Boka er lettlest og fortellende, og tar for seg en rekke problemstillinger som møter den som ønsker å uttrykke seg klart og korrekt på engelsk. Hvordan bør du innlede en e-post til en ny kunde? Skal du bruke britisk eller amerikansk stavemåte? Stor eller liten forbokstav? Hvordan skrives datoer? Hva er de vanligste engelskfeilene vi nordmenn gjør? Og hvilke problemer kan dette skape? Dette er med andre ord ikke bare en håndbok om rettskriving og grammatikk, men også om etikette og kulturforskjeller nedfelt i språket. Leif Bull (f. 1977) er ph.d. fra Goldsmith College i London og arbeider som forfatter og oversetter. Han har skrevet barnebøkene Historien om Edvard Munch (2018) og Engelen fra Brooklyn (2020), i tillegg til flere bøker for voksne. Hans forrige bok Ganske følsom til å være fra østkanten fikk god mottakelse vinteren 2021.
isbn 978-82-430-1398-8
www.spartacus.no
2021
LEIF BULL SKRIV BEDRE ENGELSK
Skriv bedre engelsk er en håndbok for alle som bruker engelsk av og til, for eksempel på jobben, men som ikke har noen formell kompetanse i språket utover det de lærte på videregående.
Leif Bull
SKRIV BEDRE ENGELSK
Skriv bedre engelsk.indd 2
09/09/2021 15:02
Leif Bull
SKRIV BEDRE E NGELSK
Skriv bedre engelsk.indd 3
09/09/2021 15:02
Skriv bedre engelsk © Spartacus Forlag AS, 2021 Omslagsdesign: Lukas Lehner / Punktum forlagstjenester Sats: Punktum forlagstjenester Satt med Garamond Premier Pro 11/14 Papir: Munken Print Cream 115 g Trykk: Scandbook Printed in EU Forfatteren har mottatt støtte fra Det faglitterære fond. ISBN 978-82-430-1398-8
Det må ikke kopieres fra denne bok i strid med åndsverkloven eller i strid med avtaler inngått med KOPINOR.
Spartacus Forlag AS Pb. 6673 St. Olavs plass, 0129 Oslo spartacus.no
Skriv bedre engelsk.indd 4
09/09/2021 15:02
Innhold Innledning
7
Feil ord på feil sted
9
Likt, men ulikt
20
Kollokasjonsfeil
32
Stilistiske feil
36
Syntaktiske feil
45
Kunsten å si hei og ha det
49
USA vs. England
57
Entall og flertall
66
Sterke, struttende setninger
81
La ditt ja være ja, og ditt nei være nei
84
Twitter og kunsten å fatte seg i korthet
86
Variasjon vs. repetisjon
90
Klisjeer
93
Alminnelige forkortelser og akronymer
98
Reise
100
FRKRTLSER FR LTN, eller forkortelser fra latin
102
Skriv bedre engelsk.indd 5
09/09/2021 15:02
Apostrofer 106 Sterke verb
109
Komma, kolon, semikolon
112
Til slutt
122
Noter 124 Kilder 125
Skriv bedre engelsk.indd 6
09/09/2021 15:02
Innledning Engelsk – eller kunsten å håndtere kaos
Som Jane Austen ikke skrev: Det synes å være en alminnelig og vedtatt oppfatning at nordmenn er flinke i engelsk. Og generelt er vi ganske flinke. Mange av oss kan synge med til poplåter, irritere oss over feil i tekstingen på TV, føre en hyggelig samtale med noen vi har møtt på ferie uten å slite oss helt ut. Mange skriver også e-poster på engelsk både titt og ofte på jobben. Kanskje du er én av disse. Men. Engelsk er et notorisk omskiftelig og forvirrende språk, fullt av feller og fallgruver. En liten rakker, rett og slett. For hva skal man ellers kalle et språk der ingen av disse ordene rimer på hverandre: Cough (uttales kåff) Through (uttales thru) Tough (uttales tøff) Plough (uttales plæo) Dough (uttales dåo) 7
Skriv bedre engelsk.indd 7
09/09/2021 15:02
skriv bedre engelsk
Borough (på britisk engelsk uttales dette omtrent børrø, uten rulle-r; på amerikansk engelsk uttales det som borrow, eller låne) Hiccough (uttales hikkøpp, kan også staves hiccup) Fullt kaos. Og det er nettopp dette kaoset som er denne bokens hovedanliggende: ord som ligner på hverandre, men som betyr forskjellige ting. Begrepspar som stadig blandes sammen, til engelsklæreres udødelige gremmelse. Tommelfingerregler og deres uunngåelige unntak. Høflighetsfraser som i feil kontekst blir alt annet enn høflige. Mitt håp er at du med denne boken lett tilgjengelig vil føle deg tryggere mens du navigerer i et velkjent, men fremmed språk.
