ongoing development of the company against a testing commercial background,” said Dietrich Schulz. “We are all about protecting life and the environment, and are



CLASS SOCIETIES Along with the mandatory ISM Code covering international safety management, this also includes the two optional ISO standards. “These upcoming firms Liberty One and Handelshaus Bremen underline that quality and environmental awareness are watchwords for daily operations. They are also committing voluntarily to observe internationally recognized standards while optimizing their processes,” said Matthias Ritters at the presentation of the certificates.

About Liberty One and Handelshaus Bremen

Liberty One and Handelshaus Bremen are maritime services providers that operate and charter ships for third parties. Founded by Dietrich Schulz in 2011 and 2012, the companies Matthias Ritters, Regional Manager Germany at DNV GL (left), and Frank Hensel, Key Account Manager employ 18 staff at two branches in Bremen at the classification society (right), hand over the ISO certificates to Liberty One’s Managing Director and Leer, plus another 150 at sea. Liberty One Dietrich Schulz (second from right) and Capt. Jan Stahmer, responsible for HSEQ is currently operating ten multi-purpose therefore delighted that our efforts should have received this freighters. Future plans include expansion of the range of services, ordering independent endorsement from DNV GL. We will now continue newbuildings and the purchase of additional tonnage on the second-hand marworking on sustaining optimization of our processes and at the ket. Handelshaus Bremen is successfully committed to the sale and resale of mersame time on enhancing our fleet’s environmental soundness.” chant ships, the arrangement of freight, charter and newbuilding contracts Along with Liberty One, Handelshaus Bremen also received cerincluding project management.

tification under ISO 9001 and ISO 14001. These certificates are awarded for introducing and observing challenging quality and environmental standards. Implementing these management systems allows ships and companies to achieve sustained improvement and control of their operating processes and environmental compatibility. DNV GL offers its maritime clients combined certification.

Driven by its purpose of safeguarding life, property and the environment, DNV GL enables organizations to advance the safety and sustainability of their business. Operating in more than 100 countries, the company’s 16,000 professionals are dedicated to helping their customers in the maritime, oil & gas, energy and other industries to make the world safer, smarter and greener.

ClassNK (Chairman and President: Noboru Ueda) announced today that it has released the latest version of its Guidelines for Floating Offshore Facilities for LNG/LPG Production, Storage, Offloading, and Regasification (Second Edition). In February 2011, the leading classification society released its Guidelines for Floating Offshore Facilities for LNG/LPG Production, Storage, and Offloading in response to a growing need for clear technical guidelines for the construction and survey of Gas FPSOs. Recent years have also seen a rise in FSRU (Floating Storage and Regasification Unit) projects. These offshore gas facilities have been gaining popularity due to their low cost (less than half the cost of an equivalent onshore facility) and the advantage of being able to move wherever demand is the highest for regasification.

In light of this industry trend ClassNK has clarified its guidelines to include FSRUs as well as FPSOs. As many of these facilities are often located close to shore, the amendments include design conditions which take into consideration the possibility and effects of tsunamis on offshore gas facilities. Tsunamis which occurred in the past at the specified operation site are to be investigated and the maximum tsunami which can occur at the site is to be taken into account during the design process. The Guidelines for Floating Offshore Facilities for LNG/LPG Production, Storage, Offloading, and Regasification are available on the ClassNK website for ClassNK “My Page” users. Registration for ClassNK’s “My Page” service is easy and free. Simply go to ClassNK’s website at www.classnk.com and click on “My Page Login”.

About DNV GL

ClassNK updates its Guidelines for Floa6ng Offshore Facili6es

42 SHIPPING MARCH 2015


TECHNICAL

Trawlers Specified with MAN’s SCR System Technical specifications promote ecologically friendly fishing

In connection with the recent announcement of the conMAN Diesel & Turbo’s new, advanced Alphatronic 3000 genstruction of three wetfish trawlers for HB Grandi, the Icelandic eration propulsion-control system will also be installed aboard fishing concern, MAN Diesel & Turbo has announced that the the trawlers and, among other characteristics, features tailored newbuildings’ MAN main engines will also feature its SCR (Selec‘dual-propeller load curves’ for optimising towing/trawling and tive Catalytic Reduction) system. The company states that the free-sailing conditions. system will enable the trawlers’ IMO Tier II-compliant engines to fulfil the strict IMO Tier III NOx emission requirements. Selective Catalytic Reduction Vilhjalmur Vilhjalmsson, CEO of HB Grandi said: “When we SCR is the most tested and approved system for achieving NOx decided to renew our fresh-fish fleet, we immediately focused reduction rates up of to 90%. SCR involves the injection of on the task of curtailing the ships’ power requirements, both in ammonia or urea, into the diesel engine’s exhaust stream. The terms of the propulsion plant as well as urea decomposes into ammonia and electricity production, so as to make carbon dioxide, with the ammonia subthe exhaust gas as clean as possible.” sequently reacting with NOx and oxyVilhjalmsson added that HB Grandi gen in the presence of a catalyst, transdeliberately pursues a green company forming into the ecologically-benign profile and that its focus on clean and constituents of water and nitrogen. responsible fishing ultimately led to In order to optimise the SCR process MAN technology being chosen for the at part load, the engine is specified trawlers. As such, HB Grandi’s profile with a turbocharger bypass as part of suited the minimal environmental footthe exhaust gas temperature system print from operations, including the that ensures sufficiently high temperacleaner exhaust gasses and NOx reductures. tion that the MAN package offers. A further advantage of choosing MAN SCR plant description was the relatively straightforward inteMAN Diesel & Turbo’s SCR system is gration of engine, propeller, propulsion available in fourteen different sizes, in controls and SCR system that equipthis way fully covering its entire portment from the same manufacturer folio of medium-speed engines. The entails. system has been devised as a modular Annotated diagram showing the key components of MAN Diesel & Turbo reports that spe- the MAN Diesel & Turbo SCR system kit of components for reasons of simcial attention was given to selecting the optimal position for the plicity and to minimise costs. SCR system aboard the trawler. This challenge was met and A special feature of the system is its communication with the solved in great part through good cooperation with Nautic, the engine control system that optimises the temperature for the Icelandic specialist designer and ship consultant, at an early SCR system at individual load-points. stage of the project. A further special feature of the system is its continuous NOxNautic – based in Reykjavík – is designing the new vessels, emission control that saves urea and avoids ammonia slip. which will replace three wetfish trawlers currently in service. The MAN Diesel & Turbo also offers customised SCR systems on vessels, with their distinctive bows, will be built in Turkey by demand. Celiktrans Deniz Ltd. Sti. with delivery scheduled for May 2016, The main components of the MAN Diesel & Turbo SCR system late-2016 and spring 2017, respectively. are: • an SCR reactor • catalyst elements Propulsion package characteristics • a soot-blowing system • a dosing unit The new HB Grandi wetfish trawlers will enjoy the benefit of • a mixing device • a urea-injection lance several features to optimise operation. These include employ• a control unit • a compressed-air reservoir module. ing a floating-frequency concept Graphic representations of the Nautic wetfish that increases their flexibility and trawler design for HB Grandi. Each vessel will economical part-load pattern with be powered by an MAN six-cylinder L27/38 unit, an up to 17% lower engine/proaccompanied by a four-bladed, 3.8-metre, peller speed and a commensuducted MAN Alpha VBS 860 propeller (Courtesy of HB Grandi/Nautic) rately lower fuel consumption. MARCH 2015 SHIPPING 43



ΜΕΤΑΞΥ ΜΑΣ

Θα χάσουμε όλοι τελικά Μόνο ανησυχία προκαλούν όσα συμβαίνουν στην ελληνική ακτοπλοΐα. Μεταξύ σφύρας και άκμονος, η μέχρι πρότινος κραταιά ελληνική ναυτιλιακή βιομηχανία, διολισθαίνει προς καταστάσεις, οι οποίες μπορούν να καταστούν ανεξέλεγκτες και να έχουν τραγικές επιπτώσεις στη ζωή της νησιωτικής χώρας, με ό,τι αυτό, οικονομικά, αλλά κυρίως εθνικά, συνεπάγεται. Η ιστορία της ελληνικής ακτοπλοΐας, συνδέεται στενά με την εξέλιξη και την ανάπτυξη του ελληνικού κράτους. Από τα νησιά, έφτανε στον Πειραιά η λαμπερή πραμάτεια, με τα καΐκια, κι αργότερα τα μικρά φορτηγά, φορτωμένα του κόσμου τα καλά από τη Χίο, τη Σάμο, τη Μυτιλήνη. Στα Λεμονάδικα, άστραφτε ο στολίσκος των ιστιοφόρων και αργότερα των φορτηγο-ποσταλιών, που μετέφεραν εμπορεύματα και επιβάτες, μαζί με την αλληλογραφία των νησιών, τα δέματα για τους φοιτητές της Αθήνας, το κομπόδεμα για τον γιο, που έψαχνε μια καλύτερη τύχη στην Αθήνα. Η ακτοπλοΐα, λοιπόν, εξελίχθηκε αντάμα με το ελληνικό κράτος και, σε αντίθεση με την ποντοπόρο, το ακολούθησε σε όλες τις κρίσεις, αφού εξαρτάται και η δική της ζωή από την ευημερία των πολιτών του. Έτσι και σήμερα, η ελληνική ακτοπλοΐα, καρκινοβατεί, ακολουθώντας το παραπάτημα του τραυματισμένου ελληνικού κράτους και της διάτρητης ελληνικής οικονομίας. Υπάρχει, όμως, μια βασική διαφορά. Σήμερα, το κράτος, δεν φαίνεται να συμμερίζεται εκείνη την παλαιότερη άποψη, ότι ο ελληνικός ακτοπλοϊκός στόλος είναι ένας εν δυνάμει στόλος πολεμικός, σύγ-

χρονος και έτοιμος να στηρίξει τη χώρα σε κατάσταση πολέμου ή άλλης εκτάκτου ανάγκης. Όπως θα έχουν όλοι αντιληφθεί, ο μύθος ότι «θα έλθουν οι ξένοι να μας πάρουν την ακτοπλοΐα», έχει καταπέσει. Με εξαίρεση μια εταιρεία, η οποία προσφέρθηκε σε ξένο επενδυτή, παραμένει η ελληνική ακτοπλοΐα σε ελληνικά χέρια, μόνο που τα χρέη της στις τράπεζες, την καθιστούν υποχείριο συμφερόντων, τα οποία είναι πιθανό να την οδηγήσουν σε λάθος δρόμους. Γι αυτό ανησυχούμε, κυρίως βλέποντας να πληθαίνουν οι περιπτώσεις εταιρειών που αδυνατούν(;) να καταβάλουν τις αμοιβές στους εργαζομένους, οι οποίοι προσφεύγουν σε επισχέσεις, με συνέπεια την ακινητοποίηση των πλοίων και, φυσικά, την αδυναμία να εξυπηρετηθεί η τόσο ευαίσθητη και πολύτιμη νησιωτική χώρα. Η σημερινή ηγεσία του υπουργείου Ναυτιλίας, έχει αποδείξει - από τη θητεία της στην αντιπολίτευση, ότι είναι ιδιαίτερα ευαίσθητη απέναντι στα δικαιώματα των εργαζομένων και πολύ καλώς πράττει. Θα πρέπει, όμως, να υπενθυμίσουμε ότι στη θάλασσα τα πράγματα είναι κάπως διαφορετικά. Εδώ, χρειάζεται διάλογος και, κυρίως, φροντίδα. Η ακτοπλοΐα δεν πρέπει να μας απασχολεί μόνο τα καλοκαίρια και την Μεγάλη Εβδομάδα. Ο διάλογος πρέπει να είναι συνεχής, ειλικρινής και δίκαια κατανεμημένος. Αν δεν βρεθεί λύση, θα χάσουμε όλοι. Οι εργαζόμενοι, οι επιχειρηματίες, το υπουργείο αλλά, κυρίως, οι νησιώτες και η χώρα.

ΛΕΤΤΑ ΔΗΜΟΠΟΥΛΟΥ-ΜΑΚΡΗ

MARCH 2015 SHIPPING 45


ΑΠΟΨΗ

Η άγνωστη πτυχή του «Σχεδίου Πυθία»... του Δ. Καπράνου Βρέθηκε, λένε τα τέλια, άνθρωπος (καταδικασμένος και έγκλειστος, του κοινού ποινικού δικαίου), που κατέθεσε στον ειδικό ανακριτήεφέτη, ότι «μετείχε στην ομάδα που σχεδίαζε τη δολοφονία του Κώστα Καραμανλή». Επειδή ο ανακριτής είναι άνθρωπος σοβαρός και, υποθέτω, δεν θα επέτρεπε επ' ουδενί να διαρρεύσει μια τέτοια είδηση αν δεν είχε βάση, σε άρθρο που δημοσιεύθηκε στον «Τύπο Πειραιώς», αναφέρονται και τα ακόλουθα: «Είναι γεγονός ότι, διάφορες αιτίες πολιτικές και κοινωνικές αλλά και η αντίθεση του κρατικοδίαιτου τραπεζικού κατεστημένου, ήταν εκείνες που καθυστέρησαν αδικαιολόγητα τη μεταφορά, εφαρμογή και κατανόηση της σύγχρονης, εφαρμοσμένης παγκοσμίως, χρηματοοικονομικής επιστήμης στην Ελλάδα. Η ελληνική κοινωνία, βαθειά επηρεασμένη από την «αριστερή φρασεολογία», ανακάλυψε -όλως αιφνιδίως- το Χρηματιστήριο, όχι επειδή αντιλαμβανόταν τις μετοχές ως επενδυτικό και αναπτυξιακό εργαλείο, αλλά επειδή τις είδε ως πηγή εύκολου άμεσου κέρδους. Έτσι, αβοήθητη και έντεχνα αποπροσανατολισμένη από επιτήδειους κερδοσκόπους πολιτικούς και τραπεζικούς, απώλεσε ανεπιστρεπτί, τεράστια ποσά. Η ψυχρολουσία από το φιάσκο με τις μετοχές, οδήγησε τα ασφαλιστικά και συνταξιοδοτικά ταμεία, όπως και τους μικρο-επενδυτές, να τοποθετηθούν μαζικά στην υποτιθέμενη ασφάλεια των παραδοσιακών, πλην απαξιωμένων, ομολόγων εκδόσεως ελληνικού δημοσίου. Απαξιωμένων, διότι η πλασματική τιμή τους εξαρτάτο απόλυτα από τα γερμανικά ομολόγα, με τα οποία ήταν συνδεδεμένα αλλά και από τη σχέση ΑΕΠ-χρέους. Ήταν μια αναχρονιστική χρηματοοικονομικά επενδυτική επιλογή, που επικροτήθηκε και από τις Κασσάνδρες της «Αριστεράς» ως ιδεολογική της δικαίωση απέναντι στον, υποτιθέμενο, χρηματιστηριακό τζόγο. Γιατί όμως οι διοικήσεις των Ταμείων και το ευρύτερο επενδυτικό κοινό δεν ενημερώθηκαν από τους εξ αντικειμένου επενδυτικούς τους συμβούλους, την Τράπεζα της Ελλάδος υπό τον κ. Θωμόπουλο αλλά και τις Τράπεζες οι οποίες δραστηριοποιούνταν σε υπερβολικά μεγάλο βαθμό με υπερπροσφορά συμβουλευτικών υπηρεσιών; Γιατί δεν πληροφορήθηκαν ότι η Τράπεζα Ελλάδος, παραβαίνοντας συστηματικά, ουσιαστικά και δεοντολογικά τους κανονισμούς του ευρω- συστήματος, που καθορίζουν το ρόλο της ως ανταποκρίτρια κεντρική τράπεζα, μετέτρεπε τις καταθέσεις των ασφαλιστικών οργανισμών ΝΠΔΔ σε ομόλογα της αρεσκείας της, όταν και όποτε ήθελε και στην τιμή που ήθελε, πάντα εν αγνοία των διοικήσεων, που είχαν αποδεδειγμένα- ελλιπή κατάρτιση περί των χρηματοοικονομικών; Γιατί δεν ενημέρωσε κάποιος -αρμοδίως- τα Ταμεία ότι,στην ίδια λογική, και οι διοικήσεις κάποιων Τραπεζών τους πουλούσαν παραδοσιακά ομόλογα σε προκαθορισμένη τιμή, προτού καν γίνει η δημοπρασία, προτού καν εκδοθούν; Ο λόγος που υπερφόρτωναν με ομόλογα «χαρτιά» τα Ταμεία του κράτους είναι απλός. 46 SHIPPING MARCH 2015

