48. Solothurner Filmtage 48es JournÊes de Soleure 48e Giornate di Soletta 48th Solothurn Film Festival 24. – 31.01.2013
www.solothurnerfilmtage.ch www.journeesdesoleure.ch
Inhalt Sommaire 2 4
Willkommen in Solothurn Bienvenue Ă Soleure
Stadtplan Plan de ville
6
Partner Partenaires
7
Ticketing Billetterie
Informationen Informations
8
11
Programm Programme
26
28
Nominationen Nominations Panorama Schweiz Panorama Suisse
34
Rencontre Silvio Soldini
35
Fokus Focus
37
Histoires du cinĂŠma suisse
38
Podien Tables rondes
41
Weitere Veranstaltungen Autres manifestations
42
Filmpreise und Ehrungen Prix et distinctions
Willkommen in Solothurn Bienvenue à Soleure
Seraina Rohrer, Direktorin: «Erstmals in der Geschichte der Solothurner Filmtage werden alle Filme der Werkschau digital vorgeführt. Die 35-Millimeter-Spulen bleiben bis auf ein paar Ausnahmen in den Spezialprogrammen leer.» Seraina Rohrer, directrice: «Pour la première fois, les Journées de Soleure présenteront la production de l’année écoulée en format numérique. Les bobines 35mm resteront vides, à quelques exceptions près dans les programmes spéciaux.»
2/3
Liebe Festivalbesucherinnen, liebe Festivalbesucher
Chères festivalières, chers festivaliers
Die Solothurner Filmtage bauen aus und schaffen mehr Platz.
Les Journées de Soleure s’agrandissent et offrent désormais plus
Ab 2013 steht Ihnen zusätzlich zu den bestehenden Spielstellen
d’espace. A partir de 2013, la salle de concert et ses 450 places
der Konzertsaal mit 450 Plätzen zur Verfügung. Viele erinnern
seront à votre disposition. Nombre d’entre vous se souviennent
sich wohl noch an den historischen Saal im Zentrum Solothurns –
de ce lieu historique au centre de Soleure: utilisée pour des pro-
bis 2001 war er bereits eine beliebte Spielstelle. Jetzt nehmen
jections jusqu’en 2001, cette salle a toujours attiré de nombreux
wir ihn wieder in Betrieb. Darauf freue ich mich sehr!
adeptes. Je me réjouis qu’elle nous ouvre à nouveau ses portes en 2013.
Ich lade Sie ein, auf neun Leinwänden das Schweizer Filmschaffen zu entdecken. Begleiten Sie Hirten und Schafe bei ihrer
Neuf écrans vous attendent pour vous faire découvrir la richesse
Wanderung durch die Schweiz. Gehen Sie mit Bienen auf
du cinéma suisse: vous accompagnerez des bergers et leur trou-
spektakuläre Entdeckungsflüge. Tauchen Sie ein in die Welt von
peau de moutons dans leurs pérégrinations à travers le pays, vous
bloggenden Teenagern. Ergründen Sie das düstere Geheimnis
vivrez au rythme des abeilles et de leurs vols de reconnaissance,
einer Bärenfamilie, oder schmunzeln Sie mit Seniorinnen und
vous vous plongerez dans l’univers de jeunes blogueurs. Vous
Senioren im Kampf um ihre Unabhängigkeit. Dies und vieles mehr
irez jusqu’à percer le mystère d’une famille d’ours ou vous suivrez,
erwartet Sie an den 48. Solothurner Filmtagen. Rund dreissig
le sourire aux lèvres, les tribulations de retraités en quête d’indé-
Spiel- und Dokumentarfilme feiern 2013 Premiere. Zu sehen gibt
pendance. Voilà ce qui vous attend aux 48 es Journées de Soleure,
es zudem zahlreiche Reprisen von bekannten Regisseurinnen
en bien plus encore. En effet, vous aurez l’occasion de voir une
und Regisseuren sowie Nachwuchstalenten.
trentaine de films présentés en première, ainsi que des reprises réalisées par des cinéastes connus et de jeunes talents.
Herzlich willkommen heisse ich unseren Ehrengast, den renommierten Regisseur Silvio Soldini. Als schweizerisch-italienischer
Je souhaite une cordiale bienvenue à notre invité d’honneur.
Doppelbürger hat sich Soldini mit Filmen wie «Pane e Tulipani»
Double national italo-suisse, Silvio Soldini s’est fait un nom sur
international einen Namen gemacht. An den Filmtagen
le plan international avec des films comme «Pane e Tulipani».
präsentiert er sein umfangreiches Werk, darunter seine neuste
Il nous présentera son œuvre riche et variée ainsi que sa dernière
Komödie «Il comandante e la cicogna» und seine Kurzfilme,
comédie, «Il comandante e la cicogna», et ses courts métrages
die er erstmals in der Schweiz aufführt. Im Gespräch gibt er
encore inédits en Suisse. Il nous révélera aussi, lors d’entretiens,
Einblick in seine über dreissigjährige Karriere.
les étapes de sa carrière de plus de trente ans.
Das Sonderprogramm «Fokus: radikales Kino heute» zeigt nationale
Le programme spécial «Focus: le cinéma radical aujourd’hui» pro-
und internationale Produktionen, so die Premiere von «Post tene-
posera des productions suisses et internationales, telle que la
bras lux» des mexikanischen Filmrebellen Carlos Reygadas. Er und
première de «Post Tenebras Lux» du Mexicain Carlos Reygadas.
andere Filmschaffenden sind vor Ort und diskutieren mit Leuten
Ce réalisateur sera présent pour participer, avec d’autres
aus der Branche und dem Publikum über die Lust am Provozieren
cinéastes, à des débats avec le public et des professionnels sur
und darüber, was heute überhaupt noch radikal ist.
le plaisir de la provocation, sur la radicalité et ce qu’il en reste aujourd’hui.
Neue und treue Partner bringen Schwung und ermöglichen unter anderem die Platzerweiterung. Für die grosszügige Unterstützung
Nos partenaires nouveaux et fidèles apportent un nouvel élan aux
bedanke ich mich herzlich. Ein besonderes Dankeschön geht an
Journées de Soleure: c’est grâce à eux que nous avons pu aug-
die Filmschaffenden für ihre Filme und die Mitarbeitenden für ihr
menter le nombre de places. Je les remercie très sincèrement de
Engagement. Ich freue mich auf packende Filme, inspirierende
leur généreux soutien. Je tiens également à remercier tout particu-
Entdeckungen, anregende Gespräche und einmalige Begegnungen!
lièrement les professionnels du cinéma pour leurs films ainsi que nos collaboratrices et nos collaborateurs pour leur engagement
Seraina Rohrer
sans faille. Je me réjouis de voir des films captivants, de découvrir
Direktorin der Solothurner Filmtage
des œuvres inspirantes, de mener des discussions stimulantes et de faire des rencontres exceptionnelles! Seraina Rohrer Directrice des Journées de Soleure
Partner Partenaires Wir danken für die Unterstützung der 48. Solothurner Filmtage Nos remerciements pour le soutien apporté aux 48 es Journées de Soleure
Hauptsponsoren Sponsors principaux
Hauptmedienpartnerin Partenaire média principal
Medienpartner Partenaires médias
Öffentliche Hand Pouvoirs publics
Sponsoren Sponsors
Official Carrier
Support
Software&Integration
Benefactor
webgearing ag web, social media & mobile solutions
4/5
Hauptsponsoren Sponsors principaux
Die Schweizerische Post La Poste Suisse
Hauptmedienpartnerin Partenaire média principal
SRG SSR
Medienpartner Partenaires médias
az Solothurner Zeitung, Solothurn / Der Sonntag, az Medien, Aarau / RTS Télévision Suisse et LA PREMIERE, Lausanne / Cinéman | Cinergy AG, Zürich
Öffentliche Hand Pouvoirs publics
Bundesamt für Kultur / Kanton Solothurn / Stadt Solothurn / Stadt Olten / Stadt Grenchen / Repubblica e Cantone del Ticino / Wirtschaftsförderung des Kantons Solothurn / Einwohnergemeinden des Bezirks Wasseramt / Einwohnergemeinde Bellach / Einwohnergemeinde Zuchwil / Einwohnergemeinde Selzach / Einwohnergemeinde Langendorf
Förderinstitutionen Institutions de soutien
Ernst Göhner Stiftung, Zug / FOCAL Stiftung Weiterbildung Film und Audiovision, Lausanne / Fondation Oertli Stiftung, Zürich / Gemeinnützige Stiftung Elisabeth von Arx, Olten / Mathys-Stiftung für Wohlfahrt und Kultur, Bettlach / Migros-Kulturprozent / LANDIS & GYR Stiftung, Zug
Film
ARF/FDS, Verband Filmregie und Drehbuch Schweiz, Zürich / artfilm.ch, Lausanne / Cinémathèque suisse, Lausanne / Forum Filmmusik, Selzach / Insertfilm AG, Solothurn / Laboratoire Titra Film S.A., Genève / Pathé Films AG, Zürich / Pathé Schweiz AG, Basel / Procinema, Bern / Schweizer Filmakademie, Zürich / Seminar für Filmwissenschaft der Universität Zürich, Zürich / SFP – Swiss Film Producers’ Association, Bern / SSA – Société Suisse des Auteurs, Lausanne / SSFV Schweizer Syndikat Film und Video, Zürich / SUISSIMAGE – Schweizerische Genossenschaft für Urheberrechte an audiovisuellen Werken, Bern / SUISA-Stiftung für Musik, Lausanne / SUISA, Zürich / SWISS FILMS, Zürich / SWISSPERFORM, Zürich
Kommunikation Communication
APG Allgemeine Plakatgesellschaft, Aarau / APG|SGA, Digital Sales, Winterthur / Aastra Telecom Schweiz AG, Solothurn / Ballet Mécanique, Kopenhagen / BSC Computer GmbH, Solothurn / Deimos AG, Zürich / eddymotion photography, Zürich / Flagprint, Liebefeld Bern / Fotoatelier Pascal Hegner, Solothurn / Intersys AG, Solothurn / Kon5, München / Management tools media AG, Beckenried / P’INC. AG, Langenthal / Radio 32 AG, Solothurn / Solnet – Internet Solution Provider, Zuchwil / Stämpfli Publikationen AG, Bern / Webgearing, Solothurn
Technik Technique
Auviso audiovisual solutions, Kriens / Cinerent – Starticket, Zollikon / Feliton AG, Gerlafingen / Kino Xenix, Zürich / Point de vue Audiovisuelle Produktionen, Basel / Protronic AG, Birsfelden / Recycled TV AG (RecTV), Bern / SBB Historic, Bern / Schweizer AG, Schlieren / VXCO Eventtechnik GmbH, Deitingen / Wellen Nöthen, Köln
Bauten Constructions
AEK Energie AG, Solothurn / Flury und Emch, Gartenbau, Deitingen / Holzbau Solothurn AG / Nüssli AG, Lyss / Saudan Roger, Sanitär-Spenglerei, Solothurn / schaerholzbau ag, Altbüron / Scheller Werbetechnik, Solothurn / Teo Jakob AG, Solothurn / USM U. Schärer Söhne AG, Münsingen
Mobilität Mobilité
AMAG RETAIL, Solothurn / Libero Tarifverbund, Bern / M. Kyburz AG, Freienstein / Regionalverkehr Bern Solothurn RBS, Solothurn / Schweizerische Bundesbahnen SBB
Gastronomie Restauration
Absinthe-Bar & Bistro «Die Grüne Fee», Solothurn / Bistro & Brasserie Aaregarten, Solothurn / Bäckerei Konditorei Trüssel, Solothurn / Café&Bar Barock, Solothurn / Gassbar, Solothurn / Genossenschaft Kreuz, Solothurn / Hoch3 Catering, Solothurn / Oetterli & Co. AG, Solothurn / Pittaria, Solothurn / Pizzeria & Bar Aarebar, Solothurn / Pizzeria Türk, Solothurn / Restaurant Akropolis, Solothurn / Restaurant Cantinetta Bindella, Solothurn / Restaurant Commerce, Solothurn / Restaurant Mediterrane Leckereien, Solothurn / Restaurant und Hotel Roter Turm, Solothurn / Restaurant Salzhaus, Solothurn / Restaurant Taverna Amphorea, Solothurn / Restaurant und Hotel Baseltor, Solothurn / Restaurant zum Alten Stephan, Solothurn / Ristorante Pizzeria «zur Grünen Ecke», Solothurn / Ristorante Vini Al Grappolo, Solothurn / Restaurant Solheure, Solothurn / Restaurant Srignags, Derendingen / Restaurant Stalden, Solothurn / Restaurant und Hotel Zunfthaus zu Wirthen, Solothurn
Verschiedene Autres
Altes Spital, Solothurn / Anderegg Partner AG, Bellach / Arthur Flury AG, Deitingen / Palais Besenval, Solothurn / BDO AG, Solothurn / Dr. med. dent. Sibylle Peter, Hugo Thomann, Solothurn / hidden works, Solothurn / Kera-Line AG, Solothurn / Kiwanis-Club Solothurn / Kontextplan AG, Solothurn / KulturLegi, Solothurn / m4music, Zürich / Marti AG, Solothurn / Raiffeisenbank, Solothurn / Regiobank, Solothurn / Region Solothurn Tourismus, Solothurn / Rothus AG Grafik | Galerie | Verlag, Solothurn / Rythalle Soledurn AG, Solothurn / Theater Biel-Solothurn, Solothurn / Tramondi Büro AG, Wangen b. Olten / Zürcher Hochschule für angewandte Wissenschaften, Winterthur
Swiss Life
Stadtplan Plan de ville
Kinos Cinémas
Hotels Hôtels
Restaurants, Bars, Cafés
1 Kino Landhaus (LH) Festivalzentrum 2 Kino Reithalle (RH) 3 Kino Konzertsaal (KS) 4 Kino Palace (PA) 5 Kino Capitol (CP) 6 Kino Canva (CV), Canva Club (CC), Canva Blue (CB) 7 Kino im Uferbau (UB)
11 Jugendherberge 20 Baseltor 21 Kreuz 22 Astoria 23 Krone (geschlossen) 24 Roter Turm 25 Zunfthaus zu Wirthen 26 An der Aare 27 Ambassador 28 Ramada 29 Bären (Baselstrasse 83)
8 Solheure / Filmtage Festival Club 11 Srignags (in Jugendherberge) 12 Gassbar 15 Barock Café & Bar 20 Baseltor 21 Kreuz 24 Roter Turm 26 Aaregarten 28 Ramada 30 La Cantinetta 31 Brasserie Löwen 32 Zum Türk 33 Zum Fritz 34 Zum Alten Stephan 35 Café du Commerce 36 Taverna Amphorea 37 Zur Grünen Ecke 38 Vini al Grappolo 39 Pizzeria & Bar Aarebar 40 Akropolis Greek 41 Café Bar Landhaus 42 Salzhaus 43 Mediterrane Leckereien 44 Pittaria 45 Palais Besenval 46 Die Grüne Fee 47 Sternen (Baselstrasse 47) 48 Café Mondo 49 Bäckerei-Konditorei Trüssel 50 Stalden 51 Russissimo
Festival Locations 8
Solheure / Filmtage Festival Club
Weitere Orte Autres endroits
10
Altes Spital Haus am Land (Pressefoyer) Gassbar Künstlerhaus S11 Freitagsgalerie Barock Café & Bar Haus der Kunst St. Josef
17 Post 18 Neugear Apple Shop 19 Tourist Center
9 Stadttheater
12 13 14 15 16 11
Spielstellen mit Café & Bar Cinéma avec café & bar
Ticketing Billetterie
6/7
Vorverkauf ab 17. Dezember 2012
Prévente à partir du 17 décembre 2012 www.starticket.ch
www.starticket.ch
Vorverkaufsstellen Start Vorverkauf 17. Dezember unter www.starticket.ch, an allen Poststellen sowie in allen Starticket-Verkaufsstellen.
Réservation Les billets sont en vente à partir du 17 décembre sur www.starticket.ch et dans les offices de poste et les points de vente Starticket.
Tageskarte und Weekendkarte im Starticket-Vorverkauf – Tageskarte (CHF 40.–/30.– + Vorverkaufsgebühr) – Weekendkarte (CHF 75.–/ 55.– + Vorverkaufsgebühr) für Sa/So 26./27.01.13
Carte journalière et carte weekend en prévente par Starticket – Carte journalière (CHF 40.–/30.– + taxe de réservation) – Carte weekend (CHF 75.–/55.– + taxe de réservation) pour Sa/Di 26/27.01.13
Einzelkarten im Starticket-Vorverkauf Folgende Einzelkarten (CHF 16.– /12.– + Vorverkaufsgebühr) sind erhältlich:
Billets individuels à réserver par Starticket Les billets suivants (CHF 16.–/12.– + taxe de réservation) sont en vente:
38 Vorstellungen im Starticket-Vorverkauf 38 Séances en vente par Starticket Do Je 24.01. 21:00 LH Avanti Emmanuelle Antille Fr Ve 25.01. 17:30 LH Farid – In Zürich oder irgendwo Pino Esposito 17:45 RH Jan Benjamin Kempf, Rafael Benito 17:30 KS A perdre la raison Joachim Lafosse 20:30 LH Il comandante e la cigogna Silvio Soldini 21:00 RH Das alte Haus Markus Welter 21:00 KS Verliebte Feinde Werner Schweizer Sa Sa 26.01. 17:00 LH Hiver nomade Manuel von Stürler 17:00 RH Nachtlärm Christoph Schaub 17:30 KS Draussen ist Sommer Friederike Jehn 20:30 LH Cyanure Séverine Cornamusaz 21:00 RH Der Imker Mano Khalil 21:00 KS Nice Guy Pascal Bergamin So Di 27.01. 17:00 LH L’enfant d’en haut (Sister) Ursula Meier 17:00 RH Das alte Haus Markus Welter 17:30 KS Argerich Stéphanie Argerich 20:30 LH Forbidden Voices Barbara Miller 21:00 RH Boys Are Us Peter Luisi 21:00 KS Harry Dean Stanton: Partly Fiction Sophie Huber
Mo Lu 28.01. 17:30 LH Rosie Marcel Gisler 17:45 RH Wir kamen um zu helfen Thomas Isler 17:30 KS Cyanure Séverine Cornamusaz 20:30 LH Halb so wild Jeshua Dreyfus 21:00 RH Verliebte Feinde Werner Schweizer 21:00 KS More Than Honey Markus Imhoof 9.01. 17:30 LH Der Imker Mano Khalil Di Ma 2 17:45 RH Generation Teleboy Hannes Hug, Beat Lehnherr 17:30 KS Les Reines Prochaines Claudie Willke 20:30 LH Von heute auf morgen Frank Matter 21:00 RH Avanti Emmanuelle Antille 21:00 KS Nachtlärm Christoph Schaub Mi Me 30.01. 17:30 LH Boys Are Us Peter Luisi 17:45 RH L’enfant d’en haut (Sister) Ursula Meier 20:30 LH Generation Teleboy Hannes Hug, Beat Lehnherr 21:00 RH More Than Honey Markus Imhoof Do Je 31.01. 18:00 LH Soirée de clôture / Preisverleihung Soirée de clôture / Remise des prix 20:30 PA Prix de Soleure 2013 20:30 LH PRIX DU PUBLIC 2013
Kartenverkauf während des Festivals
Vente des billets pendant le festival
Einzelkarten, Tageskarten, Weekendkarten sowie Wochenkarten sind während des Festivals an allen Festival-Kinokassen erhältlich (Öffnungszeiten 30 Minuten vor Filmvorführung / 45 Minuten bei Abendvorstellungen in der Reithalle, im Konzertsaal und im Landhaus). Mit der Tages- oder Wochenkarte wie auch mit der Weekendkarte ist keine Platzgarantie verbunden. Frühzeitiges Erscheinen vor Vorstellungsbeginn wird empfohlen.
Pendant le festival, les billets individuels, cartes journalières, cartes weekend et cartes hebdomadaires sont en vente à toutes les caisses (ouvertes 30 minutes avant la séance / 45 minutes avant les séances du soir à la Reithalle, à la Konzertsaal et au Landhaus). La détention d’une carte journalière ou hebdomadaire et d’une carte weekend ne garantit pas une place assise. Il est vivement recommandé d’arriver bien avant le début de la séance.
Eintrittspreise
Billetterie
Einzelkarte CHF 16.– / 12.– Tageskarte CHF 40.– / 30.– Weekendkarte CHF 75.– / 55.– Wochenkarte CHF 170.– / 135.–
Billet individuel CHF 16.–/12.– Carte journalière CHF 40.–/30.– Carte weekend CHF 75.–/55.– Carte hebdomadaire CHF 170.–/135.–
Ermässigung für StudentInnen und AHV-BezügerInnen. Die Solothurner Filmtage sind Partner der KulturLegi.
Für alle Vorführungen mit Starticket (gekennzeichnet mit Stern im Programm) benötigen Inhaber einer Dauerkarte (Tageskarte, Weekendkarte oder Wochenkarte) ein zusätzliches Platzreservations-Ticket. Dieses ist 45 Minuten vor Vorstellungsbeginn kostenlos an der Kasse bei der jeweiligen Spielstelle erhältlich. Gegen eine Gebühr von CHF 5.– sind Platzreservations-Tickets ab 24. Januar auch online auf www.starticket.ch erhältlich. Für alle anderen Vorstellungen ist kein zusätzliches Platzreservations-Ticket erforderlich.
Online-Publikumsbefragung
www.solothurnerfilmtage.ch/publikumsbefragung Unter den Teilnehmenden werden drei iPad mini verlost. Sagen Sie uns Ihre Meinung! Die Online-Publikumsbefragung zu den 48. Solothurner Filmtagen wird in Zusammenarbeit mit der Zürcher Hochschule für angewandte Wissenschaften durchgeführt.
Réductions pour étudiants et retraités AVS. Les Journées de Soleure sont partenaires de CarteCulture.
Pour toutes les séances avec starticket (marquées d’un astérisque dans le programme) les détenteurs d’une carte journalière, d’une carte weekend ou d’une carte hebdomadaire ont besoin d’un billet supplémentaire, qui leur sera délivré gratuitement à la caisse de la salle concernée 45 minutes avant le début de la séance. A partir du 24 janvier, ce billet peut aussi être obtenu sur www.starticket.ch moyennant une taxe de CHF 5.–. Pour toutes les autres séances, aucun billet supplémentaire n’est requis.
Enquête en ligne auprès du public
www.journeesdesoleure.ch/enquete Trois iPad mini seront tirés au sort parmi les participants. Donnez-nous votre opinion! L’enquête en ligne auprès du public au sujet de 48 es Journées de Soleure est réalisé en collaboration avec la Haute école de Zurich en sciences appliquées.
