1990 12

Page 1

TURKISH

Bu dergiyi alabilirsiniz. 1 Your complimentary copy.

t

SEVGi ... HOSGÖRÜ ••• iNANC ••• VE siiR: HZ. MEVLANA

LOVE••• TOLERANCE••• BELIEF••• AND POETRY••• MEVLANA

ARALIK 1990 DECEMBER


Punto Banco, Baccarat, Poker, Slot Machines.



ılbaşı armağanfarz

o kadar

rada nlaştı} okadar birbirinin :J ı ki} artık nered~)'Se bir ş~v yollamamak daba zıli... Dur bakayım ... bu şık paketler .. Hmmm ... Opera Yılbaşı Sepet/eri. İşte bu fena fikir değil! Birine verdiğiniz önemi belirtınenin en ayrıcalıklı} en "tatb" yolu bir Opera Yılbaşı Sepetidir ..

Sipariş/edniz

için:

Cafi• Opertı • Ered•tiyllstmılml Te/, 1 IIJ5~ J.l 6312 Hal) Hotel Prdlmım J:.'taplstmıhul · 7i!pt•hası!lstmıhul m, r 1 J 151 1 r. 46 r-ı Hal) Hotel Pullman f:la/J Konak · Komık/lzmir Te/, (51) 1~ 15 00 ( ·1 /fal) Hotel Pullman Htap /zmir · Cımıburiyet Hu/tl(ln /zmir

Te/, ( 51) 19 ·10 'JO Hotel Prdlnum f."tap Mo/cı · Kızılay/Ankara 71!H 4J tr85HH311al) Hotel Prdlmmı Etap Altmel · 1CmdoJıcml.-4tıktlrıl 1i!H4) ..!31 --60 (.1 /lal}


dilediğiniz

İhracatçısınız. Dünyanın döı1 bir yanıyla i ş

Ve ürünlerinizi

ilişkileriniz

zamanında ulaştırır.

Yar. Ancak her iş anlaşmasında huzursuzluk du~'lı\·orsunuz . Ürünleriniz yerine 7.amanında ulaşaca k mı?

İ çiniz rahat etsin. !ATA üyesi Tokbey Havayolu Kargo Acentesi tekstilden gıdaya. can lı lımYandan daYanıklı tüketim mallarına. . . tüm kargo rezen ·asyon ve gümrük işlemlerini en ince ayrıntısına kadar tamaml ar. Varış noktasına kadar olan takir isiemierini yarar. .. A'clan Z'ye ... Profesnme Ice ..

ülkeye tam

Dilerseniz Tokbey Uygulama Departmanı uzman kadrosuyla ihracat ve gümrük evraklarınızı hazırlar. Büvük bir titizlikle ... Siz

müşteri n izin

elini güvenle

sıkı n.

iş anlasınaların ı zı güvenle iınzalayın .

l ı nutmayın : mkan ı zda Tokbey var:

Önemli bir ayrıntı: Tokbey ihracat numunelerinizi de titizlikle yerine ulaştınr.

Tam zamanında!

Dakik... Güvenilir!

ULUSLARARASI NAKLiYAT ve DIŞ TiC. LTD. ŞTi. Istanbul Merl<ez: Yıldız Posta Cad. Yeşil Apt 26/8 0 : 1 Esentepe Tel: 175 93 66- 67 Fax: 175 61 66 Ataturk Hqvalimanı Tel: 574 30 54 - 574 30 49 Fax: 574 25 21 Adana Merkez: Gazi Paşa Bulvan Akyuz Apt. Kat· 2 D : 4 Adana Tel: 13 29 08 - 14 50 53 Fax: 17 92 43 Hava Alanı: Tel: 1 5 91 79


are in Turkey... Which one would you choo~~ Knowledge and service are the competitive aspects of successful banking. And Egebank is among the leaders in this competition. If you are going to do business with Turkey, try Egebank's knowledge on international operations and Turkey; try Egebank's approach to service emphasizing speed and respect; try Egebank's new, rational and enterprising management. lt is worthwhile getting to try us! lt is worthwhile getting toknow Egebank! Please cal/ ar contact.· Mr. Mustafa Ayan Assistant General Manager International Operotions and Relations Phone : ( 1) 131 57 07 Telex : 39491 egma tr- 39492 eggn tr Telefax : (1) 131 51 30

Mr. Naci Ayhan Assistant General Manager Credit and Marketing Phone : (1) 131 65 74 Telex : 39491 egma tr -39492 eggn tr Telefax : ( 1) 131 51 30

SEGEBANK HEAD OFFICE Cumhuriyet Caddesi 139, 80230 Elmadağ-istanbul/TURKEY


Keyifli ama farklı yaşamak! ..

Ayrıntılı bi IRi i("ill; liitfen 142 06 6 / - 142 04 H5 n o'/u telefnıılardan Özlem Şen 'i araymız.


TO LlSTEN TO THE HEARTBEAT OF A CITY RIGHT IN THE CENTER OF ISTANBUL As a g;uesl of The Marmara Hotel o w' mjoys a magnifirnıl vif'W, a panorama slrelrhingfrom the Bosphorus lo Seraglio Point from the Crolrlm Horn lo the Marmara Sea, a virw whidı captures lstanhul\ livf'ly, glittering lif'e. Bera1W'

rip;lıl

in tlu>rmter o{lstanhul, in Taksim, is The Marmara.

Whetlu>r on a business trip or mı a vacalion ... thert', from the patisserie al the mlmna lo lhf' roof"top bar, i n the ronlenlmenl offive-slar cornj(Jrl, one lislms lo the heartbmt of this exlraord inary rit_y.

~

- - - THE-- -

MARMARA ISTANBUL

Taksim Squarc H0090-Isıaıılnıl Tel : ( 1 ) 1 '> 1 ~ti\lli Foı~ . (IJ 144 tl'> tl\1 llx : :!~1 :\i ııı . ııııı ıı

fRA


iÇiNDEKiLER 1 CONTENTS THY HABERLER 1 UPDATE

8

Toplu Taş ı macılıkta Başarımız Successful Expansion in Group Transport içimizden Biri

TARiH 1 HISTORY

11 Kapak Fotoğrafı Co ver Photography by: Ceng iz CIVA

SAYFA / PAGE 11

Türk Hava Yolları A.O adına sahibi Publisher Cem M. KOZLU

30

Çiniler Kenti Kütahya Kütahya: City of Ceramics

MAGAZiN 1 OF SPECIAL INTEREST

Yazı işleri Müdürü

42

Şimd i Hediye Zaman ı 'Tis the Season for Holiday Treasures

DIŞ

SATlM 1 EXPORTS

50

Türkiye'nin Noel Setralarına Katk ı sı: Kuru incir Holiday Figs: Turkey's Contribution to Christmas

SAYFA 1 PAGE 30

Kurulu Publishing Board Engin ÖKTEMER izzet METEL Ergun ERGUR Nihat GÖMLEKSiZ

Yayın

Reklam 1 Advertising Duygu TAMER Yurdagül AL TlN ÖZ Tel: 574 73 00 / 1184-1185 Fotoğraflar 1 Photographs Erdal ALOK Nevzat ÇELiK Ahmet KUZiK lzzet KERiBAR English Editorial ACC LTD Gümüşsuyu - istanbul Tel : 145 19 60

Mevlana Mevlana

BiR KENT 1 A SPECIAL CITY

Genel Koordinatör General Coordinator Çetin ÖZBEY

Managing Editör Günvar OTMANBÖLÜK

KÜL TÜR 1 CUL TURE

24

ARALIK 1 DECEMBER 1990 YIL 7 SAYI 91

Çankaya'da Müze Köşk Atatürk's Çankaya Headquarters

SPOR 1 SPORTS

58

SAYFA 1 PAGE 42

Kuzey Ege'de Bal ı k Avı Başkadır . Baiting the Best in the North Aegean

EFSANE Y APlLAR 1 LEGENDS & PLACES

66

K ı z Kulesi Maiden 's To wer

UÇUŞ

Adres 1 Address Türk Hava Yolları Genel Müdürlük Binas ı

74

Yeşilköy-lstanbul

NOKTASI 1 DESTINA TION

Kahire : Nil'de Bir Gezi Cairo: A Trip Down the Ni/e

T asarım , yapı m, bask ı

SANAT 1 THE ARTS

Design, production, printing APA OFSET BASlMEVi Levent, istanbul Tel: 164 64 20

86 SAYFA 1 PAGE 80

islam Sanatı na ilgi Artıyor The Expanding Market for /slamic Art SKYUFE 12/90 7


THY'DEN HABERLER 1 UPDATE FROM TURKISH AIRLINES •

TOPLU TAŞIMACILIKTAKI BAŞARIMIZ

Türk Hava Yolları, tarifeli u ç u ş­ lardaki ge li şmes in e bu yıl , toplu taş ım ac ı lı k a l a nınd a ki başarısını da ekledi. Bu yoğun u ç u ş programını dört ayrı grupta gerçek l eştirdik. Birinci grupta, ülkemizin kı ş turizmini deste klemek amacıyla, Avusturya'nın beş ke ntiyle Antalya a ra sın­ da gelişii dönü şlü 161 sefer yaparak üçüncü yaş-grubu mensubu 22 bin yolcu taş ıdık. Körfez krizi ne deniyle Irak 'tan ülkem ize sığına n doğulu ve uzak d oğu lul ar ise üç ayrı grup oluştur­ du . Düzenli u ç u ş larla 5882 Banglade ş li y i Di yar bakır'dan Dakka'ya, 777 Pakistan !ı yı da Karaşi 'ye taşı­ Vietnamlıyı

dık.

hava köprüsüyle 1093

Son olarak da 24-26 Ekim tarihleri ni kapsayan dönemde Diyarbakır'la Hanoi arasında kurduğumuz

yurtl arına, yuva larına kavu ş turduk.

Parasal karşılığı Birleşmiş Milletler ve Avrupa Toplu luğu tarafından

ödenen uçuş l arımızı, Diyarbakır'da ve Hanoi'de a l dığ ı mız özel önlemler sayesinde hiçbir aksaklık olmadan tamamladık.

SUCCESSFUL EXPANSION IN GROUP TRANSPORT ThP notable development of Turkish Aidines scheduled jlights in 1990 has been matched by the successful expansion of our g;roujJ t-ransport activities. Eady in the year, Turkish Airlines organized 161 jlights betwPm A ustria andA ntalya as part of thP promotion of winter tourism. Th.P program brought a total of 22, 000 Austrian senior citizens to the Tud?ish. Riviera. In response to the gulj rrisis, Turkish Airlines undertook to assist Asians who sought rejuge in Turkey return to their h.omelands. Wi th regular jlights, we carried 5882 Bangladeshis to from Diyarbakır to Dakka and 772 Paltistanis to Kamch.i. By means of the air-bridge we formed between Diyarbakır and Hanoi on October 2426th, we repatriated 1093 VietnamesP to tlıeir homes. thf flights which were funded l7y the l7y the United Na-tions and the Council of Eumpe. 8 SKYLIFE 12/90

. - -··

t


İÇİMiZDEN BİRİ

AYŞE

DEMIREL • 20 YILDIR TELSIZ BAŞlNDA "Girilmez"

- Yayın frekanslarımızı bilen herkes bize ulaşa­ bilir. - Yandaki salonda sıra sı­ ra teleks makineleri görüyorum ... - Evet, onlar da her an haberleşmeye açık tutulur. THYnin bütün birimleri, birbiriyle sürekli ileti ş im halindedir. Bilgi akışı. -Yirmi yıldır bu işi yapı­ yorsunuz? - Evet. .. 1969 'dan beri bu i i yapıyo rum. - Siz mi seçtiniz haber-

yazılı kapı­

ların ardında,

geni çe bir cam bölmede kahve bekliyorum ... Burnundan soluyan bir masal yaratığıyla burun burunayım!.. Gerçekten öyle ... O güne kadar gördüğüm en büyük, en gürültülü telsiz cihazı. .. Sesler ondan çıkıyor! Makine değil ejderha! Ya birazdan saldıracak ... ya da avını yemi , yutmuş sindirmeye ç alışıyor! Di ş i ağrıyan gergerlan da olabilir!. . Türk Hava Yolları'nın Haberle ş me Bölümü'nde görevli yer personeli de hostesleri gibi,

le şm eyi ?

üniformalı , pırıl pırıl... Ayşe Demirel kahveyle dönüyor? .. Makineyi gösteriyorum. -Bu hep böyle homur-

Az sonra

danır mı?

Gülerek "evet, böyle diyor ve sesi biraz kısıyor. - Çok zor, günde sekiz saat bu homurtuyla yaşa mak! -inanır mısınız , ben duymuyorum. Ama, biri elinde ufak para şı­ kırdatsa, gazete hışırdatsa müthi ş sinirleniyorum? .. Bu meslek insanı sinirli yapıyor. .. Bir de farkında olmadan yüksek sesle konuşuyo­ rum ... Volkmen dinleyen biri nasıl sesini ayarlayamaz bağıra bağı­ ra konuşursa ben de öyle ... " - " İçimizden Biri" kö esi niçin sizinle ba ş ladı şimdi anladım. Ömür törpüsü bir iş! - Röportaja geleceğiniz haber verilince çok sevindim .. Yanlış anlamayın, kendim için değil, bağlı olduğum bölüm adına sevindim. Bu THYnin haberle şmeye verdiği önemi belirliyor. Yoksa ben olmuşum başkası olmuş birileri çalışa­ cak elbet bu makinenin başında... çalışır ... "

- Bu makine nedir? Bu odada ne yapılır? Ne kadar zamandır buradasınız?

- Burası THY Haberleşme Mübir telsiz istasyonu ... Bu odanın benzerleri Ankara, Adana ve Antalya'da da var. .. Görevimiz THYnin ye r ve hava haberleşmesini sağlamak . Üç vardiya halinde , günün yirmi dört saati aralıksız çalı şırız ... THY pilotları dünyanın neresinde olurlarsa olsunlar bu telsiz yardımıyla anın­ da durumlarını , isteklerini bize iletebilirler. -Tedirgin bir bekleyiş! - Bir anlamda öyle. - i şler yolunda giderse aramazlar mı? - Aramazlar. - Bu istasyondan yabancı yolcu uçakları ya da bizim hava kuwetlerimiz de yararlanabilir mi? dürlüğü'ne bağlı

- Benim gönlümde psikolog ya da pedagog olmak yatıyor du .. Dört yıl ilkokul öğretmenliği y aptım . .. İki y ıl da PTT'de milletlerarası haberle ş me servisinde çalıştım. Oradan THYye geçtim. Ben baş­ ladığımda bu serviste hiç hanım arkadaş yoktu. Erkekler tepki gösterdi. Başka servise vermek istediler ... Gençliğim ve inatçılığımla yerimde kaldım . Daha sonra gelen hanımlar dayanamadı. .. Beş yıllık memura çok eski gözüyle bakılırdı... " Ben ne zaman be ş yıllık olacağım" derdim. Şimdi 20 yılı geride bıraktım ... Bugünkü enerjimle 1Oyıl daha çalışırı m ... -Bu işe yeni ba layacaklara ne önerirsin iz? - Yabancı dil bilmeleri şart . Özellikle İngilizce ... Şu cihazdan bize ulaşacak her sözcüğü, her heceyi anında anlamak ve hiç zaman kaybetmeden gereğini yapmakla görevliyiz ... Büyük bir sorumluluk ... - Daha nice yıllar hep iyi mesajlar alınanızı ve mutluluklar iletmenizi dilerim. - Sağolun .. . VuralSözer

SKYLIFE 12/90 9


Europcar

Europcar•dan kiralad1ğ1n1z araca kendinizinki gibi güvenebilirsiniz Europcar'dan kiraladığ ın ız araca bındiniz, yerinize yerl eştiniz ... silecek koluna as ılı bir "Onay Kartı" göreceksiniz. Bu kart, kiraladığınız aracın tüm kontrollarının yapıldığını ve "sorunsuz" o lduğunu belgeler. Çünkü, Europcar'da tüm araçlar, her kiralamadan sonra 20 temel konuda "check-up"tan geçirılir. Bu "check-up", genel görünümden iç ve d ı ş temizliğe, motordan frene, silecek suyundan emniyet kemerine, yedek lastikten küllüğe kadar ... en küçük ayrıntıları bile içerir. Ve ancak, hıçbir eksiğı olmayan araçların kiralanmas ına onay verılir. Europcar'dan kırala­ d ı ğınız araca kendi aracınız gibi güvenebilir, hLızur içinde kullanabilirsiniz.

~ 1\SiN Europcar •n urkrve tenıo,ılc•o,, Es•n Turı;nı Of!

!(~1

..,.

1

1~1

flrln l l hdl)

W

Id

(~l l ) ~1 1

ıe-ı

(l);36)

.. c;e.me 3-;j i1,:'t"'ıtı

''lı'

.,.

i::?·1ı20C()

30

ıcı

In

:ltı.._ıt)

Id ıtıt / 1 ı

(!Y1\))2tnq ı ,

·;ı

.,.

:'

..,Marmaris 1/

ı

'H

.'il:ı

'~

O; ılıılr

l•ı

1.'

U,.,

Steogenbefgef Falez Hotel lt~ (Jll IAtJOCXJ D.uııh hııopc.: ır

ll'i 29 l'ıi

:ıg

.. sıde

:.J,.

1' r,.ı 1 11 ı •'il .,. Arıtalya Havaalanı lt~ {1 '1 ti.? lB ~

~Vi,ı

ft~

/lil)

ıeı {6141)~-)T

Id (()1:->) 1/001

k~r

2CbH·1

.f''

.,. Robinson Cl u b Çar nyuva

.,.Alanya

H avaa l a n ı

'ı.,.'

Fethı ye 'ı

/.ı

ı ~Of

t

Antalya • Merkez

.,.Bodrum

.,Bursa lel

ı,

Havaalanı

• Kupdası

ıı,,t~ ıgw

Vl !02~ .. Kadıkoy ı

lı;ol (tll))~ıtl t >~)H

• Adnan Menderes

Id 1 !:1·1/ KH 1!1\ ıt ) • Ataturk Havalımanı

le>~

'+.

• Merkez

Taksım

r,;

..,.. Dalam an

lzmir

Istanbul ..,. M entez

~:ı;·~;ı~tY1

1H·1f

(Pamfilya) Id (J:'l.lil.l ~~ (? fldl) .,. Robinson Club Pamfilya Tel

(J:ıı

1 1/ Lü

:'-ı

E:uopcar

Esenboğa Havaalanı

ı f 12 tıaı) Trabzon •Meri<.ez [cl (031 208 ,,,, 2·11 64

Tci(~ )Jt22820

• Trabzon Havaalanı

Tc<(~) 118~

lO

11838 (( .,.

29f1.l

o m oo 12 tıali

ıt•ı ı Dahıh 303

Tel

.,. Mersin i cl (!~11 200

Ankara .,. Merkez

lldt)

.,.Kemer n2ı ı ı20ıı.1

Ociııb EurQJx:aı

Tc< (tl) 13 ~~ f'o ..,. Adana Havaalanı

Dct"ırlr

Oiilıh lı ııoı: x:.ır

ro>

.. Meri<ez

.. Kiriş World Hotel Tel (321~1 ~ı.ı 00110 nal)

Sıde

Adana

Tel (32"1 63 H4(6 "<lll

Odtıılr

f -10

.. Ürgüp ıc; ( ~8681 ı, ııo

rcı

(031)00801 RJ

Oatııh:

(2tıal)


Cumhuriyet devrimlerinin Çankaya'daki karargahı:

••

••

MUZEKOŞK 10 Ka~ıııı ' da oııırup \as ıuı ı ııak n-riııt· , . \t ; ııürk ' üıı i'ııı c t' Türkin- Bi'l\·ük \ ! illet i\lcclisi Ba ~ bııı , daha ~onra Cııınlııırba ~ kaııı . ,ıfatıYLı I ~ )~ 1- 1~n~ n ilan arasında i c; iııck , · a ~ ad ı gı t'\'i Yakın ıarilıiıııi 1. iıı " kararg :ılı " ıııı ; iYarcı etıinı. (: anka,·a ' d;ı " \li'ı;c I•Jı~k " <ıdl\ hı korııııan bıı ~cYinıli t·, ·i l. i, · areı~ ilniıı <ıvrıntıları\'la ı ; uıınıa" ic; iıı bir ek kiıap <; ık lıal.lrlanıııı ~. )i'ıde dcııimr : " l h'ııl\ ; ıda l<ırilı dc g ni obıı hin;ok hiıı ; ılar üıılniııi bü, · üklüklcriııt · \T n ı i ı ıı ; ırLırın ; ı lmr <; lııclı ı rl;ır. ( : <tıık<t\'a ktı ~ künün ise ıııaclcli lıir hüvüklü ğ ü olııı<ıclı g ı g ibi . ıııiııı ; ırı da l)('J]i clc ğ ilclir ..\ına onun ıarilıi cl cğ ni \ 't' üııü hirc;o k lıüküıııcl ; ırlarııı ııııırııııı ~ olclııklan . hü,·ük nıiıııarların c~ı · ri olan gi"ı rkeıııli s<ır<tYI;ırdaıı cl<ılı a lıi ·ı, · ükıür. ( : i·ınkü lııı ki·ı ~ kıe Türk lı ; ı ğ ıııı~ı;lık ~a\'a ~ ıııın kalıraıı;aııı, Türki\ c ( : ıı;ıılııırin· ıi l kdcıi ' niıı ıııiınarı " ' ,·; ıgcla ~ Türk ıılıısunıın olıı ~ ıunınısıı . \ıaıürk \· ; ılı ~ ıııı ~. dü ~ ünn ı ü ~. ~ a pıııı ~ \T , · ar<ı ı ıııı ~ ııı . . \ıık a ra ' da adını (:;ıııka, · a\ı ik düm ·; ıııın hü\'ük lıa ~ k c ıııleri a r;ı,ıııcl a dıınırınıı ~ ııır . c · ~ki tarihine n ·ni \'t ' gi'ırkcıııli lıir Lırilı c · k!C'Iııi~ıir ... "

1HE ÇANKAYA HrJADQUART'ARS MUSEUM VILLA On the /Oth oJ Novnnbrr, instflld t1111ouming tu rmni!U' /1/0mte Atatürk, I < ıisited tkP hou.1P whne Ataliirk liıwd bPtıı wm IY2l- l CJJ2, jiı~1l as Pre;.,ident of the Turkish N atio nal A.sse mb~y and la!Pr a .1 PıP.1idP nl of th e IiPjJUb!i r, thP lw 11.1P that i.1 th e " lımrlqurrrtrn " ofour ıuent hi.1toıy. Thi~ rhrrnning lw uw at Çruılwvrı, wlıi ch i.1 Jırofntnlundn tlu> llfii!U' " Mu .1euuı Villa ," witn e.\.1ed lllfln_)' ofTurlwy's 111 odrrn rhange.\ . ı\.l rnıy huilrling1 ofhi .lfurir valu e rrrf' rn ogniu d &y and owe th eirfrwıe to their archit n'llırr'. Çrınlwyrr , hown wr, hrı .1 no jlartirulrır rrrrhilaluml .l ignijimnre, and if.\ rmhitrY f i.1 not n wn knmon. 1/ownwr, i/.1 histurimi importrnı re and ftwıe far t'XtPnl fha 1 of ma ll_)' Jırı/a re.\ w h n e j{ı111ous .\ OVt'tPigns haN' liı wd; i 11 this lw u.1e the hno of th r Tuıl<i .1h Wrır r1. 1nrlr•jımrlen re, fht' arrhiterl of th e Tuıl<ish Rejıublif' and the j(ı undn of thr>1110dem ·ruıhislı nation tlwuglıt , .1tudied and nnıterl . r\taturk 's (:aniW_)'tl nırrrlf' .4nl<rnrı infllo l/ e 11/th e majo ı mjıitrrls t1the wo rld rrnd rult!n l rı t1 nt1 and g/11rio11.\ lıi.1/ory 11nf11 11ld j{mllllrrtioll .\ . Gülay Tuncer SKYL.ft 12;90 11


Atatürk'ün

elı; ilcri

Atatür/ı

ve yahann konuklan

used this rııom on amhas.mdor.~ and guests.

/lı ı• growıd Jlımr

kahııl etıi~i

to

salon.

ren•iı>ı• Jiırei_ı.,rıı

Ye~il Salon: Açık pembe ve açık ye~il Atatürk'ün sevdiği renklerdi. Her köşede bu iki rengin uyumtma rastlanır.

Atatürlı's Javari/e

routine(v

tallıed

colors were lig/ıl green cmd pale pin/ı . /-le to lfisiton here, in tlıı· Green Room.

Atatürk atla geziye

çıkmadıgı

günler bilardo

oynardı.

On day.,· Atatür/ı did not go out riding, he usually played bil/iards. 12 SKYllfE 1 2/90



l 'st

katın giı·i~

ho lı i

Atıılıirk 'un zt•vkiıw ıı~·gıııı

st'kilde

diiscııııı ist i.

The .>t•nmd f1"'"'

ı•11lrı·ı ; decoralı'd

lo ·" 'il

Ala l ıirh

\

la .,· tı ·.

Atatiiı· k'iiıı kitaplığı calı~nıa oda.~ının yanıbasındaydı. 7/ıe

lihrarv adjoin1· the

Atatürk'ün yatak

.~ludy .

odao;;ı

da

gt•lcıwkst·l

Türk mntincriyll'

süs l enmişti.

Traditirma l molij1· werl' used to decorale Alaliirk 's hedroom .

14

~~ ~

\

ı ~


SrYllfE 12 'QO 1 S


"Su Anda Antaiva Dedemon üzerinde sevretmekteyiz,

*****DEDEMAN HOTELANTALYA Lara Yolu 07100- ANTALYA Tel: (31) 21 39 30- 21 79 10 Tlx: 56047 OTDE-TR/ 56049 RIDE-TR Fax: (31) 21 38 73

*****

*****

****

HOTEL NEVŞEHİR DEDEMAN

Yıldız Posta Caddesi 50, Esentepe- 80280 İSTANBUL Tel: (l) 174 8800 Tix : 28217 MKD-TR Fax: (l) 175 ll 00

HOTEL ANKARA DEDEMAN

Büklüm Sokak J, Akay 06660 ANKARA Tel: (4) 11 7 62 00 Tlx: 42408 DEDE-TR Fax: (4) 11 76214

Tel: 141'15119900 Fax: 141'15) 12151'1 Tlx: 49719 OOMN-TR.

HOTEL İSTANBUL DEDEMAN

Nevşehir- Kayseri Yolu-NEVŞEHİR MASTER


O\TEKS

O\TEKS 5 yıldızlık kalitesiyle, otelinizin tüm tekstil ihtiyaçların ı karşılar.

bir otel butiğidir. Otelinizi, döşemelikten perdeliğe , dekorasyonuyla tam bir uyum içindegiydirir.

O\ TEKS

REFERANSLARlMlZ SHERATON - istanbul • SHERATON - Ankara • MAÇKA - istanbul • S0RMELI - istanbul • S0RMELI - Ankara • SORMELI - Adana • BO· YOK ANKARA - Ankara • B0Y0K EFES - izmir • ÇELIK PALAS - Bursa • TURKUAZ Anta~a • KLASSIS - istanbui/Silivri • MUNA· MAR - Marmaris • FANTASIA - Kuşadası • SARAY REGENCY - Side • ABANT OTEL Abani • DEDEMAN - istanbul • DEDEMAN Anta~a • DEDEMAN - Nevşehir • ANAMAS OTEL - Antalya • SEYHAN OTEL - Adana • KAPADOKYA ROBINSON LODGE - Nevşehir • AXCELSioR CORINTHIA - Side • PARADI· SE APART OTEL - Manavgat • KIRIŞ WORLD • Kemer • miNBERGER • FALEZ · Antalya • NIPPON OTEL - istanbul • GRAND PRESTI· GE - Tilreyengöi/Side • GARDEN BUCH Dalaman/Sangerme • FAVORI AQUA RE· SORT · Kemer • GRAND AZURE - Marmaris • MOEVENPICK - istanbul • ÇIRA6AN PALAS -istanbul

TEKSTiLTiCARET ve SANAYii A. Ş .

O\TEKS

Merkez: Süleyman Nazif Sk. ifkuf Apt No:113 Nişantaşı, 80230 istanbul Tel: (1) 148 61 37 Faks: (1) 147 67 36 Fabrika:Organize Sanayii Bölgesi 16159 Bursa Tel:(24)43 16 30 Faks:(24) 43 24 41 Teleks:32044


If you are looking for a Bank that speaks the Language of your business

LOOKFOR THE OLNE TREE The olive trec is the symbol of Ottoman Bank, which has' been prominent in Turkey since 1863, Ottonıan Bank has the strength to help you anda wealth of experience to share with you .

OSM A N LI BANKA SI / OTTOMAN BANK Voyvoda Cad. 35·37, Karaköy 80000- İ stanbu l Tel: 152 30 00 lelex: 24 828 di ro tr. · 24 19 3 diro tr. 'lelefax: 144 64 71


··- .-. ..

••

.... ...,

...

••

-.......

sc

• W'

•• Yıldır Gelişen Teknoloji

102

Büyüyen Hacı

·-· -•

:.-:'

Şakir ...

Sabun üretiminde yüzyılı aşkın tecrübesi, çağdaş teknolojisi ve 70.000 ton/yıl kapasitesi ile bugün, Hacı Şakir, 'kaliteli sabun üreticisi' olarak Türkiye ve yurtdışında haklı bir üne ulaşmıştır. Uluslararası beklentilere cevap veren ve gene uluslararası standartiara uygun çeşitleriyle üretim yelpazesini genişletmiş ve genişletmektedir.

Hacı Şakir

... a well deserved reputation since 102 years. Hacı Şakir, leading soap company of Turkey, with o century of soap making experience and always keeping pace with current modern technologies, has rightly earned its reputation of 'producer of quality soaps' both in Turkey and abroad. With its preseni 70.000 tons-per-year capacity and continuously expanding its range of products, Hacı Şakir produced soaps up to international expectations and standards since 102 years.

HACI ŞAKiR bir ~''AYA kuruluşudur HACI ŞAKiR is on offiliote of ~''AYA Group

HACISAKiR s o b

u n


A McGRAW- HILL PUBLICATION

The Best Way To Be World lnformed

Business Week International brings you an inclusive, expressive, accurate, and global-minded business publication not just once in a while, but once every week. With Business Week International you do not only know what is happeningyou can better judge what is likely happen next.

Business Week International is written, designed, and illustrated to be quick, clear, concise, and easy to follow, even if English is your second language. Why not subscribe right away? To join the most successful , knowledgeable , and best informed group of business readers and leaders in the world, subscribe taday !

SUBSCRIPTION PRICES (IN TL) (IN US DOLLARS)

1 year 212.000 TL. 65

2 years 372.000 TL. 114

3 years 502 000 T 154

Please apply your payment to our bank accounts , ls Bankasi Rihtim Kadikoy Branch Account 21980 or Garanti Bankasi Kadikoy Branch Account 1200745 or charge my credit card , and send "filled " form to our address. Address : McGraw-Hill Halitaga Cad . Eksioglu Han . KatA No .101 Kadikoy Istanbul Tel : (1) 345 34 73 Fax : (1) 346 24 64

YES . PLEASE SEND ME BUSINESS WEEK INTERNATIONAL to stay "filled in" on the whole world business picture , so please enter my subscription to Business Week International today. 1 understand 1 will receive 51 weekly issues per year, delivered by air. 1 need

Choose one :

D

1 year

D

D

2 years

Name

Title

Company

Tel.

3 years

PAYMENT HAS MADE WITH :

D D D D D

BANK TRANSFER CHECK ( Komsoft A.Ĺž. ) CREDIT CARD CHARGE MY SUBSCRIPTION TO :

D

AMERICAN EXPRESS VISA MASTERCARD ... INTERBANK NO . - -

ACCT. NO .

Address Zip/Postal Code _ _ _ _ __

DATE CARD EXPIRES - - - - - -

City Signature

Date _ _ _ _ __

SIGNATURE - - - - - - - - -


ULUS_

SI INfE

Türk bankac1l1ğ1nda Uluslararas1/lnterbank'1n daima iyi bir ismi olmuştur ...

... yeni ismi daha iyi olacak. !nterbank, özellikle son 10 yıldır, çağdaş ve yenilikçi kurumsal bankacılığın öncüsü olmuştur. Şimdi

bu yaklaşımı, ismine ve isminin da yansıtıyor. Artık, Türk kurumsal bankacılığının başarılı isminin daha dinamik, yazılışma

parlak... yeni bir görünümü var; üstelik söylenişi de daha kolay. Yatırım olanaklarını değerlendirmede ve finans konularında çağdaş ve yenilikçi çözümlere ihtiyaç duyduğunuzda, !nterbank ismini hatırlayın . Bu isim yaratıcılığın simgesidir.


The sky's the limit!

