1984 12

Page 1

TÜBK HAVA YOLLABI/TUBKISH AIBLIRES

bu dergi s1ze aittir, alabilirsiniz 1 your complimentary copy

,\\orriott

e iSTANBUL-MADRiD HATTI AÇlLDI


'20

batı

boylam

TORK HAVAYOLLARI TURKISH AIRLI ES K

/)

u

e

n

·,.

3050

a d 1. \ e

~··. ~jnolka

<o ~ . . ~ayorka 1 ··•obur · ~ıza

F~~~era

T

.

r

1

n

D

zooô

2900

K )

'

~m

M~

·, , :t>

~!Jrlg


.

G(f .

(;ı: )

~

DASH - 7

F-28

DC-9

19.958 kg.

24.483 kg.

48.989 kg .

DC-10/10

Azıım i Kalk" AQır1oQı

(Maximum Toke of Welght) ~

Yakıt Kapas tıesi

(Fuel Copaclty)

4536 kg.

7620 kg.

11.180 kg .

24.688

Motor GOcO (Englne Thruot)

1120 lhp

9850 lb.

14.500 lb.

15.500 lb.

18.000 lb.

39.000 lb.

2220 km.

1887 km.

2405 km.

3518 km.

9000 km.

5550 km.

n.

42000 fl.

66.138 kg.

Azami Menzil

(Maximum Range)

Azami Uçu'

Tavanı

(Maximum Celllng)

2s.ooo

n.

35.ooo

n.

35.ooo

n.

42000

n.

42000

Azami SOrat

(Maximum Speed)

440 km/h

825 km/h

870 km/h

900km/h

980 km/h

980 km/ h

Nonnal Seyir SUrati (Normal Cruise Speed)

370 km/h

630 km/h

796 km/h

882 km/h

980 km/h

875 km/h

so

85

111/115

167

189

345

Koltuk Adedi (Seatlng Capaclty)

-

TARIFELI UÇUŞLAR (Scheduled Flights) ÖZEL INDIRIMLI Işç i SEFERLERI (Charter Flights)

y (

D

u n

•n 1•

1

c· ılf'· 4070

E (ltal.}

.,


•'

...

Marf~oro tOO's


Uçağımıza hoşgeldiniz eyecanlı oldugunuz ihtimalini gözönüne alarak uçak ile seyahat etmenin günümüzde en emniyetli yol oldugunu hatırlatmaya gerek duyduk. Alışıimam ış bir ses sizi tedirgin edebilir. Kalkıştan hemen sonra duyulan gürültü, uçagın uçuş pozisyonuna geçerken iniş takımlarını içeri çekmesinden gelmektedir. Uçak havalanırken normal seyrinden daha fazla kuvvete ihtiyaç va rdır. Aynı şekilde uçak in işe geçliginde hızındaki azalma makina sesindeki degişim şeklinde duyulur. "Kemerierinizi baglayınız" ve "Sigara içmeyiniz" işaret­ leri ya ndıgı zaman zil çalar. Zil, yolculardan biri kabin mürettebatını çagırd ıgı zaman da çalar. Uçuş sırasında birşey sormak, ..yemek, içmek ve okumak istediginiz zaman uçak tipine göre başını zın üzerindeki veya koltugun kollugu üzerindeki "çekiniz" yazan yahut hostes resmi bulunan dügmeye basarak hostesi çagırabi lirsiniz. Okumak için ışıga ihti yac ın ız oldugu zaman başınızın üzerindeki veya koltugun kolundaki düSmeye basınız. "Kemerlerinizi baglayınız" işareti yanmadıgı zaman elinizi yıkayabilir ve tuvalete gidebilirsiniz. "Tuvale! doludur" işareti , tuvalelin meşgul oldugunu gösterir. YiYECEK VE İÇECEK SERViSi İç hatlarda çay ve meşrubat ücretsiz ve limitsizdir. Yemek servisi d ı ş hatlarda enternasyonal yemek saatlerine göre yapılmaktadır. Kahvaltı servisi sabah uçuşla rında , öglen yemegi servisi gün ortası , akşam yemegi servisi akşam uçuşl arı nda yapılmak­ tadır. Uzun parkorlu dış hatlarda bu yemekiere ek olarak snack servisi yap ılır. Türk Hava Yollan ' nın aşçıları mutfaktaki başarıla n ile bilinirler. Günde 24 saat çalışarak Türk Mutfagı 'nın en güzel örneklerini modern tesislerde siz yolcular için hazırlarlar. Yemek servisi yapılan tarifeli ve charter uçuşlarında, şeker hastala rına ve vejateriyenlere saglık, felsefe ve din nedeniyle normal menüyü kabul etmeyenlere, özel yemekler temin edilmektedir. Özel İstekierin zamanında tercihen rezervasyon yapılır­ ken belirtilmesi gerekmektedir. Alkollü içkiler nominal ücrete tabidir. Meşrubat tüm hatlarda ücretsizdir. Uluslararası hava taşım aolıgı talimatları uya rınca uçaga yolcular tara fından getirilmiş alkollü içkilerin içilmesi yasa ktır.

H

UÇAKTA SiGARA iÇMEK Uçaklarda kabinin ön tarafı sigara içmeyeniere ayrılmıştır. Arka koltuklar sigara içenler içindir. T uvalette, kalkışta , inişte ve "Sigara lçilmez" işareti yandıgı zaman sigara içmek yasa ktır. Puro ve pipo içenlerden yanlarındaki yolcuya kokusundan rah atsız o lup olmayacaklarını sormaları gerekir. ÇOCUK YOLCULAR Çocuklar ve onların ra h alı bizim için çok önemlidir. Onların en özel ihtiyaçl arını dahi dikkatten kaçırmamak için çaba harcanmaktadır. Bebekler için mama , süt vb. gibi gerekliginde ısıtılmaktadır. UÇAKTA SATIŞ Dergimizin iç sayias ında uçakta satılan içki ve sigaraların fiyat listesini bulacaksınız . Alkollü içk iler ve tütünlü maddeler vergisiz satılmaktadır. Üzgün üz ki uçakların stokları mutfak kapasiteleri ile limitli oldugundan aradıgınızı her zaman bulamayabilirsiniz. Böyle bir durumda umarız ki , bir benzeri stokta vardır. DiGER HUSUSLAR Uzun za mandı r haberleşemedigi ni z arkadaşınıza neden kart veya mektup yazmak fır­ satınız olm asın? Biz size kAgıt, zarf ve kartlar saglayabiliriz. THY Magazin'in bu sayı­ sında okuyacak pek çok şey bulabilirsiniz. Islirahat etmek için kabin müretlebatın ­ dan örtü, battaniye veya yastı k isteyebilirsiniz. DiLEKLERiNiZi ALAUM içinde yolcu dilek kutuları ile mektup kagıtları bulacaksınız. Yolcul a rı ­ mızın uçuşla ilgili şi ka yet ve temennilerini almak her zaman hoşom uza gider. Türk Hava Yolları gösterdiginiz güven için teşekkür eder, iyi uçuşlar diler ve sizi tekrar karşılamaktan mutluluk duyar. Uçaklarımızın

Welcome on Board n view of the possibility that you are feeling neivous, we would !ike to remind you that today flying is the safest form of travel. You may be disturbed by an unusual sound. The noise you hear immediately after lake olf is the sound of the landing gear being pulled up as the plane gets into flight position. While the plane is taking off it requires greater power than it does w hile cruising. In the same way, as it prepares to !and, the reduced speed causes a change in the sound from the engine. When the" fasten your seat belts" and "No smoking" signs light up a bell rings. This beli is also heard when a passenger rings for one of the cabin crew. During your flight. when you wish to ask a question, or request something to eat, drink or read, you may call the hostess by pressing the appropriate button. According to the type of plane you are flying in, this button may be located above your seat or on the arm of your chair: and may be marked by a picture of a hostess.

I

When you wish for light by which to read, press the switch over your seat or on the a rın of your chair. When the "fasten your seat belts" sign is extinguished you may leave your seat to so to the toilet. Is the toilet is occupied the word "engaged" will be seen on the door. CATERING SERVICE On moming flights breakfast is served, on aftemoon flights lunch is served, and on evening llights dinner is served. On long-distance flights snacks are served in addition to these main meals . Turkish Airlines chefs are renowned for their achievements in the kitchen. They work twenty-four hours around the"clock, in modern kitchens, to prepare the most delicious examples of Turkish cuisine for you. the oassen!rers on THY. On scheduled and ch arter flightS special food is available on request for diabetics, vegetarians, and others who for reasons of health , religion or philosopy are unable to eat the regulo/ meals. How'e ver, it is essential to inform Turkish Airlines of this well in advance, preferably when making your reservation. Charges are made for all alcoholic drinks. Soft drinks are free on all flights . According to international air transport regulations passengers are forbidden to consume thair own akoholic drinks. SMOKING One seetion of the cabin is reserved for non-smokers. It is forbidden to smoke while in the toilet, during take-off and landing and while the "No smoking" sign is on . Those wishing to smoke a pipe or cigar are reminded that they should first ask their neighbours whether they have any objection to the smell. CHILD PASSENGERS W e are especially concerned with children and their comfort. W e endeavour to anticipate and meet their every need. Milk and baby food is heated up for them when required . IN-fLIGHT SALES In this issue of our magazine you will find a list of the dirinks and cigarettes sold on THY planes. The prices are all duty-free . W e regret to say that because storage space on board is limited , we are unable to carry large stocks, and we may therefore not always be able to supply what you wan\. In this event we hope you will be able to find an acceptable substitute. OTHER POINTS Why do you not take this opportunity to write 2 postcard or Jetter to a friend? W e can provide you with writing paper, envelopes and postcards. You may find plenty to read in this issue of our magazine too . If you wish to sleep you may ask the hostess for a blanket and pillow. YOUR SUGGESTIONS Inside the plane you will fınd suggestion boxes and writing paper. W e are always pleased to recelve the complaints and suggestions of our passengers. W e thank you for your trust inT urkish Airlines, and wish you a pleasant flight. W e look forward lo seeing you again.

o


Aralık/Decemher ' 84

~1.' 1

Yıl:

2

. . . •

Sayı:

'

rj ı

1

'

20

Türk Ha va Yollan Adma Sahibi (Publisher) Yılmaz Oral Yaz1 işleri Müdürü (Managing Editor) Uçal Dalgıç Genel Yaym Damşmam (Consultant Editar in Chief) Koray Güney yaymKurulu(Publishing Board) //yas Albayrak, Emre Betin, Engin Öktemer, Çetin Özbey D1ş Temsilci (Representatives Yaşar Kızı/öz, Türkay Erkay

Abroad)

Yurtiçi Haberler (News From Home) Türk Haberler Ajansı YurtdiŞI Haberler (News From Abroa, d) ~BC Ajansı, Camera Press, Media f'ress ,

Image Press, Shotting Star Fotoğraf (Photography) Nihat Gömleksiz, Sedat Tuna, Şemsi Güner, THY Reklam Müdürlüğü arşivi

Grafik (Graphists) Cenajans, Ilgi A . Ş . Duygu Tamer Yap1m (Edited By) igi Tan_ıt1m ve Çevre ilişkileri A.Ş. 1 Istanbul Tel: 143 80 85 - 86 Reklam Yönetmenliği (Advertising Represantative) Cengiz Yalvaç Cenajans Reklamcılik A .Ş. Osmanlı Sok. 19, Taksim/Turkey Tel: 145 07 66- 145 46 90 Dizgi (Type Setting) Cenajans Reklamcılık A. Ş . Renk Aynm1, Filmler ve Baski (Colour Speration, Filmed and Printed by) Cem Ofset Matbaacı/ık San. A . Ş . istanbul- Turkey Tel: 579 43 13 Yönetim Yeri (Head Office) Türk Hava Yolları Halkla ilişkile r Başkanlığı

Cumhuriyet Caddesi 199- 20 1 Elmadağlist/Turkey Tel: 140 2 1 59

e

iÇiNDEKiLER/CONTENTS Haberleri/News Of The Month .. ....... ....... .. ........ ....... ... ........ .. ... ...... ..... 3 THY'den Haberler.. .. ...... .... .. .. ... .. ... .. ....... ... ...... ... ... .. ..... ... .. .... .. .... .... .. ...... ..4 News From THY. ... ... .. .. ... .... ... ..... ............ .. .......... .. .. .. .. ....... ........... .. .... .. .. .. 6 istanbui-MadridHattJ Törenle Açild/ .. .... .......... .. ..... ... .. .......... .. .... .. .... ... 8-9. 10 Türkiye 'nin lik Uçak Fabrikasi .... .. ... ...... .. .. ...... .... ..... ..... ... ..... .. ..... ... .... .. .... 12 Ünlü Boğa Güreşçisi Paco Ojeda ....... .. .. .. .. .... ...... .... .. ....... ... .... .. .. ........... . 14 Türkiye 'nin Tek Yaz1 Müzesi............. .. .. .... .. .. ... .... ... .. .. .. ...... .. ...... ...... .. ... ... 16 Turkey 's Only Museum Of Calligraphy .. .. .. .. .. .. ...... .. .. .. ..... ..... .. .. .. ........ .. .... 17 istanbul Devlet Opera ve Balesi................ ...... ... .. ..... ............. .. ........ .. . 18-19 Gönen 's Health Giving Springs Cure Many Diseases ......... ..... ... .... .. .... .......... ...... .... .......... ...... ..... ... .. .... .... ... 20-21 Bursa .. .. .... .. .... ..... ....... .... .. .. .. ...... .... .. ...... .. .. .. .. ...... .. .. ... .. ... .. .. 26-27-28-30-31 Yunus/ann Peşinde ... .... ...... .. ........ .. .... .. .. .. ...... .... .. ... ....... .. ... ... ...... .. 34-35-36 Hagia Sophia Mosque And Museum ..... .... .... ..... ... .. .. ... ... ... ... .......... 38-39-40 Kadin .. .......... .... .. ....... .. ... .... .. .. ... ...... ..... .... .... ...... .. .. ... ... .. .... ... ... ..... ..... 42-43 Foto Haber... .. .. ... ...... .... ... .. ... .... ... ...... .... ...... ...... .. .. ....... ....... .... .. .. .. .. .. ... ... 44 Pop ŞarklClSI Pilot..... ... ... ....... ....... .... ..... .. .. .. ...... .. .... .. .. .. .. .. .. ....... ............ .46 Eğlencelik .. .. .. ..... ... ...... ... ...... .... ..... .. .... .... ...... ... ... .. ... ... ... ........... .. .. .... .. .. .. 4 7 Ayın


ayın

haberleri 1 news of the month The Earliest Ionian Cobblestone Pavement Discovered in Izmir

O

rdinarius Professor Dr. Ekrem Akurgal said that the -earliest-known Ilmian cobbles tone pavement, daıing from the seventh century BC, had been ldiscovered during excavations of old !zmir in Bayraklı. Prof. Akurgalsaid that the earliest Ionian fountain and the grave of an Ionian king who lived in the sixth century BC had also been found . Excavations are continuing at the site of the old city of !zmir, which was inhabited between 3000 BC and 300 AD. Located in the district of Bayraklı , the site covers a smail area of ıo-ı5 hecıares .