Informationen Informations Anreise und Rückreise Letzte Zugverbindungen ab Solothurn Basel via Olten Mo–Do und So 00:05 Bern via Olten Mo–Do und So 00:05 Bern via Biel Mo–Do und So 23:22 Bern (RBS) Mo–Do und So 23:37 Lausanne Mo–Do und So 22:58 Zürich Mo–Do und So 00:05
Arrivée et départ Fr auf Sa 00:49 / Sa auf So 00:47 Fr auf Sa 00:49 / Sa auf So 00:47 Fr auf Sa / Sa auf So 00:05 Fr und Sa 23:37 Fr auf Sa / Sa auf So 00:05 Fr auf Sa 00:49 / Sa auf So 00:47
Dernières correspondances au départ de Soleure Bâle via Olten Lu–Je et Di 00h05 Ve à Sa 00h49 / Sa à Di 00h47 Berne via Olten Lu–Je et Di 00h05 Ve à Sa 00h49 / Sa à Di 00h47 Berne via Bienne Lu–Je et Di 23h22 Ve à Sa / Sa à Di 00h05 Berne (RBS) Lu–Je et Di 23h37 Ve et Sa 23h37 Lausanne Lu–Je et Di 22h58 Ve à Sa / Sa à Di 00h05 Zurich Lu–Je et Di 00h05 Ve à Sa 00h49 / Sa à Di 00h47
Moonliner-Nachtbus nach Bern und Biel (kostenpflichtig) Nacht vom Fr 25.01. auf Sa 26.01. sowie Sa 26.01. auf So 27.01. 02:38 ab Solothurn (HB) – Bern (HB) nach Bern nach Biel 01:08 / 04:10 ab Solothurn (HB) – Biel (HB)
Bus de nuit Moonliner pour Berne et Bienne (payant) Nuit du Ve 25.01. au Sa 26.01. ainsi que du Sa 26.01. au Di 27.01. 02h38 départ Soleure (gare) – Berne (gare) pour Berne pour Bienne 01h08 / 04h10 départ Soleure (gare) – Bienne (gare)
Taxi-Dienste Solothurn Taxi Hammer 032 622 44 44 Taxi Barock 032 685 40 30 Aare Taxi 032 622 22 22 Taxi Alfonso 079 428 25 39
Compagnies de Taxi Hammer Taxi Barock Aare Taxi Taxi Alfonso
Unterkunft / Hotels
Auskunft: Solothurn Tourismus 032 626 46 46, www.solothurn-city.ch
taxi de Soleure 032 622 44 44 032 685 40 30 032 622 22 22 079 428 25 39
Hébergement / Hôtels
Informations: Soleure Tourisme 032 626 46 46, www.solothurn-city.ch
Spezialangebote: Buchen Sie ein Arrangement (Hotel inkl. Festival-Eintritt) Erkundigen Sie sich nach dem Weekend-Special Angebot (1 Hotelübernachtung inkl. Weekendkarte 26./27. Januar 2013) der verschiedenen Hotels unter www.solothurnerfilmtage.ch/hotel. Bitte buchen Sie Ihre Unterkunft frühzeitig direkt bei den Hotels oder bei Solothurn Tourismus.
Offres spéciales: réservez un forfait (hôtel avec entrée au festival) Demandez des informations sur le «Special Weekend» (1 nuitée avec la carte weekend pour le 26 et 27 janvier 2013) des différents hôtels sous www.journeesdesoleure.ch/hotel. Veuillez s.v.p. réserver votre hébergement à l’avance directement auprès des hôtels ou auprès de Soleure Tourisme.
Libero-Kombi Angebot
Libero Hotline: 031 321 82 22, www.libero-tarifverbund.ch
Forfait Combi-Libero
Libero Hotline: 031 321 82 22, www.libero-tarifverbund.ch
Das Libero-Kombi Angebot besteht aus einem Spezialticket (Pauschal CHF 10.–) für den öffentlichen Verkehr im Libero-Tarifverbund. Das Spezialticket ist gültig in Kombination mit einem gültigen Festivalticket (Einzelkarte, Tageskarte, WeekendKarte oder Wochenkarte) und berechtigt zur freien Fahrt im Libero-Tarifverbund an den Tagen, an denen auch das Festivalticket zum Eintritt berechtigt. Das LiberoKombi Angebot ist nur online über Starticket erhältlich.
L’offre Combi-Libero consiste en un billet spécial (au prix forfaitaire de CHF 10.–) pour les transports publics dans la communauté tarifaire Libero. Ce billet est valable combiné avec un ticket donnant accès au festival (billet individuel, carte journalière, carte weekend ou carte hebdomadaire) et donne le droit de circuler librement sur le réseau de la communauté tarifaire Libero les jours où le ticket pour le festival est valable. L’offre Combi-Libero est en vente sur Starticket.
Festivalzentrum im Landhaus
Landhaus, le centre du festival
– Festival-Infodesk Empfang, Information, Akkreditierungen Tel. 032 625 80 80 Fax 032 623 84 03 info@solothurnerfilmtage.ch www.solothurnerfilmtage.ch Öffnungszeiten: Do 24.01. von 14:00 –21:00 Fr 25.01.– Do 31.01. von 09:00 –21:00
– Bureau d’information réception, information, accréditations Tél. 032 625 80 80 Fax 032 623 84 03 info@journeesdesoleure.ch www.journeesdesoleure.ch Heures d’ouverture: Je 24.01. de 14h00 – 21h00 Ve 25.01. – Je 31.01. de 09h00 – 21h00
– Festival-CaféBar In der Säulenhalle. Öffnungszeiten: Fr 25.01.– Do 31.01. von 09:00 –21:00
– CaféBar du festival A la Säulenhalle. Heures d’ouverture: Ve 25.01. – Je 31.01. de 09h00 à 21h00
– SWISSDVDSHOP Verkauf von DVD und Büchern zum Schweizer Film
– SWISSDVDSHOP Vente de DVD et ouvrages sur le cinéma suisse
– Festival-Shop Verkauf von Festival-Artikeln an der Hauptkasse im 1. Stock
– Festival-Shop Vente d’articles du festival à la caisse principale au 1er étage
23/01/13
Mittwoch Mercredi
10/11
Reithalle (RH) 19:30 Projection spéciale Rousseaus Kinder – Ein Reality-Check in Alaskas Wildnis Monika Schärer doc 52’ | 27UB 20:45
PRIX DU PUBLIC Prix de Soleure Panorama Fokus Focus Rencontre Upcoming Extras
Mit Musik Avec musique Eintritt frei Entrée libre
24/01/13
Donnerstag Jeudi
Landhaus (LH)
Reithalle (RH)
17:30 Live-Übertragung der Eröffnung der 48. Solothurner Filmtage Retransmission en direct de l’ouverture des 48 es Journées de Soleure
17:30 Eröffnung der 48. Solothurner Filmtage Ouverture des 48 es Journées de Soleure
Eintritt nur auf Einladung Entrée sur invitation
18:30 Rosie Marcel Gisler fic 106’ | 28LH 17:30 21:00 Mila Kristina Wagenbauer fic 17’ | 29RH 21:00 PRIX DU PUBLIC Avanti Emmanuelle Antille fic 82’ | 29RH 21:00
Kino Palace (PA)
Eintritt nur auf Einladung Entrée sur invitation
Begrüssung: Mots de bienvenue: Christine Beerli, Präsidentin Schweizerische Gesellschaft Solothurner Filmtage Présidente de la société des Journées de Soleure, Seraina Rohrer, Direktorin Solothurner Filmtage Directrice Journées de Soleure, Simonetta Sommaruga, Bundesrätin Conseillère fédérale Rosie Marcel Gisler fic 106’ | 28LH 17:30
Vorstellungen mit Starticket-Vorverkauf (Details Seite 7). Inhaber von Tages-, Weekend- oder Wochenkarten benötigen für StarticketVorführungen ein zusätzliches Platzreservations-Ticket. Dieses ist 45 Minuten vor Vorstellungsbeginn kostenlos an der Kasse der jeweiligen Spielstelle erhältlich. Ab 24. Januar sind PlatzreservationsTickets gegen eine Gebühr von CHF 5.– auf www.starticket.ch erhältlich. Séances avec réservation Starticket (détails page 7). Les détenteurs d’une carte journalière, d’une carte weekend ou d’une carte hebdomadaire ont besoin, pour ces séances, d’un billet supplémentaire. Ils pourront l’obtenir gratuitement à la caisse du cinéma concerné 45 minutes avant le début de la séance. A partir du 24 janvier ce billet peut aussi être obtenu sur www.starticket.ch moyennant une taxe de CHF 5.–. Zeichenerklärung z.B. 25 LH 14:00 = Datum, Kino, Zeit Wiederholung Frühere Projektion
21:00 Draussen ist Sommer Friederike Jehn fic 96’ | 26KS 17:30
Freinacht Ouverture prolongée Restaurants, Bars Barock Café & Bar Baseltor Brasserie Löwen Café Bar Landhaus Gassbar Grüne Fee Kreuz Salzhaus Vini al Grappolo
Festival-App mit Programm und erweiterten Funktionen für iPhone und Smartphones. Application du festival avec programme et fonctions étendues pour iPhone et Smartphones. Stellen Sie sich Ihr persönliches Festivalprogramm online zusammen: www.solothurnerfilmtage.ch/myfestival Composez vous-même en ligne votre propre programme de films: www.journeesdesoleure.ch/myfestival
Explication des signes p.ex. 25 LH 14:00 = date, lieu, heure Répétition Projection antérieure
25/01/13
Freitag Vendredi
Landhaus (LH)
Reithalle (RH)
09:30 Sagrada – El misteri de la creació Stefan Haupt doc 90’ | 28KS 12:00
09:30 Kinder- und Jugendfilme Films pour l’enfance et la jeunesse
12:00 Parachutes Wendy Pillonel fic 5’ | 29CB 14:00 29CC 14:15 Couleur de peau: miel Jung Henin, Laurent Boileau doc 75’ | 29CB 14:00 29CC 14:15
12:00 Nominé: Prix de Soleure Von heute auf morgen Frank Matter doc 95’ | 29LH 20:30
14:00 Wenn möglich bitte wenden Andreas Benz fic 12’ | 31PA 12:00 Dead Fucking Last Walter Feistle fic 95’ | 31PA 12:00
14:00 Nominé: Prix de Soleure Thorberg Dieter Fahrer doc 105’ | 30LH 09:30
17:30 Tanza tanza putza putza Matto Kämpf fic 4’ | 28RH 14:00 Farid – In Zürich oder irgendwo Pino Esposito doc 87’ | 28RH 14:00
17:45 Goal Fulvio Bernasconi fic 7’ | 29LH 14:00
Konzertsaal (KS)
Kino Palace (PA)
Kino Capitol (CP)
09:30 Parvaneh Talkhon Hamzavi fic 24’ | 27KS 12:00 I Love Me – Schauspielerin mit Down-Syndrom Andrea Pfalzgraf doc 69’ | 27KS 12:00
09:30 Upcoming: Talents I 28CC 14:15
12:00 Hier und jetzt Katrin Barben fic 90’ | 27CB 17:00 27CC 17:15
12:00 Upcoming: Talents II 28CC 17:15
14:30 La tua casa è la mia città Andrea Pellerani doc 52’ | 31UB 12:00 Erwin Wurm – Der Künstler der die Welt verschluckt Laurin Merz doc 53’ | 31UB 12:00
14:30 Virgin Tales Mirjam von Arx doc 87’ | 29RH 14:00
14:00 geschlossene Vorstellung für Schulen Projection reservée aux écoles
14:45 Plaids87 Kaspar Schiltknecht doc 10’ | 28LH 12:00 He Was a Giant With Brown Eyes Eileen Hofer doc 80’ | 28LH 12:00
17:30 A perdre la raison Joachim Lafosse fic 111’ | 28CC 12:15
17:30 The Crononaut Désirée Haupts fic 14’ | 28CV 12:00 Ländlerworkshop Andreas Hofmann, Roberto Quarella clip 3’ | 28CV 12:00 Baby Jail – Rückkehr des lautesten Cabarets Roman Wasik doc 52’ | 28CV 12:00
17:30 Upcoming: Talents III 28CC 20:30
17:45 Annelie Antej Farac fic 111’ | 28CB 12:00
Geschlossene Vorstellung Séance sur invitation
PRIX DU PUBLIC Jan Benjamin Kempf, Rafael Benito doc 94’ | 29LH 14:00
Kino Canva (CV)
Details siehe Seite 33 Détails voir page 33
Details siehe Seite 33 Détails voir page 33
12:00 Le jour viendra Cicero Egli fic 28’ | 28LH 14:00 Le monde est comme ça Fernand Melgar doc 61’ | 28LH 14:00
Details siehe Seite 33 Détails voir page 33
Konzert Concert Baby Jail 23:15 Kino im Uferbau 20:30 PRIX DU PUBLIC Il comandante e la cicogna Silvio Soldini fic 108’ | 28KS 14:30
21:00 Das alte Haus Markus Welter fic 90’ | 27RH 17:00
21:00 PRIX DU PUBLIC Verliebte Feinde Werner Schweizer fic 108’ | 28RH 21:00
20:30 Upcoming: Music Clips 26UB 17:15 Details siehe Seite 33 Détails voir page 33
23:15 Das Missen Massaker Michael Steiner fic 98’ | 29CV 17:45
Festival-App mit Programm und erweiterten Funktionen für iPhone und Smartphones. Application du festival avec programme et fonctions étendues pour iPhone et Smartphones. Stellen Sie sich Ihr persönliches Festivalprogramm online zusammen: www.solothurnerfilmtage.ch/myfestival Composez vous-même en ligne votre propre programme de films: www.journeesdesoleure.ch/myfestival
20:30 Capitaine Thomas Sankara Christophe Cupelin doc 104’ | 31LH 09:30
21:00 Fokus Focus: Leones Jazmin Lopez fic 80’ | 29CB 17:00
12/13
Kino Canva Blue (CB) Kino Canva Club (CC) Kino im Uferbau (UB) PRIX DU PUBLIC Prix de Soleure Panorama Fokus Focus Rencontre Upcoming Extras
Film-Brunch
12:00 CINEMAsuisse: Richard Dindo – Cinéaste de la mémoire This Lüscher doc 26’ | 28CV 14:45 Vivaldi in Venedig Richard Dindo doc 57’ | 28CV 14:45 14:00 Amore carne Pippo Delbono doc 87’
17:00 A Home Far Away Peter Entell doc 100’ | 27PA 09:30
Doppelbespielung Projection parallèle
Podien Tables rondes
12:15 CINEMAsuisse: Richard Dindo – Cinéaste de la mémoire This Lüscher doc 26’ | 28CV 14:45 Vivaldi in Venedig Richard Dindo doc 57’ | 28CV 14:45
11:00 –12:30 Medienkonferenz: CH-DokfilmWettbewerb MigrosKulturprozent Conférence de presse: Concours meilleur documentaire du Pour-cent culturel Migros
14:15 Amore carne Pippo Delbono doc 87’
14:30 –15:30 Brancheninformation des Bundesamtes für Kultur Information à la branche de la part de l’Office fédéral de la culture
17:15 A Home Far Away Peter Entell doc 100’ | 27PA 09:30
09:00–11:00 Barock Café & Bar Gast Invité: Marcel Gisler («Rosie») Eintritt nur mit Akkreditierung Entrée réservée aux accrédités
Barock Café & Bar Ausstellung Exposition
Radio vor Ort Radio sur place
16:00 –17:00 Brancheninformation der SRG SSR Information de la SRG SSR à la branche
14:00–19:00 Künstlerhaus S11 Philippe Antonello – photographer
16:30–17:00 «Ciak» in diretta con Silvio Soldini, Seraina Rohrer e Marco Zucchi
Eintritt frei Entrée libre Details siehe Seite 38 Détails voir page 38
Eintritt frei Entrée libre Details siehe Seite 41 Détails voir page 41
17:00–17:30 «Kulturstammtisch» mit Eric Facon, Marcy Goldberg und Brigitte Häring 17:30–18:00 «Reflexe» mit Pascal Trächslin, Brigitte Häring u.a.
20:15 La madre Jean-Marie Straub exp 20’ Comme des lions de pierre à l’entrée de la nuit Olivier Zuchuat doc 87’ | 28RH 12:00
20:30 La madre Jean-Marie Straub exp 20’ Comme des lions de pierre à l’entrée de la nuit Olivier Zuchuat doc 87’ | 28RH 12:00
Eintritt frei Entrée libre Details siehe Seite 41 Détails voir page 41
Konzert Concert
Freinacht Ouverture prolongée
23:15 Baby Jail anlässlich der Premiere à l’occasion de la première du film «Baby Jail – Rückkehr des lautesten Cabarets» 25PA 17:30
Festival-Club im Solheure
Eintritt frei Entrée libre
Restaurants, Bars Barock Café & Bar Baseltor Brasserie Löwen Café Bar Landhaus Gassbar Grüne Fee Kreuz Salzhaus Solheure Vini al Grappolo
Vorstellungen mit Starticket-Vorverkauf (Details Seite 7). Inhaber von Tages-, Weekend- oder Wochenkarten benötigen für StarticketVorführungen ein zusätzliches Platzreservations-Ticket. Dieses ist 45 Minuten vor Vorstellungsbeginn kostenlos an der Kasse der jeweiligen Spielstelle erhältlich. Ab 24. Januar sind PlatzreservationsTickets gegen eine Gebühr von CHF 5.– auf www.starticket.ch erhältlich. Séances avec réservation Starticket (détails page 7). Les détenteurs d’une carte journalière, d’une carte weekend ou d’une carte hebdomadaire ont besoin, pour ces séances, d’un billet supplémentaire. Ils pourront l’obtenir gratuitement à la caisse du cinéma concerné 45 minutes avant le début de la séance. A partir du 24 janvier ce billet peut aussi être obtenu sur www.starticket.ch moyennant une taxe de CHF 5.–. Zeichenerklärung z.B. 25 LH 14:00 = Datum, Kino, Zeit Wiederholung Frühere Projektion
Explication des signes p.ex. 25 LH 14:00 = date, lieu, heure Répétition Projection antérieure
26/01/13
Samstag Samedi
Landhaus (LH)
Reithalle (RH)
09:30 Behütet ins gemeinsame Boot Marianne Pletscher doc 49’ | 28PA 12:00 Augusto Boal Anita Blumer doc 52’ | 28PA 12:00
09:30 Mein erster Berg – Ein Rigi Film Erich Langjahr doc 97’ | 29CV 14:45
12:00 Giù e su Corina Zünd doc 14’ | 29KS 14:30
12:00 Appassionata Christian Labhart doc 83’ | 31PA 17:30
14:00 Trickfilm-Wettbewerb SUISSIMAGE / SSA Concours de films d’animation SUISSIMAGE / SSA 30CV 17:45
Nominé: Prix de Soleure Tutto parla di te Alina Marazzi fic 83’ | 29KS 14:30
14:00 Hannes (Pussy) Schmidhauser Victor Tognola doc 100’ | 31UB 14:15
Details siehe Seite 32 Détails voir page 32
Konzertsaal (KS)
Kino Palace (PA)
Kino Capitol (CP)
10:00 Zauberlaterne La Lanterne Magique Titeuf Zep ani 87'
09:30 Der Teufel von Mailand Markus Welter fic 88’
12:00 Wo gömmer Cosima Frei fic 20’ | 31LH 14:00 Tibi und seine Mütter Ueli Meier doc 72’ | 31LH 14:00
12:00 CINEMAsuisse: Michel Soutter Emmanuelle de Riedmatten doc 26’ Claude Goretta Dominique de Rivaz doc 26’ Alain Tanner Jacob Berger doc 26’
12:00 Kurzfilme I Courts métrages I
14:30 Digital Dementia Verena Pfister, Oliver Christiansen ani 3’ | 30CV 21:00 Opération Libertad Nicolas Wadimoff fic 90’ | 30CV 21:00
14:30 Histoires du cinéma suisse Ein erster Schritt Richtung Farbe Premiers pas vers la couleur
14:30 Kurzfilme II Courts métrages II
Details siehe Seite 32 Détails voir page 32
Details siehe Seite 32 Détails voir page 32
Mit Klavierbegleitung Avec accompagnement au piano
Kino Canva (CV)
12:00 Sâdhu Gaël Métroz doc 93’ | 28LH 09:30
14:45 Zing Kyra Buschor, Cynthia Collins ani 8’ Nebelgrind Barbara Kulcsar fic 89’
Details siehe Seite 37 Détails voir page 37 17:00 Preisverleihung Prix d'honneur Remise Prix d'honneur Hiver nomade Manuel von Stürler doc 90’ | 30RH 14:00
20:30 PRIX DU PUBLIC Cyanure Séverine Cornamusaz fic 105’ | 28KS 17:30
23:15 Aber äbe… Pablo Callisaya doc 13’ | 29CV 12:00 Image Problem Simon Baumann, Andreas Pfiffner doc 88’ | 29CV 12:00
17:00 Déposer les enfants Antoine Jaccoud, Bettina Oberli fic 12’ | 29KS 21:00
17:30 Draussen ist Sommer Friederike Jehn fic 96’ | 24PA 21:00
17:00 Gespräch mit Entretien avec Silvio Soldini und Alba Rohrwacher 17:30 Rencontre Silvio Soldini Cosa voglio di più Silvio Soldini fic 125’
17:30 Kurzfilme III Courts métrages III
21:00 La belle Hélène Régine Boichat fic 16’ | 28CB 14:00 Nice Guy Pascal Bergamin fic 89’ | 28CB 14:00
20:30 Rencontre Silvio Soldini Agata e la tempesta Silvio Soldini fic 118’
21:00 –23:30 Histoires du cinéma suisse Nackte Haut im Schweizer Film Le nu intégral dans le cinéma suisse Mit Podium Avec table ronde
PRIX DU PUBLIC Nachtlärm Christoph Schaub fic 94’ | 29KS 21:00 21:00 Nominé: Prix de Soleure Der Imker Mano Khalil doc 105’ | 29LH 17:30
23:15 Fokus Focus: Paradies: Liebe Ulrich Seidl fic 120’
Festival-App mit Programm und erweiterten Funktionen für iPhone und Smartphones. Application du festival avec programme et fonctions étendues pour iPhone et Smartphones. Stellen Sie sich Ihr persönliches Festivalprogramm online zusammen: www.solothurnerfilmtage.ch/myfestival Composez vous-même en ligne votre propre programme de films: www.journeesdesoleure.ch/myfestival
Details siehe Seite 32 Détails voir page 32
Zutritt ab 18 Jahren Âge minimum 18 ans Details siehe Seite 37 Détails voir page 37
17:45 Fokus Focus: Japón Carlos Reygadas fic 131’
21:00 Fokus Focus: Boy Eating the Bird’s Food Ektoras Lygizos fic 80’ | 29CB 20:15
14/15
Kino Canva Blue (CB) Kino Canva Club (CC) Kino im Uferbau (UB) Film-Brunch
12:00 Where the Condors Fly Carlos Klein doc 90’ | 29CC 17:15
09:00–11:00 Barock Café & Bar Gäste Invités: Werner Schweizer, Mona Petri und Fabian Krüger («Verliebte Feinde»)
Doppelbespielung Projection parallèle
12:15 Where the Condors Fly Carlos Klein doc 90’ | 29CC 17:15
PRIX DU PUBLIC Prix de Soleure Panorama Fokus Focus Rencontre Upcoming Extras
Eintritt nur mit Akkreditierung Entrée réservée aux accrédités
Ausstellungen Expositions
14:00 Paul Bowles. The Cage Door Is Always Open Daniel Young doc 89’ | 29CC 20:30
14:15 Paul Bowles. The Cage Door Is Always Open Daniel Young doc 89’ | 29CC 20:30
14:15 Rencontre Silvio Soldini Drimage Silvio Soldini fic 20’ Giulia in ottobre Silvio Soldini fic 58’
14:00–19:00 Künstlerhaus S11 Philippe Antonello – photographer 16:00 Vernissage 16:00–20:00 Freitagsgalerie Hommage à Stephan Eintritt frei Entrée libre Details siehe Seite 41 Détails voir page 41
17:00 Canorta Aline Suter, Céline Carridroit doc 26’ | 30CC 20:30 L'oiseau sans pattes Valérianne Poidevin doc 65’ | 30CC 20:30
17:15 Canorta Aline Suter, Céline Carridroit doc 26’ | 30CC 20:30 L'oiseau sans pattes Valérianne Poidevin doc 65’ | 30CC 20:30
20:15 Lullaby to My Father Amos Gitaï doc 82’
20:30 Lullaby to My Father Amos Gitaï doc 82’
17:15 Upcoming: Music Clips 25PA 20:30 Details siehe Seite 33 Détails voir page 33
Upcoming Award Night
Freinacht Ouverture prolongée
21:30 Preisverleihung Remise des Prix Mit Projektion der Gewinnerfilme Avec projection des films gagnants
Festival-Club im Solheure
Anschliessend: Ensuite: Award Party Night mit DJ Details siehe Seite 33 Détails voir page 33
Restaurants, Bars Barock Café & Bar Baseltor Brasserie Löwen Café Bar Landhaus Gassbar Grüne Fee Kreuz Salzhaus Solheure Vini al Grappolo
Vorstellungen mit Starticket-Vorverkauf (Details Seite 7). Inhaber von Tages-, Weekend- oder Wochenkarten benötigen für StarticketVorführungen ein zusätzliches Platzreservations-Ticket. Dieses ist 45 Minuten vor Vorstellungsbeginn kostenlos an der Kasse der jeweiligen Spielstelle erhältlich. Ab 24. Januar sind PlatzreservationsTickets gegen eine Gebühr von CHF 5.– auf www.starticket.ch erhältlich. Séances avec réservation Starticket (détails page 7). Les détenteurs d’une carte journalière, d’une carte weekend ou d’une carte hebdomadaire ont besoin, pour ces séances, d’un billet supplémentaire. Ils pourront l’obtenir gratuitement à la caisse du cinéma concerné 45 minutes avant le début de la séance. A partir du 24 janvier ce billet peut aussi être obtenu sur www.starticket.ch moyennant une taxe de CHF 5.–. Zeichenerklärung z.B. 25 LH 14:00 = Datum, Kino, Zeit Wiederholung Frühere Projektion
Explication des signes p.ex. 25 LH 14:00 = date, lieu, heure Répétition Projection antérieure
27/01/13
