Period B No 549 60th Year
SHIPPING
We support innovative solutions to improve energy efficiency and reduce emissions
Posidonia stand 2.201 www.bureauveritas.com www.bureauveritas.gr
Move Forward with Confidence
MAY 2018
For more information, please contact: Bureau Veritas Hellas A.E. 23, Etolikou Str. - 185 45 PIRAEUS Tel: +30 (210) 40 63 000 Email: grc_lpr@gr.bureauveritas.com
An Ocean of Expertise se Complete Solutions from a Trrusted d Partner
www.bs-shipmanagement.com
New wbuilding & Conversion Crew e , Te echni echnical & Commercial Management Ma aritime Training r Hos spitality Services Sea afarer & Corporate Travel r Sofftware Application Solutions Porrt Agency cy & Bunkering Services s Cru uise Service ces Insurance Services es Glo obal Support & Expertises
SHIPPING INTERNATIONAL MONTHLY REVIEW KΩΔIKOΣ 1612
Spotlighting the industry news for 6 decades! MAY 2018 NAFTILIA Period A No 1-149
SHIPPING Period B No 549 Vol. 395
Between us ...................................... 3
Publisher: Evlabia Babili
A Sideways Glance ............................ 4
Consultants of the edition: Letta Makri, Dimitris Kapranos
Marine Environment .......................... 6
Εχecutive Editor: Letta Makri Editor in Chief: Dimitris Kapranos
Report ............................................ 12
Special Survey Maritime Education & Training .......... 16 Conference .................................... 26 Marine Paints .................................. 30 Reportage ...................................... 34
Advertising Manager: L.D.M. Offices: 9 Sotiros Dios Str., 185 35 PIRAEUS, GREECE Tel: +30 210 4226486, Fax: +30 210 4226487 e-mail: lettashipping@ath.forthnet.gr, www.shipping-magazine.gr Owned by: Evlabia Babili Founded in 1957 by: Alexander Pop and George P. Ioannides Representatives & Correspondents: JAPAN Media House Ltd, R212 Azabu Heigths 1-5-10 Roppongi, Minato- Ku, Tokyo 106 Tel: (03) 585.0591, Telex: 328 208, Cables: MEDIAHOUSE TOKYO
USA & CANADA
G REEK S UP P L E M E N T Μεταξύ μας ...................................... 43 Λοξή Ματιά ...................................... 44 Σχόλια ............................................ 45 Yesterday ...................................... 47
Trade Media International Corp 424 Madison Ave., New York, NY 10017
Layout & Prepress: ENTYPOSI graphic arts 103 G. Karaiskaki Str., 186 48 PIRAEUS, GREECE Tel: +30 210 4617605, 4636726, Fax: +30 210 4634817 www.entyposi.com Printed by: GS Print 7 Mavrogenous Str., 185 42 PIRAEUS, GREECE Tel: +30 210 42 04 120-2, Fax: +30 210 420 41 24
Ναυτική Εκπαίδευση ........................ 48
Price/Subscription
Γενέθλια
Annual subscription Greece Per copy Greece Annual subscription for U.K. Annual subscription for Europe All other countries
50 χρόνια Ναυτιλιακή Λέσχη Πειραιώς .. 52 Άποψη ............................................54 Reportage ...................................... 56 In Memoriam .................................. 64
€ 80 € 8 £110 €150 US $ 180
The views expressed in this magazine reflect the authors personal opinions, and SHIPPING is not responsible for them in any way. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrival system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of SHIPPING.
BETWEEN US
A solution must be found for the cruise sector
The expansion of the central port of Piraeus, with new berths for state-of-the-art cruise ships on Piraiki, is at risk of developing into a very difficult case. The project was decided by George Anomeritis and voted on by SYRIZA, while Theodore Dritsas signed off on it. The expansion had been approved by the European Union, which has committed 130 million euro to the construction of four piers, which are expected to create a bottleneck in an area already saturated with traffic. The investment seems on course to sinking, since significant – and justified – resistance is growing from the residents of Piraiki and the wider Piraeus area, but the problem lies elsewhere! Information being disseminated to the residents by a group initiative, “demonizes” cruise ships and the cruise industry. The ships are being presented as the “most polluting in the world”, and the cruise sector as a “destructive force”, and whenever residents see a cruise ship, they already regard it as an enemy aircraft carrier! The movement, which began with sensible arguments, has developed into a political one against the municipal authority (which has no relation to the investment) and against Cosco (which inherited the plan already approved) and there are concerns that the matter will evolve into a painful one for the cruise sector, since protests are expected, causing some to recall the time of the Zenith incident. The truth is that Piraeus, which already has ten cruise ship berths, cannot cope with further traffic. The tram and metro works have already torn the city asunder and today it takes a great deal of time for a tourist coach to leave or enter the city. It is also well known that Piraeus (the city) gains little from the cruise sector, since ninety percent of passengers do not stay in the city but go on excursions to the Acropolis or Sounion, while bearing, on the other hand, a massive traffic load, given that the summers are already made difficult with the departures and arrivals of the coastal shipping vessels. It is also significant that the large cruise companies insist on the construction of piers in the Faliro area, where they have more direct and immediate access to the Acropolis and an open road to Sounion, so that passengers can save precious time for the archaeological sites that they visit. It should be noted that the construction of piers in that location had already been more or less approved by the Samaras government, but had not gone ahead, since the Palaio Faliro area (Athens B constituency) then had significant access to both the shipping ministry and the government in general. We have thus come to the point that the new cruise ships, which will, of course, be totally environmentally friendly, are being presented as “pollution threats”, and the “polluting” cruise sector as “dangerous even to the health of passengers”! This problem must be solved quickly, since matters are simple. Piraeus cannot take a greater load and the ten berths in the port are entirely sufficient in any case. If something is to be done, it should be done in Faliro, and – as we have discovered – the Union of Cruise Ship Owners and Theodore Kontes have a plan at the ready that is safe and completely friendly to the already overburdened environment of Attica!
Letta Dimopoulou - Makri MAY 2018 SHIPPING 3
A SIDEWAYS GLANCE
When you don’t understand the zeibekiko… by Dimitris Kapranos
Dionysis Charitopoulos is one of the most highly skilled handlers of the written word in Greece. He is from Piraeus, he was raised in difficult times, he is dignified and to the point. One of his best (in my opinion) pieces is the one about the zeibekiko, that purely masculine dance which was seriously damaged in the age of false prosperity when it was danced by the clueless, including (what sacrilege!) women in five-inch heels... I remembered Charitopoulos again, while watching a video of the unlikely George Papandreou, who is under the impression that the zeibekiko is a trampoline or something similar. I advise him – and all those who make a travesty of the dance on kitsch television programmes – to find and read Charitopoulos’s text. So that they can learn something. Including respect! Let’s go then: “The zeibekiko is never danced in cold blood, nor only as an empty show. The dancer must first ‘get in the mood’, he must ‘fix his head’ - with drink and music, so that the things that gnaw at him rise to the surface. A description of the preparations is clear: Play the bouzouki Christos, give us a sweet riff / when I've ‘filled my head’, make it zeibekika. “A real man is not ashamed to manifest his pain or weakness; he ignores social conventions and petty proprieties. He feels the lyrics which express, to some extent, his personal situation, so he chooses a song to dance and improvise to in a very small space, humble and dignified. He does not leap right and left with gay abandon; he is in a state of devotion. The zeibekiko is like ‘The Lord's Prayer’. You say everything in one go...” And he continues further on... “The zeibekiko doesn’t make you a tough guy, you have to already be one to dance it. The wannabes with their gelled hair, who look like they’re treading grapes on the dancefloor, express exactly the chaos that gets settled by the internal rigour and measure of the zeibekiko. The zeibekiko is not danced at family outings or parties at home; it’s not the right spirit. It is a solitary dance. It is strictly forbidden for a woman to show unfulfilled longing in front of others; it is an insult to him who accompanies her. And it doesn’t look good. A woman is not a tough guy; she is either feminine or nothing. And a man, is first male and then everything else. This is the archetype. And if this framework sometimes tilts to the side, the base, nonetheless, stays firm. An exception is made for older women who may have personal woes of their own: widowhood or mourning for children.” “The zeibekiko is difficult to dance. It has no steps; it is a priestly dance with inner intensity and meaning that the dancer should know and respect...” One evening, at Harama, I got up to dance zeibekiko with the great Tsitsanis playing. And while I was getting up on the – empty, of course – dancefloor, the grand master said to me, “You’re going to dance in your shirt? Put on your waistcoat at least!” And I put on my jacket as well...
4 SHIPPING MAY 2018
E EAGLE OCEAN MARINE E
Sailingg into a neew centuryy of excelllence! NEW YORK PIRAEUS PIRAEUS
LONDON
SHANGHAI
HON HONG NG KONG HOUSTON HOUST TON LIMASSOL
www.american-club.com
MARINE ENVIRONMENT
A new challenge for shipping: IMO strategy Greenhouse Gas (GHG) emissions By Dimitrios Mattheou, Chairman of Green Award Foundation | CEO of Arcadia Shipmanagement Co Ltd
Since 2003, IMO has been working to address greenhouse gas (GHG) emissions from ships, by developing policies and practices related to the reduction of such gas emissions, including incentives for research and development and monitoring of these emissions, in order to achieve the limitation as far as practically possible, of GHG emissions from international shipping. On July 2011, regulations on energy efficiency for ships in MARPOL Annex VI were adopted, introducing mandatory technical (EEDI) and operational (EEOI - SEEMP) measures, for the energy efficiency of ships. The 3rd IMO GHG Study (2014), estimated that GHG emissions from international shipping in 2012, accounted for up to 2.2% of anthropogenic CO2 emissions and that such emissions could grow by between 50% and 250% by 2050. On October 2016, amendments to MARPOL Annex VI, introduced the data collection system for fuel oil consumption of ships, containing mandatory requirements for ships to record and report their fuel oil consumption. Ships of 5,000
MARINE ENVIRONMENT gross tonnage and above (representing approximately 85% of the total CO2 emissions from international shipping) are required to collect consumption data for each type of fuel oil they use, as well as other, additional specified data, including proxies for "transport work". IMO identifies levels of ambition for the international shipping sector, noting that technological innovation and the global introduction of alternative fuels and/or energy sources, will be integral to achieve the overall target. This is to reduce CO2 emissions per transport work, as an average across international shipping, consistent with the Paris Agreement temperature goals. On April 2018, IMO addressed the global challenge of Greenhouse Gas (GHG) emissions and has initiated a strategy with worldwide application, for the reduction of any such emissions from ships, by adopting technical and operational requirements for new and existing vessels. The IMO’s vision is to phase-out (GHG) emissions within the end of the current century. The aim is to reduce total emissions from shipping by 50% in 2050 and to reduce the average carbon intensity by 40% in 2030 and 70% in 2050, compared to 2008 figures. The IMO’s next step will be to prioritize and decide on which measures to follow up and to develop an action plan. Adequate technological solutions will be required, largely depending on the design and the technology of the constructed ships, their engines and machinery and the fuels used for propulsion. The 50% emission reduction will most likely call for widespread uptake of zero-carbon fuels, in addition to other energy efficiency measures. The IMO strat-
egy will result to competitive technical proposals with better GHG footprint, to be made available to the market. This is an initial strategy which will be reviewed in 5 years, based on the results from the IMO DCS (Data Collection System for the Monitoring, Reporting and Verification of CO2 emissions from ships) and a 4th IMO GHG study, scheduled to be undertaken in 2019. The EU has also called for a global approach to reducing greenhouse gas emissions, considering shipping as a large and growing source of emissions. The EU MRV-regulation 2015/757, which stands for Monitoring, Reporting and Verification, aims to quantify and reduce CO2 emissions from shipping. Entered into force on 1st July 2015, is already fully effective since 1st January 2018. Ship owners and operators should arrange for their vessels: - Development of ship-specific Monitoring Plan and continuously assessing it, - Monitor and report vessel’s emissions and activity data, - Have vessel’s Emissions Report independently verified by an accredited body, - Carry on-board a Document of Compliance (DOC). Although the MRV Regulation and the IMO data collection scheme (DCS) are both intended to capture fuel use data in order to quantify carbon emissions from shipping, they are significantly different, with the unfortunate result that ship operators will have to manage two separate reporting schemes for the fuel they use. The two systems are fundamentally different in 6 key respects:
MARINE ENVIRONMENT 1. Data reported under the MRV Regulation will be published with ships identified along with their data. Data reported under the IMO DCS will be anonymised before it is made public by IMO. 2.The MRV regulation requires reporting of actual cargo carried, whereas the IMO DCS uses ship DWT as a proxy for cargo. 3.The MRV Regulation requires that data is verified by an EU accredited verifier, not by the ships Flag Administration. This verifier which is EU accredited by a national body (which may also be a class society, or may be another verification body with the appropriate accreditation). The IMO DCS requires that data is verified by the Flag Administration or one of their Recognised Organisations. 4.The MRV Regulation applies to voyages to, within and from a port of call under the jurisdiction of an EU Member State. The IMO DCS is applicable to all voyages. 5.The MRV Regulation provides requirements for monitoring plans including their format, the IMO DCS requires that this forms Part II of the SEEMP, named Ship Fuel Oil Consumption Data Collection Plan with its own format. 6.The MRV Regulation applies to ships carrying passengers or cargo for commercial purposes and excludes several voyage categories, such as those undertaken by offshore vessels and dredgers. The IMO DCS does not offer these exclusions and all vessels have to report their fuel use. As regards the IMO GHG strategy, over time, requirements are expected to apply for both new designs and existing ships. Short-term measures will be finalized and agreed between 2018 and 2023. Dates of entry into force and when the measure can effectively start to reduce GHG emissions, will be defined for each measure individually. Mid-term measures are scheduled to be finalized and agreed between 2023 and 2030 and long-term measures have been planned for 2030 and beyond. It’s not only the ships, but also ports need to develop more and smarter incentives, in order to meet the IMO Greenhouse Gas targets. Currently, there is very limited information available, on the impact of port-based incentives. According to a report, published by the Organization for Economic Co-operation and Development, only a limited number of the ships, which are calling at ports with Green Port fees, actually get a deduction of the port fee. Consequently, the impact of Green Port fees on shipping’s GHG emissions is negligible, as the indicators in which CO2 emissions have substantial weight (CSI and RightShip) are only used by few ports. Plus, there is a need to apply the polluter principle via a system of environmentally differentiated port fees, applicable to all ships, not just a rebate for the greenest ships. At the current stage, none of the green port fees takes actual GHG emissions as a base, for the fee-reduction. Speaking about incentives for Shipping Companies, these are broadly provided through the Green Award Foundation
8 SHIPPING MAY 2018
scheme by over 110 external organizations and many more expected to follow soon. Already the Green award foundation has noticed a faster growth in ships applying for certification. Green Award has been focusing a lot on the part of monitoring and the reduction of polluting air emissions. The Check-list with the Ranking Criteria for Certification, includes relevant sections such as “Air Emission Monitoring” and “Air Emission Reduction” by target setting controlled by the Management system, with direct reference to CO2 emissions, NOx emissions, particulate matter (PM) emissions and to the reduction of the sulphur content in the fuel, as this is contributing directly to the SOx emissions of engine and boiler system. Whilst the basic approach in monitoring and recording of statistical data remains a scope within the Green Award requirements, a new approach has been added into the certification criteria, in line with IMO strategy, focusing towards the reduction of harmful air emissions (NOx, SOx and PM) and the improvement of energy efficiency and taking the first steps on lower carbon fuels and renewal energy sources (reduce of CO2 or fuel consumption) on Green award vessels, by aligning with the international framework while targeting to prepare for IMO-set global limits. Alternative fuels come as solutions to the above task. But engines burning other kind of fuels (such as LNG, LPG Liquid Hydrogen, Ethane, Methanol, compressed natural gas (CNG), bio-fuel) and dual-fueled engines (gas and liquid) are still not wide-spread, partly because bunkering infrastructure is not fully developed globally and partly because the technology is not mature enough. The biggest decision is whether to fit an exhaust gas cleaning scrubber, for the gases produced by ship engines before these are released into the atmosphere, or not. It is a trade-off, which depends on the individual economic and operational specifics of each ship and trade. Fitting a scrubber, involves significant capital expenditure, crew training costs and ongoing costs in energy use, maintenance and possibly waste removal (according to scrubber type). There’s also a wider regulatory risk with all types of scrubbers, in that they are not designed to cope with all of the environmental regulations likely to be imposed on shipping over the next decade. The current technology is suitable for removing sulfur and nitrogen from emissions and with some modifications may be able to remove most particulate matter. But with restrictions on carbon emissions coming into force, the current scrubber technology would not be a cost-effective means of complying. Reducing GHG emissions from shipping is a challenging task. Ship owners, policy makers and local authorities, need to to develop an appropriate, robust strategy for further reducing the environmental footprint of shipping, in a manner that will ensure that the industry stays the world’s largest and most environmentally friendly transport sector.
FLAGS
70 Years of commitment to Greek Shipping Dr. Michalis Pantazopoulos, Senior Vice President & General Manager of the Liberian International Ship & Corporate Registry’s (LISCR) Piraeus office, managers of the Liberian Registry
shipowners and operators have looked to their ship registries for innovative solutions to help maintain efficiency and profitability. Liberia has played a leading role in the quality growth of Greek shipping, which is testament to the trust and respect which exists between the Greek ship-owning community and the Liberian Registry. When choosing a flag, Liberia remains the preferred choice for Greek shipowners. Celebrating our 70 years of existence in the internationally competitive shipping industry where longevity is a badge of honor that is awarded only to businesses that are in it for the long haul and survive because of the quality services they provide, we feel honored to be part of the Greek Shipping community. For this our gratitude and commitment to the Greek shipping community is the ground we have been founded on since 1948.
Liberian Registry – Most Recent Incentives and Added Value Services
With 4,172 registered vessels, aggregating more than 152 million gross tons, or 11 per cent of the world fleet and average age of the fleet 10 years, the Liberian Registry is the largest quality registry worldwide. The Liberian Registry recorded 445 new registrations in 2017, with 84 further new registrations confirmed in 2018 to date. Liberia became the preferred flag of choice for Greek shipowners again in late 2017 with 969 flagged ships and over 42 million GT and continues as of April 2018 with more than 1,090 vessels of 85 million DWT. By gross tonnage, Greek shipping represents 27% of the Liberian fleet. By gross tonnage or carrying capacity, the Liberian fleet is comprised as follows: Bulk Carrier and Dry Cargo: Container: Tankers: Offshore: Others:
37% 26% 28% 4% 5%
The balance of the fleet consists of specialty vessels such as passenger liners, refrigerated cargo and ro-ro vessels. (Source: Liberian Registry Records, 2017) The relationship between the Greek shipping community and the Liberian Registry has grown stronger still during the worldwide economic downturn of recent years, during which 10 SHIPPING MAY 2018
The Liberian Registry is committed to working together with shipmanagers to develop additional services and innovative techniques that will assist with reducing shipowners’ expenses during these difficult economic times. The Registry’s unique technical innovations have saved shipowners and managers significant time and money within a flexible system which keeps Liberian-flag ships operating safely and efficiently. Given the pace of technological development, the Liberian Registry continues to undertake initiatives around interactive platforms which will streamline still further the entire registration process, making life easier for owners, and improving
Source: Liberian Registry Records, 2017
FLAGS
The newly built VLCC “ALMI ATLAS”, 315,221 DWT, delivered on March 13th, 2018, built by Hyundai Samho Heavy Industries at the Mokpo shipyard. This is the first Liberian Flag VLCC with a SOx scrubber technology installed which reduces emissions to less than 0.5 pct from the existing 3.5 pct
safety and efficiency whilst helping to improve crew welfare. For example, continuing to move towards a system based on the use of e-certificates which can be verified online is a logical next step in the technological transformation of ship registration, and of shipping generally. It will also help to reduce the incidence of fraud and manipulated data. The Liberian Registry is actively investing in the next generation of technological advances. Our systems, procedures and capabilities are being modernized yet again in an effort to continuously improve our regulatory oversight capabilities and the overall user experience of shipmanagers and operators. Looking to the future, the Liberian Registry is very active in developing new services and features that will benefit shipowners and shipmanagers. It is also focused on providing sensible opportunities for shipowners to reduce their environmental impact. Some of Liberian Registry’s recent unique digitization developments and innovative services that are applicable to all ships independent of flag are: Cyber & Ship Security Computer Based Training: This just released new computer based training (CBT) contains important familiarization and knowledge that seafarers and shore staff require when working with vessels – from new threats such as cyber-security, as well as best practices pertaining to piracy, stowaways and general ship security. This state-of-the-art training improves maritime safety and security knowledge and reduces risk to seafarers, vessels, and operators. Moreover, the Registry has launched an innovative software product designed to replace traditional paper oil record books (ORB) and to facilitate correct ORB entries into an efficient electronic format. Liberia’s IMO-compliant Electronic Oil Record Book (ε-ORB) is intended to address a vari-
ety of issues, including oil record books being reported missing onboard, failure to document entries in the ORB of internal transfer of oily mixture, discrepancies between entry into the ORB and actual capacity of the oily water separator, and falsification of log entries. Created in accordance with MARPOL requirements and certified by Lloyd’s Register, the ε-ORB is designed to establish transparency, credibility and traceability. The ε-ORB software has been created in accordance with MARPOL requirements and certified by Lloyd’s Register under MEPC1/Circ. 736/Rev. 2 guidelines. It is designed to establish transparency, credibility and traceability. All information is stored electronically through the use of a system back-up, making archiving easier and enabling past data to be revisited. The software is available for use by shipowners, ship operators, and authorities worldwide. The Marine Environmental Awareness training, developed in partnership with North American Marine Environment Protection Association (NAMEPA), Netherlands-based ProSea Marine Education, and Maritime Training Services (MTS), provides a comprehensive overview of the complex and diverse marine environment, explaining how it is impacted by shipboard waste, discharge and spills, etc. Liberia is planning to develop a library of training programs to protect, the environment, promote crew safety, and ensure ships in their fleet are secure. The Bulk Carrier AQUALIBRA 63948 DWT, built in 2018, by TSUNEISHI SHIPBUILDING CO. LTD., for Carras (Hellas) S.A., under Liberian Flag
REPORT
Smart tech on big display at Posidonia 2018 Over 60 ICT firms seek silver lining under Athens’ cloudless skies
From fully-automated ports to unmanned smart ships and from far more reliable location-specific weather forecast to cloud gathering and process of ship data, the future of the shipping industry will be on a prolific display at this year’s edition of the world’s most prestigious shipping exhibition, to be held at Athens Metropolitan Expo from June 4 – 8. With confirmations from over 60 Information Communication Technology (ICT) international companies, the Posidonia Exhibition continues to be the preferred forum for an industry that hopes to radically transform the future of shipping. “During the last decades, little has changed in the way ocean going vessels dock, load and transport their cargoes to ports around the world, in comparison to other industries where the advent of digital technologies has brought about a profound transformation,” said Theodore Vokos, Executive Director, Posidonia Exhibitions S.A., the organizer of the event which celebrates its 50th anniversary this year. “But in recent years, we have seen an ever-growing number of ICT companies coming to Posidonia with solutions designed specifically to address the maritime sector’s challenges and help it make the transition from tradition to a digitally transformed future.” This year’s Posidonia ICT participants come from 18
12 SHIPPING MAY 2018
countries representing every corner of the world, from the USAto the United Arab Emirates, from the United Kingdom to Australia, Gibraltar to Singapore and almost every country in Europe. Their services and products include solutions from the cutting-edge realms of Artificial Intelligence (AI), Big Data and Automation to the more mundane ICT aspects of Cyber Protection and Computer Applications. While the majority of these solutions are already helping shipping improve in critical areas such as satellite communications, cargo tracking, navigation and crew management and energy efficiency, others are designed with the future in mind aspiring to redefine the way shipping companies conduct their business. SAP Hellas is one of the exhibitors at Posidonia 2018 targeting shipping companies with its bespoke ICT offering. According to Andreas Xirocostas, Managing Director, SAP Hellas, Cyprus and Malta: “In an age of increasing expectations and complexity, it is required to reevaluate today’s business and adopt strategies that enable maritime industry to scale, while at the same time be more reliable, cost-effective, and customer-centric. To meet the demand, companies have to recognise the importance of being a part of the digital world and incorporating digital strategies. SAP can help shipping companies to create a
OUR SERVICES 24/7 Emergency Oil Spill Response Services Oil Spill Response Equipment Rental Oil Spill Response / HNS Training Contingency Plan Development & Implementation Ship-to-Ship & Ship-to-Shore Transfer Services Pneumatic Fenders & Hoses Rental Damaged & Distressed Cargo Services Shore Clean-up
Join us at Posidonia 2018 at our Stand No. 4211, Hall 4
ENVIRONMENTAL PROTECTION ENGINEERING S.A. Website: www.epe.gr Phone: +30 210 4060000 Email: epe@epe.gr
REPORT
This year’s Posidonia ICT participants come from 18 countries representing every corner of the world, from the USA to the United Arab Emirates, from the United Kingdom to Australia, Gibraltar to Singapore and almost every country in Europe
competitive advantage through innovation and digital transformation with digital core, business networks, supply chains and Internet of Things (IoT) technology”. On behalf of HP Hellas, Haris Amourgis, Commercial Sales Manager, commented: “In the shipping industry, IT can be a key contributor in enabling business growth and development: with the need for always-on communication, technology offers ways for users and to stay connected – regardless of their devices, locations or time zones. At the same time, with the great amount of data being transferred continuously and the danger of hacking ever-present, shipping companies need to rethink security to cover even more flex devices and infrastructures. The IT of today can offer the right solution to combine advanced security features and protect against risk, along with real-time, work-anywhere mobility to keep end users satisfied, making the worldwide operations of shipping companies more efficient and increasing performance on all levels. “ And technology is being created, developed and promoted to the shipping industry from all around the world, as the impressive line-up of ICT companies at Posidonia showcases the many different options available today for shipowners, shipmanagers and port operators. Greek end-to-end shipping software solutions and professional services provider Fortune Technologies SA, is gearing up for yet another Posidonia participation which it sees as a platform for global brand awareness and the launch pad for its international expansion plans. “Posidonia is a great opportunity and the right place to demonstrate our award-winning solutions to a wide range of relevant customers, share our deep expertise and state-of-the-art offering and demonstrate to the international maritime community the reasons why we have gained such momentum and recognition,” said George Frydas, Managing Director, Fortune Technologies. First-time Posidonia exhibitor, ShipServ, a provider of procurement, e-commerce, online trading services to the marine industry, has lined up a week full of product demonstrations for its maiden Athens Metropolitan Expo presence. The UK-headquartered company, which maintains offices in Athens, London, Copenhagen, Hong Kong, Singapore, New Jersey and Manila, will present its newly developed Supplier Performance Report which helps clients
14 SHIPPING MAY 2018
analyse trends and identify where improvements can be made. To complement its participation and further highlight the importance of ICT in today's shipping industry, Shipserv will also host a seminar titled: "Practices in digital procurement & category management. Reduce time, save money, optimize suppliers". Estonia has established itself as a major European IT hub thanks to a raft of software startups and the shipping industry’s digitisation drive gives Tallinn-based Smartbics the perfect reason to make its debut at Posidonia, where it expects to create new market opportunities and introduce its capabilities to potential maritime industry clients. The software specialist plans to launch a system for ferry and cruise companies, named BORA, at Posidonia 2018. This is a multifunctional product with different tools for comfortable and successful operation of ferry and cruise businesses of any size. Technology consultants Socius is preparing for its first standalone participation as an exhibitor at Posidonia this summer. The Croatian tech experts, who provide planned maintenance system databases and related technical support will be presenting Generic PMS databases importable into any Computerised Maintenance Management System, a completely new concept in the European market. Its Database engineers will be conducting individual presentations at the event. An unexpected, but by now regular exhibitor at Posidonia is Vodafone, the telecommunications & business technology solutions provider, which returns to Posidonia for the second time where it plans to share trends and services that can help maritime companies effectively meet current and future telecommunications needs. Katherine Stathaki, Enterprise Unit Director, said: “Vodafone has always been present and active in serving shipping industry needs by offering credible and flexible solutions. In this regard it is essential for us to stay up to date on trends and issues that affect the industry in order to be able to continue to support shipping companies with meaningful, innovative and relevant integrated solutions.” Posidonia is organised under the auspices of the Ministry of Maritime Affairs & Insular Policy, the Union of Greek Shipowners and the Hellenic Chamber of Shipping and with the support of the Municipality of Piraeus and the Greek Shipping Co-operation Committee.
