Sqmagazinejune2016 006

Page 1

JUNE 2016

CHIANGMAI Vol.06

封面故事: 清迈街头艺术 COVER STORY

ENGLISH 中文

Street Art in Chiang Mai

清迈邻城= 南邦 NEIGHBOR

Hor poom lagon Lampang

特别酒店=紫天酒店

会议室艺术咖啡馆

Purple day Hotel

The Meeting Room

HOTEL FEATURED

清迈艺术博物馆 HIGHTLIGHT

Art Café

CMU Art Center

关注我们了解更多

1


沙丽娜诊所

成功的个人生活和职业生涯不仅仅来自于伟大的人格,良好的精神面貌和健康的身体更是 重要的因素。沙丽娜诊所拥有专业的医疗团队,服务范围从头发、头皮护理,到肌肤护理 、抗衰老、整容等。以安全、先进的技术和设备作保障,根据每一位客户的实际情况及心 愿,为其量身定制合理、安全的咨询和治疗方案,力争让每一位客户都能满意而归。

营业时间:周一至周六:10:00-19:00 每月第一个周日:10:00-17:00 周日和每月第一个周三休息

Open 10:30 - 17:30

2


扫一扫玩遍清迈

SQDish

CHIANG MAI SEARCH & SCAN QR CODE

EDITION JUNE 2016

CONTENT COVER STORY

封面故事: 清迈街头艺术

08

HOW TO USE IT

HIGHTLIGHT

27 28 42 44

16

04 CHIANG MAI

SPECIAL TALK

Live in fileds

32

清迈艺术博物馆

36

EVENT

住在田野里,才叫过日子

GUEST HOUSE

CMU Art Museums

INTERVIEW

OF MONHT 娜美大坝

RECOMMEND

CITY MAP

本月活动

TRIP & TRAVEL Mae Ngat Somboon Dam

30

22

酒店名录

HOTEL DIRECTORY

09

Recommended Places

Grafitti NHHS

LOCAL RECOMMEND

REVIEW RESTAURANT

HOTEL

FEATURED

Art Space / Gallery

20 24

会议室艺术咖啡馆 The Meeting Room Art Café

特别酒店= 紫天酒店

Purple day Hoste

SQ TEAM Song Hwa Airin Sittichaiwong Nitchanan Onkate Supraluk Wongkeaw

General Manager Editor Graphics Designer Graphics Assistant

3


清迈街头艺术 Street Art in Chiang Mai is steadily becoming more apparent as the world-wide movement inspires the younger Thai generations to express themselves in the open-air on large, open canvases (walls).

Street

article written by Adam Head

This is not graffiti in the sense of vandalism or unauthorized activity. Instead, this is ‘neo-graffiti’, or ‘urban art’, if you prefer. Out on the streets there are probably several different names evolving for this cross-cultural phenomenon that has only recently gained acceptance as a legitimate form of self-expression and artistic contribution. There are several areas in the centre of Chiang Mai where visitors can see some fine examples of modern ‘street art’, most notably in the Old City, around Moonmuang Sois 6 and 7. This is a fitting place for this kind of hip artwork – an enclave for travelers and artists alike, and a melting pot where the quieter streets allow for the blossoming of creative talent, as well as a more permissive culture.

4


Art

街头艺术正在以一项全球运动的身份在清迈被人们熟知,也给了年轻 人一个发散思维展示自我个性的机会。这并不是传统的涂鸦或者违规 街头破坏活动。相反,这是“城市艺术”。在几个清迈的中心地区,有 一些“街头艺术”的经典作品。在老城区oonmuang6、7号巷子,充 满历史气息的老城与最新街头时尚的完美碰撞,反而让这个区域越显 生动。这个开放的地方像一个大熔炉,将这些文化毫不违和的融合在 一起,创造出一种新的令人着迷的文化。

ai

in Chiangm

5


Street Art is no longer a guerilla art-form, but is now created with the acquiescence and blessing of the local community. Thai neighbourhoods are often very tightly knit, especially in proud Chiang Mai, and the current colourful examples of Street Art bear testament to the cooperation and communication taking place between the older and younger generations.

6


Visitors to Chiang Mai can currently enjoy a variety of creations, all of them supremely vivid and arresting. Some scenes offer natural panoramas, including tradi-

This form of modern art is here to stay, and moreover, it represents a pleasing and creative counterpoint to the older Chiang Mai architectural traditions, as well as a modern complement to the Lanna way of life.

tional animals such as elephants. On the other hand, there are huge murals featuring psychedelic and abstract art, presented using collages and the juxtaposition of images for impact.

街头艺术不再是一个游击艺术形式,这一点更是在清迈 尤为明显,泰国社区房子密度较大,建筑群较为紧密 ,更是容易产生这种新的街头文化。五颜六色的老街 ,更是体现了年青一代与老一代的合作与交流。游客 可以在清迈感受到各种各样的街头文化,造型特别, 以大自然为主,各类生动形象的动物数不胜数。新的 街头文化正在与传统文化相适应结合构成一种全新的 兰纳生活方式。

7


8


关注我们了解更多

关注我们了解更多

关注我们了解更多

关注我们了解更多

关注我们了解更多

关注我们了解更多

关注我们了解更多

9


NEIGHBOR

Poom lagon  article written by Adam Head

museum  清迈邻城= 南邦

One of the closest cities to Chiang Mai is the city of Lampang. Located around one hour’s drive to the south, it is very easy to reach by car, public bus or minivan. You can even take the train which follows a very scenic route, but will more likely take closer to two hours as the locomotive has to negotiate some steep inclines. All in all, if you have the time, we would recommend the beauty and adventure of the train ride.