Sonntag Dimanche
Landhaus (LH)
Reithalle (RH)
Konzertsaal (KS)
09:30 Vibrato Jacqueline Veuve doc 109’
09:30 The End of Time Peter Mettler doc 109’ | 29CV 21:00
12:00 Les cheveux courts, ronde, petite taille Robin Harsch doc 29’ | 31PA 14:30 Kosovo Dreams Valeria Stucki doc 49’ | 31PA 14:30
12:00 Le retour Daniel Torrisi fic 37’ | 30CV 12:00 Work Hard Play Hard Marcel Wyss doc 40’ | 30CV 12:00
12:00 Parvaneh Talkhon Hamzavi fic 24’ | 25PA 09:30 I Love Me – Schauspielerin mit Down-Syndrom Andrea Pfalzgraf doc 69’ | 25PA 09:30
12:00 CINEMAsuisse: Fredi M. Murer Béla Batthyány doc 26’ | 31PA 09:30 Rolf Iseli – Dialogue avec les traces du temps Claude Stadelmann doc 52’ | 31PA 09:30
12:00 Super! Laurent Graenicher doc 92’ | 30CB 14:00
12:00 L’intervallo Leonardo di Costanzo fic 90’
14:00 Botiza Frédéric Gonseth, Catherine Azad doc 99’ | 30CB 12:00
14:00 PRIX DU PUBLIC Clara und das Geheimnis der Bären Tobias Ineichen fic 93’ | 30LH 14:00
14:30 Tutti giù Niccolò Castelli fic 98’ | 29CB 12:00 29CC 12:15
14:00 Gespräch mit Entretien avec Silvio Soldini und Bruno Ganz 14:30 Rencontre Silvio Soldini Pane e tulipani Silvio Soldini fic 113’
14:45 Pur forever – Carl Jenal, il pli vegl pur svizzer Susanna Fanzun doc 25’ Esther und die Geister Heidi Specogna doc 30’ Femen: les militantes aux seins nus Alain Margot doc 27’
14:00 Birdland Delphine Jaquet fic 24’ | 31UB 17:15 Chronique d’une mort oubliée Pierre Morath doc 62’ | 31UB 17:15
17:00 L’enfant d’en haut (Sister) Ursula Meier fic 98’ | 30RH 17:45
17:00 Preisverleihung Schweizer Fernsehfilmpreise Remise des Prix: Prix du film de télévision suisse
17:30 Argerich Stéphanie Argerich doc 95’ | 30CV 14:45
17:00 Gespräch mit Entretien avec Silvio Soldini und Jean-Luc Bideau 17:30 Rencontre Silvio Soldini «Carte blanche» La salamandre Alain Tanner fic 128'
17:45 Fokus Focus: Post tenebras lux Carlos Reygadas fic 120’
17:00 Hier und jetzt Katrin Barben fic 90’ | 25PA 12:00
Kino Canva (CV)
21:00 Reise nach Jerusalem Monica Amgwerd fic 10’ | 30LH 17:30
21:00 Jour sombre Johannes Hammel exp 8’ | 29RH 12:00 PRIX DU PUBLIC Harry Dean Stanton: Partly Fiction Sophie Huber doc 77’ | 29RH 12:00
21:00 Fokus Focus: El cant dels ocells Albert Serra fic 98’ | 30CB 20:15
20:15 Das Gehörlosendorf Dieter Gränicher doc 79’ | 30PA 12:00
PRIX DU PUBLIC Boys Are Us Peter Luisi fic 73’ | 30LH 17:30
20:30 Rencontre Silvio Soldini L’aria serena dell’ovest Silvio Soldini fic 102’
09:30 A Home Far Away Peter Entell doc 100’ | 25CB 17:00 25CC 17:15
Das alte Haus Markus Welter fic 90’ | 25RH 21:00
20:30 Nominé: Prix de Soleure Forbidden Voices Barbara Miller doc 96’ | 29LH 09:30
Kino Palace (PA)
Festival-App mit Programm und erweiterten Funktionen für iPhone und Smartphones. Application du festival avec programme et fonctions étendues pour iPhone et Smartphones. Stellen Sie sich Ihr persönliches Festivalprogramm online zusammen: www.solothurnerfilmtage.ch/myfestival Composez vous-même en ligne votre propre programme de films: www.journeesdesoleure.ch/myfestival
Kino Canva Blue (CB)
16/17
Kino Canva Club (CC) Kino im Uferbau (UB) Film-Brunch Doppelbespielung Projection parallèle
12:15 L’intervallo Leonardo di Costanzo fic 90’
14:15 Birdland Delphine Jaquet fic 24’ | 31UB 17:15 Chronique d’une mort oubliée Pierre Morath doc 62’ | 31UB 17:15
12:15 CINEMAsuisse: Jean-Luc Godard (Quod erat demonstrandum) Fabrice Aragno doc 26’ | 30PA 09:30 Liquid Land Michelle Ettlin doc 62’ | 30PA 09:30
09:00 –11:00 Barock Café & Bar Gast Invité: Silvio Soldini (Ehrengast Hôte d’honneur «Rencontre») Eintritt nur mit Akkreditierung Entrée réservés aux accrédités
Podien Tables rondes
Ausstellungen Expositions
14:00 –15:00 Gespräch mit Entretien avec Ulrich Seidl
14:00 –19:00 Künstlerhaus S11 Philippe Antonello – photographer
15:00 –16:00 Reden über Film Parler Cinéma
16:00 –20:00 Freitagsgalerie Hommage à Stephan
Eintritt frei Entrée libre Details siehe Seite 38 Détails voir page 38
Eintritt frei Entrée libre Details siehe Seite 41 Détails voir page 41
17:15 Hier und jetzt Katrin Barben fic 90’ | 25PA 12:00
17:15 Du contrat social Frédéric Mermoud fic 7’ Ma nouvelle Héloïse Francis Reusser fic 85’
20:30 Das Gehörlosendorf Dieter Gränicher doc 79’ | 30PA 12:00
20:45 L’heure du secret Elena Hazanov fic 42’ Rousseaus Kinder – Ein Reality-Check in Alaskas Wildnis Monika Schärer doc 52’ | 23RH 19:30
PRIX DU PUBLIC Prix de Soleure Panorama Fokus Focus Rencontre Upcoming Extras
Freinacht Ouverture prolongée Festival-Club im Solheure Restaurants, Bars Brasserie Löwen Café Bar Landhaus Kreuz Solheure
Vorstellungen mit Starticket-Vorverkauf (Details Seite 7). Inhaber von Tages-, Weekend- oder Wochenkarten benötigen für StarticketVorführungen ein zusätzliches Platzreservations-Ticket. Dieses ist 45 Minuten vor Vorstellungsbeginn kostenlos an der Kasse der jeweiligen Spielstelle erhältlich. Ab 24. Januar sind PlatzreservationsTickets gegen eine Gebühr von CHF 5.– auf www.starticket.ch erhältlich. Séances avec réservation Starticket (détails page 7). Les détenteurs d’une carte journalière, d’une carte weekend ou d’une carte hebdomadaire ont besoin, pour ces séances, d’un billet supplémentaire. Ils pourront l’obtenir gratuitement à la caisse du cinéma concerné 45 minutes avant le début de la séance. A partir du 24 janvier ce billet peut aussi être obtenu sur www.starticket.ch moyennant une taxe de CHF 5.–. Zeichenerklärung z.B. 25 LH 14:00 = Datum, Kino, Zeit Wiederholung Frühere Projektion
Explication des signes p.ex. 25 LH 14:00 = date, lieu, heure Répétition Projection antérieure
28/01/13
Montag Lundi
Landhaus (LH)
Reithalle (RH)
09:30 Sâdhu Gaël Métroz doc 93’ | 26CV 12:00
09:30 CINEMAsuisse: Marc Forster Fritz Muri doc 26’ Daniel Schmid Benny Jaberg doc 26’ Xavier Koller Daniel Leuthold doc 26’
12:00 Plaids87 Kaspar Schiltknecht doc 10’ | 25CV 14:45 He Was a Giant With Brown Eyes Eileen Hofer doc 80’ | 25CV 14:45
12:00 Comme des lions de pierre à l’entrée de la nuit Olivier Zuchuat doc 87’ | 25CB 20:15 25CC 20:30
12:00 Sagrada – El misteri de la creació Stefan Haupt doc 90’ | 25LH 09:30
14:00 Le jour viendra Cicero Egli fic 28’ | 25CV 12:00 Le monde est comme ça Fernand Melgar doc 61’ | 25CV 12:00
14:00 Tanza tanza putza putza Matto Kämpf fic 4’ | 25LH 17:30 Farid – In Zürich oder irgendwo Pino Esposito doc 87’ | 25LH 17:30
17:30 Nominé: Prix de Soleure Rosie Marcel Gisler fic 106’ | 24RH 17:30 24LH 18:30
17:45 Nominé: Prix de Soleure Wir kamen um zu helfen Thomas Isler doc 87’ | 30LH 12:00
20:30 Pixeliose Romain Graf fic 14’ | 30RH 12:00 PRIX DU PUBLIC Halb so wild Jeshua Dreyfus fic 80’ | 30RH 12:00
21:00 PRIX DU PUBLIC Verliebte Feinde Werner Schweizer fic 108’ | 25KS 21:00
Konzertsaal (KS)
Kino Palace (PA)
Kino Canva (CV)
Kino Canva Blue (CB)
12:00 Behütet ins gemeinsame Boot Marianne Pletscher doc 49’ | 26LH 09:30 Augusto Boal Anita Blumer doc 52’ | 26LH 09:30
12:00 The Crononaut Désirée Haupts fic 14’ | 25PA 17:30 Ländlerworkshop Andreas Hofmann, Roberto Quarella clip 3’ | 25PA 17:30 Baby Jail – Rückkehr des lautesten Cabarets Roman Wasik doc 52’ | 25PA 17:30
12:00 Annelie Antej Farac fic 111’ | 25CV 17:45
14:30 PRIX DU PUBLIC Il comandante e la cicogna Silvio Soldini fic 108’ 25LH 20:30
14:00 geschlossene Vorstellung für Schulen Projection réservée aux écoles
14:45 CINEMAsuisse: Richard Dindo – Cinéaste de la mémoire This Lüscher doc 26’ | 25CB 12:00 25CC 12:15 Vivaldi in Venedig Richard Dindo doc 57’ | 25CB 12:00 25CC 12:15
14:00 La belle Hélène Régine Boichat fic 16’ | 26KS 21:00 Nice Guy Pascal Bergamin fic 89’ | 26KS 21:00
17:30 PRIX DU PUBLIC Cyanure Séverine Cornamusaz fic 105’ | 26LH 20:30
17:30 Rencontre Silvio Soldini CINEMAsuisse: Silvio Soldini Andres Pfäffli doc 26’ Rom Tour Silvio Soldini doc 84’
17:45 Fokus Focus: The Capsule Athina Rachel Tsangari fic 35' Attenberg Athina Rachel Tsangari fic 95’
17:00 Präsentation Filmmusikkompositionen ZHdK 2011/2012 Présentation productions de musique de film réalisées à la ZHdK 2011/2012
20:30 Rencontre Silvio Soldini Un’anima divisa in due Silvio Soldini fic 125’
21:00 Fokus Focus: Lenz Thomas Imbach fic 96’
09:30 Hunkeler und die Augen des Ödipus Christian von Castelberg fic 90’
21:00 PRIX DU PUBLIC More Than Honey Markus Imhoof doc 91’ | 30RH 21:00
Festival-App mit Programm und erweiterten Funktionen für iPhone und Smartphones. Application du festival avec programme et fonctions étendues pour iPhone et Smartphones. Stellen Sie sich Ihr persönliches Festivalprogramm online zusammen: www.solothurnerfilmtage.ch/myfestival Composez vous-même en ligne votre propre programme de films: www.journeesdesoleure.ch/myfestival
Details siehe Seite 41 Détails voir page 41
18/19
Kino Canva Club (CC) Kino im Uferbau (UB) Podien Tables rondes 10:30 –11:30 Gespräch mit Entretien avec Carlos Reygadas
12:15 A perdre la raison Joachim Lafosse fic 111’ | 25KS 17:30
PRIX DU PUBLIC Prix de Soleure Panorama Fokus Focus Rencontre Upcoming Extras
Film-Brunch 09:00 –11:00 Barock Café & Bar
Eintritt frei Entrée libre
Gäste Invitées: Sophie Huber («Harry Dean Stanton») Stéphanie Argerich («Argerich»)
12:00 –13:00 Gespräch mit Entretien avec Thomas Imbach
Eintritt nur mit Akkreditierung Entrée réservée aux accrédités
Eintritt frei Entrée libre 14:00 –15:00 Podium Verleih & Produktion Table ronde production & distribution Eintritt frei Entrée libre 14:15 Upcoming: Talents I 25CP 09:30 Details siehe Seite 33 Détails voir page 33
15:30 –17:00 Branchengespräche für Schweizer und internationale Gäste Entretiens pour hôtes suisse et internationaux Nur auf Anmeldung Sur inscription uniquement Details Seite 35 und 38 Détails page 35 et 38
Ausstellungen Expositions 14:00 –19:00 Künstlerhaus S11 Philippe Antonello – photographer
16:00 –20:00 Freitagsgalerie Hommage à Stephan Barock Café & Bar Eintritt frei Entrée libre Details siehe Seite 41 Détails voir page 41
Radio vor Ort Radio sur place
17:15 Upcoming: Talents II 25CP 12:00
16:30–18:00 «Vertigo» en direct avec Carlos Reygadas et Pierre-Philippe Cadert
Details siehe Seite 33 Détails voir page 33
Eintritt frei Entrée libre Details siehe Seite 41 Détails voir page 41
Vorstellungen mit Starticket-Vorverkauf (Details Seite 7). Inhaber von Tages-, Weekend- oder Wochenkarten benötigen für StarticketVorführungen ein zusätzliches Platzreservations-Ticket. Dieses ist 45 Minuten vor Vorstellungsbeginn kostenlos an der Kasse der jeweiligen Spielstelle erhältlich. Ab 24. Januar sind PlatzreservationsTickets gegen eine Gebühr von CHF 5.– auf www.starticket.ch erhältlich. Séances avec réservation Starticket (détails page 7). Les détenteurs d’une carte journalière, d’une carte weekend ou d’une carte hebdomadaire ont besoin, pour ces séances, d’un billet supplémentaire. Ils pourront l’obtenir gratuitement à la caisse du cinéma concerné 45 minutes avant le début de la séance. A partir du 24 janvier ce billet peut aussi être obtenu sur www.starticket.ch moyennant une taxe de CHF 5.–. Zeichenerklärung z.B. 25 LH 14:00 = Datum, Kino, Zeit Wiederholung Frühere Projektion
20:30 Upcoming: Talents III 25CP 17:30 Details siehe Seite 33 Détails voir page 33
Fokus Party
Freinacht Ouverture prolongée
21:30 Party mit DJ
Festival-Club im Solheure
Eintritt nur auf Einladung Entrée sur invitation
Restaurants, Bars Brasserie Löwen Café Bar Landhaus Kreuz Solheure
Explication des signes p.ex. 25 LH 14:00 = date, lieu, heure Répétition Projection antérieure
29/01/13
Dienstag Mardi
Landhaus (LH)
Reithalle (RH)
09:30 Nominé: Prix de Soleure Forbidden Voices Barbara Miller doc 96’ | 27LH 20:30
09:30 Kinder- und Jugendfilme Films pour l’enfance et la jeunesse
Konzertsaal (KS)
Kino Palace (PA)
Kino Canva (CV)
Kino Canva Blue (CB)
09:30 Histoires du cinéma suisse Ein erster Schritt Richtung Farbe Premier pas vers la couleur
Geschlossene Vorstellung Séance sur invitation
Mit Klavierbegleitung Avec accompagnement au piano Details siehe Seite 37 Détails voir page 37
12:00 L’hiver dernier John Shank fic 90’
12:00 Jour sombre Johannes Hammel exp 8’ | 27KS 21:00 PRIX DU PUBLIC Harry Dean Stanton: Partly Fiction Sophie Huber doc 77’ | 27KS 21:00
14:00 Goal Fulvio Bernasconi fic 7’ | 25RH 17:45
14:00 Virgin Tales Mirjam von Arx doc 87’ | 25PA 14:30
PRIX DU PUBLIC Jan Benjamin Kempf, Rafael Benito doc 94’ | 25RH 17:45
17:30 Nominé: Prix de Soleure Der Imker Mano Khalil doc 105’ 26RH 21:00
20:30 Nominé: Prix de Soleure Von heute auf morgen Frank Matter doc 95’ | 25RH 12:00
12:00 Das bessere Leben ist anderswo Rolando Colla doc 90’ | 31LH 12:00
12:00 Fokus Focus: Paradies: Glaube Ulrich Seidl fic 113’
12:00 Aber äbe… Pablo Callisaya doc 13’ | 26LH 23:15 Image Problem Simon Baumann, Andreas Pfiffner doc 88’ | 26LH 23:15
12:00 Tutti giù Niccolò Castelli fic 98’ | 27KS 14:30
14:30 Giù e su Corina Zünd doc 14’ | 26LH 12:00
14:00 Geschlossene Vorstellung für Schulen Projection réservée aux écoles
14:45 Mein erster Berg – Ein Rigi Film Erich Langjahr doc 97’ | 26RH 09:30
14:00 Parachutes Wendy Pillonel fic 5’ | 25LH 12:00 29CC 14:15 Couleur de peau: miel Jung Henin, Laurent Boileau doc 75’ | 25LH 12:00
17:30 Rencontre Silvio Soldini D’estate fic 15’ Grytzko Mascioni doc 17’ Quattro giorni con Vivian doc 42’
17:45 Das Missen Massaker Michael Steiner fic 98’ | 25RH 23:15
17:00 Fokus Focus: Leones Jazmin Lopez fic 80’ | 25CV 21:00
20:30 Rencontre Silvio Soldini Le acrobate Silvio Soldini fic 123’
21:00 The End of Time Peter Mettler doc 109’ | 27RH 09:30
20:15 Fokus Focus: Boy Eating the Bird’s Food Ektoras Lygizos fic 80’ | 26CV 21:00
Nominé: Prix de Soleure Tutto parla di te Alina Marazzi fic 83’ | 26LH 12:00
17:45 Hazel Tamer Ruggli fic 8’ | 30LH 20:30 PRIX DU PUBLIC Generation Teleboy Hannes Hug, Beat Lenherr doc 77’ | 30LH 20:30 21:00 Mila Kristina Wagenbauer fic 17’ | 24LH 21:00 PRIX DU PUBLIC Avanti Emmanuelle Antille fic 82’ | 24LH 21:00
17:30 Les Reines Prochaines – Alleine denken ist kriminell Claudia Willke doc 77’ Konzert Concert Les Reines Prochaines 20:00 Kino im Uferbau 21:00 Déposer les enfants Antoine Jaccoud, Bettina Oberli fic 12’ | 26RH 17:00 PRIX DU PUBLIC Nachtlärm Christoph Schaub fic 94’ | 26RH 17:00
Festival-App mit Programm und erweiterten Funktionen für iPhone und Smartphones. Application du festival avec programme et fonctions étendues pour iPhone et Smartphones. Stellen Sie sich Ihr persönliches Festivalprogramm online zusammen: www.solothurnerfilmtage.ch/myfestival Composez vous-même en ligne votre propre programme de films: www.journeesdesoleure.ch/myfestival
20/21
Kino Canva Club (CC) Kino im Uferbau (UB) Film-Brunch 09:00–11:00 Barock Café & Bar Gast Invité: Schweizer Filmakademie Académie du Cinéma Suisse
PRIX DU PUBLIC Prix de Soleure Panorama Fokus Focus Rencontre Upcoming Extras
Eintritt nur mit Akkreditierung Entrée réservée aux accrédités
Doppelbespielung Projection parallèle
12:15 Tutti giù Niccolò Castelli fic 98’ | 27KS 14:30
14:15 Parachutes Wendy Pillonel fic 5’ | 25LH 12:00 29CB 14:00 Couleur de peau: miel Jung Henin, Laurent Boileau doc 75’ | 25LH 12:00
17:15 Where the Condors Fly Carlos Klein doc 90’ | 26CB 12:00 26CC 12:15
20:30 Paul Bowles. The Cage Door Is Always Open Daniel Young doc 89’ | 26CB 14:00 26CC 14:15
Podien Tables rondes
Ausstellungen Expositions
13:00 –14:00 Brancheninformation: Alles gratis im Internet Conférence de presse: Tout est gratuit sur Internet
14:00 –19:00 Künstlerhaus S11 Philippe Antonello – photographer
15:00 –16:15 Filmclub Neue Schweizer Filme im Gespräch Film Club Nouveaux films suisses en discussion
16:00 –20:00 Freitagsgalerie Hommage à Stephan Eintritt frei Entrée libre Details siehe Seite 41 Détails voir page 41
17:30 –19:00 Junge Talente.ch – Showcase FOCAL 2013 Eintritt frei Entrée libre Details siehe Seite 39 Détails voir page 39
Vorstellungen mit Starticket-Vorverkauf (Details Seite 7). Inhaber von Tages-, Weekend- oder Wochenkarten benötigen für StarticketVorführungen ein zusätzliches Platzreservations-Ticket. Dieses ist 45 Minuten vor Vorstellungsbeginn kostenlos an der Kasse der jeweiligen Spielstelle erhältlich. Ab 24. Januar sind PlatzreservationsTickets gegen eine Gebühr von CHF 5.– auf www.starticket.ch erhältlich. Séances avec réservation Starticket (détails page 7). Les détenteurs d’une carte journalière, d’une carte weekend ou d’une carte hebdomadaire ont besoin, pour ces séances, d’un billet supplémentaire. Ils pourront l’obtenir gratuitement à la caisse du cinéma concerné 45 minutes avant le début de la séance. A partir du 24 janvier ce billet peut aussi être obtenu sur www.starticket.ch moyennant une taxe de CHF 5.–. Zeichenerklärung z.B. 25 LH 14:00 = Datum, Kino, Zeit Wiederholung Frühere Projektion
Konzert Concert
Freinacht Ouverture prolongée
20:00 Les Reines Prochaines anlässlich der Premiere à l’occasion de la première du film «Les Reines Prochaines – Alleine denken ist kriminell» 29KS 17:30
Festival-Club im Solheure Restaurants, Bars Brasserie Löwen Café Bar Landhaus Kreuz Solheure
Explication des signes p.ex. 25 LH 14:00 = date, lieu, heure Répétition Projection antérieure
30/01/13
Mittwoch Mercredi
Landhaus (LH)
Reithalle (RH)
Kino Palace (PA)
09:30 Nominé: Prix de Soleure Thorberg Dieter Fahrer doc 105’ | 25RH 14:00
09:30 Kinder- und Jugendfilme Films pour l’enfance et la jeunesse
09:30 CINEMAsuisse: Jean-Luc Godard (Quod erat demonstrandum) Fabrice Aragno doc 26’ | 27UB 12:15 Liquid Land Michelle Ettlin doc 62’ | 27UB 12:15
12:00 Nominé: Prix de Soleure Wir kamen um zu helfen Thomas Isler doc 87’ | 28RH 17:45
12:00 Pixeliose Romain Graf fic 14’ | 28LH 20:30
14:00 PRIX DU PUBLIC Clara und das Geheimnis der Bären Tobias Ineichen fic 93’ | 27RH 14:00
17:30 Reise nach Jerusalem Monica Amgwerd fic 10’ | 27RH 21:00 PRIX DU PUBLIC Boys Are Us Peter Luisi fic 73’ | 27RH 21:00 20:30 Hazel Tamer Ruggli fic 8’ | 29RH 17:45 PRIX DU PUBLIC Generation Teleboy Hannes Hug, Beat Lenherr doc 77’ | 29RH 17:45
Kino Canva (CV)
Kino Canva Blue (CB) Kino Canva Club (CC)
12:00 Das Gehörlosendorf Dieter Gränicher doc 79’ | 27CB 20:15 27CC 20:30
12:00 Le retour Daniel Torrisi fic 37’ | 27RH 12:00 Work Hard Play Hard Marcel Wyss doc 40’ | 27RH 12:00
12:00 Botiza Frédéric Gonseth, Catherine Azad doc 99’ | 27LH 14:00
12:15 Kurzfilme I Courts métrages I
14:00 Hiver nomade Manuel von Stürler doc 90’ | 26LH 17:00
14:00 Geschlossene Vorstellung für Schulen Projection réservée aux écoles
14:45 Argerich Stéphanie Argerich doc 95’ | 27KS 17:30
14:00 Super! Laurent Graenicher doc 92’ | 27CV 12:00
14:15 Kurzfilme II Courts métrages II
17:45 L’enfant d’en haut (Sister) Ursula Meier fic 98’ | 27LH 17:00
17:30 Rencontre Silvio Soldini Brucio nel vento Silvio Soldini fic 118’
17:45 Trickfilm-Wettbewerb SUISSIMAGE / SSA Concours de films d’animation SUISSIMAGE / SSA 26RH 14:00
17:00 Fokus Focus: Happiness Is a Warm Gun Thomas Imbach fic 92’
17:15 Kurzfilme III Courts métrages III
20:15 Fokus Focus: El cant dels ocells Albert Serra fic 98’ | 27CV 21:00
20:30 Canorta Aline Suter, Céline Carridroit doc 26’ | 26CB 17:00 26CC 17:15 L'oiseau sans pattes Valérianne Poidevin doc 65’ | 26CB 17:00 26CC 17:15
Geschlossene Vorstellung Séance sur invitation
PRIX DU PUBLIC Halb so wild Jeshua Dreyfus fic 80’ | 28LH 20:30
Details siehe Seite 32 Détails voir page 32
Details siehe Seite 32 Détails voir page 32
Details siehe Seite 32 Détails voir page 32
Details siehe Seite 32 Détails voir page 32 21:00 PRIX DU PUBLIC More Than Honey Markus Imhoof doc 91’ | 28KS 21:00
20:30 Rencontre Silvio Soldini Giorni e nuvole Silvio Soldini fic 116’
21:00 Digital Dementia Verena Pfister, Oliver Christiansen ani 3’ | 26KS 14:30 Opération Libertad Nicolas Wadimoff fic 90’ | 26KS 14:30
Festival-App mit Programm und erweiterten Funktionen für iPhone und Smartphones. Application du festival avec programme et fonctions étendues pour iPhone et Smartphones. Stellen Sie sich Ihr persönliches Festivalprogramm online zusammen: www.solothurnerfilmtage.ch/myfestival Composez vous-même en ligne votre propre programme de films: www.journeesdesoleure.ch/myfestival
22/23
Kino im Uferbau (UB) Podien Tables rondes
PRIX DU PUBLIC Prix de Soleure Panorama Fokus Focus Rencontre Upcoming Extras
Film-Brunch
10:30 –13:00 Der digitale Filmkonsum – ein Übel? La consomation de films numériques – une malédiction?
