25 minute read
Devenir histórico de la Minería Mexicana
from Mineria Febrero 03
Devenir histórico de la Minería Mexicana, México – 2010
Se tiene noticia que hace 900 años, la población precolombina de México explotaba recursos naturales, en especial el oro. Es legendaria la riqueza en oro del Imperio Azteca. Para muchos mexicanos, la historia de la minería es la historia de México.
Advertisement
Por / By: Enrique R. Miranda Paz (Inteligencia Minera / Mining Intelligence)
Para los españoles, las riquezas minerales fueron el motor de la conquista de Nueva España. Las ciudades de Durango, Chihuahua, Guanajuato, Monterrey, Pachuca, San Luís Potosí y Zacatecas; capitales de siete estados de la República Mexicana, fueron fundadas y construidas gracias a su riqueza y actividad minera y metalúrgica.
De 1534 a 1553, en tan sólo 19 años, los españoles descubrieron y desarrollaron cinco grandes centros mineros: Guanajuato, Real del Monte, Pachuca, Taxco, Santa Bárbara y Fresnillo. Sumadas las distancias por vía terrestre a que se encuentran estas ciudades de la Ciudad de México, los españoles recorrieron a pie o a caballo, más de 2,600 Km.
Para 1775, Guanajuato era la tercera ciudad en importancia en el Nuevo Mundo; Ciudad de México la primera y Lima, Perú la segunda. En México se estima que Guanajuato llegó a producir dos tercios de la producción mundial de plata y buena cantidad de oro. Estos cinco centros mineros arriba mencionados, después de casi 500 años de explotación, en 2005, aún se encontraban activos y participaron substancialmente en los 103.3 millones de onzas de plata que produjo México en ese año.
Historical evolution of Mexican Mining, Mexico - 2010
It is known that 900 years ago, the pre-Columbian population of Mexico exploited natural resources, especially gold. The gold wealth of the Aztec Empire is legendary. For many Mexicans, the history of mining is the history of Mexico.
For the Spanish, mineral wealth was the driving force behind the conquest of New Spain. The cities of Durango, Chihuahua, Guanajuato, Monterrey, Pachuca, San Luis Potosí, and Zacatecas, capitals of seven Mexican states Republic, were founded and built thanks to their mining and metallurgical wealth and activity.
From 1534 to 1553, in only 19 years, the Spaniards discovered and developed five large mining centers: Guanajuato, Real del Monte, Pachuca, Taxco, Santa Barbara, and Fresnillo. Adding the distances of these cities from Mexico City by land, the Spaniards traveled more than 2,600 km by foot or on horseback.
By 1775, Guanajuato was the third most important city in the New World; Mexico City the first, and Lima, Peru the second. It is estimated that Guanajuato produced
Fresnillo, como resultado de recientes descubrimientos, se convierte en el más grande y rico depósito de plata del mundo jamás descubierto; tanto en volumen como en la alta ley del mineral. En 2019, la producción de plata en el país fue de 118.8 millones de onzas, imponiendo un nuevo record mundial.
Otra muestra de la importante industria minera de la colonia, son las obras arquitectónicas y las obras de arte financiadas con la riqueza minera. El Palacio de Minería, construido por Manuel Tolsá en la Ciudad de México es uno de esos ejemplos.
Por la guerra de Independencia (1810-1821) y por la inestabilidad política del siglo XIX, la producción minera decayó. Para finales del siglo XIX, principalmente intereses americanos, alemanes, belgas, ingleses y franceses, poseían casi la totalidad de la minería mexicana.
Cabe mencionar que una de las razones por las que México pierde la Alta California, fue la riqueza mineral de ésta, descubierta en 1849, dando origen a la famosa y legendaria fiebre del oro.
En 1910 se desata la devastadora revolución mexicana. El crecimiento y desarrollo de México se detiene y con ello el de la minería.
