SEPTEMBER 2014
SHIPPING
58th Year
Period B No 509
Piraeus P iraeus Maritime Maritime Training Train ining Centre Centre S.RANIS
Accredited Ac credited By: Byy: ! Re Republic Cook epublic of of C ook IIslands s la n d s ! Re Republic Malta epublic of of M a lta ! Re Republic Marshal epublic of of M arsshal IIslands s la n d s ! Sai Saint Vincent Grenadines nt V incent & G renadi adines ! Ho Honduras nduras ! Re Republic Liberia epublic of of L ib e r ia ! In International Merchant Registry te r n a tio n a l M erchant Marine M a r in e R egistry ooff Belize Belize IMMARBE IM M A R B E
Forr Fo
Onboard O nboard O Officers fficers & Crew C ew Cr • •
Ship Shiip Security Security Officer Officer & Security Security Personnel Personnel Safety Officer Saffety O ffic e r
Company Com mpan ny P Personnel ersonnel
• Company Company Security S e c u r ity O Officers fficerss • ISSM In ternal A uditors ISM Internal Auditors • ISSPS Internal Internal Auditors Auditors ISPS Port Fa cility Security Security Officers& Officers& Security Security Pe rsonnel Port Facility Personnel TM C o u rse BRM – B BTM Course "
PO POLARIS L A R IS – N NORCONTROL ORCONTROL F FULL ULL MISSION M IS S IO N B BRIDGE R ID G E M MANOEUVRING A N O E U V R IN G SIMULATOR CONCEPT AND EVALUATION SI MULATOR A TOTAL TOTAL C ONCEPT FOR FOR TRAINING T R A IN IN G A ND E V A L U A T IO N
COURS COURSES: URSES: 1 1. GMDSS GM DSS 2. ARPA AR PA 3. BASIC BA SIC SAFETY SAFETY TRAINING TRAINING 4. TANKER TA NKER SA SAFETY FETY ((OIL, OIL, CHEMICAL,LNG,LPG) CHEMICAL,LNG,LPG) – C COW OW 5. ADVANCE ADVANC E FIRE F IR E F FIGHTING IGHTING 6. PASSENGER PA SSENGER SHIP SHIP ((STCW STCW 22010) 010) 7. PROFICIENCY PR OFICIENCY IIN N SU SURVIVAL RVIVAL CRAFT CRAFT AND AND FAST FAST RESCUE RESCUE BOATS BO A TS 8. PROFICIENCY PR OFICIENCY IIN NM MEDICAL EDICAL FIRST FIRST AID AID & MEDICAL M E D IC A L C CARE ARE 9. CROWD CRO WD MANAGEMENT M A N A G EM EN T 10. BRI BRIDGE DGE RE RESOURCE SOURCE MANAGEMENT M A N A G EM EN T – S SHIP H IP H HANDLING A N D L IN G 11. EN ENGINE G IN E R ROOM OOM M MANAGEMENT ANAGEMENT 12. EC ECDIS DIS ((USE USE OF OF K KONGSBERG ONGSBERG & TRANSAS TRANSAS NT NT P PRO RO 5000 5000 ECDIS E CDIS SIMULATORS) SIMULATORS) 13. CO COOK OK T TRAINING RAINING 14. SH SHIP IP SECURITY SECURITY OFFICER OFFICER 15. SEC SECURITY URITY AWARENESS AWARENESS FOR FOR ALL ALL L PER PERSONNEL SONNEL & PERSONNEL PER SONNEL WITH WITH DESIGNATED DESIGNATED D SEC SECURITY URITY D DUTIES UTIES A l s oo:: • Risk Ri sk Assessment Assessment – R Risk isk M Management anaggement • Accident, Ac cident, IIncident ncident IInvestigation nvestigation aand nd Analysis A a ly s is An • Refreshing Re e f r e s h in g T Training raining ffor or Re Retired tired De Deck/Engine ck/Engine Greek Greek Officers.(CoC Of ffi ficers.(C CoC fo forr Belize,Cook Belize,Cook Islands, I s la n d s , H Honduras onduras aand nd CW CW of of Dominica) Do miinica) • ISO IS O 99001:2000 001:2000 Im Implementation mplementation aand nd internal internal aauditing u d itin g • Hazardous Ha zardous area area • Hazardous Ha zardous material material • Liquid Li q u id C Cargo argo Handling Handling ((OIL, OIL, LNG, LN NG, LPG) L G) LPG • Designated De signated Person Person A Ashore shore • Vetting Ve tting iinspection n s p e c tio n • MLC ML C 22006 006 IImplementation m p le m e n ta tio n • Antipiracy An tip ir a c y • STCW ST TCW 2010 (Manilla (Manilla C Convention) onvention) • Oill Record Oi Record P PART ART 1 & P PART ART II II
CAPABLE SIMULATING " CA PABLE OF OF S IMULATING A TOTAL TOTAL SHIPBOARD SHIPBOARD BRIDGE OPERATION THE CAPABILITY BRI DGE O PERATION IINCLUDING NCLUDING T HE CA PABILITY FOR ADVANCED FO RA DVANCED MANOEUVRING MANOEUVRING DAYS BRM-BTM COURSES TEAM MANAGEMENT " 5D AYS B RM-BTM CO C URSES BRIDGE BRIDGE T EAM M ANAGEM ENT INCLUDING IN CLUDING 3 DAYS SIMULATION SIMULATION
!" !"#$%&'%("&)*+ "#$% '%(" (" )*+ %%µ,µ)%) µ,µ , µ ) %) - ) . ."#/%#&µ)'0) " # / % # µ ) ' 0) 1 12$%)3&#456$ 2$%)3 #456$ 7 73&6µ)%&*8$ 3 6µ)% *8$ 9 9:;2")< :; :; 2 " ) < & =(5)$,< =(5 (5)$,< (5 ,< - ) % < /3/%+'/&< /33/%+'/ < - ) :*>#'( :*>#'( ? '%#.#&(%&*#4 '%#.# (% *#4 @*)$A%(%)< @*)$A%(%)< ((CoC) CoC)) B4."#2 B4."# " 2* *)& ) = =+C%)< +C %) < School P School Premises: remises: 40 Leosthenous Leosthenous Str. Str. – 185 185 335 5P Piraeus iraeus Phones: Fax: Ph ones: 210 210 44525301 525301 –2100 4524304 – F ax: 2210 10 4181704 41817044
E-mail: pmt pm pmtcrani@otenet.gr tcran ni@otenet.gr g w web eb : www.sranis.gr www.sraanis.gr gr
We support innovative solutions to improve energy efficiency and reduce emissions For more information, please contact: Bureau Veritas Greek Central Office 23, Etolikou Str. - 185 45 PIRAEUS Tel: +30 (210) 40 63 000 Fax: +30 (210) 40 63 063 Email: grc_lpr@gr.bureauveritas.com Visit us on: www.bureauveritas.com - www.veristar.com www.bureauveritas.gr
Move Forward with Confidence
CONTENTS
KΩ∆IKOΣ 1612
Between us . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Εvent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 6
Maritime Training . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Greek Cruise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Greek Coastal Shipping . . . . . . . . . . . . . . . .
14
INTERNATIONAL MONTHLY REVIEW
Spotlighting the industry news for nearly six decades! SEPTEMBER 2014 NAFTILIA Period A No 1-149 SHIPPING Period B No 509 Vol. 355 Publisher
Evlabia Babili
Consultants of the edition Letta Makri Dimitris Kapranos
Registries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Editor in Chief
News Digest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Offices
22
Products and Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Class Societies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Letta Makri
Advertising Manager L.D.M. 9 Sotiros Dios Str., 185 35 PIRAEUS, GREECE Tel: +30 210 4226486 Fax: +30 210 4226487 e-mail: lettashipping@ath.forthnet.gr www.shipping-magazine.com
Owned by:
Evlabia Babili
Founded in 1957 by:
Alexander Pop and George P. Ioannides
GREEK SUPPLEMENT
Μεταξύ μας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Άποψη Δ. Καπράνου . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Συνέντευξη . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Άποψη Π. Ταμπουρέα . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Reportage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Άποψη Γ. Βασόπουλου . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Πρόσωπα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Αφιέρωμα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Ειδήσεις . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Representatives & Correspondents: JAPAN
Media House Ltd, R212 Azabu Heigths 1-5-10 Roppongi, Minato- Ku, Tokyo 106 Tel: (03) 585.0591 Telex: 328 208 Cables: MEDIAHOUSE TOKYO
USA & CANADA
Trade Media International Corp 424 Madison Ave., New York, NY 10017
Layout & Prepress
EnTyposi 103 G. Karaiskaki Str., 186 48 PIRAEUS, GREECE Tel: +30 210 4617605, 4636726 Fax: +30 210 4634817 www.entyposi.com
Printed by:
DIASTASI 7 Mavrogenous Str. 185 42 PIRAEUS, GREECE Tel: +30 210 42 04 120-2 Fax: +30 210 420 41 24 Annual subscription Greece € 80 Per copy Greece € 8 Annual subscription for U.K. £ 90 Annual subscription for Europe €150 All other countries US $ 180
Price/Subscription
The views expressed in this magazine reflect the authors personal opinions, and SHIPPING is not responsible for them in any way. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrival system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of SHIPPING.
BETWEEN US
Sailing off course... The issue of the “waste tax” which is being imposed on ships that dock in Piraeus, regardless of whether or not they leave either solid or liquid waste, is much more serious than the authorities think. Firstly, in itself it is a serious disincentive for attracting ships to Greek ports, at a time when any income is an imperative for our ragged economy. It is a little difficult for us to understand that on the one hand, the government is announcing the repatriation of funds from abroad without any formalities and explanations about their provenance, and at other times it shoots stray “taxation volleys” here and there. The relatively low-key protest by shipping agents, was an attempt to bring things into balance. The letter from Theodore Veniamis, chairman of UGS, to the ministry of shipping and PPA, is said to be much acerbic. This is perhaps because the shipping community realizes that everything that is happening is creating a “situation” in a period when the country is begging for investments, but at the same time is doing everything it can to turn them away. No one, of course, wants to see the reckless disposal of state property, no one would like the famous shipwreck of Zakynthos to be sold. This, however, is very different from a major investor buying an islet and being unable to obtain a licence to build homes in an area that he or she bought in order to enjoy! The “waste tax” may not be the “big issue” but it shows a tendency and demonstrates a perspective.
To collect money “every which way” of course has side effects. To begin with, it sows a seed of doubt in anyone wishing to invest even a single euro in this country. The normal thing to do would be to adopt incentives rather than to turn away vessels from, for example, Piraeus, so that they end up docking at, say, Neapoli, Lakonia! Incentives, of course, mean a low docking fee (or even a negligible, symbolic amount), and zero waste tax, if the ship does not engage in waste disposal. When, however, you say to them “now that you’re here I can fleece you” the most likely upshot is that you will not see them again. Why shouldn’t they go a little further afield, to Turkey, Bulgaria, Romania or Croatia, where the fees are both lower and reasonable? Why shouldn’t the crew members spend their money there? Why shouldn’t the vessel undergo minor repairs there? Why shouldn’t it stock up on provisions there? Why shouldn’t foreign ships chandlers benefit when our own are treated only as taxpayers, while also being denied the right to profit? The issue, therefore, is not that the “waste tax” as such, is high. It is the mindset of heavy taxation that is becoming entrenched, and which can only provoke harm. A start may as well be made in Piraeus. It wouldn’t be a bad idea, we think...
LETTA DIMOPOULOU - MAKRI SEPTEMBER 2014 SHIPPING 3
TOPIC
The large become larger and the small become fewer...
Greek-owned fleet grows while companies dwindle in number “Don’t drive away the ships from Greece.” This was the gist of a letter sent by Union of Greek Shipowners (UGS) chairman, Theodore Veniamis, to the Ministry of Shipping and to the Piraeus Port Authority, in which he objects to the imposition of a ‘fixed fee’ for ships that dock at the country’s ports, regardless of whether they leave waste. This action by UGS is in line with demands by shipping agents, who are calling for the withdrawal of the provision imposing a “haratsi” on ships. Mr Veniamis highlighted the risk of a drastic reduction in the number of ships calling at Greek ports, something which would lead to a sharp decrease in income for the economy in a period of economic downturn. Despite the recession, however, the Greek-owned merchant fleet increased in number and capacity, with a parallel increase in the tonnage of the larger companies and a decrease in the number of smaller companies. In other words, the major companies are growing even larger, while some of the small players are “shutting up shop”. Greek companies with fleet tonnage greater than one million tonnes, appear to have reached 63 (from 61 in 2013) and now control 74 percent of the Greek fleet’s capacity. As Petrofin Research reports in its annual survey (which includes figures for August 2014), companies
4 SHIPPING SEPTEMBER 2014
with a fleet of over 25 ships, now control 55 percent of the total capacity of the Greek-owned fleet and their number has increased from 35 to 40. At the same time, fleets are being renewed, since the total capacity in companies with ships up to nine years of age, stood at 124.04 million tons against 90.6 million tons in 2013. Large companies with young fleets now number 22, up from 14 last year. The increase of the Greek-owned merchant fleet in 2014 comes to 134 vessels (2.9 percent) bringing the total number to 4,707 against 4,573 in 2013. Total capacity increased by 22.1 million tons and exceeded 300 million tons, reaching 303.5 million. In contrast, the number of Greek shipping companies decreased by 22 in 2014 (668 from 690 in 2013), i.e. 3.2 percent. Since 2011, 94 companies have closed. According to Petrofin figures: •The average age of the fleet, in general, decreased to 13.6 years on average, compared with 14.05 in 2013 and 14.7 in 2012. •The fleet of cargo ships over 20,000 tons increased by 59 ships. •Average age in the above category, decreased to 9.2 years and its capacity increased by 6.4 million tonnes, while six companies in the sector closed. •The fleet of tankers with a capacity of over 20,000 tonnes increased by 5.8 million tonnes but fell in number by nine ships. •The average age of container ships over 20,000 tons, decreased by 2.24 years and reached 9.8 years. •Capacity in the above category increased by 1.48 million tons and the number of companies grew by three. •Another 18 vessels were added to the fleet of large capacity LNG carriers in 2014, thus reaching a total of 50, with an average age of 4.2 years. The number of LPG carriers remained unchanged.
EVENT
DNV GL at SMM 2014 FORUM
Rickmers Shipmanagement receives “DNV GL Excellence - 5 stars” certification Classification society DNV GL recognised that Rickmers Shipmanagement complies with the highest safety and quality standards through the award of the "DNV GL Excellence 5 Stars" certificate. Torsten Schramm, COO Division Germany, Middle East & Asia at DNV GL presented the certificate to Björn Sprotte, Global Head of Maritime Services at Rickmers Shipmanagement at the DNV GL booth at SMM 2014. “By meeting the 5 Star Excellence requirements Rickmers Ship Management demonstrates its strong commitment to maximising the sustainability, energy effi-
als for ship recycling and undertaking a practical security exercise for the crew, guided by professional security experts from DNV GL Maritime Academy. The "5 stars" represent compliance with the ISO 9001, ISO 14001, ISM/ ISPS, and MLC, 2006 management systems.
About DNV GL Excellence
International standards and management systems seek to continuously optimise and control the safety, environmental impact and operational processes of ships. The “DNV GL Excellence” Certification documents the commitment of our customer to comply with a broad range of these standards. “DNV GL Excellence” and “DNV GL Excellence - 5 Stars” provide independent third-party proof of a voluntary commitment to that continuous improvement of quality, sustainability, safety, security and social responsibility standards. “DNV GL Excellence” cerTorsten Schramm, COO Division Germany, Middle East & Asia at DNV GL (far left) and tification can be obtained Tor E. Svensen, CEO DNV GL Maritime (far right) present the “DNV GL Excellence 5 stars” by meeting at least 10 recertificate to Björn Sprotte, Global Head of Maritime Services at Rickmers Shipmanagement quirements in the cateDr. Ignace Van Meenen, CEO of the Rickmers Group, and Saurish Nandi, Global Head gories Management Sysof Procurement, Rickmers Group with the whole team tems, Safety & Security, ciency and safety of its ships. Sustained investment in Environment & Efficiency, Operation & Comfort. This state of the art technology and advanced management comprises of a mixture of mandatory and optional resystems make the company one of the most reliable quirements, for example a certified Energy Efficiency players in the industry today and give it a competitive Management System (ISO norm 50001) or the use of edge. We look forward to continuing on our work with DNV GL Ship Management Software Systems. Meeting Rickmers Shipmanagement in the future”, said Torsten the demands of five of seven Management Systems (ISO 9001, ISO 14001, ISO 50001, OHSAS 18001, ISM Schramm. Rickmers Shipmanagement fulfils 11 requirements in and ISPS-Code and MLC,2006), qualifies ship owners to the following categories: Management Systems, Safety be certified “DNV GL Excellence - 5 Stars”. The “DNV GL Excellence” certification provides proof of & Security, Environment & Efficiency, Operation & Comfort. These include good port state control statistics and reliability in ship operation and documents above averthe use of DNV GL’s Emergency Response Service for age safety and quality standards to customers and stake their fleet. Optional requirements of the certification holders. Continued compliance with the highest quality standard include the use of DNV GL’s ship management standards is verified every three years in combination software, developing an inventory of hazardous materi- with periodical ISM and ISO company audits. 6 SHIPPING SEPTEMBER 2014
DNV GL at SMM 2014 FORUM
EVENT
DNV GL presents HHI and UASC with AIP for “LNG Ready” mega box ships The world’s leading maritime trade fair, DNV GL presented at the SMM, Hyundai Heavy Industries (HHI) and United Arab Shipping Company (UASC) with an Approval in Principle (AIP), recognizing the technical feasibility of the LNG fuel system design for the A14 and A18 series of container vessels. Tor Svensen, CEO of DNV GL Maritime, made the presentation to Mr. Oi Hyun Kim, CEO and COO, of HHI’s Shipbuilding Division and Mr. Waleed Al Dawood, COO of United Arab Shipping Company, in the presence of His Excellency Sheikh Ali Bin Jassim Al Thani, UASC Board Member. (r to l) Tor Svensen, CEO of DNV GL Maritime, presents the Approval in Principle for the first The series of innovative 14,500 TEU (eleven “LNG Ready” mega box ships to Mr. Oi Hyun Kim, CEO and COO, of HHI’s Shipbuilding Division vessels) and 18,800 TEU (six vessels) container and Mr. Waleed Al Dawood, COO of United Arab Shipping Company, in the presence of His ships are under construction at HHI and HSHI Excellency Sheikh Ali Bin Jassim Al Thani, UASC Board Member for UASC and classed by DNV GL. These 17 vessels are intended to be converted to globally operate using LNG Svensen, CEO of DNV GL Maritime. “The benefits from an envias ship fuel and the AIP has been prepared as part of DNV GL’s ronmental and increasingly a business perspective are more ap“LNG Ready” service – demonstrating that the designs will enable parent every day. But for an innovative idea to spread and really a cost and time efficient conversion for LNG fuel operation. As take hold, you need partners, who not only have a vision, but also part of the LNG Ready service, DNV GL has also cooperated with have the technical expertise to realise that vision. The strong reUASC to prepare the business case for the LNG fuel option. lationship and excellent cooperation between UASC, HHI and The presentation of the AIP marks the culmination of an inDNV GL has resulted in this milestone – the first AIP for LNG as tensive development process, whereby HHI and UASC, supfuel in a true mega box ship.” ported by design and consulting bureau TECHNOLOG Services During the design phase extensive structural analysis has been and DNV GL, have worked closely together to develop some of carried out, applying criteria that exceed normal class standards, the most efficient, safe and environmentally friendly Ultra Large based on UASC’s specifications. Alongside being ready for an easy Container Ships. During the pre-contract phase DNV GL’s MarLNG retrofit, the vessels will fulfill the latest environmental reitime Advisory unit had also been involved in order to assess the quirements related to EEDI/EEOI, IHM and ballast water treatperformance and later to optimise the hull lines of the designs ment as documented by the CLEAN class notation. to minimize fuel consumption and operational air emissions for In addition, WHRS (Waste Heat Recovery System) and shaft genthe expected operating profile. erator/motor have been applied to the vessels in order to achieve “LNG as a ship fuel is a trend, whose time has come”, said Tor upmost fuel efficiency and reduce greenhouse gas emissions.
DNV GL and Marorka sign coopera7on agreement
A cooperation agreement was also signed between DNV GL and Marorka. Under the cooperation, the companies will join forces to integrate DNV GL ECO Insight performance management portal with Marorka onboard data collection platform and decision support tools –thereby providing the customer with a unique and holistic approach to managing and improving the performance of their vessels. “The integrated solution will allow customers to manage their complete fleets using the same dashboards and benchmarks for SEPTEMBER 2014 SHIPPING 7
EVENT
(r to l) Dr. Torsten Büssow, head of the performance management unit at DNV GL and Albrecht Grell, head of DNV GL’s Maritime Advisory division sign a cooperation agreement with Ole Skatka Jensen, CEO of Marorka and Dr. Bjarki Andrew Brynjarsson, COO of Marorka
vessels – even if different data collection approaches are in place on some vessels”, comments Ole Skatka Jensen, CEO of Marorka. “Furthermore, the cooperation between DNV GL and Marorka will allow our common customers to take full advantage of DNV GL, Eco Insight and Marorka automatic data collection as well as real time data availability in Marorka Online”, he says.
Marorka has provided close to 400 systems to shipping companies world-wide and is a leading provider of automated data collection and decision support for energy management. DNV GL chose Marorka to be the preferred partner for Eco Insight automatic data collection on board, because of the vast experience Marorka has gained in this area over the last decade. “The next frontier of optimisation for shipping companies lies in them increasing their use of advanced data collection and analysis. This cooperation between Marorka and DNV GL will let our customers maximise the investments they have already made by increasing the quality and transparency of their data not only in their own vessels, but in chartered vessels within their fleet as well,” said Albrecht Grell, head of DNV GL’s Maritime Advisory division. DNV GL introduced ECO Insight, a unique performance management portal to the shipping community at the SMM 2014 trade fair in Hamburg this week. Combined with the new Navigator Insight data collection and logging software, ECO Insight gives shipping companies a fast track to an effective performance management system. ECO Insight and Navigator Insight have each been extensively tested on some 80 vessels by 10 shipping companies across the globe and are in productive use now. Another 15 shipping companies have already signed up to use DNV GL’s performance management portal.
Le8er of intent signals breakthrough for Very large ethane carriers
Schramm, DNV GL Maritime’s COO for Division Germany, Middle East & Asia, signed the agreement at the SMM trade fair. “It’s a great honour to be given the opportunity to act as the classification society for this new series of ECO STAR 85K vessels. These vessels will be the largest ethane carriers yet constructed, but it is not only the size, but the technical innovations present in this design that will make these ships a real breakthrough for the industry. Such highly specialised vessels require a very strong technical partnership and we are looking forward to working together with Jaccar, Hartmann and HB Hunte to bring this project to a successful conclusion,” said Torsten Schramm. (l to r) Frerk Brand, Managing Director of HB Hunte Engineering, Ulrich Adami, TechniThe five ECO STAR 85K ethane-fuelled VLEC-carrical Director of Hartmann Schiffahrts GmbH & Co. KG and Jean Labescat from Jaccar ers will have a capacity of 85,000cbm each. The Holdings as well as Torsten Schramm, DNV GL Maritime’s COO for Division Germany cargo tanks of these five new vessels include anHartmann Schiffahrts Gmbh & Co. KG, Jaccar Holdings, HB other world first – the use of the innovative Star-Tri-Lobe tanks. Hunte Engineering and DNV GL, signed a letter of intent for the These consist of three cylinders combined into one. Due to betclassification of five ECO STAR 85k very large ethane carriers. ter utilization of the space in the cargo holds, this results in Jean Labescat from Jaccar Holdings, Ulrich Adami, Technical Dihigher efficiency and allows an increase in cargo capacity of rector of Hartmann Schiffahrts GmbH & Co. KG, Frerk Brand, nearly 30% over similarly sized vessels with conventional tanks, Managing Director of HB Hunte Engineering, and Torsten reducing shipping costs through greater economies of scale. 8 SHIPPING SEPTEMBER 2014
Σηµαία: Mήκος: Πλάτος: Iπποδύναµη: Tαχύτητα: • 1.500 Τόνοι
Eλληνική 79 µέτρα 11,7 µέτρα 1.500 ίπποι 12 κόµβοι
Στο ξεκίνηµα 1975
M.V. KRITON
Σηµαία: Eλληνική Mήκος: 157 µέτρα Πλάτος: 25 µέτρα Iπποδύναµη: 12.000 ίπποι Tαχύτητα: 18 κόµβοι • 956 Eµπορευµατοκιβώτια
1985
Ένα από τα 6 αδελφά πλοία C.V. EXPRESS
Eλληνική Σηµαία: 304 µέτρα Mήκος: 40 µέτρα Πλάτος: Iπποδύναµη: 78.000 ίπποι 25,6 κόµβοι Tαχύτητα: • 6.420 Eµπορευµατοκιβώτια
2000
Ένα από τα 8 αδελφά πλοία (Sealand New York)
C.V. CARMEN
Σηµαία: Eλληνική Mήκος: 351 µέτρα Πλάτος: 43 µέτρα Iπποδύναµη: 102.000 ίπποι Tαχύτητα: 25,5 κόµβοι • 9.500 Eµπορευµατοκιβώτια
Σήµερα
Ένα από τα 5 αδελφά πλοία C.V. COSCO HELLAS
COSTAMARE SHIPPING COMPANY S.A. Ξεκίνησε από ναυτικό, την εξέλιξη και την προκοπή της την οφείλει στους συνεργάτες της έλληνες ναυτικούς, στη θάλασσα και στη στεριά. Eίναι η εταιρεία που αυτό δεν το ξέχασε ποτέ και το αποδεικνύει µε τις ενέργειές της. Πάντα χρειαζόµαστε ικανούς νέους συνεργάτες για να συνεχίσουµε µαζί το έργο των παλαιοτέρων. Eάν ενδιαφέρεστε να είστε ένας από αυτούς, επικοινωνήστε µαζί µας στο τηλέφωνο 210 94.90.180 ή στείλτε το βιογραφικό σας στο Fax: 210 94.09.051-2, στο e-mail: info@costamare.com, στη διεύθυνση: Zεφύρου 60 & Λ. Συγγρού, 175 64 Π. Φάληρο, Aθήνα.
MARITIME TRAINING
Managing crew and shore staff competence is an important contributor to safe opera7on of the fleet
TCM – New initiatives in personnel competence assurance management Due to own initiative and increasing industry requirements, Tsakos Columbia Shipmanagement (TCM) took the initiative to review its personnel competence management system using 3rd party experts from DNV GL Maritime Advisory. It should be noted that TCM allocates significant resources in effectively managing the competence of its seagoing and shore personnel and has recently established its own maritime training centre (the Maria Tsakos TCM Academy). In its pursuit for continual improvement, TCM launched this project activity which has given an external and independent view on how the company manages competence within their company during governance, planning, training and assessment of both shore and sea personnel. The project objective was to identify improvement areas ensuring further safe operation of their vessels and thereby safeguarding seafarer’s wellbeing and the vessels’ condition.