Prof. Akurgal said that the ancient Ionian city of !zmir had had no equal in wealth anywhere in the world. He said that the oldest and fınest lonian column capitals every discovered were now on exhibit at the Archaeological Museum.

PAŞABAHÇE ŞİŞE CAM AMERiKA PAZARINDA

Düseldotfda düzenlenen Cam ve Canı İşleme Makinaları {uarına katılan Türkiye Şişe Cam Fabrikaları A.Ş. Amerika pazarı ile ilk olarak 8 bin tonluk düz cam ihracat bağlantısı yaptı. Türkiye Şişe Cam Fabrikaları yetkililerinden verilen bilgiye göre 1984 yılında 130 milyon dolar olarak gerçek· beklenen cam ihracatımız ın 150 milyon dolara çıkması bekleniyor. Resimde paşabahçenin fuardaki pavyonu görülüyor. leşmes i

The seventh century Temple of Athena, a fountain, and the grave of King Tantalos, who lived in the sixth century BC constitute the most beautiful examples of Ianian architecture ever found. Old !zmir is a superb example of a geomeı­ ric plan city. Due to its perpendicular plan. all the houses face south. Prof. Dr. Ekrem Akurgal said that excavations on the site had been in progress for 22 years and would be continuing again next july.

Thirteenth Century Çobandede Bridge is Restored

Antique City Discovered in the Leylit Tumulus in Kilis

An

antique city has been discovered during excavations conducted by an Archaeological Museum team in the Leylit tumulus in Kilis in the south-eastem frontier region of Turkey.

On the instigation of the Minister of Culture and Tourism excavations were commenced last year in the Leylit tum ulus. Curator of the Archaeological Museum, Hasan Candem ir, said that the archaeological team had uncovered the remains of a bronze age city. Among the artifacts found

by the team were fired earthenware fruit dishes an vases, and bronze bracelets, neck rings and brooches. Many of these artifacts have been sen ı to the Gaziantep Museum, where they will be exhibited. An interesting feature of the city is the standard dimensions of all the dwellings. Since the 400 thousand lira fund provided by the Minister of Culture and Tourism to finance the excavations has been used up, a temporary halı has been called to the work

Eski ~zmir kazılannda Konya medeniyetinin ilk parke yol~ ortaya çıkanldı

The

restoration of the Çobandede Bridge built by the Seljuks in the ı 200s is nearly completed. The bridge will no langer be open to matarised vehicles, which will now cross a new bridge whose construction was begun last year, at the same time as the restaration work on the seven hundred year old bridge. The project has been undertaken by the ı 2th Regional Directorale of the Erzurum Highway Department and has cost 5 million Turkish liras so far.

The Çobandede Bridge is located 55 km from Erzurum in eastem Anatolia on the road to Muş . It spans the Aras River. The si de wings of the biidge were destroyed in ı 982 when the river ll()(' ded its banks.

Prof. Dr. Ekrem Akurgal, Bayraklı'daki eski İzmir kazılannda M.Ö. 7.yüzyılda yapılan Konya me• deniyelinin ilk pa rke yolunun ortaya çıkarıldı!)ını açıkladı. Prof. Dr. Akurgal Konya uygarlı!)ının en eski çeşmesi ile, 600 y ıllarında yaşayan ı<.onya kralının mezarının da son kazılarda bulundu!)unu bildirdi.

Ord

M.Ö. 3 bin ile 300 yalları arasında eski İzmirii ierin yaşadı!)ı kentteki kazılar sürüyor. Bugünkü Bayraklı yöres inde kurulan eski İzmir, 10-15 hektarlık küçük bir alanı kapsıyor . Çalışmaları yöneten Ord . Prof. Dr. Ekrem Akurgal THA muhabi~ine Kazılarta ilgili olarak yaptı!)ı açıklamada , dünyada Konya medeniyetine ait eski !zmir kenti kadar zengin bir başka belde olmadı!)ını söyledi. Prof. Dr. Akurgal kazılarda ortaya çıkan ion mimarisinin en eski ve en güzel başlıklarının arkeoloji müzesinde sergilendi!)ini belinerek şunları söyledi. · "Yine M.Ö. 7. yü zyıla ait Athe na tapına!)ı , en eski çeşme ve 600 yıllannda yaşayan kralın olması gereken Ta ntalos mezarı ion mimarisinin en güzel örnekleri arasında. Eski İzmir en güzel geometrik planlı şehirdir Tüm evle r güneşe bakacak şekilde yapıldı!)ı için şehir kendili!)inden dikey bir hal almıştır. Çalışmaların 22 yıldır sürdürüldü!)ünü bildiren Prof. Dr. Ekrem Akurgal bu yılki kazıların hafta sonunda ıa­ mamlanaca!)ını , kazılara 1985 temmuz ayında yeniden başlanacaQ ını açıkladı.

Carpet of Record Dimensions Woven.in Isparta carpet of 40 square meıres has been woven in Isparta. The ladik carpet is the largest over woven in this traditional çarpet-making city.

A

The carpet cost 1.5 million lira to produce and measures 5.1Om by 7 .85m. Ten weavers took a year to it. The carpet is to be sold in the United States by an export company.


THY'den haberler. Nihat Böytüzün, UFTAA Yönetim Kurulu'na Seçildi ünya Seyahat Acenteleri Birli~i (UFTAA)'nın 2 ı -26 Ekim ı 984 tarihleri arasında. Hindistan'ın Yen i Delhikentinde yap ılan ı8 . Genel Ku rulu'nda yapılan seçimlerde ilk kez adaylı~ını koyan Türkiye. örgütün yönetim kuruluna girmeyi

D

başardı.

UFTAA Genel Kurulu 'nda Türkiye'nin adayı o lan TÜRSAB Onur Kurulu Başkanı ve Kamera Turizm Seyahat Acentesi Yönetim Kurulu Başkanı Nihat Böytüzün, 52 devle tin oyu ile UFTAA Yönetim Kuru lu 'na seçild i. Güçlü rakipiere karşı başarılı bir mücadele veren Nihaı Böytüzün'ün kazandı~ı seçimlerde, Yunanistan, Mısır. Suriye, Hindistan , Arjantin ve Tunus ülkelerinin adayları UFTAA Yö netim Kuru lu 'na giremediler.

Yugoslav Devlet Başkanı Ankara' dan İstanbul' a THY ile seyahat etti

Cumhurbaşkanımız Kenan E~ren 'in konugu olarak ülkemizi ziyaret eden Yugoslavya Uevlet Veselin Duranoviç, Ankara'da iki ülkeyi ilgilendiren konularda yararlı görüşm elerd e bulundu . Türk-Yugoslav ilişkileri ve Balkanlarda sürekli ba rışın tesisi açısından iki ülke Devlet Başkanlarının görüşbirligine vardıkla rı toplantılar sonunda, konuk Devlet Başkanı Ankara 'dan İstanbul ' a Türk Hava Yolları'nın özel uçagıyla seyahat etti. Resimde Duranoviç, uçakta şeref defter-ini İmıalark en görülüyor. Başkanı

THY'nın

Yeni Genel Müdürü Yılmaz Oral

T

ürk Hava Yollan Genel Müdürlü!)üne. Em . Hv. Tu!)g. Yılmaz Oral atandı. Gecti!)imiz ay görevi Em . Hv. Tüm. Gnl. Cengiz Sakarya lı 'dan devralan Oral. dön yıldır Genel Müdürlük görevini başarıyla sürdüren Sa· karyalı 'yı hizmetlerinden dolayı kutlarken. bunun bir nöbet de!jişimi oldu!junu be lirııi. 1981

y ılından

bu yana Türk Hava Kurumu Genel

Baş­

kanlı!)ıgörevini sürdüren THY' nın yeni Genel Müdürü Yılmdz Oral. 1934 yılında Bafra 'da do!)du. İlk ve onao<ul ö!)reniminden sonra ı 954 y ılında Bursa Iş ıkl ar Li·

sesinden mezun oldu .

TÜRK HAVA YOLLARI'NIN YENİYÖNETİM KURULU GÖREVE BAŞLADI

T

ü rk Hava Yolian'nın yeni Yönetim Kurulu geçti~im iz ay ilk toplantıs ını yaparak göreve başladı. Milli havayolumuzu ge l işt i rmeyi , daha iyiye götürmeyi ve daha iyi hizmet sunmayı kendilerine ilke olarak seçen Yönetim Kurulu, şu üyelerden oluşuyor: Yılmaz Oral (Yönetim Kurulu Başkanı ve Genel Müdür), Yüksel Dinçer

(Yönetim Kurulu Başkan Yard ı mcısı ve U laştır­ ma Bakanlı~ı Müsteşar Yard ı mcısı). Naci Dincer (Uye). Fikret Gümüşdere (Uye-THY 6enel Müdür İdari Yardımcısı) Osman Ural (Uye-THY Genel Müdür Ticari Yardımcısı) Avtekin Tece (Uye-Maliye Bakanlı~ı Temsilcisi). Resimde yeni Yönetim Kurulu ilk toplantısında görülüyor.

ı 958 yılında Uçuş Okulunu bitirdikten sonra Av Bombardıman Filosunda ı 962 yılına kadar pilot olarak görev yaptı. ı 963·65 y ılları arasında Hava Harp Akedemisini başarı ile bitirerek, kurmay subay oldu. ı 972 yı­ lına kadar çeşitli r1örevlerde bulunan Oral. aynı yıl al·

bay olarak Hava Harp Akademisi 'nde ö!)retim üyeli!)i· ne atandı. ı 973 y ıtında Amerika'da Kurmay Komuta Akademisini başarı ile bitirdi. ı 975- ı 977 yılları arasın ­ da Romanya'da Kıdemli Askeri Ateşe görevi yaptı. ı 979'da Tu!jgeneralli!je terfi eden Yılmaz Oral Ana üs Komuıanlı!jı , Hava Kuvvetleri Tetkik Kurul Başkan Yardımcılı!)ını yaptı. ı 983 yılında kadrosuzluk nedeniy· le emekliye ayrılan Ural, evli olup, üc cocuk babası. Yıl· maz Oral İngilizce , Romence ve Rusça dillerini bilmektedir.


~

Yurt

Dısında Çalısan

Değerli Vatandaşlaiımız; "KREDi MEKTUPLU DÖVİZ TEVDİAT HESABI" açt ırarak . Bankamıza ve Türk ekonomisine göste rmi ş o l duğunuz güven için şükranlarım ı zı sunuyoruz. Özellikle Ocak 1984 tarihinden itibaren, tasarruflarınızı gittikçe a rtan bir tempo ile Bankamızda açtırmakta o lduğunu z "KREDi MEKTUPLU DÖVİZ TEVD İAT HESABI"nda değerlendirirken,hem kendinize , ai leni ze ve çocukl a rını za yarın için emin ve huzurlu yaşam l arının temellerini atm ı ş hem de Yurdumuzun kalkınmasına katkıda bulunmanın gururunu duymuş o l acaksınız. Hepinize sağlık ve mutluluklar diliyoruz.

TÜRKİYE CUMHURİYET MERKEZ BANKASI adına

YAVUZ CANEVi Başkan

(İşçi, Serbest Meslek Sahibi, Müstakil İş Sahibi) tasarruflarını TÜRKİYE CUMHURİYET MERKEZ BANKASI nezdinde açtıracakları KREDi MEKTUPLU DÖVİZ TEVDİAT HESABI'nda döviz olarak biriktirebilir ve VERGİ VE MASRAF ALlNMAKSIZIN .

En\'üksek Net Gelir saglayabilirler.

AYRlCA, Hesap açtıranlar bu hesaplarını 1 yıl müddetle muhafaza ederlerse, ve "prim ödenmek sureti ile, kullanılmıs olanlar da dahil olmak üzere MESLEKi ALET VE MAKİNA ithal etmek h~kkına sahip olabilirler.

OTOMOBİL

Bu

hesabın açılışı, işleyi ş i

ve

sağlad ığı

yararlar

hakkında

daha

geni ş

bilgiler

aşağıdaki

adres lerden temin edilebilir.

------TEMSİLCİLİKLERİMİZ.------ -----AL~ABÜROLAR~U----ALMANYA

İSViÇRE

İNGİLTERE

AMERiKA

FRAN KFURT TEMSILCILlGI 3aselc:r Sır. 37/VII ;ooo Frankfun/Main )EUTSCHLAND fel: (0611) 2J 90 91 • 99 1061 2J 91

ZORIH TEMSILCILlGI Clariden Str. No. 36 8002 ZURICH · SUJSSE Tel : 202 8J 4l

LONDRA TEMSILCILlGI Representative Office 42/45 New·Broad Str. London EC 2 M JNJ ENGLAND Tei:(OII·62831951011 6283 1 96 (0() . 628 08%

NEWYORK TEMS ILCILlGI 82 1 U nıted Natıons Plaza New York N.Y. 100 17 U.S.A. Tel: (212) 682 87 17 (212) 682 87 18

n

oo

BERLiN Europa Cenıer 16. O.G IOOO Berlin 30 DEtrrSCHLAND Tel : (030) 261 11 9J

DÜSSELDORF STUTIGART HAMBURG Graf-Adolf-Strasst 4S 4000 D üsseldorf 1 DEUTSCHLAND Tel: (02 11) J8 20 61

Schul S ırasse 12-A 71Xl0 Stuttgart 1 OEUTSCHLAND Tel: (07 11) 29 ll ll

Steindamm 49 2000 Hamburg 1 DEUTSCHLANO Td : 1040124 OJ 84 24 .57 6,.

HANNOVER MÜNCHE Goseriede 9 An zeiger Hochhaus 3000 Hanno,•er 1 DEUTSCHLAND Td : CO.S III 32 6 1 O.S

32 61 ()(ı

Karl Strasse 43 Ladcn 100.! 8000 M ünehen DEUTSCHLAI Tel : (089) 59 84 .S. 59 84 5'


news from THY Nihat Böytüzün Elected to the Board of UFTM ıhe

Atderation of Travel Agencies and As5ocia tions).