Consolidada la revolución de 1910, cuando sube al poder el presidente Lázaro Cárdenas, se inicia un periodo estatizante de la economía y de expulsión de la inversión extranjera. A la minería se le hostiga, promoviendo principalmente conflictos laborales. Utilizando al sector obrero se pierden riqueza y empleos. Como consecuencia, cesa la inversión en minería y se cierran operaciones mineras. La minería entró en una época de franca decadencia.
El exitoso y rápido crecimiento y desarrollo económico de los Estados Unidos de América se refleja en México. Para el inicio de la Segunda Guerra Mundial, durante la misma y posteriormente a ella, las principales operaciones minero-metalúrgicas pasaron a manos norteamericanas. Las principales empresas mineras del país eran, entre otras: American Metals, Asarco, Anaconda, National Lead, Phelps Dodge y Hearst.
two-thirds of the world’s silver and a significant amount of gold in Mexico. These five mining centers mentioned above, after almost 500 years of exploitation, in 2005, were still active and participated substantially in the 103.3 million ounces of silver Mexico produced that year.
As a result of recent discoveries, Fresnillo became the world’s largest and richest silver deposit ever discovered, both in volume and in the ore’s high grade. In 2019, national silver production was 118.8 million ounces, setting a new world record.
The architectural projects and artworks financed with the mining wealth are another sign of the colony’s important mining industry is. The Palacio de Minería, built by Manuel Tolsá in Mexico City, is one of those examples.
Due to the Independence War (1810-1821) and the political instability of the 19th century, mining production declined. By the end of the 19th century, mainly American, German, Belgian, English, and French interests owned almost the entire Mexican mining industry.
One of the reasons why Mexico lost Alta California was its mineral wealth, discovered in 1849, originating the famous and legendary gold rush.
In 1910, the devastating Mexican Revolution was unleashed. Mexico’s growth and development came to a halt, and with it, the mining industry.
After the 1910 revolution was consolidated and President Lázaro Cárdenas assumed the presidency, economic nationalization, and foreign investment expulsion began. Mining was harassed, mainly promoting labor conflicts. By using the labor sector, wealth and jobs are lost. Thus,
Al participar en la Segunda Guerra Mundial, y para beneficio de su complejo industrial bélico, Estados Unidos llegó a un acuerdo con México. De tal forma, el segundo produciría y exportaría al primero minerales y metales estratégicos a precios prefijados. Aún cuando los precios de los minerales y metales en los mercados mundiales subieron de precio sustancialmente, México honró su compromiso y siguió exportando metales y minerales a precios bajos prefijados.
La Nación Mexicana participó al lado de los Aliados en la Segunda Guerra Mundial. Su capacidad agrícola, industrial y de servicios se utilizaron al máximo. Se desgastaron sus equipos sin ser posible sustituirlos, porque simplemente no había tiempo ni equipo disponible.
Al finalizar la Segunda Guerra Mundial, México se encontró con una consolidada estabilidad política, con probada capacidad agrícola, industrial y de servicios, sustentadas en su crecimiento y desarrollo económico. Además, tenía una posición monetaria favorable, pero especialmente, una fuerte presión demográfica y una indudable determinación de progreso de los mexicanos.
investment in mining ceased, and mining operations were closed. Mining entered into a state of decline.
The successful and rapid economic growth and development of the United States of America reflected in Mexico. By the beginning of World War II, during and after the war, the primary mining and metallurgical operations shifted into North American hands. The leading mining companies in the country were, among others: American Metals, Asarco, Anaconda, National Lead, Phelps Dodge, and Hearst.
When participating in World War II, and for the benefit of its war industrial complex, the United States reached an agreement with Mexico. The latter would produce and export strategic minerals and metals to the former at fixed prices. Even when the costs of minerals and metals on world markets rose substantially, Mexico honored its commitment and kept exporting metals and minerals at low pre-fixed prices.
The Mexican Nation participated on the side of the Allies in World War II. Its agricultural, industrial, and service capacities were used to the maximum. Its equipment was worn out without being replaced because there was simply no time or equipment available.
