Bonjour Athènes - 23

Page 1

LE MAGAZINE FRANCOPHONE

NUMÉRO 23 HIVER 2010 €4.50

ISSN 1790-3122

Les fêtes ! Entretiens avec : L’Ambassadeur de France en Grèce Christophe Farnaud, Georges Papalexis de Zolotas / Marseille, une ville grecque / Télévision grecque à la turca Les ennemis publics / Aspect contemporain, vieilles pierres / Aux portes du paradis Un traîneau plein des cadeaux / Recettes festives PLUS: L'AGENDA CULTUREL, LES BONNES ADRESSES, DÉTENTE bonjour ET GASTRONOMIE athènes | Hiver 2010 1


2 bonjour athènes | Hiver 2010


Sudha Nair-Iliades

Comme toujours, alors que la fin d’année devrait être un moment de réflexion pour faire le point ainsi qu’un bilan personnel et professionnel, pour moi cela devient une période frénétique et chaotique où tout semble prendre une urgence soudaine. Il faut réserver les billets d’avion, acheter les cadeaux, clôturer les comptes, rencontrer les enseignants des enfants, se rendre aux multiples évènements culturels et vernissages qui ont lieu à travers la ville, célébrer les nombreuses fêtes de noms grecs des amis, visiter les bazars de Noël, et tout ça en devant publier encore deux magazines avant les vacances ! C’est également un moment pour savourer les nombreux petits plaisir que la Grèce peut offrir, malgré la crise ! L’arôme des pâtisseries qui émane des zacharoplasteia sur votre chemin, les pyramides de kourabiedes et melamakarona, les vendeurs de laïki proposant des clémentines à 3kg pour un euro, et les enfants qui chantent les kalanda. Ayant grandi en Inde, j’ai toujours trouvé l’image des pins enneigés plutôt incongrue dans notre climat tropical, et je trouve que cela est également le cas en Grèce. Alors que le reste de l’Europe est sous le froid et la neige, les Grecs peuvent encore profiter de températures avec des journées à plus

éditorial

de vingt degrés. Mais pour ceux qui recherchent l’expérience d’un Noël blanc en Grèce, Bonjour Athènes propose un séjour au Semeli Resort d’Elatochori. Et que pour votre table soit celle d’un gourmet, trois des plus grands chefs vous suggèrent des recettes originales. Eleni Kefalopoulou fait le tour des vins grecs et nous explique que pour les fêtes la taille peut compter ! Nous commençons deux nouvelles rubriques, que nous retrouverons à chaque parution sous la plume d’Effy Tselikas, nous dévoilant « une autre Grèce » : la Grèce insolite, montrant à chaque fois une facette inattendue du pays et des Grecs du monde, ballade dans la diaspora grecque à travers les cinq continents. Alors, pour cette saison festive, faites comme les Grecs : profitez de la vie et nous espérons que cette édition de Bonjour Athènes vous donnera les conseils pour des fêtes de fin d’année riches en goûts et en couleurs. Kales Yiortes

Sudha Nair-Iliadès

Éditeur Sudha Nair-Iliadès

Révision Cristina Butler

Directeur artistique Michel Devanakis

Photos K. Bekas, C. Picadas, E. Roupinas

Relations clients Patricia Graire, Anelia Fikiina Publicité Katerina Linou

Contributeurs Marcel Beylle, Florence Beissieres, Anelia Fikiina, Patricia Graire, Elisabeth Karolyi, Eleni Kefalopoulou, Catherine Liber, Effy Tselikas

Traduction Elisabeth Karolyi

Conseiller juridique Christos Christopoulos

Coordinateur site web Céline Rivault

Impression Dias

Diffusion Agence grecque de diffusion de la presse étrangère Abonnements * Athens Insider - 10 numéros par an Grèce € 40, Étranger € 80 * Bonjour Athènes - 4 numéros par an / Grèce € 20, Étranger € 40 * Les deux magazines Grèce € 60, Étranger € 120 TVA et frais d’expédition inclus Bonjour Athènes paraît quatre fois par an. Son titre et son logo constituent la propriété de :

Insider Publications Monoprosopi EPE 16A, rue Markou Botsari, 117 41 Athènes, Grèce Tél : 210.729.8634 Fax : 210.729.8635

La reproduction même partielle, de tous les articles et illustrations publiés dans Bonjour Athènes est interdite. Bonjour Athènes a fait tout son possible pour que les informations contenues dans le magazine soient correctes, toutefois Insider Publications décline toute responsabilité pour des erreurs ou omissions éventuelles. Bonjour Athènes

ISSN 1790-3114 / Code 6548 Éditeur: Sudha Nair-Iliadès Siège: 16A, rue Markou Botsari, 117 41 Athènes info@insider-magazine.gr www.insider-magazine.gr www.bonjour-athenes.com

bonjour athènes | Hiver 2010

3


contributeurs Nouvelle attachée culturelle à l’Institut français d’Athènes, Catherine Liber est arrivée en poste en septembre 2010.Titulaire d’un master de philosophie et de lettres classiques de la Sorbonne, après des études en hypokhâgne et khâgne et une formation en français langue étrangère ainsi qu’en médiation culturelle, elle a occupé plusieurs postes à Culturesfrance, appelé désormais Institut Français, opérateur du ministère des Affaires étrangères pour les échanges culturels internationaux.

Anelia Fikiina

Anelia est née et a grandi à Sofia et a vécu et étudié à Lyon, Budapest, Madrid et Glasgow avant de débarquer à Athènes en septembre 2010. Elle parle six langues et se passionne pour la découverte de nouvelles cultures et les affaires étrangères. Elle passe son temps libre à faire de l’escalade et de la randonnée dans les montagnes grecques.

Ayant assuré la direction artistique et de communication d’un club Athénien Patricia continue à côtoyer le milieu artistique et à organiser différents événements en Grèce, tel les concerts de jazz de l’Ifa. Française d’origine elle vit en Grèce depuis plus de vingt ans et a une parfaite connaissance du pays et de sa spécificité culturelle.

Elisabeth Kàrolyi

4 bonjour athènes | Hiver 2010

Effy Tselikas

Graphiste trilingue (Anglais, Français et Grec), fort de plusieurs années d’expérience en France et au Canada, Michel s’installe à Athènes en 1997 et fonde le Studio ZIP. Ses études en Marketing à Paris (1983), enrichissent son parcours graphique. Il fournit ses services de création tant en Grèce qu’a l’étranger. Primé pour ses réalisations, il entreprend au mois de Mai la direction artistique des magazines Insider et Bonjour Athènes. Passionné d’art, et peintre a ses -raresheures perdues, vous en saurez plus sur lui sur son site www.studiozip.com

Passionnée par l’art de vivre et les voyages, Maya parle quatre langues. Elle a fait des études en Science Politiques et a connu le monde des médias dès son très jeune âge. Elle a tout d’abord été présentatrice de l’actualité internationale sur ERT, puis travaille en tant que productrice/présentatrice d’émissions de radio accréditées par le Ministère de la Culture et du Tourisme. Maya qui travaille aussi à titre indépendant pour des médias grecs et internationaux, y compris Insider et Bonjour Athènes, souhaite de très bonnes fêtes de fin d’année à tout le monde.