10

在清迈以南,曼谷以北,有一座一直被路过,却很 少被驻足的静谧小城,其舒适惬意不输清迈,被泰 国誉为“小清迈”,这个地方叫做南邦。清迈是最 接近南邦的城市,大约一小时左右的车程,汽车, 公交车或面包车都可以到达。你也可以选择火车路 线,大概需要两个小时。如果你有时间,可以搭乘 火车,体验不一样的旅途风光。


Lampang is an interesting city and province, separated from Chiang Mai by the natural barrier of the Khun Tan mountains. A great place to learn more about this destination is the ‘Hor Phoom La Korn Mesuem’ (Lampang Art and Culture Museum). 南邦府是一个有趣的城市,由坤谭山这个天然屏障把它和清迈分开。在 南邦艺术文化博物馆你可以了解到更多关于这个城市的文化历史。博物 馆为游客提供学习的机会,南邦府的历史背景,城市的发展都有一系列 的展览。您可以了解该地区老一代人的生活方式,以及如何发展成为我 们今天所知道的南邦。还有就是可以自行阅读历史信息,或让工作人员 解释给你听。 很少有人知道,南邦府是著名的煤炭生产地,在城里仍然使用马车,作 为泰国现今唯一一个仍将着马车作为交通工具的城市,南邦有着“马车 之邦”( Meuang Pot Mah)的美誉。也正是因为马车的存在,这里被 大家称为不被时间改变的城市。

Lampang is quieter than Chiang Mai, but it is still busy in the city centre with a bustling commercial district. It is also a city that is growing and thriving, thanks partly to its location between Chiang Mai and Bangkok. Located on the River Wang, it is now a major transportation hub as well as a preferred location for many businesses seeking to establish their own premises.

This facility offers visitors the opportunity to study the history and background of Lampang. An in-depth appraisal of the development and establishment of the city is provided through a series of exhibits and presentations. You can learn about the lifestyles of older generations in the area, and

扫描二维码在线导航去这里

how they developed into the modern world we know today. There is information that can be read by yourself, or you can have someone explain it to you in person. Few people know that Lampang Province is famous for producing coal, or that horse-drawn carriages are still used in town and have become a symbol for this laid-back location. Other aspects of interest include the famous ceramics produced in the region, as well as the well-known Elephant Conservation Centre. 南邦比清迈安静,但它也有繁华的商业区。城市的发展速度 之快,部分归功于其位于清迈和曼谷之间的优越地理位置。 它现在是一个重要的交通枢纽,也是许多企业建立发展的首 选位置。

南邦还被誉为“陶瓷之都”,有生产陶瓷的基地。据说宋代的时候,中 国就有制瓷工匠来到这里,因南邦的高白土瓷土与中国瓷都景德镇的高 岭土十分地相似,是造就好瓷器的基石,感兴趣可以去看看。

11


12


shop

FHATHA I

全清迈价格最低最优质齐全的 商品批发零售店 地址:清迈市,素贴区,宁曼路13巷

Open 10:30 - 17:30 这里有泰国本土最好的化妆品、最特色的泰国零食、出行实用的电 话卡、 最知名的泰国灵药、以及送给亲戚朋友们最舒心的礼物等等,价格 实惠、 品质也无可挑剔,本店提供中文服务欢迎,您前来选购。

联系电话:095-6266324 083-2896639

A better sleep for a better you, Latex

Napattiga 纳帕提尕经营各种乳胶床上用品,100%天然 乳胶材质,是您健康放心的首选。能让您轻松 睡个好觉,适用于所有人,价格实惠,进店购 买即可享受15-20%的折扣优惠。 Open daily 10:00 - 21:00 营业时间 10:00-21:00

扫描二维码在线导航去这里

latex Napattiga % pillow 100 ex Natural lat

13


HIGHTLIGHT Chiang Mai is an artistic city. Whether it be the fine arts, music, street art or dance, there is something for everyone amid a vibrant scene that is a challenge to keep up with. There is also a wide variety of venues to visit in order to appreciate the local and international offerings. 清迈是一个艺术之城。无论是美术,音乐,街头艺术或舞蹈,都让你时刻感受艺术的熏陶 。不得不感叹一句:清迈是一座人杰地灵的小城。在各种各样的场地,你都能欣赏到具有 当地特色和国际时尚的艺术作品。

The Faculty of Fine Arts offers exhibitions of contemporary art at the impressive Chiang Mai University Art Museum, featuring work by both renowned Thai and international artists. The building itself represents an interesting architectural offering, and is located close to the junction of Nimmanheimin and Suthep Roads. 清迈大学艺术学院提供的当代艺术展览令 人印象深刻,展出的都是知名的泰国艺术 家和国际艺术家的作品。还有建筑本身也 是艺术品,宁曼路和素贴路交界处,随处 可见到充满创意的作品。

CMU Art Center

清迈艺术博物馆 article written by Adam Head

14


Opened in 1998, this Art Museum hosts a selection of varied display areas for exhibitions curated by professionals. Foreign films are also screened here. This is the major regional art museum for northern Thailand, and also functions as an education centre for the preservation of Lanna culture and art. There is also an international arts festival and a two-monthly magazine organized by the museum. 清迈大学艺术学院提供的当代艺术展览令 人印象深刻,展出的都是知名的泰国艺术 家和国际艺术家的作品。还有建筑本身也 是艺术品,宁曼路和素贴路交界处,随处 可见到充满创意的作品。

扫描二维码在线导航去这里

15


HIGHTLIGHT

Recently there has been a new addition to the Chiang Mai art scene in the form of ‘Art in Paradise’. This exhibition beckons you into the world of illusion art, where you can interact with the exhibits and enjoy hours of fun having your photo taken in front of breathtaking panoramas. Ordinary artwork is transformed into mind-boggling 3D interactive environments, through a combination of professional skill and special techniques.