At the end of World War II, Mexico had consolidated its political stability, with proven agricultural, industrial, and service capacity, sustained by its economic growth and development. It also had a favorable monetary
Sin embargo, a pesar de su importante cooperación durante la Segunda Guerra Mundial con los Estados Unidos de América y en beneficio de los Aliados; México sufrió una desilusión brusca e hiriente cuando los equipos industriales que necesitaba para renovar los que había gastado durante la guerra, preferentemente fueron destinados a los países europeos, incluyendo a Alemania e Italia y al Japón y a la Unión Soviética. La nación mexicana se encontró sola.
México inicia la década de los años 50 con su minería básicamente en manos americanas, inglesas y francesas, tanto en su propiedad, como en su administración y tecnología. La política era producir minerales para ser exportados e industrializados fuera de México y en gran parte, fundidos y refinados también en el exterior.
A finales de los años 50, de acuerdo con los objetivos económicos de México, las autoridades sugirieron a las empresas extranjeras que:
a) Invitaran a mexicanos a participar en la administración y propiedad de las empresas mineras. b) Desarrollaran verticalmente la producción minera al fundir, refinar e industrializar los minerales en México.
Los dueños extranjeros hicieron caso omiso de las sugerencias del Gobierno Mexicano, aunque estaban respaldadas por muchos mexicanos. Ante esa actitud negativa, las autoridades mexicanas continuaron insistiendo a la inversión extranjera en minería, que debía tomar en cuenta los objetivos económicos y sociales de México. Llegó el momento en que le fue necesario al Gobierno Mexicano imponer una nueva política minera motivada por:
a) Una frustrante y casi nula participación de los mexicanos en la administración y propiedad de los recursos naturales de su país. b) Una larga y desesperante espera a partir del fin de la Segunda Guerra Mundial para obtener equipo de reposición para su desgastada industria.
position, but especially a strong demographic pressure and an absolute determination of Mexicans to progress.
However, despite its essential cooperation during World War II with the United States of America and for the benefit of the Allies, Mexico suffered a sharp and hurtful disappointment when the industrial equipment it needed to renew what it had spent during the war was preferentially destined for European countries, including Germany and Italy, as well as Japan and the Soviet Union. The Mexican nation was on its own.
Mexico began the decade of the 1950s with its mining industry basically in American, British, and French hands, both in terms of ownership, administration, and technology. The policy involved producing minerals to export and industrialize outside of Mexico and, to no small extent, smelted and refined abroad.
At the end of the 1950s, under Mexico’s economic objectives, the authorities suggested to foreign companies:
a) Inviting Mexicans to participate in the management and ownership of mining companies. b) Vertically developing mining production by smelting, refining, and industrializing minerals in Mexico.
The foreign owners ignored the Mexican government’s suggestions, even though many Mexicans supported them. In the face of this negative attitude, Mexican authorities insisted that foreign investment in mining should consider Mexico’s economic and social objectives.
The time came when the Mexican government needed to impose a new mining policy motivated by:
(a) A frustrating and almost null participation of
Mexicans in the administration and ownership of their country’s natural resources. b) A long and desperate wait since the end of World
War II to obtain replacement equipment for its worn-out industry. c) An inability to induce foreigners to smelt, refine and industrialize mining production in Mexico. d) A determination by Mexico, as a consequence of its great effort during World War II, to build a great nation, beginning with geopolitical independence.
During the late 1950s and early 1960s, Mexico recognized and started implementing long-term
c) Una inhabilidad para inducir a los extranjeros a fundir, refinar e industrializar la producción minera en México. d) Una determinación de México, consecuencia de su gran esfuerzo durante la Segunda
Guerra Mundial, en construir una gran nación, comenzando por una independencia geopolítica.
Durante finales de los 50 y principios de los 60, México reconoce e inicia la implementación de geopolíticas y de soberanía económica estratégica de largo plazo en cuanto a su industria minera. El gobierno contaba con legitimidad. Por lo tanto, con un fuerte apoyo popular para tomar e implementar decisiones definitivas en los ámbitos sociales, económicos y políticos.