Eleni Kefalopoulou

Patricia Graire

Elisabeth est historienne de l’art de formation, et journaliste-traductrice de métier. Ses passions : l’architecture, le design et les villes. Elle collabore avec plusieurs revues spécialisées françaises telles que A Vivre, EcologiK, d’a, Home Magazine et Archéologia. Cosmopolite et quadrilingue, Elisabeth est née et a grandit à Paris, puis a vécu à Vienne et à New York avant de poser bagages à Athènes.

Grecque d’origines diverses (Asie Mineure, Roumélie, Macédoine), mais francophone de coeur, ayant vécu aux quatre coins du monde, ce qui me motive, c’est de décrypter cette nouvelle Grèce multiculturelle qui émerge. Polyvalente (enseignante en communication interculturelle, journaliste et correspondante - TV, radio, presse écrite -, expert-media auprès des institutions européennes, je vis dans le rêve - l’illusion ? - de m’ancrer un jour sur mon île et d’écrire.

Michel Devanakis

Catherine Liber

Maya Gaki

Née à Thessalonique, Eleni Kefalopoulou fait des études d’art dramatique et d’ingénieur civil.Travaillant en tant qu’actrice et traductrice pour la télévision et le cinéma, elle adore voyager, déguster du vin et découvrir les secrets culinaires des endroits qu’elle visite. Eleni a assisté à de nombreux séminaires sur le vin en Grèce et aime découvrir les fruits des petits vignobles de la Grèce et d’ailleurs.


sommaire Rubriques

8

La Grande Lessive Un projet pédagogique et artistique au LFH-ED.

9

Baguettes magiques 10 Anne Paceo, batteuse de Jazz fait une escale à Athènes. Portrait d’un peintre 12 Takis Mavrotas dévoile les divers visages du peintre Mavridis.

20

Le 51ième festival du film de Thessalonique 14 Les choix de Bonjour Athènes. Les meilleurs ennemis 15 BHL et Michel Houellebecq présentent leur livre commun. Amour sans frontières 20 Effy Tselikas analyse le succès extraordinaire des séries turques sur le petit écran grec.

24

Un conte de Noël 22 Une courte nouvelle par Guy de Maupassant.

Marseille, ville grecque 30 Découvrez la plus grecque des cités françaises

Agenda culturel

Aspect contemporain, vieilles pierres 32 Emmanuel Choupif nous présente un petit bijou d’architecture à Tinos

Musique 10

Un oasis de bonheur 36 Détente luxueuse au GB spa

4

L’Art 12

Coup d’œil 16 Tout nouveau tout beau 18 Grèce insolite 20 Livres 22

Pages IFA 38 Les activités culturelles de l’IFA

Diplomatie 24

Déco d’un clic Achetez d’un clic!

Ville grecque 30

40

Idées cadeaux ! 44 On aurait tord de s’en priver! Aux portes du paradis Une escapade de rêve près du mont Olympe

48

Affaires 28

Architecture 32 Bien-être 36 IFA 38 Déco 40

Quantité et qualité 52 A déguster sans modération

Agora 44 Escapade 48

Solidarité culturelle 24 L’Ambassadeur de France fait le bilan des activités culturelles de l’Ambassade en Grèce.

Recettes festives 54 3 célèbres chefs français proposent des recettes pour un menu festif original

Œnologie 52

La touche de Midas Entretien avec Georges Papalexis de Zolotas

Destinations culinaires 56 Quatres nouvelles propositions gastronomiques au centre ville

A découvrir et à savoir 72

28

Gastronomie 54 Guide des restaurants 60

Kaléïdoscope 80

44 48 52 54 56 Design par Michel Devanakis

bonjour athènes | Hiver 2010

5


agenda culturel

1

2

Jusqu’au

04 dé c e m br e

17

17

Jusqu’au

d é c e m b re

décembre

Galerie Fizz

Galerie Kyhlberger

Musée de l’art islamique

Artemis Potamianou: Terre bizarre 1 Au coeur de l’exposition de Potamianou se trouve un langage visuel qui combine des associations personnelles, la conscience collective et l’élément de surprise. Elle invite l’audience à reconstruire un monde bizarre, à mobiliser des associations et des perceptions afin de créer une ‘utopie’ où tout est possible et les règles de l’art sont négociables.

Bedros Aslanian Né à Alexandrie en 1937, Bedros Aslanian partage sa vie entre la Grèce et le Canada. Apres avoir exposé dans de nombreux pays, il a été récompensé par différents prix. La combinaison habile et unique de l’impressionnisme, du cubisme et de l’art abstrait caractérise son œuvre.

AMRITA l’eau de la vie: un récit recueillant des impressions des quatre coins de l’Inde de la conteuse Sassa Voulgari Pour la deuxième fois consécutive la narratrice Sassa Voulgari, accompagnée par le musicien Spyros Pan, présentera au public une sélection d’histoires de l’Inde pour adultes. Les histoires racontées sont accompagnées par les sons du hang, rare instrument de musique, fait à la main, qui a seulement huit notes et, en faisant un écho spécifique, crée un son de qualité exceptionnelle, différent de tout autre. Durée : environ 90 minutes.

www.fizzgallery.gr

www.benaki.gr

6 bonjour athènes | Hiver 2010

Auditorium de l’Institut français d’Athènes Patrick Villanueva Organ Trio 2 Pianiste polyvalent et compositeur accompli, Patrick Villanueva est arrivé rapidement sur le devant de la scène musicale jazz parisienne. Il est le joueur d’orgue du groupe «La Cricca d’Umberto», et joue régulièrement en trio avec les guitaristes Christian Escoudé, Gilles Clément, René Mailhes et William Chabbey. Son projet musical principal est de mêler l’esprit aventureux du jazz et les traditions musicales, particulièrement d’Amérique Latine,et s’appuie sur des rythmes swing, salsa et bossa nova. Il sera le 17 décembre a l’IFA, entouré de 2 musiciens de jazz grecs, Panagiotis Samaras et Alexandros Drakos Ktistakis.

Hôtel St. George


en ville Pour les adresses consultez nos listings p.72

3

4

19

4

09 08

Jusqu’au

dé c e m bre

décembre

j anv i er

13

Jusqu’au

j anvier

Lycabettus

Galerie Kalfayan

Ekfrasi

Bernier Eliades

Rooms 2010 3 En coopération avec la Galerie Kappatos, l’Hôtel St. George Lycabettus organise une exposition d’art contemporain au 5e étage de l’hôtel. 25 curateurs y présenteront 30 chambres transformées en œuvres d’art par de jeunes artistes prometteurs. Chaque chambre sera décorée de manière unique avec des peintures, sculptures, créations architecturales, photographies, performances, vidéos et autres installations des artistes.