Η Ελληνική δημοκρατία πλήρωνε πολύ υψηλότερους τόκους από εκείνους που χρέωνε τις Τράπεζες και την Τράπεζα Ελλάδος η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα. ΄Ετσι, γινόταν το πάρτι: Αποτελέσματα χρήσης των Τραπεζών με υψηλή κερδοφορία, μπόνους στα στελέχη, θαλασσοδάνεια στα κόμματα, χρυσοπληρωμένες διαφημίσεις στα ΜΜΕ. 'Ολα άψογα, εγγράφοντας τριπλή υποθήκη στον ελληνικό λαό. Μέσω του ΑΕΠ η πρώτη, διότι τα ομόλογα πληρώνονται εν τέλει ως μέρος του ΑΕΠ, η δεύτερη διότι ο εσωτερικός τους πλούτος είναι το ίδιο το ΑΕΠ, και η τρίτη διότι τα ενεχυρίαζαν στην ΕΚΤ για νέο δανεισμό. Όταν το 2007, η τότε κυβέρνηση εν όψει του κινδύνου του υπερδανεισμού προσπάθησε να αποσυνδέσει την διπλή σύνδεση του ΑΕΠ από τις ομολογιακές εκδόσεις του ελληνικού δημοσίου, εκδίδοντας σύνθετα ομόλογα, τα οποία δεν έχουν ως εσωτερικό πλούτο το ΑΕΠ, αλλά πανίσχυρους ευρωπαϊκούς δείκτες όπως euribor, libor ισοτιμίες στερλίνας ευρώ, εκδηλώθηκε εξέγερση από το τραπεζικό κατεστημένο και τα πολιτικά του φερέφωνα, με εξασφαλισμένη την αθόρυβη συμπαράσταση των τότε δανειστών και νυν πιστωτών της Ελλάδας. Και έρχεται σήμερα ο Γ. Βαρουφάκης, να δικαιώσει τα σύνθετα ομόλογα με τη πρότασή του να δομηθεί όλο το χρέος της χώρας ως σύνθετο ομόλογο (structure bond) υπό τη μορφή «αέναου» ομολόγου (perpetual) με προσυμφωνημένες καταβολές έως την εξόφλησή του. Ας σημειωθεί ότι το ασφαλιστικό ταμείο των Τραπεζοϋπαλλήλων, έχει στην κατοχή του ομόλογο 5.000.000 ευρώ (perpetual) εκδόσεως ελληνικής τράπεζας από το 2005. Εν τέλει, προτάθηκε στους εταίρους εκείνη η λύση, που σταδιακά είχε ξεκινήσει σωστά από το 2007, επί Καραμανλή. Να θυμηθούμε, ότι ο Κ. Καραμανλής, λίγο έλειψε να ανατραπεί το 2007, από την στημένη υπόθεση των δομημένων ομολόγων. Τι ο Γ. Ζορμπάς, τέως γραμματέας εξοπλισμών σε ρόλο αδιάφθορου, τι εξεταστικές, χωρίς επικυρωμένο από το Κοινοβούλιο πόρισμα,τι κόσμος στη φυλακή για να αποσπαστούν υπό το καθεστώς πίεσης «ομολογίες»! Όπως, όμως, αποδείχτηκε εκ των υστέρων, η ένταξη στο PSI, ήταν το μεγάλο κόλπο και πολλά τα λεφτά για κάποιους. Τόσο πολλά, ώστε περίσσευαν και για τα τσιράκια. Με δομημένα ομόλογα στο χαρτοφυλάκιο του κράτους, δεν θα εφαρμοζόταν κούρεμα, διότι αφ ενός υπόκεινται στο βρετανικό δίκαιο και αφ' ετέρου έχουν τιμή πραγματική, που οφείλεται και στο γεγονός ότι ο πλούτος τους αντικατοπτρίζει την οικονομική κατάσταση όλης της Ευρωζώνης. Τι θα κούρευαν, λοιπόν, οι «κουρείς» του PSI; Την οικονομία της Ευρωζώνης; Κι όμως, ακόμη δεν έχει αποκατασταθεί η αξιοπρέπεια των πολιτικών και των πολιτών που ανυποχώρητα αγωνίστηκαν στην υπόθεση των δομημένων ομολόγων για το καλό της χώρας. Της χώρας, που δεν απώλεσε ούτε ευρώ από τα συγκεκριμένα προϊόντα, ενώ κάποιοι άνθρωποι έχασαν την υγεία, τις περιουσίες και την εργασία τους. Δεν είναι τρέλα, τελικά, να ζεις στην Ελλάδα;». Ως γνώστης, προσυπογράφω...


ΣΧΟΛΙA

Μπαλτάς και Χασάπης!

Ο Πανούσης, ο Μπιρμπίλης...

Και επειδή δηλώνει αριστερός, μπορεί να αμολάει παρόλες χωρίς έλεγχο, επειδή διορίστηκε υπουργός χωρίς να έχει κατέβει στις εκλογές; «Χιτλερική έμπνευση τα Πρότυπα Σχολεία;». Αντιγράφω από τα κιτάπια του Συνδέσμου Αποφοίτων της Ιωνιδείου Προτύπου Σχολής Πειραιώς, του οποίου είμαι μέλος: «Μεγάλες μορφές του αντιστασιακού αγώνα και αναγνωρισμένοι ως Αγωνιστές της Εθνικής Αντίστασης από το Ελληνικό Κράτος οι Τάκης Μπενάς, Απόστολος Παρλιάρος, Σπύρος Ανδρεάδης, Κώστας Γιώργιζας, Κώστας Θεοφάνους, και άλλοι μαθητές τότε της Σχολής. Ο φόρος αίματος του αγώνα βαρύς για το σχολείο… Μια πολύχρονη και κοπιαστική προσπάθεια του Συνδέσμου Αποφοίτων της Ιωνιδείου, με έρευνα στα αρχεία και τα μαθητολόγια εκείνης της εποχής, αποκάλυψε τα ονόματα τουλάχιστον εννιά ηρωικών μαθητών και ενός καθηγητή της τότε «Σχολής Μέσης Εκπαιδεύσεως Πειραιά» (σήμερα «Ιωνίδειο»), που εκτελέστηκαν από τους Γερμανούς Κατακτητές, την περίοδο 1941-1944. Οι ήρωες της Ιωνιδείου, τα ονόματα των οποίων αποτυπώνονται στην ειδική πλάκα, είναι ο Καθηγητής Μαθηματικών Γεώργιος Κότσιρας, και οι μαθητές Γεώργιος Βοϊλας, Νικόλαος Γεωργιάδης, Κωνσταντίνος Ζαχαριάδης, Γεράσιμος Ιωαννίδης, Αλέξανδρος Καρβέλας, Γιώργος Μαγουλάς, Αλέξανδρος Μαυροβασίλης, Ιωάννης Μονάς, Βασίλειος Μπερδέσης. Για σκέψου, αδελφέ. Έρχεται τώρα ο Μπαλτάς, που τελείωσε το Κολλέγιο Αθηνών (άριστο σχολείο, πλην ιδιωτικό και με προδιαγραφές Προτύπου) και αποκαλεί «Χιτλερικής έμπνευσης» το σχολείο μας, την Ιωνίδειο. Βρε Μπαλτά, εγώ είχα συμμαθητές που έρχονταν στο μάθημα καταχείμωνο, σχεδόν ξυπόλητοι, γιατί ήταν πάμπτωχοι. Είχαν, όμως, περάσει με την αξία τους στο Πρότυπο και έγιναν άριστοι επιστήμονες! Δεν πέρασαν «στην τύχη», έπειτα από κλήρωση! Τί θα πει, δηλαδή, «κλήρωση»; Φασισμός του κερατά! Όλα επαφίενται στην τύχη και όχι στην ικανότητα! Μα τι λές, ρε Μπαλτά; Αντί να ξεστραβωθείς για να κάνεις όλα τα σχολεία σαν τα Πρότυπα, θες να υποβιβάσεις τα εκπαιδευτήρια εκείνα που πρέπει να αποτελούν υπόδειγμα; Τι σόι παλαιοκομμουνιστική αντίληψη είναι τούτη; Ούτε στην Βόρεια Κορέα δεν σκέπτονται πλέον έτσι, ρε Μπαλτά. Και αυτό το «ρε» στο απευθύνω (όπως και τον ενικό) με το θάρρος της ισοπέδωσης που μου δίνεις, τόσο με τα λεγόμενα όσο και με την εμφάνισή σου, σαν υπάλληλος παλαιού εδωδιμοπωλείου. Κάποιος πρέπει να πει του Μπαλτά και του γραμματέα του, του Χασάπη (ο συνδυασμός που σκοτώνει!) ότι η προς τα κάτω εξίσωση, δεν είναι δημοκρατία, αλλά οχλοκρατία, λαϊκισμός και, εν τέλει, φασισμός. Αλλά πού να τη μάθει τη δημοκρατία ο Μπαλτάς; Στα Πανεπιστήμια με τους «χτισμένους» πρυτάνεις;

Όταν οι υπουργοί της κυβέρνησης του ΣΥΡΙΖΑ θα καταλάβουν ότι άνοιξε ο ασκός του Αιόλου, θα είναι αδύνατο να τον σφραγίσουν! Χωρίς να θέλω να μειώσω την (θεωρητική) κατάρτιση του υπουργού Γιάννη Πανούση και γνωρίζοντας την ιδιαίτερη ευαισθησία της υπουργού Τασίας Χριστοδουλοπούλου στα θέματα που άπτονται ανθρωπίνων δικαιωμάτων, έχω να επισημάνω ένα και μόνο: Προσοχή, τα έχετε κάνει μπάχαλο! Μη μου πείτε ότι η Βρετανική κοινωνία δεν είναι ανεκτική και «ανοιχτή». Οι Βρετανοί, λοιπόν, εφαρμόζουν χρόνια το «σχέδιο Πανούση». Δηλαδή μπαίνει κάθε πικραμένος στο νησί τους, χωρίς χαρτιά, και δηλώνει «πολιτικός πρόσφυγας». Άλλοι δηλώνουν Ιρανοί, άλλοι Ιρακινοί, άλλοι Πακιστανοί, άλλοι Σύροι. Υπάρχουν, όμως, και Ευρωπαίοι που περνούν παράνομα στη Βρετανία και δηλώνουν «πολιτικοί πρόσφυγες», διότι η χώρα τους είναι ανελεύθερη! Τέλος πάντων, όλοι δηλώνουν ότι προέρχονται από χώρες με ασταθή ή βάρβαρα καθεστώτα και αιτούνται πολιτικό άσυλο! Τους δίνουν ένα "laissez-passer", τους κόβουν κι ένα επίδομα και μαζί με όλα αυτά, τους δίνουν, φυσικά, και δικαιώματα! Έχει γεμίσει η Αγγλία, κυρίως, αλλά και οι άλλες χώρες, μέλη του Ηνωμένου Βασιλείου, μετανάστες. Αποτέλεσμα; Οικονομική δυσπραγία και σοβαρότατος κλονισμός του κοινωνικού κράτους! Το περίφημο βρετανικό «Εθνικό σύστημα υγείας» έχει καταρρεύσει, οι κοινωνικές παροχές έχουν μειωθεί. Πληρώνουν οι Βρετανοί εργαζόμενοι τα επιδόματα και τις ασφαλιστικές δαπάνες των «πολιτικών προσφύγων», αλλά και τους δικηγόρους τους (το Βρετανικό δημόσιο, τους αποζημιώνει) για να τους υπερασπιστούν στα δικαστήρια, εναντίον του Βρετανικού κράτους, όταν θελήσει να τους απελάσει, για παραπτώματα που διαπράττουν. Θα πείτε «Αυτό θα πει δημοκρατία», αλλά αν ρωτήσετε τον φίλο μου τον Τζόνι, που για να κάνει πλέον την ένεση κατά της παραμορφωτικής του αρθρίτιδας, πληρώνει πλέον ένα αρκετά μεγάλο ποσό, ενώ μέχρι πρότινος την είχε δωρεάν τη θεραπεία, θα σας πεί σίγουρα κανένα... γαλλικό! Έρχονται, λοιπόν, καραβιές χωρίς χαρτιά στα νησιά μας και δηλώνουν «πολιτικοί πρόσφυγες». Δεν θα συλλαμβάνονται πλέον, αλλά θα τους δίνουμε «ένα χαρτί για 30 ημέρες και κατόπιν... πρέπει να γυρίσουν αυτοβούλως στην πατρίδα τους» . Αυτό, στα ελληνικά, λέγεται «Μην τον είδατε, μην τον απαντήσατε»! Άντε ψάξτον ύστερα τον λαθραίο, που μπορεί να σου βγει εργάτης στα φραουλοχώραφα, βοηθός υδραυλικού, αλλά μπορεί να σου βγει και «ντίλερ» στην Ομόνοια ή αλλαχού ή ακόμη και... Τζιχάντι Τζον, μακριά από εμάς! Προβλέπω να τραγουδάμε σύντομα «Ο Πανούσης, η Τασία και ο πρόσφυγας, στην Ομόνοια πηγαίναν για να φαν-να πιουν» στη μουσική και τον ρυθμό του «Ο Μενούσης, ο Μπιρμπίλης κι ο Μεχμέτ Αγάς»!

Δ.Κ

Δ.Κ

MARCH 2015 SHIPPING 47


ΣΧΟΛΙA

Ποιός πληρώνει τον βαρκάρη;

Οι μορφές της βίας

«Στον εντοπισμό και τη διάσωση είκοσι οκτώ (28) παράνομα εισελθόντων αλλοδαπών προέβησαν, πρώτες πρωινές ώρες σήμερα, στελέχη του Λιμενικού Σώματος». « Έντεκα (11) παράνομα εισελθόντες αλλοδαποί καθώς και ο αλλοδαπός διακινητής τους εντοπίστηκαν, βραδινές ώρες χθες, στη θαλάσσια περιοχή βορειοανατολικά τoυ Φαρμακονησίου από στελέχη του Λιμενικού Σώματος». «Σαράντα τρεις (43) παράνομα εισελθόντες αλλοδαποί εντοπίστηκαν βραδινές ώρες χθες, στις νοτιοανατολικές ακτές τoυ Φαρμακονησίου, από στελέχη του οικείου στρατιωτικού Φυλακίου». «Είκοσι οκτώ (28) παράνομα εισελθόντες αλλοδαποί εντοπίστηκαν απογευματινές ώρες χθες, στην ευρύτερη περιοχή Σάμου, από στελέχη της οικείας Λιμενικής Αρχής» . Είναι τα δελτία Τύπου ενός τριημέρου. Εκατόν δέκα (110) λαθραίοι μετανάστες, ήτοι τριάντα και βάλε την ημέρα, μπήκαν στη χώρα. Οπωσδήποτε, πρόκειται, στην συντριπτική πλειοψηφία, για ταλαίπωρους και βασανισμένους, που αφήνουν πίσω τους εμπόλεμες περιοχές, μέσα στη δυστυχία, για μια καλύτερη τύχη. Αλλά γιατί όλοι στην Ελλάδα, ρε γαμώτο; Γιατί αυτή η χώρα, εμπόλεμη επίσης, με θύματα και φτώχια, να δέχεται αυτό το πρόσθετο και οδυνηρό βάρος; Πολύ φοβάμαι ότι ο προσηνής, ευπροσήγορος και μειλίχιος καθηγητής της εγκληματολογίας (θεωρητικός, δηλαδή) που έχει αναλάβει τα της κρατήσεως και «αδειοδοτήσεως» των μεταναστών, δεν έχει καταλάβει σε ποιά καρέκλα με κάρβουνα αναμμένα κάθεται. Εδώ, δεν πρόκειται για μάθημα προς φοιτητές ή προς αστυνομικούς, αλλά για καυτή καθημερινή πραγματικότητα. Να ανοίξει η Αμυγδαλέζα, δεν λέω, αλλά να ανοίξουμε και τα μάτια μας και να δούμε, ότι σε λίγο, στα νησιά θα βγάζουν αλλοδαπούς δημάρχους! Στην αρχή ήταν οι Αλβανοί, που κατέκλυσαν τη χώρα, αλλά όταν «ματσώθηκαν» και έπεσαν στην κρίση, αποτραβήχτηκαν (οι περισσότεροι) στην πατρίδα τους, όπου -κατά πως λένετα πράγματα δεν είναι πια πολύ χειρότερα απ' ότι στην πάλαι ποτέ Γη της Επαγγελίας. Η εισβολή, όμως, από τα βορειοδυτικά σύνορα, αποδείχθηκε «χάδι» εμπρός στην άγρια επέλαση των ποικίλων λαθραίων από το Αφγανιστάν, το Πακιστάν, το Μπανγκλαντές, την Ινδία, το Μαγκρέμπ, τη Λιβύη, το Ιράκ, τη Συρία. Κάποια στιγμή, αναρωτιέσαι: «Εντάξει, ο Αλβανός δρασκελίζει το σύρμα και μπαίνει. Ο Αφγανός και ο Μπανγκλαντέζος, όμως, τί θέλει στην Ελλάδα;». Πολύ απλά, θέλει να περάσει στην «πλούσια Ευρώπη» και η Ελλάδα είναι ο ενδιάμεσος (νομίζουν) σταθμός. Οι συνθήκες, όμως, που έχουμε υπογράψει, μας τους φέρνουν «πεσκέσι» και το κακό μεγαλώνει καθημερινά. Ουδείς μπορεί να στραφεί εναντίον δυστυχισμένων υπάρξεων. Μπορεί, όμως, να αναρωτηθεί. «Ποιός πληρώνει τα τέσσερα ή πέντε χιλιάρικα το κεφάλι στους διακινητές;». Τα λεφτά είναι πολλά και υπάρχει «Σπόνσορας»! Δεν υπάρχει;