18th General Meeting of UITAA (United Fe-

held in the lndian ci ty of New Del hi on 21·26 October 1984. Turkey entered the nominations for the Board of Director elections for the first time.

The Turkish candidate was Nihat Böytüzün. Chairman of TURSAB Federation of Turkish Travel Agencies ), and Chairman of the Board of Kamera Travel Agency, Böyıüzün was elected to the UITAA Board of Directors with the votes of 52 nations. This was an achievement to the be proud of. in the face of competition from powerful candidates. Greek. Egyptian. Syrian. !nd ian. Argentinian and Tunisian candidates failed in the elections.

THY' S COOPERA TION WITH SCHOOLS

T Yugoslavian Head of S ta te Travels to Istanbul by THY Plane ugoslavian H ead of State Veselin D uran ovi c h , w h o paid a state v i sit to Tur key as the guest of Turkish President K en an Evren recently , h el d bilateral talks in A nkar a. T h e tw o h eads o f st ate discu ssed T urkish -Yugosl avi an r el ation s and the question of ensuri ng perman eni p eace in the B alkans, on w h i c h su bjects they wer e in full accord.

Y

urkish Airlines has always maintained relations with educational institutions. In particular primary and junior school children's interest in aircraftand aviatian is encouraged by the educational outi ngs organised by Turkish Airlines. The latest example of this cooperation with schools was the visit paid to Esenboğa Airport by the students of Ankara Aydınl ı kevl e r Prim ary School. Escorted by their teachers, the party of school children was araund some THY aircra ft and the airport facilities.

When th e talks wer e over, Pr esident Dura n ovich flew from Ank ara to Istanbul b y T HY' s VIP pl an e. In the pho tograph t h e Yu gosl avian h ead of state is seen si gning th e b ook of h on our on the airc r aft.

THY's New General Manager Yılmaz

Oral

YManager of Turkish Airlines in place of Cenıl maz

Oral was recen tly appointed General

giz Sakaryalı . who had completed his four-year term of office in this post. THY's new General Manager Y ıl m az Oral had been serving as Presiden ı of the Turkish Aviatian Associa tion since 198 1. Oral was born in Bafra in 1934. and graduated from Bursa ! ş ı k­ lar H igh School in ı 954. After graduating from Air College in ı 958 he served as a pilot in the Fighter Bombing Squadron un til ı 962. In 1963 he en te red the Airforce W ar A cade nı y, from which he graduated in 1965 as a staff office r. He served in various posts until 1972. when he w as appo inted a nıe mber of the teaching staff wiith the ra nk of colonel at the Air Force War Acadenıy. In ı 973 he graduated from the Sıaff Canımand Academy in Amer ica. and from ı 975 to I 977 he served as Senior Military Attache in Ronıe. He was promoted to the rank of Air Brigadier General in 1979 and appointed to the posts of Main Base Commander and Deputy Chairnıan of the Air Force Inspection Boa rd . He retired in ı 983. Oral is married with three children. and speaks English, Romanian •and Russian.

o

New Board of Directors of Turkish Airlines Takes Office Turkish Airlines' new Board of Di rec tors held its fırst nı ee t ing !as ı m onth . The members are resolved lo expancl ana improve our national 'carrier anel· provide more erlicie nt serv ice. The new members of the board are Yılmaz Oral (Chairman and General Manaçıer). Yüksel Dinçer (Depu ty Chairman and Deputy Under Secretary of Transport). Naci Dincer ( Direc tor), Fikret Gümüşdere (D irec tor-Voluntary Derıuty General Manager of THY), Osman Ural (Director-Deputy Trade M anager of THY) , and Ayiekin T ece (D irector-Representat ive of the Ministry of Finance). The photograph depic ts the new Board of Directors at the first nıeeting.



dönüşü THY Genel Müdürü Oral (Solda) ile uçakta sohbet eden Ulaştırma Bakanı Veysel Atasoy, şeref defterine izienimlerini yazıyor.

Madrid

Yılmaz

U/aşt~rma Bakam Veysel Atasoy'un da kat1ld1ğ1 ilk sefer direkt olarak yap1ld1. Bundan böyle istanbul -Madrid-istanbul seferleri Roma bağlantiii gerçekleştirilecek.

ISTANBUL- MADRID HATTI T

ürk Hava Yolları'nın, dünya sivil ha-

vacılığına uyum çalışmalarının en yeni örneğini teşkil eden ve bundan böyle haftada iki gün Roma bağlantılı olarak yapı­

lacak lstanbui-Madrid-lstanbul seferinin ilki 16 Kasım 1984 Cuma günü direkt uçuş­ la gerçekleştirildi.

Ulaştırma Bakanı Atasoy, Madrid Barajas havaalanında Büyükelçi Semih Akbil (sağda) tarafından karşılandı.

Başta Ulaştırma Bakanı Veysel Atasoy, çeşitli partilere mensup milletvekilleri , Ulaştırma ve Kültür ve Turizm Bakanlığı temsilcileriyle , Türk Hava Yolları Genel Müdürü Yılmaz Oral olmak üzere , basın ve seyahat acenteleri mensupları, bazı işadamlarının katıldığı ilk sefer TK 622 sayılı Boeing 727 Edirne uçağıyla yapıldı.

Türk Hava Yolları'nın ilk seteriyle Madrid'e uçanlar, Barajas Havaalanında ispanya Ulaştı r ma Bakan Yardımcısı ve Türkiye'nin Madrid Büyükelçisi Semih Akbil tarafından karşılandı. Aynı anda ise, bir ispanyol grubu konuklara Flamenkolar çalarak, karşılama törenine renk kattı. Akşam , Hotel Princessa Plaza' salonlarında Türk Hava Yolları tarafından bir

kokteyl verildi . Kokteyle ispanya ulaştır­ ma Bakanlığı üst düzey görevlileri, Madrid 'deki seyahat acenteleri , iberia {ispanya! H avayolları) temsilcileriyle, Türkiye'den gelen konuklar katıldı. Ulaştırma Bakanı Veysel Atasoy yaptı­ ğı konuşmada, sivil havacılığın geliştiril­ mesi için seferberlik ilan edildiğini belirterek , yakın bir gelecekte THY'nın Tunus seferlerine de başiayacağını söyledi. Ulaştırma Bakanı , THY personelinden

yolculara güler yüz göstermelerini ve iyi hizmet vermelerini isterken, bugünedek gösterdikleri başarılı çalışmalarından do-

layı Kutıaııııı. Bu arada Türkiye 'deki havaalanlarının genişletilmesi ve yenilerinin inşaası için çalışmalara başland ığı nı da sözlerine ilave eden Ulaşt ırma Bakanı Atasoy " Amacım ız s ivil havacılıkta ileri dü-

zeye gelmek , daha çok noktaya uçarak , hizmet vermektir" dedi. Türk Hava Yolları'n ın yeni Genel Müdürü Yı l maz Oral da, bu mutlu güne katıldıkları için konuklara teşekkür ederek, şunları söyledi : -Milli havayolumuza

elbirliğiyle

dina-


THY'den mizm getireceğiz, D1şardan ve içerden gelen eleştirilere aç1k olarak aksakllklafi anmda gidereceğiz. K1saca THY'da aksayan ne varsa k1sa sürede çözülecektir. Genel Müdür Oral , 1985'in mayıs ve haziran aylarında devreye girecek yeni Air-Bus uçaklarının da seteriere başlama­ sıyla , THY ' nın daha yaygın hizmet sunacağını ve yeni hatlar açacağını belirtti.

iLK SEFER iCiN NELER SÖYLEDiLER Türk Hava Yollarının ilk istanbuiMadrid-istanbul seferine katılan konuklar ise izienimlerini şöyle dile getirdiler:

CILDI '

teslerimizi fedakar layi kutluyorum. "

çalişmalarmdan

do-

MUSTAFA TAŞAR (Gaziantep Milletvekili ve Anavatan Partisi Genel Sekreteri) " Türk Hava Yollafl'nm Madrid seferlerinin hay~r/1 ve her zaman başaf/ll olmasml di/er, THY'nm pem güzide mensuplarma teşekkür ederim." PERTEV AŞÇIOGLU (Zonguldak Milletvekili ve Anavatan Partisi Grup Başkan Vekili) ".Türk işadamlafl ve ihracatçi/af/·adina lstanbui-Madrid ilk uçuşunda yapfiğmiz mükemmel organizasyon ve misafirperver/ik için tüm THY yönetici ve personeline teşekkür ederiz. " MUSTAFA SÜREZ (Türkiye Dtş Ticaret Derneği Başkant)

" Saym kaptanlafimiz ve hosteslerimiz ... Bu ilk seterde verdiğiniz hizmetten fevka/ade memnunuz. Herşey Için teşekkür/er. Allah daima sizinle beraber olsun. " LEYLA YENiAY KÖSEOGLU (istanbul Milletvekili) "Madrid'e ilk uçuşu gerçekleştiren THY'nm Genel Müdürünü, gayet Iyi bir şekilde ve rahat bir uçuş yaptiran pilotlaflmiZI, güleryüzlü hizmetleriyle hos-

" Özel sefer olmasma ve uçak kalabalik bulunmasma rağmen , tüm personelin insanüstü gayreti gerçekte takd/re şayand1r. Dileğimiz, THY'nm son yillarçiakl başaf/lafinm devamit olmas1d1r. lnamyoruz ki, daha detay/1 konulara iniimesi f1rsat1 yakalanmiŞ tir. Bundan sonra daha iyiyi, daha güzeli aramak ve başarmak sizlere nasip olsun. " Not: Milli havaciiik kuruluşumuzun ar· t1k Amerika ve hatta dünyanm di· ğer say1/1 ülkelerine sefer/ere baş­ layablleceğ/ne Inanç sahibi oldu· . ğUf!lUZU be/lrtiriz. ISMET ÖZKAN (Son Havad/s Gazetesi)

KIRA TL/ (TRT Haber Dairesi Bşk. Yrd.) RAFET HÜNER (Tercüman Gazetesi) " Son derece başaf/ll bir organizasyon .. Bu uçaktaki mükemmel servlsin, son y11/arda önemli aşamalar gösteren THY'nm diğer seferlerinde de olabileceğine dair Inancim güç/enmiştir. Başta Saym Ulaşt~rma Bakam Veysel Atasoy ve THY Genel Müdürü Yilmaz Oral olmak üzere tüm personele teşekkür ederim. " CAN PULAK Başbakanlik Basm Müşaviri) SAVAŞ

" Her yönüyle mükemmel geçen ilk Madrid sefer/ organizasyonu, aym zamanda istenlrse en iyi ve güzelin nas1/ olacağim ispat etmiştir. Emeği geçenIere teşekkür ederim" EROL Ç~RMIKL/ (/şadamt)

o


from THY urkish Airlines continually endeavours to T provide a service in keeping with world civii aviation stand ards. and to this end its latest in novation isa twice-weekly flight between Istanbul and Madrid , connecting with Rome. The fi rst of these direct flights took place on Fri day 16 November. Among the passengers on this initial TK 622 fl ight we re Turkish Transport Minister Veysel Atasoy. parliamentarians. representatives of the mi nistries of Transport and Culture and Tourism. General Manager of Turkish Airlines. Y ıl m az Oral, press and travel ageney officials and businessmen. This first flight was made by th e "Edi rn e" Boeing 727 aircraft . Passengers on the flight were met at Barajas Airport in Madrid by the Spanish Deputy Mi nister of Transport and the Turkish Ambassador to Madrid. Semi h Akbil. A flamenco dance group entertained the arrivals at the welcoming ceremony. The same evening Turkish Airlines held a cocktai l party in the reception rooms of the Pri ncess Plaza Hotel. Among the guests were high-ranking officials from the Spanish Ministry of Transport. and representatives of Span ish travel agencies and the Spanish national carrier. lberia . In his speech at the cocktail party. Transport Minister Veysel Atasoy announced that a campaign to expand Turkish civi i aviatlorı had been iaunched. He said that THY flights

FIRST THY ISTANBULMADRID FLIGHT Transport Minister Veysel Atasoy was a passenger on the first direct THY flight from Istanbul to Madrid, connecting with flights from Rome.

to Tunisia would be beginning in the near future. Transport Minister Atasoy asked THY personnel to treat passengers with friendliness and to offer prompt and efficient service. He added that Turkey' s existing airports were being expanded and new ones being bui lt. " Our goal is to achieve an advanced level in civil aviation and offer an expanded service by inereasing the number of flight destinations". he said . The new General Manager of Turkish Airlines . Yılmaz Oral . thanked the guests for their presence on this happy occasion. and said .

" Cooperation is the way to give dynamism to our national carrier. We will heed criticismş from home and abroad and deal with all setbacks on the spot. In short . all impediments to THY's efficiency will be solved ina short space of time" General Manager Oral disclosed that with the introduction of the newly-acquired Air-Bus planes. which will go into service in May and June 1985. Turkish Airlines will offer expanded passenger capacity and introduce new flight routes.

Photographs By: Nihat Gömleksiz


1

Hakiki devetüyü kuması Cle yalnız Aksu urettieBütün,dünyadadeğerlidir. .. . TiU.ıki'jte J ~

e Canıc i s Haır. Ancak say ılı tesislerde üretilir bu nadidc kumaş. Çünkü. Camers Ha ir özel ve çok ge li şmiş bir teknolojinin. çok ge li şmiş birestetik duygunun eseridir. Türkiye'de yaln ı z AKSU'nun yeni tesislerinde üretilir: eşsiz dokusu . rengi. tuşesi ve apresiylc. hakiki dcvctüyü kumaş . AKSU Canıers Hair. Aramaya değer.

Seçkin kumaş mağazalarında. terzi lerde ve Aksu Bakırköy Satış Mağazası'nda.


••

TURKIVE'NIN IL INI YA 1

'T\irk Silahlı Kuwetleri 'nin en önemli ve en büyük pro1 jesi olan askeri uçak fabrikasının temeli Cumhurbaskanımız Kenan Evren laralından atıldı. Ankara 'ya otuz kilometre uzakl ı kta bulunan Mürted'de yapımına başlanan Türkiye'nin ilk uçak fa brikas ının temel atma töreninde komışan Cumhurbaşkanı Kenan Evren özetle şu nları söyledi: -Uzun yıllardır özlemini çektigirniz ve milletimizin arzuladıgı bu uçak fabrikasının tahakkuku hepimizi mutlu etmiştir. 1960'1arda Türkiye'de otomobil yap ı lıp . yapılma­ yacagı tart ışıl ı yordu .