最近清迈出现了“天堂艺术馆”,作品画在墙上, 栩栩如生,错觉艺术能让参观者有机会接触并和图 画融为一体(即“互动艺术”),让人信以为真, 就如同人在画中一般(现实艺术)。一些作品是艺 术家根据名人、名画发挥想象力进行创意改编,一 些作品则是艺术家曾经去过的地方,用3D艺术作品 表达出来。作品画在墙上,栩栩如生,置身其中, 会误以为自己走进了童话世界,亦或是穿越到远古 时代。

There are more than 130 paintings at this location, all divided into six different zones which include the wildlife zone, the underwater world zone, as well as the more classical zone containing works of art from world-class painters. 这里有超过130幅画作展示,分为六个不同的区域,包括野生动物 区,海底世界区,以及包含世界级画家经典艺术作品区域。

16


This is really a wonderful attraction for all the family, and there will be something for everyone to get excited about. Many people spend several hours here, and there is also air-conditioning, which can provide welcome relief during these hotter months.

清迈3D博物馆具有创造性、更 富想象力,色彩绚烂多彩。3D 博物馆注重以互动的艺术形式 发散参观者思维。这里特别适 合带孩子来玩,不仅可以找到 很多乐趣,还可以激发孩子们 的想象力,每天都会吸引很多 人花几个小时来这拍照参观, 馆内设有空调,十分的凉爽!

17


关注我们了解更多

关注我们了解更多

关注我们了解更多

关注我们了解更多 关注我们了解更多

关注我们了解更多

关注我们了解更多

关注我们了解更多

18

关注我们了解更多

关注我们了解更多


扫描二维码在线导航去这里

IATITAI

纯天然精油,香皂,化妆品。

10:00 – 19:00

VT Nam Nueng

风格简约明亮, 看窗外青山与野花相伴, 我与美味相约在这里。

10:30-21:00

关注我们了解更多

关注我们了解更多

线

关注我们了解更多

关注我们了解更多

关注我们了解更多

19


article written by Adam Head

Nokhookdesign Nokhookdesign is a small art shop and T-shirt shop situated in the middle of Chiang Mai city. The products sold here feature original designs and are therefore unique items. NHD是一家坐落在清迈的艺术走廊,本着以独特创新的态度为艺术服 务。创始人是平面设计师,Anukun Hamala和在清迈大学工作的Kittiya Moonsarn(Kwang)。

The founders of Nokhookdesign were Anukun Hamala, a graphic designer, and Kittiya Moonsarn (Kwang), a writer and teacher at Chiang Mai University. Nokhookdesign seeks to find a balance between the modern way of life and traditional Lanna culture. One fact is the of the guiding principles behind this process Gallery NHD Art that culture should be regarded as a changing and fluid concept, rather than an identity frozen in time. 除了创新独特以外,NHD还试图在新兴文化与传统兰纳文化之间 找到一个平衡点,为同时为这两种文化添光添彩。文化应当被视为 改变和流体的概念,而不是一个一成不变的东西。 This is an interesting little place where you can meet fascinating people, both Thai and foreigners alike. You may also like to attend some of their events that seek to bring people together and create dialogue around artistic vision. This NHD gallery is located near Chiang Mai Gate.

在这里,你可以遇到来自全球志同道合的朋友,一起聊 聊天,谈谈艺术,喝杯咖啡。NHD位于清迈门附近。

NHD Art Gallery

NHD Art Gallery 特色景点推荐—— ( nokhook design ), NHD艺术走廊

扫描二维码在线导航去这里

20


Gallery Seescape

扫描二维码在线导航去这里

Gallery Seescape Gallery Seescape

Pong Noi

Located in the heart of the trendy Nimmanhaemin scene (soi 17), the Gallery Seescape is a hip and unique hangout featuring a garden, coffee shop, a giftshop featuring exotic items, and a variety of arresting sculptures and artefacts.

Pong Noi Art Space was established as a non-profit community space in 2008 by Wanek Jantartip. This is a place where both international artists and local talent can come together to promote, share and exhibit their work. The space is intended to be an arena for creativity, and as such it is open to everyone. Groovy. There are no restrictions and young artists are therefore able to come here and exhibit their work for free. There is a good turnaround of artists who are invited to talk about their artwork, and there are events organised featuring local bands, DJs, as well as film screenings. The staff here are very friendly and you will be warmly welcomed, even if it is just to hang out in the garden and enjoy a drink from their coffee shop. Pongnoi Community Art Space enjoys a quiet location outside the city close to Wat Pongnoi.