Δεν είναι εύκολο να μιλήσει κανείς με βεβαιότητα για τις συνθήκες, υπό τις οποίες οδηγήθηκε στον θάνατο ο άτυχος εικοσάχρονος Κρητικός σπουδαστής. Αν αληθεύουν, φυσικά, όσα γράφηκαν περί άσκησης βίας εις βάρος του από συμφοιτητές του, τότε, ασφαλώς, υπάρχει θέμα σοβαρό. Δεν μπορεί, όσο κι αν κάποιος δείχνει αδύναμος να αντιδράσει, να γίνεται θύμα σχολικής ή σπουδαστικής βίας, σε μια κοινωνία υγιή. Ποιά, όμως, κοινωνία μπορεί να χαρακτηρισθεί υγιής σήμερα; Πως να υπάρξει υγεία στις κοινωνίες, όπου ακόμη και οι απλές, παιδικές ιστορίες, τα σύγχρονα κινούμενα σχέδια είναι βίαια και τερατόμορφα; Πως να απαιτήσεις από τους νέους ηρεμία και κάλμα, όταν διδάσκονται τη βία από μικρά και την απολαμβάνουν σε κάθε ευκαιρία; Ρίξτε μια ματιά στα όσα προβάλλει καθημερινά η τηλεόραση. Βία, φόνοι, ανωμαλία, απάτη, αιμομιξία, διαλυμένες οικογένειες, κλοπή, διαρρήξεις, περιθώριο. Θα μου πείτε ότι η τέχνη είναι εικόνα της κοινωνίας. Δεν θα διαφωνήσω, αλλά σε πολλές περιπτώσεις, την σύγχρονη κοινωνία τη διαμόρφωσαν τα μεγάλα συμφέροντα, που ελέγχουν τα «καρτέλ» των όπλων. Δεν εννοώ, βεβαίως, μόνο τα πραγματικά όπλα αλλά και τα ναρκωτικά, τα «βίντεο- παιγνίδια», τα οποία διδάσκουν το φόνο και την συμπλοκή εξ απαλών ονύχων, αλλά και τα διάφορα «φεϊς μπουκ» και άλλα δίκτυα, που σου εξασφαλίζουν δήθεν «φίλους» ενώ στην ουσία σε εκθέτουν σε χιλιάδες «κυβερνο-κινδύνους» . Η βία, λοιπόν, μπήκε για τα καλά στη ζωή μας. Με τη μορφή της σχολικής απειλής και βιαιοπραγίας, με το «νταηλίκι» σε βάρος της γυναίκας, με τη στοχοποίηση συγκεκριμένων κοινωνικών ομάδων. Έλεγα στον γιο μου, ότι δεν θυμάμαι ούτε μια περίπτωση «Μπούλινγκ» στο δημοτικό ή το Γυμνάσιο (για το Πανεπιστήμιο δεν το συζητώ, στην εποχή μου μας απασχολούσε μόνο η πολιτική) και με θεωρεί εξωγήινο. «Δεν μπορεί, πάντα υπήρχε η ενδοσχολική βία», μου είπε κατηγορηματικά και ίσως να έχει δίκιο. Μπορεί εγώ να μην την αντιλήφθηκα διότι δεν με αφορούσε. Ο σπουδαστής, όμως, φαίνεται ότι ήταν ιδιαίτερα ευαίσθητος και δεν άντεξε στα πειράγματα και την τυραννία, στην οποία λέγεται ότι τον υπέβαλλαν οι «κολλητοί» του. Χωρίς να παρεξηγηθώ, νομίζω ότι αν αποδειχθεί, πράγματι, ότι ο άτυχος Βαγγέλης ωθήθηκε στην αυτοκτονία εξ αιτίας της πίεσης που δεχόταν από τους συμφοιτητές του, θα πρέπει να πέσει βαρύς ο πέλεκυς. Θα μου πείτε ότι ψάχνω ψύλλους στα άχυρα, αφού μόλις προχθές, ροπαλοφόροι κατέλαβαν την Νομική Σχολή, ξυλοφόρτωσαν φοιτητές και είναι «αραχτοί» υπό την αιγίδα του κράτους. Μου φαίνεται πως το έχουμε χάσει το τραίνο, προ πολλού...

Δ.Κ

48 SHIPPING MARCH 2015

Δ.Κ


ΑΚΤΟΠΛΟΪΑ

Μιχ. Σακέλλης:

Ακριβά τα εισιτήρια, μεγάλες οι ζημιές Εν αναμονή των «διαβουλεύσεων» με το υπουργείο Ναυτιλίας βρίσκονται (για μια ακόμη φορά) οι Έλληνες Ακτοπλόοι. Με την κυβέρνηση να έχει εξαγγείλει τη δημιουργία «Δημόσιου φορέα», αλλά με το υπουργείο να ασκεί πλήρως τα δικαιώματά του επί της ελληνικής ακτοπλοϊκής βιομηχανίας (από δρομολόγια μέχρι την τελευταία λεπτομέρεια), αναρωτιέται κανείς τί ακόμη θα μπορούσε να γίνει. Εκείνο που θεωρείται βέβαιο είναι, πως στην ακτοπλοΐα, έπειτα από τη συμμετοχή τραπεζών στα μετοχολόγια, θα πρέπει να αναμένονται σύντομα εξελίξεις. Νομικές δυσκολίες υπάρχουν και στο θέμα των απλήρωτων ναυτικών, όπου δεν αναμένει σύντομα λύση. Για όλα αυτά, μίλησε στο SHIPPING ο πρόεδρος του ΣΕΕΝ, Μιχάλης Σακέλλης. Σύμφωνα με όλες τις προβλέψεις, εφέτος το καλοκαίρι αναμένεται αύξηση των επιβατών στην ακτοπλοΐα. Είναι ικανοί οι μήνες του καλοκαιριού να καλύψουν το κενό που δημιουργείται στον κλάδο τον χειμώνα; Το κενό δεν μπορεί να καλυφθεί χωρίς συνέπειες με 40 ημέρες υψηλής περιόδου και άλλες 45 μεσαίας περιόδου. Οι συνέπειες είναι τα ακριβά εισιτήρια και βέβαια οι μεγάλες ζημιές των εταιρειών με αποτέλεσμα την αδυναμία εκτέλεσης δρομολογίων και την ακινησία κάποιων πλοίων την χειμερινή περίοδο. Η κυβέρνηση είχε εξαγγείλει τη δημιουργία «δημόσιου φορέα» για την ακτοπλοΐα. Μήπως υπάρχει, ήδη, τέτοιος φορέας, δηλαδή το ίδιο το υπουργείο; Πώς είναι δυνατόν να μιλάμε για νέο δημόσιο φορέα, όταν ακόμη και για τα δρομολόγια των πλοίων υπάρχει παρέμβαση του υπουργείου; Πράγματι, το Υπουργείο είναι ο Δημόσιος φορέας που ρυθμίζει τα πάντα. Στα πλοία επιβάλλεται Δημόσια Υπηρεσία, υπάρχουν δρομολογιακές υποχρεώσεις, υποχρεωτικές συνθέσεις πληρωμάτων και βέβαια ποινικές κυρώσεις. Στην πραγματικότητα τα πάντα εγκρίνονται και ελέγχονται. Έχουμε ήδη επισημάνει στον Αναπληρωτή υπουργό Θ.Δρίτσα την ανάγκη να προχωρήσουμε σε θεσμικές αλλαγές και πιστεύουμε ότι σύντομα θα υπάρξουν, όπως έχει εξαγγελθεί, περαιτέρω συζητήσεις. Κατά τη διάρκεια της κρίσης έχει πωληθεί μεγάλος αριθμός πλοίων μικρής σχετικά ηλικίας. Μήπως, τελικά, το πλεονέκτημα της μικρής ηλικίας των πλοίων που διέθετε ο ελληνικός στόλος χάνεται μέρα με τη μέρα; Από τα νεότευκτα πλοία της τελευταίας 15ετίας στην Ακτοπλοΐα έχει πωληθεί μόνο το BLUE STAR ITHAKI, ενώ το ΝΗΣΟΣ ΧΙΟΣ έχει ναυλωθεί στο εξωτερικό. Οι συσσωρευμένες ζημιές μετά το 2009 μπορεί πράγματι να έχουν ως αποτέλεσμα την πώληση πλοίων στο άμεσο μέλλον. Τούτο είναι πολύ σοβαρό αν λάβουμε υπόψη ότι στην Διεθνή αγορά δεν υπάρχουν διαθέσιμα πλοία κατάλληλα να αντικαταστήσουν τα ήδη δρομολογημένα, είναι λοιπόν πολύ πιθανόν

να υπάρξουν σοβαρά προβλήματα αν δεν προχωρήσουμε σε ρυθμίσεις και εάν δεν λάβουμε μέτρα στήριξης των εταιρειών που δραστηριοποιούνται στις Ακτοπλοϊκές γραμμές. Είναι γεγονός ότι συγκεκριμένη τράπεζα έχει εκ των πραγμάτων καταστεί διαχειριστής μεγάλων ακτοπλοϊκών επιχειρήσεων. Βλέπετε να έρχονται συγχωνεύσεις στο χώρο; Όποτε υπήρξαν στο παρελθόν επιχειρηματικά σχέδια που είχαν ως στόχο τη μείωση του λειτουργικού κόστους και την αποτελεσματικότερη εκμετάλλευση των πλοίων, οδηγηθήκαμε σε κοινοπραξίες (όχι συγχωνεύσεις) με εξαιρετικά αποτελέσματα όχι μόνο για τις ίδιες τις εταιρείες αλλά και για την εξυπηρέτηση των νησιών μας. Το ίδιο θα συμβεί εάν δημιουργηθούν και όποτε δημιουργούνται παρόμοιες συνθήκες. Τι πιστεύετε ότι πρέπει να γίνει για να μπορέσει η ελληνική ακτοπλοΐα να επιστρέψει στην κερδοφορία; Ακόμη και στις σημερινές δύσκολες ημέρες παρατηρούμε ότι η κερδοφορία είναι δυνατή όταν επενδύουμε σε κατάλληλα πλοία, όταν εξυπηρετούμε το επιβατικό κοινό και αυξάνουμε το μεταφορικό έργο και τέλος όταν υπάρχει μία συνετή διαχείριση. Αυτές είναι οι απαραίτητες προϋποθέσεις που μας οδηγούν στα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα λαμβανομένων υπόψη των λοιπών συνθηκών και παραγόντων τους οποίους δεν μπορούμε να ελέγξουμε. Πιστεύετε ότι θα βρεθεί λυση για το θέμα των απλήρωτων ναυτικών; Υπάρχουν υποσχέσεις ότι οι εταιρείες θα το ρυθμίσουν. Εύχομαι να είναι έτσι. Όσο για την αντιμετώπιση του προβλήματος από το υπουργείο με πληρωμή των ναυτικών, νομίζω ότι υπάρχουν νομικά κωλύμματα. Μακάρι να έχουμε σύντομα λύση. Υπάρχουν ακόμη οι βασικές ελλείψεις στα λιμάνια, στις οποίες κάθε χρόνο αναφέρονται οι φορείς της ακτοπλοΐας; Το 90% σχεδόν των Ακτοπλοϊκών μας λιμανιών είναι προβληματικά. Οι ελλείψεις των λιμανιών μας είναι σοβαρές και τα αναγκαία έργα ιδιαίτερα δαπανηρά και χρονοβόρα. Η σημερινή κατάσταση των λιμανιών μας θα είναι ένας σοβαρός ανασχετικός παράγοντας των εξελίξεων σε ότι αφορά την εξυπηρέτηση των νησιών μας. Η αδυναμία να εξυπηρετηθούν τα κατάλληλα πλοία έχει ως αποτέλεσμα την αύξηση του κόστους εκμετάλλευσης και βέβαια των ναύλων. Πρέπει επιτέλους να ασχοληθούμε σοβαρά με τα λιμάνια μας και να προγραμματιστούν άμεσα και να υλοποιηθούν σταδιακά τα κατάλληλα έργα. MARCH 2015 SHIPPING 49


ΑΚΤΟΠΛΟΪΑ

ATTICA GROUP: Επιστροφή στα κέρδη Έπειτα από πέντε ζημιογόνες χρήσεις, αφενός λόγω της παρατεταμένης οικονομικής ύφεσης που έπληξε την Ελληνική οικονομία και αφετέρου λόγω της αύξησης τιμών των καυσίμων, ο Όμιλος Attica επανήλθε το 2014 στα κέρδη! Τα αποτελέσματα του έτους 2014, παρουσιάζουν ενοποιημένες Πωλήσεις 266,66 εκατ.ευρώ (έναντι 260,16 εκατ. το έτος 2013) και Ενοποιημένα Κέρδη προ Φόρων, Χρηματοδοτικών, Επενδυτικών Αποτελεσμάτων και Αποσβέσεων (EBITDA) 42,35 εκατ. έναντι αντίστοιχων κερδών 27,15 εκατ. το έτος 2013. Τα Ενοποιημένα Κέρδη προ Φόρων, Χρηματοδοτικών και Επενδυτικών Αποτελεσμάτων (EBIT) ανήλθαν σε Ευρώ 18,37 εκατ. (Κέρδη 2,03 εκατ. το έτος 2013) και τα Κέρδη μετά από φόρους έφθασαν τα Ευρώ 4,27 (Ζημίες 10,13 εκατ. το έτος 2013). Στα ενοποιημένα αποτελέσματα της Attica Group, περιλαμβάνονται έκτακτα κέρδη τεσσάρων εκατ. από την πώληση του Blue Star Ithaki καθώς και μη επαναλαμβανόμενη ζημία Ευρώ 1,45 εκατ. από τη συναλλαγματική διαφορά που προέκυψε από την πλήρη εξόφληση αγοράς του πλοίου Blue Star Patmos σε δολάρια Η.Π.Α. Αντίστοιχα τα αποτελέσματα της χρήσης 2013 περιλαμβάνουν κέρδη από συναλλαγματικές διαφορές Ευρώ 1,65 εκατ. «Στο πλαίσιο πρωτοβουλιών και ενεργειών της διοίκησης της MIG με στόχο την πλήρη αναδιάρθρωση των θυγατρικών του Ομίλου MIG, κατάφερε να αναδιαρθρώσει το μοντέλο λειτουργίας του στο πλαίσιο των προκλήσεων που επικρατούν στον κλάδο της επιβατηγού ναυτιλίας και να επιστρέψει στην κερδοφορία, διατηρώντας παράλληλα το υψηλό επίπεδο υπηρεσιών που πάντα προσφέρουν τα πλοία Blue Star και Superfast. Οι παράγοντες που συνέβαλαν καθοριστικά στην επάνοδο στην κερδοφορία είναι η αύξηση του κύκλου εργασιών και η αποτελεσματική μείωση του λειτουργικού κόστους καθώς και των εξόδων διοίκησης και διάθεσης. Στη μείωση του λειτουργικού κόστους συνέβαλε η αποτελεσματική διαχείριση των δρομολογίων των πλοίων που είχε ως αποτέλεσμα τη βελτίωση του μεταφορικού έργου ανά δρομολόγιο, καθώς και η υποχώρηση των τιμών των καυσίμων κατά το δ' τρίμηνο του έτους. Επισημαίνεται ότι η σημαντική βελτίωση των αποτελεσμάτων του Ομίλου επετεύχθη σε ένα αβέβαιο και υφεσιακό οικονομικό περιβάλλον με συνεχώς επιδεινούμενες συνθήκες ρευστότητας, γεγονός που δεν βοηθά την κατανάλωση και πολύ περισσότερο την ανάπτυξη της εγχώριας τουριστικής κίνησης» ανέφερε η σχετική ανακοίνωση του Ομίλου. Στις 31.12.2014, τα ταμειακά διαθέσιμα του Ομίλου ανέρχονταν σε 23,94 εκατ. έναντι 24,89 εκατ. την 31η Δεκεμβρίου 2013. Ο συνολικός δανεισμός του Ομίλου στη χρήση 2014, ανέρχεται σε 282,16 εκατ.ευρώ από τα οποία 270,80 εκατ. αφορούν μακροπρόθεσμες δανειακές υποχρεώσεις και 11,36 εκατ. βραχυπρόθεσμες. Στη χρήση 2013 ο συνολικός δανεισμός ανέρχονταν στα 289,94 εκατ. και το μεγαλύτερο μέρος του αποτελούσε βραχυπρόθεσμες δανειακές υποχρεώσεις. Τα ίδια κεφάλαια του Ομίλου, ανήλθαν στις 31.12.2014 σε 339,82 εκατ. και αντιστοιχούν σε 1,77 ευρώ ανά μετοχή.