When you play, you don~t pay! Complimentary room at Holiday Inn, complimentmy dinner at our gourmet -room, complimentmy drinks, heı ıerages and cow1esy limousine. All, more or same at management's discreation. The sky's the limit ıwoıette,

ıac~;ack., rat, lJacca lJaflCO· pootOpok.er· ra« V soo ll

6

-..

5 p.m. till dawn.

Casinn Ataköy. Ataköy Tatil Köyü. Ataköy-İstanbul Tel: 'i60 -ı 7 )-t () liııcs ) Fax: 559 6H 60

000 Atakoy

vesılkOy


Finally, the docklng of televlslon and multisystem video for out-of-this-world home entertainment from a slngle unlt. The new VX-T1 000 Mkil combinesa PAL/MESECAM/NTSC 4.43 3-system VCR with a superb 14 " TV. Enjoy NTSC video software popular worldwide, record local programs, or just watch the TV. A slngle remote controller operates both TV and VCR, while Quick Timer Recordlng enables easy timer setting. See the future of home video on an Aiwa VX-T1000 Mkll.

HV-ESO

VHS HQ VIdeo Declc DIGITAL Une Recordfng

wltl谋

DlgitaiAudio& V~e9

DISTRIBUTED BY: AL SAYEGH BROTHERS TRADING (U.A.E.) TEL: 216964/274142/285956 . AHMED AB DUL WAHED ABDULLAH TRADING EST. (SAUDI ARABIA) TEL : 6425333/6425777 . HUSSAIN FAHAD AL-OMAR EST. (KUWAIT) TEL 路 2416172路4/4742480. ALMOAYYED ELECTRONICS (BAHRAIN) TEL : 253435/275347路8. AIWA GULF CO. (U.A.E.) TEL: 56013. OHI ELECTRONICS (SULTANATE OF OMAN) TEL: 706010/793608. SATUAN ELEKTRONIK SAN VE TIC LTD STI (TURKEY) TEL : 1301213/1326421 , I.G. ELECTRONICS LIMITED (EGYPT) TEL : 2616203


Sevgi .. Hoşgörü ... İnanç ... Ve şiir

Cnu' gr'/ gnw istn krifi rol, istrr o lr',1·r 1ojJ,

de ğ il ,

bir vuslaL günü, bir kag ünü s;..ıy ılmı şur. I ler y ıl 17 Ara lık , Kon ya'da "Şe b- i Arus" o larak "k uLl an ır " . Mev l a n a'n ın ce naze tören i b il e, 700 y ılı a k ın bir sürenin ö tesinde n, gü nümüze bir barı ş

ce yap ı s ı , o dün yay ı kucaklaya n sevgisi ve tabuları hi çe sayan an l ay ı ş ı y­ la, y aşad ı ğ ı s ı rada bir sistem iinermemi ş, bir tarikat kurın a nı ı ş u r. Mevlevilik onun ö lümünden sonra, oğ lu Sul tan Ye leel ve seven le ri tara-

ve k ardeş l ik efsan esi gibi ı ık saçar. Bu törende neyler üflenir, kudümler vurulur, sema yapılır ... T üm tarikat yo ld aş l a rı Alaeeldin Camisi'nden bugünkü türbesinin bulunduğu yere dek uzanan yolda birleşi rl er. Ya lnı z onlar mı. .. Papazlar, hahamlar, h er elinden , h e r mezhepten insanlar ... Ve Mevlana'nın tabutu bu bir-iki kilometrelik yolu ancak altı saate geçer. Mevlana, o s ını r tanımaz dü ş ün-

fından

g-ünü

vu ş ma

istn jm la . istn )' l"iz knr liivbr' r'l miş ol, is/N -)'l"ir. knr bozmuş ollövbmi . U1111;/snzlu/{ lwjJISI dl'{;i 1 bu lw jJI. N rm lsa n ii_yle gd Tüm ş iirl er ini Farsça yazan Mevla n a Ce la ledelin-i Rumi'nin A. Kadir çevirisiyle o kudu ğ umu z yukarıdaki mısraları , on un tüm insanlı ğ ı sevgiye, kard eş li ğe, h oşgörüye çağ ı ran evre nse l felsefesini ya n s ıtı ­ yor. Bu h oşgörü ta 13. yüzyı l dan bug ünlere uzanarak tüm bağnazlıkla­ ra karş ı aç ılmı bir bayra ktır. Ş iiri , müziğ i , se m a ı ibadet düzeyine ç ık a ran M ev l a n a'n ın gen i ş görüşlü an i ay ı ı, ayn ı zamanda insanl arın dinlerin den , ırkl a rınd an dol ay ı birbirlerin e üstün say ılm a l arı­ n a d a k arş ı ç ıkar. Mesnevi ve Divan-ı Kebir'deki ş i ­ irlerinde, Fihi Ma Fih adlı bir kitapta toplanan kon u ş mal arınd a, Mektubat ad ıyl a yayınlanan mektuplarında ve Mecalis-i Seba'sında h ep ş iir , h ep ho şgörü , h ep s ınır tanıma­ yan bir inanç, h ep güzele, güze lliğe ve insan sevgisin e tanrısal bir içerik yükleni ini görüyoruz. Anadolu'nun ta m ortasından fı şkıran ve çağ ını aşan bu felsefenin sahibi , bir ş iirind e şöyl e sesleniyor: Enel hak kadehiyle, bir yudumcuk içen sızdı Tannlık şarabından .

Şişelerle,

küplerle içtim ben, sızmadım.

Ben hacetler kıblesiyim, Gönlün k ıblesiyim ben. Ben cuma mescidi deği lim, İnsanlık mescidiyim ben. Kiliseele pap azlarla, h avrada h ah am larla, tekkede İ sl am'ın en önde gele n bilginleriyle, günlerce, saa tlerce süre n sohbetleri bilinen Mevlana, 17 Ara lık 1273 gü nü ö ldü. Tasavvu f dü ş ünc es i u ya rınca, mutlak b i rliğe yan i Tanrı'ya k avuş­ tuğu bu gün, onu sevenlerce bir yas 24 SKYUFE 12/90

örgütle nmi , özellikle san ata, müziğe , özgür dü üneeye katkı­ lar sağlayan bir sevgi yolu olarak yüzyıllarca ya arnı tır. Her yıl Şe b-i Arus dünyanın dört köşesinden gelen, yüreği insan sevgisiyle y ık a nmı ş ların katılımıyla yapılı yor. Bu tören ie re k at ıl an l ar Türk'ün kültürünü , b arış, sevgi ve h o görüsünü, bir sevgi se lamı gibi taşır h er y ıl dünyan ın d ö rt ya nın a. Aydın Hatipoğlu


Love... Tolerance ... Belief. .. A nd poetry ...

MEVLANA Co mP, ro mr>again, wh rı tnwr yo u mrıy

whorıwr,

/w, to11w·

lfm lh nı, .firP-wm:l-ll.ijJn, sinnn o/ idolatry, m mr'.

Co mr' n.1m ifyou brokr>yo ur jJrnilnlrr>fl hu n drnlli llıe.\. Ours is not aporla f ofde.lj)([ir or nıisny, rume. '*

'J'h r 717th tlllllivn:mry o/Mrulfl1/fl '.\ jmssinp:Jimn world~v lifi>to his .w ul's 1111ion with lıi.1 Rr>/ovn/ Corl illlllllillfllr>s his 111\'.llim/ flnrl Illi mrulistir /mchin,ı!/ bwJy ymr, IJnnnhn 17th , thr> annivn:wny o/i\ln.J/rmfl's jms.1inp:, is rr/dnrtlnl rts !ht' SdJ-i flnt::. ( Rrirlr 's nighl) i 11 1\on_wt, th r rif\' Mrulrn/fl m/In/ "th r ı\lrcm o/ tl;r !Inn/." Ovn a rlislrtntP o/ 700 )Wtn, J\ln1lrtnrt 's ji1nna/ rn~>/1/o/1)' ;.flsls fl light o/ jJP~trr fl nd hmthnilllod on

-

Illi

rtnls r>vn so slowly 1h mugh 1ht nmor/. "IJ1 1' Jmrlirijmnls o/lhtlt>rPrt'lllnnir>.\ mny mdt ymr !h t 1111'.1.\flgt n/ Mrru frnlrt In lh tjil/lr tomn-s o/ !lu> wnrlr/ tl.\' fl grt'tlinp; n/lmw. 'f'ht p:rmt /Jth rnllurr mystir flllrl jHII'I ı\lnı/m/fl Ct'/rt!n/;lin .Nu llli rfn ,tlojJrr/ rt uniıwnfll jJiıi/o.\n­ jJhy lhfll im ,ilt>.\ fl!! Jllflllkinr/ tn fm,r>, hmtlınhoor/ flllrl tn/nrl!IU'. lli.1 irlrrt.I-Whidl tnnk .1/ırtjH> in !ht> 11/t>{/inp,· jml o/ !/ır> Sr'/jllk mjJilfll nf 1\onvas1rnsnl !lı r>ri ml h/P.\s 11 tss n/ !lı t' .{1171i ng so u/, 1hrjr~vs 11/J)([ssinn and 1!ır> inlınm/ Wllrlh n/ humrtn ht ing.1. //i.1 irim.\ and irintfs o/ sjJirilufl! jJllrity, lmw and unr!nllrnlrling, humanism , intrl/a/ua/ jt·tnlom and universalis/ll jfmnr/ prtile ground and lool<root in !hP lımrf­ la nd oj'A nalolia at/he li mt of /m llsi tion .Jt'om Bywntine to Turkish rule. 1n his jJonns as well as i n his rolfr>r!Pd ronvnsrıtions and letters, jJor>ft)', tolna ntf', infini/e helief, bnwty and lovP are rxprr>ssnl and unitedina divine mntext. Thr> tmn srnıdnı t value of the lmrhings ofMn.Jlrına are releb-rated 1his yem; flS tluy have bem every year si n rP 12 73, as a path of love opm to jH>ojJlr' uf r>ı1ny religion, every sect, and ever)' mrP. *English translation by noted srholar Talat Halman from his book MPvlana CPlaleddin Rumi and The Wlıirling Dervishes (Dost Yayın lan, Istanb-ul: 1 983)

Fotoğraf: Şemsi

Konya'daki Mevlana Müzesi (üstte). Mevlana M useum in Konya (above.) Müzed e bulunan Mevana türbesi (sağda). Th e tomb of Mevlana in th e museum (right.)

Güner

our lives taday, celeb-rated with the haunting melodies of the jlute (nry) and drum (kudüm) and the spiritual fulfillmmt of the whirling sema dance. The fallawers of Mevlana people from every religion, sect and cauntry - gather on the road leading to the Alaeddin Mosque, site of his mausoleum, straining to touch thP revered coffın of Mevlana as it pmSKYLIFE 12/90 2S


"' .. . SEMA TüRENI Dr. Celaleddin B. Çelebi koma Sdı;ıık Cnin-r,itc-.i ~ncf Doktoru Scııı:ı.

\Ic, · L'ın~·ı

CcLill'ddın-i

\lıılı;ıınnıt·d

Rıınıi ' nin

1 ~7 :~) i l lı~iıııidt',

( I ~07-

Türk

ti "ır<'siniıı. t~ı­

r i lıiııiıı. iııanı;Lırınııı.

kültü!·ünün

\t' , · ~ırlıkbr ar~ı-.nıcLıki IH ·nJt •rlik . lı<'r birinin lıi.ımc~ini tt ·skil t'd<'n , atoııılardaki t·lt-ktroıı. proton n · ni .ıtronLırın <kının<'sid ir. \li"ı-.tnl'k olan hıı ht'I1/<Tlik dola\bı\k , !ın,< · , in diindi .ığü gilıi. in~~ııı <Lı lıi .ııı\t''>İni te-.kil <'den ~ıtoııı­

1anncdiknin lıiLıfına . birlikte gi"ı­ n·n·ğiıııil gibi n·1lıt· de taıııaıııeıı

LınLı ınt · \cııt

ni1aııı. lıir ritııı

\~ıı · Iık \"<ıktıır ıni"ı~tl'rt · k

<kınıııt·ll'rl<-, , · ünı­

dııııd ~ ıki kanın <kınnıl'-.İ\k,

toprak-

kcııdiııdt'ıı gt·ı;ıııek iı;iıı değildir. Bıı katı~la . k~ıinatta canlı cııısı/ ~ıdlaııdınlığ ı ıııı1 !ın ~c , · It·

t'll

ııLık lıücrcdt·.

Lı.

\üce

giiktcki

din· hnalwr .

Yıldıllar­

Yarataııııı , ·arlığına. lıüYük­

lüğünt·, ~ vaıııctinc. ııııılıtqcııı

bir it;indc. iı<'p lıirlikt<' di"ııınck ~alıadet t'tmcktl' , anmakta, lıaıııdctmt'ktc, dua etmekte, a~a­ ğıdaki ~l\ctkri tc\·id cdercesint· "Yıı -.cblıilıu I.illahi. ma fis scm:l\·ati n· ıııa filard ... " Ci"ıklcrde olanlar n· Yerde bulunanlar Allalı ' ı 1ikrnkr." (kıır ' an-ı kniııı , Teğabıııı Sıın · :

I)·L

Awt: I. :hnı . . ml'aldt· . :\ur S:~-~ ·ll: lla~r S: ?i9 / ~4; ( :uma S: 11~ / I). Sema tiircni , insanın \1iracını, ınane,· i yolculıığıııııı temsil eder, kulun hakikata yünelip, aşkla yücelmesi, benliğin i terk ederek, llak'ta yok o l uşu ye o l gunlıığa ermiş, kamil olarak, tekrar kulluğıına ckı­ nüşüdür. Bütün yaratışa, bütün yaratılanlara yeni bir anlayışla, seYgi için, hizme t için dönüşüdür. Semazen, başında sikkesi (mezartaşı), üstünde tennuresi (kefeni), bır­ kasın ı çıkararak, ım\'nen hakikata doğar, orada yol alır, ilerler. Sem~ı · a baş l arken kolları çapraz bağlı, gürünüşte bir rakkamını temsil eden, All ah 'ın Bir li ğine ( tedıide) şaha­ det eden semazen, Sema ederken, kolları açık, sağ eli dua edercesine göklere, Kerem-i ilahiyi almağa haz ı r, baktığı sol eli yere ckıııüktür. I.Iak'tan ald ı ğ"ı manevi ihsan ı , I !ak g-özüyle baktığı Halk'a ııl aştırması­ clır. Sağ"dan sola, kalbin etrafında di"ınerek, bütün insanlar ve bütün yaratılı~ı sevg-iyle, aşkla kııcaklar. ..

Foto,ı.,Tı·af: Şemsi

bir bi"ılüıııüdür. .. Ban in~ııH: salıip­ le rin in n· tahiattaki bir <;ok , · ar~ıtı ­ ğın, ~ükraıı duası n·ya se\·in<; İLıeksi olarak kullandıkianna da ~alıit olmak tan/.. Seıı~tı'vı ilmi vi"ındt·n tetkik t·ttiği­ mizde ise bugünkü ilmin , \·ar olmanın temel şartının di"ınmck olduğıı­ nu katiyctle tesbit ettiğini gi"ırüyo­ nız. Dönmeyen hiç bir~ey, hic.:bir 26 SKYLIFE 12/90

Giiuer

t ~ uı gelip toprağa di"ınınl'sidt· . dünYada <kııııııcsidt· haYatını de\"anı l'ttirir ... .\ncak lıütün lııı di"ınıııckr, tabii \T ~ııursu/ <li"ınnıckrdir. llallıııki insanı i"ıhür \· arlıklanbn ı;ırklı

't' üstün kı Lı n akıl ,·ardır. İ~tt', di"ı­ ııt·n SE\1.\./.El\ ,·arlıklann ıııü~tt·­ rck benJ:erliğint·, lıarcketiııt• , scmtı'sıda aklı da i~tirak ettirir, a~k­ la i~tirak ettirir .. . Ancak bu katı~

Celaleddin B. Çelebi 1926 Hal ep doğumlu. Son Konya Çe le b isi ve ilk TBMM I. Reis Vekili Alıdülhalim Çelebi'nin torun u. Hz. Mevlana'nın 21 inci kuşak erkek tarafından tanımı. Galatasaray Lisesi'nde ve Fransa'da okudu. Beyrut Fransız Hukuku mezunu. Evli ve dört çocuk babası. Bütün dünyada, her kıtada Hz. Mevl<lna konusunda konferanslar veriyor. Konya ve Mülhakatı Eski Eserleri Sevenler Derneği Genel Başkanı. Selçuk Üniversitesi Şeref Doktoru. !Iz. :VIevlan~ı Kültür ve Sanat Vakfı Şeref Üyesi ve Başkanı.


THE SEMA: The Mevlevi spiritual concert

rruolution of all ot/ın bt'ing.l. In oth n woıds, th P Snna I Pjıre­ sents a mystimf joll/'111')' of mrnı 's sjJirituaf astnıl through mind and /m l(' lo Perf'erlion. Tuming lowrmls fhP 1ru llı , fı p gruws flı ro uglı lmw, dPsnls his Pgo, .finds th e frulh and arrives af Pnji>rtion. lle IPtunısjimnllıis sjJirituafjounıry as a 111 rtn wh o h as rm clı ni mat 11 ri ty

frutlt. Al tlıP onsrt and at mr/ı slojJ of tlı r Smw, lı o/di ng lı isa rms rrosswise, /ır rPjJIPSPnf~ fh P numbn onr, a 11 d 1Ps fifi es fo Gotl 's un it_)'. \VIıi IP wlıirling his amıs alP opm, his riKhl lıand dirnterl to tlı esky ımrly to IPrPiVP (;or/ 's bme.firnıre and fıp looks af his frji lırmd tum eri towards fh P Part/1. !lt' tımıs from righl to ltft a ro 1111 d tlı t' lı ant.

rnul rt ,ı.,rwafnjJnjnfillll, .10 rt.\ to {ove and br' oj'.wmire fo fhe whofp of omtion, to all rrmftliPS wi tlıout disrrimination arumling to hdit'f; da.u an ri m re. \Vitlı lıis hmd-rlrP.\S (his t'go 's tomb.I!OII P) and his wlıitP ski rf (his PKo 's shroud), flıt' drruish is, by IPmoving his black doal<, sjJiritually bom to jounıry and rulvanrP to thr

'/'lıi.1 i.1 !ht' dt>rui.llı '.1 way of mnvrying Corl 's sjJiritıwl gifi to llıt' jmrjı/r> ujJIIrı whom hr' looks wi th aDivi ne look. Rn10lvi ng rnoımrl thP lım ri, .fimn right fo üp, lıt' t'tnhmrts all of ma nk i nd, all of l'JPa fi on with aj]Prtion and lmw. A not/ın jHı rtiru fa rity r!/ fhis Sf'l.l1'11 rrnlury-old rrrrmony is tlu' way it unitrs tlır tlırrP funrlamrntal rom-

11

Dr. Celaleddin B. Çelebi

ll

lloi/OIW )' Oorfor Ko11ya .)'p{çuk L'ni1,n:l'ity

11

SP ma , whi rh i 11 Turkish lllMil S fhP rnnno11y ofsjıi 1111 i 11g, is Jıa rf of ,\fr>v {a 1/ft (> frtf t ddi 11 -Rumi 's ( 1207- 1273) jıhilosojJhy ofmystimf {m w a.\ wtlf rts a11 imjJorfrnıf mlllj)(r liflll of'Tu rkish mstoms, lıistmy, beli rf~, and ru{turP . .. Fmm a srinıtiflr persjJectivP, we sn' lhrıt mnlmıporrt l)' srimre dPfı­ nittly ronjirms that tlu fundarnentat mnrlition ofour existencPis to revolvP. Tlıere is no object, no being, whirlı does not revolve, and the sharPd similarity among beings is the rroolution of electrons, protons and neutrons in atoms. As a consequence of this similarity, everything revolves and man carries on his life, his very existence, !Jy the revolution in the atoms, the structural stones of his body, !Jy the revolution of his blood, !Jy his comingfrom earth and retuming to it, lJy his revatving with earth itself However, all of these are natural, unconsrious rroolutions. Bul man is thP passessor of amin da nd in ielligen rP wlıidı distinguislı rs hi m from and mrıkrs him supn?or to ot!ın brings. Tlıus tlır 11 Whirfing dn1.Ji .Jı or St'nıaztl1 m usPs his mi nrl fo j)([ rlirijHtlr' in tlıt' slırnPd simi farit_ı· and

11

11

Celaleddin B. Çelebi Bo nı i 11 1926 i 11 AlejJjJo, Ct lrifn ldin is th r> g-rr111dson of Abdiifhrtlim Çr>/ebi, the tasi !mdn oftht' Mn J/rui .\Pel. IIPis tlu' riP.I'IPIIdrnıf of !h t' 2 1 .11 gmnalion ofthr' malt' lin e ofMm/rnıa. IIPsturlirrl af Crt!ata.\arrt)' l .isrsi and in Fmnrt', gmdıwtingpmn !ht' Frmrh SrhooloJiaw in Bt>iruf. Mr. ( :PLPiıi gives mnfnnıu'.\ 011 Mn,frnıa all mwr tlır world. llt' was moa rdrd rnı honorrll')' dorforafe lı)• Selruk Univrnil)' and is als'tı 't!ıt' Honorrny Clıai;~ ma n of tlır Fo u ndation ofMnJ!Pvi Culture and A rt.

SKYUFE 12/90 27


İnançlarımıza güre in san sevi lerek, sevmek i<.: in varatılmı~tır. I Iz. Mevl<-ma: "Bütün ;ı~klar, İlahi A~k'a küprüdür" buyurur ... E\·et, tatmayan bilmez. Sema türeni altı bölümdür: Birinci biilünı: A~kı temsil ede n , Peygaın her Efendi nı izin (ı\ .S.)

Dördüncü Sei<i.m; Senüzenin manevi yolculuğıınıı M i r ac ın ı tam a ml ayı p , kade rine razı o la rak, yaratılı~taki vazifesinc, ku ll uğ u na d önüşüdür (abdiyct). Ak lı yl e, likriyle, a~kiyle duygularıylc, Allah ' ın, kitaplarının, pcygambcrlerinin ,tü m ya-

metlıiyesiyle, "Naat-ı Şerifle" başlar.

tiireni , Kur 'a n-ı Kerim ve bilhassa , Bakara S: 2/ 11 5 "Ve L i ll fıhi l ınqriku vel ın ağ­ ribu, fe cyn e m a tüvell u fese mm e Vech ul lah, İnn e ll ahe, Vasi'un Alim ... Doğu d a, batı da A ll ahındır . Hangi tarafa dün e rse niz , A ll ah'ın yüzü oradadır. Çünkü Allah, h e r şe-

O'nu nıetlwtmck, O'nu yaratan Allah ' ı n· O'ndan önce tqrif eden bütün Peyganı berieri (A.S.) methetmektedir. İkin ci bölüm: Kudüm sesi All ah' ın (C.C.) kainat'a Ol (Kün) emri. Üçüncü bölümele bu ınethiyeyi bir ney taksimi izler. Her şeye Can veren Nefesi, Ne lha-yı İl ah i'yi ifade eder ... Diirclüncü bölüm: Semazen lerin birbirine selam vererek, bir peş­ rdle, ü ç kere tekrarlanan dairevi yürüyüş üclür. "S ultan Yeleel Devri'dir". Şeki ll erin, bedenierin gizlediği, Ca n ' ın Can'a s el funıd ır ... Beşinci biilüın: Semfı Ayiniclir. Oürt Seı,·ııııdır. Her Se l fım son unda, seınfızen göğsüne k o llarını çapraz bağlayarak, gürün ü ş ii y l e biri temsil eder. Bu duruş All ah'ın Birli-

ratılı~ın hizmetk a rıd ı r. Se m fı

tilfıvctiyil'

nı a n a ' da, t ünl q mi ş

teoriele ve ta tb ikatta büolarak b u tü re nde bulabi-

lirsin iz. Ak ıl ve Aşk, Mev l fuü mı z ııı eserlerinde, Mesnevi, D i va n - ı Kch ir, Fi-h ima-Fih , Mecalis-i Seb'ad a, ş ii r , ncsir ve o nl arı n e tkisiyle musikiyk i şlen­ m i ş tir. Mcvlevi ayinl er, Türk m usikisinc temel o l muş ve kısmen dün ya musikisin i e tk i lem i ş ve lü la e tkilem e ktedir. Beste say ı s ı b ilinnı e nı ck­ teclir. Ancak, Konya Kül tür ve Turizm D e rneğ i ' ni n gayretiyle , e liiye yak ı n ayin, tesbit ecli li p , n eş r edi lere k , T ü rk m usiki arş i vine kaza n d ı ­ rı lmı ş tı r .

ğ in e şehüde tti r.

Birinci Selfım: İnsan'ın bilgiyle hakikat'a doğarak, All a h ' ını ve kendi kulluğunu iclrak etmesidir. İkinci Se l fım; İnsanın yaratı lı şta­

ki azameti

ınü~ahacle

ederek, Alve kudreti karşı­ sında ha\Tanlık dunnasıclır ... Cçün~ü Selfım; Insanın hayranl ah' ı n büyüklüğü

lık cluygularının , aşka diinüşınesiy­

le, ak lın aşka kurban o lu ~udur. Tam teslimiyettir, nıslattır. Sevgili 'de vok o lu ştur. Birlikti r. Bu hale İslaıı{ tasav·,ufunda "Feııal i llah" denir. Budizrn 'de "1\:irvaııa". I line! felsefesinele bu hal en büvük nıertebe­ clir. Bizlercleyse en vüksek mertebe kulluktur. Peygambcrimiz, ı\ 1 l ah'ın kulu,sonra Restılü diye an ılır. O'ııuıı izinde olan bizler de, O'nun gibi :Vlirae<ı varıp nasıl düıwadaki \·azifesinc, kulluğuna diindüvse, Scnıfı edenler de. "Fen<-ıli ll alı'a" , \·arı nca kullukları n a tekrar ckınerlcr . \J i tekinı sdtımda, Senıtızenkr, C<'Z-

beye g-irebi lirler, l ~ ıkat nihayet bulmasıda bıı halden kıırtıılıırlar. Semü'ııın g-ayesi devamlı cc zlıe , kendindt·ıı tamaıııen gcı_· nH', olmadığ ını arzetmiştiııı. i"l\k o l savdı. sel tım n· aradaki duraklar o lm a zdı. .. 28 SKYLIFE 12/90

yi, her yer i ka pl a r , Geniştir, Alim'dir" , ave tin in okunmasiyle, bütün Peygamberlerin, bütün inananların ruhl a rı için, bir fatiha ve du<lsıvla son bulur. Bu 7 as ırlık tiir('nin, bir b aşka hususin·ti ele, insan yara tılı ş ının , ü ç ana unsurun u bir potada bir l eş tir­ nıcsidir. AKlL (bi lgi, düşünce .. . ), AŞK (dmgu , ş iir , musjki .. . ) ve RU H (hayat, hare ket, SEt\1A) ... Bu üç unsunı, hıı ta rzda k e n etle nmi ş fikir ve

Bu satırları okurken, içinizele b ir soru doğmuş olabilir, Sema töre nin e semazen kul olarak baş l adı, kul olarak bitirdi, bu iki kulluk aras ın da fark n ed ir? Sizlere bütü n İlah i Kitap l arın sebeb i n üzulu , gayesi olan Kur'an-ı Ke rim 'in bir iyetiyle cevap vereceğ i m . Zümer su resi, Ayet 9: "H e l yestevil lezine ya'lamune , ve! lezin e la ya'le mun ... H iç b ilenle bilm eye n le r bir olur m u ?" Evet, gaye bilgi ve ilimclir.


jJII I/ fi/ {S ll/ /11(1 1/ S 1/f/{/1/ P, fft i'SI' /Jt•ing: Illi//(/ (l(llmoln lgr. tlt oup,Jtl ... ), lmw (/i't ling.l, jmtll)', 111/t.\ ir.. . ) und soul (lifi', molio n, ."in nu ... ). lt is rlif~ fim ltto fi/1(/fh t•.\t' thrt't' m mpo nt'nls so liglttly joinn/, .1 11/Jjı/rmm l ing mrlt otlwr in tlt ougltt rtnrl mPa ning, in tlmny u nd jnw ·ti rt, in I lli)' otlt n .1)'.1'/t' lll o/ lh ougltt.' ·n u' Smw mnsisls o/snwn jıurls: - lt sirtr/s witlt rt t' !tlo,!.,')', Nu l-t )'n'ij; lo !ht Projılt r'l , who IPjJrtsr' nls lmw, und u/1 J>rojJitl'/1 hrjinP Itim. To jm ti.IP tltnn i.1 jm tisin,!!,· Corl, who 1

rrm 1n / u ll o/ Illi'In. - '/'his r•ulo,!!,y is ./(JI/ouwrl hy !ht• hmting o/tt drum symlmli::.ing tltr' !Jivi llt' rm/n o/ tltr Crmtor. - '1/u•lt rn1 inslrullll'ltlal illtjntmi.mtion, tal!sim, jJiuynl on lltt• IPnl flult• or nry. lt t'f'jJrt'SI'Ills lltt.fiı:~l hrmtlt wlt idt giıws lifP lo nWI)'IIting. Tltt /Jivint Brmtlt. - 'f'/u' .fii/1 rtlt jm rf is tltr' rlrmislw~ ' grr't'ling.1· lo n trlt o t /ın und tltt'ir !lt ri tt' rr•jJm 1n/ ri rm 1ur wa 1k, !Jru ri \'tin/i, lo tltr' rtrmmjm ni mn ıl of lllllsir ml/n/ /H'.I· Itrnı. fl .l)'lllholi::.t'.\' !ht'

(;(}(/ rts Crmlor u n ri his own slrtlr' us rt h U lll tt ll !Jr' ing. 'f'ftp wmnrl .mlulr' r'X/JIPS.\'f'S !ht' mjJiurt o/mu n witwssing thr sjılf'll­ rlor o/ ti'(J([/ion, in Ji'nnt n/ (;od's grntlnt•.u and olllltijmlr' lltt'. 'f'/11' third salutr is lhl' tımlljiJr­ malion o/ mjJillrr' in/o lmw und thm•by thr .mrrifirr o/ llli/1(//o lmw. l t i.1 u mmjJirlr' sulmıission , tltt' t/11 nihilution of'.w'l/within lmw, it is unity. This s/rt lt' o/ f' tslusy is thr• highr}lllnwl, in Burldhi.1111 rlrjiıml rts .Vi mrutrt rt nd i 11 Islam Fl'llufillah . 1/munwı; th.f' highr'sl m nk in lslam is tlw m nk ofthr PmjJhf'!, who i.1 ml/n/ Cod's SP/1/ant.firs/ and his mrssm,r.;t'l' r~/ft'170arrls. ThP rtilll ol St' ll/tt is not t/1/bmknt r'tslasy rt nd los.\ r!fmnsrious thought. Attitr nu/ o/thi.l srtlu/r', ht' ujJjnmws ugainl')' h is (J jıjım rt/11 tl', rt /'IliS f'rrJS.IWiSI', / ftt• llllil_)' o{(;od, mnsrious~)' unr/ ıoith /Pr'li ng. 'f'hr• .fintrlh sulu tr . .Jtl.ll u .1 /.ht• ProjJ/itl u.\'l'f'ilflnl lo !ht' "'/'hmllt'" und thm rl'lumnlto hi.1 lusk 011 ntrlh, !ht' whirling dr>nıish mr/s his .l jJiriltwl jountr'.l' und hi.\ u.lf'l' lll with thr' rrlurn to his tusk, to his sirt lt' ofsuhsnvinltf'. /Ir isa .lt>nırntl o/God, o/his Books, o/his PmjJ/ıl'/1 und o/all his rrntlion. - Tlıt' sixth j)({r/ o/ !ht' Smta i.1 rt rmding of'thr Qumn and rsjH'tia/~y o/thr 111'1".\'t' .fi'om Sum 2 (ul-Buqumh) , ıwrst I 15, "Un/o God hrlo11g thr' f~'asl and thr' Wr>s/, und whithn ~ sonwryr turn, thn'f' is Gor/'s mu nlt'tttltltl'. HP is A/l-l~'nılmıring, A/1Knowing." - Thr Sema mds wilh a Jnaynjill' the Jmıte of llınoull" olali ProjJhrt.l and hP!irons. Fotoğraf

Sema töreni, insanın miracını , manevi yolculuğuııu hakikate yöne lip, aşkla yücelmesini tem sil ed er.

Th e Sema represeııts a mystical of maıı 's spiritual asceıı t through miııd aııd love to "Perfectioıı ".

jounı ey

Şeyh

Selman Tüz üıı bir sem a ayini

sırasında (s ağd a).