Community Art Space

Seescape画廊

There is a huge artistic scene in Chiang Mai, and this is a nice quirky enclave founded by the Thai artist, Khun Hern. You can check out their events on their Facebook page, and attend some of their exhibitions to enjoy the artistic offerings and meet some of the lovely Thai crowd. Coming up in May is an exhibition called ‘The Anthropocene Era’. Entry is free, and opening hours are 11.00am to 8.00pm (closed Mondays). 位于宁曼路17号巷,是一个集时尚与独特为一体的画廊。画廊还拥有花园 、咖啡店、礼品店,收藏了众多的雕塑和手工艺术品。 Seescape画廊是清迈一家巨大的文艺地,也是泰国艺术家Khun Hern打 造的一个奇幻地,你可以在Facebook上了解的Seescape画廊以前的活动 ,也可以参加Seescape画廊的展览,去领略一下艺术和可爱的泰国人的 魅力。 Seescape画廊五月份将举办“The Anthropocene Era”艺术展,开放时 间为:11:00-20:00(周一休息)

Pong noi Community

扫描二维码在线导航去这里

Pongnoi Art Gallery

彭诺艺术空间 彭诺艺术空间作为一个非营利性社区空间由Wanek Jantartip成立于2008年。这是一个推动各国艺术家 艺术创造的地方,艺术家们可以在这里分享和展示他 们的作品。这里没有限制,没有利益关系,只有一颗 爱艺术的心。每隔一段时间,会邀请著名的艺术家来 分享他们的经验和心得,同时也会配备现场乐队,给 你一场完美的视听享受。哪怕你只是来喝一杯咖啡也 会受益匪浅,彭诺艺术空间位于彭诺城附近。

Pong Noi

Community Art Space 21


ธิงค์พาร์ค

22


7

31 30

23


客栈 待连锁 紫日可tten by Adam Head

HOTEL

article wri

Purple day Hotel is located in the centre of Chiang Mai City. This excellent hotel provides comfortable rooms that offer a private balcony along with views over the city centre. There is of course free WiFi for all guests. The hotel enjoys a favourable location, a mere 350 metres from the famous Wat Chiang Man, and 500 metres from the busy Changpuek market areas.

紫日可待连锁客栈位于清 迈市的中心。酒店提供舒 适的客房,设有一个私人 阳台,提供免费的WiFi。 酒店享有优越的地理位置 ,距离著名的清曼寺仅 350米,距离市场有500 米。

24

114/2-4 Manin opparat Rd. T.Sriphum A. Muang N. Chiang Mai 50200


You will be happy to know that all rooms come with air-conditioning. Furnishings include a flat-screen cable TV and tasteful wooden furniture. The en-suite bathrooms are very practical and offer a hairdryer and free toiletries alongside a comfortable shower.

所有客房都配有空调, 房间提供一台平面有线 电视和雅致的木制家具 ,连接浴室,并提供吹 风机和免费洗浴用品, 游玩回来可以舒舒服服 的沐浴。

扫描二维码在线导航去这里

Purple day Hotel also has its own restaurant which serves Thai food every day from 07:00-20:00, while there is also a mini-mart on-site. However, guests will be content to know that the city of Chiang Mai is just a few minutes’ walk away, with all its delightful eating and shopping options. 紫日可待连锁客栈还拥有自己的餐厅,每天:07:00-20:00,供应泰国美食, 还有一个小超市,你可以很方便的购买所需要的东西。酒店距离清迈市中心仅有 几分钟的步行路程,会让你的旅途轻松舒畅!

The front desk is open 24 hours and is always happy to provide tourist information and any other assistance you might require. The staff speak several different languages. You can also rent bikes and organise tours of the city from your base here.

酒店提供24小时前台服务,工作 人员会讲不同的语言,随时为您 提供旅游信息以及你可能需要的 任何其他援助。您也可以在酒店 租自行车,自由旅行!

25


扫描二维码在线导航去这里

旅馆位于清迈市区,繁华的宁曼路上。旅馆中 设有一个大厨房,您可以在这里做饭吃,当然 这里还设有聚餐使用的桌椅。旅馆还提供免费 wifi、免费茶水咖啡、机场接送、自行车租赁 、行李寄存等贴心服务。旅馆的客房包括女生 宿舍、男生宿舍、男女混住宿舍。

扫描二维码在线导航去这里

請放鬆您的身心,盡情享受我們的招牌按摩療程。我們的療程是結合了古老的蘭納傳統療法, 並搭配泰國藥草及天然草本精華所萃取而成的純正精油,由專業的芳療師為您服務。在我們的 護理之下,必能使您感到煥然一新、神清氣爽。

26


27


28


2016年清迈重要活动事件

Event of Month Chiang Mai 2016

1 June 2016

Event : The Lord Buddha’s Footprint bathing Ceremony Place : Wat Phra Bat Tamoh Doi Tao District Activities : - Lord Buddha’s Footprint - Religious Ceremonies More Infomation : WAT Phra Bat Tamoh Tel. 087-177 4692

2016年6月1日

活动:佛祖圣诞日 地点:巴陶寺 活动内容:斋戒、诵经等佛教仪式; 朝拜佛祖 更多信息请咨询巴陶寺 联系电话:087 177 4692

1-7 June 2016

Event : Inthakin Traditional Ceremony Place : Chedi Luang Temple, Muang District Activities : - Praying respect to City Pillar More Information : Chedi luang Temple Tel. 053-282 041, 053-814 119

2016年6月1日至7日

活动:因撒坎传统仪式 地点:契迪龙寺 活动内容:为城市祈福 更多信息请咨询契迪龙寺 联系电话:053 282 041, 053 814 119

8-10 June 2016

Event : 7th Mango Day Place : Chiang Mai City Hall Activities : - Mango breed show - Mango contest - Product Display More Information : Chiang Mai Provincial Agricultural Office Tel. 053-112 478-9, Ext.17