USCG Type Approved
FULLY CERTIFIED
FLEXIBLE DESIGN
SMALL FOOTPRINT
SMART SAVINGS
US Coast Guard Type Approval and IMO Type Approval
suitable for newbuild and retrofit projects on all types and sizes of vessels
low power consumption & corrosion risks, minimum maintenance required
competitive CapEx and low OpEx guarantee a system fit for your pocket
Join us at Posidonia, 4 - 8 June 2018, in Hall 4, Stand No. 4.211
BALLAST WATER TREATMENT BEYOND EXPECTATIONS
Tel.: +30 210 40 93 000 • Website: www.ermafirst.com • Email: info@ermafirst.com
SPECIAL SURVEY
MARITIME EDUCATION & TRAINING
Bureau Veritas:
“There’s always room for improvement” Contrary to the trend prevailing about a decade ago, there seems to be an upsurge in young Greeks’ interest in entering the maritime profession, says Vassilios P. Dimitropoulos, crew systems and operations manager of Bureau Veritas. At least 1,300 young people graduated last year, a nearly 50% rise in two years. While there is always an urgent need for both private and state institutions, question marks remain over the quality of instruction provided. But “there is always room for improvement”. E-learning, for example, could be made more widely available. According to statistics, in the near future 100,000 seafarers will be needed for the merchant fleet. How can the Greeks make progress when the “Academies” produce fewer than 1,000 officers a year and Greece doesn’t allow the private sector to act in that business? You have undoubtedly touched one of the main issues Greek shipping faces nowadays. Being a maritime nation, Greece, could historically claim excellence in providing experienced seafarers originating from traditionally maritime regions such as the islands of the Aegean Archipelago, the Ionian Islands, and the sea bordering mainland areas, with Hydra, Oinousses, Syros & Chios ranking first in the course of the previous two centuries. While this trend seemed to stall during the last decades of the twentieth & twenty first century, a new flowering of the attractiveness of maritime professions among the Greek youth became evident again after 2010. We may say that the country’s economic crisis revived the Greek latent potential among the young and strengthened the general interest of young work force to seek employment opportunities in the maritime sector which by then had more or less predominantly become the domain of employees from far eastern countries & South Asia. Whilst the numbers mentioned for the workforce needed for being employed on board Greek owned ships in the foreseeable future seems rather exaggerated on the basis of the latest available UNCTAD Maritime Review, we would like to draw your attention to the fact that the number of officers having graduated from the Greek Maritime Academies during the last three years rose from about nine hundred in 16 SHIPPING MAY 2018
2015 to thirteen hundred last year. This fact is rather encouraging and indicative of the prevailing new interest for the maritime professions. Though the public sector aided by the administration can provide for the assets and infrastructure required for the education of the future bridge, deck & engine room officers, one should note that there will always be room for improvement, especially in fields as for example: the proper use of Nautical English, the students’ familiarization with the new technologies installed on board modern vessels, the safe working practices to be adhered to for key shipboard operations, specialized thematic on intact & damage stability aspects, navigation under adverse circumstances, meteorology, medical first aids, utilization of digital e-learning applications for the maintenance of the ship and its equipment, as well as hygienic housekeeping on board. Coming back now to the second part of your question, and especially to the issue whether the public or private character of nautical schools and academies should prevail in the country, we shall depart from the logical premise, that under the globalized conditions of world economy we are in practical terms compelled to welcome the coexistence of both public and private training institutions for officers and ratings. This leads us to the crucial point of the oversight mechanisms necessary to ensure, that, regardless of the school’s private or public character, the internationally accepted high standards of training required by the IMO Conventions on the adequacy of the syllabus and the theoretical and practical training duration necessary for obtaining the prescribed qualifications so as to responsibly perform their intended duties on board are not being compromised by other considerations, so as for the alumni of both kinds of nautical schools and institutions to assume responsibly their professional tasks -either as ship’s officers, able seafarers, bosuns, cooks, oilers, or even catering personnel- on board. In the light of the above, we would definitively endorse your position on the potential licensing of private nautical schools whose tutors, premises, and curriculum would meet the international standards set by the conventions and the national requirements, and whose established practical training program guarantees a reliable level of professional knowledge and expertise acquired by their graduates, being obtained during the formal duration of their studies.
MARITIME EDUCATION & TRAINING
The minister for shipping talks about a “window” to the private merchant marine schools but up to now we have not seen results. At the same time there are Greeks studying at private schools in Bulgaria and Romania. What are your views on this situation? One should be very careful while choosing between alternatives as regards educational institutions which enable the pursuit of a career in shipping, especially as ships’ officers, abroad, and proceed by scrutinizing the publicly available records produced by competent European assessment bodies in respect of each institute’s academic adequacy and professional eligibility in providing the maritime education sought by the candidate. Since knowledge is an unalienable asset that entitles the bearer to a sound professional advancement frequently combined with personal success, if the minimum required practical and corresponding theoretical training were provided in an untimely & rather accelerated manner, it might result in the person’s poor confidence level while in command of a ship either from the bridge or the engine room, enhancing thus the associated risks and smoothing the way for misjudgments, near misses and potential accidents. The administration has very recently launched a number of initiatives to strengthen the existing maritime education’s network -that currently comprises ten maritime academies and the Centre of Advanced Studies for Merchant Marine Officers (ΚΕΣΕΝ)- by means of making an elearning platform available to the students, offering specialized training seminars, and by advocating the need to increase the number of qualified tutors, the combined effect of which, will allow for a new air of disciplined modernization to become gradually felt in the existing maritime training infrastructure. This of constitutes the positive scenario for the future; however, our firm belief is that private entrepreneurship can evidently offer excellent results in training of qualified candidates seeking maritime careers, thus rendering the adaptation of the national legal framework in a way that supports the establishment of recognized private merchant marine schools in Greece imminently imperative in order also to minimize the loss of trained manpower & associated tuition fees’ cash flow abroad. Do you think that the education provided by the public merchant marine academies meets the requirements of the modern mode of operation of merchant ships? This is interlinked with the digitalization demands faced by the industry nowadays. It is a common belief that the requirements posed by the shipping industry to the existing maritime educational system had triggered a set of innovative approaches in all fields of maritime education -even within the existing rather timid regulatory framework- and has been the driving force behind the systematic adaptation of the training syllabus & methodology to the contemporary needs and the industry’s expectations. Thus, and in order just to
SPECIAL SURVEY
mention one example, individualized e-learning tools should be made available to the students of maritime institutes in the course of their studies ashore and on board. For a rapidly changing business environment that has to accumulate the international regulatory updates and transform it into practical knowledge for the young professionals at their respective entry level in the business, this is of paramount importance. Since we are living in a globalized business world, the administration should, in my opinion, not oppose serious attempts for the provision of maritime training to be rendered by the private sector of the economy and shall not refrain from systematically exploiting qualitative solutions the private entrepreneurship is capable in providing the shipping industry with. In any case, the alumni of either the merchant marine academies, or of equivalent private educational & training institutes, should be, upon the completion of their studies, confident in recognizing the capabilities & inherent risks of the modern machinery and equipment installed on board, and able in confidently performing the tasks associated with their respective shipboard duties, being fully conversant with the proper utilization of all electronic data monitoring, collection, processing and control systems abundant in modern merchant cargo ships. Do you agree that the re-opening of the private merchant marine schools will benefit Greek merchant shipping? Judging from the past golden days of Greek shipping as well as from the experience internationally gained since, I dare say that one should not be categorically against the establishment and operation of privately run marine schools meeting a set of commonly accepted criteria that would safeguard both the provision of specialized professional knowledge and certification accepted by the State’s administration, which bears in the last analysis the burden of proof for the value reflected by the professional degrees handed out to the students, i.e. to the future professionals in a dynamic and demanding industry. Are you aware that there are schools issuing Cypriot, Maltese, Lebanese and other educational qualifications, which are not allowed to issue Greek certificates although KESEN (Seafarers Further Education and Training Centre) is totally inadequate? How do you view this matter? We are all very well aware of this, but please allow me to still have reservations as regards criticizing the whole existing system, which, though far from being perfect, has lately shown some signs of positive adaptation to the industry’s needs and evolution in the digital era. Let us hope that the day when both the private and the public maritime training sectors will successfully compete & complement each other to the benefit of the Greek shipping industry lies not so far ahead.
MAY 2018 SHIPPING 17
SPECIAL SURVEY
MARITIME EDUCATION & TRAINING
DNV GL’s Maritime Academy – Creating Perspectives by Dr Marina Papaioannou, Maritime Academy Hellas Training of people on board and ashore has always been a great concern of the maritime industry, in an effort to achieve the goal of ships sailing in a Safe, Secure, Environmentally Friendly and Efficient way. DNV GL’s Maritime Academy goes beyond that. We strongly believe that investment in training allows companies to take control of their future. Competence is built on knowledge, and this leads to greater personal and corporate success. With our training courses and the
know-how we provide, we intend to • enable our partners in training to manage their business in the best possible way • empower them to move forward and • put them in a position where they can act instead of just react Our Academy’s goal is to help the industry effectively improve business performance, share some of the expertise available in DNV GL, and find the best solutions for daily business to become safer, smarter and greener.
A leading global training provider in the maritime industry One of the broadest portfolios in the industry
Global standards
• 140+ different standard courses on offer • Comprehensive customised, individual or companyrelated training programmes • Consultancy service for creating and developing specific training programmes
• Global standard of excellence, complemented by highly specialised and in-depth regional knowledge • Standardized quality and content worldwide • Internationally accepted certificates
Global network of expertise
High quality training
• 18 Academy managers in 15 key locations around the world • Operating in a globally integrated business model for most effective global support • 130+ trainers share DNV GL’s expertise • Knowledge transfer by highly qualified experts with many years of practical experience
• Professional training with practical reference • Interactive training sessions • Proactive discussions • Opportunities for interaction • Small groups ensuring an effective learning environment • Authentic case studies
Taking into account that we address professional training and adult learners, we design our courses for different target groups, to cover for specific needs as well as variations in the level of proficiency, knowledge, skills and understanding. Such groups are the inspections department, onboard personnel, human resources, quality and production and design departments.
18 SHIPPING MAY 2018
Furthermore, we in Maritime Academy, acknowledge the need to provide training, development of skills and competence for all levels of experience and qualifications, i.e.: • Fundamental knowledge for beginners • Advanced level courses for already experienced staff • Premium level training sessions which emphasize on transfer of expertise
MARITIME EDUCATION & TRAINING
SPECIAL SURVEY
Our Modular System is covering the following three major categories:
• Competence and qualifications • Crew and crewing • Soft skills
• Energy efficiency • Environmental protection • Management systems • Regulations, surveys & inspections • Risks & emergencies • Safety • Security • Ship technology • Ship types • Survey simulator courses
With our Public courses (classroom) covering our Standard portfolio, we also provide local developments acc. to local market. But, as training needs of a shipping company can be very specific, we also provide in-house courses (classroom) with tailor-made solutions for customers as well as specific development to cover particular training needs. Next to that and in order to address the issue of time and place limitations that, mainly, on board personnel face, DNV GL’s Maritime Academy is offering two e_learnings as standard versions or to be tailor-made for customers needs. One is on Energy Efficiency and the other on Cyber Security. To enhance our clients’ competence/academic level, we also offer two Postgraduate Diploma programmes in cooperation with the World Maritime University (WMU) in Malmö,
• Class & statutory • Design • Offshore • Production • Ship types
available in Greece as distance learning delivery only. The PGDs are on Executive Maritime Management and on Marine Safety and Security, each carrying a credit weighting expressed in European Credits (ECs). Last, but not least, acknowledging the fact that we need to keep our partners informed on latest developments, we offer a series of Smart-Ups -Short online trainings sessions (45 min.) on a specific theme - presented by an expert in the relevant field. Attendees have the chance to ask questions afterwards, as well as automatically receive a link to access an online recording of the Smart-Up to watch again at a later date. We are strongly committed in Training Excellence that leads to safer, smarter and greener shipping operations, finding the best solutions for your daily business.
Reducing the incidence of human error and improving the safe operation of ships Maritime Academy helps you master the challenges of operating in a rapidly changing world and minimize risks, with a complete range of courses covering all aspects of the risk management process – before, during and after.
Keeping up with changing trends Energy efficiency in operations is a key pillar for business success today. Maritime Academy helps to make ships in operation more eco-friendly and competitively viable.
Our contribution to a greener and more sustainable future Maritime Academy’s aim is to educate, stimulate and empower personnel in shipping companies to contribute to environmentally sound shipping practices and to ensure compliance with pollution prevention measures.
We, in DNV GL’s Maritime Academy do not just offer training services. We create perspectives!! MAY 2018 SHIPPING 19
SPECIAL SURVEY
MARITIME EDUCATION & TRAINING
Some thoughts on training in the context of today’s shipping challenges Βy Christiana Prekezes, Executive Coordinator HELMEPA
Not a single day passes without one reading on a shipping newspaper or listening at a maritime conference about the advent of digitalization, big data and blockchain technologies, drones used for surveys, innovation on automation, machine learning or Artificial Intelligence (AI). At the same time that these advancements take place basic safety oversights sadly still occur on board vessels resulting to accidents with claims, injuries and loss of life. Unsafe mooring operations, fall into enclosed spaces, navigational errors due to lack of a proper lookout on the bridge and over reliance on electronic aids are just some such examples. Is this a sign that we are embracing the digital era, excited or apprehensive as we might be, but we tend to underestimate that the safety and efficiency of a vessel, and by extension of a company, lies with its officers and crew? Is preparation of the human element working onboard lagging behind? Or even worse, is proper, continuing training loosing its priority among the many obligations and operational expenses considerations an operator is forced to make? It is no secret that operators are nowadays faced with
20 SHIPPING MAY 2018
multiple and complex challenges, among them tough market conditions, competition and mergers, limited financing, higher expectations from policy makers, other stakeholders and the society at large and ever stricter environmental regulations. Regarding the latter, meeting the hard deadline of Global Cap on Sulphur in fuel of 1st January 2020 and selecting the appropriate treatment system for complying with the Ballast Water Management Convention are maybe the toughest ones. There are choices to be made to meet the 0.5% Sulphur limit, like the “dual fuel” ready ships, scrubbers or alternative fuel systems and even scrapping of inefficient older vessels. Likewise, there are now several BWT systems approved and available depending on the type and the size of the vessel and the region where it is trading. It seems to me however that there must be no second thought when it comes to investing in the officers’ and crews’ adequate training because even the best designed systems will not perform as expected if they are not implemented correctly. In recent years there has been a tremendous increase in the amount of training mariners are required to complete. And there are undoubtedly tangible financial and time commitments associated with this training that must be considered. But the training I am referring to is the one that is effective, the one that recognizes and addresses specific training needs. Proper training is one that helps the officer take decisive actions on adverse situations, offers him/her selfconfidence in his/her ability of problem solving, encourages bridge team work, fosters right attitude in crisis management and improves personal awareness. A responsible operator has to “build” an expert crew with knowledge, skills and competence to be able to perform in the demanding circumstances at sea and in port. And this is even truer for the master who is today multitasking at a high degree as his regular duties are coupled with an unprecedented administrative burden, a plethora of inspections and audits at almost every port, multicultural crews and frequent requests form the office in the case of a well connected ship… To fulfill its mission to assist its member managing companies to inform, train and motivate their onboard
EXCELLENCE IS IN YOU. Become the best at what you do with an MBA in Shipping, MSc in Shipping Management or MSc in International Shipping and Finance from Alba Graduate Business School.
Downtown Campus: 6-8 Xenias Street, Mavili Square Tel.:+30 210 8964531 Fax: +30 210 8964737 | e-mail: acprog@alba.acg.edu www.alba.acg.edu
SPECIAL SURVEY
MARITIME EDUCATION & TRAINING
and ashore personnel, HELMEPA strives to enhance and upgrade the refresher training offered to Greek merchant mariners so as to meet the evolving training needs of modern shipping. With the cooperation of a specially appointed Training Committee, the association caters to the contemporary education needs of seagoing and shore-based staff of member companies. Since 2016, with the generous donation of Associate Corporate member DNV GL, HELMEPA, as a certified Maritime Training Center, operates also a full mission bridge simulator both for training and competence assessment. Five different courses are offered including Bridge Resource Management, BRM Refresh-Advanced Ship Handling, Navigating in dense traffic-fishing areas-Colregs and Loss Prevention, Optimizing Skills in the best and safe use of ECDIS & Radars, and Marine Meteorology-handling ships in heavy weather. Consistently dedicated to remaining abreast of developments as they take shape globally, HELMEPA is attending the works of IMO/MSC and MEPC as member of the Delegation of Greece and cooperates with major Port State Control Authorities, like the U.S. Coast Guard and AMSA, the Australian Maritime Safety Authority and others. From this institutional cooperation topics of the annual training curriculum are derived. The motto to member companies and seafarers is, and has been for the last 36 years that HELMEPA operates, “don't just comply – be a step ahead”, be proactive! As shipping is being transformed with more sophisticated technology and processes, training is also evolving from just the traditional classroom teaching to bridge and engine simulator courses and e-Learning to even 3D virtual application training. The trend is for a blended learning approach of combining training ashore with on the job training and familiarization whilst at sea while mentoring plays a significant role in transferring knowledge and experience from the senior to the junior officer. Mentoring can also work vice-versa, as younger staff is usually web and tech-savvier. It is noteworthy to mention here that the feedback we get
22 SHIPPING MAY 2018
at HELMEPA from the about 300 Greek mariners who participate in our annual refresher training programs is that the opportunity to interact with an experienced trainer/lecturer and their colleagues in the classroom is indispensable. Computer based training and distance learning may be widely available, however, face-to-face interaction seems to be still the preferred choice of trainees. Undoubtedly, technological change will continue even more rapidly and in greater abundance. Anyhow, the only thing constant in shipping is change. So, in a maritime world that is getting used to connectivity and adopts new techniques and technologies, let’s not overlook the importance of continuous training of the officers to help them navigate safely in the “ocean” of changes. As the International Exhibition Posidonia 2018 is approaching with a record number of exhibitors and visitors expected, I sincerely hope that the importance of properly training the today’s and future mariner will not be lost among the certainly exciting innovations to be presented. Closing, we at HELMEPA will be delighted to talk to anyone interested in learning more about our training initiatives and commitment while at Posidonia and to this end I urge you to visit us at booth Nr 2.212. Happy Posidonia 2018!
SPECIAL SURVEY
MARITIME EDUCATION & TRAINING
Maritime Education and Professionalism in the shipping industry By Natalia Margioli, FICS, Managing Director of HMC & ICS Greek Branch
Greek shipping has always been a safe haven for young people looking for a stable working environment and satisfying salary, especially in periods of economic and social upheaval. The seafarer’s profession - and shipping - was traditionally an imperative recourse for inhabitants of specific areas, from particular islands and regions on the mainland. This pattern is more or less confined to the past as young people in Greece – even from regions not traditionally connected with the sea - have turned to shipping. The shipping industry gives them the prospect of a secure working environment, optimism as well as career opportunities in a field which is by definition international. This interest in shipping is not only an opportunity for young people in our country, but also a challenge for all those already involved in the industry: the state, shipping companies, shipping organizations, academic institutions and training providers are positioning Greece as the international maritime training and academic hub. This is the only way to prepare future generations of shipping professionals who have inherited the long-standing tradition of Greeks in shipping and their long respected status in the international shipping market.
24 SHIPPING MAY 2018
Greek shipowners remain the dominant force in the global industry, and this is what we have to think of when preparing the next generations of shipping professionals. We need to provide young people with top quality education, to teach them how to be high-level professionals and provide them with the necessary weapons so as to perform effectively and to work within an international business ethic based on integrity and trust. Highly qualified managers and staff, knowing their business but also when to seek advice, be it legal, commercial or financial, can only benefit a shipping company that will lead to a competitive edge in an already very competitive market. Shipping is a service industry: to be successful, companies have to provide the best possible service to their customers whilst remaining competitive. The process of moving goods from one side of the world to another requires many people, both ashore and onboard vessels, to work together as a team. From a purely commercial and competitive standpoint, no owner, broker, agent or charterer will being in a chain with a weak link. All the key people in the chain should be able to do their jobs properly and command the respect and trust of the other members of the team. In other words, they should all be real professionals, operating to a common standard at the same high levels, everywhere. The added benefit is of course that with greater professionalism comes a subsequent reduction in contractual and counterparty risk. And this is the point where two concepts, namely professional development and education, combine and play a determinant role in one’s career which will also impact on the industry as a whole. Academic institutions and maritime professional training centers are responsible in providing the above elements and make sure that they indeed offer top quality education, upto-date knowledge, skills and expertise to the young Greek shipping professionals. This is exactly what the Institute of Chartered Shipbrokers has aimed to do since 1911: to deliver and develop young talent to the shipping industry through its professional programmes and ICS Membership. Representing the ICS in Greece since 2005, we have noticed that every year more and more young people, graduates and shipping professionals, attend our Forums and Training Courses, while once again this year the Greek Branch
MARITIME EDUCATION & TRAINING
was the largest examination centre in the world, with many of our candidates excelling in their exams, this excellence being recognised by receiving important awards. This is a real proof of the fact that, despite the headwinds in shipping and in Greeece, ICS serves as the conveyor belt of young shipping professionals and that the next generation continues to show faith in a career in commercial shipping. Consequently the ICS Greek Branch continues to grow, remaining always adaptable, motivated and responsive to the market challenges through its Professional Maritime Training Programmes, which have been attended by more than 5,000 shipping professionals since 2005. Specifically, Individuals can benefit from the ICS Annual Professional Maritime Programme, which gives them the opportunity to certify their knowledge and expertise, as well as to expand their career potential. Having attended the ICS Course - which includes subjects such as shipping business, maritime law, chartering, ship operations and management, ship sale and purchase, shipping finance - young professionals are educated to a high international standard of competence, which assists the day-to-day practice of their employers and reduces the potential for error. At the same time, shipping companies recognise ICS Membership as a validation of professional standing in the shipping industry, enabling members to continue to maintain high standards of professional knowledge and ethical behaviour. Through the ICS Qualifications and Courses, an individual will be able to demonstrate to his/her peers that they have a genuine understanding of their profession, and will therefore be able to command respect from their employers and their colleagues. If Greece is to maintain its preeminent position in the inter-
SPECIAL SURVEY
national shipping market, and continue to grow, then it needs the people with the right education, talent and motivation to do so. It is our responsibility to continue to develop the culture within which an individual’s career is nurtured. Employing people who have attained high academic standards is a start, but not enough. Shipping attracts young people from many diverse backgrounds, and it is our responsibility, our imperative, to make sure that these young people continue to grow, both for their benefit and the benefit of the industry. Professionalism is of upmost importance. Well trained people are far more likely to make better decisions, and in making those decisions creates a culture of professionalism within companies. The international market is far more likely to deal with companies that provide a professional service, one based on trust, integrity as well as knowledge and experience. It is individuals within a company that decide the fate of the company itself. If employees enhance the status of the company through their professional decision making, then it is surely in the best interest of companies to employ and develop those who have received the benefits of a professional training programme. This will help the individual employee, the company and the reputation of the Greek shipping industry as a whole. We at the Greek branch of the ICS continue to provide that, not just for the benefit of current and future members or even for the Greek maritime community, but also for Greek society. Greece’s relationship with the sea has been well known and respected from ancient times right up until the present day. It is our aim to continue to train professionals who will maintain and enhance Greece’s maritime reputation well into the future for the benefit of all.
MAY 2018 SHIPPING 25
CONFERENCE
First SAFETY4SEA Conference in Cyprus sheds focus on key challenges towards 2020 The inaugural SAFETY4SEA Conference in Cyprus successfully concluded on the 17th of April, at Columbia Plaza in Limassol, attracting 220 delegates from a total of 115 organizations. The event, organized by SAFETY4SEA, was sponsored by UMAR-WSR (lead sponsor) and Alfa Laval, American Club, American Hellenic Hull, Arcadia Ship Management, Argo Navis, Bureau Veritas, Capital Ship Management, Columbia Shipmanagement, Consolidated Marine Management, Diaplous Marine Services, Dorian LPG , Dromon Bureau of Shipping, Epsco-Ra , Flowwater Technologies, MINERVA Marine, Orpheus Marine Transport Corp, RISK4SEA, Safebridge, SKILL4SEA, SQE ACADEMY, SQE MARINE, Tototheo Group, World-Link Communications. Furthermore, the event was supported by AMMITEC, CYMEPA, CYNAMEA, Cyprus Marine Club, CYMA, CUS, ICS Cyprus Branch, ISES, Marinem, The Nautical Institute Cyprus Branch, WISTA Cyprus, and YoungShip. The pro bono event brought together global experts who focused on the recent and future challenges toward safe, smart and green shipping excellence and sustainable shipping. Presentations were given in four panels in which the experts shared their views on compliance with the forthcoming regulations, providing feedback on MEPC 72 outcome, which took place in early April. The paths towards decarbonisation, fuel options for compliance towards 2020 and BWMC implementation issues were among the critical issues that were discussed. The event also tackled with the prominent topic of safety culture. Namely, the last panel of the conference addressed key challenges for future crew training and soft skills required, considering that maritime industry transform will inevitably reshape the way crewing and training processes work. Given that the introduction of autonomous ships, often described as the next step for the maritime industry, has already been launched to make the smart ship concept a reality, the event also provided a comprehensive review of current trends and outlook with respect to human element.
Introductory Panel Costas Iacovou, Acting Permanent Secretary of the Deputy Ministry of Shipping, Cyprus, discussed about the key shipping challenges with regards to maritime safety and environmental protection, considering the existing and future regulatory framework. Also, he explained why Cyprus is one of the top global hubs for ship owning and shipmanagement services. Namely, Cyprus has a flexible Tonnage Tax system in the EU, combined with an excellent infrastructure and an extremely competitive tax system with the lowest corporate tax rate in the EU. George Tsavliris, Chairman, CYMEPA reminded of the critical issues raised during MEPC72, including the reduction of GHG from ships, implementation of sulphur 2020 and measures to reduce risk of use and carriage of HFO in Arctic. Mr. Tsavliris referred to the chaos with the Paris Agreement concerning shipping, noting that the European Union has different perspectives on how the industry should implement measures to cut shipping emissions, therefore, he advised, synergy within the sector is needed. Moreover, he provided a recap of oil and gas recent developments and highlighted that over regulation need to be further reviewed with regards to MARPOL Annex VI.
2020 Fuel Options Apostolos Belokas, Managing Editor, SAFETY4SEA presented the findings of the ‘2020 SAFETY4SEA Fuel Options Survey’ highlighting that the majority of responders believe a postponement of 2020 sulphur cap deadline is possible, similar to BWM Convention. The survey revealed that momentum is extremely difficult; all options will work in the market and other options such as LPG and batteries may arise initially in small segments. Mr. Belokas concluded that many seem to prefer a ‘wait and see’ approach with respect to Sulphur cap compliance and certainly market will be distorted. Strongest "players" may increase market share, weakest may disappear while there may be a rise in penalties.
