catering menu MENU TRAITEUR
S T- H U B E R T.C O M
À LA CARTE APPETIZERS AND SIDE DISHES
BOUCHÉES ET ACCOMPAGNEMENTS CHICKEN WINGS / AILES DE POULET
Choice of sauce: original, piri-piri Sauce au choix : originale, piri-piri ou BBQ fumée
or smoked BBQ
(24) 2200 (48) 4200
MINI CHICKEN BROCHETTES SERVED ON RICE
MINIBROCHET TES DE POULET SERVIES SUR RIZ
-Thai-style: spicy and sweet Thai sauce - Texas-style: classic tomato sauce with smoked BBQ seasoning. -À la thaïe : sauce thaïe épicée et sucrée -À la texane : sauce classique à la tomate avec assaisonnements fumés BBQ. (12) 2525 (24) 4700 MINI SPRING ROLLS / MINIROULEAUX DE PRINTEMPS
Served with spicy and sweet and Thai sauce. Avec sauce thaïe épicée et sucrée CHEESE STICKS / BÂTONNETS DE FROMAGE
With marinara sauce / Avec sauce marinara
.
(24) 3325 (24) 2050
THE ZOO / ANIMALERIE
Tender animal-shaped chicken nuggets, slightly crispy. Served with your choice of sauce. Tendres morceaux de poulet en forme d’animaux, légèrement croustillants. Servis avec un choix de sauce. (30) 2425
DO YOU HAVE A FOOD ALLERGY OR INTOLERANCE?
Contact your local rotisserie to find out which options are available to you. DES ALLERGIES OU DES INTOLÉRANCES ? Informez-vous auprès de votre rôtisserie afin de connaître les options qui s’offrent à vous.
M O D E R AT E LY S P I CY / LÉGÈREMENT PIQUANT SPICY / PIQUANT N O M E AT / SANS VIANDE
HOT DISHES
P L AT S C H A U D S CLASSICS
CLASSIQUES BBQ CHICKEN LEGS / CUISSES DE POULET BBQ
Pieces of tender rotisserie chicken legs. Morceaux de cuisses de poulet rôti bien tendres. (12) 3125 BBQ CHICKEN BREASTS / POITRINES DE POULET BBQ
Pieces of rotisserie chicken breasts. Morceaux de poitrines de poulet rôti.
BBQ CHICKEN BREAST AND LEG DUO
DUO POITRINES ET CUISSES BBQ
(12) 3325 (15) 3600
DUO OF WHISK Y BBQ SAUCE CHICKEN BREAST AND LEG
DUO POITRINES ET CUISSES SAUCE WHISK Y BBQ
Rotisserie chicken cut into pieces and seasoned with whisky BBQ sauce. Morceaux de poitrines et de cuisses de poulet rôti relevés d’une sauce whisky BBQ. (15) 3800 INDIAN CHICKEN BREAST AND LEG DUO
DUO POITRINES ET CUISSES INDIEN
Rotisserie chicken cut into pieces and and served with indian sauce. Morceaux de poitrines et de cuisses de poulet rôti accompagnés d’une sauce indienne. (15) 3800 PIRI-PIRI CHICKEN BREAST AND LEG DUO
DUO POITRINES ET CUISSES PIRI-PIRI
Rotisserie chicken cut into pieces and and served with piri-piri sauce. Morceaux de poitrines et de cuisses de poulet rôti accompagnés d’une sauce piri-piri.