Se impusieron altos cargos en impuestos superficiales, impuestos de producción y de exportación sobre precios oficiales que las autoridades establecían; llegando éstos a ser gravámenes hasta de un 33% superiores al valor oficial del metal. El gobierno había decidido implementar de manera unilateral lo que había pedido e insistido que hiciera la inversión privada extranjera que dominaba la industria minera del país.
Aún así, la inversión extranjera ignoró los objetivos económicos y sociales de México. No se invitó a capital mexicano a participar en la propiedad de las empresas mineras. Tampoco permitió a mexicanos participar en la dirección y administración de las empresas minerometalúrgicas en la medida de sus capacidades. Como consecuencia, ingenieros de minas y geólogos mexicanos salieron del país para prestar sus servicios en altos cargos de decisión u ejecución en sus respectivas especialidades en otras tierras.
El presidente Adolfo López Mateos, desde que se hizo cargo de la presidencia el 1 de diciembre de 1958, encaró la realidad minera mexicana de aquel entonces. De tal forma, incorporó consultas con los diversos sectores
geopolitical and strategic economic sovereignty policies regarding its mining industry. The government had legitimacy. Therefore, it had strong popular support to make and enforce definitive decisions in the social, economic, and political spheres.
High charges were imposed in surface taxes, production, and export taxes on official prices set by the authorities; these were as much as 33% higher than the metal’s official value. The government had decided to unilaterally implement what it had requested and insisted on foreign private investment that dominated the country’s mining industry.
Yet, the foreign investment ignored Mexico’s economic and social objectives. Mexican capital was not invited to participate in the ownership of the mining companies. Nor did it allow Mexicans to participate in the management and administration of the mining and metallurgical companies to the best of their abilities. Thus, Mexican mining engineers and geologists left the country to serve in high decision-making or executive positions in their respective specialties in other lands.
Since president Adolfo López Mateos took office on December 1, 1958, he faced the Mexican mining reality at that time. In this way, he incorporated consultations with the country’s various economic, political and social sectors. He carried out a deep study of the mining
económicos, políticos y sociales del país y llevó a cabo un profundo estudio de la situación minera, mismo que, mediante las siguientes alternativas, lo llevó a obtener el desarrollo requerido:
a) La apertura de las puertas a nueva inversión extranjera y promover la minería existente. b) La estatización de la industria por parte del Estado Mexicano. c) Lograr un desarrollo mediante la mexicanización de la industria por vía de reformas legales.
Como antecedente de especial importancia histórica, debe tenerse en cuenta la expropiación de la industria petrolera. Llevada a cabo el 18 de marzo de 1938 por el presidente Lázaro Cárdenas ante la rebeldía de las empresas petroleras extranjeras a un laudo de la Junta Federal de Conciliación y Arbitraje.
El presidente López Mateos tomó la trascendente decisión de optar por la mexicanización, camino de un alto costo a corto plazo; pero que a largo plazo debía satisfacer los fines sociales, políticos y económicos que la época demandaba.
El 5 de febrero de 1961, fue promulgada una nueva Ley Reglamentaria del Artículo 27 Constitucional en Materia Minera. Esta ley cambió la vida de las concesiones mineras, antes ad-perpetua, por concesiones que caducarían a los 25 años de la promulgación de la ley; salvo que la propiedad de cuando menos el 51% de las acciones de las
situation, which, employing the following alternatives, led him to obtain the required development:
(a) Opening the doors to new foreign investment and promoting existing mining. b) The nationalization of the industry by the Mexican
State. c) Achieving development through the Mexicanization of the sector through legal reforms.
The appropriation of the oil industry should be seen as a precedent of particular historical relevance. It happened on March 18, 1938, thanks to President Lázaro Cárdenas due to foreign oil companies’ rebellion against the rule of the Federal Conciliation and Arbitration Board.
President López Mateos made the transcendental decision to opt for Mexicanization, a path of high cost in the short term, but which in the long term should satisfy the social, political, and economic goals demanded by the times.