CONFERENCE
Kyriacos Gregoriou, Marine Surveyor, DMS Cyprus, highlighted hot debated issues concerning the 2020 Global 0.5% sulphur cap challenge. He began his presentation with an overview of the SOx regulations examining later what the global limit actually means for ships and how these can meet low Sulphur emissions standards. Thus, he talked about fuel oil availability and what controls are needed when the new global cap takes effect. Given the many alternatives for compliance, Mr. Gregoriou advised delegated that a life cycle cost analysis taking into the ‘equation’ of all the ‘influential paramenters’ is needed, in order to define the best solution applicable to each particular ship. John Kokarakis, Vice President Technology & Business Development Hellenic, Black Sea Region & Middle East, Bureau Veritas, provided a comprehensive insight into the 2020 global Sulphur cap, highlighting that compliant fuel needs energy to be produced. Therefore, he noted alternative and compliant fuels are likely to be utilized in smaller vessels. High fuel consumption favors the scrubber option for the larger ships. Dr. Kokarakis said that freight rates are expected to increase. For the smaller vessels, the resurrection of slow steaming is anticipated while scrubber equipped vessels will run faster. It seems that post-2020 we will face a multi-fuel future, with low-sulphur blended bunker fuels to be the ‘future king’ of the marine fuel market, he added. Marcel vanHaaren, Sales Engineer Exhaust Gas Cleaning, Alfa Laval, argued on how to be one step ahead once the regulations become effective in less than two years. After providing briefly an overview of the available options for compliance, he concluded that installing a scrubber offers more flexibility as it allows the continued use of HFO. Although, low sulphur fuel seems to be the most popular compliance strategy in 2020, the key questions regarding its availability, quality and price continue to challenge operators and provided a forecast of the scrubber market up to 2025, when approximately 5,000 vessels are expected to be retrofitted with scrubbers.
John Kokarakis, George Tsavliris
enormous space required for the installation of a BWMS and the many regulations concerning its application. Therefore, Mr Hadfield advised those responsible for the installation and purchase of a BWMS, to make sure you they first make a research of every manufacturer, including those that are approved and those that are in the process, as no one has a system that works best on every vessel.
Ballast Water Management Kristina Effler, Business development & Marketing Manager PureBallast Alfa Laval, talked about the route to IMO G8 revised guidelines (2016) and USCG type approval. Providing a recap of how the new robust 2016 G8 testing guidelines were adopted, she cited what are the new conditions and informed about the IMO revised G8 Certificate, which gives vessel owners peace of mind in planning future-proof fleet retrofit installations. A key point of her presentation was also the USCG zero hold-time. Some vessel owners have expressed concern over the 72h holding time required to make the USCG CMFDA method work. Alfa Laval completed testing without holding time in Q3 2017. Mark Hadfield, CEO, Flow Water Technologies, addressed the subject of ballast water treatment which is one of those subjects that whenever it is brought up, ship operators tend to avoid, he commented. This is due to the
Andreas Zontanos, Partner, Argo Navis, discussed the highlights of a BWTS retrofit which directly and indirectly affect the cost of the project. He stressed that the quality of a BWTS project is related to its cost: neither a low nor a high final bill but the successful commissioning and certification of a BWTS, finished at the pre-estimated date and at the preestimated cost make a quality project. As such, he cited what are key steps for operators in order to reduce costs without affecting the quality, as well as what they should not do to reduce retrofit costs. Sotiris Kambanellas, President, YoungShip Cyprus / Business Development Manager, Fleet Management, presented key issues with regards to crewing in the 21st century, considering how new technologies are impacting the global shipping industry. In a constantly evolving world, even a more “traditional” industry like shipping is already changing
MAY 2018 SHIPPING 27
CONFERENCE
and developing to adapt to new transformational technologies which bring many internal and external developments in the industry. Concluding his presentation, he referred to the future trends of crewing, presenting the results of a recent crewing connectivity survey and shared his advice on how to move forward. Dr. Luiza Shahbazyan, Product Manager CAT, SAFE-BRIDGE, discussed about the future crewing requirements and solutions for the maritime industry and explained why soft skills are increasingly important onboard than ever before. Living in the smart shipping era, Dr. Shahbazyan noted that it is likely to see a change in the working environment, requiring from seafarers a different kind of skills which could be able to augment artificial intelligence, and focusing more on non-technical skills, known as 'soft skills'. The technical skills of the crews have turned into a critical factor, as the better equipped ship and more technically knowledgeable crew
meant a faster and a safer journey. At the dawn of the smart shipping revolution, Christiana Moustaki, Senior Crew Manager, Fleet Management, insisted on putting people first. She said that today, the global supply of officers is forecasted to increase steadily, but this is predicted to be outplaced by increasing demand. As such, unless training levels are increased significantly, the growth in demand for seafarers could generate a serious shortage in the supply of officers. However, and as digitalization is coming fast, great opportunities but also with very real threats are anticipated with regards to human element. Thus, the price and many more questions of a practical nature, will have to be answered before ship owners can determine whether an autonomous ship is actually commercially viable, she concluded. Concluding the last panel of the conference, Dimitrios Maniatis, Chief Commercial Officer, Diaplous Maritime Services, focused on how maritime security affects the human element and referred briefly at incidents and recent developments in a number of areas including Nigeria, other WAF countries, the HRA and South East Asia. He concluded his presentation noting that risk is apparent as long as there are still pirates, terrorists and any other kind of threat looking for the right time and opportunity. However, he said, there is always way to mitigate risk and avoid losses. For that, industry is vital to keep focusing on the human element which is a complex multi-dimensional issue. Namely, all need to co-operate to address human element issues effectively. All sessions ended with a round table discussion in which the audience exchanged ideas with high level experts of international repute on technological developments. Finally, Apostolos Belokas as the Forum Chairman thanked the delegates for their participation, the sponsors for their support and the speakers for their excellent presentations and also the organizing team of the event for their contribution towards forum objectives.
Your Global Partner
Marine Chemicals & Equipment Gases & Refrigerants Fire, Rescue & Safety Services www.marichem-marigases.com
MARINE PAINTS
JOTUN:
A world leader in marine and yacht paints By Dimitris N. Zarogiannis, Marine Global Key Account Manager, Jotun Hellas Ltd, Jotun Performance Coatings
OHSAS certification in our factories globally. Our global R&D team is constantly developing and innovating advanced coatings to help reduce harmful emissions. We are developing coatings that have lower VOCs and require fewer coats and repaints. Founded in Norway, Jotun is a world leader in marine paints and has been developing innovative solutions for the harshest of environments since 1926. Our goal is to help boat owners set sail for the horizon and enjoy the best moments offered by the sea. The most common maintenance carried out with paint is the application of antifouling. This is necessary for perfect sailing as it’s more difficult to keep the hull clean once fouling begins. Fouling will lead to loss of speed, increased fuel consumption, damage to the paint system, blocking of water pipelines, and a degradation in the overall The Jotun Group has more than 10.000 employees, 64 companies in 45 countries, and 40 production facilities in 24 countries. The company is represented in more than 100 countries around the world. Our four values Loyalty, Care, Respect and Boldness are the solid building blocks of our Penguin Spirit. Jotun has contributed to the environment for decades by offering high-quality products and solutions. We also use a lot of resources in developing product ranges for our customers, that exceed the legal requirements. We know that our customers like to contribute to the environment, and therefore we are able to offer products and solutions that really make a difference. At the same time, we never make compromises on high quality and durability. As an industry leader in the region, we are making a commitment to the environment by enforcing manufacturing procedures that focus on solid waste and energy reduction, recycling and the implementation of the ISO 14001 and
30 SHIPPING MAY 2018
look of your boat. By securing a clean hull throughout the season, the fuel consumption of your boat can be reduced along with its CO2emissions. Fouling growth depends on several factors: water quality, temperature, salinity and water depth in the harbor. There may be large differences in marinas located close to each other due to grey water spillage, pollution of the port by various contaminants, lack of water regeneration, any nearby rivers, rain fall and vegetation. The number of species also has an influence. Antifouling products are intended to protect against up to 4,000 different types of fouling species that live in the ocean. They can be classified as: • macro fouling: including animals and algae; and • micro fouling: normally referred to as slime, which is a viscous mixture of bacteria and other microscopic organisms. As a consequence, it’s very important to choose the correct antifouling for your boat. Take into consideration the type of
MARINE PAINTS
boat you own, and in what type of waters the boat is used and moored. There are many different types of antifouling on the market, and they can be divided into two main groups: 1. Self-polishing The biocide and the resin are dissolved in a predictable rate. As a result there is always a new fresh layer of antifouling in contact with the sea water keeping a regular leaching rate of the biocides throughout the whole service life of the product. Allround technology for most types of boats. Ideal for cruisers and sailing lovers. 2. Hard The binder is insoluble, so the leaching rate of the biocide is not constant, and the performance of the product decreases progressively throughout the season. Especially suitable for speed boats. Abrasion resistant product. Easy to sand. May be polished to give a smooth surface. In order to choose the correct antifouling for your boat and usage, it is important to consider type of boat, usage frequency, geographical location, current antifouling and whether the boat is frequently transported by trailer. Also keep in mind environmental aspects and local regulations.
Introducing the Jotun Premium Superyacht Hull Protection range Jotun has built a global reputation for quality products which deliver exceptional performance, is widely recognized
as the marine industry leader in antifouling technology and has been entrusted with the protection and aesthetics of some of the world’s most prestigious and iconic yachts. Introducing our Premium Superyacht Hull Protection product range, we offer the most advanced specialist silyl acrylate technology available to superyachts today. MegaImperial®, recognized as the world’s top self-polishing and self-smoothing antifouling, is specially designed for superyachts with relatively low sailing activity. Its proven 36-month protection is guaranteed by advanced silyl technology ensuring a linear polishing rate and a low leached layer – providing a continual, controlled release of biocides over the time. Topcoats provide the first impression of your boat giving it a distinct character. Even an old worn surface can look like new with the correct choice of product. Topcoats are not only providing colour but are also an important barrier from the elements providing protection, UV protection, scratch resistance and durability. All Jotun products offers these characteristics, while being easy to use and apply. Jotun offers both one and two component solutions, based on different needs and surfaces. All products are available in the selected yachting colours with optional availability in a wider range of colours using the JOTUN MCI color system. TYPES Topcoats are available in two different types: one component and two two components products. The main differences are the degree of gloss, elasticity and application properties. This will also have an effect on the long term durability of the system.
MARINE ENVIRONMENT
50 percent CO2 cut by 2050: Governments must acknowledge enormity of historic IMO agreement
Esben Poulsson
Speaking at Singapore Maritime Week, the Chairman of the International Chamber of Shipping (ICS), Esben Poulsson, said the adoption by the UN International Maritime Organization (IMO) of a comprehensive strategy to phase-out shipping’s greenhouse gases “should be more than sufficient to discourage those who mistakenly advocate regional measures which would greatly damage global trade and would not be effective in helping shipping to further reduce its total CO2 emissions.” The ICS Chairman was commenting on the ambitious IMO strategy to cut the total greenhouse gas emissions of shipping by at least 50% by 2050, compared to 2008 – with an agreed efficiency goal, as an average for the sector, for a 40% improvement by 2030 compared to 2008, and a 70% improvement by 2050 – so that the entire sector will be in a position to
32 SHIPPING MAY 2018
decarbonise completely, consistent with achieving the 1.5 degree climate change goal identified by the UN. “It’s important that governments recognise the enormity of what has been agreed by IMO. While the ultimate goal is zero emissions, a 50% total cut by 2050 is very ambitious indeed, especially when account is taken of current projections for trade growth” said Mr Poulsson. “To put this in context, the aviation sector’s regulators have so far only agreed to hold its total CO2 emissions at 2020 levels, with no clear plan for absolute reduction. Moreover, compared to the 50% cut agreed by IMO, the commitments made by governments under the Paris Agreement with respect to the rest of the global economy will not see total CO2 emissions begin to reduce until the 2030s, while shipping’s total current CO2 emissions are already about 8% lower than ten years ago despite a 30% increase in trade demand.” Mr Poulsson remarked “The shipping industry deserves great credit for persuading IMO Member States to respond to the Paris Agreement in such an ambitious manner. This includes the detailed proposals which the industry made about what the IMO strategy might look like within weeks of the Paris Agreement being adopted”. “The shipping industry, very unfairly, is often criticised for foot-dragging. But this new IMO agreement makes it absolutely clear that shipping is now far and away ahead of the rest of the world economy in the scale of its ambition.” ICS is confident that new technology will eventually deliver; whether through the use of fuel cells or batteries powered by renewable energy, new fuels
such as hydrogen, or some other solution not yet anticipated. “To be clear, while LNG and biofuels will probably form a part of the interim solution, the very high goals IMO has now set for 2050 can only be achieved with the development of zero CO2 propulsion systems” said Mr Poulsson. The new IMO strategy includes a list of possible candidate measures to achieve further CO2 reduction while shipping is still dependent on fossils fuels, including additional measures that could be ready for implementation before 2023. ICS is already now developing detailed input to IMO on all these proposals. But most controversial is further consideration of applying some kind of Market Based Measure (MBM). The position of ICS is that it remains deeply sceptical of MBMs as a means of further incentivising CO2 reduction. Fuel is already by far the largest cost for shipowners and this is expected to increase dramatically as a result of the new mandatory global IMO sulphur cap in 2020. “As IMO debates how best to implement its strategy we would much prefer that it concentrates on further technical CO2 reduction measures, not least promoting the development of zero CO2 fuels.” said Mr Poulsson. “However, should IMO decide there is a political need to develop an MBM, the clear preference of the global industry would be for a bunker fuel levy payable to some kind of IMO climate fund. If such a levy was developed, the funds should be deployed to support research into new low carbon technologies or to support the roll-out of the expensive new bunkering infrastructure that will be required to supply zero CO2 fuels.”
TURN RET N OF INVE ESTM MENT GUARAN A TEED D as com mpared to market average. We either deliver gua aranteed high performance or we payy back the e additional investment.
Please visit us at Posidonia 2018, Stand No. 4.217
jotun.com/hps
REPORTAGE
Bureau Veritas, HCG sign operating agreement
Stamatios Raptis, Paillette Palaiologou
On 4 April 2018 senior executives of French classification society Bureau Veritas and senior officers of the Hellenic Coast Guard – headed respectively by BV’s Greece chief executive, Paillette Palaiologou, and Vice Admiral Stamatios Raptis, the HCG commander – signed an updated agreement authorizing BV (“Bureau Veritas Marine & Offshore SAS”, an organization recognized by EC Regulation 391/2009) to continue providing enhanced survey and statutory certification services to Greek ships and their managing firms on the basis of international conventions and applicable national legislation. The new arrangement took effect on 11 April and is valid for four years. Both signatories stressed the importance of the French society’s continuing to provide its services unimpeded. They also recognized the need for the technical flag state to improve the competitiveness of the Greek flag by modernizing its requirements while safeguarding human life and safety at sea and protecting the marine environment sanctioned by international law and the Acquis Communautaire. (L to R) Konstantinos Pardalis, Agisilaos Anastasakos, George Andreadis, Athanasios Tounis, Vassilios Dimitropoulos, Stamatios Raptis, Paillette Palaiologou, Ioannis Zikas and Konstantinos Pantazopoulos
Maria Tsakos TCM Academy receives Certificate as Approved Training Provider by Lloyd’s Register On the 3rd of April 2018, at the Auditorium of Macedonia Megaron of Tsakos Group in Kallithea, the award ceremony of MARIA TSAKOS ACADEMY Chios Branch by Lloyd's Register as Approved Training Provider took place. Present at the event were from Lloyd's Register, John Iakovou, Marine Management Systems & Marine Client Training Manager and Dr. Kirikos Faraklas, LRQA Marine Manager and from Tsakos Group many executives of the Group management team. This certification was the result of the successful assessment of the Branch of MARIA TSAKOS ACADEMY in Chios by Dr. Kirikos Faraklas and marks the success34 SHIPPING MAY 2018
ful conclusion of the continuous efforts of TSAKOS Group of companies for leadership in the important sector of maritime training, since the Chios Branch of MARIA TSAKOS ACADEMY was created and aims solely towards the advancement of seafarers who are part of the company's seagoing personnel in Chios. The Approved Training Provider Scheme provides third party assessment and certification of the ability of organizations to provide training to a recognised standard and deliver courses which meet their stated objectives. It provides a benchmark for the marine industry when selecting courses for staff development and training.
REPORTAGE
Baltic Exchange launches Escrow Service for vessel sales The Baltic Exchange will be launching an Escrow Service for its members to hold deposits for ship sale transactions. The move will allow Baltic Exchange members to take advantage of the Exchange's trusted position in the marketplace when undertaking the sale or purchase of a vessel. Announcing the initiative on 25 April at its Freight & Commodities Forum during SingaChris Jones pore Maritime Week, the paidfor service will be available for use in transactions where the buyer of the vessel is a Baltic Exchange member. The service is likely to be extended to disputes related payments. The Escrow Service will be run by the Baltic Exchange's Asia office in Singapore and will be subject to the Singapore Exchange's (SGX) detailed compliance and money laundering procedures. OCBC Bank will be providing the joint deposit account.
Headed up by the Baltic Exchange's Head of Asia-Pacific, Chris Jones, a sale & purchase broker with over 40 years of experience, the service will initially be offered from Singapore with a view to further expansion to other Asian shipping centres. Chris Jones said: "Having the Baltic Exchange provide this service solves the problem as to where the deposit should be held in a vessel transaction. Buyer and seller alike can be certain that the Baltic Exchange will apply its high standards of compliance as well as have a full understanding of the complexities of any maritime transaction." He added: "This service will add real value to the many sale & purchase brokers who are Baltic members and are currently expected to provide this service to clients. It will allow them to undertake the highest level of due diligence and compliance checks, reduce the administrative burden of organising a client escrow account and allow them to focus on adding value to the transaction." The service will go live in May 2018 and will cost US$ 5,000 per side.
IMO: Significant reduction of GHG emissions The International Association of Independent Tanker Owners (INTERTANKO) congratulates the International Maritime Organisation (IMO) on the decision taken recently by the Maritime Environmental Protection Committee (MEPC) to adopt a comprehensive Initial Strategy for significant reduction of GHG emissions from international shipping. The Strategy includes ambitious Kathi Stanzel carbon reduction targets up to year 2050, with the clear vision of achieving carbon-free transportation at sea within this century. Kathi Stanzel, INTERTANKO Managing Director said: “We are extremely pleased to see that IMO has succeeded to take this important step. It is the culmination of international efforts to develop both ambitious and concrete plans to respond to the challenge of our century. IMO has again clearly demonstrated its leadership role for the shipping industry in the effort to reducing and containing human con-
36 SHIPPING MAY 2018
tributions to climate change.” Dragos Rauta, INTERTANKO Technical Director said: “The decision today gives a clear indication of IMO’s determination to pursue a tough line. We are proud that ship owner representatives like INTERTANKO were part of this process and proud to be able to contribute to it. More efforts are needed to materialise and implement the StratDragos Rauta egy adopted today, efforts which INTERTANKO looks forward to support and provide professional assistance for.” IMO will now continue its work through the MEPC with a clear goal to finalise and adopt its Final Strategy by 2023, which will define the details of selected concrete measures and actions needed to meet the objectives set by the decision today. INTERTANKO will continue to participate in, and contribute to, the development of these important details.
ALWAYS AT THE HELM WITH DNV GL DNV GL’s digital services are now available on Veracity, our open industry platform. Sign in to access a wealth of maritime applications and analytic services that can help you make better use of your data. So no matter where you are, or what you need to do, you are always in control. Visit Veracity.com
SAFER, SMARTER, GREENER
REPORTAGE
Palau calls for more technology in the shipping world
Panos Kirnidis
Smart shipping needs smarter support and at Posidonia 2018, Palau International Ship Registry (PISR) thinks the industry has an ideal opportunity to showcase the best that technology can offer the maritime world. Panos Kirnidis, CEO of PISR, believes the next decade in shipping will be dominated by smart technology and increasing concerns about cyber-security – both featuring on the agenda at this year’s Posidonia. “We are The SMART Registry and we have taken a strong position in supporting the increasing use of technology in the shipping world. The days of paper charts and certificates are on the way out as more of the shipping sector comes to
terms with the necessity of technology. Our registry is built on this and being SMART in shipping will be the only way to go in the very near future”, says Mr. Kirnidis. PISR will be giving a live demonstration of its Deficiency Preventions System (DPS) at Posidonia showing how through a dedicated department monitoring all Palau ships, they can reduce deficiency and casualty rates, part of the registry’s drive towards being the smart ship registry of the future. This will be a unique opportunity to see PISR in action using its own unique system for safer shipping and Panos Kirnidis wants more technology to be adopted to ensure the maritime sector remains safety and environmentally compliant. “Posidonia 2018 will be one of the best showcases for demonstrating how technology benefits ship owners, managers, operators and anyone connected with world shipping. This will be a good opportunity for Palau to demonstrate that not only do we have The SMART Registry as our slogan, we also have the systems and knowledge to make them work”, Panos Kirnidis concluded.
About Palau International Ship Registry The Palau International Ship Registry (PISR), an open registry headquartered in Houston, USA and has its European head office in Athens, Greece. PISR was created by an amendment to the Title 7 of the Republic of Palau National Code in 2010 and was appointed by the Government of the Republic to carry out the day-to-day management of vessels registered to the flag as the Ship Registry Administrator. • PISR provides full administrative and technical support to the registration of vessels. • PISR is an active member of both the IMO and ILO and is a member of BIMCO, WCPFC. • Compact agreement of Free Association (COFA) with USA
ABS at Singapore Maritime Week ABS executives informed the industry conversation at Singapore Maritime Week, with presentations on the growing cyber security threat to maritime, new opportunities to take advantage of data, and the huge potential of LNG shipping for the region. Speaking at the Singapore Maritime Cyber Security Seminar, ABS Chief Digital Officer, Howard Fireman highlighted the opportunities and challenges presented by the everincreasing connectivity of maritime assets. “The cyber threat is real to maritime safety, making it a relevant issue that ABS must address. At the same time regulatory and industry drivers are accelerating the pace at which cyber risks must be considered,” Fireman explained, before
38 SHIPPING MAY 2018
going on to detail ABS’ industry-leading response. “ABS offers the industry’s most comprehensive program that goes beyond cyber security also encompassing automated systems safety, data and software integrity centered on CyberSafety. Our deep maritime and offshore domain expertise focuses on how cyber affects integration of Information and Operational Technologies and the associated integrated control systems. The ABS CyberSafety® program is the industry’s first risk-based management model to calculate cyber risk to Operational Technology.” Further, Fireman discussed how the industry can unlock the value of data to improve safety and performance of marine assets, at Singapore Maritime Technology Conference.
REPORTAGE
Fireman commented, “The ABS Conditionbased Class Model solution provides powerful analytics that can help asset owners and operators leverage collected data to target critical areas for repair, prioritize maintenance requirements, and improve asset reliability— while improving the class experience and enhancing safety. Speaking at the Sea Asia LNG Forum, part of Singapore Maritime Week, Peter Fitzpatrick, ABS Vice President for Global Business Development, highlighted the significant growth in Howard Fireman LNG carriers coming onstream as a growing market opportunity.
“Singapore is a growth market because LNG ships require the reliable on-time delivery in drydocking that Singapore has been consistently delivering. We see it as a growth area for LNG ships for drydocking or for vessel modifications. We see Singapore as a hub for improving vessel efficiency; drydocking is key and will continue to be.” Singapore Maritime Week gathers the international maritime community for a week of flagship conferences and social events celebrating all things maritime.
New BoD for WISTA Hellas industry of shipping and trade spanning 34 countries. Many of its members play key roles in the companies they represent. Such diversity of professionals within a single industry has been a major factor in promoting the goals of WISTA by encouraging commercial and educational interaction on many levels.
Board of Directors President: Angie Hartmann, Crew Manager, Starbulk S.A. Vice-President: Petraki WISTA Hellas new BoD (L-R) Maria Angelidou, Marsia Ioannidi, Ioanna Topaloglou, Elpi Petraki, Angie Hartmann Elpiniki-Natalia, Director, Enea Management The 23rd Annual General Assembly of WISTA General Secretary: Ioanna Topaloglou, Orion International (Women’s International Shipping & Trade Association) Brokers and Consultants Ltd. Hellas took place at the end of March, 2018, at the Athenaeum Grand Hotel, during which General Elections Treasurer: Maria Angelidou, Group Marketing Manager, were held to appoint the new Board of Directors and the Gulf Agency Company Limited new Auditing Committee for the coming two-year period Board Member: Maria Sofia Ioannidi, Compliance Officer, Aspida 2018-2020. It was a successful event attended by 65 members, Substitute Board Members while 22 more voted through proxies. The Association’s Christiana Prekezes, HELMEPA members were updated on WISTA Hellas’ overall activiAngeliki Karagianni, Business Partner, Karagianni Bros Marine & ties during the last year of service, as well as major activIndustrial Products ities of WISTA International and in particular, were made Iris D. Liaskoni, Marketing & Business Development Coordinator, aware of its annual financial status and the budget for Seascape Ltd. 2018. A lively exchange of views, ideas and information between members present (representing all facets of the Auditing Committee maritime industry) ensued, relating to the future conduct Elizabeth Ioannidi, Oceanbulk Maritime S.A. and activities of the Association. Kolliopoulou Vivi, Thenamaris Shipmanagement Inc. WISTA Hellas is part of a greater international body of Vicky Roussos, J.G. Roussos Shipping S.A. professional women actively involved in the global MAY 2018 SHIPPING 39
CLASS SOCIETIES
My Fuel Consumption: a new application to help shipowners comply with new regulations for energy efficiency management Bureau Veritas further expands its support to shipowners and the industry with the introduction of the first phase of My Fuel Consumption – a cloud-based and secure web application available for use on desktop, mobile and tablet. My Fuel Consumption makes compliance easy, with a digitized process throughout the various steps of IMO-DCS (declaration of fuel consumption) and EU MRV regulations (CO2 emissions). These regulations aim to reduce emissions and protect the environment. All ships of 5,000 GT and above must submit IMO-DCS plan to receive a confirmation of compliance, from their flag states or delegated Recognized Organizations (ROs) before January 1st, 2019. Phase 1 of My Fuel Consumption, enables owners to fill in and submit their Ship Energy Efficiency Management Plans (SEEMPs) Part II as requested by IMO-DCS for their Bureau Veritas classed ships using the app, and then to follow the review progress on-line and download their confirmation of compliance. From 2019 onwards, all ships of 5,000 GT and above will
need to collect, aggregate and report fuel consumption data for each year, before March 31st of the next year, so that flag states, or delegated ROs, can verify and validate the ship data by May 31 and issue annually IMO-DCS statements of compliance to shipowners. This is already effective from 2018 onwards for EU-MRV applicable ships. Phase 2 of My Fuel Consumption, planned for June, will enable owners to complete their declarations, for both IMODCS and EU-MRV, through one unique online form. Owners will also be able to follow-up progress of their reviews with Bureau Veritas using the app and then download their statement of compliance. This will be effective for their BV-classed ships and MRV ships contracted with Bureau Veritas. Laurent Hentges, Vice President Operational Excellence, Bureau Veritas, commented: ‘The whole point of My Fuel Consumption is to make life simpler and easier for our clients, and therefore contribute to the reduction of emissions. It also helps them to get accessible, accurate and useful data as well as being a compliance tool.’