Alexis Akrithakis : Bar Une exposition annuelle dédiée aux représentants les plus important du Modernisme grec présentera l’installation remarquable, intitulée “The Bar”, de Akrithakis qui a été exposée pour la première fois à la galerie Bernier à Athènes. L’œuvre qui -jusqu’à récemment - faisait partie d’une collection américaine a retrouvé son chemin vers la Grèce. L’exposition montrera aussi d’autres œuvres de la période berlinoise d’Akrithakis qui dévoilent un microcosme unique de symboles archétypes et codes, créés par l’artiste afin d’exprimer ses expériences personnelles.

Yiannis Stefanakis : Peindre le monde 4 Yannis Stefanakis, peintre et graveur, présente des œuvres récemment réalisées, qui tentent d’établir une conversation avec la poésie de Dionysi Papakostas, « La Cigogne et Hermès ». Les œuvres ne représentent pas l’œuvre littéraire de Papakostas, mais créent un dialogue constructif avec l’auteur.

Jannis Kounellis Artiste largement reconnu et très suivi, figure principale de l’Arte Povere, s’inspirant de la peinture, le collage, la sculpture, le performance et la scénographie de théâtre et d’opéra, Jannis Kounelis expose en Grèce pour la première fois depuis 16 ans. Cette exposition de nouvelles œuvres contient des sculptures à grande échelle et des installations spécifiques selon l’endroit de présentation.

www.sglycabettus.gr

www.ekfrasi-art.gr

www.bernier-eliades.gr

www.kalfayangalleries.com

bonjour athènes | Hiver 2010

7


agenda culturel

5

6

0915 d écem br e

ja nv ie r

7

15 1516

Jusqu’au

janvier

j anv i er

K-Art

Musée Numismatique

Théâtre Badminton

Tassos Mantzavinos: Echecs Tassos Mantzavinos présente une structure en bois au centre de son exposition solo, ainsi qu’une série de peintures et autres projets. Il démontre son interprétation d’échecs comme la signification de la nuit et l’importance du jour, la lumière et l’ombre, le soleil et la lune, le blanc et le noir, la vie et la mort.

Tout ce qui brille: Une contribution belge à la numismatique grecque 5 Des anciennes pièces grecques de la collection de la Bibliothèque Royale de Belgique sont exposées pour la première fois en Grèce. Une présentation d’excavations de Thorikos menées par l’Ecole belge à Athènes, lors desquelles fut trouvé un trésor de pièces, est également exposée. Thorikos servait de lien entre les mines d’argent de Laureion et l’antique hôtel de la Monnaie d’Athènes. C’est là que se déroulaient tous les travaux assurant la quantité de métal nécessaire pour la monnaie athénienne.

Eva Yerbabuena Ballet Flamenco 6 Considérée comme une danseuse de Flamenco éminente de notre temps et avec de nombreuses récompenses prestigieuses dans sa poche, y compris Premio Nacional de Danza in 2001 (Prix National de la Danse en Espagne), Eva Yerbabuena s’arrêtera à Athènes, au Théâtre Badminton pour deux intenses soirées de Flamenco. Le guitariste Paco Jarana, son mari, y participera aussi.

www.k-art.gr

www.badmintontheater.gr

23

Jusqu’au

j anv i er

Musée Benaki, Pireos Street Annexe Lizzie Calligas. Metoikesis Des photographies par Lizzie Calligas de l’ancien Musée de l’Acropole, prises avec le regard artistique particulier de l’artiste, offrent une perspective interne de la transformation de l’ancien musée d’un environnement d’exhibition permanente en un endroit pour enregistrer, emballer et héberger temporairement des sculptures anciennes de grande valeur. Le corpus des sculptures est transformé, chacune est habillée avec une couverture de protection, pendant que le jeu d’ombres enrichi le contenu sémantique des formes couvertes.

www.benaki.gr

8 bonjour athènes | Hiver 2010


en ville Pour les adresses consultez nos listings p.72

8

Jusqu’au

9

31

17

Jusqu’au

ja nv ie r

fév ri er

Musée Benaki

Musée d’Art Cycladique

Temps. Personnes. Leurs histoires: Une étude du concept de théâtralité en dehors des limites de la scène 7 Dans une tentative de créer un discours entre l’histoire connue et celle qui reste non écrite, entre l’histoire officielle et les traces des petites histoires de tous les jours à travers le temps; des traces qui deviennent des documents pour les spécialistes dans le futur ou qui servent de point de départ pour la créativité des artistes de nos jours, cette exposition de groupe présente les oeuvres de 24 artistes grecs.

Vasso Katraki: Donner vie à la pierre 8 Des gravures en bois, point central du début de sa carrière, Vasso Katraki est passée à la pierre en 1955. Son exposition au Musée d’Art Cycladique aspire à recueillir environ 70 œuvres d’art couvrant 45 ans de créativité : des premières gravures sur bois pendant l’Occupation allemande et la Résistance, à des illustrations de livres et gravures représentant des pécheurs et des paysages de Messolonghi, jusqu’à ses premières expérimentations sur pierre, ainsi que la série emblématique d’œuvres qui en suivit.

www.benaki.gr

www.cycladic.gr

24

Jusqu’au

fév ri e r

Fondation pour les Beaux Arts et la Musique B & M Theocharakis

Fondation pour les Beaux Arts et la Musique B & M Theocharakis

Le Nouveau Quartet Hellénique 9 Fondée en 1991 Le Nouveau Quartet Hellénique est considéré comme un des plus grands ensembles de chambre. Leur programme de concerts les a conduit dans différentes villes et festivals européens, comme le Maggio Musicale Fiorentino, le Vaughan Williams Festival à Londres et le Symposium International “Schönberg in Berlin” à Vienne. Cette année le NQH présente un cycle de six concerts incluant des compositions de Haydn et Mozart, Respighi, Nielsen et Theodorakis. Pour le programme complet de l’événement allez sur www.thf.gr.

L’Académie de La Scala di Milano La passionnante coopération entre la Fondation B & M Theocharakis et l’Académie de La Scala di Milano aura pour résultat cinq concerts à Athènes présentant les vedettes de La Scala de Milan et des solistes piano. Rendant hommage à Belcanto, l’Opéra français, les compositeurs italiens du 19e siècle et Verdi, les nouvelles voix emmèneront le public dans un voyage magique à travers des chansons lyriques.

www.thf.gr

bonjour athènes | Hiver 2010

9


agenda culturel

10

11

28

Jusqu’au

f é v r ie r

Galerie Nationale Pinacothèque Paris 1900, Art nouveau et Modernisme, Trésors du Petit Palais 10 La Galerie Nationale retrace un voyage extraordinaire au cœur de la Belle Epoque, cette période de l’histoire sociale de l’Europe qui commence vers la fin du 19ème siècle et continue jusqu’à l’avant-guerre. C’est l’age d’or de Paris qui a vu naître de nouvelles formes d’expression, telles que l’art nouveau et le cubisme. En 1900, le Grand et le Petit Palais ont été construits pour l’Exposition universelle et la Tour Eiffel a été inaugurée. Paris 1900 résume tous les grands courants artistiques et tout le goût d’une époque qui établissent un Paris précurseur dans le domaine des arts et de la culture.