Slı eihlı Selmaıı Tiiziiıı duriııg

sema (right).

th e

Cengiz

Cıva

Fotoğraf İzzet Keribar

salululion of'.multo .mul mnrralnl ll)' slw j1es a nd horlirs. - Tlt '' .fiji h jm rf i s 1lt t' Snn n or w/tir/ing: lt mnsists offour salules or Selu111. At the end ofnırh, as rtl lhr onsel, thr' dnvish /estijies lly his ujJjJmrrtntl' lo Cod's unity. Tlıt jint sulu/e is mrtn\· bir/h lo trnth I!J .fPeling and mi nd - his mmjJletr ronajılion of thr rxislt' lltr' o/ SKYLIFE 12/90 2 9


Yıl ı :~ 7K

lu 'da. Bir

... Bir düğün Yar :\nadodi'ıği'ııı. dilleı-c

destan ... ik Ccr-

Osmanlı ~c lı;acksi Bc1 · a;ıt

ıniYan lkyi SükYıııan Salı ' ın kı1.1 Dcdct 1 Lıtıııı c\'lcııi\'lırl;ır. Damat. Osmanlı

sulı;ını

I lücLtiTndig- ;'ır'ııı

\lur;ıd - ı

dğl u.

:VIcy ] ;'ı n ;'ı CcL'ılcdd i ıı'i· ıı

g-elin

torıııııı. ..

Bıı g-iirkc ı ııli cYii l i ğ· iıı

gelin v ·,·i;i. atlara I'Ük lcncbili1·or m · dcn·kıT. (,:i'ınkÜ g-eJinin ~Ty iti t;ı~ın;ıhi]ir cinsten d eğ il. (;elinin ~T I ' it. i 1\.ütalı ­ ,.a kenti! .. :\nıc;ı Eınct. Siııı ; ı1· n· TaY~anlı. Dcl'ict 1 Lıtun'ıın ~T, · i;i ol;ırak Yerilen i'ıhür n-rksim hiriııı ­ lcri . Biiylcce Osıııaıılı topraklarına kaLılan Kütahya. 1402 'dc Ankara sava~ı sonunda Timur kuYYctkrinin e li ne g-c(mi~ \ 'C T i mı ı r ' ıın o)!; l ıı Şa hruh ke n te 1·ali o l mu ~ tu . Daha sonra 1\.aramano i!; lıı eg-emenl i ğ ine g-iren 1\.üıaln·a , Ccrınivan b c~· i Yakup taraf'ından geri a l ınmı ~ IT onıın <..ılümündcn sonra 1·cniden Osmanlı ülkesine katılnıı~tı. ııc

...

Q.l

c

o ;:ı

(.,')

'iii

E

Q.l

th

t.:

Ol ı:: Ol

.Sıı

o

o

{.ı.,

• •

lt

Birinci Dünl'a SaYa~ı'ndan sonra Mondros bırakı~masıyla İn g-iliz den etimin e g ire n Kütahya bir yı l da Yunan i şga li alunda kaldı. 211 Ağus­ tos 1922 günü ba ş la ya n Kurtu l u ş Savaşı'nın son büyük alliımı Büyük Taarruz sonunda özgürlüğüne kavuştu.

Şehir

merkezindeki havuzu süsleyen dev boyuttaki çini vaz o, Kütahya'nın

simgesi. The Jountain in the shape ofa giant ceramic vase stands as the symbol of Kütahya 30 SK fli FE 12/90

Tarih boyunca Fı· i gya, Kimmer, Lidya, Pers , Bergama Krallığı, Roma, Bizans, Se lçuklu, Germiyanoğulları ve Osmanlı uygarlıkların­ dan izler barındıran Kütahya'da gelenekse l çini sanall bugün ele, canlılığını koruyan bir sanat dalı. Sert beyaz hamurlu Kütahya çini leri sır altı t e kniği y l e üre tiliyo r. Fincan, kase , hokka , matara, kapak lı ibrik , gülabdan, kandi l, sürahi , buhurdan lı k vetabak gibi bugünün antikaçini eşya larının az bulunur ve en güzel iirncklerini vererek dünyada ün kazanmışlardır Kütahya'nın çini ustaları. Kent merkezinele otuzu aşk ı n cami ve m esc it var. U lu Cami, Ortahisar, Aşağıkalc ,


KUTAHYA:

CIT'Y Or~ CERAMICS In 1 ]/] a !f'gt'll(/rny ıon/ding: /ook jJituP i 11 A nalolia; !ht' gmom, Urva z.il, wrrs lh f' son oj'S11IIrın ı \111 m/ and lhr' /Jridf', /Jt'<'lt'l 1/(f//111 , dr111ghtn o/ Sult')'lllt/11 .\ lwh . Sht• wrıs als o ı\l t'< J /r/1/a (.'!'{(1/n/d i 11 '.1 gmnddaughln. .Vt'ilhn hol'\1'.1 1111r f'tlllll'll mninllwr dow1y lo thi.1 magnifirnıl rnnnony IH'((l/111' il ıwJ .\11 't jJortable. 'f'hf' /~rirle'.l dmury 71111 .1 !ht• rity oj' Kiilrıhyr1.

Otuza yakın çini atölyesi Kütahya'nın

çinicilikteki ününü ve yerini korumaya çalışıyor. Kütahya'ya özgü desenleri duvar tabaklannda yaşatıyor.

In this way Kütahya joinPd the Ollaman EmpirP. Fallawing thP Armistia of Mondros in 1918, Kütahva mmP undn British rule and was jor onP ymr under Greek control. During thP Turkish War of lndependenre, in thP decisive batile of the Sakarya in August and September of /922, Kütahya was restareri to Turkish sovereignty. Kütahya is known forlay m !hP rrntrrfor Turkish dPtamtivP rrmmirs, rı lPgary it inheritf'd during !hP Ollaman l:'mpirr'. Witlı the r/('('li11P of the royal kilns at lznik in !!IP mr()' 18tlı ('('n fury, Kütahya, a/rf'{[dy wPll pstablislıPd in tPm mit produrtion, took ovrr as the major rm tn The stylP of tlıP jJoltPI)', f'Xf'llljJlijied by a lıarrl whiiP day jminted with

The nearly 30 ceramic workshops stili in existence today are trying to preseroe Kütahya 's fa me as a center of ceramic production. The distinctive jloral and geometri c design of Kütahya ware appearon decorative piates.

SKYLI FE 12/ 90 31


Aizanoi'de Zeus tapınağı.

The Temple of Zeus at Aizanoi.

K üt ah\'a lıl a r ~e h i r kr in e "yaşa­

yan m iras" f.{Üz i'ı y k h ak ı vor, "a n ı t ke n t" d iyo rl ar. Ko nım a a ltı na a lı ­ na n "Kü ta hya evler i" ~el e n e ks el ın İ ­ m arimi zin do ku , m a halle , sokak \'(' l' \ ' ii l çeğ iııd c ya~ayan e nde r örn e kIn i o lara k kab ul e dili yor. Yac id iye Med reses i ça tı s ı a ltınd a kun ılınu ~ o lan Kü tahya Mü zesi ise yiire nin tarih ö n ces in de n ya kın zamanlanı kad ar bulu na n eserleriyle dolu . Bunlardan heyke lle r , la hitl er, Küt ahya ç-in ileri, sila hl ar ve Mustafa Feh ın i Ef'cn d i'nin eseri o lan saatler ile Seydi Kiiyü delinesi d iye b ili nen 6H7 parça si kke en ö ne mlil eri. Ünlü masalc ı Esop, Kü ta h ya lı ! .. Dil b ili mc i Abd u rra hm an Fevzi Efe ndi , Kurtu lu ş Savaş ı ka hra m a nl arınd a n

As ı m

(Paşa), eğ iti mc i Fer it çocuk yazarı G ül ten Day ı oğ l u, tiyatro, oyun yaza rı Yas ı!' Öngören, çin i ressamı Ah met G ürel, ozan Ru şen Hak kı , köylü res-

Gün düz

Oğ u z Bay ı r,

Kur~uıılıı cuııilcri

en eski Osmanlı Fakat camiler arasın­ da bir Yqil Cami \·ar ki, ~erçTktcn \ · apılarındaıı.

gı"ıri'ılıııt'\'(' d<"ğer.

Yesil ( : aıııi ll i'ıki'ııııet caddesinde .. . 1~IWı'tc \'apılıııı~. Kare planlı, tck kubbeli, ki'ı~klü m inareli bir yapı .. . Ütdliği , Kütah\'a'da inşa e dildiği halde , i<,:iııde bir tek ç ini hile kullaııılıııaıııı~ olması.. . Caminin kııhhcdcıı tabana kadar di'ırt bir yanı kalem i~i si'ıslcme ~aheseri. Yağlı­ ho\'ayb n· kahartma tl'kniği y le yapılmı~ < ; i(e klcr , ~eoıııetrik motif~ ler, Edirne'den si'ır~i'ııı ~i'ınderilen \'e o diineıniıı '\ini ıııütdıass ı sı" sayılan Rıza Bey'in elinden ç-ıknıı~ ... H.'i \'ıldır ~i'ız kama~tırmır.

Grubun yumuşak ışıklan

Roma

Tapınağını aydınlatıyor .

The soft light of sunset out· lines the Roman Temple.

Çavdarhis ar suyunun iki yakasında

kurulu Aizanoi kenti, hamamı, stadyum u, tiyatrosu, Zeus tapınağı ve agorasıyla geçmiş­

ten günümüze bir kültür köprüsü. Tlıe aııcieııt

Romaıı

city of

Aizaııoi, wi tlı

i ts bat/ıs, stadi ımı, tlıeatre, temple ofleusaııd

agora, fonn a Cllltural bridge liııkiııg past and present. 32 SKYLIFE 12/90

sa ın lli'ıseyi n Yüce , azo t ve şe k e r san ayii nin k u n ıl rnasında emeğ i gec,-en Remz i Koçak, ilk akla gel ive re n ü nl ü K ü tahya lıl ar ... ( :e\Te il iere karayolu ve d em iryoluyla bağ l a n tı lı o la n Kü ta h ya ş i fa lı su kaynak l arıy l a da ünl üdür. Ilı ca­ kiiy, Yonca lı , Naşa , Ha m am köy, Muratdağ ı , Eme t, Yen iceköy k ap lı ­ calan; Göbel ve Dcre li h a m a ml a rı ; Şanırık, Ged iz, Yu ka rı Yo n caağaç ıl ı ca l arı d ün yaca ü n lü sağ lı k kaynak l arıd ı r.

(:avd arhisar suyunun iki yakas ın ­ da k u ru lu antik Ro m a kenti Aizaııo i ' ııi n ka lın tı l a rı ö ze llikle yaba n cı turistlerin u ğra k yeridir. B u ~ ün Küta h ya'd a say ıl a rı otuza yak l aşan irili ufak lı atölye var. Hepsi de Ç'i ııil e rin en g ü ze li n i ü retm eye ... K üt a h ya'n ın ç ini sa n a tın dak i ü n ünü sü rd ürmeye ça lı ş ı yor. Me lek De n er


bright rolon 1111(/n rtdmrglaZP, j(JI/o111nl rlirn·t~y in thr' Imdition of l::.nih 111t/IPS. A varil'fy ofvPssr'/smjJs, /Hno/.1, inhjmfs, .flashs, nons, mw111rt /Pr .ljn'inldPn, oi lla mjJs, dPrr/1/ fns, iner' I/Se lmxes and jJ!a lr'suwJP mrtdt' in the Kiitah_)'a jJOffn'ies. For/ay, thn P rnı' nmrly 30 lr11ge rtl/(/ smail rn·rtmir 111orl<shojJs - all mrthing lwllllifid 111an's and ronfinuing Kiifahya 'sfamr' rts rt rrnfn of th P art ofrnrunirs. Tlw rity stil/ has tıruPs ofthP Phıy­ gi a 11, ! .yri i a 11, Pr' n i a 11, Bnga 111 a 11 , R oman, Bywnfillt' and Ottoman JH'ojJ!r's who onrP mııtrolled it. Thr' rit)"s oldesi Ottoman sfruf'fures arr thr' Ulummi, Ortalıisar, AşağıhalP, and Kurş un/u mosqups- Jour of nmrly 30 mosqur's in ffıp wlıou' rity. ThnP is onr 20tlı rPnlu ry nıosquP, thr' Yrşi l Cami, or Grren MosquP, wlıidı is rPrfrıinly worth a visit. l~ocatrd on f-fühümrt Caddesi, i f was /mill in I 905 on a squarr jılrm roojPd witlı a si ngle do me. Adjoi n i lllf tlır mosque is a rirlıly drmmtPd nıinarrt. l~vny llıou!flı il was bui lt i n Kütahya, tlır pouny rajJital, not onr rnamir tilP was usrd in its dProration. l nstmd tlır intmor rif· llıP nıosqur is mmjıletrly coverrd witlt dazzling lıand-jıainted jloral and geomPlric motifs, executed by onP maslpr from Edirne. Tlır Veeiriiye Medrese lıouses llıP Kütahya Museum wlıiclı has a fınr rollPrlion of art, ranging from prehisloric lo / 9th cmtury pieces. Staturs, sarcojıhagi, ceramics, weapons, Mustafa Felı.mi Efendi's maslerpiece watches and 687 coins known as the Seydi village treasure arp among the most important exlı.ibits. Kütahya is famous for ils many lı.ea lth-res loring hotsprings and mineral bat/ıs. In the dislrict ofEmel, thr ruins of the Roman city of Aizanoi are frequently visited by tourists. The iradilianal fabri c of Turkish residenfiat architecture is being prPserved in the houses, neighborhoods and slreets of Kütahya. Residenls think of tlıeir "city of monumenls 11 11 as a 11 living inheritance.

Kütahya 18

yy.'ın

başlanndan

beri seramik sanatının merkezi olmuştur.

Günümüzdeyse Kütahya'da seramik işçiliği küçük atölyelerde devam etmektedir. Resimde geleneksel renkler ve desenierin işlenişi

göriilüyor. Kütahya has been a major center of ceramic production si nce the early 18th century. Taday the art of Kütahya ceramics is preserved by numbers of workshops. Here arlisans carefully apply colorful paints in the traditional patterns.

MelekDener SKYliFE 1? /90 33


o Beşiktaşlllari Fenerbahçelilerı Galatasarayllları

Trabzonsporlular!.. Bank24 Gönül Üyesi Kartı alarak kulübünüze Gönül Üyesi olun. Gönül verdiğiniz kulübe maddi destek sağlamanın ve başarısına ortak olmanın kıvancını yaşayın! O Adınızı ve soyadınızı taşıyacak Gönül Üyesi Kartı ile taraftarlığınızı tescil ettirin. Bank24 Kartı'nın sağladığı kolaylık ve avantajlardan aynen yararlanıni Ben Bank24. Gönül Üyesi Kartı'nı tanıtma işlemine geçiyorum: Dört büyük kulübümüzün

(Beşiktaş,

Fenerbahçe, Galatasaray,

Trabzonspor) renklerini ve amblemini taşıyan Gönül Üyesi Kartları,

Bank24

Kartı'nın

özel bir türüdür. Bank24

Kartı'nın

sağladığı tüm avantaj ve kolaylıklar, Gönül Üyesi Kart ı için de

geçerli. Yani: Para yatırmak, para çekmek, para göndermek Gönül Üyesi Kartı ile çok kolay! Gönül Üyesi Kartı'nızı, hesabınız olsun olmasın, herhangi bir Pamukbank

Şubesi'nden

hiçbir

başvuru

formu

doldurmaksızın,

20.000 TL karşılığında hemen, yani derhal, yani sizin deyiminizle "göz açıp kapayıncaya kadar" yani

an ınd a,

yani

alırsınız.

Ve

aldığın ı z kartı

dakikasında kullanırsınız.

hemen,


SIEMENS Sağlıklı

bir

yaşam

için ...

<>::

< ~

_J

::ı

u...

6 I

B aşarılı

bir tedavide ilk adım, güvenilir erken teşhis olanaklarının k u llanılmasıdır.

Siemens gel i ştirdiği tıbb i sistem ve cihazlar ile bütün dünyada olduğu gibi ülkemizde de hekimlere ve sağlık kurumlarına en ileri teşhis olanaklarını sunmaktadır .

Manyetik Görüntüleme Sistemi MAGNETOM , net görüntüsü ile çok önem li bilgi ve bulguların edinilmesine yardımcı olan modern bir teşhis yöntemidir . Ülkemizde, izmir Dokuz Eylül Üniversitesi Tıp

Fakültesi'nde güvenle kullanılan MAGNETOM özel eğitim görmüş, deneyim li , bilgili Siemens personel inin titiz bakım ı ve kontrolu

MAGNETOM , Manyetik Görüntüleme Sistem i

altındad ı r .

Siemens, yüksek teknolojisi , bilgi birikimi ve uzman personeli ile ül kemizde sağlık hizmetlerinin ge lişm esi için yaptığı katkılardan dolay ı gururludur.

SiMKO TiCARET VE SANA Yi A . Ş. Siemens AG Türkiye Genel Mümessili Tıp Tekniği

Siemens. Ülkemizin tıp teknolojisinde güçbirliği.

Meclisi Mebusan Cad. No .89/2 Salıpazarı 80040 istanbul Tel :(1)151 02 54-57 Fax:(1)151 02 54 Tlx :24777 Ttx:3 1037


n<yJ\Jô~Wô~ the "CE TER"

Farklı Bir Dünya A World ofDif!ererıce

~

t>\J\J!J~WI>~ Tıcaret

Taahhüt re İnşaat A.Ş.

Consırucıion. Conıracıing and Inresınıenı

Co. Ine.. Adres: Akatlar MayJ Silt'Si Tei:18009S8-(4hat) Fax:I64212S


Şirketinizde kaç tane

"top man" var?

Şirketinizde

Yapı

kaç

kişinin Yapı

Kredi BusinessCard,

Kredi

BusinessCard'ı

var?

şirketiniz adına yapılacak

bütün harcamalarda; llıııı-

Nakit kullanma zorunluluğunu asgariye indirir.

llıııı-

Finansman

llıııı-

Planlama ve denetleme

llıııı-

Muhasebenin yükünü hafifletir.

imkanı sağlar. imkanı

verir.

llıııı- Amaç_illşı kullanırnlara karşı sigortalıdır. ..,.

Yapı

adına

..,.

Kredi BusinessCard'la. şirketinizdeki belirli

kişiler. be l irlediğiniz

limitler dahilinde şirketini z

bir imzayla harcama yapma yetkisine sahip olurlar .

Yapı

Kredi BusinessCard'la yurtiçinde ve yurtdış ı nda yapılan bütün harcamalar Türk Liras ı olarak

öden ir. üstelik bu ödemeler ortalama 30 gün sonra yapılır. Yapı Kredi BusinessCard 'la yurtiçinde ve yurtdışında. otomatik veznelerden 24 saat para çekilebilir . ..,.

Yapı

üyeliği.

Kredi BusinessCard: kaza . sağlık ve seyahat sigortaları, özel seyahat kulübü oto kiralama indirimleri gibi özel ek hizmetleri de ücretsiz olarak sunar.

Siz de şirketi nizdeki "top man"ler için Yapı Kredi BusinessCard alın , Yapı Kredi'nin iş dünyasına sunduğu bu özel kredi kartının avantajlarından yararlanını

YAPI t? KREDi

"hizmette 1\11

sınır

yoktur"


Orijinal Sony ürünleri gümrüksüz sattş mağazalarmda sattlmaktadtr.


SON V.


Moda y a ' Vakko c a '

Ş İ M D İ

bakışın

kokusu KATIA .. .

PARİS'TE ... TÜRKİYE'DE.

For m ü l ü, Paris'in önde ge l en ko k u

u z ma n ları taraf ı ndan hazırland ı.

Tümüy l e Paris'te üretiliyor , Tü rk iye ile b i rl i kt e Pa ris ' t e d e K AT I A ba zı

'yı

yurdumuzda, V ak ko ve V akkorama

seç k in k ozmeti k ve parfüm eri

ma ğaz al a rında

s atı ş a

sunulu y o r.

' nın yan ıs ıra ,

da bulabil i r si ni z.

VAKKO ' NUN PARFUMU

K A T I A



Eski kentin eşsiz el

sanatları

Al ış veriş ustalığınızı kanıtlamanız için is-

tanbul'un Kapa lıçarşı'sından daha uygun yer yoktur. B urası 15. yüzyıldan bu yana bir alış veriş düny asıdır.

Giyim, kuşam eksiği olmayan bir hanıma Beymen'den klasik armağanlar.

Ka palıçarşı 'nın kalbi olan Cevahir Bedesteni'nden işe başlayın . l 'Orient mağazasın d a Murat Bilir size, elindeki bakır koleksiyonu överek Türk, iran bakır işleri n in özelliklerini anlatacaktır. Koleksiyanda hem eski hem yeni parçalar var. Eğ er aradığı nı z ucuz süs eşyası ise, geçidin alt tarafındaki Orhan Enginova'ya gidin. Enginova, altın kaplama takılar yapımındaki yaratıcı buluşlarıyla çok zarif işler çıkarıyor . Ka p alıçarşı'nın gümüşçüler bölümünü baştan sona dolaşmak çok zaman ister. Böyle bir gezinti size, şaşırtıcı güzellikle değerli par-

For the woman with everything, classic gifts from Beymen.

Y1lbaş1: 1

HEDIYE ZAMANI Skylife olarak, istanbul'un hediyelik eşya hazinelerini size tanıtabiirnek amacıyla , arka sokaklardaki antikacılardan gösterişli mağazalara ,

benzeri olmayan Mudo'dan deri kemerler.

butiklerden

Kapalıçarşı'ya

kadar pek çok yeri

Hediyelik alabileceğiniz yerleri

dolaştı k.

keşfetmeye çalıştık.

Yılbaşı sofrasını ayd ın latacak mumlar Tay'dan. Yün dokuma

kumaşlar Sıvas Yazmacısı ' ndan .

Light up the holidays with cand/es from Tay in lh/amur. Wool fabric from Sivas Yazmac1sl.

42 SKYLIFE 12/90

Leather be/ts from Mudo.

çalar keşfetme olanağı sağlayacakt ı r . Eğer, zamanını z kıs ıt l ıy sa ve de, aklı baş ında bir fiyata iyi kalite gümü şte n yapılm ış klasik hediyelik almak niyetindeyseniz Muh afazacı la r Sokağ ı'ndaki Süren mağazasına gideceksiniz. El dokumaları için, Büyük Çarşı ' nın Kumaş­ çılar Sokağı'ndaki Sivas Yazmacısı' na gitmeniz gerek. Burada, özel günlerde kullanabileceğiniz , el dokuması kumaştan yapılmış bir masa ya liuğu nu 3 dolar gibi bir fiyata alabiliyorsunuz. Ayrıca , pamuklu hamam havluları , örme hamam keseleriyle, Noel ağacı süslemekte kullanabi l eceği ni z ya da hediye olarak verebi l eceği­ niz örme çoraplar da bulunuyor. Çarş ı ' ya giden Nuruosmaniye Caddesi'nde Sota adında bir antika mağazası var. El yazması levhalar, eski istanbul'un taş basma resimle· ri , kristal mürekkep hokkaları , sedef kakmalı kutular, Türk ressamlarının eserleri , minyatürler ve Avrupa porselenlerinden oluşan olağa ­ nüstü güzellikle parçalar bu mağazanın üç katı ­ nı dolduruyor. Sola mağazasından biraz aşağı -


'Tis the Season

HOLIDAY TREASURES In the spirit of the saying, '"Tis better to give than to receive," Skylife takes stock of lstanbul's treasure houses. From backstreet antique shops to fine department stores, from one-ofa-kind boutiques to the thousands of shops in the Bazaar, we discovered a panoply of gift-giving ideas. Çeyiz sandığı , anti ka hediyelikler V22'den.

A treasure chest of antique gifts from V22. Oyun

kağıtları

torbası

ve fiş Beymen'den.

Playing cards and d/ce bag from Beymen.

Handicratts in the Old City There is no better place to sharpen your shopping skills than at lstanbul's grand Kapali Carşt (Covered Bazaar), where the art of "the safe" has been gaining perfeciian since the 15th century. Start exploring at the heart of the bazaarthe Cevahir Bedesteni, or Old Bazaar. At L'Orient (No. 22-23) Murat Bilir ho/ds court in his tiny copper paradise, expounding on the virtues of Persian and Turkish "baktr" (copper). He has both new and old items--ewers. bowls, lunch pails and trays which can be tinned for daily use. If it is baub/es you are after, down the corridor is Orhan Enginova who produces same of the finest and most creative gold-plated jewelry. Enginova's bo/d designs are copies of Greek, Hittite, Roman, Bedouin and Ottoman motifs. The Covered Bazaar's silver district takes

Elde

boyanmış

time to explore and will yield wonderfu/ treasures, but if time is a problem, a sure bet for classic gifts rendered in quality silver at fair prices is Süren (No. /8-22 Muhafazact/ar Sokak) located at the entrance to the silver area. For handmade texti/es, visit Sivasit YazmaclSI a/ong the fabric street of the Covered Bazaar. Excellent tab/e runners for the holidays can be made from the handwoven wool materials. On the main road which leads to the Covered Bazaar is one of the most well-known deaters of Turkish and European antiques. Sota (Nuruosmaniye Cad. 42) has a wonderful calleetion of calligraphy, lithographs of old Istanbul, crystal ink wells, mather - of -pearl inla id boxes, Turkish paintings, miniatures, and European porcelain. A few doors down is Setizade which sel/s touristic treasures; theirki/im bags and reproduction Kütahya pottery are worth a look. Anather good place to find quality

ipek eşarplar, Vakko'dan.

Handpainted si/k scarves from Vakko.

SKYLIFE 12/90 43


mallarının serg il endiği

ev

eşyaları

bölümünü

göreceksiniz. iş ortaklarınıza uygun hediye seçmek gibi size zor gelebilecek bir işi hizmet bölümünün yardımıyla kolaylaştırabilirsiniz. Eğer

kristal ve cam eşya arıyorsanız , gideyer Paşabahçe mağazalarıdır . Pa şa­ bahçe'nin çok geniş bar takımı , sürahi ve şam­ danlar listesinden seçeceği ni z lale şeklinde şampanya kadehleri veya zarif kristal vazolarıyla hayranlık yaratacağınızdan kuşkunuz olceğiniz

masın.

iznik desenli yastıklar Aykut Hamzagil'den. Pillows from Aykut Hamzagi/'s lznik collection.

da, Setizade mağazasındaki çuvallar dolusu kilimlere, Kütahya çini ve çömleklerine doğru ­ su bir göz atmaya değer. Güzel ve kaliteli işler bulabileceğ i niz bir başka yer Sultanahmet'te ibrahim Paşa Müzesi' nin hediyelik eşya dükkıınıdır. Elle boyanmış bir vazo, bakır tencere ve tabaklar, üfleme camdan sirke şişesi, ziyaret edeceğiniz evin hanımı na verilecek ideal bir hediye olabilir. Sultanahmet'te Yeşil Ev Oteli'nin bitişiğin ­ de yeni restore edilen Cedid Mehmet Efendi Medresesi içinde istanbul Elişleri Merkezi var. Amaçları Türk el sanatlarını canlandır­ mak. Merkezin avlusunu çevreleyen odaların her biri, el sanatlarının değişik bir türüne ayrıl ­ mış. Birinde kitap yaldızlama , ötekilerde kağıt üzerine ebru , bebek yapma, dantel işleme, çini ve porselen yapımı sürdürülüyor. Yapılan işle ­ rin hepsi satışa sunuluyor. Cihangir'de antikacılar Haliç'in öbür tarafında Cihangir'in Çukurcuma semtinde yeni bir antikacılar bölgesi oluş­ muş . Burayı gezerken, eğer çanak-çömlek iş­ lerine ilgi duyuyorsan ız Çatma antik mağaza ­ sına uğramadan geçmeyin. Sarı ve yeşil renklerle bezenmiş. Anadolu çömleklerinin en seçmeleri orada. Cami Sokak'taki Tombak mağa­ zası da, birinci sınıf hurdacı dükkanı gibi. Eğer tek il gi len diğin iz antika sandıklar ise, birkaç dükkan aşağıda , Aslı Günşiray 'a uğrayacak ­ sın ı z. Eski harita ve kartpostal koleksiyonu yapanlar ise, 17. yüzyıla ait çok etkileyici bir harita koleksiyonuna sahip olan Galeri Alfa'da aradıklarına kavuşabilirler . Beyoğlu'nda pırıldayan

zarafet

Beyoğlu' nun göbeğindeki istiklal Caddesi , alışverişe çıkanları canlı ışıkları ve dekorasyon yarışına girişmiş vitrinieriyle karşılar. Vakko mağazası , ipek eşarplarıyla ünlüdür. ipeğin , erkek giyimi bölümünde de fular, gömlek ve kravat olarak etrafı kapladığını gö-

44 SKYLIFE

ı2 /90

rürsünüz. Alt katta ise, gümüş votka servis takı­ m ı gibi yeni ithal edilmiş mallarla gittikçe büyüyen ev eşyaları ve hediyelik bölümü bulunuyor. Beymen'de hem kadın hem erkek reyonlarının yanı sıra yakın bir dostunuza hediye edebileceğiniz , Kosta Soda marka kristal şampan­ ya kadehleri ve içki sürahisi gibi göz alıcı ithal

Sümerbank da uygun fiyata kaliteli hediyelik bulabileceğiniz yerler arasındadır . Bornozlar, Angora süveterler, parlak renklerde pamuklu kumaşlar , Sümerbank'ta bulabi leceği n iz çok sayıda karlı alış veriş konularından birkaçıdır .

Göz okşayıcı kol saatleri Otap'tan. Sevimli otomobil modelleri Printemps'dan. Luxury time pieces from Otap. Model cars available at Printemps. Christian Lacroix'nın yeni partümleri Printemps'dan. Christian Lacroix's new scent is so/d at Printemps.


reproductions is the gift shop at lbrahim Paşa Museum in Sultanahmet. A handpainted vase, copper cassero/e dish or blown glass cruet make ideal hostess gifts. The Turkish Touring and Automobile Club, which operates the Istanbul Handi· crafts Center in the restored Cedid Mehmet Efendi Medrese in Sultanahmet, has encouraged a revival of Turkish crafts: illumination, bookbinding, paper marb/ing (ebru), do/lmaking, lacework and tile and porcelain ma king. ipek k ı ravat Vakko'dan.

Sokak 13) could be classified as an upscale junkshop, but an hour spent digging through the shop is fun and may produce good finds /ike antique trunks and architectural ironwork. If a "sandik" (trunk) is what you are looking for,

and beauty treatment from the Estee Lauder Beauty Studio at Vakko may be just the thing. Beymen, on the opposite side of the street has deparimenis for both men and women. Beymen 's main shop is located in Şişli. Here

Yeşil

camdan antika ile a l tın kaplama kolye ve küpeler V22'den. şeker l ik

Antique green glass candydish with go/d plated bead neck/ace and earrings from V22.

Si/k tie from Vakko.

Antiques in Cihangir Across the Golden Horn in the Çukurcuma area of Cihangir a new c;ntique district has sprung up. If you have a penchant for pottery, take a trip to Çatma Antik where you wi/1 find a wide selection of green and yellaw Anato/ian jugs and vases. Tombak (Çukurcuma Cami

see Asl1 Gunşiray, a few shops down. Col/ectors of old maps and postcards wi/1 be happy to find Galeri Alfa (Hacioğlu Sokak IlA) which has an impressive collection of 17th century maps of the Ottoman world. Shining Elegance in Beyoğlu In the central district of Beyoğlu, lstiklal Caddesi, now a pedestrian zone, greets holiday shoppers with festive decorations and lights. Vakko ·is known for its si/k scarves and gift department with newly imported items such as a silver vodka serving set. For the person who has everything, the luxury of a soothing facial

you wi/1 find a housewares department teaturing sparkling imports such as Kosta Boda crystal decanters and champagne g/asses, a perfeci way of saying "congratulations" to a good friend The difficult task of seleeling the appropriate gift for business associates is made easy through Beymen 's Executive Service. If it is crystal or glassware you are after, Paşabahçe • is the place to go. Among its extensive inventory, one can find wonderful buys. including a good selection of tulip-shaped champagne glasses and elegant crystal vases. Sümerbank' is a good place to look for

Kuma ş kaplı

yün

atkılar

kutular ve Vakko'dan.