On February 5, 1961, a new Regulatory Law of Article 27 of the Constitution on Mining Matters was enacted. This law changed the life of mining concessions, previously ad-perpetual, to benefits that would expire 25 years after enacting the law unless the ownership of at least 51% of the shares of the companies had passed into Mexican hands. In some exceptional cases, 66% of the shares had to give into Mexican hands.
Once the shareholding control remained in Mexican hands, the concessions would be automatically extended. This limitation was established, and fiscal instruments
empresas hubieren pasado a manos mexicanas. En algunos casos especiales, se requería que el 66% pasara a manos mexicanas.
Al quedar el control accionario en manos mexicanas, las concesiones se extenderían automáticamente. No sólo se estableció dicha limitación, también se idearon instrumentos promotores de tipo fiscal que reducían los impuestos directos de producción y exportación al quedar mayoritariamente las empresas en manos mexicanas que invirtieran en exploración y activos fijos.
Esta ley cumplió con su objetivo. Para principios de los años 70, la minería mexicana había pasado a ser propiedad de mexicanos, era dirigida por ellos y su producción contribuyó considerablemente al desarrollo económico que el país requería. Es necesario reconocer que los objetivos sociales
no se cumplieron del todo y surgieron otras deformaciones en el desarrollo económico y social que se manifiestan patentemente entre el final del 2º milenio y los primeros años del nuevo milenio.
La administración del presidente Salinas reconoce la globalización de las economías y muy especialmente de la mundialización de la industria minería, ve la necesidad urgente de nuevos depósitos mineros, de capital y de tecnología para el desarrollo minero. Se decide una nueva política minera, consistente en la apertura y la competencia.
En vísperas a la firma del Tratado de Libre Comercio de Norteamérica, en septiembre de 1992 se publica una nueva ley minera. Esta ley ya no impone límite alguno en cuanto a la nacionalidad de la inversión minera. Como consecuencia se apunta hacia México el capital de riesgo en exploración y de desarrollos mineros, junto con la más avanzada tecnología minera.
Transcurridos 20 años (1992 a 2012), de su promulgación, los resultados de esta nueva ley son en buen número descubrimientos, varios de ellos de calidad mundial; cientos de proyectos de exploración, decenas de nuevas minas y un sustancioso aumento en los volúmenes de producción minera.
La entrada en operación en marzo de 2010 de la mina Peñasquito en Zacatecas representa un parteaguas para la minería mexicana. Esta operación, mas las minas Los Filos, San Dimas y El Sauzal, colocan a Goldcorp, Inc., su propietaria, como el segundo productor minero de mayor
were devised to reduce direct taxes on production and exports when most of the companies remained in Mexican hands and invested in exploration and fixed assets. This law fulfilled its objective. By the early 1970s, Mexican mining was Mexican-owned and operated, and its production contributed considerably to the economic development that the country required. It is necessary to recognize that the social objectives were not wholly fulfilled. Other patently evident deformations arose in economic and social development between the end of the 2nd millennium and the new millennium’s first years.
President Salinas’ administration recognized the globalization of economies, especially the mining industry’s globalization, and saw the urgent need for new mining deposits, capital, and technology for mining development. They adopted a new mining policy based on openness and competition.
On the eve of the North American Free Trade Agreement’s signing, a new mining law was published in September 1992. This law no longer imposes limits on the nationality of mining investment. Consequently, risk capital for exploration and mining development, together with the most advanced mining technology, was directed to Mexico.
Twenty years after its enactment (1992 to 2012), the results of this new law are numerous discoveries, several of them of world-class quality; hundreds of exploration projects, dozens of new mines, and a substantial increase in mining production volumes.
The start-up in March 2010 of the Peñasquito mine in Zacatecas represents a milestone for Mexican mining. This operation, plus the Los Filos, San Dimas, and El Sauzal mines, makes Goldcorp, Inc. its owner, the second-largest mining producer in the country. Goldcorp was born as a junior mining company and grew in Mexico by acquiring and merging Canadian and Mexican junior mining companies.