DNV GL launches alternative fuels white paper Classification society DNV GL has issued a new white paper changer for alternative fuels,” says Trond Hodne, Senior Vice which assesses a range of alternative fuels and technoloPresident, Sales & Marketing Director at DNV GL – Maritime. gies. The white paper “Alternative fuels “Our new white paper is designed to set and technologies for greener shipping” out the options for interested stakeexamines the price, availability, regulaholders and to offer a balanced assesstory challenges and environmental benment of the potential of these fuels and efits of alternative fuels and technolotechnologies going forward. We hope gies, including LNG, LPG, hydrogen, fuel that by doing so we can add to the cells, and hybrid and battery technologrowing body of knowledge and enable gies, and comparing them to the use of investment decisions to be made with conventional fuel with scrubbers and greater certainty and confidence.” new low sulphur alternatives. Through The technologies and fuels considthe new white paper DNV GL intends to ered in the white paper are many of the offer the shipping industry insights that most commonly used in the shipping will help them in their preparations for industry today: LNG, LPG, methanol, the upcoming Global Sulphur Cap, biofuel, hydrogen, battery systems, fuel which is due to come into effect on 1 cell systems, and wind-assisted propulJanuary 2020. sion. The white paper identifies and “The incoming International Maritime examines the factors that will affect the Organization (IMO) sulphur cap on emisuptake and acceptance of alternative sions from shipping could have a sig- The white paper “Alternative fuels and technologies fuels and technologies in shipping, for greener shipping” examines the price, availability, nificant effect on the maritime industry, regulatory challenges and environmental benefits of including: environmental compatibility, and it has the potential to be a game alternative fuels and technologies availability, fuel costs and the interna-
40 SHIPPING MAY 2018
CLASS SOCIETIES
tional rules within the IGF Code. Over the short term, the white paper foresees that the vast majority of conventionally fuelled vessels already in service will either switch to low sulphur conventional fuels, or implement a scrubber system while continuing to use heavy fuel oil (HFO). For newbuilding vessels, the sulphur cap could be a major driver for alternative fuels, and DNV GL’s Gerd Würsig, Business Director Alternative fuelled ships, at DNV GL – Maritime, believes that LNG is the prime contender among
them: “LNG has already overcome the barriers related to international legislation and is available in sufficient quantities today to meet the requirements of the shipping industry for many years. It also fits within the trend of demands to lower emissions of CO2, NOx and particulate matter. At the end of the day however, the best concept for a given application needs to be determined by the shipowner on a caseby-case basis, and at DNV GL we are ready to assist in finding the best solution.
ABS Delivers Continued Solid Performance and Remains Well-Positioned for Future ABS held its 156th annual meeting in April, bringing together ABS members representing industry, government and academia. Convened each April in New York City, where the classification society was founded, the meeting provides an opportunity to hear directly from ABS leadership on the performance and future focus of the organization.
“Despite a year of continued market pressures and widespread change in everything from global economics, industry fundamentals, technology advancements and regulatory expectations, we held our own and delivered solid performance in 2017,” said ABS Chairman, President and CEO Christopher J. Wiernicki.
DNV GL appoints Klas Bendrik as Chief Digital Transformation Officer Klas Bendrik will join DNV GL as Chief Digital Transformation Officer to support DNV GL’s digitalization and IT strategy. Starting on 1 September 2018, Bendrik will be based at the DNV GL headquarters in Høvik, Norway and will be a member of DNV GL Group’s Executive Committee and report to Group President and CEO Remi Eriksen. Eriksen says: “I am very pleased to announce that Klas Bendrik has accepted the position as Chief Digital Transformation Officer. Digitalization is central to our strategy. DNV GL invests 5% of its revenue on research, development and innovation, and now more than 60% of this is dedicated to our digital transformation. I am confident that Klas Bendrik will help us to leverage the full potential of operating in an increasingly digital world.” At the beginning of the year, DNV GL established a dedicated Digital Solutions organization by consolidating its digital business across the Group, headed by Elisabeth Heggelund Tørstad, CEO DNV GL - Digital Solutions. Digital Solutions is now one of five business areas within DNV GL. Digital Transformation, a newly established Group function, will support the whole organization on its digital transformation journey and will have a strong focus on creating value for DNV GL’s customers. DNV GL has reached several milestones on its digital roadmap over the past year, including the launch of the data
management platform Veracity, and the transfer of 90 000 certificates to a private blockchain, being the first in the certification industry to leverage this technology. Commenting on his appointment, Bendrik says: “I look forward to taking on this new role supporting DNV GL in its digital transformation, driving digital initiatives across the organization and working closely with all business areas. Digital transformation is the integration of digital technology into all areas of a business, fundamentally changing how you operate and deliver value to customers. It is also a cultural change that requires organizations to continually challenge the status quo”. Bendrik joins DNV GL from Gartner, where he held the role of Executive Partner and Vice President heading up Sweden and Denmark for Research & Services. Before that, he held several executive positions at Volvo Car Group, including Senior Vice President IT & Chief Information Officer. Klas Bendrik holds a degree in business administration from the University of Gothenburg, Sweden. Remi Eriksen adds: "With Klas Bendrik on-board as Chief Digital Transformation Officer, we strengthen our team for the future. His experience from executive roles within industries such as automotive, electronics, manufacturing and consulting – combined with his knowledge of digital transformations, IT and customer focused service innovation – will be of great value for our customers and DNV GL”. MAY 2018 SHIPPING 41
ΜΕΤΑΞΥ ΜΑΣ
Να δοθεί λύση για την κρουαζιέρα στον Πειραιά
Σε πολύ δύσκολη υπόθεση κινδυνεύει να εξελιχθεί η -αποφασισμένη από τον Γ. Ανωμερίτη και ψηφισμένη από τον ΣΥΡΙΖΑ και με την υπογραφή του Θ. Δρίτσα- επέκταση του κεντρικού λιμένος Πειραιώς, με νέες θέσεις παραβολής σύγχρονων κρουαζιεροπλοίων στην Πειραϊκή. Η επέκταση έχει εγκριθεί από την ΕΕ και έχουν μάλιστα δεσμευθεί 130 εκ. ευρώ για την κατασκευή τεσσάρων προβλητών, οι οποίοι αναμένεται να προκαλέσουν κυκλοφοριακό έμφραγμα σε μια ήδη κορεσμένη κυκλοφοριακά περιοχή. Η επένδυση οδεύει μάλλον προς ναυάγιο, αφού υπάρχει μεγάλη -και δικαιολογημένη- κινητοποίηση των κατοίκων της Πειραϊκής αλλά και του ευρύτερου Πειραιά, αλλά το πρόβλημα βρίσκεται αλλού! Η ενημέρωση που γίνεται από ομάδα πρωτοβουλίας προς τους κατοίκους, «δαιμονοποιεί» τα κρουαζιερόπλοια και την κρουαζιέρα. Τα πλοία παρουσιάζονται ως «τα περισσότερο ρυπογόνα στον κόσμο», η κρουαζιέρα παρουσιάζεται σαν μια «καταστροφική λαίλαπα» και, ήδη, οι κάτοικοι βλέπουν κρουαζιερόπλοιο και νομίζουν ότι βλέπουν εχθρικό αεροπλανοφόρο! Η κίνηση, που άρχισε με λογικά επιχειρήματα, εξελίσσεται σε πολιτική κατά της δημοτικής αρχής (η οποία ουδεμία σχέση έχει με την επένδυση) και της Cosco (που βρήκε το σχέδιο έτοιμο και εγκεκριμένο) και η συνέχεια της ιστορίας αναμένεται οδυνηρή για την κρουαζιέρα, καθώς αναμένονται κινητοποιήσεις και κάποιοι θυμούνται την εποχή του «Ζενίθ»! Η αλήθεια είναι ότι ο Πειραιάς, που διαθέτει ήδη 10 θέσεις για κρουαζιερόπλοια, δεν αντέχει άλλο κυκλοφοριακό φόρτο. Τα έργα του τραμ και του μετρό έχουν ήδη διαλύσει την πόλη και σήμερα ένα πούλμαν για να βγει από τον Πειραιά χρειάζεται πολύ χρόνο, όπως επίσης και για να μπει στην πόλη. Είναι, επίσης, γνωστό ότι ο Πειραιάς (η πόλη) κερδίζει ελάχιστα από την κρουαζιέρα, καθώς το 90% των επιβατών δεν μένει στην πόλη αλλά πηγαίνει εκδρομή στην Ακρόπολη ή το Σούνιο, ενώ αντιθέτως δέχεται τεράστιο κυκλοφοριακό φόρτο, καθώς είναι ήδη δύσκολα τα καλοκαίρια με τις αφίξεις-αναχωρήσεις των πλοίων της ακτοπλοΐας! Χαρακτηριστικό είναι, επίσης, ότι οι μεγάλες εταιρείες κρουαζιέρας επιμένουν για την κατασκευή προβλητών στην περιοχή του Φαλήρου, ώστε να έχουν «φάτσα» την Ακρόπολη και ανοιχτό τον δρόμο για το Σούνιο, ώστε να κερδίζουν οι επιβάτες πολύτιμο χρόνο παραμονής στους αρχαιολογικούς τόπους που επισκέπτονται. Υπενθυμίζεται, ότι η κατασκευή των εν λόγω προβλητών είχε σχεδόν εγκριθεί επί κυβερνήσεως Σαμαρά, αλλά τελικώς δεν «προχώρησε», καθώς η περιοχή του Παλ. Φαλήρου (Β' Αθηνών) διέθετε τότε μεγάλες προσβάσεις τόσο στο υπουργείο Ναυτιλίας όσο και στην κυβέρνηση γενικότερα. Έτσι, φθάσαμε στο σημείο τα νέα κρουαζιερόπλοια, που θα είναι ασφαλώς απολύτως φιλικά προς το περιβάλλον, να παρουσιάζονται ως «ρυπαντική απειλή» και η «ρυπαίνουσα» κρουαζιέρα ως «επικίνδυνη ακόμη και για την υγεία των επιβατών»! Είναι ανάγκη να λυθεί το θέμα γρήγορα, αφού τα πράγματα είναι απλά. Ο Πειραιάς δεν αντέχει άλλο βάρος αλλά και οι 10 θέσεις στο λιμάνι είναι απολύτως επαρκείς. Αν είναι να γίνει κάτι, ας γίνει στο Φάληρο, για το οποίο -όπως έχουμε μάθει- η Ένωση Εφοπλιστών Κρουαζιεροπλοίων και ο Θ. Κόντες έχουν έτοιμο σχέδιο, ασφαλές και απολύτως φιλικό προς το βεβαρημένο, ήδη, Αττικό περιβάλλον!
Λέττα Δημοπούλου - Μακρή
MAY 2018 SHIPPING 43
ΛΟΞΗ ΜΑΤΙΑ
Όταν δεν ξέρεις τί θα πει ζεϊμπέκικο...
του Δημήτρη Καπράνου
O Διονύσης Χαριτόπουλος είναι ένας από τους καλύτερους χειριστές του γραπτού λόγου στην Ελλάδα. Είναι Πειραιώτης, είναι μεγαλωμένος στα δύσκολα χρόνια, είναι αξιοπρεπής και "στεγνός". Ένα από τα καλύτερα (άποψή μου) κείμενά του είναι εκείνο που αναφέρεται στο ζεϊμπέκικο, τον καθαρά ανδρικό αυτό χορό, τον οποίο τραυμάτισε σοβαρά η εποχή της ψεύτικης ευημερίας, καθώς τον χόρευαν άσχετοι αλλά και (οποία ιεροσυλία!) γυναίκες με "δωδεκάποντα"... Τον θυμήθηκα πάλι τον Χαριτόπουλο, βλέποντας ένα βίντεο με τον απίθανο εκείνον Γιώργο Παπανδρέου, ο οποίος έχει την εντύπωση ότι το ζεϊμπέκικο είναι "τραμπολίνο" ή κάτι παρόμοιο. Του συνιστώ -και σε όλους εκείνους οι οποίοι διακωμωδούν κάθε τόσο το χορό στα τηλεοπτικά προγράμματα της κακιάς ώρας- να βρουν και να διαβάσουν το κείμενο του Χαριτόπουλου. Για να μάθουν. Και για να σέβονται! Πάμε, λοιπόν. "Το ζεϊμπέκικο δεν χορεύεται ποτέ στην ψύχρα ει μη μόνον ως κούφια επίδειξη. Ο χορευτής πρέπει πρώτα «να γίνει», να φτιάξει κεφάλι με ποτά και όργανα, για να ανέβουν στην επιφάνεια αυτά που τον τρώνε. Η περιγραφή της προετοιμασίας είναι σαφής: "Παίξε, Χρήστο, το μπουζούκι, ρίξε μια γλυκιά πενιά/σαν γεμίσω το κεφάλι, γύρνα το στη ζεϊμπεκιά". Ο αληθινός άντρας δεν ντρέπεται να φανερώσει τον πόνο ή την αδυναμία του· αγνοεί τις κοινωνικές συμβάσεις και τον ρηχό καθωσπρεπισμό. Συμπάσχει με τον στίχο ο οποίος εκφράζει σε κάποιο βαθμό την προσωπική του περίπτωση, γι' αυτό επιλέγει το τραγούδι που θα χορέψει και αυτοσχεδιάζει σε πολύ μικρό χώρο ταπεινά και με αξιοπρέπεια. Δεν σαλτάρει ασύστολα δεξιά κι αριστερά· βρίσκεται σε κατάνυξη. Το ζεϊμπέκικο είναι σαν το "Πάτερ Ημών". Τα είπες όλα με τη μία...". Και παρακάτω... "Το ζεϊμπέκικο δεν σε κάνει μάγκα· πρέπει να είσαι για να το χορέψεις. Οι τσιχλίμαγκες με το τζελ που πατάνε ομαδικά σταφύλια στην πίστα εκφράζουν ακριβώς το χάος που διευθετεί η εσωτερική αυστηρότητα και το μέτρο του ζεϊμπέκικου. Το ζεϊμπέκικο δεν χορεύεται σε οικογενειακές εξόδους ή γιορτές στο σπίτι· απάδει προς το πνεύμα. Είναι χορός μοναχικός. Απαγορεύεται αυστηρώς σε γυναίκα να εκδηλώσει καημούς ενώπιον τρίτων· είναι προσβολή γι' αυτόν που τη συνοδεύει. Και στο μάτι δεν κολλάει. Μια γυναίκα δεν είναι μάγκας· είναι θηλυκό ή τίποτα. Κι ένας άντρας, πρώτα αρσενικό και μετά όλα τ' άλλα. Αυτό είναι το αρχέτυπο. Κι αν το εποικοδόμημα γέρνει καμιά φορά χαρωπά, η βάση μένει ακλόνητη. Εξαιρούνται οι γυναίκες μεγάλης ηλικίας που μπορεί να έχουν προσωπικά βάσανα: χηρεία ή πένθος για παιδιά". "Το ζεϊμπέκικο δύσκολα χορεύεται. Δεν έχει βήματα· είναι ιερατικός χορός με εσωτερική ένταση και νόημα που ο χορευτής οφείλει να το γνωρίζει και να το σέβεται"... Ένα βράδυ, παλιά, στο "Χάραμα", σηκώθηκα να χορέψω ζεϊμπέκικο με τον γίγαντα Τσιτσάνη να παιανίζει. Κι ενώ ανέβηκα στην -άδεια φυσικά- πίστα, μου λέει, ο μέγας δάσκαλος. "Με το πουκάμισο, ρε θα χορέψεις; Φόρεσε τουλάχιστον το γιλέκο σου!". Και φόρεσα και το σακάκι...
44 SHIPPING MAY 2018
ΣΧΟΛΙΑ
Ναυτιλιακή κοινότητα και σφαιρική ενημέρωση
Η Ευρώπη που αποσύρεται...
Έχουμε, από τη στήλη αυτή, αναφερθεί στην σπουδαία αλλαγή που συντελείται στην "Ναυτιλιακή Λέσχη", στην Ακτή Μιαούλη. Η πρόεδρος, Ειρήνη Νταϊφά, κόρη του αξέχαστου φίλου Σταύρου, έχει αλλάξει τον αέρα και η Λέσχη -που συμπλήρωσε πλέον πενήντα χρόνια (βρε, πώς πέρασαν;) αρχίζει να ξαναβρίσκει το ρυθμό της. Οι αίθουσες ξαναρχίζουν να γεμίζουν, ο καφές, με την εξαιρετική θέα στο λιμάνι, ξαναγίνεται απολαυστικός και παράλληλα, μαζεύεται κόσμος στις διάφορες -και καλέςεκδηλώσεις, τις οποίες διοργανώνει η ναυτιλιακή αυτή κυψέλη... Έτσι και τη Δευτέρα, 24 Aπριλίου, παρακολουθήσαμε τη διάλεξη των καθηγητών Γ. Παγουλάτου και Θ. Ντόκου, με θέμα: "Γεωπολιτικές και οικονομικές εξελίξεις: Κίνδυνοι και ευκαιρίες". Μια διάλεξη, η οποία δείχνει ότι η ελληνική ναυτιλιακή κοινότητα επιθυμεί να ενημερώνεται για τα θέματα που απασχολούν τη χώρα και δεν περιορίζεται αποκλειστικώς στα επιχειρηματικά-οικονομικά. Εκεί, λοιπόν, με θέα το μεγάλο λιμάνι -το οποίο έχει πλέον περάσει σε κινεζικά χέρια και "απειλεί" να επεκταθεί με προβλήτες για γιγαντιαία κρουαζιερόπλοια, μέχρι τη Σχολή Δοκίμων- παρακολουθήσαμε μια επίμονη προσπάθεια εφησυχασμού, που απευθυνόταν σ’ έναν κόσμο, ο οποίος μπορεί να μην έχει οικονομική εξάρτηση από το ελληνικό κράτος, αλλά ανησυχεί για την πατρίδα του. Ακούσαμε καλά λόγια για την ΕΕ, η οποία (χωρίς αμφιβολία) στηρίζει τη χώρα μας (αλλά και σε ορισμένες περιπτώσεις -κατά τη γνώμη μας- την αφήνει ακάλυπτη), ακούσαμε για την ανάγκη ενιαίου προϋπολογισμού της ΕΕ, ακούσαμε ότι ο μεγάλος κίνδυνος για την ΕΕ είναι σήμερα η Ιταλία (μήπως επειδή οι Ιταλοί απομακρύνονται από το "ευρωπαϊκό όνειρο" που τους γίνεται εφιάλτης, λέω εγώ τώρα) και άλλα περί Ευρώπης, αλλά δεν ακούσαμε, π.χ γιατί η κεντρική Ευρώπη έχει υψώσει τείχος στην πολιτική των "ανοιχτών συνόρων", η οποία ισχύει μόνο για τον ευρωπαϊκό Νότο! Κι έπειτα, ακούσαμε για το Αιγαίο και τα ελληνοτουρκικά, ακούσαμε ότι ο Ερντογάν μπορεί να φωνάζει αλλά δεν εννοεί εκείνα που κάθε τόσο λέει, ακούσαμε ότι όλα όσα εκστομίζονται από το τουρκικό κουαρτέτο εξουσίας (Πρόεδρος, πρωθυπουργός, υπουργός εξωτερικών, αρχηγός Ενόπλων Δυνάμεων) είναι σε επίπεδο καφενείου", ακούσαμε ότι "η Τουρκία είναι ήδη στο Αιγαίο κατά εξήμισυ τοις εκατό", ακούσαμε ότι ένα "θερμό επεισόδιο" είναι μάλλον απίθανο" και άλλα, απολύτως καθησυχαστικά. Ευτυχώς, ακούσαμε κι έναν αξιωματικό του Λιμενικού Σώματος, ο οποίος τόνισε ότι "Οι Τούρκοι δεν βρίσκονται στο Αιγαίο", ακούσαμε ότι "το Λιμενικό Σώμα, στα θέματα ερεύνης και διασώσεως κρατά τους Τούρκους σε απόσταση", ότι το Σώμα, με όσα μέσα διαθέτει, κρατά μακριά από κάθε επιβουλή τους γείτονες. Θυμίζουμε στους ομιλητές -αλλά και σε όσους ομιλήσουν στο μέλλονότι οι περισσότεροι Έλληνες εφοπλιστές είναι Χιώτες, Οιγνουσιώτες, Κασσιώτες, νησιώτες, δηλαδή, έχουν εκεί και τα πατρικά τους. Ίσως, η τακτική του "εφησυχασμού", που συμβαδίζει με την (προσφιλή στους περισσότερους) υποχωρητικότητα, να είναι για κάποιους η ενδεδειγμένη. Καλό, όμως, θα είναι κάποια στιγμή, η Ναυτιλιακή κοινότητα να ακούσει και άλλες φωνές για να εξαχθούν ασφαλή συμπεράσματα. Διότι άλλο "εξήμισι" και άλλο "εξ ημισείας". Για να εξηγούμεθα...
Παλιότερα, προτού μας κάνει ο Σημίτης Ευρωπαίους και πριν μας ξεβλαχέψει ο Κωστόπουλος, όταν μιλούσαμε για Ευρώπη, ήταν σαν να μιλούσαμε για κάτι πολύ μακρινό. Έλεγαν οι κυρίες "Θα πάμε το καλοκαίρι στην Ευρώπη" και η λέξη φάνταζε σαν κάτι το εξωπραγματικό, κάτι το άπιαστο... Λέγαμε "Ευρώπη" και ονειρευόμασταν τον Πύργο του Άιφελ, την Μονμάρτη, την όπερα της Βιέννης, το φεστιβάλ του Ζάλτσμπουργκ, τα κανάλια του Αμστελοδάμου, πράγματα, δηλαδή, που τα βλέπαμε σε φωτογραφίες... Λέγαμε "Ευρώπη" και εννοούσαμε πολιτισμό, ανάταση, ανθρώπινα δικαιώματα, οικονομική ευμάρεια. Ακόμη και το 1980, όταν ο μέγας Καραμανλής έβαλε τις υπογραφές στα χαρτιά της εντάξεως στην ΕΟΚ, αφού είχε ιδρώσει να μας πείσει ότι "Ανήκομεν εις την Δύσιν", δεν είχαμε νιώσει και τόσο "Ευρωπαίοι"... Κι ύστερα, ήρθε το πάντρεμα με τους Ευρωπαίους. Τα ταξίδια στις Βρυξέλες, οι Ευρωεκλογές, οι ευρωβουλευτές, τα πήγαινε-έλα των Ευρωπαίων ηγετών στη χώρα μας. Όμορφη η Ευρώπη και ζεστή η αγκαλιά της... Πού είναι σήμερα εκείνη η Ευρώπη; Δυστυχώς, βαδίζει, ολοταχώς προς τα πίσω. Υποχωρεί, υπό την πίεση των Γερμανών, των ολιγότερο "Ευρωπαίων", δηλαδή. Και καθώς υποχωρεί, βλέπει με δέος εκείνους που δεν μπόρεσαν να την κατακτήσουν, να παίρνουν "κεφάλι" στον διεθνή περίγυρο. Παρακολουθεί αμήχανη τους Ασιάτες, οι οποίοι καλπάζουν κεντρίζοντας άγρια άλογα, τα οποία αδυνατεί να ανταγωνιστεί ο ήρεμος ταύρος που μεταφέρει την Ευρώπη! Καλπάζουν οι Κινέζοι, αγοράζουν και χρηματοδοτούν οι Άραβες, προκαλούν ανενόχλητοι οι Τούρκοι, που τολμούν πλέον να μιλούν ακόμη και για την Οθωμανική αυτοκρατορία! Και εμείς, οι δυνατοί και πολιτισμένοι Ευρωπαίοι, υποδεχόμαστε τα εκατομμύρια των "δούρειων ίππων" του Ισλάμ και καλοδεχόμαστε τους απογόνους των Μανδαρίνων της Κίνας, παραχωρώντας τους τα λιμάνια, τα αεροδρόμια και τις πλουτοπαραγωγικές μας πηγές... Τα αραβουργήματα στα παλάτια της Ανδαλουσίας, που άφησε άθικτα ο ευρωπαϊκός πολιτισμός, αποκτούν διαφορετικό χρώμα, καθώς οι απόγονοι των κτητόρων τους κουδουνίζουν τα "χρυσά" σε θεόρατα πουγκιά! Τα έργα του Θεοτοκόπουλου, οι ομορφιές της Καπέλα Σιστίνα, οι παρακαταθήκες του Ντα Βίντσι, οι θησαυροί των αρχαίων Ελλήνων, ξεπεζεύουν με απορία, παρακολουθώντας την "βαρβαρική" επιδρομή, την οποία οι σύγχρονοι ευσχημόνως αποκαλούν "Παγκοσμιοποίηση". Καληνύχτα, Ευρώπη...
Δ.Κ
Δ.Κ MAY 2018 SHIPPING 45
ΣΧΟΛΙΑ
Άλλο η εγκράτεια και άλλο η γαργάρα
Όταν ψάχνεις μόνο τη δική σου κούπα...
Όταν είχε δημιουργηθεί ο θόρυβος για τους πυραύλους S 300, τους οποίους προμηθευθήκαμε για την άμυνά μας και τελικά τους "παρκάραμε" κάπου στην Κρήτη, ένας ξένος διπλωμάτης μου είχε πει τα εξής: "Έχετε υποστεί μια μεγάλη ήττα. Είναι σαν να αγοράσεις έναν υπερσύγχρονο ταχυθερμοσυσσωρευτή για να ζεστάνεις το σπίτι σου και να σε υποχρεώσει ο γείτονας να τον μεταφέρεις στο εξοχικό σου!" Κι έτσι, ακριβώς, είναι, αγαπητοί και, δυστυχώς, το ίδιο "βιολί" συνεχίζεται μέχρι και σήμερα. Οι Τούρκοι απειλούν και απαιτούν και εμείς -αφού κάνουμε τον καμπόσο για λίγο- υποχωρούμε. Κάθε τόσο πέφτει και λίγο περισσότερο γκρίζο στο Αιγαίο, κάθε τόσο απομακρύνονται μέχρι και οι τσιπούρες από τον εθνικό μας χώρο. Σημαία δεν μπορούμε να σηκώσουμε, κατσίκια δεν μπορούμε να πάμε να ταΐσουμε, αγριοκούνελα δεν μας αφήνουν να πάμε να κυνηγήσουμε. Κι αν βρεθούν τίποτα παιδιά και πάνε να στήσουνε σημαία ελληνική σε ελληνικά νησάκια, θα τους βρει ο "Αντένα" και θα τους ρωτήσει "αν είναι στη "Χρυσή Αυγή"! Δεν παροτρύνω κανέναν να πάρει μια ψαρόβαρκα και να πάει να καρφώνει σημαίες στις βραχονησίδες, αν και -το ξέρετε καλά- δεν υπάρχει βράχος στα τούρκικα χωρικά ύδατα, που να μην έχει τη σημαία με το μισοφέγγαρο! Σε μια περίοδο που θεωρείται "τεταμένη" και που εμείς είμαστε (έτσι φαίνεται) σε δύσκολη θέση, καλό είναι να αποφεύγεται οποιαδήποτε όξυνση. Αλλά από την άλλη, να πιάνουμε από τον λαιμό τους Φουρνιώτες που πήγαν να βάλουν μια σημαία στα νησάκια, όπου κάνουν μπάνιο τα καλοκαίρια; Τί θέλουμε να πούμε στους νέους; να ξεχάσουν κάθε τί το πατριωτικό; Να τους πούμε ότι το αίμα τους δεν πρέπει να βράζει; Κι αν έρθει κάποια στιγμή που θα τους χρειαστούμε, τί θα τους πούμε; "Ζέστανε το αίμα σου μπας και βράσει γιατί σε θέλουμε μπροστά"; Άσε που δεν θα τους βρίσκουμε γιατί θα έχουν φύγει όλοι στο εξωτερικό. Φυσικά, δεν θέλουμε τους νέους μας "θερμοκέφαλους" και αιθεροβάμονες. Ναι, γνωρίζουμε όλοι ότι τα πράγματα δεν είναι εύκολα και εμείς, που έχουμε μάθει τί θα πει πόλεμος (προσωπικά το έχω ζήσει στο Ιράκ και στον Λίβανο) ποτέ δεν θα θέλαμε τέτοιο κακό για τον τόπο μας. Αλλά από αυτό το σημείο μέχρι τον "κουραμπιέ" υπάρχει απόσταση! Ναι, εγκράτεια και σύνεση, αλλά όχι κάθε τόσο υποχώρηση. Όχι να τραγουδάμε ανέμελα και ο Ζάεφ να μας κογιονάρει. Όχι να μιλάμε για "αναθέρμανση των σχέσεων" και ο Γιλντιρίμ να μας αλλάζει τα φώτα! Όχι να μιλάμε για "ακήρυκτο πόλεμο" και την επομένη να κάνουμε γαργάρες! Μέτρον άριστον!
