1991 11

Page 1

TURKISH

AlALIN ES

ŞlK VE RAHAT DERi GiYSiLER 1 CH/C. COMFORTABLE LEATHER FASHIONS •

BiR ViYANA V ALS i 1A V/EN NA WALTZ


ŞENESERZiK ROBERT KOLEJ'DE İŞ İDARESI VE IKTİSAT ÖGRENIMI GÖRDÜ. FUTBOL GÖNLÜNÜ ÇELDIGI DE

BERI ONU HiÇ BlRAKMA-

DI. AMA TÖR LIG DE TOP KOŞ ­ TURDU . 1989'DAN BU YANA TÜRKİYE FUTBOL FEDERAS -

YO U BAŞKANı. UEFA'NI

YÖ-

ETİM KURULU ÜYESI VE ILK

TÜRK GÖZLEMCİSI. YÜZMEYI ÇOK SEVIYOR.

VE FREQUENT FLYER ÜYESi GOLD CARD SAHiBi


J

1 e rasarruflarınıza en yüksek gelir imkanlarını sağlayan

güçlü

yapı

e vurdun her köşesinde en süratli hizmeti sunabilen on-line sistem bankacılık ve geniş muhabir ağı e Tüm bankacılık işlemlerini yüksek teknoloji kullanımı ile çözümleyen dinamik bir organizasyon e Ferdi krediden, kredi kartına kadar tüm bireysel bankacılık hizmetlerini alabileceğiniz çağdaş anlayış

e ve sizi, evinizdeki

rahatlığınııda ağırlayan,

sorunlarınıza güleryüzlü çözümler getiren uzman personel

m

BANK, çağdaş bankacıliğın bu 5 önemli Türkiye çapında 5 önemli noktada sunuyor.

noktasını

T0Rtdn TURIZM YAnRIM ve DIŞ TICARET BANKASI A.Ş. e TYT BANK Harbiye: Cumhuriyet Cad 301 Harbiye/ iSTANBUL TEL: 134 51 60 (10 hat) 131 50 27 e TYT BANK Nuruosmanlye: Nuruosmaniye Cad. 94 Cağaloğlu/iSTANBUL TEL 512 B6 44-46 e TYT BANK Ankara: Cinnch Cad Görerne Sk. Nazmı Bey iş Meı1<ezi 1 2 Kavaklidere ANKARA TEL 127 28 7().72 e TYT BANK Antalya: Cumhuriyet Cad 70/ AANTALYA TEL 18 75 38 (4 hat)

B

A

N

K

eTYTBANKiımlr: CumhuriyetBulvorıB7/AAisancak/iZMiR

TEL: 135354


Türkiye "de bankacılığın hala böyle olduğunu mu sanıyorsunuz?

Tekrar

Türkiye'de

düşünün.

bankacılık değişti. Şimdi bankacılık

hizmetlerinde teknoloji devri yaşanıyor . Artık bankaya gidenler beklemiyor, vakit kaybetmiyor. VakıfBank'ın kapısından

bu

gerçeği

giren herkes

görüyor. Çünkü teknolojik

bankacılık alanının

lideri

VakıfBank 'tır.

işte Otobankomat ... Artık arabanızı bankanızın işte

iflll1!1!lilltl'\.'&_ ::::::::

rıt

önüne park edebileceksiniz.

Cambiomat.. . Dövi z bozdurmak

hiç bu kadar kolay Ve

Va1uf8ank~-. ) "'"'~-..1 . JM .-::'*·..

işte

-~.- ~ . '1 ,. '1 .

t·:fi~. t' If

---·

~

; . '

VakıfBank

en önemli insan: Siz .

teknolojisi ile size 21.

bankacılığını

~

' 1 i'

ni

hizmeti. Future

2001'de tek bir insan var. Tüm

VakıfBank ,

,

VakıfBank tarafından

başlatılan insansız bankacılık

şubelerindeki

ı·~.·. .

.•

olmamıştı.

Future 2001 .. .

_-

1 1 . ·. . ..\ ' - •1 lf' ,-._ . ~-.

yüzyıl

sunuyor. Bugün.

Türk i yeVakıflar Bank a sı


Çok yetenekli şefsekreter

bir

arıyorsanız

Netaş;

büyü klükteki

...

üst düzey yöneticiler, küçük ve orta

e kranın a

işyerleri

zesiz

için çok

gelişmiş

bir şefsek­

Norstar,

zamanınızı

nızı sağlayan, iş

veriminizi

yardımc ıdır.

kulla nına­

daha etkin

artıran değerli

bıra ka bilirs iniz.

konu şma

ede rken

reter sistemi sunuyor: Norstar.

mesaj

tuğunuz

ö z e lliğ i

ile,

konu ş ma imka nın a

telefanlara

ç a l ı şmaya

sahipsin iz.

sesi

2 aboneden 120 aba neye

seçeneğ i

nuzu

kadar büyüyebilen )lllill '' 11 kapasitesiyle , sizi

Dö rt

ahi-

devam

S ık k onu ş­

öze lliği

arama

eri şebilirs ini z.

layca

bir

hızlı

Norstar'ın

ile ko-

değ iş ik

zil

kendi te le fo nu-

k o l aylık l a

ay ırt

ede-

.JJ'J.JJ.j

arkadaşları_{f((({{f1fJ_jjj)

mesai nıza

dı ş

ve

özel bir il etiş im ra nı

bilmenize imkan verir.

f'1r.

sizi

yokken minize

ağı

ile

gere k

bağl a r.

yönl e ndirir,

kalmaz.

bir aba neyi

TSD 'e uyumlu

Mesaj e ki şle m

Norstar,

a raya nl a rı d ö ndü ğün ü zd e bağ lı

i letiş i m i n i

veri

dünyaya

a d ı m a dım

leme nize

Norstar ses, görüntü ve

bugün

ezbe roda nı zd a

ya p ıs ıyla ya lnı z

da e n bü yük yar-

dım c ını z o l aca ktır .

size iletir. Siste -

a ray ıp bul a m a dı ğ ını z d a ,

d eğ il , ya rın

birleştire n

Netaş ' ı

a ray ın .

say ı sa l şe fs e kre te r

Size e n uygun Norstar

siste mini

i şye rini ze kura lım .

<

" iletişimin

I s t a nbul ( ı )

ı 71

.~ 4

7 'ı

An k ara ( <ı )

ıl 7

9 5 00

İzmir

('; 1 )

1 9 :\ .~

3:\

g ü c ü

A n ta l ya <.3 1 ) I H 5 0 5 0


iÇiNDEKiLER 1 CONTENTS

s/ p 56

s/ p 40 KASIM 1991 NOVEMBER 9 Sayı/Nurnbeı 102

Yıi/Yew

THY HABERLER/ UPDATE

İki Fotoğrafçı, Iki Başarı

ANMA / COMMEMORA TION

Atatürk'ü

MODA / FASH/ON

Derinin

1 Two Photographers e lçimizden Biri • Turizm Bakanlığı Altın Güneş Odülü THY'nin Saygıyla Anıyoruz

1 We commemorate Atatürk

Rahatlığı

6

1O

lO

The Comfort of Leather BiR KENT / A SPECIAL CITY

Yeşilırmak'ın

Can

Verdiği Şehir:

Amasya

34

Amasya UÇUŞ

NOKTASI / DESTlNAT/ON

Viyana

40

A Vienna Waltz

Kapak Fot oğafı 1 (over Phoıogroph by:

Turgut Salgar

YAŞAM / LIFE

İstanbul Yapurları

so

Istanbul 's Ferries 1989 Diinya Giizeli Meltem Hakarar Vl' deri giysiler

Miss Wo rld of /989 Mefi PTII Hakarar U!ea r ;llg /eatlı er

GEZi / TRAVEL

Göller Bölgesi

S6

Turkey's Lake District TARiH / HISTORY

Istanbul'un Sultan Türbeleri

70

lstanbul's lmperial Tombs

4 SKYLIFE 1

1991

DUTY FREE

86

THY BiLGiLERi / THYINFORMATION

99


HABERLER 1 UPDATE

iki fotoğrafçi, iki ba1ar1

Two photographers

nadolu'yu bütün zengin l iğiyl e g örüntü lemeye ağ ı rlık vere n iki foto ğ raf s anat ç ı s ı Şe m s i Güner ve Faruk Ak baş ... Gerek Şe msi Güner'in, gerekse Faruk Akb aş 'ın fo to ğ raflarını dergimi z Skylife'da s ı k s ık g örüyorsunu z. Bu kez Güner ve Akbaş 'ın geç tiğim i z günlerdeki iki b aşan sınd a n söz etmek istiyoru z sizlere ... Şe m s i Güner, Unesco'nun ta s arımı , Kültür ve San at Varlık l arını Koruma Vakfı'nın giri şimiyl e "Dünya Mirasınd a Anad olu " b aş lıklı bir kitap ha z ırl a dı. Kitapta, Unesco'nun korunmak üze re seçti ği Istanbul, Kapadokya, PamukkaleHierapolis, Ne mrut Dağ ı, Divri ğ i Ulu Camii , Xhanthu s ve Letoon 'u titiz bir foto ğ ra f ç alı ş ma s ıyl a görüntüleyen Güner, ş u günlerd e bir de sergi açma hazı rlığı içinde. Kültür B ak an lığı 'nın desteğ iyl e h az ırlanan sergi, Anadolu'da sivil mimariyi görüntüleyen 200 adet büyük boy fo t oğ r aftan o lu ş a ca k . Se r g inin Türkiye dı şında, pek çok yabancı ülkeyi de d ol aşması dü şünülüyor. Faruk Akba ş, Ing iliz Kültür Heyeti tarafı ndan ilk kez dü zenlenen "Türkiye" konulu fotoğraf yarı şmasında "Öğrenc i" b aş l ı klı fo t oğ rafı il e " Re nkli B as kı " d a lınd a birinciliğ i kazandı. Bir haftalı k Ingiltere gezisiyle ödüllendirilen Akbaş, bu gezi sırasınd a bol bol fotoğraf çekme i mk a nı elde e tti ğ i g ibi, "An adolu yum Ben" isimli bir serg i açtı ve dia gösterisi

A

Türl< Hava Yollan A.O.

Sanat Yön etmen ı

adına sahıbı

An

Yusuf

1 Publısher

Bolayırlı

Genel Koordınatör

General Coordınowr · Çetin Özbey Genel Yayın Y önetmenı

Dırector

Kemal Öktem Reklam 1 Adverus ıng Duygu Tamer Yurdagül A ltınöz Tel: 574 73 00

(Ext) 1 184/ 1 185

Edııor-ın-Chıe(

Lale Apa Tel: 164 64 20 Yazı Iş len

Müdünü

Adres 1 Address Türk Hava Yolları Genel Yönetim Binası

Edıtor

Atatürk

Ane Osok Işleyen

Hav a limanı

Tel: 164 64 20

Yeşilköy

34830

Istanbul Yayın

Kurulu

Publıshıng

Boord Engin Öktemer Turgay Tekin Ergun Ergur Tasarım. yapım. baskı

English Edııonol ACC Ltd

Desıgn. productıon. pnntıng

Gümüşsuyu

Istanbul Tel: 145 19 60 Fo toğraflar 1 Phoıographs Bünyad Dlns Refik Ongan Erdal Alok

Apa Ofset Basımevi

Levent, Istanbul Tel: 164 64 20

yap tı. Aynı ya r~~ mad ~ "Ç ı krıkç ı Ka dın " foto ğ rafı ile "üze l Odül " alan Faruk Akbaş,

bundan sonraki çalı ş m al a rınd a d a Anad olu 'y u y a ş amı , m e k a nı ve doğasıyl a belgelemeye devam edeceğini söylüyor. •

n their worl<.. both Şemsi Güner and Faruk Akbaş. whose photographs appear frequently on the pages of Skylife, are among the most active and sensitive photographers of Anatolia in all its variety and beauty. Recently. Şemsi Güner has done the photography for a book called "Anatolia in World Heritage." Conceptualized by Unesco and initiated by the Foundation to Preserve Cultural and Artistic Properties. the book depicts sites selected by Unesco for preservation -- Istanbul. Cappadocia. Pamukkale-Hierapolis, Nemrut Dağı. the Divriği Mosque, Xanthus and Letoon -- with meticulous photographs. Güner is now preparing to open an exhibition with the support of the M inistry of Culture. The exhibit will contain 200 large photographs of Anatolian architecture and will tour abroad. With his photograph "Student." Faruk Akbaş won First Prize in the "colored print" category in the "T url<.ey" photography competition sponsored by the British Council. Akbaş was awarded a one-week tour of England, where he took many photographs. opened an exh i bıtıon entitled "1 am an Anatolian" and gave a slide show presentation. In the same exhibit. Arbaş won a Special Mention for his photograph "Woman Spinning." •

1

"Dünya Mirasmda Anadolu" (solda). Faruk A kbaş'm "Öğrend' adlı

fo toğrafı (sağda). "A nato/ıa m World Hemage (left). Faruk Akbaş's "S tudent" photograph (nghı).


HABERLER

TÜRK HAVA YOLLARI YURDIŞI TANITIM

WE INTRODUCED OUR BUSINESS CLASS LONG BEFORE BUSINESSMEN COULD FLY.

WE INTRODUCED OUR LONG BEFORE BUSINESS"

Ing to Rome on the Sllk Road.

ı:

Your favoriıe pa rı of the journeywould

fa

I

maglne you were a merchant

13ıh

ıraveliing

century

from Beli·

certalnly be the Turkish !and. Only when you geı ıhere. lnstead of the un· relleved fine

ırek, ılıere

monumenıs.

ırusıworıhy 0

would be vlsits to

lnstead of bandlts.

guard sto escort you all the

§ way. Eveıy evenlng. you would stop at ~

a caravanseral where you would be

:ı:

~ safe. Your anlmals well·fed. Yourself

~

feted

wııh

Turkish culslne served In

~

marvels of Turkish

poııeıy. You would

~

also flnd a Turklsh

baıh, even a physi·

o

~ clan If need be. Not ıo mention the llb·

~ raıy for the learned and the chess sers ;;;;;;,_ __,;_ _ _ _ _ _

~

for the illlterate. And all free!

Turkish pot a Turkish bat h, even a physician if need be. No learned and the chess setsfor the illiterate. And

Now, lmaglne how we would serve businessmen and women

ıraveliing

on alr ıoday. Or, may we suggest that next time you fly to Turkey from business centers of the world and you need the best fllght connections posslble, reserve a seatand dIseover our Business Class for yourself. Then you wl ll see ı hat it ma kes qulıe a dlfference

ıo

know whaı "business class·

Now, imagine how we would serve businessn ıoday. Or,

may we suggesı that next time you fly tc

the world and you need the best flight connecti• diseover our Business Class for yourself. Then you ference

ıo

know what ·business class" was, long

was, long before men had wlngs. BUSINESS CLASS

BUSINESS CLAS ı:mıııııı:ıı

TURKISH AIRLINES

T

ürk Hava

Yollan'nın

1990

yılında

başlattığı yurtdışı tanıtım çalış­

maları

ulusal havayolumuza ulusdüzeyde "çağdaş, etkin ve güvenilir" bir kimlik kazandımlayı amaçlıyor. Türkiye'nin zenginliklerini anlatan ilanlar 25 ülkede, 80'den fazla yayın organında, 13 ayn dilde, 279 kez yayınlandı. Türkiye Cumhuriyeti tarihinde gerçekleştirilen en büyük uluslararası tanıtım çalı şması olan Türk Hava Yolları kamlararası

6 SKYLIFE

ı ı

ı991

TURKISH AIRLINES

panyası dünyada büyük ilgi ve beğeni ile karşılandı. EPICA BOOK, Avrupa'da 390

reklam ajansından gelen 3 bin 300 reklam çalışması arasından, THY Kampanyası'na Ulaşım ve Komünikasyon dalında en iyi 10 arasında yer verdi. "Tarihte yüzmek", "Milattan önce 400'e yelken açmak", "Kütüphane 2-11. yüzyıllar arası açıktır" gibi tarihi zenginiikierimize yönelik başlıklar ile ''Türkuaz kelimesi nereden geliyor" diye so-

®

ran doğal hazinelerimizle ilgili başlık ve görüntülerin yer aldığı ilanları, ülkemizin dünyaya tanıtımını yaparken THY'nin, ülkemize ge lmek isteye nl er içi n en doğru seçim olduğu vurgulanıyor . Bu yı l başl atı lan "Business Class" yaklaşım olarak bu kampanyanın devamı sayı l abilir. "Business Class" kampanyasında turistik zenginiikierin yerini 1000 yıllık misafirperverlik gele n eği­ mizin örnekleri almıştır. Anadolu'nun


..

ÇALIŞMALARINI

SURDURUYOR

TH Y'nin "Business Class" tanıtım k ampanyasın da, bin yıllık Türk

misafirperver/ik geleneğinden

~ESS

CLASS :OULD FLY. ı

örnekler gösteriliyar.

WE INTRODUCED OUR BUSINESS CLASS LONG BEFORE BUSINESSMEN COULD FlY.

were a 13th century

magine you were a 13th century

1

ravelllng fromBeliing ı

merchant craveliing from Beliing

the Sllk Road. Your

to Romeon theSil k Road. Yourfa-

of the journey would :ıe

vorlte part of the journeywould cenaın­

the Turkish land.

ly be the Turkish land. Only when you

en you gee there. In-

get there, lnstead of the unrelleved

f the unrelleved trek,

erek, there would be vlslts to flne monu-

would bevlslts to rı ne

ments. lnstead of bandlts, crustworthy

Jments. lnstead or

guards to escort you all the way. Every

es. uustworchy guard s

evenlng, you would

on you all che way. ~venlng.

you would

ı

caravanseral where

ı

be safe. Your

ı

Turkish cuisine served In marvels of

anı­

~ Turkish pottery. You would also flnd a ~ Turkish bath. even a physlclan If need

in marvels of

/

would also find

' m business cemers of le. reserve a seat and ıc

it ma kes qulte adlf-

Not to mention the llbrary for

the learned and the chess set s for the

$

1~~~~~S~~~ craveliing on alı

" be.

/

Jn che llbrary for che

ımen

ata caravan-

anlmals well-fed. Yourseli feted wlth

Yourseli feted wlth ~ rved

sıop

seral where you would be safe. Your

ııııceraıe. And all free! Now, lmaglne how we would serve businessmen

....--"" and women ıraveliing on alr today. Or. may we suggesı that next time you fly to Turkey from business cemers of the world and you need the best fllght connections posslble, reserve a seat and dIseover our Business Class for yourself. Then you wl ll see that it ma kes qulte a dillerence to know what "business class• was, long before men had wl ngs. ll!lll:llilll BUSINESS CLASS ıımı:ııııııJ

TURKISH AIRLINES

®

~:

uzun yıllar boyunca İpek Yolu 'nda seyahat eden taeiriere konaklama, yiyecek ve diğer seyahat ile ilgili servisleri vermek için inşa ettiği köprüler, kervansaraylar, seramikler yeni kampanyanın görsel yanını oluştururken, metin de Anadolu'da 12. yüzyılda bile seyahatin ne kadar rahat olduğu, böylesi uzun ve köklü bir gelenek ve tecrübenin mirasçılan­ nın bugün Business Class'ta aynı geleneği modern bir havayolunda beklene-

cek en iyi şekilde sürdükleri anlatılıyor. "Bizim Business Class'ımız, işadamia­ nnın uçmaya başl amasından çok öncelerinden beri var" başlığını taşıyan ilanlar, Avrupa'nın önde gelen iş dünyasına yönelik gazete ve dergilerinde yayınlandı. 13 ülkenin ulusal günlük, haftalık ve aylık gazete ve dergilerinin yanı sıra 7 tane uluslararası yayın organında 132 kez yayınlanan ilanlar 11 ayn dilde hazırlandı. !lgililer, mecra planının hazırlanma-

sında, Business Class ile yolculuk yapan kitleye ulaşmayı temel al dık l arını, bu nedenle de Avrupa'nın belli başlı tüm iş dünyasına yönelik yayınların mecra planında yer al dığını belirtiyorlar. Türk Hava Yollan son iki yıl dır sürdürdüğü bu tanıtım çalışmaları sonunda Avrupa'da ismi bilinen. giderek güvenilirlik kazanan genç, modem, dinamik bir havayolu olarak algılanma yolunda önemli bir mesafe katetmiş durumda. •

1 1 1991 SKYLIFE

7


HABERLER

Türk-Japon i1 Konseyi toplandi ürk japon İş Konseyi toplantısı 26-29 Eylül 1991 tarihleri arasında Antalya'da yapı l dı. Türk Hava Yolları bu toplantıda Business Class hizmetini tanıttı. japonca olarak hazırlanan stand ve japonca basılmış olan Business Class broşürü katılımcılar tarafından beğe niyl e incele ndi. Türk Hava Yolları Gene l Müdür Yardımcıs ı Günseli Tarhan, yap tığı konuşmada, Türk Hava Yolları'nın Tokyo seferleri ile ilgili bilgi vereli ve japonya ile Türkiye arasındaki ticari iliş­ kiler paralelinde Tokyo seferlerinin frekanslarının da artacağını belirterek, Moskova üzerinden yapı lan Tokyo seferleri ile ilgili bilgi sundu . •

T

japonca olarak hazırlanan standta Business Class broşürleri dağıtıldı.

katılımcılara

Türk Hava Yollari ~. 991 Altin Güne1 Odülü'nü aldi Bakanlığı,

Türk Hava YolTürk turi zmine değer li katkılarından ötürü Altın Güneş ödülünü verdi. Türk Hava Yolları Genel Müdürü V. Yusuf Bolayırlı, ödül töreninden so nra, ortaklığın 1992 senesinde büyük bir atılım yapacağ ını ve önümüzdeki sene lerele ele bu değerli ödü lü hakkecleceğini belirtti •

T

urizm

ları 'na,

8 SKYLIFE

ı ı

ı99ı

THYGenel Müdürü V. Bolayırlı, ödülü alırken (sağda).

Turizm Bakanlıgı'nın Altın

Güneş

Odülü (solda).


iÇiMiZDEN BiRi

THY Uçuş Harekat Kontrol Merkezi Müdürü Oktay Mutlu:

u' Harekat

''Uç

Kontrol Merkezi THY'nin beynidir'' ürk Hava Yolları'nın Uçuş Harekat Kontrol Merkezi, kuruluşun adeta beyni ... Yapılacak seterierin planlanmasından, uçak tahsis imkanlarına, uçuş süresinden uçağa verilecek yakıt miktarına kadar herşey bu merkezde planlanıyor, takip ediliyor ve denetleniyor. Uçuş Harekat Kontrol Merkezi'nin müdürü Oktay Mutlu, tam 20 yıldır Türk Hava Yolları'nda çalışıyor. Havacı bir aileden gelen Mutlu, 55 yaşında. Içindeki havacılık tutkusuyla Türkkuşu'na kaydolarak burada amatör pilot olarak yetişmiş. Fen Fakültesi'ne devam ettiği sı­ ralarda bir yandan da Devlet Meteoroloji İşleri Genel Müdürlüğü'nd e operatör olarak çalışmış. Yedeksubaylığını da Hava Kuvvetleri'nde yapan Oktay Mutlu tüm bu birikimlerini değerlendirebilmek amacıyla 1971 yılında THY'ye başvurmuş ve uçuş harekat uzmanı olarak göreve başlamış. THY'nın Uçuş Harekat Kontrol Merkezi Yugoslavya'da meydana gelen olaylardan dolayı son aylarda çok yoğun çalışıyor. Nitekim Oktay Mutlu 'yu merkez çalı­ şanları yla birlikte, üstü örümcek ağı gibi çizgilerle örülmü ş bir haritanın başında, durum değerlendirmesi yaparken bulduk. Mutlu, olayların THY'yi nasıl etkilediğini

T

şöyle anlattı:

"Olaylar başladıktan sonra Yugoslavya, geçen Eylül ayında hava sahasinın bir bölümünü kapattı. Bunun üze rin e diğ e r birçok havayolu gibi biz de Avrupa ve Amerika seftırlerimizi yapabi lmek için

yeni rotalar aramak zorunda kaldık . Haritalar incelenip yeni yollar bulundu. Şimdi kimi zaman kapalı sahanın kuzeyinden kimi zaman da güneyinden gidiyoruz. Ancak iş orada bitmiyor. Aynı yolu bizim gibi başka havayolları da kullanmaya kalkı ş ınca, böylesine bir yoğunluğa cevap verecek teknik donanıını olmayan havaalanları, slot yani geçiş müsaadesi istemeye başlıyor. Frankfurt'taki merkez de doğal olarak belli sayıda geçiş izni veriyor. Dolayısıyla o yol kapanınca, -aynı şehir trafiği gibi- yol tıkandığında insan nasıl arka sokaklara dalarsa, biz de başka yollara sapıyoruz. Uçuş emniyeti için nefes almadan çalı­ şıyoruz."