Fabric covered boxes and woo/ muff/ers from Vakko.

quality, reasonably-priced gifts. Terrycloth bathrobes, Angora sweaters, and woolen and Altın ve inci cotton fabrics are among the bargains to be karışımı fo und kolye ile küpeleri Holiday Sparkle from Maçka to Şişli Urart'ın Osmanlı Fashionable uptown from Maçka to Şişli is koleksiyonu ndan. anather good place to shop. Endican (Bostan Go/d and pearl Sokak 7, Teşvikiye) , long known for its exquinecklace and sitely tai/ored women 's suits gets applause for earrings from its new/y opened men's department. Ina world Urart's Ottoman col/ection. all its own is Artisan (Zafer Sokak 42, SKYLIFE 12/90 45


Maçka'dan Ş işli ' ye kent ş ıklığı görünümüyle, bu bölge de bir alış ver iş merkezidir. Teşvikiye'de Endican mağa­ zası , Kenzo'nun yün kumaştan yapı l m ı ş zengin şaliarını sergiliyor. Günlük kadın ve erkek k ı yafetleri için Yargıc ı, Mudo ve BM Club mağazalarına bakmanız gerekiyor. Bu mağazalarda günün modası şık sayliye kıyafetlerine yönelm iş gözüküyor. Aksesuar açısından lüksün en uç basamağında bulunan Otap mağazası Rolex, Omega, Tissot ve Balmain'den göz alıcı saat modelleri sunuyor. Aksesuar dünyas ın ın bir başka temsilcisi olan V22 mağazasında , aradığınız her şeyi bulabilirsiniz . Belki altın-amber karışımı bir broş beğeneceksiniz , veya yarı değerl i taş­ larla kaplanmış bir Türkmen gerdanlığı. S ı rf al-

Alt ın vara k l ı

kaseler Beymen'den .

Çağdaş

Gilded bowls from Beymen.

50.000 liradan a şağ ı fiyatta hediyeler için fikirler - Sadberk Hanım Müzesi hediyelik eş ­ ya dükkanında seramikten kuşlar ve yumurtalar * Tay mağazasında şamdan mumları. * Kapal ıçarş ı'da keçeden terlik ve eldivenler * Noel çorabı olarak, parlak renklerde örülmüş çoraplar * Kapalıçar­ şı' da Sivas Yazmacısı ' nda el dokuması hamam peştema l l arı * Sota mağaza ­ s ı 'nda istanbul'a ait eski kartpostallar • Primtemps'da kumaş kap l ı kutular * Aykut Hamzagit'de izn ik desenli kumaşlar * Batica mağazas ın da Bursa' n ı n ipek eşarpları * Polo Garage mağazasında şal desenli boyun atkıları. * Paşabahçe 'de vazolar * Çiçekçilerde, fidanlıklard a ve çiçek pazarla rında sıcak iklim bitkileri * Mıs ı r Çarşı­ sı'nda , kestane ve ceviz do ldurulmuş sepetler, kuru kayısı ve incir paketleri.

Galeria Galeria'da bulunan Printemps'ın 4 katında herkes için bir şey var. Bu mağaza~ıı doldurulm u ş hayvan örneklerinin , model ·arabal arın, Cross marka dolma kalemlerin, Fran s ız partümlerinin ve yatak çarşaflarının en iyilerini bulabilirsiniz. En önemlisi , Galeria'da bütün ünlü mağaza l arın birer şubes i var. Gün boyu süren alış veriş sonunda topladık­ larınızın hepsini nasıl taşıyacağınıza gelince, Ko şar Deri mağazası bu soruna en iyi çareyi bulmuş : Su geçirmez, dayanıkl ı Samsonile kumaşından yap ıl mış omuz çantaları satıyor.

Kapalı ç arşı' dan

bir çini nihale.

Hat · plate tiles from the Co vered Bazaar.

Kütahya stili el işi bir vazo, ibrahim Pa şa Müzesi hediye mağazasından. Handpainted Kütahya vase from the lbrahim Paşa Museum gift shop.

tın

ve gümü şten zarif mücevherler ise, eski tayapan , Urart mağazasında bu lunuyor. Evinizi yılbaşına hazırlamak için Aykut Hamzagil mağazasındaki kumaşları gözden geçirmeyi unutmay ı n . Hamzagil, desenli masa örtüsü kumaşı iletabakaltı yapmak için kullanılabi lecek kırmızı ve yeşil y ı ldızları bulu nan kumaş ve buna uyan peçeteler sunarak, mevsimin esprisini iyi kavradığını gösterm iş . kı la rın kopyasını

46 SKYLIFE

ı

2/90

izni k desenli pamuklu yastı k Vakko'dan. Cotton pillow with lznik design from Vakko.


white more expensive imports are available at Dünya Gençlik Merkezi (Vali Konaği Cad., Nişantaş1) . The store atso sel/s a good selection of imported housewares, books, toys, sports equipment, art and office supplies.At Gorbon /şti in Şişli (and Levent) you can pick up a porcetain fruit basket and other creative gifts for the home.

How to haut all the toot collected during a tong day's shopping? Koşar Leather in Bebek and Teşvikiye wi/1 have the perfeci solution. Patricia Roberts ----' These stores have branches in different sections of Istanbul, as well as in Ankara, /zmir and other cities in Turkey.

Ebru'lar Sofa'dan. Ebru art from Sota.

Anti ka

bakır

lbrik l 'Orient'dan.

Antique copper ewer from L'Orient. Nişantaşt) with its romantic fashions using new and antique fabrics. For casual efathes for men and women YargtCJ ', Mudo · and BM Club' are the ptaces to shop. On the tuxury end of the sca/e, Otap' outfits the well-dressed wrist with glamourous timepieces from Rotex, Omega, Tissot and Balmain. Some of the more exquisite jewetry reproductions in pure go/d and silver are cratted by Urar:f (Abdi tpekci Cad. 1811, Nişantaş1), which replicates antique designs. To prepare your house for the festive season, check out the fabric cottection of Aykut Hamzagit (Abidei Hürriyet 13, Şisli). He has captured the spirit of the season with ho/Iy berry tablecloth material and fabrics with red and green stars. Modestty-priced tree decorations can be found at the Baltk Pazari in Beyoğlu,

Lapis taşlı altın kaplama kolye V22 'den. El doku ması kumaş Sıvas Yazmacısı ' ndan . Lapis and go/d plated necklace from V22. 8/ue and white handloomed fabric from Sivas Yazmactst.

GIFT IDEA S UNDER TL 50,000 'Handpainted ceramic birds and eggs at the Sadberk Ham m Museum Gift shop • Hand-dipped beeswax cand/es from Tay • Shearling mittens and slippers at the Bazaar • Brightly colored knit socks to use as Christmas stockings • Handloamed "peştemal" (hamam towels) from Sivas Yazmac1s1 in the Bazaar • Old pastcards of Istanbul at Sota • Fabric covered boxes at Printemps • lznik design fabric from Aykut Hamzagil • Bursa si/k scarfs from Batica in Şişli • Paisley mufflers from Po/o Garage • Potpourri from Vakko • Bud vases from·Paşabahçe • Poinsettas from florists, nurseries and flower markets • Baskets til/ed with nuts, dried fruits and spices from Mtstr Çarştsl • Leather driving gloves from Koşar • Convenience at the Galleria Kids of all ages are inevitably drawn to the Gatteria shopping mal/ in Ataköy, where the lure of ice skating, Fame City, pizza and hamburgers proves too tempting to resist. The kids can play white parents shop. At Printemps you wi/1 find stuffed animals, model cars, Cross pens, French perfume and bed linens. The last world in lingerie isa few doors down at Kybele where you can also order handmade sweaters, seleeling from their stock of imported yarns and !ta/ian patterns.Conveniently, Galleria has branches of most of Turkey's major stores.

Anti ka cam nargile V22'den. Antique glass nargile base from V22.

SKYUFE 12/90 4 7


Le au de toilette par Christian Dior.


FURNITURE PRODUCTION- ARCHITECTS iSTANBUL: 353 35 72 - 353 37 80 ANKARA: (4519} 1280- 1281

& DECORATORS FAX: ( 1) 353 37 80 FAX: (4519) 1281


When Elizabeu.sed is donkey maTurkey's contribution to an English Christmas than English comnure scattered unpanies started Iradder the trees. The ing with the Ollafemale fıg trees man Empire in the start to bear their 16th century, they annual crop afler unwittingly startseven years. The ed a custom that male [ıgs harbor has now becomP an the miniscule integral part of the wasps that perform western Christmas the pollination. If feast. Their ships it rains during the brought back dried 5-1 Odays when the fıgs, which maturfigs are laid out to ing in autumn dry in the sun, made an ideal families are even oriental delicacy to prepared to shelter lake back to a Eutheir precious harrope staroed offresh vest inside white fruit a~ the onset of they themselves winter. sleep outside. The Iradition of Afler the figs have exotic foods and been dried, they are dried fruits remains exported untreated one of the best-loved and keep for up to a aspects of Christyear. They are rigmastime. Every orously checked for year caroiers sing ajlatoxin, a rare, out "Now bring us carcinogenic mold that causes periodsame fıggy pudding, and bring ic scares in the insame out here"- a dustry. Same are verse from a old washed for north European marEnglish carol. kets, but connoisSame families still seurs prefer the figs enjoy fıg pudding, made with molasses, fıgs, walnuts nearly vertical slopes. left in their natural state with the and spices, white others o.ffer the figs The big fig packers are still based ski n covered in a fine white dusting mixed with other dried fruits, cilrus- in /zmir itself, descendants of Brit- offruit sugar crystals. The breakdown of healthy ingrees and nuts. ish enterpri.ses that were dominant The production of one of man 1s until the fal! of the Ottoman Empire dienis in dried figs, ·[ike ribojlavin, most ancient foods has changed lit- in 1923. The /zmir huyers are jig- niacin and vitamins, reads rather tle si nce the figs were first exported to ures of major importance in the vil- like the advertising for a pack of Europe, and taday the main fig- lages, squeezing the figs between breakfast cereal. Many Turks do ingrowing areas of Turkey are still in thumb and forefinger to feel for the deed breakfast on dried figs in the the hilly hintertand of the Aegean exact degree of plumpness and firm- villages, where they are oflen eaten port of /zmir. ne.s.s expected for the best export va- with local walnuts that blend perThe best figs are to be found in the rieties. Turkey usually exports fectly with their naturally nutty jlaMenderes river valle;ı near Aydin, 50,000 tonnes of dried figs a year, vor. where whole towns are named afler about 90 per cent of the world marFigs are reputed to be good for just the incir, the Turkish name for fig. ket, although exporters say last about anything, and villagers even lt is from here, for instance, that Cal- year 1s drought has reduced the 1990 swear that fig skins make effective medicinal bandages. Ask Turks ifornia took the stock for its Cali- rrop lly nearly a half myrna 1 variety. The cream of the About 50,000 Turkish families what figs are best for and they will Turkish crop comes from pictu- depend on the fruit for their liveli- smile: the small fruit has a powerful resque hillside villages where the hood. Growing takes patience, skill reputation as a male aphrodisiac. HughPope naturally-watered fig trees cling to and sacrifice. The only fertilizer

THE HOLIDAY TRADITION OF FIC~

1

SO SKYLIFE 12/90


İngiltere'de Noel sofralanna

Türkiye'nin

katkısı:

.

.

KURU INCIR I 6. y üzy ıld a n bu yana, İn g il te­ re'de Noel soli-a l a rını in ô rli ta tlıl a r­ la z e n g inl eş tirm e k bir gele n e kti r. Bu ge l e n eği o. yıllar Osm anlı İm ­ p a ra t o rlu ğ u il c In gi ltere li ma nl arı a ras ınd a g id ip gelen ticaret gem ileri f ~ırkında o lm ad a n b aş l a t tıl a r . Ö ze llik](' kı ş ayi arın a g ire rke n taze ııı eyveyc has re t çe ke n ba tılıl ar bir so nba h a r m eyvesi o la n in c ir i, ad e ta ke ndilerin e ikram e dilmi ş bir nim e t saya rdı ... D oğ u ülke le rinin egzotik mcy\'elerin e ve ku r uye mi ş l e rin e duyul a n ilgi bugün de devam e diyor. İn c i r ve b a h a r a tla ya pılmı ş tat lıl ar i şta hl a ye ni yo r , di ğe r kuruye mi ş l e rl e b irlikte ko nukl ara sunuluyor ... Bu ge l e n eğ in c ıı g ü ze l ka nıtı , her y ıl Noe l'd e o kuna n ila hilerde n birind e geçe n ve eski bi r İn g ili z h a lk şa rkı s ından a lınan ş u dizc le rdir: "Ş imdi b ize ... H e me n b uraya, in cirli puding ge tirin biraz .. ." İn sa n oğ lunun e n es ki bes in m adde lerinde n biri o la n in c irin üre tim yö nte mi, Avrupa'ya ilk kez ihraç e dildiğ i tarihte n bu yan a h em e n h e m e n hi ç d eğ i ş m e mi ş tir. T ürkiye' nin b aş lı ca in c ir ü re te n yö re le ri , Ege' nin lima n ke nti İz­ ınir ' in d ağlık iç bö lgele rindedir. En ka lite li in cirle r ise Me nde res ır ına­ ğ ı çevresinde ye ti ş i r. Am e rika' d a Kalifo rn iya' d a ye ti ş­ ti r il e n "Cali myrn a" tü r ünün (Calif'ornia ile Sym yrn a- İ z mi r- sözcükler inin b il eşi mind e n ) a n ayın-du T ürki ye' dir. T ürkiye 'de i'ıı- e tile n in c irl e rin en iyil e ri ,

dof{ al sul a may la ve Ege gün cb eslen e n , dimdik ya m aç lar - FİG PUDDING d a n a d e ta sa rkı y or g ibi dura n in cir aftaç l a rı y l a k a plı , şa han e 120 K buttnınanz a ralı d af{ köyle rinde n ge lir. 2 Pgp;s İn c ir ticareti yle u ğraşa n büyük 225 ml pekmez. (molasses) ya b a n cı !irm a l a rın m e rke z bü ro l a rı bug ün de İzınir ' d edir. Bunl a rın ço- 400 g fınely chopppd dried Jıgs ğ'u , I 92:i' te Os m anlı İmparato rluğu . 1/2 .teaspoon g ratPd lPrnon ri n d sona e ri nceye kad ar, bu a l ~ nd a ege- 225 ml milk m e nli ğ' i e le geç· irmi ş o lan Ingiliz fir1 so ujJ sp oon wlıitP v inPgar malarının birer d e\'a ınıdır . 75 g rlıoppPd walnuts İt.ıııir' d c ki a lı cı tüccarla r , üre ti c i yi'ı r e l e rd e h a tırı say ıl a n kim sele r275 g jlour (sijted) d ir. Bu k iş il er bir ineiri e ll e ı- iyl e şöy­ 1/ 2 tmsp oon bimrbonate of soda le bir yoklay ın ca ihraç e dil ece k o lg unluk ta o lup o lmadı ğ ını a ni ay ıve­ 1 soup spoon baking jJorvdn1 lmsj;oon salt rece k uz ma nlıkta dır . Dün ya p aza rl a rın a ihraç e dile n 1 lmspoon ri nnamon in c ir lerin yüzd e 9 0 ' ı Türkiye' d e 1/ 2 lm .ljJoon nu.lmPg ü re tili r. Yıllık o rta la ma !'iO bin ton Pwhm l oven lo 16(? C. BmtllıP buld o l ay ınd a ki b u sa tı ş ı ya kl aş ık yin e !'iO bin d o l ay ın da ki a ilenin üre ttif{ i la un/il safi and add the eggs and tlu' pPkmez.. Bm/ well. A dd the.figs, in cirle r sağ l a r . İn c i r ye ti ş ti rm e k sabır, beceri ve ln non rind, mi ll<, vinegar and walözve ri ister. O l g unl aşa n taze in c ir- n u/s. Resift .flou r wilh mnaining le r , g ün eşte kurutulur .. . B eş-o n ing red im ts. Stir lhe dry ingredim is g ünlük bu kurutm a süre si iç ind e, in/o !lu' jmdding . Pour into a eğer yağ mur yağaca k olursa, e\' ha lg rPased 9-inrh tube p a n a nd bakP kı in cirle ri e\·d e ka nı y up ke ndile ri, abou/ a 11 hou r. Sn<Jf'S 14. dı şa rd a ya tm aya katla n aca k kadar bu i ş i se\'erek ya p arlar. İn ci rin k u r utm a i ş lemi ta m a m- PEKMEZLİ İNCİR PUDDİNGİ l a ndıkta n sonra, baş k a hiçbir i ş l e m I 20g r te r cyağ ya pılm a d a n ihraç e dilirl e r. Kuru iııc i r in dı ş yüzeyin de m ey- 2 yumurta ve şe k e ri krista ll e rinde n o lu ş an in- l su ba rd ağ ı pe kme z ce b eyaz toz ta bak as ı bu m eyvenin 400 gr in ce do ğ ranm ı ş kuru in c ir doğa l ö z e lli ğ idir . I / 2 çay k aş ı f{ ı re nd e l e nmi ş limon In cir, h er d c rele d eva bir m eyve kabuf{11 o larak ün yap mı ş tı r. Köylüle r, in c ir 1 su bard ağ ı süt k a bu ğ unun çok etkili b ir yara ba n1 çorba k aş ı ğ ı e lma sirkesi dı o ldu ğ un a in a nı r l a r ve kull a nı r­ lar. 7!'i g r çe kilmi ş Ce\·iz T ür kle re, in cirin e n çok neye ya- 27!1 g r un ( e l e nmi ş o lacak) ra dı ğ ın ı soracak o lursa nız size, g ü1/ 2 çay k aş ı ğ ı ka rbon a t lüm seye re k, bu küçük m eyve nin I çay k aş ı ğ ı ka ba rtm a to zu e rk eklerd e se ks g üc ünü art ı r­ J çay ka ş ı ğ ı t IIZ d ı ğ ı yo lu n d a çok yayg ın bir I çay k aş ı ğ ı tar ç ın ün e sahip oldu ğ unu söyle\'ecekle rdir ... 1/ 2 çay k aş ı ğ' ı ze n ce fil Hugh Pope Fırın l fiO de receye aya rl a mı ca k. Tercyağ y umu ş atıldıkt a n so nra yumurta l a rı \ 't' p e km e zi ilave e d e re k b ir süre ç ırpııı .So nr a sı r as ı y l a sütü ,in cirlc ri , limo n k ab u ğ' 11 re ndesini , sirke)i \ 'C lindıkları katın . En son o larak 11n11 \'{,' di ğn malze meyi kata ra k çok iyi karı ş tırın . Ya ğ l a nmı ş o rta büyüklükte bir kalıba d ö kere k, lin eede n ı s ıtı l mı ş fı rı n da 60 dakika kad ar p i ş irin ... ş iyl e

SKYUFE 12/ 90 5 1


.. .Lütfen dikkat... Attention please... Bitte Achtung... Attention s'il vous-plait...

Yapı

Kredi'nin

Türkiye'nin dört bir yanında ve

Kıbrıs'ta

"24 saat hizmet veren"

Telebankalar'ı şimdi havaalanlarında

da

hizmete girdi. İstanbul Atatürk, Ankara Esenboğa,

İzmir Adnan Menderes. Dalaman. Antalya ve Adana

havaalanlarının

iç Hatlar Geliş Terminalleri'nde bulunatı Telebankalar'dan

dilediğiniz

an para

çekebilir. para ya da çek yatırabilir. hava! e yapabilirsiniz. Türkiye'nin 6 büyük yalnızca Yapı

havaalanında

Kredi'nin sunduğu bu

"özel hizmet", tüm Telecard ve kredi

kartı

Yapı

Kredi

sahiplerine duyurulur.

24 1

~--

YA PJ

YAPI~KREDi

"hizmette

sınır

yoktur"

lıllli:.ir,;ı;I I!IIU

t

'

ı


*****

Atatürk

Bulvarı

183 · 06680

Kavaklodere • ANKARAlTURKEY ...~...,.~~..-·~·

Tel: 9/4 125 66 55


HIDROLIKE

••

AVATORl

İşte

yeni bir "yerli üretim"! Komatsu PC 200 Hidrolik Ekskavatör (Biz ona EKSKAV ATÜRK diyoruz) . Türkiye " İnşaat madencili k ve taahhüt sektörüne" büyük katkı­ lar sağlayacak olan Komatsu PC 200 Hidrolik Ekskavatör ile "yerli üretim" konusunda verdiğimiz sözü bir kez daha yerine getirmenin gururunu taşıyo ­ ruz .. . Üstün özellikleri ile bir öncü olan PC 200, "Komatsu Lisansı" ile üretilir ve dünyanın her yerinde geçerli "Komatsu Garantisi" taşır. Orijinal Komatsu S6D95L Dizel Motorlu'dur. Öncelikle hesaplı alım imkanı, bol ve ucuz yedek parça desteği ve tüm Türkiye'ye yayılmış servis kolaylıkları ile Ekskavatürk,Türkiye'nin ideal ekskavatörüdür .. .

TEM G Ü Ç

V E GÜVEN

DOLU


••

-

~R TÜRKİYE'DE ÜRETİLDİ.

TEM@e AS 811 Hacı Omcı ®~BANCI Holdıng AŞ k uruluSuclur



~ağda bankacılıkıa ,

parayla ilgili entorma von. paranın kendisinden

daha önemli. İ lemler tüm dünyava yayılı rken. bilgi kaynakları üzerinde daha yoğun bir denetim gerekiyor. Daha hızlı bilgi akı ı \ isıihbarata

ihtivaç doğuyor. Türkiye'de fınans dünyasının ileti im

ihtiyaçlarına çağı n

~eta

en geli mi çözümlerini unan bir kurum var:

. Telekomünika yon endüstrisinin 23 yıllık önderi.

dünya lideri. DünYada an al hatlardan yararlanan ber üç kuruluştan birinin kullandığı özel antral. ılleridiall SL-1, bankanızdaki diğer

Verdiğiniz kredi kartıyla

Pasifik'te bir ada almak istediler... Nasıl denetleyeceksiniz?

bilgi i lem sistemleriyle birle erek

hızlı

ve kesin bir istihbarat ve veri ileri im istemi olu

şehir

ve ülkelerdeki ubelerinizi tek bir sanıral gibi çalı an bir özel

şebekede birle

ıurur. Farklı

tirir. !.!zun ulu lararası numaraları hiç vakit kaybetmeden

iki ıu a basarak aramanızı sağlar. Önemli mü terilerinizle otomatik bağlantı olanağı verir. Hızlı arama, araya girme ve konferans görüşme gibi yetenekleriyle bütün çalı hız

malarınıza

ve kalite kazandırır. Ama en önemli i, ı\feridian SL-1, es, görüntü

\'e reri ileti imini tek bir telefon hattı üzerinden gerçekle tiren ISDN sistemine tam uyumlu tek özelsanıraldır. İ lemlerinizi hızlandırarak mü teri ili kilerinizi en üst düzeye çıkarmak ve düoyanın her yeriyle daha etkin bir i tihbaraı ağı olu turmak istiyor anız, bizi arayın.

l / •~ mutlaka vardır. 1 ~~1.. .. iletişimi n g u c u. Neta ·ıa ihıiyaçlarınıza uygun bir çözüm

1

as

MerkeZ\'C Fabrika: (1) 335 ll 00 - 329 44 44 1 İstanbul: (l) 174 34 74 1 Ankara: (4) 117 95 00 1 İzmir: (51) 19 33 33 1 Adana: (71) 13 0-ı 72 1 Antaly:ı: (31) 18 50 50 - 18 50 51


Kuzey Ege' de balık avı başkadır Yazı

Fotoğraflar

ve

Ali Pasiner

Gelibolu yarıınadasıııı boydan boya katederken Koru Dağı'na gelirsiniz. Çaın orınanlarıyla kaplı bu dağı aştığınız anda sağınızcla masmavi bir deniz belirir. Burası Kuzey Ege'nin en güzel körfezi Saroz'dur. Gökle deniz birleşmiştir adeta. Ve

oyukların içinden başlarını çıkarıp sokarak etrafı kolaçan ederler. Meraklı bir balığın yaklaşmasın ı beklerler. Kazara birisi elini ])lıraya sokacak olsa hali nicerlir. Sipsivri dişieric kaplı bir çene bir daha açılmamak üzere elin üstüne kapanıverir. Gece olunca 2-2.:1 m. boyunda bilek ka-

dığına

lınlığında mığrılar kıvrıla kıvrıla

Sonra Majestik zıı·hlısının batığı­ üzerindeh geçip Ertuğrul koyuna oradan da Seddülbahir'e varırsınız. Mono koyu Seddülbahir'dedir. Mayıs ayında şanlı Mehınetçik abidesinin ardından güneşin doğuşunu bülbüller haber verir. Teınınuzda, ağustoscia karşı­ dan Kumkale'nin üstünden tepsi gibi kıpkırmızı bir mehtap yükselir. Ay ışığında karagöz avının da keyfine diyecek yoktur. Bir zaman gelir koyun içini 60- I 00 kiloluk orkinoslar basar. O kocaınan pırıl pırıl gümüşi gövde lerin havaya sıçrayıp kuyruk yüzgeçlerini olanca güçleriyle nasıl suya vurduklarını hayranlıkla sey-

ve nihayet çatal gibi kocabir kuynık yüzgeeinin denizi yardığına şahit olabilirsiniz. Bu ya bir sinagrit ya da bir akyadır. Bu sularda akyaların 60 kiloya kadar olanlarına rastlanır. Avı her amatör balıkçının kalbinde yatar, rüyası na girer. ınan

Hellas Bunıu'nda sabah (sağda). Monıi11g

011 Helfas Poi11t (right) .

Abidc'den gün doğuşu, Çanakkale (altta). Su11rüe at th e War Memorial, i11 Ça11ahhale (below) .

ortası nda

yaratığı n kamüç ada; Büyükada, Ortaada ve Küçükada yer alır. Saroz birçok balığın yatak yeridir. Bugün az da olsa orta sularda uskuınnı sürüleri o ürkek ve aceleci halleriyle gider gelirler. Kırımı taş­ lık kıyılarda karagözlcr, eşkinalar, mercanlar nazlı nazlı doleınır dururlar. Büyük Kemikli ilc Küçük Kemikli burunları arasındaki sahillerde levrekler ve sinagritler boy gösterir. Adalarda ve derin sulardaki taş­ larda orfi>zlar kocaman gözlerini devire devire kovuklarına girer çı­ karlar. Müren balıkları da yanıba­ şındadır orf"oz l arın. Kayalardaki

dev bir

burlarını andıran

58 SKYUFE

ı

2/90

yüzerek

avianınaya çıkarlar. Bazı

kıyılarda ahtapotlar taşları üst üste koyarak kurdukları yuvalarının içinden merakla olanı biteni seyre koyulurlar. Yaz aylarında oltaya atl adıkları dahi vakidir. Anal'anaları geçip başınızı kaldırdığınızcia denizin ortasında kocaman bir ada belirir. Zaman zaman sisin ardıııa sığın ıp kaybolan, sis kalktığında da tüm haşınetiyle ortaya çıkan Cökçeada ayrı bir balık cennetidir. Yolunuza devam edip Mehmetçİk Burnu'na doğru kıvrıldığınıt.da bir an denizin kaynadığına, zarganaların yaydan çık­ mış birer ok gibi sudan dışarı fırla-

nın


Baiting the best in the North Aegean Text a11d plıotograplıs by Ali Pasiller

On the way from Istanbul to Çanakkale, as you cross the Caltipoli peninsula, you come to Koru Mountain, which stands like a sentinel in your path. On the other side of the pine forest ed mountain, a deep-blue sea sıretehes mistily into the distance. This is the Gulf of Saroz, where

mous eyes glide in and out of rocky hiding places. The moray eels, neighbors of the groupers, lie in wait in their own holes, keeping a sharp watc/ı out for fısh swimming too close. Bejare an unfortunate victim has a ekance to escape, the prey is clamped between the eel's needlesharp teeth. As darkness Jalls, the canger eels come snaking along in search of their dinner, while octopi

60 kilos in this region. To land one is the dream of every amaleurfısher­ man. Afler saiting over the wreck of the batlleship Majestic, you enter Ertuğrul bay, and pass from there to Seddülbahir. Morto bay is in Seddülbahir, where in May the nightingales sing as the sun risesfrom behind the war memorial. In July and A ugust the moon rises like a crimson tray over Kumkale; in the moonlight, there is no belter pursuit than fıshing for two-banded bream. From time to time a shoal of tu na

Yazar 60 kg. 'lık bir akya ile (üstte). Autlıor witlı

a 120 Ib reeffish (above).

Mercan ve karagözler (solda). Red a11d blue breams (lejt).

sky and sea meet at an undiscernib!R horizon. The three monstrous humps in the distance are the islands of Büyükada, Ortaada and Kü çükada. Samz is tlır spawning ground for many species ofJısh, and even taday the endangl'red mackerel can be seen swimming in glinting schools. Closer to the stony slwres, two-banded brea m, meagre and pandora can be glimpsed cirding coyly in the shallows. Sea bass and dentex swim close to the shores between the Büyük Kemikli and Kü çük ~emikli capes, white araund the islands and in the depths, groupers with their enor-

sit watclıing curiously from the stone cairns they built and call home. In the summer months, tlıe;ı even grab at Jıshing lines. Once pası tlıe peninsula, a lange island appears in the distance, becoming clearer as the morning mist roaporates. This is Gökçeada, the lıaunt of multitudes ofJısh. As you sail on and raund the Mehmetçik headland, you are suddenly Jaced with a swirling sea of mavement as needlefısh shoot like anows out of the water. You may als o calc/ı a glimpse of gigantic Jorked tail cutting the surface. These belong to the leer Jıslı, which can weigh up to

{ıs h

weighing from 60 to I 00 kilos may make a Joray into the bay, and those lucky enouglı to be there can watch in amazement as these huge glistening, silvery bodies leap into the air and beat the surface of the water with their tails. The display ends as suddenly as it begins, and the waters subside into a tranquility so complete that the tuna might never have been there. As you raund Abidepoint into the straits of Çanakkale, shoals of salerna swish their tails in the water as they Jeed along the mcky shoreline. Kilitbahir, Eceabat, Akbaş Feneri, Galipolu and Şarköy all SKYLIFE 12/90 59


rerlersiniz . Son ra h er şey sakin lesanki hiçbir şey olmamı ş gibi sular akar, akar ... Ab irl e burnundan Ça n a kkal e bo ğaz ının iç in e doğru kıvnldığı ­ n ız da kı y ıl a r h ep kırma t aş larla kaplıdır. Bu taşların ara l arında sarpa sürüleri besien irken kuyrukları­ nı suya ş ı p ır ş ırıp vurarak adeta sizi sclam lar lar. Kilitb a lıir , Eceabat, Akba · Fcneri, Ge libolu , Şarkiiy envayi çeş it b a lı ğ ın bulunduğu Rum c li salıillerirlir . Keza Kumkal e, Ça k a llı , Nara, Cey lıun g ihi ııı erahır da Anado lu salıi ll er inin zengin baş ir ,

lık

y atak l a rını

o lu ş tururlar .

Eg-c 'rlen, Karadeni/c veya

K.ıradc-

niz'den Ege'ye !{ÖÇ ed e n balıkların e n ö n e mli ge (; it ye rle rinden biri Çana kkale boğazıdır . İlkb a h ardan itibaren Ege'den Karade niz'e doğru bir göç ba ş l ar. Bir kısım balık sürü leri Marmara'da kalır , diğ e rleri yo ll a nn a d evam ed ip İstanbul boğazından K.ı­ radeniz'e ç ıkar l ar. Bu göç s ıras ı nda da av verirler. Suların ısınmaya baş­ l amas ı y l a kanal s ul arı n a çe kilmi ş balıklar da k ı y ıl ara doğru ge lirl er. Yaz sonuna doğ r u , kı y ı yollu , kaş ık­ la veya ca nlı ye mlc dolaşırk e n o lta11lüt muhteşe m bir a kya veya sinagri ı yap ı ş ı verir. O anda mücad ele b aş lamı ş tır . Mümkün olduğu ka-

dar

h eyeca nınızı y enıne ye ça lı şa­

ı·ak

motorla balığın üstüne dönersin iz, kah yol verip k~ılı o l tayı sandala a larak bir süre yo rarsınız onu. Sonunda su üstüne ç ık an balığı yava· yavaş sandala ya klaş tırıp kakaçla içeri a lırs ınız. Bu güzel avın hatı ­ rası gün le rce , aylarca lıafızanızdan si!inmez. Sonbah ardan itibaren göç Karad e niz'd e n Ege'ye doğru yö nelir. Su l arı n soğ um ası y l a balıklar d e rin su lara çckilirl er. Bu ke z ça pariyl e veya derin su lard a ku ll anı lan takıml a rl a av d eva m eder. Kuzey Ege' nin masmavi su l arın­ da av her mevsimde ba ş k a dır .

Sabah avı (üstte). A momiııgs cafe/ı (above). Kuzey Ege'nin prensi levrek (sağda).