09:00 –11:00 Barock Café & Bar
Eintritt frei Entrée libre Details siehe Seite 39 Détails voir page 39
Eintritt nur mit Akkreditierung Entrée réservée aux accrédités
Gäste Invités: Séverine Cornamusaz und Xavier Grin («Cyanure»)
Ausstellungen Expositions
14:00 –19:00 Künstlerhaus S11 Philippe Antonello – photographer 16:00 –20:00 Freitagsgalerie Hommage à Stephan Eintritt frei Entrée libre Details siehe Seite 41 Détails voir page 41
Nacht der Nominationen Nuit des Nominations
Freinacht Ouverture prolongée
19:30– 22:00 Konzertsaal
Festival-Club im Solheure
Bekanntgabe der Nominationen für den Schweizer Filmpreis 2013 Eintritt nur auf Einladung Annonce des nominés pour le Prix du Cinéma Suisse 2013 Entrée sur invitation
ab dès 22:30 Party Nacht der Nominationen Nuit des Nominations
Details siehe Seite 42 Détails voir page 42
Eintritt frei Entrée libre Restaurants, Bars Brasserie Löwen Café Bar Landhaus Kreuz Solheure
Vorstellungen mit Starticket-Vorverkauf (Details Seite 7). Inhaber von Tages-, Weekend- oder Wochenkarten benötigen für StarticketVorführungen ein zusätzliches Platzreservations-Ticket. Dieses ist 45 Minuten vor Vorstellungsbeginn kostenlos an der Kasse der jeweiligen Spielstelle erhältlich. Ab 24. Januar sind PlatzreservationsTickets gegen eine Gebühr von CHF 5.– auf www.starticket.ch erhältlich. Séances avec réservation Starticket (détails page 7). Les détenteurs d’une carte journalière, d’une carte weekend ou d’une carte hebdomadaire ont besoin, pour ces séances, d’un billet supplémentaire. Ils pourront l’obtenir gratuitement à la caisse du cinéma concerné 45 minutes avant le début de la séance. A partir du 24 janvier ce billet peut aussi être obtenu sur www.starticket.ch moyennant une taxe de CHF 5.–. Zeichenerklärung z.B. 25 LH 14:00 = Datum, Kino, Zeit Wiederholung Frühere Projektion
Explication des signes p.ex. 25 LH 14:00 = date, lieu, heure Répétition Projection antérieure
31/01/13
Donnerstag Jeudi
Landhaus (LH)
Kino Palace (PA)
09:30 Capitaine Thomas Sankara Christophe Cupelin doc 104’ | 25CP 20:30
09:30 CINEMAsuisse: Fredi M. Murer Béla Batthyány doc 26’ | 27PA 12:00 Rolf Iseli – Dialogue avec les traces du temps Claude Stadelmann doc 52’ | 27PA 12:00
Uferbau (UB) Barock Café & Bar Radio vor Ort Radio sur place 10:00–10:30 «Reflexe» live mit Seraina Rohrer, Eric Facon und Brigitte Häring
12:00 Wenn möglich bitte wenden Andreas Benz fic 12’ | 25LH 14:00 Dead Fucking Last Walter Feistle fic 95’ | 25LH 14:00
12:00 La tua casa è la mia città Andrea Pellerani doc 52’ | 25KS 14:30 Erwin Wurm – Der Künstler der die Welt verschluckt Laurin Merz doc 53’ | 25KS 14:30
Eintritt frei Entrée libre Details siehe Seite 41 Détails voir page 41
14:00 Wo gömmer Cosima Frei fic 20’ | 26KS 12:00 Tibi und seine Mütter Ueli Meier doc 72’ | 26KS 12:00
14:30 Les cheveux courts, ronde, petite taille Robin Harsch doc 29’ | 27LH 12:00 Kosovo Dreams Valeria Stucki doc 49’ | 27LH 12:00
14:15 Hannes (Pussy) Schmidhauser Victor Tognola doc 100’ | 26LH 14:00
14:00–19:00 Künstlerhaus S11 Philippe Antonello – photographer
18:00 Soirée de clôture Preisverleihung 2013 Remise des Prix 2013 PRIX DU PUBLIC Prix de Soleure
17:30 Appassionata Christian Labhart doc 83’ | 26RH 12:00
17:15 Birdland Delphine Jaquet fic 24’ | 27CB 14:00 27CC 14:15 Chronique d’une mort oubliée Pierre Morath doc 62’ | 27CB 14:00 27CC 14:15
20:30 PRIX DU PUBLIC Publikumspreis 2013 Prix du public 2013 Vorführung des ausgezeichneten Films Présentation du film primé
20:30 Prix de Soleure Jurypreis 2013 Prix du jury 2013 Vorführung des ausgezeichneten Films Présentation du film primé
12:00 Das bessere Leben ist anderswo Rolando Colla doc 90’ | 29KS 12:00
PRIX DU PUBLIC Prix de Soleure Panorama Fokus Focus Rencontre Upcoming Extras
Ausstellung Exposition
Eintritt frei Entrée libre Details siehe Seite 41 Détails voir page 41
Freinacht Ouverture prolongée Festival-Club im Solheure Restaurants, Bars Brasserie Löwen Café Bar Landhaus Kreuz
Festival-App mit Programm und erweiterten Funktionen für iPhone und Smartphones. Application du festival avec programme et fonctions étendues pour iPhone et Smartphones. Stellen Sie sich Ihr persönliches Festivalprogramm online zusammen: www.solothurnerfilmtage.ch/myfestival Composez vous-même en ligne votre propre programme de films: www.journeesdesoleure.ch/myfestival
Vorstellungen mit Starticket-Vorverkauf (Details Seite 7). Inhaber von Tages-, Weekend- oder Wochenkarten benötigen für StarticketVorführungen ein zusätzliches Platzreservations-Ticket. Dieses ist 45 Minuten vor Vorstellungsbeginn kostenlos an der Kasse der jeweiligen Spielstelle erhältlich. Ab 24. Januar sind PlatzreservationsTickets gegen eine Gebühr von CHF 5.– auf www.starticket.ch erhältlich. Séances avec réservation Starticket (détails page 7). Les détenteurs d’une carte journalière, d’une carte weekend ou d’une carte hebdomadaire ont besoin, pour ces séances, d’un billet supplémentaire. Ils pourront l’obtenir gratuitement à la caisse du cinéma concerné 45 minutes avant le début de la séance. A partir du 24 janvier ce billet peut aussi être obtenu sur www.starticket.ch moyennant une taxe de CHF 5.–. Zeichenerklärung z.B. 25 LH 14:00 = Datum, Kino, Zeit Wiederholung Frühere Projektion
Explication des signes p.ex. 25 LH 14:00 = date, lieu, heure Répétition Projection antérieure
Emmanuelle Antille
nAcHtlärM
Christoph Schaub
prix du public 2013
AvAnti
HArry dEAn StAnton: pArtly Fiction Sophie Huber
GEnErAtion tElEboy Hannes Hug, Beat Lenherr
MorE tHAn HonEy Markus Imhoof
clArA und dAS GEHEiMniS dEr bärEn Tobias Ineichen
HAlb So wild Jeshua Dreyfus
il coMAndAntE E lA cicoGnA Silvio Soldini
cyAnurE boyS ArE uS
Séverine Cornamusaz
Peter Luisi
vErliEbtE FEindE JAn
Werner Schweizer
Benjamin Kempf Rafael Benito
Entscheiden Sie, welcher der 12 Filme den mit cHF 20 000.– dotierten prix du public 2013 erhalten soll. Mehr unter www.solothurnerfilmtage.ch/prixdupublic
désignez parmi les 12 films nominés celui qui remportera le prix du public 2013 d’une valeur de cHF 20 000.–. plus d’infos sous www.journeesdesoleure.ch/prixdupublic
Nominationen Nominations Prix de Soleure 2013 Der Imker Mano Khalil | doc 105’ Sa Sa 26.01.13, 21:00, Reithalle Di Ma 29.01.13, 17:30, Landhaus Ein kurdischer Imker in der Schweiz hat fast alles verloren ausser seinen Bienen und seinem unerschütterlichem Vertrauen in die Freundschaft und Menschlichkeit. Un apiculteur kurde domicilié en Suisse a presque tout perdu, sauf ses abeilles et sa foi inébranlable en l’amitié et en l’humanité.
Tutto parla di te Alina Marazzi | fic 83’ Sa Sa 26.01.13, 12:00, Landhaus Di Ma 29.01.13, 14:30, Konzertsaal Eine Freundschaft zwischen zwei sehr unterschiedlichen Frauen im Kontext der postnatalen Depression. Ein eindrücklicher Film über Mutterschaft und Gefühlswirren. D’une dépression postnatale naît une amitié entre deux femmes très différentes. Un film émouvant sur la maternité et ses tourbillons d’émotions.
Forbidden Voices Barbara Miller | doc 96’ So Di 27.01.13, 20:30, Landhaus Di Ma 29.01.13, 09:30, Landhaus Fünf Bloggerinnen in verschiedenen totalitären Regimen versuchen trotz Repression politisch Einfluss zu nehmen und riskieren dabei fast alles. Ein Dokumentarfilm über Widerstand im Zeitalter der digitalen Vernetzung. Cinq blogueuses tentent de se faire entendre sous différents régimes totalitaires. Elles sont prêtes à tout, ou presque. Un documentaire sur la contestation à l’époque des réseaux numériques.
Von heute auf morgen Frank Matter | doc 95’ Fr Ve 25.01.13, 12:00, Reithalle Di Ma 29.01.13, 20:30, Landhaus Vier betagte Menschen wehren sich mit Witz und Sturheit gegen den Verlust ihrer Autonomie und gegen den Umzug ins Altersheim. Ein aussergewöhnlicher Blick aufs Älterwerden. Quatre retraités luttent avec humour et obstination contre la perte d’autonomie et leur transfert dans une maison de retraite. Un regard inhabituel sur la vieillesse.
Rosie Marcel Gisler | fic 106’ Do Je 24.01.13, 17:30, Reithalle Mo Lu 28.01.13, 17:30, Landhaus Lorenz reist von Berlin in die Ostschweiz, um sich um seine pflegebedürftige Mutter Rosie zu kümmern. Absor biert von ihrem Kampf gegen Bevormundung und von © Björn Allemann einem Familienzwist, entgeht ihm beinahe, dass die Liebe an seine Tür klopft. Lorenz quitte Berlin pour la Suisse orientale afin de soigner sa mère malade, Rosie. Les conflits familiaux et l’esprit rebelle de Rosie font presque oublier à Lorenz que l’amour a frappé à sa porte. Thorberg Dieter Fahrer | doc 105’ Fr Ve 25.01.13, 14:00, Reithalle Mi Me 30.01.13, 09:30, Landhaus Einsichten in die hermetisch abgeriegelte Welt der Gefangenen des «Alcatraz der Schweiz» und deren Schicksale. Der Regisseur zeigt die Haftbedingungen in Schweizer Gefängnissen, ohne sie zu werten, und wirft brisante Fragen auf. Révélations sur le monde hermétique des prisonniers de l’«Alcatraz suisse» et sur leurs différents destins. Impartial, le réalisateur présente les conditions d’incarcération en Suisse et soulève d’importantes questions.
Jurypreis der Solothurner Filmtage
Wir kamen um zu helfen Thomas Isler | doc 87’ Mo Lu 28.01.13, 17:45, Reithalle Mi Me 30.01.13, 12:00, Landhaus Zwischen 1973 und 1994 spielte sich in Ruanda ein einschneidendes Kapitel in der Geschichte der Schweizer Entwicklungshilfe ab. Nach dem Genozid wurde das Engagement neu ausgerichtet. Der Film zeigt Mechanismen auf, die während Krisen verhindern, den Durchblick zu bewahren. De 1973 et 1994, le Ruanda a connu des événements qui ont bouleversé l’aide suisse au développement et ont amené la Suisse à redéfinir ses engagements après le génocide. Le film présente les mécanismes qui, en temps de crise, empêchent de cerner correctement une situation.
Prix du jury des Journées de Soleure
Der «Prix de Soleure» wird seit 2009 vergeben. Der Jurypreis ist mit CHF 60’000.– dotiert und bestimmt für einen herausragenden Kinofilm, der durch einen ausgeprägten Humanismus überzeugt und diesen in eindrucksvoller Form filmisch darstellt. Die Auswahlkommission der Solothurner Filmtage nominiert jedes Jahr fünf bis zehn Filme. Eine jährlich neu zusammengesetzte Jury entscheidet, wer den Preis erhält. Der «Prix de Soleure» wird getragen vom Fonds «Prix de Soleure» sowie dem Kanton Solothurn und der Stadt Solothurn.
Le «Prix de Soleure» est décerné depuis 2009. Le prix du jury est doté d’une valeur de 60’000 francs. Il récompense un long métrage qui emporte l’adhésion par son humanisme et traite son sujet sous une forme convaincante. La commission de sélection des Journées de Soleure nomine chaque année cinq à dix films. Un jury renouvelé tous les ans désigne le film gagnant. Le «Prix de Soleure» est offert par le Fonds «Prix de Soleure» ainsi que par le Canton et la Ville de Soleure.
Preisverleihung: Donnerstag, 31. Januar 2013, 18:00 Uhr im Rahmen der «Soirée de clôture» im Landhaus. Der prämierte Film wird anschliessend um 20:30 Uhr im Kino Palace gezeigt.
Cérémonie de remise du prix: jeudi 31 janvier 2013, 18h00, dans le cadre de la «Soirée de clôture» au Landhaus. Le film primé sera ensuite présenté à 20h30 au cinéma Palace.
Nominationen Nominations PRIX DU PUBLIC 2013 Avanti Emmanuelle Antille | fic 82’ Do Je 24.01.13, 21:00, Landhaus Di Ma 29.01.13, 21:00, Reithalle Auf einer Reise versuchen Mutter und Tochter, der psychischen Erkrankung der Mutter zu entfliehen. Mère et fille tentent d’échapper à une maladie de la mère. Cette lutte deviendra un voyage vers la liberté. Boys Are Us Peter Luisi | fic 73’ So Di 27.01.13, 21:00, Reithalle Mi Me 30.01.13, 17:30, Landhaus Die beiden Schwestern Mia und Laura sinnen nach Rache für die Untreue der Jungs. Ein verzwicktes Spiel in Zeiten von Facebook und Blogs beginnt. Deux sœurs, Mia et Laura, souhaitent se venger des infidélités de leurs copains. Un joli sac de nœuds à l’époque de Facebook et des blogs! Clara und das Geheimnis der Bären Tobias Ineichen | fic 93’ So Di 27.01.13, 14:00, Reithalle Mi Me 30.01.13, 14:00, Landhaus Die 12-jährige Clara entdeckt eine Bärenfamilie. Als die Dorfbewohner seltsam verschworen darauf reagieren, macht sie sich auf, dieses Geheimnis zu ergründen. Clara, 12 ans, découvre une famille d’ours. Les habitants du village réagissent comme des conspirateurs: l’adolescente veut en savoir plus. Cyanure Séverine Cornamusaz | fic 105’ Sa Sa 26.01.13, 20:30, Landhaus Mo Lu 28.01.13, 17:30, Konzertsaal Nach der Entlassung seines Vaters aus dem Gefängnis hofft Achille auf die Wiedervereinigung seiner Eltern. Depuis que le père d’Achille est sorti de prison, le garçon n’a qu’un souhait: la réconciliation de ses parents. Generation Teleboy Hannes Hug, Beat Lenherr | doc 77’ Di Ma 29.01.13, 17:45, Reithalle Mi Me 30.01.13, 20:30, Landhaus Ein persönlicher Blick auf das Schweizer TV-Showbusiness, dessen Verbindungen von der Geistigen Landesverteidigung über die Hippiebewegung bis zum Kasperlitheater reichen. Un regard personnel sur la télévision suisse et son univers: de la défense spirituelle aux marionnettes, en passant par les hippies. Halb so wild Jeshua Dreyfus | fic 80’ Mo Lu 28.01.13, 20:30, Landhaus Mi Me 30.01.13, 12:00, Reithalle Fünf junge Erwachsene fahren in ein abgelegenes Schweizer Tal. Die anfängliche Idylle entwickelt sich bald zum intriganten Spiel. Cinq jeunes adultes partent dans une vallée isolée de Suisse. L’idylle initiale se transforme bientôt en intrigue.
Publikumspreis der Solothurner Filmtage
26/27
Harry Dean Stanton: Partly Fiction Sophie Huber | doc 77’ So Di 27.01.13, 21:00, Konzertsaal Di Ma 29.01.13, 12:00, Reithalle Das Porträt des kamerascheuen Schauspielers ist gleich einer Collage aus dem Leben einer Ikone, begleitet von Interviews mit David Lynch, Wim Wenders und Blondie. La vie d’une icône en tant que collage et le portrait d’un acteur qui fuit les projecteurs. Avec des interviews de David Lynch, de Wim Wenders et de Blondie. Il comandante e la cicogna Silvio Soldini | fic 108’ Fr Ve 25.01.13, 20:30, Landhaus Mo Lu 28.01.13, 14:30, Konzertsaal Während draussen die Statue von Garibaldi das Ende Italiens beklagt, begegnen sich ein alleinerziehender Klempner und eine junge Künstlerin im Büro eines korrupten Anwalts. La statue de Garibaldi déplore la fin de l’Italie tandis qu’un plombier – père célibataire – et une jeune artiste se rencontrent dans le bureau d’un avocat corrompu. Jan Benjamin Kempf, Rafael Benito | doc 94’ Fr Ve 25.01.13, 17:45, Reithalle Di Ma 29.01.13, 14:00, Landhaus Die Filmemacher begleiten Jan mehrere Jahre lang auf dem steinigen Weg zum Tennisprofi. Les réalisateurs suivent le long périple semé d’embûches de Jan, tennisman en herbe. More Than Honey Markus Imhoof | doc 90’ Mo Lu 28.01.13, 21:00, Konzertsaal Mi Me 30.01.13, 21:00, Reithalle Bienen sind für die Ernährung der Menschen lebenswichtig. Modernste Kameratechnik erklärt die Intelligenz und das soziale Zusammenleben dieser vom Aussterben bedrohten Insekten. Les abeilles sont essentielles à la chaîne alimentaire humaine. Des caméras high-tech révèlent l’intelligence et la vie sociale de ces insectes menacés. Nachtlärm Christoph Schaub | fic 94’ Sa Sa 26.01.13, 17:00, Reithalle Di Ma 29.01.13, 21:00, Konzertsaal Rasante Autofahrten und komische Begegnungen prägen die Suche nach dem entführten Baby Tim. Courses folles, rencontres étranges: la recherche d’un bébé kidnappé s’annonce mouvementée. Verliebte Feinde Werner Schweizer | fic 108’ Fr Ve 25.01.13, 21:00, Konzertsaal Mo Lu 28.01.13, 21:00, Reithalle Die Feministin Iris von Roten schrieb 1958 das Manifest «Frauen im Laufgitter» und versetzte die Schweiz in Aufruhr. Mit ihrem Mann Peter von Roten lebte sie eine turbulente und unkonventionelle Ehe. En 1958, la féministe Iris von Roten met la Suisse en ébullition avec son manifeste «Frauen im Laufgitter». Mariée à Peter von Roten, sa vie conjugale turbulente défie les conventions.