Uçuş Harekat Kontrol Merkezi İstanbul Atatürk Havalimanı içinde bulunuyor. Merkezin görevlerini ve son durumunu Oktay Mutlu'dan dinleyelim: "Bu merkezde, uçuş planları yapılır; tarifeler, uçak tahsis imkanları, ne kadar uçtukları, hangi saatte gittikleri ve ne kadar yakıt verildiği belirlenir, takip ve kontrol edilir. Biz birkaç yıl öncesine kadar tüm bu çalışmaları basit bilgisayarlar ve kağıt üzerinde hallediyorduk. Şimdi ise, başarılı bütün havayolu ş ir­ ketleri gibi biz de bir bilgisayar kuruluşunun üyesi olduk. Böylece işlerimiz çok kolaylaştı. Artık hangi uçağımızın hangi setere gittiği, hangisinden geleceği, başka bir sefere verip veremeyeceğimiz,

uçağın bakım

saati geldi mi gelmedi mi, ve çıkış saati ... Bunların hepsini ekrana baktık mı görüyoruz." Yirmidört saat hizmet veren Uçuş Harekat Kontrol Merkezi'nde diğer yardımcı görevlilerle birlikte toplam 79 kişi çalışıyor. Bir bölümü Ankara, İzmir ve Antalya'da çalı şan bu görevlilerin 67'si havacılık dilindeki yaygın kullanımıyla "dispatcher" yani "Uçuş Harekat Uzmanı". Bu bölümde dispatcher olarak çalışa­ biirnek için sınavları verip Sivil Havacılık sertifikası almak gerekiyor. Ulaşt ırma Bakanlığı Sivil Havacılık Dairesi'nin 38 numaralı uçuş harekat uzmanı sertifikasını gururla gösteren Oktay Mutlu, me sleğinin özellikleri hakkında şunları söylüyor: "Bir uçuş harekat uzmanı herşeyden önce havayı çok iyi tanımalıdır. Hava rasatlarını çok iyi tahlil edebilmeli , meteorolojik haritalan bilmelidir. Bu işte insan büyük mesuliyet taşır. Uç u ş harekat uzmanlığı ulusl ararası bir meslektir. Bu merkez, bütün havayollarında olması gereken bir birimdir. Ülkemizde faal iyet gösteren bazı özel şirket­ lerde bu birimin olmadığını üzülerek görüyoruz. Sivil havacılık kurallarına göre uçuşun mesuliyetini üstelenecek sertifikalandırılmış şahısların olması gerekmektedir. O mesul, havada kaptandır, yerde ise kaptanın temsilcisi olan dispatcher." • arızalı mı, arızaya giriş

1 1 1991 SKYLIFE

9


••

••

ATATURK'U SAYGlYLA ANlYORUZ 991 yılı bazı soruların belki de en fazla aklımıza geldiği bir yıl. Dünya daha beş yıl önce kimsenin hayal dahi ederneyeceği bir süreç içinde ... Tarih baş döndürücü bir hızla kıtaların siyasi haritasını değiştiriyor, insanlığa adalet, barı ş ve refah getirmek iddiasıyla ortaya atılan ideolojiler çöküyor, putlaştırılmış liderlerin heykelleri parçalanıyor, eski rüyalar kabusa dönüşüyor, çağdışı kalmış rejimleri ise karanlık bir istikbal bekliyor. Bu kapsamlı sarsıntı içinde Türkiye yerini ve çizgisini bulmuş, bölgesinde bir istikrar ve denge unsuru oluşturan, siyasal ve sosyal çekişmelere rağmen sağlam bir toplumsal yapıya sahip, sağduyunun sonunda egemen old uğu ve istikbale umutla bakabilen bir ülke olarak algılanabiliyorsa, bunu herşey­ den önce Atatürk'ün bıraktığı mirasa borçlu değil midir? Atatürk'ün siyasal felsefesinin temelinde, Türk ulusunun hasletlerinden, özelliklerinden, binlerce yıllık kültüründen esinlenen bir gerçekçilik ve evrimcilik yatar. Atatürk'ün felsefesinin her koşul altında geçerli olmasının izahını bu noktada aramak gerekebilir. Atatürk her devirde uygulanabilecek katı bir model ve sistem kurmak peşinde kqşmamış, zamanla ve ulusun siyasal, ekonomik, sosyal, eğit im ve kültür düzeyinin ilerlemesi ile ahenkli olarak gelişe­ bilecek, kurumlara ışık tutacak, onlara r~hber olacak ilkeleri milli şuura yerleşfirmekle-yetinmiştir. · Tarihte kapsam ve kalıcılık bakı­ mından Atatürk'ün eseri ile kıyasla­ nabilecek so nuçlar eld e edeb ilen büyük devlet adamları nadir görülür. Onun askeri dehası ve siyasal önder-

1

1O SKYLIFE

ı ı

ı99ı

liği, bağımsızlığın kurtarılmasını kökleşmesini sağlanuş, claşiaşma

ülkemize

ve

çağ­

yolunu açmıştır. en güzel örneğini veren Atatürk, bencil bir milliyetçiliğe sarılmış değildi. Milleti; tarihini, dilini, kültürünü ve aynı mukadderatı paylaşmak duygusunu kaynaştırdığı bir topluluk olarak tanımlarken, bütün ülkeler arasında yap ıcı işbirliği ve dayanışma üzerine kurulacak uluslararası bir düzenin özlemini sürekli vurgulamıştır. Bu yüzdendir ki "Yurtta sulh, cihanda sulh " sözü çağdaş Türk tarihinde kutsallaşmış bir ülküdür. Atatürk yeni doğan ülkelerin ilk kahramanlarından biridir. Onların davasını savunmuş, hepsine ilham kaynağı olmuş ve güçlü bir başarı örneği sunmuştur. Onun yolunu izlemeyenler, başarısının, davasına inanç, sebat ve azmi kadar, gerektiğinde ölçü ve temkinde n kaynaklandığını göremeyen liderler hüsrana uğra­ mışlar ve ülkelerini felakete sürüklemişlerdi. Bunun hazır örneklerini bugün de görmekte değil miyiz? Atatürk'ün büyük özelliklerinden biri, komutan, devlet adamı ve sosyal reformcu niteliğinin yanında bir kültür adamı olmasıydı. ~'Türk iye Cumhuriyeti'nin temeli kültürdür" sözü ne kadar anlamlıdır. Belki başka hiç bir lider, bütünü ile bir toplum ve devlet sisteminin kültür temeline dayandı­ ğını açık bir şe.kilde söylememiştir. Ölümünün 53. yıldönümünde Atatürk'ün çok yönlü deha ve kişiliğini, her zaman canlı duran eserini, bize daima yol gösteren düşüncelerini anımsıyoruz. Onu minnetle ve sevgiyle yadediyoruz. Vatanseverliğinin


At 9.05 on the morning of November lOth, as sirens sound, the entire nation comes to a halt for a moment to revere the memory of Mustafa Kemal Atatürk, the father of modern Turkey. Fijty-three yearsafter his death, his legacy continues to inspire the nation. ı ı

ı99ı

SKYLIFE

ı ı



OSMANLI BANKASI BiREYSEL BANKAClLIK HİZMETLERİNDEN

KONUT KREDİSİ

TAŞlT KREDİSİ

MESLEK KREDİSİ

ÖZEL DESTEK KREDİSİ

Ülkemiz bankacılık geleneğinin deneyimli ismi Osmanlı Bankası, siz seçkin müşterilerine zengin çeşitlilikte ve uygun koşullarla bireysel kredi alternatifleri sunuyor. Bireysel Bankacılıkta da Osmanlı Bankası Farklılığından Yararianın

0 S MA N LI BAN KA S I Voyvoda Cad. 35-37 Karaköy, 8()()()()/ !stanbul. Tel: 152 30 00 (30 Hat) 11x: 25383 diro tr. Fax: 144 64 71, Reuter: Obit


Cal 231 D hakkinda bilmek istediğiniz herşeyi* bu /lana slğd1ramay1z, ama...

en yakm Çukurova şubesine .uğrarsamz Cat 231 D Paletli Ekskavatör'ün üstün gücünü ve yeteneklerini size ay;mtiSfY/a an/atabiliriz.


TV' u~ projeksiyonu~ tepegözü~ slaytları~ kağıtları ... Unutun!

Prezentasyonda ELECTROHOME çağı yaşamyor. Artık prez entasyonlarınızda

TV'u,

projeksiyonu, tepegözü, slaytları , kağıtları. .. Unutun! Her türlü prezentasyon ortamını ELECTROHOME'la yaratın , çağı yakalayın . İşinizin kalitesini, prezentasyon kalitenizle bütünleyin.

ELECTROHOME BÜYÜK PERDE PROJEKSiYON SİSTEMİ , video veya bilgisayarla hazırlanan görüntüleri direkt olarak büyük perdeye yan sıtır. Prezentasyonlara büyük işleme kolaylığı , yüksek teknoloji ve dinamizm getirir. Tüm ay rıntıları -oda ışığında bilemükemmel bir görüntü kalitesiyle aktarır. Açma-kapama, tüm renk , ı şık ve netlik ayarları elektronik ve uzaktan kumandalıdır. Bugün hemen bizi ara y ın. Size bir. prezentasyon y apalım. Büyük ekran prezentasyon dün y asını siz de keşfedin.

Türkiye Yetkili Satıcısı

MBS BiLGiSAYAR

Hizmetleri ve Tic. LTO . ŞTi. Büyükd ere Cad . 4/ 7 Şişli -i stonbul Tel: 131 80 08 - 13415 66 Fax: 140 36 64


Captivati ng beauty. Enduring value. The slightly curved, scratchproof sapphire crystal gives the DiaStar 'Integral' the typical Rado look and Rado's legendary wearer-comfort. Perfectly designed, it moulds itself to your wrist with its skin-friendly bracelet made from

scratchproof

high-tech ceramics. Elegant. Beautiful. And unmistakably Rado.

-ll di(f!.reut world

Rada DiaStar 'Int egral'. With scrat chproof sapphire crystal and scratchp roof ceramics bracelet.

RADO Switzerland

Rada W at ch Co. Ltd ., CH -2543 Lengnau, Switze rland


... Lütfen dikkat. .. Attention please ... Bitte Achtung ... Attention s'il vous-plait. ..

Only Yapı Kredi ATMs

Türkiye'nin dört bir yanında ve

(Automated Teller Machines) are

Kıbrıs'ta

at your service in Turkish

Telebankalar.

airports. Furthermore only

hizmetinizde.

Yapı

Kredi ATMs are connected

to VISA. MasterCard/Eurocard international ATM network.

"24 saat" hizmet veren havaalanlarında

da

istanbul Atatürk. Ankara Esenboğa, izmir Adnan

Menderes. Dalaman. Antalya ve

You may obtain instantcash from

Adana havaalanlarının iç Hatlar

Yapı

Geliş

Kredi ATMs located in the

Terminalleri'nde bulunan dilediğiniz

arrival halis of istanbul Atatürk.

Telebankalar'dan

Ankara Esenboğa, izmir Adnan

para çekebilir. para ya da çek

Menderes. Dalaman, Antalya and

yatırabilir.

Adana airports. Yapı

an

havale yapabilirsiniz.

Türkiye'nin 6 büyük havaalanında

Kredi ATMs are alsa

yalnızca Yapı

Kredi'nin

available 24 hours a day, at 300

sunduğu

convenient locations in Turkey

tüm Telecard. Genç Telecard

and the Turkish Republic of

ve

Northern Cyprus.

sahiplerine duyurulur.

Have a nice flight.

iyi uçuşları

Yapı

YAPI~KREDi

bu "özel hizmet",

Kredi kredi

kartı


r>orul<tal<iler ___

~issan

I~aur<-~1

Sizin de dikkatinizi çekti mi? Bugünlerd e. standart

siyon, ergonomik ko ltuk lar. çok

işl e v li

yiiıı e l i 9 krd e n

panel i. klim a. müzik seti. otom atik

a ç ı l abilir

seçe rk e ıı

uzak duran dorukLaki

de ay rı ca lıklı bir çiizümü

Nissan Lc.ı u rc l issan

A llim a ' y ı

ki ş il e r.

te rc ilı

otomobil

ediyorl ar...

seçiyorlar. ~ i ç in dersini z?

La uı'e l Altim a ' y ı yak ınd a n tc:ı nıc!ı ğ ınızd a

bu

ilginin ned enini hemen a nl aya ca k s ın ı z ... Örn eğ i n. yeni bi r

çağ ı y8 n s ıtan

di zayn. Ae rodin ami k ya pı

sürtünme ka tsay ı s ını . 0.32 gibi

in a nılm az

bir düzeye

inrliri yor. Nissa n teknoloji sinin ese ri motor. yüksek pcrfol'llıcın s ı n kcı y n ağ ı. r\ ya r l a ıı a lıi l cn

hid rolik direk-

gösterg e tavan.

"6. vites"* güvences i gibi tüm üstünlükl er

issa n

aç ıklı y or.

Anca k.

Laurel Altim a'ya yön elik il giyi


~ltima_

l

issa n La urel

yen i seçimi

Al ti ma' nı n

o l duğ u nu

niçin doruktaki

daha iyi anlamak

lütfen bir BMC-Nissan Show-Room'a

kişil e rin

i s ti yorsa nız

uğrayın.

Çekici

bi lgi

a l ın.

dilerseniz oto-

ınobilinizi kullan ı n.

Doruktaki yeni otomobili

•tes Vl 6

*

\issan l.aurd ·\. ltinıa sahiplı·-

rint•

satı ş ko l ay lı k l arı

da da hil olmak üzere her konuda

size ll e sunmaklan . :'-Jissan Laurel Altima almanızdan

ö~u ozel bir hız. ozd bir

guçtur ... Turkı~ı· çapıncla~ı

B \I C-\ISS~i\ St·r.ısleri"nın ~un çapında~i dt·ını·~ı­

dir

hol 't'

lws;ıplı

)l'dt•k parça

gUH'IJCt'SHiır

ile ye ni doruklara yol

biz de mut l ul uk

duyacağız.

Aynntı h bilgi için, lütfen ara yın : lzmir Show· Room: Anka·a Asfaltı No 64 Bornova 35100 Tel 1694 40(6 hal)

Istanbul Show · Room: Ar;abe Ticaıet r-terkezı Buvu~dere Cad 7(}.8()f2 Mecıdıyekoy 80450 Istanbul Tel 167 48 08

mm +~~·• ~ 1~1-tJ ~ • "Türkiye'deyaygın ... dünyada saygın"


MODA 1 FASH/ON

. .

~

DERI N 1N RAHATLIG 1 The Comfort of Leather

D büyük bir

gelişme

eri sanayii son y1llarda

kaydeden Türkiye bugün

dünyadaki deri üreticisi ilk

beş

ülke arasinda

say111yor. Zarif gece klyafetlerinden gündelik spor giyime kadar süet ve deriden imal son moda giysiler hem ülkenin mağazalarini

edilmiş

Şik

süslüyor, hem de

büyük miktarlarda

yurtd1ş1na

ihraç

ediliyor. Turgut Salgar Meltem Hakarar'l yeni sezonun deri ve süet tak1mlar1yla Atatürk Havalimani ve THY'nin Airbus'lar1nda görüntüledi.

1n the last few decades the leather clothing industry has boomed in Turkey; the country now ranks among the top

fıve

producers of leather

garments in the world. Stylish fashions -from suede dresses to leather suits, from elegant evening wear to sporty ensembles -

fıll

the clothing racks in Istanbul and

Ankara. Photographer Turgut Salgar shot these pictures of Meltem Hakarar, Miss World of 1989, in lsta·nbul's Atatürk Airport and on board a new Turkish Airlines's. Airbus. 20 SKYLIFE 1 1 1991


THY'nin bu güzel yolcusu, Modelio'nun 1970'1erin çizgisini taşıyan bir pardösüsünü giyiyor. Balıkçı yaka kazak Benetton, küpe Beymen'den. A leother coat from Model/o provides style and warmth for the traveler in the 90s. Turtleneck by Benetton; earrings by Beymen.

ı ı

ı99ı

SKYLIFE l l


MODA 1 FASH/ON

Meltem Atatürk Havalimanı 'nda

THY'nin CIP salonunda dinleniyor. Kıyafeti, küpe ve bilezikleri i/e iş çantası Beymen'den, Samsonice bavul ise Desa 'dan. In the CIP lounge oı lstanbul's Atatürk Aırport. Meltem sports o classy sucdc ensemb/c - JOCkct. blouse and skırt (rom Beymen Eamngs. bracelct and bnc(case alsa (rom Beymen: Samsonıte suitcasc (rom Desa.

l l SKYLIFE

ı ı

ı99ı


Süet giysiler seyahat için ideal, çünkü hem buruşmuyor,

hem de

çok rahat .. Chanel tarzı mini etek ve

ceket

takırn

Modello'dan,

takılar

ise Beymen'den. Suede ıs o per(ect moteriol (or troveling os ıt doesn't wnnkle eosily and the soft ftnish mokes it extremely comfortab/e to weor. This Chonel inspired black tnmmed beıge mmıskırt and joeket are (ound ot Model/o: jewelry (rom Beymen.

ı ı

ı99ı

SKYLifE l l


MODA 1 FASH/ON

Valizinizi hazırlarken akla ilk gelen, fazla bakım istemediği için kullanımı kolay olan deri ve süet giysiler... Meltem Derishow'dan süet bir şort-ceket takım

giyiyor. E.şarbı Beymen'den. Learher and suede eforhes pack easıly and need mın11nal care durıng a tnp makıng

them

ıdeal

apparel (or a JOUrney. Meltem modcls a suede shorts swt and a leather beit (ı-om Denshow. Scar( (rom Beymen

14 SKYLIFE

ı ı

ı99ı


TC

[ l

Yolculuk başlıyor. Meltem 'in üzerindeki kürk yakalı süet kaban ile panto/an Beymen'den. Samsonite va/iz ve makyaj çantası Desa, çanta ve takı/arı ise Beymen'den. On the tarmac, Meltem wcars o sporty JOeket wıth o (ur co/lar and trousers (rom Beymen Swıcase and makeup case by Samsonııe (rom Desa. handbag and 1ewelry (rom Beymen

ı ı

1991 SKY LI FE

lS


MODA /FASH/ON

Deri, gündelik giysilere ayrı bir zarafet katıyor. Meltem, Vakko'nun zımbalı deri ceketi ve Derishow'un §Ortuyla Airbus uçağının motorunun içinde... Çantası Vakko, Ray Ban güne§ gözlüğü ise Odak Optik'ten. Leather can look both casual and elegant. Pasing in the casement of the Airbus engine, Meltem sport.s a studded leather joeket and blouse from Vakko, leather short.s from Derishow Her bag is o/so from Vakko and her Ray Ban sunglasses from Odak Optik.

26 SKYLIFE

ı ı

ı99ı


Meltem'in üzerinde mini etekle giyrnek için ideal olan bir trapez pardösü var. Deri pardösü ipekÖmer'den, çantalar Vakko, küpe ise Beymen'den. A leather trapeze coat from Ipek-Ömer is an ideal wrap to wear with short sf<jrts. Bags (rom Vakko, earrings from Beymen and hosiery (rom Berk. Makyaj 1 Make-up Nurşat

Tekel

Saçlar 1 Hair

Erdem Kramer için Erol Er

ı ı

ı99ı

SKYLIFE 17


i'ıl /i

ıi

ıı ı

ıl ~ lı

1 ı

,,..1; 1

i

ın

es

us ... ı

In 85 countries with its correspondent banks and their thousands of branches ready to give you service TARİŞBANK, in all your foreign transactions offers you the speed of the age.

WITH TARiSBANK İZMİR; TURKEY & THE WORLD IS SO CLOSE TO YOU! .. M

i

L L

U

i

A V D ı N

B A N K A S ı

T. A. S.

TARiŞBANK

HEAD OFFICE: Address: Şai r Eşref Bulvarı , 311 35210 iZMiRITURKEY Phone:(51) 414304 (5 lines~15090 (5 lines)-415704 (5 lines) Telex : 0607 52433 MAB · 53060 MTB • 53549 MBOA Fax:(51) 257390 S.W.I.F.r. Kod MIAYTR2 1 PLEASE CONTACT : Mr. Taner Sevinç, Asst. General Manager (Direct Line: 259579) . Mrs. Hamiyel Top, Manager, Foreign Relations & .Correspondent Banking (Direct Line: 145099) Mrs. Ela Genç, Manager, Operations (Direct Line: 411587) • Mr. Ender Kırksekizoğlu , Manager, Securities (Direct Line : .145908)·.





Ya bir kere Peugeot alınır ... Ya da bır başkası ann ır, sonra bir başkası alınır, sonra bir başkası alınır,

Peugeot otomobillerinin donanımları birer konfor ve emniyet unsurudur. Peugeot otomobillerinin donanımla­

lara çıkarır. Direksiyenun sürücüyü

mıştır . Peugeot'nun "kalıcı güzelliği­

r ı en ileri teknolojiler kullanılarak

değil,

sürücünün direksiyonu kullan-

ni" yaratan üretim felsefesi böylece

üretilir. Hepsi de sürücüye ve yolcu-

masına izin verir. Çapraz hidrolik

Peugeot otomobillerinin donanımia­

lara en üst düzeyde rahatlık ve em-

devreler servo-fren düzenine sahip-

rına da yansır . Derin Peugeot tecrü-

niyet sağ l ayacak b içimde tasarlan-

tir . 405 Ml-l6'1arda standart özellik

besi ve eşsiz Peugeot teknolojisiyle

olarak yer alan ABR (tekerleklerin

üretilen bütün bu donanımlar birer

dengesinin,

blokajını önleme) sistemi yol şartları

konfor ve emniyet unsurudur. Siz de

yolu kavramadaki mükemmelliğinin

ne olursa olsun maksimum fren emni-

otomobilde "kalıcı güzelliğ i " arayın .

mıştır .

d illere

Peugeot

otomobillerinin

olmuş

destan

bir nedeni de Peugeot'ya özgü süs-

En yakın Peugeot satış mağazasına

pansiyon si stem idir. He lezon yaylı

gelin , Avrupa'nın güçlü Arslan'ın ı

Mac Pherson tipi ön süspansiyon ve

yakından tanıyın.

d enge kollar ı yla takviyeli teleskopik hidrolik

amortisörlerden

oluşan

arka süspansiyon rahat, emniyetli b ir s ü rüş için

gerekli yol uyumunu

yeti

sağlar.

ikazı,

Fren

aşınma

balata

motor ısınma ikazı,

motor

ve viraj hakimiyetini sağlar . 405

yağ basıncı ikazı ,

SRI ve Ml-l6'1arda standart özellik

biller ini bilinçle, emniyetle kullanma-

o larak yer a lan hidrolik direksiyon

yı sağlayan donan ıml ardır . Bütün

sürüş konforunu ve emniyetini doruk-

Peugeot'lar paslanmaya kesin çö-

Peugeot otomo-

Ayrıntılı

bilgi için

numaraları

aşağıdaki

hemen

arayın.

istanbul Tel. 174 99 24 - 346 20 izmir Tel. 19 87 73 Ankara Tel. 127 68 28/29

züm getiren galvanizli sac malzemesine ve üstün bir güvenlik iç in darbe emme özelliği gövde

sağlayan

tasarımına

monokok

sahiptir.

Yolcu

kampartımanı takviyeli çelikten yapıl-

lli

ll PEUCiEOT 405

OTOMOTIV AS

OTOMORiLDE

"KALlCI

GÜZELLI(;I"

ARAYlN .

PEUGEOT .

AVRUPA ' NIN

GÜÇLÜ

ARSLAN'! .


When You

Evden

Are Away

Uzakta Olduğunuzda,

From Home, Only ...

Sadece ...