Figure 1: Crew competence plays an important part in ensuring safety at sea
The human element in shipping - Safety and security of life at sea, protection of the marine environment and over 90% of the world's trade depends on the professionalism and competence of seafarers. When performing root cause analysis of shipping incidents, it can be seen that the improved competence of human and organisational factors such as procedures and cooperation could have avoided many of these incidents. In short, by improving the competence and procedural knowledge of personnel, major improvement in safe operation can be achieved. A company-wide system for managing competences of both shore and sea staff contributes to success – The process of man10 SHIPPING SEPTEMBER 2014
Figure 2: A competence assurance management system needs to consider all sides of managing competence
aging personnel competence within a company goes beyond training and recruiting. The assessment took the full scope of a competence assurance management system as shown in Figure 2 into consideration. This process firstly covers the governance side with company policies, audit & quality control and supporting systems. Secondly, the planning side includes recruiting and selection of personnel, as well as, the manning strategy. Step 3 of the process looks into how competence is developed in the company considering formal training, on-the-job training and specific sea-time experience. The fourth and final step is assessment of the competence in the company revealing the achieved and missing competency objectives for the upcoming cycle of the system, as well as, the competence and the performance of the assessors. The competence assurance management system was also compared against DNV GL’s own standards for competence, the Seaskill standards, which focus on linking the process towards the business goals and KPI’s as described in Figure 3. The maritime industry has come far in establishing the minimum manning standards and levels as defined in SOLAS (Safety Of Life At Sea) and the STCW (Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers). However, Tsakos Columbia Shipmanagement has decided to go beyond this and is currently working on implementing further best practices identified during the project from the maritime industry as well as others. One example is the risk management approach from the oil and
MARITIME TRAINING
Figure 3: DNV GL Seaskill standard on competence management systems
down with us and authentically speaks about how he is convinced that competent crew is the most important resource the company has.” The Maria Tsakos TCM Academy was started just last year, however it has already established its own technologically advanced bridge (Figure 4), engine room and cargo handling simulators and holds regular training sessions for both shore and sea staff. During the project it was investigated how to make full use of this competitive advantage by close integration on both training and assessment of personnel. An active use of the training simulator for practicing on scenarios with incident reports from the maritime industry as well as from the own fleet is an example of how this can be done. Assessment is an often underestimated, but nevertheless a critical task in the competence management process – The DNV GL review of the competence management system went into detail by reviewing how the assessment is performed, what guidance is available to the assessors, and how they were prepared and trained to make sure the assessment is performed consistently. Assessing people and communicating weaknesses and strengths is a difficult task and requires a significant amount of people skills such as communication, negotiation and psychological understanding. That is how, for example, can you make sure that the Captain, as the sole decision maker authority onboard the vessel, is evaluated and provided sufficient training and feedback without questioning his authority? The assessment is also the foundation on which the training plans are constructed, and it is therefore crucial to define training needs and ensure effectiveness of performed training. In most shipping segments, the international nature of the industry provides challenges with resources and offices spread around the globe. Varying locations and cultures need to be taken into consideration when designing an effective and flexible competence assurance management system. “The cooperative attitude that TCM’s personnel showed us as an independent external partner assisted greatly in the fulfilment of the initial objectives of the project. Both areas of improvement and strengths could be openly discussed, and the project team was given full access to documentation as well as a significant amount of hours for interviews with relevant stakeholders.” concludes DNV GL Project manager Jarle Blomhoff.
gas industry, where safety critical task assessment is performed to focus the training and competence building resources on the tasks with high criticality. For TCM, the operation of shuttle tankers with dynamical positioning system is one of these identified areas where more effort was put in both by the organisation as well as with the DNV GL project to ensure that all practices and manuals meet the industry best practices. Deputy Managing Director at TCM Sokratis Dimakopoulos states: “In TCM we are committed to HSE and operational excellence and in this pursuit we have acknowledged that the competence of our personnel is a key parameter to ensure successful performance and flawless operations. The external review performed by DNV GL Maritime Advisory has been a valuable exercise to assist us in identifying improvement areas which would allow us to provide an even higher quality service to our charterers and enhance further our safety standards. Especially, the ability of the DNV GL to support the project with cross competence teams with background from the maritime seafarer side, consultancy and oil & gas industry was very useful for us.” Training and development using in-house training centre can be an important competitive advantage when tightly integrated with fleet management operation and manning agencies – Building competence is an ongoing and multi-parameter process which consists of the following three main pillars: (a) on-the-job training (b) coaching from senior co-workers/managers/higher officers and (c) formal training and courses. It is therefore important to include all these aspects as part of the competence development program in the company. Captain Stephen Bligh from the DNV GL team describes his view on TCM’s crew training: “A competent crew is crucial for safe operation, and we see TCM with its own training centre as well positioned in this regards. It is also a confirmation of the importance of crew and shore competency within the company when Captain Panagiotis N. Tsakos sits Figure 4: The bridge simulator at the Maria Tsakos TCM Academy
SEPTEMBER 2014 SHIPPING 11
GREEK CRUISE
CRUISE SECTOR: Fears for the future The risks facing the cruise sector, particularly with regard to the lack of home-porting, have been noted by Union of Cruise Ship Owners (SEEN) vice president and managing director of Majestic International Cruises Inc., Michael Lambros, in a letter to maritime minister Miltiades Varvitsiotis. In the letter, also sent to tourism minister Olga Kefalogianni, president of the Hellenic Chamber of Shipping George Gratsos, and president of the Association of Greek Tourism Enterprises (SETE) Andreas Andreadis, Mr Lambros raised a number of matters. Following are translated excerpts from the letter: •I refer to the current issues in the cruise sector, especially the lack of home-porting passengers at our ports. I want to focus again on my proposal for the establishment and operation of a special committee, to be comprised by people related to the sector and directed by your ministry. •In the current competitive conditions facing our country in terms of our neighbours, the best solution is for such a commission to approach the major cruise companies, which are mainly based in Miami, and to arrange visits and meetings with senior executives because I firmly believe that at the point we have come to, only “face-to-face” contact will bring results. •Our Union, and I personally, are at your disposal for further discussions in order to establish this committee in the near future. Any further postponement or delay would be detrimental to our national economy. •Our ultimate goal is to increase incoming foreign currency, and under these difficult circumstances, only an increase in home-porting passengers can help. The letter shows that despite constant references to an increase in cruise passengers at Greek ports, people in the sector are very concerned for the following reasons: •Continued unrest in North African countries and the general climate of destabilization in Iraq, Syria, and Gaza are deterring the major companies from scheduling cruises to ‘dangerous areas’. •Large multinationals based in Miami have already begun to look at and select destinations in the Far East and Australia, which – at least for the present – are peaceful. •The prevailing attitude in the scheduling departments of the
12 SHIPPING SEPTEMBER 2014
large multinationals has, of late, been that it is “better to have less history, sunshine and blue sea, rather than unrest and uncertainty”. “It is certain that if we do not soon reach out to the decisionmakers of the global cruise industry, we will not have the results we are expecting for the coming years”, stressed Shipping’s sources in the cruise sector.
Louis Cruises
“By creating Celestyal Cruises, which is but the brand name of one arm of our company, we aim to stimulate the ‘Greek part’ of Louis Cruises”, stated a Louis executive, stressing that both last year and this year were among the best in recent times, allowing the company to put in order its obligations – which arose due to the great financial crisis which also hit the cruise sector – and to meet them. According to Louis Cruises, the creation of Celestyal brings a new brand name into being for the company, a customary practice for cruise lines worldwide. “By launching Celestyal, we are expanding the Louis Cruises portfolio in order to fully reflect the travel experience we offer. Celestyal Cruises aims to fulfil the meaning of its new name, hosting passengers under the stars of the Mediterranean and providing an unprecedented and authentic Greek cruise experience. Moreover, it is a name that is aimed primarily at international markets, in which we essentially act as ambassadors of our country”, said the company. It is worth noting that the announcement of Celestyal’s creation was first sent to the company’s partners and agents in Greece, who spread the news of the company’s name change from Louis Cruises to Celestyal Cruises. This news was combined with information about certain difficulties faced by Louis Cruises – like all companies in recent years – with banks, and was spread through social media. “From next year, we are hoping for even better days for the cruise sector and we will be placing particular emphasis on theme cruises, which (whether they feature well-known musical performers or lectures on culture and the places which we visit) present a demand and interest”, said a Louis Cruises public relations executive. It should be noted that of all the cruise ships in the Eastern Mediterranean, only the ships of Louis Cruises offer ‘Greek hospitality’. "We try to be different from the ‘giant’ ships carrying thousands of passengers. These cannot offer on board the classic Greek hospitality which established the Greek cruise sector as a leader in the region until a few years ago”, say Louis representatives.
GREEK COASTAL SHIPPING
The Ionian coast beckons… by Dimitris Kapranos With losses greater than 77.5 million euro in the first half of 2014, Greek coastal shipping companies are increasingly feeling the icy breath of bankruptcy. Bearing in mind that they have been “in the red” for the last four years, and that charter and excursion packages, along with the crisis, have cut more than 4.5 million passengers from their ships, it is to be expected that Greek (and non-Greek) coastal shipping companies are seeking solutions, since they are no longer accepting proposals. The notion that “the foreigners will come and take over our lines” proved false as only one foreigner came, Grimaldi, and he was invited (in a way) by the shareholders of P.S. (post Sfinias) Minoan Lines. As the Turks have made a strong entry into Greek projects and have already nabbed the country’s most significant marinas, the coastal shipping sector has a tremendous opportunity to “invade” the Turkish coastal shipping market and gain a large piece of a pie that does not yet exist but could be created. It is a fact that every day, thousands of trucks from Turkey are loaded onto Turkish ro-ro ships which take them to Italy, mainly Trieste. The drivers of the heavy vehicles – which are usually loaded with perishable goods – travel by air to the place where the ships will unload the vehicles, in order to pick them up. Here then, is an opportunity for profit, as the Greek vessels which come and go to Crete and the North
14 SHIPPING SEPTEMBER 2014
Aegean, unload the trucks that they carry with their goods and often return (especially during the winter season) empty or with only a few vehicles, could “pop over” to the Ionian coast and load (for example in Çeşme), TIR trucks from Turkey and from many other places – Afghanistan, Pakistan, Iran and other countries bordering Turkey – and save valuable time and even more valuable money through a Çeşme-PiraeusPatras route. It goes without saying that the drivers of the vehicles would no longer travel on expensive flights, but would “dock” on board for a couple of days of relaxation, and from Patras they would go to Italy, avoiding thousands of kilometres, hundreds of litres of petrol, and wear and tear on tyres and engines and so forth. Having, therefore, figures in front of them showing that the losses of the four listed coastal shipping companies reached 77.5 million euro while their total debts exceeded one billion euro in the first half of 2014, the leaders of the Greek coastal shipping sector are seriously examining the possibility of extending their voyages to the far side of the Aegean. According to those in the know, such an endeavour could undoubtedly change matters and bring a breath of fresh air to the Greek coastal shipping sector. Moreover, the same sources believe that Turkish and even certain European banks, especially German, would regard such an endeavour with interest and would seriously discuss its funding. The proposal has been submitted to the ministries of shipping, foreign affairs and tourism. The interested parties are requesting the extension of Aegean routes “beyond our easternmost islands and as far as the opposite shores of old Ionia. This innovation by itself will directly open the eastern gateways at the end of our already established waterways, flowing in the reverse direction, and creating the ability to attract extensive import-export trade cargo flow, as well as the many foreign tourists on the coast of Turkey.” Developments are expected…
REGISTRIES
Republic of the Marshall Islands first choice for gas carrier owners The Republic of the Marshall Islands (RMI) Registry remains the choice of flag for owners/operators of the world’s gas carrier fleet. The RMI has registered more than 150 gas carriers over the years, with the first gas carrier registration taking place in 1997. As of the end of July 2014, there were 120 active gas carriers in the RMI fleet (53 liquid petroleum gas (LPG), 65 liquid natural gas (LNG) and 2 LNG/LPG carriers). Over 15% of the world’s gas carrier fleet, in terms of cubic meters, is registered with the RMI. International Registries, Inc. and its affiliate (IRI), who provides administrative and technical support to the RMI Registry, have hired another expert to better support this unique market. Eric Linsner, who joined the Registry’s New York office in 2011 as the Registry’s LNG/LPG Specialist, was joined in July 2014 by Capt. Warren Kedenburg, the Registry’s LNG Advisor living and working in Japan. “While 75% of the gas carriers in the RMI Registry were built in yards in Korea, Japan and China, more than 25% of the Registry’s gas carriers were delivered from yards located in Japan,” said Masaharu Okamoto, IRI’s Chief Representative in Tokyo. “Having a liaison like Warren working locally with the owners, classification societies, and yards in Japan and Asia is in furtherance of the Registry’s initiative to more effectively service clients,” he continued. Both Eric Linsner and Capt. Kedenburg spent the majority of their careers working for Energy Transportation Corporation and PRONAV Ship Management. “Capt. Kedenburg was the Master of the LNG TAURUS for nearly two decades before he came ashore in 2000 which is when the LNG TAURUS joined the RMI Registry,” said Bill Gallagher, President of IRI. “We are pleased that Warren has joined the Registry; with his experience at sea and in the development, planning and execution of LNG projects, coupled with Eric’s development of international gas carrier regulations, we have a very sophisticated and experienced team,” continued Mr. Gallagher.
The RMI Registry works closely with owners and operators. Those owners operating vessels registered under the RMI flag achieve consistently high ratings in the port State control (PSC) international rankings. The RMI Registry continues to be white listed on both the Paris and Tokyo Memorandums of Understanding (MoUs). While the 2013 United States Coast Guard (USCG) Bill Gallagher Annual Report has not yet been published, the RMI Maritime Administrator received a certificate from the USCG recognizing the RMI’s 2014 qualification for Qualship 21. This marks an unprecedented tenth consecutive year that the RMI has achieved this recognition; no other major registry has achieved the same. Another area where the RMI Registry provides service is with respect to its delegations at the International Maritime Organization (IMO). The RMI delegation is actively involved in the revisions of the International Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Liquefied Gasses in Bulk (IGC Code) and the drafting of the new International Code of Safety for Ships Using Gases or Other Low-flashpoint fuels (IGF Code). “We intend to leverage our experience and ongoing reputation for quality to contribute to the future development of the gas carrier industry,” concluded Mr. Gallagher. IRI, with more than 65 years of experience as a maritime and corporate registry service provider, has a network of offices in Baltimore, Dalian, Dubai, Ft. Lauderdale, Geneva, Hamburg, Hong Kong, Houston, Imabari, Istanbul, Long Beach, London, Mumbai, New York, Piraeus, Rio de Janeiro, Roosendaal, Seoul, Shanghai, Singapore, Taipei, Tokyo, Washington, DC/Reston and Zurich, that have the ability to register a vessel or yacht, including those under construction, record a mortgage or financing charter, incorporate a company, issue seafarer documentation and service clientele. In order to meet higher expectations, IRI has expanded its worldwide coverage to include representation in Chile, Limassol, Oslo, and Port Said. This year IRI has also been celebrating the milestone of reaching 100 million gross tons in early 2014. IRI concentrates solely on administering the RMI flag and provides a broad spectrum of registry related services for the shipping and financial services industries.
16 SHIPPING SEPTEMBER 2014
REGISTRIES
Republic of the Marshall Islands is offshore flag of choice Since the opening of its Rio de Janeiro office 2012, the Republic of the Marshall Islands (RMI) Registry has firmly established itself as the flag of choice for companies doing business in Brazil. International Registries, Inc. and its affiliates (IRI), who provide administrative and technical support to the Republic of the Marshall Islands (RMI) Maritime and Corporate Registries, opened the
Charles McHardy
Luiz Freitas
Rio de Janeiro office to better service owners and operators both within and outside of Brazil. The RMI Registry is the third largest registry in the world, surpassing 109 million gross tons (GT) and 3,240 vessels in August 2014 with vessels servicing or engaged in the offshore industry representing over 6 million GT of the RMI fleet. Clarkson’s Research Services ranks the RMI as the third largest offshore registry with a growth of nearly 9% in the offshore industry this year. In August and early September, 27 offshore units were registered by the RMI Registry’s office in Rio de Janeiro. These registrations have contributed to the rapidly growing RMI offshore fleet which encompasses the full spectrum of vessels including drilling, production, accommodation and service/support units; some of which are ship shaped, self-elevating, semi-submersible, self-propelled and non-self-propelled. “The RMI Registry has captured the diversity of vessel types
18 SHIPPING SEPTEMBER 2014
in the offshore industry under the flag,” said Charles McHardy, Senior Vice President, Technical & Gulf Coast Operations. “The RMI Registry has been very active in the offshore and energy sector and seeing industry stakeholders in Brazil choosing the flag is testimony to the Registry’s provisioning of highly qualified and experienced offshore personnel,” continued Mr. McHardy. Capt. Luiz Freitas, who manages the Registry’s Rio de Janeiro office, will be joined, on 19 September, by Registry representatives from offices in Ft. Lauderdale, Houston and Reston for the annual RMI Offshore Advisory Group (OAG) meeting. The objectives of the OAG are to provide a forum for discussion of issues related to vessels engaged in the offshore industry and general issues affecting the offshore industry among parties with an interest in maintaining the high standards and commitment to safety, quality, and environmental performance of the RMI Registry. The OAG was formalized in 2012 and is open to all persons or entities that operate vessels registered in the RMI or who have an interest in furthering the goals of the Registry. “We are honored that Petrobras agreed to host this year’s meeting at the Petrobras Academy here in Rio,” said Capt. Freitas. “The registrations over the past six weeks have included 22 vessels under construction from Sete Brasil’s Dutch subsidiaries, 2 vessels under construction from Petrobras, the delivery of number 4 out of 5 newbuilding supply vessels from Bravante, and 2 existing units operated by Schahin S.A. GranEnergia will also register one existing unit in the near future,” continued Capt. Freitas. “Having the OAG here in Brazil is a wonderful opportunity for these local companies to provide feedback to the Registry and ensure we are meeting their needs,” concluded Capt. Freitas.
REPORTAGE
New vessel acquisi7ons for Stealthgas STEALTHGAS INC. (Nasdaq:GASS), a ship-owning company primarily serving the liquefied petroleum gas (LPG) sector of the international shipping industry, announced recently as part of its fleet expansion program the acquisition of two newbuilding LPG vessels. The company exercised the acquisition options with a Korean yard and the additions to the fleet consist of two 22,000 cbm semi refrigerated eco LPG carriers scheduled to be delivered in the second and third quarter of 2017, respectively. The company expects that the acquisition of these larger semi refrigerated eco LPG carriers that can load LPG with high ethane content, will complement well its already leading position in pressurized vessels. Moreover in stealthgasâ&#x20AC;&#x2122; option vessels can be fitted with exchaust scrubbers and ice class notation making them even more versatile commercially. With the addition of these two vessels in the expansion plan the company remains to acquire a total of 19 newbuilding LPG carriers. Total capital expenditure for all the acquisitions amounts to approximately $500
20 SHIPPING SEPTEMBER 2014
million. The acquisition of these vessels will be funded with a combination of debt financing and already available cash. With these additions total asset value of the fleet will amount to approximately $1.15 billion. Michael Jolliffe Chairman of the Company commented, "Stealthgas is now the prominent owner of pressurised LPG ships worldwide, and with this expansion into handy-size vessels, and with a total of 19 of the most modern eco type LPG ships on order, Stealthgas will continue its carefully thought out expansion program to the ongoing benefit of its shareholders". The Company also announced the conclusion of the following chartering arrangements: A one year time charter extension for its 5,000 cbm, 2006 built, LPG carrier, Gas Inspiration, to an international trading house until August 2015. A one year time charter for its 6,300 cbm, 2007 built, LPG carrier, Gas Flawless, to a national energy company until August 2015. A one year time charter for its newbuilding 5,000 cbm,
REPORTAGE 2014 built, LPG carrier, Eco Invictus, to be delivered September 2014, to an established owner-operator. A two year minimum time charter for its newbuilding 5,000 cbm, LPG carrier, Eco Dream, to be delivered in the 2nd quarter 2015 to an international gas company, with a charterers option to extend the period. A two year minimum time charter for its newbuilding 5,000 cbm, LPG carrier, Eco Green, to be delivered in the 3rd quarter 2015 to an international gas company, with a charterers option to extend the period. A two months time charter for its 3,400 cbm, 1992 built, LPG carrier, Gas Arctic, to an established owneroperator.
About StealthGas Inc. Headquartered in Athens, Greece, StealthGas Inc. is a ship-owning company primarily serving the liquefied petroleum gas (LPG) sector of the international shipping industry. StealthGas Inc. currently has a fleet of 40 LPG carriers with a total capacity of 196,758 cubic meters (cbm), three M.R. product tankers and one Aframax oil tanker with a total capacity of 255,804 deadweight tons (dwt). The Company has agreed to acquire 19 LPG carriers with expected deliveries by 2017. Giving effect to the delivery of these acquisitions, StealthGas Inc.’s LPG carrier fleet will be composed of 59 LPG carriers with a total capacity of 359,158 cubic meters (cbm). StealthGas Inc.’s shares are listed on the NASDAQ Global Select Market and trade under the symbol “GASS”.
Greek-Turkish coopera7on on migra7on Varvitsio-s-Uras mee-ng “There is huge potential in economic cooperation between Greece and Turkey, which can bring mutual benefits, especially in marine tourism sectors such as yachting”, according to a statement made by shipping minister Miltiadis Varvitsiotis after his meeting with Turkish ambassador, Kerim Uras, in Piraeus. The minister also referred to the particularly positive collaboration between the Greek and Turkish coastguards on the management of illegal immigration, despite the problems encountered in isolated cases. “There is already a very good cooperation between the two services, but there is room for improvement, as the incidents of attempted entry by illegal immigrants are constantly increasing and we need to intensify our efforts”, he noted. At the same time Mr Varvitsiotis stressed that geopolitical developments in the wider region of the two countries and the growing political instability, are creating concerns that the number of people migrating will rise sharply. “What is happening in northern Iraq and Syria is a humanitarian crisis, and faced with this reality, cooperation between the two countries should be intensified”, he said, and referred to the agreement on repatriation of illegal immigrants entering Europe through Greece, in Turkey, noting that the agreement “is not delivering
at a satisfactory level and there is much room for its improvement.” For his part, Kerim Uras emphasized the close and beneficial cooperation established between the two countries, both in terms of the coast guard and at a broader maritime level, stressing that good cooperation in this area can constitute an example for collaboration in other fields. At the same time, he expressed his own concern about the increasing flow of illegal immigration, which will be further exacerbated by of the armed conflict in Syria and northern Iraq, following ISIS activity. “The sums involved in the transport of illegal immigrants are huge and this is a key reason that it is not easy to radically counter the phenomenon”, said Kerim Uras, agreeing with the minister’s position that the common goal must be to dismantle organized criminal networks trafficking illegal immigrants, on both sides of the Aegean. SEPTEMBER 2014 SHIPPING 21
NEWS DIGEST
GREEK ROUNDUP
Lloyd’s Register:
Theodosis Stamatellos appointed Marine Area Manager for Greece, East Mediterranean and Adria7c
Regional Manager Apostolos Poulovassilis will depart LR in November 2014 to join Eletson Corp. Theodosis Stamatellos (48) has been promoted to the important Lloyd’s Register area management role in GEMA. Having worked very closely with the departing LR Regional Marine Manager, Apostolos Poulovassilis, for the past eight years, he will be taking over these area responsibilities in addition to his Greek Country Manager position. A classification veteran, Mr Stamatellos has the experience and background for the role. He has been a key member of the LR GEMA manage- Theodosis Stamatellos ment team over the past 5 years and is ideally placed to lead in this highly important market for Lloyd’s Register. Tom Boardley, Marine Director, Lloyd’s Register, commenting, said, ‘On behalf of Lloyd’s Register, I thank Apostolos for his distinguished service and significant contribution to the LR Group over the last 24 years. We are sorry to be losing Apostolos but wish him all the very best in his new role. We are very pleased that Theodosis is able to step up to the Area Management role and immediately continue to provide the leadership and support that our Greek and GEMA area clients require.’ Mr Stamatellos said: “I am very proud to be given the opportunity and the challenge to continue the representation and leadership of our business in Greece, the Adriatic and East Mediterranean. The consistent de-
22 SHIPPING SEPTEMBER 2014
livery of the safety and performance services that our clients need as well as strengthening the role and purpose of classification societies will continue to be the focus of our activities here.” Mr Poulovassilis commented: “I would like to thank everyone at Lloyd’s Register and all our clients for their incredible support, cooperation and trust over the years and I am sure that this will continue in the future. I am looking forward to my new career in ship operations with a first class company and confident that Theodosis will be able to support the Greek and wider area clients with the quality service they need.” Lloyd’s Register (LR) is a global engineering, technical and business services organisation wholly owned by the Lloyd’s Register Foundation, a UK charity dedicated to research and education in science and engineering. Founded in 1760 as a marine classification society, LR now operates across many industry sectors, with over 9,000 employees in 78 countries. LR has a long-standing reputation for integrity, impartiality and technical excellence. Its compliance, risk and technical consultancy services give clients confidence that their assets and businesses are safe, sustainable and dependable. Through its global technology centres and research network, LR is at the forefront of understanding the application of new science and technology to future-proof its clients’ businesses.
When the majors go home for the night... we guarantee that our customers QO\ abWZZ USb _cOZWÆSR ORdWQS
Worldwide coverage
Quality products
Competitive prices
Marine lubricant and bunker trader sales@zeba.uk.com www.zeba.uk.com
6SOR ]TÆQS
5`SSY @S^`SaS\bObWdS =TÆQS
Zeba Marine 52-54 Gracechurch St, London EC3V 0EH P: +44 207 283 3929
Zeba Marine 90, Vouliagmenis Avenue 166 74 Glyfada Attica P: +210 911 9930
GREEK ROUNDUP
NEWS DIGEST
“MARIA’S HOME” – EDUCATION AND CULTURE CAMPUS
Inaugura7on Ceremony for the School year 2014-2015
tion, Efthymios E. Mitropoulos and the General Manager, Stavros Michailidis. Praises of Excellency were awarded by the Chairman and Ms. Elizabeth N. Tsakos to Christos Ioannou, student of 2nd class of Lyceum, and Georgios Pantelis, student of 2nd Class of Secondary School, for their exceptional performance during the previous school year. The Boarding School of Kardamyla named as “Maria’s House – Center of Education and Culture” which was established by the “Maria Tsakos” Foundation at the premises of the memorable Maria Tsakos’ house in Kardamyla of Chios, is located at a superb area of six acres in the area of (r to l) The Foundation's General Manager, Adm.Stavros Michaelidis, the Chairman of the “Lousiani” in the traditional maritime Board of Directors, Efthymios E. Mitropoulos and the Parliamentarian of Chios, Maria Stavrivillage of Chios. The creation of the noudi-Sodi. Behind Mr. Mitropoulos, is the Chief of the Kardamyla Police Station, Vassileios Boarding School reflects the vision of Voukatas and Kostas Karamanis of Tsakos Shipping Chios Capt. Tsakos’ family dedicating Maria’s estate in the village towards children’s happiness and In a greatly emotional atmosphere, on Sunday 14th further development. September 2014, on the Holy Cross Day celebration, the Metropolitan Bishop of Chios, Psara and Oinousses, His Holiness Markos blessed the Inauguration Ceremony of the Boarding School, with the presence of the Founders of the “Maria Tsakos Foundation – International Center of Maritime Research and Tradition”, Capt. Panagiotis N. Tsakos, Deputy Minister of Development and Competitiveness, Infrastructure, Transport and Networks, Notis Mytarakis, the Chairman of the Foundation and Secretary-General Emeritus of the International Maritime Organization, Efthymios E. Mitropoulos, students from “Maria’s Home”, their parents, teachers from Kardamyla schools, local Authorities and 45 students and friends of the “Maria Tsakos” Foundation in Montevideo, Uruguay along with other Kardamylians. During the previous school year, “Maria’s Home” Many officials at the inauguration ceremony. (l to r) Deputy Minister of hosted nineteen children from Chios and other parts of Development and Competitiveness, Infrastructure, Transport and Networks, Greece. This school year, the total number of students Notis Mytarakis, the Metropolitan Bishop of Chios, Psara and Oinousses, His Holiness Markos, the Parliamentarian of Chios, Maria Stavrinoudi-Sodi, has increased to 21. Efthymios E. Mitropoulos, the Vice-Regional Manager of Chios, Stamatis Karmatzis The students were welcomed by the Chairman of and the District-Attorney, Emmanouela Kesiatzis. On the right side, students of the Board of Directors of the “Maria Tsakos” Founda- "Maria's House" 24 SHIPPING SEPTEMBER 2014
WORLD ROUNDUP
ClassNK Chairman and President a8ends KOTC delivery ceremony
NEWS DIGEST
Mr. Noboru Ueda, Chairman and President of ClassNK attended the delivery ceremony for the M/T Al Yarmouk, constructed at Daewoo Shipbuilding & Marine Engineering Co., Ltd. (DSME) and delivered to Kuwait Oil Tanker Co. S.A.K. (KOTC) in Geoje, Korea on 25 August 2014. The 317,300DWT very large crude carrier (VLCC), named the M/T Al Yarmouk following its delivery to KOTC, was built as Hull No. 5391 at DSME under ClassNK Rules and Regulations and in line with KOTC’s strict standards on safety and environmental performance. During the construction, ClassNK provided extensive professional and technical services for successful completion of the vessel. Representing ClassNK, Mr. Noboru Ueda, ClassNK Chairman and President attended the delivery ceremony. At the ceremony, Mr. Ueda expressed his congratulations on behalf of ClassNK to the KOTC representatives for the successful delivery of the vessel and confirmed ClassNK’s commitment to the remaining vessel project. ClassNK will continue to provide the highest quality classifica- Sheikh Talal Al-Khaled Al-Ahmad Al-Sabah, Chief Executive Officer of KOTC tion services for the M/T Al Yarmouk in addition to its some with the Chairman and President of ClassNK, Noboru Ueda 8,600 vessels already under class.