Construction of Turkey's First Aircraft Factory Underway Th

Turkish Armed Forces have em8 barked on their most ambitious project ever with the military aircraft factory whose foundations were laid !ası month by President Kenan Evren . The factory is being built at Mürted, 30 km from Ankara. Speaking at the groundbreaking ceremony of Turkey's first aircraft factory, President Evren said. "The realisation of Turkey's first aircraft factory, which asa nation we have longed for and desired for many years, isa source of happiness for all of us. In the 1960s it was debated whether Turkey could manufacture cars or not. Today 95o/o of our automobiles are of local manufacture. Now

ı

many of our citizens and institutions may be asking themselves whether Turkey can succeed in producing aircraft. The Turkish na tion has proved itself capable of overcoming any problems and succeeding. We are obliged to succeed. If we wish to defend Anatolia we must maintain powerful armed forces, which in tum means that we have to manufacture all the weapons used by those forces ." .. Prim e Minister Turgut Ozal also spoke at the ceremony and listed three reasons why the factory was ofvital importance: "Firstly, the slogan 'Build your own plane' is at !ası coming true. Secondly it will open a new seetar based on new technology from which Turkish industry can benefit. Thirdly and

Bugün yüzde % 95'i yerli olan otomobil üreliyoruz. Bugün de birçok vatandaşımız ve kuruluşlanmız acaba. bu uçagı Türk milleti yapabilir mi , diye de kendi kendine sual sorabilir. Türk milleti bütün zorlukların altından kalkmasını . başarmasını bilmişlir. Başarma­

ya da mecburuz. [ger. bu Anadolu toprak.lanria sahip olmak istiyorsak. kuwetli bir silahlı kuwetler bulundurmak wrundayız. Kuwetli bir silahlı kuwetlere sahip olmak demek. silahlı kuwetlerin ku llandıgı bütün silahları. kendimizin yapması demektir Törende bir konuşma yapan Başbakan Turgu ı Özal da . bu fabrikanın üç öneminin oldugunu belirttikten sonia şöyle devam elli: - Birincisi "Kendi uçagın ı kendin yap" sloganı gerçekleşiyor. lkindsi, Türk sanayiinde, yararlanabilecegimiz ye.ı i teknoloji ile yeni bir iş sa h ası açacagız . Üçüncüsü ve en önemlisi ise. ileri ve önemli bir teknolojiyi Türkiye'ye getiriyoruz. Mürted'deki Türkiye'nin ilk uçak fabrikasında "Savaşan Şahin" diye adlandırılan f-16 savaş uçaklan üretilecek. Sesten iki kat daha hızlı uçabilen ve Radarların yakalayamadıgı f-16'1ar. aynı zaman her türlü hava koşu l unda vurucu gücünü ve manevra yetenegini koruyabiliyor. Avnı 7amanda havadan havaya ve havadan yere attıgı füzelerle hedefi kesin olarak yok eden f-16 savaş uçakları . yara aı­ sa bile uçuşunu sürdürebiliyor.



uçtuğumuz

yerler

ispanya'nın Ünlü Boğa Güreşçisi Paco Ojeda:

••

••

''ARENADAN BENI OLUM AYlRlR'' oğa güreşine

hayat1m adayan arenalann

B yildiZI Paco Ojeda, birkaç ay içerisinde

mü ttimilyoner olmuş bir sporcu ... Bu sp ora olan tutkusu öylesine güçlü ki emekliye aynlmay1 hiç düşünmüyor. Arenada

olmadiği

koşuyor. Geçen yil Ojeda , ispanya, Meksika.

Ekvador, Kolombiya , Venezuela , Peru ve Fransa 'da toplam 140 koredaya katilan Ojeda 'mn ilk başansi Sevil şehrinde olmuştur. Yirmibin kişinin alkiş/an arasmda omuz üstünde arenadan Çikmiştir.

zamanlarda yeni

s atm aldiği 350 hektarlik

çiftliğinde boğa

yetiştiren

Ojeda, at üstünde dolaşarak sürüden üç yaşmdaki boğalan seçer ve bunlan ağila alir. Seçilen boğalar " Koreda " denen boğa güreşlerine girerler. Boğalar.

Ünlü boğa güreşçisinin • günlerinin büyük bölümü çiftliğinde geçiyor

Paco Ojeda 'mn kanma girmiştir. Onun için ünlü boğa güreşçisi gününü insanlardan çok, at/ar ve boğatarla birlikte veya avianarak geçirmekten hoş/amyor. Formunu korumak için de her gün 20 km.

Ojeda için paranm pek önemi yoktur. Dostluk. sakin bir yaşam ve boğa güreşindeki başans1m sürdürmek onun için çok daha değerlidir. Arenada sade üslubu ve çevik hareketleriyle ün kazanm1.~ Ojeda , çoğu güreşçiler gibi dindard1r. O/üm korkusunu güreşin başladiği an unuttuğunu söyleyen Ojeda , "Beni güreşten vazgeçirebilecek tek şey ölümdür. " diyor.


for V I. P only...


sanat

Hat Sanatlan Müzesi Müdürü Cihan Özsa y ın e r ...

Türkiye'n tek yazı ••

muz e sı Yeni açılan ''Türk Vakfı Hat Sanatları Müzesi"nde 277 yazma ve levha eser bulunuyor. 9 yy. 'dan günümüze ünlü hat sanatçıları ile hattat

t

padişahlarımızın yapıtları

ise son derece ilgi çekici. .. 'T'ürk Vakfı Hat Sanatlan Müzesi Ekim ayı1 nın sonunda açıldı. Beyazıt Külliyesi Medresesi'nde (Eski Belediye Kütüphanesi'nde yer alan müze ülkemizin tek yazı müzesi olma özelliğin i taşıyor. Daha önceleri Vatan Caddesi Halıcılar Medresesi'nde kurulu olan Hat Sanatları Müzesi bakımsızlık nedeniyle 197 4 yılında kapatılmıştı. Sekiz yıl aradan sonra Medrese yaklaşık 13 milyon liralık bir harcama ile onarıldı. Sergilenecek tüm eserler bakıma alındı. Ve kentimiz nitelikli bir müzeye daha kavuşmuş oldu. 277 yazma ve levha eserden oluşan "Hat Müzesi"nde 9 . yüzyıldan günümüze ünlü hat sanatçıları ile hattat padişahla­ rın yap ıtları yer alıyor. Sami Efendi, Mustafa Rakım , Hafız Osman, !!.Mahmut gibi. Sanatları

Kutsal Emanetler bölümünde ise Kabe'nin kapı örtüsü dış örtüsü Hz.Muhammed'in kabir toprağı ve Sakal-ı Şerif'i sergileniyor.

Hilyeler bölümünde genel görünüm.

Müze Müdürü Cihan Özsayıner "Çok büyük çabalarla gerçekleştirilen böylesi bir müzede sorumluluk almanın gururunu ya-

şıyorum " luş

ve

diyor ve müzelerin büyük kurugereksinimi belirtiyor.

işadamlarının desteğine

o l duğunu


~

In Istanbul, in Desa shops.

Climax of perleetion for functional purposes in form ladies' and men's bags, luggage and other accessories.

Handmade leatber bags. " v-Jnell \e

$

~

rJr(i!5> a \)ag \, a'frf!!:f 'QeC

~!~~5 ~~=~~~~ ::~~;

"

Matbaacı Osmanbey Sok. 61 .

-

-

-·-

-

For mtematıonal cal/s; dlfect dıa/ıng code for Istanbul ıs 901

Desa Beyazıt . SoQanaQa Camii Sok. Akosman lşhanı 2, Beyaz ıt-lstanbul Tel: 526 72 48- 528 00 18

Desa Erenköy BaQdat Cad. 318122 , Erenkoy-Istan bul

Rumelı

Cad. Osmanbey-Istanbul

Retail Shops: Desa Osmanbey

Desa Head Ollice/ Factory Cad . 56 . Bayrampaşa-lstanbul/ TURKEY Tel 577 53 52-576 82 61 Telex 22 739 desk tr. Cables DESAKOL-ISTANBUL Abd ı lpekç ı


Istanbul Devlet Opera ve Balesi yeni sezonu zengin bir repertuarla açtı .

~pera

stanbul Devlet ve Balesi 1984-85 Ideniz sezonunu Ordu, Izmir, ve Karaturnelerin

Tekirdağ Ereğiisi ' ne yap tıkları ardın­ dan Kasım ayında zengin bir repertuarla açt ı. Repertuarda yer alan dünyanın çeşitli sa-

nat merkezlerinde defalarca sergilenen ve ilgi ile izlenen bale, opera, operet ve müzikaller şöyle sıralanıyor; Verdi'nin 3 perdelik operası Attila . Sahneye koyanjosef Zehetgruber, orkestra şe-· fı Ottavio Ziino/Orhan Tanrıkulu. Atilla Manizade, Me!e Uğur, Melek Çe liktaş , Meral

Manizade, Handan Şarda§", Ender Arıman '­ ın rol a ldı ğ ı yapıtta dekorlar Seza Altındağ , kostümler San da Zıp çı 'ya ait. Geçtiğ i miz sezon kısa bir süre sergilenen ].Strauss'un " Yarasa"sı bu kez Doğan Onat tarafından sahnelendi. Orkestra şeflii:)ini Cem Mansu ve Orhan Tanrıku lu yap ıyor . Koro şefi Petr jonas, rolleri Oktay Tezcanlı ve Gönül Duman üstleniyor. Koreografı Selçuk Borak hazırlandı. Minkus'un La Bayadere ile Rimsky Korsakov'un " Şe hrazat " baleleri birlikte sergi-


sanat

84/85 sezonunda Verdi'den Çaykovski'ye Strauss' dan Saygun' a del( opera ve bale şöleni var ...

!eniyor. Her iki yapıtında orkestra şefli!)ini Erol Erdinç yap ıyor. Kostümler Figen Koyuıııı<ılıı'ııa aiı. La rıavadc ~r" i ııv tıııı tıırf;ıııda. Şehrazat'ı ise Nicholas Beriozoff sahneye koydu . 85 sezonu sonuna dek sanatseverlerin ilgi ile izleyece~i di~er yapıtlar ise kısaca şöyle : :'\l;ıclıc ~ ılı((;.\'t ~n l i-Opc~ra). ll Si~ııııır ıııu:--. lıiııo (G .Rossini-Op e ra). 1000! (;<. ce(F.Amirov-Rale). La Trav iate(G.VerdiOpera ). Çıngırak(G.Doni ze tti-Ope ra ). Madam Butterfly(G.Puccini-Opera), Hoffmann 'ın ÖyküleriQ .Offen Bach-Opera). Cezayir'de Bir İtalyan Kızı(G . Rossini-Opera) . Telefon(G .C.Menotti-Opera). Ku !) u Gölü(P.I.Çaykovski-Bale). La Boh eme(G.Puccini-Opera). WarlockQ.Sim onMode m Bale). Maça Kı z ı(P.I.Çaykovski ­ Opera. Saraydan Kı z Kaçırm a( W.A . M ozart ­ Müzikal). Kediler(A.Llyod Weber-Opera), Kerem İle Aslı(A.A Saygun-Opera). Karya!)dı Hatun (O.Demiriş-Opera) ...


tourism

••

GO

'

A I A

VI G

u

MA

I G

önen is a s pa where sufferers from many diseases seek a cu re. The spa is seıved by consultant physicians and equipped with full amenities for physiotherapic and hydrotherapic treatment. Gönen is a district of the province of Babetween Bandırma and Çanakkale, whose lovely forests , scenery and historic sites attract many visitors. The Gönen spa has been famous since Roman times. A stone pool and the Youth Fountain date from this era. Facilities for visitors include firsı­ class accommodation , a restaurant, a discoteque , games rooms, swimming pools and other recreational facilities . The comfortable and well-run hotels are surrounded by flower gardens, and all employ trained masseurs and masseuses. likes İ r

The town of Gönen was

firsı

founded in


ı 26 7 on the site of the antique city of Artemea. Situated close to the Marmara Sea, the region enjoys hot surnıners and mild wet winters.

The most unusual of the springs in the Gönen district is the Dağ Spring, which is located in the forest at a distance of 13 kilometres. and said to cure hormone-related cases of infertility. The Gönen spring waters are claimed to be particularly benefıcial in the following cases. They, ı . cure stiffness of the joints in postoperative patients and those who are recuperating from accidents.

2. cure various types of rheumatism and athritis. 3. halt the ageing process. 4. have a pregeriatric and preartrozic effect. stimulate the gonads and regulate the hormones. 5. have a regulatory chemistry.

effecı

on the blood

6. cure gynaecological. liver and gall blad-

der complaints, and facilitate cence. 7. relieve mental exhaustion.

convales-

8. cure growth defects in children. 9. cure qastroenteroloçıical complaints. The sp ring water contain.S over 1.S gm of minerals per litre, including sodium, calcium, chlorides, sulphates, and radon. The teınperature of the water is 68.8 °C.

• Historic Sights Remains of the Greek, Roman, Byzantine and Ottoman eras are to be found in Gönen. Among these are the Güvercinlik Bridge built by Alexander the Great, and the Alacaoluk and Babayaka castles. Worthy of inte rest too are the many Ottoman mosques, mesjids and fountains.