10 bonjour athènes | Hiver 2010

27

2011

Jusqu’au

fé vri e r

hiver

Musée Frissiras

Musée Herakleidon

Theatre musical Gialino

La Vérité nue Cette exposition offre un voyage intéressant à travers la manière dont des artistes éminents grecs et européens ont représenté la nudité du corps humain. Commençant par les œuvres de la collection permanente du Musée Frissiras, le visiteur a la chance unique de découvrir un kaléidoscope de manières d’expression différentes et profondément personnelles.

Edvard Munch : au-delà du Cri 11 Les athéniens ont l’opportunité unique d’explorer « l’artiste derrière le Cri représentant l’anxiété universelle de l’homme » à l’occasion de l’exposition exceptionnelle du peintre symboliste norvégien recueillant au musée Herakleidon des œuvres prêtées par le Musée de l’Art Moderne de Tel Aviv (TAMA) et le Musée Munch à Oslo, ainsi que par des collectionneurs privés. Connu pour sa composition le Cri, un des tableaux les plus reconnaissables au monde, Munch reste tout autant controversé un siècle plus tard que lorsqu’il était au sommet de sa gloire, quand il avait peint le Cri en 1893.

‘Mnimonium’ 30 ans de Nuit Dans une série de performances, qui vont sûrement être commentées, Jimmy Panousis répond à la situation économique de la Grèce à l’aide de flics, porcs et contractuels. En combinant la satire et la chanson, Panousis hypnotise son public tous les vendredis et samedis, et offre une dose de dure réalité. Largement critiqué et célébré à la fois, ces déclarations controversées touchent tous les problèmes.

www.frissirasmuseum.com

www.herakleion-art.gr

www.gialino.gr


Éducation

Le jeudi 21 octobre, le Lycée Franco-Hellénique Eugène Delacroix a innové en organisant avec succès un projet pédagogique inventif, original et généreux qui a fait la joie des petits et des grands.

T

Z

La Grande Lessive réunit deux fois par an parents, enseignants, voisins, enfants pour une action artistique commune qui jette des ponts et éclaire la vie. Dispositif simple, cette initiative invite à créer un espace éphémère à l’aide de fils tendus où chacun peut exposer ses œuvres. «S’approprier la pratique artistique, comme l’on use du langage pour vivre ensemble sans s’interdire de le faire si l’on n’est ni poète ni écrivain, est un défi qui demande à être relevé, entre autres, grâce à l’action concertée des élèves, des enseignants, des parents et des élus» nous dit Joëlle Gonthier, créatrice de La Grande Lessive. Cette manifestation originale, propose une manière d’exposer originale et amusante qui permet de rassembler, en un même lieu, les réalisations d’une famille qui s’ignorait jusque-là. Des maternelles de trois ans aux lycéens de 17 ans, chacun a pu participer, en accrochant sur les fils tendus à cet effet, sa production, réalisée en amont (en classe, à la maison) ou le jour même. Les objectifs et un dispositif communs associent alors des destins différents quand tout tend à les distinguer et à les isoler. Mais les autres membres de cette grande famille du LFH ont également tenu un rôle actif dans cette promotion artistique : parents d’élèves, enseignants, personnels techniques et de direction, chacun a, avec plaisir, délice et malice, accroché avec ses pinces à linge, son œuvre du jour.... L’objectif de J. Gonthier, de restituer les liens qui se tissent entre les personnes grâce à l’art a été atteint pour cette première grande lessive grecque. Ce dispositif inventif et généreux existe depuis 3 ans. Il s’est acquis une importante renommée puisque des centaines d’établissements scolaires y participent, en France comme à l’étranger. Rendez-vous est pris pour la session printanière du 24 mars 2011 qui unira ainsi les milliers de participants disséminés dans trente cinq pays. Ah non ! Trente six maintenant avec Athènes.... Plus d’infos sur : www.lagrandelessive.net, www.lfh.gr

français c l’Institut

d’Athènes,

élan l e v u o n n donnez u rrière ! a c e r t o v à

Ave

Cours de préparation aux diplômes de la Chambre de Commerce et d’Industrie de Paris: français médical, juridique, des affaires, du tourisme et de l’hôtellerie… • Cours de préparation aux études supérieures en France • Master à distance en partenariat avec de prestigieuses universités françaises: Protection de l’environnement/ gestion des entreprises/ Didactique du FLE-FOS/ • Séminaires pour professionnels de la traduction, des relations internationales et des arts numériques • Formations pour les enseignants de français langue étrangère • Cours de grec pour francophones Informations : cours@ifa.gr et (30) 210 33 98 600

bonjour athènes | Hiver 2010

11


12 bonjour athènes | Hiver 2010


Musique Figure remarquée d’un jazz qui se féminise Anne Paceo la petite batteuse qui monte est le nouveau sourire du jazz français. Elle fait une escale à Athènes accompagnée de musiciens fantastiques, aux parcours prestigieux : George Kontrafouris et Andreas Polyzogopoulos. Tous musiciens aux carrières internationales, ils se retrouvent le 28 janvier pour un concert unique à l’IFA. Elle se confie à Patricia Graire peu avant son passage à Athènes.

Qu’est-ce qui vous a orienté vers le jazz ? Au départ je ne m’intéressais pas du tout au jazz, j’écoutais plutôt du rock et de la pop. J’ai découvert cette musique quand je suis arrivée à Paris, à 13 ans. Il y avait une petite école de musique tout près de chez moi qui proposait des ateliers jazz et cherchait un batteur. J’ai commencé comme ça, mais ma passion est vraiment venue un peu plus tard, lors d’un stage «les enfants du jazz de Barcelonnette», j’y ai fait des master class avec Kenny Garrett, Dianne Reeves entre autres, pris des cours intensifs de batterie, ateliers,... et surtout j’ai vraiment découvert le bonheur qu’est de jouer et d’écouter cette musique avec les autres. C’est la que je me suis dit «je veux devenir musicienne».

Quels sont vos projets à long ou moyen terme ? Je viens de sortir un nouveau disque «empreintes» avec mon trio (Leonardo Montana: piano, Joan Eche-Puig : contrebasse), sur le label Laborie. J’espère avoir beaucoup de concerts en 2011. Aussi J’ai monté un nouveau projet, en quintet avec Pierre Perchaud, Antonin Hoang, Stephane Kerecki et Leonardo Montana, j’écris actuellement de la nouvelle musique pour ce groupe.J’espère aussi continuer à accompagner d’autres artistes comme je le fais déjà maintenant, continuer à tourner, voir le monde, apprendre, rencontrer des nouveaux musiciens.