European Shipping Week 2015 in March The week of March 2-6, 2015 has been chosen as the date for the inaugural European Shipping Week when shipping industry leaders from Europe and around the world will descend on Brussels to meet and network with top legislators from the European Commission, European Parliament and the Council of Ministers. The week-long series of high level events will bring together the major players in the shipping industry with the primary aim of promoting the strengths and significance of European and global shipping to these important regulatory bodies in Brussels. The European Commission, through DG MOVE, has endorsed European Shipping Week Patrick Verhoeven and formal patronage is already being sought from it as well as from the European Parliament and the Council of Ministers. Welcoming the announcement of the European Shipping Week dates, Patrick Verhoeven, Secretary General of the European Community Shipowners’ Associations (ECSA), said: “The first week of March is ideal since EU institutions will by then be fully operational in their new composition. The whole idea behind 26 SHIPPING SEPTEMBER 2014
this important event is to give European shipping the opportunity it needs to impress upon what is a new European Parliament and a new College of Commissioners.” European Shipping Week was the brainchild of the European Community Shipowners’ Associations (ECSA) and is run by a Steering Group made up of Europe’s main shipping organisations as well as the European Commission and Shipping Innovation. The shipping organisations involved on the Steering Group include: ECSA; Cruise Lines International Association (CLIA) Europe; European Community Association of Ship Brokers and Agents (ECASBA); Interferry; the European Dredging Association; the World Shipping Council, as well as the European Tugowners’ Association. Other European shipping associations may also be invited to support the initiative and hold relevant events during the week. ESW is organised by Shipping Innovation – the driving force behind the highly successful London International Shipping Week (LISW). More details about the week-long line-up of events will be released in due course.
PRODUCTS AND SERVICES
Jotaguard 600 series â&#x20AC;&#x201C;
Engineered for cargo hold protec7on by Dimitris Zarogiannis
Drawing on decades of experience in the Marine business and extensive product development, Jotun has designed and developed Jotaguard 600 series products to meet all the needs of cargo hold protection. In the busy daily operation of bulkers, the cargo hold is the area receiving the highest focus and attention. Unlike ballast tanks and cargo tanks, specialized products have previously not been used for cargo hold protection. Yet in practice, this area is under highly aggressive operating environment subject to constant mechanical damage and corrosive exposure. Taken over the service lifetime of the vessel, these challenges reduce operational efficiency and cause extra cost and downtime. Nowadays, stringent international regulations have been introduced to improve ship design and subject owners to strict inspections with a particular focus on corrosion. A good cargo hold protective coating is expected to be robust for continuing profitability, maintaining structural integrity and safe operation. Besides, a well maintained cargo hold will usually bring owners more charter business, good inspection results and trustworthy company image.
28 SHIPPING SEPTEMBER 2014
JOTAGUARD 600 SERIES
- For increased vessel service life; Optimized to reduce vessel downtime Optimized protective coatings for particular vessel demands are critical to prolong lifetime and reduce maintenance. Especially engineered for cargo hold protection, Jotaguard 600 series provides the solution. All four products are fast drying at all temperatures, and are especially characterized by unrivalled drying speed during winter season. They can be used under different climatic conditions with temperatures ranging from -5 up to 40 degrees, and are available in contrasting colors. The products have a hard, smooth surface to assist cleaning between cargo shifts.
Jotaguard 690/690 S - Ultimate durability
Jotaguard 690 and Jotaguard 690 S are designed to provide the ultimate cargo hold protection. Supreme mechanical strength enables them to withstand abrasion, impact and gouging resulting from the toughest operating environments. Together with excellent corrosion resistance, they provide long lasting service and reduce the maintenance, which is needed during operation. The premium system provides industry-leading fastest time before the first cargo shift can be loaded.
PRODUCTS AND SERVICES Jotaguard 690 and Jotaguard 690S have 75% volume solids, fast hardness development at all temperatures, and hold Grain certificate as well as being FDA compliant. Jotaguard 690 is a polyamine cured pure epoxy based primer coating (which can be applied on Sa2) optimized for well prepared surfaces and Jotaguard 690 S is recommended for use as a finish coat to maximize abrasion and scratch resistance.
Jotaguard 660 - Exceptional robustness
Jetting, which reduces the need for surface preparation in repair situation.
Jotaguard 630 - Effective protection
Jotaguard 630 is an epoxy based cargo hold coating with tolerance to typical maintenance surfaces. It has 71% volume solids, certified for the carriage of grain and can save time and cost in maintenance through minimum surface preparation.
Jotaguard 660 is a high performance pure epoxy coating providing very good protection to cargo holds against mechanical damage and corrosive environments. It has 72% volume solids, with Grain certificate and FDA compliance. It can be used on surface treated to St2 and WA 2 FR(M) by Ultra High Pressure Water
In conclusion, Jotaguard 600 series provides tailor made solutions for economic and effective protection and enhancement of the cargo holds of your vessels in any operational condition.
PRODUCTS AND SERVICES
100% High-Speed - The New MAN 175D
MAN Diesel & Turbo introduces new High-Speed engine With the MAN12V175D, MAN Diesel & Turbo will be presenting the first cylinder version of its new high-speed engine family at this year's maritime trade fair SMM in Hamburg. The twelve-cylinder model, developed especially for use in the shipping industry, is part of a product initiative aimed at providing MAN customers with a product portfolio that covers every power requirement, from high to low speed. "With the MAN 175D, we are supplementing and completing MAN Diesel & Turbo's and MAN Truck & Bus's product portfolio in the maritime sector," explains Dr. Hans-Otto Jeske, Chief Technology Officer and acting CEO for MAN Diesel & Turbo. The new engine will be offered with an output spectrum from 1,500 to 2,200 Kilowatts and will be available to the first pilot customers from as early as 2015. The 12-cylinder version of the MAN 175D being presented in Hamburg is designed to fit in precisely with the needs of commercial shipping and is optimized for propelling ferries, offshore supply vessels, tug boats and working vessels. Other central areas of application such as the markets for super-yachts and marine applications are served by additional specialist model versions. "The MAN 175D is compact, reliable and efficient properties that are of essential importance for use on working vessels to allow safe maneuverability in the most challenging and roughest weather conditions," says the Project Lead responsible for the MAN 175D, Dr. Matthias Schlipf. "The business case behind it also has to be right for the customer. And this is where the engine sets standards in more than just fuel consumption. Our aspiration is to make the MAN 175D the overall most efficient engine throughout its lifetime." The MAN 175D also scores highly in terms of its eco-friendliness. Its compact and modular 30 SHIPPING SEPTEMBER 2014
exhaust gas after-treatment system uses the selective catalytic reduction (SCR) method and is based on the MAN Ad Blue速 technology that has undergone many thousands of hours of testing. The engine will therefore satisfy the strict environmental standards of the IMO Tier III from the moment it hits the market. The compact and robust engine is designed for user-friendliness and efficiency: "Simple commissioning, simple operation, simple maintenance," says Thomas Seidl, Head of Product Line High-Speed at MAN Diesel & Turbo, summing up the engine's design concept. "Its compact dimensions and low weight make the MAN 175D an efficient powerhouse." Customer focus was also at the forefront of the overall development process: "Time and again, we were asked to develop a highspeed engine with a true 'MAN character', i.e. a highspeed engine that works as reliably as a medium speed engine and which has been tailor made for maritime use", explains Florian Keiler, responsible for the business development and market launch of the MAN 175D. "Throughout the development stage, we spoke to a number of customers across the whole world to get a detailed picture of their expectations and professional requirements. This feedback has been pumped directly into the development process." MAN Diesel & Turbo is also creating a stir on the highspeed market with its service concept for the MAN 175D, which follows MAN's trademark 'one-face-to-the-customer' strategy. MAN 175D customers have full access to the world's MAN PrimeServ service network with over 120 locations worldwide. A service support point is available in all major ports. Customers are able to rely on the global and highquality service standards provided by MAN PrimeServ everywhere.
PRODUCTS AND SERVICES
Wärtsilä wins massive order for BWMS A total of 22 bulk carriers, being built by Yangzhou Guoyu Shipbuilding Co. Ltd in China for Singapore based Pioneer Marine, will feature Wärtsilä Ballast Water Management Systems (BWMS). The Wärtsilä systems will enable the vessels to comply fully with the IMO's ballast water convention. The contracts were finalized in August. Each of the 38,000 DWT vessels will be fitted with two Wärtsilä AQUARIUS UV BWMS, and the scope of supply includes also the commissioning and sea trials of the equipment. The contracts thus involve a total of 44 Wärtsilä BWMS units, which represents the biggest ever single owner order to date for any BWMS manufacturer. It is expected that all 44 systems will be delivered before the end of 2015, with the first delivery scheduled for December 2014. The Wärtsilä Aquarius UV is one of only four systems tested and approved for fresh water operation under the United States Coast Guard's AMS (Alternative Management System) criteria. This approval was cited as being an important factor in Pioneer Marine's decision process when selecting a BWMS supplier. Whilst the IMO's Ballast Water Management Convention, which will require the owners of up to 40,000 vessels worldwide to install a ballast water management system (BWMS), is still to be ratified, the US Coast Guard (USCG) has already implemented its own legislation. This states that all ships will have to be in compliance with the regulations when sailing in US coastal waters. The intention of the legislation is to address the issue of invasive aquatic species being carried in the ballast water of ships and then discharged to the sea where they can harm local species. Wärtsilä's AQUARIUS UV systems have been type approved for the IMO regulations. "When looking for a ballast water treatment manufacturer, we wanted to partner with a company having a global presence and a recognized brand to support their products. It was critical that whomever we chose had a proven history in supporting their prod-
ucts. This is particularly relevant when looking at this piece of equipment as no one yet has USCG type approval, and we felt that with the weight of Wärtsilä behind it this will ensure our equipment complies within the time frame allotted", says Stuart Crawford, Senior Vice President, Head of Technical, Pioneer Marine Advisers Pte Ltd. "We experienced a very proactive approach from the project manager during discussions, which eventually led to our choice of manufacturer", he continues. "Our shipyard has built a long-term relationship with Wärtsilä that dates back to the first vessel we exported, which used a Wärtsilä main engine. Wärtsilä's merger with Hamworthy gave access to their Ballast Water Treatment solutions, and we are confident that after technical investigation this equipment will comply with the most stringent regulations. Even though it is a new product promoted by Wärtsilä, considering our long and good relationship with them, we know the company to be a reliable and trustful supplier, and that they will give strong support to the yard. We are sure Wärtsilä and Guoyu Group will have a good and smooth co-operation for this new product and extend the co-operation to a comprehensive platform," says Annie Dai, Marketing Manager, Guoyu Shipyard. "This is an important order and is indicative of the growing need for ballast water discharging to be properly managed. These vessels will operate in and around US waters, and it was imperative that the selected BWMS have the appropriate approvals. Wärtsilä has a strong track record in this field, and the components used have been used and thoroughly tested in the marine environment for many years," says Dr Joe Thomas, Director, Wärtsilä Ballast Water Management Systems. The bulk carriers are based on the Green Dolphin design, a concept that meets current and anticipated air and water emission regulations. SEPTEMBER 2014 SHIPPING 31
CLASS SOCIETIES
Sea Pioneer Shipping Corpora7on receives the Energy Management System cer7fica7on ISO 50001 awarded by Lloyd’s Register
(l to r) Ersi Nannou, DPA and Vassilis Bacolitsas, Director Sea Pioneer Shipping Corporation
In the cadre of Posidonia 2014, Lloyd’s Register has awarded the ISO50001:2011 certificate to Sea Pioneer Shipping Corporation. Sea Pioneer becomes one of the pioneering shipping companies that have achieved ISO 50001 certification by implementing an energy management system and proving their commitment towards energy efficiency and reducing the environmental impact associated with CO2 emissions, as well as towards a sustainable vision for shipping. The Energy Management System is applicable to ship management and operation of a fleet of Bulk Carriers trading worldwide, incorporating the safety and pollution prevention requirements of IMO Resolution A.741 (18), the ISM Code and associated office activities. The same system will soon apply to a fleet of modern product carriers. Dr Kirikos Faraklas, LRQA-Marine Business Centre Manager, commented: “This certification shows the commitment of Sea Pioneer Shipping Corporation in a systematic approach regarding energy management through enhancing energy efficiency, reducing operational costs and GHG emissions”. ”"It is with great honour and pride that we now join a pool of pioneering shipping Companies committed to achieving continual improvement of energy performance, including energy efficiency, energy use and consumption”, said Mr Vassilis Bacolitsas, Sea Pioneer Director. “Our Company, having established an Environmental Management System certified in accordance with ISO 14001:2004, believes that although shipping is by far the most fuel-efficient mode of transport, nevertheless additional action has to be 32 SHIPPING SEPTEMBER 2014
(l to r) Apostolos Poulovassilis, Ersi Nannou, Vassilis Bacolitsas
taken to further improve the energy efficiency of ship related operations. The increased energy efficiency will eventually result in increased environmental protection by reducing air emissions as well as in improved operational performance by reducing energy cost. Our Company – in its entity - is fully committed to energy efficiency excellence.” The ISO 50001 standard is a voluntary international standard that specifies the requirements for establishing, implementing, maintaining and improving an energy-management system. It offers companies a systematic approach to continually improve energy performance, including energy efficiency, use and consumption.
About Sea Pioneer Shipping Corporation
The shipping group known today as “Sea Pioneer Shipping Corporation” was founded in 1967. Since 1992, this Company has obtained its currently known name “Sea Pioneer Shipping Corporation” and is an established international provider of sea-borne transportation services. For more information, please visit us at www.sea-pioneer.com.
About Lloyd’s Register
Lloyd’s Register (LR) is a global engineering, technical and business services organisation wholly owned by the Lloyd’s Register Foundation, a UK charity dedicated to research and education in science and engineering. Founded in 1760 as a marine classification society, LR now operates across many industry sectors, with over 9,000 employees in 78 countries. LR has a long-standing reputation for integrity, impartiality and technical excellence. Our compliance, risk and technical consultancy services give clients confidence that their assets and businesses are safe, sustainable and dependable. Through our global technology centres and research network, LR is at the forefront of understanding the application of new science and technology to futureproof our clients’ businesses.
Energy Management Study 2014
CLASS SOCIETIES
Maritime Advisory recently published a new Energy Management Study that reveals potential “High savings potential is still waiting to be unlocked,” is Julia Kühnbaum’s conclusion from the recent Energy Management Study she prepared with her team from Shipping Advisory. A year after SEEMPs became mandatory for the shipping industry, the study aimed at understanding in detail how the shipping industry has handled the need to increase energy efficiency in a challenging market environment amid tight budgets. Numerous ship managers, owners and operators running more than 2,000 vessels burning around 25 billion US dollars’ worth of fuel per year participated in the study. Worth mentioning is the fact that out of all the owners who responded, about 25% were based in Greece. While leading players have reaped energy savings of 10 per cent and more through operational and managerial measures (in addition to slow steaming), and in some cases better charter rates and fleet utilization, the majority of respondents achieved as little as 1–3 %. Results indicate that these companies focused on SEEMP compliance rather than establishing efficiency
throughout their organizations. “There is a lot to learn from industry best practices,” concludes Kühnbaum. A presentation of this study to companies who participated from Greece, took place earlier this year. The response was positive – as per the feedback received, this study gives a unique benchmark possibility for many owners.
About DNV GL
Driven by its purpose of safeguarding life, property and the environment, DNV GL enables organisations to advance the safety and sustainability of their business. DNV GL provides classification and technical assurance along with software and independent expert advisory services to the maritime, oil & gas and energy industries. It also provides certification services to customers across a wide range of industries. Combining leading technical and operational expertise, risk methodology and in-depth industry knowledge, DNV GL empowers its customers’ decisions and actions with trust and confidence. The company continuously invests in research and collaborative innovation to provide customers and society with operational and technological foresight. Established in 1864, DNV GL operates globally in more than 100 countries with over 16,000 professionals dedicated to helping their customers make the world safer, smarter and greener.
SEPTEMBER 2014 SHIPPING 33
CLASS SOCIETIES
ClassNK expands joint research in Europe
NK Joins Joint R&D project for bulk carrier safety with Germany’s HSVA and other European Research Ins-tu-ons ClassNK, recently announced that it will join a new European Joint R&D project to ensure bulk carrier safety. The project, called LiquefAction, aims to better understand the physical properties of cargo liquefaction in order to prevent bulk carrier casualties and is being carried out by a consortium of Europe’s top research institutions, including Germany’s Hamburgische Schiffbau-Versuchsanstalt (HSVA) and Hamburg University of Technology (TUHH), as well as France’s Ecole Central de Nantes (ECN) and the Institute of Science and Technology for Transport, Development and Networks (IFSTTAR), with support from German shipowner Oldendorff ClassNK Chairman and President Noboru Carriers. The project is being Ueda sponsored by Germany’s Bundesminister für Wirtschaft und Energie (BWMi) and France’s Ministère de l' Ecologie, du Développement durable et de l' Energie (MEDDE). Cargoes that may liquefy, which include nickel ore and a variety of other cargoes including other ore fines, are widely recognized as one of the leading causes of bulk carrier casualties. Over the past decade such cargoes have been linked to loss of more than a dozen bulk carriers and the deaths of more than 70 sailors. While awareness of the risks of such cargoes has grown over the past several years, little is still known about the factors that cause cargo liquefaction – especially what effect dynamic motions from waves and ship propulsion have on such cargoes. Understanding such factors is the key to preventing future casualties, and is the driving force behind the new project. ClassNK is the world’s leading classification society in the dry bulk sector, providing survey and classification services to more than one-third of the world’s bulk carrier fleet. The society has been widely recognized for its 34 SHIPPING SEPTEMBER 2014
work related to the safe transport of nickel ore, which BIMCO and other industry groups have named the “world’s most dangerous cargo.” ClassNK’s Guidelines for the Safe Carriage of Nickel Ore, which include both best practices for carrying nickel ore as well as standards for the construction of specialized ships designed to carry such cargoes, have been widely praised throughout the maritime industry. First published in 2011, with a revised edition in 2012, the Guidelines earned ClassNK the Safety Award at the Lloyd’s List Global Awards 2012 and the Safety at Sea Award at the Seatrade Awards in 2013, among others. ClassNK’s participation in the project has been greatly welcomed by the other consortium members says Dr. Jochen Marzi, Director of Computational Fluid Dynamics at HSVA. “We very much appreciate ClassNK’s participation and strong support of this project, and believe that ClassNK’s expertise and practical experience with these cargoes will help ensure the success of the project.” ClassNK’s participation in the project marks one of the first times the society will participate in a major European research program for maritime safety, a step which follows the Tokyo-based Society’s rapid expansion in Europe over the past several years. Since 2008, ClassNK has opened 10 new offices in Europe, as well as established a new Survey Operations Headquarters in its Hamburg Office, efforts which have earned the society a rapidly growing list of clients in Germany and throughout Europe. ClassNK Chairman and President Noboru Ueda said: “Our goal is to support the safe growth and development of the maritime industry, not only in Japan or Asia, but in Europe and all around the world. We opened our Survey Operations Headquarters here in Hamburg not only to better support shipowners in the region – but also to better provide the knowledge and resources to address the many challenges we face as an industry. With this project we are one step closer to achieving that goal.” That sentiment was echoed by ClassNK Executive Vice President Yasushi Nakamura, who said: “Ensuring the safety of ships and their crews is not an Asian issue or a European issue, it is a global issue. With this project we are combining some of the top experts from Europe and Asia to ensure a safer future for the entire maritime industry.”
CLASS SOCIETIES
RINA’s InfoSHIP EGO performance monitoring system adopted by d’Amico fleet International classification society RINA Services is to fit RINA’s InfoSHIP EGO performance monitoring system to d’Amico Group’s entire fleet. The first units will be installed on two newbuildings under construction in Korea and China, one tanker and one bulk carrier. The system will be progressively extended across the d’Amico fleet. InfoSHIP EGO is the fleet performance monitoring solution developed by RINA Services in cooperation with IB Software and Consulting. The software has different modules that allow it to automatically collect data on board and benchmark the actual performance of the ship against a target. Michele Francioni, CEO, RINA Services, says, “InfoSHIP EGO will be customized for the d’Amico fleet to meet the company’s specific reporting needs. RINA Services’ Marine Innovation team and d’Amico’s Fleet Performance Department will cooperate for the customization of InfoSHIP EGO and the deployment across the fleet of the most ad-
vanced and effective energy governance solution in the shipping market.” Salvatore d’Amico, Fleet Director, d’Amico Group, says, “The EGO system is expected to be a valued tool, it will assist d’Amico to monitor emissions and to optimize vessel speed and consumption. Through the EGO system we expect to achieve an accurate monitoring and speed /consumption analysis which will allow our company to identify operational practices and retrofits for continuous improvement of vessel performance. Overall savings in the order of 3 – 5 per cent are expected. This investment is part of our continuing strategy to improve energy management throughout our operations.” The d’Amico Group, which is investing in an important eco-ship newbuilding programme, makes constant efforts in technological development, leading the international energy efficiency standards that all maritime transport operators will have to comply with by 2025.
DNV GL: Beyond condi7on monitoring in the mari7me industry Moving from a regime of scheduled rule-based maintenance to a data-driven risk-based regime can lead to more accurate and timely maintenance resulting in increased safety, lower costs and greater availability of ship systems. A new report “Beyond condition monitoring in the maritime industry”, from classification society DNV GL’s Research and Innovation division, looks at the state of the art in condition monitoring for predictive maintenance and the potential benefits of introducing new maintenance strategies into the shipping industry. “Until now condition monitoring mainly took place on a component-level. This meant that its efficiency depended very much on the supplier. But inspections on individual components needlessly increase complexity, cost and can result in unnecessary damage – all the while failing to contribute to a broader systemic view of the vessel as a whole. There are however new options to that make maintenance safer and more cost effective”, says Knut Erik Knutsen, Senior Researcher at DNV GL. One example is smart sensors. They are installed on the vessel and sift through large amounts of data, streamlining the 36 SHIPPING SEPTEMBER 2014
information that gets passed on to specialists. Critical components can be monitored more closely, sending data to shore through fast, reliable connections. Innovations such as cloud computing allow this information to be stored, distributed and managed efficiently. Collecting and analyzing such data can reduce costs for maintenance, repairs, insurance, down times and fuel consumption. These systems can lead to a real-time, risk-based maintenance approach where the condition of components is estimated at the system level. Reliability and risk indicators can then be evaluated in real-time to prioritize maintenance actions on individual components. “In short, this gives us a more holistic view of a ship. We can evaluate the importance of every component based on comprehensive data and predict its remaining life-time. This is helpful when it comes to prioritizing maintenance and repairs and enables more intelligent investment decisions”, Knut Erik Knutsen explains. Component manufacturers could also use this information to adopt an improve-as-you-goapproach to upgrading their technology, he notes.
CLASS SOCIETIES
ClassNK expands joint research in Europe ClassNK recently announced that it will join a new European Joint R&D project to ensure bulk carrier safety. The project, called LiquefAction, aims to better understand the physical properties of cargo liquefaction in order to prevent bulk carrier casualties and is being carried out by a consortium of Europe’s top research institutions, including Germany’s Hamburgische Schiffbau-Versuchsanstalt (HSVA) and Hamburg University of Technology (TUHH), as well as France’s Ecole Central de Nantes (ECN) and the Institute of Science and Technology for Transport, Development and Networks (IFSTTAR), with support from German shipowner Oldendorff Carriers. The project is being sponsored by Germany’s Bundesminister fürWirtschaft und Energie (BWMi) and France’s Ministère de l'Ecologie, du Développement durable et de l'Energie (MEDDE). Cargoes that may liquefy, which include nickel ore and a variety of other cargoes including other ore fines, are widely recognized as one of the leading causes of bulk carrier casualties. Over the past decade such cargoes have been linked to loss of more than a dozen bulk carriers and the deaths of more than 70 sailors. While awareness of the risks of such cargoes has grown over the past several years, little is still known about the factors that cause cargo liquefaction – especially what effect dynamic motions from waves and ship propulsion have on such cargoes. Understanding such factors is key to preventing future casualties, and is the driving force behind the new project. ClassNK is the world’s leading classification society in the dry bulk sector, providing survey and classification services to more than one-third of the world’s bulk carrier fleet. The society has been widely recognized for its work related to the safe transport of nickel ore, which BIMCO and other industry groups have named the “world’s most dangerous cargo.” ClassNK’s Guidelines for the Safe Carriage of Nickel Ore, which include both best practices for carrying nickel ore as well as standards for the construction of specialized ships designed to carry
such cargoes, have been widely praised throughout the maritime industry. First published in 2011, with a revised edition in 2012, the Guidelines earned ClassNK the Safety Award at the Lloyd’s List Global Awards 2012 and the Safety at Sea Award at the Seatrade Awards in 2013, among others. ClassNK’s participation in the project has been greatly welcomed by the other consortium members says Dr. Jochen Marzi, Director of Computational Fluid Dynamics at HSVA. “We very much appreciate ClassNK’s participation and strong support of this project, and believe that ClassNK’s expertise and practical experience with these cargoes will help ensure the success of the project.” ClassNK’s participation in the project marks one of the first times the society will participate in a major European research program for maritime safety, a step which follows the Tokyobased Society’s rapid expansion in Europe over the past several years. Since 2008, ClassNK has opened 10 new offices in Europe, as well as established a new Survey Operations Headquarters in its Hamburg Office, efforts which have earned the society a rapidly growing list of clients in Germany and throughout Europe. ClassNK Chairman and President Noboru Ueda said: “Our goal is to support the safe growth and development of the maritime industry, not only in Japan or Asia, but in Europe and all around the world. We opened our Survey Operations Headquarters here in Hamburg not only to better support shipowners in the region – but also to better provide the knowledge and resources to address the many challenges we face as an industry. With this project we are one step closer to achieving that goal.” That sentiment was echoed by ClassNK Executive Vice President Yasushi Nakamura, who said: “Ensuring the safety of ships and their crews is not an Asian issue or a European issue, it is a global issue. With this project we are combining some of the top experts from Europe and Asia to ensure a safer future for the entire maritime industry.”
ClassNK, recently released new technical rules and guidance for the survey and construction of inland waterway ships. As a result of ClassNK’s recent expansion of its global activities, in particular across South America, the number of inland waterway ships on the ClassNK register has continued to grow, accounting for 15% of all vessels classed over the past year alone. In order to support this growing market and ensure the safety of the inland waterway fleet, ClassNK developed new Rules and Guidance for the Survey and Construction of Inland Waterway Ships to specify new requirements for the survey and construction of ships that navigate inland waterways, such
as barges, tugs, and pushers. The requirements come into effect as of 17 September 2014, requiring all inland waterway ships registered with ClassNK to adhere to the new rules and guidance. The Rules and Guidance for the Survey and Construction of Inland Waterway Ships are available free of charge via ClassNK’s website www.classnk.com for those who have registered for the ClassNK “My Page” service. To register for the “My Page” service free of charge, please visit the ClassNK’s website and click on the “My Page Login” button.