Sea bass, tlıe of tlı e

priııce

Norllı Aegeaıı (riglıt).

in jish, s ujıpfiprf by !h Pf r>rlilP spawning grounds of thr' KumkalP, Çrıkallt, Çrınakkrtlr', Na m, and Crylıun coasts. TlıP Çrmal<krılP slmits rm onP of tlıP fmssages Jorfzslı migratingfrom tlıP Blad< Sm to thP Ar'gPan and bark rıgain: In tlıP sfıring, migratian from the APgt'an to tlıP Blark Sea begins. Soml' srlıoo ls go only as far- as tlır' i\llrınnara Sm, whilP others ronlinue on their way to thP Birırk Sea via lhr' Bosplıorus . As the wmtlıer wrırms llıf fish approadı the slıon', anrllowards tfıp md ojsumrner it is jıossiblP to ratrh a splendid ln~rfish or dentex on a line baited wilh livP rıbmwrl

60 SKYLIFE 12/90

/mit. ThP rnornml your line tiglılrns, thr' strugglP rommenrl's. J~'nrlr'rıvor­ ing to ovprrornl' youT Pxritemt'nt you turn !hP boal nhovl' tlıl' Jısh, altl'rnating giving him lin f lhm lıaul­ i ng hi m in lo liTP him. Finally, as your mtrh rıfıfıronrhl's thP surjatl', you slowly rlosl' in and grrıb him wi tlı yow · gmff Tlu' ml'mory oj lhP f'Xfır>riPnrP lingprs for montlıs. In thP auturnn llıP migralian in llıP opfıosilP di rl'ttion, from t hf Blrırk Snı to lhr' APgpan, begins. As the waters rool, tlu' fish SPPk tlıP de~ er watr-rs. WlıatnJpr thP season, llıP rlmr bluP wrıtf'rs of thP norlhern Aegmn ari' an idr>al sfıol for angling.

FURKI .'·jff AND

l~'NGU5j//

NAMJ·:S FOR FJS/-1 IN 'JJ-/IS A UT!C/J~· Mrıckerrd Uskwnru Two-brmderl Kamgiiz J~'şllina

MertgiP

J\1ermu

Pandor-a Sea bass Dentex

/,ev ı Pit

Sinagrit O~jiız

Gmujıer

M üren

Momy eel CongerPPl Octojms Needle fislı 1-eer fish Tuna .fish Sa lema

Mığrı Ahlafıot

Zmgana A ltya Or/d nos SwjJfl

brnım


IGO CASINOS •.u~auonat G~ ~

.,,

L

1 N

T

1 N

ü

s

K

R

K

J

.

1 y

E

.· CASINO MARMARA-HOTEL MARMARA, TAKSiM-ISTANBUL ·' CA S 1 N O LALELi - H OTEL RA MA DA, LALELi -1 STANBUL ·~

CASINO RENAISSANCE-HOTEL RAMADA RENAISSANCE-ANT AL YA • • • • • • • • • • • • • • • •

O T H E R

1. G. O.

C A S 1 N O S

• • • • • • • • • • • • • • • •

CASINO LiMAN-HOTEL LiMAN , GiRNE-TURKISH REPUBLIC OF NORTHERN CYPRUS .,.~·

C AS 1 N O R E N A 1 S SA N C E - H O T E L M ET R O P O L , O H R 1D- Y U G O S L AV 1A

ı:::ı

[!]

ü

I.G.O. CAS/NOS ARE OPERATED BY KOZMOS TURiZM VE TiCARET A.Ş. , ISTANBUL-TÜRKiYE


((İŞ YERİ"NİN,

((EV


. .

~

~

YERI'' ILE KARIŞTIGI YER ... ULTRA

Kullanılacağı yerin gerekliliklerine üretilmiş iki tür Ultra var.

göre

Ultra / Venüs, yıpranmaya karşı çok dayanıklı bir halı. Özellikle işyerleri için uygun ... Daha kolay temizleniyor. İlk günkü güzel görünümünü uzun yıllar koruyor. Ultra / Cornfort ise, adı üstünde, daha konf6rlu. Daha yumuşak ... Çünkü tüyleri daha uzun. Prestijin önemli olduğu yerler ve evlerimiz için ... Şimdi

evinize de, işyerinize de Ultra döşeyin. Göreceksiniz, 'olağan üstü' bir halıdır yerdeki. Kullandıkça,

bunu daha iyi anlayacaksınız.

ÇAGDAŞ YER ...

.VÜN ~ HALI U ltra ve di~e r Yünsa Halı ç eş itl erini, baz ı ithal h a lı ö rne klerini ve h a lı a k ses u a rl a rını Nispetiye C addes i 28, Etiler 'deki Y ünsa H a lı Sho w-Room 'da inceleyebilirsini z.

GENEL SATIŞ VE PAZARLAMA HIZMETLERI, PLAS@O HAll GRUBU GE N EL MERKEZ NıSPETIYE C AD NO 28 ETilER-lSTAN BUL TEL 165 76 73-74 FAX ı65 76 30 VUNOO VE PLASOO

H .O . (!)OBANCI HOlDING A . Ş .' Nf aA(; ll KURULU$LARDIR .

Ultra elyafıyta üretiliyor. Antron elyatıyl. çok dayanıklı oluşları . kirlenmeye dirençlen statik elektrik tutmamaları. ezilen tüylerin tekrar dik duruma gelebilm• gücü yanısıra alev almayışlan ile de, başka elyaflardan üretilen halılardan çok üstür &ntrnn

nu Pnnt'un tOrtl'illl m~rtf~umtıı


TÜRKiYE'NiN EN YÜKSEK TELEVizyON KULESi Sadece geçtiğimiz yd evierimize giren Arçelik Mükemmel Televizyon 'lan üstüste koyduğumuzda yükseklikleri,

değil dünyanm

en yüksek binasm1,

atmosferi bile aş'Yor. Çünkü, Türkiye 'de bir Arçelik gerçeği var. Bugün her Arçelik Televizyon,

girdiği

her evde

görüntüsüyle sesiyle mükemmeli yaşat1yor. Üstelik yurdun dört bir köşesine

yaydm1ş

Arçelik Yetkili

Sat1olan 'mn ve Servisleri'nin güvencesiyle. işte bu nedenle Arçelik Mükemmel Televizyon 7990 yilmda Türkiye 'de en çok aranan

ve

satdan

televizyon oldu. Ve bugün, sizlerin de güveniyle ulaşt1ğ1mlz olduğunun

bu nokta, Arçelik 'in elektronik te de Arçelik bir kanlf1dr. ı

ARÇELiilK ~ Koç

1 j

!


VakıfBank/MasterCard

Seyahat Çekleriyle

Dilediğinizde

IMZANIZ PARAYA DÖNÜŞÜR! •• ı: ıı ooooo ı ır, ı: o ?o <ı o>o

...ooos >Eo >

VakıfBank/MasterCard

Seyahat Çekleri, i mzanızın her yerinde paraya dönüşmes i n i, d i lediğ i­ nizde dilediğin i z ödemeyi yapmanızı sağlar .

SOO dolarl ı k küpürler halindedir.

dünyanın

Yurtdışına çıkarken VakıfBank'a uğrayın, efektiften daha ucuz ve karlı VakıfBank/ MasterCard Seyahat Çekierinizi alın, imzanız paraya dönüşsün . Dilediğinizde , dilediğiniz kadar kullanın.

VakıfBank/MasterCard Seyahat Çekleri, döviz üzerinden seyahat çeki çıkarmaya yetkili ilk Türk Bankas ı Vakı fBank'ın güvencesini taşır .

Vakı fBank/MasterCard

Seyahat Çekleri , S milyonun üzerinde i şyeri nde kabul görür. Çekleriniz kaybolsa, çalınsa ya da üzerinde oynama yapılsa da, imzanız olmadan kullanılamaz . Siz yeni çekierinizi 24 saat içinde

Dünyanın

her yerinde geçerli Vakifbank/MasterCard Seyahat Çekleri

alırs ı nız.

Vak ı fBank/MasterCard

Seyahat Çekler i 20, 50, 100 ve

Valuflanlc Kredi Kartlan "" Seyahat Çelderi Menı..ı HalaskArgazo Cad. No ı s ı rı ~mo ~~·- lsunbul Tel:(l) IJH705 (1l hat) Telelu: 161SS Vmky tr 39500 Vflıt tr faks· ( 1) 1]~ S7 iJol

Meriıu Ankara Şulıesi AnooŞuııe. KızıliyŞubeo

Yen ojelı orŞubeo

MejMry<t Şu be• Kavaklodere Şubeso

Çznl<ayaŞubeo

istanbul Şubesi ~~· Şutıe.

1'1eod<yet<oyŞubeo T~mŞuııe. KildokoyŞutıe.

feneryolu Şutıe. Beı<ıi1uŞutıe.

Aksaray Şubes• Mod.ı Şutıe.

luildoyo Şubeo ElejıkıajŞutıe.

Bak<"'oylutıe.

(~ ) (~)

1676850-ll61Jo111 310 18 88-31162 Bl (~)2]1 18 56 (~) lll 18 71-231 91 ()ol (~ ) 125 IS~S-1172979

Levent Şure Elmildag Şubeo f'1erttrŞu~sı

Beyazot Şube• UskudarŞutıeo

( ~ ) 1 170614-127~69

Karakoy Şureo

(1) ll916SS.IJ97320 (I)S16l2 !ll-SI] 171S

Orukoy Şub<•

lıl ~]]~

(1)

6] ]7 (ll ı s ı 66 9 ı-ısı 9S 58 (17 JJ7 ı6 J7-H6 98 sı 11 ı Jl6 16 95-JJ8 ı7 sı (1) 1~50968-1519833 (I) S86 52~ - 5866 1 06 1ıı ı~ ~ı sJ-136 sı~ l'l J56 ıs ıı -ıss 56 1s (1) 161 11 ~ 16003 73 1ı ı 581 ıo oo.sn sa 6 ı ~<ıs 17~

Noıantaıo Şut>eo lu~nhamam Şutıeo

Atakoy \ubes· Nu"""""n'Y"Şubeo Levent Çarı> Şubes·

lzmır Şulıesi

8uyukel" Şubeso Alsancak Şubes• Basmane Şu~ ı HatayŞubeo

Bajdurak Şutıeo Karıoraka Şuııe.

Türkiye Vakıflar Bankası ı· 1 69~521 -17961 ~7

Karabağ M Şubes·

(SI)Sl0715

(1)1 ~261)- I ~BSJ~

Antalya Şubesi Alanya Şubes Adana Şubesi

111. ı s• oı mı ıs 27-ıt27ı

( I)SSJ Jl98-S75 07 86 (1)51 6~ 2~ 25 (1) H2 13 66-lll ı ı ll (1) I ~ S 68 60-I~S 27 Bl (1)1 60 14~ (1)1]21 182 -1 ] 1 9'1~

l'l sı9 29 sı I) SS9 19 H (I)St 929~-65 1)1 6S927 1-1 69~ 1 81

(51)1 4 76 2~ ısı ı ı • 79 ıs (51) 219141 (SI)Il 84 ıo (SI) 4l ll ~ (Sij ı ~ 8412 ,sı ıı ss9'1

Atrı Şubes i

71)21 976S 71) 219765 1617) 20039 6lS I) 1009 1636) 14 691 261 ı ı 931 t0581) 3726 10271 170]

Bandırma Şubesi

Y~'ı ı ı7ı

Kantanye/Adana Şubesı

Aydon Şubesi So<e/Aydon Şube• Kujadas• Şubeo Adapauı-ı Şubesi

Artvin

Şubesi

Buru Şubesi Burdur Şubesi Çanalıkale Şubesi

Gehbolu Şubeso Deniili Şubesi Diyarbak ır Şulıesi

Eslıtıefılr Şubesi

l4 20 87 64 2269 IYHaı mı 21 36S (196) 171S7 1891)2211 (6l iJ 1l020-~7S 7 83 ~099 ııııo ıs ıo

Edlme Şubesi Gulantep Şubesi lslıenderun Şubesi lımlı Şubesi

Kayseri Şubesi Kan Şubesi Konya Şubesi Henln Şuiıesi S.tolkeŞutıe.

Hamwis

Şubesi

8odnım Şubesi

Malatya

Şubesi

Orıop Şubesi

Ordu Şubesi Telclrtlat Şubesi

Trabzon Van

Şubesi

Şubesi

ZonrutdaJı Şubesi

(ı s · ı ıs s90 (BS) lO SO 10-100001-02 (881 ) 37601 (ll ) ll 3600 (lS) tl H ~ (61 1) 18626 (ll) 1198 76 (74 1) 37162-1 5917 (759)1 ~ ~

612) ll 192 (61 11) ll lO (821) ll 139 (1868) ll Ol (371)20019-1~ 171 (1 86) 12179-11 178 (Ol 1) 12 560-13 628 (061 ) 19046-1 ı 191 (l81 ) ll 06]




Gözlerinizi

Masaisı anıt Kız Kulesi, İstan­

bul'un masaisı güzelliklerine katı­ lan efsanevi bir süs gibi duruyor mavi Marmara'nın akıntılan arasında ... yüzlerce yıl!

kapatıp,

kendinizi siz de Kız Kulesi üstüne bir masal varatabilirsiniz. Belki cl(' bir aşk ına~alı. .. Tıpkı ınit<>­ lc ~ jideki ll ero'ya karşı Lcandros'un denize dalgalanı ve ôlüm(' ınevdan düşlere bıraksanız,

kendine çeker. İınparator H' kızı bir süre çingeneleri n eğlencelerine katılırlar.

"Otur bakayım güze l kının, siiyleyC'yim sana g"C'leceğ ini ." diyerek yaşlı bir çingene kadın yaklaşır yanlarına. Torbasından çıkardığı kirli bir mendili serer prensesin önüne. Avunında ça lk a l ad ı ğ ı kuru baklaları. saçıverir mendilin üzerine. " İ ster ;.engin o l, istcr~e fakir kı ­ l.llll. Kaderinde va1.1lıd ır alın \·azın . Babacığın kral o'ı sa değişmez yazgı. Göre lim hakalım ne dcr baklaları­ ının ağzı. .. r\ınaan prensesim, sak ı ­ mısın kendini yılanlardan. İşte gözüme gözükür o uğursuz şahıııeran. Sana t.arar vermek ister düşman. Scver seni lakin korkaı· babandan. Serden geçmekte nse g-eçecek yardan. Dahasını siivlesem belki e\·ham edersin. Korkınayasın yüce beyim. Yalnız şu kadarcık sövlivevim: Koruyas ı n bu yavru yu yıla'n l~r~lan. Hepsi bu! Biz ne desek faldır) .. Yani biraz da valandır. Yüz çeviresin valandan. Yazg ı neyse o olur." · Yaşlı çingenenin bu sözleri, imparatorun içine bir kurt düşürmüş. Günlerce, sevgi li kızına yılan l arın zarar vereceği kuşkusunu atamaın ı ş içinden. Sonunda bir karara varmış. Denizin ortasındaki bu adacığa küçük bir yapı kurdurmuş. Kızının orada y ıl an l arın ula şa m ayacağı bu küçük adada yaşaya bileceği bir yuva yapmış.

Her gün sürekli sandall arla oraya yiyecek, içecek taşınırınış. Ne var ki, tüm ön lemlere karşın, günün birinde bir üzüm sepetinin dibine çöreklenmiş küçük bir y ıl an ın sokmasından kurtulamamış kız.

Kız Kulesi, afairytale monumerıt at the junction of east and west, stands like an ornament amidst the fabulous city of Istanbul, caressed by the currents of the Marmara Sea .

okuyan aşkının öyküsü gibi. Kule XII. yüzy ıld a Bizans imparatoru Manuel Koııınenos tarafın­ dan yaptırılmış. Gelin, birlikte clinleyeliın bu öyküyü ... Bir gün imparator ve çok sevdiği güzel kızı birlikte kenti kuşatan surların dışına ç ıkarak, doğayla baş başa kalmak isterler. İki beyaz at üstünde iki yaman binici, uçsuz bucaksız çayırlarda yarışırlar. Kent çevresinde konaklamış çingene çadırlarının yanına yak la ştık l arında, duydukları coşkulu

68 SKYUFE 12/90

müzik

on ları

İstanbul'un fethi sırasında vıkı­ lan eski yap ının yerine. ahşap 'olarak bir yenisi yap ılmı ş. Günümüzde yaşayan küçük beyaz taş yap ı ise , ilk kez 171 9'da Nevşehirli Damat İbra­ him Paşa tarafından yapt ı r.ı lmı ·. Çünkü bazı kaynaklarda Istan bul'un bu beyaz in cisi, Müslümanların Bizans üzerine yaptıkları ilk akıniara katılan, efsane\'İ kahraman Battal Gazi destaniarına da bağlana­ rak anlatı lırmı ş. Doğuvu batıya bağlayan coğraf­

ya üzerindeki masaisı anıt Kız Kulesi, İ stanbu l 'un masaisı güzellikl erin e k atı l an efsanevi bir süs gibi duruyor mavi Marmara'nın akınti l arı ortasında yüzlerce yıl.

Emel Eruğurlu


A TOWER OF IEGENDS, EPICS ANDFABIES ln l:'nglislı, this rMimft' buiiriing is usıwllv lmoımı as IA'ruıdn·'s Town~ a mi.i nomn· as it wm the /Jardan elles, not tlıt' Bosplıorus, that l .mndn swam to rearlı his /over. Bui/tona tiny islmıd, the toıon is a jırPsnıf to the world of reality smf from the /and lijfail_)' ta/es, and ajJJırofıriately its hisfOI)' is intemıin ­ g!Pd with U'W"IId. Original~)' /mill by the Bywntint' Fmjıeror Manuel I Com.IU' IIUS in the 12th rmtury, tlu' buiiriing affarhed Ollt'. nu/ of the duıin whirh sfn'fdıed atToss the Bos-

llıis rlıild

wlıidı slıf' fook from her bag, on tht' ground in front of tlıf' princess and thrrw flv e thy /nwıdbmns it. 'To u may bP rith or _)'OU may be pom; m_v girl; your fOJtun P is lıiddm

away from snakes. is this: l s wlıatever we say fmtunelelling? A little of it is invmlPd and to be ignored. Whal is falPrl will!ıappen. " The words of the old gypsy planı­ ed sPeds of wony and unhappiness in tlıP Emjıeror's heart. For days he rould not shake the fear that snakes were going lo lıarm his daughter. At lasf /ıp rame to a decision. He constructed a small building on a tiny is la nd in the middle of the sea and

i 11 vour des li ny. Your destiny does nui change evm though _vour father is a king. Now, let us see wlıat my broadbeans say... Oh my PrintPss, beware of snakes. 1-lf'rP, I sPe tlıP lamrntPd snake. An merny intends to harm you. He loves you bul fears _)'ourfatlın. To avoid yourfatfıpr's m ge fıp will giıw _)'OU up. If I tPll you nıore )'OU may bPro mP upsPt, " sfıp said t~ the girl. Slıe tlım addressPd the Emprror, "/Jo nal be afmid, yo ur Higlın ess, but just al/ow me to tell ) 'Oll this.

made lwr a home there, where no snakes muld reaclı her. Everyday food and water was brought to her l7y boat.Despite all the precautions, the princess was bitten l7y a snake that had miled at the boltom of a baskelfili of grapPs. ThP Maidm 's Tower (Kız Kulesi i n Tu rkis/ı) rı fairylale monument at t!ıt' junf'lion of msi and west, stands lillf' an ornammt amidst tlıP fabulous l'ity of Istanbul, caressed l7y thP cu nnıls of flıe i\1arrnam Sea • Emel Eruğurlu

A channing strucfJıre which has been.. th e symbol of Istanbul for centuries stands off the shores of Usküdar at the meeting of the Mannara Sea and the Bosphorus - th e Maiden's Tower.

KPejJ

Everytlıing

jılıoms.

Sonll' sourrf's li nk thi~ white pmrl of ls la n bul to the t1Jit Jıomıs of Batfal Gazi, tlıP lf'gmdal)' hno wlw joinr'd tlıefirst wavf' ofA1os/em inmrsions against tlu' Bywnfillf' ünJıire. T!ı f' orip;inal building was df'sfro)•Pd during tlıP Ottoman mnqupsf of /s ta n buland wa.\ rPjılatf'd b)' a woodm bui/d ing. TlıP smail ı;J!ıitP stmıe buiiriing wlıirh stands today was built in 1719 If)• /Jrwıaf lbralıim Paşa of Nroşt'hir. Ifyou dose _)'o ur ryes and drift of! info tlır' rm/m offanfas_)', yo u too ma_v drmm uj; a slOI)' abouf this bnwtijiıl fowrr. Palıaj;s if w ill be a ta!R of lovf', like ffıp mytlwlogimllovf' slOI)' of I.mndrr who t!ıalu'nged thf' snı, wavPs and deai/ı to meet beautifiıl flf'ro on thP ojJJJosilr .\lıorP. l A u.1 IL1tnı togf'thn lo the !Rgmd of this romantir towrr... O nP day an bnpPror and his bf'lovrd da ı~ glı tPr w ml outside tlıP rity'sforfn'ss walls lo nıjoy llıf' bmu1)' of nal urt'. Arromj;lislın/ ridns, ifıry mrPd tlıri r lı01:\es ovf'r vasf pastu;r,s. Fxlıi/amting mu.\i r drew tlıem to a f!J'fJS)' Pnrrwljlmntl whne t!ıt')' sfojıjml andjoinnl in witlı the f..,')'f~.\ie5 ' gaiety. An old !!J'/JS_)' woma n aj;jıroachPd the m and offi-ml fo tel/ thP p;irl '~ fo,~ tuu P. She la_)' a dirty lırmdknrlıiej.

SKYliFE 12/90 69


.\ 1r !UZ Ei'. : hT.\\Illl c u · ıı Fl.IPPER YL'niyol Sokak \o : ı 'i S:ırk .\ pt. Park SA llilıon Yanı

.\IA CI\A-is'(-\\Bl "l. Tl'l : 1- l'i9

()l) 2 ıl !(ı

Fa\ 1- ı 'il) Ol) 2'i

11.·\T l

Almanya Bürosu AL\1ANYA CLUB FUPPER Iris Işık CLUB HİPPER Schlüsselwiesen 10 D- 7000 STUTf'GART Tel: 9949-711-260159 Fax: 9949-711-2601 40

ı


OidUMi

ısı 8Z 67 3 tı.ıı

i

"REŞE bayan ıec.rubetı ve

'!!;kb ~~~57 ~81 JAFÖR E oeneymlı kalla ve nıkuıcu aıarmiklidlf

llertı

~ıni(~ 1 ~ 57 2!_84 _

lU

IMII~riiKjfi!SifVIS meı" fl.neı--

I(ICIOie

~ 57 ~- 5~57 ~

_

BAYAN

j

337 90 6rıeter ışyen Kadıkoy BAYAN sekıeıeı 1743163 FAKS ~ımında yeıısıırılectk t · lmıan 1743163

BilGiSAYAR muhendısı aras

hrma bolumu

çalacı

j ~p~~u ~~~o elemanialı 1521215 143 08 25 -

aya Çl yt il · Nuruosmanıye

SiGORTA DA

~RiDE ~~ mak~'1ı'

ÇALlŞACAK

Çll· O ayakçllil Sısh 1343 DERI konletc sıyON kesıcıler

152542?

-

$at

atanıyOf

1513 00 34

ıçın

makınacılar

--

ayaktılaı

~e::~~ gı'~~da~~a;;

aıa!WyOI'

yaprstrımaca

·u

J:şacak

::,ı: ~~~2~ 1 ARATUARA bayan

lt

kım -

:,:~ ~r9~i ltıdırncı tıien .

sı­

~hşmak

.a~~:ım~~a::~ Kadıkoy

IMUTBEY

Gu~lı Kıratlı

~~a~~;;s~~6'!:.

tAKASTARLAR 4FEKsiYOH Ihratah yapan \IIAMIZIN kesırnt\anesınoe

«ak

'UMA ve 1

orme

!lA7.'r~: ıecrubtlı <tO

i~ NA 119

AS

5845421 -

---

resQtnı

bayanlar

NA

tamır bakım

ustalan

NE

mutıenc:ırsıen

TaNŞjı

.so

Jn al')laması tll!fcırı edilir ı 47 tşyen Bayraml)aşa ·-

MAKiNE IÜHENDiSLERi

c:t;{fKC~ ıezgatı kufta

OR: Sancakl ı Caı:ıdesı No 24

ı~;_ A$..1_54 '1,g5 _

:'l~q

26 !16

168 77 17

335 25 31 - 328 35 11

~~8~~ısa~ -kre;ı1~C10~ SILIVRI ve Boclrum 530111

e

mızoe çahştdmak uıere

vator operaforlerı ahnac.aktır 1931 - 4157 Yalova, 1l 65!16 Sılıvrı ŞIRKET , ,,,.,...., "''"' aşçı

ve

ara ge 60

ıemızl!kÇı tıar,nbr

!ro 25 ~ırkay

ıı

~~:ı~,T!a~ro !f3;no~ ŞIRKETIMIZ bunyesınde yetış­ tırılmetl uzeıe ilSCJarı

hse

meıunı.ı

~!,:a~~~ııx,~rteı.;lahi:ı­ ~4 5.!!_ 7.!.._

--

ŞiRKETiMiZE SATIŞ

MÜMESSiLLERI DOKTORLARA tNizemecı !tanıtım puart.nasında çalıŞI

<knakobdovrn,.,..., ,. ...,

l ~an~el ~42~: ŞiRKETiMiZE

SEKRETER AllNACAKTlR

ŞIRKETIMIZIN teletonlatınıi

-MOBI - ·Lv• - ,lft

MONTAJClSI

ww

...._

StHHi teSISiıçı ustası ar1nr trılıı prqesı çııet*cek eıema

Adres: PK. 32 1 1 Şişl i/ i stanbu l

MAKiNE "EKNiSYENi .~.~make~-boi<Jaıa~ 1-·- ·-· _·~ ?1 ~0-.!.!...

1_E.00 !!! ı o~)

$11;;.;-nın ~ -;;;

SIHHi ıesısaı kalemter ve e

içeren bir mektupla aşağ ıd aki adrese başvurmaları rica olunur.