8
Skriv bedre engelsk.indd 8
09/09/2021 15:02
Feil ord på feil sted
Det er mange måter å skrive feil på. Man kan rote med grammatikk eller stavemåte, men man kan også velge feil ord. I en studie av norske tiendeklassinger og førsteårs universitetsstudenter viste det seg at de valgte feil ord 1 av 25 ganger, altså omtrent 16 ganger på en full side med halvannen linjeavstand. De færreste nordmenn har mer formell kompetanse i engelsk enn en førsteårs universitetsstudent, så nordmenn flest ligger nok omtrent på det samme nivået. 16 feil på en side – rettskrivingsfeil og grammatikkfeil ikke inkludert – er kanskje litt i meste laget? Her skal vi se litt på de vanligste typene feil forskningen avdekker, slik at du lettere kan unngå dem.
Semantiske feil Dette er feil hvor man rett og slett misforstår ordets betydning og derfor bruker det i feil sammenheng. Ofte gjør man denne feilen fordi et engelsk ord høres ut som et norsk ord, men faktisk betyr noe annet – en gruppe ord oversettere gjerne beskriver som «falske venner», bedragerske som de er. At 9
Skriv bedre engelsk.indd 9
09/09/2021 15:02
skriv bedre engelsk
de kan være lumske, fikk for eksempel NRK-programlederen Odd Grythe i sin tid erfare under et intervju med den amerikanske sangerinnen Barbie Benton. Da hun fortalte om hvordan hun hadde kjørt gjennom en snøstorm, lurte han naturligvis på om hun hadde kjørt med piggdekk, så han stilte det klassiske spørsmålet: «Did you have pigs in your decks?» Topp stemning i Store Studio! I denne tabellen ser du et utvalg falske venner som kan være greie å huske på, selv om du ikke nødvendigvis skal intervjue en amerikansk kjendis i beste sendetid: actual
faktisk
aktuell
current, updated, up-to-date, latest, topical, recent
alley
småvei, smug
allé
avenue
also
også
altså
therefore, hence, accordingly
announce
bekjentgjøre
annonsere
advertise
antiquity
antikken (oldtiden)
antikvitet
antique
answer
svar
ansvar
responsibility
argument
argument, men også: krangel, diskusjon
argument
point, reason
armed
bevæpnet
armert
reinforced, armoured
art
kunst
art; (dyre)art
kind, sort, type; species
Austria
Østerrike
Australia
Australia
back
rygg
bak (rumpe)
behind, buttock(s)
ban
forby
banne
curse, swear
beef
storfekjøtt
biff
(beef) steak
(to) behold
se på, skue
beholde
to keep
10
Skriv bedre engelsk.indd 10
09/09/2021 15:02
Feil ord på feil sted
beset
trenge seg på, forfølge, plage
besette
occupy, fill
beware
unngå, være på vakt
bevare
preserve, conserve, maintain
blanket
teppe, filt
blankett
form
borough
by, bydel
borg
castle
brick
teglstein
(serverings-) brikke
tray
chalk
kritt
kalk
lime, whitewash
chart
tabell, diagram
kart
map
cheek
kinn
kjeve
jaw
chin
hake
kinn
cheek
civil rights
borgerrettigheter sivilrett
civil law
clang
klirring
klang
sound
to cling
klenge seg til, holde sammen, holde fast
klinge
to clink, to jingle, to ring, to sound
closet
skap, kott
klosett (do)
toilet, lavatory
concur
holde med, være enig
konkurrere
compete
concurrent
samtidig, medvirkende
konkurrent
competitor
confession
tilståelse
konfesjon
religious denomination
condition
tilstand, vilkår
(i god) kondisjon
in good shape, fit
conductor
togfører (am.), dirigent
konduktør
ticket collector (br.)