• Mosaic Museum This is the largesi and best-preserved collection of mosaics in Turkey. The Byzantine mosaics date from the fıfth century A.D. and were part of a large temple and baths. Beside the Mosaic Museum is an open-air museum containing the remains of a necropolis and engraved stone inscriptions. The mosaic museum is located on the site of the Gönen Spa, and is open every day except Mondays.



guide Türk Hava Yolları, Müracaat ve Rezervasyon-Turkish Airlines, Information and Reservations. ADANA : Stadyum Cad . No: ı Tel : 123 99/195 51

Tel : 128 30-234 32 Kargo Tel : 110 28 ATINA : Phileltion Str. 19, Athens 118 Tel : 322 05 61 ·322 ı o 35· 322 25 69-324 60 24· 324 59 75

ABUDABI GSA : Sultan Bin Yousul and Sons Travel Sheikh Handan St. Abu·Dhabi Tel : 338 7&-32 62 60/49 AMMAN GSA : Sky-ways Sait/King Husein Road Tel : 395 75

BAGDAT : Hamed Hasan ai-Obaidi Travel Office Seadon Str. lskender Stephan Building Ba~hdad Tel : 88 47 55·88 13 8388 21 68

m

AMSTERDAM : Leids-estraat 61017/PA Tel: (020) 22 79 84· 22 79 86·22 79 87

BERLIN : Budapester Str . 18 B 1000 Berlin 30 Tel : (030) 262 40 33/35 BRÜKSEL : 51 Contersteen 1000 Bruxelles Tel : 51 26 78·512 67 92· 5117676 BURSA : Cemal Nadir Cad . Kocagil Apt. Tel : 218 6&-111 67·128 38

ANKARA : Hipodrom Cad . Gar Yanı Tel : 12 49 00/43· 12 49 10- 12 62 00/8 ANKARA : K a v a klıd e re . Aı a ı u rk Bulvan 167/A Tel 33 76 27-25 52 58

CENEVRE : 113 Rue Chantepoulet 1201 Geneva Tel: 31 61 20·31 61 29

ANTALYA : Hastane Cad . No: 66 , Özel idare işhan ı

CIDDE C/0 ABC: Travel Ageney King Abdulaziz St . Bahomdein Bldg Jeddah Tel : 644 72 74·644 43 80· 642 59 10 DAHRAN GSA ABC: Travel Ageney King Abdülaziz Str. Al Khodari Bldg Al Khobar Dhahran Tel: (Memleket Dahili) (03) 894 79 17·895 49 04· 895 00 44 DIYARBAKlR: izzetpaşa Cad. Demir Oteli Altı Tel : 123 14·116 74-101 01 DOHA· KATAR: AI-Rayan Travel Ag eney GSA . Tel : 32 90 99-32 12 37· 32 39 63 DUBAI : Sweedan Trading Company Tel : 66 06 oı DUBLIN : GSA. Aer LingusUpper O Connel Str . 40 Dublin Tel: 37 77 33 DUSSELDORF : Graf Adolf Str. 41 4000 Dusseldorf 1

THY UÇAKLARlNDA UYGULANAN GÜMRÜKSÜZ iÇKi VE SiGARA FiYATLAR 1 YENi RAKI CEP WHISKY GORDONSCiN WHISKY

70 CL ........... ............................. ....... 6,37,5 CL ............ ......... ....................... B, 100 CL ...................... .. .. ............. ...... ı6,ı 00 CL ...................... .. ........ ...... ...... ı7, -

(White Label, White Horse, Ballantines, Long John) EXPORT SAMSUN MARLBORO PARLIAMENT PALLMALL KENT BENSON ROTHMANS DU N HILL CAM EL WINSTON HB LORD LUX

ıoo

DM DM DM DM

OO'S............................................... ı3, ı OO'S......... ............. ........... .............. 20,ı OO'S ................ .. ............. ................ 20,ı OO 'S.. .. ......................... .................. 20,ı OO'S ............. ....... .. .. ....... ................ 20,K.S ................ ...................... ........ ... 20,K.S ............... ................ ............. ...... 20,K.S ........................................ ....... .. .20,............................................... ...... 20,ı OO'S............. .... .... ........ ....... ... ..... ... 20, ................. .. ........ .. ......................... ı6,.......... .......................... .. ............ ... . ı6 , ... ...... ...................................... ....... ı6 , -

Yukaf/daki fiyatlar dergimizin bas1m tarihi itibariyle geçerlidir.

MÜNIH : Bayarn Str. 43 8000 München-2 Tel : (089) 53 94 14· 53 94 15/19

FRANKFURT: Basaler Str. 35·37 6000 Frankfurt/Main Tel: (0611) 23 21 28· 25 30 31/33·25 31 24

NÜRNBERG: 8500 Nürnberg Am . Pherrer 84 Tel: (0911) 26 53 01 · 26 53 02

GAZIANTEP: Atatürk Bu lvarı No: 27/C Tel : 154 35-203 82

PARIS: Avenue de L'Opera 34· 75002 Paris Tel : 1·265 17 10

HAMBURG: Adenaur Alee 2000 Hamburg 10 Tel: (040) 24 14 72173· 24 01 20

RIYAD GSA ABC: Travel Ageney Al Arbaean Str. Riyadh Tel : 477 90 03-477 90 55

HANNOVER: Lange Laubestr. 19 3000 Hannaver Tel: (051 1) 32 60 87/88· 32 03 89·32 38 32

RIZE: Belediye Karşısı Tel: 110 07-155 13

ERZURUM : Hastaneler Cad.

ISTANBUL; Abide-i Hürriyet Cad. Vakıf lşhanı Kat : 2, No: 154-156, Şişli Tel : 146 38 48·140 23 16· 1464017

ROMA: Piazza Della Repubblica 55 Roma Tel: 475 11 49-474 35 56 ROTERDAM: Weena 140 3012 Cr. Tel : 33 21 77-3324 65 Retterdam

iZMiR : Büyük Efes Ote li Altı Tel : 14 12 2()..14 12 21· 14 12 22·14 12 23-14 12 24· 14 12 25·14 12 26

SAMSUN: KAzımpaşa Cad . No: 11/A Tel : 134 55-1 82 60

KAHIRE GSA : lmperial Travel Center, Mahmoud Bassiouny Str. Tel: 743 36-733 49

SiVAS: Belediye Sitesi 11 . Blok No: 7 Tel: 11147-13687

KARAÇI PAKTÜRK· Enterprises 9 Sea Breaze Plaza Shahran E· F Aisal Karachi Tel: 51 40 38-51 40 63

STUTTGART: Lauten· Schlager Str. 20. 7000 Stuttgart-1 Tel: (0711) 22 14 44· 22 14 45·22 80 84

KAYSERI : Serçe Önü Mah . Cad . No: 1 Tel : 139 47·110 01

STOKHOLM : Vasagetan 7. 10120 Stockholm Tel: (OB) 21 ss 34·21 ·as 35

KONYA: Mevlana Cad . Belediye Saray ı Tel : 120 32·100 00 KOPENHAG: Ved Vasterport E>-1612 Tel : 14 49 99 Copenhagen KÖLN : Trankqasse 7·9 5000 Köln-ı Tel: (0221) 13 40 71/73· 13 44 43

DM DM DM DM DM DM DM DM DM DM DM DM DM

MILANO: Via Albrica 3.20122 Milane Tel : 86 63 SQ-805 62 33· 805 39 76

38 Evler No: 26/B Tel : 11 9 04-134 09

Yıldırım

Pipers, J.Walker, JB, B.White,

ı

Tel: (0211) 37 40 80/8937 47 99 ELAZIG: R ızaiye Mah . Şehit ithanlar Cad . No: 26 Tel : 115 7&-123 00

KUVEYT: Alkazami Travel Agencies " Al Abrar" Homaizi Building . Fahat-al Salem Str. Kuwait Tel : 42 07 n-45 26 20/5· 45 06 55/9 LEFKOŞE : Cengiz Han Sokak, No: 5, Köşklü Çiftlik . Nicosia Tel: (020) 710 61-713 82

LONDRA: Hannaver Str. 11-12 London W.1. Tel: (01) 499 92 47· 449 92 48 MALATYA: Dörtyol Halep Cad. No: ı , Satış Burosu Tel : 11 9 22·140 53 MERSIN: Mersin belediyesi Ulu Çarşı . No: 22·24 Tel : 152 32

ŞAM: (Damascus) GSA Al· Faradees Travel and Tourism Ageney P.O. Box 6132 Maysaloun st . Dar el Mohandiseen Damascus-Syria

TAHRAN : 4000 Av enue Ha fes 3 rd. floor No: 7 College-Crosing Tahran Tel : 66 90 26·66 46 09 TOKYO GSA JAL: Daini Building Merunouchi . Tokio Tel: 74 35 51 TRABZON: Kemerkaya Mah . Meydan Parkı Karşısı Tel : 116 8()..134 46 TRABLUS: Muhammed Megarif Str. Cezayir Sq Tel : 382 3&-487 98 Tripeli VAN: Enver Perihan~lu iş Merkezi Cumhuriyet Cad 196 Tel : 1241-1768 VIYANA : Operngasse 3.1010 Wien 1 Tel: 56 37 9&-56 37 68 ZURIH : Tal Str. 58.8001 Zurih Tel : (01) 211 85 67· 211 10 7()..211 10 71




tourism

Bursa A two thous first Otlarnan capital ' B ursa isa dty which has been the centre of many civilisations over the centuries. Master artisans gathered here. and many of !heir works have survived to the preseni day. including mosques. bridges. inns. baths, caravanserais. towers. walls and galleries.

• The Bitinian Period A large gallery built by the Bitinians is to be found in the grounds of the Memleket Hospital. The arehes of the gallery are later Byıantine additions. lt is thought that the passageways in the fortress were once connected to this gallery. One of the fountains built by Hannibal is to be seen in a house in Kirkodalar within the city walls.

• The Roman Period Only the ruins of a bath remain from this period. lt is known as the "Batik Hamam" or "Sunken Bath".

Photograph by: Şemsi Güner

a work of art in its own right. Lovely examples of Arabir ca lligraphy adom the walls.

• Green Mosque: The Green Mosque or Yeşil Cami was built in 1419 by Sultan Yı ldırım's son Çelebi Mehmet. lt is an architectural masterpiece. famou s for its beautiful tiling and geometric decoration. • Muradiye Mosque: Built between ı 426 and 1428 by Murat Il. the tiles in this mosque are the product ol more advanced techniques than those in the Green Mosque. • Orhan Mosque: This mosque has two domes. two wans at the sides. two outside rooms and a colonnade.

• The Byzantine Period

• Alaaddin Mosque: This single-domed mosque has a single vaulted colonnade and a fountain in front. it was built by Alaaddin Bey. the brother of Orhan Gazi .

Old Bursa is contained within the now ruined fortress walls. which date from the Byıantine period. Three gates led into the old city: Hisa rkapı to the east. Kapl ıcakapı to the west and Zindankapı to the south.

• Hüdavendigar Mosque: This unique buitding consists of a mosque on the lower story and a madrasah. or theological college. on the upper story.

• T urkish-Ottoman Buildings There are many mosques. madrasahs. soup kitchens. inns. baths and tombs. The builders of the mosques were inspired by Seljuk architecture and created an arch itectural style peculiar to Bursa , which is epitomised by the Ulu or Great Mosque.

• Ulu Mosque: Built by Yı ldırım Bayezit. this mosque is located in the centre of the city. lt has two minarets and twenty domes. lt is a fin e example of a manydamed mosque resting on supports. In the central courtyard is a shadirvan (a foun tain for ablutions). The pulpit is of carved walnut wood decorated with interlad ng. and

• Şahadet Mosque: Situated within the city walls this mosque was buiTt by Sultan Murat Hüdavendigar. lt underwent extensive repairs after being damaged in the earthquake of 1854. • Kavaklı Mosque: Situated in the Kavaklı district of Bursa, this mosque was built by Koca Efendi. who served as judge in the dty for forty years. The poplar tree in front of the mosque is said to have been planted by Baba Sultan. a wise man of the Orhan period. • Yıldırım Mosque: This is an example of the winged mosques. of which the first was built during the reign of Orhan Gazi.


Bursa is a city which has been the centre of many civilisations over the centuries.


• Ali Pasha Mosque: This smail mosqur in the winged style was builty by Ali Pasha. grand vizier lo Sultan Yıldırım Bayezi l. • Demirtaş Mosque: This mosque is lamous for ils minaret. which es a separale structure from the main building and has a shadirvan al ils base. The mosque was built by the sons of Kara Tim urtaş Pasha. •

Ertuğrul

Mosque:

of Yıldırını Bayezil. [rtugrul 's

Built by Ertugrul. the son is located nexl lo the

toınb

rııosqu<'.

• Sultan Hatun and Bedrettin Mosques: Conlemporary with the Green Mosque. thesc

lwo mosques are idenlical in plan . They were bu ili by the lwin daughlers of Çelebi Sultan Mehmet. Selçuk Hatun and Halsa Hatun. The lovely brickwork motils above the door of the Bedretlin Mosque are well worth a visil.

• Abdal Mosque: Built in nıenıory of Abdal Mehmet. a myslic of tfıe reign of Murat ll . the ınosque has lwo donıes and a calannade for the son cemaat (latecomers unable lo find a plan' in the ınosque.) · • Zeyniler Mosque: A mesjid built in the reign of Murat ll. the grounds of thcs mosque conlain the lombs of nıany slalesmen.


iZMiR Head Office : Telephone: 25 : Telephone: 25 izmir (Branch) : Telephone : 148 ISTANBUL Bah癟ekap覺 (istanbul) : Telephone: 520

03 39 41 60

90 (1O lin es) 50 36 50

Telex: 52720 Telex: 52669 Telex: 22782 Telex: 23622

Ebgm tr 52807 Ebum tr Egbk tr. Egbn tr Ebbk tr

ANKARA ADANA MERSiN

: Telephone: 25 53 74 Telex: 43136 Egba tr Telex: 62328 Ebad tr : Telephone: 1O 714 : Telephone : 19 504 Telex: 67288 Ebgm t覺


• Emirsultan Mosque: This baroque-style bu-

ildin~

was buill in ı 804 by Sultan Selim lll . The original Emirsultan Mosque was built by the husband of Yıldırım Bayezit's daughter Emir Sultan. bul was destroyed in the earthquake of ı 854.

• Üftade Mosque: Originally bult by Üftade Mehmet Muhittin (d. ı 58 ı} , the mosque was restored by Muhittin 's grandson lbrahim after being damaged in an earthquake. Tombs: The firsl six Otlarnan sultans are buried in Bursa, and

four of these lombs are in a good slale of preservalion.

• Osman Gazi Tomb: Sultan Osman Gazi asked lo be buried on the site of Sainl Elie, a Byzanline Monaslery in the walled city. The original lomb built by hC. son Orhan Gazi was destroyed by fire and earthquake. and the presenl building is the work of Sullan Abdülazz. ll was buill in ı 868. • Orhan Gazi Tomb: Within the tomb is the magnificenl wooden sarcophagus of Orhan Gazi. lt is surrounded by brass railinss.