2016年6月8日至10日 活动:第七届芒果节 地点:清迈市政厅 活动内容:芒果品种展示 芒果比赛 产品展示 更多信息请咨询清迈农业厅 联系电话:053 112 4789转17

29


GUEST HOUSE RECOMMEND

Parami Guest House Address : 210212 Charoenrat Rd.,50000 Tel. 053-266139

Cool Guest House Address : 87 sriphum Muang Chiang Mai 50200 Tel. 053-21268

Libra Guest House Address : 28 Moon Muang Rd., Soi 9 Chiang Mai 50200 Tel. 053-210687

Lanna guest house Address : Ratchadamneon 7 Rd, T.Sriphume Muang Chiang Mai 50200 Tel. 085-2283748

30

Bed and Terrace Guest House Address : 10 Kotchasan Rd 5.,Changklan Chiang Mai 50100 Tel.053-449708

SLEEP SLEEP

GUEST HOUSE Chiang Mai Mountain View Address : Sriphum Mueng Chiang Mai 50200 Tel. 053-212866

Diva Guest House AAddress : 84/13 Ratchapakinai Rd., T.Prasing Muang Chiang mai 50200 Tel. 053-273851

Funky Monkey Guest House & Tour Address : Chaiyaphum soi 1, Muang Chiang Mai 50300 Tel. 053-232911

Top Garden Guest House Address : Chaiyapoom Soi 1 Muang Chiang mai 50200 Tel. 082-1838598

Yindee Stylish Guest House Address : 15 soi Rd., ratvithi 2,Sri Phum Mueng Chiang Mai 50200 Tel. 053-418585


联系电话

:086-51

96294 扫描二维码在线导航去这里

泰式风格的日本料理店,店主是日本留学归国的泰国人,并将自己曾经在日本居住的地方来命名餐厅。 就餐环境融合了日式和泰式,改掉了日式的榻榻米保留了小屋和暖黄的灯光,更加的便捷和温馨, 菜品丰富多样有原汁原味日式料理的鲜嫩,泰式料理的爽口,更有两者融合的新式碰撞, 是你味蕾意想不到的挑战,如果你也厌烦传统的口感不妨来这家餐厅试试,绝对有惊奇的收获。 地址:清迈市,素贴区,宁曼路17巷

九朵云按摩&SPA

Open daily 10:00 - 21:00 营业时间 10:00-21:00

Cloud 9 Massage & Spa

Open daily 12:30-19:00 营业时间 12:30-19:00

Welcome to Cloud 9 Massage & Spa Cloud 9 Massage & Spa is a new concept massage and spa boutique integrating the famous Thai massage therapies with luxurious spa services. We are dedicated to offer our valued customers the best massage experience in a cosy and relaxing spa setting. From the famous Thai traditional massage therapy to our very own Cloud 9 Signature Spa package, our certified and experienced therapists will be at your service like a true professional that they are to ensure that you enjoy the most pleasant and memorable massage experience.

关注我们了解更多

31


article written by Adam Head

关注我们了解更多

The Meeting Room is a lovely place for a quiet dinner or a quick bite in inspiring surroundings. This is a venue which is far from ordinary, as the décor around you features paintings, books, and works of art such as sculptures. You are free to look at the books and generally take delight in all that the Meeting Room has to offer. 会议室艺术咖啡馆是一个新颖又有趣的地方,你可以在这安静的享 受晚餐或来这寻找艺术灵感。这是一家非常有特色的咖啡馆,周围 的绘画装饰、书籍、艺术品、雕塑,都给人耳目一新的感觉,充满 艺术气息。你也可以在咖啡馆看看书,度过一段悠闲的午后时光!

There are healthy bites such as the grilled veggie salad, or you may enjoy something a bit more substantial such as one of the tasty paninis. The Meeting Room caters to those with a sweet tooth also, and we would like to recommend the carrot cake in particular. 到咖啡馆你可以享受健康美味的蔬菜沙拉,三明治。会议室艺术咖 啡馆还为那些甜食爱好者,特别制作了胡萝卜蛋糕,值得一试哦。

32

The Mae Ping River which flows through the centre of Chiang Mai City is immediately adjacent to this lovely art café, and you can take a stroll outside and enjoy the riverside ambience. Alternatively, if you are visiting during the hotter months, you will appreciate the cooler comfort provided by the air-conditioning. 这个可爱的艺术咖啡馆紧邻湄滨河,你可以在河边 散步,欣赏美景。此外,咖啡馆还设有空调,十分 的凉爽惬意!


This is a place we highly recommend, both for the tasteful décor and the warm welcome. Oh, and did we mention the excellent coffee? 雅致的装饰,美味的菜肴,香醇的 咖啡,你怎能错过?

TEL. 080 627 9219

Address : 89 Charoen Radj Road, Opposite of Wat Ket, Chiang Mai City 50000

33


关注我们了解更多 扫描二维码在线导航去这里

关注我们了解更多

扫描二维码在线导航去这里

关注我们了解更多

扫描二维码在线导航去这里

关注我们了解更多

关注我们了解更多

扫描二维码在线导航去这里

关注我们了解更多

34


Art Cafe’ and Restaurant

关注我们了解更多

关注我们了解更多

精致西式美食

10:30 – 23:00

关注我们了解更多

关注我们了解更多

关注我们了解更多

关注我们了解更多

关注我们了解更多 关注我们了解更多

35


INTERVIEW

NHHS

人物采访

Interview

grafitti

Could you introduce yourself and tell something about your work 请您做个自我介绍,让我们了解一 下您的工作 My name is Wasawat Waiyakul but you might know me as NHHS. I am a street artist, also known as graffiti artist. I run a company called NHHS. NHHS specializes in different kinds of graphics, designing clothes. My signature style is line art. Themes usually revolve around animals and nature and life.