Quel est le ou les musiciens de jazz qui vous ont le plus influencé ou le plus marqué, et pourquoi ? A vrai dire chaque musicien que j’écoute m’influence. J’essaye de me nourrir de tout ce que j’entends, que ça soit du jazz ou de la musique africaine, du rock, les musiques du monde aussi. Andreas Polyzogopoulos, avec qui je vais jouer, m’a fait découvrir un groupe grec qui s’appelle Theodorou, j’adore. Je pense que c’est important en temps que batteur de se nourrir des «groove» d’autres cultures. Ensuite pour parler de musiciens, la rencontre avec Charlie Haden m’a vraiment marquée, d’un point de vue musical et humain. Je pense que l’un ne va pas sans l’autre. J’apprends beaucoup à chaque fois que je joue avec des musiciens qui ont plus d’expérience que moi, je pense que c’est sur scène qu’on apprend le plus, et spécialement avec ceux que j’appelle «les anciens», comme Alain Jean-Marie, Rhoda Scott, Christian Escoudé, avec qui j’ai la chance de jouer. Quels sont d’après vous les jeunes musiciens les plus prometteurs du jazz français ? A vrai dire il y a un grand nombre de jeunes musiciens très prometteurs, qui ont déjà une vraie histoire à raconter, et une grande maturité. A Paris actuellement il y a une vraie effervescence dans le jazz, et du coup de nombreux projets. Quel est d’après vous, votre plus grande réussite en tant que musicien ? Je pense que ma plus grande réussite est d’avoir réalisé certains de mes rêves et de continuer à rester sincère dans ce que je fais. Un commentaire sur les musiciens de jazz grec que vous connaissez ? A vrai dire je n’en connais pas beaucoup. Je connais Andreas Polyzogopoulos ; on s’est rencontré pendant une tournée avec le European Jazz Orchestra, on a passé 3 semaines à jouer. J’ai été très touchée par sa sensibilité et sa créativité.

Anne Paceo - son parcours En 2007, elle remporte le premier prix de soliste ainsi que le premier prix de groupe au trophées du Sunside, le prix du jeune talent du festival de Montauban, le premier prix de groupe au tremplin de l’esprit jazz puis elle est sélectionnée pour jouer à New York en première partie du Libération Music Orchestra de Charlie Haden. A 25 ans, Anne remporte en 2009 le Django d’or “révélation” avec le soutien de l’Adami. Dorénavant soutenue par Cultures France dans le cadre du programme jazz primeur, elle a également été sélectionnée pour tenir la batterie au sein de l’European Youth Orchestra 2010, orchestre réunissant des musiciens de toute l’Europe. Son premier disque en trio est paru en octobre 2008, chez Laborie/Naïve. “Triphase”, très bien reçu par la critique a été invité dans les plus grands festivals : Jazz à Vienne, Jazz au fil de l’Oise, Jazz sur son 31, Orléans Jazz, Taipei international jazz festival, Jazzhead... et dans de nombreux pays : Canada,Taiwan, Portugal, Espagne, Suisse,Allemagne,Algérie, France... Parallèlement à ses activités de leader Anne joue en temps que “sidewoman” aux côtés de musiciens de renom, tel Christian Escoudé , Rhoda Scott, China Moses, Bloody Mary et se produit aussi aux côtés de Dan Tepfer, Raphael Imbert, Stephane Kochoyan, Sexto Sentido...

bonjour athènes | Hiver 2010

13


Le curateur Takis Mavrotas dévoile à Bonjour Athènes les divers visages du peintre Giorgos Mavroidis

Giorgos Mavroidis B&M Theocharakis Foundation Anthropocentric paintings (1947-2003) 21 octobre au 5 janvier 2011 L’exposition est accompagnée d’une liste de textes bilingues non publiés de Panagiotis Tetsis, Natalia Mela, Thanassis Niarchos, Angelos Papadimitriou, Kostas Papatriantafyllopoulou et Takis Mavrotas.

14 bonjour athènes | Hiver 2010

T

ennessee Williams a dit « nous sommes tous condamnés à l’isolement dans notre propre peau, à vie. L’enfer c’est nous-mêmes et la seule rédemption est de s’oublier en faveur de sentiments profonds pour une autre personne ». George Mavroidis a pris ces mots à coeur dans sa quête visuelle pour révéler la vérité de la vie et de notre monde à travers ses portraits. Largement considéré comme un des grands talents artistiques grecs, les portraits de Mavroidis renvoient leur regard au spectateur, droit et honnête, vous défiant de revivre leurs rêves, visiter leurs cauchemars et continuer la conversation commencée par l’artiste avec son sujet. C’est ce que sont les compositions de Mavroidis : des conversations avec les personnes rencontrées, aimées et admirées tout au long de sa vie. Takis Mavrotas, le curateur de l’exposition, fait écho à l’humanité de Mavroidis, « Mavroidis était un autodidacte baigné dans l’esthétisme grec. Son œuvre nous offre une image plus réaliste de notre monde fragile mais irremplaçable. Dans son œuvre, il n’y a rien d’incertain ou


Art

d’ambigu. Il a peint sans idéaliser ses sujets en essayant d’apporter une touche d’éternité dans l’éphémère de la vie quotidienne ». Mavroidis était un peintre prolifique – près de cent de ses tableaux les plus significatifs et environ soixante-dix dessins réalisés entre 1947 et 2003 seront exposés à la Fondation Théocharakis pendant trois mois. Pour le visiteur, la découverte que derrière les portraits se cachent des personnes réelles et reconnaissables pourrait être un choc. Ses portraits incluent sa femme Kitso et sa fille Gianna, ainsi que ses amis illustres tels Andreas Vourloumis, Dionysis Fotopoulos, Odysseus Elytis,Thanassis Niarchos, Angelos Papadimitriou, Kostas Papatriantafyllopoulou,Vivikas Zissis, Matsis Chatzilazarou, Stella Kavalieratou et Sophia Spyratou parmi d’autres. Mais la célébrité ou le statut social de ses modèles avaient peu d’effet sur leur traitement par l’artiste. Les visages de Mavroidis semblent inspirés par un sens moral, reflétant son instinct et ses valeurs en terme de vérité artistique. Ces visages gri-

macent, leurs fronts se plissent, mais ce sont leurs yeux qui vous fixent de manière insistante. A la fois le sujet et l’artiste restent présents, pénétrant le mystère de l’existence caché derrière la réalité des choses. En suivant ses propres règles sans direction prédéterminée, le style de Mavroidis échappe aux définitions. Le critique d’art Manos Stefanidis écrit, « Mavroidis n’était ni un expressionniste ni un adepte du surréalisme, bien que son style soit influencé par ces deux expressions ». Des contours affirmés, des couleurs de terre, et parfois des espaces laissés délibérément vides caractérisent son œuvre. Largement inspirés des portraits funéraires de Fayum, les visages de Mavroidis ont un regard lointain, comme détaché de leur environnement immédiat. L’ancien ministre Français de la culture André Malraux décrivait les portraits de Fayum comme « brûlant de la flamme de la vie immortelle ». Il apparait que les portraits de Mavroidis capturent également l’âme de ceux qu’ils représentent.

bonjour athènes | Hiver 2010

15


Cinéma

1 2

3

L

e rideau se lève le 3 décembre sur le 51ème festival international du Film de Thessalonique, transformant pour 10 jours la ville en un lieu de découverte des dernières tendances cinématographiques. Ce qui se passe en coulisses est également d’intérêt, comme la controverse entourant la démission de Despina Mouzakis comme directrice du festival et son remplacement consécutif par Dimitris Eipides. Puis est venue l’information que le prix pour l’Alexandre d’or a été divisé par deux et réduit de 40.000 à 20.000 euros. Mais au-delà des finances et de la politique, les passionnés de cinéma ont de quoi se régaler avec des films en provenance du monde entier.