The fact that prestigious international mining institutions saw high geological potential in Mexico was encouraging. Simultaneously, there was room for new mining discoveries in 12% of the national territory under concession and the (6%) assigned to the Mexican Geological Service for mining exploration and exploitation. Mining success
importancia del país. Goldcorp nace como empresa minera junior y crece en México adquiriendo y fusionando empresas mineras junior canadienses y de mexicanos.
Fue alentador el que prestigiadas instituciones en el tema minero a nivel internacional, consideren al territorio mexicano con un alto potencial geológico. Y a la vez que haya espacio para que continúen dándose descubrimientos mineros en el 12% del territorio nacional que está concesionado y el (6%) asignado al Servicio Geológico Mexicano, para efectos de exploración y explotación minera. Además, también es posible que se genere éxito minero en buena parte del territorio que aún no se ha concesionado o asignado.
El crecimiento minero que México tuvo fue producto de la riqueza geológica del territorio nacional que la naturaleza le brindó, de la legislación minera mexicana, el estado de derecho prevaleciente; de las políticas gubernamentales que los mexicanos han sabido darse, de empresas junior y de grandes empresas mineras que hace pocos años eran empresas-junior y de sus sociedades de origen. Las sociedades de otras naciones desarrollaron a la minería mexicana. Nacionales mexicanos, con el apoyo de esas sociedades, han tenido éxito minero en México.
De 2003 a 2012 se vivió una década de altos precios de las materias primas en general, incluyendo a los minerales y metales. Se da la ecuación perfecta para potencializar la industria minera de México: una fuente eficiente de financiamiento extranjero de capital de riesgo y un enorme potencial geológico minero, territorio virgen para explorar.
La administración peñanietista se cautivó con la idea de gravar los ingresos por venta de materias primas con un alto impuesto de producción o venta; justo cuando el ciclo de precios altos de las materias llegaba a su fin y se derrumbaban. Además, en esta administración se produjeron
within a large part of the region that had not yet been granted or assigned was also possible.
Mexico’s mining growth was the result of the geological wealth of the national territory provided by nature, the Mexican mining legislation, the prevailing rule of law, the governmental policies that Mexicans have been able to implement, junior companies and large mining companies that a few years ago were junior companies and their companies of origin. The companies of other nations developed Mexican mining. Mexican nationals, with these companies’ support, had mining success in Mexico.
The decade from 2003 to 2012 came with high commodity prices, including minerals and metals. The perfect equation to boost Mexico’s mining industry was in place: an efficient source of foreign venture capital financing and a vast geological mining potential, virgin territory to explore.
President Peña Nieto’s administration was captivated by the idea of taxing income from the sale of raw materials with a high production or sales tax when the cycle of high commodity prices was coming to an end and collapsing.
conflictos intersindicales y confrontaciones con las comunidades agrarias.
Aunado a lo anterior, la debilidad de un estado de derecho y dificultades ante el Sistema de Administración Tributaria, se impuso la no deducibilidad inmediata del gasto de exploración. La valuación de México como jurisdicción favorable para minería se vio negativamente afectada por las políticas gubernamentales, los niveles de inseguridad física y jurídica y una normatividad ambiental muy rígida. Dando lugar a una menor inversión y a el encarecimiento del capital de riesgo destinado a la minería mexicana.
En 2020, en la administración del presidente Lopez Obrador, no se habían otorgado nuevas concesiones mineras adicionales al 11 % del territorio nacional ya otorgado. Por otro lado, se ha dificultado la tramitación gubernamental para la obtención de permisos; dilatando o negando su resolución y por lo tanto encareciendo las inversiones y costos de producción.
During this administration, inter-union conflicts arose along with confrontations with the rural communities.
Together with the above, the weakness of the rule of law, and difficulties with the Tax Administration System, the immediate non-deductibility of exploration expenses was imposed. As a favorable jurisdiction for mining, Mexico’s valuation was negatively affected by government policies, levels of physical and legal insecurity, and very rigid environmental regulations. The above resulted in lower investment and more expensive venture capital for Mexican mining.