我的全名是Wasawat Waiyakul,但 大家所熟知的名字是NHHS。我是 一个街头艺术家,说俗话就是涂鸦 艺术者。我运营的公司叫做NHHS ,我们NHHS专门从事各种风格的 图案和服装设计。我的特有风格是 线条艺术,主题通常围绕着动物、 自然和生活。

Contact me by : 1.E-mail at Waiyakul@gmail.com. 2.Line ID: Waiyakul 3.Facebook: NHHS SHOP 4.Instagram: nhhs_ 5.Shop address: 1/11 Prapokklao Road soi 13, Tambon Si Phum, Amphoe Mueang Chiang Mai, Chiang Mai, 50200

36 36

How did graffitis?

you

start

doing

How is graffitti art different from traditional art?

您是怎么走上这条艺术之路的呢?

您认为涂鸦艺术与传统艺术有什么不同?

I started doing street art about 10 years ago. The initial style was so called “Stencil Art” and most of my early work was satirical. The satirical theme didn’t stand for long and I took a break from street art. Later on, I came back under the new name NHHS and three years ago I started the company with the same name.

I don’t think they are that different after all. Same basics apply to both. Of course, graffiti art has started to be increasingly technical and obviously the art evolves generation after generation. Each generation learns from the previous ones but adds their own flavor into it, thus creating the present style. I am not sure how it’s going to be in 50 or even 100 years, but surely it will evolve into something amazing.

我是十年前就开始做街头艺术了, 最初的风格就是所谓的模板艺术。 我早期的作品是以讽刺为主题的, 但没做多久我就隐退了。后来又以 NHHS的名字重新归来,,三年后 我创建了同名公司。

我并不认为它们有什么不同,它们在本质上是一 样的。当然,涂鸦艺术已经愈发的具有技术性而 且一代比一代强。每一代都会继承上一代之精华 然后加入自己的新理念,就产生了现在的风格, 我不确定它能走多远,五十年?又或者是一百年 ?但是我相信它会一直走下去而且让人惊艳


How do people learn doing proper graffitti art? What would be a good place to start? 人们应该怎么学习涂鸦艺术?应该从哪开始学起? I can recommend people start by using normal painting equipment, such as brushes. Next step is to find some wall or other surface to paint on, just make sure that the art isn’t on a forbidden wall or that it doesn’t bother anyone. Novices can also ask other street artists for guidance and teaching.

How is graffitti art different from traditional art? 涂鸦艺术在近几十年里发生了很大的变化 ,从一个随机品发展成为一种实实在在的 艺术品,您对此怎么看? Street art’s foundation comes from traditional and classical art. It has grown tremendously during the past decades. Street art has evolved into different schools in different regions. For example American street art is vastly different from Thai street art. In my opinion, street art has gained more credibility. Good street artist can easily be recognized as ‘real’ artists and can even land real artist jobs.

街头艺术源于传统艺术和古典艺术,并在过去的几十年里飞 速发展。街头艺术在不同的地区有不同的派别,例如美国的 街头艺术跟泰国的街头艺术就有很大的不同。我认为街头艺 术已经渐渐得到了很多的认可,好的街头艺术家会被看作为 一个真正的艺术家,甚至可以做真正的艺术家工作。 Where do you get your inspiration, and who are your favorite graffitti artists? 您的设计灵感是从哪儿来的呢?谁是您最喜欢的涂鸦艺术家? My favorite street artist is Banksy. His style and concepts usually revolve around community and they are somewhat political. His work greatly inspires me, and makes my strive for some kind of quality. Animal kingdomand nature are my personal inspirations, so I tend to watch a lot of documentaries about nature. Diversity in animals is amazing, and each animal has their clear distinct style, that’s why I enjoy painting them. My aim is to help people get more connected with nature and animals through my art.

我最喜欢的街头艺术家是Banksy,他的风格和理念通常都是 围绕着社会和政治的。他的作品能激励我让我去追求更高质 量的创作。自然动物世界是我灵感的来源,所以我很喜欢去 看些大自然题材的纪录片,动物有着惊人的多样性, 每个动 物都有着自己独特的风格,这就是为什么我要画它们,我的 目标是通过我的作品来促进人与自然动物的联系。

我一般要求人们从简单的做起,例如从画笔开始, 下一步就是找面墙去尽情挥洒,只要你的作品不是 画在禁画墙上或者给别人造成麻烦就行。新手也可 以去请教别的街头艺术家。

Do graffitti artists have some group in Chiang Mai? 在清迈有没有一些涂鸦艺术家组织? There is not that many street artists in Chiang Mai and almost everyone knows everyone. There is no ‘serious’ street art group, so everyone is free to paint with anyone. Although, if there are some bigger commissions, we tend to do them as a group.