4 5

6 7

8 9

16 bonjour athènes | Hiver 2010

Bonjour Athènes a sélectionné ses 3 préférés : le puissant film irakien Ahlaam qui capture la confusion, l’incertitude et la mort dans les ruines bombardées d’un asile psychiatrique de Bagdad. Il nous guide de manière voyeuriste entre le passé et le présent de trois vies irakiennes prises dans le tourbillon de la campagne militaire américaine. Un autre film de la même région est le film Son of Babylon, ayant participé au festival de Sundance et magnifiquement dirigé par Mohamed Al-Daradji avec la superbe performance d’acteur du jeune Yasser Talib qui joue Ahmed. Voilà un film qui est à la fois une expérience cinématographique et émotionnelle. C’est une histoire d’espoir et de pardon qui, avec grande humanité, illustre la réalité de la vie de nombreux Irakiens et Kurdes à l’issue du règne de Saddam Hussein. Notre troisième choix est le Submarino de Vintenburg, où deux frères se retrouvent aux funérailles de leur mère, chacun sur son chemin d’auto destruction et hanté par une tragédie de son enfance. D’autres films méritant le détour incluent I am, Poetry, Putty2, Uncle, Whistle et White. Outre les films, le festival offre également des tributs, des discussions et tours de table, et des expositions parallèles au légendaire théâtre Olympion. Pour les tickets et informations, consultez: www.filmfestival.gr 1. Ahlaam 2. Son of Babylon 3. Submarino 4. I am 5. Poetry 6. Putty2 7. Uncle 8. Whistle 9. White


Livres T

Z

L’Institut français d’Athènes a été le lieu d’un débat intellectuel et animé entre le célèbre et médiatisé philosophe et penseur Bernard-Henri Levy et l’enfant terrible de la littérature française Michel Houellebecq, récent lauréat du prestigieux Prix Goncourt. Ceci à l’occasion du lancement de leur livre commun, Ennemis Publics, traduit en grec et publié aux éditions Hestia, dans un auditorium plein à craquer. Le journaliste Yorgos Archimandritis a réussi à conjuguer habilement la flamboyance de l’un avec la réticence de l’autre pour nous offrir un regard dans ces brillants esprits. En voici quelques extraits :

Cher Bernard-Henri Lévy, Tout, comme on dit, nous sépare - à l’exception d’un point, fondamental: nous sommes l’un comme l’autre des individus assez méprisables. Spécialiste des coups foireux et des pantalonnades médiatiques, vous déshonorez jusqu’aux chemises blanches que vous portez. Intime des puissants, baignant depuis l’enfance dans une richesse obscène, vous êtes emblématique de ce que certains magazines un peu bas de gamme comme «Marianne» continuent d’appeler la « gauche-caviar », et que les périodistes allemands nomment plus finement la «Toskana-Fraktion». Philosophe sans pensée, mais non sans relations, vous êtes en outre l’auteur du film le plus ridicule de l’histoire du cinéma. Nihiliste, réactionnaire, cynique, raciste et misogyne honteux: ce serait encore me faire trop d’honneur que de me ranger dans la peu ragoûtante famille des anarchistes de droite; fondamentalement, je ne suis qu’un beauf Auteur plat, sans style, je n’ai accédé à la notoriété littéraire que par suite d’une invraisemblable faute de goût commise, il y a quelques années, par des critiques déboussolés. Mes provocations poussives ont depuis, heureusement, fini par lasser. A nous deux, nous symbolisons parfaitement l’effroyable avachissement de la culture et de l’intelligence françaises, récemment pointé, avec sévérité mais justesse, par le magazine «Time». Nous n’avons en rien contribué au renouveau de la scène électro-française. Nous ne sommes même pas crédités au générique de «Ratatouille». Les conditions du débat sont réunies. MH Paris, le 27 janvier 2008 Le débat ? Trois pistes possibles, cher Michel Houellebecq, Piste numéro un. Bravo. Tout est là.Votre médiocrité. Ma nullité. Ce néant sonore qui nous tient lieu de pensée. Ce goût que nous avons de la comédie, quand ce n’est pas de l’imposture. Trente ans que je me demande comment un type comme moi a pu, et peut, faire illusion.

Trente ans que, fatigué d’attendre le bon lecteur qui saura me démasquer, je multiplie les autocritiques foireuses, sans talent, inoffensives. Eh bien nous y sommes. Grâce à vous, avec votre aide, je vais peut-être y arriver. Votre vanité et la mienne. Mon immoralité et la vôtre. Comme dirait un autre méprisable, mais de haute volée celui-là, vous abattez votre jeu, j’abats le mien - quel soulagement! Piste numéro deux.Vous, d’accord. Mais pourquoi moi? Pourquoi marcherais-je, après tout, dans cet exercice d’autodénigrement? Et pourquoi vous suivrais-je dans ce goût que vous manifestez pour l’autodestruction fulminante, maudissante, mortifiée? Je n’aime pas le nihilisme. Je déteste le ressentiment et la mélancolie qui va avec. Et je pense que la littérature ne vaut qu’à contrarier ce dépressionnisme qui est, plus que jamais, le mot de passe de notre époque. Je pourrais me dévouer, dans ce cas, pour expliquer qu’il y a aussi des corps heureux, des oeuvres réussies, des vies plus harmonieuses que ne semblent le penser les peine-à-jouir qui nous détestent. Je prendrais le mauvais rôle, le vrai, celui de Philinte contre Alceste, et me fendrais d’un éloge bien senti de vos livres et, tant qu’à faire, des miens. C’est une autre possibilité. Une autre façon d’ouvrir la discussion. Et puis troisième piste, enfin. Réponse à la question que vous posiez l’autre soir, au restaurant, lorsque nous est venue l’idée de ce dialogue. Pourquoi tant de haine? D’où vient-elle? Et d’où vient qu’elle ait, dès qu’il s’agit d’écrivains, une tonalité, une virulence si extrêmes? Vous, en effet. Moi. Mais, autrement plus sérieux, le cas de Sartre, vomi par ses contemporains... Celui de Cocteau, qui n’a jamais pu voir un film jusqu’au bout parce qu’il y avait toujours quelqu’un qui l’attendait, pour lui casser la gueule, à la sortie... Pound dans sa cage... Camus dans sa boîte... Baudelaire décrivant, dans une lettre terrible, «la race humaine»liguée contre lui... La liste serait longue. Car c’est l’histoire de la littérature qu’il faudrait convoquer tout entière. Et peut-être - ce serait ma thèse - le propre désir des écrivains qu’il faudrait tenter de sonder. Quel désir? Le désir de déplaire, voyons. Le goût du désaveu. Le vertige, la jouissance, de l’infamie.Vous choisissez. BHL

bonjour athènes | Hiver 2010

17


1

2

3

4

5

6

7

8

9

A l’occasion du lancement du livre GRtists le 22 novembre, publié par Ikaros en anglais et en grec et présentant artistes et sculpteurs de la collection privée de Nikos Vernicos, le tout Athènes était présent au musée Benaki.