50 SHIPPING MARCH 2015

Μεταφορικό έργο

Κατά τη διάρκεια του έτους 2014 η Attica Group δραστηριοποιήθηκε μέσω των θυγατρικών της στην Αδριατική θάλασσα και στην Ελληνική Ακτοπλοΐα με δεκατρία ιδιόκτητα επιβατηγά – οχηματαγωγά πλοία από τα οποία τα τέσσερα δρομολογήθηκαν στην Αδριατική και τα εννέα στην Ελληνική Ακτοπλοΐα. Τον Νοέμβριο 2014 επωλήθη το Blue Star Ithaki και ο Όμιλος δραστηριοποιείται πλέον με δώδεκα πλοία. Κατά την περίοδο Ιανουαρίου – Δεκεμβρίου 2014 διακινήθηκαν με τα πλοία του Ομίλου συνολικά 4,13 εκατ. επιβάτες, έναντι 3,76 εκατ. το 2013, 537,65 χιλ. Ι.Χ. οχήματα έναντι 503,42 χιλ. το 2013 και 263,96 χιλ. φορτηγά οχήματα έναντι 258,82 χιλ. αντίστοιχα το 2013. Στην αγορά της Αδριατικής και ειδικότερα στις γραμμές Πάτρα – Ηγουμενίτσα – Ανκόνα (σε κοινοπραξία με ένα πλοίο της ΑΝΕΚ) και Πάτρα – Ηγουμενίτσα – Μπάρι το μεταφορικό έργο των πλοίων Superfast XI, Superfast XII, Superfast I και Superfast II, με 1,8% λιγότερα δρομολόγια από το έτος 2013, μειώθηκε κατά 0,2% στους επιβάτες, αυξήθηκε κατά 1,7% στα Ι.Χ. οχήματα και μειώθηκε κατά 4,8% στα φορτηγά οχήματα. Στις γραμμές εσωτερικού Πειραιάς– Κυκλάδες, Πειραιάς – Δωδεκάνησα, Πειραιάς – Ηράκλειο (σε κοινοπραξία με ένα πλοίο της ΑΝΕΚ) και Πειραιάς– Χίος – Μυτιλήνη, το έτος 2014, εκτελώντας συνολικά 7,1% περισσότερα δρομολόγια από το 2013, το μεταφορικό έργο του Ομίλου αυξήθηκε κατά 11,4% στους επιβάτες, κατά 8,2% στα Ι.Χ. οχήματα και κατά 7,3% στα φορτηγά οχήματα. Ο Όμιλος αναφερόμενος στα σημαντικά γεγονότα του 2014 επισημαίνει: «Τον Σεπτέμβριο του 2014 ο Όμιλος ολοκλήρωσε τη συμφωνία με τις δανείστριες τράπεζες για την πλήρη και μακροπρόθεσμη αναχρηματοδότηση του υφιστάμενου δανεισμού καθώς και τη συμφωνία με επενδυτικά κεφάλαια υπό τη διαχείριση της Fortress Investment Group για επένδυση ύψους 75 εκατ. ευρώ, με την έκδοση ομολογιακών δανείων από τον Όμιλο Attica. Την 1η Νοεμβρίου 2014, ο Όμιλος διεύρυνε τη συνεργασία του με την ΑΝΕΚ Α.Ε. στα πλαίσια της Κοινοπραξίας «ΑΝΕΚ Α.Ε – SUPERFAST ENDEKA (HELLAS) INK & ΣΙΑ», για την εκτέλεση συνδυασμένων δρομολογίων από πλοία των δύο εταιριών στις διεθνείς γραμμές της Αδριατικής καθώς και στις ακτοπλοϊκές γραμμές της Κρήτης. Τον Νοέμβριο 2014, ολοκληρώθηκε η πώληση του Ε/Γ-Ο/Γ πλοίου Blue Star Ithaki στην κυβέρνηση του Καναδά, έναντι συνολικού τιμήματος 31,2 εκατ. ευρώ καταβληθέντος τοις μετρητοίς. Το καθαρό κέρδος για τον Όμιλο 4 εκατ. ευρώ συμπεριλήφθηκε στα αποτελέσματα του 2014. Οι δρομολογιακές υποχρεώσεις του Blue Star Ithaki έχουν ήδη καλυφθεί με μεταδρομολογήσεις άλλων νεώτερων και μεγαλύτερων πλοίων του Ομίλου, οι οποίες ενισχύουν την παρουσία της Attica και αναβαθμίζουν τις παρεχόμενες υπηρεσίες σε όλες τις γραμμές του Αιγαίου. Η Διοίκηση επεξεργάζεται σχέδια ενίσχυσης του κύκλου εργασιών με νέους συνδυασμούς δρομολογίων καθώς και την ανάπτυξη νέων γραμμών».


ERMA FIRST: Παγκόσμια πρωτιά BWTS επεξεργασίας γλυκού νερού Το πρώτο στο κόσμο σύστημα επεξεργασίας έρματος για γλυκό νερό παρουσίασε κατά τη διάρκεια εκδήλωσης, η ERMA FIRST. Η εταιρεία κατασκευής συστημάτων επεξεργασίας θαλασσίου έρματος, πρωτοπορεί για άλλη μία φορά σχεδιάζοντας συστήματα επεξεργασίας έρματος κατάλληλα για γλυκό νερό. Σε μια λαμπρή εκδήλωση με παρουσία πάνω από 250 στελεχών της ναυτιλιακής κοινότητας, στον ιδιαίτερα εντυπωσιακό βιομηχανικό χώρο “THE HUB” στις 19 Φεβρουαρίου, η ERMA FIRST παρουσίασε το σύστημα και την πρωτοποριακή τεχνολογία του. Οι περευρισκόμενοι είχαν την ευκαιρία να μάθουν τις τελευταίες εξελίξεις γύρω από τους νεότερους κανονισμούς, που θέτει το USCG για συστήματα επεξεργασίας θαλασσίου έρματος από τους Jon Stewart (Προέδρου του Διεθνούς Οργανισμού Συμβούλων Ναυτικής Τεχνολογίας και μόνιμο μέλος του USCG στον διεθνή ναυτιλιακό οργανισμό) και Gary Croot (Πλωτάρχη εν αποστρατεία του USCG, Ιδρυτή και Πρόεδρο του οργανισμού IMESA). Καθώς και τις απαιτήσεις πάνω στην τεχνολογία αυτών, για να ανταποκριθούν σε αυτούς τους κανονισμούς, με πρωταγωνιστή την ERMA FIRST, που επιδεικνύει την μοναδική τεχνολογία της και πληρεί τους κανονισμούς της USCG, καθιστώντας το σύστημα ως το πιο κατάλληλο. Τα αποκαλυπτήρια έκανε ο Dr Marcel Veldhuis, διευθυντής του Ινστιτούτου Αναλύσεων Ναυτιλιακής Οικολογίας (ΜΕΑ- Marine Eco Analytics), με έδρα στην Ολλανδία. Αναφέρθηκε στον υψηλό βαθμό δυσκολίας, που έχει η επεξεργασία του γλυκού νερού σε σχέση με το θαλασσινό νερό. Η δυσκολία, όπως σημείωσε, έγκειται κυρίως στην χημική σύσταση του γλυκού νερού και το υψηλό οργανικό φορτίο του. Ο Dr M. Veldhuis, παρουσίασε τα αποτελέσματα του

ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ

συστήματος της ERMA FIRST, που από τις πρόσφατες δοκιμές αποδεικνύουν τη δυνατότητα του συστήματος να αντεπεξέλθει στις δύσκολες αυτές συνθήκες. Η επιτυχής αυτή ανταπόκριση της ERMA FIRST, αποτελεί ουσιαστικά προάγγελο της αναμενόμενης πιστοποίησης της εταιρείας από την Αμερικανική Ακτοφυλακή (USCG). Και αυτό, γιατί η επεξεργασία έρματος από γλυκό νερό, είναι μια από τις προϋποθέσεις που θέτει η USCG, προκειμένου να αποδώσει πιστοποίηση στους κατασκευαστές.

Ο ρόλος της USCG

Η Ελένη Πολυχρονοπούλου, διευθύντρια επιχειρηματικής ανάπτυξης της ERMA FIRST, τόνισε πόσο σημαντικό είναι για την εταιρεία να ακολουθεί πάντα τον δύσκολο δρόμο προς την πορεία πιστοποίησης του συστήματος αντί του εύκολου, γιατί ο κυριότερος στόχος της ERMA FIRST ήταν και θα είναι, πάντα, η ανάπτυξη ενός συστήματος που να λειτουργεί άψογα κάτω από τις δυσκολότερες συνθήκες. «Δοκιμάζοντας, λοιπόν, το σύστημα στο μέγιστο με επιτυχία, η ERMA FIRST μπορεί με σιγουριά να αναμένει σύντομα την πιστοποίηση από την USCG». MARCH 2015 SHIPPING 51


ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ

«Ο δρόμος μπροστά μας μάλλον θα είναι πιο δύσκολος, αλλά με δεδομένο ότι αποκρινόμαστε άμεσα στα προβλήματα που δημιουργούνται, μαθαίνουμε από τα λάθη μας και φροντίζουμε να μην τα επαναλαμβάνουμε. Βελτιώνουμε, συνεχώς, το προϊόν μας και προσθέτουμε features, με σκοπό να γίνεται πιο ανταγωνιστικό και ακόμη πιο εύχρηστο», συμπλήρωσε ο Κωνσταντίνος Σταμπεδάκης, διευθύνων σύμβουλος της ERMA FIRST. Τη σημασία συμμόρφωσης των κατασκευαστών συστημάτων θαλασσίου έρματος στους κανονισμούς της Aμερικανικής Ακτοφυλακής, ώστε να αποκτήσουν το πολυπόθητο Πιστοποιητικό Τύπου ( US Type Approval), ανέδειξαν στην δεύτερη ενότητα της εκδήλωσης ο Jon Stewart μαζί με τον Gary Croot. Οι δύο ομιλητές έδωσαν, επίσης, οδηγίες βήμα προς βήμα, για το τι πρέπει να προσέξουν οι πλοιοκτήτες για την ορθή επιλογή συστήματος, που να ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις του USCG, καθώς επίσης, παρουσίασαν τους τελευταίους κανονισμούς τόσο της USCG όσο και της EPA και πώς αυτοί επηρεάζουν κατασκευαστές και πλοιοκτήτες. Από την πλευρά του, ο Ανδρέας Ζωντανός, ναυπηγός και συνιδρυτής του ναυπηγικού γραφείου ARGO NAVIS, παρουσίασε τις ιδιαιτερότητες και τις δυσκολίες της εγκατάστασης, ενός συστήματος επεξεργασίας θαλασσίου έρματος σε υπάρχοντα πλοία. Ο περιορισμένος

διαθέσιμος χώρος, η έλλειψη προδιαγραφών των αντλιών και των ηλεκτρογεννητριών, ώστε να επιτυγχάνεται μεγαλύτερη πίεση, είναι κάποιες από τις πιο σημαντικές προκλήσεις. Η ERMA FIRST προσπερνάει αυτές τις προκλήσεις, σχεδιάζοντας ένα σύστημα μικρότερου μεγέθους, μικρής ενεργειακής απαίτησης και χαμηλής πτώσης πίεσης. Παρέχει πολλαπλές επιλογές σχεδιασμού, χρησιμοποιώντας φίλτρα της εταιρείας FILTERSAFE και FILTREX, αναλόγως τις ιδιαιτερότητες και απαιτήσεις κάθε υπάρχοντος πλοίου. Ο Etai Dagan, ιδρυτής και πρόεδρος της κατασκευάστριας εταιρείας φίλτρων FILTERSAFE, μίλησε στην ίδια εκδήλωση, διατυπώνοντας τα πλεονεκτήματα που χαίρουν τα συστήματα με φίλτρα της FILTERSAFE, τα οποία είναι ιδανικά για να αντιμετωπίσουν τις μεγαλύτερες δυσκολίες φίλτρανσης νερού. Την παρουσίασή του ολοκλήρωσε επιτυχώς, παραθέτοντας τις λύσεις που παρέχει η τεχνολογία της FILTERSAFE στα συγκεκριμένα προβλήματα. Τη σκυτάλη πήρε η ομάδα της ERMA FIRST, μια δυναμική ομάδα επιστημόνων και μηχανικών, που έχουν καταφέρει να αποδείξουν ότι το πάθος και η αφοσίωση συνάμα με την αγάπη προς το αντικείμενο, οδηγεί πάντα στην επιτυχία όλων των στόχων. Πρόκειται για έναν ζωντανό οργανισμό, ένα σύμπλεγμα ανθρώπων, που με το αστείρευτο πείσμα τους, έχουν καταφέρει σε μικρό χρονικό διάστημα να αναπτύξουν δύο συστήματα που να απαντούν σε όλες τις απαιτήσεις των διεθνών κανονισμών, και να πληρούν όλες τις προϋποθέσεις και τα επίπεδα δυσκολιών λειτουργίας και αποδοτικότητας. Η παρουσίαση τόνισε την ολοκληρωμένη και καθετοποιημένη προσέγγιση της εταιρίας σε όλα τα επίπεδα, από την ανάπτυξη και σχεδιασμό την πιστοποίηση και την κατασκευή ως το project management, το commissioning και το after sales service σε παγκόσμιο επίπεδο. Η εκδήλωση ολοκληρώθηκε με παράθεση δεξίωσης προς τους εκλεκτούς καλεσμένους με θέμα «Τέχνη εμπνευσμένη από την Επιστήμη». Τρεις νέοι και διακεκριμένοι καλλιτέχνες από το χώρο της μουσικής, του χορού και της φωτογραφίας, παρουσίασαν τα έργα τους, τα οποία ήταν εμπνευσμένα από το μεγαλείο της επιστήμης, αποδεικνύοντας πως η τέχνη και η επιστήμη μπορούν να συνδυαστούν επιτυχώς και να συνυπάρχουν.


Στην πλώρη... * Λοιπόν, αν δεν τρελαθούμε με τον ΣΥΡΙΖΑ, δεν θα τρελαθούμε ποτέ!

* Θα μου πεις, ήτανε καλύτεροι οι προηγούμενοι; Δεν λέω, αλλά, τουλάχιστον, καταλάβαινες τι έλεγαν!

* Εδώ, άλλα λέει ο Γιάν(ν)ης, άλλα ο Κατρούγκαλος, άλλα η Βαλαβάνη και εντελώς άλλα η Ζωή!

* Αλήθεια, η Ζωή είναι πρόεδρος της Βουλής ή επίδοξη πρόεδρος του ΣΥΡΙΖΑ;

* Εκεί, όμως, που τρελαίνεσαι, είναι με την ακτοπλοΐα. Ο Δρίτσας θέλει, λέει, να αγοράσει βαπόρια με συνεταίρους τους Δήμους!

* Θα φτιάξει, λέει, ένα fund και θα βάλει μέσα τα λεφτά που πάνε στις Άγονες Γραμμές.

* * *

και τις καταδίκες!

* Είναι, όμως, άξιο θαυμασμού το επιχείρημα. Σε ένα καπιταλιστικό κράτος, με πολίτες καπιταλιστές,

* Εν έτει 2015, ξαναγυρίζεις στο 1982 και στην αμαρτωλή «Ελληνική Ακτοπλοΐα Α.Ε». Δεν είναι τρέλα;

* Ασε το άλλο, με τους απλήρωτους ναυτικούς.

Θα πληρώσει, λέει το υπουργείο με τα λεφτά από τις Άγονες.

* Κάτι, που είναι δύσκολο, αφού ο Νόμος είναι σαφής. Μακάρι να γίνει, αλλά θα υπάρξει

πρόβλημα στη συνέχεια.

Έπειτα, θα φωνάξει τους Δήμους να βάλουν

* Μεταξύ μας, οι εταιρείες υποσχέθηκαν ότι θα

Κι έπειτα, απ’ ότι αντιλαμβάνομαι, θα ξυπνήσει,

* Απ’ότι είδα, όμως, δεν διευκρίνισαν ποιο Πάσχα!

πενήντα χρόνια!

* «Εκκαθαρίσεις» έγιναν, λέει, στο Λιμενικό.

κι εκείνοι λεφτά για να αγοράσουν τα καράβια! διότι μάλλον βλέπει όνειρα με καθυστέρηση

Οι Δήμοι δεν έχουν λεφτά να πληρώσουν τους

υπαλλήλους τους κι απ’ ότι λένε, όπου να ’ναι

δεν θα έχουν ούτε για τα στοιχειώδη.

*

* Ακόμα πληρώνει τα σπασμένα, άσε τα δικαστήρια

Κατά τα άλλα, θα γίνουν πάλι οι Δήμοι πλοιοκτήτες,

όπως έγινε ο Πειραιάς επί Λογοθέτη!

πληρώσουν τους ναυτικούς μέχρι το Πάσχα. Ίσως εννοούσαν το 2020!

Νέα στελέχη για τις εφοπλιστικές εταρείες,

με έξοδα του Δημοσίου!