ClassNK issues new rules and guidance for the survey and construc7on of inland waterway ships
SEPTEMBER 2014 SHIPPING 37
ΜΕΤΑΞΥ ΜΑΣ
Στραβά αρμενίζουμε… Το θέμα με το «τέλος αποβλήτων» που επιβάλλεται στα πλοία τα οποία ελλιμενίζονται στον Πειραιά, ασχέτως του αν αφήνουν απόβλητα (στερεά ή υγρά), δείχνει πολύ σοβαρότερο απ’ ότι νομίζουν οι αρμόδιες αρχές. Κατ’ αρχήν, αποτελεί από μόνο του ένα σοβαρό αντικίνητρο για την προσέλκυση πλοίων στα ελληνικά λιμάνια, σε μια εποχή που κάθε έσοδο είναι απαραίτητο για την ρακένδυτη οικονομία μας. Είναι λίγο δύσκολο να καταλάβουμε, πως από τη μια μεριά η κυβέρνηση προαναγγέλλει τον επαναπατρισμό των κεφαλαίων από το εξωτερικό χωρίς διατυπώσεις και «πόθεν έσχες» και την άλλη στιγμή, ρίχνει «αδέσποτες» φορολογικές βολές εδώ κι εκεί. Η διαμαρτυρία των ναυτικών πρακτόρων, σχετικώς ήπια, προσπάθησε να φέρει τα πράγματα σε μια ισορροπία. Η επιστολή του προέδρου της ΕΕΕ, Θ. Βενιάμη προς το ΥΕΝ και τον ΟΛΠ, λέγεται ότι ήταν πολύ οξύτερη. Ίσως, επειδή ο εφοπλισμός αντιλαμβάνεται ότι όλα αυτά που συμβαίνουν, δημιουργούν «κλίμα» σε μια εποχή που η χώρα εκλιπαρεί για επενδύσεις, αλλά την ίδια στιγμή κάνει κάθε τι για να τις αποτρέψει! Ουδείς, βεβαίως, θα ήθελε να υπάρξει αλόγιστη εκποίηση της κρατικής περιουσίας, ουδείς θα ήθελε να πωληθεί το περίφημο «Ναυάγιο» της Ζακύνθου. Ωστόσο, αυτό έχει μεγάλη διαφορά από του να αγοράσει ένας μεγάλος επενδυτής μια νησίδα και να μη μπορεί να εκδώσει μια άδεια για να φτιάξει κατοικίες, σε μια περιοχή που αγόρασε για να την απολαύσει! Μπορεί, το «τέλος αποβλήτων» να μην είναι «Το θέμα», αλλά δείχνει μια τάση, καταδεικνύει μιαν
άποψη. Το να «μαζέψεις λεφτά με κάθε τρόπο», έχει, ασφαλώς, παρενέργειες. Ενέχει, κατ’ αρχήν, το σπέρμα της αμφιβολίας, για όποιον επιθυμεί να επενδύσει έστω και ένα ευρώ σ’ αυτή τη χώρα. Κανονικά, θα έπρεπε να θεσπίζονται κίνητρα και όχι να διώχνονται τα βαπόρια π.χ από τον Πειραιά και να στήνουν αγκυροβόλια π.χ στη Νεάπολη Λακωνίας! Κίνητρο, φυσικά, σημαίνει χαμηλό κόστος (γιατί όχι και ελάχιστο, συμβολικό) ελλιμενισμού και μηδενικό τέλος αποβλήτων, αν το πλοίο δεν μπαίνει σ’ αυτή τη διαδικασία. Όταν, όμως, του λες «Τώρα που σε βρήκα, θα σου πάρω ό,τι μπορώ», το πιθανότερο είναι να μην τον ξαναδείς! Γιατί να μην πάει λίγο πιο πέρα, στην Τουρκία, στη Βουλγαρία, στη Ρουμανία, στην Κροατία, όπου τα τέλη είναι φθηνότερα αλλά και λογικά; Γιατί να μην αφήσει το πλήρωμα εκεί τα λεφτά του; Γιατί να μην κάνει εκεί τις μικροεπισκευές του; Γιατί να μην κάνει εκεί την τροφοδοσία του; Γιατί να μην επωφεληθούν οι ξένοι «σιπσάντηδες», όταν οι δικοί μας αντιμετωπίζονται μόνον ως φορολογούμενοι, ενώ τους στερείται το δικαίωμα να εισπράξουν; Δεν είναι, λοιπόν, αυτό καθαυτό το «τέλος αποβλήτων», που είναι υψηλό. Είναι μια φορομπηχτική νοοτροπία, που παγιώνεται και που μόνο κακό μπορεί να προκαλέσει. Ας γίνει μια αρχή από τον Πειραιά. Δεν θα είναι άσχημα, νομίζουμε…
ΛΕΤΤΑ ΔΗΜΟΠΟΥΛΟΥ-ΜΑΚΡΗ SEPTEMBER 2014 SHIPPING 39
ΑΠΟΨΗ
«Ντεν μιλάει ελληνικός»… του Δημήτρη Καπράνου Στην κηδεία του φίλτατου Θωμά Ζαφείρα, στον περίβολο του Αγίου Νικολάου, άκουσα δυο επιχειρηματίες να συζητούν για «το σκάνδαλο με τα στερεά απόβλητα». Επειδή αναφέρθηκε και το όνομα του τούρκικου πλοίου που είχε προσαράξει τον χειμώνα στα βόρεια της Μυκόνου, θέμα με το οποίο ασχολήθηκα επισταμένως, με σκοπό να επισημάνω τους κινδύνους για τον τουρισμό από πιθανό μεγάλο ναυάγιο στις Κυκλάδες, μπήκα στην κουβέντα. Εκεί, πληροφορήθηκα ότι ο επιχειρηματίας κ. Σπανόπουλος, που είχε πάρει τη δουλειά για την αποκομιδή των στερεών αποβλήτων του ναυαγίου, «είχε στοιβάξει τα απόβλητα σε ένα φερι-μποτ και τα γυρόφερνε στο Αιγαίο, επειδή δεν ήθελε να πληρώσει το «χαράτσι». Ομολογώ ότι δεν γνώριζα πολλά περί του θέματος και θέλησα να μάθω. Έμαθα, λοιπόν, ότι ενώ ο επιχειρηματίας διαθέτει ίδιες εγκαταστάσεις για την απόθεση και επεξεργασία των αποβλήτων, δεν του δινόταν άδεια από τις αρμόδιες υπηρεσίες να τα πάει στις εγκαταστάσεις του, αλλά έπρεπε να καταβάλει «χαράτσι» περίπου 4.000.000 ευρώ αποθέτοντάς τα σε κάποιο από τα λιμάνια που «έχει αποκλειστικότητα για τα απόβλητα συγκεκριμένη εταιρεία». Επειδή δεν το πίστεψα αλλά και επειδή είχα βαρεθεί να ακούω περί «κερδοφορίας» λιμένων αλλά και περί «ανάγκης να παραμείνουν υπό κρατικό έλεγχο τα λιμάνια», είπα να ασχοληθώ λίγο με το θέμα. Επισκέφθηκα, λοιπόν, παλιούς, εδώ και 40 χρόνια, καλούς και σοβαρούς γνωστούς (το «φίλος» είναι μεγάλη κουβέντα και δεν το χρησιμοποιώ πλέον) και άρχισα να ρωτώ. Ρώτησα, έμαθα και απόρησα. Κατ’ αρχήν ανακάλυψα μια εξώδικο της Blue Star προς τον ΟΛΠ και την εταιρεία αποκομιδής των στερεών αποβλήτων. Η εταιρεία διαμαρτυρόταν για υπέρογκες αυξήσεις των τελών που επιβάλει η εταιρεία για την αποκομιδή. Σκέφτηκα «μα, σε περίοδο κρίσης αυξάνουν τα τέλη και δεν μιλάει κανείς;». Μου φάνηκε παράξενο και πήγα στο υπουργείο. Από αρμόδια χείλη άκουσα, «να τα πάνε στην Ιταλία, που πληρώνουν πιο ακριβά. Γιατί τα φέρνουν εδώ; Ήταν πολύ φτηνές οι τιμές και μας είχαν κάνει χωματερή. Ας τα πάνε στην Ιταλία». Σκέφτηκα «μα, αν τα αφήναμε φτηνά δεν θα είχαμε περισσότερους πελάτες;», αλλά μπορεί να έκανα λάθος. «Στην Ιταλία χρεώνουν πιο ακριβά επειδή μεταφέρουν τα από40 SHIPPING SEPTEMBER 2014
βλητα με τρένα στη Γερμανία και την Ολλανδία για επεξεργασία. Εδώ, πού τα πάνε και θέλουν τόσα λεφτά;» ήταν η απάντηση από τη Blue Star. Άρχισα να ρωτάω για το καθεστώς των στερεών αποβλήτων. «Ποιος έχει πάρει τη δουλειά και για πόσα χρόνια;», έμαθα ότι τα διαχειρίζεται η εταιρεία «Χ» για πέντε χρόνια, αλλά με κάποιες παρατάσεις έχει πάει στα εφτά και ετοιμάζεται νέος διαγωνισμός. Γράφω δυο άρθρα στην εφημερίδα που συνεργάζομαι και γίνεται «πανικός»! Τηλέφωνα πολλά, τα μισά για «επιτέλους, κάποιος τα λέει» και τα άλλα θυμωμένα έως απειλητικά. Φυσικά, όταν έχεις νιώσει στο πετσί σου, με τεράστιο κόστος, την πολιτική και την λοιπή αλητεία, «δεν χαμπαριάζεις». Συνέχισα, λοιπόν, την έρευνα. «Πότε θα γίνει ο διαγωνισμός;» ρωτάω, «όπου να ’ναι», μου απαντούν. «Μα, αφού μπαίνει σε λίγο ο Αύγουστος και τον Αύγουστο δεν γίνονται διαγωνισμοί. «Δεν είπαμε Αύγουστο», μου λένε. Στις 31 Ιουλίου, ανακοινώνεται ο διαγωνισμός. Τηλεφωνώ στον ΟΛΠ, ζητώ να μάθω πού μπορώ να πάρω την προκήρυξη και πηγαίνω στον αρμόδιο υπάλληλο, στις 6 Αυγούστου. «Θα μου δώσετε την προκήρυξη;» του λέω. «Ναι, με 300 ευρώ», μου απαντά. «Μα, εδώ και 40 χρόνια οι προκηρύξεις μας δίνονταν, στους δημοσιογράφους, δωρεάν», λέω. «Τώρα άλλαξαν τα πράγματα. Αν πάρω εντολή από ανώτερό μου, θα σας τη δώσω», μου απαντούν και τηλεφωνώ στο γραφείο του προέδρου. «Ο κ. Ανωμερίτης λείπει σε άδεια». «Η κα Μουστάκη είναι εκεί;». «Και αυτή απουσιάζει με άδεια». «Ποιος είναι στο πόδι του προέδρου;». «Ο κ. Χατζάκος». «Μπορώ να του μιλήσω;». «Δεν είναι εδώ. Ποιος είναι;». «Είμαι ο δημοσιογράφος τάδε, πείτε του ότι είμαι στο γραφείο του κ. Καράκου και ζητώ την προκήρυξη για τα στερεά απόβλητα». «Α, τώρα τον βλέπω στον διάδρομο, θα του το πω αμέσως». Πάντα μπερδεύω τον Σταύρο Χατζάκο με τον Σωτήρη Χατζάκη, του εθνικού Θεάτρου, λόγω παρήχησης των ονομάτων. Μόλις μπαίνει, λοιπόν, στο γραφείο, του λέω «Χρόνια πολλά γα τη γιορτή σας». «Δεν με λένε Σωτήρη, με λένε Σταύρο», μου απαντά χαμογελαστά και θυμάμαι τον Σαββόπουλο. «Δε με λένε Σταύρο, μον’ με λένε Σταύρο και κυρ Σταύρο και αφέντη Τσουτσουλομύτη»! -Θα ήθελα την προκήρυξη. -300 ευρώ. -Μα, τόσα χρόνια… -300 ευρώ, από την αρμόδια υπηρεσία. Αν θέλετε δημοσιογραφικές ερωτήσεις, γράψτε μας, στείλτε ένα μεϊλ να απαντήσουμε.Απαντάμε σε όλα! -Ευχαριστώ, δώστε μου το μέϊλ. -Πάντως, δεν είναι όπως τα γράφετε, έχουν ήδη ενδιαφερθεί αρκετές εταιρείες.
-Ελπίζω να μου τις αναφέρετε. Γειά σας… Έστειλα στον αρμόδιο υπάλληλο τα ακόλουθα emails αλλά απάντηση ακόμη δεν έχω λάβει! Κυριε Καράκο, καλημέρα Θα παρακαλούσα να μου διευκρινίσετε ποιές είναι οι εταιρείες που, όπως μου είπατε χθες, «εκδήλωσαν ενδιαφέρον» για τον διαγωνισμό των στερεών αποβλήτων. Τι σημαίνει αυτό; παρέλαβαν δηλαδή απλώς την προκήρυξη ή υπέβαλαν ήδη τα δεκάδες απαιτούμενα δικαιολογητικά; Θα ήθελα επίσης να μου απαντήσετε στο ερώτημα: -Εχει ο ΟΛΠ μιλήσει με το ΤΑΙΠΕΔ, τον κάτοχο του 67% των μετοχών του, για τον διαγωνισμό; Πώς θα δώσει για 25 χρόνια μια εργολαβία με τεράστιο τζίρο στο λιμάνι, δεσμεύοντας για 1/4 του αιώνα τον μελλοντικό επενδυτή που θα αγοράσει το πακέτο των μετοχών; -Γιατί ο ΟΛΠ δεν περιμένει να τελειώσει ο διαγωνισμός για την πώληση του πακέτου και βιάζεται να παραχωρήσει τα στερεά απόβλητα; -Ποιό είναι το όφελος του ΟΛΠ από ένα ΚΔΑΥ που θα του παραχωρηθεί (όπως απαιτεί ο διαγωνισμός) όταν, όπως διαπιστώσαμε από έρευνα, τα ΚΔΑΥ υπολειτουργούν και θεωρούνται ήδη ξεπερασμένης τεχνολογίας; - Τί απάντησε ο ΟΛΠ στην εξώδικο της "Blue Star"; Παρακαλώ να έχω τις απαντήσεις μέχρι αύριο, ει δυνατόν. Ευχαριστώ Δ. Καπράνος Περιοδικό SHIPPING International Monthly Review Εφημερίδα ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Κυριε Καράκο, Μια ακόμη ερώτηση: - Στον προηγούμενο διαγωνισμό για τα στερεά απόβλητα πόσες προσφορές ανοίχτηκαν; Μήπως μόνο μια; Ποιά;
Όταν διάβασα την προκήρυξη, έσκασα στα γέλια! Φωτογραφικές διατάξεις, ένα κάρο πιστοποιητικά, που για να τα μαζέψεις σε ενάμιση μήνα είναι αδύνατον, αφού ο διαγωνισμός προκηρύχθηκε 31 Ιουλίου, ο Αύγουστος είναι νεκρός και η προθεσμία υποβολής λήγει στις 16 Οκτωβρίου 2014! Άσε που για να πάρεις τη δουλειά για …25 χρόνια (!!!) ήτοι ένας τζίρος περίπου 150.000.000 ευρώ, πρέπει να έχεις …σχεδόν προϋπηρεσία στον ΟΛΠ! Τι να σας πω; Έγραψα ότι ήταν να γράψω, έφριξα με ότι ήταν να φρίξω, αλλά πού θα πάει αυτό το βιολί; Πώς δίνει ο ΟΛΠ δουλειά για 25 χρόνια όταν το λιμάνι είναι προς παραχώρηση; Πώς δεσμεύει τον μελλοντικό επενδυτή για 25 χρόνια με κάποιον που ίσως δεν θα του κάνει; Τα σχόλια δικά σας. Εμένα, πάντως, ό,τι κακό μπορούσαν να μου κάνουν, μου το έκαναν ήδη. Οπότε, ντεν μιλάει ελληνικός…
Πρωινάδικα...
ΣΧΟΛΙΟ
Δεν ξέρω πως μου ήρθε, αλλά προ ημερών άνοιξα την τηλεόραση κι έπεσα πάνω σ’ ένα «πρωινάδικο». Ξέρετε, από εκείνα τα δήθεν «ενημερωτικά», που όταν οι καλεσμένοι πλακώνονται στα χαστούκια σε απ’ ευθείας σύνδεση, ο παρουσιαστής φωνάζει «όχι,όχι!» αλλά... ανοίγει χώρο για να πάρει καλύτερα ο φακός το πλάνο! Στην λίγη ώρα που μπόρεσα να παρακολουθήσω το «ενημερωτικό» πρόγραμμα, έγινα μάρτυς μιας αυταρχικής συμπεριφοράς προς τους καλεσμένους πολιτικούς, αντιλήφθηκα ένα εισαγγελικό ύφος, που θα απέδιδα σε κακέκτυπο του Ιαβέρη ή σε ανακριτή της κακιάς ώρας. Γιατί, όμως, έγινε έτσι η τηλεοπτική δημοσιογραφία; Είναι πολύ απλό. Τα περισσότερα «κανάλια» αποτελούν μετερίζια συμφερόντων. Όταν το κανάλι πρέπει να υποστηρίξει «κάτι», το αναλαμβάνει «η παραγωγή» χωρίς δεύτερη κουβέντα. Η αρχή έγινε με συγκεκριμένο σταθμό, που «έπαιξε» το δήθεν σκάνδαλο του Βατοπεδίου και ακολούθησε συγκεκριμένο εκδοτικό συγκρότημα που λανσάρισε και διέδωσε το άλλο δήθεν σκάνδαλο των (πολύ κερδοφόρων τελικώς ) δομημένων ομολόγων. Έβλεπα, λοιπόν, ότι το κανάλι «έπαιζε» την «επερχόμενη ιδιωτικοποίηση του ΟΑΕΔ», την οποία απέδιδε σε δημοσίευμα της γερμανικής Bild. Με τη διαφορά, ότι η γερμανική εφημερίδα ουδέποτε ασχολήθηκε με το θέμα! Η όλη υπόθεση, ανακινήθηκε με δημοσίευμα της ελληνικής, με ξενόφωνο τίτλο, εφημερίδας “Deal”. Κάποιος, όμως, από το γραφείο Τύπου του ΠΑΣΟΚ, που δέχθηκε σχετικό τηλεφώνημα, άκουσε αντί για “Deal”, “Bild” και... εξέδωσε διάψευση! Στο κανάλι, λοιπόν, που έτυχε να δω, όλοι, ακόμη και η κυβερνητική εκπρόσωπος, μιλούσαν για... γερμανικό δημοσίευμα, το οποίο... ουδέποτε υπήρξε! Κι όμως, με βάση ένα «non δημοσίευμα», έγινε στην Ελλάδα ...της κακομοίρας επί ένα ολόκληρο τριήμερο! «Μα, εδώ βγήκε ολόκληρη κυβερνητική εκπρόσωπος τις προάλλες και μιλούσε για... γερμανικό δημοσίευμα ενώ και ο σωτήρας του ΟΤΕ, Δ. Στρατούλης, αναφερόταν επιμόνως στην «γερμανική Bild», θα πει κάποιος και θα έχει δίκιο! Καταλαβαίνετε, λοιπόν, πώς μας «ενημερώνουν» οι πρωινάδες! Λίγο ρεπορτάζ να είχαν κάνει, θα γνώριζαν ότι δεν υπάρχει γερμανικό δημοσίευμα και θα «κολλούσαν στον τοίχο» τους πολιτικούς που το επικαλούνταν. «Μα, δεν σας ενδιαφέρει η ουσία; Τελικά θα χαθεί ο ΟΑΕΔ;» θα πείτε. Μα, θα υπήρχε θέμα αν δεν είχε αποδοθεί σε... γερμανικό μέσο; Θα υπήρχε Έλληνας επιχειρηματίας των ΜΜΕ της διαπλοκής, που θα «προμοτάριζε» είδηση που έβγαλε ανταγωνιστής του; Αυτά, για να γνωρίζετε πώς παίζεται το παιγνίδι στα κανάλια. Κι όταν ακούτε από την τηλεόραση της διαπλοκής για «σκάνδαλα», να κουμπωνόσαστε. Ακούτε που σας λέω.
Δ.K
Υ.Γ : Φυσικά, ουδέποτε προέκυψε «θέμα ΟΑΕΔ, αλλά η φασαρία έγινε. «Μπάχαλο», με όλη τη σημασία… SEPTEMBER 2014 SHIPPING 41
-RWDPDVWLF 6PDUW 3DFN 6LPSO\ EHWWHU FRUURVLRQ SURWHFWLRQ )RU WKH VPDOOHU PDLQWHQDQFH MREV (DV\ WR JHW ULJKW 7RXJK WR JHW ZURQJ
2XWVWDQGLQJ 2XWVWDQGLQJ E EUXVK UXVK D DQG QG UUROOHU ROOHU S SURSHUWLHV URSHUWLHV
ΘΕΜΑ
«Μεγαλώνουν» οι μεγάλοι, λιγοστεύουν οι «μικροί»
Αύξηση του ελληνόκτητου στόλου μείωση των εταιρειών «Μη διώχνετε τα πλοία από την Ελλάδα». Σ’ αυτό το μοτίβο κινείται και η επιστολή που έστειλε στο υπουργείο Ναυτιλίας και τον ΟΛΠ ο πρόεδρος ης Ένωσης Ελλήνων Εφοπλιστών, Θ. Βενιάμης, με την οποία διαμαρτύρεται για την επιβολή του «παγίου τέλους» στα πλοία που «πιάνουν» στα λιμάνια τη χώρας, ασχέτως του αν αφήνουν απόβλητα. Με την ενέργεια αυτή η ΕΕΕ ταυτίζεται με τα αιτήματα των ναυτικών πρακτόρων, που ζητούν την ανάκληση της διάταξης με την οποία επιβλήθηκε το «χαράτσι» στα πλοία. Ο Θ. Βενιάμης επισημαίνει τον κίνδυνο της δραστικής μείωσης του αριθμού των πλοίων που προσεγγίζουν τα ελληνικά λιμάνια, πράγμα που θα επιφέρει δραστική μείωση των εσόδων στην οικονομία, σε περίοδο οικονομικής ύφεσης. Παρά την ύφεση, όμως, ο ελληνικών συμφερόντων εμπορικός στόλος αυξήθηκε σε αριθμό και χωρητικότητα, με παράλληλη αύξηση του τονάζ των «μεγάλων» εταιρειών και μείωση του αριθμού των μικρότερων! Δηλαδή, οι «μεγάλοι» της ναυτιλίας μεγαλώνουν έτι περισσότερο, ενώ κάποιοι από τους μικρούς «βάζουν λουκέτο»! Οι ελληνικές εταιρείες που διαθέτουν στόλο με τονάζ μεγαλύτερο των 1.000.000 τόνων, έφθασαν αισίως τις 63 (από 61 που ήταν το 2013) και ελέγχουν πλέον το 74% της χωρητικότητας του ελληνόκτητου στόλου. Όπως αναφέρει η ετήσια έρευνα της Petrofin Research (τα στοιχεία αναφέρονται και στον Αύγουστο του 2014), οι εταιρείες με στόλο μεγαλύτερο των 25 πλοίων, ελέγχουν πλέον το 55% της συνολικής χωρητικότητας του ελληνόκτητου στόλου και ο αριθμός τους αυξήθηκε από 35 σε 40.
Παράλληλα, προχωρεί και η ανανέωση του στόλου, αφού η συνολική χωρητικότητα σε εταιρείες με πλοία ηλικίας έως 9 ετών, έφθασε τα 124.040.000 τόνους έναντι 90.600.000 τόνων το 2013. Οι «μεγάλες» εταιρείες με τους χαμηλής ηλικίας στόλους, έφθασαν αισίως τις 22 από 14 που ήταν πέρυσι. Η αύξηση του ελληνόκτητου εμπορικού στόλου μέσα στο 2014 έφθασε στα 134 πλοία (ποσοστό 2,9% ), από τα 4.573 πλοία που ήταν το 2013, έφθασε τα 4.707. Η συνολική χωρητικότητα αυξήθηκε κατά 22.100.000 τόνους και ξεπέρασε τα 300.000.000 τόνους, φθάνοντας τα 303.500.000. Στον αντίποδα, οι ελληνικών συμφερόντων ναυτιλιακές εταιρείες μειώθηκαν εντός του 2014 κατά 22 (668 από 690 το 2013), ήτοι σε ποσοστό 3,2%. Από το 2011, οι εταιρείες που έβαλαν λουκέτο έφθασαν τις 94. Όπως αναφέρουν τα στοιχεία της Petrofin: •Ο μέσος όρος ηλικίας του στόλου, γενικά, μειώθηκε στα 13,6 έτη κατά μέσο όρο, έναντι 14,05 ετών το 2013 και 14,7 το 2012. •Ο στόλος των φορτηγών πλοίων, πλέον των 20.000 τόνων, αυξήθηκε κατά 59 πλοία. •Ο μέσος όρος ηλικίας στην ως άνω κατηγορία, μειώθηκε στα 9,2 έτη και η χωρητικότητά του αυξήθηκε κατά 6.400.000 τόνους ενώ έβαλαν λουκέτο έξι εταιρείες του κλάδου. •Ο στόλος των δεξαμενοπλοίων, με χωρητικότητα άνω των 20.000 τόνων αυξήθηκε κατά 5.800.000 τόνους αλλά μειώθηκε σε αριθμό πλοίων κατά εννέα. •Ο μέσος όρος ηλικίας στα πλοία μεταφοράς εμπορευματοκιβωτίων άνω των 20.000 τόνων, μειώθηκε κατά 2,24 έτη και έφθασε τα 9,8. •Η χωρητικότητα στην ως άνω κατηγορία αυξήθηκε κατά 1.480.000 τόνους και οι εταιρείες αυξήθηκαν κατά τρεις. •Στο στόλο των μεγάλης χωρητικότητας πλοίων μεταφοράς αερίου, τα LΝG, προστέθηκαν μέσα στο 2014 ακόμη 18 και ο συνολικός αριθμός έφθασε τα 50, με μέσο όρο ηλικίας τα 4,2 έτη. Ο αριθμός των LPG παρέμεινε αμετάβλητος. SEPTEMBER 2014 SHIPPING 43
ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ
Μιλτιάδης Βαρβιτσιώτης:
Δεν αντέχουμε άλλους μετανάστες!
Τον Οκτώβριο το «Ναι» στην Ιδιωτική εκπαίδευση Τελειώνει η ιδιωτικοποίηση ΟΛΠ και ΟΛΘ συνέντευξη στον Δημήτρη Καπράνο
«Η επιλογή του Δημήτρη Αβραμόπουλου για το χαρτοφυλάκιο της Μετανάστευσης και των Εσωτερικών Υποθέσεων της ΕΕ είναι σωτήρια για την Ελλάδα και, γενικότερα, για τον δοκιμαζόμενο από τις εξελίξεις στο μεταναστευτικό ευρωπαϊκό Νότο»… Στα 45 του, ο Μιλτιάδης Βαρβιτσιώτης, γόνος πολιτικής οικογένειας, με νομικές σπουδές σε Ελλάδα και ΗΠΑ και ειδίκευση στα Ναυτιλιακά, μου μιλάει στο απίθανα ωραίο υπουργικό γραφείο, στο κτίριο της Ακτής Βασιλειάδη. Γνωρίζοντάς τον εξ απαλών ονύχων και έχοντας παρακολουθήσει τη διαδρομή του από την ΟΚΕ Ναυτιλίας της ΝΔ όταν βρισκόταν στην αντιπολίτευση, νομίζω ότι έχει «τριφτεί» με τα θέματα του υπουργείου που του εμπιστεύθηκε ο πρωθυπουργός. Εξάλλου, στο λιμάνι έκανε και το πέρασμά του από τη δικηγορία, πριν τον απορροφήσει ολοκληρωτικά η πολιτική… 44 SHIPPING SEPTEMBER 2014
Πιστεύετε ότι αντέχει η Ελλάδα το βάρος του μεταναστευτικού που έχει πέσει στους ώμους της;
Το μεταναστευτικό δεν είναι ελληνικό, αλλά ευρωπαϊκό πρόβλημα. Αυτή τη στιγμή, Ελλάδα και Ιταλία, έχουμε «στεγνώσει» οικονομικά, δεν αντέχουμε, καθώς έχει πέσει στις πλάτες μας σχεδόν ολόκληρο το βάρος. Ένα βάρος που αναμένεται να πολλαπλασιασθεί με όσα συμβαίνουν αυτή την ώρα στη Συρία και το Ιράκ. Βεβαίως, προέχει η ανθρωπιστική πλευρά. Βεβαίως, αυτές οι δυστυχείς υπάρξεις, που προσπαθούν να αποφύγουν τη λαίλαπα των βάρβαρων αιματηρών συγκρούσεων, αγνοώντας τους κινδύνους της θάλασσας, αξίζουν κάθε βοήθεια και συμπαράσταση. Αλλά, για να λέμε τα πράγματα με το όνομά τους, πόσους ακόμη μετανάστες μπορεί να «σηκώσει» η Ευρώπη και η οικονομία της; Εμείς, εφέτος, δαπανήσαμε 85.000.000 ευρώ
ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ για τη διάσωση προσφύγων και την παρακολούθηση των συνόρων. Δεν έχουμε άλλα κονδύλια διαθέσιμα. Γι αυτό και ζητήσαμε από την ΕΕ, σε συνεργασία με το υπ. Δημοσίας Τάξεως, 65.000.000 ευρώ μέχρι το τέλος του χρόνου. Τα ζητάμε διότι «Λεφτά δεν υπάρχουν»!