Pour l’ouverture de l’exposition Paris 1900 à la Pinacothèque nationale, 6. L’Ambassadeur de France en Grèce, M. Christophe Farnaud avec son épouse Hélène, Gilles Chazal, directeur du Petit Palais, Marina LambrakiPlaka et Catherine Suard, directrice de l’IFA. 7. Discours de Marina Lambraki-Plaka.

“Olives rouges”, tableau de l’artiste Clairy Tsalouchidis-Hadjiminas

18 bonjour athènes | Hiver 2010

1. L’armateur Nikos Vernicos avec la photographe Pénélope Massouri, Alexandros Stanas d’Art Athina, l’éditeur Nikos Argyris des éditions Ikaros et le sculpteur Kostas Varotsos, créateur de la sculpture ‘Dromeas’, le ‘coureur’ à l’intersection des avenues Vas. Konstantinou et Vas. Sofias 2. L’artiste Clairy Tsalouchidis-Hadjiminas avec Liana Evert 3. Vassilis et Marina Theocharakis avec Michalis Mavroulakis 4. Caroline et Theodore Achis et 5. Barbara Vernicos avec Sudha Nair-Iliadès

Les bureaux de Insider et Bonjour Athènes se transforment en galerie pour un mois afin de soutenir l’association caritative Nine Lives. Avec des œuvres d’art sur le thème des chats, les Athéniens ont peint, brodé, tissé, créé des bijoux autour de cet animal mystérieux et symbolique de la Grèce 8. Une vue de l’exposition 9. Cristina Butler, Sarita Vasudeva et une amie


Luxe

Dans cette saison où l’on offre et reçoit des cadeaux, avez-vous remarqué la différence que peuvent faire un ruban brodé, un joli sac ou une belle boîte ? L’emballage peux induire un aspect luxueux et augmente l’anticipation face à ce qu’il contient, ajoutant à l’attente et au mystère du cadeau à l’intérieur. Bienvenue dans le monde de l’emballage de luxe.

Q

uand les trois leaders mondiaux de l’emballage de luxe, Sin-Rejac, Procos et Cole décidèrent de fusionner pour créer Global Ribbon Group afin de proposer des emballages sélectionnés et sur mesure pour répondre aux besoins de leurs clients de l’univers du luxe, ils apportèrent chacun leur savoir-faire spécifique dans l’industrie de l’emballage. Sin-Rejac est spécialisé dans les rubans imprimés en relief et utilisés typiquement dans l’univers des montres et bijoux, des hôtels de luxe, des vins et spiritueux et bien sûr dans le monde de la mode et des cosmétiques. Presque toutes les entreprises connues utilisent les rubans Sin-Rejac pour leurs emballages, Hermès inclus. Procos Gmbh est le leader du sac de luxe fait à partir de toutes sortes de matières avec des clients comme entre autres Calvin Klein. Cole Fabrics Plc est le spécialiste des rubans et accessoires pour vêtements. Pierre-Yves Hurfin de Sin Rejac, « Nous travaillons pour les marques les plus prestigieuses. Notre savoir-faire est en perpétuelle évolution, toujours à la recherche de nouveaux procédés nous permettant d’améliorer sans cesse nos qualités. Notre association, depuis 2003 dans le Global Ribbon Group nous permet d’élargir notre vision du monde du packaging.Tous les membres du Global Ribbon Group ont chacun leurs spécificités adaptées au pays pour lequel ils travaillent. En ces temps de mondialisation, il nous parait indispensable d’être présent sur tous les continents afin que notre image de marque, le label ’Sin Rejac’ puisse être reconnu et utilisé par tous ». Nikos Ioannou de Global Pack Greece, « je suis très fier de représenter ces grandes sociétés d’emballage avec Global Pack Greece. Le marché grec est demandeur de nos produits et même si le contexte économique actuel n’est pas le plus favorable, je pense que l’image que nous donnons est d’importance critique. Elle reflète notre personnalité unique et nos valeurs, des qualités indémodables indépendamment des temps. En Grèce nos clients incluent Zolotas, Liana Vourakis et Serkos dans le domaine du luxe ; Eponymo,Toi&Moi, Carouzos, Marasil, Bambineria,Luisa et Manetti dans l’habillement ; Le Chocolat en confiserie, et la fondation et musée Theocharakis dans le domaine des arts et de la culture. Le marché de l’emballage de luxe est en constant évolution avec de nombreuses innovations introduites chaque année. Pour rester leader sur ce marché, elle est d’ailleurs en permanence à la recherche de nouveaux produits. Il y a quatre ans nous avons ainsi lance le ruban parfumé avec des micro-capsules intégrées à l’encre, des rubans spécialisés imprimés en relief pour l’automobile par exemple des contreforts, des marquages de contrôle ou de sécurité. Nous sommes en train de mettre au point un ruban antiglisse, grâce à l’impression du motif, qui, cousu dans la ceinture du pantalon, empêche la chemise de sortir… Tout est dans le détail… Global Pack Greece, Metaxa 20, Glyfada. Tel: 210 8982730, Fax: 210 8982709 email: n.ioannou@gpg1.com

bonjour athènes | Hiver 2010

19


Déclarations de mode Lorsque Hermès a ouvert sa nouvelle boutique à Paris, rue de Sèvres (à l’emplacement de ce qui fut la piscine du Lutetia.), cela a été plus qu’une déclaration de mode. Venant à la suite de l’acquisition par LVMH de 17% de la maison Hermès, l’ouverture de ce nouveau magasin est une proclamation créative de l’incursion d’Hermès dans l’art de la maison et de la table. Pierre-Alexis Dumas, directeur artistique d’Hermès, a déclaré « C’est bon de savoir que nous sommes convoités, très convoités ». La partie la plus intrigante de la boutique est la composition de trois huttes aériennes géantes, près de 9 m de hauteur, de bois entrelacés conçues par l’architecte Denis Montel de RDAI. La boutique met en valeur les pièces les plus récentes d’ameublement, de tissus, de papiers peints, de tapis des artistes américains Janis Provisor et Brad Davis, ainsi que les nouvelles pièces de décoration, numérotées et avec certificat d’authenticité, de Jean-Michel Frank par Hermès.

Kyhlberger Galerie Le vernissage d’une nouvelle galerie Kyhlberger, a eu lieu le 25 novembre au 42, rue Sina, présentant les œuvres de Bedros Aslanian. Nausica Konstas, la propriétaire de la galerie a pour objectif « d’approcher les beaux-arts avec une ouverture d’esprit, et non pas se limiter à un seul style, une seule période ou un seul moyen d’expression ». Elle espère que la première exposition Couleurs de sérénité insufflera l’optimisme et mettra en évidence les pouvoirs de guérison de l’art. Les expositions futures de la galerie porteront sur l’art contemporain grec, les antiquités chinoises, les peintres aborigènes et l’Art Nouveau sur verre.