Prix du public des Journées de Soleure
Der «PRIX DU PUBLIC» ist seit 2007 fester Bestandteil im Programm der Solothurner Filmtage. Nominiert sind zwölf Schweizer Filme, die im Landhaus, im Konzertsaal und in der Reithalle gezeigt werden. Das Publikum wählt daraus seinen Lieblingsfilm. Der «PRIX DU PUBLIC» ist mit CHF 20’000.– dotiert und wird gemeinsam von den zwei Festival-Hauptsponsoren, Die Schweizerische Post und Swiss Life, in Zusammenarbeit mit den Solothurner Filmtagen ausgerichtet.
Depuis 2007, le «PRIX DU PUBLIC» fait partie intégrante des Journées de Soleure. Douze films suisses projetés en soirée au Landhaus, à la Konzertsaal et à la Reithalle sont nominés. Parmi ceux-ci, le public choisit son préféré. Le «PRIX DU PUBLIC», d’un montant de 20’000 francs, est organisé et financé par les deux sponsors principaux du festival, La Poste Suisse et Swiss Life, en collaboration avec les Journées de Soleure.
Preisverleihung: Donnerstag, 31. Januar 2013, 18:00 Uhr im Rahmen der «Soirée de clôture» im Landhaus. Der prämierte Film wird anschliessend um 20:30 Uhr im Landhaus gezeigt.
Cérémonie de remise du prix: jeudi 31 janvier 2013, 18h00, dans le cadre de la «Soirée de clôture» au Landhaus. Le film primé sera ensuite présenté à 20h30 au Landhaus.
Mit Ihrer Stimme entscheiden Sie, welcher der zwölf nominierten Filme den «PRIX DU PUBLIC» 2013 im Wert von CHF 20’000.– erhalten soll.
Sélectionnez parmi les douze films nominés celui qui remportera le «PRIX DU PUBLIC» 2013 d’une valeur de 20’000 francs.
Panorama Schweiz Spielfilme Panorama Suisse Fictions A perdre la raison Joachim Lafosse | CH/BE/FR | fic 111’ Fr Ve 25.01.13, 17:30, KS Basierend auf einer wahren Begebenheit erzählt das Drama mit hochkarätigen Darstellern eine Familiengeschichte vom unbeschwerten Anfang bis zum tragischen Ende. Interprété par de grands acteurs, ce drame basé sur des faits réels raconte l’histoire d’une famille, de ses débuts insouciants à sa fin tragique. Annelie Antej Farac | fic 111’ Fr Ve 25.01.13, 17:45, CV | Mo Je 28.01.13, 12:00, CB Als die Pension «Annelie» in München einem Neubauprojekt weichen soll, sammeln sich die Bewohner, eine skurrile Truppe von Randexistenzen, zum Protest. A Munich, la pension «Annelie» doit céder la place à un nouvel immeuble. Les résidents, un groupe hétéroclite d’individus marginalisés, se rassemblent pour protester. Das Missen Massaker Michael Steiner | fic 98’ Fr Ve 25.01.13, 23:15, RH | Di Ma 29.01.13, 17:45, CV Um eine Familienschuld zu begleichen, nimmt Jasmin an den Miss-Schweiz-Wahlen teil. Im Missen-Camp fallen mehrere Kandidatinnen einem Killer zum Opfer. Jasmin participe à une élection de Miss Suisse pour régler une dette familiale. Or, un assassin sévit dans le camp des Miss.
L’enfant d’en haut (Sister)
L’hiver dernier John Shank | BE/FR/CH | fic 90’ Di Ma 29.01.13, 12:00, LH Eine Bauernkooperative unterliegt zunehmend den Forderungen von Grosshändlern. Johann hat den Bauernhof von seinem Vater übernommen und wehrt sich dagegen, seine Ideale aufzugeben. Une coopérative agricole est sous l’emprise croissante des grossistes. Johann, qui a repris la ferme de son père, refuse d’abandonner ses idéaux. L’intervallo Leonardo di Costanzo | IT/CH | fic 90’ So Di 27.01.13, 12:00, CB und 12:15, CC Zwei Teenager sind in einer Bauruine in Süditalien eingesperrt. Je länger sie isoliert sind, desto mehr verwandelt sich die anfängliche Feindseligkeit in Zuneigung. Enfermés dans un chantier en ruine au sud de l’Italie, deux ados passent de l’hostilité à l’amitié durant leur isolement prolongé.
Dead Fucking Last
Dead Fucking Last Walter Feistle | fic 95’ Fr Ve 25.01.13, 14:00, LH | Do Je 31.01.13, 12:00, PA «Züri brännt» ist nur noch ein Werbespruch, und das einzige Velokurierunternehmen der Stadt erhält zu seinem grossen Ärger auch noch Konkurrenz von den «Girls.Messengers». «Züri brännt» n’est plus qu’un simple slogan, et l’unique cyclomessagerie de la ville constate avec colère qu’elle a de nouvelles concurrentes: «Girls.Messengers». Draussen ist Sommer Friederike Jehn | CH/DE | fic 96’ Do Je 24.01.13, 21:00, PA | Sa Sa 26.01.13, 17:30, KS Der Neuanfang einer deutschen Familie in der Schweiz gestaltet sich schwieriger als gedacht. Aus der Sicht der 14-jährigen Wanda ist es ein Sommer voller Sehnsucht. L’assimilation d’une famille allemande en Suisse s’avère plus difficile que prévue. Vu par les yeux de Wanda, 14 ans, l’été s’annonce mélancolique. Hier und jetzt Katrin Barben | fic 90’ Fr Ve 25.01.13, 12:00, PA | So Di 27.01.13, 17:00, CB und 17:15, CC Episodenhaft erzählte, dramatische Komödie über Vierzigjährige mit Kreativitätsblockaden, Alltagsängsten und Burn-outs. Comédie dramatique à épisodes: une quadragénaire souffre de blocages créatifs, d’anxiété quotidienne et de burnout.
Ma nouvelle Héloïse Francis Reusser | fic 85’ So Di 27.01.13, 17:15, UB Ein Regisseur dreht mit drei jungen Schauspielern in einer Villa einen Liebesfilm. Die Vorlage von Jean-Jacques Rousseau wird so zur Realität. Un réalisateur tourne un film d’amour dans sa villa avec trois jeunes acteurs. Le modèle de Jean-Jacques Rousseau devient réalité. Nice Guy Pascal Bergamin | fic 89’ Sa Sa 26.01.13, 21:00, KS | Mo Lu 28.01.13, 14:00, CB Der arbeitslose David flüchtet vor seinem Alltag als Hausmann in abendliche Barbesuche und gerät in einen Strudel von Gewalt. David, chômeur, homme au foyer. Pour fuir le quotidien, il passe ses soirées au bar et est pris dans un tourbillon de violence. Opération Libertad Nicolas Wadimoff | fic 90’ Sa Sa 26.01.13, 14:30, KS | Mi Me 30.01.13, 21:00, CV Eine linksradikale Gruppe plant einen gewaltfreien Terrorakt auf eine Schweizer Bank und zerbricht daran. Un groupe radical de gauche prépare un acte terroriste non-violent contre une banque suisse et finit brisé. Tutti giù Niccolò Castelli | fic 98’ So Di 27.01.13, 14:30, KS | Di Ma 29.01.13, 12:00, CB und 12:15, CC Auf schicksalhafte Weise sind die Leben einer Skifahrerin, eines Skaters und eines Sprayers verbunden. Alle träumen von einer besseren Zukunft. Trois destins unis par le hasard: une skieuse, un skater et un graffeur. Ils rêvent tous d’un avenir meilleur.
L’enfant d’en haut (Sister) Ursula Meier | fic 98’ So Di 27.01.13, 17:00, LH | Mi Me 30.01.13, 17:45, RH Simon stiehlt reichen Touristen in der Bergstation Skier und verkauft sie im Tal an andere Kinder. Seine arbeitslose Schwester Louise profitiert davon und wird zusehends abhängiger von ihm. Dans une station alpine, Simon vole des skis aux riches touristes pour les revendre aux enfants de la vallée. Sa sœur au chômage en profite et dépend de plus en plus de lui.
Tutti giù
Panorama Schweiz Dokumentarfilme Panorama Suisse Documentaires
28/29
A Home Far Away Peter Entell | doc 100’ Fr Ve 25.01.13, 17:00, CB und 17:15, CC | So Di 27.01.13, 09:30, PA Aktivitäten für Mao zwingen Edgar Snow und seine Frau, die USA 1959 in Richtung Schweiz zu verlassen. Von hier aus führen sie ihr Engagement weiter. En 1959, leurs activités pour Mao forcent Edgar Snow et son épouse à quitter les Etats-Unis pour la Suisse, d’où ils poursuivront leur engagement. Amore carne Pippo Delbono | CH/IT | doc 87’ Fr Ve 25.01.13, 14:00, CB und 14:15, CC Auf seinen Reisen fängt der Regisseur mit seiner Handykamera Begegnungen mit Menschen ein und schafft damit ein Gedicht über das Leben, die Freiheit und die Liebe. Avec sa caméra mobile, le réalisateur capture des rencontres au fil de ses voyages et compose ainsi un poème sur la vie, la liberté et l’amour. Appassionata Christian Labhart | doc 83’ Sa Sa 26.01.13, 12:00, RH | Do Je 31.01.13, 17:30, PA Die Pianistin Alena Cherny schenkt der Musikschule ihres ukrainischen Heimatdorfes einen Flügel. Dessen Transport ist eine emotionale Reise in ihre Vergangenheit. La pianiste Alena Cherny fait don d'un piano à l’école de musique de son village en Ukraine. Il en découle un émouvant voyage dans son passé. Argerich Stéphanie Argerich | doc 95’ So Di 27.01.13, 17:30, KS | Mi Me 30.01.13, 14:45, CV Es ist nicht immer einfach, Tochter von berühmten und unkonventionellen Eltern zu sein und doch seinen eigenen Weg zu gehen. Il n’est pas toujours simple de trouver sa voie en tant que fille de parents célèbres et hors du commun. Baby Jail – Rückkehr des lautesten Cabarets Roman Wasik | doc 52’ Fr Ve 25.01.13, 17:30, PA | Mo Lu 28.01.13, 12:00, CV Konzert Concert Fr Ve 25.01.13, 23:15, UB Die Wiedervereinigung der Rockband Baby Jail porträtiert als filmisches Abenteuer. Baby Jail, les pitres du rock, se reforment. Un portrait, voire une aventure filmique. Behütet ins gemeinsame Boot Marianne Pletscher | doc 49’ Sa Sa 26.01.13, 09:30, LH | Mo Lu 28.01.13, 12:00, PA Beim Theaterspielen entdecken Demenzkranke längst vergessene Fähigkeiten wieder, und ihre Partner erfahren Entspannung vom anstrengenden Alltag. Pour les victimes de démence, l’art dramatique éveille des facultés oubliées et offre un moment de répit à leurs proches. Botiza Frédéric Gonseth, Catherine Azad | doc 99’ So Di 27.01.13, 14:00, LH | Mi Me 30.01.13, 12:00, CB In einem Dorf in den rumänischen Karpaten bestellen die Bauern ihre Felder mit Pferden. Die Wertsysteme erscheinen wie aus einer anderen Zeit, doch die Moderne bricht langsam herein. Dans un village des Carpates roumaines, les paysans travaillent la terre avec des chevaux. Mais les anciens systèmes de valeurs cèdent lentement la place à l’ère moderne.
Capitaine Thomas Sankara
Capitaine Thomas Sankara Christophe Cupelin | doc 104’ Fr Ve 25.01.13, 20:30, CP | Do Je 31.01.13, 09:30, LH Ein Porträt aus Archivdokumenten über den visionären ehemaligen und 1987 ermordeten Präsidenten von Burkina Faso. Un portrait – réalisé à partir d’archives – de l’ex-Président visionnaire du Burkina Faso, assassiné en 1987. Chronique d’une mort oubliée Pierre Morath | doc 62’ So Di 27.01.13, 14:00, CB und 14:15, CC | Do Je 31.01.13, 17:15, UB Erst nach über zwei Jahren wird ein Verstorbener in seiner Wohnung gefunden. Seine Geschichte ist ein Protokoll des Vergessens. Un homme est retrouvé mort dans son appartement au bout de deux ans. Son histoire est une chronique de l’oubli. Comme des lions de pierre à l’entrée de la nuit Olivier Zuchuat | doc 87’ Fr Ve 25.01.13, 20:15, CB und 20:30, CC | Mo Lu 28.01.13, 12:00, RH Zwischen 1947 und 1951 hat die griechische Regierung auf einer Insel über 80’000 Menschen wegen «kommunistischer Vergehen» in Lagern interniert. Ein Essay mit Archivbildern und Tondokumenten. Entre 1947 et 1951, le gouvernement grec interne «pour délits communistes» plus de 80’000 personnes sur une île. Un essai à partir de matériel d’archives et sonore. Couleur de peau: miel Jung Henin, Laurent Boileau | CH/FR/BE | doc 75’ Fr Ve 25.01.13, 12:00, LH | Di Ma 29.01.13, 14:00, CB und 14:15, CC Tausende koreanische Kinder fanden seit dem Ende des Koreakrieges 1953 in Europa Adoptiveltern. Viele, wie der damals kleine Jung, stehen noch heute zwischen Entwurzelung und Integration. Après la guerre de Corée en 1953, des milliers d’enfants coréens ont été adoptés, par des familles européennes. Beaucoup oscillent entre déracinement et intégration, comme autrefois le petit Jung. Das bessere Leben ist anderswo Rolando Colla | doc 90’ Di Ma 29.01.13, 12:00, KS | Do Je 31.01.13, 12:00, LH Drei Menschen mit unterschiedlichen Lebenszielen und Umständen in drei Ländern und doch vereint sie die Suche nach dem Glück. Trois personnes, trois pays: autant de rêves et d’entourages différents, liés par un dénominateur commun: la quête du bonheur. Das Gehörlosendorf Dieter Gränicher | doc 79’ So Di 27.01.13, 20:15, CB und 20:30, CC | Mi Me 30.01.13, 12:00, PA Einen Monat lang hat der Filmemacher in der Gemeinschaft von siebzig Gehörlosen gelebt. Ein Film über die Anforderungen ihres Alltages und über die Lebendigkeit der Gebärdensprache. Le réalisateur a vécu un mois au sein d’une communauté de soixante-dix sourds. Un film sur leurs défis quotidiens et sur la vivacité du langage gestuel.
Argerich
Erwin Wurm – Der Künstler der die Welt verschluckt Laurin Merz | doc 53’ Fr Ve 25.01.13, 14:30, KS | Do Je 31.01.13, 12:00, UB Der österreichische Künstler ist bekannt für seine «One Minute Art» und erhält zahlreiche Aufträge von Modedesignern, Fotografen und Galerien. Nun steht eine Ausstellung in China an. Connu pour son «One Minute Art», cet artiste autrichien est très demandé dans le monde de la mode, de la photo et des galeries. Prochaine étape: une exposition en Chine.
Panorama Schweiz Dokumentarfilme Panorama Suisse Documentaires Farid – In Zürich oder irgendwo Pino Esposito | doc 87’ Fr Ve 25.01.13, 17:30, LH | Mo Ma 28.01.13, 14:00, RH Das filmische Tagebuch von Farid beschreibt die Einsamkeit und Aussichtslosigkeit von Sans-Papiers in Zürich. Dans son journal filmique, Farid décrit la solitude et le désespoir des sans-papiers à Zurich. Hannes (Pussy) Schmidhauser Victor Tognola | doc 100’ Sa Sa 26.01.13, 14:00, LH | Do Je 31.01.13, 14:15, UB Als umschwärmter «Ueli» in den Gotthelf-Verfilmungen feierte der frühere Spitzenfussballer der Nationalmannschaft seinen Durchbruch zum Filmstar. Adulé dans son personnage d’«Ueli», cet ancien champion de foot de l’équipe nationale est devenu la star des adaptations de Gotthelf pour l’écran. He Was a Giant With Brown Eyes Eileen Hofer | doc 80’ Fr Ve 25.01.13, 14:45, CV | Mo Lu 28.01.13, 12:00, LH Zum ersten Mal seit der Scheidung ihrer Eltern fliegt Sabina nach fünf Jahren aus der Schweiz zurück nach Baku in Aserbaidschan und sucht dort ihren Vater auf. Pour la première fois depuis le divorce de ses parents, Sabina quitte la Suisse à destination de Bakou où elle rencontre son père. Hiver nomade Manuel von Stürler | doc 90’ Sa Sa 26.01.13, 17:00, LH | Mi Me 30.01.13, 14:00, RH Mehrere Wintermonate sind die Hirten Carole und Pascal mit ihrer Herde von 800 Schafen quer durch die zersiedelte Schweizer Landschaft unterwegs. Pendant les mois d’hiver, deux bergers – Carole et Pascal – traversent, avec leurs 800 moutons, les paysages suisses parsemés d’agglomérations.
Paul Bowles. The Cage Door Is Always Open
L’oiseau sans pattes Valérianne Poidevin | doc 65’ Sa Sa 26.01.13, 17:00, CB und 17:15, CC | Mi Me 30.01.13, 20:30, CC Ein Lastwagenfahrer sinniert über Freiheit und verkürzt sich die langen Fahrten mit Chansons. Un chauffeur de camion médite sur la liberté et écoute des tubes pour raccourcir le voyage. La tua casa è la mia città Andrea Pellerani | doc 52’ Fr Ve 25.01.13, 14:30, KS | Do Je 31.01.13, 12:00, UB Der junge Sprayer Sandro wirkt im Tessin als Graffiti-Künstler und stösst auf gesetzliche Widerstände. In New York findet er gleichgesinnte «Writer». Sandro, un jeune graffeur actif au Tessin, se heurte aux autorités. A New York, il trouvera enfin des acolytes parmi les «writer». Le monde est comme ça Fernand Melgar | doc 61’ Fr Ve 25.01.13, 12:00, CV | Mo Lu 28.01.13, 14:00, LH Melgar erkundet, wie es den abgewiesen Asylbewerbern nach dem Film «Vol spécial» in ihrem Heimatland ergangen ist. Melgar se penche sur le sort des demandeurs d’asile présentés dans le film «Vol spécial» après leur renvoi dans leur pays.
Hiver nomade
Les Reines Prochaines – Alleine denken ist kriminell Claudia Willke | doc 77’ Di Ma 29.01.13, 17:30, KS Konzert Concert Di Lu 29.01.13, 20:00, UB Aus den jungen, frechen Aktionskünstlerinnen von einst sind «gestandene» Frauen geworden. Ces avant-gardistes d’antan, insolentes et décalées, sont devenues des femmes «mûres». Liquid Land Michelle Ettlin | doc 62’ So Di 27.01.13, 12:15, UB | Mi Me 30.01.13, 09:30, PA Ein Musikprojekt nach dem Sturm Katrina in New Orleans verwendet Trümmer als Instrumente und denkt über den Wert von Abfall nach. Au lendemain de l’ouragan Katrina, un projet musical utilise des débris comme instruments et s’interroge sur la valeur des déchets. Lullaby to My Father Amos Gitaï | CH/FR | doc 82’ Sa Sa 26.01.13, 20:15, CB und 20:30, CC Als junger Bauhaus-Student floh Munio Weinraub Gitaï von Nazi-Deutschland in die Schweiz. Beim damals grössten Schweizer Büro für Architektur fand er Aufnahme und Förderung. Un jeune étudiant du Bauhaus, Munio Weinraub Gitaï, fuit l’Allemagne nazie pour la Suisse. Il y sera accueilli et encouragé par le plus grand bureau d’architecture suisse.
Image Problem
Image Problem Simon Baumann, Andreas Pfiffner | doc 88’ Sa Sa 26.01.13, 23:15, LH | Di Ma 29.01.13, 12:00, CV Ein satirischer Dokumentarfilm über die Befindlichkeit der Schweiz in Zeiten der Bankenkrise, Personenfreizügigkeit und des geschröpften Mittelstands. Crises bancaires, liberté de circulation, classe moyenne pressurée: un documentaire satirique sur l’état mental de la Suisse. Kosovo Dreams Valeria Stucki | doc 49’ So Di 27.01.13, 12:00, LH | Do Je 31.01.13, 14:30, PA Die Schweizer Sängerin Alexandra Prusa will im Kosovo die Leute für den Umweltschutz sensibilisieren, doch sie entfacht heftige Kontroversen. La chanteuse suisse Alexandra Prusa réalise un projet de sensibilisation à la l'environnement au Kosovo. Et attise les controverses…
Mein erster Berg – Ein Rigi Film Erich Langjahr | doc 97’ Sa Sa 26.01.13, 09:30, RH | Di Ma 29.01.13, 14:45, CV Eine meditative Studie über den Lauf des Jahres auf der Rigi und ein Porträt des stets achtsamen Älplers und seiner Arbeiten. Une année sur le Rigi: une méditation sur le temps qui passe et un portrait du travail attentif de l’alpagiste. Paul Bowles. The Cage Door Is Always Open Daniel Young | doc 89’ Sa Sa 26.01.13, 14:00, CB und 14:15, CC | Di Ma 29.01.13, 20:30, CC Exklusive Interviews und eine Reise durchs Europa des 20. Jahrhunderts zeichnen die Biografie des US-Autors und Komponisten Paul Bowles nach. Cette biographie de Paul Bowles, auteur et compositeur américain, se distingue par des interviews exclusives et par son voyage à travers l’Europe du 20 e siècle.
30/31
Rolf Iseli – Dialogue avec les traces du temps Claude Stadelmann | doc 52’ So Di 27.01.13, 12:00, PA | Do Je 31.01.13, 09:30, PA Der bekannte Berner Maler und Grafiker beschäftigt sich mit den einzigartigen Funden von Dinosaurierspuren im Jura. Le célèbre peintre et graveur bernois se consacre aux traces uniques de dinosaures trouvées dans le Jura. Sâdhu Gaël Métroz | doc 93’ Sa Sa 26.01.13, 12:00, CV | Mo Lu 28.01.13, 09:30, LH Nach acht Jahren Isolation und Meditation in Indien ist der Sâdhu, ein «Wahrheitssuchender», voller Zweifel und macht sich auf eine Pilgerreise. Après huit ans d’isolement et de méditation en Inde, le sâdhu, «chercheur de vérité», est pris de doutes et part en pèlerinage. Sagrada – El misteri de la creació Stefan Haupt | doc 90’ Fr Ve 25.01.13, 09:30, LH | Mo Lu 28.01.13, 12:00, KS Gaudìs bis heute unvollendetes gigantisches Bauwerk in Barcelona beschäftigt Generationen von Architekten und Künstlern. Le gigantesque monument inachevé de Gaudì préoccupe à ce jour des générations entières d’architectes et d’artistes.