** **

*****

HOTEL ANKARA DEDEMAN Büklüm Sokak 1. Akay 06660 ANKARA Tel: (4) 117 62 OOTix: 42408 DEDE-TR Fax: (4) 117 6~ 14

HOTEL ANTALYA DEDEMAN Lara Yolu 07100 - ANTAL YA Tel: (31) 21 39 30- (31) 21 79 10 Tlx: 56047 OTDE -TR 56049 RİDE- TR Fax: (31) 21 38 73

**** *

Yıldız

HOTEL İSTANBUL DEDEMA:-1 Posta Caddesi 50. Esentepe- 80700 iST ANBL.L Tel: (1) 174 88 00 Tlx: 28217 MKD-TR Fax: (i) 175 ll 00

***** HOTEL NEYŞEHIR DEDEMAN

H

o

Nevşehir- Kayseri Yolu NEYŞEHIR Tel : (485) 19900 Tlx: 49719 DDMN-TR Fax: (485) 12158


YEŞillRMAK'lN CAN VERDiGi ŞEHiR:

AMASYA In an idyllic ri ver valley lies the city /amed for its extraordinary beauty, Amasya. Faruk Pekin explores its rich history, di verse cultural traditions and fascinating sights. 14- SKYLIFE

ı ı

ı99 ı

'' M

~ıt~:~~~ ~~:n ıs

deep and large val ley through whıch fiows the nver lns. lt has been provıded in a surpnsıng manner by aı1 and nature for answering the purpose of a cıty and a fortress." Thus wrote Strabo. geographer of the ancıent world of the city of h ıs bırth. Nestled at the foot of precipıtous lead colored rock cliffs and spread out into the plaın formed by the lns nver, now called the Yeşilırmak. Amasya ıs arguably central Anatolia's most beautıful city. Despite the destruction wrecked by numerous eaı1hquakes. fioods and fıres. the city has retaıned ıts tradıtıonal texture. Picturesque half-timbered houses wıth


1

Olağanüstü

bir doğal güzelliğin içinde kurulmu~ olan Amasya, zengin bir kültürel ve tarihi mirasa sahip. Faruk Pekin, bizi iç Anadolu'nun bu çarp1c1 kentinde bir gezintiye ç1kar1yor. içinden Yeşilırm ak'ın aktığı derin bir vadide kurulmuş olan Amasya geleneksel mimari dokusunu halkın da gayretleriyle- hdla koruyor (sağda) . Pontus Krallığı dönemine ait Kral Mezarları (solda). Above Amasya the rock-carved tombs o(

the Pantıc kıngs p1erce the sheer cliffs (left.). Much o( the oty's charm derıves (rom the ıradıuonal hal(-vmbered houses which lme the banks o( the Yesılırmak (nght).

broad eaves. carved wooden decoratıon. bay wındows and balconıes whıch overhang the nver lıne cobbled streets. Mulberry and other fn.ııt trees as well as elegant ta li poplars carpet t he nve,- plaın and add to Amasya's reputatıon for beauty. A Tu r bu lent H isto ry Amasya's hentage rests on a nch history of many different cultuı-es stretching back to the C halcol ıt h ic age (5500-3500 B.C). In the H itt ıte period ( 1900-1200 B. C). it was one of the 13 states that foımed the Arnasıt confederatıon. Subsequently the Phrygıans. Lydians and Persians controlled the cıty untıl the conquest of Alexander the Great. D uring the H e ll enıstic peı-iod the city was known as Amaseıa havıng been gıven thıs name. accord ı ng to

enim d oğd u ğum kasa b a. için de Iris ne hrinin a k t ı ğ ı derin ve geni ş bir vadide kuru l mu ş tur. Burada d oğa ve sanat he m kale , hem de ke nt ge reksin imine şaşırtıcı bir yanıt sağl amı şt ı r." M.Ö. 64 y ılınd a Amasya' da d oğa n ünlü bilg in , coğrafyacı Strabon şehri böyle betimler. Amasya olağanü stü d oğal konumu ile şaş ırtı c ı bir gü zelli ğe sahip. Sarp kayalık l arı ikiye böle re k ke nd ine yo l açan Yeşilırmak ya da eski adıyla Iris nehrinin ol uşturduğu ova ile kurşuni renkli kayaIıkiann eteklerine kurulmu ş olan şehir, Iç Anadolu ke ntlerini n belki de e n g üzeli . Tarih boyunca kentte çok sayıda deprem, s u t aş kını ve ya n g ın meydaq a ge lmi ş. Ama buna rağm en Amasya, dıı t ağaç l arı aras ın a se rp iş t i rilmi ya d a Kale il e Yeş ilırm a k aras ın a kurulmu ş ge ni ş saça klı, a h şa p süsle meli, c u m b a lı, kırm a ç atılı evleri ; ağ aç lıklı , taş dö şe li yo ll a rı ; ç ıkm az da r so k ak l a rı y l a ge le ne k se l dokusunu hala koruyor ... Sulu ova Höyükl e ri 'nin de k a nıtl a dı ğ ı o. gibi Am asya' nın ta rihi M.Ö . 5500-3500 -!?. ~ yılianna kadar uzanı r. M.Ö. 1900-1200'de Hi title r zamanında Amas it ad ıyl a. kon- 3l

fe de rasyo nu o lu şturan 13 devletten biri olur. Sonra sırayla Friglerin, Kimerlerin, Lid yalıl a rın ve Persle rin ege m e nli ğ ini yaşar. Daha sonra Büyük İ ske nd er'in eline geçer. H el e nistİk dönemde "Amaseia" olarak adlan dınlan kentin ad ı Strabon'a göre kurucusu Amazon kraliçesi Amisis'ten gelmekte. Amasya, M.Ö. 29 l 'de Mithrdates adlı krallarca idare edilen Pontus Krallığı ' nın b aşk enti olur. Mozart 'ın bir ope rasına da

Strabo. ı n honor of ı ts founder. the Amazan queen A masıs. In 29 1 B.C.. Ama sya became the capıtal of the Pantıc kingda m that was n.ıled by a s uccessıon of monaı-c h s named Mıthı-adates. These n.ıl ers attempted to create a synthes ı s of the H e ll enistıc and Pers ıan cu ltures ın A n atolıa. Taday. the mck-carved tombs ch ıseled ınto the cliffface ı-emaın as a legacy of the Pantıc

although for short periods. it w as n.ıl ed by the Peçeneks, Persians and A rabs. In 1075. the city came under the control of t he D anishmendid Beys and in 1143 of t he Seljuk sultans. Located on the famous royal road of t he Persian Empire, Amasya was a commercıal center at the junction of t he trade routes of t he ancient world and gained renown for its silk w eavi ng and copper metalw o rk as w ell as for its crops of luscious apples. Between 1243- 1341 the Mongo ls and llkhanids controlled the city: between 1341- 138 1 t he Ertena Beys govemed it. In 1389 the Ottomans took Amasya, although it was later attacked by ' T amerlane. U nder the Ottomans, A masya was the ı:ity of pri nces. The Ottoman sult ans Mehmet the IJıı..

'' B

kıngdom.

The Pant ı c kıngs wa rı-ed constantly with the Romans for SOO years before s u ccumbıng to Julius Caesar in 47 B.C. at Zıle . lt was after th ıs easy vıctory that Caesar uttered hıs famous declaration: "Yeni , vedi, veci' " (1came. 1saw. 1 conqueredı )

After 395 AD. Am asya passed under the control of the Byzantıne Emprre

1 1 199 1 SKYLIFE 35


1309 yılında inşa edilen Bimarhane, akıl hastalıklarının müzik/e tedavi edildiği ilk hastane olarak bilinmektedir (üstte). Tipik Amasya evleri (üstte sağda). ll. Beyazıt Camii (solda). The Amasyo ınso11e CJsyfum. buıft 111 1309. wos the (!rst 111 ArımolıCJ ro use musıc os theıopy (obove). BroCJd eoves o11d ov('rho11gı11g balco11ıes

typı{y

the

cıcy 's

domesrıc arclı,tcctwc

(top rıght). The Bcyo?ıt ll Mosque (le(t).

36 SKYLIFl 1 1 l':ı':lı

Conqueı-oı", Beyaz ıt

1. Beyazıt ll. and Murat lll all served as govemors of Amasya before ascendıng to the throne. The publicatıon of the Amasya Tamımı. the document whıch directed the struggle before the T urkısh Wat" of lrıdependen ce. on June 21 "22. 1919. gave the cıty a place of ho no ı" ın T uri<ey's modem hıstory. Amasya's turbulent polıtıcal history exposed ıt to a variety of relıgıous ınfluences. Followıng its ımportance as a patr"iarclıate during the Byzantıne penod. in the Selıuk period the cıty was home to ıntense dıscussıons between the four great lslamic schools of law. Suppor1 was found for" Sunni beliefs as we ll as for Shı ' ite and Batıni tr"adıtıons. Besıdes Sunnis and Alevıs. there were a gr,eat number of Chnst ıans ın Amasya and the nomadıc T urcomans who wer"e settlcd ın Amasya corıtrnued thew shamanistrc


BIR KENT 1A SPECIAL CITY

konu olan Mithrdatesler, Helen ve Pers kültürlerini Anadolu toprağında bir senteze ulaştırmaya çabal amışl a rdır. Bugün Amasya'ya gi rdiğimizde varlıkları ile bizi şaşırtan, yamaçlara oyulmuş Kaya Mezarları Pontus Krallığı dönemine ait ürünlerdir .. Pontuslular Romalılar ile sürekli savaş halinde olurlar. Çok sayıda Roma generalini alt eden Pontusluları, Julius Sezar, M.Ö. 47'de Zile'de bozguna uğratır. Sezar, bu kolay zaferden sonra Zil e' de ünlü "Geldim, gördüm ve yendim" sözlerini söyler. Amasya 395'den sonra Bizans İmpa­ ratorluğu'na geçer. Kısa sürelerle Peçeneklerin, İranlıların ve Arapların elinde kalır. 1075'de Danişm e nd Beyleri'nin, 114 3'de Selçukluların egemen liğin e geçer. Moğol-İlhanlı, ardından da Ertena Beyliği yönetimlerinden sonra k e nt 1389'da Osman lıl arın egemen liğin e girer. Ancak daha sonra Timurlenk askerlerinin saldırılarına uğrar . An1asya'nın Türk Kurtuluş Mücadelesi tarihinde de önemli bir yeri var. Kurtulu ş Savaş ı öncesi mücadeleyi yönlendiren en önemli belge 21-22 Haziran 1919'da Amasya Tamimi adıyla bu kentte yayın­ lanır. Görüldüğü

gibi çağlar boyunca çok çekültürlere zemin olan Amasya, zengin bir tarihsel ve kültürel mirasa sahiptir. Pers İmparatorluğu'nun ünlü Kral Yolu üzerinde bulunan Amasya, eski dünya yollarının bulu ştuğu bir ticaret merkezidir de aynı zamanda. İpekçilik, bakırcılık gibi zanaat kolları yanı sıra e lması ile de ünlenir. Bizans döneminde patriklik olan kent, Selçuklular ve beylikler döneminde yoğun mezhep çatışmai anna sahne olur. Sünni inançların dışında Şii ve Batıni yaklaşımlar da geniş kesim lerce destek bulur. Şehir çok sayıda toplumsal isyan hareketi yaşar. 1890'larda kentte Sünni ve Alevilerin yanı sıra çok sayıda Ermeni ve Rum vard ı r. Amasya'ya yerleştirilen göçebe Türkmenler uzun süre Şaman geleneklerini sürdürürler. Bu nedenle Amasya çok karmaşık bir inanç ve gelenek mozaiği sergiler. Amasya bir yandan da şehzadeler kentidir. Fatih Sultan Mehmet, Yıldın m Bayezıt, Sultan II. Beyazıt, Sultan III. Murat gibi padişahlar başta olmak üzere çok sayıda şehzade Amasya'da vali olarak bulunş itli

tradıtions

fo r a long tım e. A Wealth of Sights As you enter Amasya from the south. the first monument you see is the Gök Medrese. Bui lt ın 1266. the medrese. or theological college. more closely resembles a great mosque (ulu cami) than a religious school and is famed for ıts stone portal. The cobalt blue tiles on the building's extenor gave it ıts name. sky. Once in the city. a pleasurable tour begins with a cup of coffee in one of the chanming cafes which line the east bank of the Yeşilınmak river (whose r·eddish color belies its descriptive name. green) . These rest stops o ffer a peaceful setting from which to view the tradıtional houses squeezed between the river and the steep cliffs punc tuated wıth rock-carved tombs. One of these houses. the Hazeranlar Mansion. which was buılt by

Fınance Minıster Hasan Talat Paşa in 1 872. has been restored and tumed into the Ethnographic Museum. From the museum signs show the way to Kızlar Sarayı (Maidens' Palace) and Kralkaya (King's Rock). Built as the royal palace for the Pontic kin gs. the residence was later used by the city's Byzantıne. Sel ı uk and Ottoman rulers. Today only a bath on the rock ten·ace remains. Above ıt are the numerous tom bs of the Pontic kings carved ın an ınverted U-shape; durıng Byzantine times. one of the tombs served as a chapel. Retum ıng to theeastbank of the river. you stop at the walled kül liye. or religious complex. of Yildınm Beyazıt which is sun·ounded by gardens and trees. Built of dr·essed stone. the complex consists of a mosque wıth two domes. a U-shaped r·eligıous college used today as a library. IJJııı.

muştur.

Amasya'ya güneyden girdiğinizde sizi olan doğal yapısı ile, kale ve kral m ezarlarından sonra, sağda ilk göreceğiniz yap ı t, "Gök Medrese"dir. 1266 yılında yaptırılan medrese taç kapısı ile ünlüdür. Bir medreseden çok ulucamiye şaşırtacak

1 1 1991 SKYLIFE

17


Sovıı

Amasya Kalesi Harşane Dağı 'nın dik kayalıkları üzerinde kuruludur (solda). Helenistik çağda yapılmış olan K ızlar Sarayı'nın

hamarnı

(üstte solda). içindeki kobalt mavisi çinilerinden alan Gök Medrese (üstte

Adını,

sağda).

Only the bmh o{ the M aıdens ' Palace

rerrıaıns (above). The name o{ the Gök (sky) Medrese denves {rnm ı lle color o( ı ts tıles (to(> ught). The otodel whıch one e dc{ended Amasya stands on the rocky Harşonc Moumaın

(left)

JS SKYLIFE 1 1 1991

r u!fogı

an L-plan imaret. or soup kıtchen, and a 12-sided şadırvan . or fountaın. As you continue north. on the right side of the main street you come to the rectangular plan Taş Han whıch dates from 1750 and behınd ıl the Burmalı Minare Camısi (Twisted Mınaret Mosque). bui lt between 1237-47 dunng the reign of Gıyaseddın Keyhusrev. The Fethıye Mosque. fonrnerly a 7th century Byzantıne church. lıes up the hıll. Fallawing the course of the rıveı·. you arrıve at the Amasya Bımarhanesı. or ınsane asylum. Bui lt in 1309 during the reign of Sultan Ölceytü, the buıldıng ıs an impor1ant example of likhan ıd archıtecture wıth ıts arcaded co urtyard and two eyvans (lar·ge vaulted chambeı· open ın front). lt was the first hospıtal ın Anatolia to use musıc as therapy.


BIR KENT 1 A SPECIAL CITY

benzeyen bu yapı, kobalt mavisi rengindeki çinileri nedeniyle Gök Medrese olarak adlandırılır. Amasya'da keyifli bir gezi, Yıldırım Beyazıt Külliyesi'ni biraz geçtikten sonra çevre kirliliği nedeniyle artık yeşil akmayan Yeşilırmak kıyısına inilerek başlatı­ labilir. Yalı boyunda yeşillikler arasındaki şirin kahveler, karşıda sarp kayalar ile Yeşilırmak arasında sıkıştırılmış geleneksel mimari örneği o güzelim evler in san ı hemen büyüler. Bunlardan, 1872'de Maliyeci Hasan Talat Paşa tarafından yaptırı­ lan "Hazeranlar Konağı " , restore edilerek Etnoğ rafya Müzesi 'ne dönüştürülmüş durumda. Buradan Pontus krallarının sarayına gitmek mümkün . Sarı işaretler " Kızlar Sarayı" ile "Kralkaya"yı gösterir. Kızlar Sarayı, Osmanlı hareminden esinlenilerek isimlendirilmiş olsa gerek. Dağın yamacına çok sayıda kral mezarı oyuludur. Bunlardan birisi Bizans döneminde şapel olarak kullanılmıştır. Kıyı boyunca ağaçlı bahçelerin içinde Beyazıt Külliyesi bulunur. Külliye, kesme taştan yapı lmı ş, iki kubbeli bir cami; bugün il kitaplığı olarak kullanılan bir medrese; bir imare t 12 kenarlı bir

Selçuklulardan kalma Burmalı Minare Camii'nin yapım tarihi 1247'dir. The Seljuk Twistcd Mınaret

M osque was built in 1247.

The streets behind the asylum lead to the Amasya Museum. The museu m's collection includes various finds dating to the early Bronze Age, but the museum is most well-known for six 14th century mummies remaining from t he likhan id period. Before leaving town on the road to Samsun, the last important monument you see is the Ka p ıağa Medrese built in 1488 on a rare octagonal plan. just outside of Amasya a sign points the way to t he citadel, originally constructed in t he Pontic era and rebuilt by Byzantine and T url<.ish rulers. A bumpy road and a short but steep climb are well worth the efiört for fro m the fo rtress's height unfolds an extraordinar; panorama of the Yeşilınmak's green valley and Anatolia's most beautiful city. •

şadırvanda n oluşur. Şadırvanın Bağdadi

kubbesinin iç yüzün de ve Muvakkithane'de Batı etkili resimler yer almaktadır. Bunların arasında, tepesinde sallanan bayrağı ile Beyazıt Kulesi'nin resmi de vard ır. B e yazıt Külliyesi'nden sonra yo lun sağında 1750 yılında yapılmış olan dörtgen planlı ''Taşhan" yer alır . Onun da ardında Gıyaseddin Keyhusrev döneminde (1237-47) yaptırılan "Burmalı Minare Camii" bulunur. Daha yukarı larda ise 7. yüzyıl Bizans Kilisesi'nden bozma "Fethiye Camii"ni görürüz. Yeşilırmak'ı yukarı doğru biraz daha izlediğimizde karşımıza "Amasya Bimarhanesi" (Darüşşifa, Şifahane) çıkar. İlhan­ lıl ar döneminde 1309 y ılında yapt ırılan revaklı avlusu ve iki eyvan ıyla önemli bir örnek olan Bimarhane, Anadolu'da müzikle tedavi yapılan ilk hastan edir. Bimarhane'nin arkasındaki sokaklardan "Amasya Müzesi"ne ulaşılır. Erken Bronz Çağı sonrasına ait çeşitli buluntuların mevcut olduğu Amasya Müzesi, daha çok mumyalarıyla ünlü . 14. yüzyıl İlhanlılar döneminden kalma 6 adet mumya, müzeyi turistler için çok ilginç kılmakta. Samsun yoluna çıkma dan önce gö rülecek son önemli yapı 1488 yılında yaptı­ rılmış "Kapıağa Medresesi"dir. Bu medrese, benzerine nadir rastlanan sekizgen bir plana sahiptir. Amasya Turhan Oteli'ni geçtikten sonra kenardaki bir san işaret bizi kaleye çıka­ rır. Amasya'nın olağanüstü güzelliğini

tepeden seyretme

fırsatı,

kaleye zahmetli

çıkışı unutturacaktır.

Amasya'da görülebilecek diğer yerler Mehmet Pa şa, Çilehane, Hızır Paşa, Hatuniye camilerini; Torumtay (1279), Hilafetgazi (1226), Kadılar, Sultan Mesud, Şehzade l er türbelerini; Kapalı Çarş ı (1483), Alçak, Meydan, Meydanos (H eki s) , Kuş (Künç) köprülerini saya• biliriz. arasında ,

Sabıt Kalfagıl


1

UÇUŞ

"

NOKTASI 1 DESTINA TION

Ünlü kahveleri, zarif binalar1, lezzetli çikolatalar1, valsleri, opera ve sergileriyle bir zevk ve kültür merkezi olan Viyana'yi Ahmet Cemal anlat1yor. THY Viyana'ya haftada be~ kez uçuyor. ir zamanlarki AvusturyaMacaristan İmparatorlu­ ğu'nun ve günümüzün Avusturya Federal Cumhuriyeti'nin başkenti Viyana açısından önemli olan, bir k ez buraya varmak. Kente gelelikten sonra, burada yaşayamayacak insan sanki yok gibi. Tarihi sevenler, yalnız bugünü sevenler, yalnızlığı sevenler ve daha çok kalabalıkları yeğle­ yen ler ... Kısacası hemen herkese istediğini verebilerı bir kenttir Viyana. Müziğe clüşkürıse ni z. bir ay içerisindeözellikle kış aylarında- düzenlenen bütün konseriere yetişmeniz herhalele olanaksızdır. Durum, tiyatroya meraklıysanız da bü yük bir olasılıkla deği~meyecektir. ~ Belki şöyl e demek gerekiyor: Viyana'da E kısıtlı za man , insana so nunda h ep ..... 0

B

A Vienna Waltz Coffees topped with sweetened whipped cream, elegant and aristocratic buildings, delicious chocolates, operas, plays, concerts, exhibitions- Austria's capitalisa city of pleasure and culture. Ahmet Cemal explores this enchanting city and recommends which sights to see. Turkish Airlines jlies non-stop to Vienna five times a week.

40 SKYUFE

ı ı

ı99 1


Viyana 2 1. yüzyılın eşiğinde bile tarihi karakterini korumayı başarıyor. işte,

Hofburg Sarayı 'nın önündeki faytonları (solda) ya da 18. yüzyıl kıyafetleri içinde sokakta konser veren gençleriyle (altta) Viyana sokakları. manages to scale and Baroque character even ın the 20th century. In the oty's heart. a horse-drawn camage ın the Hofburg Palace (le(t) or a street concerı ın 1Bıh century costurne (below) do not seem anachronıstıc or evcn Vıcnna

rctaın ıts

partıcularly ıounsvc.

nce the heart of the Austro Hungarian Empıre and one of Europe's centers of culture. Vıenna is taday the capıtal of the Republic of Austria. lt remains. though. the cıty of the Strausses. a manageable cıty of human scale whıch has not had to expand wıth massıve modem apaı1ment blocks to absorb a growıng population. There ıs something ın Vıenna foı· everyone for hıstory buffs, for those in touch with contemporary aı1. for lovers of solıtude as well as for those who seek cmwded places. Upon aniving in the city. your path ıs natuı·ally directed to the Ringstrasse. the magnıficent avenue laıd out durıng the reıgn of Empeı·or Fı·anz Joseph (the nextto-the-last ılJier) which encırcles the cıty center. This street. lined wıth somewhat

O

wom down Baroque buildıngs. is a miıTor of Austria's last 200 years of history. There are two advantages to wandering araund the Ringstrasse. As long as you stay on the avenue. you cannot lose your way; you are sure eventually to retum to the startıng poınt of your promenade. The second advantage ıs that this street wıll take you by most of Vienna's ımportant sites. Your first stop ıs the Kunsthıstonsches Museum. which houses one of the world's greatest collectıons of paıntıngs . Opened on October 17 189 1. it is burstıng wıth masterpieces by such artısts as Dürer. Holbeın. Tıtıan. Mıchelangelo . Rembrandt. Rubens. Raphael. Velazquez. Leonarda da Vınci. and Van Dyck. You need at least a couple of days to explore thoroughly its extraoı·dınary riches. After leavıng the pıcture gal ery. cross l l 1991 SKYLIFE 41


UÇU ~

NOKTASI Ot' fiNATiON

"daha görülecek ve duyulacak çok şey kaldığı" duygusunu aşılar. Viyana'ya geldiğiniz ilk gün yolunuz n e r e deys e kaçınılmaz olarak- Ringstrasse'ye, yani kentin merkezini saran, İnıparatar Franz J oseph (sondan bir önceki hükümdar) zamanından kalma görke mli caddeye düşecektir. Şunu da belirtelim ki. Ringstrasse, aynı zamanda Avusturya ' nın son 200 yıllık tarihinin de bir aynası gibidir. Ring'd e dolaşmaya çıkmanın iki avantajı vardır . Birincisi , bu cadeleden ayrıl­ madığınız takdird e . Viyana'da yolunuzu şaşırmanız olanaksızdır. Çünkü hangi noktadan yola çıkarsanız çıkın, sonunda aynı yer e dönec eğ ini z d e n emin olabilirsiniz. İkinci avantajı ise, bu yolun sizi görülmeye değer yerlerden pek çağuna ulaştırmasıdır (yani kaybolmamza meydan bırakmaksızın 1). Bu yol üzerinde yer alan Sanat Tarihi Müzesi (Kunsthistorisches Museum) gidil ece k ilk yerlerden biri olarak seçilebilir. Sanalla uzaktan ili!?kisi bulunanların bile görmeden e d e m eyeceği bir yer olan bu müze . daha yapısıyla başlı başına bir müzedir. 17 Ekim 1891 tarihinde açı­ lan müze, Dürer. Holbein, Tizian, Michelangelo, Re mbrandt, Rub e ns, Raffae llo, Velazquez. Leonarda, Van Dyck ve daha pek çok ustanın eserleriyle tıka basa dolu. Bu olağanüstü zenginlikteki müzeyi iki hatta üç günde bütünüyle gezebilmek neredeyse olanaksız gibidir. Bu müzed en çıktıktan sonra "gelmiş­ k e n göreyim" diye düşünürseniz, tam karşısındaki Doğa Tarihi Müzesi'ni de gezebilirsiniz. Tavanı Hans Canon'un "Yaşam Dönencesi" adlı dev resmiyle süslü olan müzenin yapısı da sizi e tkil eyecektir. Ring'd en kentin merkezine doğru ilerle ndiğinde. yalnız Viyana ' nın değil. Avrıı­ pa'nın da sanat tapınaklarından say ılan Viyana Devlet Operası karşınıza çıkar. Bu yapı, gündüzleri bir müze olarak ziyaret edilebilmektedir. Gösterilere ise aynı gün bilet bulabilmek. yalnızca bir ütopyadır. 12 Mart 1945 tarihinde Viyana'ya düzenlene n bir hava saldırısında isabet alarak ~·ok büyük zarar gören opera. savaştan sonra restorasyonuna ilk başlanan yapılar arasında yer alınış, 1955'te B ee thove n'ın "Fid e lio"suyla yeniden perdelerini açnıı~tır.