'K~~~~~~

o

hse mezunu elemanlar

bilen sekretll!flet ararvnaım.t ~00~ t t2.!!,at _ _

İlgil enen l er in özgeçm i ş l e rini

AK ve SOOt.* do..-me

tıuıosuna bay<VI 'fYOf S20 S6 07

ıı

~~~~~u~~ ~ç~ı~~ua::!~~

Ş irk eti n stok kontrolünü düzenli olarak yapacak • Fatura ve ödemeleri günlük olarak takip eelecek • Evrak eş i e rne ve takibiyle bizzat ilgilenecek • Üst yönetime kar-zarar tablolarını ve maliyet ana lizlerini her an rapor edebi lecek • Konusunda en az 1O yı l deneyimli • iyi derecede ingi lizce bilen bir finans uzmanı arıyoruz.

'19125 acenıtııo~e

cak en

!!!.nma ~

S'rGoR'U

.-ACUN !wınınausıaaranı­

mezunu daktio

SiG ORTA Şırketının Genel MudurluOundt !'Qrtım sonrasında sı gorta satış uı~nı otaıak maas • ptım SISiemtYle ~kşa

MUHASEBEYLE BİZZAT iLGiLENECEK F İ NANS UZMAN I ARA NlYOR.

alına

=

~ ~s•ı;g n=

00

~ :a~~ ~1~0\~l eıe-

\IUFU YaSlSil ararıyor

san

Mobdya

Cumhurıyetçı

~ ~ay 1!.0 1'L!!

--· -- -ot.

r:a~tsacak

G:af· SQk

-

1 •• •TFACA

-u ~o'l''Iı'•2

•-·-·

~. ..,.

va•···~ laşlk" bayatı >ı<;• seMSÇı ve şotor NAKIŞA

"'"' _......

desen program uretwnı ~~~: ~k., ~:~n 557

os.,.,

vasrfo:•?

'm

verebılecelı dıksıyonu duz

ı

REKLAM ıansını.,:rnıe çalışa- 1 :,

m~t~~~~ar:aı:;

152 61 25 - 149 10 01 REKLAM Emlak bürosuniı bayan 338 4!1 66 RESEPSiY0HtsT

... .,

lfınacakfl'

8 fK) makınelen kulanabile G YIMINE: ozen gosıeren

f.t~!'c~~ter alı~~~~ 172 93 ~ 01

mııdan

"'*' ldeteR

randew atmalan nca o

=SiRKETiMiZE = ==: nur

Böyle bir ilan vermek yerine bu ilanı okuyun. .. Muhasebevle bizzat ilgil enecek fi nans uzmanı" yeriıie size bir yazılını paketi öneriyoruz: FJN PAC. FIN PAC le günlük nakit akı~ını manuel olarak yapmanıza, kar zarar anali zlerini ve bilançoları gi>rmek için ay sonlarını ya da yıl sonlarını beklemenize gerek yok. ~!ali kararlarınız içi n gerekli her tür bilgi Fl:'\ PAC sayesinde her zaman elini zin altında. ,\ ! al sip:ıri~i aldığınızda Fl1\ PAC le mal stoko nuzu ve müşteri riskini hemen kontrol edip sipari~e bek lemed en ce\·ap verebilirsiniz. Faturalar \·e öde meler hazında günlük takip yapıp vade farkı hesaplarını sürek li ko ntro l edeb ilirsini z. Evrak bazında düzenli eş l eme \'e takip yapıp banka , nıü~teri \·e satıcılar

arasındaki bağı

aksatmadan kurabilirsini z . FIN PAC'le bütün bu bilgileri üst yi>netime sunabileceğiniz raporlar ha lin e getirebilirsiniz . FI:'-J PAC' li otomasyonun ş irke tinize kazandıracak l arın ı bütün detaylarıyla öğrenmek için Andersen Consulting'i mutlaka arayın. FI N PAC hakkında bilgi a lın. Göreceksiniz ki FIN PAC sadece· ınuhas eb e nizi düzenlemekle kalmavacak, mali kararlarınızı doğru ve çabuk alın<inız için gerekli bütün bilgiyi d e size en ku ll anı ş lı formatlarda ula~tıracak. Bir tlnans uzmanı gibi ça lı şaca k.

Ayrıca gerektiğinde

Andersen Consulting: Bih"Likdere Cad. B eyı e m Han Kai : 2 H0220 ~i :il i istanbul

Tel: 132 J2 JO Fax: 1303 1 32


~lE GELANGEN VON

DER TURKEI IN DIE WELT UND VON DER WELT ZU UN~.

Mit ihrem Betriebsnetz von 9 Auslandsreprasentanzen 6 in der BRD, 2 in Holland, 1 im Frankreich und 440 Korrespondenzbanken steht Emlak

Bankas覺

Moskau, Frankfurt und Kuala Lumpur. Emlak

im Dienst. Zusatzlich wird sie bald 羹ber Reprasentanzen in

Bankas覺

ist weltweit dienstbereit f羹r Sie.

ll!~

t:

EMLAK BANKASI-------


N

o s

T A

EB-2807 NOSTALJİ (!5 x 20 cm.) Zemin Fayan~1 :

SUR-272 1 El if

Galerilerimizi mutlaka geziniz İstanbul - Levent ( 179 29 60) İstanbul - Mecidiye koy ( 166 03 90) İstanbul - Suadiye (358 86 39}

Ankara - Kavaklidere ( 11 8 75 95) Ankara - Balgat (286 51 96} İzmir (2 1 55 78) Adana ( 14 Ol 44) Samsun ( 14 08 61 ) Antal ya (ll 75 45 ) Çanakkale (15 871) Balıkesir (ll 629) Trabzon (38 094) Bursa (20 63 07)

BARAJANS

Beyaz

L J I


Turkish Airlines flies to Cairo non-stop three times a week

Without the Nile, there wouldn't be Cairo, or even Egypt. This ribbon of water, rising in the mountains of Mrica, bestows life to the narrow strip of aral覺le land that is Egypt. As the airplane prepares to land at Cairo In-

temarional Airport, you can see the line of green which borders the Nile. This

覺s

also your f覺rst view of the magnificent monuments of past civilizations which remain almost perfectly preserved thanks to the protection of a dry, favorable climate. 74 SKYUFE 12/90



The Ma m luk minarets of the mosque of Sultan Hasan pierce Cairo's skyline. Kahire' nin sernalanna d oğru yüksele n minarcleriyle Sul tan H asan Camii bi r Me mluk d ö ne mi eserid ir.

76 SKYUFE 12/90

Cairo, Al-Qalıira in Arabir, mmn .\ the Virtorious and is the na nu> Kivnt in 969 A.D. IIJ thP Arab ronqunms. Bul colloquiall)' Cairo is rallnl Al i~r, the sami' name the 1:~{.,')'/Jiians cal! 1:~rzyj1/; Cairo and 1~!!;)'/JI are i wPpambiR. A ltlıough the jJ!ıamonic rui11.1 remll the days whn1 l:'g)•pt wa~ the most importanl rivi/iwlion in th e world, modern Ca i ro ~ePuts far 1-emovn/ from this Jm~l glorJ. Tarla)' fljlt•m million peoplt• li ve in grmtn Cairo, and the rity lmrsls from its infra5tructure.

To the initiate, it doesn 't seem possible that Cairo can survive, never mind func tion. Without the tgyptians' basic decency, patience, and sense of h u moı- the city would sure(ı• bf' buned under the sand and dirt whidı daily blow into the rily from the Weslfrn desert. Well-dressed business men and women, the Metro, Mercedes and skysrrapPrs coexist easily with the traditional aspects of l:gyptiarı life, turbaned men in galabiyas, veilPd women, horsedmwn rarts, and the beaulifully sung cal! to pray•r. For all its rhaos, Cairo is one of the safest rities in the world. Forjive tlwusanrl ymrs llwre has been urban settimtml al this slralt•gic apex of the Nile delta; the fınt rity, Mnnphis, was founded &y the pharaoh wlw united Upper and Lower (e;ypt. The leg(U)' of thal rultwP (lTf' the jYymmids of the Giza plateau. A Jıilgrimage to these awesome funermy monunwnts is usually fırsl ona toun~t's ilineral)'. After marveliing at this flve millennia-o ld engineering feat and shooing-off the hawkers and mmet tenders, wander belıind the Great Pymmid of Khufu to the Salar boat museum. Inside is the reconslructed vessel whidı carried thP phamoh 's body from Memphis, the rity of the living, to the necrojıolis. This marvelous boat brings ltumanity lo the abstmct pymmids a~ you imaginP the liny body of thP dead Jılıaraoh being rowPd down tlıP river lo his }inal rPsling plaCP. Near&y is tlıP Sphinx, tlu humrmheaded lion wlıich has mtmnred and j;uzzlNlhistoriam and archw'ologists. Built during the timP of KlıaFe who is buried in tlır• serund largesi of !hP jıymmids aud bem"ing his likeness, il wa~ probab()' originally intenrled a~ a gıuırdia11 lo the lomb area. Ca i ro has ol her vestigf's of the Plıaraonic period - the Stf'p Pyralllid of Saqqarah , the ruins of Memjılıi~, the world's oldt•sl obPlisk but the l:gyptian M use um jusl oj] the central Talırir squart' hordes w~ lifacts wlıich ~pan the three


Türk !! aYa

Yol l arı

tarih hazinesi Kahirc'yc h aftada üç kc1

ııçıı~· or

NİL BOYUNCA BİR GEZİ Kahire , hatta Mısır olmazdı. Mrika'nın dağlarından fışkıran bu su Mısır'ın tarıma elverişli dar arazi dilimine hayat sunmaktadır . Uçağınız Kahire hava alaruna inişe geçtiğinde, Nil'in iki yanında uzanan bir kilometre genişliğindek i yeşillik gözler önüne serilir. Bu iniş süresi, bölgenin kurak iklimi sayesinde korunahilmiş görkemli anıtlarla ilk kez tanışmanızı da sağlamış olacaktır. Nil

olmasaydı

stratejik nokta beş bin y ıldan bu yana . daima, kC'ntscl verlcşinıe tanık olnıuşt ıır . Bıı biilgenin ilk kenti olan Mcnfis , Yukarı ve Aşağ ı Mı­ s ı r'ın birleşmesini sağlayan Firanın

tarafından kıırıılmuştur . O dönem kültüründen miras olarak Gize vacl isi piramit leri kalmıştır. 1layra nlıkla sc\Tedilen bıı anıt mezadarı zi~·aret e i me k. çoğu n I u k la, turistlerin gezi pnıgram l arında ilk sırada yer a lı r. Be ş

bin yıldan beri ayaktad ıı ran mühendislik mucizesini hayranlıkla sevrettikt en ve devecileri, atmara y<; da şahin saucı l a~ını başınız­ dan savdık t an sonra büyi'ık Kufu piraıııidinin arkas ınd aki gemi nıü ; e­ sini gT;ebi li rsiniz. Burada, Firavuntın ııııım,·asını :'vlenfis'te n bu mel.ar kente taşımı ş o lan geminin ye nielen inşa edi l miş şek lin i gi'ıreceksi­ niz . Bu garip gemivi seyrederken insan. yaşama veda etmiş olan Firanın ' ıın incecik bedeninin , çekilen küreklcrle. nehir boyunca son dinlenme ycr iııc taş ı nış ını gözünde ranlandırabilivor \ 'C o 1.aman piramitlcri. göründükle ri şek li y l e deği l , sonıtolarak hissedebiliyor . Piramitlerin hemen vakınında, bıı

Arap<;ada "El-Kah ira". ";afer ka;anan " anlamına gelmektedir. Bıı isim. kenti M.S. 9~9 yılıncia ele geçiren Araplar taraf'ından konıılnıu~­ tur. Fakat halk arasında Kiılıire. ülkcııiıı adıvla "\ !ı sır" olarak da anıl­ ıııaktadır . Bi'l\kce Kiıhirc ,.e Mıs ı r biribirinden . a\Tılıııaz bi ı bütün olııştıırmak ı adı;. 1ler ııe kadar Firanınlar ;amanından kalmış eserler Mısır'ın düm·anın i'ıncıııli nıedcni­

\Ttlcrinden .birine beşiklik ettiği günleri hatıriatmakta ise de. bugünün modern K.ahire'si . bu şan lı geçmişten havli ıızak bir görünümdedir. KLıhirc ' de 1:J milyon insan yaşa­ maktadır H' kentin altYapısı hu yü-

güçlük çekıııcktcdir. ilk kc; gelenler bu şe hrin nasıl ayakta durdıığuna hayret cdcder. I::j:tcr :'vlısır halkının ıcınci karaktcrini oluşturan u~ · ııınlulıık. sabır H' cspri anhl\'lşı olmasa. Kiıhi ­ re <;ölden eseıı kııın n· pis li ğin alt ı n­ da <;okta n gi'ııııülür gidcrdi. Ci'ı;cl giYimli kad ınl ar\ '<' işadamları, Mercedes arabalar. gi'ıkdelenler ,.e metro ilc sarık l ı erkekkr. peçeli kad ın ­ lar. at arabaları \ 'C çok gü1.cl okunan czan scsi pek ahi bir arada vaşayabil­ mektedir. Bütün bu karmaşava rağ­ men KLıh ir c gene de clüıı~·anı n en hı11ıırlıı kentlerinelen biridir. :'\Iii deltasının dorıı)'tundaki bu kü

taşİmakta

Kiılıirc'vc

SKYliFF

ı

7/QO 7 7


Brightly colored appliqued pieces of fabric (khiamiyah), are made into ten ts for wedding celebrations and funerals. Hiyarniye denilen parlak renkli aplikeli kumaşlar düğünlerde ve cenaze törenlerinde kunılan çadırlar­ da kullanılır.

78 SKYLIFE 12/ 90

thousand years of Pharaonic rule. Herf is lhf fabulous gold lrmsurf of Tutankhamun 's tomb, as well as rooms full of mummifs, sarcofogi, funerary fıgurPs, and jewelry -hundreds of examples of evny imaginable relic. t-gypt 's imporlance d id n 't end wilh llıf rollapse of the Pharaonic civilizalion for the fertile della was Romp's breadbasket. The churches and Coptic museum in Old Cairo lfslify lo the legacy of the early Christian period.

Afler the Arab conquesl Egypt becamf one of the centers of the Arab world and Cairo the capital of the Abbasid, Fatimid, Ayyubid and Mamluk dynasties. Over 500 buildings remain from lhese eras making Cairo the best preserved medieval city in the world. The most importanl monumenl of the Islami c period lo visil is the Mosque of Ibn Tutun, built in 879. Essenlially only a largf rectangular courtyard surraunderi !Yy four arcades decoraled wilh carved slucco, ils simplicity and regularity ereale a peaceful and harmonious space - a haven amid the chaos of the city. Near&y, the Citadel of Salalı alDin overlooks all of Cairo. This remarkable fortress protected the city's rulers from their peoplf rather than from invadingforeigners. The 19th century alabaster Mosque of Muhammed Ali buill within the walls distracts from the citadel's massiveness and is a poor imitatian of Oıto­ man architecture. No need to add it to your itinerary. A walk through the walled Fatimiri city, from thf Bab Zuwaylah to the Bab al-Futuh, along the Sharia al-Muizz li Din Allah captures the spirit of the old city witlı i ts stone facades and crowded narrow streets. This journey includes the Khan alKhalili, Cairo's bazaar. All your senses are assaulled in this market full of dazzling gold, pungent spices, sumptuous fabrics and the beating of copper and brass. If you lıaven 't had your fıll of mosques, the Mosque and Marirasalı of Qalawun, along the main street just afler the bazaar, is a superb example of a Mrımluk mosquf. !ts interior, an elaboralely decorated space, is modeleri on the Dome of the Rock in Jerusalem. Further along is the Bayt al-Sihaymi, an 17th century example of rı wealthy merchant 's house. As you wander through the myriad of roorns and green courtyards, you begin to understand how Egyptians could fınd a respite from the hustle and bustle of streetlife. Above the tileri main room of the harem, or qa 'ah,


The etemal shapes of the pyramids and the ali-knowing visage of the Sphinx recall Egypt's glorious past. Piramidlerin

sonsuzluğa

uzanan

şekilleri

tarihçileri ve arkeologları şaşırta ve büyülemiş olan Sfenks'i görürsünüz. İkinci büyüklükteki pirarnine gömülü bulunan Firavun Kefren'in döneminde yapılmış olan ve Kefren'in yüzünü yansıtan Sfenks'in aslında bu anıt mezarlar bölgesinin bekçisi olarak tasariange lmi ş

dığı sanılmaktadır.

Kahire'de, Sakkara piramitleri, Menfis harabeleri ve dünyanın en eski dikilitaşı gibi, firavunlar dönemine ait diğer kalıntıları da bulacaksınız. Ancak, asıl kentin tam merkezinde Tahrir meydanı yakı­ nındaki Mısır Müzesi'nde 3 bin yıl­ lık firavunlar yönetimi dönemini baştan sona yansıtan y ığınla eseri bir arada bulmanız mümkün . Ttı­ tankamon mezarınınefsanevi altın hazinesi, odalar dolusu mumyalar, l;ihitler, cenaze törenlerini yansıtan eserler, çeşitli mücevherler gibi akla gelebilecek her türlü kalıntıclan yüzlerce örnek bu müzededir. Verimli Nil deltasını Roma İmpa­ ratorluğu'nun tahıl arnbarı haline getirmek için firavunlar çağının sona erdirilmesi Mısır'ın önemini azaltmam ı ştır. Eski Kahire'deki kiliseler ve Kopt Müzesi , Hristiyanlığın

ve Sfenks'in

anlamlı

yüzü

Mısır'ın

parlak geçmişini

ilk dönemine ait kalıntıları sergilemektedir. Bununla beraber bu bölge Kahire'nin en fakir m a hallesidir ve buradaki fakirlik şaşırtıcı boyutlara ulaşmaktadır. Arap İstiLisının ardından Mısır, Arap dünyasının başlıca merkezlerinden biri olmuş ve Kahire, sırasıy­ la Abbasi, Fatımi, Eyyubi ve Memluk hanedanianna başkentlik etmiştir. Bu dönemlerden kalan beş yüzü aşkın yap ı , Kahire'ye dünyanın en iyi korunmuş Ortaçağ kenti niteliği kazandırmaktadır. İslam i döneme ait eserlerin içinde ziyaret edilmesi gereken en önemlisi 879 yılın­ da yapılmış olan İbni Tulun camiidir. Esas o larak, sadece geniş bir dikdörtgen şek lind eki aviuyu çevreleyen ve ayınalı sıva.y l a bezenmiş olan dört ınİnareli caminin sadeliği Kahire'nin karmaşası ortasında adeta sığını lacak bir liman sükuneti yaratmaktadır.

Caminin civarındaki Salaheddin Kalesi tüm Kahire'yi tepeden seyretmektedir. Bu görkemli kale, hükümdarları istilacı yabancılardan

çok yerli halka karşı korumakta kullanılmıştır. 19. yüzy ılda, duvariarta çevrili ve mermerden yap ılmış Meh-

yansıtır.

met Ali Camii, Salaheddin Kalesi'nin kalın duvarları karşısında şa­ şırtıcı bir tezat yaratmaktadır. Etrafı duvarlada çevrili Fatımi dönemi kentinde Zuveyla ve El-Futuh kapıları arasındaki El-Muiziddin Allah Caddesi boyunca yapacağınız gezinti süresince, kalabalık dar sokaklan ve taş cepheli evleriyle bu eski kentin havasını soluroanız mümkün olacaktır . Bu gezintiye Kahire'nin kapalı çarşısı olan Han El-Halil de dahil edilmelidir. Burada, çarşıyı dolduran göz kamaştırıcı altınlar, keskin kokulu baharat çeşitleri, gösterişli kumaşlar ve bakır­ cıların çekiç sesleriyle bütün duygularınız saldırıya uğramış gibi olacaktır. Ancak, burada alışveriş yapacaksanız çok sıkı pazarlık etmeniz gerektiğini hatıriatmakta yarar görüyorum. Cami ziyaretleri listenizde yer varsa, kapalı çarşıdan hemen sonra, ana cadde üzerinde bulunan ve Memluk cami mimarisinin olağan­ üstü bir örneğini oluşturan Kalavun Cami ve Medresesi'ni de eklemelisiniz. Caminin özenle dekare edilmiş olan iç bölümü Kudüs'teki Kayalık Kubbe'ye benzetilerek yapılmıştır. SKYUFE 12/90 79


..

.· .

This galibiya-c/ad pa ir watch th e ancienl Step Pyramid al Saqqarah.

oıoeı·

Cellabiyc giyimli çift Sakkara piramirlinin bekciliğini yapıyor.

80 SKYUFE 12/90

woodt'll grillwnrl< /t>ts in mo{ air. Ft.,-r,u•hnr' thl' srn't'llf'rf window.\ allouwd lht' sf'(llldNI 7NIIIIPII of lht' hniiSf' to w/Int'.\.\ lh P Illi' li '1 rnliı •ilit' \. Afin .\flllljJ/ing tllf' modm1 lifi' of ı::l!;)·jJI it i.1 timt' to ı r>lax and mjuv lhP jJriU' of thr' slow-moving Silf'. ThP Nl.lif'l'l and mo~/ i 1/ PX/Jf'IHiı •r' way i.1 to 11'111 r1 jf> ll11tm, a la nin' n mil/)()af. {or a hm;r or .1o on tlw ,Vi IP. Thi.1 isa {m•orift>jJitnir (lrfiı•ity rnnong (;(lirt'/1 I'S. ,\lnny to11ri~ts mmt' to 1·.:!,")'/JI tn tn/U' fllf; .\ 'i{r' t l'llill', (1 11/0(1' PX/H' /1 -

sivP nltl'nıntiıw. Most bPgin in Aswan , lhP rity in Uppn l:.'gyjıl madP {n mous &y !hP buiiriing of lhP dnm, whidı is rmrhr>d Pilhn by plrmr> or by a vny rom:fortab/t>ovPrnight tmin ıidP. ThP advrmtagr' to thP Imin trijı is that in th e morning, brforP nrriving in Aswnn, you SPP lijP nlong thP rivn wal<ing ujı. Along this rou/r' /hP dmmnlit linP br>twPen the mil nourishN! by the Ni!P nnd thr' bnrmmess of the desn1 is most ajJjJnJP/1/ . Aswrm ilsPlf has only a few mo n 11 men/s o{ i mjJor/a n rP, not ab~)' Philar> and is most[)• l<nown as a maıJu,; towu. Bt' sur~ to saınjıle thr> srmd masiNI jJmnuts! ThPrP is not lı ing i n 1hP wm'/d 1hn 1 romjıa rps w ith ti1Pi r dPliriousflrwou r. Dafr> s and hen na arp other sjıerialiliPs of Ufıtm· Egyjıt. Atm SimbPl, thP rliff {n rf' lnnJılP of RnmsPs ll, il is on~)' a day trijJfrom Aswnn. TlıP rruisP boals s/oj1 ntl~dfu nnd Kom Om/10 on lh Pir way lo Luxor. Cnu>m{~)' !h Pj){Jtf' of this tıijJ is slow although the hNil o{lhP day dPma n d.\ 1ha 1sigh lsr>Pi ng /Jp do11 f' mr~)' in tlu' morning. lt is almost imjJossih/r>to SPP all thr>monumPn/s rnnaining in l.uxor, thr' antinil mjJitnl o{TiıPbPs in thP shorttiınP allotnlto lowists. IndurlNI in most itinemriPs rn"P ffıp l .uxor TmıjJ{r> and thr' Temjılr of Ka mal< on !hPmsi ha nk ofthf' Ni/e. H f>st ha nk mo n 11 mm ls f' l1tomjıass !hP \'rrllry o{ th e Kings whnr' lht' tom b.' of !hP Jıhn moh.1 i 11f'ludi ng Tu lanldınmun ' s tiP, thr TPmjJIP of lfal.lhr'/JSIII. almosl d(/.\~iml in i/s jıroj)l)r/ ions. and 1ht' i mjıol'i ng Co!{os i o{ Mnnnon . ThPrP is m11d1 IlliJIP lo sr>e in this rirh ro11n/J)' - thr Crno- Rommı city t!f;\lt'xanriria, thr haunling moonli/u>/and.mrjJPS of lhf' Sina i r111d thr monastary oj" .\1. C'athn-int''.\ rrtlhP fiıot of ı\li. ,ÜosPs, thr> vibmnl roml~ rrndfish ofthr>Rr>rl Sm. and thr>mysIPrioll .l orrsr>s of !ht' dr>sn-1. ThPrt' is an 1::!,')'/Jiian saying that 01/f'f' you rlıinkfrom !ht' .Vi!l', you arp dt'l·tinnl to IPilim - and whm you do l::!f)'/Jtians ıuill wr4mlnP vou fl11f'P mow1 . by K.P. Ong


This colorful wa/1 contrasts with the blue d oor and window which proted the inhabitanls from the "evi[ eye."

Ev sahibinin hacca

gidişinin

öyküsünü anlatan bu renkli duvar, evde

Biraz ileride, 17. yüzyı ld a yaşamış bir zengin tüccarın evine örnek olarak Sihaymi Konağı'nı bulacaksınız. Sayısız odaları ve yemyeşi l avluları dolaşırken, Mısır insanı sokaktaki hayatın itişip koşuşması sonunda ancak böyle evlerde dinlenebilir diye düşünmeye başlarsınız. "Ka'ah" dedikleri I Iarem bölümünde çinilerle kaplı büyük odanın üzerindeki tahta pencere kafeslerinden içeriye serin hava süzü lür. Öteki bölüml erde pencereler perdeyle kapalıdır. Eskiden, evde kapanmış olarak ya ·ayan kadınlar bu perdelerin arkasından erkeklerin gidiş gelişlerini seyredermiş! Mısır'ın günlük yaşamından bu örnekleri gördükten sonra şimdi biraz sakinle in ... Sıra ağır ağ ı r akan Ni l nchrinde bir tckne gezintisinin vereceği zevki tatmaya geldi. Bunun için en kolay ve ucuz yol, Nil üzerinde dolaşan "felluka" denilen bir tür ye lkenli gemilerden birini bir veya iki saat için kiralamaktır. Kahireliler arasında en çok rağbet gören piknik yapma usulü de budur. Turistlerin çoğu ise , daha pahalı bir seçenek olan, Nil'de gemi turlar;na katılmak için Mısır'a gelmekte-

dir.

yaşayanlan

kem gözlerden korur.

Turların çoğunluğu,

büyük babulunan ve bir Yukarı Mısır kenti olan Asuan'dan başlamaktadır. Asuan'a uçakla veya gayet konforlu trenlerle gece yolculuğu yaparak gelinir. Trenle gece yolculuğunun avan~jı, Asuan'a varmadan önce sabah saatlerinde yaşamın nehir boyunca canlanışını görebilmektir. Yol süresince Nil 'in beslediği toprak parçası ile çıplak çöl arasındaki dramatik ayı­ rım daha belirgin şekilde göze çarpar. Asuan'da, en önemlisi Philae olmak üzere pek az sayıda eski eser bulunmaktadır. Burası daha çok bir pazar kenti olarak bilinir. Burada kavrulmuş yer fıstığından tatmayı ihmal etmeyin. Dünyada bu fıstıkla­ rajın y~pımıyla

üne

kavuşmuş

rın nefıs tadıyla kıyaslanabilecek başka

bir şey bulunamaz. Hurma ve ise Yukarı Mısır'ın özelliklerinden diğer ikisidir. İkinci Ramses adına inşa edilmiş olan, cephesi uçurum görünüşlü Abu Simbel Tapınağı da Asuan'a sadece bir günlük mesafededir. Gemiyle yapılan Luksor turunda, Edfu ve Kom Ombo de gezilir. Gün ortası sıcağına kalmamak için bu kına

gezinti sabah erken saatiere a lın ­ mak istenirse de gemi ler öylesine yavaş yol alır ki bu tasarı çoğu zaman gerçekleşmez.

Teb'in eski başkenti olan Luksor'daki tarihi kalıntıların tümünü görebilmek, turistlere ayrı l an kısa zamana sığmaz. Gezi programları­ nın çoğunda, il'in doğu yakasın­ daki Luksor tapınağı ile Karnak Tapınağı yer alır. Batı yakasındaki kalıntılar ise, Tutankarnon ve diğer fı­ ravunların mezarlarının bulunduğu Krallar Vadisi ,ile, kendi oranları içinde oldukça klasik bir eser sayı­ lan Hapşepsut Tapınağı ve heybetli Memnon heykelinin etrafında toplanmıştır.

Bu zengin ülkede görülecek daha pek çok şey var, örneğin, bir Grek-Roma kenti olan İskenderiye ve Sina'da ay yüzeyini andıran unutulmaz görüntüler, Musa Dağı eteğincieki St. Catherine Manasurı, Kı­ zıl Deniz'in inanılmaz mercanları ve balıkları, çölün gizemli vahaları ... Bir Mısırlının dediği gibi, bir kez Nil'in suyundan içtiniz mi, Mı­ sır'a mutlaka gene gelirsiniz ve Mı­ sır insanı sizi o zaman da aynı sıcak­ lıkla karşılar. K.P. ONG SKYUFE 1? /90 8 1


CUKUROVA •

FORKLIFT


nkü ukurova! ünkü hidrostatik!

•••

•••

İyi forkliftin farkı,

hidrostatik sisteminin gücünden .. . götürmez

satış sonrası desteğinin üstün lüğünden ... tart ışma

Çukurova teknolojisinden

kaynaklanır.

FORKLiFTLER 1.6 ton - 8 ton

Kaldırma

~ÇF16E Elektrikli

a_ÇF25C Dizel • Hidrostatik

Kaldırma

Kaldırma

Kapasitesi 1.6

ill-

ı

Kapasitesi 2.5

ı

ÇF30C

Dizel • Hidrostatik

Dizel • Hidrostatik Kaldırma

Kaldırma

Kapasitesi 3

Kapasitesi

ı

Kapasitesi 4

ı

il-~70 iL~ .

Dizel • Hidrostatik

Dizel - Hidrostatik

Dizel - Hidrostatik

Kaldırma

Kaldırma

Kaldırma

Kapasitesi 6

ı

Kapasitesi 7

ı

Kapasitesi 8

ı

iSTANBUL Gn. Md: (1) 133 01 80 (15 hat), ADANA: (71) tS 11 47 (5 hat) , ANKARA: (4) 287 33 OQ (12 hat). Cukurova l"thalat DIY.\RBAKIR : (831) 57600 (7 hat). ISTANBUL-KARTAL: (1) 395 34 60 (5 hat) • " iSTANBUL-TOPKAPI : (1) 567 88 18 (12 hat). iZMiR: (51) 18 24 75, BURSA: (24) ~5 35 44 ve Ihracat T.A.S. - ERzuRuM : ıo11ı 23499. KAYSERi.: (35) 16 91 68. KÜTAHYA: (231) 13342. MARMARis: (612) 12475 . TRABzoN: (031) 53747

cUKUROVJ .


Nissan Sunny. Farklı... Otomobiliniz

kişiliğinizl e özd eş

Sunny sizin

farklı kişiliğinizin

gibi.

Dizaynı,

aerodinamik

mi? Nissan bir

yapı s ı .

parçası

konforu.

ergon omik iç düzenlemesi, en ileri dünya teknolojisinin

y arattı ğ ı

güçlü . güve nli,

ekonomik motoruyla kendi s ınıfının birincisi.

İki konuma ayarlanabilen hidrolik direksi-

yonu. otomatik

açılır-kapanır c amları

ve

merkezi kilit sistemiyle lüks bir otomobil. Sizin

farklı kişiliğinizin

bir parçası gibi.

Teknik Özellikler: 92 HP • Tork 132 Nm • Twin cam (çi[L eksanlrik) • 16 va lvc ( 16 supap) • Paslanmaya

karş ı daya nıklı

Du rasteel çel ik giivdc.

\J issan Türki ye Genel Distribüt.örü BMC

Imilll +e"1~ i~1i--M ~ 1

BMC Merkez·lzmır Tel 151) 16 94 40, Show·Room Istanbul Tel 1) 174 49 13, isotlar Otomotiv Adana Tel 1711 ll 30 32. Mek ltd. Ankara Tel (4) 146 52 75, Güntas Güney Otomotiv Antalya Tel (31) 11 3t 34, Devrim Tic. Aydın Tel (631) 113 39. Rüya Turistik Tesis Balıkesır Tel 16611 366 96. Körfez Bandırma Tel (198) 340 00. Oto Ar Bolu Tel· 1461) 22 325, Özgüven Dingit San. A . Ş . Bursa 1241 41 16 15, Mert Oto Bursa Tel (24) 14 56 05, Ar·Yavuz Motor. Denızlı Tel (621)113 83. Zeytinci Las. ve Oto. Dıya rbakır Tel (831) 118 74, Oto Parıltay Elazığ Teı· 18111 119 38. Polatlar inş.Mak . San . Şti . Erzurum Tel 10111 14 221. Erçelebi Motor. Eskişehır Tel 1221 14 24 62. Zafer Oto Gazıantep Tel IB51 10 1B 55. Mude Otomotiv Istanbul Tel. lll 350 67 52. Motaş Istanbul/Kartat


ünkü siz farklısınız.

Tel · 111356 25 05. Zeytinci Otomotiv lstanbui/Üsküdar Tel 11) 310 37 15. Necmi Küçükoğlu lstanbulfTopkapı Tel 111567 6615. Gürter Otomotiv ızmır Tel· 151)21 20 46, Motorpar ı zmır Tel 151 1 13 80 71. Batu Oto Otomotiv ızmir Tel 151)33 82 22, Aysal lzmır/Bergama Tell541 ) !36 86, Yılmaz Tic. lzmıt Tel 121115 56 45. Altan Ünlüer Konya Tel 133113 65 24. Ergül inşaat Malatya Tel 1821)427 97. Kahramanlar Yakıt Manisa/Akhisar Tel · 1558)112 71. Oto Volkan Ordu Tel 1371)129 04, Hüseyin Koyuncu Söke Tel 16351112 27. ldil Otomotiv Tekirdağ Tel 1186)21 226. Silivri Pazarı Tekırdağ/Silivrı Tel · 11897)10 25. Aslan Uzunalioğlu Trabzon Tel 1031)504 41. ilknur Ticaret Uşak Tel 1641)123 52. Melek Besicilik Van Tel 1061)112 33


.

. .

"