Αληθεύει ότι ανάμεσα στους μετανάστες εντοπίσατε και Τζιχαντιστές, που έρχονται στην Ελλάδα με αποστολή τη στρατολόγηση πολεμιστών για το ISL;
Μέχρι τώρα δεν έχουμε εντοπίσει τέτοια κρούσματα, όπως έχουν εντοπισθεί π.χ στο Ηνωμένο Βασίλειο. Ερευνούμε, όμως, τα πάντα. Γι αυτό και ζητάμε την οικονομική ενίσχυση, για να φυλάμε όσο καλύτερα γίνεται τα ευρωπαϊκά θαλάσσια και χερσαία σύνορα. Πάνω στο ψάξιμο, όπως θα θυμάστε, πέσαμε πάνω και σε τρομοκράτες, στη Χίο! Να σημειώσω ότι σε συνεργασία με τον Δ. Αβραμόπουλο, στη φύλαξη των θαλασσίων μας συνόρων μετέχει και το Πολεμικό Ναυτικό.
Να πάμε τώρα στην Ακτοπλοΐα. Κατ’ αρχήν εφέτος παρατηρήσαμε ότι κύλησαν όλα καλύτερα από τις άλλες χρονιές. Ναι, δεν ήμουν «υπουργός Ακτοπλοΐας», όπως συνηθιζόταν τα καλοκαίρια. Ας πούμε ότι πέτυχα στις επιλογές των προσώπων που τοποθέτησα στην αρμόδια υπηρεσία.
Ναι, αλλά προχθές κηρύξατε έκπτωτη τη ΝΕΛ από τα δρομολόγια Θεσσαλονίκης-Β. Αιγαίου.
-Δεν δέχομαι επ’ ουδενί να υπάρχουν αδικημένες περιοχές σε ότι αφορά στην ακτοπλοϊκή σύνδεση. Η εταιρεία ήταν ασυνεπής, θα υποστεί τις συνέπειες. Το υπουργείο έχει υποχρέωση να σέβεται και την τελευταία δεκάρα του Έλληνα πολίτη, την οποία διαχειρίζεται. Ήδη κινήθηκαν οι διαδικασίες για να ανατεθούν οι εν λόγω γραμμές σε άλλη ναυτιλιακή εταιρεία.
Θα είναι η Hellenic Sea Ways;
-Περιμένουμε προσφορές από όλους.
(Σημ.Συντ: Τελικά η HSW ήταν η μόνη που ενδιαφέρθηκε)
Σε ποιο στάδιο βρίσκεται το θέμα της ιδιωτικοποίησης του ΟΛΠ; Υπάρχουν προβλήματα;
Όλα προχωρούν κανονικά. Βρισκόμαστε στην δεύτερη φάση, θα ολοκληρωθεί η παραχώρηση των μετοχών και μέσα στον Οκτώβριο, θα περάσουμε στο στάδιο των προσφορών. Επιτρέψτε μου να πω ότι με εντυπωσίασε η ομοθυμία των παραγωγικών τάξεων της Θεσσαλονίκης, που ζήτησαν από τον πρωθυπουργό (ήμουν παρών στη συνάντηση) να προχωρήσει τάχιστα το θέμα της παραχώρησης και στον ΟΛΘ. Αν θυμάστε, αρχικά υπήρξαν αντιδράσεις, υπήρξαν επιφυλάξεις ,αλλά το μοντέλο του Πειραιά φαίνεται ότι έχει πείσει για την πολύπλευρη και πολυεπίπεδη χρησιμότητά του.
Είχατε πει ότι μετά το καλοκαίρι θα έλθει στη Βουλή και το θέμα της Ιδιωτικής Ναυτικής Εκπαίδευσης. Παρατηρήσαμε ότι αλλάξατε την ομάδα στην αρμόδια διεύθυνση. Υπήρξε πρόοδος;
Ναι, έγινε μια σημαντική αλλαγή, που απέδωσε καρπούς. Ήδη προχωράμε σε εξοπλισμό των Ακαδημιών με σύγχρονους εξο-
μοιωτές (simulators) και άλλα όργανα, μέσα από τα προγράμματα ΕΣΠΑ και ετοιμάσαμε το Π.Δ με το οποίο αναγνωρίζεται ως θαλάσσια υπηρεσία η εργασία σε πλοία υπό ξένη σημαία. Σας ανακοινώνω δε ότι μέσα στον Οκτώβριο θα περάσουμε Π.Δ για τη λειτουργία Ιδιωτικών Ναυτικών Σχολών, στο πλαίσιο της διεθνούς συμβάσεως STCW, την οποία έχουμε κυρώσει στη Βουλή. Θεωρώ τουλάχιστον ακατανόητο να υπάρχουν σήμερα στην Ελλάδα Ιδιωτικά Κέντρα Πιστοποίησης Ναυτικών Υπηρεσιών (σαν το ΚΕΣΕΝ), που χορηγούν πιστοποιητικά για λογαριασμό ξένων σημαιών, όπως της Κύπρου, της Μάλτας και της Λιβερίας και δεν τους επιτρέπεται να χορηγήσουν πιστοποιητικά για λογαριασμό της Ελλάδας! Η Νομοθεσία είναι σαφής και θα εφαρμοσθεί.
Πώς είδατε τον πρωθυπουργό στη Θεσσαλονίκη;
Έχω από χρόνια εκφράσει τη διαφωνία μου με το «πανηγυράκι» και τα κρατικά περίπτερα στη ΔΕΘ. Είθισται, όμως, να δίδεται εκεί η εκκίνηση της χειμερινής πολιτικής περιόδου. Η παρουσία στη ΔΕΘ, ίσως, δεν μπορεί να προσφέρει πολλά, αλλά μπορεί να κοστίσει ακριβά, αν σκεφθεί κανείς το «Λεφτά υπάρχουν»! Υπό τις παρούσες συνθήκες, που δεν είναι οι καλύτερες, νομίζω ότι ο πρωθυπουργός πέρασε έναν ακόμη σκόπελο με επιτυχία.
Σχολιάστε την παρουσία του Κώστα Καραμανλή.
Ο Κώστας Καραμανλής είναι πάντα παρών και στη Θεσσαλονίκη, όπως σε πολλές άλλες περιπτώσεις, με την παρουσία του έδειξε ότι στηρίζει τις επιλογές του πρωθυπουργού.
Πως σας φάνηκε ο Αλέξης Τσίπρας στη ΔΕΘ;
Δεν καταλαβαίνω γιατί δεν μετέδωσε η ΝΕΡΙΤ την ομιλία του. Η νέα Δημόσια Τηλεόραση, δημιουργήθηκε για να πάψει να είναι όργανο του εκάστοτε κυβερνητικού εκπροσώπου. Σε ορισμένα πράγματα δεν μπορείς να έχεις μεζούρα. Ο Τσίπρας, μου θύμισε το κόμμα που κατέβηκε στις τελευταίες εκλογές και έλεγε «Χαρίζω οικόπεδα και χρέη». Χάρισε τα πάντα σε όλους και υποσχέθηκε γενναίες αυξήσεις. Αυτά τα λεφτά κι εμείς θέλουμε να τα δώσουμε, μέσα όμως από την τακτοποίηση των δημοσιονομικών και όχι από την προσφυγή σε νέο δανεισμό ή σε νέα φορολογία.
Είναι βιώσιμο το χρέος ή θα μας καταπιεί;
Η βιωσιμότητα του χρέους δεν είναι το πιο βασικό μέρος της οικονομικής μας κατάστασης. Το θέμα είναι να μην την πάθουμε όπως η Αργεντινή, δηλαδή όταν μας ζητηθεί να πληρώσουμε, να μπορούμε να ανταποκριθούμε. Το μέγεθος του χρέους μας δεν είναι ασφυκτικό. Εάν αποδείξουμε ότι δεν δημιουργούμε νέα ελλείμματα (με τη δημιουργία πλεονασμάτων), θα πετύχουμε σημαντική επιμήκυνση του χρέους και η κατάσταση θα εξομαλυνθεί.
Θα εκλέξει η Βουλή Πρόεδρο Δημοκρατίας ή θα πάμε σε εκλογές; Εκείνο που πρέπει να κάνουμε είναι να ασχοληθούμε με το θέμα της εκλογής Προέδρου όταν θα έλθει η ώρα του. Η μέχρι τώρα προεδρολογία και ονοματολογία, δεν οδηγεί πουθενά.
Κι αν γίνουν εκλογές; Ποιος θα κερδίσει;
Εκείνος που λέει την αλήθεια και τάζει μόνον όσα μπορεί να κάνει… SEPTEMBER 2014 SHIPPING 45
ΑΠΟΨΗ
Εθνική ανάγκη ο Οργανωτικός Εκσυγχρονισμός του Παναγιώτη Ταμπουρέα* Με τον όρο «οργανωτικός εκσυγχρονισμός», εννοούμε μια πολύπλοκη και σύνθετη διαδικασία, η οποία αποτελείται βασικά από τρείς ενότητες: Οργανωτική Δομή – Διαδικασίες και τεχνολογία – Ανθρώπινο Δυναμικό. Οι ενότητες αυτές οργανώνονται, δομούνται και επηρεάζονται, ανάλογα με τη στρατηγική την οποία θέλουν να υπηρετήσουν. Η διαδικασία οργανωτικού εκσυγχρονισμού με τις τρείς φάσεις, είναι κοινή για οργανωτικές οντότητες όλων των μορφών από επιχειρήσεις όλων των μεγεθών, φορείς , οργανισμούς και κράτη καθώς και μια σωστή διαδικασία, πράγμα που αποτελεί τον σημαντικό παράγοντα επιτυχίας των στόχων τους. Για να είναι επιτυχής και ολοκληρωμένη μια προσπάθεια οργανωτικής ανασυγκρότησης και εκσυγχρονισμού, είναι απαραίτητο και οι τρείς τομείς να βελτιώνονται και να συγχρονίζονται ταυτόχρονα. Για παράδειγμα, μπορεί να έχει επιλεγεί το καλύτερο οργανωτικό σχήμα αλλά το σύστημα ανθρώπινου δυναμικού να προωθεί και να ωθεί στην εξέλιξη τους ανίκανους, να παράγει συναισθήματα αδικίας, φόβου και αποτυχίας, μοναδική συνταγή καταστροφής. Ένας σημαντικός καθηγητής μας στην Αγγλία, όταν μας δίδασκε το μάθημα της οργάνωσης, μας έκανε μια σύντομη αναφορά στην αξία του σχεδιασμού μιας αποτελεσματικής και ολοκληρωμένης οργανωτικής προσπάθειας, συντονισμένης με τη στρατηγική. Σαν παράδειγμα, μας ανέφερε τον Τσόρτσιλ, ο οποίος αναδιάταξε το υπουργικό συμβούλιό του, συνέστησε διάφορες επιτροπές, έφτιαξε το πολεμικό συμβούλιο, καθόρισε αρμοδιότητες και υπευθυνότητες, καθόρισε διαδικασίες λήψης αποφάσεων, κανάλια μεταφοράς πληροφοριών, ενεργοποίησε όλες τις δυνατότητες εφαρμογής των νέων τεχνολογιών που είχε στη διάθεσή του, με την τοποθέτηση σημαντικών επιστημόνων ως μέλη των επιτροπών και επέλεξε για τη στελέχωση των επιτροπών και ομάδων του, ό,τι καλύτερο και αξιότερο διέθετε η Αγγλία, μακριά από κόμματα και παρατάξεις. Εκείνη η επιτυχημένη εργασία της οργανωτικής ανασυγκρότησης, αποτέλεσε και την βασική αιτία της νίκης κατά του Άξονα. Με άλλα λόγια, συγκρότησε μια άριστη δομή, που εξυπηρετούσε τη στρατηγική διεξαγωγής του πολέμου και η οποία φυσικά δεν ανταποκρίνετο στις ανάγκες της ειρήνης και καταργήθηκε όταν ο πόλεμος τελείωσε. Αντίθετα, ο στρατηγός Πεταίν, ένας εξαιρετικός στρατηγός και ήρωας του πρώτου παγκοσμίου πολέμου, σχεδίασε και οργάνωσε την αμυντική στρατηγική των Γάλλων, με βάση τα δεδομένα του παρελθόντος, αγνοώντας ότι οι Γερμανοί είχαν κατασκευάσει, κατά πρώτον αεροσκάφη καθέτου εφορμήσεως και κατά δεύτερον άρματα μάχης τρομερής ισχύος. Το αποτέλεσμα είναι γνωστό. Η αμυντική σχεδίαση των Γάλλων κατέρρευσε.
Το πρώτο βήμα στην προσπάθεια Οργανωτικής ανασυγκρότησης της χώρας μας, είναι η διαμόρφωση στρατηγικής για το είδος και μορφή του κράτους που θέλουμε. Με βάση τη στρατηγική που έχει επιλεγεί, το δεύτερο βήμα είναι να σχεδιαστεί η οργανωτική δομή του κράτους, ήτοι της κεντρικής κυβέρνησης, συμπεριλαμβανομένης και της περιφερειακής της συγκρότησης. Ταυτόχρονα, ανασχεδιάζονται οι διαδικασίες με τη συνδρομή της τεχνολογίας, για να εξυπηρετούν τους νέους στρατηγικούς στόχους του κράτους και δρομολογείται η ανάπτυξη των συστημάτων ανθρώπινου δυναμικού, δηλαδή τα υποσυστήματα αμοιβών, εξέλιξης κλπ. Έτσι, ολοκληρώνεται η εργασία οργανωτικής ανασυγκρότησης. Στην αντίληψή μας, δεν έχει περιέλθει η γνώση ότι η χώρα έχει επεξεργαστεί κάποιο έργο που να αφορά τη διαμόρφωση στρατηγικής για τη μορφή και τους στόχους της χώρας, πάνω στην οποία θα χτίζονταν τα επόμενα τμήματα της οργανωτικής ανασυγκρότησης. Τίποτα, βεβαίως, δεν έχει ανακοινωθεί σχετικά με την δεύτερη φάση του έργου που αφορά σην οργανωτική δομή του κράτους, τόσο σε κεντρικό όσο και περιφερειακό επίπεδο. Για παράδειγμα, το οργανωτικό μοντέλο που έχουμε υιοθετήσει, είναι μια αντιγραφή μοντέλων μεγάλων χωρών, που οι περιφέρειές τους είναι του μεγέθους της Ελλάδος και μπορούν να υποστηρίξουν την ανάλογη δομή και στελέχωση. Δεν πρέπει να ξεχνάμε, ότι πληθυσμιακά η χώρα μας είναι …μισή Κωνσταντινούπολη, μισό Τόκιο ή μισή Βομβάη! Το να υιοθετούμε, λοιπόν, οργανωτικά πρότυπα, όχι των πόλεων αυτών αλλά των χωρών τους, είναι τουλάχιστον ανεδαφικό, έως παράλογο! Το ερώτημα που τίθεται είναι: Θα συνεχίσουμε να δομούμε τη χώρα μας με αυτό τον ακριβό και αναποτελεσματικό τρόπο ή θα αντιληφθούμε ότι είμαστε μια μικρή πληθυσμιακά χώρα, με πολύ διαφορετικές ανάγκες, ώστε, με τη βοήθεια και της τεχνολογίας, να προχωρήσουμε σε μια οργανωτική ανασυγκρότηση στα μέτρα μας; Σε μια χώρα, όπου κυριαρχούν τα δόγματα, σε μια χώρα που πολιτικοποιεί και ιδεολογικοποιεί τα πάντα, το να μιλάς για λογικές λύσεις, όπως για την ανάγκη οργανωτικής ενίσχυσης του κέντρου και αλλαγής του ρόλου της περιφέρειας, είναι ανοσιούργημα και όποιος το προτείνει θεωρείται αντιδραστικός. Το τραπεζικό σύστημα, πάντως, που πρωτοπορεί στην ενσωμάτωση τεχνολογίας και οργανωτικών προτύπων, έχει από πολύ καιρό υιοθετήσει το μοντέλο της «κεντροποίησης» όλων σχεδόν των βασικών λειτουργιών, που παλαιότερα ήταν αρμοδιότητα των περιφερειακών καταστημάτων, επιτυγχάνοντας, έτσι, μειώσεις στο κόστος και βελτίωση στην ποιότητα παροχής υπηρεσιών. Δεν χρειάζεται να σχολιάσουμε την προσπάθεια ανασυγκρότησης των διαδικασιών και ενσωμάτωσης τεχνολογίας και την ανάπτυξη των συστημάτων ανθρώπινου δυναμικού. Γίνονται, βεβαίως, ορισμένες προσπάθειες βελτίωσης των διαδικασιών και της υιοθέτησης του ενιαίου μισθολογίου, αλλά είναι αποσπασματικές ελλιπείς και δεν εντάσσονται σε ένα ολοκληρωμένο έργο ανασυγκρότησης, όπως το περιγράψαμε. Ένα πρόγραμμα με αρχή και -το κυριότερο- τέλος. *οικονομολόγος-σύμβουλος επιχειρήσεων
46 SHIPPING SEPTEMBER 2014
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΑΚΤΟΠΛΟΪΑ
Tα Ιωνικά παράλια είναι κοντά… του Δημήτρη Καπράνου Με ζημιές μεγαλύτερες από 77.500.000 ευρώ στο α΄ εξάμηνο του 2014, οι ελληνικές ακτοπλοϊκές εταιρείες αισθάνονται όλο και περισσότερο την παγωμένη ανάσα της χρεοκοπίας. Έχοντας υπόψη ότι τα τέσσερα τελευταία χρόνια «το ταμείον είναι μείον» και ότι τα τσάρτερ και τα εκδρομικά πακέτα, μαζί με την κρίση, έχουν κόψει περισσότερους από 4.500.000 επιβάτες από τα βαπόρια τους, οι Έλληνες (και μη) ακτοπλόοι, είναι φυσικό να αναζητούν λύσεις, καθώς δεν δέχονται πλέον προτάσεις. Ο μύθος ότι «θα έρθουν οι ξένοι και θα μας πάρουν τις γραμμές», αποδείχθηκε «μούφα», καθώς ένας μόνο ξένος ήλθε, ο Γκριμάλντι, κι αυτόν τον κάλεσαν (με τον τρόπο τους) οι μέτοχοι της μ.Σ (μετά Σφηνιά) Minoan Lines. Καθώς οι Τούρκοι έχουν αρχίσει να μπαίνουν δυνατά στα ελληνικά projects και ήδη έχουν «καπελώσει» τις πιο σημαντικές μαρίνες της χώρας, η ακτοπλοΐα έχει την μεγάλη ευκαιρία να «εισβάλει» στην τουρκική ακτοπλοϊκή αγορά και να κερδίσει ένα μεγάλο κομμάτι από μια πίτα που δεν υπάρχει, αλλά μπορεί να δημιουργηθεί. Είναι γεγονός ότι καθημερινά, χιλιάδες φορτηγά από την Τουρκία, φορτώνονται σε τούρκικα Ro-Ro που τα μεταφέρουν στην Ιταλία, κυρίως στην Τεργέστη. Οι οδηγοί των βαρέων οχημάτων, που είναι φορτωμένα με ευπαθή συνήθως προϊόντα, ταξιδεύουν αεροπορικώς στον τόπο που θα ξεφορτώσουν τα βαπόρια και παραλαμβάνουν τα φορτηγά. Ιδού, λοιπόν, πεδίο εισπράξεων λαμπρόν, αφού τα ελληνικά βαπόρια, που πηγαινοέρχονται φορτωμένα στην Κρήτη και το Βόρειο Αιγαίο, ξεφορτώνουν τις ντα-
λίκες με τα προϊόντα και επιστρέφουν συνήθως (την χειμερινή κυρίως περίοδο) άδεια ή με ελάχιστα οχήματα, θα μπορούσαν να «πεταχτούν» μέχρι τα Ιωνικά παράλια και να φορτώσουν, στον Τσεσμέ, λ.χ, νταλίκες TIR τούρκικες, αλλά και πολλές άλλες, προερχόμενες από το Αφγανιστάν, το Πακιστάν, το Ιράν και άλλες χώρες, που συνορεύουν με την Τουρκία και μέσω μιας γραμμής Τσεσμέ- Πειραιά- Πάτρας, θα κερδίζουν πολύτιμο χρόνο και ακόμη πιο πολύτιμο χρήμα! Εννοείται, ότι οι οδηγοί των οχημάτων δεν θα ταξιδεύουν πλέον με τα πανάκριβα αεροπορικά εισιτήρια, αλλά θα «αράζουν» στο βαπόρι, θα περνούν ένα διήμερο ξεκούρασης και από την Πάτρα θα περνούν στην Ιταλία, αποφεύγοντας χιλιάδες χιλιόμετρα, εκατοντάδες γαλόνια βενζίνης, φθορές ελαστικών, μηχανής κ.λ.π Έχοντας, λοιπόν, μπροστά τους τα στοιχεία, σύμφωνα με τα οποία το πρώτο εξάμηνο του 2014, οι ζημιές των τεσσάρων εισηγμένων ακτοπλοϊκών έφθασαν τα 77.500.000 ευρώ, ενώ τα συνολικά τους χρέη ξεπερνούν το ένα δισεκατομμύριο, τα αφεντικά της ελληνικής ακτοπλοΐας, μελετούν σοβαρότατα το ενδεχόμενο να επεκτείνουν τα ταξίδια τους και στην απέναντι πλευρά του Αιγαίου! Χωρίς αμφιβολία, μια τέτοια προσπάθεια, όπως αναφέρουν παράγοντες του χώρου, θα μπορούσε να αλλάξει τα πράγματα και να δώσει νέο αέρα στην ελληνική ακτοπλοΐα. Ακόμη, όπως λένε οι ίδιες πηγές, οι τουρκικές αλλά και κάποιες ευρωπαϊκές Τράπεζες, κυρίως γερμανικές, θα έβλεπαν με ενδιαφέρον την προσπάθεια και θα συζητούσαν σοβαρά τη χρηματοδότησή της. Η σχετική πρόταση έχει κατατεθεί στα υπουργεία Ναυτιλίας, Εξωτερικών και Τουρισμού. Οι ενδιαφερόμενοι, ζητούν «επέκταση των δρομολογίων του Αιγαίου, «πέραν από τα ακρότατα προς την Ανατολή νησιά μας και μέχρι τις αντίπερα όχθες της παλαιάς Ιωνίας. Η καινοτομία αυτή, από μόνη της θα ανοίξει άμεσα τις Ανατολικές Πύλες, στο πέρας των ήδη δομημένων υδάτινων δρόμων μας, με ροές αντιστρόφου φοράς, δημιουργώντας την ικανότητα προσέλκυσης των εκτεταμένων εισαγωγικών-εξαγωγικών ροών εμπορικών φορτίων, αλλά και των πολλών αλλοδαπών τουριστών στα παράλια της Τουρκίας». Αναμένεται η συνέχεια…
SEPTEMBER 2014 SHIPPING 47
ΚΡΟΥΑΖΙΕΡΑ
Φόβοι για το μέλλον της κρουαζιέρας
Επιστολή του Μ. Λάμπρου προς ΥΕΝ Toυς κινδύνους που διατρέχει ο τομέας της Κρουαζιέρας, και ιδιαίτερα στην έλλειψη «homeporting», επεσήμανε ο Αντιπρόεδρος της Ένωσης Επιχειρήσεων Κρουαζιέρας και Γενικός Διευθυντής της Majestic International Cruises Inc., Μιχάλη Λάμπρος, με επιστολή προς τον υπουργό Ναυτιλίας Μιλτιάδη Βαρβιτσιώτη. Στην επιστολή, που κοινοποιήθηκε στην υπουργό Τουρισμού, Όλγα Κεφαλογιάννη, τον Γ. Γράτσο, πρόεδρο του Ναυτικού Επιμελητηρίου Ελλάδος, τον Αν. Ανδρεάδη, πρόεδρο του ΣΕΤΕ, ο Μ. Λάμπρος ανέφερε μεταξύ άλλων και τα εξής: •Αναφέρομαι στα τρέχοντα θέματα του τομέα της Κρουαζιέρας, και ιδιαίτερα στην έλλειψη homeporting επιβατών από τα λιμάνια μας. Θέλω να σταθώ για άλλη μια φορά στην πρότασή μου για την ίδρυση και λειτουργία ειδικής επιτροπής, που θα στελεχωθεί από ανθρώπους που θα έχουν σχέση με την Κρουαζιέρα και θα διευθύνεται από το Υπουργείο σας. •Υπό τις παρούσες συνθήκες του ανταγωνισμού που αντιμετωπίζει η χώρα μας από τις γειτονικές χώρες, η καλύτερη λύση είναι να δραστηριοποιηθεί μια τέτοια επιτροπή προς τις μεγάλες εταιρείες κρουαζιεροπλοίων που εδρεύουν κυρίως στο Μαϊάμι, με επισκέψεις και συναντήσεις με ανώτερα στελέχη, διότι πιστεύω ακράδαντα ότι, εδώ που φτάσαμε, μόνο μια επαφή «πρόσωπο με πρόσωπο» θα φέρει αποτελέσματα. •Η Ένωσή μας και εγώ προσωπικά, είμεθα στη διάθεσή σας για περαιτέρω συνομιλίες, ούτως ώστε να ιδρυθεί αυτή η επιτροπή στο αμέσως προσεχές μέλλον. Οποιαδήποτε περαιτέρω αναβολή ή καθυστέρηση θα αποβεί επιζήμια για την εθνική μας οικονομία. •Μοναδικός μας στόχος είναι να αυξήσουμε το εισαγόμενο συνάλλαγμα και με τις παρούσες δύσκολες συνθήκες, μόνο η αύξηση των homeporting επιβατών κρουαζιέρας θα βοηθήσει. Από την επιτολή προκύπτει, ότι παρά τις συνεχείς αναφορές στην αύξηση των επιβατών κρουαζιέρας στα ελληνικά λιμάνια, οι άνθρωποι του χώρου ανησυχούν ιδιαίτερα. Κι αυτό γιατί: •Η συνεχόμενη αναταραχή στις χώρες της Βορείου Αφρικής αλλά και το γενικότερο κλίμα αποσταθεροποίησης στο Ιράκ, τη Συρία, τη Γάζα, αποτρέπει πλέον τις μεγάλες εταιρείες από του να προγραμματίζουν κρουαζιέρες σε «επικίνδυνες περιοχές». •Ήδη, οι μεγάλες πολυεθνικές που εδρεύουν στο Μαϊάμι, έχουν αρχίσει να προβάλουν και να επιλέγουν προορισμούς προς την Άπω Ανατολή και την Αυστραλία, που –προς το παρόν τουλάχιστον- είναι ήρεμοι. •Το πνεύμα που επικρατεί τον τελευταίο καιρό στα τμήματα προγραμματισμού των μεγάλων πολυεθνικών είναι «Καλύτερα λιγότερη Ιστορία και λιγότερος ήλιος και γαλάζιο, παρά ταραχές και αβεβαιότητα». «Είναι βέβαιο, ότι αν δεν προσεγγίσουμε γρήγορα τα κέντρα λήψεως αποφάσεων της παγκόσμιας βιομηχανίας κρουαζιέρας, δεν θα έχουμε τα αποτελέσματα που περιμένουμε για τα επόμενα χρόνια», τονίζουν στο «SHIPPING» πηγές από το χώρο της κρουαζιέρας. 48 SHIPPING SEPTEMBER 2014
Η Louis Cruises
«Με τη δημιουργία της Celestyal Cruises, που δεν είναι παρά μια εμπορική επωνυμία ενός βραχίονα της εταιρείας μας, αποσκοπούμε στην τόνωση του «ελληνικού κομματιού» της Louis Cruises. Αυτό δήλωσε στέλεχος της Louis, τονίζοντας ότι τόσο η περυσινή όσο και η εφετινή χρονιά ήταν από τι καλύτερες των τελευταίων ετών και επιτρέπουν ήδη στην εταιρεία να τακτοποιεί και να ανταποκρίνεται πλέον στις υποχρεώσεις της, οι οποίες προέκυψαν λόγω της μεγάλης οικονομικής κρίσης που έπληξε και την κρουαζιέρα. Όπως αναφέρει η εταιρεία, η δημιουργία της Celestyal αποτελεί νέα εμπορική επωνυμία, νέο εμπορικό σήμα της Louis Cruises, κατά τη συνήθη πρακτική και τάση όλων των εταιρειών κρουαζιέρας παγκοσμίως. «Εγκαινιάζοντας τη Celestyal Cruises, ουσιαστικά αναπτύσσουμε και επεκτείνουμε το ‘χαρτοφυλάκιο’ της Louis Cruises, ώστε να αντανακλά απόλυτα την εμπειρία του ταξιδιού που προσφέρουμε. Η Celestyal Cruises στοχεύει να εκπληρώσει την έννοια της νέας ονομασίας της, φιλοξενώντας τους επιβάτες της κάτω από τα αστέρια της Μεσογείου και παρέχοντας μία πρωτόγνωρη και γνήσια Ελληνική εμπειρία κρουαζιέρας. Επιπλέον, είναι ένα όνομα που απευθύνεται κυρίως στις διεθνείς αγορές, στις οποίες, ουσιαστικά, λειτουργούμε ως πρεσβευτές της χώρας μας», αναφέρει η εταιρεία. Αξίζει να σημειωθεί, ότι η ανακοίνωση για τη δημιουργία της Celestyal, εστάλη πρώτα στους συνεργάτες της εταιρείας και στους πράκτορές της στην Ελλάδα. Από εκεί, διοχετεύθηκαν πληροφορίες ότι η επωνυμία της εταιρείας άλλαζε από Louis Cruises σε Celestyal Cruises. Οι πληροφορίες αυτές συνδυάστηκαν και με κάποιες δυσκολίες που αντιμετώπιζε και η Louis, όπως όλες οι εταιρείες τα τελευταία χρόνια, με Τράπεζες και μεταδόθηκε στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. «Από τον ερχόμενο χρόνο, ελπίζουμε σε ακόμη καλύτερες μέρες για την κρουαζιέρα και θα δώσουμε ιδιαίτερο βάρος στις θεματικές κρουαζιέρες, οι οποίες (τόσο εκείνες που φιλοξενούν γνωστά ονόματα της μουσικής όσο και εκείνες που φιλοξενούν διαλέξεις για τον πολιτισμό και τους χώρους που επισκεπτόμαστε), παρουσιάζουν ζήτηση και ενδιαφέρον», δηλώνει στέλεχος του τομέα δημοσίων σχέσεων της Louis. Σημειώνεται, ότι τα πλοία της Louis Cruises είναι τα μόνα που προσφέρουν «Ελληνική Φιλοξενία», από όλα όσα πραγματοποιούν κρουαζιέρες στην Ανατολική Μεσόγειο. «Προσπαθούμε να είμαστε διαφορετικοί από τα πλοία-γίγαντες, που μεταφέρουν χιλιάδες επιβάτες και δεν μπορούν να προσφέρουν την κλασική ελληνική φιλοξενία εν πλω, εκείνη, δηλαδή που καθιέρωσε την ελληνική Κρουαζιέρα ως leader στην περιοχή μέχρι πριν λίγα χρόνια», δηλώνουν οι άνθρωποι της Louis.