Viyana'daki tiyatrolar arasında -y in e Ringstras se üzerind e yer alan- Burgtheater'in özel bir yeri vardır. Ge(mişt e olduğu gibi günümüzde de Alınanca dilde en iyi düz eyli tiyatro eserlerinin sergil e ndiği bir mekan olan Burgth ea te r, ...... 42 SKYLIFE

ı ı

ı99ı

//tr r (

1

,r

the road to the Natural Hıstoıy Museum. The ceılıng. decor·ated wrth Hans Canon's grgantrc mural The Turning Point of Life. merıts a vrsrt rn rtself As you head toward the cıty center fmm the Rıng. you come to the Vienna Sta te Opera one of the temples of culture not ı ust of Vıenna but of the world. The theateı· can be vrsıted dunng the day as a museum: rt rs rn the evenıng though that rt comes alrve wrth bnllıant lrghts. sensat o nal mu>rc. and beautrfully dressed afrcronados. The buıldıng was damaged durıng an arr rard on Mar·ch 12. 1945. but was one of the frrst burldrngs to be restor-ed after the war. op erırng rts cunarns in 1955 wrth a peıior-mance of Beethoven ·s Fidelio. If you are fond of musrc. especıally dunng the wrnter season. rt ıs rmpossr ble to anend all the concerı:s whıch are held. The same srtuatıon appıres for· those

ınterested ın

the theateı·. Among Vıenna's theaters. the Burgtheater - agarn located on the Rrngstrasse - rs preemrnent. In the past. as today. ıt was the venue for perfoımrng the best plays written ın Geıman. Annually. ıts curı:aıns rıse on nearly 350 perfoımances. Vıenna ıs indeed a lıttle paradise for lovers of the theater. The Volksoper. Thaeter an der Wien, and Raımundtheater contınuously produce plays. For those interested in attendrng a perfoıma nce in Englısh. Vienna's English Theatre perfoıms a repertory stretchıng from the classres to contemporary worl<s. In addition. French and ltalian plays are frequently mounted. If you want to explore Vienna's commercial side and do some shopping. again follow the Rrngstrasse. but before co mıng to the opera. tum on to Vienna's


St Stephan Katedrali (en solda) ve katedralin modern bir binanın pencerelerine düşen aksi (solda). Yüzyıllardır değişik mimari akımlarca şekillenen

kentte Hundertwasser Evi gibi renkli örnekler de yer aliyor (altta). New conırasıs wııh old as ıhe Goıhıc decoraıron o( Sc Sıephan ·s Caıhedral

((ar le [i.) ıs rc~ccıcd ın ıhc wındows o( o ncıghborıng buıldıng

(/efi.) Early ın ıhc 20ıh ccrııury. Vıcrıno

govc bırth w severol ort movemenıs The Hunıcrtwasser

House

(below) ıllustaıcs the my's conıırıuıng apprecıatıon (or radıcal archııccture.


yılda yaklaşık 350 temsil sunmaktad ır. As lınd a Viyana, tiyatroseverler bak ı­

mınd an kü çü k bir cennet say ıl a bilir. Yukarıda sayılanl arın dı şında Volksoper,

Theater an der Wien, Raimundtheater gibi tiyatrolar da sürekli hizmet vermektedir. İn g ili z dilinin tiyatro ese rl erin e m erak l ı olanl ar i se kla sik lerde n en modern eserie re uzanan bir repertuarı, "Viya n a' nın İn g ili zce Tiyatrosu"nda ("Vienna's Englis h Theatre") izleyebilirl er. Ayrıca bir Frans ı z ve bir İtalyan tiyatrosu da sürekli te msille r sunmaktadır.

Böylesine yoğ un bir kültür ve sanat atmosferinden u zakl aşıp biraz da alışve ri ş yapmayı arzularsanız, yine Ringstrasse'de il e rl e rk en, Viya n a'n ı n ünlü a lı şver i ;; merkezi olan Mariahilferstrasse'ye sapabilirsiniz. Kentin "Kaufhaus" niteliğind eki m ağaz al a rından iki si, "Gerngross" ve "Herzman sky" bu cadd e üze rind edir. Caddedeki mağazaların bir öze lli ği de, Graben ve Kaerııtnerstrasse'deki benzerlerinden biraz daha ucuz o lmalarıdır. Devlet O p e r as ı ile Bristol Oteli'nin arasın dan Stephan Katedrali'ne uzanan ve yaln ı z yaya la r a açık ola n Kaernt n e rstrasse , Viyana'nın belki de gözlere ve gönüllere en çok , ama cüzdaniara en az seslenen caddesidir. Çünkü, "Adlmüller", "Sir Anthony" ve "Zur Egnlischen Flotte" gibi giyim eşyaları satan dükkaniardan alı şve ri ş etmek, her "turistin" harcı değil­ dir. Ya l nız ş unu da belirtelim ki, bütün şıklığına karşın bu cadde, Roma'daki Via Veneto ne kadar Roma ise, ancak o kadar Viyana'dır, yani aslı n da pek Viyana karakterinde olamayacak kadar "uluslararası d ır". Buna karşı lık

Graben, "tipik Viyanalı " bir alışver i ş m erkezidir ve örneğin Augarten porsele nle rinin satış merkeziyle, gerçekte n görülm eye d eğer ye rlerden biridir. Viyana, bi r saraylar kentidir ve Viyana'yı gezenler, bu ö zelliği unutmamalıdır. Bu sa rayl arın bir bölümünde -ö rn eğ i n k e nt içeri sind eki imparatorluk sa ra yı Hofburg ve Liech tens tei n saray ı gi bibugün b azı devlet daireleri çalı şmaktadır. Ama sarayların bir bölümü de halka aç ık müzedir. Ayrıca olağan üstü iç süslemeleri, görkemli bahçeleriyle eski "yaz lık saray" Schönbrunn da mutlaka gezilmesi ge reken yerler arasındad ır . Yazın Viyana'ya gidenle r , bu saray ın küçük, ama görkemli tiyatrosunda sunulan temsilleri de izleyebilirler. Viyana'nın en güzel saraylarından olan ve iki ana bi nadan ol u şan "Belvedere", bugün bir sanat ınüzesidi r. Nefis bir .... 44 SKYLIFE

ı ı

ı99ı


Avusturya-Macaristan imparatorluğu'nun yazl1k saray1 olan Schönbrunn bugün müze olarak hizmet veriyor (solda). Geçen yüzy1lm sonlarmda Avrupa sanat ve kültür yaşam1nm önemli merkezlerinden biri haline gelen Viyana 'nm bu özelliği kentin her köşesinde hissediliyor (altta). The Schönbrunn (the beaııu(ul (ounwın)

Paface. (ormerly the

summer resıdence o( the royal (amıfy ıs now o museum (fe(i.). Art (lnds expressıon all over Uıe Clly - even on the waffs o( shops (bcfow)'

.,

famous shopping avenue . Mariah ılferstrasse. Here are the cıty's qual ı ty stores Kaufhaus. Gemgross and Herzmansky: shops along thıs street are actually somewhat cheaper than those on Graben and Kaemtnerstrasse. Kaemtnerstrasse. a pedestnan-only street whıch n.ıns from the State Opera to St. Stephen's Cathedral. is Vıenna·s most fashionable avenue. But shoppıng at clothıng stores lıke Adlmüller. Sır Anthony. Zur Englıschen Flotte or Res ı Hammerer ıs not wıthın most tounsts ' budgets: lockıng is. of course. free. Whıle you 're in the city center. stop ın at the Albert ına Museum: the buildıng. whıch dates from the first half of the 1 Bth century. houses the world' s largest calleetion of engravıngs and pnnts. Vıenna. the former capıtal of the Holy Roman Empıre. is a cıty of palaces. Parts of the se. the ımperıal Hofburg and

Lıechtensteın palace ıns ıde the cıty foı· example. are used today as govemment offices. Other- sections have been tumed ınto publrc museums. The Emperor's summer palace at Schönbn.ınn. wrth ıts extraordınary ınteııor decoratıon and fabulous gardens rs definrtely wor1h a tour - even ın the w ı nter. Summeı- vısitors can attend perfoımances at the palace's smail but splendıd theater. Anather of Vıenna·s most beautrful palaces. the Belvedere. today is an art museum. In general. vrsıtors to Vıenna are able to find suıtable accomodatıons ın reasonable pensıons. Some of the cıty's grand and luxuııous hotels. though. have achieved the status of museums. The Hotel Sacheı-. located ın the cıty center across from the opera. ıs one of these. lt ıs al most de rigeur for vısitors to Vienna to enıoy a cup of Viennese coffee and a

1 1991 SKYLIFE 45


Vi yan a manzara s ına s ahip olan sara y ı içinde bir göl bulunan muazzam bir park çevreler. Viyan a'ya gele n ziyaretçiler. g eneld e h e r kese ye uyg un pan s iyo nlar bul a bilirler. Fakat oteller arasınd a neredeyse bir müz e nit e li ğ ini k az anmı ş olanlar da va rdır . Kent merkezinde , düny aca ünlü Alb e rtin a Grafik Mü zes i'nin ya kınınd a bulunan Hotel Sacher, bunlardan biridi r. Otelin kırmı z ı kadi fey le kaplı salonların ­ d a, dün yaca ünlü Sach e r p as ta s ını (Sach e rto rte) ye mek , sonradan ho ş bir aııı olabilir. Rin g ü ze rind e bulun a n e n es ki otellerden "Jmperi al", Sacher p astas ı gibi bir s pes iyalit esi bulunmayan , am a bir za manl ar Ri c h a r d W ag n e r'i d e konuk e tmi ş bir tarihi yapıdır . Kentin me rkezind e d o l aş ırk e n Albe rtina Grafik Müzesi'ne uğramamak , "ayıp" bile olabilir. 18. y ü zy ılın ikinci ya rı sında y apılan binada günümüzde Dük Alb e rt von Sach sen-Teschen tarafından olu şturu­ lan dün yaca ünlü g rafik kol e k siyonu , Ulusal Kitaplık ' ın papirüs ve nota koleks i yo nl a rı il e Avu s turya Film Müz es i bulunmaktadır.

Ünü dünyayı tutmu ş Viyana kahvelerini gezip görmeniz için özel bir çaba harcam amza ge rek bulunmam aktadır . Çünkü ne reye g iderse niz g idin , ister biraz dinl e nın e k . ister hafif bir şeyler yemek için mutlaka bir-iki a dım ötede bir kahveyle karş ıl aşa bilirs ini z. Bu kahvelerin atm osferini yaz ı ya dökmek, neredeyse olanaks ı z dır . Viya na kahveleri, o kunın as ı d eğil , "yaşa nm ası" gereken mek anlardır. Aç ık havaya m era klı ysan ı z eğe r . Viyana 'da kent içeri sinde bir ce nn ete ge lmi ş sayılabilirsini z . Çünkü Viya n a ' n ın pa rkl a rı kü çücük çoc ukl arın bile ili ş m ed i ği çiçekleri. zarif b a nkl a rı ve açı kh a v a pastah ane leriyle siz i bek le m e kt e d ir. Bu pa r klard a. özellikle g ün eş li h avalard a . saa tIerin n asıl geçti ği farkedilemez. Bu arada İ span yol Bini cilik Ok ulu' nu da unu tmam ak ge rekir. Hofburg S aray ı içind e bulun an o kuld a çok titi z b ir bi çimde eğitil e n Lippi zaner atlarının müzik eş li ğ ind e ve bini cil e rinin yö ne timin d e s un d u ğ u a kıl almaz zar afett ek i göste rilerini zevkle izleyebilirsiniz. Viyana için kull a nıl a n bir reklam spotund a "V iya n a' d a Y aşa nır " (In W ie n laess t's s ic h le b e n" ) d e nilmi ş . Bunu . "Viya na'da h iç ra h a t s ı z ed il mede n ke ndini zi yaşaya bili rs ini z" diye tamaml ayabiliriz. Günümüzde. ancak ço k az say ıda büyük kent için söyle ne bilecek bi r söz hiç k u şku su z ! • 4 6 SKYLIFE

ı ı

ı99ı

pıece of Sachertorte whıle sıttıng on the hotel's red velvet sofas. At the lmper·ial. arıother venerable hotel located on the Rıng, you won't find any specıalıtıes like Sachertorte. but ıt ıs an hıstorıc buildıng in whıch Richard Wagner often stayed. Theı·e's no need to make a special effoı1: to find the famous Vierınese coffeehouses. because on every str·eet comer. ıt seems. you encounter one wher-e you can enjoy a brte to eat and r·est for your weary feet. The wanmth and cha rm of these gathenng places mu st be wor·ds cannot convey expenenced theır- specıal char·acter. lt ıs ımpossible to wnte of Vıenna and

not mention the famous wiener schnit zel. a breaded cutlet of veal. Thrs satrsfyrng dish can be eaten at any time as a snack or a meal - r·ather like a hamburger. and arrives wrth different gamishes at different eat eries. But watch out! In some restaurants this d elıcıous specialt y is twice t he size of .t he plate. If you ar·e fond of th e open air. Vienna's parks. wit h their elegant benches and open-air pat isseries. wait for you. In these outd oor gardens, especially on sunny days. the hours seem to fly by. Vienna, rndeed. is a city with much to o ffer - but ıts strength is its chanming and genuine atmosphere t hat casts a spell over its vısıtors. •


Roma imparatoru Ferdinand'ın adını ta~ıyan 1552 tarihli bir kapı (en solda). Mozart, Beethoven, Schubert ve Strauss'un en güzel eser/erini yarattıkları kentte düzenlenen konserlerin hepsini iz/emek neredeyse imkansızdır (üstte). ispanya/ Binici/ik Okulu gösterileriyle ünlüdür (solda).

A Rcnmssa,cc ~ar ev. av cor-ı memorares rlıc Ho1v Roman Ernpcroı Fcrdrnand '" '552 (far lc(1) Musıc hos a cc nı ral plocc ın Vıerıncsr culr wc 1h1s was rhr c··1 of Mo?art. Beerhovan. Schubcrı arıd Strouss (nbovc) Ir r,hc llo(bur.e. •he fmncd Spanıs/ı ~•d•rıQ Scl•ooı

o! rhe ll''flcc.-obly rraıncd v. 1111c ho•-ses .2" es flt.blıc pc11oı •'lo ne es (tc rı) ı ı

ı99ı

SKYLIFE

47


EN YENİ TAM OTOMOBİL

Amerika'da ve 1Urkiye'de aynı anda...

ELANTRA'YI DiGERLERiNDEN AYlRAN ÜSTÜN ÖZELLiKLERDEN BAZlLARI: Motor: 16 sübap, yakıt enjeksiyonlu, DOHC, 1600 cc. .,ı 14 HP motor. Dış Görünüm: Paslanmaya karşı korunmuş gövde 1 Geniş iz aralığı 1 Tam eğimli burun, yüksek bagaj bölmesi 1 Ön tamponla bütünleşen halojen farlar. Yolcu Kabini ve Aksesuarlar: Benzerlerinden çok daha geniş yolcu kabini 1 Ergonomik gösterge tablosu 1 Hidrolik direksiyon 1 Ortopedik yatar koltuklar 1 Hi·fi stereo müzik seti 1 Dokunmatik pencere düğme leri.

HYUnDRI T a m Otomobil Tıirkiye

Genel Distribütörü: ASSAN HYUNDAI MOTORLU ARAÇLAR SATIŞ A.~ Tel: 180 63 10 .Faks: 180 62 99 Size en yakın Hyundai Yetkili Satıcısı'nı mutlaka sorun.


Z İ R A A T • T A M

H İ Z M E T

B A N K A C I L I

G· ı

Tüm yurttaki on-line şubeleri aracılığıyla

ZİRAAT BORSXYI TÜRKİYE'YE TÜRKİYE'Yİ BORSXYA AÇlYOR yatınrncılanmıza çağdaş ve karlı seçenekler sunmayı sürdüıüyor. "Zi.rılat Borsa Hesabı" ile, Türkiye'nin neresinde olursanız olun, borsa çok yakırunııa geliyor. Daima her konuda Türk halkının yanında olan Ziraat, Anadolu'ya borsa hizmetlerini de taşıyor.

Ziraat,

Artık, Borsa'da işlem yapmak bir hesapaçtumak kadar kolay. Türkiye'nindörtyarıındakiZiraaton-lineşubelerindebir"Ziraat Borsa Hesabı" açtırın, gerisini Ziraat'e bırakın. Yatınmıruzı

dilerseniz kendiniz belirleyin, dilerseniz Ziraat Menkul Değerler'in uzman danışmanlığından yararlanın. Evet, Edirne, Hakkari, Kars ya da Antalya'da olmanız artık farketrniyor. Türkiye'nin en geniş on-line şube ağına sahip Ziraat Borsa Hattı ile borsa işlemleri Ziraat'in kanıtlanmış güvencesiyle yanıbaşınızda

Kısa süre içinde de on-line şu belerimize yaygınlaştınlacak olan

bu hizmetle, Ziraat tüm Türk halkının ve çiftçisinin emrinde_ "Ziraat &rsa Hesabı" de; • İstediğiniz hisse senedi i;in alım /satım talimatı verin ... • Adınıza alınıp/satılan hisse senetlerinin cins, miktar ve bedeUerini "Ziıaaı &rsa" hesap defterinizde izleyin ... • Hisse senetlerinin adınıza saklanması ve temettü tahsili, rüçhan hakkı kullanım~ bedelsiz alımı gibi tüm hizmetlerden yararlanın ... • "Ziraat Borsa" hesabınııdaki serbest paranızı istediğiniz an istediğiniz on-line şube­ sinden çekin ... • Yeni yatınınlar talep edin. • Batlangıç qamuında blzmet ve~k olan ,ubelerimlı: İstanbul: Bahçekapı • Karaköy • Kadıköy • Üsküdar • Şişli • Bakıılcöy • Bebek · Caddebostan • Galatasaray • Gayrettepe.Harliye • Mecidiyeköy • Sirkeci. Beyoğlu Kunuluş • Ankara: Yenişehir • Bireysel Bankacılık Şb. • Başkent • Kızılay.Samsun. Adana • Konya •Antalya .Bursa • İzmir • Diyarbakır · Enurum • Eskişehir • Malatya • Mersin • Kayseri • Edirne • Tekirdağ • Kocaeli • Gaziantep • Denizli • Çanakkale • Balıkesir • Afyon

~~

T.C. ZİRAAT BANKASI Hizmetbank

Daima halkın yanında


YAĹžAM /LIFE

istanbul Yapurlari

lSTANBUL'S FERRIES Istanbul is the only city in the world that straddles an international seaway and has a foot in two continents. In riding the ferries, Adrian Higgs discovers some of the best views of the city and its people. SO SKYLIFE 1 1 1991


Adrian Higgs Şehir Hatlari vapurlarindan istanbul'a ve istanbullulara bakiyor.

K

he Bosphorus is a funnel for international shipping, and equally the passenger fenies are a funnel for the people of Istanbul. All of Istanbul' s residents use a ferry boat at sametime or anather as they absent-mindedly flip between continents. Operated by the Turkish Maritime Lines, the fenies are a major commuting route for workers in all trades and professions. And, just as a tea garden by the Bosphorus is ideal for watching the passage of ships from araund the world, so a passenger ferry is for watching the cosmopolitan people of Istanbul.

T

Jean-clad women reading Cumhuriyet (a serious newspaper) sitting next to weathered faced men hidden behind Sabah (one of the best-seliing newspapers), knots of scarfed women adjacent to attache-cased business people, crew-cut soldiers and long-haired students; lstanbulites running errands, visiting relatives, heading for work on furlough, carrying impossible bundles; myriad occasions, occupations and lifestyles. all bound for anather continent. Commuters greet each other, talk about the day' s newsor the football results: even. on langer joumeys and

arade ni z'i

Marmara"ya

bağlayan İstanbul Bağa­ zı'ndan

geçen gemile r bir de ni zde n diğ e rin e ulaş ır , yolcu vapurlarıysa İstanbul halkını bir kıtadan diğerine taşır .. . Sıradan bir işmiş gibi kıtalar arasında gidip gelen her İstan­ bullun un, önünde sonunda bu vapurlara yolu düşecektir. Türkiye Denizcilik İşlet­ meleri'ne bağlı Şehir Hatlan yolcu vapurları her meslekten on binlerce insanın başlıca ulaşım aracı. Ve Boğaz'daki çay bahçeleri nasıl dünyanın dört bir yanın­ dan gelen gemilerin geç i şi ni seyretmek için id eal b ir me kansa , İ stanbul 'un kozmopolit ahalisini gözlemlemek için de yolcu vap urlarınd an uygun ortam bulunamaz. Cumhuri yet gazetesi okuyan blu e jean'li kadınların yanı b aşında Sabah gazetesinin a rkas ına saklanmı ş yo rg un yüzlü adamlar, başö rtülü teyzelerle burun buruna seyahat eden Bond çantah i ş adamlan, saçı üç nurnaraya vurulmuş erlerin he men ardından uzun saçlı öğre n­ ciler ; evrak tamamlamaya, akraba ziyaretine, i şe g iden, kaçamak yapan, inanılmaz denkl e r ta ş ıyan l s tanbullular; kıtalararas ı bir yolculukta bulu şmuş, birbirine taban tabana z ı t meslekler, gaileler ve yaşam tarzlan ... Sürekli yolcular birbirleriyle selamlaş ır, haberlerden veya maç sonuçlanndan sohbet ederler; uzun yollarda, hele bir de cuma akşam ı ysa bir kü ç ük rakı aç ılıp iskarnbil bile oynanır. Yapurda herkesin belli bir yeri vardır sanki. Kaşarlanmı ş deniz aşıkl a rı ı si anınayı göze alıp küpeşte­ deki sı ral ara otururlar. Sigara tiryakileri ya baştaki sıralara ya da kı çtaki ah şap koltuklara yönelir. Rahatına dü şkün yolcular eski vapurl arı n h asır koltuklarla d onat ı l­ mı ş olan üst kat salonunu severler. Kalaı

1 1991 SKYLIFE

S1


especially on Friday evenings, open a smail

captive audience. Unbelievable. never-to-

bottle of ra kı , a anisette-flavored liquor,

be-repeated offers on patented

and play a hand of cards. Everyone seems to have their favoıite

knickknacks -

from glue to pens,

toothpicks to address books -

tempt the

potted plants line the windows. Inside, between the two ship's wheels (one on each side for ease of docking) and in front of the com pass, there is often a dining

place on the boats. Hardy sea-lovers

pockets of ınquisitive passengers. Some

occupy the benches runnıng down each

recıte

side of the ship (and run the risk of be ing

play, others with the theatrical ski ll of the

Black Sea, where the tradition of seafaring goes back thousands of years. Ol der

their lines like children in a school

splashed). Others head for the wooden

national stage. A few -

anmchairs on the poop deck or the

who is paid by a hotel to drop advertising

benches on the bow (favored by

)lngles into his sales pitch -

smokers) . Surprisingly. the view-less

like the man get rich.