ISlAM SANATINA ILGI ARTIYOR köken li olanlar son on y ılda büyük gösterdi. Bu gelişme, geneld e e konomide ki patlamay ı yansıt­ makta ve Cumhuriyet öncesi Türkiye 'sinin gurur kay naklarının ye niden ortaya ç ıkarılmaya başlandığı­ na tanıklık etmektedir. Yıldız Sarayı'nda h er y ıl fuar düzenlenmesi, İstanbul halkına kültür alanında bir hare ke t sunmak dügelişme

ş ünc es inden doğdu.

Yıldız Sarayı

Silahhane'si 6.

Uluslararası

Sanat ve Antika Fuan'na

evsahipliği

yaptı.

The Silahhane at Antiques Fair

Yıldız

Saray hosted the Vlth Annual Intenıational Art and

Geçen ar, İstanbul'da 6'ncı UlusSanat ve Antik Eserler Fuarı'nın açılışında Yıldız Sarayı'nın Silahhane pavyonu yepyeni bir buluşun heyecanını yaşadı. Tokat yörel ararası

19. yüzyıldan kalma bir cami levhası: Hazreti Ali

A 19tlı century mosque ins,ription: Hazret-i Ali

86 SKYLIFE 12/90

sinden

toplanmı ş,

Çanakkale serabenzeyen I 00 kadar toprak kap, bu türden toplanabilecek son grup olarak takdim ediliyordu. Antik eserler pazarında özellikle Türk miğin e

Baş l angıçta

Oktay Ülkgüner'in ortaya attığı, daha sonra Günaydın gazetesinin b enimsediği bir fıkirdi. Önceleri fuar sadece Türkiye'yi ilgile ndire n bir olay olarak tasarlandı. Antik eser satışı yla uğraşanların, bu fuara katıl­ ınaları için, onları yüreklendirmek gerekiyord u . Çiğdem Simavi, 1987'de konuyla ilgilendi. Bugün uluslararası antik eser sat ı cıianna da ev sahipliği yapılı yo r. Sotheby's gibi uluslararası açık artırma fırına­ ları, iki hafta süren fuarın son bölümünde satışa ç ık arılacak eseriere ekspertizlik de yapıyorlar. Bu yı l sergilenen parçalar İstan­ bul'da zevk ve stilin.çok değişik yönlerini ortaya koydu. Gerçekten bunlar arası'nda doğulu ressamların eserlerinden Fransız mobilyasına, Beykoz caınından bir Anglika n kilisesine ait oturma sırasına ve h er yerde görülebilecek halı ve süslü gümüş işlerine rastlamak mümkün oldu. Zeynep Baykan'ın koleksiyonundaki Tokat seramikleri, modern dekorasyonla uyum sağl ayan eski objelere karşı duyulan isteği yansıtmakta. İçlerinde amforlar, kapaklı kavanozlar, sürahi ve testilerin bulunduğu bu sade kaplar aslında mutfak eşyasıdı r. Baykan, antik eser pazarına yeni bir şeyler bulmak için çıktığı Anadolu gezisinde, bir hurdacı dükkanında birkaç çöınleğe gözünün takıldığını belirterek ş un­ l arı söylüyor: "Çömleklerin sade şe kill er i y l e modern tonlardaki sarı ve yeş il


THE EXPANDING MARKET FOR ISIAMIC ART Attheojımingoftlıe VlthAnnuallnternalional Arts and Anliques Fair in lstanlnıllast month, the Silahhane pavilion at Yıldız Sarayı buzzed with the exrilemml of a nrw discovery. Upstairs on the balcony a groujJ of 100 jJollnJ vessels, resembiing Çanakkale ware, gathnNl I 8. yüzyıl sonlanndan bir tombak hançer . from the Tokat area was hemldedas the lrıtesl rollertible in the Turkish A Iate 18th cenh1ry tombak dagger. Fotoğraflar: Turgut Salgar market. The market for antiques, esj;erially those of Turkish origin, has flourished in the lasl demde, minvring the boom in the economy in genemi and roidmring a rediscovned pride in pre-republican Turkey. Tlıe annual fair al Yıldız Samyı was orig!nally the conrept of Mr. Oktay Ulkgüner, then of Günaydin newspaper, who hoped it would offer a rultural stimulus lo residenls of Istanbul. In the beginning it was an all Turkish affair, and antique Galeri Alfa sergiye dealers had to be persuaded lo par- ilk kez bu yıl liripate. Mrs. Çiğdem Simavi be- katıldı. rame involved in the fair in 1987 Galeri Alfa and has seen it grow so thal it now exhibited for the time at this hosts international deaters as well. first year's fair. The international auclioneers, Sothe&y's, haveassistedin the VPL- ceramics, there are subtle differencHowever Prof john Carswell, ting of objects lo be auclioned in the es. The glazes are of a dif(erent hue the Director of /slamic art at Solhe{ınal event of the two week event. and are stronger, many of the pots by 's London, commented, 111 see 100 The pier.es exhibited this year dis- are glazed on the inside and are lid- per cent improvement in the stan11 ptayed the diversity of tas te and style ded, 11and there are four handled ves- dard of objects exhibited this year. He singled out the collection of Beyin Istanbul as they ranged from sels, she conlinued. Mrs. Baykan spent a year collect- koz glass, an early piece of lznik ofOrientalist paintings to Frenc/ı furing the pieces from the area surniturP to Beykoz glass, lo a pew from the A ngliran rhurch to thP ubiqui- rounding Tokat. Havingfound a tous rugs and ornate silver. The T(}- couple of dated pots - one 190 and kat ceramirs, collected &y M rs. Zey- the other 180 years old - and knownrp Baykan, rejlect the desire for old ing thal the kilns in Tokat ceased objects whirh blend with modem dP- production araund the tum of the cor. These simple vessels - amph(}- century, she dates the collection to rae, lidded jars, and jugs - were the hundred years in between. Eric Grunberg of Eric Grunberg originally kitchen pieces. Mrs. Baykan, on a trip through A natolia in Fine A rts Paris, participating in search ofsomething new to bring to the fair for the third year, displayed market, stumbled upon a few pots in museum quality paintings, textites and lznik pollery; a splendid fır­ a junk shop in Tokat. man, or proclamation, of Mehmet İkinci Abdülhamit'in tuğrasıru taşıyan 11 1 liked their simple forrns and the Conqueror was the highlight of leğen ve ibrik. their modem colors of green and yel- his boot/ı. A forthright person, he low, 11 she explained. 11 Although expressed disappointed in the quali- A silver ewer and basin engraved with the hlğra of Sultan they generally resemble Çanakhale ty of the other pieces in the fair. Abdulhamid ll. SKYUFE 12/90 87


nın geçen yüzyıl sonunda üretimi sona erdirdiklerini bildiği için, koleksiyonundaki parçaların yapım tarihinin en az yüz yıl dolayında olduğunu düşünüyor.

Fuara üçüncü kez katılmakla o lan "Paris-Erich Grunberg Güzel Sanatlar firmasından Erich Grunberg bu yıl, müzeye kanacak nitelikte tablolar, dokumalar ve İznik çömlekleri sergiledi. Fatih Sultan Mehmet'in şahane bir fermanı, Erich Grunberg pavyonunda büyük ilgi çekti. Açık sözlü bir kişi olan Erich Grunberg, fuarda sergilenen diğer objelerin nitelikleri açısın­ dan hayal kırıklığına uğradığını da açıkladı.

Londra'daki Sotheby's

mağazası­

nın İslam Sanatı bölümünün Direk-

Sade biçimleri ve modern renkleriyle Tokat seramikleri

fuarın

yeni

keşiflerindendi.

Tlıe ııew

Tolwt ceramics, witlı discovery of tlıe fa ir.

tlıeir

simple forms

renkleri çok hoşuma gitti. Her ne kadar Çanakkale seramiklerine benziyorlarsa da aralarında çok ince fark var. Tok~t seramiklerinin saydam sırları daha değişik renk tonundadır ve daha dayanıklıdır . Çoğu içten de sırlıdır ve kapaklıdır .

aııd

modem colors , were

tlıe

Dört kulplu olanları da vardır ... Baykan bu parçal arı Tokat dolaylarındaki bölgeden bir yıl boyunca dolaşarak toplamış . Bulduğu parçaların üze rlerindeki tarihten birinin I 80, diğerinin I 90 yıllık olduğu anlaşılıyor. Tokat'taki tuğla ocakları-

törü Prof. John Carswell ·şunu söyledi: "Bu yıl sergilenen objelerin standardında yüzde yüz bir ilerleme görüyorum." Prof. Carswell, Beykoz cam işleri koleksiyonunu , kapanış açık arttırmasına sunulan ve İznik çinilerinin ilk örneklerinden olan parçayı, Tokat seramiklerinin ortaya çıkarılmış olm asını fuarın en ilgi çekici olayları olarak belirtiyor. Prof Carswell "Kanuni Sultan Süleyman Sergisi Türklerin Osmanlı sanatına ilgisini canlandır­ mıştır. İslam sanatı pazarına girişle­

ri, önce 19. yüzyıl gümüş işlerini değerlendirme leriyle başlamış, 18. yüzyıl dokumalarını içerecek şekil­ de genişlemiş ve sonra I 6. ve 17. yüzyıllar İznik çömlekçiliğini kapsayarak sürmlıştür ... " yorumunu yapmıştır.

Bugün

gümüş

ve tombak veya belki de uzun süre dayanma özellikleri dolayısıyla

yaldızlı bakır işleri,

yaygın şekilde alıcı bulmaktadır.

Resim, hat sanatı ve çanak-çömlek işleri de Türkiye'de koleksiyoncular ın ilgi duydukları konular arasındadır.

Londra'daki Christie's

mağazası­

nın İslam sanatı bölümü direktörü Doğulu ressamiann eserlerini koleksiyoncular adeta kapıştı.

Anthony Thompson Türkiye'yi

Works by Orientalist painters have found a huge market among Istanbul' s art colledors.

nımlıyor. İslam sanatının "şekille

88 SKYUFE 12/ 90

uluslararası İslam sanatı piyasasın­

da en

hızlı

büyüyen ülke olarak ta-

süsleme sanatı" olduğunu vurgulayan Thompson, İslam sanatının,


fered al the dosing auction, and the discovery of the Tokat ceramics as the highlights of the JaiT. "The Süleyman the Magnifıcent exhibition of the mid-1 980s ignited Turks' interest in Ottoman aTt," co"mmented Prof Camuell. "Their entry into the 1slamic aTt maTket began with an afıpreciation for 1 9th century silver, broadened to include 1Bt/ı century textiles, and then mrompassed 1 6tlı and 1 7tlı century Iznik pouery. " Currently silver and tombak, or gilded copper, are popular, perhaps because of their dumbility. Painting, calligraphy and pottery have also found an large following among Turkey's collectors. A ntlıony Thompson, DiTector of Isiamir Art at Christie's in London, singled out Turkey as the fastest growing segmmt of tlıP intt>rnalionallslamic art market. Emplıasizing that Isiamir art is essentially decorative, "the art of pattern, " he explained that it is an approaclıable art wlıiclı does not require an academic background in areler to aptırP­ cialP it. "At the aurtions of the past 12 montlıs, there has been a jump in level !Jy the Tu·rkish buyers. They are willing to pay for the l'ruly fine pieres, " he said. "Also of signifıcancP is the role that the Turkish government has played !Jy acquiring pieces of Turkish art diTectly and !Jy encouraging Turkish banks and institutions to ente.r thP international market for Isiamir art. This is indeed an enlightened policy and one whiclı Christit>'s, in a small way, encouraged, " continut>d Mr. Thomfı­ son. Turkish buyers wr>re a strong presenre at the October sales of Isiamir art in London and Christir,'s was pleasPd when st>veral lznik plates sold for over ;[50, 000. So faT the g;ulf erisis does not senn to have aJJerted the Isiamir art market. At Christie's sale of Isiamir works of aTl and manusrripts only 22fJer cent wmt unsold although the fig;ure at Sotheby' s was sornewhal highn Mr. Thompson noled thP absmrP of several j ordanian and Kuwaiti buyers bul tofı quality

18-19 yy. mineli tombak

hamamtası .

Aıı 181/ı-19/lı ceıılııry tombalı lıamam bowl willı eııamelled decoralioıı.

Leğen ,

ibrik ve 19. yüzyılda Türk evlerinin başlıca şamdan

eşyalanndandı.

Basins, ewers and candlesticks were essential utensils in wealthy 19/h century Turkish homes .

ilt>ms continued to Jetc/ı high prices. Sothdry's solda tiny Timurid jade cup inlayed with gold for;[] 30,000, and attlıeir so le of rugs and carpets, dfspitf over 35 per cent unsold items, a 16th cmtury Persian carpet broughl tfıe Tecord price of ;[236,500. The Christie's rug sale, howevn~ was much more exciting and only 1Oper cent of the rugs did not find an owner. The g;ulf l7Üis, howroer, did af feci the Yıldız Sarayı fair. Only three of 18 foreign deaters opmed boot/ıs; the threat of war made bringing valuable objects lo Turkey too dangerous. Exhibiton, on the other hand, did not notice any eJJect on their sa[ps duf to thf gulfsituation. 1-fowevfr, Mrs. Simavi predictfd

that once the revenues were totaled the fair would barely break even, disappointing n_ews for the Foundation for Fine Aris and Culture, or KÜSA V. The Foundation, established, in 1989, organizes the annual antiques Jair, auctions of lslamic and Ottoman Art, and other exhibitions. A ny proceeds from these activities help fund the Foundation's prrr jects, the fint of which is the renovation of the Alay Koşku, or processian pavilion, at Topkapı. The Foundation's next event, arranged jointly with Sothe!Jy 's, will be the charity auction of contemprr rary Turkish paintings at Yıldız Sarayı in Istanbul on 9 December 1990at 7p.m. Katherine Precht SKYUFE 12/90 89


mi~tir.

Şinıdive kadar Körfet krit.i İslam sanatı piyasasını etkilemiş

g-örünmüyor. Christie's mağazasının İsl ~ım sanat eserleri \'l' el yazmaları satışlarında, satışa sunulan parçalardan sadece yüzde 22'si alıcı bııl­ ımıdı. Sotheby's mağazasında bu oran hinıt. daha yüksek. Mr. Thompson bir kısım Ürdün lü ve Kıın·ytli alıcıların artık g-iit.ükmedikkrini belirtiyor. Gene de üstün kaliteli parçaları yüksek fiyatlara satılıyor. Sotheby's de, altın kakınalı bir ince Timur de\Ti ye~ im kadeh 1~0 .000 Sterline satıldı, Ayrıca, halı-kilim satışların­

da her ne kadar salılmayan par<;a oranı yüzde otuz be~in üstündeyse de 16. yü t.y ıla ait bir İran halısı 2%.500 Sterlin gibi rekor fiyata Türk sanatının en mükemmel örneklerini "Eric Grunberg Fine Arts Paris" sergiledi. Eric Gnmberg Fiııe Arts Paris

ı'XIıibited

superb examples of Tur/ı is/ı art.

akademik bilg-i birikimi g-l-rektirıııeden değeri anla~ılabi lecek hi r sanat olduğunu belirtiyor. Thompson, "son I~ ayda yapı lan a<;ık arttır­ ımılarda , Türk alıcılar düt.eyinde bir sı<;rama o lnııı ~tıır, onlar, g-er<;ek ten değerli olan eserkrc para iidemekten çekinmiyorlar" diyor. T hom pson ~~~n u ekliyor: "A<; ı k art-

İznik

seramiklerinin bulunmaz örneklerinden biri. Asplmdid example of l::.ııilı ('C'IYIIIIil'S.

90 SKYliFE 12/90

tırmalarda Türk hükümetinin Türk sanat eserlerini doğnıdan doğruya satın almak veya Türk bankaları m ve diğer kıınılıı ş l arı uluslararası İs h-ı m sanat ı piyasasma g-irmeye teşvik etmekle oynadığı rol çok anlamlıdır. Bu g-erçekten akıllı­ ca bir politikadır w Christie's bu politikayı, kendi ~· ap ında destekk-

erişti.

Christie's deki halı, kilim satışları ise daha ilg-i c;ekici oldu, sadece yüzele on oranında halı , alıcı bulamadı. Kiirfez krizi Yıldız Sarayı Fııarım etkiledi . On sekiz yabancı katılımcı­ dan sadece üçü standları nı açtı. (:ünkü, sava~ tehdidi, ç-ok değerli parçaların Türkiye'ye g-etirilmesini eng-elledi. Öte yandan, fuara katıl­ mış olanlar, Körfez'deki durum dol ayısıyle satışlarına yans ı yan bir etki hissetnıediler. Bununla beraber (_:iğ dem Simavi Fuar'ın karsız ama zararsız kapandığını süylemektedir. Kültür ve Güzel Sanatlar Vakfı (KÜS/\V) iç-in düş kırıklığı yaratara k bir sonuç, 1989'da kurulmıı~ olan Vakıf, antika eserler fuarını, İslam n· Osmanlı eserleri açık arttırınalarını ve benzer sergileri düt.enliyor. Bu etkinliklerden elde edilen her türlü gelir, Vakfın gerçe kle ştireceğ i pn~je l er in finansmanında kullanılı yor. Bu pn~jclcrin başında, Topkapı Sarayı'nda Alay Kiişkü'nün yeni lenmesi geliyor. Vakfın bundan sonraki etkinliği, Sotheby's mağazası ile ortaklaşa düzenlenecek İstanbul'da Yıldız Sarayı'nda 9 Aralık I 990 günü saat 19.00'da aç-ılacak, Çağdaş Türk Resim Sanatı sergisinde yer alacak tablolar, yardım maksadıyla , açık arttı rm ayla satılacak Katherine Precht


Garanti, "Garanti"yi seçenlere 24 saat

GARANTI 24

Modern bankacılık hizmetlerinden dilediğiniz her an yararlanma olanağı: Garanti 24! .. "Bir banka"ya ihtiyacınız olduğu her an; gece, gündüz, tatil, bayram ... Yılın 365 günü, 24 saat Garanti 24 hizmetinizdel Garanti 24 'ten 14 yaşını bitirmiş tüm gençler de yararlanabilir. Ayrıntılı bilgi için şubelerimize uğrayın, broşür alın. r n BANKACILIKTA Garanti 24' ün size sunduğu olanaklardan mutlaka yararianın.

w GARANTi

açık

.



DÖŞEMEılKTE DÜNYA

, l JCIANOMRCATO

+oeC 0 RTex fadini

borglıi

.fb.

ve

RERSAN •

Sultanhamam -isrANBUL Tel · (ll 112 90 7q • 12X 12 69

Harbiye · isTANBUl Tel· ( 11 1-ı' -ıl) -ıl) · l-ı 7 2.1 O>

Kadıköy · isTANBUl Tel ( 11 .1.10 6> 6> · .150 61 29

Bakırlıöy · İSTANBUL Tel ( 11 172 11 9' · 112 XX .1'1

Siteler · ANK.W Tel · (-ı 1 _lqX R> XX • 5-ı9 ' ·1 20

Karabağlar · İZMİR Tel · (>i 1 .P 66 22

ADANA Tel (" 11 11 2' ·ı2

11 2" -ı'l

'·1 21 26


D Aralık ayıboyunca THY uçaklarında

gösterilecek filmler Movies to be shown on Turkish Airlines International flights in December Opportunıty Knocks (Brüksel-New York) TK-581 Unc/e Buck (New Yorkistanbul) TK-582 Coupe de Vi/le (istanbulDe/hi) TK-574 Dad (De/hi - Singapur) TK574 Sea of Love (Singapur De/hi) TK-575 Back to the Future - 2 (De/hi - istanbul) TK-575 Sea of Love (istanbul Bombay) TK-570 Uncle Buck (BombaySingapur) TK-570 Coupe de Vi/le (Singapur Bombay) TK-571 Dad (Bombay - istanbul) TK571 Coupe de Vi/le (istanbu/Karaçi) TK-592 Dad (Karaçi - Bangkok) TK592 Sea of Love (Bangkok Tokyo) TK-592 Back to the Future - 2 (Tokyo - Bangkok) TK-593 Opportunity Knocks (Bangkok - Karaçi) TK-593 Unc/e Buck (Karaçi istanbul) TK-593 Opportunity Knocks (istanbul - Dubai) TK-586 Dad (Dubai -Kuala Lumpur) TK-586 Coupe de Vi/le (Kua/a Lumpur- Dubai) TK-587 Back to the Future - 2 (Dubai - istanbul) TK-587 Opportunity Knocks (Ankara - Cidde) TK-840 Uncle Buck (Cidde - Ankara) TK-841 Sea of Lo ve (Adana - Cidde) TK-838 Back to the Future - 2 (Cidde - Adana) TK-839

94 SKYLIFE 12/90

THY MOVIE VIDEO PROGRAM

UNCLE BUCK Oyuncular (Cast): John Candy - Gaby Hoffman Macaulay Cu/kin -Amy Madigan

Dikkatsiz, savruk ve beceriksiz Buck Amca, 6 ile 15 yaşları arasındaki üç yeğenine bakmak zorunda kalır. "Vay çocukların

haline" diyenleri biraz şans , gerisi kucak dolusu sevgiyle şa­ şırtmayı başarır ... Üstelik kendisi de şaşırır bu sonuca. When carefree, fun-loving bachelor Buck Russell is suddenly left in charge of his nephew and two nieces, ages 6-15, who's going to keep an eye on Uncle Buck? Our Uncle Buck is the last person you'd want to watch the kinds. With a little luck anda lot of love, Buck surprises everybody, including himself, with his ingenious knack for domesticity.

COUPE DE VILLE Oyuncular (Cast): Patrick Oemsey - Arye Gross Daniel Stern - Annabeth Gish Rita Taggart Birbiriyle geçinerneyen üç erkek kardeşi bir araya getirebilmek için babaları bir plan kurar.

Annelerinin 50. yaş günü için alhediyeyi annelerine onların getirip vermesini ister. Hediye 1954 model bir Cadillac arabadır ... Ve yolculuk Michigan'dan başlayacak Florida'da bilecektir. dığı

Three estranged brothers are brought together by their father to deliver a special gift for their mother's 50th birthday. All they have to do is drive a mint condition 1954 Cadillac Coupe de Vi/le from Michigan to Florida without kil/ing each other or damaging the car.


D

THY MOVIE VIDEO PROGRAM

BACK TO THE FUTURE- PART 2

OPPORTUNITV KNOCKS

Oyuncular (Cast): Michael J. Fox - Christopher Lloyd - Lea Thompson Thomas F. Wilson

Oyuncular (Cast): Dana Carvey - Robert Loggia Şansız

ve beş parasız biri olan Eddie Farrell (Dana Convey) bir gün patronun kızıyla tanışınca şansı döner .Ve böylece önüne tüm hayatını değiştirecek bir olanak çıkar . Arka arkaya gelen aksilikleri atıatmayı başararak hem hayalierindeki kadına

Çılgın

Doktor Brown (Christopher Lloyd) zaman makinesinden inip, Marty Mc Fly'ı , (Michael J. Fax) geleceğe son bir yolculuk yapması için inandırma­ ya çalışır ... Oysa Marty, geçmişe yaptığı yolculuğun henüz etkisi altındadır ...

hem

işine kavuşur.

Eddie Farrell (Dana Convey), is a down-on-his-luck two-bit con man who stumb/es on the greatest scam of his life. He has a grand time amongst Chicago's elite society until he is found out, but manages to make amends and keep the gir/ of his dreams as well as his job.

Marty McF/y (Michael J. Fox) hasn't even begun to adjust to the "new, improved" 1985 that his visit to the past had created, when the marvelously mad Doc Brown (Christopher Lloyd) suddenly appears in his time machine DeLorean, and beseeches the /ad to climb abroad for a trip ·into the future. This time the cause of the trip is Marty's kids.

DAD

SEA OF LOVE Oyuncular ( Cast): Al Pacino - El/en Barkin John Goodman New York polis teşkilatının 20 yıllık kıdem li dedektifi Frank (Al Pocino) , şaşırtıcı bir cinayet olayının zanlısı Helen'e (EIIen Barkin) aşık olur. Aralarındaki ilişki ilerledikçe, Frank ön yargı ­ ları ve duyguları arasında seçim yapmak durumunda kalır. Frank Keller (Al Pacino), a 20year veteran of the New York City Po/ice Force, fal/s in love with He/en (El/en Barkin), the prime suspect of a baffling murder. As they become more involved, he is tom between his judgement as a cop and his infatuation with her.

Oyuncular (Cast): Jack Lemmon - Ted Danson 0/ympia Dukakis Bir baba ile oğulun , ailenin bunalımlı bir döneminde birbirlerini ve aralarındaki bağın önemini anlamalarını konu alan bir öykü ... Bazen , tanıyabileceği­ niz en iyi insan , ilk tanıdığınız insan olabiliyor.

Two time Academy Award winner Jack Lemmon and Ted Danson have the /eading ro/es in this story of a father and his son who rediseover their relationship and .themselves when brought together by a family crisis. Sametimes the best man you ever meet is the first one you meet.

AiRBUS UÇAKLARlNDA YAPILAN MÜZiK YA YlNLARI MUSIC ON BOARD AIRBUSES Müzik Türü 1Entertainment Selection

Film i Movie Film / Movie Pop-Jazz 1 Pop-Jazz Film Müzikleri 1Movie Music Klasik Müzik 1Classical Music Unutulmayan Şarkılar 1Unforgettable Songs Türk Müzifıi 1Turkish Music

2 3 4

5 6

7 8

SKYIIFE 12/90 95


Deniz ... önlenemez tutku! Tekneniz... tutkunuzun yansıdığı. Ve Çukurova ... desteğiniz, güvenceniz.

ÇUKUROVA ------------------------------------------------------------------Çukurova ithalat ve ihracat T.A . Ş. ISTANBUL Gn Md (ll 133 01 BO (15 hal) ADANA (71) 15 11 47 (5 hal) ANKARA (4) 287 33 00 (1 2 MIJ DIYARBAKlR 1831) 15 412 i3 hal) ISTANBUL-KARTAL 111 395 34 60 15 hal) ISTANBUL -TOPKAPI 111 567 88 18 112 hal) . IZMIR (51) 18 24 75. BURSA (24)35 35 44 ERZURUM (011)23499. KAYSERI 1351 16 91 68 KUTAHYA 1231) 13342 MARMARIS 1612) 12475 TRABZON 1031)53747

a: I


OÖAL. trYUMLU. SlCAK.

Angora, Shetland , Lambswool.

% 100 yün.

Modeller ve renkler italya' dan .

Merkez: Penyelux ~ Gürel Kombine Tekstıl Işietmeleri MŞ Mezbaha Yolu 24 Sefaköy-Istanbul Tel: (1) 598 98 80 Toptan Satıt Mağazalanmız: Istanbul: Osmanbey, Şaır Nigil< Caddesi 60Tel: (1) 133 06 48- 49 Sultanhamam (Gürel Pazaı1ama), Çakmakçtlar Yokuşu 93-95 Tel (1) 522 92 44 - 520 82 72 lzmir: Mımar Kemaleltın Caddesi 124 Çarl<aya Tel (51) 14 40 44- 13 41 47 Ankara: Necatıbey Caddesi Hanımeli Sokak 331A Shhiye Tel (4) 229 79 13- 231 31 91 Adana: Reş<ittıey Mahallesi Cunhuiyet Caddesi 40 Tel: (71) 17 3039 Antalya: Hükümet Caddesi 3 Harputlu lşhanı Tel: (31) 17 10 60


CERTIFIED QUALI1Y In Bazaar 54 Shops a "Quality of Certifıcate'' is given defınitely to every carpet buyer. This is also the certifıcate of reliability. More than 60.000 European tourist preferred Bazaar 54, for that reason.

BAZAAR 54

+i!iid;§"il

VW'

BAZAAJI Sol ASPENDOS Ku~;u k Bt:lkt~ Koru Kurtalı Mt.·\•kıı ~f.RIK Al\:TAl.YA h ·l ( ;\1111 14 14 14 Hl -tO 41

BAZAAJI S4 ISTANBl"l. 'uruo,manı\t·

.ı, .,.ı,\IJ ı ..ı

< addı:" '\o.-;-.

< ,o\(•.4J.OGU

I~TA.'I\Bll

ı ı ı~ ı ı ı ı ~o

BAZAAJI Sol ROBINSON Rohtn~nn Uuh Pamfilya !"n 41 MAl"AV<iAT Td (:\111)-J-00

BAZAAJI Sol GALU:RIA

ı. .. -ıu ATA K.OY bTA!\:Hll

Td ( 1 ) 'i';'J

O ."ı

19

c;c;l)

0-\ lljl

BAZAAJI Sol KAPADOKYA Zdn· Yolu c;oc;ıXJ A\'A!"\0~ :\f.\'~f.IIIR Td (4H6 1 ) .!-1 c;4

BAZAAJI S4 ANTALYA Yat Lımanı K;&h:ı~,;ı ~o-t A:\ '1 Al Y.A. rt:~

ı .ı. ı ı ı ı uı

'>o

BAZAAJI S4 PAIMIYE Palmın· raııl tıı.: onJ Kt-.Mf.R A:\TAI) A Td I .U I-fl lHt.HJ-91 ·91

B A Z AA R 5 4 1 Ş A N

BAZAAJI S4 IZMIR ı _.ı,-ı, \ukak "o t A·H·< .ı,c;zıo llMIR Td (';1) 1-f ll, Hl 1-t H(, \6

E S TA B

r

ı SH M E N T

BAZAAJI Sol MARMARIS Yat Limanı Marina No: 1 MARMARIS T<l- (6 12 ) 127 8~/127116 / L\~ 18 BAZAAJI Sol BODRUM '-:t")'Zt:n Tt"Vfik Cadd t:~i No I K6 A BODRt 'M Tel (6141 1 ı.; ~4

Or N E T G R O lJ P

O F 'o C O M PA N ı E S


CERTIFICATE OF ORIGIN This is to cenifv that

dk.'1/Atliam Yngd has purchased in TIJRKEY on the date of

t?路J---1989 a gem谋ine Turkish carpet the distinguished and inimitable propen ies of which are recordecl below for future reference of whoever it may concem.

BADARS~ Origin

Jlereke

Design,

Size

.1001 J7qwers HAND MADE

Typeof kn()(S

(ihordes


MÜRACAAT VE REZERVASYON-INFORMATION AND RESERVATION

..

DIŞ

BERLIN

BUROLAR

INTERNATIONAL OFFICES

Budapesler Sır No 18 B 1000 Be rtı n 30

Phone (030) 2624033 SM (030) 2624035 Rez (030) 26240JJ/J4 (GSA) BAB 1 !(X)() Berlin 36 Oranıen Sır

5

Phone 6125080-6 125091

ABU DHABI Sheıkh

Hamdan Sır PO Box 698 (GSA) Sultan Bın Yöusut and Sons Ptıone SM (9712) 316656-338761 BS (9712)211194 Rez (9712) 338&45

2 !()(X) Berhn 65 Luııcemburger Sır 34 Phone 4616130-4624032

3 1000 Berhn 44

Fulda

Sır

58

Phone 6813017-6235029 BOMBAY

AD15-ABABA (GSA) Sthopıan Aırhnes Bole Aırporı PO Box 1755 Phone (2511) 182222

AM MAN Jabal Anıman Thırd Cırcıe Al Rıyadh Center Bıh Floor PO Box 39177 Phone (962-6) 659102-659112

Nerıman Poınt

400021

Phone SM (22) 2040744 Rez (22) 2043605 BRUSSEL5-BRÜKSEL

51

Canıersteen

!(X)() Bruxelles

Phone (322) 5126781/82-5117676 BUCHAREST- BÜKREŞ (GSA)

AMSTERDAM leıdsesıraaı

6 1017/PA

Ptıone SM (020) 227986-203754

Rez (020) 227984/85186187

TAAOM Ul Republtc 16 Phone 147433 BUDAPEST- BUDAPEŞTE (GSA)

MALEV Roosevetı Ter 2

ATHENS-ATlNA Plııtelhnon Sır

1052 Budapes ı (36) 1326529

No 19

Ptıone

Phone (01) 3245975 SM (01) 3246024 3222569·3221035 BAGHOAD-BAC::DAT Merıdıan·s

Maker Chambers V 3td No 305

Flooı

Street

CAlRO-KA HI RE Mousıata

Kemal Sq No 3 Phone Rez 3908960!6 ı (GSA) tmperıal Travel Center

Buıtdıng

3/B

Ptıone (1) 7187703/04