• Murat Hüdavendigar: Sultan Murat. who fell in the firsl Ballle of Kosova. is buried here in this plain classical-style lomb. Tomb: ıııe anginal tomb built in by Sultan Yıldınm's son Suleyman, was bumed down by the Kannans and renovaled by Çelebi Mehmet. The tom b conlains the wooden sarcpophagus of Sultan Yıldı ­ rım Bayezil. •

~ıldırım

ı406

• Çelebi Sultan Mehmet Tomb: Known as the Green Tom b, this is one of the most splendid buildinss in Bursa. lt is octagonal and the each face


L~ adamed with tiles and marble window lrames and panels. The single pointed dome restson a drum . Below the room containing the sarcophagi are vaulted grave chamber.;. Construction ol the tomb was completed [orty days belare Sultan Çelebi' s death

• Sultan Murat II Tomb: OecoraĹed with hewn Iraverline and brick. this dassic building is located lo the west of the Muradiye Mosque. The crown o[ the dome was inlenlionally Jel! open according to the will o[ Sultan Murat. so that the rain would [all upon the plai n marble sarcophagus.


HOTELS IN TURKEY ANKARA •Büyük Ankara Oteli Atatürk Bulvar ı83 Tel. : ı7 ll 06 / ı3 hat Tlx .: 42398 GTEL-TR •Dedeman Oteli Büklüm Sok . ı Tel.: ı71100-5 hat ı39690-ıO hat Tlx.: 42408 D ED E-TR •Grant Otel Balin lzmir Cad . No: 35 Tel. : ı84ı50- ı38750 •Kent Oteli Mithatpaşa Cad. 4 Tel.: 3ı2ı11 (8 hat) Tlx .: 42424 KENT-TR •Bulvar PalasOteli Atatürk Bulvan ı4ı Tel.: ı75020-29Tlx . : 426ı3 BLVD-TR •Etap Mola Oteli lzmir Cad . 27 ; ı Tel.: ı83ı40 (4 hat) •Stad Oteli Surathane Mey. Ulus Tel. : ı24220 Tlx .: 42248 HOS-TR • Tunalı Oteli Tunalı Hilmi Cad . 119 Tel. : 278ıOO- ı / 2 274082-272505 Tlx .: 42ı42 YEL-TR

ELMADAG •TurbanElm ada!j Da!jevi Yakupabdal Köyü Tel.: 253250 / 4ı

KIZILCAHAMAN Çam Oteli Milli Park Içi Tel. : 65 · ı58

ANTALYA

• Oicay Oteli Millet Cad. ı87 Topkapı Tel.: 5250332 / 34 Tlx.: 23209 OLGA-TR •T.M.T Oteli Gayrettepe Tel.: ı673334 •Harem Oteli SelimiyeÜsküdar Tel.: 3332025-29 Tlx .: 22482 HRM-TR •Kennedy Oteli Sıraselviler Cad. 70 Taksim Tel.: ı434090 / 92 •Opera Oteli lnönü Cad. 38-42 Taksim Tel.: ı435527 / 29 •Plaza Oteli S ıraselviler Cad. Arslan Yata!jı ı9 Tel. : ı453273 / 4 • Santral Oteli S ıraselvi ler Cad. Billurc u Sok . 26 Tel.: ı454ı20 (4 hat) Tlx.: 24625 SANT-TR • Suadiye Oteli Plaj Yolu Sok. 5ı Suadiye Tel. : 3581120/7 Tlx. : 23ı50 MUSA-TR • B~b ek Oteli Cevdetpaşa Mah. Bebek Tel. : 1633000/ 1-2 Tlx. : 22577 •Hilton Ote li Harbiye Tel. : ı467050 Tlx .: 22379 ıshı -t r.

ATAKÖY •Ataköy A-B Moteli Ataköy Te l.: 5720580 (5 hat) •Ataköy C Moteli Ataköy Sahil Yolu Tel.: 5720802-3-7 5724989

BÜYÜKADA • Splendid Oteli 23 Nisan Cad . 71 Tel. : 3516950-2 •Villa Rıfat Pa nsiyon Yılmaztürk Cad . 80 Tel. : 35 16068

FLORYA

DİKİLİ • Antur Motel İsmetpaşa Mah . Tel. : ı03269

GÜMÜLDÜR • Denizaltı Motel Tel.: Gümüldür ı9 Sultan Mo tel Özdere Köyü Tel. : Gümüldür ı 40

URLA • Neblo!j lu Tatil köyü Te l. : Urla / lskele 20 Tel.: lzmir ı49ı05

MUG LA •BODRUM BarazOteli Cum huriyet Cad . 58 Tel. : 57 . 714 Halikarnas Motel Kumbahçe Mah . Cum huriyet Cad . Tel.: 73 T.M.T Moteli Akçebuk P.K. 63 Tel. : 423 . 440 Kaktüs Motel Ortakent Tel. : 10 Artemis Pansiyon Cumhuriyet Cad . Tel.: 53 •D atça Dorya Motel Esenada · Iskele Tel.: 35-36

TURGUTREiS • TURGUTREIS Kortan Oteli Tel. :50

FETHİYE

•Talya Oteli Fevzi Çakmak Cad. Tel.: ı5600 ( ıO hat) Tlx.: 56ı11 TATA-TR •Büyük Otel Cumhuriyet Cad. 57 Tel.: 11499 · ı2548 • Tato!jlu Oteli Kazım Gökalp Cad. 9ı Tel.: ı2119 · ı2798 •Turhan Adalya Oteli Kaleiçi Yat Limanı Tel. : ı8066 / 67 Tlx .: 5624ı TBA-TR •Motel Antalya Lara Cad . 34-46 Tel.: ı4609 Tlx.: 5623ı

•Dr. Erd im Tesisle ri Ankara Cad . 156 Tel.: 3537887-88

MARMAR İS

ALANYA

KİLYOS

Atiantik Oteli Atatürk Cad. 34 Tel. : ı2ı8- ı236 •Lidya Oteli Site ler Mah. ı30 Tel. : ıoı6 · ı026 · ı355 Tlx .: 52540 •Marmaris Oteli Atatürk Cad . 30 Tel.:ı380. 1173 •Poseidon Motel K e m e raltı Mah . . Dergah Mevki! Tel. : ı840 · ı84ı / 42ı•Martı Tatil Köyü lr;meler Köyü Tel. : ı930 / 32 Tlx. : 52969 MAMA-TR Tlx .: 52573 MlAK-TR •Turhan Marmaris Tatil Köyü Tel. : ı843 (4 hat) Tlx .: 52529 TKÖY-TR

•Alantur Oteli Kestel Köyü Tel.: ı224 · ı924 Tlx. ATUR-TR •Alanya Büyük Oteli Güller Pınan Mah . Tel. : 1138 · ı848 •Banana Moteli Gazipaşa Cad. Tel. : ı548 · 3595 •Turtaş Moteli Talatiye Semti Iskele Mevkii Konaklı Köyü Tel. : Konaklı Oı5 • Panorama Moteli Güller Pınarı Mah. Turistik Yol. 52 Tel. : 118ı · ı252 •Yeni Motel International Keykubat Cad. Tel.: 1195 56ı43

ALANYA/İNCEKUM •Aspendos Moteli Incekum Avsallar Tel. : 049ı92 • Incekum Moteli incekum Tel.: 7•Yalıhan Moteli Incekum Tel.: ı o

SİDE •Side Cennet Motel Athena Side Tel. : ı7-ı67 •Turtel Moteli Managat. Side Tel. : 22-25 Tlx,: 56ı98 Til.. · TR

İSTANBUL Büyü~ •Tarabya Oteli ı62ıOOO · ı620710 Tlx .:

Kefeliköy Cad . Tel. : 26203 HTRB-TR •Çınar Oteli Y eş ilköy Teı.: 5532910 Tlx .: 22208 ÇIN -TRN •Divan OteliCumhuriyet Cad.2 E.da!ITel.:l464020 (ıO hat) Tlx .: 22402 OVAN-TR •Etap Marmara Oteli Taksim Meydanı Tel. : ı467050 Tlx .: 22379 ISHI . TR •Sh eraton Oteli Taksim Parkı Taksim Tel. : ı489000 Tlx .: 22729 SHER · TR•Etap lstan bul Oteli M eşrutiyet Cad . 35 Tel. : ı448880 (9 hat) Tlx .: 24345 •Maçka Oteli Eytam Cad . 35 Tel : 140ı053 . ı403ı03 Tlx.: 23114 MAKO-TR •Pera Palas Oteli MeşrutiyetCad.98 / ıOO Tel.: ı452230 (ı O hat) Tlx .: 24ı52PERA-TR•Istaobul Dedeman Oteli Yıldız Posta Cad: No: 50 Esentepe Tel. : ı677700 (20 hat) Tlx .: 22238 •Turhan Cariton Oteli Yeniköy Tel. : ı62ı020-25 Tlx .: •22660 CARL-TR • Dilson Oteli Sıraselviler Cad. 49 Tak sim Tel. : ı435372/74 / 75 Tlx.: 244ı5 VD •Kal yonOteli Sahil Yolu Sultanahmet Tel. : 5266250 / 5ı Tlx. : 23364 KLYN- TR • Keban Oteli Sıra selviler 5ı Taksim Tel .: ı4333ıO (4 hat)

• Florya Motel fl orya

Aslaltı

59 Tel. : 3791634-35

KARTAL

•Turhan Kilyos Moteli Kil yos Tel. : 1420288 Tlx.: 23770

KUMSURGAZ •Marin Oteli Silviri Yolu 6 km . Tel. :

ı02

K.ÇEKMECE •Ba ler Moteli

Anbarlı. Avcı l ar

Tel. : 5738633

SİLİVRİ •SoluMoteli Semiz Kumlar Mevkii Tel. : Silivri 03

ŞİLE • De!jirmen Oteli Hacıkasım Mah . Plaj Yolu 24 Tel.: 48. 148 Kumbaba Ober Ş il e Tel.: 38

YEŞİLKÖY •Y eş ilk öy Moteli Hava n Sok. 4 / 6 Tel. : 5732995-97 Tlx .: 22820 MYMOSR

İZMİR •Büyük Efes Oteli Cumhuriyet Mey . Tel. : 144300.29 Tlx.: 5234ı EFEH-TR • Etap lzmir Oteli Cum huriyet Bul. ı3R Tel.: ı44290-99 Tlx .: 52463 ANEH-TR •Kı smet Otelil37Sok.9 Tel.:2ı 7050-52 •Anba Oteli Cumhuriyet Bulvan ı24 Tel. : ı44380-4 Tlx.: 52449 ATAS-TR •İzmir PalasOteli Atatürk Bul. Tel. : 2ı5583 Tlx .: 5263ı KI-TR •Karaca Oteli ı379 Sok . ı 1 ı2 . A Te l.: ı44426-ı44445- ı3ı498 Tlx.: 52459 •Afacan Moteli Sakran Kövü Alialla Tel.: 30 •Balçova Oteli Tel: 15 34 74

BERGAMA • Tusan Bergama Moteli Bergama-Izmir Yolu Kav Tel.: Bergama 173

şa!jı

ÇEŞME •Ç eşme

Oteli Ilıca Tel.: 1240-4ı Tlx.: 52268

• Likya Oteli Karagözler Mah.Tel. :ll69- ı690Tlx .: 530ı8 LKYA-TR •M eri Motel Ölüdeniz Tel. : ı


Strong companies choose strong partners.

They choose Penta. Penta know-how and know-whoin international trade. e Tatiles, ready-made garments e Chemicals e Plastics e Fertilizers e Metals, industrial minerals

e Iron and steel, aluminiuro profiles e Wood products

-

Penta D1Ĺ&#x; Ticaret Ltd.

Head Office: Cumhuriyet Cad. 8/2 E lmadaÄ&#x;-istanbullT URKEY Tel: 147 05 10 - 141 .05 39 Telex: 23 156 pnta tr- 26 582 pena tr


Avustralya 'mn en batı ucunda insanlarla dostluk kuran, bir tür konuşan yunuslar bulunuyor. Yirmi - beş kişilik bir grup bunlarla "konuşmak " için Avustralya kıtasım boydan boya geçti. İşte, bu yolculuğun hikayesi...

A metre yol katan 25

vustralya ' nın orta bölgesinde binle rce kilo-

nasıl korunacaktık? İlk ve son defa olarak biraz ewel geçtiğimiz karakoldan yardım iste meye karar verdik. Kapıyı çaldığ ımı zda polis, bizi beklediğini söyledi. "Doğu'dan geldiniz galiba," dedi. Buranın yabancısı olduğumuz belliydi tabii.

Okyanusun derinliklerinden gelen yunuslar bu plajda insanlarla dostluk kuruyor, bir türde sanki konuşuyorlardı.

Üç hafta önce bir arkadaşım yunuslarla ilgili bir film yapmak isteyip i s te mediğimi sormuştu. Yıl­ larca bu ilginç hayvanlarla denizde karşı l aş mış­ tım ve onları daha ya kından tanımak is tiyordum . Pek bir bilgi ed inmeden teklifi kabu l e ttim ve bir

kişilik grubun arabaları gece konaklamak için durmuştu . Daha ya rım yoldaydılar. Gidecekleri yer, Avustralya' nın batı ucundaki Monkey Mia plajı idi.