* Κατά τα άλλα, δεν θέλουμε συνταξιούχους σε αποδοτικές ηλικίες! Τι όμορφα…

Ποντοπόρος

MARCH 2015 SHIPPING 53


REPORTAGE

Κυρίαρχοι οι Έλληνες στο Dry Cargo Κυρίαρχοι στα πλοία μεταφοράς ξηρού φορτίου παραμένουν οι Έλληνες. Σήμερα, ελληνικές ναυτιλιακές εταιρείες ελέγχουν το 15,2% των φορτηγών και το 15,1% της χωρητικότητας. Σύμφωνα με τα στοιχεία του 2014, σε ελληνικά συμφέρονΠέτρος Παππάς Θοδωρής Βενιάμης Πόλυς Χατζηιωάννου Μιχάλης Μποδούρογλου τα ανήκουν 1.752 πλοία Ακολουθούν η Άννα Αγγελικούση με τις Alpha/Ameεπί συνόλου 11.555, που συνθέτουν την παγκόσμια thyst/Pantheon, με 32 πλοία, ο Μάρκος Νομικός με την δύναμη. Nomikos A.M. Transworld Maritime, με 30 πλοία, ο Όπως αναφέρουν τα στοιχεία της Marine Information Γιώργος Προκοπίου με τη Dynacom, με 27 πλοία, ο Services, οι ισχυροί «φορτηγατζήδες» Έλληνες είναι οι: Πήτερ Λιβανός με τη Euronav, με 24, ο Διαμαντής Δια• Πέτρος Παππάς - Star Bulk, με 66 πλοία μαντίδης με τη Marmaras, με 20, ο Όμιλος Λασκαρίδη, • Αγγελική Φράγκου – Navios, με 65 πλοία με 20 όσα και ο Μιχάλης Μποδούρογλου με την Para• Γιώργος Οικονόμου - Cardiff και Dryships, με 59 gon, ενώ 19 έχει ο Θανάσης Μαρτίνος, με την Eastern • Πήτερ Γεωργιόπουλος - Genmar-Genco, με 53 Mediterranean Maritime. • Βίκτωρ Ρέστης – Enterprises, με 48 πλοία • Γιάννης Αγγελικούσης, με 48 πλοία Για τις ναυπηγήσεις, η Marine Information Services, αναφέρει στην πρώτη 5άδα βρίσκουμε τους Πέτρο • Συμεών Παληός - Diana Shipping, με 40 πλοία Παππά, με 30 συμβόλαια, Όμιλο Λασκαρίδη, με 16, τον • Θεόδωρος Βενιάμης - Golden Union, με 35 πλοία Θοδωρή Βενιάμη, με 13, τον Πόλυ Βάσου Χατζηιωάν• Μιχάλης Γκιόκας - Navarone S.Α., με 35 πλοία • Πόλυς Βάσου Χατζηιωάνννου - Safe Bulkers, με 33 πλοία. νου, με 10 και τον Μιχάλη Μποδούρογλου, με επτά.

«Ναυμαχία» Δρίτσα - Βαρβιτσιώτη Την κλασική λαϊκή παροιμία «Δυο γάιδαροι μαλώνανε σε ξένον αχερώνα», θυμίζει η διαμάχη του μέχρι πρόσφατα υπουργού Ναυτιλίας Μιλτ. Βαρβιτσιώτη με τον υπουργό-αναπληρωτή Ναυτιλίας, Θοδωρή Δρίτσα. Πριν καλά-καλά ζεστάνει την καρέκλα στο υπουργείο, ο νέος ένοικος της Ακτής Βασιλειάδη, δέχθηκε καταιγιστικά πυρά από τον προκάτοχό του, κυρίως λόγω της ακινητοποίησης ακτοπλοϊκών σκαφών εξ αιτίας επισχέσεων εργασίας από ναυτικούς, οι οποίοι παραμένουν απλήρωτοι. Η επίθεση στη Βουλή άρχισε με ερώτηση Βαρβιτσιώτη προς Δρίτσα, στην οποία ο τ. υπουργός λέει μεταξύ άλλων: «Τις τελευταίες ημέρες, η κατάσταση στην ακτοπλοΐα εμφανίζει σημάδια κατάρρευσης. Ολοένα και περισσότερα πλοία, που εκτελούν δρομολογιακές γραμμές με σύμβαση ανάθεσης δημόσιας υπηρεσίας, οι οποίες επιδοτούνται με χρήματα του Έλληνα φορολογούμενου, βρίσκονται ακινητοποιημένα, λόγω επί54 SHIPPING MARCH 2015

σχεσης εργασίας των πληρωμάτων τους. Πρόκειται, συγκεκριμένα, για το «ΤΑΞΙΑΡΧΗΣ», που από τις 18 Φεβρουαρίου δεν εκτελεί το δρομολόγιο Λαύριο-Αγ. Ευστράτιος-Λήμνος-Καβάλα, για το «AQUASPIRIT», που από τις 19 Φεβρουαρίου δεν εκτελεί τα ενδοκυκλαδικά δρομολόγια των Ανατολικών Κυκλάδων, καθώς και για το «ΠΑΝΑΓΙΑ ΤΗΝΟΥ», που από τις 27 Φεβρουαρίου δεν εκτελεί το δρομολόγιο ΠειραιάςΚύθηρα-Αντικύθηρα-Κίσσαμος, με συνέπεια το «ΒΙΝΤΣΕΝΤΖΟΣ ΚΟΡΝΑΡΟΣ» που το αντικατέστησε, να μην εξυπηρετεί από εκείνη την ημέρα την δρομολογιακή γραμμή Mήλος - Θήρα - Ανάφη - Κάσος - Κάρπαθος Διαφάνι - Χάλκη - Ρόδος. Αυτό, έχει ως αποτέλεσμα πολλές νησιωτικές περιοχές να παραμένουν, ήδη, για μεγάλο χρονικό διάστημα απομονωμένες και η επικοινωνία τους με την υπόλοιπη χώρα να δυσχεραίνεται διαρκώς. Ερωτάται ο υπουργός: • Τι προτίθεται να πράξει για την αποκατάσταση της εξυπηρέτησης των δρομολογιακών γραμμών που


REPORTAGE σήμερα δεν εκτελούνται; • Με ποιόν τρόπο σκοπεύει να ρυθμίσει το πρόβλημα της καταβολής των δεδουλευμένων στους απλήρωτους ναυτικούς; • Σκοπεύει να προχωρήσει στη σύσταση κρατικού φορέα ακτοπλοΐας, όπως επανειλημμένα έχει εξαγγείλει, επαναφέροντας έτσι τις εποχές των κρατικών μονοπωλίων, που κατέστησαν την ακτοπλοΐα για τους νησιώτες αγαθό πολυτελείας; Έχει εξεταστεί η συμβατότητα Κρατικού Φορέα Ακτοπλοΐας με τον Κανονισμό του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου 3577/92, για την ελευθερία των ενδομεταφορών στα ΚράτηΜέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης; Είναι αλήθεια ότι οι ναυτικοί, ενόψει εκλογών και σχεδόν βέβαιοι ότι θα κερδίσει ο ΣΥΡΙΖΑ, περίμεναν να εκλεγεί «Αριστερή» κυβέρνηση και «μπουμπούνισαν» τις επισχέσεις, ελπίζοντας ότι ο υπουργός «θα Θοδωρής Δρίτσας πιάσει από το αυτί» τις εταιρείες και θα τις υποχρεώσει να πληρώσουν. Φαίνεται, όμως, ότι οι εταιρείες... δεν έχουν! Έτσι, παρά τις επανειλημμένες συναντήσεις του Θ. Δρίτσα με τους εκπροσώπους των επιχειρήσεων, οι ναυτικοί παραμένουν απλήρωτοι. Η σκέψη «να πληρώσει το υπουργείο τους μισθούς στους απλήρωτους ναυτικούς», που ακούστηκε στους διαδρόμους του υπουργείου, απορρίφθηκε παραχρήμα, αφού σε περίπτωση που το ΥΕΝ χρεωθεί μισθούς για τις εταιρείες που «δεν έχουν», θα ξεσηκωθούν οι άλλες εταιρείες, που είναι συνεπείς (κατά το δυνατόν) στις πληρωμές και με το δίκιο τους! Έτσι, το θέμα έχει «σκαλώσει» και οι υπουργοί ρίχνουν... χαρτοπόλεμο! Ο τ. υπουργός Ναυτιλίας της μνημονιακής κυβέρνησης Σαμαρά – Βενιζέλου, Μιλτιάδης Βαρβιτσιώτης, Μιλτιάδης Βαρβιτσιώτης κατέθεσε Ερώτηση στη Βουλή, καλώντας τον αρμόδιο υπουργό της σημερινής κυβέρνησης να απαντήσει... οι απλήρωτοι ναυτικοί κατέστησαν μείζον θέμα πολιαντ' αυτού (!!) για τα τραγικά χάλια που άφησε στην τικής εκμετάλλευσης από τον ίδιο τον κ. Δρίτσα για όλο ακτοπλοΐα και για την τραγωδία των απλήρωτων ναυ- το προηγούμενο διάστημα, ενώ γνώριζε ότι η κυβέρτικών. «Στο σπίτι του κρεμασμένου δεν μιλάνε για σχοι- νηση αδυνατεί να υπεισέλθει σε θέματα που αφορούν νί»! απάντησε ο Θ. Δρίτσας. τις σχέσεις εργαζόμενου και εργοδότη, όπου αρμόδια Με τους ναυτικούς να παραμένουν -για μήνες ολό- είναι τα δικαστήρια. Απαντώντας στο ίδιο ύφος με εκείκληρους- απλήρωτοι, η «μάχη των υπουργών» συνε- νον, του χαρίζω την παροιμία «έσπειρε ανέμους και χίστηκε. θερίζει θύελλες», τονίζει ο κ. Βαρβιτσιώτης. «Ο αναπληρωτής υπουργός Ναυτιλίας ακολουθεί Τις θύελλες, όμως, προς το παρόν, τις θερίζουν οι ναυπιστά την έως τώρα τακτική της κυβέρνησης, επιλέ- τικοί και οι προβληματικές ακτοπλοϊκές επιχειρήσεις, γοντας και εκείνος τον δρόμο των ασαφών και αόρι- που χρωστούν σε τράπεζες, σε προμηθευτές, σε πληστων απαντήσεων, απέναντι σε συγκεκριμένα ερωτή- ρώματα και σε όποιον μιλάει ελληνικά! ματα. Υπενθυμίζω στον κ. Δρίτσα ότι ευρισκόμενος στην «Δεν πρόκειται να βρεθεί λύση με τις εταιρείες ΒενΑντιπολίτευση δεν ψήφισε κανένα μέτρο που προτεί- τούρη και ΝΕΛ. Λεφτά δεν υπάρχουν, οι τράπεζες δεν ναμε, μεταξύ των οποίων η δυνατότητα ανάθεσης θα δανείσουν επιχειρήσεις που δεν μπορούν να αντεδημόσιας υπηρεσίας από τον εκάστοτε υπουργό Ναυ- πεξέλθουν σε δόσεις παλαιότερων δανείων, το υπουρτιλίας, αλλά και η δυνατότητα, με κοινή συναίνεση, της γείο δεν μπορεί να ενισχύσει οικονομικά γιατί θα διάλυσης των συμβάσεων δημόσιας υπηρεσίας. Αυτά προκαλέσει αθέμιτο ανταγωνισμό. Αποκλείεται να τα δυο μέτρα, αποτελούσαν εργαλεία για την διαφαι- λυθεί το θέμα, οι γραμμές θα μείνουν χωρίς βαπόρια, νόμενη αδυναμία εκτέλεσης δρομολογίων από συγ- έρχεται Πάσχα και ακολουθεί καλοκαίρι. Ετοιμαστείτε κεκριμένες εταιρείες, οι οποίες όπως φαίνεται αδυ- για περιπέτειες», δηλώνει έμπειρο περί τα ακτοπλοϊνατούν να εκπληρώσουν τις υποχρεώσεις τους. Επίσης, κά στέλεχος μεγάλης εταιρείας... MARCH 2015 SHIPPING 55


REPORTAGE

ΙΜΟ: Δεκτή ελληνική πρόταση για τη SOLAS Η ολοκλήρωση των τροποποιήσεων του Κεφαλαίου ΙΙ-1 της Διεθνούς Σύμβασης SOLAS, αναφορικά με τους Κανονισμούς στεγανής υποδιαίρεσης και ευστάθειας των πλοίων που έχουν υποστεί βλάβη, ήταν μια από τις σημαντικότερες αποφάσεις που ελήφθησαν στις εργασίες της 2ης Συνόδου της Υποεπιτροπής για τη Σχεδίαση και την Κατασκευή των Πλοίων (SDC-2), η οποία πραγματοποιήθηκε στο Λονδίνο, στην έδρα του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού. Επί θεμάτων άμεσου ελληνικού ενδιαφέροντος, σημαντική ήταν η αποδοχή της πρότασης της Ελλάδας, αναφορικά με την προωθούμενη τροποποίηση του Κανονισμού ΙΙ-1/11 της Διεθνούς Συμβάσεως SOLAS, που προβλέπει τη διενέργεια υδροστατικής δοκιμής σε όλες τις δεξαμενές ενός πλοίου, που αποτελούν μέρος της στεγανής υποδιαίρεσής του, κατά το στάδιο της κατασκευής, θέμα το οποίο έχει απασχολήσει τον ΙΜΟ, τα τελευταία χρόνια, μετά από πρωτοβουλία της Ελλάδος. Η πρόταση της ελληνικής αντιπροσωπείας για αναστολή των συζητήσεων τροποποίησης του σχετικού Κανονισμού, υποστηρίχθηκε από μεγάλο αριθμό αντιπροσωπειών Κρατών Μελών του ΙΜΟ, με αποτέλεσμα να διασφαλιστεί ο ουσιαστικός έλεγχος της ορθότητας της κατασκευής των νέων πλοίων, που φέρουν δεξα-

μενές υγρού φορτίου και θαλασσέρματος, επιτρέποντας κατασκευαστικά σφάλματα και αστοχίες να διορθώνονται στο ναυπηγείο, πριν το πλοίο τεθεί σε πλήρη λειτουργία, προλαμβάνοντας ατυχήματα με καταστροφικές συνέπειες για το περιβάλλον και την ανθρώπινη ζωή. Μεταξύ άλλων, συμφωνήθηκε η ολοκλήρωση των τροποποιήσεων του Κώδικα Άθικτης Ευστάθειας (2008 IS Code), εντός του επόμενου έτους, η αναγκαιότητα υποχρεωτικής διενέργειας γυμνασίων διαρροής στα επιβατηγά πλοία και η κατάργηση της διάταξης II1/22.4 της ΔΣ SOLAS για τα νέα πλοία, που δίνει τη δυνατότητα στην Αρχή να επιτρέπει ορισμένες υδατοστεγείς θύρες να παραμένουν ανοικτές κατά τη διάρκεια του πλου. Τέλος, επί θεμάτων πυρασφάλειας, υπήρξε συμφωνία ως προς τις προσωρινές Κατευθυντήριες Οδηγίες για τη χρήση δομικών στοιχείων από FRP (Fibre Reinforced Plastic) στα πλοία, μόνο ως συμπληρωματικές των υφιστάμενων κατευθυντήριων οδηγιών για την έγκριση εναλλακτικών και ισοδυνάμων σχεδιάσεων, ενώ η εφαρμογή της απαίτησης για εκπόνηση μελέτης εκκένωσης (evacuation analysis), θα επεκταθεί και στα νέα επιβατηγά πλοία που μεταφέρουν περισσότερους των 36 επιβατών και δεν είναι τύπου Ro-Rο.

Την επένδυση στους νέους, στο ευρύτερο πλαίσιο του προγράμματος εταιρικής κοινωνικής ευθύνης, αποφάσισε η Celestyal Cruises και τους προσφέρει ένα «ταξίδι στη γνώση». Συνοδοιπόρος είναι το Μουσείο Ηρακλειδών, με το εκπαιδευτικό πρόγραμμα «Επιστήμη, Τέχνη και Μαθηματικά», όπου οι μαθητές καλούνται να γνωρίσουν από την αρχή και να αγαπήσουν τον κόσμο της επιστήμης, μέσω της ελεύθερης αναζήτησης. Το πρόγραμμα, που απευθύνεται σε 400 μαθητές του νησιού, έχει ως κύριους άξονες τη διάδραση των παιδιών, με ειδικά κατασκευασμένα εκθέματα, τα οποία λειτουργούν με τη μορφή παιχνιδιών ή κατασκευών, την παρατήρηση, τον προβληματισμό, τη διατύπωση ερωτημάτων, την αναζήτηση μιας επιστημονικής απάντησης στα ερωτήματα που δημιουργήθηκαν και την εφαρμογή. «Η Celestyal Cruises, αναγνωρίζοντας την αξία του επιτυχημένου προγράμματος του Μουσείου Ηρακλειδών, επέλεξε να υποστηρίξει την επέκτασή του στη Μήλο, σε συνεργασία με τον Δήμαρχο Μήλου, Γεράσιμο Δαμουλάκη, προκειμένου η τεχνογνωσία

του Μουσείου Ηρακλειδών να διατεθεί για τη βελτίωση-αναβάθμιση της ποιότητας της εκπαίδευσης των σχολείων του νησιού», επισημαίνει η εταιρεία σε ανακοίνωσή της.