consequently
følgelig
konsekvent
consistent(ly)
construction
bygning, oppføring
konstruksjon
design
craft
ferdighet, håndverk
kraft
force, power
11
Skriv bedre engelsk.indd 11
09/09/2021 15:02
skriv bedre engelsk critic
kritiker
kritikk
criticism, critique
critical
kritisk, men også: vesentlig, avgjørende, livsviktig
kritisk
critical
curious
kuriøs, men også: nysgjerrig
kuriøs
odd, weird, strange
delicate
skjør, sart, følsom
delikat
delicious
derive
avlede
derivere
differentiate calculus
detective
politietterforsker
(privat-) detektiv
private investigator
director
regissør
direktør
manager, chief executive officer (administrerende direktør)
discipline
disiplin, men også: idrettsgren, fag
disiplin
(moral and/or corporeal) discipline
diverse
mangesidig, mangfoldig
diverse
various
duke
hertug
dukke
doll, puppet
engaged
forlovet, opptatt
engasjert
committed (to), involved
etiquette
etikette (regler for skikk og bruk)
etikett (klistrelapp)
label, sticker
eventually
til slutt
eventuelt
possibly
exactly
Akkurat! Nettopp!
eksakt
accurate, proper, definite, exact
fabric
tekstil, tekstur
fabrikk
factory
fang
hoggtann
fang
lap
fart
fjert
fart
speed
fiend
djevel, udyr
fiende
enemy
flesh
kjøtt
flesk
pork
12
Skriv bedre engelsk.indd 12
09/09/2021 15:02
Feil ord på feil sted full
mett
gas (kort for bensin (am.) «gasoline»)
beruset
drunk
gass
gas
genial
hjertelig, vennlig, elskverdig
genial
brillant, ingenious, inspired
gift
gave, begavelse
gift
poison
grim
bister
grim
ugly
grind
male (korn, kaffe), knuse
grind
gate
guilty
skyldig
gyldig
valid
gymnasium
gymnastikksal
gymnas (videregående skole)
upper secondary school, high school (am.)
hardly
knapt
hard, hardt
hard
harm
skade, urett
harm (sint)
angry
hell
helvete
hell
luck
heroine
heltinne
heroin
heroin
high school
videregående skole (am.)
høyskole
university, university college
hop
hoppe jevnsides
hoppe
jump
hound
jakthund, sporhund; skurk, slyngel
hund
dog
intelligence
intelligens, men også: oppklaring, informasjon, etterretningstjeneste
intelligens
intelligence
interest
interesse, men også: renter
interesse
interest
invalid
/in’valid/ ugyldig, /’invalid/ invalid
invalid
disabled, crippled, /’invalid/ invalid
island
øy
Island
Iceland
lame
halt
lam
paralysed
13
Skriv bedre engelsk.indd 13
09/09/2021 15:02
skriv bedre engelsk
lecture
foredrag, forelesning (ved en høyskole/universitet), leksjon
lektyre
reading
liquor
sprit
likør
liqueur
luck
hell
lykke
happiness
map
(vei)kart, byplan
mappe
folder
marsh
sump, myr
marsj
march
motion
bevegelse
mosjon
exercise
mundane
hverdagslig, banal
mondén
glamorous
must not
får ikke lov
må ikke
do not have to
neck
hals
nakke
nape
novel
roman
novelle
short story
novella
kortroman
novelle
short story
obligation
forpliktelse
obligasjon
bond
offer
tilbud, tilby
offer
sacrifice, victim
only
først (nå)
bare (eksklusjon)
only
organic
også (om matvarer) biologisk, økologisk
organisk
organic
outlandish
underlig, fremmedartet
utenlandsk
foreign
outlook
forutsigelse, prognose, innstilling til livet, utsikt(er) [om fremtiden]
utsikt [visuell]
view
overhead
over, over hodet (overheads = faste utgifter)
overhode (i det hele tatt)
at all
paragraph
avsnitt, ledd (i tekst)
paragraf (jus)
article [jur.]