Gittikçe artan soğuktan ve rutubetli rü zgardan

hafta sonra Victoria eyaletinde Buchan ad lı ufak bir yerleşim merkezine vardım. Gelenler arasın­ da Singapur'dan jean-Luc Bozzoli adında bir Fransız ressam , yun usları iki buçuk yı l inceleyen ve beline kadar uzayan sacları bir sarıkla toplamış Bruce Mace adlı bir Amerikalı ve ağaç meraklısı john Sevenoaks vardı. Yeni arkadaşları­ mı görünce bunun o l ağan bir belgesel olmayacağını hemen anladım. Başımızda Isa gibi beyaz giysilere bürünmüş , önceden başarılı bir pazarlama şirketin in yöneticilerinden Peter Shens ı o-


röportaj Shenstone'un projesini finanse eden "Krisna" Koch, olağanüstü zengin ve görenekiere uyma· yan bir Amerikalıydı. Parası hariç her şeyi ter· keden Koch. İngiliz kansı Rhada ile Avustralya'ya yeriesmisıL Projeden dünya insanları arasında bir· liğin doğabileceğini ve doğruyu daha iyi kavra· yabileceklerini söylüyordu. Film in yönetmeni Amerikalı Bill Leimbach, ka· Claire ile dünyanın uzak köselerinde ilkel in· sanlarla yasayı p çalısm ıs bir insan. Bu tecrübe· lerinin ısı!jında iki çocuk larını yanlarına almışlar· dı. Leimbach, amacını söyle anlatıyordu: Efsane kitabını anlayamadım fakat Avustralya'yı boydan boya geçen insanların hikayesinden mutlaka ilqinc bir film vapılahilecci'jine inandım. rısı

Koıwovunıuzda

ne vardı. Shenstone işini bırakıp hayatını yunus· lara adayan bir kişiydi. Yunuslar için şöyle diyordu: ·"Bu yolculu!jun nedeni, gelecekte insanlığı bekleyen zorluklarla ilgili. Yunuslar gezegen imi· zin en başanlışekilde yaşam savaşını veren ya· ratıklardır. 15 milyon yıldır nesilleri yaşıyor. On· ların yaşamiarına bakıp, yaşamayı daha iyi öğ· renebiliriz." Shestone, yunuslarla ilgili yedi yıllık araştırma· ve incelemesine dayanarak konuşuyordu. Yu· nuslarla ilgili "Efsane" adlı kitabını bir çelik ku· tusunda muhafaza edilmiş halde yanımızda ta· şıdık. Kitapta tarih boyunca insanların yunuslar· la temasları anlatılıyor ve bu temaslardan hemen her seferinde medeniyetlerin do!jduğu iddia ediliyordu. sı

mutfak ve film malzemesi de·

posu olarak kullanılan büyük bir kara van, üç bü· yük araba. bir otobüs ve bir steysın araba vardı. Güney Avustralya kasabalardan. uçsuz bucaksız buğday tarlalarından geçerken çocuklar oto· büsün arkasındaki yer yataklarında oynadılar. Müzisyenlerinıiz Muktes ve Şanto'nun yaptıkları

müzik eşliğinde yolcu ettik. Şarkıları anında bes· teleyip söylüyorlardı. Yedi çocuğun durumu da tartısılıyordu. Çekirdek aile kavramı burada geçerli olmadığ ı besbelli idi .. "Hipi"liğe karşı antipatİnı olmasına rağmen ya· yavaş yol arkadaşlarıma ısındım . Yine de yol-

vas

culuğun yararlı olabileceğinden

Yokului'jun zor bir

emin

kısmı başladı.

değildim.

Nullarbor

·


ovasını geçecek lik. Hava durumu iyi. Bu ıss ız ovadan 25 kişiyi kimse kaybetmeden geçirmek kolay o lm ayacaktı.

Herkes uyurken ben ses

Yolumuzun sonuna do~ ru anık konuşmalar hep )'Unuslarla ne olaylar yaşayaca~ ım ı zla ilgiliydi. 150 km toprak yol kalmıştı. Kurak kırmızı topraklı bir bölgedeydik. Yunuslada oynayaca~ımı z onlardan önem li bilgiler a la ca~ı mı zdan bahsediliyordu.

Haritada kasaba olarak gösterilen yerler. mesadece teşkila tlı benzin istasyonlanymış . Bunlar Avustralya ' nın eski çöl hayatını görmek umuduyla gelen turistlerle doluydu.

~er

• Uzun y olculu ~ umu z un h a tıras ı olan yunus heykelleri.

··Burada yapmak de~il. sadece var olmay ı ö!:jrenebiliriz. Şehir insanları için bu çok önemli bir şey," diye anlatıyor Peter. "Sessizli~i dinleyip ona uyuyoruz Son bin kilometre kala şarkıcı-besteci Hans PouIsen bize katıldı. Mü zi~imizi n çeşidi bird en bi re an tı.

tasnif edip

Ressamımızjean-Luc, yol boyunca araçlanmıza atiayan yunuslar, mitolojik semboller ve gerçeküstü deniz manzaralarla süsledi.

Hangi sahnelerin filme alınaca~ı konusunda fikir birli~i yoktu. Mikro fonlar, ışıkl ar, kablolar ve teknolojinin di~er bir çok ürünü ile donatılmış olarak , teknolojinin yararia rın a de~ il , daha basit bir kabi le h aya tının dünya sorun larına çözüm getireb ilece~ ine inanan bu insanları filme alıyo rduk .

Büyük bir cam ur gölünü keşfe tti ~imizde çocuklar ve arkasından büyükler soyunup çamur ban yosu yap tılar. Altı ay sonra hala vücudumuzdan çamuru temizlerneye ça lış ı yorduk .

bantlarımı

yaz ı yazıyordum .

Nihayet Monkey Mia plajına ge ldi~imizde hayal kınklı~ına u~rad ık. Pasianmış karavanlar, eski püskü çamaş ır ipleri ve aralıksız gürültü ç ık a ran bir jeneratör vardı. Hayalimizdeki pa l m iyeler ve ye.ş illiklerde n eser yoktu . Yunuslar, kocaman körfezin sulannda yavaş yaBize bakabilmek için yan döndüler. Teker teker deniz kenarına indik. vaş yüzüyo rlard ı.

• Yolcu eden çocuklardan biri akıllı yunuslardan birine sevgi gös teris inde bulunurke n.

Burada iki hafta kaldık fakat bu yunusların niçin insanlardan hoşlandıklarını anlayamadık. Vakitlerini sessizce bizi seyretmekle geçirdiler.


Trading bridge of Turkey

İZDAŞ, based in İzmir of the Aegean, is one ofTurkey's leacling foreigr:ı trade companies. IZDAŞ was the first iron and steel

İZDAŞ is prepared to meet eveıy demand in the most effident "WaY· Its gool is to increase its share inTurkey's

economy through export, import and exporter in Turkey. lt also exports ce- transit trade. ment, machines, eqlıipment and various construction materials along "'With foodstuffs, textile products, chemicals and minerals. ...Or whatever else you may require from Turkey. İZMİR DIŞ A)

1/JizDAS TiCAREt

Head Office: 1379 Sokak S9/7, İzmir/furkey Tel:(S1)14 83 .34 (S lines), 2S 03 80 (S lines) Tix: S2687 izd tr, S269S izda tr Ankara Office: Atatürk Bulvan 199/ A-20, Kavaklıdere , Ankaraifurkey Tel:( 41 )26 60 28, 28 09 66, 28 70 Ol İstanbul Office: Cumhuriyet Cad. Merkez Apt.l63/ l, Harbiye,İstanbul/furkey Tel:(1)1416456,14164S7 Tix:24668 pode tr Denizli Office: Ikinci Ticari Yol, 48/ 2 Denizli/furkey Tel: (621) 20436


history

HAGIA SOPHIAMOSQUE ituated opposite the Bl u e Mosque. I Iagia Sophia is the largest. most interesting , most famous and loveliest of the Byzantine constru ctions in Istanbul. It \\·as first built by the Roman Empcror Constantius I (275-337) in the year 326. It was rcbuilt in 360 by Constanı iu s II . Nameel the

S

Mc~qalo

Ekklesia, this clıuıdı burııed <Imm 404. The~ church lıuilt in its placc lıy Thcoclosius II (<1.450) in 415 was hıırnc~ d dowıı in the Nikcı uprisin~ıs on I 3 .Jcınuary 532. The preseni structure \\'as huilt by justiniaııus I in 53 7 at a cost of 361 ın illi · oıı gol cl picccs. The name ı laqia Snphia. iıı

meaninçı

the Clıurch of the ı Ioly Wisdıın ı. by justiııiaııus 1. The~ ch u rclı was opcned tn wnrship on 27 januaı:-· 5:)7 lıy.Justiııimıus 1. wlıo in lıis spcc:clı at the~ opcning cereııınııy clcclarecl. "Oh. Suleyıııan. I have~ surpassed tlıc~e ... Tlw arci ı i tects nf the church werc Trallcs. Aııtrıııi · w as

giveıı


AND MU us of Aydin, and Isidar of Milctus. For many years the coronat ion ceremonies of the Byzantine enıperors were heldin this church. Extensive repairs were carried out on the main structurc in 869. 986. and 131 7. and on the d ome in 559 and 1348. The church was plundered by the Fourıh

Crusade in 1204. When the Ottorn ;.ın sultan Sultan Mehmet conquered Istanbul on 29 May 1453, he performed his first Friday prayers here on 1 june 1453, !ed by the imanı Aksenısettin ( 1390-1459). A brick minaret was added to the church by the achitect Selahattin and the church converted into a nıosque . According to legend the hale in the Weeping Colunın was nıade by Hizir-an immortal being reputed to come to the rescue of those in need-when tuming the church towards Mecca during its canversion into a mosque. In fact this hale was ma de by the innunıerable people who touched the column over the centuries. It is known as the Weeping Column because the stone absorbs underground water. Anather legen,d relates that a mark on a porphyry colunın was nıade by the blo-

bloody hand and swordof Mehmet the Can· queror when his horse shied as he eniered the church, !rampling the bodies of dead Byzantines. This legend too has no histarical substance. In fact Sultan Mehmet entered the church on foot. The slender stone minaret to the nartof Hagia Sophia was built in 1506 by Sultan Bayezid II, and the two broad stone nıinarets were built by Sinan the Architect on the orders of Sultan Selim II. In 1517 the !ası Abbasid Caliph nıutevek­ kil III (d.1543), renounced the caliphate in favour of Sultan Yavuz Selim from the pulpit of Hagia Sophia. The candelabra in the nıihrab were the gift of Sultan Suleyman the Lawgiver (known in Europe as the Magnificent), who had them brought from Budin. The large alem on the donıe was the gift of Grand Vizier Sokullu Mehmet Pasha. heası


The verses from the Koran on the walls were inscribed by the calligrapher Mustafa Çelebi , and the names of God , the Prophet and the four caliphs by Teknecizade Ihrahim Cd. ı 6 73) on the orders of Murat IV. To the left and right of the enı­ rance hall are two large marble water jars made on the orders of Murat IV from ancient marble brought from Bergama. The decision to depose Sultan Mehme t IV was taken here. The large chandelier which hangs in the centre was placed here by Sultan Ahmet II. The huge inscribed plaque 7.5m in diameter which hangson the walls of the second floor galleries, and the verses inscribed on the main dome, are the work of the calligrapher and military judge Mustafa !zzet Cı80 1-1 877).The fountain for ablutions in the centre was buili in ı 739 by Mahmut I,whoalso built the library decorated with Kutahya andIzni k tilesin ı 742. The books from this library were transferred to the Suleymaniye libra_ry in ı 968. When Sultan Abdulmecit deci d ed to have the mosque repaired Grand 'Vizier Mustafa Res it Pasha arranged for the Swiss architecı Gaspare Fossali cı809- ı 883) to carry out the resıcration work. This work was financed by the inheritance left by the Sheikhulislam Mekkizade Mustafa Asim cı773-ı846) , who died without heirs and whoseestates passed to the Treasury ... During the course of the repairs, which lasted from ı 84 7 to ı849 , tiles daıing from the fourth to the fourteenth centuries were plasıered over. Those who participated in the restcration work were presented with specially minted gold , silvPr ;ınrl copper medals. After their coronations, Mustafa IV,Mahmut II , Murat V and Mehmet Resat V attended their first Friday prayers in this mosque. From ı9 ı O to ı 932 the alem on the dome of Hagia Sophia was used as the zero meridian by the General Directorale of Maps for maps of turkey. It was here that the title of Gazi Cwar hero) was conferred on Sultan Mehmet V during the fırsı World War. Turkish time was calculated according to the meridian passing through the dome of Hagia Sophia un til 26 December ı 925 , when a law was passed which made the 30° East meridian , which passes near Izmit east of Istanbul , the new basis for Turkish time. A French architect who visited the mosque in ı926 repbrted, "It is the Turks who have repaired and preserved Hagia Sophia.'! Some of the mosaics of Hagia Sophia were uncovered by the American professor T. Whitemore , Director of the Byzantine Institute in ı 932, and others by the German professor Schede in ı938 . After being used as a church for 9ı6 years and a mosque for 482 years Hagia Söphia became a museum on the orders of Ataturk and a Cabinet decree dated 24 November

ı934 . The building opened asa museum. on ı February ı935. The first curator of the museum was the painter Ali Sami Boyar. Today Hagia Sophia is one of the most popular destinations of both Turkish and foreign visitors. In ı 972 704,000 people vis ited the museum, and on 5 September ı 936 the English King Edward VIII was shown around Hagia Sophia during his visit to Istanbul. In Hagia Sophia the characteristics of both Islam and Christianity coexist. On the one hand are Arabic inscriptions, and on the other Byzantine mosaics depicting Christian scenes. The architecture ıoo is a combination of both Turkish and Byzantine. Above the e n ırance door to the eleister

are tenth century mosaics depicing the Virgin Mary holdingjesus in her arms. On her left stands Emperor Constantine I and on her ıight Emperorjustinianus preseniing his model of the city of Byzantium. Above the entrance to the nave is a mosaic depicting the philosopher Emperor Leon VI Cd.9 ı 2) on his knees before jesus, with the angel Gabriel on his right and the Virgin Mary on his left. The emperor holds an open book in his hand and is offering a blessing with his right hand. This mosaic was uncovered in ı9 32. The Empress Theodora, who was afraid of her body being eaten by snakes after her death , was bu.ried as she had wished in a lead sarcophagus over the main door. The mosaic over the mihrab or niche, depicting jesus in the arms of the Virgin Mary was uncovered in ı940. The ground area of the building is 70m x 8 ı m, and at each of the four comers is a minaret with a single balcony. The large central dome resıs on four large elephant's feet 24.30m . high . This elliptical dome is 55.6m high , and its diameter varies between 30.87m-31.87m. It is encireled by fort/ windows. There are ~ight large porphyrycolumns brought at the time of construction from the Temple of Artemis in Ephesus, and eight crimson porphyry columns brought from an Egyptian temple. A total of ı 07 columns, 40 on the ground story and 67 on the supper story, support the building and the dome .



kadın

M

lacaği

bir defilenin planma kadar, bu işin içmdeki birçok noktanm hesaplanm yapwor.

oda aleminde:birden parlamak, ad1m duyurmak ve çizgilerini kabul ettirmek pek kolay değil... Günümüzde moda alemine hükmeden batlll şöhretler, bu yere y1llar sonra

Bu böyle olunca, hayafimde canlanan/an, kiSitii da olsa şu anda sahip olduğum imkantarla ve yaplfabifecekferfe birleştirmeye çallŞtim ve böylece ortaya " Oku/daki Defile " fikri ç1kt1. K1z arkadaşfanm modellerimi çok beğeniyordu. Neden herkes bir-iki model seçip bunu kendi terzisine diktirmesindi. .. Böylece bir kofeksiyon

gelebilmişlerdir.