The crew also add color and a

room table, complete with tablecloth. Many cr-ew members hail from the

captains, proud of their salty origins and years of experience, give friendly jibes to younger captains from land-locked cities, graduates of the M aritime H ı gh School.

lower salon is popular. Sedate travelers

cosmopolitan flavor to the boats. Ships'

take the upper salon which, on older

bridges double as greenhouses and living

fenries, has wicker aımchairs.

rooms, especially on some of the o Ider

Bahtiyar Cıtlak. a Black Sea man who has

fenries. Geraniums, busy lizzies and other

captained the M/F Kanlica for nine years,

T raders regard ferry passengers as a

Sl SKYLIFE 1 1 1991

When asked if docking is difficult,


YAŞAM /LIFE

This vmtage of ferry boot used sınce the days of the Ottoman Empıre, has now been taken out of service (left). When commuter ferries are docked side by side, passengers ın the outermost one must post through the successıve boats in order to dısembark (nght). Yakın

zamana kadar

Boğaz hattında

imparatorluk devrinden kalma, kömürfü ya/cu vapurla rı çalışmaktaydı (solda) . Şehir Hatları

gemilerinin artık simgesi haline gelen sarı bacaları (sağda) .

says no. "lt is like my wife deaning the house": only captains from central Anatolia

fınd ıt diffıcult.

he says. because

they have no feel for the cunrents. Folklore has built up araund the boats. Captain Cıtlak confırms the frequently told tale that captains of old demonstrated their seamanship by passing so close to the quay at Kuzguncuk that the passengers could grab yogurt and tea from the quay. lt looks impossible. The boats are a way of life for many crew members. Off duty or retired crew often visit their old vessels and

balık

gruplann tercihi ise alt kattaki mansalonudur. Vapur yolcu s u i ş portacılar içi n bu lunmaz nimettir. Tutkaldan dolmakaleme, kürdandan adres defterine , binbir çeş it ıvır zıvır inanılmaz fıyatları ve bulunmaz hediyeleriyle me raklı yolculann cüzdanına göz kırpar. Kimi satıcılar müsamereye çıkmış ilkokul çoc uğu kadar tutuktur, kimiy se değm e aktöre ta ş ç ıkartacak tiradlar döktürür. Bir yandan malını satarken bir yandan da anlaştığı otelin reklam cıngılını söyleyen adam gibi, günden güne zengin olanlar bile vardır aralannda. Vapurların o renkli, kozmopolit havası zarasız

biraz da mürettebatın eseridir elbette. Heeski vapurlarda, kaptan köşkü hem sera hem de oturma odası vazifesi görür. Pencereler kaktüslerle, sardunyalarla süslüdür. Her iki taraftan kıyıya yanaşma kolaylığı sağlayan çifte dümenin ortasında, çoğu zaman tertemiz örtülü bir yemek masası bulunur. Mür e tte batın büyük bölümü Karad enizlidir, binlerce yıllık denizcilik geleneği yüzlerinden okunur. Denizci atal arıyla ve uzun meslek tecrübeleriyle övünen yaşlı kaptanlar, denizsiz kentlerde doğmu ş genç meslektaş larıyla dalga geçmek için hiçbir fırsatı kaçırmazlar. Dokuz senedir l~

ı ı

ı99 ı

SKYLIFE

53


A passenger (eny

crosses the Bosphorus in the early mommg mist; the dome o( Aya So(yo, the tower o( the Topkopt Poloce and the minorets o( the Blue Mosque nse (rom the old city (left). A coptoin tends the ~owers m hts cobin greenhouse (obove nght). In the upstotrs salon. passengers reod and chot os whtteJOCkcted w01ters serve tea (below nght). Sis/i bir istanbul sabahmda Şehir Hatlan'mn emektar yolcu gemisi Karaköy limanmdan çtktp, Boğaz 'a doğru yola koyu/muş (solda). Yolcu vapurlannm kaptan köşkleri hem sera, hem de oturma odast vazifesi görür (sağda üstte). Iş saatleri dtşmda genellikle tenha olan vapurlarda kenti denizden seyrederek keyifli bir yolculuk yapmak mümkündür (sağda altta).

colleagues to sit on the bridge. sip tea and

may throw pieces of sirnit (sesame bread

back. Throughout the hour and 40

survey the deep blue Bosphorus through

rings) to seagulls which follow the

minute joumey. spectacular scenery and

the plant-stuffed windows.

wintertime ferries.

The Bosphorus reflects the seasons and

In the summer. buffet workers' calls of

architecture delight the eye. Outside of commuting times. the ferries are

so do the ferries. Wintertime passengers

"sahlep" are replaced by "cola," or

cra m into the cosy interior of the boats.

" ayran" (a yogurt dnnk). Ferry life

Bosphorus and the Black Sea from

especially near the brightly colored bulfet

becomes more exuberant as summer

Anadolu Kavağı . a Byzantine fortress. are excellent. the fish restaurants in Rumeli

uncrowded. While the views of the

with its kitchen noises. Sahlep. a thick,

dresses replace winter coats and

warming. seasonal drink made of

passengers sit outside to experience the

Kavağı.

powdered orchid root. is popular. Like

splendor of the sea and the view.

second to last stop. are especially good.

commuters on a train on a wet day. the

T ourists will be drawn to the

on the European side and the

T ourists will al so delight in the quiet of

passengers are often contemplative as

Bosphorus tours which run from

the Princes' lslands

they study the shifting gray sea through

Eminönü. in the old center of Istanbul at

have ns of old houses in the Sea of

fogged windows. A few hardy passengers.

the southem end of the Bosphorus. up to

Marmara. Boats leave from Sirkeci.

bracing themselves against an outside rail,

Anadolu Kavağı . near the Black Sea, and

Kabataş . Kadıköy

S4 SKYLIFE ı ı ı99ı

and

carless. forested

Bostancı .

and the


Mevsimlerin değişimi yalnız Boğaz­ içi'nde değil, vapurlarda da hissettirir kendisini. Kış yolcuları sıcak iç salonlarda, özellikle de mutfak seslerinin işitildiği o rengarenk büfenin başında toplanır. Su gibi sahlep içer, buğulu camlardan kurşuni denizin ça lkantı sın ı izleyerek tefekküre dalarlar. Güvertenin parmaklık­ Ianna tutunup martılara sirnit kalıntıları atacak birkaç gözüpek yolcu ya çıkar, ya ç ıkmaz. Yazın sa garsonların tepsilerini sahlep yerine kola ve ayran bardakları süsler. Mantolar çıkar , vapur neşele nir, yolcular açık havada oturup denizin ve manzaranın tadını çıkarır.

service is frequent. The Bosphorus routes are so appealing. that tourists tend to ignore the Golden H om . There is a local ferry service operated by smail boats with the at mesphere of a viiiage posta i route. There is much to see from the boat. like t he boatyards which echo to the banging of hot riveting and where old steam tu gs can be spotted. People-watchers and those who want to explore both sides of Istanbul. though, will adopt the ferries as their favored means of transport. especially in the summertime heat of the bustling city.

M/F Kanlıca'nın kaptanı olan Karadenizli Bahtiyar Çıtlak'a "Gemiyi kıyıya yanaş­ tırmak zor mudur" diye soracak olursanız , "Yok canım" de r size, "karımın ev temizliği kadar kolay! Ama bozkırlı kaptanlar zorlanıyor tabii, çünkü akıntıyı anlamıyorlar ... " Vapurların kendi ç apında bir efsane dünyas ı da vardır. Rivayete göre geç mi ş zaman kapt a nları a r as ında öyle maharetlileri vardır ki, Kuzguncuk iskelesinden geçerke n yolcul ar uzanıp is kel e de n yoğurt ve çay alabilir. İnanılmaz bir öyküdür bu, ama Kaptan Ç ıtlak duraksamadan "doğru " der.

Boğaz'ın güney ucundaki Emi nönü'nden kalkıp Karadeniz yakınındaki Anadolu Kava ğ ı'na kadar ula ş an ring Boğaz turlan gezinti için idealdir. Bir saat kırk dakikalık tur boyunca, muhte şem bir tabiat ve mimari harikaları tam bir göz ziyafeti oluşturur. İşe gidiş geli ş saatleri haricinde hiç de kalabalık sayılmaz vapurlar. Gün içi yolcularımn çoğu da turisttir zaten. Eski bir Bizans hisarı olan Anadolu Kavağı eş siz bir Boğaz ve Karadeniz manzara sına açılır; sondan bir önceki durak olan Rum e li Kava ğ ı'nda ise , balık restoranları ziyarete değer . Adalar da otomobilsiz sokakları, çam korulan ve eski evleriyle gezilmek için yaratılmı ş gibidir. Sirkeci, Kabata ş , Kadıköy ve Bostancı'dan kalkan vapurlar Adalar'a bol bol turist taşır. Boğaz'ın cazibesine kapılıp da, Haliç'i unutmamak gerek. Küçük vapurların çalıştığı bu hat köy postalarını hatırlatır insana. İstanbul'un bu bölgesinde vapurlar ve iskeleler günlük yaşamın çok önemli bir parçasıdır. Galata Köprüsü'nün sağ tarafından kalkan vapurların yoğun bir şekilde sefer yaptığı bu hat Haliç Tersanesi boyunca çekiç sesleriyle inler, eski mavnaların yanından geçtikçe insana nostaljik anlar yaşatır. Ama Şehir Hatları vapurlarının asıl işlevi g ezinti değildir tabii. İnsanları gözlem-lemekten hoşlanan ve İstanbul'un iki yakas ını da iyice tanımak isteyen bir yolcu için vapurlar hele yaz s ı cağında e şs iz bir ulaşım olanağı sunar. •

1 1 1991 SKYLIFE

SS




GEZI ITRAVEL

or foreign tourists and many T urks, the Turkish Lake D istrict remains a little-known region , often viewed fleetingly in the summer rush to the coast. Some may break their joumey sout hwards for a bite to eat in Beyşe h ir or Eğri d i r but t he area deserves more than a mere glance. Lyi ng between the monotony of the Anotolian plateau and the shimmering Mediten·anean, the Lake District comprises half-a-dozen sizeable lakes and many smaller on es hidden among the westem Taurus chain. lt is fıne driving countıy, ideal for touring. and while it m ay have few classical attractions, its smail antique sites score over the ir betterknown rivals with a lack of crowds and bu ses. H eading westwards from Konya, Beyşehir on the shores of the largest lake is the region's fırst watering hole. and it has long fılled the role of a wayside halt. T oday it is a provincial backwate. but during the Seljuk era Beyşehir was surrounded by a sizeable city wall. within which weı·e numerous mosques, hamams and a caravanserai. Little remains today but for a unique mosque, the Eşrefoğlu Süleyman Bey Camii ( 1298), the greatest of the wooden mosques bui lt during the d is integration of Seljuk Empire. From the outside it looks typically Seljuk but inside the stone carving of the period is overshadowed by the magnifıcient use of wood. Sunshine fılters through the skylight and diffuses through a

F

.

forest of t imber columns, 7.5 met ers high, capped by carved wooden capitals. Fumiture. large galleries and balustrades are all carved from ancient timber. Antique kilims cover the floor. A young boy eagerly showed me araund t he mosque. pointing to carved t imber panels, star formations and the turquoise and black t iled mihrab. H e had traveled no further than Konya but had a clear idea of the importance of his local mosque. Outside, peasant women, less concemed about the architecture. knitted miniature socks and multı - colored gloves. One placed a dangling pair inside my windscreen. "Çok güzel, çok güzel," she insisted. "Iki bin lira." ("Very good. very good. T wo thousand lira.") 1declined the socks but drove on to the Hittite reliefs at Eflatun Pınar, Plato's Spring. where more knitting villagers awaited occasional tourists. Eflatun Pınar was a Hittite sanctuaıy, a carved ~

Bat1 Toroslar'In k1vr1mlar1nda gizlenmi' irili ufakli say1s1z gölden olu,an Göller Bölgesi, otomobil gezintileri için ideal. Chris Hellier bu az tan1nan bölgeyi anlat1yor.

·,


Rosc shampoo. esscncc. oil. pcrfumc. soap and JOm products o( the lsport.o rosc mdusuy - /mc the shclvcs o( ıhc rcgıon 's shop s (obove (or lc(i). Bohtıyor. o ıypıcolly chormmg and qwct vılloge o( the Lake Dıstncı. ıs surrounded by (tc/ds o( crops (bclow (or /efi_) . Swnnmgly beouv(ul Egndır Lake shımmcrs m the evening lıght (le(t). Roman ruıns at Adada. near Süıçülcr vii/age, remınd o( the oreo's ımport.ance 2000 years ogo (below).

Isparta ve çevresinde gülden yapı/mı~ çok çe~it/i ürünler satılıyor (en solda, üstte). Eğridir Gölü (solda) yakınlarmdaki

Bahriyar Köyü (en solda, altta). Adada, Sütçü/er Köyü yakınında Roma döneminden kalma bir antik sit alanı (altta) .

öller Bölgesi, yaz ay l a rınd a g ün ey sahille rin e akın eden yerli ve yabancı turistleriçin uzaktan şöyl e bir görülüp geçile n bir bölge say ılır. Kimi güney yolculan Beyşehir veya Eğridir'd e bir yemek mola s ı verir gerçi, ama Göller Bölgesi böyle kısacık molalardan çok daha fazlasını hakkeder. Uçsuz bu caksı z Anadolu ovalanyla ı şı! ı ş ı! Akd e niz'in arasında, Batı Toros

G

sı radağ larının kıvrıml arında giz l en mi ş

yanm düzine büyücek gölle sayısı z küçük gölcükten oluşan Göller Bölgesi otomobil gezileri için son derece elverişli, ideal bir tur alanı. Klasik çağa ait fazla bir kalıntı yok belki, ama yörenin turist ve tur otobüs ü i s tila s ın a u ğ ramamı ş olmas ı buradaki küçük an tik s it a lanların a b aşka yerlerde bulamayacağınız bir özellik kazan dınyor. Konya'nın batı sında,

büyük gölünün

bölgenin ilk ve en olan

kıyısında kurulmu ş

Beyşeh ir, yü zyı ll ard ır yo l cula rın u ğ rak

yeri durumunda. Selçuklu Döne mi'nde sayısız cami, hamam ve bir de kervansar aya sahip, surlarla çevrili ö ne mli bir merkez olan Beyşehir bugün unutulmu ş bir taşra kasabası izlenimi uyandırmakta. Tarihi mirasından günümüze kalan tek eserse. Selçuklu İmparatorluğu'nun çöküş yı llannda in şa edilmi ş ah şap camiierin en büyüğü olan Eşrefoğlu Camii (1298). Dışarıdan bakınca, cami tipik bir Se lçuklu eseri gö rünümünd e. Am a içeri de, o muht eşe m ahşap i şçi liği dönemin alı şılmı ş taş ayınac ılı ğ ını bir anda ikinci plana atmakta. Tepedeki pe ncereden s üzül e n g ün ı şığ ı , ayınalı sütun başlarıyla taçlanmış 7.5 metre boyundaki a h şap sütunlardan o lu şan bir a rınand a büyülü resimler çiziyor. Döşemeler, gen i ş balkonlar ve balkon parmaklıkları hep ah şaptan oyulmuş. Zeminse antika kilimlerle kaplı. Re hb e rli ğe hevesli kü çük bir çoc uk


GEZI I TRA VEL

stone monument. lying next to a smail pond where ducks swim past Bronze Age reliefs of gods and godesses. lt is a mysterious palace. its role and origıns unclear. Some believe it was a religious retreat; others a monument to military victory. Whatever the truth it is certainly a peaceful spot which stirs the romantic imagination. Along the shores of the lake Beyşehir restaurateurs offer lunch in rustic cafes. but Eğridir is a far more attractive town and a more convenient base from which

to tour the region. Overlooking Eğridir Lake. the most beautiful of the Pisidian lakes. a smail island, Yeşilada, is linked to the mainland by a nanrow causeway. The old Yeşilada village. a hamlet of timber houses built around a shady square, now lies hidden among newer and renovated pensions which have grown up along the shore. Most have terrace restaurants where suppers of freshly-caught carp. freshwater bass and crayfish are served. One of the most pleasant day trips ~ from Eğridir involves a tour of the

bana camiyi gezdirip oymalı ahşap panelleri, yıldız süslemeleri, mavi ve siyah çinili mihrabı gösteriyor. Küçük rehberim hayatınd a Konya' dan uzağa gitmemiş, ama kasabasındaki caminin ne kad ar önemli olduğundan hiç de habersiz değil. Dışarıda ise, mimari yle u ğ ra ş maktansa min yatür çoraplar ve r engare nk eldivenler örmeyi tercih eden köylü kadınlar beklemekte. Dikiz aynama hemen bir çift çorap asan bir köylü kadın, "Çok güzel, çok güzel" diye ı srar ederek iki bin lira istiyor. Çorapları sahibine iade edip Eflatun Pınar'daki Hitit kabartmaianna doğru sürüyorum arabamı. Hititlerden kalma bir eser olan Eflatun Pınar taştan oyulmuş bir anıt. Hemen yanındaki gölcükte, Bronz Çağı'ndan kalma tanrı ve tanrıça kahartmalarının önünde ördekler yüzüyor. Niteliği ve kökenieri meçhul, gizemli bir yer burası. Kimi uzmanlara göre dini bir inziva mekanı , kimilerine göreyse askeri

bir zafer şerefine dikilmi ş bir anıt. Fakat tarihi gerçek ne olursa olsun, insanın hayal dünyasını harekete geçiren huzurlu bir yer olduğu kesin. Beyşehir g ölünün kıyılarında çok sayıda yemekli kır kahvesi var. Fakat Eğridir hem çok daha güzel bir kasaba, hem de bölge turu için daha avantajlı bir ü s o lu şturuyor. Pisidia göllerinin e n g üze li olan Eğridir'e t epe den bakan kü çücük Yeş ilada , dar bir yolla kıyıya b ağlanmakta. Gölgeli bir m eydanın çevresinde in şa edilmiş ahşap evierden oluşan eski Yeşilada Köyü, bugün kıyıda boy veren yeni ve restore e dilmi ş pansiyonIann arasında kaybolmuş gibi. Hemen her pansiyonun terasında da, taze levrek ve sazan yemekleri sunan bir restoran bulunuyor. Eğridir'den sabah çıkıp, akşam dönerek çevrede pek çok gezi yapmak mümkün. Bu gezilerin belki de en güzeli, Alpleri andıran güney vadilerini kap s ıyor.


Bunches of com and a garland of pomegranates dry outside a house near Beyşehir (above far left). The wooden interior of the Eşrefoğlu Mosque in Beyşehır ıs one o( the (tnest examples o( 13th century Seljuk woodworl< (below (ar left). The restaurants on the shore o( Beyşehir Lake serve freshly-caught carp, bass and cray(ısh (left). A viiiage woman beats her laundry against the rocks (below). Beyşehir dvarında

kurumaya bırakılmış mısır/or (en üstte, solda). Selçuklu döneminden kalma Eşrefoğlu Camii mükemmel ahşap oymalarıyla ünlüdür (en solda, altta). 651 kilometre kare yüzölçüme sahip olan Beyşehir Gölü (solda). Çamaşırını Beyşehir

Gölü'nde yıkayan bir köylü kadın (altta).

Burada, yemyeşil yamaçlardan oluşan resim gibi bir milli parkın tam ortasında küçük Kovada Gölü gizli. Çeşitli çam ve meşe türlerini bir araya getiren ormanda yaban domuzu, gelincik ve sincap ile az sayıda kurt bannmakta. Bu sulak ve dağlık alan kuş türleri açısından da son derece zengin. Gerek Kovada gerekse diğer göller, kuş meraklıları için bir cennet sayılır. Batıdaki Acıgöl'de uzmanlar kırmızı başlı ördek, flamingo, Mısır akbabası ve leylek de dahil olmak üzere 203 kuş türü saymış durumdalar. Yani tecrübesiz bir omitolog bile göl kıyısında yürürken yanında bir dürbün bulundurmalı. Amatör arkeologlarla romantiklerin ilk hedefi ise, Sütçüler .Köyü yakınlarında uzanan Adada antik sit alanı . İlk olarak 1988 yılında kayıtlara geçen ve köylülerin yasadışı kazılan dışında ciddi bir çalışma yapılmayan kent bugün hala bir muamma. Tepeler arasında yayılmış tapınak benzeri


GEZI /TRAVEL

alpine valleys to the south. Here lies t he smail Kovada Lake, t he center of a picturesq ue national park of wooded hillsides. Among the ~r. pine and mixed oak forest roam wild boar, pine marten and badgers. H ares and squirrels are common and there are even a few wolves. Wetlands and mountain ridges also attract a rich birdlife; Kovada and other lakes are a bird watchers' paradise. At Acıgöl to the west 203 bird species. including ruddy shelduck, namingoes, Egyptian vultures, about a dozen pairs of cranes. dunlins and redshanks, have all been spotted here. Even inexperienced omithologists should carry a pair of binoculars on lake-side walks. Amateur archaeologists and romantics should head for the sprawling antique site of Adada near Sütçüler, the viiiage of the milkherds. T he city was fırst recorded in 1988 but no serious studies or excavations, apart from illegal peasant digs, have been carried out. and little is known about the site. Four large templelike structures are scattered among the hi lls in an area that was cl early of some importance during the Roman era and which minted its own coins in the fırst century B.C. Other antique ruins a convenient daytrip from Eğndir include the more extensive site of Sagalassos. magnifıcently situated at the base of Mount Aglasun and once the second city of the Roman

province of Pisidia. Some o f its forrner glory can stili be imagined from its impressive Roman t heater, an extensive necropolis w ith sarcophagi decorated with sculptured motifs. and the remains of a D oric temp le. For a pleasant break from the car or coach. a smail steam train runs between Eğridir and Isparta, 35 kilometers to the west. Hooting and puffıng, it begins its joumey by winding raund tight loops and crossing a steel viaduct above the lake, with ~ne views across to the Edegöl range. In June the renowned rose fıelds of Isparta are a blaze of color but anytime o f year one can buy many of the products of this fioral industry: rose shampoo, essence, oil. perfume, soap and jam in Isparta or Eğri d ir. Isparta has developed as an important rose growing center since the beginning of the century when many Balkan T urks, particularly Bulgarians, settled in the area amid political t urrnoil. lronically, it was the T urks who introduced roses to Kıza n l ı k. the center of Bulgaria's Valley of the Roses. and the country's most valuable crop. Like the Kı zanlık rose, Isparta' s roses have developed a considerable reputation in the perfume industry. H igh quality rose essence is exported to France's principal perfumeries in Grasse. near the French Riviera. A bottle of Isparta rose o il is probably one of the most pleasant mementoes of a trip to the T urkish lakes. •

dört

y apıyla

dikkati çeke n bu bölge nin dön e mind e b ir hayli öne mli olduğu ve M.Ö. birinci yüzyılda ke ndi paras ını basmı ş o l duğu biliniyor. Ge ne Eğ ridir'd e n ko layca ula ş ılabi ­ lecek bir di ğe r antik k alıntı da, Ağl a sun D ağı ' nın e teğind e muhteşe m bir konum i şgal ede n ve vaktiyle Ro m a' nın Pis idia eyaJet inin ikin c i bü y ük k e nti o la n Sag alassos. Görke mli Rom a tiyatro su , oyma motifl erl e s üslü gö mütle r içe re n ge ni ş nekropolis ve Dor usulü tapın ağın kalınt ıl arı , bugün bile ke ntin o eski ih tişanundan bir şeyler yan sıtmakta . Otomobil veya otobüsten bıkanlar için Eğridir' le 35 kilometre batı s ınd aki Isparta arasında i ş l eye n küçük buh arlı tren cazip bir alte rn atif olu ş turm ak ta . Düdü ğ ünü öttürüp, oflayıp puflayarak yola ç ık an bu eski tren, dağların eteklerinden kıvnlıyo r, sonra çelik bir vi yadüğü n üzerinden geçerek gölü aş ıyo r. Bütün yolculuk boyunca karş ıd aki Edegöl D ağl arı 'nın o lu şturduğu Romalılar


Near Beyşehır o water mill, mı// pond and inses create an ıdyllıc tableau ((ar le(t). The Beyşehır bndgc (left). At P/ato's Spnng ducks swım post Hıttıte relie(s o( gods and gaddesses (below). Beyşehir civarında

bir

köy değirmeni (en sa/da). Beyşehir Köprüsü (solda). E~atun Pınar'daki

gölcükte, Bronz Çağı'ndan kalma ve tanrıça kabartma/arının

önünde ördekler yüzüyar (a ltta).

manzarayı izliyorsunuz . Haziran ayında, Isparta'nın meşhur gül tarlaları görülmeye d eğe r bir renk cümbüşü halinde. Ama yılın diğer aylarında da, gül şampuanı, gülsuyu, gülyağı, parfüm,

nefis

sabun ve reçel gibi bu çiçek sanayiine özgü h e r çeşit ürün gerek Isparta, gerekse Eğridir'de meraklılarını bekliyor. Isparta'nın önemli bir gül me rkezi olmasını sağl ayan etmen, yüzyılın başındaki siyasi kargaşalar sırasında Balkanlar'dan özellikle de Bulgaristan'dan göç ede n Türklerin bu bölgeye yerleştirilmesi. I şin ilginç yanı, Bulgaristan ' ın Güller Vadisi'nin merkezi olan Kızanlık'a ülkenin en d eğerli tarım ürünü olan gülü ilk tanıtan da gene Türkler. Bugün tıpkı Kızanlık gülü gibi Isparta gülü de parfüm sanayiinde çok aranan bir çiçek. Buradan Fransız parfüm imalathanelerine gül esansı ihraç ediliyor. Isparta'dan alınan bir ş i şe gül yağı da, Türk göllerine yaptığımız bu gezinin ho ş anılarından birini oluşturuyor. •

tanrı


Al Baraka Leasing Al Baraka Leasing,

Fabrika ya da

uçağa,

gücünüze güç mı

kurmak istiyorsunuz,

gemiye mi

Al Baraka Leasing

katıyor.

ihtiyacınız

sağlıyor;

var ? Bütün İster

Türk Lirası,

isterseniz dövizle. Piyasa alternatiflerine göre daha ekonomik

AL BARAKATÜRK "Faizsiz Kazanç"

bunları

şartlarla.

i

Istanbul Mer1<ez ,(74 99 00 (20 Hat) Karaköy Şubesi : 152 56 87 (8 Hat) Ankara Şubesi : 131 02 10 (7 Hat) lunir Şubesi : 25 89 26-25 33 29 Bursa Şubesi : 20 97 60-20 75 39 Konya Şubesi : 11 73 24-11 76 00 Kayseı1 Şubesi : 12 21 92 (2 Hat) Adana Şubesi : 19 15 63 G.Antep Şubesi : 12 12 30-1 O 91 68 Samsun Şubesi : 15 1O 92-93


••

ankara sheraton

wlntergarclen


8 690506 272814

Müşteri.