清迈没有多少街头艺术家,而且大部分都互相认识 。在清迈,并没有规范正式的涂鸦艺术家组织,所 以大家都是自由的去创作。但如果有大笔资金的话 ,我们还是会考虑想建一个组织。

What are the best places to see beautiful graffittis in Chiang Mai? 清迈哪里是看涂鸦的最佳地点? Nowadays, Chiang Mai has multiple places for spotting beautiful street art: Nimmanhaemin area; the old womens’ prison near Three Kings Memorial in Sri Phum; Moon Muang Soi 6/7 and many other sois (streets/alleys) have beautiful street art. Luckily the scene is constantly growing, so there is more art every day. Just take a stoll around the old city and you will easily spot charming street art.

现在,清迈有很多地方都可以看到街头艺术,在宁 曼路片区,三世王像、女子监狱附、Moon Muang路6/7号巷以及其他小巷都可以看到。值得 庆幸的是,现在这些涂鸦艺术不断的扩大,每天都 会增加很多新涂鸦。当你走在古城街头,你也会发 现很多迷人的街头艺术。

37 37


THAI LEARNING

LANGUAGE

38

/


ตม้ขา่ไก่ 椰奶鸡汤

Thai Food

ม้ตํา

泰式木瓜 沙拉

ขา้วผดั 炒饭

มสัมน่ัไก่ 马萨满黄 咖喱鸡肉

ขา้วเหนยีว หมปูง้ิ 糯米饭+烤 猪肉串

ผดัไท

泰式炒面

39


Wat Doi Thum

40


1001

Ping

r Rive

118

iver Ping R

41


42


TRIP & TRAVEL

43


SPECIAL TAILK

An increasing number of Chinese are choosing Chiang Mai as their destination for living, travel, and leisure. Pastoral scene is what people also looking for. It is very scarcity, but you can enjoy pastoral everywhere in Chiang Mai. 越来越多的华人选择到清迈来生活、工作,缓慢的节 奏、随处可见的田园风光在其他国家太过稀缺,但在 清迈,这却是踩一脚油门就能享受到的风景。

Nelly, a travel shoot photographer from Singapore, met dora who is a dresser from China SuZhou in Chiang Mai. After that they became a couple. Now they living in an occidentally LOFT which covering 1,600 square meters. Their house is surrounded by filed view. You could enjoy these views via big French windows. 来自新加坡的华人旅拍摄影师老千(其实是个小鲜肉 )跟来自中国苏州的美女化妆师阿君在清迈结缘,自 此牵手,两人现在住在清迈郊外一栋占地1600平方的 欧美LOFT大HOUSE里。超大落地窗外,尽是享之不 尽的田野风光 This is original house? Have you done any re-decoration? I was impressed by this house at first time. The old landlord is a Jew. He has good taste. However when he leave he brings all furniture along with him. After we undertake this house, we went to Bangkok for purchase furniture. Some furniture also comes from Hong Kong because we always work in Chiang Mai, Hong Kong, and Singapore. Beside these, we made some thing by ourselves. Then, we have our unique house.

Why you choose Chiang Mai?Why you choose Chiang Mai? I was a professional photographer in Singapore. I came to Chiang Mai and know ## accidentally. After we started a relationship we decided stay in Chiang Mai. The reason we choose here is Chiang Mai is so attractive with a comfortable environment. We also think Chiang Mai is good place for pension. So we also want our parents come to Chiang Mai. 你为什么选择清迈呢? 我原本在新加坡是专职的摄影师,后来来到清迈,接着又跟阿君认识,后 面两个人走到了一起,清迈有很多吸引我的地方,所以决定在这里长居, 为了更舒适的生活环境、也是为了给父母准备一个养老的地方,千挑万选 找到了现在这里。

fileds 住在田野里, Live in

才叫过日子

房子原本就是这样吗?你们做过些什么加工? 当时看到这个房子的时候被惊艳到,原本的房东是个犹太人,品味很好, 当时搬走的时候把所有家具都带走了。我们长期在清迈、新加坡、香港三 地旅拍,接手房子后,逛断腿淘遍了曼谷,慢慢又从香港等地淘了很多宝 贝,自己又DIY了一些东西后房子就成了现在这个样子。

Which part you like most in your house? I love the bedroom in third floor because each wall is built as French window. Every morning when I wake up I could see all filed views. We also have an outdoor Jacuzzi at the same floor. Can you imagine how fantastic it is? In second floor we have a super big veranda. We could enjoy the view with coffee.

44

这个房子你最喜欢的部分是哪些? 三楼的卧室,基本每一面都有大落地窗,早上 睁开眼就能把外面的美景看个遍。二楼有个大 得离谱的阳台,风景也是好得没话说。三楼外 还有一个露天的按摩池,晚上可以开个PARTY 赏个星星什么的。


In additional, this house owns a modern and full-equipped kitchen. Due to the house is too big for two people, so we decided put our house on Airbnb as short-term accommodation. The name is “Loft Style House”. Welcome to my house. 此外,这个房子还有个洋气、设施齐全的厨房,做饭 的姿势再丰富都能满足。因为房子比较大,就我跟阿 君两个人住不大方便,所以我们现在把房子放在 AIRBNB上短租,来清迈的朋友喜欢的话也可以在上 面预订,在AIRBNBR上的名字是“田园区loft风格度 假别墅”,欢迎来我家做客。

Nelly and Dora’s filming style is very popular in Chiang Mai. They provice service in different shooting styles, such as wedding pictures, children photos, and so on. If you are interested you can add them in Wechat by: NeLoQE92 or scan QR code.