(15) 3800
PROVENÇALE-ST YLE CHICKEN BREAST AND LEG DUO
DUO POITRINES ET CUISSES À L A PROVENÇALE
Rotisserie chicken cut into pieces and and brushed with olive oil and Provençale herbs. Morceaux de cuisses et de poitrines de poulet rôti badigonnés à l’huile d’olive et aux herbes de Provence. (15) 3800 RIBS / CÔTES LEVÉES
Choice of classic or whisky BBQ sauce. Au choix : sauce classique ou whisky BBQ. (approx / avg 22) 4550
COLD DISHES P L AT S F R O I D S SANDWICHES
SANDWICHS
THAI WRAP / WRAP THA ÏE
Chicken wrap with carrots, cabbage, mandarins, red peppers, lettuce and sweet and spicy Thai sauce. Wrap au poulet, carottes, chou, mandarines, poivrons rouges, laitue et sauce thaïe sucrée et épicée. (12) 2025 (24) 3700 RANCH BBQ CHICKEN WRAP
WRAP AU POULET R ANCH BBQ
Chicken wrap with corn, red peppers, cheese, bacon, lettuce and a roasted red pepper spread. Wrap au poulet, mélange de maïs, poivrons rouges, fromage, bacon, laitue et tartinade aux poivrons rouges rôtis. (12) 2025 (24) 3700 CHICKEN SALAD, SUISSE CHEESE AND BACON WRAP
WRAP À L A SAL ADE DE POULET, FROMAGE SUISSE ET BACON
(12) 2025 (24) 3700
CIABATTA CLUB / CLUB CIABAT TA
Toasted ciabatta bread topped with chicken salad, bacon, lettuce and tomato. Pain ciabatta grillé garni de salade de poulet, bacon, tomate et laitue. (12) 1925 ANTIPASTO CIABATTA / CIABAT TA ANTIPASTO
Toasted ciabatta bread topped with chicken salad, pickled vegetables and lettuce. Pain ciabatta grillé garni de salade de poulet, légumes marinés et laitue. (12) 1925
COMPLETE YOUR MEAL WITH: ACCOMPAGNEZ VOS PLATS EN Y AJOUTANT :
-BBQ SAUCE / SAUCE BBQ 5 50 $ (20) -MIXED - GRAIN RICE / RIZ AUX GR AINS 10 25 $ (8) -FRIES / FRITES 5 75 $ (6) -SOUPS / SOUPES 3 25 $ (each / chacune)
COLD DISHES P L AT S F R O I D S SALADS
SALADES COLESLAW DUO / DUO DE SAL ADES DE CHOU
Half traditional and half creamy. Moitié traditionnelle et moitié crémeuse.
(10) 700
TANGO SALAD / SAL ADE TANGO
Carrots salad with mandarins and dried cranberries. Salade de carottes garnie de mandarines et de canneberges séchées.
(10) 1500
POTATO SALAD / SAL ADE DE POMMES DE TERRE
Baked potatoes coated with sour cream sauce, topped with crunchy vegetables, fried onions and a touch of smoked seasoning. Pommes de terre cuites au four et généreusement enrobées d’une sauce à base de crème sure, garnies de petits légumes croquants, d’oignons frits et d’assaisonnements fumés. (10) 1500 MARAÎCHER SALAD / SAL ADE MAR AÎCHER
Mixed lettuce, Nantes carrots, Brussels sprouts, cauliflower, kale, dried cranberries, pumpkin seeds, and white balsamic vinegar dressing. Laitues mélangées, carottes nantaises, choux de Bruxelles, chou-fleur, chou frisé, canneberges séchées, graines de citrouille et vinaigrette balsamique blanc. (10) 1500 CAESAR SALAD / SAL ADE CÉSAR
Romaine lettuce, rotisserie chicken breast, shavings of crispy chicken, Parmesan cheese, croutons, lemon wedge, and roasted garlic Caesar salad dressing. Laitue romaine, poitrine de poulet rôti, copeaux de poulet croustillants, parmesan, croûtons, quartier de citron et vinaigrette César à l’ail rôti. (10) 1500 BANGKOK / SAL ADE BANGKOK
Mixed lettuce, chicken, pineapple, mandarins, Chinese crispy noodles, red peppers, sweet and spicy Thai sauce, and house dressing. Laitues mélangées, poulet, ananas, mandarines, nouilles chinoises croquantes, poivrons rouges, sauce thaïe épicée et sucrée et vinaigrette maison. - Served with your choice of chicken: grilled chicken breast or crispy chicken fillets / Servie avec votre choix de poulet : poitrine grillée ou filets croustillants (10) 2450
DESSERTS ST-HUBERT SUGAR PIE / TARTE AU SUCRE ST-HUBERT
The sweetness hidden in a golden flaky crust. They will melt in your mouth. Sous sa croûte dorée et feuilletée, un délice qui fond dans la bouche. (entière / full) 1600 VANILLA CAKE / GÂTEAU VANILLÉ
Generous pieces of vanilla cake served with our sugar cream sauce. Copieux morceaux de gâteau vanillé accompagnés de notre sauce au sucre à la crème. (12) 1300 MINI BROWNIES
Pieces of our deliciously brownie, served with chocolate sauce. Des morceaux de notre délicieux brownie, servis avec notre sauce au chocolat. (24) 1400
BEVERAGES
BOISSONS COFFEE** / CAFÉ**
(12 cups / 12 tasses
SOFT DRINK / BOISSON GAZEUSE
(500 mL)
ESKA SPRING WATER / EAU DE SOURCE ESKA
(500 mL)
ESKA SPARKLING WATER / EAU GAZÉIFIÉE ESKA
(355 mL) V8
(354 mL)
1750 300 225 300 300
ALCOHOLIC BEVERAGES†
BOISSONS ALCOOLISÉES†
Ask about our beers and wines selection. Renseignez-vous sur notre sélection de bières et de vins. Legal age required. Please drink responsibly. Âge légal requis. Veuillez consommer avec modération. **Delivered in an insulated container. **Livré dans un contenant isotherme.