CELESTYAL CRUISES: Επένδυση στους νέους

56 SHIPPING MARCH 2015

Το πρόγραμμα

Το Μουσείο Ηρακλειδών, ιδρύθηκε το 2004 και υπηρετεί την τέχνη, την παιδεία και τον πολιτισμό. Εμπνευστές και ιδρυτές του μουσείου είναι ο Παύλος και η Άννα-Μπελίντα Φυρού, οι οποίοι μοιράζονται το ίδιο όραμα, να προσφέρουν πνευματική και ψυχική καλλιέργεια στους νέους. Το πρόγραμμα θα πραγματοποιηθεί για τους μαθητές της Μήλου, στο πλαίσιο του προγράμματος της Εταιρικής Κοινωνικής Ευθύνης της Celestyal Cruises. Σκοπός του συγκεκριμένου εκπαιδευτικού προγράμματος είναι να αναπτύξει την διερευνητική σκέψη των μαθητών, σε ένα περιβάλλον ελεύθερης αναζήτησης και άτυπης μάθησης.


ΟΛΠ και ΕΛΙΜΕ στον πανευρωπαϊκό διάλογο για την κρουαζιέρα

REPORTAGE

Ενεργή ήταν η συμμετοχή του ΟΛΠ και της Ένωσης Λιμένων Ελλάδος στον Πανευρωπαϊκό Διάλογο για την Κρουαζιέρα, τα λιμάνια και τον παράκτιο τουρισμό που διοργάνωσε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή (DG MARE) Στις εργασίες του Συνεδρίου, που έγιναν και ολοκληρώθηκαν στις Βρυξέλλες και στην οποία παρευρέθηκαν 200 εκπρόσωποι όλων των τομέων της βιομηχανίας κρουαζιέρας, συμμετείχαν ο Γεν. Δ/ντης του ΟΛΠ Α.Ε. Σταύρος Χατζάκος, ο οποίος υπήρξε και εισηγητής της πρώτης ενότητας και ο Γιώργος Καστελάνος, Εκτ. Δ/ντής της ΕΛΙΜΕ. Στο Συνέδριο αυτό, του οποίου οι εργασίες άνοιξαν με ομιλίες της Επιτρόπου Karmenu Vella (Περιβ., Ναυτιλίας, Αλιείας), της Επιτρόπου Elzbieta Bienkowska (Αγοράς) και μελών του Ευρωκοινοβουλίου και της Medcruise οι συμμετέχοντες: • Αναγνώρισαν τις αρχές και τους στόχους που ορίζονται στο πλαίσιο της Στρατηγικής Ευρώπης 2020, της Ευρωπαϊκής Στρατηγικής για περισσότερη Ανάπτυξη και Απασχόληση στο Παράκτιο και Θαλάσσιο τουρισμό, της Ανακοίνωσης της «Γαλάζιας Ανάπτυξης», της Ανακοίνωσης «Η Ευρώπη, Νο 1 τουριστικός προορισμός στον κόσμο, ένα νέο πλαίσιο πολιτικής για τον τουρισμό στην Ευρώπη» και τις πολιτικές κατευθύνσεις του Προέδρου Jean Claude Junkers για την Ευρωπαϊκή Επιτροπή. • Υπογράμμισαν τη σημασία της Οδηγίας για τη θέσπιση πλαι-

σίου για τον θαλάσσιο χωροταξικό σχεδιασμό, καθώς και του Πρωτοκόλλου της Σύμβασης της Βαρκελώνης για την Ολοκληρωμένη Διαχείριση των Παράκτιων Ζωνών και τη σχετική Σύσταση του Συμβουλίου, για την αρμονική ανάπτυξη του τουρισμού κρουαζιέρας στις θαλάσσιες περιοχές μας. • Τόνισαν τη σημασία της βιώσιμης κρουαζιέρας, του παράκτιου και θαλάσσιου τουρισμού για την Ευρωπαϊκή οικονομία ως κινητήρια δύναμη για τη δημιουργία θέσεων εργασίας, την ανάπτυξη και την προώθηση της «Γαλάζιας Ανάπτυξης» για την Ευρώπη. • Αναγνώρισαν την ταχεία ανάπτυξη του τουρισμού κρουαζιέρας και των ιδιαιτεροτήτων του, σε σύγκριση με άλλες μορφές τουρισμού. • Αναγνώρισαν τη σημασία της αποτελεσματικότητας των λιμένων για την ανάπτυξη ως πυλών σύνδεσης με τις παράκτιες περιοχές, καθώς και για τις πολλαπλές λειτουργίες τους σε σχέση με την οικονομική και κοινωνική σύσταση των περιφερειών και των Κρατών Μελών. • Τόνισαν την ανάγκη για καλύτερη συνδεσιμότητα μεταξύ των λιμένων και των παράκτιων αξιοθέατων της ενδοχώρας. Στο Συνέδριο συμφωνήθηκε η συνέχιση του διαλόγου σε ευρωπαϊκό και περιφερειακό επίπεδο, με κύριο ενδιαφερόμενο για την κρουαζιέρα στην νοτιοανατολική Ευρώπη, τον Πειραιά και τον ΟΛΠ.

Τα πλοία που προσεγγίζουν ευρωπαϊκά λιμάνια χρειάζεται να έχουν πιστοποιηθεί για συγκεκριμένα συστήματα παρακολούθησης Co2, μέχρι το καλοκαίρι του 2017. Η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει αναπτύξει ένα σύστημα παρακολούθησης και καταγραφής των εκπομπών του Co2 στη ναυτιλιακή βιομηχανία, έναν «πρόδρομο» ενός παγκόσμιου συστήματος και ίσως πρόσθετων υποχρεωτικών μέτρων, όπως η εισφορά καυσίμου του συστήματος εμπορίας εκπομπών με στόχο τον περιορισμό των εκπομπών της ναυτιλίας. Η ευρωπαϊκή πρόταση, γνωστή και ως MRV για την παρακολούθηση, καταγραφή και επαλήθευση, έχει εγκριθεί από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και αναμένεται να εγκριθεί και από το Ευρωκοινοβούλιο τον επόμενο μήνα. Ο κανονισμός αυτός, αναμένεται να τεθεί σε ισχύ στα τέλη του έτους ενώ επίσημα θα προαναγγελθεί την 1η Ιανουαρίου του 2018. Απαιτείται επίσης από όλες τις μεγάλες ευρωπαϊκές εταιρείες να υποβάλουν έκθεση ενεργειακής απόδοσης το Δεκέμβριο του τρέχοντος έτους. Η ευρωπαϊκή οδηγία για την ενεργειακή απόδοση εφαρμό-

ζεται σε επιχειρήσεις που απασχολούν περισσότερους από 250 εργαζόμενους και έχουν ετήσια έσοδα που ξεπερνούν τα 50 εκατ. ευρώ. Οι ιδιοκτήτες πρέπει να αναμένουν ότι θα χρειαστεί να καταθέσουν εταιρικά δεδομένα αλλά λόγω του πολυεθνικού χαρακτήρα των εταιρειών, οι πλοιοκτήτες έχουν εκφράσει την ανησυχία τους σχετικά με την πολυπλοκότητα της απαίτησης αυτής. Πριν από την έναρξη του συστήματος MRV, οι πλοιοκτήτες πρέπει να αποφασίσουν τον τρόπο με τον οποίο θα συλλέξουν τα στοιχεία και θα καταθέσουν ένα πλάνο παρακολούθησης βασισμένο στο πλέον υποχρεωτικό σχέδιο διαχείρισης της ενεργειακής απόδοσης των πλοίων για επαλήθευση. Μιλώντας στην ετήσια εκδήλωση "Green Ship Technology" που πραγματοποιήθηκε στην Κοπεγχάγη ο εκπρόσωπος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής Heiko Kunst επιβεβαίωσε ότι στόχος της Ευρώπης είναι να προχωρήσει με ένα περιφερειακό σύστημα παρακολούθησης, αλλά με την πρόθεση να το προσαρμόσει εάν και όταν μια παρόμοια πρόταση στο πλαίσιο συζήτησης του ΙΜΟ αναπτυχθεί με επιτυχία.

ΕΕ: Πιστοποίηση για CO2

MARCH 2015 SHIPPING 57


REPORTAGE

Tourism Awards 2015

Tρία βραβεία για την Celestyal Cruises κή οικονομία. Τα συγκεκριμένα βραβεία αποτελούν μία επιβράβευση για τις πρωτοβουλίες της εταιρείας να συμβάλει με τα νέα δρομολόγια της στην οικονομική ανάπτυξη των τοπικών κοινωνιών που επισκέπτεται. Ο Κυριάκος Αναστασιάδης Διευθύνων Σύμβουλος της Celestyal Cruises ανέφερε σχετικά: «Προτεραιότητά μας, είναι να προωθήσουμε και να αξιοποιήσουμε τις ομορφιές του τόπου μας, προβάλλοντας τη φιλοξενία, τη γαστρονομία και τον πολιτισμό της Ελλάδας στους ξένους επισκέπτες. Τα βραβεία που κερδίσαμε, αποτελούν επιβράβευση των προσπαθειών μας αλλά και μια δέσμευση για (από αρ.) Βασίλης Καραχάλιος, Υπεύθυνος Πωλήσεων στην Ελλάδα, Celestyal Cruises, Θανάσης Πολυκανδριώτης, μουσικοσυνθέτης και σολίστ στο μπουζούκι, Δήμητρα Βλάχου, Υπεύθυνη Έρευνας ακόμα περισσότερες εποικοδομητικές πρωτοβουλίες, με άξονα να και Επικοινωνίας, Celestyal Cruises, Ελένη Τσαλδάρη, Πρόεδρος του Λυκείου των Ελληνίδων και Βασίλης Γκάζικας Διευθυντής Ναυτιλιακού Τμήματος προάγουμε περαιτέρω τον κλάδο της κρουαζιέρας στη χώρα μας». Τα Tourism Awards αποτελούν διοργάνωση-γιορτή για τον «Έλαμψε» η Celestyal Cruises στην απονομή των βραβείων τουρισμό, κατά την οποία επιβραβεύονται οι πρακτικές των Τourism Awards 2015, που διοργανώθηκαν για δεύτερη εταιρειών για την χρονιά που πέρασε σε επιμέρους τομείς, συνεχή χρονιά, από την Boussias Communications και το όπως Travel, Hospitality & Leisure, παρουσία υψηλόβαθμων περιοδικό Hotel & Restaurant, υπό την αιγίδα του Υπουργείστελεχών κορυφαίων εταιρειών και φορέων του τουρισμού ου Τουρισμού και του ΕΟΤ με στόχο την ανάδειξη της αριτης χώρας μας. Όλες οι υποψηφιότητες αξιολογούνται από στείας και της καινοτομίας στον χώρο του Travel & Hospitaliανεξάρτητη δεκαεξαμελή κριτική επιτροπή, η οποία απαρτίty, την ανάδειξη και επιβράβευση των πιο καινοτόμων πραζεται από καταξιωμένους ανθρώπους του χώρου του τουρικτικών και πρωτοβουλιών από επιχειρήσεις και φορείς του σμού με άποψη και εμπειρία στον τομέα της φιλοξενίας όπως Ελληνικού Τουρισμού. Η Celestyal Cruises κέρδισε ένα χρυσό οι: Νίκος Σκουλάς, Γιάννης Μπουτάρης, Peter Economides, βραβείο στην κατηγορία «Κρουαζιέρα - Θεματικές ΕκδηλώΓιάννης Τσεκλένης και Κωνσταντίνος Λαζαράκης. σεις» για τις περισσότερες από 80 θεματικές εκδηλώσεις ετηΗ Celestyal Cruises, η μοναδική ελληνική εταιρεία κρουασίως, που προάγουν την ιστορία, τη μουσική, τη γαστρονομία, ζιέρας με αφετηρία ελληνικά λιμάνια (home porting), επιβετο κρασί και την ελληνική πολιτιστική κληρονομιά. Απέσπαβαιώνει με τις διακρίσεις της, για ακόμη μια φορά, τις άριστες σε επιπλέον και δύο αργυρά βραβεία στις και καινοτόμες πρακτικές της στο χώρο και προχωρά την δυνακατηγορίες «Συνεισφορά στην εθνική οικομική πορεία ανάπτυξης και αυτή τη χρονιά. νομία» και «Υποστήριξη τοπικών κοινοΣτην τελετή απονομής, η οποία πραγματοποιήθηκε την τήτων – Νέοι προορισμοί». Αξίζει να Πέμπτη 12 Μαρτίου, στο Μέγαρο Μουσικής σημειωθεί, ότι η Celestyal Cruises είναι Αθηνών, παρευρέθηκαν περισσότερα από η μοναδική εταιρεία που έλαβε βρα600 και πλέον στελέχη Επιχειρήσεων βείο στις δύο τελευταίες συγκεκριμένες του Τουρισμού, καθώς και στελέχη κατηγορίες. από όλους τους τουριστικούς φορείς Πρόκειται για πολύ σημαντικές διακρί(ΕΟΤ, ΣΕΤΕ, ΞΕΕ κ.ά.) της χώρας μας, σεις, καθώς η Celestyal Cruises, παραμένει η βραβεύθηκαν οι πρακτικές που διαμοναδική ελληνική εταιρεία κρουαζιέρας που επιλέγει ως κρίθηκαν από την αρμόδια κριτική επιαφετηρία τα ελληνικά λιμάνια, καταβάλλοντας κάθε δυνατή τροπή, μέσω αδιάβλητης διαδικασίας. προσπάθεια για να στηρίξει τον τουρισμό αλλά και την εθνι58 SHIPPING MARCH 2015


«Χρυσό» βραβείο και για τον ΟΛΗ Στα πλάισια του ίδιου διαγωνισμού, ο Οργανισμός Λιμένος Ηρακλείου, βραβεύτηκε με το «χρυσό» (GOLD) βραβείο στην ενότητα «Ανακύκλωση / Διαχείριση υγρών και στερεών αποβλήτων» της κατηγορίας «Sustainability & Operations» καθώς και με το «ασημένιο» (SILVER) βραβείο στην ενότητα «Πρωτοβουλίες επιμήκυνσης τουριστικής περιόδου» της κατηγορίας «Strategy & Innovation». Ο Οργανισμός Λιμένος Ηρακλείου Α.Ε. συνεχίζει για δεύτερη συναπτή χρονιά να διακρίνεται για την στρατηγική του επένδυση στην προώθηση του τουριστικού προϊόντος του τόπου μας, για τις καινοτόμες υπηρεσίες του στην εξυπηρέτηση της κρουαζιέρας, αλλά και την περιβαλλοντική του συνείδηση. Η Διοίκηση του Οργανισμού Λιμένος Ηρακλείου τα τελευταία χρόνια έχει επιδείξει αξιοσημείωτη στρατηγική ανάπτυξης στον κλάδο της κρουαζιέρας, αναβαθμίζοντας τις υποδομές του λιμένα, βελτιώνοντας την ποιότητα των παρεχόμενων υπηρεσιών, αναπτύσσοντας και υλοποιώντας καινοτόμες δράσεις και πρωτοβουλίες οι οποίες απώτερο στόχο έχουν να συνεισφέρουν σημαντικά στην τόνωση της τοπικής οικονομίας, την προώθηση του τουριστικού προϊόντος της χώρας μας, την επιμήκυνση της τουριστικής περιόδου και τελικά την αύξηση του εισερχόμενου τουρισμού. Βασικό συστατικό και επιδίωξη της Διοίκησης του Οργανισμού στα πλαίσια των παραπάνω ενεργειών και των προσπαθειών της για την περεταίρω ανάπτυξη της κρουαζιέρας στη πόλη και στον τόπο μας αποτελεί η στρατηγική συνεργασία όλων των αυτοδιοικητικών και τουριστικών φορέων της πόλης και του νομού μας. Τα παραπάνω σε συνδυασμό με την επιτυχημένη στρατηγική εξωστρέφειας της Διοίκησης του Οργανισμού με τη συνεχή παρουσία του σε όλα τα διεθνή γεγονότα της βιομηχανίας της κρουαζιέρας, αποτελούν στοχευμένες ενέργειες προς την υλοποίηση αυτού του στρατηγικού σχεδιασμού. Ενός σχεδίου που επιπλέον επιχειρεί να εκμεταλλευτεί όλα τα συγκριτικά πλεονεκτήματα του λιμένα, αλλά και να αξιοποιήσει με τον καλύτερο τρόπο για τη χώρα και την κοινωνία το σύνολο της έκτασης του. Στα πλαίσια αυτού του αναπτυξιακού σχεδίου, μεγάλη βαρύτητα έχει δοθεί και στην ισορροπημένη ανάπτυξη, με γνώμονα την προστασία του περιβάλλοντος και την αειφορία. Έτσι έχουν αναληφθεί μια σειρά από δράσεις και ακολουθούνται συγκεκριμένες πρακτικές, οι οποίες αποσκοπούν τόσο στην διαρκή βελτίωση των περιβαλλοντικών επιδόσεων του λιμένα όσο και στην ευαισθητοποίηση των χρηστών και των επισκεπτών του σε θέματα περιβάλλοντος και οικολογίας. Τα βραβεία παρέλαβε ο Κωνσταντίνος Στραταντωνάκης, μέλος Δ.Σ. Ο.Λ.Η. Α.Ε., εκπροσωπώντας τον Πρόεδρο & Διευθύνοντα Σύμβουλο του ΟΛΗ, Ιωάννη Μπρα, ο οποίος βρισκόταν στην διεθνή έκθεση κρουαζιέρας “Seatrade Cruise Shipping Miami 2015”. Ο κ. Στραταντωνάκης δήλωσε: «Ο Οργανισμός Λιμένος Ηρακλείου αντιλαμβάνεται το