Vibrato Jacqueline Veuve | doc 109’ So Di 27.01.13, 09:30, LH Jacqueline Veuve dokumentiert während eines Jahres Proben und Auftritte des Chors des Gymnasiums St. Michel im Kanton Freiburg und widmet sich dem Erleben von Musik. Pendant un an, Jacqueline Veuve se consacre à l’expérience musicale et documente les répétitions et les concerts de la chorale du Gymnase St-Michel dans le canton de Fribourg. Virgin Tales Mirjam von Arx | doc 87’ Fr Ve 25.01.13, 14:30, PA | Di Ma 29.01.13, 14:00, RH Die Wilsons haben sieben Kinder und gründeten die in mittlerweile 48 USBundesstaaten verbreiteten Jungfrauenbälle. Les Wilson ont sept enfants et sont à l’origine des «bals de vierges» organisés dans 48 états américains.
Virgin Tales
Sagrada
Super! Laurent Graenicher | doc 92’ So Di 27.01.13, 12:00, CV | Mi Me 30.01.13, 14:00, CB Im Supermarkt stehen alle Produkte perfekt angeordnet bereit. Dahinter steckt ein komplexes System aus Logistik, Kostendruck und Kontrolle des Personals. Au supermarché, les produits sont parfaitement alignés selon un système complexe régi par logistique, la pression des coûts et le contrôle du personnel. The End of Time Peter Mettler | doc 109’ So Di 27.01.13, 09:30, RH | Di Ma 29.01.13, 21:00, CV Ob Kultur, Technik und Natur, ob religiöse Rituale, das CERN oder Lavaströme – sie alle stehen in diesem Bildessay für den Lauf und die Bedeutung der Zeit. Culture, technique, nature? Religion, rituels, CERN, coulées de lave? Cet essai visuel réunit ces éléments pour exprimer le passage et le sens du temps.
Where the Condors Fly Carlos Klein | doc 90’ Sa Sa 26.01.13, 12:00, CB und 12:15, CC | Di Ma 29.01.13, 17:15, CC Eine humorvolle Reflexion über die (Un-)Möglichkeiten des Filmemachens mit Blicken hinter die atemberaubenden Kulissen des neuen Films von Victor Kossakowsky. Une méditation amusante sur les (im)possibilités du cinéma et un regard derrière les étonnantes coulisses du nouveau film de Victor Kossakowsky. Work Hard Play Hard Marcel Wyss | doc 40’ So Di 27.01.13, 12:00, RH | Mi Me 30.01.13, 12:00, CV In diesem animierten Dokumentarfilm berichten ein Yuppie und ein verlebter Clown, wie die Droge Kokain ihr Leben veränderte. Dans ce documentaire animé, un yuppie et un clown défraîchi racontent comment la cocaïne a changé leur vie.
Tibi und seine Mütter Ueli Meier | doc 72’ Sa Sa 26.01.13, 12:00, KS | Do Je 31.01.13, 14:00, LH Als tibetisches Kind wurde er in der Schweiz adoptiert. Als Erwachsener macht er sich auf die Suche nach seinen Wurzeln und besucht seine leibliche Mutter. Enfant, il avait été adopté en Suisse. Adulte, il part en quête de ses racines tibétaines et retrouve sa mère biologique.
Work Hard Play Hard
The End of Time
Panorama Schweiz Panorama Suisse Fernsehproduktionen
Die vier Schweizer Unternehmenseinheiten der SRG SSR (SRF, RTS, RSI und RTR) sind wichtige Produzenten und Koproduzenten von Schweizer Dokumentarund Spielfilmen. Die Solothurner Filmtage präsentieren innerhalb der Sektion «Panorama Schweiz» eine Auswahl von TV-Produktionen und TV-Koproduktionen.
Productions télévisuelles
Les quatre unités d’entreprises de la SRG SSR (SRF, RTS, RSI et RTR) sont d’importantes productrices et coproductrices de documentaires et films de fiction suisses. Dans le cadre de la section «Panorama Suisse», les Journées de Soleure présentent un choix de productions et coproductions TV. Augusto Boal Anita Blumer | doc 52’ Sa Sa 26.01.13, 09:30, LH | Mo Lu 28.01.13, 12:00, PA Das «Theater der Unterdrückten» des Brasilianers Augusto Boal wird heute weltweit erfolgreich umgesetzt und führt zu überraschenden Resultaten. Le «Théâtre des opprimés» du Brésilien Augusto Boal est mis en scène avec succès dans le monde entier et obtient des résultats surprenants. Das alte Haus Markus Welter | fic 90’ Fr Ve 25.01.13, 21:00, RH | So Di 27.01.13, 17:00, RH Ein verwitweter Fotograf und Hausabwart kämpft vergeblich gegen den Abriss eines Mehrfamilienhauses und findet dabei die Liebe. Un concierge et un photographe veuf luttent en vain contre la démolition d’un immeuble. Mais l’amour est au rendez-vous. Der Teufel von Mailand Markus Welter | fic 88’ Sa Sa 26.01.13, 09:30, CP Die unter Synästhesie leidende Sonia nimmt nach ihrer Scheidung ein Stellenangebot in einem Hotel im Engadin an. Dort geht vieles nicht mit rechten Dingen zu. Sonia souffre de synesthésie. Après son divorce, elle accepte un poste dans un hôtel en Engadine. Mais là, tout ne tourne pas rond…
SUISSIMAGE / SSA Trickfilm-Wettbewerb
Der Trickfilm-Wettbewerb wird von der Schweizer Trickfilmgruppe (STFG) kuratiert. SUISSIMAGE und SSA stiften drei Publikumspreise im Gesamtwert CHF 10’000.– für die besten Trickfilme. Die Preisverleihung mit Vorführung der prämierten Filme findet am Samstag, 26. Januar 2013, um 21:30 Uhr im Rahmen der «Upcoming Award Night» statt.
Concours du meilleur film d’animation SUISSIMAGE / SSA
Le concours du film d’animation est géré par le Groupement suisse du film d’animation (GSFA). SUISSIMAGE et la SSA attribuent trois Prix du public d’une valeur totale de CHF 10’000 aux meilleurs films d’animation. La cérémonie de remise des prix, avec projection des films primés, aura lieu le samedi 26 janvier 2013, à 21h30 dans le cadre de la «Upcoming Award Night». Sa Sa 14:00 RH Chemin faisant Georges Schwizgebel | 3’ Mi Me 17:45 CV La nuit de l’ours Frédéric Guillaume, Samuel Guillaume | 23’ Washed Ashore Jonas Ott | 5’ Ceux d’en haut Izu Troin | 24’ Im Unzusammenhang Nils Hedinger | 2’ Der kleine Vogel und das Blatt Lena von Döhren | ’4 Fr Ve 25.01.13, 12:00, CP | Mo Lu 28.01.13, 17:15 CC Alzheimer – Une réalité différée Johann Rosti, Julien Mouron | 3’ Mind the Cat Elena Schönfeld, Martine Ulmer | 5’ Chambre 69 Claude Barras | 3’ Au cœur de l’hiver Isabelle Favez | 7’
Femen: les militantes aux seins nus Alain Margot | doc 27’ So Di 27.01.13, 14:45, CV Auf den Spuren einer umstrittenen Frauen-Protest-Bewegung in der Ukraine, die mit entblössten Oberkörpern von sich reden macht. Sur les traces d’un mouvement féministe ukrainien très controversé. Avec leurs poitrines dénudées, elles font parler d’elles. Hunkeler und die Augen des Ödipus Christian von Castelberg | fic 90’ Mo Lu 28.01.13, 09:30, PA Kommissar Hunkeler befindet sich trotz geplanter Pensionierung in Wirrungen vom Ausmass einer griechischen Tragödie. A la veille de sa retraite, le commissaire Hunkeler s’enlise dans une intrigue digne d’une tragédie grecque. I Love Me – Schauspielerin mit Down-Syndrom Andrea Pfalzgraf | doc 69’ Fr Ve 25.01.13, 09:30, PA | So Di 27.01.13, 12:00, KS Julia, eine temperamentvolle junge Frau spielt beim Theater HORA ihre erste grosse Rolle als «Gott» in Goethes Faust. Julia, une jeune femme dynamique, joue «Dieu» dans le Faust de Goethe, son premier grand rôle au théâtre HORA. Nebelgrind Barbara Kulcsar | fic 89’ Sa Sa 26.01.13, 14:45, CV Nachdem seine Frau fluchtartig in die Ferien verreist, merkt Bauer Jürg, dass sein betagter Vater nicht bloss vergesslich ist, sondern an Alzheimer leidet. Sa femme jette l’éponge et part en vacances. Le paysan Jürg réalise alors que son père âgé ne perd pas simplement la mémoire mais souffre d’Alzheimer. Pur forever – Carl Jenal, il pli vegl pur svizzer Susanna Fanzun | doc 25’ So Di 27.01.13, 14:45, CV Ein Jahr mit dem eigensinnigen humorvollen 98-jährigen Bauer Carl Jenal aus Zernez. Une année avec Carl Jenal, un paysan de Zernez résolu et plein d’humour.
Alzheimer
Kurzfilme
Kurz Courts I Roter Schnee Luka Popadic | fic 23’ Sa Sa 12:00 CP Kyrkogårdsö Joakim Chardonnens | doc 24’ Mi Me 12:15 CC Ibulstan Lotti Bauer | ani 8’ Buumes Martin Guggisberg | fic 18’ Zimmer 606 Peter Volkart | fic 15’ Kurz Courts II Os vivos tambem choram Basil da Cunha | fic 35’ Sa Sa 14:30 CP Kurt und der Sessellift Thaïs Odermatt | doc 20’ Mi Me 14:15 CC Prora Stéphane Riethauser | fic 23’ Monsieur l’assassin X Lynn Devillaz, Antonio Veiras | ani 9’ Kurz Courts III Vororte der Körper Yves Netzhammer | exp 17’ Sa Sa 17:30 CP Un monde meilleur Sacha Feiner | fic 24’ Mi Me 17:15 CC Letzte Runde Kerstin Polte | fic 21’ Steher Adrian Winkler | doc 9’ Saloperie de pruneaux Rinaldo Marasco | fic 17’
Rousseaus Kinder – Ein Reality-Check in Alaskas Wildnis Monika Schärer | doc 52’ Mi Me 23.01.13, 19:30, RH | So Di 27.01.13, 20:45, UB Die Solothurner Auswandererfamilie Kilcher verwirklichte ab den 40er-Jahren in Alaska ihren Traum vom einfachen Leben im Einklang mit der Natur im Geist von Rousseau. Les Kilcher réalisent leur rêve en Alaska, dans les années 40: une vie simple, en harmonie avec la nature, dans l’esprit de Rousseau. Vivaldi in Venedig Richard Dindo | doc 57’ Fr Ve 25.01.13, 12:00 CB und 12:15, CC | Mo Lu 28.01.13, 14:45, CV Das venezianische Barockorchester von Andrea Marcon spielt an verschiedenen Orten in der Lagunenstadt religiöse und profane Musik von Vivaldi. L’orchestre baroque vénitien d’Andrea Marcon joue de la musique religieuse et profane dans différents quartiers de Venise.
Courts métrages
Os vivos tambem choram
32/33
Upcoming Talents
Das Programm «Upcoming Talents» rückt Schweizer Nachwuchstalente ins Rampenlicht. Die Kurzfilme stammen von Studierenden in- und ausländischer Fachhochschulen. Einige Beiträge entstanden in Eigenregie von Autodidakten, oder sie wurden von Schweizer Produzenten betreut. Eine dreiköpfige Jury vergibt den Nachwuchspreis SUISSIMAGE / SSA im Wert von CHF 15’000.–. Le programme «Upcoming Talents» place les talentueux cinéastes de la relève sous les projecteurs. Les courts sont réalisés par des étudiants des hautes écoles de cinéma suisses et étrangères. Quelques-uns sont l’œuvre d’autodidactes ou ont été accompagnés par des producteurs suisses. Un jury de trois personnes attribue le prix de la relève institué par SUISSIMAGE / SSA, d’un montant de CHF 15’000.
Upcoming Music Clips
Musikclips sind aus der heutigen Alltagskultur nicht mehr wegzudenken. Sie sind neben Konzerten das wichtigste Kommunikationsmittel für Bands. Die Solothurner Filmtage präsentieren Highlights des aktuellen Musikvideoschaffens auf der grossen Leinwand und nominieren fünf Clips für den «Best Swiss Video Clip». La culture quotidienne est aujourd’hui impensable sans clips musicaux. A côté des concerts, ils sont le moyen de communication le plus important pour les groupes. Les Journées de Soleure présentent sur grand écran les temps forts de la création contemporaine en matière de vidéo musicale et désignent cinq clips qui se disputeront le «Best Swiss Video Clip».
Nominationen Nominations Music Clips
Im Rahmen der «Upcoming Award Night» werden die mit je CHF 1’000.– dotierten (gestiftet von der FONDATION SUISA) fünf Nominationen für den «Best Swiss Video Clip» bekannt gegeben. Die nominierten Clips gehen dann ins Rennen um den Hauptpreis, der am 21. März 2013 anlässlich der Eröffnung des m4music-Festivals in Lausanne verliehen wird. Das Programm ist eine Zusammenarbeit mit dem m4music, dem Popmusikfestival des Migros-Kulturprozent und der FONDATION SUISA. Dans le cadre de la «Upcoming Award Night» seront révélés les cinq nominés, qui recevront chacun CHF 1’000 (de la part de la FONDATION SUISA), dans la course pour le «Best Swiss Video Clip». Ces clips nominés se disputeront donc le prix principal, qui sera attribué à l’occasion de l’ouverture du festival m4music le 21 mars 2013 à Lausanne. Ce programme est un partenariat avec m4music, le festival de musique pop du Pour-cent culturel Migros et la FONDATION SUISA. L’amour bègue
Upcoming Talents
Talents I Finnland Helsinki Robin Wenger, Pascal Griesshammer | fic 24’ Fr Ve 09:30 CP Frühzug Delia Hess | ani 5’ Mo Lu 14:15 CC Nach Hause Janos Menberg | fic 18’ Me, Nobody and I Joerg Hurschler | exp 8’ Il vulcano Alice Riva | fic 17’ Schritt für Schritt Samuel Morris | doc 15’ Teneriffa Hannes Baumgartner | fic 21’ Talents II Fr Ve 12:00 CP Entre les passes Myriam Rachmuth | doc 22’ Mo Lu 17:15 CC Traumfrau Oliver Schwarz | doc 20’ Der kleine Vogel und das Blatt Lena von Döhren | ani 4’ Sa Sa 26.01.13, 14:00, RH | Mi Me 30.01.13, 17:45, CV L'amour bègue Jan Czarlewski | fic 20’ Talents III Homo Sapiens Cyborg Stefano Mosimann | fic 17’ Fr Ve 17:30 CP Eastern Winds Timo von Gunten, Jawaher Al Sudairy | exp 9’ Mo Lu 20:30 CC On the Beach Marie-Elsa Sgualdo | fic 17’ Der Krieger Patrick Meury | doc 12’ Pan sin mermelada Denise Fernandes | fic 12’ Un mundo para Raul Mauro Mueller | fic 15’
Schritt für Schritt
Upcoming Lab
2013 bietet das «Upcoming Lab» Nachwuchsfilmschaffenden die Möglichkeit, ihre Filme von ausgewählten Expertinnen und Experten aus der Schweizer Filmbranche analysieren zu lassen. Diese geben ihnen ein persönliches konstruktives Feedback. Die Filmschaffenden können auf spezifischen Wunsch hin auch neue Projekte «pitchen». Das «Upcoming Lab» findet am Samstagnachmittag, 26. Januar 2013, in einem geschlossenen Rahmen statt. Anmeldung erforderlich. En 2013, «Upcoming Lab» donnera la possibilité aux cinéastes de la relève de faire analyser leurs films par des experts choisis de la branche suisse du cinéma. Ceux-ci leur transmettront une appréciation personnelle constructive. Les réalisateurs en herbe pourront aussi, s’ils le demandent expressément, faire «pitcher» leurs nouveaux projets. «Upcoming Lab» aura lieu dans l’après-midi du samedi 26 janvier 2013, dans un cadre privé. Participation seulement sur inscription.
Someday
Upcoming Music Clips
Fr Ve 20:30 PA Sa Sa 17:15 UB
Someday (Cookie the Herbalist) Steve Diener | 4’ What the Hell Is This For (Aloan) Paul Walther, Samuel Dématraz | 3’ Steps (Patrick Bishop) Fabienne Steiner | 3’ Closer (James Gruntz) Gregor Brändli | 3’ Hometown Holidays (One Lucky Sperm) Felix Hergert | 3’ Rock’n’Roll Star (The Fires) Sergio Fertitta | 3’ Little Boy (Lovebugs) Simon Ramseier | 4’ Nobody Should Die Alone (Bastian Baker) Raphaël Sibilla, Rinaldo Marasco, Jérôme Piguet | 3’ La Ga La Si (Tommy Vercetti) Tom Hänni, Simon Küffer | 6’ It’s the Soul That Lies Within (Signori Misteriosi) Angelo Repetto | 4’ Alice in the Sky (Rusconi) Jonas Meier, Mike Raths | 5’ Level up (Take Me Home) Danila Kostil | 3’ Radioactivity (Kyasma) Jean-Paul Frenay | 4’ Kampfroboter (Schtärneföifi) Kaspar Kilchenmann | 3’ Mojo (Big Zis) August Blum | 5’ Süpervitamin (Müslüm) Florian Wyss | 5’ Nox (J. Garraud & Alesia) André Guadagno, Kevin Rodriguez | 3’ Walking With a Ghost (Kadebostany) David Houncheringer, Steven Blatter, Mirko Eremita | 3’ Berlin (Modeselektor) François Chalet | 4’
Preisverleihung und Upcoming Award Night: Die Preisverleihung aller «Upcoming» Förderpreise und die Nominierungen für den «Best Swiss Video Clip» findet am Samstag, 26. Januar 2013, um 21:30 Uhr im Kino im Uferbau statt, begleitet von der Vorführung der prämierten Filme. Anschliessend Award Party Night mit DJ. Remise des prix et Upcoming Award Night: La cérémonie de remise de tous les Prix d’encouragement «Upcoming» et la divulgation des nominations pour le «Best Swiss Video Clip» auront lieu le samedi 26 janvier 2013, à 21h30, au Kino im Uferbau. Elle sera suivie de la projection des films primés, et s’achèvera par la Award Party Night avec DJ. Das Programm «Upcoming» wird unterstützt vom Migros-Kulturprozent. Le programme «Upcoming» est soutenu par le Pour-cent culturel Migros.
Rencontre Silvio Soldini
Das Programm «Rencontre» der 48. Solothurner Filmtage ist dem Regisseur Silvio Soldini gewidmet. Der Mailänder mit Tessiner Wurzeln gilt seit «Pane e tulipani» als «grande regista» des italienischsprachigen Kinos. Die Solothurner Filmtage gewähren einen vertieften Einblick in sein Werk. Die «Rencontre» zeigt alle zehn Kinospielfilme Silvio Soldinis, darunter als Premiere seine Komödie «Il comandante e la cicogna». Zu entdecken gibt es im Programm auch den «unbekannteren» Soldini: subtile und persönliche Porträts der Schriftsteller Vivian Lamarque und Grytzko Mascioni, den langen Dokumentarfilm «Rom Tour» sowie drei seiner frühen Kurzfilme. Soldinis feines Gespür für seine Figuren ist augenfällig. Seine Filme erzählen von der Normalität des Alltags und vom Leistungsdruck in der westlichen Gesellschaft. Seine Charaktere stehen mitten im Leben und sind doch oft nicht ganz im Gleichgewicht. Sie möchten, wie der junge Mike in seinem allerersten Kurzfilm «Drimage», ausbrechen und aufbrechen. Sie wollen leben, statt nur passiv lebendig zu sein. Oft sind es starke Frauen, die sich in Soldinis Geschichten aus ihren Abhängigkeiten befreien. Die Krankenschwester Veronica in «L’aria serena dell’ovest» und das Roma-Mädchen Pabe in «Un’anima divisa in due» schaffen dies aus eigenem Antrieb. Für andere braucht es einen Fingerzeig von aussen für ihre Veränderung. So brennen in der Gegenwart der Buchhändlerin Agata («Agata e la tempesta») plötzlich Glühbirnen durch und bleiben Ampeln stehen. Rosalba in «Pane e tulipani» wird auf einer Busreise auf einer Raststätte vergessen. Und im geregelten Leben von Anna in «Cosa voglio di più» muss erst der verheiratete Domenico auftauchen, damit ihre Liebes- und Lebenslust wieder entfacht wird. Sieben Tage, fünfzehn Filme und zwei Gespräche mit Silvio Soldini: Cosa voglio di più? – Was will man mehr?
Silvio Soldini
Filmprogramm Programme de films Alle Filme sind untertitelt Tous les films sont sous-titrés Fr Ve 20:30 LH Il comandante e la cicogna Silvio Soldini | IT/CH 2012 Mo Lu 14:30 KS fic 108’ Sa Sa 14:15 UB Drimage Silvio Soldini | US/IT 1982 | fic 20’ Giulia in ottobre Silvio Soldini | IT 1984 | fic 58’ Sa Sa 17:30 PA Cosa voglio di più Silvio Soldini | IT/CH 2010 | fic 125’ Sa Sa 20:30 PA Agata e la tempesta Silvio Soldini | IT/CH/GB 2004 | fic 118’ So Di 14:30 PA Pane e tulipani Silvio Soldini | IT/CH 2000 | fic 113’ So Di 17:30 PA «Carte Blanche» Silvio Soldini: La salamandre Alain Tanner | CH 1971 | fic 128’ So Di 20:30 PA L’aria serena dell’ovest Silvio Soldini | IT/CH 1990 | fic 102’ Mo Lu 17:30 PA CINEMAsuisse: Silvio Soldini Andres Pfäffli | CH 2012 doc 26’ Rom Tour Silvio Soldini | CH/IT 1999 | doc 84’ Mo Lu 20:30 PA Un’anima divisa in due Silvio Soldini | CH/IT 1993 | fic 125’ Di Ma 17:30 PA D’estate Silvio Soldini | IT 1994 | fic 15’ Grytzko Mascioni Silvio Soldini | CH 1998 | doc 17’ Quattro giorni con Vivian Silvio Soldini | IT 2008 | doc 42’ Di Ma 20:30 PA Le acrobate Silvio Soldini | IT/CH 1997 | fic 123’ Mi Me 17:30 PA Brucio nel vento Silvio Soldini | IT/CH 2002 | fic 118’ Mi Me 20:30 PA Giorni e nuvole Silvio Soldini | IT/CH 2007 | fic 116’
Rahmenprogramm Programme-cadre
Sa Sa 16:00 Vernissage «Philippe Antonello – photographer» Ausstellung Exposition Künstlerhaus S11 Details siehe Seite 41 Détails voir page 41 Sa Sa 14:00 PA Gespräch mit Silvio Soldini und Bruno Ganz Entretien avec Silvio Soldini et Bruno Ganz Moderation Animation: Till Brockmann (Universität Zürich) Sa Sa 17:00 PA Gespräch mit Silvio Soldini und Alba Rohrwacher Carlo Chatrian (Direktor Filmfestival Locarno) spricht mit Silvio Soldini und der Schauspielerin Alba Rohrwacher über ihre gemeinsame Arbeit. Entretien avec Silvio Soldini et Alba Rohrwacher Carlo Chatrian (directeur du Festival du Film de Locarno) s’entretient avec Silvio Soldini et l’actrice Alba Rohrwacher de leur travail commun. So Di 17:00 PA Gespräch mit Silvio Soldini und Jean-Luc Bideau Vincent Adatte (Journalist) spricht mit Silvio Soldini und Jean-Luc Bideau über den Film «La salamandre», den Silvio Soldini mit seiner «Carte Blanche» ausgewählt hat. Entretien avec Silvio Soldini et Jean-Luc Bideau Vincent Adatte (journaliste) s’entretient avec Silvio Soldini et Jean-Luc Bideau du film «La salamandre», que Silvio Soldini a choisi pour sa «carte blanche».