Basıouny Sır

26 Mahmoud

Phone (202) 758939-760071-

761769 COLOGNE-KÖLN

fR.EO UENT flYER ......

Trankgasse 7-9 5000 Koln-t Phone SM (0221) 134443 Rez (022 1) 134071{72 BS (0221) 134073 COPENHAGEN-KOPENHAG

·----· CIPLOUNGE """"'~"'n"• _ ... c.ıOU<ıGr

Ved Vasterport 6 ı 612 K

/Obenhavn V Phone (33) 144499-144055-145190

K ıng Abdulazız Sır Alnımran Comptex Cenıre PO Box 739 AlkhObar 31952 Pııone (3) 8950044-8954904 ·8947917

(GSA) ABC Travel Ageney (Same address/ aynı adres) DHAKA-DAKKA Bengaı Aırhlı Motııheeı Bangıacıesh

YUAKISH AlALIN ES

(i'\

Ltd c A Oha ka ı 000

PhOne 243059

TÜRK HAVA YOLLARI ~ DAMASCUS -ŞAM

Ben BAHRA1N·BAHREYN Car Pafk Btdg Govt Ave Manama Phone SM (973) 243456 Rez (973) 252344 BANGKOK (GSA)

Gulf Express Transport Ageney CP Tower 3td Level 313 Sılom Road Bangkok 10500 Thaıland Phone (66-2) 2310300

CAAC Beıııng Sales Ollıce 117 Oongsı Wesı Street Phone (665) 558861·551031 BELGRAOE-BELGRAD

JAG Marksa Engeısa 8/4 ı 1000 Seograd Phone SM (11) 332561-JJ3277 (GSA) Yugosıavıan Aırlınes (JAT) PO

Popovıca

Bldg

3rd ltoor Ptıone 227266-228284 (GSA) Al Faradees Travel and Tourısm Ageney Dar el Mouhandeseen Bldg Maysoloun Sır PO Box BJJ9 Phone (11)227266-232190 ( 10 ıınes-hat) DELHI

BE1JING-PEKIN

Sava Center M

Zaıdoun

56 Janpath 1sı F:oor New Oethı· 1 10001 PhOne SM ( 11) 3326661 Rez (11) 3326602 BS 332 66 13

AI-Rayan Travet Ageney PO Box 363 Phone (974) 412911 /12412909·321910

9

(11) 145797

DU BAl Almaktoum Street 63 B

BENGHAZI-BI NGAZI Trıpoh Offıce

Ptıone (061) 922011/12/13

100 SKYLIFE 12/ 90

Uc;~

Aırhngus Dubtın AırJX>rl

No. 1 flıfl)ıt No

TK

Phone (3531) 370011 DUSSELDORF Graf Adoll Sır No 41 4000 Ousseldod 1 Phone Rez (0211) 374080-374089 FRANKFURT

TUR K ISH AIRLINES (~ TUR K HAVA YOLLARI ~

Baseıer Sır 35-37 6000 Frankfurı HI~ IŞ ~U Tl

Phone SM (069) 27300717

/ H0 4ROI"-G P4\\

Rez (069) 273 00720/21/22 (GSA) Necmı Oc S 1.5 6800 Mann -heım Phone (0621) 10980 (GSA) Aeıseburo Aslan

lh;u) No 1 flı!fht No

Hınter bleıcher

TK

Ptıone

57 6500

Maınz

(06131) 221080-227751

GENEVA-CENEVRE Aue de Chanıepoulet No 1-3 1201 Geneva Ptıone (022) 316129-312194-316120 HAMBURG Adenauer aııee 1O 2000 Hamburg 1 Phone (040) 241472 (2

lıneslhal)

HANNOVER Lange-laube No 19 Phone (0511) 320398 Rez (0511) 326087188

LISBON· LIZBON (GSAI TAP-Edıfıce 25. Aerooprt

HELSINKI (GSA) 1 F ınnaı r Mannerheımıntıe

L ısbOa

5 Portugaı

Phone (351 1) 899121

102

00250 Helsınkı 25 Phone (90) 410411

LONDON-LONDRA

2 Ten Tours Lld Sponsor Mechelınınkatu 12-14 001000 Helsınk ı Phone (90) 440844

Hannaver Sır 11-12 London W 1 PhOne SM (0 1)4999249 Rez (01) 4999247/48-4081393 BS (01) 4999240

HONG KONG LOS ANGELES (G SA)

Best Holıdays Lld AMS 1603-4 Fleeı House 38 Gloucesıer Ad Phone 8611311

Cargo/Kargo Fıyıng Tıger Lıne ınc

7401 World Way Ptıone (213)646·6161

Cıty Center Annex 12/1 3 Med ıne Road P O Box 11563 Phone (2) 6600127 (41ınaSJhat) (GSA) ABC Tr avet Ageney Medına Road Atquıthm ı Sldg PO Box 11679 Phone (2) 6518300-6519964-6519440

JOHANNESBURG (GSA) South Afrıca Aırways P O Box 7778 Phone (713) 2206

Shaıkh Rashıd Bılg

PO Box 1200 Phone (9714) 285827 237230

LYON

91 Rue Bugeaud 69006Lyon Phone (337) 78241324 MADRID Plaze De Espana 18 Torre de Madrıd 28008 4th F1oor No 30 Ptıone SM (341) 5425858 BS (341)4632312-4632351 MANILA-MANILA

KARACHI-KARAÇI (GSA) Pakturk Travel Agencıes 12 Avenue Cenıre Sırachen Road Phone SM (9221) 51JB37

Oeks Aır Ine Ground Floof Golden Rock Bldg

168 Salcedo Makatı Ptıone

Sır Legaspı Vıllage

M Manıla (2) 8185901

KUALA LUMPUR Equaıorıaı Hotel Ground Ftoor Lot 6 Jalan Sultan ısmaıl Phone (60) 2614055-2614058

MILAN-MILAND Vıa P da Cannobıo 37 20122

Mılano

Phone (02) 8056233-6053976866350

KUWAIT-KUVEYT Boq A -Hamam Buıldıng Abdulla At-Mubarak Street Phone SM (965) 2412577 Rez (965)24064752424639-2421703 (GSA) AL-Kazemı Travel Agencıes Fahad Al-Salem Sır AI-Ab•a• Bldg PO Box 23959 Sala113100 Pııone Rez (985) 2406475· 2421703-2424639

DOHA-KATAR (GSA)

Box JAT 11170

Ptıone

DUBLIN (GSA)

JEODAH-CIDDE

DHAHRAN-DAHRAN

54

(GSA) Swceden Tradıng Co Same address/aynı adres) Phone Rez 226038-215970

LEFKOŞA Osmanpaşa Cad No 32 Phone (020) 71382-71061 77124-77344 (GSA) 1. KTHY Bedrettın Demıreı

Cad

Phone (020) 71901 2 KTHY Phone 02314 7951681 Geçıtkale (520) 77124

MOSCOW-MOSKOVA Kuznetsky Most 1/8 Phone (095) 2924345-2921667 2925121 (GSA) AEROFLOT Lenıhgradsky Prospekt 37 Phone (095) 1555494 MUNICH-MONIH Bayersırasse 43 8000 Munchen 2 Phone SM (089) 51410913/15/1 6 BS (089) 51410920/21 Rez (089) 5 Id 10922123/24/25 (GSA) t Reıseburo Koni 8870 Gunzburg Jatınsırasse 13 Munchen Phone 08221 -4500 30398

?

Reıseburo

Oztekın Okkuran Bahnholsplatz ı Unterluehrı •ng 12 7900 Ulm Ptıonc 07:11-64326


MUSCAT-OMAN (GSA)

TOKYO

AZ.O Travel and Touıısm Agencıes

LLC. P O Box 827 4 Muscat/Su11anaıe ol Oman

Muıra h .

Phone (968) 707303-707310 NEW YORK

821 U N P1aza 4.th Floor NY 10017USA

Vıtur Japan Company Ltd 31h-Ft lshu Bldg 16·8 1·Ch0me TOJanomon M ına to·ku Phone SM (81-3) 5953095 BS (81 -3) 5953051 Rez (81 3) 5952901/2/3

TRIPOLI - TRABLUS Muhammed Mega rı t Sır Algeua Sq Phone (2 1821 ı 48798-38236

Phone ( 121 2) 2129865050/51 NURNBERG

TUNIS • TUNUS Complex El Mechtel Boulevard Oulet Hallouz Eıage 3 Tunıs Phone (2 161ı 78831 7. 7864 73-787033

Aryl-Piarrer 8 -8500 Nurnbefg 80 Phone (09 1 ı) 26530 1/02 OSLO Oronnıngens Gatti 34

3 Etasıe 0154

Operngasse 3 A 1010 Wıenna Phone (0222) 563768-563796-587795

PARIS

WARSAW • VARŞOVA (GSA)

2 Rue de L Echelle 75001

ERZINCAN (GSA)

VIENNA · VIYANA

Osıo ı

Phone (02)412841 -330103

Phone (01) 42605718

Cumhurıyet Moydanı Beledıye Sıtesı

No 2

(023ı2214

Tel

ERZURUM

Pohsh Aırhnes (LOT) 39. 17 Stycznıa St Q0-906 Phono (22) 460-411

Parıs

MARMARIS

Potaı Turızm ve Seyahat Acenıası

MERSIN

100 Yıl Cad SSK Ranı Tesıslerı No 24 Tel (011) 18530- 11904- 13409

27 Sok No 2 Tel (741) 15232-2 1278-30274

Rez 42602808-42605675 ZURICH-Z0 RIH Ceskostavenske Aer olıne Aovolucnı 1. 160 15 Praque Phone (422) 2 146

Khahdıya Bldg Olaya Maın Sır

PO Box 25194 Rıyadh 11466 Phone ( 1) 4631600-4632807-4633907 (GSA) ABC Travel Ageney (Same address-aynı adres) ROME-ROMA

BÜROLAR

DOMESTIC OFFICES

Phone SM (06) 4819535 Rez (06) 4 75 1149 ROTTERDAM

Weena 140.30 12 Cr Phone (010) 4332177-4332465

KAL Buıkhng 4 1·3 Seasomun Dong

ot Korea

2

Gold Turtım ve Seyahat Acentası Merkez Otogar gırışı No 1 EmırdaQ ·Aiyon Ter (49811 1194- 1044 Şube Emek Otel gırışı Tel (491) 18836

Cad Gar yanı Tel (4) 3124900

Rez (41 3090400

3 124900-133

(GSA) Sotıa Aırport Phone 661690

Acenıası

Şerellıkoçhısar/Ankara

Tel (4541) 2383·31 19

STOCKHOLM-STOKHOLM Vasagatan 7 PO Box 73 101 20 Stockholm Phone (08) 218534/35 STUTTGART

20 7 Stungart

ı

Phone Rez (07 11) 221 444/45 SYDNEY-SIDNEY Amerıcan Express Tower 1602388 George Streeı NSW 2080 Sydney Phone SM (612) 2332105 Rez 2211711 TABRIZ - TEBRIZ (GSA)

ANTAL YA Hastane Cad Ozel Idare lşhanı allı Tel SM ( 31ı 128522-110558 Rez (31 ı 115236-112630 123432-126272 BS (31 ) 127862 (GSA) Ar Tur ı zm ve Seyanaı Acentası Damlataş Cad Kanmaz Ap Alanya Tel (323) 11 194·1 1821 BURSA Çakırnarnam Terruz Cad No 16/8 BURSA

Tel (24) 221866 Rez (24) 21 1167-212838

Tabr ız Express ını Travel Tours Ageney

Phone (4 1) 56004· 52430

DALAMAN, MUGLA Tel Rez (6119) 1899

TAIPEI Golden Foundatıon Tours Corp SF 134 See 4 Chung H sıao Ad Lung Men Bldg Phone (02) 773-3266

Hatez Ave Btdg 400 3th Fıoor No 7 Phone SM (21 ) 667283 Rez (21) 669026-664609

Beleeliye karşısı Tel (054) 11007- 15513

Hılıon

SAKARYA (GSA)

Ş.şhane

Tet ( ı ı 1454208./09-1454238-1440296

Sakarya Turızm ve Seyahat Acentası Kudus Cad Bırlık işhanı Kat ~ Tel 1261) 5223

4 Taksım

SAMSUN

Cumhuttyet Cad Gezı Dukkantarı Tel (1) 1452454-1452482 Sı rkecı

Kazımpaşa Cad No 11/A Tel (361) 18260-13455-15065 Rez (361) 15065

SIVAS Beledıye Sıtesı H Blok No 7 Tel (477) 11147- 13687

TEKIRDAG (GSA)

~ Etes Otoh a•ı Tel (51)141 220 (6 HattLırıesı lnUOanıvna SM ~ (5 1)

Trakya Turızm ve Seyahat Ataturk Bulvarı No 68 Tel (1861)6438/39

. 135121

ıs ı ı t4 t 220 -n 5 -7tı

TRABZON Kemerkaya Mah Meydan Parkı Tel SM (031) 22219 BS (031) 13446-11680

KAYSERI Sahat>ıye

Mah Yıldırım Cad No 1 Tel (351) 13947 Rez (351) 11001

Vatan Seyahat Acenıası ısmetpaşa Cad No 85 Kal 2 Tel (6411) 2033

KIRŞEH I R (GSA) Çavuşogıu T ur ı zm

ve Seyahat

5 Shalom Aleıchem Sır Telavıv 63806 Phone (03) 652333/34/35136

karşısı

UŞAK ( GSA)

Acentası

VAN

Aıaıurk Bu l varı Ankara Cad KederOQiu

Enver PerıhanoQ iu Iş ~erkezı

lşhanı

Kat 1 No 316 Tel (487) 21172

Cumhurıyet Cad No 196

Tel SM (061) 11768 BS (061) 11241

KONYA Ataaddın Cad No 22 Kat 11106

YOZGAT (GSA)

Tel (331) 12000-12032 SM (331ı246 76 (GSA) t Vatan Seyahat Acenıası Ankara Cad Ayvaz Pa saıı No 41

ÇavuŞOQiu Turızm ve Seyahat Acentası Lıse Cad Sayarlar lşhanı No 13 Tel ( 473) 19193

Cıhanbeylı-Konya

DENIZLI (GSA) KoseoQiu Tur ı zm ve Seyahat Acenıası Enverpa$8 Cad 113 B Tcı (621) t3746- 14500

2

Tel (3421ı 1367 Seyahat T ıc San ve Ltd Konya Cad No 55 KARAMAN Tt! ı (3431) 4859

Cıc ı Turızm

DIYARBAKlR Kultur Sarayı Sok No ı 5 Te ı SM (831ı40428 BS/Rez (831 ) 12314-28143

(GSA), AYDIN Osman Turızm Tıcareı A $ Aıaturk Bulvarı Yat Lımanı karşısı Tel (636) 142 05

Ştı

Rez: Rezervasyon Reservaııon

SM : Satış

Muduru Sales Manager GSA : Genel Satış Acenrası Generat Sales Ageney

MALATYA TELAVIV

Acenıası

140802

Rez . (5 1) 258280 tS Hai/Lınest Charter Rez (5 1) 14 1220135

KUŞADASI

TEHRAN - TAHRAN

RIZE

IZMIR

Bakanlıklar Satı ' BOrosu (Sales Office) :

Ataturk Bulvan 167/A (GSA) Çavuşo!)lu Tu rızm ve Seyahat Adalılar Sok Aıaturk Cad No 16

Rez 883596

Lauıenschlager Sır

(4) 3124900143

lnfJOanttma (4) 3 124910

Bul al Sıambol uskı Il-a PtıonEt SM 87 4220

Tel (483) 2332

Gar karşısı DoQubank tşhanı a ltı Kat 1 Tel (1)528 4808 6 Aksaray Satış MudurluQu Mustafa Kemal Paşa Cad Tel SM (1) 5882538-5881221 BS (1) 5867514-5867793-5881222

SM (4) 31().4745

SOFIA-SOFYA

3

S

Hıpodrom

sS

Aksaray-NıQde

Hıllon Oteh gınşı Tel ( 1) 1470121 - 1470180

ANKARA

545 Orchard Road 02-21 and 02-18 Far East Shoppıng Center Phone SM (65) 7344477 Rez (65) 7324556/57

Aksaray Turtım ve Seyahat Acentası Lıse karşısı Kutuphane Sok 012

No 199-20 1

Kat 3 Harbıye Tel (1) 1464017· 1471338 SM (1) 1301817 PromosyOn/Promotıon 1482631 Satış Buroıarı - Sales Olfıces 1 KadıkOy Baharıye Cad Opera lşhanı Kat 2 Tel (1) 3371876-3371891

Phone (822) 7517- 115 SINGAPORE-SINGAPUR

NIGDE(GSA)

Cumhurıyet Cad

AFYONKARAHISAR (GSA)

SEOUL-SEUL (GSA)

Acenıası

ISTANBUL

Stadyum Cad No 1 Tel SM (71) 141545 Rez (7 1) 137247- 143143 143538- 142393 BS (71) 130867

T raveı Ageney Neyzen Tevhk Cad No 218 Bodrum Tel (6141) 1786-3325 2 FE TUR. Fethıye Turızm Seyahat Acentası Ataturk Cad Fethıye Tel Rez (6151) 2034-2443

1 Bodrum TOUI'alpm

HATAY (GSA) Anı - Tur . Antakya Turızm ve Seyahat lnönu Cad No 37 Tel (891ı 15893-17282

ADANA

Pıazza Della Repubbhca 55 00185 Rome

Republ ~e

MUGLA(GSA)

Ataturk Bulvarı No 38,/C Tel (85) 1 15435·120382

ı

RIYADH-RIYAD

Jung-gu

GAZIANTEP

Sırasse 58162 8001 Zurıch Phone (01)2111070/71

Tat

PRAQUE-PRAG (GSA)

Alaturk Cad No 3018 Tel SM (612) 13751152 Rez (612) 13751/52/53

ELAZIG Şehıı ılhanlar

Tel

(811ı

Cad No 26 11576 12300

Kanalboyu Cad No tO Orduevı karşısı Tel (821) 11920- 16489 Rez (821) 11922-1 4053

BS: Bılet Satış

T ıcket

Sa tes

~KY LIF E

12/90 1 O 1


..

Rekabet

art覺k

癟ok gerilerde

kald覺! ..


(6)

MERCEDES·BENZ

OTOMARSAN MERCEOES-BENZ AG

Mamullerı Turkıye Uretıcısı

ve Genel Mumessıh


DUTY FREE ON BOARD THY uçaklarında uygulanan gümrüksüz içki ve sigara fiyatları

Turkish Airlines in flight price list for spirits and tobaccos Yeni Rakı

70CI

7 .-DM

Whisky (J. Walker, Pipers, Ballantines, J.B .)

1ooc1

19.- DM

Exp.

15 .- DM

Marlboro

100's

20 .- DM

Parliament

100's

20 .- DM

H.B.

K.S

19.- DM

Lord

K.S

19.- DM

Rothmans

K.S

19.- DM

Dunhill

K.S

19.- DM

Camel

K.S

20.- DM

Silk Cut

K.S

19.- DM

Ernte-23

K.S

19.- DM

Samsun

--

··u···

Yu karı daki

Marlbo~o e....... ..

fiyatlar dergimizin bas ım tarihi itibariyle geçerlidir. Thesc prices are va lid at the pri nt ing da te of Magazine.


TEMiZLiK VE HiJYEN SiSTEMLEHiMiZLE SiZE DAHA SAGLIKLI BiR BiLANÇO SUNARiLiRiZ

Bir

işyerinde ,

güvenliği ",

dar, her

ve ekonomik " hijyen

aşamada çalışanlar

alınmasında Bazı ulaşmak

sağlıklı

genel müdürden kantin görevlisine kaiçin , yüksek verim

vazgeçilmez bir gereksinimdir.

yönetici

grupları

bu

ba ş arılı

yıldır

yerlerinde bunun

eksikliğini

müşterileri

da ,

ise

hissetmezler.

Çünkü Lever Endüstriyel ,

yılların

teknik ve

işiniz

aktarırlar.

ne olursa olsun , " Hijyen

güvenliği " ni

size en ekonomik yol -

dan , en iyi servisle

sunarız .

isterseniz istanbul

telef ondan Derya arayarak

sistemlerle sorunu tam ç ö z ebilma imkanını

yayılan

uz-

Hanım ' ı

kuruluşunuzun

parçası olmamızı

verir. Lever Endüstriyel , tüm dünyaya

satış elemanlarımız

( 1 ) 179 35 64 no ' lu

verimli ve ekonomik

hakkında

kurdukları yakın iş ilişkileri sırasında

Başarımızı paylaşmak

bilgi biriki -

mi , dünyaçapındaki tecrübesi , araştırmage ­ liştirme çalışmalarıyla ,

akışı sağlarken ,

işte biz , tüm bu bilgiler ışığın ­

sonuca

" temizl ik ve hijyen sis-

temleri " sunan Lever Endüstriyel

bilgi

sizlerle

dikleri bilgileri bize

için uzmanlara ihtiyaç duyarlar.

Dünyada , 75

man ekipleriyle mamul ve ekipmanlar

bir

istemeniz

yeterlidir.

Lever Endüstriyel

----------~------~

KURULUŞUNUZUN BiR PARÇASI

edin -


THY UCAK TiPLERi VE ÖZELLiKLERi , TYPE AND CONF/GURA TION OF AIRCRAFT A 31Q-203 AZAMI KALKIŞ AGIRLIGI MaxTake 011 Wei ht

: 142000k.

KOLTUK ADEDi Seating Capacity

: 18 F/C 24 B/C 183 V/C

YAKIT KAPASiTESi Fuel Capadty

: 44000k .

MOTOR GÜCÜ Enginie Thrust

: 2x50 000 lb.

AZAMi MENZiL Maximum Range

: 6480km. : 4100011..

AZAMi UÇUŞ TAVANI Maxsimum Altidude AZAMi SÜRAT Maximum Speed NORMAL SEYiR SÜRATi Normal Cruise Speed

:900kmlhr :860kmlhr

UÇAK ADEDi Number Of Planes

:7

: 17000 kg

A 310-203

A 310-304 AZAMi KALKIŞ AGIRLIGI MaxTake 011 Weight

: 153 000 kg.

KOLTUK ADEDi Seating Capacity

: 18F/C 248/C 160 V/C :48 872 kg.

YAKIT KAPASiTESi Fuel Capadty

: 2x55 000 lb. : 8100km. : 4100011.

:900 km/hr

AZAMi SÜRAT Maximum Speed

A 310-304

NORMAL SEYiR SÜRATI Normal Cruise S ed

:1860 kmlhr

KARGO KAPASiTESi CargoCapaclty

: 17000 kg.

UÇAK ADEDi Number Of Planes

:6

B 727-2F2 AZAMi KALK! AGIRLIGI MaxTake 011 Weig~ : 86 409 kg. : 167 : 24 688 kg. MOTOR GÜCÜ Engine Thrust

: 3x15.500 lb.

AZAMi MENZiL Maximum Range

: 3518km. : 4200011.

: 90kmlhr NORMAL SEYiR SÜRATi Normal Cruise Speed KARGO KAPASiTESi Car oC

B 727-2F2

ci

UÇAK ADEDi Number Of Planes

: 862 kmlhr

:4000 kg.

:9

oc 9-32

oc 9-32 106 SKYUFE 1 2/ 90

AZAMi KALKIŞ AGIRLrGI MaxTake 011 Weight

: 48989 kg.

KOLTUK ADEDi Seating Capacity YAKIT KAPASITESi Fuel Capadty

: 107 : 11180kg.

MOTOR GÜCÜ Engine Thrust

: 2x14500 lb.

AZAMi MENZiL Maximum Range

: 2405km.

AZAMi UÇUŞ TAVANI Maxsimum Altidude

: 35 000 lt.

AZAMi SÜRAT Maximum Speed

: 870 kmlhr

NORMAL SEYiR SÜRATi Normal Cruise Speed

: 796 kmlhr

KARGO KAPASiTESi CargoCapacity

: 1000 kg.

UCAK ADEDi Number Of Planes

:9


108 SKYUFE l 2/ 90


.....

o

'8"'

~

~

(1>

istanbul'dan (km) 1 From Istanb ul (km )

M ESAFELERIFLIGHT DISTANCES iÇ HATLARIDOMESTIC LINES : ADANAADA ANKARA ESB ANTALYA AYT DALAMAN OLM DiYARBAKlR DIY ERZURUM ERZ GAZiANTEP GZT

714 366 484 476 1035 1050 871 iZMiR ADB KAYSERi ASA KONYA KYA MALATYA MLX TRABZON TZX VAN VAN

315 620 463 924 920 1364


Beyaz

Den覺z

Tob

Tiur

Denizi

..

N

SKYLIFE l 2 / 90 1 09


/

Comerin Bur.

MALDiV ADL ARI

Ekvator

o

T

K

y

Cha癟覺os

Tak覺m ad . (Ing )

-+------;.___ 覺 ll O SKYLIFE 12/ 90

N

u s u


MESAFELER FLIGHT DISTANCES DIŞ

istanbul'dan (km) From istanbul (km)

HATLAR 1 INTERNATIONAL LINES

ABU DHABi AUH AMMAN AMM AMSTERDAM AMS ATiNA 1 ATHENS ATH BAGDAT / BAGHDAD SDA BAHREYN BAH BASEL BSL BANGKOK BKK BELGRAD 1 BELGRADE BEG BERLiN SXF BiNGAZi 1 SENGHAZI BEN BOMBAY BOM BRÜKSEL 1 BRUSSELS BRU BUDAPEŞTE BUD CENEVRE 1 GENEVA GVA CiDDE 1 JEDDAH JED DELHi DEL DAHRAN 1 DHAHRAN DHA DUBAi DXB DÜSSELDORF DUS FRANKFURT FRA HAMBURG HAM HANNOVER HAJ HELSiNKi HEL KAH iR E 1 CAIRO CAl KARAÇi 1 KARACHI KHI KOPENHAG 1 COPENHAGEN CPH KÖLN 1 COLOGNE CGN KUALA LUMPUR KUL KUVEYT 1 KUWAIT KWI LEFKOŞE ECN LONDRA / LONDON LHR LYON LYS MADRiT 1 MADRID MAD MiLANO 1 MILAN MXP MOSKOVA 1 MOSCOW MOW MÜNiH 1 MUNICH MUC NEW YORK NYC NURNBERG NUE OSLO OSL PARiS 1 Orly ORY RiYAD 1 RIYADH RUH ROMA 1 ROME 1 F lu micino FCO SiNGAPUR 1 SINGAPüRE SIN SOFYA 1 SOFIA SOF STOKHOLM 1 STOCKHOLM ARN STUTTGART STR ŞAM / DAMASCUS DAM TAHRAN 1 TEHRAN THR TELAViV TLV TRABLUS 1 TRIPOLI TIP TOKYO NRT TUNUS 1 TUNUSIA TUN ViYANA 1 VIENNA VIE ZÜRiH 1 ZURICH ZRH

3005 1186 2209 566 1617 2587 1839 8277 802 1715 1392 4820 2166 1180 1911 2377 5717 2815 3007 2038 1862 1986 1927 2164 1299 3957 2007 1992 8329 2169 767 2512 1993 2713 1767 2030 1567 8047 1674 2447 2240 2758 1384 8662 488 2209 1760 1082 2 0 41 1310 1669 13333 1667 1252 1762

SKYUFE 12/90 11 1


For a colorful holiday, ca ll re d Most every beauty spot along the coast is only a drive away: Rentan AVIS car and enjoy yourself. We try harder, so you can take it easy. Lincoln Limousine, Lincoln Town Car, Mercury Grand Marquis, Mercedes 280, Mercedes 190 E, Ford Scorpio, Ford Taunus 2000 (AC/A), Ford Minibus, Suzuki 4WD, Fiat Mirafiori, Fiat 131 SW, Renault 12, Fiat 131, Fiat 124.

~ Koç

WETRY HARDER

AV IS OFFICES

ADANA : (71) 133045-134824. ADANA AlAPORT 150476-150380-4 lınes EXT 302 ALANYA : (3231 13513 14990. ANKARA : 141 1672313-15. ESENBOGA AlAPORT 3121633. DOMESTIC 3122820,570 INTERNATIONAL 31228201670. HILTON HOTfl 1260403 ANTALYA : (31) 116693 119483 ANTALYA AlAPORT 219403. AYVALlK : (663)42314 BODRUM : (6141) 2333-1996 BURSA: (24) 365133 ÇEŞME : (549) 26706 DALAMAN AIRPORT: (6119) 1588 DENiZLi : (621) 44059 DiYARBAKlR : {831) 19715. ERZURUM : (011) 18715. fAZURUM AlAPORT 18715. FETHiYE : (615116076, GAZIANTEP : (85)160561 GAZIANTEP AlAPORT 160561. iSKENDERUN : (881) 30344 iSTANBUl: ATATUAK AlAPORT DOMESTIC ( 11 5731452. INTERNATIONAL 5734660-5736445-5744403. CIHANGIR 1454272-1513911 1511313 DIVAN HOTEL 1465256. HILTON HOTEL 1487752. KADlKOY 3553665-3504878, SULiANAHMET 5126953. TAKSIM 14178961412917 IZMlR: (51) 211226-216139, A MENOfRFS AlAPORT 511211 511839 KAŞ : (3226) 1990. KAYSERI : (35) 114923, KEMER : (3214) 1372. KONYA : (33) 114929. KUŞADASI : (636) 11475 14600. MARMARiS: (612) 12771 16412. MERSiN : (741) 231150-24813_ SAMSUN : (361) 33288 S] DE : (321) 31348. TRABZON : (031 l 23740. TRABZON AlAPORT 24430 E Xl 81. l.JRGÜP : (4868) 2177


, . . . . .Tik e tlc:l Kr edhi

TÜRKMiŞBANKASI

... İş Bankası Tüketici Kredisi ile

...

...

İstedikleriniz, hayalleriniz ...

Hepsi sizin olabilir.

...... ..

Otomobil, konut, bilgisayar, buzdolabı, müzik seti; televi.zyon, bisiklet, bulaşık •• makinesi, tatil... Iş Bankası Tüketici Kredisi ile ihtiyaçlarınız karşılanır, • hayalleriniz gerçekleşir.

.. !.· ·· ··

.

Elektronik hizmet veren

İş Bankası şubelerinden birine gelin.

.

h Bankası Tüketici Kredisi alın. Istediklerinizi

••

TURKIVE

.

••

alın.

••

BANKASI


~ Koç

riBI611

Avrupa ve tüm dünya ile


Fiat Tempra ... Tofaş ürünü. Kendi kategorisindeki bütün otomobilleri aşan otomobil. Sizin de kendinizi ve çevreniz aşmanız için.

- .•• lrl'l

Türkiye'de.

IOFAS


BULMACA 1

2 3 4

s

6

7

8 9 1o 11 12 13 14 1 s 16 17 1 8 19 20

1

2 3 4

s 6 7 8 9 10 11 12

SOLDAN SAGA 1· 1277 y ı lında Selçuklu hanedanı namına, Konya'da, Türkçenin resmi dil olarak k ull anı l acağına dair ünlü fermanını yayınlam ı ş Türk beyi (bu olay, her yıl13 Mayıs günü, Karaman'da "Dil Bayramı" olarak kul lanmaktad ı r) . 2· Eski Türklerde hekimlere verilen ad ... Baba tarafından

cı nda

bir yerleşi m yeri ve tren istasyonu ... iplik eğirip bükmeye ve sarmaya yarayan, ortası şişkin , uçları ince tahta veya metal araç ... Eski Mıs ır' ın Güneş tanrısı .. . Satrançtabir taş. 9· Yaradılış , karakter, huy ... Tabii felaket... Samsun'un bir ilçesi. 1(}. Bir kimseyi yaptığı olumlu hareketten ve işten veya bilgisinden dolayı kutlama sözü .. . Bosna halkına verilen ad .. . Din adam l arı ­ nın kutsal kilapiara dayanarak yaptıkları konuşma, verdikleri öğütler. 11- iğne , firkete, mekik, tığ gibi araçlarla ve ince iplik kullanılarak dokunan, çoğunlukla kenar süsü olarak kullanılan bir çeşit dantel ... Uygar... Tropikal Amerika tatlı sularında yaşayan , küçük, ama son derece yırtıcı kemikli balıkiara verilen ortak ad. 12· Porte üzerine yazılan müzik yaz ı sı ... Van'ın bir ilçesi ... Cambazların üzerinde gösteri yaptıkları , havada sallanan araç ... Belli bir anlamı olan iz, işaret.

sıyla

anlatma. 8· Tasdik ... Koruma, saklama, muhafaza etme. 9· Yüce, yüksek .. . Temiz, katışıksız .. . Bir edat. 10· Dere kenarlarında , sulak çayırlarda yetişen , halk hekimliğinde ilaç olarak ya rarlanılan ve baz ı türlerinin yaprakları n dan yemek de yapı lan otsu bitki ... Uzun kuyruklu bir maymun türü. 11· Ak ıl .. . Halk edebiyatında, sahibi belli olmayan, dörtlük halindeki şiir­ ler ... Bir ağ ı rlık ölçüsü. 12· Birinci Dünya Savaşı 'nda Almanya hesabına casusluk yapan ve kurşuna dizilerek öldürülen ünlü Hallandalı dansöz... Hz. Adem'in oğul la­ rından bir peygamber. 13· Kadın doğum uzmanı .. . Normal , her zaman olabilen , rastlanabilen. 14· Boşa gitme ... Pirinçten yapılan yağsız perhiz yemeği . 15· Edirne'nin bir ilçesi .. . Aynı işte , gövde veya spor dalında yarışanların birbirlerine karşı durumu . 16· Biri Erzurumlu , biri Ercişl i , aynı adı taşıyan ünlü halk şairlerimiz... Hz. isa'nın üzerine gerildiği darağacını sembolize eden istavroz ... Kimyada renyum. 17· Uzaklık i şareti ... Bahçe tarım aletlerinden ... Yü ksek sesle bağ ı rma , haykırma. 18· Rakka rn ların ilki... Türk Hava Yolları'nın iç hat uçuş noktalarından bir ilçe merkezi. 19- Estetik amaçlı olduğu kabul edilen yazıların bütünü ... Osmanlı

akraba olanlar ... Hz. isa ve havarileri için gökten indirilen sofra, Kur'an -ı Kerim'in bu ad ı taşıyan suresi. 3· Koza denen meyvesinde beyaz veya sarımtırak sellüloz lifler bulunan, sarı veya pembe, çiçekli, otsu veya odunsu tropikal bitki ... Avusturya ve Macaristan' ı sulayan bir ırmak ... Dervişlerin taşıdığı uzun sapl ı , yuvarlak ağ ı zl ı balta ... Alpler'den doğarak isviçre, Almanya ve Hol l anda'yı sulayan ve Kuzey Denizi'ne dökülen büyük nehir. 4-Vilayet ... Tibet'in dini lideri .. . Yavru yapmaya a lı şkın kümes hayvan ı ... Kimyada bizYUKARIDAN AŞAGIYA mut. 5· Bir yapın ın toprak altında kalan bölümü ... Amerika B i rleşik Devletleri'nin 1· Yabancı uyruklulara tek taraflı olabat ı kesiminde bir eyalet .. . Hadisler, Peyrak bahşedilen veya anlaşmalarla tanınan gamber'i n sözleri ve davranışları. 6- Elbi- hak ve imtiyazlar. 2· Miskinlik, hareketsizsenin b u ruşuk l uk l arın ı gideren alet .. . Eski lik ... Bir nota .. . "Hayır , olmaz" anlamında Mısır'ın kutsal boğası ... Çözümleme, elebir ünlem. 3· Boyun eğme .. . Divan edebimaniarına ayırma .. Derece, rütbe, bilim yatında genellikle kaside tarzında yazılan adamlarına verilen unvan. 7- Kuzey Atdua, yakarış şiırı. 4· Rahat, sıkıntıdan lantık Paktı Teşkilı'ıtl'nın kısa yazı/ışı .. . uzak, huzurlu, sess1z... iffetli, namus/u, te- Devleti'nin kuruluşunda büyük rol oynaSahıp . . Asya'da bir ülke ... Toplu halde dizıler oluşturarak oynanan halk oy ı ' m,Jz. s,~. HactBektaş'l Veli'nin tasawufla il- yan" teşkilatın mensupianna verilen ııı, ntn genel adı B- Ce . un an - gu un u esen.. . Hafif r.. • . . . . ~ar­ arası ndaki · nn~t ı/e Cehennem yada gümüş G .uzgar, esıntı. 6- Kim- deş anlamındaki ad 20 ve Sibi a' · • m inde, Haı;JÇ~yı ~~~':;.a nıkn doğu kesimm uzey Yama- destey/e oy~~na~n~~klek4 kiW!e ve 32'/ik radeniz'e sulad,ktan Saygi uyandiran, IŞik/,'s arnbil oyunu. 71 16 SKYUF[ 12/ 90 , nur/u , daki nehir. .. km. B·

doğan

Mogo/ıstan'dan sonra K

dök~ yı B~~? 3354 uzu i . ... 00'aYtdan fazlag" uyutmeı Şi.~{rrn nugun. osterrn

Y·n~,~

h ,


Çukurova l<lr•c• + Çukurova Ekskavatör Artı

k, ÇUKUROVA kırıcınızı da , ÇUKUROVA ekskavatörünüzle birlikte ÇUKUROVA ' dan alabileceksiniz. Ve , ÇUKUROVA 'nın tartışılmaz desteğinesahip olan " BU iKILi"ile gücün , kalitenin farkını yaşayacaksınız ,

kazanacaksınız ...

(C) CUKUROVA

-

iSTANBUL ADANA iZMiR ANKARA

ZIRAAT ENDUSTRI

v0

TICARETA S

Tel: (1) 567 27 1O (9 Hat) Tel: (71) 13 31 19 Tel : (51) 21 71 39 Tel: (4) 13419 75-76

ÇUKUROVA HIDROLIK KIR/Cl ' lar bütün ekskavatörlerde kullaniiabilir . 100 kg . ' dan 3750 kg 'a kadar 11 değişik modelimiz mevcuttur .


Telaşlanmayın • • • İç-dış

turlar ve otel rezervasyonları, · bilgisayar sistemiyle her türlü bilet rezerva syonları,

kongre, seminer ve bayi toplantıları, marina, bareboat, yat charter işletmeci­ liği, araba, uçak, otobüs ve her türlü araç kiralama servisleri, yurdumuzun

sınır kapılarında

geniş

mal

gümrük

hattı dışı

eşya satış mağazaları

ve helikopter işletmecili ile SETUR sizin SEYAHAT GRUBU

şirketinizd~ir~.~~

A secur ~

Güvenli, Düzenli. Sistemli, Titiz Hizmetin Simgesi

İSTANBUL: (1) 130 03 36 (8 hat) Fax: 130 32 19 ANKARA: (4) 167 ll 65 fax: 167 87 75 İZMİR: (51) 21 55 95-96 Fax: 22 22 18 ANTALYA :. (31)1169 38-12 05 13 Fax :12 33 Ol DOORUM: (6l'i1) 3119-76 90 fax : 20 14 MARMARiS : (612) 126 38 Fax: (612)146 07

~ Koç


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.