Στην πλώρη... * Πάει κι αυτό το καλοκαίρι. Το περάσαμε περιμένοντας την ανάκαμψη.
* Πιο εύκολα θα πάρει πρωτάθλημα ο «Εθνικός» παρά να ξαναδούμε λεφτά στην τσέπη μας.
* *
O Αλέξης, πάντως, τα έδωσε όλα στην ΔΕΘ. Το αν
θα τα βρει, δεν έχει σημασία. Αρκεί να κερδίσει… Τύφλα να ’χει το ΠΑΣΟΚ της κακιάς ώρας! Τουλάχι-
* Ο Σπανόπουλος, πάντως, γυρόφερνε μήνες
με τα απόβλητα του «Τσεπνίογλου», αρνού-
μενος να πληρώσει «κερατιάτικα».
* Είπαμε, καλλιτεχνική φλέβα στον ΟΛΠ,
αλλά γιατί τόση μυστικότητα για τα στερεά; Περίεργα πράγματα…
στον ο Ανδρέας είχε λεφτά να δώσει!
* Το καλοκαίρι, καλά πήγαμε ακτοπλοϊκώς.
* Θες να μάθεις την προκήρυξη; Δώσε 300
* Αν εξαιρέσεις την περίπτωση της ΝΕΛ, που έπεσε
*
* Στην ποντοπόρο, η αγορά έχει γυρίσει προς τα
* «Εμπρός της γης οι χορτασμένοι»,
* Η κρουαζιέρα αρχίζει να αποφεύγει τη Μεσόγειο,
* Αν έχουμε εκλογές τον Νοέμβριο, θα έχουμε
Δεν είχαμε παρατράγουδα.
σε ξέρα, δούλεψε το σύστημα.
κάτω και δεν φαίνεται να ανακάμπτει γρήγορα.
αλλά ο ΟΛΠ κατασκευάζει προβλήτες. Περίεργα πράγματα…
* Άντε να δούμε που θα βγει αυτός ο …οργασμός
του Οργανισμού! Μέχρι και διαγωνισμούς- φωτογραφίες είδαμε. Τι άλλο θα δούμε;
ευρώ! Απόλυτη διαφάνεια!
Το ξέρετε ότι ο ραδιοσταθμός του ΣΥΡΙΖΑ
έχει για σήμα τη…Διεθνή;
μου φάνηκε πως άκουσα να λέει…
και τον Δεκέμβριο, μέχρι να γίνει ο «Μεγάλος
Συνασπισμός»…
* Έχει πολύ δρόμο ακόμα η ανηφόρα, μέχρι να δούμε φως. Αν δούμε…
* Δεύτερο τούρκικο πλοίο εξώκειλε στις Κυκλάδες. Τα έχουμε πει και τα έχουμε γράψει, αλλά ποιος ακούει;
Ποντοπόρος
SEPTEMBER 2014 SHIPPING 49
REPORTAGE
Συνεργασία Ελλάδος-Τουρκίας για τη μετανάστευση
Συνάντηση Βαρβιτσιώτη-Ουράς
«Tεράστια δυναμική στην οικονομική συνεργασία μεταξύ Ελλάδος-Τουρκίας, που μπορεί να αποφέρει αμοιβαία οφέλη, ιδίως σε κλάδους του θαλάσσιου τουρισμού, όπως το γιώτινγκ», διακρίνει ο υπουργός Ναυτιλίας Μιλτ. Βαρβιτσιώτης. Αυτό δήλωσε, έπειτα από τη συνάντηση που είχε με τον πρέσβη της Τουρκίας, Κερίμ Ουράς, στον Πειραιά. Ο υπουργός αναφέρθηκε, επίσης, στην ιδιαίτερα θετική συνεργασία μεταξύ ελληνικής και τουρικής Ακτοφυλακής, για τη διαχείριση της παράνομης μετανάστευσης, παρά τα προβλήματα που εντοπίζονται σε μεμονωμένα περιστατικά. «Υπάρχει ήδη πολύ καλή συνεργασία μεταξύ των δύο υπηρεσιών, όμως υπάρχει το περιθώριο να βελτιωθεί, καθώς τα περιστατικά απόπειρας εισόδου παράνομων μεταναστών, διαρκώς αυξάνονται και χρειάζεται να εντείνουμε τις προσπάθειές μας», σημείωσε. Παράλληλα, ο Μ. Βαρβιτσιώτης υπογράμμισε, ότι οι γεωπολιτικές εξελίξεις στην ευρύτερη περιοχή των δύο χωρών και η πολιτική αστάθεια που εντείνεται, δημιουργεί την ανησυχία, ότι ο αριθμός των ανθρώπων που θα μεταναστεύσει θα αυξηθεί κατακόρυφα. «Πρόκειται για μία ανθρωπιστική κρίση, αυτό που συμβαίνει στο βόρειο Ιράκ και τη Συρία και μπροστά σε αυτή την πραγματικότητα η συνεργασία των δύο χω-
50 SHIPPING SEPTEMBER 2014
ρών πρέπει να ενταθεί», επεσήμανε χαρακτηριστικά και στάθηκε στη συμφωνία επαναπατρισμού παράνομων μεταναστών στην Τουρκία, που εισέρχονται στην Ευρώπη μέσω της Ελλάδας και η οποία, όπως είπε, «δεν αποδίδει σε ικανοποιητικό βαθμό και υπάρχουν μεγάλα περιθώρια βελτίωσης αυτής». Από την πλευρά του ο Κερ. Ουράς, έδωσε έμφαση στην στενή και επωφελή συνεργασία που διαπιστώνεται μεταξύ των δύο χωρών, είτε μέσω της Ακτοφυλακής τους, είτε σε ευρύτερο ναυτιλιακό επίπεδο, επισημαίνοντας ότι η καλή συνεργασία μπορεί να αποτελέσει παράδειγμα και για την ανάπτυξη συνεργασίας σε άλλα πεδία. Ταυτόχρονα, εξέφρασε και τη δική του ανησυχία για την αύξηση των ροών της παράνομης μετανάστευσης, που θα προκληθεί περαιτέρω, λόγω των ενόπλων συγκρούσεων στη Συρία και το Βόρειο Ιράκ, μετά και τη δράση του ISIS. «Τα χρηματικά ποσά που διακινούνται από τη μεταφορά παρανόμων μεταναστών είναι τεράστια και είναι ένας βασικός λόγος που δεν είναι εύκολο να αντιμετωπιστεί ριζικά το φαινόμενο», τόνισε ο Κερ. Ουράς, συμφωνώντας με τη θέση του υπουργού ότι κοινός στόχος πρέπει να είναι η εξάρθρωση των οργανωμένων κυκλωμάτων διακίνησης παρανόμων μεταναστών και στις δύο πλευρές του Αιγαίου.
REPORTAGE
Ετοιμασίες για την Ευρωπαϊκή Ημέρα Ναυτιλίας 2015 Στα Κεντρικά Γραφεία του ΟΛΠ, πραγματοποιήθηκε σύσκεψη για τον εορτασμό της Ευρωπαϊκής Ημέρας Ναυτιλίας, που θα γίνει στον Πειραιά στις 19 και 20 Μαΐου 2015. Στη σύσκεψη προετοιμασίας έλαβαν μέρος από το Δήμο Πειραιά, ο Δήμαρχος, Ι. Μώραλης και επιτελικά στελέχη του Δήμου, εκ μέρους του ΥΝΑ, ο υποναύαρχος Λ.Σ., Παν. Πετρόπουλος, ο Σύμβουλος Τύπου του Υπουργού, Μιλτ. Βαρβιτσιώτη, Δ. Παπαγγελόπουλος και ο διπλωματικός σύμβουλος του Υπουργού, Σύμβουλος Πρεσβείας Α΄, Γερ. Δόντας. Εκ μέρους του ΟΛΠ Α.Ε. παρέστησαν οι: Γιώργος Ανωμερίτης, Πρόεδρος και Δ/νων Σύμβουλος, Παναγιώτης Πετρουλής, Αναπληρωτής Δ/ντος Συμβούλου, Σταύρος Χατζάκος Γενικός Δ/ντής, τα επιτελικά στελέχη, Δημήτρης Σπύρου, Νεκτάριος Δεμενόπουλος, Νίκος Γλογοβίτης, Βάλτερ Φισάμπερ και ο Εκτ. Δ/ντής της ΕΛΙΜΕ, Γ. Καστελλάνος. Η Ευρωπαϊκή Ημέρα Ναυτιλίας εορτάζεται κάθε χρόνο σε ένα διαφορετικό κράτος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σε πόλη μάλιστα που διαθέτει μεγάλο λιμάνι. Στον εορτασμό του Πειραιά, αναμένεται να συμμετάσχουν 1.200 περίπου προσκεκλημένοι από όλες τις χώρες και λιμάνια της Ε.Ε., υπουργοί και Επίτροποι, στελέχη της DG Mare και ευρωπαϊκοί φορείς της ναυτιλιακής βιομηχανίας. Παράλληλα με τις θεματικές εκδηλώσεις, θα γίνουν εκθεσιακές προβολές καθώς και πολιτιστικού χαρακτήρα δράσεις για το κοινό. Η Επιτροπή Προετοιμασίας, με συμμετοχή εκπροσώπων της DG Mare στις 11 και 12 Σεπτεμβρίου, που συνήλθε στην αίθουσα εκδηλώσεων του ΟΛΠ Α.Ε., οριστικοποίησε τα θέματα του εορτασμού του 2015, οπότε και θα αρχίσει η αντίστροφη μέτρηση με την υπο-
Γ. Ανωμερίτης, Π. Πετρόπουλος και Στ. Χατζάκος παραδίδουν στον Δήμαρχο, Γ. Μώραλη, τη σημαία της Ε.Η.Ν., την οποία τους παρέδωσε ο Δήμαρχος της Βρέμης, προηγούμενος διοργανωτής
γραφή ενός ΜΟU, μεταξύ υπουργείου Ναυτιλίας, Δήμου Πειραιώς και DG Mare. Με την ανάληψη των καθηκόντων του Δημάρχου Πειραιώς, Γ. Μώραλη και της νέας Δημοτικής Αρχής, περάσαμε στην ουσιαστική φάση της προετοιμασίας του εορτασμού, υπό την ευθύνη του Δήμου. «Το 2015 είναι η χρονιά του Πειραιά. Δύο μεγάλα γεγονότα, η Ε.Η.Ν. 2015 και η Γενική Συνέλευση της ESPO (Ευρωπαϊκός Οργανισμός Θαλασσίων Λιμένων) θα διεξαχθούν στην Πόλη και το Λιμάνι του Πειραιά. Ο ΟΛΠ βοήθησε μέχρι σήμερα για την επίτευξη του στόχου των γεγονότων αυτών στον Πειραιά. Από σήμερα, την πλήρη ευθύνη αναλαμβάνει ο Δήμος Πειραιά. Ευχαριστίες οφείλονται στην επίτροπο, Μαρία Δαμανάκη για το θέμα της Ε.Η.Ν. 2015 και την πρότασή της για τον Πειραιά και στον Στ. Χατζάκο για τη στήριξη του θέματος της ESPO. Είναι ευθύνη όλων, Υπουργείου, Περιφέρειας Αττικής, Δήμου, Φορέων της Ναυτιλίας, Επιμελητηρίων και ΟΛΠ Α.Ε., να δείξουμε για μια ακόμα φορά ότι ξέρουμε να πετυχαίνουμε», δήλωσε ο Γ. Ανωμερίτης. SEPTEMBER 2014 SHIPPING 51
REPORTAGE
COSTAMARE και TSAKOS διασώζουν πρόσφυγες Δεν είναι μόνο οι λιμενικές αρχές και το Πολεμικό Ναυτικό που διασώζουν μετανάστες των οποίων η ζωή κινδυνεύει. Είναι και τα ελληνικά βαπόρια, που τιμούν την ελληνική ναυτοσύνη, καθώς εντοπίζουν, περισυλλέγουν, διασώζουν και περιθάλπτουν δυστυχισμένες υπάρξεις, που, διωγμένες από τη λαίλαπα των πολέμων, επιλέγουν τον κίνδυνο στη θάλασσα, από τη φωτιά των συγκρούσεων.
Το «Cosco Yantian» της Costamare
Ενώ έπλεε νοτίως της Κρήτης, το υπό ελληνική σημαία πλοίο «Cosco Yantian» της Costamare, υπό τις οδηγίες του παράκτιου σταθμού της Ρώμης, περισυνέλεξε 299 πρόσφυγες, Λίβυους, Σύρους και Αιγύπτιους (42 γυναίκες, 54 παιδιά και 203 άντρες), οι οποίοι βρίσκονταν στοιβαγμένοι σε ξύλινη βάρκα περιπλανώμενοι επί επτά ημέρες στη θάλασσα. Το πλήρωμα φρόντισε να δοθούν οι πρώτες βοήθειες σε όσους το είχαν ανάγκη, κάποιοι έχρηζαν άμεσης ιατρικής περίθαλψης, καθώς και να μοιραστούν σε όλους τρόφιμα και νερό. Όλοι οι πρόσφυγες αποβιβάστηκαν στο λιμάνι Pozzallo της Σικελίας επιτυχώς, χωρίς να υπάρξει κάποιο άλλο πρόβλημα.
Και ο «Πρωτέας» της «Tsakos»
Διακόσιους είκοσι έναν μετανάστες διέσωσε το υπό ελληνική σημαία δεξαμενόπλοιο «Πρωτέας» του ομίλου Τσάκου υπό τις οδηγίες του καπετάνιου Παναγιώτη Μέλλου. Οι άτυχοι μετανάστες κινδύνευσαν να πνιγούν στη Μεσόγειο, 60 ναυτικά μίλια από το λιμάνι Marsa Susa (Απολλωνία) της Λιβύης. Το ελληνικό πλοίο, έμφορτο, ταξίδευε από το Sidi Kerir της Αιγύπτου προς την Αυγούστα της Ιταλίας, όταν ενημερώθηκε από τις παράκτιες αρχές της Ρώμης, ότι σκάφος βορειοανατολικά της Βεγγάζης βρισκόταν σε κίνδυνο.
52 SHIPPING SEPTEMBER 2014
Με εντολή του πλοιάρχου, το βαπόρι με το με 24μελές πλήρωμα, έσπευσε στο σημείο του κινδύνου και με μια συντονισμένη επιχείρηση περισυνέλεξε σώους τους 221 μετανάστες στους οποίους παρασχέθηκε κάθε δυνατή βοήθεια, ενημερώνοντας ταυτόχρονα τις ιταλικές και τις ελληνικές αρχές. Τα πιο θερμά συγχαρητήρια στον καπετάν Παναγιώτη Μέλλο, στους αξιωματικούς και το πλήρωμα για την αφοσίωσή τους και τον επαγγελματισμό τους στην παροχή βοήθειας σε συνανθρώπους μας που βρίσκονταν σε κίνδυνο, απηύθυνε ο Όμιλος Τσάκου.
Fortune: Ελληνίδα καπετάνισσα στις 25 πιο ισχυρές γυναίκες του κόσμου για το 2014 Μια ιδιαίτερη τιμή επιφύλασσε η λίστα που κατάρτισε το φημισμένο περιοδικό Forbes στην ελληνίδα πλοιοκτήτρια Αγγελική Φράγκου, καθώς την συμπεριέλαβε στις 25 πιο ισχυρές γυναίκες του κόσμου για το 2014. Το περιοδικό Fortune δημοσίευσε τη λίστα με τις πιο ισχυρές γυναίκες της Αμερικής για το 2014. Επίσης για πρώτη φορά το περιοδικό δημοσιεύει και ακόμα λίστα με τις πιο ισχυρές γυναίκες σε Ευρώπη, Μέση Ανατολή και Αφρική. Ανάμεσα στις 25 ισχυρές γυναίκες στις επιχειρήσεις της δεύτερης λίστας, βρίσκεται και η Αγγελική Φράγκου, η Ελληνίδα μεγιστάνας της ναυτιλίας από την Χίο. Η Αγγελική Φράγκου ανήκει στην τέταρτη γενιά της οικογένειας Φράγκου που ασχολείται με την ναυτιλία. Είναι πρόεδρος και διευθύνων σύμβουλος της Navios Maritime Holdings Inc. από τις 25 Αυγούστου 2005. Επιπλέον, είναι πρόεδρος και διευθύνων σύμβουλος της θυγατρικής εταιρείας Navios Partners, που είναι εισηγμένη στο Χρηματιστήριο της Νέας Υόρκης, από τον Αύγουστο του 2007 καθώς και πρόεδρος και διευθύνων σύμβουλος της Navios Maritime Acquisition Corporation, επίσης θυγατρικής εισηγμένης στο Χρηματιστήριο της Νέας Υόρκης. Είναι επίσης πρόεδρος του ΔΣ της Navios South American Logistics από την ίδρυσή της το Δεκέμβριο του 2007. Προηγουμένως, ήταν πρόεδρος του ΔΣ, διευθύνων σύμβουλος και πρόεδρος της εταιρείας International Shipping Enterprises, που εξαγόρασε τη Navios Holdings. Από το 1990 μέχρι τον Αύγουστο του 2005 ήταν διευθύνων σύμβουλος της Maritime Enterprises Manage-
REPORTAGE
ment S.A., και της προκατόχου εταιρείας, που ήταν ειδικευμένη στη διαχείριση φορτηγών πλοίων ξηρού φορτίου. Πηγή: Fortune: Ελληνίδα καπετάνισσα στις 25 πιο ισχυρές γυναίκες του κόσμου
για το 2014
AIGAION Ασφαλιστική: Ασφάλιση της Σχολής Αυτοδυτών Ναυαγοσωστών του Ερυθρού Σταυρού Την ασφάλιση αστικής ευθύνης της Σχολής Αυτοδυτών Ναυαγοσωστών του Ερυθρού Σταυρού ανέλαβε η AIGAION Ασφαλιστική Α.Ε. Ειδικότερα, η AIGAION καλύπτει την αστική ευθύνη για ατυχήματα που μπορεί να προκληθούν έναντι τρίτων/εκπαιδευόμενων από τη λειτουργία της σχολής εκ-
παίδευσης. Η AIGAION Ασφαλιστική Α.Ε. διαθέτει ολοκληρωμένα και εξειδικευμένα προγράμματα κάλυψης αστικής ευθύνης από κάθε πιθανό κίνδυνο για επαγγελματίες, ενώ σε συνεργασία με ισχυρούς αντασφαλιστικούς οίκους έχει τη δυνατότητα καλύψεων πολύ μεγάλων ασφαλιζόμενων κεφαλαίων. SEPTEMBER 2014 SHIPPING 53
REPORTAGE
Ο ΟΛΠ στο Seatrade Med Στο Seatrade Med, που διεξήχθη στη Βαρκελώνη από 15-18 Σεπτεμβρίου 2014, συμμετείχε ενεργά ο ΟΛΠ Α.Ε. με δικό του περίπτερο και συνομιλίες σε όλα τα επίπεδα αποφάσεων για την κρουαζιέρα.
Ο Πρόεδρος του Λιμένα Βαρκελώνης Sixte Cambra, η νέα Πρόεδρος της ΜedCruise Carla Salvado o Γιώργος Ανωμερίτης και o Σταύρος Χατζάκος
Το Seatrade Med αποτελεί μετά το Seatrade Miami το μεγαλύτερο παγκόσμιο γεγονός κρουαζιέρας, με συμμετοχή όλων των εταιρειών κρουαζιέρας, των μεγάλων λιμανιών και των εθνικών αρχών λιμένων (port authorities), των διεθνών ομίλων (CLIA, ESPO, MedCruise) και εκατοντάδων εκπροσώπων επιχειρήσεων από το χώρο της λιμενικής βιομηχανίας. Τόσο στο Συνέδριο, όσο και στις εκθεσιακές εκδηλώσεις παρέστησαν ο Πρόεδρος & Διευθύνων Σύμβουλος
Οι εκπρόσωποι των Ενώσεων Κρουαζιέρας με την ηγεσία της ESPO 54 SHIPPING SEPTEMBER 2014
του ΟΛΠ Α.Ε., Γιώργος Ανωμερίτης, ο Γεν. Δ/ντής και Πρόεδρος της MedCruise, Σταύρος Χατζάκος και ο Αν. Δ/ντής Κρουαζιέρας, Δ. Αγραπίδης. Στο διήμερο του Συνεδρίου υπήρξαν επαφές, διαπραγματεύσεις και συμφωνίες μεταξύ ΟΛΠ Α.Ε. και κορυφαίων στελεχών των εταιρειών κρουαζιέρας, καθώς και εθνικών αντιπροσωπειών και λιμανιών. Ιδιαίτερη εντύπωση προκάλεσε και σημαντικές συμφωνίες ολοκληρώθηκαν με αφορμή το νέο λιμάνι κρουαζιέρας του ΟΛΠ Α.Ε., το οποίο καθιστά από το 2017 τον Πειραιά κύριο κόμβο (hub) της Αν. Μεσογείου. Ο Πρόεδρος του ΟΛΠ Α.Ε. συναντήθηκε με τον Πρόεδρο της ESPO (Οργανισμού Ευρωπαϊκών Λιμένων), Santiago Garcia - Milà, τον Πρόεδρο του Seatrade, Chris Heyman, τον Πρόεδρο του Λιμένος Βαρκελώνης, Sixte Cambra, τον Πρόεδρο της CLIA, P. Vago, την νέα Πρόεδρο της MedCruise, Carla Salvado, τον R. Perrochio, Δ/ντα Σύμβουλο της Βενετίας, λόγω του ειδικού προβλήματος που έχει προκύψει στη Βενετία και τους εκπροσώπους κυρίως των λιμένων της Μεσογείου από την Ισπανία έως την Τουρκία και φυσικά την Κύπρο. Κατά τη διάρκεια του Συνεδρίου οι Ενώσεις λιμένων κρουαζιέρας Cruise Baltic, Cruise Europe, Cruise Norway και MedCruise, υπέγραψαν σε συνεργασία με την ESPO μνημόνιο στρατηγικής συνεργασίας, δημιουργώντας έτσι το Ευρωπαϊκό Δίκτυο Ενώσεων Λιμένων Κρουαζιέρας και Επιβατηγών Λιμένων. Όπως τόνισε η Γενική Γραμματέας της ESP, Isabelle Rykbost και ο Γενικός Γραμματέας της MedCruise, Θάνος Πάλλης, το Δίκτυο φιλοδοξεί να ενδυναμώσει τη φωνή των λιμανιών κρουαζιέρας και ακτοπλοΐας στα θεσμικά ευρωπαϊκά όργανα, μιας και μέχρι σήμερα σ’ αυτά την κυρίαρχη θέση είχαν τα εμπορευματικά terminals. Έτσι, η ESPO για πρώτη φορά προωθεί θεσμικά μέσω του Δικτύου την κρουαζιέρα, για την οποία και θα παρουσιάσει σύντομα έναν Κώδικα Καλής Πρακτικής για τα λιμάνια κρουαζιέρας και ακτοπλοΐας. Είναι αυτονόητο ότι οι αποφάσεις αυτές ευνοούν σημαντικά τον Πειραιά, αφού στα γενικά του πλέον μεγέθη και επιρροή, θα υπολογίζονται πέραν των containers και του car-terminal η κρουαζιέρα και η ακτοπλοΐα, οι οποίες αποτελούν κυρίαρχα μεγέθη για τον ΟΛΠ Α.Ε. και το λιμάνι του Πειραιά. Τέλος, στα πλαίσια της ενίσχυσης του Πειραιά ως home-porting υπήρχαν περαιτέρω συζητήσεις συνεργασιών με τους μεγάλους ομίλους κρουαζιερόπλοιων, οι οποίες εκτιμάται ότι θα οριστικοποιηθούν εντός του Οκτωβρίου 2014.
ΑΠΟΨΗ
Όταν το αυτονόητο γίνεται ζητούμενο του Γεωργίου Απ. Βασόπουλου - Ναύαρχος Λ.Σ. (ε.α.) Επίτιμος Αρχηγός Λ.Σ.