†
PLAN YOUR CATERING MENU PLANIFIEZ VOTRE TRAITEUR ST-HUBERT Need inspiration? Check out these mouth-watering feasts to order just the right amount of food for your guests. / Inspirez-vous de l’un des festins proposés et simplifiez-vous la tâche pour établir le nombre de portions à commander lors de votre événement. • Allow 5 to 8 pieces servings per person for a cocktail party event and 10 per person for a meal. • Prévoyez 5 à 8 bouchées par personne pour un événement de type cocktail dînatoire. • Prévoyez plutôt 10 bouchées par personne pour un repas. BET WEEN FRIENDS / 5 À 7 ENTRE COLLÈGUES OU ENTRE AMIS (6-8 PERS.)
- Mini spring rolls / Minirouleaux de printemps (24) - Mini chicken brochettes / Minibrochettes de poulet (12) - Ciabatta sandwich of your choice / Sandwich ciabatta de votre choix (12) - Salad of your choice* / Salade de votre choix* (10) - Colesaw duo / Duo de salades de chou (10)
9975 BUSINESS LUNCH / LUNCH D’AFFAIRES (10 -15 PERS.)
FAMILY EVENT / R ASSEMBLEMENT FAMILIAL (15-20 PERS.)
- Chicken wings / Ailes de poulets (24) - Mini spring rolls / Minirouleaux de printemps (24) - Mini chicken brochettes / Minibrochettes de poulet (12) - Ciabatta sandwich of your choice / Sandwich ciabatta de votre choix (12) - Wrap of your choice / Wrap de votre choix (12) - Salad of your choice* / Salade de votre choix* (10) - Colesaw duo / Duo de salades de chou (10) - BBQ chicken breast and leg duo / Duo de poitrines et cuisses BBQ (15) - Vanilla cake / Gâteau vanillé (12)
- Chicken wings / Ailes de poulets (24) - Mini spring rolls / Minirouleaux de printemps (24) - Mini chicken brochettes / Minibrochettes de poulet (12) - Ciabatta sandwich of your choice / Sandwich ciabatta de votre choix (12) - 2 wraps of your choice / 2 wraps de votre choix (24) - Salad of your choice* / Salade de votre choix* (10) - Colesaw duo / Duo de salades de chou (10) - BBQ chicken breast and leg duo / Duo de poitrines et cuisses BBQ (15) - Ribs / Côtes levées (22) - Mini brownies (24)
19100
25775
* Choice of: Tango, Caesar, Maraîcher or Potato. / Choix parmi: Tango, César, Maraîcher ou pommes de terre.
catering menu
MOUTH-WATERING TREATS TO BE ENJOYED AS A GROUP! SIMPLE | QUICK | TAILORED TO YOUR NEEDS
MENU TRAITEUR
UN VÉRITABLE PLAISIR À SAVOURER EN GROUPE ! SIMPLE | RAPIDE | PERSONNALISÉ
Order until 4 p.m. the day before the event.
Commandez jusqu’à 16 H la veille de votre événement.
1 844 293-9990
Call us or visit a take-out counter.* Appelez-nous ou présentez-vous au comptoir des repas à emporter.*
DELIVERY / LIVRAISON Minimum order $25 / Commande minimum de 25 $ VISIT US AT / VISITEZ-NOUS AU
ST-HUBERT.COM CATERING SECTION / SECTION TR AITEUR
Accepted at delivery
Acceptées à la livraison *Please send your order before 4 p.m. the day before to allow us to properly prepare it. When ordering, ask if your address is included in the free delivery area. Suggested servings. Taxes extra. Prices may change without notice. Major credit cards accepted. Registered trademark of St-Hubert L.P., used under license. © All rights reserved. / *Veuillez transmettre votre commande avant 16 heures la veille de l’événement afin de nous permettre de bien la planifier. Informez-vous au moment de la commande afin de valider si votre adresse permet la livraison gratuite. Présentations suggérées. Taxes en sus. Les prix peuvent changer sans préavis. Principales cartes de crédit acceptées. M D Marque déposée de St-Hubert S.E.C., employée sous licence. © Tous droits réservés. AF/MAI2019