REPORTAGE

ρόλο όχι απλά σε μια επιχείρηση παροχής λιμενικών υπηρεσιών, αλλά σαν ενός φορέα-πρεσβευτή του τουριστικού προϊόντος της Κρήτης στην Ελλάδα και το εξωτερικό. Η προσπάθειά μας είναι διαρκής, προκειμένου η πρώτη και τελευταία εντύπωση των επισκεπτών του νησιού μας να είναι θετική και ευχάριστη. Η σημερινή βράβευση ανήκει στο προσωπικό του ΟΛΗ, τους συνεργάτες του και τη διοίκησή του, ως επιστέγασμα της προσπάθειάς τους.» Αντίστοιχα, ο κ. Μπρας, επεσήμανε στο μήνυμά του ότι: «Το λιμάνι του Ηρακλείου είναι ένα σημαντικό λιμάνι, τόσο για την εξυπηρέτηση της κρουαζιέρας στην Ανατολική Μεσόγειο, όσο και για την ακτοπλοϊκή σύνδεση της Κρήτης. Έχοντας αυτό στο μυαλό μας και παρά την οικονομική κρίση, συνεχίζουμε, από το 2010, πολλές μικρές αλλά σημαντικές παρεμβάσεις, που βελτιώνουν την εξυπηρέτηση, αλλά κυρίως εμπλουτίζουν την εμπειρία των επισκεπτών μας, κάνοντάς την πιο βιωματική. Αυτή η εμβάθυνση της τουριστικής εμπειρίας είναι το «κλειδί» που μπορεί να οδηγήσει στην περαιτέρω απογείωση του τουρισμού κρουαζιέρας, αλλά και του συμβατικού τουριστικού προϊόντος, στην Κρήτη και την Ελλάδα. Το λιμάνι του Ηρακλείου θα συνεχίσει να πρωτοπορεί και να παίρνει πρωτοβουλίες για βιώσιμη ανάπτυξη, βελτίωση υπηρεσιών και συνεργατικό πνεύμα με όλους τους φορείς του τουρισμού και της λιμενικής βιομηχανίας». Σκοπός της Διοίκησης του Οργανισμού είναι να συνεχίσει με αποφασιστικότητα την προσπάθεια που ξεκίνησε το 2011 με πολύ απτά αποτελέσματα, να συνεχίσει να κτίζει πάνω στην θετική αυτή εξέλιξη και να της δώσει μια βιώσιμη προοπτική, στοχεύοντας να γίνει το Ηράκλειο, για τα επόμενα χρόνια, σημαντικός προορισμός κρουαζιέρας στην Ανατολική Μεσόγειο, να γίνει εγγυητής στην περαιτέρω ανάπτυξη καινοτόμων πρωτοβουλιών στον Τουρισμό, στην εφαρμογή τεχνολογιών και πρακτικών, φιλικών προς το περιβάλλον και στην ενίσχυση της τοπικής οικονομίας. Η δραστηριότητα του ΟΛΗ έχει ξεπεράσει προ πολλού τα όρια της παροχής «απλών» λιμενικών υπηρεσιών. Μαζί με τα δύο αυτά βραβεία, στον ΟΛΗ ΑΕ έχουν απονεμηθεί εννέα βραβεία από το 2011, σε εθνικό και διεθνή επίπεδο. Οι ιδέες και οι πρακτικές του Οργανισμού, αποτελούν πλέον πρότυπο για άλλες επιχειρήσεις του κλάδου και «εργαλείο» για τη βελτίωση των παρεχόμενων υπηρεσιών και για άλλες επιχειρήσεις της λιμενικής και τουριστικής βιομηχανίας, αλλά και φορέων της αυτοδιοίκησης και του επιχειρηματικού κόσμου. MARCH 2015 SHIPPING 59


ΕΙΔΗΣΕΙΣ

Πλοία της Πολυεθνικής Δύναμης στον Πειραιά

Ο Γιώργος Ανωμερίτης με τον Υποναύαρχο Brad Williamson

Το Λιμάνι του Πειραιά υποδέχθηκε, στις 27 Φεβρουαρίου, πλοία της Πολυεθνικής Δύναμης (SNMG2) που παίρνουν μέρος σε ασκήσεις του ΝΑΤΟ στη Μεσόγειο. Στην Ναυτική Δύναμη συμμετείχαν οκτώ (8) πολεμικά πλοία από την Αμερική, Καναδά, Γερμανία, Ισπανία, Ιταλία, Τουρκία και η ελληνική φρεγάτα «Κουντουριώτης». Η Διοίκηση του ΟΛΠ Α.Ε. και ο Πρόεδρος και Δ/νων Σύμβουλος

του Οργανισμού, Γιώργος Ανωμερίτης, υποδέχθηκαν στα Κεντρικά Γραφεία του ΟΛΠ Α.Ε., τον Επικεφαλής της Δύναμης, Υποναύαρχο Brad Williamson και τους Κυβερνήτες των πλοίων, στους οποίους και επιδόθηκαν ο θυρεός του Λιμανιού και αναμνηστικά δώρα. Στα 8 πλοία της ναυτικής δύναμης επέβαιναν συνολικά 1800 αξιωματικοί και ναύτες, οι οποίοι κατά την εδώ παραμονή τους επισκέφθηκαν τον Πειραιά και την Αθήνα.

ΟΛΗ: Σύσκεψη για την προώθηση

της κρουαζιέρας

Με αφορμή την έναρξη της νέας τουριστικής περιόδου και στα πλαίσια του καλύτερου προγραμματισμού για την υποδοχή των επιβατών των κρουαζιερόπλοιων στο λιμάνι και στην πόλη του Ηρακλείου, πραγματοποιήθηκε σύσκεψη στα γραφεία του Οργανισμού Λιμένος Ηρακλείου. Περισσότεροι από είκοσι φορείς συμμετείχαν στη σύσκεψη, μεταξύ των οποίων η Περιφέρεια Κρήτης, ο δήμος Ηρακλείου, εκπρόσωπος ΕΟΤ Ηρακλείου, 13ης ΕΒΑ Ηρακλείου, Τροχαίας Ηρακλείου, Τουριστικής αστυνομίας, Κ.Λ.Η., Εμπορικού Συλλόγου, Εμπορικού Επιμελητηρίου, εκπρόσωποι Ένωσης Ναυτικών Πρακτόρων, Συλλόγου Επαγγελματιών Ιδιοκτητών επιβ.αυτ. Ταξί Ηρακλείου, σωματείου Επαγγελματιών Ξεναγών Κρήτης & Θήρας, ΚΤΕΛ Ηρακλείου-Λασιθίου, Αστικού ΚΤΕΛ Ηρακλείου, συλλόγου Ιδιοκτητών Τουριστικών λεωφορείων, σωματείου οδηγών τουριστικών λεωφορείων και open bus και Συλλόγου Επισιτισμού & Διασκέδασης Ν. Ηρακλείου, σε μια προσπάθεια να υπάρξει κοινό μέτωπο από όλους τους φορείς στα πλαίσια της προώθησης του ελληνικού τουριστικού προϊόντος και ιδιαίτερα αυτού της κρουαζιέρας και προσφοράς στους επισκέπτες 60 SHIPPING MARCH 2015

μας υψηλού επιπέδου παροχής υπηρεσιών και φιλοξενίας. Κατά τη διάρκεια της σύσκεψης, οι εμπλεκόμενοι φορείς ενημερώθηκαν από τον Πρόεδρο και Διευθύνοντα Σύμβουλο του Οργανισμού Λιμένος Ηρακλείου, Γιάννη Μπρα, για τις ενέργειες που έχουν πραγματοποιηθεί από τον ΟΛΗ για την προώθηση της κρουαζιέρας μέσα στο 2015 αλλά και για το 2016, καθώς και για τη συμμετοχή του ΟΛΗ στην μεγαλύτερη έκθεση κρουα-


ΕΙΔΗΣΕΙΣ ζιέρας που θα γίνει στο Μαϊάμι, την Seatrade Cruise Shipping Miami 2015. Μάλιστα, ο κ. Μπρας διαπίστωσε την ανάγκη συνέχισης της συνεργασίας μεταξύ όλων των εμπλεκόμενων φορέων προκειμένου να σχεδιαστούν και να υλοποιηθούν παρεμβάσεις που θα εισάγουν καινοτομία και θα αναβαθμίζουν το τουριστικό προϊόν. Επίσης, κατά τη διάρκεια της συνάντησης συζητήθηκαν και άλλα σημαντικά θέματα, τα οποία θα αφορούν στη συνεργασία του ΟΛΗ με τους υπόλοιπους φορείς, με σκοπό την καλύτερη εξυπηρέτηση των επισκεπτών. Κεντρικό μήνυμα στις ομιλίες όλων ήταν ότι η επιτυχής ανάδειξη μιας πόλης/νησιού σε σταθερά ανταγωνιστικό προορισμό κρουαζιέρας, απαιτεί την ύπαρξη γενικότερου τουριστικού ενδιαφέροντος για την ευρύτερη περιοχή, αναβαθμισμένες και ασφαλείς υποδομές, και κυρίως άριστη συνεργασία μεταξύ πόλης-λιμανιού-τουριστικών/εμπορικών φορέων στην κατεύ-

θυνση της επίλυσης καθημερινών και πρακτικών προβλημάτων καθώς και της ανάδειξης του λεγόμενου «τουρισμού εμπειρίας». Όλοι οι συμμετέχοντες αποτίμησαν το επίπεδο συνεργασίας που υπάρχει μεταξύ του λιμανιού, του Δήμου, του Επιμελητηρίου και της Περιφέρειας, τόσο στη διαχείριση της καθημερινότητας, όσο και στην προώθηση κοινών δράσεων, με επίκεντρο την εισαγωγή της σύγχρονης τεχνολογίας και εναλλακτικών μορφών ενημέρωσης στην ανάδειξη των ιστορικών-πολιτιστικών μνημείων και στην υποστήριξη της τοπικής επιχειρηματικότητας και εξήραν την αποτελεσματικότητα της διοίκησης του λιμανιού του Ηρακλείου σε αυτό τον τομέα. Τέλος, αποφασίστηκε να πραγματοποιηθούν μικρότερες κατά περίπτωση συσκέψεις για εξειδίκευση συγκεκριμένων πρωτοβουλιών, όπως το θέμα του παρκινγκ των τουριστικών λεωφορείων, η συνεργασία μεταξύ Δήμου, Ο.Λ.Η. και Αρχαιολογίας για τις έξυπνες σημάνσεις μέσα στην πόλη κ.τ.λ.

ΕΕΝΜΑ: Νέο διοικητικό συμβούλιο

Επανεξελέγη πρόεδρος της Ένωσης Ναυτιλίας Μικρών Αποστάσεων ο Χαράλαμπος Σημαντώνης. Η Γενική συνέλευση της Ένωσης εξέλεξε νέο διοικητικό συμβούλιο και για τις λοιπές θέσεις εξελέγησαν οι: Α' Αντιπρόεδρος: Τερζής Βασίλειος, Β' Αντιπρόεδρος: Σουραβλάς Γεώργιος, Γραμματέας: Αλεξανδράτος Γεώργιος, Ταμίας: Βαμβακάρης Ανδρέας Μέλη: Αγγελόπουλος Αλέξιος, Λιάπης Νικόλαος, Σπυριδάκης Δημήτριος, Τσαλαμανιός Ευστράτιος Παναγιώτης Αναπληρωματικά μέλη: Ταπεινός Δανιήλ,Ψαράς Ιωάννης. Ο Πρόεδρος της ΕΕΝΜΑ Χαράλαμπος Σημαντώνης προέβη σε απολογισμό των πεπραγμένων για το 2014, κάνοντας εκτενή αναφορά των δράσεων και δραστηριοτήτων της Ένωσης σε βασικά θέματα ναυτιλιακού ενδιαφέροντος σε εθνικό και Ευρωπαϊκό επίπεδο. Ιδιαίτερα, αναφέρθηκε στη συνεργασία με τις άλλες ενώσεις και ιδίως με την Ε.Ε.Ε., με σκοπό την Από αρ. κάτω: Γ. Αλεξανδράτος, Χ. Σημαντώνης, Β. Τερζής, Δ. Σπυριδάκης Από αρ. πάνω: Ι. Ψαρράς, Ευστρ. Τσαλαμανιός, Ν. Λιάπης, Α. Βαμβακάρης, επίτευξη στόχων, ενιαίας ναυτιλιακής πολιτικής και Γ. Σουραβλάς, Α. Αγγελόπουλος ανέπτυξε τις δράσεις της Ένωσης για την επόμενη τριετία, εστιάζοντας στην ομιλία του, στην ανάγκη προσαρμοεποχής, εν μέσω βαθιάς κρίσης της ναυλαγοράς, με ένα στόλο γής των πλοιοκτητών στις περιβαλλοντικές προκλήσεις της νέας που, ήδη, αντιμετωπίζει πρόβλημα γήρανσης και ανταγωνισμού.

Nέο ταχύπλοο θα φτάνει στη Μύκονο σε 2,5 ώρες Από την 1η Ιουνίου, αρχίζει δρομολόγια στις Κυκλάδες και, όπως έχει προγραμματιστεί, μέχρι τις 20 Σεπτεμβρίου θα εκτελεί καθημερινά στις 7 το πρωί, το δρομολόγιο: Πειραιάς - Μύκονος - Νάξος Σαντορίνη. Το πλοίο θα φτάνει στη Μύκονο σε

δυόμισι ώρες, στη Νάξο σε 3 ώρες κι ένα τέταρτο και στη Σαντορίνη σε τεσσερισήμισι ώρες. Το CHAMPION JET 1 έχει μήκος 87 μέτρα και μπορεί να μεταφέρει 1.000 επιβάτες και 200 αυτοκίνητα. Αναπτύσσει ταχύτητα 40 κόμβους. MARCH 2015 SHIPPING 61


ΕΙΔΗΣΕΙΣ

HELMEPA: Υποτροφίες εις μνήμην του Καπ. Βασίλη

Υποτροφία, ύψους 15.000 ευρώ στη μνήμη του αείμνηστου Επιτίμου Προέδρου της, Καπετάν Βασίλη Κ. Κωνσταντακόπουλου, για μεταπτυχιακές σπουδές σε περιβαλλοντικές επιστήμες, μονοετούς διάρκειας (επιπέδου Master's) για το ακαδημαϊκό έτος 2015-2016, στο εξωτερικό, σε χώρα μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης προκήρυξε η Ελληνική Ένωση Προστασίας Θαλασσίου Περιβάλλοντος – HELMEPA. Δεκτοί ως υποψήφιοι είναι νέοι και νέες μέχρι 27 ετών, οι οποίοι δεν λαμβάνουν υποτροφία από άλλη πηγή, είναι κάτοχοι πτυχίου Ελληνικού Α.Ε.Ι. με βαθμό τουλάχιστον «Λίαν Καλώς» (7,5), δεόντως επικυρωμένο, ενώ λαμβάνεται υπόψη και ο χρόνος απόκτησης του πτυχίου. Άλλες απαραίτητες προϋποθέσεις για την υποβολή αίτησης είναι η προσκόμιση: • βεβαίωσης αποδοχής από το ξένο Πανεπιστήμιο και εγγρα-

φής σε αυτό, • πτυχίου ξένης γλώσσας ανάλογα με τη χώρα επιλογής για την πραγματοποίηση των σπουδών και συγκεκριμένα: Αγγλικά: Proficiency of Cambridge ή TOEFL ή IELTS Γαλλικά: Superieur III ή Sorbonne II Γερμανικά: Mittelstufe III Ιταλικά/Ισπανικά: Superiore • συστατικών επιστολών δύο καθηγητών του Α.Ε.Ι. από το οποίο ο/η υποψήφιος/α αποφοίτησε, • αντιγράφου εκκαθαριστικού σημειώματος οικ. έτους 2014, και • για τους άρρενες υποψήφιους, του πιστοποιητικού εκπλήρωσης των στρατιωτικών υποχρεώσεων ή αναβολής της στρατολογίας λόγω σπουδών. Προτεραιότητα θα δοθεί σε νέους/νέες, που έχουν υπάρξει μέλη των περιβαλλοντικών προγραμμάτων «Παιδική HELMEPA» και «Ναυτίλοι». Η αίτηση και τα απαραίτητα δικαιολογητικά πρέπει να σταλούν, έως την 29 Μαΐου 2015, στην Ελληνική Ένωση Προστασίας Θαλασσίου Περιβάλλοντος – HELMEPA, Περγάμου 5, Ν. Σμύρνη 17121 (τηλ. 210 9343088) με την ένδειξη «Υποτροφία Καπετάν Βασίλη Κ. Κωνσταντακόπουλου».