Δημοσιεύματα του διεθνούς ναυτιλιακού και οικονομικού τύπου σχετικά με την επάνοδο του ελληνόκτητου στόλου, με 3.760 πλοία 164 εκατ. τόνων στην 1η θέση της παγκόσμιας κατάταξης -σε συνδυασμό με την πρόσφατη διεθνή ναυτιλιακή έκθεση «Ποσειδώνια» που παρουσίασε μεγάλη επιτυχία και ξεπέρασε κάθε προηγούμενο σε συμμετοχές- επανέφεραν το μεγάλο κεφάλαιο της οικονομίας μας, την Εμπορική Ναυτιλία, για μία ακόμη φορά στο προσκήνιο με θετικό πρόσημο. Στην κορυφαία αυτή συγκυρία για την Εμπορική μας Ναυτιλία, πέραν από τις συνηθισμένες εσωτερικές παραφωνίες που εδράζονται σε ιδεοληψίες που παραμερίζουν τα οικονομικά δεδομένα, προστέθηκαν και τα επικριτικά σχόλια του γερμανικού περιοδικού Der Spiegel. Και ενώ τα γερμανικά σχόλια είναι αβάσιμα και κακόβουλα για μία ακόμη φορά, επιτακτικά εγείρεται το ερώτημα κατά πόσο η ελληνική πολιτεία, διαχρονικά, έχει ασκήσει σε οικονομικό-κοινωνικό επίπεδο όλες εκείνες τις πολιτικές, οι οποίες θα συνέβαλαν στη μεγιστοποίηση των πάσης φύσεως προσόδων από τις πολλαπλές δραστηριότητες της Εμπ. Ναυτιλίας. Η Ελληνική Εμπορική Ναυτιλία και ιδιαίτερα η ποντοπόρος, που είναι και ο κύριος κορμός της, είναι εξωστρεφής επιχείρηση που δρα με μοναδικό κριτήριο τον διεθνή ανταγωνισμό και κατά συνέπεια, περισσότερο από κάθε άλλη παράμετρο ως προς την σύνδεσή της με την εθνική οικονομία, επηρεάζεται από το επικρατούν εκάστοτε κλίμα εμπέδωσης εμπιστοσύνης και αποδοχής της. Αυτό το αυτονόητο καλό κλίμα, δυστυχώς για την ναυτιλιακή επιχείρηση που δραστηριοποιείται εκτός συνόρων, δεν είναι πάντοτε αυτονόητο, πολλές φορές γίνεται ζητούμενο. Ελάχιστα τα παρακάτω παραδείγματα, αλλά ενδεικτικά της νοσηρής αυτής ροπής: Δωρεά του Ιδρύματος Ευγενίδου, με γνωστό ενδιαφέρον για την Ναυτική Εκπαίδευση (έκδοση τεχνικών και ναυτιλιακών βιβλίων, υποτροφίες, εκπαιδευτικό Ιστιοφόρο Ευγένιος Ευγενίδης, δωρεές) στο Υ.Ε.Ν. τις αρχές της δεκαετίας ’80, ύψους 1 εκάτ. Δολαρίων, με σκοπό την εγκατάσταση προσομοιωτών (simulators), για την εκπαίδευση των αξιωματικών του Εμπ. Ναυτικού, λίμναζε επί μία δεκαετία. Αιτία η άρνηση τοποθέτησης στην είσοδο της εγκα56 SHIPPING SEPTEMBER 2014
τάστασης πινακίδας, η οποία θα αναφερόταν στη δωρεά του Ιδρύματος. Ένα διαφορετικό κλίμα στις αρχές της δεκαετίας του ’90, επέτρεψε στον αείμνηστο πρόεδρο του Ιδρύματος, Νικ. Βερνίκο-Ευγενίδη να την επαναφέρει και να την υλοποιήσει μέσα σε διάστημα ολίγων μηνών. Την ίδια εποχή και με το ίδιο πνεύμα, δεν κατέστη δυνατό το νεοσύστατο, τότε, Μουσείο της Εμπορικής Ναυτιλίας να αποκτήσει ένα σπουδαίο έκθεμα, το πρώτο από τα εκατό Liberties που γράφτηκε στο ελληνικό νηολόγιο και το τελευταίο, που κατά σύμπτωση βρισκόταν παροπλισμένο τη δεκαετία του ’80 στον ελληνικό χώρο, το «Γεώργιος Φ. Ανδρεάδης». Αιτία και πάλι η πινακίδα. Μετά από δεκαετίες και χάρη στις προσπάθειες και δαπάνες του αείμνηστου Καπετάν Βασίλη Κωνσταντακόπουλου και φίλων του, το μουσείο απέκτησε αντίστοιχο έκθεμα, που ρυμουλκήθηκε στον Πειραιά από τις Η.Π.Α.. Δεν παραγνωρίζεται η ηθικοπλαστική δύναμη μίας επιγραφής. Η ιστορία αναφέρει πολλές περιπτώσεις, με την πλέον χαρακτηριστική εκείνη της αποποίησης των Θηβαίων προσφοράς των Αθηναίων ανοικοδόμησης της πόλης τους, μετά την εκθεμελίωσή της από τον Μ. Αλέξανδρο, καθώς σ’ αυτή την προσφορά γινόταν αναφορά και στο όνομα της γνωστής εταίρας Φρύνης. Τα προαναφερθέντα, όμως, παραδείγματα βρίσκονται μακράν και πέραν των κατανοητών ενδοιασμών των Θηβαίων και μαρτυρούν πόσο αβασάνιστα χαλάει το κλίμα, που η εθνική μας οικονομία έχει τόσο πολύ ανάγκη για τη μεγιστοποίηση των κάθε μορφής προσόδων της από την Εμπορική Ναυτιλία. Το ελληνικό κράτος από της συστάσεώς του, διαχρονικά, σε έργα πολιτισμού, υγείας, εκπαίδευσης, έκτακτων αναγκών κ.λπ. στηρίχθηκε και στην εθελοντική προσφορά σημαντικών ποσών του ελληνισμού της διασποράς. Τους μεγάλους Ηπειρώτες και λοιπούς ευεργέτες του χθες, διαδέχονται ισάξια τα πολυάριθμα Ιδρύματα της Εμπ. Ναυτιλίας του σήμερα. Το περίσσευμα, όμως, καρδιάς με το οποίο η πολιτεία πολλαπλώς τίμησε και προσέλκυσε τους πρώτους (Μεγαλόσταυροι, Προτομές, Ονομασία Λεωφόρων κ.λπ.) φαίνεται πως πέραν από κάθε λογική έχει στερεύσει. Κρίμα.
ΠΡΟΣΩΠΑ
Κωνσταντίνος και Άννα Μαρία: Πενήντα χρόνια μαζί… Τα γιόρτασαν στον ΝΟΕ
Εστεμένοι, πολιτικοί, εφοπλιστές, επιχειρηματίες, άνθρωποι των Media στη δεξίωση που παρέθεσαν ο Κωνσταντίνος και η Άννα Μαρία στο (Βασιλικό) Ναυτικό Όμιλο Ελλάδος για τον Ιωβηλαίο των γάμων τους. Παρούσα η Βασίλισσα της Ισπανίας Σοφία και η Πριγκίπισσα Ειρήνη οι, πριγκίπισσες της Ισπανίας Ελένα και Κριστίνα, και τα παιδιά του Κωνσταντίνου Παύλος, Νικόλαος, Αλεξία, Θεοδώρα και Φίλιππος. Ήταν ακόμη εκεί ο πρίγκιπας της Ιορδανίας, η βασίλισσα Μαργκρέτε της Δανίας, ο πρώην βασιλιάς της Βουλγαρίας Συμεών με τη σύζυγό του Μαργαρίτα, ο πρίγκιπας Αλέξανδρος της Σερβίας με τη σύ- Η βασίλισσα της Ισπανίας Σοφία Η πριγκίπισσα Ειρήνη ζυγο του Αικατερίνη. Έλληνες επιχειρηματίες αλλά και πολιτικοί τίμησαν το εορτάζον ζεύγος, μεταξύ των οποίων ο Βαρδής Βαρδινογιάννης με τη σύζυγό του Μαριάννα, ο Μίνως Κυριακού και η σύζυγός του Μαρί, ο Σταύρος Ψυχάρης, ο Αλέξανδρος Λυκουρέζος με τη Ζωή Λάσκαρη, η Ντόρα Μπακογιάννη με τον Ισίδωρο Κούβελο, ο Σπύρος Καπράλος, οι εφοπλιστές κ.κ. Λαιμός, Νιάρχος, Γουλανδρής, Μάρκος Νομικός και πολλοί ακόμη. Είχε προηγηθεί δοξολογία στον Μητροπολιτικό Ναό Αθηνών, χοροστστούντος του Αρχιεπισκόπου Ιερωνύμου. Αίσθηση προκάλεσαν οι δυο πολυυθρόνες με το εθνόσημο, που είχαν χρησιμοποιηθεί στους προ 50 ετών γάμους και φυλλάσσονται Η Ντόρα Μπακογιάννη σε ειδικό χώρο, στην Μητρόπολη. Να τα εκατοστήσουν! και ο Ισίδωρος Κούβελος
Ο Κωνσταντίνος και η Αννα Μαρία
Ο Βαρδής Βαρδινογιάννης και η σύζυγός του Μαριάννα
Η πριγκίπισσα Αλεξία και ο σύζυγός της Κάρλος Μοράλες
Η πριγκίπισσα Θεοδώρα και ο πρίγκιπας Φίλιππος
Ο Παύλος και η σύζυγός του Μαρί Σαντάλ
ΑΦΙΕΡΩΜΑ
ΕΙΚΟΣΙ ΧΡΟΝΙΑ ΧΩΡΙΣ ΤΟΝ «ΜΕΓΑΛΟ ΕΡΩΤΙΚΟ» Μάνος Χατζιδάκις: Ο …χαμάλης του λιμανιού και τα «Παιδιά του Πειραιά»! του Παντελή Ξανθίδη, xanthidis@gmail.com
Είκοσι χρόνια πέρασαν, από τότε (Τετάρτη, 15 Ιουνίου του 1994) που η Ελλάδα έχασε τον «Μεγάλο ερωτικό» της, η μουσική έναν από τους πιο μελωδικούς δημιουργούς του Εικοστού Αιώνα και ο Πειραιάς, εκείνον που με ένα και μόνο τραγούδι του, πέρασε σε όλο τον κόσμο το μήνυμα: «Όσο κι αν ψάξω, δεν βρίσκω άλλο λιμάνι»… Ήταν μόλις 69 χρόνων ο Μάνος Χατζιδάκις και όσο περνά ο καιρός, τόσο πληγώνει η απουσία του. Μπορεί να μας άφησε μοναδικούς θησαυρούς, αλλά όσο να ’ναι οι δύο δεκαετίες που πέρασαν, χρωματίζουν έντονα το τεράστιο κενό που άφησε ο καλλιτέχνης, ο άνθρωπος, ο πολίτης Μάνος Χατζιδάκις. Εκείνος, που στα μέσα της δεκαετίας του '70, πέταξε… το Όσκαρ στα σκουπίδια και το βρήκαν τυχαία η οικιακή βοηθός και η αδερφή του! Αυθρόρμητος και εικονοκλαστικός, δεν δίστασε να παραδεχθεί ότι οι στίχοι του πιο φημισμένου ελληνικού τραγουδιού γράφτηκαν στο «πόδι»! Καιρό το παίδευε ο Μάνος, στην προσπάθεια να ντύσει με λόγια το κομμάτι. Λόγια στα οποία αφ’ ενός να ταιριάζουν με το «στόρυ» της ταινίας «Ποτέ την Κυριακή» και αφ’ ετέρου να αποτυπώσουν την μεγάλη του αγάπη για τον Πειραιά! Όσο περίεργο κι αν φαίνεται, οι στίχοι για τα «Παιδιά του Πειραιά» γράφτηκαν στο «φτερό» και μάλιστα μέσα σε ένα αυτοκίνητο, από τον ίδιο τον συνθέτη! Πήγαινε αγχωμένος στο στούντιο για να ηχογραφήσει τα τραγούδια της ταινίας «Ποτέ την Κυριακή» και ξαφνικά αρχίζει και γράφει πίσω από ένα πακέτο τσιγάρα τους στίχους για τα παιδιά της πόλης που τόσο αγάπησε και που σημάδεψε τη νιότη του. Ίσως δεν είναι σε πολλούς γνωστό ότι ο Μάνος Χατζιδάκις, έβγαλε το πρώτο μεροκάματο της ζωής του στον Πειραιά! Ήταν στα δύσκολα χρόνια της Κατοχής και ο Μάνος, αν και μαθητής, αισθανόταν την υποχρέωση να καλύπτει τη διατροφή της αδελφής του και της μητέρας του. Μετά το χωρισμό της μάνας του, από τον δικηγόρο πατέρα του, έφυγαν από την Ξάνθη και από το 1932 ζούσαν στην Αθήνα. Έτσι, στο ψάξιμο για κάποια δουλειά, βρέθηκε στον Πειραιά να κάνει μεροκάματα ως φορτοεκφορτωτής στο λιμάνι. «Τι φορτοεκφορτωτής; Χαμάλης ήμουνα!», θα πει κάποια στιγμή… 58 SHIPPING SEPTEMBER 2014
Το τραγούδι έχει τη δική του ιστορία…
Τα «Παιδιά του Πειραιά» είναι το πλέον γνωστό σε όλο τον κόσμο ελληνικό τραγούδι και γράφτηκε από τον Μάνο Χατζιδάκι (σε συνεργασία με τον Γιώργο Ζαμπέτα) για τις ανάγκες της ταινίας «Ποτέ την Κυριακή», που γύρισε ο Ζυλ Ντασσέν με πρωταγωνίστρια τη Μελίνα Μερκούρη. Τους στίχους, ο Μάνος τους έγραψε στο πίσω μέρος ενός πακέτου από τα άφιλτρα τσιγάρα «Άρωμα» Κεράνη, που κάπνιζε αρειμανίως! Η πρώτη ερμηνεία έγινε στην ταινία από τη Μελίνα και το τραγούδι απέσπασε το Όσκαρ Καλύτερου Πρωτότυπου Τραγουδιού το 1960. Ήταν το πρώτο βραβείο τραγουδιού, που δόθηκε σε ξενόγλωσσο τραγούδι! Το «χιτ» προωθήθηκε αμέσως από την United Artists Records, έγινε παγκόσμια επιτυχία και γνώρισε εκατοντάδες εκτελέσεις από φημισμένες ορχήστρες και άλλες τόσες ερμηνείες από διάσημους τραγουδιστές, ενώ κέρδισε και αρκετές άλλες διακρίσεις παγκοσμίως. Τους στίχους του τραγουδιού υπογράφει ο ίδιος ο μουσικοσυνθέτης και αυτό που αξίζει να σημειωθεί, είναι πως δεν του άρεσαν καμμιάς άλλης γλώσσας οι στίχοι! Ούτε καν της ιταλικής, της γαλλικής και της γερμανικής βερσιόν, που θεωρήθηκαν ότι είχαν σχέση με το νόημα των ελληνικών στίχων και οπωσδήποτε με το στόρυ της ταινίας. Ο Χατζιδάκις, δεν άφηνε τίποτα να… πέσει κάτω και όποτε εύρισκε την ευκαιρία απαξίωνε ακόμα και την επιτυχία της ίδιας του της δημιουργίας! Κι αυτό διότι ποτέ δεν αναγνώρισε ως επιτυχία τον παγκόσμιο «χαμό» που έγινε με τα «Παιδιά του Πειραιά», επειδή πίστευε ότι έκαναν το τραγούδι «τουριστική ατραξιόν» και δεν τον εκπροσωπούσε! Ωστόσο, το 1987, όταν τον επισκέφθηκαν στο σπίτι του ο τότε δήμαρχος Πειραιά, Ανδρέας Ανδριανόπουλος και η διευθυντική ομάδα του ραδιοφώνου του Πειραιά «Κανάλι Ένα 90,6 FM» , τους παραχώρησε χωρίς αμοιβή τη μουσική από τα «Παιδιά του Πειραιά», η οποία αποτέλεσε (και αποτελεί μέχρι σήμερα) το «σήμα» του δη-
ΑΦΙΕΡΩΜΑ
μοτικού ραδιοσταθμού, τους είπε: «Πολλά λόγια για ένα τραγούδι. Τουλάχιστον, θα είναι σήμα στο ραδιόφωνο!»…
Είκοσι χρόνια χωρίς τον Μάνο…
«Τι να σου πω - τι να μου πεις»… για τον Μάνο Χατζιδάκι, τον «γίγαντα» του πενταγράμμου με την παιδική καρδιά. Αυτή τη λεβέντικη καρδιά που σταμάτησε να χτυπά εκείνο το απόγευμα της Τετάρτης 15 Ιουνίου του 1994… «Τ’ αστέρι του Βοριά»… έπαψε να λάμπει, το τραγούδι μας ορφάνεψε και «πριν φανεί μέσ’ από το πέλαγο πανί»… ο Μάνος Χατζιδάκις έγινε «ένα» με τον Ήλιο. Σαν αυτόφωτος που ήταν… «Ποιός το ’λπιζε να γίνουνε τα μούσκλια τα νυχτιάτικα στεφάνι στα μαλλιά…» αυτού του «θηρίου» της διεθνούς μουσικής σκηνής… Η παρουσία του Μάνου Χατζιδάκι ανάμεσά μας,κράτησε μόνο 69 χρόνια και ήταν απλή και λιτή. Χωρίς σκάνδαλα, δίχως μικροπρέπειες, αλλά με πολύ πάθος και πόθο για ό,τι το ωραίο, για ό,τι το αρμονικό. Για κάποιους ο Μάνος Χατζιδάκις, ίσως να ήταν αμφιλεγόμενη προσωπικότητα. Όμως, τόσο ενδιαφέρουσα για όσους έτυχε να κουβεντιάσουν μαζί του, κανένα απόγευμα στον «Μαγεμένο Αυλό» ή κάποιο βραδάκι στο ταβερνάκι του Ηλία, εκεί στην ίδια γειτονιά της πλατείας Προσκόπων… Η σχεδόν 50χρονη πορεία του στις ράγες του πενταγράμμου, υπήρξε αξιοζήλευτη και μοναδική. Η δε παρουσία του στα μουσικά δρώμενα του 20ού αιώνα, έμεινε για πάντα… Έντιμος, ευαίσθητος, μεγάθυμος και τολμηρός, πάντα ξεχώριζε για τις μάχες που έδινε για να περάσουν οι ανιδιοτελείς απόψεις του για την Τέχνη, την κοινωνία, την ανθρωπιά. Αν και «πολιτικό όν», αποστρεφόταν τον κομματισμό και ιδίως τον τσαρλατανισμό και τους «δήθεν» της διανόησης. Ήταν έντιμος, γιατί ποτέ -μα ποτέ, δεν εκμεταλλεύτηκε ανθρώπους, δεν εξέθεσε πρόσωπα, δεν καταπάτησε αξιοπρέπεια, προκειμένου να πετύχει τους στόχους του. Ήταν ευαίσθητος, επειδή ό,τι το δυσαρμονικό συνέβαινε γύρω του δεν τον άφηνε αδιάφορο και μάλιστα δεν σιωπούσε… Ήταν μεγάθυμος, διότι αντιμετώπιζε με ψυχραιμία και καλοήθεια τον καθένα που άδειαζε «φαρέτρα» ύβρεων και συκοφαντιών εναντίον του. Ήταν και τολμηρός! Επ’ αυτού δεν υπάρχει «διότι» και «επειδή», γιατί ποτέ δεν έκρυψε τα «πιστεύω» του. Τα έλεγε όλα «έξω από τα δόντια» και οι ακαριαίες αντιδράσεις του, έχουν μείνει παροιμιώδεις. Αν και λάτρης του Πολιτισμού και της Γλώσσας μας, δεν… ήξερε τι σημαίνει το «μη προς κέντρα λακτίζειν» και γι’ αυτό ίσως είχε εκστομίσει πολλά. Και αρκετοί, ακόμη μέχρι και σήμερα, δεν τον συγχωρούν… Το τολμηρό τού χαρακτήρα του, άρχισε να διακρίνεται από τα εφηβικά του χρόνια, τότε που είχε ενταχθεί στις γραμμές του ΕΑΜ. Αργότερα -το 1949- αμέσως μετά τον Εμφύλιο, ο νεαρός μουσικός με
το «baby face», τόλμησε να δώσει διάλεξη στο λίκνο των Ελλήνων «κλασσικιστών», όπως ήταν το θέατρο «Ολύμπια» (ΕΛΣ), με θέμα «Το Ρεμπέτικο Τραγούδι»! Κι αυτό, σε μία εποχή που το ρεμπέτικο εθεωρείτο ότι ήταν τραγούδι των αριστερών! Ας δούμε τι είχε πει ο ίδιος κάποτε στη Ρωμαϊκή Αγορά: «…Όπως καταλαβαίνετε, η ανεύρεση του ρεμπέτικου ήταν μία πράξη επιτακτική, αλλά και εξόχως τολμηρή, για εκείνους τους καιρούς. Το να σ’ αρέσουν τα ρεμπέτικα, ήταν το ίδιο επικίνδυνο σαν να διάβαζες... «Ρίζο» παράνομο ή όποιο άλλο έντυπο παρεμφερές. Σήμερα το να σ’ αρέσουν τα ρεμπέτικα είναι το ίδιο εξαθλιωμένο και φτωχοπροδρομικό, όσο το να ’σαι Κνίτης, ΠΑΣΟΚ, ή ΟΝΝεδίτης!»… Όπως είναι γνωστό, ο Μάνος Χατζιδάκις στις συναυλίες του, συνήθιζε να απευθύνεται στους ακροατές και να αναφέρεται σε επίκαιρα θέματα, όπως το ίδιο έκανε καθημερινώς από τη συχνότητα του «Τρίτου». Αυτό δεν το έκανε για προσωπική προβολή, αλλά η επικοινωνία για τον Μάνο Χατζιδάκι ήταν πηγή ζωής. Ήταν αρκετά σκεπτόμενο άτομο και φιλοσοφούσε το κάθε τι. Ας δούμε τι έλεγε για τα τραγούδια του: «Καθώς καταλαβαίνετε, δεν έγραψα τα τραγούδια μου για να διασκεδάσετε. Τα έγραψα για να τα ακούσετε και για να κάνετε δικό σας ό,τι σας ταιριάζει ή ό,τι σας αρμόζει. Τ’ άλλα αφήστε τα για τους άλλους και ό,τι περισσεύει για μένα. Γιατί πρέπει να σας ομολογήσω πως τα τραγούδια μου τά ’γραψα για να συμπληρώσω τα κενά της προσωπικής μου ζωής. Γι’ αυτό και η ευαισθησία μου στον τρόπο που τα αποδέχεστε. Προσοχή! Μη με πληγώσετε, παίρνοντας αυτό που σας ανήκει!». Πώς; «Μη με πληγώσετε, παίρνοντας αυτό που σας ανήκει!». Επίσης, επειδή οι μουσικές του για τον ελληνικό κινηματογράφο, όπως και μια σειρά ελαφρών τραγουδιών του χάρισαν «λαϊκότητα ανεπιθύμητη», δήλωσε ότι δεν θα την αποδεχθεί ποτέ και πως θα τη μάχεται μέχρι το τέλος της ζωής του! Όπως και έκανε… Αυτός ήταν ο Μάνος Χατζιδάκις.
Ένα «καρφί» για τον Καραμανλή
Η αξέχαστη Μαρία Ρεζάν, στο βιβλίο της «Με νοσταλγία για μια ζωή έτσι, χωρίς πρόγραμμα», θα διηγηθεί ένα περιστατικό με τον Κωνσταντίνο Καραμανλή και τον Μάνο Χατζιδάκι. Γράφει: «Μια μέρα που τρώγαμε με τον Καραμανλή άρχισε να μιλάει ο Μάνος και δεν σταματούσε. Και για όλα έφταιγε το Ελληνικό Δημόσιο. Άκουγε ο Σερραίος, που του είχε μεγάλη αδυναμία, όπως και του Τάκη Χορν, αλλά κάποια στιγμή δεν άντεξε. Γύρισε και του είπε: “Αμάν, βρε Μάνο μου. Κοντεύεις να μου βγάλεις σκάρτους τους μισούς υπουργούς μου…”. Ατάραχος ο Μάνος, συνεχίζοντας το φαγητό του, απάντησε: “Λάθος, κύγιε πγόεδγε. Όχι, τους μισούς. Όλους!”».
ΕΙΔΗΣΕΙΣ
Μειωμένα τα μεγέθη στην Ακτοπλοΐα Σε πορεία «ελεύθερης πτώσης» κινήθηκε η ελληνική ακτοπλοϊκή βιομηχανία στο α΄εξάμηνο του 2014, σε σύγκριση με το αντίστοιχο περυσινό χρονικό διάστημα. Οι τέσσερις εισηγμένες παρουσίασαν ζημιές που έφθασαν τα 77.500.000 ευρώ, έναντι ζημιών 59.400.000 εκατομμυρίων, κατά τους πρώτους έξι μήνες του 2013. Σε σχετιικά καλύτερη μοίρα βρέθηκε η Minoan Lines, η οποία αύξησε τον τζίρο της από 70.900.000 ευρώ σε 72.700.000 ευρώ, το EBITDA από 2.900.000 σε 5.900,000 ευρώ και πέτυχε μείωση στις ζημιές από 8.900.000 στα 4.400.000 ευρώ. Μειωμένο τζίρο κατά 2.400.000 ευρώ είχε η Attica και
ελάχιστη αύξηση των ζημιών από 21.061.000 στα 21.068.000 ευρώ. Η ΑΝΕΚ είχε μείωση τζίρου από 73.600.000 ευρώ το α΄ εξάμηνο του 2013 στα 69.200.000 τους πρώτους έξι μήνες του 2014, ενώ το EBITDA είναι αρνητικό και από τα -5.500.000 έφθασε τα -6.500.000 ευρώ. Οι ζημιές ανέρχονται στα 21.100.000, από 19.200.000 ευρώ κατά το αντίστοιχο χρονικό διάστημα του 2013. Τέλος, η ΝΕΛ είδε τα έσοδά της να μειώνονται από τα 23.400.000 στα 17.600.000 ευρώ, το EBITDA από 3.800.000 στα -8.300.000 ευρώ και οι ζημιές να διογκώνονται από τα 10.300.000 στα 11.050.000 ευρώ.
Ο Πλοίαρχος Χ. Κανελλόπουλος νέο μέλος της MMS Ο Χάρης Κανελλόπουλος έγινε μέλος της εταιρίας Marine Management Services MC, ως επικεφαλής του Τμήματος HSQE & Vetting και DPA/CSO, μία θέση που μέχρι τον Ιούλιο του 2014 κατείχε ο Ευάγγελος Σουρούλιας. Έχοντας αποφοιτήσει από την Ελληνική Ακαδημία Εμπορικού Ναυτικού στον Ασπρόπυργο, ο Πλοίαρχος κ. Κανελλόπουλος ξεκίνησε την ναυτική του καριέρα το 1998 και υπηρέτησε σε δεξαμενόπλοια μεταφοράς αργού και παραγόντων πετρελαίου καθώς σε εξειδικευμένα χημικά δεξαμενόπλοια. Από το 2008 είναι κάτοχος του Διπλώματος Α τάξης Πλοιάρχου. Από το 2009 εργαζόταν σε μία μεγάλη ναυτιλιακή εταιρία αρχικά σαν Marine Superintendent και αργότερα στη θέση του DPA και τέλος ως επικεφαλής του τμήματος Marine & Vetting. 60 SHIPPING SEPTEMBER 2014
Επίσης, ο κ. Κανελλόπουλος έχει μεγάλη εμπειρία στο Vetting και στην επιθεώρηση CDI (χημικών δεξαμενοπλοίων) με εξαιρετικές αναφορές και με άριστες επιδόσεις. Μεγάλη εμπειρία και γνώση του συστήματος ECDIS, ως πρωτεύον μέσο πλοήγησης, πρόσφατα μοιράστηκε μερικές από τις γνώσεις του με άλλους συναδέλφους του στον Πειραιά, κατά τη διάρκεια του τέταρτου Annual Safety4Sea Forum που έλαβε χώρα στο Ευγενίδειο Ίδρυμα. Ο κ. Κανελλόπουλος σαν επικεφαλής του Τμήματος HSQE της εταιρίας MMS θα συνεχίσει να εφαρμόζει τις εταιρικές πολιτικές που αφορούν την Υγεία, την Ασφάλεια, την Ποιότητα και το Περιβάλλον, με στόχο την επίτευξη υψηλότερων προσδοκιών.