Le programme «Rencontre» des 48 es Journées de Soleure est dédié au réalisateur Silvio Soldini. Depuis «Pane e tulipani», le Milanais aux racines tessinoises est considéré comme un «grande regista» du cinéma italophone. Les Journées de Soleure sont l’occasion de se faire une idée précise de son œuvre. La «Rencontre» proposera dix films de fiction de Silvio Soldini, et parmi eux, en grande première, la comédie «Il comandante e la cicogna». Le programme partira aussi à la découverte du Soldini «moins connu»: ses portraits subtils et personnels des écrivains Vivian Lamarque et Grytzko Mascioni, le long métrage documentaire «Rom Tour» ainsi que trois de ses premiers courts métrages. L’attachement intuitif de Soldini à ses personnages est évident. Ses films traitent de la normalité du quotidien et des pressions exercées dans la société occidentale. Ses personnages sont au milieu de la vie et pourtant souvent en léger déséquilibre. Comme le jeune Mike dans «Drimage», son tout premier court métrage, ils voudraient rompre et s’échapper. Commencer de vivre au lieu d’être juste en vie et passifs. Souvent, ce sont de fortes femmes qui, dans les films de Soldini, se libèrent de leurs dépendances. L’infirmière Veronica dans «L’aria serena dell’ovest» et la jeune Rom Pabe dans «Un’anima divisa in due» le font de leur plein gré. D’autres ont besoin d’une intervention extérieure pour franchir le pas. Les ampoules grillent tout à coup et les feux de signalisation se bloquent en présence de la libraire Agata («Agata e la tempesta»). Dans «Pane e tulipani», Rosalba est oubliée sur une aire de repos lors d’un voyage en bus. Et dans la vie bien réglée d’Anna dans «Cosa voglio di più», il faut que Domenico, l’homme marié, réapparaisse pour qu’elle retrouve son désir de vivre et d’aimer. Sept jours, quinze films et deux entretiens avec Silvio Soldini. Cosa voglio di più ? – Que demander de plus?
Das Programm «Rencontre» wird von der Ernst Göhner Stiftung und dem Kanton Tessin unterstützt. Le programme «Rencontre» est soutenu par la Fondation Ernst Göhner et par le canton du Tessin.
Fokus Focus Fokus «Radikales Kino heute»
Im 21. Jahrhundert vermögen Filme nicht mehr zu provozieren – so könnte man meinen. Ein Trugschluss, denn es gibt auch heute Filme, die Publikum und Medien polarisieren. Diese «radikalen» Werke gehen ästhetische, moralische oder gesellschaftliche Fragen mit neuartigen und persönlichen Ansätzen an und trotzen den klassischen Konventionen in Form und Inhalt. Auch in der Filmindustrie haben diese Filme ihren Platz: Sie werden koproduziert, verkauft, an internationalen Festivals und in Kinos gezeigt. Das Programm «Fokus» präsentiert unterschiedliche radikale Herangehensweisen des zeitgenössischen Films.
Focus «Le cinéma radical aujourd’hui»
Si la pratique du cinéma radical peut aujourd’hui apparaître paradoxalement conventionnelle, à une époque où bon nombre d’expérimentations esthétiques et formelles ont été tentées, des films continuent de polariser le public et les médias. Ces œuvres qui abordent des questions esthétiques, morales ou sociales avec une approche novatrice et personnelle, défient les conventions classiques de la forme et du fond. C’est aussi un cinéma qui occupe dans l’industrie une place reconnue, puisque ces films sont régulièrement coproduits, vendus, présentés dans les festivals internationaux et distribués dans les salles. Le programme «Focus» invite à une incursion dans différentes propositions de radicalité du cinéma contemporain. Attenberg Athina Rachel Tsangari | GR 2010 | fic 95’ Mo Mo 17:45 CV Marina, 23 Jahre alt, lebt mit ihrem Vater in einer Industriestadt an der griechischen Küste. Doch ihre Geschichte präsentiert sich vor allem in Form eines künstlerischen Experimentierfeldes und einer einzigartigen menschlichen und filmischen Erkundungsreise. Marina, 23 ans, vit avec son père dans une ville industrielle sur la côte grecque. Mais son histoire prend surtout la forme d’un champ d’expérimentation artistique et d’une exploration humaine et cinématographique unique. Boy Eating the Bird’s Food Ektoras Lygizos | GR 2012 | fic 80’ Sa Sa 21:00 CV | Di Ma 20:15 CB Der Film erzählt unverhüllt von drei Tagen im Leben eines 23-jährigen Mannes in Athen. Eine der radikalsten filmischen Darstellungen der Gegenwart im Griechenland der Krise. Le film raconte, sans artifices, trois jours dans la vie d’un homme de 23 ans habitant à Athènes. Une des allégories cinématographiques contemporaines les plus radicales réalisées dans une Grèce en crise. El cant des ocells Albert Serra | ESP 2009 | fic 98’ So Di 21:00 CV | Mi Me 20:15 CB Die Heiligen Drei Könige befinden sich auf der Suche nach dem Erlöser. Eine einzigartige filmische Reise: Mit lediglich zwei Filmen hat Albert Serra es geschafft, sich als einer der verwirrendsten Regisseure unserer Zeit zu etablieren. Les Rois Mages sont en route à la recherche du Sauveur. Un voyage cinématographique unique: en seulement deux films, Albert Serra s’est affirmé comme l’un des réalisateurs les plus déroutants de notre époque.
34/35
Leones Jazmin Lopez | ARG 2012 | fic 80’ Fr Ve 21:00 CV | Di Ma 17:00 CB Fünf Jugendliche irren in einer merkwürdigen und unfassbaren Atmosphäre durch den Wald. Ein Filmdebüt mit einer subtil gewagten ästhetischen und erzählerischen Form, die den Film jeglicher Kategorisierung entzieht. Cinq adolescents errent dans une forêt dans une ambiance étrange et insaisissable. Un premier film qui choisit une forme esthétique et narrative subtilement audacieuse qui en fait un film inclassable. Post Tenebras Lux Carlos Reygadas | MEX/FR/D/NL 2012 | fic 120’ So Di 17:45 CV Eine Reise zwischen Vergangenheitserinnerungen und Zukunftsvisionen: Der neue Film von Reygadas ist eine wahrhaftige Herausforderung für das Kino. Ein persönliches und unvermeidlich kontroverses Werk. Preis für die beste Regie in Cannes 2012. Un voyage entre souvenir du passé et visions du futur: le nouveau film de Reygadas est un véritable défi pour le cinéma. Une œuvre personnelle et inévitablement controversée. Prix de la mise en scène à Cannes 2012. The Capsule Athina Rachel Tsangari | GR 2012 | fic 35’ Mo Mo 17:45 CV An der Grenze zwischen Videoinstallation und abstraktem Experiment zeigt die griechische Regisseurin und Produzentin hier ihre radikale Vision von Kino. Au croisement entre installation vidéo et expérimentation abstraite, le film montre la vision radicale du cinéma de la réalisatrice et productrice grecque. Kino im Uferbau 28.01.13, 10:30 –17:00
Fokus-Tag «Radikales Kino heute» Podien und Branchengespräche
Journée Focus «Le cinéma radical aujourd'hui» Rencontres et entretiens
Gäste Invités: Carlos Reygadas, Mexiko Mexique («Post Tenebras Lux», «Japón»), Thomas Imbach, Schweiz Suisse («Lenz», «Happiness Is a Warm Gun») und weitere Gäste et d'autres invités. Branchengespräche auf Anmeldung und Fokus-Party am Abend auf Einladung. Entretiens entre professionnels sur inscription uniquement. Fête sur invitation. Details siehe Seite 38 und online. Détails voir page 38 et en ligne.
Happiness Is a Warm Gun Thomas Imbach | CH/D 2001 | fic 92’ Mi Me 17:00 CB Petra wurde im Schlaf durch eine Pistolenkugel getötet. Eine Erkundungstour im Geist der Protagonistin und des Zuschauers, aber zugleich ein filmisches Abenteuer in die Zwischenräume der Zeit. Petra a été tuée dans son sommeil d’une balle de revolver. Une exploration dans l’esprit de la protagoniste et celui du spectateur mais aussi une aventure filmique dans les interstices du temps. Japón Carlos Reygadas | MEX/ESP/D 2002 | fic 131’ Sa Sa 17:45 CV Eine menschliche, lyrische und existenzielle Suche. Der erste Film des mexikanischen Regisseurs sorgte 2002 für eine Sensation in Cannes und kürte Reygadas zu einem der prägendsten und frischsten Autoren des zeitgenössischen Kinos. Une quête humaine, lyrique et existentielle. Ce premier film du réalisateur mexicain a fait sensation à Cannes en 2002 et le consacre comme l’un des auteurs les plus marquants et novateur du cinéma contemporain. Lenz Thomas Imbach | CH/D 2006 | fic 96’ Mo Lu 21:00 CV Imbach vermischt freimütig Fakten und Fiktion, Film und Video, Spiel und Improvisation und schafft so ein ausgefallenes Porträt, inspiriert von Georg Büchners Novelle «Lenz». Imbach mélange librement faits réels et fiction, film et vidéo, jeu et improvisation pour créer un portrait non conventionnel, inspiré de la nouvelle de Georg Büchner «Lenz».
Post tenebras lux
Das Programm «Fokus» wird von der LANDIS & GYR Stiftung unterstützt. Le programme «Focus» est soutenu par la Fondation LANDIS & GYR.
Histoires du cinéma suisse
36/37
Ein erster Schritt Richtung Farbe: Blicke auf die Schweiz Premier pas vers la couleur: regards sur la Suisse
Nackte Haut im Schweizer Film Le nu intégral dans le cinéma suisse
Die Cinémathèque Suisse und der Verein Memoriav präsentieren restaurierte Filme. Ende der 30er-Jahre verschreibt sich der Film der Suche nach der besten Technik, um die Farben der Natur einzufangen. Die Lieblingsobjekte der Filmpioniere sind landschaftliche oder touristische Ansichten. Das Programm zeigt einen Dokumentarfilm über Stereotypen und Tourismusorte der Schweiz, einen animierten Werbefilm und zwei Auftragsfilme des Tourismusbüros von Lausanne. La Cinémathèque Suisse et l’association Memoriav présentent des films restaurés récemment. A la fin des années 30, la recherche de la meilleure technique pour capter les couleurs naturelles est l’un des objectifs du cinéma. Le sujet de prédilection de ces pionniers est le paysage ou la vue touristique. Le programme se compose d’un court documentaire sur les stéréotypes et les lieux touristiques de la Suisse, d’un film d’animation publicitaire et de deux films de commande de l’office du tourisme de Lausanne.
Reden über Film mit Filmprogramm: FKK, Erotik oder Hardcore: Nicht erst seit den 50er-Jahren erhitzt Freizügigkeit in Filmen die Gemüter. Der Medienkonsum hat sich seither gewandelt, Grenzen verschieben sich – doch die Kritik bleibt. Anhand von Ausschnitten von fünf Schweizer Filmbeispielen aus den letzten sechzig Jahren zeigt das Programm Veränderungen und Konstanten auf. Branchenvertreter und Filmschaffende diskutieren über die jeweiligen Rahmenbedingungen. Parler Cinéma avec programme de films: Le naturisme, l’érotisme ou le hardcore: la liberté des mœurs au cinéma échauffe les esprits et cela bien avant les années 50. Depuis cette époque, la consommation des médias s’est modifiée, les frontières se sont déplacées – mais la critique demeure. A partir des extraits de cinq films exemplaires réalisés au cours des soixante dernières années, le programme vise à dégager les changements et les constantes. Des représentants de la profession et des cinéastes en débattent.
Sa Sa 14:30 PA Alpine Grandeur E. M. Newman | GB 1936 | fic 10’ Di Ma 09:30 PA Une vieille légende vaudoise, Les Diablerets Charles Blanc-Gatti | CH 1939 | fic 4’ Alice au pays romand Alberto Calvacanti | CH/GB 1938 | fic 30’ Le Léman Claude Budry | CH 1938 | fic 17’ (Stummfilm mit Klavierbegleitung Film muet avec accompagnement au piano)
Naturisten im Schnee
Alice au pays romand
CINEMAsuisse
Die Filmreihe der SRG SSR porträtiert zehn ausgewählte Schweizer Filmemacher, welche die Filmszene massgeblich geprägt haben. Le cycle de la SRG SSR brosse le portrait de dix réalisateurs suisses qui ont fortement marqué le paysage cinématographique helvétique. CINEMAsuisse Alain Tanner Jacob Berger | doc 26’ Sa Sa 26.01.13, 12:00, PA CINEMAsuisse Claude Goretta Dominique de Rivaz | doc 26’ Sa Sa 26.01.13, 12:00, PA CINEMAsuisse Daniel Schmid Benny Jaberg | doc 26’ Mo Lu 28.01.13, 09:30, RH CINEMAsuisse Fredi M. Murer Béla Batthyány | doc 26’ So Di 27.01.13, 12:00, PA | Do Je 31.01.13, 09:30, PA CINEMAsuisse Jean-Luc Godard (Quod erat demonstrandum) Fabrice Aragno | doc 26' So Di 27.01.13, 12:15, UB | Mi Me 30.01.13, 09:30, PA CINEMAsuisse Marc Forster Fritz Muri | doc 26’ Mo Lu 28.01.13, 09:30, RH CINEMAsuisse Michel Soutter Emmanuelle de Riedmatten | doc 26’ Sa Sa 26.01.13, 12:00, PA CINEMAsuisse Richard Dindo – Cinéaste de la mémoire This Lüscher | doc 26’ Fr Ve 25.01.13, 12:00, CB und 12:15, CC | Mo Lu 28.01.13, 14:45, CA CINEMAsuisse Silvio Soldini Andres Pfäffli | doc 26’ Mo Lu 28.01.13, 17:30, PA CINEMAsuisse Xavier Koller Daniel Leuthold | doc 26’ Mo Lu 28.01.13, 09:30, RH
Sa Sa 21:00 CP Naturisten-Ferien Werner Kunz 1958 | fic 24’ (Episode Ile du Levant) Naturisten im Schnee (Ein Sportsonntag in den Bergen) Werner Kunz, 1959 | fic 24’ Ich – Ein Groupie Erwin C. Dietrich aka Fred Williams, 1977 fic 15’ (Schlusssequenz Séquence finale) Bangkok-Porno Alain Payet, 1977 | fic 10’ (Anfangssequenz Séquence initiale) Sie lieben sich (Pornographical Remix Vol. 5) Glory Hazel, 2012 | fic 10’ (Ausschnitt Extrait) Im Anschluss Podium Ensuite table ronde: Teilnehmende Participants: Georges Morf (Grafiker, ehem. Produktionsleiter bei Erwin C. Dietrich graphiste, anc. directeur de production d’Erwin C. Dietrich), Edi Stöckli (Filmproduzent, Kinobetreiber producteur de films, exploitant), Sandra Lichtenstern (Designerin, Teil des Künstlerinnenduos Glory Hazel designer, membre du duo d’artistes Glory Hazel) Moderation Animation: Matthias Uhlmann (Universität Zürich, Redaktor CINEMA Université de Zurich, rédacteur CINEMA) Sa Sa 23:10 CP Premiere des Kurzfilms Première du court métrage: Hasenhimmel Oliver Rihs, 2012 | fic 21’ In Zusammenarbeit mit dem Netzwerk Cinema CH und dem Filmjahrbuch CINEMA En collaboration avec le Réseau Cinéma CH et l’annuaire du film CINEMA Zutritt ab 18 Jahren Âge minimum 18 ans
Podien Tables rondes 25/01/13
Freitag Vendredi
«Filmförderung» «Encouragement du cinéma»
27/01/13
Sonntag Dimanche
Details zum Gespräch mit Ulrich Seidl siehe www.solothurnerfilmtage.ch/fokus Détails d’entretien avec Ulrich Seidl voir www.journeesdesoleure.ch/focus
Kino im Uferbau 11:00 – 12:30
Kino im Uferbau 15:00 –16:00
Preisverleihung: CH-Dokfilm-Wettbewerb des Migros-Kulturprozent
Reden über Film: Die (Über-)Präsenz des Alters im Film
Das Migros-Kulturprozent präsentiert den Gewinner des CH-Dokfilm-Wettbewerbs 2012 und lanciert den neuen Wettbewerb 2013.
Remise du prix: Concours meilleur documentaire du Pour-cent culturel Migros
Le Pour-cent culturel Migros présente le lauréat du concours documentaire CH 2012 et lance le nouveau concours 2013. Kino im Uferbau 14:30 – 15:30
Brancheninformation des Bundesamtes für Kultur
Jahresrückblick des Bundesamtes für Kultur BAK auf die neuen Filmförderungskonzepte und Ausblick auf das Förderjahr 2013.
Alte Menschen und Fragen des Älterwerdens finden grosse Beachtung im Schweizer Film. Wie lässt sich das rege Interesse am Thema «Altern» erklären?
Parler Cinéma: La (sur)représentation du 3 e âge dans le cinéma Les personnes âgées et les questions touchant au vieillissement suscitent un grand intérêt dans le cinéma suisse. Comment l’expliquer?
Teilnehmende Participants: Marcel Gisler (Regisseur réalisateur «Rosie»), Cornelia Hummel (Soziologin Universität Genf sociologue Université de Genève), Frank Matter (Regisseur réalisateur «Von heute auf morgen»), Bettina Oberli (Regisseurin «Die Herbstzeitlosen» réalisatrice «Les Mamies ne font pas la dentelle») Moderation Animation: Alain Boillat (Universität Lausanne Université de Lausanne) In Zusammenarbeit mit dem Netzwerk Cinema CH En collaboration avec le Réseau Cinéma CH
Information à la branche de la part de l’Office fédéral de la culture L’office fédéral de la culture fait le bilan annuel des nouveaux régimes d’encouragement du cinéma et informe sur l’encouragement du cinéma pour 2013. In Anwesenheit von En présence de: Elisabeth Baume-Schneider (Präsidentin der Eidgenössischen Filmkommission) und Jean-Frédéric Jauslin, Direktor (Bundesamt für Kultur). Mit Avec: Ivo Kummer (Leiter Sektion Film BAK) und Laurent Steiert (Stv. Leiter Sektion Film). Kino im Uferbau 16:00 – 17:00
L’enfant d’en haut (Sister)
Hiver nomade
More Than Honey
Boys Are Us
Brancheninformation der SRG SSR zum Pacte de l’audiovisuel
Welche Kriterien umfasst die neue Förderung von Multimediaprojekten? Und wie sieht das neue Förderinstrument «Succès artistique» aus? Informationen zu Neuerungen in der selektiven und erfolgsabhängigen Filmförderung der SRG SSR.
Information par la SRG SSR sur le pacte de l’audiovisuel
Quels sont les critères pour obtenir la nouvelle aide aux projets multimédia? Et à quoi ressemble le nouvel instrument d’aide baptisé «succès artistique»? Informations sur les nouveautés concernant l’aide sélective et l’aide liée au succès de la SRG SSR.
28/01/13 26/01/13
Samstag Samedi
Montag Lundi
«Radikales Kino heute» «Le cinéma radical aujourd’hui»
Kino Capitol 21:00 – 23:30
Kino im Uferbau
Reden über Film mit Filmprogramm: Nackte Haut im Schweizer Film
Gespräch mit Entretien avec Carlos Reygadas
Über Freizügigkeit im Film – Veränderungen und Konstanten der Kritik. Schweizer Filmbeispiele aus den letzten sechzig Jahren und Podium mit Branchenvertretern und Filmschaffenden über die Rahmenbedingungen. Im Anschluss Premiere eines aktuellen Kurzfilms.
Parler Cinéma avec programme de films: Le nu intégral dans le cinéma suisse
La liberté des mœurs au cinéma échauffe les esprits – les frontières se sont déplacées, mais la critique demeure. A partir de cinq films exemplaires réalisés au cours des soixante dernières années, le programme vise à dégager les changements et les constantes. Des représentants de la profession et des cinéastes en débattent. In Zusammenarbeit mit dem Netzwerk Cinema CH und dem Filmjahrbuch CINEMA En collaboration avec le Réseau Cinéma CH et l’annuaire du film CINEMA Zutritt ab 18 Jahren Âge minimum 18 ans Details siehe Seite 37 Détails voir page 37
10:30 –11:30
Regisseur Mexiko Réalisateur Mexique. Moderation Animation: Jurij Meden (Kurator und Filmkritiker Slowenien programmateur et critique Slovénie) 12:00 –13:00
Gespräch mit Entretien avec Thomas Imbach
Regisseur Schweiz Réalisateur Suisse. Moderation Animation: Florian Keller (Journalist «Tages-Anzeiger» Schweiz journaliste «Tages-Anzeiger» Suisse) 14:00 –15:00
Podium Produktion & Verleih Production & distribution
Mit Avec: Frank Braun (Kino cinéma RiffRaff, CH), Bea Cuttat (Verleih distribution LOOK NOW!, CH), Thierry Lounas (Produktion, Verleih, Sales production, distribution et vente Capricci, FR), Luciano Rigolini (Commissioning Editor ARTE France, FR), Antoine Segovia (Produktion production, Atopic, FR). 15:30 – 17:00
Branchengespräche für Schweizer und internationale Gäste Entretiens pour hôtes suisses et internationaux Teilnahme an den Branchengesprächen 15:30 –17:00 nur auf Anmeldung: Entretiens entre professionnels 15h30 –17h00 sur inscription uniquement: fokus@solothurnerfilmtage.ch
38/39
29/01/13
Dienstag Mardi
Kino im Uferbau 13:00 –14:00
Brancheninformation: Alles gratis im Internet?
Auftakt der Kampagne «Kunst trifft Politik» zum Thema «Urheberrecht im Digitalzeitalter» durchgeführt von Suisseculture und von der Allianz gegen Internetpiraterie.
Conférence de presse: Tout est gratuit sur internet!