Η Ελληνική Ένωση Προστασίας Θαλασσίου Περιβάλλοντος – HELMEPA προκήρυξε, επίσης, ετήσια Υποτροφία, ύψους €15.000, στη μνήμη του αείμνηστου Σταύρου Νταϊφά, Ιδρυτικού της Μέλους, για μεταπτυχιακές σπουδές στη Ναυπηγική-Θαλάσσια Μηχανική και Τεχνολογία, μονοετούς διάρκειας (επιπέδου Master’s) για το ακαδημαϊκό έτος 2015-2016, στο εξωτερικό, σε χώρα μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η Υποτροφία είναι ευγενική χορηγία της Ειρήνης Στ. Νταϊφά, Ειδικής Γραμματέως του Διοικητικού Συμβουλίου της HELMEPA. Δεκτοί ως υποψήφιοι είναι νέοι/ες μέχρι 27 ετών, οι οποίοι δεν λαμβάνουν υποτροφία από άλλη πηγή, είναι κάτοχοι πτυχίου Ελληνικού Α.Ε.Ι. με βαθμό τουλάχιστον «Λίαν Καλώς» (7,5) δεόντως επικυρωμένο, ενώ λαμβάνεται υπόψη και ο χρόνος απόκτησης του πτυχίου.

Άλλες απαραίτητες προϋποθέσεις για την υποβολή αίτησης, είναι η προσκόμιση: 1)βεβαίωσης αποδοχής από το ξένο Πανεπιστήμιο και εγγραφής σε αυτό, 2)πτυχίου ξένης γλώσσας, ανάλογα με τη χώρα επιλογής για την πραγματοποίηση των σπουδών και συγκεκριμένα: Αγγλικά: Proficiency of Cambridge ή TOEFL ή IELTS Γαλλικά: Superieur III ή Sorbonne II Γερμανικά: Mittelstufe III Ιταλικά/ Ισπανικά: Superiore 3)συστατικών επιστολών δύο καθηγητών του Α.Ε.Ι. από το οποίο ο/η υποψήφιος/α αποφοίτησε, 4)αντιγράφου εκκαθαριστικού σημειώματος οικ. έτους 2014, και 5)για τους άρρενες υποψηφίους, του πιστοποιητικού εκπλήρωσης των στρατιωτικών υποχρεώσεων ή αναβολής της στρατολογίας λόγω σπουδών. Η αίτηση και τα απαραίτητα δικαιολογητικά, πρέπει να σταλούν μέχρι την 29 Μαΐου 2015, στην Ελληνική Ένωση Προστασίας Θαλασσίου Περιβάλλοντος – HELMEPA, Περγάμου 5, Ν. Σμύρνη 17121 (τηλ. 210 9343088) με την ένδειξη «Υποτροφία Σταύρου Νταϊφά».

του Σταύρου Νταϊφά

62 SHIPPING MARCH 2015


του Γ.Π. Λιβανού Προκηρύχθηκε, ακόμη η ετήσια Υποτροφία, ύψους 15.000 ευρω, στη μνήμη του αείμνηστου Εμπνευστού της, Γιώργου Π. Λιβανού, για μεταπτυχιακές ναυτιλιακές σπουδές, μονοετούς διάρκειας (επιπέδου Master's) για το ακαδημαϊκό έτος 2015-2016, στο εξωτερικό, σε χώρα μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Δεκτοί ως υποψήφιοι είναι νέοι/ες μέχρι 27 ετών, οι οποίοι δεν λαμβάνουν υποτροφία από άλλη πηγή, είναι κάτοχοι πτυχίου Ελληνικού Α.Ε.Ι. με βαθμό τουλάχιστον «Λίαν Καλώς» (7,5) δεόντως επικυρωμένο, ενώ λαμβάνεται υπόψη και ο χρόνος απόκτησης του πτυχίου. Άλλες απαραίτητες προϋποθέσεις για την υποβολή αίτησης είναι η προσκόμιση: 1) βεβαίωσης αποδοχής από το ξένο Πανεπιστήμιο και εγγρα-

ΕΙΔΗΣΕΙΣ

φής σε αυτό 2) πτυχίου ξένης γλώσσας ανάλογα με τη χώρα επιλογής για την πραγματοποίηση των σπουδών και συγκεκριμένα: Αγγλικά: Proficiency of Cambridge ή TOEFL ή IELTS Γαλλικά: Superieur III ή Sorbonne II Γερμανικά: Mittelstufe III Ιταλικά/Ισπανικά: Superiore 3) συστατικών επιστολών δύο καθηγητών του Α.Ε.Ι. από το οποίο ο/η υποψήφιος/α αποφοίτησε, 4) αντιγράφου εκκαθαριστικού σημειώματος οικ. έτους 2014, και 5) για τους άρρενες υποψηφίους, του πιστοποιητικού εκπλήρωσης των στρατιωτικών υποχρεώσεων ή αναβολής της στρατολογίας λόγω σπουδών. Προτεραιότητα δίνεται σε νέους/νέες τέκνα Ελλήνων ναυτικών, που πληρούν τις παραπάνω προϋποθέσεις. Η αίτηση και τα απαραίτητα δικαιολογητικά πρέπει να σταλούν, έως την 25 Μαΐου 2015, στην Ελληνική Ένωση Προστασίας Θαλασσίου Περιβάλλοντος – HELMEPA, Περγάμου 5, Ν. Σμύρνη 17121 (τηλ. 210 9343088) με την ένδειξη «Υποτροφία Γ.Π. Λιβανού».


ΕΙΔΗΣΕΙΣ

«Μέθοδος των τριών» στην Κρουαζιέρα Στενή συνεργασία σε όλα τα επίπεδα, με στόχο την ανάπτυξη της κρουαζιέρας στην Ελλάδα από το 2016, αποφάσισαν ο πρόεδρος του ΟΛΠ, Γ. Ανωμερίτης, ο δήμαρχος Σαντορίνης Νίκος Ζώρζος και ο δήμαρχος Μυκόνου, Κώστας Κουκάς.

Στα τρία αυτά λιμάνια, τα οποία αποτελούν τους κυριότερους πόλους αφίξεων της περιοχής του Αιγαίου, το 2014 πραγματοποιήθηκαν, 1.599 αφίξεις σε σύνολο 3.826 και διακινήθηκαν

2.408.316 επιβάτες, σε σύνολο 4.932.373, ήτοι το 50% περίπου της συνολικής διακίνησης στα ελληνικά λιμάνια. Οι τρεις πλευρές συμφώνησαν στα ακόλουθα θέματα: • Να υπάρξει προετοιμασία και διαβουλεύσεις με τις εταιρίες κρουαζιέρας για τα προγράμματα αφίξεων του 2016. Στόχος των διαβουλεύσεων είναι ο άριστος χρονικός καταμερισμός των αφίξεων στα τρία λιμάνια ανά ημέρα επίσκεψης. • Να αναπτυχθούν υποδομές και παροχή τεχνογνωσίας για την κρουαζιέρα, με εμπλεκόμενη και τη θυγατρική εταιρία του ΟΛΠ Α.Ε. "Consulting-Logistics S.A". • Να υπάρξει προετοιμασία για τις νέες πολιτικές χειμερινής κρουαζιέρας από το 2017. Συντονισμός πόλης-λιμένα. • Να προβληθούν και να λυθούν θεσμικά θέματα λειτουργίας και συντονισμού των τριών λιμένων, για βελτιώσεις παρεχόμενων υπηρεσιών κρουαζιέρας. Στη σύσκεψη, η όποια έγινε στα κεντρικά γραφεία του ΟΛΠ, έλαβαν επίσης μέρος, ο Γεν. Διευθυντής του ΟΛΠ, Στ. Χατζάκος, ο εκτελεστικός Διευθυντής της ΕΛΙΜΕ, Γ. Καστελάνος, ο Διευθυντής Κρουαζιέρας του ΟΛΠ, Θ. Τσίτουρας, οι Πρόεδροι του Λιμενικού ταμείου Σαντορίνης, Ηλ. Πελέκης και Μυκόνου, Ελένη Καλμπουρτζή, καθώς επίσης και στελέχη των ανωτέρω οργανισμών.

AIGAION Ασφαλιστική: Καταβολή αποζημίωσης στην ΑΝΕΚ Αποζημίωση ύψους 300.000 ευρώ κατέβαλε η AIGAION Ασφαλιστική Α.Ε. στην Ανώνυμη Ναυτιλιακή Εταιρία Κρήτης Α.Ε. (ΑΝΕΚ) για την κάλυψη της μηχανικής βλάβης που παρουσίασε το πλοίο “LATO” της εταιρίας. Το ποσό καταβλήθηκε άμεσα και εντός των προβλεπόμενων χρόνων, αναδεικνύοντας για μια ακόμη φορά την αξιοπιστία και την γρήγορη ανταπόκριση της AIGAION στις ανάγκες των πελατών της. Με την υψηλή εξειδίκευση, την τεχνογνωσία της και την άρτια λειτουργική της οργάνωση στον κλάδο των ναυτασφαλίσεων, η AIGAION αποδεικνύει έμπρακτα τη δυνατότητα της να απο-

ζημιώνει έγκαιρα, χωρίς γραφειοκρατικές καθυστερήσεις, τους πελάτες της. Ανάλογη ήταν η ανταπόκριση της εταιρίας και στο αίτημα της ΑΝΕΚ, που αποπληρώθηκε ταχύτατα μόλις ολοκληρώθηκε ο διακανονισμός της ζημιάς. Σημειώνεται, ότι η AIGAION παρέχει την ασφάλιση Hull & Machinery σχεδόν για κάθε τύπο πλοίου της εμπορικής και επιβατηγού ναυτιλίας, ενώ η σημαντική αντασφαλιστική της κάλυψη, της επιτρέπει να δέχεται προς ασφάλιση οποιοδήποτε μέγεθος και τύπο πλοίου χωρίς περιορισμούς ναυσιπλοΐας.

Το BCA, το ηγετικό ιδιωτικό Κολλέγιο στις σπουδές Shipping και Maritime στην Ελλάδα, ήταν υποστηρικτής χορηγός του 6ου ετήσιου Ναυτιλιακού Συνεδρίου της Capital Link που διεξήχθη στις 24 Φεβρουαρίου 2015 στο Ξενοδοχείο Hilton Athens με θέμα «Ευκαιρίες και Προκλήσεις». To Capital Link Greek Shipping Forum,αποτελεί θεσμό πλέον για το χώρο της ναυτιλίας φιλοξενώντας ομιλητές και συνέδρους διεθνούς φήμης που συναντώνται κάθε χρόνο στην Ελλάδα δίνοντας το στίγμα για το μέλλον του κλάδου. Το BCA διαθέτει το παλαιότερο τμήμα ναυτιλιακών σπουδών

στην Ελλάδα, με χιλιάδες απόφοιτούς του να βρίσκονται σήμερα εν ενεργεία στην αγορά εργασίας. Για το Κολλέγιο, η παρουσία του στην διεθνή αυτή συνάντηση της ναυτιλίας ως χορηγός στο 6ο Capital Link Greek Shipping Forum, συνάδει απόλυτα με τη φιλοσοφία του να προσφέρει στους φοιτητές του σπουδές συνδεδεμένες με την πραγματική αγορά, μέσω της ανάπτυξης σχέσεων με τον κλάδο αλλά και της διαρκούς ενίσχυσης του know how του. Οι συμμετέχοντες είχαν την ευκαιρία να ενημερωθούν για τα προγράμματα σπουδών και τις δραστηριότητες του BCA, μέσω εντύπων που μοιράστηκαν στο πλαίσιο του συνεδρίου.

Το BCA suppor,ng sponsor του 6ου Capital Link Greek Shipping Forum

64 SHIPPING MARCH 2015


Piraeus Maritime Trainin ining Centre S.RANIS

Accredited By: Republic of Cook Island ndds Republic of Malta Republic of Marshal Islandds Saint Vincent & Grenad adines Honduras Republic of Liberia International Merchant Marine Registry of Belize IMM MARBE

F or

Onboard Officers & Crew % %

Ship Securitty Officer & Securitty Personnel Saafety Officer

Company Personnel

% Companny Security Officerrs % ISM Internal Audittors % ISPS Inteernal Audittors Port Facilitty Securitty Offficers ers& Security Personnel BRM – BTM Course POLARIS – NORCON NTROL FULL MISSION BRIDG D E MANOEUVRING SIMULATOR A TOTAL CONCEPT FOR TRAINING N AND EVALUATION

COUR URSES: 1. G M D SS 2. A RPA 3. BASIC SAFETY TRAINING 4. TANKER SAFETY (OIL, CHEMICA AL,LNG,LPG) COW 5. ADVANCE FIRE FIGHTING 6. PASSENGER SHIP (STCW 2010) 7. PROFICIENCY IN SURVIVAL CRAFT AND FAST RESCUE BOATS 8. P R O F IC IE N C Y IN M E D IC A L F IR S T A ID & M E D IC A L C A R E 9. CROWD MANAGEMENT 10. BRIDGE RESOURCE MANAGEMENT SHIP HANDLING 11. ENGINE ROOM MANAGEMENT 12. ECDIS (USE OF KONGSBERG & TR T ANSAS NT PRO 5000 E C D IS S IM U L A T O R S ) 13. COOK TRAINING 14. SHIP SECURITY OFFICER 15. SECURITY AWARENESS FOR ALL PERSONNEL & PERSONNEL WITH DESIGNATED SECURITY DUTIES A l s o: % Risk Assessment Risk Management % Accident, Incident Investiigation and Analysis % Refreshing Training for Retired Decck/Engine Greek Offfficers.(CoC for Beliize,Cook Island ds, Honduras and CW of D o m in ic a ) % ISO 9001:2000 Implementation and d internal aud diting % Hazardous area % Hazardous material % Liquid Cargo Handling (OI OIL, LNG, LP L G) % Designated Person Ashore % Vetting inspection % MLC 2006 Implementation % Antiipiracy % ST TCW 2010 (Manilla Conventionn) % Oil Record PART 1 & PART II

CAPABLE OF SIMULATING A TOTAL SHIPBOARD BRIDGE OPERATION N INCLUDING THE CAPABILITY FOR ADVANCED MANO A E U V R IN G 5 DAYS BRM-BTM COURSES BRIDGE TEAM MANAG A EM ENT INCLUDING 3 DAYS SIMULATION

Ɍʌʉʆʏɿʍʏɻʌɿɲʃʃɳ ʏʅ ʅɼʅɲʏɲ ɶɿɲ ʋʌʉɸʏʉɿʅĂʍʀɲ ʏ ɇʐʆʏɲʇʇɿɿʉʑ ʑʖʖʘʆ Ȱʇʇɿʘʅ ɿ ɲʏɿʃʃʙʆ ȳɹ ȳ ʔʐʌɲʎ Θ ɀɻ ɻʖɲ ɲʆɼʎ ɶɿɲ ʏɿʎ ɸʇʇɸʏɳʍɸɿʎ ɶɿɲ ɹʃɷ ɷʉʍ ʍɻ Ʌɿʍʏʉ ʉʋʉɿɻʏɿʃʃʉ ʉʑ Ȼʃʃɲʆʊʏɻ ɲ ʏɲʎ ɲ ; Ž Ϳ Ⱦʑʋʌʉʐ ʃɲ ɲɿ ɀɳ ɳʄʏɲʎ School Premises: 40 Leosthenous Str. – 185 35 Piraeus Phones: 210 4525301 –210 0 4524304 – Fax: 210 4181704

E-mail: pmtcrani@otenet.gr enet.gr web : www.sranis.gr gr

MARITIME

PUT THE FUTURE OF YOUR FLEET IN SAFE HANDS As your classification partner, our extensive maritime expertise, technical knowledge and regulatory foresight will help to ensure that your fleet meets the demands of the future. Our aim is safety, compliance and optimal operational performance throughout the lifetime of your

vessels, benefitting your business and the maritime industry as a whole. With DNV GL your fleet is in safe hands. Can you afford anything else? Learn more at dnvgl.com/maritime


MARCH 2015

SHIPPING

58th Year

Period B No 515


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.