Προχθές, που έφτιαχνα τον πρωινό μου καφέ, ανακάλυψα ότι έλειπε από το ντουλάπι η κούπα μου! Πανικός με κατέλαβε, καθώς, ανάμεσα στις πολλές κούπες, στο τρίτο ράφι του ντουλαπιού, δεν είδα την μεγάλη, παλιά κούπα μου, με το μικρό ράγισμα στο δεξί μέρος του χείλους της! Ο καφές είχε αρχίσει να βράζει, με δυο κουταλιές "Λουμίδη", που τον κόβει φρέσκο η κυρία Μαρία, στην γωνία Τσαμαδού και Γούναρη και με κομμένη -από καιρό- τη ζάχαρη (μήπως και χάσουμε κάνα κιλό, πράγμα δύσκολο) κι εγώ έψαχνα την κούπα, πανικόβλητος! Καθώς είδα τον καφέ να φουσκώνει και να απειλεί με ηρωική έξοδο από το μπρίκι, άρπαξα μιαν άλλη κούπα και τον σερβίρισα λίγο πριν μου ξεφύγει... "Ρε, τί γίνεται εδώ;" σκέφτηκα, καθώς επιχείρησα, με φόβο, να απολαύσω το ευώδες αφέψημα σε μια "ξένη" κούπα! Και θυμήθηκα τον πατέρα μου, που είχε την "δική" του κούπα, το "δικό του" πιάτο, τα "δικά του" μαχαιροπήρουνα, τη "δική του", καρό πετσέτα κι εγώ τον κογιονάριζα, λέγοντας ότι "όσο γερνάει ο άνθρωπος παραξενεύει! Κι άρχισε η αυτο-ανάλυση του φαινομένου. "Για κάτσε, βρε αδελφέ. Σε λίγο θα πας στο "Αντέσο" για τον εσπρέσο με τους φίλους σου και θα πιείς καφέ από ένα φλυτζάνι, όπου έχουν πιεί χιλιάδες άλλοι! Εκεί, γιατί δεν κάνεις "παραξενιές"; Έχεις εκεί το "δικό σου" φλυτζάνι; Δεν το έχεις, αλλά και δεν κάνεις φασαρία στην κοπέλα απαιτώντας να έχεις ατομικό σκεύος σερβιρίσματος! Εδώ γιατί "μανουριάζεις"; "Ναι αλλά αυτή την κούπα, στο σπίτι, την έχεις φέρει από τη Σκωτία, την έχεις αγοράσει από το Μουσείο του μεγάλου Μάκιντος, έχει επάνω της αποτυπωμένη και την παράσταση της διάσημης καρέκλας του!" είπα στον εαυτό μου, προσπαθώντας να τον δικαιολογήσω. Βρε, μπας και στα αλήθεια παραξενεύει ο άνθρωπος όσο μεγαλώνει; Γιατί ψάχνεις να βρεις συγκεκριμένα μανικετόκουμπα, τα οποία φορείς πάντα, ενώ στο συρταράκι του "ρολ-τοπ, κληρονομιά του πατέρα σου, υπάρχουν και πολλά άλλα, ενώ η γυναίκα σου διαμαρτύρεται κάθε τόσο; "Μα, καλά, βλέπεις μπροστά σου πενήντα κουτάκια με πενήντα διαφορετικά είδη μανικετόκουμπα; Γιατί, καλά και σώνει, να φοράς πάντα τα ίδια;". Αλλά εσύ ψάχνεις, γιατί "έτσι μας αρέσει"! Βρε, μπας και όσο περνούν τα χρόνια κάνουμε εκείνα που έκαναν οι γονείς μας κι εμείς, ως παιδιά, τους κοροϊδεύαμε πίσω από την πλάτη τους; Να, προχθές ο Γρηγόρης, εκεί που πίναμε ένα τσιπουράκι στην Αγορά, μου λέει: "Ξέρεις, έλεγα στον γιό μου, που πάτησε τα 40, ότι του έχω βρει μια καλή νύφη, που εργάζεται στην Τράπεζα, έχει μόνιμη εργασία, λεφτά στην άκρη και θα περάσει καλά! Έλεγα αυτά που μου έλεγε ο πατέρας μου για να μην πάρω την Κοραλία, που ήταν άπροικη και δεν εργαζόταν! Και τρελάθηκα!"... "Μπα, μακριά από εμένα αυτά τα πράγματα!" είπα μέσα μου. Ήπια ήσυχα τον καφέ μου, δοκίμασα και ένα κρητικό παξιμάδι, δροσίστηκα με νερό ψυγείου και... άρχισα πάλι να ψάχνω την κούπα του Μάκιντος!
Δ.Κ
Δ.Κ
46 SHIPPING MAY 2018
ΥΕSTERDAY
Tα πρώτα βήματα Μία εξιστόρηση της δημιουργίας της ελληνικής Ναυτιλίας από τον παλαιό εφοπλιστή Ανδρέα Συνοδινό
Ο παλαιός εφοπλιστής –που δεν βρίσκεται πλέον στη ζωήΑνδρέας Συνοδινός, περιέγραψε με πολύ γλαφυρό τρόπο ως εξής στον δημοσιογράφο Μανόλη Σίμο, κάποια μέρα στα μέσα της δεκαετίας του ΄60, το πως δημιουργήθηκε η μεγάλη ελληνική Εμπορική Ναυτιλία: «Κατά την περίοδο του μετασχηματισμού της ελληνικής Ναυτιλίας από Ιστιοφόρο σε Ατμήρη, δηλαδη κατά το δεύτερο μισό του 19ου αιώνα, πρωταρχικό ρόλο στην προσπάθεια εκείνη διαδραμάτισε ο εμπορικός Οίκος των Αδελφών Βαλλιάνου, Μαρίνου, Παναγή και Ανδρέα Βαλλιάνου. Ο Οίκος αυτός ήταν εγκατεστημένος στο Ταϊγάνι της Ρωσίας και ησχολείτο με το εμπόριο σιτηρών. Κατά την ίδια περίοδο, η Ρωσία ήταν ο σιτοβολώνας της Ευρώπης, η δε εμπορία των σιτηρών βρισκόταν στα χέρια Ελλήνων, οι οποίοι είχαν ιδρύσει πρακτορεία σε διάφορα λιμάνια της Μεσογείου και στο Λονδίνο. Ο Οίκος των Αδελφών Βαλλιάνου επεκτάθηκε κάποια στιγμή και στον ναυτιλιακό τομέα με τη ναυπήγηση του μεγάλου Ιστιοφόρου «Κεφαλλονιά». Με την εμφάνιση του ατμού, οι Αφοί Βαλλιάνου δεν έμειναν αδιάφοροι από την τεχνολογική αυτή εξέλιξη στη Ναυτιλία. Έτσι, επιδόθηκαν με ζήλο στη δημιουργία στόλου ατμοπλοίων. Το 1880, αγόρασαν το ατμόπλοιο «Αφοί Βαλλιάνου» και αμέσως μετά έδωσαν παραγγελία για τη ναυπήγηση των τεσσάρων ατμοπλοίων «Μαρίνος Βαλλιάνος», «Ανδρέας Βαλλιάνος» «Σπύρος Βαλλιάνος» και «Νικόλαος Βαλλιάνος». Όμως, τα αδέλφια Βαλλιάνου, φιλοπρόοδα και μεγαλόψυχα, δεν περιορίστηκαν στην απόκτηση μόνο δικών τους ατμοπλοίων. Αλλά βοήθησαν αποτελεσματικά στη δημιουργία ελληνικού εμπορικού στόλου, με την παροχή δανείων και άλλων ευκολιών σε Έλληνες καπεταναίους. Πρώτοι που έλαβαν βοήθεια από τους Βαλλιάνους ήταν οι Ν. Λυκιαρδόπουλος, Γιάννης Βάττης, Γιάννης Μιχαληνός και άλλοι. Ανάμεσα στα ατμοκίνητα φορτηγά των Βαλλιάνων συγκαταλεγόταν και το «Κεραμιές», 7.000 τόννων που εκείνη την εποχή ήταν το μεγαλύτερο ελληνικό φορτηγό. Πλοίαρχός του ήταν ο Παύλος Μεταξάς. Εκτός από τους Αφούς Βαλλιάνου, υπήρχαν στη Ρωσία και άλλοι αξιομνημόνευτοι εμποροναυτιλιακοί Οίκοι που ανέπτυσσαν τη δραστηριότητά τους, με επίκεντρο την Αζοφική, μέχρι την δεύτερη δεκαετία του 20ου αιώνα. Ένας από τους Οίκους αυτούς ήταν και του Παναγή Συνοδινού, ο οποίος με τη βοήθεια των γιών του Ανδρέα και Στέφανου, απέκτησε τα φορτηγά «Αρτεμησία», «Νέλλη», «Επτάνησος», «Αικατερίνη» και «Μαρία Σ.». Η χωρητικότητά τους κυμαινόταν από 2.500 έως 3.000 τόννους. Τα φορτηγά αυτά απασχολούνταν στις μεταφορές σιτηρών».
Οι Μπολσεβίκοι «Κατά την έκρηξη της Επανάστασης των Μπολσεβίκων το 1917 -θυμάται ο Ανδρέας Συνοδινός- διασώθηκε μόνο το «Αρτεμησία», 2.800 τόννων, με πλοίαρχο τον Θύμιο Λεβαντή, που κατα-
Του Νίκου Εμμ. Σίμου γόταν από το Γαλαξείδι. Το «Αρτεμησία», όταν οι κομμουνιστές έφτασαν στην Οδησσό, εγκαταλείφτηκε από το πλήρωμά του. Μπροστά στον κίνδυνο να χαθεί το σκάφος και να πέσει στα χέρια των μπολσεβίκων, αναγκάστηκα -λέει στην αφήγησή του ο Ανδρέας Συνοδινός- να πάρω ένα μικρό σκάφος και να επισκεφτώ τον επικεφαλής του ελληνικού πολεμικού στόλου, Ναύαρχο Κακουλίδη, κυβερνήτη του Θωρηκτού «Κιλκίς» που ναυλοχούσε στην Οδησσό. Ο Ναύαρχος Κακουλίδης, με συνεβούλευσε να βρω καπετάνιο και πλήρωμα και ο ίδιος θα μου έδινε ναύτες του Πολεμικού Ναυτικού. ‘Ετσι κι έγινε. Αφού επανδρώθηκε το «Αρτεμησία» αγκυροβόλησε κοντά στο Θωρηκτό «Κιλκίς» και στη συνέχεια, με τη βοήθεια του ελληνικού στόλου απέπλευσε από την Οδησσό και μέσω Θεσσαλονίκης έφτασε στον Πειραιά. Εγώ, με ελληνικό διαβατήριο έφτασα στην Κωνσταντινούπολη, όπου συνάντησα τους δικούς μου...»
Οι άλλοι της Ρωσίας «Εμποροναυτιλιακή δραστηριότητα στη Ρωσία είχαν αναπτύξει και οι Αδελφοί Θεοφάνη καθώς και τα αδέλφια Σιφναίου, απο τη Μυτιλήνη, που είχαν στην ιδιοκτησία τους το φορτηγό «Χρυσομάλλη Σιφναίου», με πλοίαρχο τον Κασσιώτη Ηλία Χατζηλία. Στη Ρωσία δραστηριοποιούνταν και οι Αφοί Κούπα καθώς και ο Γερ. Παναγιωτάτος, πατέρας του άλλοτε διευθυντού του Σκανδιναυικού Πρακτορείου του Ευγένιο Ευγενίδη. Ο Παναγιωτάτος διέθετε στόλο από ρυμουλκά. Επίσης, οι Αδελφοί Σβορώνου, ο Π. Λογοθέτης και ο Δ. Νεγρεπόντης διέθεταν φορτηγά πλοία. Με τις μεταφορές σιτηρών είχε ασχοληθεί και ο Γιάννης Κούτσης, από τις Σπέτσες, που είχε δύο φορτηγά, το «Γεώργιος Κούτσης» και το «Σπέτσες», αλλά και οι Γιάννης Κοζαδίνος και Κοσμάς Πανούτσος. Στην Αζοφική έκανε την εμφάνισή του το 1905 και ο Νικόλας Νομικός, παππούς των Νίκου και Δημήτρη Νομικού που κατάγονταν από τη Σαντορίνη. Ο Νικόλας Νομικός είχε μεγάλα Ιστιοφόρα. Αργότερα, όμως, αγόρασε το ατμόπλοιο «Χαράλαμπος Τριάντης», 500 τόννων, στο οποίο πλοίαρχος ήταν ο γιός του Λουκάς και στη συνέχεια το φορτηγό «Ανδρέας Μουσούρης», στο οποίο καπετάνιος ήταν ο ίδιος. Οι Νικόλας και Λουκάς Νομικός, με δική τους «σιρμαγιά» μεταφέρανε από την Κρήτη και τη Σαντορίνη χαρούπια και κρασιά καθώς και εσπεριδοειδή από τη Σικελία. Τα φορτία αυτά τα μετέφεραν στην Αζοφική, απ’ όπου φόρτωναν σιτάρι. Αξιοσημείωτο είναι και το γεγονός, ότι το 1905, με έδρα την Οδησσό λειτουργούσε ο Μαυροθαλασσιτικός Αλληλασφαλιστικός Οργανισμός, που κάλυπτε τους κινδύνους των πλοίων αλλά και τα πληρώματά τους». Μάλιστα, για του λόγου το αληθές, ο Ανδρέας Συνοδνός είχε επιδείξει στον Μανόλη Σίμο ασφαλιστήριο συμβόλαιο της εποχής εκείνης, στη ρωσική. MAY 2018 SHIPPING 47
ΝΑΥΤΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ
Επιτακτική ανάγκη η επένδυση στο ανθρώπινο κεφάλαιο της Ελληνικής Ναυτιλίας Tου Γιάννη Πλακιωτάκη, τ. Προέδρου της Νέας Δημοκρατίας Υπεύθυνου του τομέα Ναυτιλίας
Αναμφίβολα, η ελληνική ναυτιλία αποτελεί εθνικό κεφάλαιο για τον τόπο και την ελληνική οικονομία. Όλα τα στοιχεία άλλωστε το αποδεικνύουν. Η ελληνική ναυτιλία, σύμφωνα με τις μελέτες του Boston Consulting Group (BCG) και του Ιδρύματος Οικονομικών και Βιομηχανικών Ερευνών (ΙΟΒΕ) (2013), συνεισφέρει στην ελληνική οικονομία εισροές ύψους 13 έως 19 δις. Ευρώ (ανάλογα με τα επίπεδα της ναυλαγοράς) και αντιπροσωπεύει άνω του 7% του Ακαθάριστου Εθνικού Προϊόντος (ΑΕΠ). Ειδικότερα, σύμφωνα με την ετήσια έκθεση της Ένωσης Ελλήνων Εφοπλιστών για το 2016-2017, η Ελληνική Ναυτιλία, προσέφερε εισροές στο ισοζύγιο πληρωμών της χώρας μας, 136 δις. ευρώ για τα έτη 2007-2016. Επίσης, παρέχει απασχόληση είτε άμεσα είτε έμμεσα σε 250.000 έως 300.000 άτομα και καλύπτει άνω του 30% του ελλείμματος του εμπορικού ισοζυγίου. Η ελληνόκτητη ναυτιλία ταυτόχρονα, παραμένει στην πρώτη θέση διεθνώς και ο στόλος της στα τέλη του 2016 ανέρχονταν συνολικά σε 4.585 πλοία (άνω των 1.000 gt), χωρητικότητας 342,75 εκατομμυρίων τόνων deadweight (dwt) – αύξηση περίπου 0,5% σε σχέση με το προηγούμενο έτος – που αντιπροσωπεύει το 19,19% του παγκόσμιου στόλου σε dwt και το 48,29% του στόλου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ). Για να συνεχίσει να πρωταγωνιστεί η ελληνική ναυτιλία και στο μέλλον, είναι επιτακτική ανάγκη η ελληνική πολιτεία να εστιάσει στα συγκριτικά πλεονεκτήματά της και κυρίως, να επενδύσει στον σπουδαιότερο από τους πόρους της, το ανθρώπινο δυναμικό της.
48 SHIPPING MAY 2018
Η ανάγκη αυτή γίνεται ακόμη πιο επιτακτική αν αναλογιστούμε, ότι η ναυτιλία είναι παγκόσμια και η ναυτική αγορά εργασίας λειτουργεί υπό τους όρους της παγκοσμιοποίησης και συνεπώς, η επιλογή του ναυτικού προσωπικού γίνεται με βασικό κριτήριο τη μείωση του λειτουργικού κόστους των ναυτιλιακών εταιρειών. Για να περιοριστεί το φαινόμενο, ελληνικά πλοία να διασχίζουν τις θάλασσες του κόσμου με πληρώματα ξένης εθνικότητας, πρέπει να διαμορφώσουμε υψηλού επιπέδου και άρτια εκπαιδευμένα ναυτιλιακά στελέχη. Οι έλληνες ναυτικοί για να επιβιώσουν στο σημερινό ασταθές και παγκοσμιοποιημένο οικονομικό περιβάλλον και να ανταγωνιστούν το φτηνό ναυτεργατικό δυναμικό που προέρχεται από τις Φιλιππίνες, το Μπαγκλαντές, τη Νιγηρία ή την Ινδία, απαιτείται να αποκτήσουν πρόσθετα προσόντα που θα τους καταστήσουν μοναδικούς. Για να επιτευχθεί ο εν λόγω στόχος, η ελληνική πολιτεία αρχικά πρέπει να αντιμετωπίσει τις αδυναμίες του υπάρχοντος συστήματος και στη συνέχεια, να προχωρήσει σε σημαντικές μεταρρυθμίσεις που θα διασφαλίσουν την παροχή υψηλού επιπέδου ναυτικής εκπαίδευσης. Για παράδειγμα, είναι αδιανόητο οι υποψήφιοι Πλοίαρχοι και Μηχανικοί (σύμφωνα με έρευνα που διεξήγαγε το 2012 το τμήμα Στατιστικής του Οικονομικού Πανεπιστημίου Αθηνών), να εγκαταλείπουν τις σπουδές τους λόγω έλλειψης επαρκούς διδακτικού υποστηρικτικού υλικού, του επιπέδου των υποδομών, αλλά και της μη ταύτισής τους με το αντικείμενο (δεν τους ταιριάζει το επάγγελμα). Ειδικότερα, τα ζητήματα που χρήζουν άμεσης αντιμετώπισης, ώστε να αντιμετωπιστούν άμεσα τα λειτουργικά προβλήματα των Ακαδημιών του Ελληνικού Εμπορικού Ναυτικού είναι η έλλειψη πόρων, η απουσία σύγχρονου υλικοτεχνικού εξοπλισμού, η βελτίωση των κτιριακών και τεχνολογικών υποδομών, η έλλειψη μονίμων καθηγητών, η αναβάθμιση των εκπαιδευτικών εγχειριδίων καθώς, και η μη εύρεση πλοίων για την οργάνωση εκπαιδευτικών ταξιδιών των σπουδαστών, όπως προβλέπεται από το σύστημα εναλλασσόμενης εκπαίδευσης. Στο επίπεδο των μεταρρυθμίσεων, είναι δίκαιο να αναγνωριστούν τα πτυχία των ναυτικών Ακαδημιών ως ισότιμα πανεπιστημιακού τίτλου. Επίσης, πρέπει να υπάρξει συνεχής εκπαίδευση και αξιολόγηση του διδακτικού προσωπικού των σχολών, να εισαχθούν νέα γνωστικά πεδία στο κύκλο σπουδών των Ακαδημιών (π.χ. εισαγωγή κατεύθυνσης Yachting στο 3ο έτος σπουδών των Ναυτικών Ακαδημιών) και να επιδιωχθεί η αναβάθμιση του συστήματος εναλλακτικής εκπαίδευσης με στόχο την έγκαιρη απορρόφηση των φοιτητών από τις διαχειρίστριες εταιρίες.
ΝΑΥΤΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ
Στο ίδιο πλαίσιο, πρέπει να βελτιωθεί η επικοινωνία με τους φορείς που εμπλέκονται στην θαλάσσια αγορά εργασίας και τους φορείς που σχετίζονται με την αγορά εργασίας της στεριάς, να αντιμετωπιστεί το έλλειμμα πλοιάρχων και μηχανικών Α΄ τάξης που παρατηρείται στην αγορά εργασίας μέσω της αύξησης εισακτέων στις Ναυτικές Ακαδημίες και να δοθούν κίνητρα για την προσέλκυση νέων, ώστε να κάνουν καριέρα στο Εμπορικό Ναυτικό. Παράλληλα, θα πρέπει να ξεπεραστούν οι ιδεολογικές και θεσμικές αγκυλώσεις του παρελθόντος, ώστε να διαμορφωθούν το κατάλληλο θεσμικό πλαίσιο και οι προϋποθέσεις, για τη λειτουργία –παράλληλα με τη δημόσια- και ιδιωτικής ναυτικής εκπαίδευσης. Τέλος, πρώτης προτεραιότητας ζήτημα είναι η εκπόνηση μιας εκστρατείας στρατηγικής επικοινωνίας προς τα σχολεία της χώρας και την ευρύτερη κοινή γνώμη, για την προώθηση του ναυτικού επαγγέλματος και των ευκαιριών φοίτησης στις Ναυτικές Ακαδημίες. Μετά τις τελευταίες θετικές εξελίξεις στο χώρο της ναυτιλίας, οι ανωτέρω μεταρρυθμίσεις εκτός από αναγκαίες είναι και άμεσης προτεραιότητας. Η αύξηση της παγκόσμιας οικονομίας κατά 3,4% το 2017, η ανάκαμψη της οικονομικής δραστηριότητας στις αναδυόμενες αγορές και τις αναπτυσσόμενες οικονομίες, η αύξηση του όγκου του θαλάσσιου εμπορίου, αλλά και η αύξηση της ναυπήγησης πλοίων καθώς και οι μελλοντικές ανάγκες για τη ναυπήγηση πλοίων με τους νέους περιβαλλοντικούς όρους, υποδηλώνουν ότι η Ελλάδα για να μην βρεθεί και πάλι πίσω από τις εξελίξεις, θα πρέπει να υλοποιήσει άμεσα ένα πρόγραμμα αναμόρφωσης της ναυτικής της εκπαίδευσης. Οι ανωτέρω θετικοί οιωνοί άλλωστε, σε συνδυασμό με την αύξηση των ελλήνων ναυτικών που εργάζονται σε ελληνικά πλοία κατά 12% το 2017 (15.968 άτομα) έναντι του 2014 (12.663),
όπου σύμφωνα με την Ελληνική Στατιστική Αρχή καταγράφηκε η μεγαλύτερη μείωση των απασχολούμενων ελλήνων ναυτικών στα ελληνικά πλοία κατά την περίοδο των δύο τελευταίων δεκαετιών, βεβαιώνουν ότι υπάρχουν μεγάλες προοπτικές και ότι η ελληνική ναυτιλία έχει τη δυνατότητα να δώσει πολλές νέες και καλά αμειβόμενες θέσεις εργασίας. Υπό το πρίσμα αυτό, το στοίχημα για την επόμενη κυβέρνηση της Νέας Δημοκρατίας και τον Κυριάκο Μητσοτάκη, είναι αν θα μπορέσει να απαλλάξει άμεσα την Ελληνική Ναυτιλία από τις αριστερίστικες κακοδαιμονίες της, και να προχωρήσει τάχιστα στις τομές που απαιτούνται. Για παράδειγμα, θα πρέπει άμεσα να ξεπεραστούν τα κωλύματα του κ. Τσίπρα που δεν αντιλαμβάνεται τον τρόπο λειτουργίας της παγκόσμιας ναυτιλιακής εκπαίδευσης και να δημιουργηθούν ιδιωτικές ναυτικές σχολές στην Ελλάδα, ώστε να η Ελλάδα να ανταγωνιστεί χώρες όπως η Βουλγαρία που έχουν πρωτοπορήσει στο πεδίο αυτό. Για να εξέλθει η ελληνική ναυτιλία από το τέλμα της διακυβέρνησης ΣΥΡΙΖΑ-ΑΝΕΛ, θα πρέπει η νέα κυβέρνηση της Νέας Δημοκρατίας να υλοποιήσει ρηξικέλευθες πολιτικές που θα αξιοποιήσουν το ανθρώπινο δυναμικό της Ελληνικής Ναυτιλίας και θα εξασφαλίσουν ένα καλύτερο μέλλον στους έλληνες ναυτικούς, αλλά και στους νέους που επιθυμούν να ασχοληθούν με τα επαγγέλματα της θάλασσας. Με δεδομένο ότι διαχρονικά η Νέα Δημοκρατία με τη φιλελεύθερη πολιτική της ήταν πάντα αρωγός της ελληνικής ναυτιλίας, είναι βέβαιο ότι η νέα κυβέρνηση με πρωθυπουργό τον Κυριάκο Μητσοτάκη, θα αδράξει όλες τις ευκαιρίες που θα παρουσιαστούν και θα αξιοποιήσει αποτελεσματικά τους εθνικούς και κοινοτικούς πόρους, ώστε η Ελληνική Ναυτιλία να κυριαρχήσει και στον 21ο αιώνα και οι έλληνες ναυτικοί να κυριαρχήσουν έναντι των ανταγωνιστών τους, και να καταστούν περιζήτητοι στην παγκόσμια ναυτιλιακή αγορά εργασίας.
ΝΑΥΤΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ
Κατερίνα Ξυνή, Mediterranean College:
Πρέπει να ανοίξει ο δρόμος στους Ιδιώτες "Υψηλή τεχνική και επιστημονική κατάρτιση πρέπει να έχουν οι Έλληνες ναυτικοί" τονίζει, απαντώντας στις ερωτήσεις του “SHIPPING” η Κατερίνα Ξυνή, διευθύντρια του Mediterranean College. Όπως αναφέρει, η απαγόρευση της λειτουργίας των ιδιωτικών ναυτικών σχολών "στερεί από την ελληνική οικονομία τους απαραίτητους πόρους και επιβαρύνει την ελληνική οικογένεια με επιπλέον οικονομικά βάρη". Εφέτος, για μια ακόμη φορά, στις δημόσιες Ακαδημίες Ε.Ν, έγινε δεκτό σχεδόν το ένα τρίτο των νέων που εκδήλωσαν ενδιαφέρον. Πώς κρίνετε το γεγονός ότι όσοι μένουν «εκτός νυμφώνος» καταφεύγουν στο εξωτερικό, επειδή εδώ η ιδιωτική Ναυτική Εκπαίδευση είναι «Εκτός Νόμου»; Δυστυχώς, σε περιόδους που γίνονται προσπάθειες να αυξηθούν τα ελληνικά πληρώματα στην ελληνόκτητη ναυτιλία η Ελληνική Πολιτεία δεν είναι αρωγός σε αυτή την προσπάθεια, στερώντας από την ελληνική οικονομία τους απαραίτητους πόρους και επιβαρύνοντας την ελληνική οικογένεια με επιπλέον οικονομικά βάρη. Η ελληνική Ιδιωτική εκπαίδευση, όπως και ο θεσμός των κολλεγίων, θα μπορούσε να λειτουργεί συμπληρωματικά στην Δημόσια εκπαίδευση, προσφέροντας υψηλού επιπέδου σπουδές στην Ελλάδα στους ενδιαφερόμενους.
Την ώρα που η ηγεσία του ΥΕΝ αναγγέλλει ότι «συζητά και για Ιδιωτική Εκπαίδευση» αλλά δεν κάνει τίποτε γι’ αυτό, οι Αιγύπτιοι ετοιμάζονται να εγκαταστήσουν «Ναυτική Ακαδημία» στην Ελλάδα! Το θεωρείτε λογικό; Είναι απολύτως λογικό. Η φύση, όπως και η αγορά, απεχθάνονται τα κενά και βρίσκουν πάντοτε τον τρόπο να τα γεμίσουν! Οι Αιγύπτιοι ορθά διαπιστώνουν, αυτό που διαπιστώνουμε και όλοι μας άλλωστε, το κενό στην αγορά και κάνουν τις κατάλληλες κινήσεις προκειμένου να το εκμεταλλευτούν. Το θέμα δεν είναι τι κάνουν οι Αιγύπτιοι αλλά το τι κάνει η ελληνική πολιτεία για να δώσει τη δυνατότητα σε ελληνικούς εκπαιδευτικούς οργανισμούς να συνεισφέρουν στη ναυτική εκπαίδευση, εκμεταλλευόμενη τη σπουδαία τεχνογνωσία που έχουν οι Έλληνες ναυτικοί.