parole
prøveløslatelse
parole
password, slogan
14
Skriv bedre engelsk.indd 14
09/09/2021 15:02
Feil ord på feil sted
pass
passerseddel (monthly pass = månedskort)
pass
passport
paste
klistre, klebe, lime
pasta
pasta (mat), paste (som i toothpaste = tannkrem)
patient
pasient, men også: tålmodig, utholdende
pasient
patient, in-patient/ inpatient (sykehusinnlagt pasient), outpatient (poliklinisk pasient)
pencil
blyant
pensel
paintbrush
personal
personlig
personal
staff, personell
perverse
feilaktig, absurd, ondsinnet
pervers
perverted
pest
skadedyr
pest
plague, pestilence, black death
photograph
fotografi
fotograf
photographer
physician
lege
fysiker
physicist
plague
å plage/hjemsøke, men også: pest
en plage
nuisance
plight
ubeleilighet, plage
plikt
duty
policy
fremgangsmåte, strategi
politikk
politics
pregnant
gravid
pregnant
weighty, laden, striking
present oneself
vise seg frem
presentere seg
introduce oneself
proper
karakteristisk, korrekt, anstendig, ordentlig
proper
neat, clean
pup, puppy
hundevalp
puppe
pupa, chrysalis
quotation
sitat
kvotering
allocation of quota
15
Skriv bedre engelsk.indd 15
09/09/2021 15:02
skriv bedre engelsk
quote
sitere
kvote
quota (andel), quotient (matematikk),
to realise
erkjenne, forstå, begripe
realisere (virkeliggjøre, sette ut i praksis)
to put into effect
receipt
kvittering
resept
prescription (legemiddel)
reclamation
nydyrking
reklamasjon (av varer og tjenester)
complaint
rent
leie
rente
interest
rentable
til leie, mulig å leie ut
rentabelt (lønnsomt)
profitable
reverend
pastor
referent
speaker, reporter
rheumy
fuktig, slimete, sammenklebet
revmatisk
rheumatic
review
gjennomgang, oversikt
revy
revue, variety show
rise / to rise
stå opp, heve seg opp
(å) reise / (en) reise; rise (kjempe)
(to) travel, (a) journey; giant
Roman
romer, romersk
roman
novel
scrupulous
samvittighetsfull, nøyaktig, grundig
skruppelløs
ruthless
sea
hav
sjø (innsjø)
lake
secret
hemmelighet
sekret
secretion, discharge
self- conscious
sky, hemmet, usikker
selvbevisst
confident, self- assured
sensible
fornuftig, følbar
sensibel
sensitive
serviceman
soldat, kriger
tjenestemann
official, clerk
silicon
silisium
silikon
silicone
sleep in
forsove seg
sovne inn
fall asleep, die
smell
lukt
smell
bang
16
Skriv bedre engelsk.indd 16
09/09/2021 15:02
Feil ord på feil sted
smoking; smoking jacket
røyke; «røke jakke» (tradisjonell bri- smoking (tysk/fransk tisk jakke brukt låneord) under røyking for at dressen ikke skulle lukte)
dinner jacket (br.) tuxedo (am.)
stadium
stadion
stadium
stage
stipend
vederlag
stipendium
scholarship
stool
krakk, men også: avføring
stol
chair
steak
biff
stek
roast, joint
strand
åre, fiber, streng, strå (som i hårstrå)
strand
beach
swamp
myr, sumpmark
svamp
sponge
tide
tidevann (flo/ fjære)
tid
time
tips
driks
tips
hint
toll
avgift
toll
customs
total
til sammen, i alt
totalt
complete, absolute
tribute
hyllest
tributt
sacrifice, tribute (mindre vanlig)
troop
soldat, infanterist
trupp
troupe
underarm
armhule
underarm
forearm
valve
ventil, radiorør (br.), hjerteklaff
hvelv
vault
vest
undertrøye
vest
waistcoat
vicar
prest
vikar
substitute, stand-in
vine
vinranke, liane
vin
wine
vital
avgjørende, grunnleggende
vital
lively, alert, snappy
17
Skriv bedre engelsk.indd 17
09/09/2021 15:02
skriv bedre engelsk
vocals
sang (i musikkstykke)
vokaler
vowels
warehouse
lagerlokale
varehus
department store
wharf
kai, pir
verft
shipyard
will
skal, testamente, vilje (substantiv)
vil
want (to), wish
wink
blink, blinking
vink
wave
wire
strømkabel, ståltråd
vaier
cable
wrist
håndledd
vrist
ankle