老千、阿君的摄影风格在清迈很 受欢迎,婚纱照、闺蜜照、亲子 照都不在话下,有兴趣的朋友加 微信:NeLoQE92或者扫描二维 码联系他吧。

PHOTOGRAPHY Wechat by: NeLoQE92

45


46


47


48


49


韩国 KOREA 清迈昌卜区,怀凯路50V-Group3楼 50 V-Group building floor 3 Huay kaew rd. Chang Puak Chiang Mai 50300 Tel. 053-223119-23 : 204, 053-225661

中国 CHINA 清迈昌罗路111号 111 Changloh Rd. Haiya Chiang Mai 50100 Tel. 053-280380, 053-276457, 053-276125 Fax. 053-274614

日本 JAPAN

清迈湄海东路,机场商务园区内104-107 104-107 Airport Business Park , 90 Mahidon Rd. Hai ya Muang , Chiang mai 50100 Tel.053-203367 Fax. 053-203373

孟加拉共和国 BANGLADESH 清迈素贴区怀凯路95号 95 Huay Kaew Rd. Suthep, Muang , Chiang Mai 50200 Tel.053-212373-4 Fax.053-850147

加拿大 CANADA 清迈市区塔撒拉151高速公路旁 151 Moo.4 Super Highway, Thasala, Muang, Chiang Mai 50000 Tel.053-850147, 053-242292 Fax.053-850332

澳大利亚 AUSTRALIA 清迈沙革路236号 236 Chiang mai-Doi saket Rd. Sansai Chiang Mai 50210 Tel.053-492480 Fax.053-492426

芬兰 FINLAND 清迈斯里姆普区,萨拉拉达那哥欣路3号 3 Rattanakosin rd. Sripoom, Chiang Mai 50300 Tel.053-231133 Fax.053-231134

50

法国 FRANCE 清迈市区,查柔普拉路138号 138 Charoen Prathet R. Muang, Chiang Mai Tel.053-275277, 053-281466 Fax.053-821039

德国 GERMANY 清迈康龙崇布拉谭路,奈芙2村莫3 第199/163号 199/163 Moo 3, Nai Fun 2 Village, Kan Klong Chonpratan Rd. Chiang Mai 50100 Tel.053-838735 Fax.053-838735

印度 INDIA 清迈段酒店,卡特寺旁33/1号 33/1 Thung Hotel Rd. Wat Kate, Chiang mai 50000 Tel.053-298632 Fax.053-247879

瑞典 SWEDEN 清迈,梅里姆5慕,绿谷186/48 186/48 Green Valley, Moo 5, Mae Rim, Chiang Mai 50180 Tel.053-298632 Fax.053-298634

秘鲁 PERU 清迈优萨筏哈管辖区,查柔恩若路,清迈芭蕾舞蹈学院,第362/30号

The Chiang Mai Ballet Academy, 362/30, U-Sa-Fa-Haam Compound,Charoenral Rd. Chiang Mai 50000 Tel.053-360358 Fax.053-360357

英国 GREAT BRITAIN 清迈木昂巴木阮若路第198号 198 Bumrungral Rd. Muang, Chiang Mai 50000 Tel.053-263015 Fax.053252633

美国 UNITED STATES 清迈木昂微查延德路第387号 387 Wichayanond Rd. Muang, Chiang Mai 50300 Tel.053-107700 Fax.053-252633


Open daily 10:00 - 21:00 营业时间 10:00-21:00

九朵云按摩&SPA Cloud 9 Massage & Spa

M��e� Seaf�o� S�u��

Welcome to Cloud 9 Massage & Spa Cloud 9 Massage & Spa is a new concept massage and spa boutique integrating the famous Thai massage therapies with luxurious spa services. We are dedicated to offer our valued customers the best massage experience in a cosy and 扫描二维码在线导航去这里 relaxing spa setting. From the famous Thai traditional massage therapy to our very own Cloud 9 Signature Spa package, our certified and experienced therapists will be at your service like a true professional that they are to ensure that you enjoy the most pleasant and memorable massage experience.

Please come and to enjoy our delicious dishes 关注我们了解更多 in affordable prices. Open daily 17:00-23:00 营业时间 17:00-23:00

Open daily 10:00 - 21:00 营业时间 10:00-21:00

九朵云按摩&SPA Cloud 9 Massage & Spa

Welcome to Cloud 9 Massage & Spa Cloud 9 Massage & Spa is a new concept massage and spa boutique integrating the famous Thai massage therapies with luxurious spa services. We are dedicated to offer our valued customers the best massage experience in a cosy and relaxing spa setting. From the famous Thai traditional massage therapy to our very own Cloud 9 Signature Spa package, our certified and experienced therapists will be at your service like a true professional that they are to ensure that you enjoy the most pleasant and memorable massage experience.

扫描二维码在线导航去这里

Now, everyone can enjoy spa luxury!!

现在,每一位客户都能享受到优质的豪华水疗。

云9按摩&水疗是一家集新概念按摩和精品水疗为一体的豪华泰式按摩中心。我们将竭诚 为尊贵的客户提供舒适、轻松的水疗环境以及优质的按摩体验。从传统的泰式按摩到我 们云9特制的按摩套餐,我们将派出经验丰富、手法专业的技师为客户提供优质、舒适的 服务,确保每一位客户能享受到最为专业而又愉快、难忘的按摩服务。 现在,每一位客户都能享受到优质的豪华水疗。

51


สนใจติดต่อโฆษณา

52


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.