TEB'de

müşteri.

Bugün herhangi bir banka şubesinde par anızı değerlendirmek

isterseniz, alacağınız hizmet bellidir. Çünkü karşınızdaki kişinin sizinle ve beklentilerinizle özel olarak ilgilenecek ne zamanı vardır , ne de böyle bir görevi ... Oysa bir de, Türk Ekonomi Bankası şubeleri var. Sadece mevduat değil , bütün yatırım alternatiflerini konuşabileceğiniz ,

size

istediğiniz

kadar zaman

ayıracak, bilgi verecek bir uzmanı bulabileceğiniz şubeler . Yatırım imkanlarının bu kadar çok olduğu bir dönemde, Türk Ekonomi Bankası ' nda müşteri olmanın ayrıcalığından mutlaka yar arlanmalısınız.

~

TÜRK EKONOMİ BANKASI

Fındık.lı (Merkez) Tel: 152 67 67 Etiler Tel: 157 78 00 Suadlye Tel: 385 58 40 Harbiye Tel: 134 12 16 Gayrettepe Tel: 175 96 50 Bakırköy Tel: 551 51 3 1İzmlr Tel: 19 67 87 Ankara Tel: 168 ll 32 Bursa Tel: 24 41 6ılzmlt Tel: 12 36 00


PA r

e

N ORAMA s

l

a

A BREATHTAKING WIEV OF ISTANBUL FOR AN UNFORGETTABLE NIGHTOUT Asa guest of The Marmara Istanbul, one enjoys a magnificent view , a panorama stretching from the Bosphorus to Seraglio Point from the Golden Horn to the Marmara Sea , a view which captures lstanhul's lively, glittering life. Right in the center of the city.

~

- - T III -

--

MARMARA I STA N BUL Taksim Squa re 80090 - Istanbul Tel.: (1)

ısı

46 96 Fax: (1) 144 OS 09 Tlx: 24 137 marm tr

Ankara Office: Mithat Paşa 13 06420 Tel.: (4) 131 82 S2-S3 Fax: (4) 131 27 76 Te l ex: 42 842


LÜKS BIR ALMAN OTOMOBiLI Ml DUSLUYORSUNUZ? SiZE BiR ÖNERiMIZ VAR ... TOYOlA teknolojisi,

yarabcılığı yalnız

Gerçek lüks otomobili

üç üreticisinden biri olan gerçekleştiren

ve özenli üretimi ile dünyada lüks otomobil

Almaniann

üretebileceği düşünülürdü ...

TaYOTA'nın ürettiği işte

TOYOTA CRESSIDA

TOYOTA CRESSIDA'ya bu

yaklaşımın

yeni boyutlar getirene kadar, lüks atomabilde üstünlük leke/di. ..

Zamanla lüks otomobil

lüks otomobilleri seçenler

bu yeni

kavramına

hızla

artmaya

kavramına

başladı ...

yeni

yenlyakla§ ımı sa ğlayan

duyarlılığın anlaumıdır.

Otomatik

4 hoparlörlü güçlü müzik sistemi, elektrikli anten ve cam/an, motor hidrolik direksiyonu, 6 yönlü ayarlanabilen ergonomik sürücü sıradışı

dizayn ve

yaratıcılığının

~ KanıUanmı§ gOvenlllrllğldlr.

sektöründeki en etkili pazar araşurma kendi

sınıfında,

kusursuz bir

aniabmını

~

2000 cc, elektronik yakıt enjeksiyonlu (EFQ, 6 silindirli,

24

supaplı

çift eksantrikli Ostiln motorudur. Kendi

bu en gelişmiş motor sessizlik ve yumuşaklıkla

en üst noktaya

ulaşmıştır. Cressida'nın

almak, motorun

varlığını

ve

hızı

direksiyonunda yol

unutmak demektir.

ve yolcu/ara maksimum rahatlık ve güven duygusu

yerleştirilen

TOYOTA'nın

en büyük

Gzelllkler nelerdir?

sağlayan eısız

titiz kalite kontrolünün ve

dünyanın

bir ürünüdür.

~Sürücü

düğmeleri

geldi ve

Lüks atomabilde beklentinin en güçlü

sınıfındaki

ve

yaklaşımlar

Iç dlzaynıdıi'. Her biri özenle üretilip

ve rahat

kullanım olanağı

sunan kumanda kollan

ayarlı kliması,

hızı na duyarlı

koftuğu

ile CRESSIDA,

ömeğid ir.

TOYOTA CRESSIDA, ABD'nin otomotiv

kuruluşu

•J.D.POWER & ASSOCIATES"

tüm dünya markalan içerisinde 1990

yılının

tarafından

"En Sorunsuz" otomobili

seçilmiştir.

Performans ve

dayanıklılıktaki üstünlüğü

kendisini daha

yakından tanımanız

davet ediyor... Size en tanışın ...

Onunla

yakın

tüm dünyada kabul edilen bu "sessiz güzel"

için sizi hediye/i deneme

bir TOYOlASA yetkili

bütünleşmenin !ad ına

çok özel -VADE FARKSlZ- ödeme

vann ... O'na

satıcısına kısa

sürüşüne

(test -drive)

CRESSIDA

gelin ve CRESSIDA ile

bir süre için uygulanan

koşullannı öğrenin ...

Önerimizden memnun !<alacaksınız ...

TOYOTA MULTIVALVE ENGIN E

TOV OTA "fÜ RKiYE 'DE OTOMOBiLiN YARlNI"

TOYOTA®e TOY OTA-SASANCI OTOMOTIV SANAYI VE TfCARET A.Ş. Karıaı-.Malteı>&ISTANBUL Tel 399 15 28 ( 13 Hat) Faks 370 19 47 A OANA :BalkaroQiu Otomotiv Tic. ve San . A . Ş . Tel : (71) 17 98 30 ISTANBUL-Altunizade: GOkkuşaQı Otomotiv San . ve Tic. Ltd . Şti. Tel : (1) 310 49 90 (5 Hat) A NKAR A-Çankaya :Toyan Otomotiv San . ve Tic. A . Ş . Tet : (4) 140 92 48-49 ISTANBUL·Dolapdere: Koltaş Kamyon Otomobillastik Tic. A . Ş . Tel : (ı) 153 47 oo (5 Hat) A NTALYA:Gökaoylar Koli . Şti . Tel : (31) 22 30 34-35 ISTANBUL·Selamlçeşme : Nataş Nakli Araçları Tic . A. Ş . Tel : (1) 363 29 65 -360 62 58 B URSA :Akkoyunlu Motor1u Araçlar Tic . A . Ş . Tat : (24) 22 46 44 -22 36 44 ISTANBUL-Etiler: OrtakOy Otomotiv San . ve Tic . A . Ş . Tel : (1) 157 79 70 (3 Hat) E R Z URUM :Inter Inşaat ve San . A . Ş . Tel : (01 1) 13 929 ISTANBUL-Pendik: Dumankaya O tomot iv San . ve Tic . A . Ş . Tel: (1) 379 09 22 G A ZIA N TEP:Muhittlno(llu Otomotiv San. ve Tic. Ltd . Şti. Tet : (85) 21 55 51 (4 Hat) IZMIR-Aisancak : Çamkıran Otomotiv San . Tic . ltd . ŞU . Tel : (51) 22 03 20-22 01 78 HATAY- Iskenderun: Binbaylar Koli . ŞtL Tel : (881) 14 198- 13 668 KAYSERI:Tay Oto Motortu Araçlar Tic . ve San . A . Ş . Tel : (35) 21 08 08 -09 IÇ EL-Mersin : Yıktırım Koli . Şti. Tel : (74) 2513 03-25 97 84-26 19 75 KONYA :Otojen Otomotiv A . Ş . Tel : (33) 13 50 14 - 13 33 64 SAMSUN:Derind ereler Otomobllcilik A . Ş . Tel : (36) 1 ı 61 43-44

1IJIIXJYI.'I)E TOYOTA 'lloR TOYOT~ OINENCESINDEOIR TOYOT~ BIRHACJOMER 0 0B AN C I HOI.DINGKIJRliUJŞ1JOOR



Mimar ve mim a rlık tarihçisi Profesör Aptullah Kuran, İstanbul'da bulunan çok sayıdaki türbe arasında en önemli yeri tutan sultan türbelerini anla tıyor.

irer umut ve dilek kapı sı olan türbeler Türk insanının hayatında önemli bir yer taşır. Türbeler, Osmanlı İmparatorluğu devrinde genellikle devletin önde gelenleri ve ünlü ki şiler için İslam mimarisine uygun tarzda yapılmış mezarlardır. Gün boyu ziyare tçi s i eksik olmayan türbelere nişan, düğün, sünnet, hayırlı bir i şe giri şme gibi zamanlarda, bayramlarda, kandille rde gidilir , adak adanır, dua okunur. Mezarda yatan dince ulu sayılan bu ki ş il e rd e n he r türlü yardım ve ş ifa dilenir. Türk geleneklerinde böylesine özel bir yer tutan türbelerin en önemlilerini sultan türbeleri oluşturur. Ünlü Seyahatname'sinde Evliya Çelebi , Fatih Sultan Mehmet'in, yedinci yüzyılda İstanbul surları önünd e ş ehit ol an Alemdar-ı Nebi ve Milımandar-ı Res ulullah Eyüp el-Ensari'nin mezarının aranmasını daha ş ehri ele geçirmeden önce emrettiğini, yedi gün sonra Şeyh Ak şem­ seddin'in mezarı bulduğunu ve Fatih'in , m e zarın bulunduğu ye re bir türb e ile yanına bir külliye yaptırdığını uzun uzun an l atır. .....

B

Professor Aptullah Kuran, the foremost authority on the works of the great Ottoman architect Sinan, examines the lstanbul's royal Ottoman funerary monuments.

Fatih Sultan Mehmet tarafından 1458'de yaptm/an Eyüp Sultan Türbesi'nin iç dekorasyonu 16. ve 18. yüzyıllarda yapılan ekleme/er/e daha da zenginleştirildi. The mausoleum o( Eyüp Sultan bwlt /Bth centunes (top. left).

n the his famous Seyahatname, the 17th century chronicler Evliya Çelebi tells how Mehmet the Conqueror, before his successful conquest of Istanbul. erdered a search for the graves of Alemdar- ı Nebi and Mihmandar-i Resuluilah Eyüp ei-Ensari. These two holy figures, friends of the prophet Mohammed. had died fighting in front of the walls of Istanbul in the seventh century Arab attack on the city. According to Çelebi. seven days later. the grave of Sheik Akşemseddin w as found and the sultan erdered a tomb with an adjacent religı ous complex. külliye.

1

ın

1458 was redecorated

ın

the /6th and

erected on the spot. The district around the complex which Mehmet the Conquerer erdered built in 1458 in the name of Eyüp Sultan became the most sacred part of the Ottoman capital. and the shrine's sunroundings were soon filled with graves. Ottoman rulers came to Eyüp to gird t he ir swords and visit the türbe, or mausoleum, of Eyüp Sultan before setting out on military campaigns. To this day girls visit the sh ri ne before their wedding and boys before the ir circumcision. The I Sth century structure is an octagonal free-standing building of ı ı

ı99ı

SKYLIFE 71


TARIH /HISTORY

Eyüp Sultan Türbesi (üstte) . Şehzade Mehmet Türbesi'nin iç alınlığı (yanda üstte) ve çinili panosu (altta solda). Haseki Hurrem Sultan 'ın Türbesi (altta sağda). Worshıpers

peer through a wındow ınto the sanctuary where Eyüp Sultan's lıes. Facing page: lntenor tıle wındow pedıment and panel (rom the o(Şehzade Mehmed (top, left). Hasekı Hurrem Sultan's mausoleum (nght).

cenotaph

tamb

dressed stone and roofed with a lead dome. In the 16th century, the interior walls were decorated with lznik tiles: during the reign of Ahmed lll ( 17031730), after the removal of various worl<s from the walls of the entrance hall, tile panels from the classical period were installed. In tombs in Anatolia bui lt during the Seljuk period. there is no tradition of interior tile decoration. Rather, in this period decoration is confıned to a building's exterior. In a tomb's interior. only tile-covered cenotaphs added color. The use of tile-covered cenotaphs

71 SKYLIFE

ı ı

ı99ı

continued during the Ottoman period in the Yeşil Türbe in Bursa; in the sarcophagus of Çelebi Sultan Mehmed, tiles of multicolored floral designs were use d. In the Istanbul mausoleum of Yavuz Sultan Selim, the floral tile panels on either side of building's entrance represent a new development in funerary design. Mimar Sinan, after he had become chief architect of the Ottoman Empire, used the tom b of Yavuz Sultan Selim, one of the most important monuments in Istanbul. as an model in his plan for the

Fatih Sultan Mehmet'in 1458 yılınd a Eyüp Sultan adına yaptırdığı külliye nin çevresi kısa sürede mezarlıktarla dolmu ş, Eyüp semti O s manlı ba şş ehrinin uhrevi merkezi o lmu ştu . O smanlı hükümd arl arı Eyüp'te kılıç kuşanırlar, askeri seteriere ç ıkmadan Eyüp Sultan Türbesi'ni ziyaret ederlerdi. Kızların nikah, erkek çocukların sünnetten önce Eyüp Sultan türbesini ziyaret etme geleneği günümüzde de sürmektedir. Onb eş inci y ü zy ıld a k es me küfeki taş ınd an , sekizgen gövdeli, kurşun kubbeli, bağım sız bir yapı olan Eyüp Sultan Türbesi'nin iç duvarları on altıncı yüzyıld a İznik çinileriyle zenginleştirildi. Ayrıca III. Ahm e d z amanında türb e nin önün e eklenen giri ş halünün duvarlarına da çeşitli yapılardan sökülüp getirilen klasik döneme ait çini panolar konuldu. A s lınd a, türb elerd e iç duvarların çinilerle süslenmesi Anadolu-Selçuklu Dönemi'nde yoktur. Selçuklu türhelerinde süsleme daha çok dı ş mimaride görülür. İç mekana sadece çini kaplı lahitler renk katar. Çin i kaplı lahit u yg ul a ma s ı Bursa'daki Yeş il Türbe'de sürdürülür; Çelebi Sultan Mehmed'in lc1hdinde çok renkli çiçekli desenler kullanılır. İ stan­ bul'da bulunan Yavu z Sultan Selim Türbesi'nde ise kapının iki yanına konulan çiçekli çini panolada türbe süslemesinde yeni bir atılım yapılır. Mimar Sinan mimarbaşı olduktan sonra İ s tanbul'da yaptığı en önemli eserleri aras ında sayılan Şehzad e Mehmed Türbesi'nde Yavuz Sultan Selim Türbesi'ni kendine örnek almıştı. Şeh zade Mehmed Türbesi'nde ise dilimli kubbe, geni ş saçak ve dört sütunlu revak gibi çinili kapı panolarına da yer verdi. Ayrıca, bir adım daha atarak türbenin iç duvarl arını da çiçekliyapraklı çinilerle kapladı ve bu dü ze nlemeyi daha sonra ge rçekle ştirdiği Haseki Hurrem Sultan ve Kanuni türhelerinde .... tomb of Şehzade Mehmed. He incorporated the same fluted dome and four-columned and broad-eaved portico flanked by tile panels. The building's innovations included paneliing the interi or walls of the tom b with tiles of floral design; Sinan used this same scheme later in the türbes of Süleyman the Magnifıcent and his wife H aseki Hurrem Sultan. The tomb built in the walled cemetery of the Süleymaniye Mosque for Haseki Hurrem Sultan who died in 1557 is an octagonal edifice entered through a broad-eaved portico. T wo storeys of windows pierce seven sides of the tom b




TARIH / HISTORY

de

uyguladı.

1557 yılında ölen Haseki Hurrem Sultan için Süleymaniye Camii haziresinde yaptırılan türbe, önünde gen i ş saçak lı bir revak bulunan sekizgen gövdeli bir yap ıdır . Yedi cephesinde iki katlı pencereler, sekizinci cephesinde de kapısı yer alır. Türbenin içi ise pencere aralanndaki duvariann kınlması suretiyle onaltı yüzlü bi r mekan şe klinde tasarlanmış, ona ltı yüze bir aş ırı pencere ve ni ş konularak ni şler ve pencere üstleri kubbe tabanına kadar çinilerle kapl anmıştı. Zigetvar Kuşatması sırasında 7 Eylül 1566 günü ölen Kanuni Sultan Süleyman'ın naaş ı tahnit edilerek iç o rganları otağının bulunduğu yere gö mülmü ş, 28 Kasım'da lstanbul'a varan cenazesi Süleymaniye Camii haziresinde toprağa verilmişti . Süleymaniye Camii ile birlikte yapıl­ mayıp Kanuni'nin ölümünden sonra oğlu II. Selim tarafından yaptınldığı an l aşılan türbe Süleymaniye Camii'nin kıble ekseni üzerinde bulunur. Eyüp Sultan , Yavuz Sultan Selim, Şehzade Mehmed ve Haseki Hurrem Sultan türbeleri gibi Kanuni Türbesi de sekizgen gövdeli bir yapıdır. Yalnız burada sekizgenin köşeleri pahlıdır, aynca türbe dışanda bir galeri ile çepeçevre sanlıdır. Içeride ise her köşenin önüne bir somaki sütun konulmak suretiyle bir ambulatoryum yaratılmıştır. Kanuni Türbesi'ni iç içe çifte kubbe örter ; bunlardan dıştaki doğrudan beden duvarlarına , içteki sekiz somaki sütuna oturur. Kubbenin iç yüzü bordo zemin üzerine geçmelerle işlenmiş malakari nakışlarla doludur. Iç duvarlarda ve kapı panolannda görülen çiçekli çiniler Osmanlı klasik döneminin en güzel örnekleri arasında sayılırl ar. Kanuni Türbesi'nde Sultan Süleyman'dan başka II. Süleyman, II. Ahmed, Kanuni'nin kızı Mihrimalı Sultan, II. Süleyman'ın annesi Dilaşup Sultan ve IJııııı-

- the entrance door opens ınto the lower level of the eighth side. The interior is treated as a 16-sided space by dividing the walls between the windows with a niche; the area above the niches and windows, as high as the dome, is completely tiled. Sultan Süleyman the Magnifıcent died on September 7, 1566 during the siege of Szigetvar; his embalmed body was brought to Istanbul for burial in the cemetery behind his mosque. The mausoleum, thought to have been commissioned by Süleyman's son Sultan Selim ll after his father's death and

ikinci Selim Türbesi'nin giriş kapısı (üstte). Karşı sayfada, Kanuni Türbesi'nin dış ve iç görünümleri (üstte ve solda). 2. Selim Türbesi'nde kubbenin içi nakışlar/a, duvar yüzleri çiniler/e bezelidir (altta sağda). Porta/ o( Selım 1/"s mausoleum. Facmg page: lntenor and extenor o( the tom b o( Süleyman the Magnı(ıcent (top, le(t). lntenor o( Selım 1/"s tomb (nght). therefore not built at the same time as the mosque. is located on the axis of the mosque's orientation toward Mecca. Like the tombs of Eyüp Sultan, Yavuz Sultan Selim. Şehzade Mehmed and Haseki Hurrem Sultan, the tomb of Süleyman the Magnifıcent is an octagonal structure. But here, after chamfering the eight comers, Sinan created an ambulatory by wrapping a gallery araund the building's exterior. This feature is echoed inside with a ci re le of eight porphyry columns in front of each interior comer; the columns are connected to the outer walls. The mausoleum is roofed

with concentric double domes of which the interior one is decorated with engraved plaster frescoes interlaced on a dark red background. The lznik floral tiles on the inside walls and door panels are among the most beautiful examples of the classical Ottoman style. Besides Sultan Süleyman himself. Süleyman ll. Ahmed ll, Mihrimah Sultan (Süleyman's daughter), Dilaşup Sultan (his mother) and Asiye Sultan (another daughter) are alsa buried in the tomb. Similarly in the türbe of Selim ll. in additi on to the sultan, his favorite wife Nurbanu Valide Sultan. his daughters ı ı

ı99ı

SKYLIFE 7S


TARIH /HISTORY

kızı

2. Selim Türbesi

Osmanlı sanatının

tipik özelliklerini yansıtan bir yapıdır.

The interior decoratıon o( the mausoleum o( Selim If typi(les the cfassical Ottoman style.

Gevher and Esmahan and many royal princes and princesses lie at rest. Their cenotaphs, both large and smail. wall the inside of the tom b. Selim ll's to mb, bui lt entirely of marble, has a square plan. As in Süleyman's tomb. however. above the cubical edifıce, a pair of concentric domes rest on eight interior marble pillars. Again like in Süleyman's tomb, the dome is painted with frescoes and the walls panelled with decorative tiles. Between the windows which pierce the main outer walls. white and turquoise

76 SKYLIFE 1 1 1991

tiles sheath the walls; higher up an inscription band wraps the building's interior. Tile panels, now almost a tradition, flank the entrance. The faded left panel is a copy, however. The original was removed during the occupation of Istanbul after World W ar 1and taken to France for cleaning. lt is now on display at the Louvre. The floral and foliate tile panels seen fırst on e ith er side of the door of the tomb of Yavuz Sultan Selim and then on the interior of Şehzade Mehmed's

Asiye Sultan yatarlar. II. Selim Türbesi'nde ise II. Selim, hasekisi Nurbanu Valide Sultan, kızlan Gevher ve Esmehan Sultanlar ve çok sayıda şehzade ile hanım sultan gömülüdür. Bunlara ait büyüklü küçüklü sandukalar türb e nin içini doldurur. Tamamıyla mermerden yapılmış olan II. Selim Türbesi kare planlıdır. Kare-küp gövdenin üstünü, aynı Kanuni Türbesi'ndeki gibi, iç kabuğu türbenin içindeki sekiz mermer sütuna oturan çift-cidarb bir kubb e örter. Yine Kanuni Türb esi'nde ki gibi, kubb enin içi nakışlarla , duvar yüzleri çinilerle bezelidir. Beden duvarlarına açılmış olan iki katlı pencerelerin arasında firuze bordÜrlü beyaz çiniler, daha yukanda türbenin içini dolanan bir yazı kuşağı vardır. Bu türbede de kapının iki yanında birer çini pano yer alır. Bunlardan solda bulunan renkleri sol uk pano kopyadır. Aslının Birinci Dünya Savaşı sonrası İstanbul'un İttifak Kuvvetleri tarafından işgali sırasında , temizlenmek amacı ile sökülerek Fransa'ya götürüldüğü biliniyor. Bu pano ş imdi Louvre Müzesi'nde sergilenmekte. Yavuz Sultan Selim Türbesi'nde kapı­ nın iki yanında yer alan, sonra Şehzade Mehmed Türbesi'nin iç duvarlannda da kullanılan ç i çe kli-y apraklı çini panolar onaltıncı yüzyılda diğer sultan ve vezir türbelerinin süslemesinde de görülür. Söz konusu ç i çe kli-yapraklı çini panoların , bezernenin ötesinde bir işlevi var mıdır? Bu sorunun cevabını Şehzade Mehmed Türbesi'nin kapı kitab esinde bulmak mümkün. Farsça kapı kitabesinde türbe, "firdevs-i ebed" yani "sonsuz cennet" şe klinde tanımlanıyor. "Firdevs-i ebed" teriminden de anlaşıldığı gibi, çiçekliyapraklı çiniler, türbenin içine bir cennet bahçesi görünümü kazandırmayı amaçlıyor. Kapının sağında ve solunda yer alan çini panolar ise cennet bahçesinin giriş ind e "ebedi hayatı " s imge l e diğini akla • getiriyor.

mausoleum, played an important role in the decoration of mausolea of other 16th century sultans and viziers. Did these tile panels bear a signifıcance other than simple omamentation? The Persian inscription in the "fırdevs-i ebed" style on the door of Şehzade Mehmed's mausoleum reminds us that the floral and foliate tiles were intended to transfoım the interior of the building into a garden of paradise, and the tile panel s adjacent to this entrance into the symbolic garden of paradise were a metaphor for etemal life. •


ll

Teknolojide gelecek ''

@SUBARU

Hicbiri

Turizm Sanayi Ticaret

ETON

Türktye Genel Oistribüt6rü

A.Ş .