Semantiske feil er imidlertid ikke alltid knyttet til denne typen misforståelser. En alminnelig utveksling mellom en amerikansk skoleelev og lærer går slik: Elev: Ms. Blah-di-blah, can I use the bathroom? Lærer: I don’t know, can you? Hva er greia med lærerens lite hjelpsomme svar her? Hun illustrerer for eleven, på den hardt prøvede lærerens smått sarkastiske vis, forskjellen på ordene can og may, som på norsk begge betyr kan, om enn i ulik forstand. Can betyr kan i betydningen er i stand til, som i Barack Obamas berømte kampanjeslagord Yes, we can. Mens may betyr kan i betydningen får (lov til). For å illustrere: I den klassiske collegekomedien Animal House må en purung Kevin Bacon finne seg i et ydmykende innvielsesritual for å bli medlem av et av disse frat houses vi kjenner fra film og TV: Kliss naken må han bøye seg fremover og klaskes hardt på baken med en slags BDSM-padleåre, og han tar imot hvert klask med et stadig mer forpint: «Thank you Sir, may I have another?» 18
Skriv bedre engelsk.indd 18
09/09/2021 15:02
Feil ord på feil sted
En annen semantisk feil som har skapt mye språkirritasjon, oppstår i meningsgapet mellom less og fewer, eller mindre og færre. Når for eksempel hurtigkassene i supermarkedet har skilter der det står 10 items or less, er det slikt som får den slitne læreren i avsnittet over til å sukke for seg selv i køen. Den amerikanske forfatteren og humoristen Bill Bryson har nok helt rett når han skriver at «probably no other pair of words causes more problems, and with less justification», enn nettopp disse to. Forskjellen mellom de to handler altså om mengde vs. antall; en nyttig regel er at less brukes om substantiver som ikke kan bøyes i flertall (som f.eks. money, water, love, hate, food, rice, spaghetti, rain, snow, luggage), mens fewer brukes om substantiver i flertall (cars, printers, noodles, trousers, children og så videre og så videre). Når det er snakk om penger, kompliseres bildet: Det heter The printer I bought cost less than 500 dollars, ikke fewer than 500 dollars, selv om dollars unektelig er et substantiv i flertallsform. Logikken her går ut på at vi tenker på en pengesum som en helhet og ikke som en rekke enkeltstående dollar. Når det er sagt, blir konstruksjonen no less than ofte misbrukt. Det heter There should be no fewer than six members of staff on each team, ikke There should be no less than …
19
Skriv bedre engelsk.indd 19
09/09/2021 15:02
Likt, men ulikt
Som om det ikke var ille nok med alle disse engelske ordene som høres ut som norske ord med en helt annen betydning, er det engelske språket også fullt av ord som ligner på andre engelske ord med en helt annen betydning, og som regelmessig finter ut millioner av mennesker med engelsk som morsmål. Noen ganger er det snakk om homofoner: ord med forskjellig stavemåte, men identisk uttale; man skal ikke tilbringe mye tid på engelskspråklige sosiale medier før man ser at trekløvrene their/they’re/there og to/two/too utgjør uløselige nøtter for mange. (For ordens skyld: their betyr deres, they’re er en sammentrekning av they are og betyr derfor de er, mens there betyr der. To er til, two er tallet to, mens too betyr også.) Andre ganger er det identisk stavemåte, men forskjellig uttale og meningsinnhold som er snubletråden; slike ord kalles homografer. Siden dette er en bok om skriftlig engelsk, trenger vi ikke dvele ved dem her.
20
Skriv bedre engelsk.indd 20
09/09/2021 15:02
Likt, men ulikt
Noen homonymer ad
annonse
add
legge til
air
luft, å lufte
heir
arving
aisle
midtgang
isle
øy
ante (prefiks)
før- som i antenatal care
anti (prefiks)
mot (som i anti-war movement)
bare
bar, naken
bear
bjørn
be
vær, være
bee
bie
brake
brems
break
brekk, bryt, pause
buy
kjøp
by
ved (siden av)
cellar
kjeller
seller
selger
cent
cent
scent
duft
cereal
frokostblanding
serial
serie
coarse
grov
course
kurs, bane
complement
komplettere, supplere
compliment
kompliment
council
rådsforsamling, kommunal (som i council estate: kommunale boliger)
counsel
råd, tilråde
dear
kjære
deer
rådyr
die
dø, terning
dye
fargestoff
fair
lys, rettferdig
fare
billettpris, avgift, klare seg
flour
mel
flower
blomst
for
for, til
four
fire
hair
hår
hare
hare
heal
helbrede, gro
heel
hæl
hear
høre
here
her
hole
hull
whole
hel
21
Skriv bedre engelsk.indd 21
09/09/2021 15:02