50 SHIPPING MAY 2018
Τόσο οι διατάξεις της STCW, τις οποίες έχουμε κυρώσει, όσο και o BIMCO τάσσονται κατά της μακροχρόνιας παραμονής των σπουδαστών στα θρανία και προτείνουν την εξάσκηση στο πλοίο. Συμφωνείτε με αυτή την οπτική; Όπως είναι αναμενόμενο όλες οι παθογένειες του ελληνικού εκπαιδευτικού συστήματος αντικατοπτρίζονται και στη ναυτική εκπαίδευση. Το ελληνικό εκπαιδευτικό σύστημα έδινε παραδοσιακά πολύ μεγάλη έμφαση στην θεωρητική κατάρτιση των φοιτητών και πολύ λιγότερη στην πρακτική τους εξάσκηση. Η σύγχρονη εκπαιδευτική προσέγγιση επιβάλει την πρακτική άσκηση των φοιτητών πάνω στο πλοίο λειτουργώντας σε συνδυασμό με την θεωρητική τους κατάρτιση προκειμένου με την αποφοίτηση τους να μπορούν να αποδώσουν αμέσως. Ας ελπίσουμε, ότι με αφορμή τις διεθνείς κυρώσεις που υφίσταται η χώρα μας αυτό θα αλλάξει πολύ σύντομα.
Είναι «επιστήμη» το «καπετανιλίκι»; Πρέπει να είναι επιστήμων ο μηχανικός Ε.Ν; Είναι, τελικά, «Επιστήμη» ή Τέχνη το ναυτικό επάγγελμα; Αν με την έννοια επιστήμη εννοούμε την υψηλή τεχνική γνώση πάνω στο πλοίο και στα επιμέρους συστήματά του, ναι ασφαλώς είναι. Αν με την έννοια της τέχνης εννοούμε το πάθος και την αγάπη για τη θάλασσα και το πλοίο, τότε το ναυτικό επάγγελμα είναι τέχνη. Στις μέρες μας το «καπετανιλίκι» δεν μπορεί να στερείται πάθους και αγάπης αλλά δεν μπορεί να μην έχει και βαθιά τεχνική γνώση του αντικειμένου όπως και οι περισσότερες δουλειές ευθύνης άλλωστε. Σήμερα, για να είναι επιτυχημένοι οι καπετάνιοι και οι μηχανικοί, θα πρέπει να τα συνδυάζουν και τα δυο.
Εσείς σαν ένας από τους παλαιότερους ιδιωτικούς εκπαιδευτικούς οργανισμούς της χώρας πως σκοπεύετε να συνεισφέρετε στην ελληνική ναυτιλιακή εκπαίδευση. Η ναυτιλία είναι ένα οικοσύστημα που έχει ανάγκη ικανών και άρτια καταρτισμένων στελεχών τόσο στη θάλασσα όσο και στη στεριά. Το Mediterranean College, επενδύοντας στην πολυετή εμπειρία που διαθέτει στην εκπαίδευση στελεχών επιχειρήσεων και αναγνωρίζοντας την ανάγκη για καταρτισμένα στελέχη και στη στεριά, προχώρησε στην ίδρυση Σχολής Ναυτιλιακών σπουδών. Το Mediterranean College προσφέρει σε συνεργασία με το University of Derby αναγνωρισμένα προπτυχιακά (BA Business Shipping) και μεταπτυχιακά προγράμματα (MBA Global Shipping) με εξειδίκευση στις ναυτιλιακές σπουδές και την εγγύηση του βρετανικού εκπαιδευτικού συστήματος.
ΝΑΥΤΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ
Ναυτική επιμόρφωση και εκπαίδευση στην Ελλάδα Tης Καλλιόπης Λυριντζή, Διευθύνουσας Συμβούλου του K.C. Lyrintzis Group
Ασχολούμαι με το θέμα της Ναυτικής Εκπαίδευσης για πάνω από 20 χρόνια. Τώρα, βέβαια, ο ΙΜΟ το λέει “Maritime Education and Training – MET”, θέλοντας έτσι να δώσει τη έμφαση και τη σπουδαιότητα και των δύο αξόνων αυτών – Επιμόρφωση και Εκπαίδευση. Όλα αυτά τα χρόνια, παρακολουθούσα τα τεκταινόμενα στον τομέα και κυρίως σε ό,τι αφορά τη χώρα μας και κατέγραφα γεγονότα, πολιτικές και τάσεις. Διαπίστωσα, λοιπόν, ότι εδώ έχουμε ένα παγκόσμιο «παράδοξο» που μόνο στην Ελλάδα θα μπορούσε να συμβεί. Έχουμε 10 Ακαδημίες (ΑΕΝ), ένας ικανοποιητικός θα έλεγα αριθμός, οι οποίες, λόγω προβλημάτων υποδομής, εξοπλισμού και στελέχωσης, «παράγουν» λιγότερο από 1.000 Αξιωματικούς το χρόνο. Τα προβλήματα δε αυτά, δύναται να έχουν επιπτώσεις και στην ποιότητα και πληρότητα της εκπαίδευσης. Έχουμε ένα κέντρο επιμόρφωσης (ΚΕΣΕΝ), το οποίο δέχεται ένα δυσανάλογο με τα μέσα του και τις δομές του όγκο εκπαιδευομένων σε θέματα υψηλών και συγχρόνων εκπαιδευτικών απαιτήσεων. Έχουμε για 8 συνεχή χρόνια μια βαθιά οικονομική κρίση με μεγάλη ανεργία μεταξύ των νέων, πολλοί των οποίων εγκαταλείπουν τη χώρα για ανεύρεση εργασίας. ‘Έχουμε την μεγαλύτερη ναυτιλία στον κόσμο, δυναμική, αναπτυσσόμενη, με σύγχρονα καράβια, που στο μεσοπρόθεσμο μέλλον θα θέλει σχεδόν 100.000 ναυτικούς σωστά εκπαιδευμένους και επιμορφωμένους. Ξέρουμε, ότι για να γυρίσουν οι νέοι και πάλι στη θάλασσα, μετά από τόσα χρόνια «ευδαιμονίας και άνετης ζωής», χρειάζεται μία συστηματική και ορθολογική καμπάνια διαρκείας. Ξέραμε από την αρχή της κρίσης, ότι η Ναυτιλία μας θα επηρεαστεί λιγότερο λόγω της παγκοσμιοποιημένης μορφής της και θα μπορούσε να προσφέρει θέσεις εργασίας αλλά και προοπτικές διατήρησης της Εθνικής υπόστασης της Ναυτιλίας μας. Ξέρουμε, ότι πολλοί ναυτικοί μας σπουδάζουν σε ακαδημίες του εξωτερικού όπως, στην Αγγλία, στη Βουλγαρία, στη Ρουμανία και τώρα τελευταία και στην Κύπρο. Ξέρουμε, ότι πολλοί ναυτικοί μας εκπαιδεύονται και επιμορφώνονται στον Πειραιά σε ιδιωτικά «ΚΕΣΕΝ» εγκεκριμένα από Μάλτα και Κύπρο, οι οποίες εκδίδουν και τα αντίστοιχα πιστοποιητικά STCW. Έχουμε, τέλος, εδώ και πολλά χρόνια ψηφίσει δύο νόμους
για τη λειτουργία ιδιωτικών σχολών εκπαίδευσης και επιμόρφωσης (ΝΕΚΕ), που θα λειτουργούν παράλληλα και συμπληρωματικά με τις κρατικές ΑΕΝ / ΚΕΣΕΝ. Παρόλο που οι νόμοι αυτοί έχουν ψηφισθεί διαχρονικά από δύο διαφορετικές Κυβερνήσεις δεν έχουν τεθεί ακόμη σε εφαρμογή για διαφόρους προφανείς λόγους. Εντάξει, θα μου πείτε. Τις ξέρουμε αυτές τις διαπιστώσεις. Που είναι το «παράδοξο»; Το «παράδοξο» είναι ότι ενώ τα ξέραμε όλα αυτά και ενώ υπήρχαν και υπάρχουν, λόγω του μεγέθους, της δυναμικής και των προοπτικών που έχει η Ναυτιλία μας, οι δυνατότητες για αύξηση του αριθμού των ναυτικών μας με σωστή και ποιοτική εκπαίδευση για περαιτέρω ανάπτυξη και αντιμετώπιση της κρίσης, εμείς δεν κάναμε τίποτα! Ούτε αναβαθμίσαμε τις ΑΕΝ όπως θα έπρεπε. Ούτε αναπτύξαμε συμπληρωματικά την ιδιωτική ναυτική εκπαίδευση, όπως προέβλεπαν οι νόμοι. Ούτε αναπτύξαμε μία δυναμική πολύχρονη καμπάνια για να προσελκύσουμε τους νέους στη Ναυτιλία. Ούτε απαιτήσαμε ποιότητα και κριτήρια επιλογών εκπαίδευσης, αλλά πολλές φορές μας ενδιέφερε μόνο η απόκτηση του πιστοποιητικού. Ούτε μας ενδιέφερε να αλλάξουμε τις λάθος τακτικές και συμπεριφορές μας στα θέματα της Εκπαίδευσης και Επιμόρφωσης. Και όταν λέμε εμείς, ποιους εννοούμε; Όλους μας. Όλοι μαζί… δεν κάναμε τίποτα!! Και μη μου πείτε ότι υπερβάλλω. Ας ρωτήσει ο καθένας μας τον εαυτό του, μπροστά στον καθρέπτη, τι μπορούσα να κάνω και τι δεν έκανα. Να δούμε τι απάντηση θα πάρει.
MAY 2018 SHIPPING 51
ΓΕΝΕΘΛΙΑ
50 χρόνια Ναυτιλιακή Λέσχη Πειραιώς
Πρόσφατα, βρέθηκα -έπειτα από πολλά χρόνια- ένα απόγευμα στην Ναυτιλιακή Λέσχη, στον Πειραιά, για μια συνέντευξη Τύπου. Για να είμαι ειλικρινής, δεν πολυπηγαίνω τα τελευταία χρόνια. Από τότε που έφυγαν για το μακρινό ταξίδι κάποιοι φίλοι -κυρίως ο Νίκος Κοτζιάς και ο Σταύρος Νταϊφάςμε τους οποίους "κοτσομπολεύαμε" τα της Ναυτιλίας, αραίωσα και σχεδόν σταμάτησα τις επισκέψεις. Εσχάτως, αφ' ότου ανέλαβε την προ-
52 SHIPPING MAY 2018
εδρία η φιλτάτη Ειρήνη, κόρη του Σταύρου Νταϊφά, έκανα μερικά "περάσματα" και διαπίστωσα βελτιώσεις, τόσο στο σέρβις όσο και στο φαγητό. Έλειπε, φαίνεται, το γυναικείο χέρι... Βρέθηκα, λοιπόν, στη λέσχη με το ηλιοβασίλεμα. Κι όταν τελείωσε η συνέντευξη και κατεβήκαμε στο εντευκτήριο, οι συνάδελφοί μου ζήτησαν να καθίσω στο πιάνο, ένα όρθιο, καλοκουρδισμένο "Γιαμάχα", στο οποίο "πέρασα" κάνα-δυο κομμάτια. Κάποιος, όμως, έβγαλε μια φωτογραφία
και την "ποστάρισε" στο "φέισμπουκ" και έγινε "χαμός" . Όχι, φυσικά, επειδή έπαιζα πιάνο, αλλά για την ομορφιά της φωτογραφίας, με το λιμάνι "πιάτο" και το ηλιοβασίλεμα πανέμορφο. Και σκέφτηκα, πόσο καλά έκαναν ο Κωνσταντίνος Ξένος, ο Νικόλας Ιωαννίδης, ο Albert White, ο Μακάριος Σκούφαλος και ο Νίκος Κοτζιάς, όταν, ένα απόγευμα του Μαΐου του 1966, αφού είχαν ολοκληρώσει την αγορά ενός τάνκερ του Σταύρου Νιάρχου και βρέθηκαν στο μπαρ
ΓΕΝΕΘΛΙΑ
του Χίλτον, για τα καλορίζικα. -Ρε, τί θέλουμε εμείς στην Αθήνα; Γιατί να μην έχουμε το δικό μας Club στον Πειραιά; Τί μας λείπει; αναρωτήθηκε μεγαλοφώνως ο Κοτζιάς και... εγένετο η Ναυτιλιακή Λέσχη Πειραιώς! Το σχετικό "συμφωνητικό" στον... κατάλογο του μπαρ του "Χίλτον" και τον Σεπτέμβριο του 1967, εγκρίνεται το καταστατικό της Λέσχης. Πέρασε μόλις ένας χρόνος και χάρις στο ενδιαφέρον των ιδρυτικών μελών και με τη συνδρομή της Citibank και της Εθνικής Τραπέζης της Ελλάδος, στις 29 Ιανουαρίου του 1968, πριν από 50 χρόνια, δηλαδή, η Λέσχη άρχισε να λειτουργεί! Στο πρώτο Διοικητικό Συμβούλιο, πρόεδρος ήταν ο Κων. Ξένος, αντιπρόεδρος ο Ιω. Λαγωνίκας, γεν. γραμματέας ο Κων. Δρακόπουλος, ταμίας ο Th. Shortel και μέλη οι Θ. Παπαγγελόπουλος, Ιω. Ζανναράς, Αρ. Καραγεώργης, Κων. Μπρισι-
μιτζάκης και Αν. Παπαπαύλου. Στις 26 Φεβρουαρίου του 1969, αφού ολοκληρώθηκαν οι εργασίες στους δυο ορόφους της Λέσχης, έγιναν τα επίσημα
εγκαίνια, με μια μεγάλη, λαμπρή δεξίωση, με την οποία άλλαζε η ζωή στο μέγαρο της Ακτής Μιαούλη 51. Το 1992, με τη συνεισφορά των μελών της Λέσχης, έγινε ανακαίνιση των χώρων υποδοχής, του σαλονιού και του μπαρ, ενώ μεγάλωσε και το εστιατόριο, με την προσθήκη του ενάτου ορόφου με πανοραμική θέα σε όλο το λιμάνι! Ο σκοπός της Λέσχης, είναι η ανάπτυξη και σύσφιξη των φιλικών δεσμών, όσων ασχολούνται με την Εμπορική Ναυτιλία, η δημιουργία ευκαιριών για συναντήσεις των μελών, με σκοπό την ανταλλαγή απόψεων σε όλα τα ζητήματα που αφορούν στην Ελληνική και Διεθνή Ναυτιλία, η συγκέντρωση και η διανομή στα Μέλη πληροφοριών για την Ελληνική και Διεθνή Ναυτιλία, καθώς και η προσπάθεια διεθνούς προβολής της Ελληνικής Ναυτιλίας και υποστηρίξεως των ελληνικών συμφερόντων.
Δ.Κ
MAY 2018 SHIPPING 53
ΑΠΟΨΗ
Οι Γερμανοί ξανάρχονται... στην Καραϊβική του Γιώργου Κιβωτού «Χειμώνας βαρύς» αλλά όχι με... «κρύο κάργα». Δεκέμβρης αλλά ηλιόλουστη μέρα στην Καραϊβική και μάλιστα με βρίσκει στο πρυμναίο restaurant ενός κρουαζιερόπλοιου να απολαμβάνω τον καφέ μου. «Ό,τι καλύτερο» μονολογώ, καθώς χαζεύω ένα πραγματικό αξιοθέατο. Μέσα στο λιμάνι, μπαίνει ένα άλλο από τα μεγαθήρια του χώρου, για να δέσει: το "Royal Princess". Στο διπλανό τραπέζι μιά παρέα από 8-9 Γερμανούς, μιας κάποιας ηλικίας, που καθ’ όλη τη διάρκεια του... breakfast, μιλάνε δυνατά και φωνασκούν μάλλον θεωρώντας ότι όλο το deck τους ανήκει... Προσπαθώ να μην ανοίξω το στόμα μου... Συνεχίζω να θαυμάζω τις κινήσεις ακριβείας του 330 μέτρων γίγαντα από χάλυβα και γυαλί, που προσπαθεί, να πέσει στον ντόκο, μέχρι που σε κάποια στιγμή, ένα ζευγάρι Γερμανών από το διπλανό τραπέζι, έρχεται και στρογγυλοκάθεται στο δικό μου. Έτσι απλά... Ήρθαν, κάθισαν, αυτό ήταν. Οι... «πολιτισμένοι» ούτε που μπήκαν στον κόπο να ρωτήσουν τον γράφοντα. Ούτε καν ένα νεύμα που να σήμαινε «μπορούμε;», όχι... τίποτα! Απρόσκλητοι, χωρίς να μου απευθύνουνε ήρθαν και κάθισαν σ’ αυτό, αγνοώντας με επιδεικτικά. Είμαι έτοιμος να εκραγώ από τα νεύρα μου. Δεν είναι η ανάγωγη συμπεριφορά τους, οι φωνές του διπλανού τραπεζιού από το οποίο προήλθαν. Είναι -το ομολογώ- αυτή η νοοτροπία που -όχι μόνο στο παρελθόν, αλλά ακόμα και σήμερα- υιοθετούν απέναντι σε όλους τους άλλους λαούς και ανθρώπους: αυτή της υπεροχής τους. Μιας ΑΔΙΚΑΙΟΛΟΓΗΤΗΣ υπεροχής... Νιώθω το αίμα μου να βράζει... Λίγα λεπτά αργότερα, το ζευγάρι που έχει στρογγυλοκάθήσει στο τραπέζι μου, θεωρεί ότι βρίσκεται κάπου στις Άλπεις και αρχίζουν να απευθύνονται στους συμπατριώτες τους, φωνάζοντας. H σκηνή που εξελίσσεται στην αγγλική, σημάδεψε όσο καμία άλλη, την κρουαζιέρα μου: «Συγνώμη, πού νομίζετε ότι βρίσκεστε;» «Τί εννοείτε;» με ρωτά ο Γερμανός. «Έχετε αναστατώσει με τις φωνές σας όλο το restaurant, λες και είσαστε μόνοι σας. Δεν δίνετε δεκάρα για το ότι υπάρχουν κι άλλοι εκτός από εσάς εδώ μέσα. Έρχεστε εντελώς απρόσκλητοι και κάθεστε στο τραπέζι μου, αγνοώντας επιδεικτικά την παρουσία μου. Φωνάζετε και δεν σέβεστε ότι ένας άνθρωπος παίρνει το πρωινό του. Να σε ξαναρωτήσω λοιπόν: πού νομίζετε ότι βρίσκεστε; Στο στάδιο της Νυρεμβέργης το 1936 και επευφημείτε τον Φύρερ;» Σίγουρα δεν περίμενε αυτήν τη σύγκριση: στο γούρλωμα των ματιών του, είδα να παίρνει εκδίκηση ολόκληρο το Ρωμαίικο... «Χρειάζεται να γίνεστε προσβλητικός;» με ρωτάει με... τακτ (και καλά). «Ναί γιατί είσαι στο τρα-πέ-ζι ΜΟΥ, χωρίς την άδειά ΜΟΥ και γιατί αυτή είναι η μόνη γλώσσα που καταλαβαίνετε εσείς oι Γερμανοί. ΦΥΓΕΤΕ ΤΩΡΑ ΑΠΟ ΤΟ ΤΡΑΠΕΖΙ ΜΟΥ, αλλιώς φωνάζω την ασφάλεια πλοίου».
54 SHIPPING MAY 2018
«Ηρεμήστε, φεύγουμε» μου κάνει καθώς σηκώνεται και απευθυνόμενος στα αγγλικά στους συμπατριώτες του (για να το ακούσω εγώ φυσικά), τους λέει: «Είχα την ατυχία να πέσω στον τέλειο επιβάτη». Απασφαλίζω (δεν το συζητάω...): «Είχα την ατυχία να πέσω σε Γερμανούς που νομίζουν ότι μπορούν να φέρονται σε όλους τους ανθρώπους, επιβάτες και μη, όπως φέρεται η κυβέρνησή τους, στην Ιρλανδία, στην Ελλάδα, στην Πορτογαλλία, στην Ιταλία...» Ένας μορφασμός αποδοκιμασίας σχηματίζεται αμέσως στα πρόσωπά τους. Ένας από αυτούς κάτι μου λέει στα γερμανικά (μάλλον θα με έβριζε, αλλά... ευρώ δεν έδωσα...).Ένας ψηλός ηλικιωμένος του γκρουπ που από την τοποθέτησή μου μάλλον κατάλαβε ότι ήμουνα Έλλήνας ή Ίβηρας με ρώτησε: «Από πού είστε;» Δεν του έδωσα όμως την ικανοποίηση που περίμενε για να χρησιμοποιήσει ως άλοθι και του απάντησα: «Από μία χώρα που πολέμησε στο πλευρό εκείνων που σας νίκησαν σε δύο παγκόσμιους πολέμους!». Την ώρα που όντως τα μαζεύουνε, εμφανίζονται δύο άνδρες της ασφάλειας του πλοίου. «Είστε αυθάδης» μου φωνάζει ένας Γερμανός καθώς περνάει από δίπλα μου. «Πάντα είμαι έτσι απέναντι σας, γιατί κρύβετε μέσα σας έναν μικρό τύραννο, όσο κι αν θέλετε να μας πείσετε για το αντίθετο» Αρχίζει ένας-ένας εν χορώ να με βρίζουν (εικάζω) καθώς αποχωρούν. Έτσι ένιωσα, έτσι μίλησα. Και να σας εκμυστηρευτώ και κάτι; Νιώθω ότι λίγα τους είπα. Γιατί όπως ενεργούν στην προσωπική τους ζωή, έτσι ενεργούν και ως λαός και ως κράτος κι αν δεν βρεθεί κάποιος να τους βάλει στη θέση τους, θα ξαναμπούμε σε περιπέτειες... Στη σύγχρονη εποχή, η εξαθλίωση θα εξαφανίζει λαούς ολόκληρους, με τους Γερμανούς να βρίσκονται μίλια μακριά. Θα σβήνουν από τον χάρτη χώρες ολόκληρες, με μέτρα που θα περνάνε στα κοινοβούλιά τους, όπου εκφράζεται η... «ελεύθερη βούληση» των λαών. Γενεές επί γενεών, θα υποστούν έναν ηθικό, γεωγραφικό και πολιτισμικό εξανδραποδισμό κι όλα αυτά, θα λαμβάνουν χώρα από μιά Γερμανία που θα δρα εκ του ασφαλούς. Μιά ηλικιωμένη κυρία πέρασε από δίπλα μου και με ευχαρίστησε. Την ρώτησα γιατί; Μου έδειξε την ασπρόμαυρη φωτογραφία ενός εμφανίσιμου ζευγαριού: «Οι γονείς μου... Μας χώρισαν στο Μπράιτενάου. Γλύτωσα μόνο εγώ και η αδελφή μου...Τα είπατε όλα εσείς. Και τα είπατε καλά!». Ένιωσα έναν αξεπέραστο θαυμασμό για αυτήν την γυναίκα. «Μου επιτρέπετε να σας αγκαλιάσω;» την ρώτησα. «Αυτό θα έπρεπε να το ρωτήσω εγώ...» μου απάντησε. Κι έτσι όπως αγκάλιαζα αυτήν την γηραιά κυρία, ένιωσα την ίδια την Ιστορία, να κρύβει ντροπιασμένη το πρόσωπό της...
ΣΤΗΝ ΠΛΩΡΗ
• > .<;->3=->+"9=5:*>:347,-> $3=>9=( >+7(;89=<>!;5:<' 8<=*>:2:1>5968>: ;($))) • <=>3<=>=2,36>";7.*>9=>!;5:<' 8<=>#=>%18;/8)))>59=> ;/8.>9&8> :5;%:1&8*> =4 >,4;/>6>#.0=55=>':8>"=18:9=<>; 9:>3:>960:52,4<; • : =1&-*>9:0; 8>/4,>968>=<%1'=>9;/> $3;/>!:<7=< -*>="; >47+4:<>8=>+(;/3:>5(+56> 3:>9;>/%7,>59;<(:1;))) • =9.>9=>.00=*>=2,36>(91 :9=<>:2#:5<=2,>2+897;>59;8>!:<7=<.> 9;>:1(:>/4;5(:#:1 6>'63;9<2$>=7($ *>=2,36>(91 ;89=<> :8;';(:1=> 59=>(=79<. ))) • 5:>4;/>0,%&>>.59;(&8>(:<7<53 8>"9.5=3:>59;>563:1;>8=>'=<3;8;4;<:19=<> 6>27;/= <+7=>=4,>'$#:8> :<'<2; - >2=<>2=9.>4:7149&56> ;<2;0,%;/- ))) • <>;4;1;<> =8>:18=<>'/8=9;8 >4=7=4067;";7; 8>9;8>2,53;>2=<>0+8:>,9<>6>27;/= <+7= :18=<>6>4<;>7/4;%,8;->'7=5967<,969= • 14=3:*>:89. :<*>':8>=89+(:<>;>!:<7=<.->.00;/->47; 0$9:-*>':8>47+4:<>8=>%18:<> 6>!:<7= 2$>0<3.8<*>=00.>,(<>8=>0+3:>2;/9=3.7:- • =<*>8=>%18;/8>;<>8+;<>47; 0$9:->59;> .067;*>2.9<>4;/>#+0:<>2=<>6>27;/= <+7=) • =<*>8=>=4;":/(#:1>4:7=<9+7&>5/3",7656>9;/>$'6>5/3";763+8;/>!:<7=<.>=4, 9;>;0+#7<;>+7%;>9;/>97=3) • =<*>8=>=4;":/(#:1>4:7=<9+7&>/4; .#3<56>96-> &$->9&8>!:<7=<&9 8)> 00.> >8=>9=> .0;/3:>3:>968>27;/= <+7= • 3:1-*>&->:1(=3:>/4;(7+&56*>$3=59=8>4=7,89:->596>5/%2+897&56>96->!7&9; ;/01=2=9;12&8>2=9.>9&8>8+&8>47; 069 8) • =<>"; 6#$2=3:>3:>9<->9:7=9;0;%1:->4;/>=2; 5=3:)> =<>:18=<>2713=>8=>0+%;89=<>9+9;<:=27,969:-) • =9.>9=>.00=*>:9;<3= ,3=59:>%<=>3<=>=2,36>3:%=0 9:76>+2#:56> !;5:<' 8<= * • !;/>#=>"+7:<>5968> 00.'=>968>="7,27:3=>96->4=%2,53<=-> =/9<01=->2=<>;<2;8;31=-) • ;>B@CDDCA?>#=>:18=<>:2:1*>,4&->:18=<> (&71->'<=2;4$ >=4,>9=>47 9=> !;5:<' 8<= • ,9:*>59;> .44:<; *>,4;/>3<=><'+=>.7(<5:>8=>4=178:<>5.72=>2=<>;59.) • =2.7<*>2.4;<=>59<%3$>8=>=89<06"#:1>6> 00.'=>96>' 8=36>96-> 34;7<2$-> > =/9<01=-) • =<>6>:34;7<2$> >8=/9<01=>8=>=89<06"#:1>,9<>:18=<>=8=4,54=59;> >96-> 00.'=- • =0.> !;5:<' 8<= *>=%=469;1)> Ποντοπόρος
REPORTAGE
Η Celestyal Cruises κοντά στη νέα γενιά του Αιγαίου Το εκπαιδευτικό πρόγραμμα «Αρχιμήδης» που υλοποιείται το 2018 στη Σάμο αναμένεται να παρακολουθήσουν περισσότεροι από 1.300 μαθητές της Πρωτοβάθμιας και Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης του νησιού
Η Celestyal Cruises συνεχίζει να υποστηρίζει, εμπράκτως, δράσεις που στοχεύουν στην κατάρτιση και την εκπαίδευση, επικεντρώνοντας την προσοχή της στην νησιωτική Ελλάδα, όπου οι μαθητές της δεν λαμβάνουν τις ίδιες ευκαιρίες στη γνώση με εκείνες, των παιδιών των μεγάλων αστικών κέντρων. Η εταιρεία, σε συνεργασία με το Ίδρυμα Θεοχαράκη, ένα Ίδρυμα με πρωτοποριακό ρόλο στην ανάπτυξη εκπαιδευτικών προγραμμάτων, τόσο για νέους, όσο και δια βίου μάθησης, υποστηρίζει το εκπαιδευτικό πρόγραμμα «Αρχιμήδης», το οποίο παρουσιάζει μια σειρά σύγχρονων προσεγγίσεων της γνώσης των θετικών επιστημών, με έναν τρόπο δημιουργικό και δια-δραστικό, τόσο για τους μαθητές, όσο και για τους εκπαιδευτικούς. Η δράση που εγκαινιάστηκε επίσημα το
56 SHIPPING MAY 2018
Μάρτιο σε ειδική τελετή στο Δημαρχείο Σάμου, παρουσία τοπικών φορέων, εκπαιδευτικών του νησιού και εκπροσώπων όλων των συντελεστών, τελεί υπό την Αιγίδα του Δήμου Σάμου. Το πρόγραμμα ξεκίνησε με την κατάρτιση των εκπαιδευτικών του νησιού τον Απρίλιο του 2017, με την ευγενική υποστήριξη της Celestyal Cruises και αναμένεται να ολοκληρωθεί το Μάιο του 2018, για το σύνολο της σχολικής κοινότητας, 1.300 μαθητές, όλων των βαθμίδων. Στόχος του προγράμματος είναι να φέρει τους μαθητές κοντά στις θετικές επιστήμες, μέσα από ευχάριστες βιωματικές εμπειρίες, συστήνοντας τους με ενδιαφέροντα τρόπο βασικές επιστημονικές έννοιες. Παράλληλα, το συγκεκριμένο πρόγραμμα αποτελεί ένα βασικό εργαλείο για τους εκπαιδευτικούς της Πρωτοβάθμιας και της Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης, καθώς παρουσιάζει και προωθεί μια σύγχρονη αντίληψη για τη διδακτική μεθοδολογία, εισάγοντας στη ροή των εκπαιδευτικών ωρών ερευνητικές δραστηριότητες, οι οποίες στηρίζονται στη συλλογικότητα και τη συνεργασία. Εμπνευστές και εισηγητές του προγράμματος είναι οι εκπαιδευτικοί, Άρης Μαυρομμάτης, ερευνητής της Διδακτικής των Μαθηματικών, διδάσκων Πανεπιστημίου Δυτικής Μακεδονίας, Τμήμα Καλών Τεχνών και Απόστολος Παπανικολάου, ερευνητής της Διδακτικής των Μαθηματικών, Msc Διδακτικής Μαθηματικών. Σύμφωνα με τη Διευθύντρια Δημοσίων Σχέσεων της Celestyal Cruises, Φρόσω Ζαρουλέα, πρόκειται να καλύψει όλα τα σχολεία του νησιού, κατά το σχολικό έτος 2017-2018, προσεγγίζοντας περισσότερους από 1.300 μαθητές και καθηγητές της Σάμου. «Μέσα από το συνολικό πρόγραμμα Εταιρικής Κοινωνικής Ευθύνης της εταιρείας προσπαθούμε κάθε χρόνο να ενισχύουμε τις τοπικές κοινωνίες της νησιωτικής Ελλάδας, στοχεύοντας στην βαθύτερη και ουσιαστική ανάπτυξη τους. Συνεχίζουμε να στηρίζουμε με θέρμη το σημαντικό έργο του εκπαιδευτικού προγράμματος «Αρχιμήδης», προσφέροντας τη δυνατότητα σε ακόμη περισσότερα παιδιά να γνωρίσουν τη μαγεία των θετικών επιστημών, μέσω νέων και σύγχρονων εκπαιδευτικών μεθόδων».