By 2020, President Lopez Obrador’s administration had not given new mining concessions additional to the 11% of the national territory already granted. On the other hand, governmental procedures for obtaining permits have become more complicated, delaying or denying their resolution and making investments and production costs more expensive.
Similarly, security at the mining units has deteriorated, with serial kidnappings, theft of products and materials, and payments to organized crime. Notably, a strong fiscal confrontation is being experienced to obtain tax
De igual manera, la seguridad de las unidades mineras se ha deteriorado sufriendo continuos secuestros del personal, robo de producciones y materiales y pago de derechos de piso al crimen organizado. Particularmente se está experimentando una fuerte confrontación fiscal para obtener devoluciones de impuestos conforme a derecho y referente a modelos internacionales de financiamiento ad hoc para la minería; llegando ya estas confrontaciones ante cortes internacionales.
Cabe mencionar que la inversión extranjera en minería ha dado lugar al aumento de producciones, que en los 40 años anteriores a 1992 se habían mantenido estancadas. Pero quizá lo mas significativo fue el considerable aumento remunerativo a los profesionales de las ciencias de la tierra y el desarrollo del emergente sector de los proveedores de bienes y servicios mexicanos.
Aún más significativo es que un sin número de profesionales mexicanos aprendieron nuevas tecnologías para la exploración geológica. De igual forma, desarrollaron conocimientos de diseño y construcción de minas, minado, proceso metalúrgico; operación de plantas metalúrgicas, producción, comercialización de las producciones y nuevos e ingeniosos sistemas de financiamiento para la industria minera.
Ahora, los profesionales de las ciencias de la tierra ya saben dónde adquirir y cómo implementar tecnologías avanzadas de minería. Ha habido un cambio de actitud de los mineros mexicanos de ser receptores de instrucciones, sin cuestionamiento de las mismas disposiciones, a ser profesionales con iniciativa y toma de decisiones, y empresarios mineros de bienes y servicios, consultores y lideres dentro de la industria.
Al ser hostigada la minería (2019-2020) se ha dejado de explorar, de descubrir nuevos yacimientos, construir nuevas minas y suministrar materias primas al complejo industrial mexicano o intercambiar la materia prima por productos más elaborados. Ello resulta más económico que realizar costosos procesos de transformación en fundiciones y refinerías que requieren altas inversiones con bajos retornos sobre inversión; en un mundo donde existe capacidad de transformación sobrada.
Las universidades de ciencias de la tierra disminuirán su población estudiantil al haber poca demanda de profesionales en la materia. Por otro lado, los nuevos graduados tendrán pocas oportunidades de trabajo bien remunerado en el país y algunos de los profesionales de los actualmente activos se verán forzados a emigrar a otras industrias.
refunds following the law and international models of ad hoc financing for mining; these confrontations have already reached international courts. It is worth mentioning that foreign investment in mining led to an increase in production, which had remained stagnant in the 40 years before 1992. However, the considerable increase in remuneration for earth science professionals and the development of the emerging Mexican suppliers of goods and services was perhaps the most significant factor. Even more noteworthy is that countless Mexican professionals learned new technologies for geological exploration. Likewise, they developed knowledge of mine design and construction, mining, metallurgical processing, metallurgical plant operation, production, production marketing, and new and ingenious financing systems for the mining industry. Earth science professionals now know where to acquire and how to implement advanced mining technologies. There has been a change in Mexican miners’ attitude from being recipients of instructions, without questioning the same provisions, to being professionals with initiative and willing to make decisions, and mining entrepreneurs of goods and services, consultants, and leaders within the industry.
As mining has been harassed (2019-2020), it has stopped exploring, discovering new deposits, building new mines, supplying raw materials to the Mexican industrial complex, or exchanging raw materials for more elaborated products. This is more economical than carrying out costly transformation processes in smelters and refineries that require high investments with low returns on investment; in a world where there is plenty of transformation capacity.
Earth science universities will decrease their student population as there is little demand for professionals in the field. On the other hand, new graduates will have few opportunities for well-paid jobs in the country. Some of the currently active professionals will have to migrate to other industries.