Ülkemizde ise, moda alanmdaki gelişmeler, ancak son y1llarda görülmüştür. Yakm zamana kadar tamamen batlll modacilara ayak uyduran giyimciler, şimdilerde az da olsa kendi kreasyonlanm ortaya Çlkarmaktadlflar. Yine, birkaç stilist Türk, çizgileriyle moda a/anmda, d1şa açiimaya çallşmaktadlflar. Şu bir gerçek ki, batida olsun, bizde olsun bir stilist kolay, kolay yetiş­ miyar, ortaya ç1kmwor. Say1/an bir elin parmağm1 geçmeyecek Türk stilist/ere, yakmda bir yenisi ekleneceğe benziyor. Bu genç yetenek, moda alanmda ne bir öğ­ renim görmüş, ne de ustalar taratmdan yönlendirilmiş değil. .. alman Lisesinin son sm1fmda okuyan 16 yaşmdaki At1! Kutoğlu, bir süreden beri merak sard1ğ1 moda dünyasma, kendini stilist olarak hazlflfYor. Durmadan yeni kreasyonlar çiziyor, bunlan kumaş üzerinde uyguluyor ve çevresinde hayranilk uyandmyor. işte, lise öğ­ rencisi genç stilist/e yaptiğimiz söyleşi... -Atıl, Alman Lisesi son sınıfta okuyarsun ve bu yorucu lise hayat1 Slfasında çizgilerini bunca i/er/ettin. Güç bir iş gibi görünüyor ne dersin?

-insan zevk ald1ğ1 işleri yapmak için her türlü koşulda zaman yaratabiliyor bence. Tabi bu, yapmak zorunda olduğu ödevlerini yerine getirmemesi aniamma gelmiyor... Planli çalişma­ mn yaranna inamyorum, ama ben kendimi plan/1 bir çalişma düzenine bir türlü sokamad1m . Buna rağmen model çizmeye vakit bulabiliyorum, çünkü bu, müzik dinlemek, yemek yemek kadar gerekli ve kendiliğinden olan birşey bende. Alman Lisesi engel olmuyor benim çizimlerime, hatta okulda akllma gelen bir tasany1 eve gelince hemen kağ1da döküyorum, ancak yoğun smav dönemlerinde ise haftalar geçtiği oluyor hiçbirşey çizmeden ...

ofuşturabilirdim .

ONALTI YAŞlNDAKi • • STILIST Lise son sınıf öğrencisi Atıl profesyonellere taş çıkartacak kreasyonlar yaratıyor -Bu öze/ uğraşını bir yerde okuila da bütünleştirdin ve arkadaşlarınla birlikte bir defile düzen/edin. Bu nasıl oldu? - Bu kolay olmadi, ama olduktan sonra da büyük ilgi topladi. Herkes hayal kurar. Ben de model çiziyorsam, hayal gücüm kesinlikle burda kalmwor ve o modelin sergileneceği bir vitrin dekorundan, sunu-

Bu fikri ilk açikiadiğim kişiler " hadi camm olurmu böyle şey " dediler. Gerçekten de şimdiye kadar üniversite smav/anndaki birincileri yetiş ­ tiren, matematik ve fen derslerinin ağlfflğfY/a tanman Alman Lisesi'nin bir modac1 Çikarmasi kolay allŞIIIr birşey değildi. Defileyi yapmaya ka rarlfYdlm ve amac1m moday1 tarihsel aklŞI içinde incelemek ve ortaya allş1fmamlş, hem düşün­ ceye, hem de gözlere hitabeden bir olay Çlkarmaktl. Resim öğretmenimiz Hem Schneeweiss fikrimi çok beğendi ve bana her konuda yard1mc1 oldu. Kwatetfer hazlffandl (kimisi hatallyd1 düzeftifdi), kolay olmasa da gerekli izinler a/md1, günlerce süren koşuşturmafanmdan sonra A.K.M. ve O.G.S.A. kütüphanelerinden alman kitapfardaki resimfer/e çeşitli slaytfar oluşturuldu, uygun müzikler bir bir seçilerek defile kaseti yapiidi, haZiffadlğlm koreografi tamamlandi. (Bütün bunlar olurken ben üç kilo verdim.)

Salon dolduktan sonra müzik başladiğmda hepimizin kalbi yerinden Çikacak gibiydi.. . -Yeni projeler için?

varmı,

bugün ve iterisi

-Model çizmeye devam edeceğim tabi ki. Bu sene lise son sm1fta olduğumdan ders program/m çok yoğun . Model çizmeye imkan buluyorum ama yeni bir defile için_, gerekli zamam ayirabi/eceğimi sanmworum. fferisi içinse amac1m, bu alandaki çallşmatanm1 iyice profesyonelleş­ tirmek. Modayfa uğraşmaya kararlly1m .


Küçük stilistin hazırladığı kreasyonların

ilk uygulamasi, okuduğu Alman Lisesi'nde yap1ld1. Ve k1z arkadaşları bir defileyle bunları davetlilere sundular (solda).


Türk-Alman İşbirliğinde Yeni Bir Adım ...

İş Bankası ile

Nixdorf

arasında

bilgisayar ile ilgili

alımı

sözleşme

imzalandı ... 'T'ürkiye İş Bankası 'nın, Batı Almanya'nın .1 dünyaca ünlü Nixdorf firmasından satın alaca§ ı bilgisayar cihaziarına ilişkin sözleşme ı Kasım ı984 tarihinde Ankara 'da yap ıl an bir törenle imzaland ı. Bankanın Genel Müdürlük bin asında düzenlenen törene Nixdorf firması ve İş Bankası yetkilileri katıldılar. Batı Alm anya ' nın Türkiye Büyükelçisi Georg Negwer de törende h az ı r bulundu . Türkiye İş Bankası Genel Müdürü Burhan Karagöz söz leşmenin imza töreninde yaptıbı konuşmada , Banka'nın her alanda ·oidu§u gibi mekanizasyon alanında da Türk bankacılığ ına öncülük etme görevini üstlendiğiili söyledi. Türkiye İş Bankası 'ndaki mekanizasyon faaliyetlerinin ı 960 ' lı yıllarda· baş la d ı§ın ı belirten Karagöz, Nixdorfla ya-

bu sözleşmeyle Türk bankacılığının modernizasyonunda önemli bir aşamanın gerçekleştirildiğini bildirdi. Karagöz'ün verdiği bilgiye göre, Nixdorfla imzalanan söz- ı leşme , Türkiye İş Bankası 'nın önümüzdeki 5 yıl içinde gerçekleşti receği mekanizasyon projesinin önemli bir bölümünü oluştu­ ruyor.

imzalanan sözleşmeye göre , Türkiye İş

pılan

Bankası, Nixdorf firmasından ilk aşam ada 200'ü aşkın şubesini donatacak bilgisayar sistemleri satın alacak. Bilgisayar teknolo-

jisinin en son yeniliklerini içeren her bir sistem, bir adet "şube kontrol cihazı" ile ortalama ıo " terminal" ve 5 " yaz ıcı " dan o luş u­ yor.

TURBANABANT OTELI•TURBAN ADALYA OTELI• TUR!JAN AKÇA Y TATIL KOYO• TURBAN AMASYA OTELI•TURBAN BELD/Bl KAMPING•TURBAN CA RLTON OTELI•TURBAN ÇEŞME OTELI• TURBAN ÇORUM OTELI•TURBAN ELMADA(; DACEVI~ T.URBAN ILlCA MOTEL[• TURBAN KlZlLTEPE KAMPING•TURBAN KILYOS MOTELI• TURBAN BOYOK SAMSUN OTELI• TURBAN MARMARIS TATIL KOYO•TURBAN OREN ·TATIL .KOYO•TURBAN URFA OTELI• TURBAN 0RG0P MOTELI•TURBAN YALO VA TERMAL • TURBAN KUŞADASI MARINA• TURBAN BODRUM MARINA•TURBAN SEYAHAT ACENTASI•

T .C. TURİZM BANKASI A . Ş . Milli Müdafaa Cad. No: 16

Kı zıl ay - A NK A RA


TELSA N 1111111111111111 Telsiz Sanayii ve Ticaret A.Ş.

Bentek iş Merkezi Kat: 9, Daire: 8 Büyükdere Caddesi , No: 47 Mecidiyeköy - istanbul Telefon : 172 22 24- 172 31 43 Teleks: 22 800 akaj ; 22 253 ter.

Çağdaş Haberleşme Telsan İle Gerçekleşir Artık haberleşme zorlukları nedeni ile sorunlar çıkmayacak.

Çünkü Telsan her türlü haberleşmeleri nize çağdaşlık ve kolaylık getirdi. ' Paging System ı {Çağn Sistemi): Işadamları, doktorlar, yüksek düzeydeki yöneticiler ... Çağdaş dünyadaki hastanelerde, otellerde, fabrikalarda, büyük

uygulanabilen Paging System'ini * Telsan Türkiye'ye getirdi. Karş1hkh Haberleşme

Kolaylikia n: Telsan'ın el, araba ve sabit telsizleri ile siz de habert'eşmelerin izi anında gerçekleştirin.

mağazalarda kullanılan, yangın ve alarm

sistemlerine de Kara, hava ve deniz Telsan.

haberleşmesinde

( ")Bu sistemde bir merkez ve bu merkeze ba(}lı 1 milyona kadar istenilen saytda küçük el aleti bulunur. Aramldt(}mda kişiyi uyarıct ses veren bu sistemin el aletlerinde bulunan ekrandan, nereden arandt(}t da belirlenebilir.


foto haber

ARKlClSI • PILOT ubeway Army pop grubunun eski şar­ kıcısı Gary Nurnan, müzii'ji kadar pilotlui'ju ile de ün kazandı.

T

Tubeway Army'den ayrı l d ıktan sonra "Berserker" ad lı u zunçaları dolduran Gary, son birkaç yıldır "Harvard Trainer" uçai'jı ile uçuş gösterilerine katılıyor. Pilotluk Gary'nin ailesinin de paylaşlıkları bir merak .. . Aynı zamanda Gary'nin menejeri olan babası, Londra Havaalanınd a çalışıyor. Amcası ise amatör pilot. Her yıl kent ilinde yapılan gösterisini finanse eden Gary 26 yaşında yıllardan sonra ilk defa İngiltere tumesine çıkan şarkıcı. Kendi kurdui'ju Numa plak şirketinin yönetimi ile de yakından ilgileniyor ve müzik dünyasındaki tüm başanıarına rağmen, ilk sevgisinin pilotluk olduğunu söylüyor.

Pop şarkzczsz GaryNuman mikrofondaki başarzsznz

havaczlzkta da gösteriyor ve uçağznz kendi kullanzyor.


egıencelik

000080GOOGG

o o o

o

•o o G

G

e

~--+---4---~---

SOLDAN SAGA: 1- Doğu Anadolu 'da bir dağ . 2- Başkaları , e l gün-Tayin . 3- Eski Mısır ' da bir Tanrı - isim-Notada duraklama zamanı-Sanatçının yaptığ ı. 4- Eğleş­ me,oturma-Tropik bölgelerin rüzgar ı. 5- Saban izi-Kerestesi makbul bir ağaç . 6Afrika ' nın doğusunda bir körfez-Sinir. 7- Can alan-Bozkır. 8-Mesafe-E ğret i- Odünç . 9- Mehii-Su taşımada kullanılan bir kap . 1O- Bir ili miz-Inanış. 11 - Bir ilimizYapma,etme-Bir sıfat eki. 12- Ne soğuk , ne s ı cak-Kayıp . YUKARIDAN AŞAGIYA : 1- Ürgüp'ün ünlü bir tari hi kalıntı ları. 2- ilgili-Lisan. 3- Bir nota- Boğa güreş i alanı-Bir diş türü . 4- 8üyük balı~çı kayığı-Ehemm i ye t. 5- NiçinAçma, kapama aygıtı. 6- Alman markının simgesi-Isviçre 'de birneh ir-Yaban i hayvan barınağı. 7- Medenilik. 8- Köyden büyük ye rl eşme merkezi-At yavrusu. 9- Bir besin maddesi-Çanakkale ilinde bir ilçe . 10- Ince yapılı -Tü r k i ye Turing ve Otomobil Kurumu 'nun simgesi. 11 - Mezar-Ilin en büyük mülki amiri . 12- Yalıyar-Kolay basit.


Kaleterasit hazır sıvalarının 26 değişik rengi ve 5 değişik tipi vardır. Her türlü hava şartlarına karşı dayanıklıdır. Tatbikatı çok kolaydır. Kaleterasit'i merdane ya da mala kullanarak kolayca tatbik edebilirsiniz. Binalarınızın dış cephelerini güzelleştirmek için yapacağınız en uygun seçim Kaleterasit'tir.

flifll{)m71!rasil"akıllı secim" SlVA SANAYi A.Ş. ~~"·•'"~· Reşit Paşa Cad . No: 125, Avcılar- istanbul Tel : 573 48 87



40

e ll

·..... ········· ... ·····..... ........ . ....-·-····· ::::~:.~· A

1 K

D

sf

N

i

······.

·····

_

<.......~.: :

1 1

/.--·······-······•"''··-. ...........·,· _.; Z·....

\.......... ~../····. ···

.....·····

.~. . · · ·r ::::::~:::::· ............·· ............\

o


-28

~.....~ ':)

\ r:-::...........

.

~

.; :,.:. /l /

r_..-~,~ ....

1


1

Head Office: Ankara, Turkey Head Office-Foreign Department: Abdi !pekçi Cad. No. 75, Maçicı- Istanbul Tel: (ı) 133 03 60 Tlx: 24814 ısfo ır Branches abroad London 21 A!dermanbury, London EC2V 7HA Tel: (O l ) 606 7151 Tlx: 8951543 tıbank g Frankfurt/Main Kaisersırasse 3, D-6000 Frankfurt/Main ı Tel: (069) 20 635 Tlx: 4189385 ısch•d W. Berlin Adıniralsırasse 37, D-1000 W. Berlin 36 Tel: (030) 6!4 3034 Tlx: 181481ıschb d Branches in the Turkish Republic of Northern Cyprus: Ldkoşe Tlx: 57123 ıısb tk Magosa Tlx: 57179 ısbm tk Glme Tlx: 57233 ısh ık Representative Offices: w. Gennany Frankfurt/ Main 11x: 414143 ısch d Holland The Hague Tlx: 34259 ısban ni Bureaus in W. Germany: Cologne Tlx: 8886609 ısch d Hamburg Tlx: 2173975 ısch d Munich Tlx: 528347 ısmue d Sıuııgart Tlx: 722746 ısch d


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.