REPORTAGE
ΕΕΕ: Μια ακόμη επιτυχημένη επίσκεψη στην Ουάσιγκτον
Συναντήσεις με κορυφαίους κυβερνητικούς παράγοντες στις ΗΠΑ Την ώρα που οι Έλληνες πολιτικοί προσφέρουν γη και ύδωρ για ένα ραντεβού με κάποιον επίσημο από το Αμέρικα, η ηγεσία των Ελλήνων εφοπλιστών πραγματοποίησε μια ακόμη επίσκεψη στις ΗΠΑ και είχε συναντήσεις με υψηλούς παράγοντες, οι οποίοι γνωρίζουν τη δύναμη της Ελληνικής Ναυτιλίας. Αντιπροσωπεία της Ένωσης Ελλήνων Εφοπλιστών, λοιπόν, με επί κεφαλής τον πρόεδρο Θεόδωρο Βενιάμη, ολοκλήρωσε μία από τις πιο επιτυχημένες τακτικές επισκέψεις της στην Ουάσινγκτον, από 16-20 Απριλίου 2018. Η αντιπροσωπεία απαρτιζόταν επιπλέον από τους Γιώργο Αγγελόπουλο, Αντιπρόεδρο της ΕΕΕ, Ιωάννη Κ. Λύρα, μέλος του Διοικητικού Συμβουλίου της ΕΕΕ και πρόεδρο της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων, Δημήτρη Φαφαλιό, μέλος του Διοικητικού Συμβουλίου της ΕΕΕ, Κατερίνα Πέππα, διευθύντρια της ΕΕΕ και Δρ. Κυριακή Μητρούση, σύμβουλο της ΕΕΕ. Σκοπός της επίσκεψής της ήταν η ανάδειξη του στρατηγικού ρόλου της ελληνικής ναυτιλίας για το αμερικανικό και το διεθνές εμπόριο καθώς και για την ευημερία όλων των εθνών. «Η σημασία της ελληνικής ναυτιλίας, η οποία ελέγχει περισσότερο από το 20% του παγκόσμιου στόλου, καθώς και της αναντικατάστατης υπηρεσίας που παρέχει σταθερά στην αμερικανική οικονομία, χαίρει ευρείας αναγνώρισης και εκτίμησης από κορυφαίους αξιωματούχους της αμερικανικής κυβέρνησης και διοίκησης και από μέλη του αμερικανικού Κονγκρέσου. Εκτιμούμε την θερμή υποδοχή που έλαβε η αντιπροσωπεία μας, καθώς και τις ιδιαίτερα εποικοδομητικές συζητήσεις που έγιναν», δήλωσε ο κ. Βενιάμης. Η ημερήσια διάταξη περιελάμβανε επίκαιρα ζητήματα αμοιβαίου ενδιαφέροντος, όπως οι εκπομπές αερίων θερμοκηπίου από τα πλοία και το σχετικό αποτέλεσμα της πρόσφατης συνεδρίασης της MEPC 72 του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού, το ανώτατο όριο θείου, 0,5%, στα ναυτιλιακά καύσιμα από το 2020, η εφαρμογή των κανονισμών διαχείρισης του έρματος πλοίων, η Συμφωνία της Βασιλείας και η χρηματοδότηση της ναυτιλίας, το σημαντικό πρόβλημα της μεγάλης κλίμακας μετανάστευσης δια της θαλάσσης, καθώς και η ανάγκη να διατηρηθούν η αρχή για ελεύθερες και ανοικτές αγορές και η αρχή του θεμιτού ανταγωνισμού στο παγκόσμιο εμπόριο. Και οι δύο πλευρές συμφώνησαν σχετικά με τη χρησιμότητα να συνεχιστεί ένας ανοικτός και εποικοδομητικός διάλογος για τα παραπάνω θέματα. Η αντιπροσωπεία της ΕΕΕ είχε την τιμή να τύχει θερμής υποδοχής από την υπουργό Μεταφορών των ΗΠΑ, Elaine Chao, τον αναπληρωτή υπουργό Μεταφορών, Jeffrey Rosen, και τον διοικητή για Ναυτιλιακά Θέματα (MARAD), Ναύαρχο ε.α. Mark Buzby. «Η υπουργός έδειξε εκτίμηση και πλήρη κατανόηση της διαχρονικής δέσμευσης της ελληνικής ναυτιλίας προς τις ΗΠΑ ως τον πιο αξιό-
πιστο και μακροχρόνιο εταίρο της», δήλωσε ο Θ. Βενιάμης. Η αντιπροσωπεία επισκέφθηκε, επίσης, το αρχηγείο της Αμερικανικής Ακτοφυλακής και συναντήθηκε με τον Αρχηγό της ναύαρχο Paul Zukunft και το επιτελείο του. Η παραδοσιακά άριστη συνεργασία και η κοινή αντίληψη πολλών θεμάτων επαναβεβαιώθηκε. Η αντιπροσωπεία της ΕΕΕ συναντήθηκε, επίσης, με εξέχοντα πρόσωπα της αμερικανικής κυβέρνησης και των αρχών της, μεταξύ των οποίων, τον Alexander Gray, ειδικό σύμβουλο του Προέδρου Trump και αναπληρωτή διευθυντή στο Γραφείο του Λευκού Οίκου για το Εμπόριο και την Βιομηχανική Πολιτική· τους Andrew Rollo και Andrew Lorenz, διευθυντές για το Εμπόριο και τις Επενδύσεις στο Συμβούλιο Εθνικής Ασφάλειας· τον Hugo Yon, αναπληρωτή υφυπουργό Μεταφορών στο Υπουργείο Εξωτερικών των ΗΠΑ, τον Daniel Mullaney, βοηθό υφυπουργό Εμπορίου των ΗΠΑ για την Ευρώπη και την Μέση Ανατολή· τον Michael Khouri, εκτελεστικό πρόεδρο της Ομοσπονδιακής Ναυτιλιακής Επιτροπής (FMC) καθώς και υψηλόβαθμους αξιωματούχους από την Αρχή Τελωνείων και Προστασίας των Συνόρων των ΗΠΑ, την Υπηρεσία Περιβαλλοντικής Προστασίας και το Υπουργείο Ενέργειας. Επιπλέον, η ΕΕΕ είχε συναντήσεις με τα μέλη του αμερικανικού Κογκρέσου: John Garamendi, Gus Bilirakis, Charlie Crist, John Sarbanes (μέλη της αμερικανικής Βουλής) και Dan Sullivan, Chris Van Hollen (μέλη της αμερικανικής Γερουσίας), και με κορυφαία μέλη της ελληνοαμερικανικής κοινότητας, καθώς και τον Πρέσβη της Ελλάδας στις ΗΠΑ, Χάρη Λαλάκο. Παράλληλα,
REPORTAGE
η ΕΕΕ συναντήθηκε με ιδιωτικούς ναυτιλιακούς οργανισμούς και άλλους φορείς, όπως με τον Συνασπισμό Μεταφοράς Γεωργικών Προϊόντων και την Εθνική Ένωση Μεταλλευμάτων. Όλοι οι συμμετέχοντες από την αμερικανική πλευρά εξήραν την υψηλή απόδοση της ελληνικής ναυτιλίας επί δεκαετίες. Έδειξαν, επίσης, ιδιαίτερο ενδιαφέρον για την γεωπολιτική σημασία της
Ελλάδας στην τρέχουσα ρευστή και αβέβαιη κατάσταση που επικρατεί στην Ανατολική Μεσόγειο και στην Μέση Ανατολή. «Η επίσκεψη αυτή ενίσχυσε τους ισχυρούς και γνήσιους δεσμούς μας με τις ΗΠΑ, επιβεβαιώνοντας την σταθερή δέσμευσή μας για παροχή αξιόπιστων, αποδοτικών και ποιοτικών ναυτιλιακών υπηρεσιών στον κόσμο», υπογράμμισε ο κ. Βενιάμης.
Η Ένωση Εφοπλιστών Κρουαζιεροπλοίων στη Σαντορίνη Κλιμάκιο της Ενώσεως Εφοπλιστών Κρουαζιεροπλοίων και Φορέων Ναυτιλίας (ΕΕΚΦΝ) μετέβη στη Σαντορίνη, όπου είχε συνάντηση με τους επικεφαλής Διοίκησης – Διαχείρισης των λιμένων Δήμαρχο και Πρόεδρο του Λιμενικού Ταμείου, καθώς και άλλους παράγοντες που ασχολούνται με τη διακίνηση των εκατοντάδων χιλιάδων επισκεπτών – τουριστών που καταφτάνουν με τα κρουαζιερόπλοια στον όρμο Φηρών και μεταφέρονται με τα σκάφη των Λεμβούχων στα σημεία που οδηγούν στην πόλη και τα διάφορα ενδιαφέροντα του τόπου. Στη συνάντηση συζητήθηκαν τα ακόλουθα θέματα που παρουσιάζουν ενδιαφέρον, τώρα μάλιστα που άρχισε η τουριστική περίοδος με τις προσεγγίσεις κρουαζιεροπλοίων: i. Οι αφίξεις των κρουαζιεροπλοίων, σύμφωνα με τα προγράμματα δρομολογίων του 2018 και ιδιαίτερα οι ημέρες που παρουσιάζεται αυξημένη κίνηση όπου, προκειμένου για την καλύτερη εξυπηρέτησή των, απαιτούνται ρυθμίσεις στις ώρες αποβίβασης και κρίνεται σκόπιμο να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή. Αναφέρεται ότι, για την όλη διαδικασία στο θέμα της κίνησης των κρουαζιεροπλοίων στον όρμο Φηρών, έχει δημιουργηθεί ηλεκτρονικό σύστημα όπου καταχωρούνται τα δρομολόγια προς τον προορισμό αυτόν, κάθε τουριστικής περιόδου, ώστε να μπορεί να πραγματοποιείται έγκαιρα ο έλεγχος και για το τρέχον έτος προβλέπεται να λειτουργήσει το σύστημα αυτό δοκιμαστικά σε πιλοτική βάση. ii. Η διασπορά των εκδρομών των επισκεπτών στα διάφορα ενδιαφέροντα σημεία του νησιού, κατά τρόπο που να μην δημιουργείται συνωστισμός, ένεκα ταυτοχρόνου αφίξεων μεγάλου αριθμού λεωφορείων με τουρίστες – επισκέπτες. iii. Ενημέρωση, σχετικά με το θέμα κατασκευής του νέου τελεφερίκ. iv. Προώθηση Νομοθετικής ρύθμισης, σχετικά με την επέκταση του ορίου δικαιοδοσίας, στον θαλάσσιο χώρο, της Αρχής διαχείρισης λιμένος, όσον αφορά την εγκατάσταση και εκμετάλλευση ναυδέτων.
Η συζήτηση έγινε σε πολύ καλό κλίμα. Υπήρξε κατανόηση και από τις δύο πλευρές, της σύνθετης κατάστασης στο μεγάλο αυτό τουριστικό προορισμό της Χώρας μας – τη Σαντορίνη – για τον κλάδο του θαλάσσιου τουρισμού – την κρουαζιέρα, ένεκα ιδιαιτεροτήτων που παρουσιάζονται, όπως της παντελούς ελλείψεως ευκολιών λιμένος. Συμφωνήθηκαν: • Μεθοδεύσεις στον τρόπο διασποράς των εκδρομέων στα διάφορα ενδιαφέροντα τον επισκέπτη σημεία, κατά τρόπο που να μην δημιουργείται συνωστισμός σε κάποια, που παραδοσιακά υπάρχουν ιδιαίτερες προτιμήσεις. • Κοινές παρεμβάσεις, προκειμένου για την ενίσχυση με προσωπικό των Υπηρεσιών που ασκούν αστυνόμευση στην λιμενική ζώνη και των δύο λιμένων, αλλά και στις διαδρομές προς την πόλη και τα άλλα σημεία που οδηγείται οδικώς το μεγάλο τουριστικό ρεύμα και είναι αναγκαία η παρουσία της τροχαίας. Τέλος, από την πλευρά της αντιπροσωπείας της Ενώσεως, έγινε αναφορά για αναγκαίες βελτιώσεις στον λιμένα του Αθηνιού, καθώς και η παραχώρηση μεγαλύτερου κρηπιδώματος για την εξυπηρέτηση των σκαφών των Λεμβούχων που εκτελούν το μεγάλο έργο της μεταφοράς των επιβατών από τα αγκυροβόλια των πλοίων προς τη στεριά. Από την πλευρά της Ενώσεως έγινε αναφορά στον αναγκαίο σχεδιασμό εγκαταστάσεων λιμένων και σε άλλα σημεία, που θα μπορούσαν να εξυπηρετήσουν πιο άνετα τις κατηγορίες των επιβατηγών πλοίων – συμβατικών και ταχυπλόων – που σήμερα όλα οδηγούνται στον λιμένα του Αθηνιού όπου, λόγω της ανεπάρκειας των κρηπιδωμάτων, ταλαιπωρούνται οι επισκέπτες και γενικότερα δημιουργείται αφόρητη κατάσταση λόγω και του πολύ περιορισμένου σε έκταση λιμενικού χώρου. Επισημάνθηκε ακόμη ότι, η κρουαζιέρα έχει, στο σύνολο της τουριστικής κίνησης στο νησί, συγκεκριμένο ποσοστό συμμετοχής, απόλυτα ελεγχόμενο και με το σημερινό σύστημα – τρόπο που προαναφέρεται, λόγω του συγκροτημένου τρόπου αφίξεως τωνεπισκεπτών για αυτό, δεν θα πρέπει να γίνεται σε αυτόν τον φορέα αναφορά, για οτιδήποτε έχει σχέση με προβλήματα που προκαλούν συνωστισμό στους τόπους και περιοχές επισκέψεων. Επιβεβαιώθηκε ότι, με την επικοινωνία που υπάρχει μεταξύ των δύο φορέων σε τακτική βάση, μπορούν να ρυθμίζονται καταστάσεις, προκειμένου για τον όσο το δυνατόν, καλύτερο έλεγχο της κίνησης πλοίων και την εξυπηρέτηση των μεταφερομένων με αυτά επιβατών – τουριστών.
REPORTAGE
O Σωτήρης Θεοφάνης στο τιμόνι της ΟΛΘ ΑΕ
Ο Πρόεδρος του Δ.Σ και Διευθύνων Σύμβουλος της ΟΛΘ ΑΕ, Σωτήριος Θεοφάνης
Με νέα διοίκηση προχωρεί πλέον ο ΟΛΘ. Το νέο Δ.Σ συγκροτήθηκε σε σώμα αφού ολοκληρώθηκε η χρηματιστηριακή μεταβίβαση του 67% μετοχικού κεφαλαίου της ΟΛΘ ΑΕ στην εταιρεία ειδικού σκοπού South Europe Gateway Thessaloniki (SEGT) Ltd, στην οποία μετέχουν η «Deutsche Invest Equity Partners GmbH» (47%), η «Terminal Link SAS» (33%) και η «Belterra Investments Ltd.» (20%). Ο Πρόεδρος του Δ.Σ και Διευθύνων Σύμβουλος της ΟΛΘ ΑΕ Σωτήριος Θεοφάνης, παρουσίασε τις προτεραιότητες και τον στρατηγικό σχεδιασμό της νέας διοίκησης. «Στόχος μας είναι να βελτιώσουμε δραστικά την άμεση λειτουργία της εταιρείας», επισήμανε ο κ. Θεοφάνης τονίζοντας ότι, αφενός μεν, θα γίνει άμεση προμήθεια εξοπλισμού και ανασχεδιασμός των διαδικασιών της, αφετέρου δε, θα αξιοποιηθεί η εμπειρία του τεχνικού εταίρου αναφορικά με τον τρόπο λειτουργίας σύγχρονων λιμενικών εγκαταστάσεων. Στις προτεραιότητες της νέας Διοίκησης εντάσσονται η έναρξη των έργων επέκτασης του 6ου Προβλήτα το συντομότερο δυνατό, όπως και όλες οι υπόλοιπες υποχρεωτικές επενδύσεις, όπως είπε ο κ. Θεοφάνης και συμπλήρωσε: «Στόχος μας είναι να ανταποκριθούμε στις προσδοκίες της επιχειρηματικής κοινότητας και του ελληνικού Δημοσίου, που προχώρησε σε αυτή την αναδιάρθρωση εκχωρώντας το 67% των μετοχών της ΟΛΘ ΑΕ». Από την πλευρά του, ο αναπληρωτής Πρόεδρος του Δ.Σ Boris Wenzel ανέφερε, ότι η νέα διοίκηση καλείται να αντιμετωπίσει μεγάλες προκλήσεις τους επόμενους μήνες και οι πρώτες ενέργειές της θα αποσκοπούν στην αναβάθμιση των παρεχόμενων υπηρεσιών. «To λιμάνι της Θεσσαλονίκης έχει σημαντικές αναπτυξιακές προοπτικές, ειδικά στον τομέα της διακίνησης εμπορευματοκιβωτίων και χύδην φορτίου. Θεωρούμε ότι είναι αναγκαίες οι επενδύσεις και ο εκσυγχρονισμός της εταιρικής λειτουργίας», είπε ο κ. Wenzel υπογραμμίζοντας πως για την επίτευξη των στόχων έχουν τοποθετηθεί στην νέα Διοίκηση εξειδικευμένα στελέχη και ειδικοί της λιμενικής βιομηχανίας. Ο πρώην Πρόεδρος του Δ.Σ Κωνσταντίνος Μέλλιος, αφού ευχήθηκε καλή επιτυχία στο έργο της νέας διοίκησης, εξέφρασε την πεποίθηση ότι η διαχειρίστρια εταιρεία θα κάνει τα μέγιστα που απαι-
Ο αναπληρωτής Πρόεδρος του Δ.Σ της ΟΛΘ ΑΕ, Boris Wenzel
τούνται για να προοδεύσουν το λιμάνι της Θεσσαλονίκης, η πόλη και ολόκληρη η Βόρεια Ελλάδα. «Είμαι, επίσης, πεπεισμένος, ότι το ανθρώπινο δυναμικό της ΟΛΘ ΑΕ θα σταθεί δίπλα στη διοίκηση της εταιρείας και, όπως πάλεψε, αγωνίστηκε, εργάστηκε όλα τα χρόνια, αλλά ειδικά τα τελευταία τρία χρόνια, θα εξακολουθήσει να εργάζεται και θα δώσει και την τελευταία ικμάδα προκειμένου το λιμάνι της Θεσσαλονίκης να γίνει ο κινητήριος μοχλός ανάπτυξης για όλη την Βόρεια Ελλάδα», συμπλήρωσε ο κ. Μέλλιος. Ο απελθών Διευθύνων Σύμβουλος της ΟΛΘ ΑΕ Δημ. Μακρής, τόνισε, ότι «η σημερινή μέρα είναι ιδιαίτερα σημαντική για την εταιρεία, διότι αλλάζει σελίδα», ενώ σημείωσε ότι η μεταβατική περίοδος ήταν αρκετά δύσκολη. Ο κ. Μακρής αναφέρθηκε στη στήριξη που είχε όλο αυτό το διάστημα από τα Επιμελητήρια, τους φορείς της πόλης, το δήμο Θεσσαλονίκης, την Περιφέρεια Κεντρικής Μακεδονίας και τους κυβερνητικούς φορείς για να μπορέσει να ολοκληρωθεί αυτή η σημαντική αλλαγή που γίνεται στο λιμάνι, με σκοπό την ανάπτυξή του. Ο ίδιος ευχαρίστησε ιδιαίτερα τους εργαζόμενους του λιμανιού σημειώνοντας, ότι υπάρχουν άνθρωποι με μεγάλες ικανότητες και εμπειρία, που θα θέσουν τις δυνάμεις τους στο πλευρό της νέας Διοίκησης, ώστε να πετύχει τους στόχους της. Στην τελετή παραλαβής-παράδοσης, παρέστησαν μέλη του απερχόμενου και του νέου Διοικητικού Συμβουλίου της ΟΛΘ ΑΕ, ο νέος αναπληρωτής Διευθύνων Σύμβουλος, Rui Pinto, ο νέος Γενικός Επιχειρησιακός Διευθυντής της εταιρείας και Διευθυντής του Σταθμού Εμπορευματοκιβωτίων Marc Riondel, ο Γενικός Διευθυντής της ΟΛΘ ΑΕ και οι Διευθυντές των Τμημάτων της εταιρείας. (από αρ.) Marc Riondel, Rui Pinto, Σωτήριος Θεοφάνης, Boris Wenzel, Κωνσταντίνος Μέλλιος
REPORTAGE
Στην EPE SA τα απόβλυτα του Λιμένος Ηρακλείου Σε συνέχεια του ανοικτού ηλεκτρονικού δημόσιου διεθνούς διαγωνισμού για την «Παροχή υπηρεσιών ευκολιών υποδοχής στέρεων αποβλήτων και κατάλοιπων φορτίων των πλοίων που προσεγγίζουν την θαλάσσια περιοχή αρμοδιότητας ΟΛΗ ΑΕ», το Διοικητικό Συμβούλιο του Οργανισμού Λιμένος Ηρακλείου ΑΕ κατακύρωσε στην Ένωση Εταιρειών EPE SA – ΑΡΣΗ ΑΕ, στην οποία η Τεχνική Προστασίας Περιβάλλοντος ΑΕ (EPE SA) συμμετείχε ως επί κεφαλής του σχήματος. Ο Λάμπρος Μπαθρέλλος Συγκεκριμένα, μετά από δωδεκάμηνης διάρκειας διαγωνισμό και την ανάπτυξη έντονου ανταγωνισμού μεταξύ των συμμετεχόντων, η Ένωση Εταιρειών EPE SA – ΑΡΣΗ ΑΕ προσέφερε την πλέον ελκυστική οικονομική προσφορά, με σημαντικά μεγαλύτερο ποσοστό έκπτωσης, που φθάνει το 51%, εξασφαλίζοντας σημαντικά οφέλη για τον Λιμένα του Ηρακλείου. Παράλληλα, βάσει των σχετικών στοιχείων, εκτιμάται ότι η μεί-
ωση των τιμών θα καταστήσει το λιμάνι του Ηρακλείου πιο ανταγωνιστικό, με αντίστοιχη αλματώδη άνοδο στον κύκλο εργασιών του, τόσο από την αύξηση των προσεγγίσεων των πλοίων, όσο και από πιθανή αλλαγή λιμένα παράδοσης των αποβλήτων από τους τακτικούς χρήστες (ακτοπλοΐα, κρουαζιέρα κλπ), όπως σημειώνει και η σχετική απόφαση του ΟΛΗ. Η Τεχνική Προστασίας Περιβάλλοντος (EPE SA) έχοντας στο ενεργητικό της πλέον των 40 ετών εμπειρία στη διαχείριση περισσότερων από 2.000 έργων περιβαλλοντικής προστασίας ανά τον κόσμο, αποτελεί μια από τις πιο αναγνωρισμένες και επιτυχημένες εταιρείες του κλάδου παγκοσμίως. Η δέσμευσή της στην περιβαλλοντική ευαισθητοποίηση, η εφαρμογή σύγχρονων και πρωτοποριακών μεθόδων καθώς και το εξειδικευμένο προσωπικό της εταιρείας αποτελούν την αιχμή του δόρατος της Τεχνικής Προστασίας Περιβάλλοντος για την επιτυχή διαχείριση ακόμη και των πιο απαιτητικών έργων. Ο Port Reception Facilities Manager της EPE SA, Μπαθρέλλος Λάμπρος, δήλωσε σχετικά: «Στην Τεχνική Προστασίας Περιβάλλοντος είμαστε υπερήφανοι για την εμπιστοσύνη του ΟΛΗ προς την εταιρεία μας καθώς το έργο που αναλαμβάνουμε είναι αρκετά κομβικό. Πρόκειται για ένα λιμάνι με μεγάλη σημασία για τον τουρισμό και την καθημερινή επιχειρηματική αλλά και κοινωνική δραστηριότητα της Κρήτης. Με κεντρικό γνώμονα τις βέλτιστες πρακτικές που ήδη εφαρμόζουμε διεθνώς, το πολύπειρο και εξειδικευμένο προσωπικό μας, καθώς και τη δέσμευσή μας για ουσιαστική περιβαλλοντική μέριμνα ως προς το τελικό αποτέλεσμα, συνεχίζουμε και εντείνουμε τις προσπάθειές μας».