Capital: Αύξηση μετοχικού κεφαλαίου Σε αύξηση μετοχικού κεφαλαίου προχωρά η εισηγμένη στο χρηματιστήριο Nasdaq (CNPL), η Capital Product Partners L.P. του Ευ. Μαρινάκη. Η εταιρεία θα προσφέρει 15.000.000 κοινές ονομαστικές μετοχές μέσω δημόσιας προσφοράς και σε περίπτωση που υπερκαλυφθεί η έκδοση δίνει το δικαίωμα στους συμβούλους, που θα χειρισθούν την αύξηση, να διαθέσουν επιπλέον 2,25 εκατ. μετοχές. Τα κεφάλαια θα χρησιμοποιηθούν από την εταιρεία: • Για την εν μέρει χρηματοδότηση της αγο- Ευάγγελος Μαρινάκης
ΕΙΔΗΣΕΙΣ
ράς πέντε πλοίων, συνολικής αξίας 311.500.000 δολαρίων • Για την επαναγορά κοινών μετοχών της Capital Maritime & Trading Corp έως το ποσό των 60.000.000 δολαρίων, τις οποίες θα καταργήσει και • Για πρόσθετους λόγους Την αύξηση χειρίζονται οι: UBS Investment Bank, BofA Merrill Lynch και Wells Fargo Securities και συμμετέχουν οι: Barclays, Jefferies, Raymond James, RBC Capital Markets, Stifel και Credit Agricole CIB.
Ρεκόρ κερδών
Αύξηση 30% για το λιμάνι της Θεσσαλονίκης Έντονα αυξητικά κινήθηκαν τα οικονομικά μεγέθη του λιμανιού της Θεσσαλονίκης στο πρώτο εξάμηνο του 2014, ως αποτέλεσμα αφενός της αύξησης της διακίνησης και αφετέρου της μείωσης των εξόδων. Ειδικότερα, την περίοδο Ιανουάριος – Ιούνιος 2014 η οικονομική εικόνα της ΟΛΘ ΑΕ είναι η ακόλουθη: •Ο κύκλος εργασιών της εταιρίας ανήλθε σε 27.099.923 ευρώ, αυξημένος κατά 9,13% έναντι των 24.833.287 ευρώ του αντίστοιχου εξαμήνου του 2013. Αύξηση πωλήσεων καταγράφηκε σε όλους τους λειτουργικούς τομείς (ΣΕΜΠΟ κατά 12,93%, Συμβατικό Λιμάνι κατά 4,19%, Επιβατικό Λιμάνι, Εκμετάλλευση Χώρων). •Τα μικτά κέρδη διαμορφώθηκαν σε 13.171.572 ευρώ, αυξημένα κατά Στέλιος Αγγελούδης 29,96%, έναντι των 10.135.030 ευρώ του πρώτου εξαμήνου του 2013. •Τα αποτελέσματα προ φόρων διαμορφώθηκαν σε 13.756.713 ευρώ, αυξημένα κατά 17,18%, έναντι των 11.739.387 του αντίστοιχου διαστήματος του 2013. •Τα αποτελέσματα μετά από φόρους διαμορφώθηκαν στα 10.467.551 ευρώ, αυξημένα κατά 13,54%, έναντι των 9.219.156 ευρώ πέρσι. •Τα λειτουργικά κέρδη (EBITDA) για το πρώτο εξάμηνο του 2014 διαμορφώθηκαν στα 14.054.330 ευρώ, καταγράφοντας αύξηση 30,84%. Το σύνολο των εξόδων μειώθηκε κατά 7,62% από το εξάμηνο του
2013, κυρίως από τη μείωση των αμοιβών του προσωπικού κατά 10,60%, λόγω αποχώρησης εργαζομένων για συνταξιοδότηση. Στο διάστημα Ιανουάριος – Ιούνιος 2014, διακινήθηκαν 161.640 κοντέινερς (σε TEUs), μέγεθος αυξημένο κατά 12,63%, συγκριτικά με το αντίστοιχο εξάμηνο του 2013. Η αντίστοιχη αύξηση στο γενικό φορτίο είναι 11,93% και στο ξηρό χύμα φορτίο 0,34%. Σχολιάζοντας τα αποτελέσματα ο πρόεδρος και διευθύνων σύμβουλος της ΟΛΘ ΑΕ, Στέλιος Αγγελούδης, σημείωσε: «Όπως αποδεικνύουν οι αριθμοί το λιμάνι της Θεσσαλονίκης διατηρεί τη δυναμική του, παρά το γεγονός ότι η ελληνική οικονομία βρίσκεται επί έξι χρόνια σε συνθήκες ύφεσης. Το στρατηγικό γεωγραφικό σημείο της Θεσσαλονίκης σε συνδυασμό με την ποιότητα των παρεχόμενων λιμενικών υπηρεσιών δημιουργούν συγκριτικό πλεονέκτημα, το οποίο αξιοποιούμε. Η συνέχεια για την ΟΛΘ ΑΕ προβλέπεται συναρπαστική, υπό την προϋπόθεση ότι θα κινηθούμε με ταχύτητα για τη συμπλήρωση και την αναβάθμιση των «βαριών υποδομών» του λιμένος και ιδιαίτερα της επέκτασης της 6ης προβλήτας, που έχει καθυστερήσει και, πλέον, επείγει. Ο λιμενικός ανταγωνισμός έναντι της Θεσσαλονίκης είναι μεγάλος και η πίεση που ασκείται πολύπλευρη. Δεν δικαιολογείται κανένας εφησυχασμός. Η διοίκηση συνεχίζει με τη συμπαράσταση των εργαζομένων της εταιρίας, αλλά και των χρηστών του λιμανιού, οι οποίοι αξιολογούν και στηρίζουν τις προσπάθειες μας». SEPTEMBER 2014 SHIPPING 61
ΕΙΔΗΣΕΙΣ
«Ecstasea»: Από τον Αμπράμοβιτς στους Εμίρηδες και τώρα σε Πακιστανό Eίναι τελικά ένα σκάφος-μυστήριο το περίφημο «Ecstasea», το οποίο κατασκευάστηκε, το 2004, για λογαριασμό του Ρώσου ιδιοκτήτη της Τσέλσι Ρομάν Αμπράμοβιτς; Το εντυπωσιακό σκάφος, μήκους 86 μέτρων, που έχει σχεδιαστεί εξωτερικά από τους οίκους των Terence Disdale και De Voogt Naval Architects, ήρθε και πάλι στην επικαιρότητα καθώς δημοσιεύματα ανέφεραν ότι έχει αλλάξει για μια ακόμα φορά ιδιοκτήτη και πέρασε στα χέρια του Πακιστανού δισεκατομμυριούχου Alshair Fiyaz έναντι του ποσού των 75.000.000 δολαρίων (55,120.000 €), ποσό που δικαιολογείται για ένα τέτοιο σκάφος, ακόμα και εάν έχει κλείσει μια δεκαετία «ζωής». Ο εσωτερικός σχεδιασμός του σκάφους έγινε από την ομάδα του Disdale και είναι σε ασιατικό στυλ ενώ παντού υπάρχουν όμορφα έπιπλα και πολυτελή καθίσματα, που δίνουν τον τόνο σε μια κομψή και άνετη ατμόσφαιρα. Το σκάφος μπορεί να φιλοξενήσει μέχρι 14 άτομα σε 7 ξεχωριστά, πολυτελή δωμάτια, συμπεριλαμβανομένης και της σουίτας του ιδιοκτήτη. Οι άλλες καμπίνες είναι 4 με δίκλινα κρεβάτια και 2 με μονά κρεβάτια. Συνήθως έχει 24μελές πλήρωμα. Το «Ecstasea» διαθέτει 4 κύριες μηχανές και μια τουρμπίνα αερίου General Electric LM2500 με αποτέλεσμα να μπορεί να αναπτύξει ταχύτητα ακόμα και μεγαλύτερη των 30 κόμβων. Η μέγιστη ταχύτητα, πάντως, με τις 4 κύριες μηχανές του είναι 25 κόμβων και συνήθως ταξιδεύει με 22 κόμβους. Επίσης το σκάφος είναι εξοπλισμένο με ένα υπερσύγχρονο σύστημα σταθεροποίησης, το οποίο μειώνει τους κραδασμούς κατά το ταξίδι αλλά και τους κλυδωνισμούς από τον κυματισμό κάνοντας την παραμονή σε αυτό εξαιρετικά άνετη. Διαθέτει, επίσης, γυμναστήριο, τζακούζι στο κατάστρωμα, ελικοδρόμιο και ελικόπτερο, ειδικό γκαράζ για βοηθητικό σκάφος (tender), πισίνα, κλιματισμό σε όλους τους εσωτερικούς χώρους, σύνδεση WiFi.
Μύθοι στα κύματα
Το «Ecstasea» πωλήθηκε, το 2009, από τον Ρομάν Αμπράμοβιτς και όπως συμβαίνει για όλα τα σκάφη αυτής της κατηγορίας άρχισαν να ακούγονται διάφορες
62 SHIPPING SEPTEMBER 2014
φήμες για το νέο ιδιοκτήτη. Αρκετοί έλεγαν ότι ο Ρώσος δισεκατομμυριούχος το πώλησε αντί 200.000.000 δολαρίων στην αμφιλεγόμενη δισεκατομμυριούχο Sonja Zuckerman, την οποία πολλοί συνέδεσαν με το σκάφος καθώς εθεάθη σε αυτό με τον εγγονό της. Ωστόσο, άλλοι υποστηρίζουν ότι δεν είναι αλήθεια καθώς υπάρχουν πολλά ερωτηματικά για τον πλουτισμό και το μέγεθος της οικονομικής άνεσης της Sonja Zuckerman, η οποία κατ’ άλλους θεωρείται ότι απέκτησε την περιουσία της με το real estate και κατ’ άλλους κληρονομώντας τον πρώην σύζυγό της Harry Zuckerman. Η ίδια, πάντως, είναι ισόβια πρόεδρος της επιτροπής Αγάπης και Ελπίδας του Ινστιτούτου Έρευνας για το Διαβήτη ενώ φαίνεται ότι πώλησε το αρχοντικό της στη Φλόρινταα των ΗΠΑ αντί 100.000.000 ε δολαρίων.
Και η πραγματικότητα
Τελικά, όμως, αγοραστής δεν ήταν η μυστηριώδης φιλάνθρωπος αλλά ο πρίγκιπας του Αμπού Ντάμπι, Mohammed bin Zayed Al Nahyan, που είναι γιός του εμίρη του Αμπού Ντάμπι Khalifa bin Zayed al Nahyan, με τιμή πώλησης τα 125.000.000 δολάρια. Εφέτος, όμως, ο εμίρης του Αμπου Ντάμπι παρέλαβε το μεγαλύτερο γιότ του κόσμου, το περίφημο «Azzam» και όπως φαίνεται το «Ecstasea» πέρασε αντί 75.000.000 δολαρίων στον Πακιστανό δισεκατομμυριούχο Alshair Fiyaz, ο οποίος πραγματοποίησε το καλοκαίρι, με το νέο απόκτημά του κρουαζιέρα στην γαλλική Ριβιέρα. Ο Alshair Fiyaz και ο αδελφός του Jafed Fiyaz είναι παιδιά μιας πολύ πλούσιας οικογένειας και ζουν στο Λονδίνο. Ο Alshair Fiyaz είναι ο ιδρυτής της ALFI Investments, μίας εταιρείας επενδύσεων που δραστηριοποιείται στο τομέα της ναυτιλίας, του λιανικού εμπορίου και της αναψυχής. Η πηγή του πλούτου της οικογένειας Fiyaz φαίνεται να είναι η κλωστοϋφαντουργία αλλά μάλλον η μεγάλη πηγή πλουτισμού της πρέπει να ήταν η ενασχόληση με τη ναυτιλία. Πηγές αναφέρουν ότι αυτή την περίοδο η περιουσία των αδελφών Fiyaz προσεγγίζει τα 3 δισεκατομμύρια δολάρια.
ΟΛΠ: Business Plan 660 εκ.! Tο Διοικητικό Συμβούλιο του Οργανισμού Λιμένος Πειραιώς ενέκρινε το business plan και το επενδυτικό πρόγραμμα 2014-2018, συνολικού προϋπολογισμού 660.000.000 ευρώ. Αναμένεται να αρχίσει τώρα διάλογος με την Περιφέρεια Αττικής, τους Δήμους, τους φορείς του Πειραιά και τα συνδικάτα, ώστε να διαμορφωθεί το τελικό επενδυτικό πρόγραμμα 2015-2019, το οποίο και θα συζητηθεί στο Δ.Σ. του Δεκεμβρίου 2014. Το νέο επενδυτικό πρόγραμμα περιλαμβάνει: * Την νέα βάση κρουαζιέρας, ένα έργο που θα κοστίσει περί τα 136 εκατ. ευρώ. Στις εγκαταστάσεις θα μπορούν να ελλιμενίζονται τρία κρουαζιερόπλοια τελευταίας γενιάς και θα χρηματοδοτηθεί κατά 95% από το ΕΣΠΑ. * Πρόβλεψη για την υποδομή και εγκατάσταση κυκλοφοριακού μέσου, τύπου monorail περιφερειακά του κεντρικού λιμανιού, με κόστος που φθάνει τα 100 εκατ. ευρώ.
ΕΙΔΗΣΕΙΣ
* Κατασκευή ξενοδοχειακής μονάδας στην περιοχή «Παλατάκι», δαπάνης 50.000.000 ευρώ. * Επένδυση 50.000.000 ευρώ σε δύο πλωτές δεξαμενές τύπου post panamax, για την ενίσχυση της ναυπηγοεπισκευαστικής δραστηριότητας. * Δημιουργία υποθαλάσσιας διάβασης για πεζούς, που θα ενώνει τη βάση κρουαζιέρας με τη Δραπετσώνα. * Έργα για την ανάπτυξη του Car Terminal. * Επισκευές στο κτήριο της Παγόδας, ώστε να επαναλειτουργήσει ως εκθεσιακό κέντρο. * Δημιουργία της Πολιτιστικής Ακτής, με μεγαλύτερο έργο το Μουσείο Ενάλιων Αρχαιοτήτων στον ΟΛΠ. Οι επενδύσεις στο monorail, στο ξενοδοχείο και στη ναυπηγοεπισκευή θα γίνουν με τη μορφή της παραχώρησης δραστηριοτήτων.Τα έργα, που θα ξεκινήσουν άμεσα, θα απορροφήσουν τα 245 από τα 660.000.000 ευρώ, με βασικότερο εκείνο της αναβάθμισης του Car Terminal.
Το yacht «Topaz» στον Πειραιά Eίναι λίγο μικρότερο από την «Παγόδα» του ΟΛΠ στον Πειραιά και είναι το πέμπτο μεγαλύτερο σε μήκος ιδιωτικό yacht στον κόσμο. Πρόκειται για το περίφημο «Topaz» του σεΐχη Mansour bin Zayed Al Nahyan, ιδιοκτήτη της Μάντσεστερ Σίτυ. Το μήκους 147 μέτρων σκάφος (η παγόδα έχει μήκος 185 μέτρα) βρέθηκε στον προβλήτα δίπλα στην Παγόδα, σε μια ανάπαυλα από την κρουαζιέρα στα ελληνικά νησιά, που πραγματοποίησε τις προηγούμενες ημέρες. Το «Topaz» κατασκευάστηκε στα ναυπηγεία Lurssen στη Βρέμη της Γερμανίας, όπου κατασκευάστηκε και το μεγαλύτερο σε μήκος yacht του κόσμου, το «Azzam». Οι εσωτερικοί χώροι του σχε-
διάστηκαν από την Terence Disdale Design και το εξωτερικό από τον Tim Heywood και ξεκίνησε για το παρθενικό ταξίδι του τον Μάιο του 2012. Το σκάφος διαθέτει γάστρα από χάλυβα, μια υπερκατασκευή από αλουμίνιο και διαθέτει 8 καταστρώματα. Διαθέτει «σταθεροποιητές» για να έχει τους λιγότερους δυνατόν κλυδωνισμούς σε κυματισμό, Jacuzzi (στο κατάστρωμα), εσωτερικό ασανσέρ, ελικοδρόμιο, πισίνα, «γκαράζ» για το βοηθητικό σκάφος, πλατφόρμα για εύκολη πρόσβαση στην θάλασσα για κολύμβηση, κλιματισμό και υποβρύχια φώτα. Επίσης, στο εσωτερικό του πλοίου υπάρχει γυμναστήριο, κινηματογράφος και μεγάλη αίθουσα συνεδρίων.
SEPTEMBER 2014 SHIPPING 63
ΕΙΔΗΣΕΙΣ
Ημερίδα «Συστήματα διαχείρισης θαλάσσιου έρματος»
Η Ναυτιλιακή Λέσχη Χίων διοργανώνει ημερίδα με θέμα «Συστήματα Διαχείρισης Θαλάσσιου Έρματος» στις 21 Οκτωβρίου 2014. Η υπογραφή της διεθνούς συνθήκης της διαχείρισης θαλάσσιου έρματος (2004), θα φέρει σημαντικές εξελίξεις στην προστασία του θαλάσσιου περιβάλλοντος. Μέχρι σήμερα, τη συνθήκη έχουν συνυπογράψει 40 κράτη-μέλη του διεθνούς ναυτιλιακού οργανισμού από τα απαιτούμενα 30 κράτη-μέλη, τα οποία αντιπροσωπεύουν περίπου το 30% της χωρητικότητας του παγκόσμιου εμπορικού στόλου και θα τεθεί σε εφαρμογή 12 μήνες μετά την αποδοχή τους, από εκείνα τα κράτη που συνολικά θα αντιπροσωπεύουν τουλάχιστον το 35% του παγκόσμιου τονάζ. Η συμμόρφωση με τη Συνθήκη απαιτεί να χρησιμοποιούνται πάνω στα πλοία συστήματα διαχείρισης θαλάσσιου έρματος και κατά τη διάρκεια της ημερίδας, ένας αριθμός από εγκαθιδρυμένους κατασκευαστές θα παρουσιάσουν τα συστήματά τους. Καθένας θα έχει την ευκαιρία να μιλήσει για τα χαρακτηριστικά του συστήματος επεξεργασίας του.
Η Ναυτιλιακή Λέσχη Χίων, παραμένοντας δραστήρια στην ελληνική ναυτιλιακή κοινότητα, διοργανώνει αυτήν την ημερίδα, με σκοπό να φέρει κοντά κατασκευαστές και πλοιοκτήτες, τεχνικούς διευθυντές, αρχικαπετάνιους και αρχιμηχανικούς ώστε να προωθήσει την ανταλλαγή γνώσης πάνω στο συγκεκριμένο θέμα. Η ημερίδα, που θα πραγματοποιηθεί στο ξενοδοχείο Metropolitan (πρώην Χανδρής), θα ξεκινήσει στις 6 το απόγευμα και θα ολοκληρωθεί στις 9 το βράδυ. Η είσοδος είναι ελεύθερη. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ημερίδα και τη διαδικασία εγγραφής επικοινωνήστε με τη Λέσχη μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, στο info@chiosmarineclub.gr ή καλέστε στο 210 4185788.
ΧΟ Ρ Η Γ Ο I Ε Π Ι ΚΟ Ι Ν Ω Ν Ι Α Σ
AIGAION Ασφαλιστική:
Ασφάλιση Αστικής Ευθύνης της Διώρυγας της Κορίνθου Την ασφάλιση αστικής ευθύνης της Διώρυγας της Κορίνθου ανέλαβε η AIGAION Ασφαλιστική Α.Ε., μετά από σχετικό διαγωνισμό που πραγματοποίησε η Ανώνυμη Εταιρία Διώρυγας Κορίνθου. Παράλληλα, η AIGAIOΝ ανέλαβε και την ασφάλιση αστικής ευθύνης των πλωτών μέσων που χρησιμοποιούνται στη Διώρυγα της Κορίνθου. Η ΑIGAION Ασφαλιστική Α.Ε. παραμένει πρωτοπόρος στις ναυτασφαλίσεις αποδεικνύοντας έμπρακτα την άριστη τεχνογνωσία της και παρέχοντας ολοκληρωμένες ασφαλιστικές λύσεις για απλές αλλά και εξειδικευμένες καλύψεις.
Αύξηση 25% στις ναυτασφαλίσεις
Σημειώνεται ότι, κατά το πρώτο εξάμηνο 2014 η AIGAION κατέγραψε αύξηση 25% στην παραγωγή ασφαλίστρων σκαφών και πλοίων, γεγονός που καταδεικνύει ότι απολαμβάνει την εμπιστοσοσύνη των καταναλωτών, οι οποίοι επιλέγουν να ασφαλίσουν το σκάφος τους σε μία εταιρία που 64 SHIPPING SEPTEMBER 2014
δίνει έμφαση στην ποιότητα των καλύψεων και την ανταγωνιστικότητα των τιμών. H AIGAION AΣΦΑΛΙΣΤΙΚΗ Α.Ε.
Η AIGAION Ασφαλιστική Α.Ε. ιδρύθηκε το 1995, με κύρια δραστηριότητα τις ασφαλίσεις πλοίων, σκαφών αναψυχής και φορτίων, ενώ το 1999 επεκτάθηκε δυναμικά και στους λοιπούς κλάδους ασφάλισης ζημιών. Έχοντας κερδίσει την εμπιστοσύνη της ναυτιλιακής κοινότητας, παραμένει από το 2004 σταθερά στην κορυφή της ελληνικής ναυτασφαλιστικής αγοράς προσφέροντας την εμπειρία και τεχνογνωσία της για την υποστήριξη των αναγκών των συνεργατών και των πελατών της. Σήμερα η AIGAION δραστηριοποιείται πλέον στους περισσότερους κλάδους των γενικών ασφαλειών, παρέχοντας εξειδικευμένα και σύγχρονα προγράμματα ασφάλισης τόσο για ιδιώτες όσο και για μικρές και μεγαλύτερες επιχειρήσεις, με πρωταρχικό στόχο την ικανοποίηση των πελατών της.
Piraeus P iraeus Maritime Maritime Training Train ining Centre Centre S.RANIS
Accredited Ac credited By: Byy: ! Re Republic Cook epublic of of C ook IIslands s la n d s ! Re Republic Malta epublic of of M a lta ! Re Republic Marshal epublic of of M arsshal IIslands s la n d s ! Sai Saint Vincent Grenadines nt V incent & G renadi adines ! Ho Honduras nduras ! Re Republic Liberia epublic of of L ib e r ia ! In International Merchant Registry te r n a tio n a l M erchant Marine M a r in e R egistry ooff Belize Belize IMMARBE IM M A R B E
Forr Fo
Onboard O nboard O Officers fficers & Crew C ew Cr • •
Ship Shiip Security Security Officer Officer & Security Security Personnel Personnel Safety Officer Saffety O ffic e r
Company Com mpan ny P Personnel ersonnel
• Company Company Security S e c u r ity O Officers fficerss • ISSM In ternal A uditors ISM Internal Auditors • ISSPS Internal Internal Auditors Auditors ISPS Port Fa cility Security Security Officers& Officers& Security Security Pe rsonnel Port Facility Personnel TM C o u rse BRM – B BTM Course "
PO POLARIS L A R IS – N NORCONTROL ORCONTROL F FULL ULL MISSION M IS S IO N B BRIDGE R ID G E M MANOEUVRING A N O E U V R IN G SIMULATOR CONCEPT AND EVALUATION SI MULATOR A TOTAL TOTAL C ONCEPT FOR FOR TRAINING T R A IN IN G A ND E V A L U A T IO N
COURS COURSES: URSES: 1 1. GMDSS GM DSS 2. ARPA AR PA 3. BASIC BA SIC SAFETY SAFETY TRAINING TRAINING 4. TANKER TA NKER SA SAFETY FETY ((OIL, OIL, CHEMICAL,LNG,LPG) CHEMICAL,LNG,LPG) – C COW OW 5. ADVANCE ADVANC E FIRE F IR E F FIGHTING IGHTING 6. PASSENGER PA SSENGER SHIP SHIP ((STCW STCW 22010) 010) 7. PROFICIENCY PR OFICIENCY IIN N SU SURVIVAL RVIVAL CRAFT CRAFT AND AND FAST FAST RESCUE RESCUE BOATS BO A TS 8. PROFICIENCY PR OFICIENCY IIN NM MEDICAL EDICAL FIRST FIRST AID AID & MEDICAL M E D IC A L C CARE ARE 9. CROWD CRO WD MANAGEMENT M A N A G EM EN T 10. BRI BRIDGE DGE RE RESOURCE SOURCE MANAGEMENT M A N A G EM EN T – S SHIP H IP H HANDLING A N D L IN G 11. EN ENGINE G IN E R ROOM OOM M MANAGEMENT ANAGEMENT 12. EC ECDIS DIS ((USE USE OF OF K KONGSBERG ONGSBERG & TRANSAS TRANSAS NT NT P PRO RO 5000 5000 ECDIS E CDIS SIMULATORS) SIMULATORS) 13. CO COOK OK T TRAINING RAINING 14. SH SHIP IP SECURITY SECURITY OFFICER OFFICER 15. SEC SECURITY URITY AWARENESS AWARENESS FOR FOR ALL ALL L PER PERSONNEL SONNEL & PERSONNEL PER SONNEL WITH WITH DESIGNATED DESIGNATED D SEC SECURITY URITY D DUTIES UTIES A l s oo:: • Risk Ri sk Assessment Assessment – R Risk isk M Management anaggement • Accident, Ac cident, IIncident ncident IInvestigation nvestigation aand nd Analysis A a ly s is An • Refreshing Re e f r e s h in g T Training raining ffor or Re Retired tired De Deck/Engine ck/Engine Greek Greek Officers.(CoC Of ffi ficers.(C CoC fo forr Belize,Cook Belize,Cook Islands, I s la n d s , H Honduras onduras aand nd CW CW of of Dominica) Do miinica) • ISO IS O 99001:2000 001:2000 Im Implementation mplementation aand nd internal internal aauditing u d itin g • Hazardous Ha zardous area area • Hazardous Ha zardous material material • Liquid Li q u id C Cargo argo Handling Handling ((OIL, OIL, LNG, LN NG, LPG) L G) LPG • Designated De signated Person Person A Ashore shore • Vetting Ve tting iinspection n s p e c tio n • MLC ML C 22006 006 IImplementation m p le m e n ta tio n • Antipiracy An tip ir a c y • STCW ST TCW 2010 (Manilla (Manilla C Convention) onvention) • Oill Record Oi Record P PART ART 1 & P PART ART II II
CAPABLE SIMULATING " CA PABLE OF OF S IMULATING A TOTAL TOTAL SHIPBOARD SHIPBOARD BRIDGE OPERATION THE CAPABILITY BRI DGE O PERATION IINCLUDING NCLUDING T HE CA PABILITY FOR ADVANCED FO RA DVANCED MANOEUVRING MANOEUVRING DAYS BRM-BTM COURSES TEAM MANAGEMENT " 5D AYS B RM-BTM CO C URSES BRIDGE BRIDGE T EAM M ANAGEM ENT INCLUDING IN CLUDING 3 DAYS SIMULATION SIMULATION
!" !"#$%&'%("&)*+ "#$% '%(" (" )*+ %%µ,µ)%) µ,µ , µ ) %) - ) . ."#/%#&µ)'0) " # / % # µ ) ' 0) 1 12$%)3&#456$ 2$%)3 #456$ 7 73&6µ)%&*8$ 3 6µ)% *8$ 9 9:;2")< :; :; 2 " ) < & =(5)$,< =(5 (5)$,< (5 ,< - ) % < /3/%+'/&< /33/%+'/ < - ) :*>#'( :*>#'( ? '%#.#&(%&*#4 '%#.# (% *#4 @*)$A%(%)< @*)$A%(%)< ((CoC) CoC)) B4."#2 B4."# " 2* *)& ) = =+C%)< +C %) < School P School Premises: remises: 40 Leosthenous Leosthenous Str. Str. – 185 185 335 5P Piraeus iraeus Phones: Fax: Ph ones: 210 210 44525301 525301 –2100 4524304 – F ax: 2210 10 4181704 41817044
E-mail: pmt pm pmtcrani@otenet.gr tcran ni@otenet.gr g w web eb : www.sranis.gr www.sraanis.gr gr
SEPTEMBER 2014
SHIPPING
58th Year
Period B No 509