G~osmanpaşa-ANKARA

lzmlr Showroom-Sab' : Ataıuık Cad No. 342/A Kordon-iZMIR Tel. (51) 21 66 17- 21 83 00 - 21 31 47 Fax (51) 21 31 47

Ankara Showroom-Sab,: KOro\)lu Cad No 54 Tel (4) 146 69 61

Istanbul Showroom-Sab,: Buyükdere Cad No 151 Zır<:ırtıku)'IJ·ISTANBUL Tel (1) 174 99 40 (4 hal) Tlx 26598 elon Ir Fax (1) 174 99 40 (4 hal)


''Güzel! Bu hepimiz için yeni bir banka demek.'' Denizbank, değişen dünyanin, değişen Türkiye 'nin şartianna uygun olarak yeniden yaplland1: Denizbank yeni döneminde, bütün sektörlere uluslararasi standartlarda 'uzman bankaciiik hizmetleri' vermeye hazlf. Genç, dinamik profesyonellerden kurulu uzman kadrosu, Türkiye üzerine yaylimlŞ şubeleri ve modern bankaciiik donan1m1yla Denizbank, şimdi herkes için 'yeni bir banka' demek. Denizbank'la güçbirliği yap1n, gücünüze Denizbank '1n gücünü kat1n.

Llenizbank UZMANLA

GÜÇBİRLİGİ


· Uzmanla ·· irliğine hazır m ınız ?


O

P

E

L

\

FRANSA, iT AI • s I z V E

TÜRKİYE

'D

OPEL VECTRA. Bir başka otomobil değil. Bambaşka bir dünyadır. Opel Vectra. Almanya'da dogdu. Türkiye'de üretiliyor. .. Dünyanın en zor begenen sürücülerinin isteklerini karşılamak için .. Çünkü burada, Türkiye'de üretilen Vectra Avrupa ülkelerine Türkiye'den ihraç ediliyor.


c

T R A YA, İSPANYA

E

N

I

ç I N

ÜRETiLDi Opel bayinize gelin, bu uluslararası başarıyı keşfedin: Güç, dizayn, kalite ve konfor ... Tüm bu üstünlükler GM'in yurtçapındaki yedek parça ve servis ağıyla ulaşıyor size. . .. _ J! .. .. ! Opel bayinize gelin, ~"' ~ ~ bu uluslararası .......başarıyı görün.

OPEL

e


THY ViDEO PROGRAMI /VIDEO PROGRAM

Dances with Wolves Oyuncular/Cast: Kevin Costner. Mary M cDonnell. Graham Gr-eene. Rodney A. Grant. Floyd Red Crow Westenman

evin Costner. henüz ortalarda yokken de adından söz edilen bir aktördü. Menajeri böyle esrarengiz hava yaratan bir promosyon h azı rlamı ştı. Derken, önce kendi ortaya çıktı. sonra "Çıkı ş Yok" la (No Way Out) sinemasal ç ıkı şını yaptı, daha sonra da al d ı yürüdü . Costner'ın büyük hamlesi ise, "Kurtlarla Dans" (Dances With Wolves) elbette. Dokuz y ıld a altı sı başrol olmak üzere ondört film

K

önyargıdan boşalmış

bir gözle ediyor. Kızıld erilil eri n kötü o lmadığını, aradaki kültür farkı ve önyargı sebebiyle bir türlü an l aşmaya bakmayı akıl

yanaşamadıkl arını an l atıyor.

Savaşın acımasızlığ ını ve güçlü olmanın zorluğunu ortaya koyan bir sahne ile ba şlıyor Kurtlada Dans. Teğmen john]. Du n bar zor olanı ba şarıyor ve y üreklil iği ödüllendirilerek. atanmak istediği yeri seçme hakkı nı kazanıyor. "Sını rı

çevirmiş o l manın doğal bir sonucu mu? Pek say ılm az. Costner'ın ilk yönetmenlik denemesi "Kurtlarla Dans", biri En İyi Film dalında olmak üzere üç Altın Küre k aza ndı. 12 dalcia Oscar'a aday oldu ve a ltın heykelciği de. gene biri En İyi Film dalında olmak üzere. 7 dalcia aldı. "Kurtlarla Dans". Amerikan vahşi batısını, egemen görüşün dı ş ında bir görüşle ele alan bir film. Yönetmen Costner. toprağın gerçek sahipleri olan Amerika yerlilerine tarafsız bir şekild e yaklaşmaya çalı şm ı ş .

"Küçük Dev Adam" gibi birkaç i stisnası dışında. Hollywood geleneğine aykırı bir yakl aşım elbette. Bir tek. film in kahramanı mavi cekelli John]. Dunbar. biraz da koşulların dürtüsüyle Kı zıld e rililere 82 SKYLIFE

ı ı

ı99ı

görmek istiyorum" diyor Dunbar, "hazır sınır diye bir şey varken". Ve sınıra gidiyor. Ama orada bulduğu, vahşi batının uçsuz bucaksı z doğası nın içinde yitik bir görünüm arzeden bir kulübe oluyor, içinele askeri bile olmayan bir kulübe. Idealist bir tavırla bayrağın ı kaleye dikiyor Dunbar. Artık doğanın kalbinde. medeniyetten uzak "kale"sinde görevine ba şlam ı ştır. Zamanla buraya adapte oluyor. Hatta Teğm en John]. Dunbar'daki yü zey selliği aşarak. kendini, "Kurtlarla Dans Eden Adam"ı buluyor. Beyaz adaının Kızı l derili l erl e i li şk i sindek i ilerlemeele bir de rehber veriyor Costner bize: Bir kurt. Dunbar'ın "Çift Çorap" adını verdiği vahşi

doğanın bu temsilcisiyle !lll~{·~ ili şk isi.

Siularla yavaş

yavaş ge li şe n dostluğunun sembolü olu yor bir bakıma.

Seyirciye, doğanın en güzel görüntüleri ve övgüye değer bir müzik eşliğinde büyüleyici anlar vaat ediyor Kurtlada Dans. Filmdeki yaban sığırı avı sahnesi yıllarca sinamaseverlerin dilinden dü şmeyece k nitelikte. Kevin Costner ise gecenin sonunda 7 Oscar ödüllü filmin En İyi Yönetmen ve En iyi Film dallarının getirdiği iki heykelcikle, dünyanın en mutlu insanı olarak evinin yolunu tuttu . Ve çekimiere b aşlarke n sanat çevrelerinde tartışmalara yol açan yapımcı-yönetmen­ oyuncu Costner. bütün mönazaralar bir yana, hafı zal ardan yıllarca

silinmeyecek bir sinema olayı oldu.

gerçekl eştirm i ş

V

evin Costner was talked

~bout befor-e he ever

appeared in a film: his manager had organized an elabor-ate promotion which created an arr of mystery around the young actor. His crnematrc debut. in


No W ay Out, rocketed him to fame and in nine years he made 14 films, starring in six of them. H is big leap forward, though, was undoubtedly the widely acclaimed Dances w ith Wolves. Costner's first attempt to direct a film, a panoramic vision of the American west, won three Golden Globe awards, including Best Film and was nominated for 12 Academy Awards, winning seven including Best Film. Dances wit h Wolves depicts the American wild west from a new perspective. In the film, director Costner tries to show the true owners of America in an unbiased manner. Except for a few other movies, such as Little Big Man, this approach runs against the tradition of Hollywood. The film's hero, U.S. Army Lieutenant John J. Du nbar, looks at the lndians with an unprejudiced eye and realizes how cultural differences and prejudice have cast Native Americans as the villains in the story of the American west. The film opens with a scene which demonstrates the mercilessness of war and the need to be strong. Lieutenant John J. Du nbar valiantly overcomes the hardships of battle and is recognized for his bravery. He is given the right to choose his next posting. "1 want to see the frontier before it disappears." And so he goes off into the Ind ian territory. But what he finds, in the midst of the great vast westem landscape, is a deserted and ruined fort. An idealist, Dunbar raises the flag and begins his tour of duty in the heart of nature, far removed from civilization. In time he becomes accustomed to the west and befriends the lndians. He is known as the man who "dances with wolves." The visually spectacular film is accompanied by dramatic and haunting music, and the scene of buffalo hunting will be remembered as one of the most striking sequences in the history of film. Little known co-stars. Mary McDonnell and Graham Greene give excellent performances and

both won Academy Award nominations. Rodney Grant also won great acclaim for his role as one of the Sioux.

• zinsiz avlanan bir avcının

1

kamyonunda mahsur kalan çocuklannı bulmak için yola çıkan Afrika yerlisinin macera! an.

AIRBUS UÇAKLARlNDA YAPILAN MÜZIK YAYlNLARI Müzik Türü

Another 48 Hours

A

Oyuncular/Cost Eddie Murphy, Nick Nolte o!te, hapisten yeni çıkan Murphy'i yeni bir olayı çözmesi ve bir polis olarak kariyerini kurtarması için ikna etmeye çalışır.

N

chronicle of the further adventures of N! Xau, the African bushman, as he sets off to find his two young children after they were inadvertently driven off in a poacher's truck.

Look Who's Talking Too Oyuncular/Cost: John T ravolta, Kirstie Alley, Olympia Dukakis

B

ezine dikkat et Mickey. Problemierin bitti san ıyordun değil mi? Annen Mollie'yi en iyi arkadaşın James'le evlendirdin. Şu anda en iyi arkadaşın, aynı zamanda baban. Annen ve b abanın ise başka planlan var. Hayatının en zor mücadelesi ile seni karşı karşıya bırakacaklar: Julie adında, sesi aynı Roseanne Barr'a benzeyen, yeni bir kız kard eş ile.

Film Film Klasik Müzik Türk Müziği Oratoryo Yunus Emre (Esin Afşar) Pop-Rock

2 3

4

s 6

7

8

MUSIC ON BO ARD AIRBUSES Entertainment Se leetion Movie Movie Classical Music Turkish Music Oratorio Esin Afşar sings Yunus Emre's songs Pop-Rock

8

1 1 199 1 SKYLIFE

83

2 3

4

s 6 7

olte is forced to tum to Murphy, who has just been sprung from jail, to help him solve a case and save his police career.

N

The Gods Must Be

Cra:ıy

ll

Oyuncular/Cost: NI Xau, Lena Farugia, Hans Strydom

H

ang onto your rubber pants, Mikey! You think your problems are just about over. Now that you've managed to get your mom, Mollie, married to James, your best buddy is also your new dad. If you can survive potty training, everything's going to be cool. Mom and Pop. however, have other plans. They' re about to knock your blocks off with the biggest challenge of your life! A baby sister named Julie ... who sounds just !ike Roseanne Barr.


Tatil programınızı yapmak için fazla zaman ve para kaybetmeden, gelecekteki 30 yıl süreyle birbirinden güzel tatillerinizi bugünden garantilernek mümkündüt RCI-TURTEL işbirliği, size bu avantajı sağlıyor. RCI (Resort Comdominiums International) dünyanın en büyük ve en fazla değişim sağlayan devre tatil sistemidir. RCI sistemiyle satın alacağınız tatil devrelerini Türkiye'de veya dünyanın 2000 değişik tatil beldesinden herhangi birinde değerlendirebilirsiniz. Türkiye'nin en gözde tatil beldelerinden olan Turtel'in Side ve Sorgun'daki tatil köylerinde RCI üyeleri için belirli sayıda oda ayrılmıştır. Bu sistemden faydalanmak istiyorsanız bir an evvel bizi arayın. TURTEL TURiZM iŞLETMELERi A.Ş . Muallim Nocl Cad. 100 • 10440 Ortakay - i•tanbul Tel lll IS90000(20Hat)fa• (1) 1582859Tiıt 39348tutztr TURTEL SIOE 0738Q.S,de • A"IO/yo Tel (3211) 2225-2828.13213) 1093-1002 fa• 13211)2226 TURTEL SORGUN 07604 . Sorgun-Manaotgaı · Antıalyo Tel (321) 19300 (8 Hat) faJII (3211 19309 TUIHEL ANKARA, lunalı Hılmı Codde,ı No 79/ 14 Kavakltdere Tel (4) 168 07 73/ 74 foıı (4J 167 06 27 Turtel bır rurA,.~I'rol Hol4#1ft9 kurulu$udur


When ~ comes to household appliances, National has become the brand name people trust for innovation and reliability. And that's not going to change. W~h easy operation and cor覺venient features, National remains comm~ed to designing products that will make your home life more comfortable than ever. ;p.~""""""'-..覺-...~ 覺n

Now, the people who make the time you spend at home more enjoyable with National household appliances, offer you the incomparable precision of Panasonic audio and visual electronics. Wor1d-famous as the choice of people who demand the best in electronics, Panasonic is the name you can trust for your listening and viewing pleasure.

Nationai/Panasonic


-

"·~·~-<- . ~..·~

· JOhnnle . ~

)Yan~~r ~isi<Y .• •-- • . 19. Dhf -'·: . :c-t -~

-.


{{-uiiel' vENDOME

.•

·.

.,

. . Yehi 'Rafo 7 D'M. • .r

~ $amsun

·r

(

'

Export ·

._...._. ~~ is DM:'·-'.

.

... ..

. ,


... ... ...... ..... ~

-

,_

..

,

·•·

.,

DUTY FREE ON BOARD )

•.

;

Cachar.e t Anal s 1 Anats . ~· ~ Eaı,ı de Toilette Spray SO ml 4/DM

Katta Eau de T oirette .50 ml 60DM

Potson Eaıı de Tôilette Spray SO. ml .6BDM

Vakko Eşarp ./lO DM .

·f abrenheit Eau de- Toilette'Spray SO ml

"15:-Ç>M ·• -;

,. HElENA RvBil'SI'EIN

. DIAMONDS. ntE l:LTIMATE .1\AI\f·UP PALmL

.•

'


~~p--.:::...---...:._:___:._..._--:-.:...__---=....:..::...:.....-.:....:..--:..:......::.....:,....-:;-'7-..........;~~--;-. p . "-ı~:.. Ea. . ...ı~-'.;: ;""-· .. r~~N

u~

~ ': ı::6ilette Sp ray SO ml ;

··::ss-DM ..

~

:. •

~· opJum E'a&.ae ~- :Toilet:fu Spray SO·ml, ·. 79.

(~)

DM . • ...

• 'jax% :Ealı de-;

.. •.

'

, Tbii~-e Sp!Y Sö.nii

. • 43. OJ\1

··:··- . : ·· . Kcfurôs Eau .de>

. :tôiıette 'Spray so' m"ı . :- 45

pM

.,

~

··•

_,. Be·autttla"a Eau· de N· s

· Parf:u~ ~ı:ırat 30 &-ıı :..• 64 l?M. ;, . ~:. '"now.hfg,Eau Par.füm Spr:ay 30'rnl .· .

680~ ~

CHANEL P AR I S

VAPORISATE UR RECHAR GE ABLE•


'•

- DUTY FREE ON BOARD

Marlboro

1

oo•s

lO DM

Marlboro Light IÇ)O'S lO DM

Parilament ıoo·s

·

lO DM

'

r

.-

.-.

..

,.


* Çelik

kapı alan her mii•~t~ır.,ı~'l" ev eşyasını 100 milyon TL. EMEK SiGORTA güvencesi

* Kale çelik kapı ve kasalar, utı~~~~ıuq,t. kırıl~, kurşun geçirmez ve 'lamaz. * Çift taraflı çelik saçtan, toplam * Güvenliği 4 özel kilit sistemiyle * ceviz, maun, laminat tercihi * Değişik renk ve desenler seçi.letJIN~ * Siparişi verilen mevcut kapı c•~nıiz

Y:;,,_

kalınlıkta üretilmiştir. Meşe,

yapılabilir.

yerinde ölçü

. '

~.,.

ô

alınarak '"'"·"m"rMTıı

0: I

KALE ÇELiK EŞYA SANAYii A.Ş. Davutpaşa Cad. Kale iş merkezi No: 311 34020 Topkapı / istanbul Tel: ı1ı 544 87 9713 hatı Faks: 111 554 31 ss Teleks: 28743 kakı tr. Ankara Bölge Bayll : l4l 349 11 6012 hatı izmir Bölge Bayll : ıs1ı 4118 93 Adana Bölge Bayii: l71l 22 49 59 Adana / Ceyhan Bölge Bayll: l732l 19 868 1 11 086 KALE ÇELiK EŞYA SANAYii A.Ş . bir KALE KiLiT kuruluşudur.


MÜRACAAT VE REZERVASYON / INFORMATION AND RESERVATION

DIŞ BÜROLARI INTERNATIONAL OFFICES Suıtan Bın Yousuf ane Sons Hanb To.ver 1 Grourd Fıoor lntersectıon Eectra Road 1 A,rpo"7.

PO Box 698 Tel: RezJJ8845 BS211194 Ethıopıan Awiınes Boıe Aırport

-e,· (022) 73161207316129-7312194 HAMBURG

COLOGNE-KÖLN .socıo Cologre

langa-laube No. 19

Ter SM· Rez. (49) (0111) 13185901318599 HELSINKI Aleksantennkatu 48 B 306 00100 Te SM •,318) (0) 628173 Rez (318) (0) 628199 IGSA) Ten T""" Ltd

y

· '~Abd .. .ı.Jız S:r

A ..,,rıırarı

Corrıp

,2

Cef':~e

PO Box 739 A .nobar 3 1912 1e' (S6) il' 891()(}14~8914904 8947917 •r CA

RMS 1603-4 Fieet House JS Gıoucester Rd

BEIJING·PEKIN (GSAı

o•r

JEDDAH· CIDDE C:y Centec Bag 21 ' 3 Mea ne Road PO Box ı ı 163 Ter: (966) (2) 6600127

DAMASCUS-~AM 1\ 1Cırdos S:·· 'r /eydOl .. n Bidg

·! ·rnes/hat)

3"d iloor fe.SM.(IIJ227266 Re1 ll\ 22828·•239770-232190

(GSA) ABC 1r.Nei Ageney Med:ne Road

""";SA ı Al f ,ır,ıcees 1ra ... e ll.) sMAg,en<r

551031

'Ye

JOHANNESBURG (GSA)

BC6

MoLnandesecıı

Sout~ Nrıcan

Avenue ll BAKU. Azertıaııan USSR

KARACHI·KARAÇI

ı res-hat

Te1:(89221 98511·1

Avenue Centre Strachen Road

DOHA·KATAR (GSA) /\ -Rayan Tr71veı Age"cy PO Box 363 e SM (9 7 :, 329%> Rer 1974) 4 2911 1

BELGRADE·BELGRAD TRG Ma'ksa 1[nge " 814 ı ı 000 Belgqde Te·SM (ll) JJ3277 Rez( 1}332561

(G$A) Pa<t.urk. Trave1 Agenc!eS 1 2 A.. en,,e Ce"'tre Stracher- Roac

DU BAl A ""130:.:0u...., S~reet 63 B Sra .;:r- RashıC Bıdg PO Box 1200 fe (9711 (41 226038~211970

BENGHAZI-BINGAZI ı

LISBON·LIZBON (GSA) Ae

IS B

·rıg;.;~

TAP-fdl co 25. Aeroport l st)oo S Pc ırtuga

A .-port

).;O

·e 353

ı 000 Ben•n le Te:: (030) 262~033 SM. :o3oı 2624035 Rez (030) 2624033/}l

37001

Te [311

DUSSELDORF G~f Adoır

Str. No. •i 1

London W 1 R 9Hf

Tel SM Rez (071) 4999240/47/48

fe Re1: (49' (0211 37-iOS0/89 305 rd

FRANKFURT

No 305

5. Ner r-ııa, Poınt Bomo;ıy Te SM '12\ 204074·' Rer '22) 2(}'3605

-t()()

C2

LOS ANGELES (GSA) 376000fr<ırıı..furtMarı

'e SM. 169127300716/17 R.ez: ~Jo9, L 7 3 00720 12 122/23 ıGSAı Neci'Y'!

Oc

-S. 6800 Marın-heım le (0621) 10980

BRUSSELS·BRÜKSEL 5 ı Cantersteerı

2-(G$A)

Bruıo:elles

le: SM.:32)(1)512678182 Rez (321 21 1117676 BUCHAREST·BÜKRE~ (GSA) TAROM. Ul. Republrc 6

Tel :091147433

B. see )'· 3

899'2

LONDON-LONDRA Hannaver Str 11 12

-10Cl() o~Jsseidorf ı

BOMBAY Ma~<er Cnarrıbers

Cad. No: 32

Tel (520) 71382-71061 77124 (GSA) Geç•t<ale Te' 520 (7711 J

DUBLIN (GSA)

BERLIN

Reısebüro Asi<~"

1

Carg< K<ı•g< .Arı-ıencan Aıı

Te

ne PO Box 619616

1800-734 7400

LYON 91 Rue Bugeaud 69006 Lyoı

Tel (33) 782'11324

f l ":er Bieıcher

57 6)00 Ma"' 'e (06131 ı 6903210 6903923

De•~a Re.<,er Bö·:.e"'o~<..sf' 17

3-rGSAl

tılıoo

GMBH

Fq.-.-:f,_.n-Me"

e Co9J 291066/61

MANILA-MANILA (GSA) DeksArine

770 1 Golden R< x Bldg 168 Salcedo Str Legaspı Vıllage Makatı

MADRID P aza de Esparıa 18 Ton-e de Maana 7f7

28008 Madnd Teı· (34) (1) 1•' 6426-1416849

Metro

Manıla

Tel. (2) 8121411-8121412·8123865 MILAN·MILANO Vıa P da Cannobıo 37 20122 Tel SM (02) 866310 Re~ (02) 8016233 8013976

Mılano

MOSCOW·MOSKOVA Kuznets<y M1 ,• 1'3 Tel. SM/Rez. :7:(091. 292166?.2922151 (GSAJ AEROfLOl Lenıngradsky

ProspeKt 37

Te ı (7' (091) ı 515494 MUNICH-MONIH Bayemrasse 43 So::x:ı Münehen 2 Tei. SM. (49) (89) 11410920121 Re~ (49) (891 51410922 (GSA) Reısebüro Kont Marlo:.pl<ı:L

LEFKO~A Osrrıanpaşo

;SA i Sweedan Tradıng Co Same add"e ayr adres)

Tnooi Oflice ı

Tel SM. (9221) 121922-525766 Rez 19221' 513837-121487

Te SM.19221)' 3837

'CS

Te. Rez: (ll) 2222123

B...oapester S:· N'

A 'YVJ.y~

PO.Box 7778 Tel (7 3) 2206

PO. Box 8339 1e (1 1) 22 7 266-23977C-2J2 90

lenın

Bldg

arıc

M,i'..-'5-::> ~;.;r Str

BAKU

Alquıthmı

POBox 11679 Te• '966) (2, 6118300-6119440

Ü "CS·h,l!

Beı ·rıg Saıes ce Dongsı We<;;· Sı..-ee:

ı

Te :852) 861 Drao<,_ı ıocıo

'e 2•30. 9

Te.: SM (2) 2310308 Rez/BS (2) 2310300-07 (8 '•nes-h,,

TURKISH AlAliN ES (i\ TURK HAVA YOLLARI ~}

HONG KONG (GSA) Best Holıdays ltd.