Μια διαφορετική επίσκεψη στην Έκθεση της HELMEPA Στις 24 Απριλίου, μετά από αίτημα της Ομάδας Συντονιστών Εκπαίδευσης Προσφύγων του Κέντρου Φιλοξενίας Σκαραμαγκά, η HELMEPA καλωσόρισε στην Περιβαλλοντική της Έκθεση, που φιλοξενεί η Εταιρεία Μέλος COSTAMARE COMPANY S.A., 17 προσφυγόπουλα, ηλικίας 6-12 ετών με τους 6 συνοδούς τους. Τα παιδιά πηγαίνουν στο 9ο Δημοτικό Σχολείο Αιγάλεω, στις απογευματινές Δομές Υποδοχής για την Εκπαίδευση Προσφύγων. Οι μικροί επισκέπτες ενημερώθηκαν για την προσφορά της
60 SHIPPING MAY 2018
θάλασσας στη ζωή μας και τις απειλές από την ανθρώπινη συμπεριφορά, παρακολούθησαν ντοκιμαντέρ για τις φάλαινες-φυσητήρες, έμαθαν με διαδραστικό παιχνίδι το χρόνο διάλυσης απορριμμάτων στη θάλασσα, και ζωγράφισαν τον αγαπημένο τους θαλάσσιο οργανισμό, σύμφωνα με όσα είδαν και έμαθαν κατά την ξενάγησή τους στην Έκθεση. Η επίσκεψη ολοκληρώθηκε με χαμόγελα από τα παιδιά που πήραν μαζί τους την αφίσα του «Γλάρου» της HELMEPA.
REPORTAGE
Μεγαλώνει και δυναμώνει η Intercargo υπό την ηγεσία Γ. Πλατσιδάκη Μεγαλώνει και ισχυροποιείται, με πρόεδρο τον Γιάννη Πλατσιδάκη, η Διεθνής Ένωση Εφοπλιστών Ξηρού Φορτίου - Intercargo, ο οργανισμός που τα τελευταία χρόνια αποκτά ισχυρή φωνή και παρουσία στην διεθνή ναυτιλιακή σκηνή. Μέσα στους τρεις πρώτους μήνες του 2018, η Ένωση αύξησε τα μέλη της σε αριθμό πλοίων και φθάνουν πλέον τα 1.857, με συνολικό τονάζ 168 εκατομμύρια τόνους dw από 1.510 το 2017 και σε σύνολο 10.000 πλοίων. Το 50% των πλοίων που είναι εγγεγραμμένα στην Ένωση είναι ελληνικών συμφερόντων καθώς και το 35% των εταιρειών. Επίσης, 60 πλοία είναι έτοιμα να πιστοποιηθούν από την Intercargo, ενώ οι εταιρείες-μέλη της έχουν ήδη υπερβεί τις 150. Ο Γιάννης Πλατσιδάκης, το όνομα του οποίου φιλοξενείται στο Top 100 της Lloyd’s List, ανάμεσα στα κορυφαία ονόματα της παγκόσμιας ναυτιλίας, στην οποία συμπεριλαμβάνονται και 12 Έλληνες πλοιοκτήτες, δηλώνει υπερήφανος για την συνεχή ενίσχυσή της, κάτι το οποίο αποδεικνύει ότι η σκληρή και ουσιαστική δουλειά που γίνεται εκτιμάται από την διεθνή κοινότητα των πλοιοκτητών. «Στην Intercargo δουλεύουμε για τις λύσεις των προβλημάτων, αλλά και προληπτικά ώστε να τα αποφεύγουμε. Οι εταιρείες έχουν πολλά οφέλη με την ένταξή τους σε αυτήν. Βρίσκουν βήμα για να αναφέρουν τα προβλήματά τους και να βρουν λύση. Μέσω της Διεθνούς Ένωσης Εφοπλιστών Ξηρού Φορτίου έχουν λόγο στα διεθνή φόρα», δηλώνει.
Ο Γιάννης Πλατσιδάκης, από το 1989 μέχρι σήμερα είναι εντεταλμένος σύμβουλος της Anangel Maritime Services Inc. και στη συνέχεια του Ομίλου Αγγελικούση. H σημασία της Ιntercargo για τη ναυτιλιακή κοινότητα, ιδιαίτερα στην δύσκολη σημερινή περίοδο, κρίνεται ιδιαίτερα σημαντική. Η Ιntercargo εκπροσωπεί τα συμφέροντα των ανεξάρτητων πλοιοκτητών ξηρού φορτίου και διαδραματίζει σημαντικό ρόλο τόσο στους κόλπους του Ιnternational Μaritime Οrganization (IMO) όσο και στα διεθνή ναυτιλιαΟ Γιάννης Πλατσιδάκης κά και ναυτικά φόρα. Δημιούργημα του αείμνηστου Αντώνη Χανδρή, πριν από 35 χρόνια, η Intercargo παραμένει μέχρι και σήμερα ένα πολύτιμο θεσμικό όργανο για την διεθνή πλοιοκτησία, που εξειδικεύεται στα Bulk Carriers και έχει ιδιαίτερη, ουσιαστική, αλλά και συναισθηματική αξία, η διατήρηση του ελληνικού χρώματος στην προεδρία της, ενώ στέλνει και ένα δυναμικό μήνυμα στην παγκόσμια ναυτιλιακή βιομηχανία.
Αποκλειστικός έλεγχος της HSW από την ATTICA GROUP Σύμφωνα με ανακοίνωση της Attica A.E. Συμμετοχών, η Επιτροπή Ανταγωνισμού, με την από 25/4/2018 απόφασή της, ενέκρινε την απόκτηση αποκλειστικού ελέγχου επί της Hellenic Seaways (HSW) από την ATTICA GROUP (η «Εταιρία»). Η εγκριτική απόφαση περιλαμβάνει δεσμεύσεις, οι οποίες κατά την κρίση της Επιτροπής είναι κατάλληλες, επαρκείς και ανάλογες για να διασφαλίσουν συνθήκες αποτελεσματικού ανταγωνισμού στην Ελληνική Ακτοπλοΐα. Ειδικότερα, οι δεσμεύσεις που αναλήφθηκαν αφορούν μη αύξηση ναύλων και δημιουργία συνθηκών διευκόλυνσης εισόδου ανταγωνιστών στις επιμέρους επηρεαζόμενες αγορές. Συγκεκριμένα, για ορισμένους προορισμούς νησιών των Κυκλάδων και του Βορείου Αιγαίου, αναλήφθηκε δέσμευση περιορισμού της συχνότητας των προσεγγίσεων, υπό την προϋπόθεση ότι ανταγωνιστές θα καλύψουν τους προορισμούς αυτούς με κατάλληλα πλοία, που θα προσφέρουν επαρκή εξυπηρέτηση των συνδέσεων που θα καλύψουν. Παράλληλα, η Εταιρία αναλαμβάνει την προσθήκη δρομολογίων σε νησιωτικές συνδέσεις της Ελλάδας, οι οποίες είτε δεν εξυπηρετούνται σήμερα είτε εξυπηρετούνται σπο-
ραδικά. Οι δεσμεύσεις περιγράφονται αναλυτικά στο Δελτίο Τύπου που εξέδωσε η Επιτροπή Ανταγωνισμού και έχει αναρτηθεί στην ιστοσελίδα της Επιτροπής Ανταγωνισμού www.epant.gr. Ο Σπύρος Πασχάλης, Διευθύνων Σύμβουλος της Εταιρίας, δήλωσε: «Η Attica Group έχει αποδείξει εμπράκτως την αφοσίωσή της να λειτουργεί σε συνθήκες υγιούς ανταγωνισμού, συνεργαζόμενη με υπευθυνότητα και σεβασμό με τους θεσμικούς φορείς, τους κοινωνικούς εταίρους και τις τοπικές κοινωνίες. Η ολοκλήρωση της απόκτησης αποκλειστικού ελέγχου επί της HSW από την ATTICA GROUP σύμφωνα με τον επιχειρησιακό της σχεδιασμό, δημιουργεί τις προϋποθέσεις για βιώσιμη ανάπτυξη της Ελληνικής Ακτοπλοΐας, υποστηρίζει την εθνική οικονομία, ενισχύει τη νησιωτικότητα και τις τοπικές κοινωνίες, αξιοποιεί το τοπικό ναυτικό δυναμικό και διασφαλίζει τα συμφέροντα των μετόχων μέσα από ένα ισχυρό και ανταγωνιστικό παραγωγικό μοντέλο». Κατόπιν της εγκρίσεως, η Εταιρία θα προχωρήσει άμεσα στην ολοκλήρωση των απαιτούμενων συμβατικών ενεργειών, για την απόκτηση του 98,83% του μετοχικού κεφαλαίου της HSW. MAY 2018 SHIPPING 61
REPORTAGE
Το Celestyal Majesty «σαλπάρει» για το Αιγαίο Οι πολυαγαπημένες αλλά και πολυβραβευμένες 3ήμερες και 4ήμερες κρουαζιέρες της Celestyal Cruises «έβαλαν πλώρη» για τους μαγευτικούς προορισμούς του Αιγαίου Η Celestyal Cruises, πρόσφατα ανακοίνωσε την έναρξη των 3ήμερων και 4ήμερων κρουαζιέρων της, με το εντυπωσιακό κρουαζιερόπλοιο Majesty. Την Παρασκευή 30 Μαρτίου 2018, το Majesty σάλπαρε για πρώτη φορά εφέτος, με αφετηρία το λιμάνι του Πειραιά, προσφέροντας στους 1.500 επιβάτες της μοναδικούς προορισμούς στο Αιγαίου, όπως η Μύκονος, η Πάτμος, η Σαντορίνη το Κουσάντασι (Αρχαία Έφεσος) ή Σάμος, τους οποίους έχει εντάξει η εταιρεία στο πρόγραμμα των προσεγγίσεών της.
Στοχεύοντας στην συνεχή βελτίωση της εμπειρίας των επιβατών της, η Celestyal Cruises, από το 2017, έχει ενσωματώσει σε όλα τα δρομολόγιά της τον Celestyal Τρόπο διακοπών, που προσφέρει ό,τι θα χρειαστεί ο επιβάτης στο ταξίδι του, σε μία τιμή, χωρίς επιπλέον κόστη. Το 2018, η εταιρεία συνεχίζει να πρωτοπορεί, εντάσσοντας στο πρόγραμμά της την ανανεωμένη 7ήμερη κρουαζιέρα «Ειδυλλιακό Αιγαίο», όπου οι επιβάτες έχουν την ευκαιρία να μείνουν μια ολόκληρη μέρα στο νησί της Μήλου αλλά και ένα ολόκληρο 24ωρο στη Μύκονο και τη Σαντορίνη. Η υψηλή ποιότητα και οι βραβευμένες υπηρεσίες του Celestyal Τρόπου Διακοπών - Best for Embarkation, Best for Entertainment και Best for Shore Excursions - έχουν κερδίσει όχι μόνο όσους έχουν ταξιδέψει μαζί της αλλά και τους ειδικούς του χώρου. Για το λόγο αυτό, η Celestyal Cruises έχει αποσπάσει πληθώρα σημαντικών διακρίσεων στον κλάδο της κρουαζιέρας, με τα βραβεία Best Value & Best Service από την παγκόσμια ταξιδιωτική πλατφόρμα Cruise Critic, να ξεχωρίζουν.
Τριπλή διάκριση για την Attica Group στα Tourism AWARDS 2018 Η Attica Group, μητρική εταιρεία των SUPERFAST FERRIES & BLUE STAR FERRIES, με ιδιαίτερη ικανοποίηση ανακοινώνει την τριπλή διάκρισή της στα Tourism AWARDS 2018 που διοργανώθηκαν από την Boussias Communications. Στην τελετή απονομής που πραγματοποιήθηκε στις 20 Μαρτίου στο Κέντρο Πολιτισμού Ελληνικός Κόσμος, παρουσία περισσότερων από 700 στελεχών και προσωπικοτήτων του κλάδου, η Attica Group βραβεύτηκε ως ακολούθως: •Gold βραβείο στην κατηγορία «Υποστήριξη τοπικών κοινοτήτων / Δράσεις ΕΚΕ» – Συνολική Κοινωνική Προσφορά •Silver βραβείο στην κατηγορία «Technology enhanced experience» - Υπηρεσία @sea Infotainment Platform •Silver βραβείο στην κατηγορία «Προγράμματα Επιβράβευσης» - Πρόγραμμα Επιβράβευσης Πελατών SEASMILES Η Χρυσή διάκριση απονεμήθηκε στην Attica Group για την συνολική κοινωνική της προσφορά και το Πρόγραμμα Εταιρικής Υπευθυνότητας «ΜΕ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟ ΕΣΑΣ». Η Κοινωνική Υπευθυνότητα για την Attica Group αποτελεί βασικό στοιχείο της επιχειρηματικής της λειτουργίας, η οποία διέπεται από την ύπαρξη κριτηρίων λειτουργίας με γνώμονα τον σεβασμό στον άνθρωπο, την προστασία του περι-
62 SHIPPING MAY 2018
βάλλοντος και τη συμμετοχή στην ανάπτυξη των τοπικών κοινωνιών στις οποίες δραστηριοποιείται. Το @sea, είναι η πρώτη onboard infotainment πλατφόρμα σε πανελλαδικό επίπεδο στον ακτοπλοϊκό κλάδο και απέσπασε Ασημένια διάκριση. Η πλατφόρμα έχει ελεύθερη πρόσβαση από οποιαδήποτε συσκευή (laptop, smartphone, tablet) και απεριόριστες δυνατότητες, συνδυάζει την ενημέρωση (info) και την ψυχαγωγία (entertainment) και έχει ως επίκεντρο τον επιβάτη. Ασημένια βράβευση απέσπασε και το πρόγραμμα επιβράβευσης πελατών Seasmiles. Το πρόγραμμα απευθύνεται στους επιβάτες της Attica Group που ταξιδεύουν με τα πλοία της BLUE STAR FERRIES και της SUPERFAST FERRIES, στις Κυκλάδες, στα Δωδεκάνησα, στα νησιά του Β.Α. Αιγαίου, στην Κρήτη και στις γραμμές Ελλάδας- Ιταλίας. Είναι σχεδιασμένο να παρέχει στα μέλη του αποκλειστικά προνόμια, δώρα, ειδικές προσφορές και υπηρεσίες υψηλής ποιότητας.
REPORTAGE
Θ. Βενιάμης: Ορόσημο για την παγκόσμια
ναυτιλία η απόφαση του ΙΜΟ Η EEE χαιρετίζει τη φιλόδοξη αρχική στρατηγική του IMO για τη μείωση των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου, το πρώτο αλλά κρίσιμο βήμα προς την απεξάρτηση της ναυτιλίας από υδρογονάνθρακες. Η Ένωσις Ελλήνων Εφοπλιστών (ΕΕΕ) χαιρετίζει την υιοθέτηση από την MEPC 72 της αρχικής στρατηγικής του IMO για τη μείωση των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου (GHG) ως απόφαση-σταθμό που ευθυγραμμίζει την συνδρομή της παγκόσμιας ναυτιλίας στην επιθυμούμενη μείωση αερίων ρύπων με τη Συμφωνία των Παρισίων. Μετά από δύο εβδομάδες έντονων και δύσκολων διαπραγματεύσεων, η υιοθετηθείσα αρχική στρατηγική προβλέπει μείωση 50% των GHG έως το 2050 σε σύγκριση με το 2008, καθώς και βελτίωση της ενεργειακής απόδοσης κατά 40% μέχρι το 2030, καταβάλλοντας προσπάθειες προς το 70% έως το 2050. Σχολιάζοντας την απόφαση, ο Πρόεδρος της ΕΕΕ, κ. Θεόδωρος Βενιάμης, δήλωσε: “Η σημερινή απόφαση του ΙΜΟ αποτελεί ορόσημο για την παγκόσμια ναυτιλία και θα πρέπει να αναγνωριστεί και να γίνει σεβαστή από όλα τα εμπλεκόμενα μέρη. Η στρατηγική που συμφωνήθηκε από την MEPC 72 είναι η πρώτη του είδους, όχι μόνο επειδή υπερβαίνει τη Συμφωνία των Παρισίων χάρη στην συμπερίληψη ποσοτικών στόχων, αλλά και διότι, με τον τρόπο αυτό, η ναυτιλία γίνεται ο πρώτος βιομηχανικός κλάδος που υιοθετεί παγκοσμίως συγκεκριμένους στόχους για τη μείωση των συνολικών του εκπομπών των αερίων του θερμοκηπίου (GHG).” Η αρχική αυτή στρατηγική, η οποία προβλέπεται να οριστικοποιηθεί έως το 2023, ανοίγει το δρόμο για την υιοθέτηση παγκόσμιων μέτρων που θα επιτρέψουν στην ναυτιλία να επιτύχει τους συμφωνημένους στόχους. Ο ΙΜΟ, ο εξειδικευμένος οργανισμός των Ηνωμένων Εθνών, αρμόδιος για τη θέσπιση διεθνών κανόνων στη ναυ-
τιλία, πέτυχε έναν ισορροπημένο, πολιτικό συμβιβασμό, ο οποίος είναι και λειτουργικός για την παγκόσμια ναυτιλιακή βιομηχανία. "Η σημερινή απόφαση δεν είναι παρά η αρχή μιας μακράς και δύσκολης διαδικασίας με απώτερο σκοπό την εκπόνηση και εφαρμογή εφικτών και λειτουργικών παγκόσμιων μέτρων που να εγγυώνται την ασφαλή ναυσιπλοΐα και να εξασφαλίζουν ίσους όρους παγκόσμιου ανταγωνισμού, ελαχιστοποιώντας παράλληλα πιθανό αντίκτυπό τους στην αναπτυσσόμενη παγκόσμια οικονομία και το αυξανόμενο διεθνές εμπόριο. Μακροπρόθεσμα, η ικανότητα της ναυτιλίας να παραμείνει στο συμφωνημένο μονοπάτι μείωσης των εκπομπών GHG αναπόφευκτα εξαρτάται από τη διάθεση παγκοσμίως εναλλακτικών, χαμηλής ή μηδενικής περιεκτικότητας διοξειδίου του άνθρακα ασφαλών καυσίμων για την αποδοτική λειτουργία του παγκόσμιου στόλου. Αυτή η προϋπόθεση είναι απολύτως απαραίτητη για την επιτυχή απεξάρτηση της ναυτιλίας από τον άνθρακα", δήλωσε ο κ. Βενιάμης. "Η στρατηγική αυτή στέλνει ένα ισχυρό μήνυμα στα κράτη, τους εφοπλιστές, τους προμηθευτές καυσίμων / ενέργειας, τα ναυπηγεία, τους κατασκευαστές μηχανών και τις εταιρείες ναυτιλιακής τεχνολογίας καθώς και άλλα ενδιαφερόμενα μέρη να συνεργαστούν ώστε να παράσχουν τα απαραίτητα εργαλεία για την επιτυχή εφαρμογή αυτής της ιστορικής απόφασης. Η Ένωσις Ελλήνων Εφοπλιστών σκοπεύει να εργαστεί μεθοδικά και εποικοδομητικά με όλα τα εμπλεκόμενα μέρη προς αυτόν τον σκοπό”, κατέληξε ο κ. Βενιάμης.
Αντιπροσωπεία της Β5 Διεύθυνσης του Υπουργείου Εξωτερικών επισκέφτηκε τον ΟΛΠ Αντιπροσωπεία της Β5 Διεύθυνσης Διεθνών Οικονομικών Σχέσεων με χώρες Κεντρικής & Νότιας Αμερικής, Υποσαχαρικής Αφρικής & Ασίας του Υπουργείου Εξωτερικών με επικεφαλής τον Πρέσβη Κων/νο Οικονομίδη, o οποίος συνοδευόταν από τον Κων/νο Δασκαλόπουλο, Γραμματέα ΟΕΥ Α΄ και τη Δέσποινα Τζόβα, Ακόλουθο ΟΕΥ, επισκέφτηκε τα κεντρικά γραφεία της ΟΛΠ Α.Ε. και είχε συνάντηση γνωριμίας με τον Διευθύνοντα Σύμβουλο Capt. Fu Chengqiu και ανώτατα στελέχη της Διοίκησης της Εταιρείας. Κατά τη διάρκεια της συνάντησης, παρουσιάστηκαν τα μεγάλα βήματα που έχουν γίνει στο λιμάνι του Πειραιά τα τελευταία χρόνια καθώς και η εξέλιξη του επενδυτικού πλάνου της εταιρείας. Επίσης, πραγματοποιήθηκε εποικοδομητική ανταλλαγή απόψεων, σχετικά με θέματα και δυσκολίες που προκύπτουν κατά την ανάπτυξη των εργασιών του λιμένος. Ο Διευθύνων Σύμβουλος του ΟΛΠ Capt. Fu Chengqiu με τον Πρέσβη Κων/νο Οικονομίδη
IN MEMORIAM
H μεγάλη απώλεια: Άγγελος Δεληβορριάς Ο άνθρωπος που άλλαξε τα Μουσεία...
Τεράστιο κενό άφησε, φεύγοντας από τη ζωή στα 81 του χρόνια, ο ακαδημαϊκός Άγγελος Δεληβορριάς, κορυφαίος κλασικός αρχαιολόγος, καθηγητής Ιστορίας της Τέχνης στο Πανεπιστήμιο Αθηνών, επί 41 χρόνια διευθυντής του Μουσείου Μπενάκη, ο άνθρωπος που άλλαξε την άποψη των Νεοελλήνων για τα Μουσεία! Ο Άγγελος Δεληβορριάς είχε γεννηθεί το 1937. Σπούδασε αρχαιολογία-ιστορία στο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης και στο Πανεπιστήμιο Αθηνών και έκανε μεταπτυχιακές σπουδές στο Freiburg. Το 1965 διορίστηκε, έπειτα από διαγωνισμό, στην Αρχαιολογική Υπηρεσία, από την οποία παραιτήθηκε το 1969. Από το 1969 έως το 1972 συνέχισε τις σπουδές αρχαιολογίας στο Tübingen με υποτροφία Alexander von Humboldt, το 1972 έλαβε το δίπλωμα του διδάκτορος με βαθμό Magna cum laude και το διάστημα 1972-1973 έκανε μεταδιδακτορικές σπουδές στο Παρίσι, τη Σορβόνη και την École Pratique des Hautes Études. Ως μέλος της Αρχαιολογικής Υπηρεσίας, υπηρέτησε στην Κεντρική Υπηρεσία, στο Εθνικό Αρχαιολογικό Μουσείο, στην Εφορεία Αρχαιοτήτων Αττικής, στην Πάτρα και τη Σπάρτη. Το 1973 έγινε διευθυντής του Μουσείου Μπενάκη, από το οποίο αποχώρησε το 2014. Το 1992 εξελέγη καθηγητής Ιστορίας της Τέχνης στο Τμήμα Θεατρικών Σπουδών του Πανεπιστημίου Αθηνών και από το 1998 έως το 2003 διετέλεσε διευθυντής προγράμματος μεταπτυχιακών σπουδών στο ίδιο Τμήμα. Το 2005 αποχώρησε από το Πανεπιστήμιο ως ομότιμος. Είχε παραμείνει για μελέτη και επιστημονική ενημέρωση, κατόπιν προσκλήσεως ή με ειδική υποτροφία, στο Λονδίνο, το Μόναχο, το Βερολίνο και τις Ηνωμένες Πολιτείες, ήταν μέλος ακαδημιών
64 SHIPPING MAY 2018
(Accademia Nationale dei Lincei, Αcademia Scientiarum et Artium Europae, Academia Europaea), επιστημονικών εταιρειών και σωματείων. Είχε λάβει ελληνικά και ξένα παράσημα και το αργυρό μετάλλιο της Ακαδημίας και ήταν επίτιμος διδάκτωρ των Πανεπιστημίου Αιγαίου, του Δημοκριτείου Θράκης και του Αριστοτελείου Θεσσαλονίκης. Μεταξύ άλλων, ανέλαβε την έρευνα του Ιερού του Αμυκλαίου Απόλλωνος κοντά στη Σπάρτη, που μελετά συστηματικά εδώ και χρόνια, ενώ τα αποτελέσματα της έρευνας δημοσιεύει σε επιστημονικά περιοδικά. Το ιερό, που βρίσκεται στην αριστερή όχθη του Ευρώτα, κοντά στη Σπάρτη, πρώτος έσκαψε, το 1890, ο Χρήστος Τσούντας, διαπρεπές μέλος της Ακαδημίας και ακολούθησαν άλλοι. Η νέα έρευνα έφερε στο φως μέλη του περίφημου θρόνου του Απόλλωνος, που επέτρεψαν μία ακριβέστερη αναπαράσταση του μνημείου. Ακόμη, μελετήθηκαν το μυθολογικό, το επιγραφικό μέρος της παλαιάς και νέας ανασκαφής, η κεραμική, τα νομίσματα και διαφωτίστηκε η ιστορία του ιερού από τα αρχαιότατα χρόνια έως την περίοδο της ρωμαιοκρατίας. Εντρύφησε, επίσης, στην τέχνη του Σκόπα, με την εξέταση των γλυπτών της Τεγέας και τη δημοσίευση, μεταξύ άλλων, της μελέτης στα γαλλικά, «Σκοπαδικά ΙΙ, Το άγαλμα της Υγιείας στον ναό της Αλέας στην Τεγέα», όπου κορμό γυναικείου αγάλματος άγνωστης ακριβούς προέλευσης, ταυτίζει με το σώμα της φημισμένης κεφαλής της Υγίειας και το έργο σε γνήσιο του μεγάλου Σκόπα. Βασικό για τη μελέτη των τύπων της Αφροδίτης είναι και το 150 σελίδων κείμενό του, Aphrodite στο Lexicon Iconographicum Mythologiae Classicae, το οποίο αποτελεί τη βάση κάθε μελέτης και σπουδής για τα έργα που εικονίζουν τη θεά, ενώ εξέχουσα θέση στα έργα του, που αφορούν τη μεγάλη αρχαία γλυπτική, έχει το εξαιρετικά μεθοδικό και διαφωτιστικό βιβλίο «Η ζωφόρος του Παρθενώνος». Το μουσειολογικό έργο του Άγγελου Δεληβορριά δεν περιορίζεται στο Μουσείο Μπενάκη, το οποίο έχει οργανώσει ή έχει συμμετάσχει, από το 1974 έως το 2014, σε 130 εκθέσεις στην Ελλάδα και σε 39 εκθέσεις σε μεγάλες πόλεις του εξωτερικού, που αποτέλεσαν καλλιτεχνικά γεγονότα. Τέλος, δημιούργημά του είναι το Μουσείο Ισλαμικής Τέχνης, όπως και το έξοχο ως σύλληψη και πραγματοποίηση Μουσείο Νίκου Χατζηκυριάκου Γκίκα, που δεν αφορούν την αρχαία τέχνη, αλλά δείχνουν την οικειότητα του νέου ακαδημαϊκού με την πνευματική δημιουργία άλλων εποχών της ιστορίας μας. Ο Άγγελος Δεληβορριάς είχε γράψει, εκτός πολλών άλλων, δύο ογκώδη βιβλία περιγραφικά του Μουσείου Μπενάκη, όπου εκθέτει διεξοδικά και με σαφήνεια τις αρχές και τις αντιλήψεις του περί μουσειολογίας.
Period B No 549 60th Year
SHIPPING
We support innovative solutions to improve energy efficiency and reduce emissions
Posidonia stand 2.201 www.bureauveritas.com www.bureauveritas.gr
Move Forward with Confidence
MAY 2018
For more information, please contact: Bureau Veritas Hellas A.E. 23, Etolikou Str. - 185 45 PIRAEUS Tel: +30 (210) 40 63 000 Email: grc_lpr@gr.bureauveritas.com