Coup d’envoi de la campagne «Art et Politique» sur le thème «droit d’auteur à l’ère numérique» organisé par Suisseculture et l’Alliance contre le piratage sur Internet. Teilnehmende Participants: Denis Rabaglia (Präsident SSA, Regisseur), Stina Werenfels (Vizepräsidentin ARF, Regisseurin), Christoph Trummer (Verein Musikschaffende Schweiz, Musiker) Moderation Animation: Hans Läubli (Geschäftsführer Suisseculture), Susi Koltai (Projektleiterin Suisseculture). Kino im Uferbau 15:00 –16:15
Film Club – Neue Schweizer Filme im Gespräch
Eine hochkarätige Kritikerrunde bespricht herausragende neue Schweizer Filme: angeregt, kontrovers und unterhaltsam. Andreas Kilb (Filmpublizist und Redaktor «FAZ»), Thierry Méranger (Filmkritiker «Cahiers du Cinéma»), Sandrine Marques (Filmkritikerin «Le Monde») und Bert Rebhandl (freier Filmkritiker u.a. «Tageszeitung», «Der Standard») diskutieren gemeinsam unter der Leitung von Catherine A. Berger (Redaktorin SRF, Filmdramaturgin) folgende Filme:
Film Club – Nouveaux films suisses en discussion
30/01/13
Mittwoch Mercredi
«Digitaler Filmkonsum» «Consommer du film numérique» Kino im Uferbau 10:30 –13:00
Der digitale Filmkonsum – ein Übel?
Die Digitalisierung stellt für die Filmbranche eine grössere Revolution dar, als das Aufkommen des Fernsehens in den 50er-Jahren. Kino und DVD verlieren Marktanteile, Angebote für Video-on-Demand boomen, der Filmkonsum über Smartphones und Tablets erobert neue Kanäle. Wie können Schweizer Verleiher in Zukunft überleben? Ist die digitale Welt für Filmliebhaber Fluch oder Segen?
La consomation de films numériques – une malédiction?
Pour les professionnels du cinéma, la numérisation constitue une révolution plus importance que l’apparition de la télévision dans les années 50. Le film et le DVD perdent des parts de marché, les offres destinées à la vidéo à la demande explosent, la consommation de films sur smartphones et tablettes conquiert de nouveaux canaux. Comment les distributeurs suisses pourront-ils survivre demain? Pour les amateurs de cinéma, l’univers numérique est-il une malédiction ou une bénédiction? Eine Veranstaltung der Filmdistribution Schweiz und des Schweizerischen Verbandes der Filmjournalisten. Un symposium organisé par Filmdistribution Suisse et l’Association suisse des journalistes cinématographiques. Mit einem Referat von Avec un exposé de: Vinzenz Hediger (Goethe-Universität Frankfurt). Podiumsdiskussion mit Table ronde avec: Matthias Bürcher (Inhaber von artfilm.ch), Felix Hächler (Filmcoopi), Lukas Hobi (Produzent Zodiac), Christian Jungen (Filmkritiker «NZZ am Sonntag») und weiteren Gästen et d’autres invités. Moderation Animation: Monika Schärer
Un panel de critiques de haute volée discute de quelques nouveaux films suisses sortant du lot: un débat animé, polémique et distrayant. Andreas Kilb (journaliste et rédacteur «FAZ)», Thierry Méranger (critique de cinéma «Cahiers du Cinéma»), Sandrine Marques (critique de cinéma «Le Monde») et Bert Rebhandl (critique de cinéma indépendant notamment pour «Tageszeitung», «Der Standard») discutent des films suivants sous la houlette de Catherine A. Berger (SRF, auteure dramatique): L’enfant d’en haut (Sister) Ursula Meier Hiver nomade Manuel von Stürler More Than Honey Markus Imhoof Boys Are Us Peter Luisi Film Club ist eine Zusammenarbeit mit Swiss Films. Die Gespräche werden aufgezeichnet und als Podcast auf der Website der Solothurner Filmtage publiziert. Film Club est organisé en collaboration avec Swiss Films. Les discussions sont enregistrées et postcastées sur le site internet des Journées de Soleure. Kino im Uferbau 17:30 –19:00
Junge Talente.ch – Showcase FOCAL 2013
Präsentation von «Junge Talente.ch» und Premiere des Kurzfilms «4 Stars all inclusive» mit Nachwuchsschauspielern. Casting-Expertinnen und Filmproduzenten unterhalten sich über Casting und Coaching.
Junge Talente.ch – Showcase FOCAL 2013
Présentation: «Junge Talente.ch». Des expertes en casting et des producteurs de films s’entretiennent de casting et de coaching. Première du court métrage «4 Stars all inclusive». Teilnehmende Participants: Lisa Oláh (Casting, Österreich), Corinna Glaus und Susan Müller (Casting), Lena Lessing (Coaching), Gabriela Kasperski (Bereichsleiterin Schauspiel, FOCAL), Hanspeter Müller Drossaart (Schauspieler), Chris Niemeyer (Produzent Plan B Film) Moderation Animation: Patricia Mollet-Mercier (Schauspielerin)
Alle Veranstaltungen mit Simultanübersetzung. Eintritt frei. Toutes les manifestations avec tradution simultanée. Entrée libre.
Verliebte Feinde
Harry Dean Stanton: Partly Fiction
25/01/13 – 28/01/13 Film-Brunch
Fr Ve – Mi Me
Barock Café & Bar Fr–Mi Ve–Me 09:00 –11:00
Film-Brunch
Während der Solothurner Filmtage laden SUISSIMAGE / SSA täglich zum Brunch. Ziel ist ein informeller Austausch unter Branchenvertreterinnen und -vertretern. Pendant les Journées de Soleure, SUISSIMAGE / SSA proposent tous les jours un brunch. Le but est de favoriser les échanges entre membres de la branche, dans un environnement informel. Gäste Invités Marcel Gisler (Regisseur réalisateur de «Rosie») Fr Ve: Sa Sa: Werner Schweizer, Mona Petri und Fabian Krüger (Regisseur und Schauspieler réalisateur et acteurs de «Verliebte Feinde») So Di: Silvio Soldini (Ehrengast hôte d’honneur Rencontre) Mo Lu: Sophie Huber (Regisseurin réalisatrice de «Harry Dean Stanton: Partly Fiction»), Stéphanie Argerich (Regisseurin réalisatrice de «Argerich») Di Ma: Die Schweizer Filmakademie zu Gast En présence de l’Académie du Cinéma Suisse. Mi Me: Séverine Cornamusaz und Xavier Grin (Regisseurin und Produzent réalisatrice et producteur de «Cyanure») Eintritt nur mit Akkreditierung Entrée réservée aux accréditées
_KMB_Sol_Filmtage_A6_Otto_Nebel.indd 1
filmsearch.ch Online-Lexikon des Schweizer Films: www.filmsearch.ch
Pane e tulipani
More Than Honey
Tutto parla di te
Hiver nomade
Der Clara und dasImker Geheimnis der Bären
Virgin Tales L’enfant d’en haut
filmsearch.ch Lexique en ligne du cinéma suisse: www.filmsearch.ch
05.12.2012 08:57:05
Weitere Veranstaltungen Autres manifestations
40/41
25– 31/01/13 Künstlerhaus S11 25.01.– 31.01.13
Freitagsgalerie 26.01. – 30.01.13
Ausstellung Exposition «Philippe Antonello – photographer»
Ausstellung Exposition «Hommage à Stephan»
Während Regisseur und Kameramann die perfekte Einstellung suchen, ist einer auf dem Dreh mittendrin – und doch «nur» dabei: der Setfotograf. Wo eine ganze Crew am bewegten Bild arbeitet, hält er in Standbildern fest, was dabei passiert. Der in Rom lebende Genfer Fotograf Philippe Antonello hat schon mit Woody Allen, Mel Gibson und Nanni Moretti gearbeitet. Keinem Regisseur blieb er aber über Jahre so verbunden wie Silvio Soldini. Mit zwei Ausnahmen hat er alle seine Spielfilme als Fotograf begleitet. «Jeder meiner Filme ist eine Reise – Philippe Antonellos Fotos sind eine Reise in dieser Reise», sagt Soldini über seinen cineastischen Weggefährten.
Stephan Portmann, dem Gründungsmitglied und langjährigen Leiter der Solothurner Filmtage, ist zu seinem 80. Geburtstag und 10. Todestag eine multimediale Installation in der Freitagsgalerie gewidmet mit Videos, Bildern und Texten von Solothurner Künstlern und Schriftstellern. Sie steht im Dialog mit fotografischen Film-Bildern und Experimental-Videos von Gertrud Pinkus. Kuratorin der Ausstellung: Gertrud Pinkus. A la galerie «Freitagsgalerie», une installation multi-média, avec des vidéos, des photographies, des textes d’artistes et écrivains soleurois, est dédiée à Stephan Portmann, membre fondateur et directeur des Journées de Soleure pendant de longues années, à l’occasion de son 80 e anniversaire et du 10 e anniversaire de sa mort. Elle dialogue avec des images de film photographiques et des vidéos expérimentales de Gertrud Pinkus. Commissaire de l’exposition: Gertrud Pinkus
Im Rahmen der «Rencontre Silvio Soldini» präsentieren die Solothurner Filmtage in Zusammenarbeit mit dem Künstlerhaus S11 einen fotografischen Parcours durch Silvio Soldinis aussergewöhnliche Karriere in 25 Fotos von Philippe Antonello.
Öffnungszeiten Heures d’ouverture: Sa– Mi Sa–Me 16:00 –20:00 Im Februar freitags von En février, le vendredi de 16:00–20:00 Altes Spital (Gewölbekeller) 28.01.– 31.01.13
Workshop Atelier Projektwoche mit der Schweizer Filmkomponistin Christine Aufderhaar (Berlin) zum Thema «Drama/Dialogvertonung im Drama»: In Zusammenarbeit mit dem Forum Filmmusik führt der Studienschwerpunkt «Komposition für Film, Theater und Medien» der Zürcher Hochschule der Künste (ZHdK) bereits zum neunten Mal an den Solothurner Filmtagen eine externe Projektwoche durch. Die vertonten Szenen werden am Mittwoch, 30. Januar 2013, um 11:00 Uhr im Alten Spital öffentlich vorgeführt. Abschluss mit einem Showcase der Gastdozentin Christine Aufderhaar.
Pendant que le réalisateur et le chef opérateur cherchent le plan parfait, un troisième homme est au beau milieu du tournage – mais «seulement» sur un strapontin: le photographe de plateau. Et pendant que toute l’équipe travaille sur des images animées, il capte ce qui se passe sur des images fixes. Le photographe genevois Philippe Antonello, qui vit à Rome, a travaillé avec Woody Allen, Mel Gibson et Nanni Moretti. Mais le réalisateur auquel il est resté, pendant des années, le plus attaché est Silvio Soldini. A deux exceptions près, il a accompagné tous les films de fiction du réalisateur italo-suisse. «Chacun de mes films est un voyage – les photos de Philippe Antonello sont un voyage dans ce voyage», dit Soldini de son compagnon de route. A l’occasion de la «Rencontre Silvio Soldini», les Journées de Soleure, en collaboration avec la galerie «Künstlerhaus S11», présentent un parcours photographique en 25 photos de Philippe Antonello à travers la carrière exceptionnelle de Silvio Soldini. Vernissage: Samstag Samedi, 26.01.13, 16:00 In Anwesenheit von Philippe Antonello und Silvio Soldini En présence de Philippe Antonello et Silvio Soldini Öffnungszeiten Heures d’ouverture: Fr – Do Ve–Je 14:00 –19:00 Während diesen Zeiten ist die S11-Bar geöffnet. Le Bar S11 est ouvert à ces heures-là.
Semaine d’études avec la compositrice de musique de film Christine Aufderhaar (Berlin), qui traitera le sujet «Drame / sonorisation des dialogues dans le drame»: En collaboration avec le Forum musique de film, la section «composition pour le cinéma, le théâtre et les médias» de la ZHdK organise, pour la neuvième fois déjà, une semaine d’études hors les murs durant les Journées de Soleure. Les scènes sonorisées durant la semaine seront présentées au public le mercredi 30 janvier 2013 à 11h00, au Altes Spital, la réunion s’achevant par un showcase de l’intervenante invitée Christine Aufderhaar. Der Workshop ist öffentlich und findet zu den folgenden Zeiten statt: L’atelier est ouvert au public et a lieu aux dates suivantes: Mo Lu 09:30 – 12:30 / 13:30 –16:30 Di–Mi Ma–Me 09:30 – 12:30 / 14:00 –17:00 Präsentation der Filmmusikkompositionen der ZHdK 2011/2012 Présentation des productions de musique de film réalisées à la ZHdK 2011/2012: Montag Lundi, 28.01.13, 17:00, CB Barock Café & Bar Fr Ve 25.01.13 / 16:30 –18:00 (Details siehe Seite 13 Détails voir page 13) Mo Lu 28.01.13 / 16:30 –18:00 (Details siehe Seite 19 Détails voir page 19) Do Je 31.01.13 / 10:00 –10:30 (Details siehe Seite 24 Détails voir page 24)
Radio vor Ort Radio sur place Was bedeutet es einem italienischsprachigen Filmemacher, in Solothurn geehrt zu werden? Wieviel Radikalität erträgt ein Publikum? Was führt einheimische Grossproduktionen zum Erfolg? Silvio Soldini, Carlos Reygadas und Seraina Rohrer sind nur einige der Gäste, die den RadiomacherInnen der SRG SSR Red und Antwort stehen. Radio zum Sehen, der Eintritt ist frei. Quel honneur pour un cinéaste italophone d’être l’invité spécial de Soleure? Où est la limite de la radicalité pour un public? Quels sont les clés du succès pour une grande production nationale? Silvio Soldini, Carlos Reygadas et Seraina Rohrer se trouvent parmi les invités face aux questions des animateurs de la SRG SSR. Radio à regarder, l’entrée est libre.
Filmpreise und Ehrungen Prix et distinctions Prix Pathé Prix Pathé – Preis der Filmpublizistik Der «Prix Pathé – Preis der Filmpublizistik» wird seit 2006 an den Solothurner Filmtagen verliehen und zeichnet FilmkritikerInnen für herausragende Beiträge zum aktuellen Schweizer Filmschaffen aus. Der Preis wird in der Kategorie «Printmedien» und in der Kategorie «Elektronische Medien» vergeben und ist je mit CHF 10’000.– dotiert. Mit dem «Prix Pathé» soll die Filmkritik als eigenständige journalistische Leistung gewürdigt und gestärkt werden. Stifterinnen des Preises sind die Pathé Schweiz und die Pathé Films AG. Die Bekanntgabe der Preisträger erfolgt im Vorfeld der Solothurner Filmtage am 9. Januar 2013. Prix Pathé – Prix de la critique de cinéma Le «Prix Pathé – Prix de la critique de cinéma» est décerné depuis 2006 aux Journées de Soleure et récompense des critiques de cinéma pour la qualité de leurs contributions consacrées à la production cinématographique suisse actuelle. Le prix est attribué dans deux catégories, «presse écrite» et «médias électroniques» et est doté du même montant de 10’000 francs dans les deux catégories. Le «Prix Pathé» vise à souligner l’importance de la critique de cinéma et à la placer au rang d’activité journalistique propre. Il a été institué par les sociétés Pathé Suisse et Pathé Films SA. Les noms des gagnants seront communiqués avant les Journées de Soleure le 9 janvier 2013. Preisverleihung: Eine feierliche Laudatio mit Übergabe der Preise erfolgt am Mittwoch, 30. Januar, 17:30 Uhr im Kino im Uferbau. Cérémonie de remise du prix: La cérémonie de remise des prix, avec éloge des lauréats, aura lieu le mercredi 30 janvier, 17h30, au cinéma Uferbau.
Ehrungen Distinctions Prix d’honneur – gestiftet von den Gemeinden im Wasseramt Der seit 2002 verliehene «Prix d’honneur» im Wert von CHF 10’000.– ehrt eine Schweizer Persönlichkeit, die sich in besonderer Weise um die Schweizer Filmkultur verdient gemacht hat. Der Preis wird gestiftet von den Gemeinden im Wasseramt. Die Bekanntgabe der gewürdigten Person erfolgt im Vorfeld der Solothurner Filmtage am 9. Januar 2013. Prix d’honneur – offert par les communes du district de Wasseramt Créé en 2002, le «Prix d’honneur», d’une valeur de 10’000 francs, récompense une personnalité suisse qui s’est distinguée par les services particuliers qu’elle a rendus à la culture cinématographique suisse. Le prix est offert par les communes du district de Wasseramt. Le nom de la personne honorée sera communiquée avant les Journées de Soleure le 9 janvier 2013. Preisverleihung: Eine feierliche Laudatio mit Übergabe des Preises erfolgt am Samstag, 26. Januar 2013, 17:00 im Landhaus. Cérémonie de remise du prix: La cérémonie de remise du prix, avec éloge des lauréats, aura lieu le samedi 26 janvier 2013, 17h00, au Landhaus. Schweizer Fernsehfilmpreise Die Schweizer Fernsehfilmpreise ehren Schweizer SchauspielerInnen für die beste Hauptrolle und die beste Nebenrolle in einer Schweizer Fernsehproduktion. Jede der vier Kategorien ist mit CHF 10’000.– dotiert. Die Preise werden vergeben von einer Jury aus VertreterInnen der SWISSPERFORM und der Solothurner Filmtage und sind gestiftet von der SWISSPERFORM. Der Schweizer Fernsehfilmpreis besteht seit 2001. Er wird 2013 zum dritten Mal im Rahmen der Solothurner Filmtage verliehen. Die Bekanntgabe der PreisträgerInnen erfolgt im Vorfeld der Solothurner Filmtage am 9. Januar 2013. Prix du film de télévision suisse Les Prix récompensent des acteurs et actrices suisses pour leur interprétation dans un rôle principal et secondaire dans une production télévisuelle suisse. Chacune des quatre catégories est dotée de 10’000 francs. Les prix sont décernés par un jury composé de représentants de SWISSPERFORM et des Journées de Soleure. Les prix sont offerts par SWISSPERFORM. Le Prix du meilleur téléfilm suisse existe depuis 2001. En 2013 il sera remis pour la troisième fois aux Journées de Soleure. Les noms des gagnants seront communiqués avant les Journées de Soleure le 9 janvier 2013. Preisverleihung: Eine feierliche Laudatio mit Übergabe der Preise erfolgt am Sonntag, 27. Januar 2013, um 17:00 Uhr in der Reithalle. Cérémonie de remise des prix: La cérémonie de remise des prix, avec éloge des lauréats, aura lieu le dimanche 27 janvier 2013, à 17h00, à la Reithalle.
Bekanntgabe der Nominationen für den Schweizer Filmpreis 2013 Der Schweizer Filmpreis ist die wichtigste Auszeichnung im Schweizer Film. Die 2008 gegründete Schweizer Filmakademie bestimmt in einer geheimen Wahl ihre Preisanwärter. Nominiert werden Personen und Filme in neun Kategorien. Die Nominationen werden vom Bundesamt für Kultur und der Schweizer Filmakademie an der «Nacht der Nominationen» in Solothurn bekannt gegeben. Communication des nominations pour le Prix du Cinéma Suisse 2013 Le Prix du Cinéma Suisse est la principale distinction du cinéma suisse. Fondée en 2008, l’Académie du Cinéma Suisse désigne ses candidats au vote secret. Sont nominés des personnes et des films dans neuf catégories. Les noms des nominés sont rendus publics à Soleure par l’Office fédéral de la culture et l’Académie du Cinéma Suisse lors de la «Nuit des Nominations». Die «Nacht der Nominationen» findet am Mittwoch, 30. Januar 2013, im Rahmen einer geschlossenen Veranstaltung im Konzertsaal statt. Die anschliessende Party ab 22:30 Uhr im Solheure ist öffentlich zugänglich. Eintritt frei. La «Nuit des Nominations» aura lieu le mercredi 30 janvier 2013, à la Konzertsaal, sur invitation seulement. La fête qui suivra dès 22h30 au Solheure sera en revanche ouverte au public. Entrée libre. Die Verleihung des Schweizer Filmpreises 2013 findet am Samstag, 23. März 2013, im Bâtiment des Forces Motrices in Genf statt. Der Schweizer Filmpreis ist ein Engagement des Bundesamtes für Kultur. Er wird mit den Partnern SRG SSR und der Association «Quartz» Genève Zürich realisiert und organisiert in Zusammenarbeit mit SWISS FILMS, der Schweizer Filmakademie und den Solothurner Filmtagen. La remise du Prix du cinéma suisse 2013 aura lieu le samedi 23 mars 2013 à Genève, au Bâtiment des Forces Motrices. Le Prix du cinéma suisse est une initiative de l’Office fédéral de la culture, mise en oeuvre en partenariat avec la SRG SSR et l’association «Quartz» Genève Zurich et organisée en collaboration avec SWISS FILMS, l’Académie du Cinéma Suisse et les Journées de Soleure.
PRIX DU PUBLIC / PRIX DE SOLEURE 2013 AvAntI Antille emmAnuelle CLARA UnD DAS GEhEImnIS DER BäREn ineichen tobiAs CyAnURE cornAmusAz séverine hARRy DEAn StAntOn: PARtLy FICtIOn huber sophie IL COmAnDAntE E LA CICOGnA soldini silvio JAn Kempf benjAmin mORE thAn hOnEy imhoof mArKus nAChtLäRm schAub christoph SEX, DRUGS & tELEBOy hug hAnnes vERLIEBtE FEInDE schweizer werner DER ImkER KhAlil mAno FORBIDDEn vOICES miller bArbArA ROSIE gisler mArcel thORBERG fAhrer dieter tUttO PARLA DI tE mArAzzi AlinA vOn hEUtE AUF mORGEn mAtter frAnK WIR kAmEn Um zU hELFEn isler thomAs AvAntI Antille emmAnuelle CLARA UnD DAS GEhEImnIS DER BäREn ineichen tobiAs CyAnURE cornAmusAz séverine hARRyFIL DEAn PARtLy SInD nStAntOn: E m n E t R IE In m nO vOn 1IL9COmAnDAntE FICtIOn huber sophie E LA CICOGnA soldini silvio 17 zIERt. imhoof mArKus nAChtU D O R P O JAn Kempf benjAmin mORE thAn hOnEy k S n U n vO LäRm schAub christoph SEX, DRUGS & tELEBOy hug hAnnes vERLIEBtE FEInDE schweizer werner DER ImkER KhAlil mAno FORBIDDEn vOICES miller bArbArA ROSIE gisler mArcel thORBERG fAhrer dieter tUttO PARLA DI tE mArAzzi AlinA vOn hEUtE AUF mORGEn mAtter frAnK WIR kAmEn Um zU hELFEn isler thomAs
t S A F n O SCh … n E n n O GEW
1111
20.11.2012
11:40 Uhr
Seite 1
Ich möchte Mitglied werden und die Solothurner Filmtage unterstützen www.solothurnerfilmtage.ch/mitglied J’aimerais devenir membre et soutenir les Journées de Soleure www.journeesdesoleure.ch/membre
Auf ein Wiedersehen an den 49. Solothurner Filmtagen Au revoir aux 49es Journées de Soleure Arrivederci alle 49e Giornate di Soletta See you at the 49th Solothurn Film Festival 23. – 30.01.2014
Impressum Herausgeberin Schweizerische Gesellschaft Solothurner Filmtage Untere Steingrubenstrasse 19, Postfach 1564, CH-4502 Solothurn Tel. +41 32 625 80 80, Fax +41 32 623 64 10, info@solothurnerfilmtage.ch www.solothurnerfilmtage.ch, www.journeesdesoleure.ch www.giornatedisoletta.ch, www.solothurnfilmfestival.ch Redaktion Daniel Fuchs, Jean-Claude Käser, Stefanie Schüpbach, Frédéric Terrier (f), David Wegmüller, Annina Wettstein Korrektorat Carolina Morgan-Grap (d), Judith Wahl (f) Gestaltung P’INC. AG, Langenthal Druck Stämpfli Publikationen AG, Bern Auflage 32’000
Folgen Sie uns auf Twitter und Facebook Twitter-Hashtag #sofi48 Suivez-nous sur twitter et facebook Twitter-Hashtag #sofi48