DHAKA·DAKKA (GSA) Be-"gJı A.ıf;

nınka:u -!QOJOOHesınk.ı

Meche'

ex

Ban53Ce<,"

G... rf_ ıo:p··pss Transpo 1 Agerıc, CP ,,e• l•d f oor 3 3 Sılom Road 10500 B.ırıgi<oi<. Tha·!and

(GSAl )AT Yugos 1av r A Ho s, Mınova 16 ll 070 Novı Beog··-ıc

CIPLOUNGE

HANNOVER

Helsırıkı

raveı Agerıı

ABC 'C' nı:

,.~ Mcıt."'ee

Te '061 9221

1

e. '49' :040) 241472(41nes/hat)

Te SM.,02211 13••43 Rez. 022 ' '3~07' '72 BS (0221 3'-1 73

DHAHRAN·DAHRAN (GSA)

ıGSAJ

55886ı

Adenauera ee 1O 2000 Hamburg

Banrı--ofsvr ırpla~

Rer 3ll·t•:A99

ATHENS·ATINA 19. F :e rıorı S:r ı os )7 A:"e"s Te SM (O 1; 12·!597) Rez iOI ı 3222169-3221035 3220161-32·'602•'

1ocıo

(2 761769 718939

Tel SM. (331 144011

Stad"( -..de.-s ~ıce 2. vJo.! ! S A""S:C,..CJ.,..... le SM Re· J2( tı8)JS01

Fıoor

·2oı

Copennagcn

AMSTERDAM

Te• '665)

Rue de Chantepoulet No: 1-3 1201 Geneva

(GSAi lmpenall ravel Center 26 Mahmoud Basıouny Str

VedVesterpcırt61612

PO. Box 1755 Tel: (25)(1) 182222

117

Te:. Rez. 3908960161

COPENHAGEN·KOPENHAG

ADIS-ABABA (GSA;

CAAC

GENEVA-CENEVRE Nı

Mol.s:a(a Kame Sq.

e

ABU DHABI (GSA)

BANGKOK

CAIRO·KAHIRE

Te 0822

2 SS70 G~Jn!Duntı 4\00~31•39E

MUSCAT-MASKAT (GSA) AlD Traveı and Tounsrn Agenı e: LLC PO. Bo> 1490 Ru.v. Muscat

Te. 19681 707303 7073 1O NEW YORK 821 UN PI.VJ .:, F_y NY 10017 USA Teı SM :ı) (212) 867892) Rez ( 1) :2121 9861010 NURNBERG Am P aeee 8-8500 Number-g SC

Te' (491 (911'• 261301/02 PARIS 2 Rue de

LTcheı.e

75001 Pan5 Tei ( 1) 42602808-42601671 PRAQUE-PRAG (GSA) Ceskos;avenske Aerolıne RevoyO<flıl. 160 5 Praque 1

Tel 422 2146 RIYADH·RIYAD Khaiıdıya

B dg. O-aya Ma.n Str

P.O. Box 21194 R·yadh 11466 Te' SM-Rez(966) (1) 4631600-4632807

TURKISH

BUSINESS CLASS AIRLINES

(GSA) ABC 1r,M.'' Age'~cy (Sarne address-.ıynı <~dres)

Tel. \966} 1 2202262-' 21 ROME-ROMA P!aıa Deı

a Repubı ca

ll 00181 Rame Tel SM (039) (06) 4873368 Rez: (039) (06) ·l8191J).-!827149 (GSA) Amgo Group Ltd. 24S Tower Road Slrena Malta

Tel (4) 8042 6

91 SKYLIFE

ı ı

ı99 ı


DIYARBAKlR

KARAMAN (ıcı 1unzm Seyahat Tıc. San. ve Ltd. Şt. Konya Cad. No.55 Orman lş,etmesı karşısı Karaman

Ki.; !ür Sa'Ciyı So'<- No. 1S Teı

SM (831) 40428--ill66 BS Rez (831) 1231 4-26143

Telı

(3431) 48S9

ELAZIG

Şenıt i1nanıar Cad. No: 24 Teı

23100

SM-Rez 12300-IIS76

KAYSERI Sahabıye

ERZINCAN (GSA)

Mah. Yıldınm Cad. No. ı

Te (35) 111001

Poıat

Tunım ve Seyahat Acentası Cumhunyet Meydanı Beledıye Sıtesı No.2

Te! (023) 2214

KIRŞEHIR (GSA) Çavuşogıu Tunzm ve Seyahat Acentası

Atatürl< Bulvan Ankara Cad Tüccarlar lşhanı

ERZURUM 100. Yıl Cad. SSK Rant Tesıslen No. 24 Te• (O ı 1) 11904-ll409-18SJO FETHIVE (GSA), MUGLA

DOMESTIC OFFICES

SEOUL· SEUL (GSA) KAL Bu•'dıng 41-3

ADANA Stadyurıı

Korea

1A

SOFIA·SOFYA 1A

1cı SM Rez. 883596 874220 (GSA) Sofıa A"poc Te ı· 2)661690

STOCKHOLM· STOKHOLM Vasagatan7P.O Box 731012 Stockholm Telı (08) 218534!35

STUTTGART lautenschlage.- Str 20 7CXJJ Stvnga"' 1 1e• SM (071 i 221 4 ·l•' Re1 (071 1) 22 445 - 2268085 SYDNEY· SIDNEY Amencan Fxpress To,.,.er ı 602 388 Geo<ge St--eet NSW 2000

S>arıev

le SM (02) 2JJ210) Rez (02 2211711

Sf-_ 134 See ·l (hung

H5aı

Ro

Tel-(02 773-3266

TEHRAN ·TAHRAN Ostad Metahan Ave. No: 239

Tel SM. (21) 627464 Rez. 21 669026-627383

TELAVIV 5 $halom Aıeıchem Str

Telav•v 63806 1 e (Ol) 6Slll3134/J)IJ6

TOKYO V ·_,r Ja;Mn (ompa"' l!d IS"ı B!dg. 16-8. 1-(homp

1e SM. (03) 359>-JOSI Rc1 ıl 359' 2901102103 f"'ega .. rStr

Sq le' (21821) 48798 38236

Aıgena

TUNISIA· TUNUS (oiT'plell. l Mec>ı:e B< Ouıc: ~Lı1ou7ltage

3 l .. 1s

Je, SMRe1 1 786-;IJ-1870)';

VIENNA ·VIYANA A IOIOWenO::ıerng.1~>C' 3

Te !lll: 586202·! 5 "e>-o,,)

ZURICH· ZÜRiH 1cl 5~171' .e 58 8001 /;..ı-vrı le15M 1211100821111}17 Re/il) lll 070171 2118)67 1

Kiıı')ıs:

No: 1 Qr;aKÖ)

1462:3471

Kao (Öy Teı

Kana 1boyu Cad. No.

Cad Ga-- ,a.., Te (41 3124900 SM. (4) 3 IO·l74S Hıpodrorr

.

MERSIN lstıklal Cad. 27. Sok Çelebı ljhanı Noı 6 33060 Mersın Te, (OS!) JS232-21278-J0274-JOJOO

Cad 199/201

RIZE Be:ed,ye karşısı

-! SrXecı

Te (OS4) 11007-ISSIJ

Gar kaf1ısı Dogubank işhanı alt, Kat 1

Ru (•l) 309()400 (lO ıne<.-h,ıı)

BS ,, J 12·'90014) lrf iJvış""f'a ..: 3120.:910-3 249()()./33 B.:ık..;:ı "',1!'" 5.:ı.t ş BUrosu

Acent,ısı

Teı ( 1) 528 48 08-5228888-S284261

Cad

-1)41 2383

SAKARYA (GSA)

tı. AG<ıray Satış Müdürlügü Mustafa Kemal Paşa Cad

Sakarya Tunzm v~ Seyahat Acentası Kudüs Cad B;rlti< lşhanı Kat: 3

Te SM. (1) S882S38-5881221 BS S867793 - 5867514-S881222

Te· (91)5223

SAMSUN IZMIR

K.lıımpaja Cad. No. IllA SM (36) 118260-115065 Rez: (36) 11S065-12232J

Büyük ffes Ote:: altı

Tel (SI) 141220(6 ınes/hat)- llSlll lofiDaojma (SI) 141220/?S-76 SM ,SI) 140802 Rez. S ı) 258280 (S ,nesfhat,

Aca-arSco;.No:ı6 Şeref ...oçhsa.r/ Anka--a

('ı ır-:er

Telı

TEKIRDAG (GSA) Trakya Tunzm ve Seyahat Acentası

Rez: ~51) 1•: 1220/3~

A:atürl< Bu"an No. 68 Teiı (1861) 8438139

ANTALYA

Ü;"'f'1tıuryet Cad. Öze Idare lştıanı at:ı

TRABZON Kemerkaya Mah. Meydan Pario kaf1''' Te, SM. (031) 22219 BS (031) 13446-11680

TeiSM ll• '28S22-IIOS58 Reı il ı ı)8J0-1152l8 ııı-:ıı i6272 BS ıli 117862 (GSA) Ar 1 u"zm ve Seyahat Acenta.sı

P rar Cac. no: 16 Ala0ya Te: ,3231 ll 9-1 1 82

Bost.ınr

U~ u) No l fl•~thf •'\lo

UŞAK

T-a~c Agcrıco [('.~k. Cac Nr 332~

lsoıetpaja

Cad. No. 85 Kat 2 Tel. (6411) 2033

VAN

.:. 8

1786

Enver Penhanog;u Iş Merkez Cumhunyet Cad. No. 196

1

~~=:·~:v: Y~:~A~~ ():)

BURSA Ça<. ,...,.,.,..,~...., Te""' ıl Cad

81 ... 1)

oBB.. -sa 1e )-: 221 8b6 Re! ,.: , b 7-212838

~ A ll ll

Te SM (061) 11768 B5(061) 11241

/ 8 04 RlJI,l, PA\ \

YOZGAT (GSA) Ça'ltışogıu Tunırn ye Seya'ıat Ace'1taSı Lıse

T.,r-,...., ,e Sey.ın,ı:

Ml"

K~ a<Sıl

Ace-ıv.s

Sco< Nn .: A

Cad. Sayarlar lşhanı No: 13

Te. BSı (473) 19193 SM. (473) 13946

ÇORUM ( GSA) Ye.,ı~oı

(GSA)

Yatan Seyahat Acentası

TK

BODRUM (GSA ), MUGLA T Jr7!, Ne-./t~'

ka'1ıSt

MARMARIS Ataturl< Cad. No. 30/B Te, SM-Rez (612) IJ7SI/S2/S3

2.

fiarbıye Currıhunyet

1OOrduev

Tel (821) 11920-16489 ReZ! (821) 1J92)-140SJ

(1) 3371876-3371891

Te (1) 1316120-21-22 3 Ş jnane Te (1) 1454208109-14S4238-1440296

ANKARA

Ç..ıv_.şo~ J

l• t.·~.vc

Prorrıosyon/Promotıon: 1482631 Sa: ş B;jrolan - Saıes Ofkes

Bahar;ye Cad. Opera lşha-ıı Kat. 2

TRIPOLI • TRABLUS Moh,ırrrned

Te 148, ,lJ ll 2. AP<S.l'l) Seyaıat Acerıtası Lufer Maıı. Dev et Hastaf'esı

le 6 ·ll

10.)

lınes-hat)

Tel (1) 1464017- 1471JJ81402316 SM il) 1301817

Se~.ıııat Ace~":a-5 o:.J~,· <UtLip"a"'le Sc .... No: a.·ı

-A0<.5aray Tunz"" .. e

Te

Tel: (636) 142 05

MALATYA

Kat. 3 Harbı~e

AKSARAY (GSA)

Ata:U<1ı.

Tel (891) 1S893-17282 ıs-.aobuı Rez (1) S74 82 00 (lS Cu-nhunye: Cad. No. 199-201

Te 4981 1194-1044 f mck O:e gınş feı ··l91) 18836

Şube:

(GSA), AYDIN

Osman Tunzm Tıcaret AŞ Atatürk Bulvan Yat Lımanı karşısı

inönü Cad. No. 37

ISTANBUL

167/A (GSA) Çı\uŞOğ-.ı lunzm ve Seyahat

L,.,ng Merı Bıdg

KUŞADASI

Acentası

(SacsOffce\

Golder rovnda:'O" Tours Corp

2. (GSA) Ortıangazı Yıldız Sey. Acentası Atatürk Cad. No: 10/A Kulu -Konya

An-T ur. Antal(ya Tunzm ve Seyahat

Mer.:.ez Qogar gırş No 1 Em rcağ-Nı '"

le

Tel! (3421) 1367

Tel SM (918S) 101563-64 Re1 (918S) IOIS65-66

HATAY (GSA)

AFYONKARAHISAR (GSA) Gola Turt'T' ve Seyarat Acentasr

se

Cihanbeylı-Konya

Atatürk Bulvan No. 38/C

Tel (3424) 1710- 1350

(71) IJ724).(4JH 14JSJ8-1·lll93 BS 71 130867

Ata~Gıil. Bı... v.ın

TAIPEI (GSA)

lor7ınomon Mın,no-k.u lokyo

ı

ı-; )4)

Reı

Te SM. Rez (65) 7324))61)7 StamboLsk.

Cad. No.

Te SM ı71

SINGAPORE·SINGAPUR 545 Orchan:l Road 0221 and Ol-18 far East Shoppıng Center 0923

Alaaddın Cad. No.22 Kat 11106 Te' (ll) 112000-112032 ı (GSA) Vatan Seyahat Acentası Ankara Cad. Ayvaz PasaJ• No 41

A:a:c.X Cad Te Rez (61SI) 2034 24"3

GAZIANTEP

Te (822 7)17-1 S

A, Stamboliskı

KONYA

FETURT unzm ve Seyahat Acentası

iÇ BÜROLARI

ROTTERDAM Wecna -Lu d 40 3012 NC le SM Rez 10) "lll 77-4lll46)

Seasomurı Oong Jung-g-.ı Repuolıc of

Kac 3 Noı 316 (487) 21172

Telı

TK

re ·l69\ -1Jq28 Rez : Reze"'lasyon 1 ReseTVat;on

DALAMAN, MUGLA le Rc1 (bll91 291

SM

: Satış Müdürü 1Sales Manager

DENiZLI (GSA) Ist "';ı /ey<

Cıa

"C

Je <. ç "d'" ~ı"

Ap: A..

GSA : Gere

Accrıı.v

1nverpaş.ı Cıd. N0: 19!

Satrş

Geneı-a

ı e ;621) ı F'o-)070. GSAKQ)cOğı,, Tur'rıı ~c Sc)·ı~"~a•

BS

: B.;ct

Acentasr

Sa es Ageney

Satış

1 Tıcket Sa; es

1 1 199 1 SKYLIFE 93


E.C.A: K

O

JUNKERS

M

B

Merkezi 1s1tma ve an1nda s1cak su birarada

·~

v

:w

'v t ·~-·

CENTRAL HEATING & INSTANT HOT WATER Genel

Dağıtım :

BiMTAŞ BiLUMUM iNŞAAT MALZEMELERi TiCARET A . Ş.

ANKARA

iZMiR

80020 Karaköy 1 ISTANBUL Tel: 145 24 37 - 149 60 35

Atatürk Bulvan 199-A Sefaretler Ap . K.4 No.: 30 Kavaklıdere 1ANKARA Tel : 126 67 04 - 06

ELBA A . Ş . Yan ı Işıkkent Kolej Yolu 1 iZMIR Tel :1819 57

Fax: 145 03 57

Fax: 126 67 04

Fax: 18 06 56

Kemeraltı Cad. Ümmehan No:71/3

BIMTAŞ A.Ş. ELGINKAN TOPLULUGU Kuruluşudur.

1


GAZIANTEP GZT

rıı

~

o

'-..

:rı

~

....l>

:z:

ıon

"'

<O

'Ti

rıı

2

:j r--

871 332 620 463 841 920 1270

m

VAN VAN

TRABZON TZX

MALATYA MLX

KONYA KYA

KAYSERi ASR

iZMiR ADB

(\

ERZURUM ERZ

714 366 484 476 409 1035 1050

Q r

V>

::::

;:;:;

-

DiYARBAKlR DIY

DENiZLi DNZ

DALAMAN DLM

ANTALYA AYT

ANKARA ESB

ADANA ADA

Istanbul (km)

MESAFELER 1 FLIGHT DISTANCES

İstanbul'dan (km) 1From


DI

HATLAR 1 INTERNA Tl ONAL LINE S

96 SKYLIFE

覺 覺

覺99覺


lb ....

.

o

~ Voaso

\

*-

Denizi

N

覺 覺

覺99覺

SKYLIFE

97


DIŞ

HATLAR i lNTERNATlONAL LINES

..

.H

i

N

T

o

Ekvator

K ChOQOS Tokımod .

-98 SKYLIFE

ı ı

ı99ı

(Ing l

A

N

u

s u


-----------------------,-----------------------------------ı ~

U(: U$ BiLGiLERi 1 FLIGHT INFORMATION

MESAFELER 1 FL/GHT DISTANCES Istanbul'dan (km) / From Istanbul (km )

o

AMSTERDAM AMS

~

2209

ATiNA 1 A THENS A TH

566

MADRiT 1 MADRID MAD

BANGKOK BKK

7478

MiLANO 1 MILAN MXP

1701

BASEL BSL

1839

MOSKOVA 1 MOSCOW MOW

1779

812 1716

r cny ~ il

.

IS67

NEWYORK NYC

80SI

1247

NURNBERG NUE

1674

BOMBAY BOM

4820

PARiS 1 Orly ORY

2240 24S6

BRÜKSEL 1 BRUSSELS BRU

2166

RiYAD / RIYADH RUH

CENEVRE 1 GENEVA GVA

1911

ROMA 1 ROME 1 Flumıcıno FCO

1384

CiDDE 1 JEDDAH JED

2377

SiNGAPUR 1 SINGAPüRE SIN

8662

DUBAi DXB

3007

Sm"YA 1 SOFIA SOF

DÜSSELDORF DUS

2038

STOKHOLM 1 STOCKHOLM ARN

2209

FRANKFURT FRA

1862

STUTIGART STR

i760

HAMBURG HAM

1986

ŞAM

HANNOVER HAJ

1927

HELSiNKi HEL KAHiRE 1 CAIRO CAl

488

1 DAMASCUS DAM TAHRAN 1 TEHRAN THR

2043

2166

TELAViV TLV

1136

1229

T RABLUS 1 TRIPOU TIP

1669

KARAÇi 1 KARACHI KHI

39S7

TOKYO NRT

8999

KOPENHAG 1 COPENHAGEN CPH

2009

TUNUS 1 TUNUSIA TUN

1667

KÖLN 1 COLOGNE CGN

1992

ViYANA 1 VIENNA VIE

12S2

767

ZÜRiH 1 ZURICH ZRH

1762

ECN

1082

THY UÇAK TiPLERi VE ÖZELLiKLERi TYPE AND CONFIGURA TION OF AIRCRAFT

, ;;;::

(/)

MÜNiH 1 MUNICH MUC

BiNGAZi 1 SENGHAZI BEN

LEFKOŞE

?/,Ö

1994 2713

2147

BERLiN SXF

2512

LYON LYS

BAKÜ BAK

BELGRAD 1 BELGRADE BEG

/~ c:

LONDRA 1 LONDON LHR

Azami

oc 9-32

B 727 -2F2

B 737-400

A 310-304

A 310-203

48 989 kg

8(> 408 kg

68 038 kg

IS3 000 kg

142000kg

107

164

ıso

210

22S

ll 200 kg

24 500 kg

16 140kg

48 872 kg

44 000 kg

2xl4 SOO Ib

3x i S5001b

2x23 SOO Ib

2xSS 000 Ib

2xSO 000 Ib

2 40S km

3 42S km

3 889 km

8 100 km

6 480 km

3S 000 ft

42 000 ft

37 000 ft

41 000 ft

4 1 100 ft

870 km/hr

900 km/hr

8S6 km/hr

900 km/hr

900 km/hr

796 km/hr

862 km/hr

648 km/hr

860 kmlhr

860 km/hr

6 088 kg

7710kg

18 650 kg

2S 000 kg

KalkıJ Ajtırlıjtı

Max Take Off Weıght

Koltuk Adedi

~

Seatıng Capacıty Yakıt

Kapasitesi

Fuei.Capacıty

\ -~

Motor Gücü Engıne

Thrust

Azami Menzll M~ımum

Range

Azami UsuJ

Tavanı

Maxımum Altıtude

Azami Sürat Maxımum Speed

Normal Seyir Sürati Nonmal Cruıse Speed '•

A

Kargo Kapasitesi Cargo Capacıty

7

soo kg

Uçak Adedi Number Of Planes

9

-+---- ı

l l 1991 SKYLIFE

99


BULMACA

2 3

4

s 6

7

8 9

10 ll 12 SOLDAN SAGA

poliyester ipliğiyl e dokunmuş bir tür - Tı rnak boyas ı 9- Divan Edebiyatı'nda şiir şe klind e yazılan bilınece- Sekiz kiloluk tahıl ölçeği -Takım 10- İsrail'in para birimi - Bir oyun ya da filmele dinlenme süresi - Kafi gelmeyen - Tümör Bir nota ll- İlaç - Bir çeşit hamur tatlısı Türlü i ş l erde kull anı lan ince ve uzun metal çubuk - "geceleyin bir ......... böler uykumu 1 İçim ürp e rmey le dolar: Nerdesin?" (Ahmet Kutsi Tecer) 12- Karşı cinsten birine ilgi göstererek gönlünü kazanınaya çalışına - Güzel, ho ş . latifSınıfta bırakma - İki paranın kambiyo kumaş

1- 1909 y ılı nda doğm u ş, Türkiye 'nin birçok yerinde Atatürk heykelleri yapmış, ayrıca An ı tkab i r girişindeki arslanlar ile kad ın erkek gru pl a rı nı ve Ankara DTCF ö n ü n dek i Koca Sinan heyke li ni d e gerçekleştirmiş ünlü Türk heykeltıraşı Anadolu'da kurulmuş eski bir uygarlık 2Bir şey i yap ı p ya p ınamaya karar verme g ücü - Te hlike i şaret i - Atlas Okyanus u 'nda yaşayan iri bir ku ş türü 3Çobanların giydikl eri keçe den üstlük Üstü kapalı, s i teınl i ve dokunak lı söz De m ir ya d a ta h ta üzerindeki eski boyaları çıkarmak için kullanılan çelik araç 4- Evrensel alıcı olan kan grubu Ciltçilikte k itap yapraklarını düzgün tu tm aya ya r aya n ince şer i t - Seciye, karakter - Tarih öncesine dayanan efsane 5- Güven lik - " .. .... karanlıkta gelse ş iirin h as ı / Ayak seslerinden tanırım / Ne za m a n bir k öy t ü rküsü duysaın / Şa i r li ğ iın de n utanırım" (Bedri Rahmi Eyüboğ l u) - Kimil e ri uğur sayar 6- Bir cetvel türü - Roınatizma ağrısı - Uzun tüylü bir köpek cinsi - Yayvan küçük tencere 7- An adolu'nun kimi yörelerinde, düğünel e oyundan sonra davulcunun topladığı pa rsaya verilen ad - Yaprakları çay gibi b aş la na r ak içil en b ir Gü ney Amerika bitk is i - Doğu Anadolu'da bi r ırmak Yabancı 8- Bireyl e r arasında ortak bir s imge ler sistemiy le gerçekleştirilen an la m ve bilgi a lı şver i ş i - Sentet ik 100 SKYUFE

ı ı

ı99 ı

d eğe rinin eşit olması.

YUKARIDAN AŞAGIYA

1- 1924'd e

doğmu ş,

Ankara D evle t Kompozisyon Bölümü ' nü bitirmiş, yirmiyi aşkın ülk ede birçok konseri yönetıniş, 198l'de "Devlet Sanatçıs ı " ünvanını a lın ı ş ün lü orkest ra yöneticisi 2- Tarımda kullanılan azotlu gübre- Anlam- Avustralya'da yaşayan bir cins d eve kuşu 3- Kaldırı l acak bir şey in üzerin e geçirmek için halattan yapılan çeınber - Sağlam 4- Düşünce, duygu ve imge le rin güzel ve etk ili bir bi çi md e anlat ı lınası sanatı -Hayat arkadaşı 5- Giysi ko lu - Birçok Bat ı Avr u pa ülkesind e parlamentoya girmeyi başaran "çevreci" hare ketin siyasal kanadına verilen ad 6Ölçek - Bir gösterme sıfatı - Akım şiddeti birimi kiloaınperin simgesi 7- KullaKons ervatuva rı'nın

nılınaya hazır para - Yarım ba ş ağrısı 8- "O gül en dam bir ....... .. ..... şa l e bürün sün yürüsün 1 Ucu gönlüın gibi ardınca sürünsün yürüsün" (Enderunlu Vasıf) Silah olarak kullanılan ucu sivri bıçak Eski Mısır'da güneş tanrısı 9- Bir şarkıda h e r kıtadan sonra yinelenen ve bestesi d eğ i şmeyen parça - Hakkari ilinde bir ırmak 10- Bunalım - Voleybol ve teniste servis atı şı sı rasında topun fileye eleğıne s i - İt a lyan Radyo ve Televizyon Ku ruınu'nun simgesi ll - Be ll ek yitimi Başörtüsü 12- Parmak ya da el kaldırarak verilen oy - Bir gazete ya da de rginin günlük yayıınından ayrı ve ücrets iz verdiği parça 13- Bilgi yönünden yeterli olmayan - Tırpana balığına verilen bir ba şka ad 14- Din adamlarının, kendi alanları d ı şına ç ı karak kamu işlerin e karışmalarını ve kamu işl er ini e tkil e ri a ltına alınalarını amaçlayan sistem ya da akım 15- Su - Bezekçilikte kullanılan pembe ve yeşi l da l galı bir çeşit sedefBaze n üzerine un b il e serilir 16- Bir meyve - Meslek - Muğla'nın bir ilçesi 17Eksiği olmayan - He lyum e lementinin simgesi - Rütbesiz asker 18- 1937'de doğ­ muş, daha çok doğayı yansıtan fotoğraf­ larının yanı s ı ra "İshak Paşa Sarayı", 'Türkiye'nin Ku ş İ nsanları", "Çölde Fırtına" g ib i be lgesel filmleriy le d e tanınm ı ş fotoğraf sanatçıımı - Bir nota 19- Toplu olarak, tümüyle - Tıraş bıçağı 20- Bir peygamber - Bir s ınırdan geçebilınek için veri len yazılı izin.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.