Entrer dans une autre galaxie Après deux mois de travaux sous la supervision de l’architecte Alexandros Tombazis, le Hilton Galaxy Bar émerge, renouvelé et élégant. Avec des plafonds couverts de planètes et d’étoiles, dix nouveautés exclusives dans la carte de cocktails, Galaxy est l’endroit idéal pour prendre un verre dans la période des fêtes. La terrasse, bien sûr, continue d’offrir l’une des meilleures vues de la ville, avec l’Acropole, le mont Lycabette, et les lumières tentaculaires de la ville.

Rencontre avec Shoboshobo L’Institut Français d’Athènes et l’organisme culturel ATOPOS (Contemporary Visual Culture) présentent l’artiste, illustrateur et musicien français, Shoboshobo, dans le cadre de l’exposition «ZZZzzzZZZ in ATOPOS» (02 novembre - 29 décembre 2010). Shoboshobo, pseudonyme de Mehdi Hercberg, influencé par l’Art Brut et la scène expérimentale japonaise, parlera du monde fantastique des caractères/monstres omniprésents dans son œuvre. Mehdi Herberg s’exprime à travers différentes formes d’art, comme la performance, la musique, le dessin et la mode. Il enseigne le design graphique à l’Ecole Estienne Paris et a participé à différents festivals internationaux dont le Festival Pictoplasma de Berlin. Ses œuvres ont été présentées dans des espaces alternatifs en Europe, au Japon, en Argentine et aux Etats-Unis ainsi que dans des musées et institutions artistiques, comme la Fondation Cartier à Paris. Jeudi 16 décembre à 19h30 - Auditorium de l’Institut français d’Athènes 31, rue Sina, Athènes - Tél. : 210 33 98 600 – www.ifa.gr

20 bonjour athènes | Hiver 2010


Tout nouveau tout beau Dialogues culturels Le Centre Culturel Onassis a ouvert ses portes le 7 décembre à Athènes, enrichissant ainsi la scène culturelle et le patrimoine architectural de la ville. Le centre abrite un amphithéâtre de 900 places, un auditorium de 220 places, un espace d’exposition de 700 m2, une bibliothèque numérique et un restaurant (conçu par Aimilia Papaphilippou). L’établissement culturel souhaite présenter la culture grecque, son influence et son impact sur la société contemporaine. Le bâtiment, conçu et dessiné par l’agence parisienne Architecture Studio, intègre la pureté architecturale des éléments antiques grecs à l’utilisation conjointe novatrice de la lumière naturelle et artificielle. Dirigé par le Dr Christos Carras, le centre dispose d’une exposition d’art : Dialogues Visuels. Premiers artistes français invités avec le soutien de l’Institut français d’Athènes : Cherry-Brandy, une pièce de Josef Nadj pour 13 interprètes du 6 au 9 janvier 2011. www.sgt.gr, www.onassis.gr

GRtists Un ouvrage bilingue richement illustré, de Nikos Vernicos et Penelope Massouri, publié par Ikaros Publishing Company, montre 150 artistes grecs photographiés dans leurs studios accompagnés de leurs œuvres les plus représentatives, et comprenant des notes manuscrites et la biographie de chacun d’entre eux, GRtists est un livre des plus sophistiqués, consacré à révéler une autre facette des artistes grecs, qui ne peut pas être vue ou vécue lors d’une exposition.

Le coin du Sushi Amateurs de sushi, ne cherchez pas plus loin. Matsuhisa à Athènes offre maintenant un menu Omakase, à seulement 70 euros et pour les fêtes, le restaurant signé par Nobu offre des chèques-cadeaux à partir de 50 euros permettant de profiter de la bonne nourriture en bonne compagnie. Regardez les bons plans restaurants de Bonjour Athènes, pour avoir plus de détails.

L’Olive Tree Spa Un nouveau spa urbain prend racine à Athènes, l’Olive Tree Spa, à deux pas de l’hôtel Hilton. Bonjour Athènes a testé le spa et nous pouvons confirmer que les traitements et les rituels de guérison offerts sont de la plus haute qualité. Le décor est très minimaliste: des écorces d’arbres d’oliviers, non vernissées en guise de portes et les murs sont dans les tons camaïeu de vert. Stavros Psaroulakis confirme: « Nous avons investi beaucoup de temps et d’efforts dans la formation de notre personnel pour répondre aux besoins de nos clients les plus exigeants ». L’Olive Tree Spa fait tout pour être à la hauteur de cette promesse. Essayez un massage à quatre mains ou le massage Olive Tree - un soulagement instantané du stress des fêtes!

bonjour athènes | Hiver 2010

21


Dans cette nouvelle rubrique, Effy Tselikas regarde d’un œil amusé ce qui bouge aujourd’hui en Grèce, en décalage avec les images-clichés que l’on a sur ce pays. Premier coup d’œil : le succès extraordinaire et inattendu des séries télévisées turques sur le petit écran grec, jouant un rôle diplomatique non-officiel, mais combien efficace pour les relations entre les deux pays.

C

e qu’attendent impatiemment les Grecs, en ces jours d’automne, ce ne sont ni les mauvaises nouvelles de la crise, ni les résultats sportifs, ce sont leurs retrouvailles avec …les Turcs. En effet, à 9 heures du soir, les rues se vident et les écrans s’allument : «Les mille et une nuits», feuilleton turc, est le rendez-vous quotidien de tous les Grecs, hommes et femmes toutes générations confondues. Impossible de parler avec ses amis au téléphone, ils sont trop occupés : On regarde le tourkiko. Entendre parler turc en prime time (car rien n’est doublé, tout est sous-titré) aurait été impensable il y a encore quelques années, vu le contentieux historique entre la Grèce et la Turquie et les différents encore en suspens entre les deux pays : Chypre, minorités réciproques, querelles d’espace aérien et de fonds marins. Pourtant, ce sont des télénovelas, au schéma classique - amour, gloire et beauté - mais corsé par la donne géopolitique, qui ont réussi ce miracle diplomatique. Cela a commencé il y a 5 ans en plein été par la diffusion du premier feuilleton turc Les frontières de l’amour. Un succès fou, une audience inespérée pour la première chaîne privée du pays, Mega. L’intrigue était savoureuse : Nazli, la fille d’un fabricant de baklavas d’une ville de province de Turquie aime Nikos (le gendre étranger, Yabanci Damat, c’est le nom du feuilleton en Turquie), armateur grec d’Istanbul (Constantinople pour les Grecs). Deux amoureux, deux familles, des voisins très présents. Ici, pas de haine Capulet et Montaigu comme dans Roméo et Juliette. Les deux familles, la turque et la grecque, sont favorables à cette union. Mais, à chaque fois, cet amour va être mis en danger par l’extérieur, concentrant tous les chocs de culture possibles : grec et turc, musulman et chrétien, femme et homme, province et capitale, milieu artisan et milieu richissime. Et quand à leur tour, les grands-parents sont touchés par Cupidon - l’aristocratique yiayia grecque Evangelia s’unit au madré grand-père turc à la belle moustache, Mehmet, le vétéran kémaliste de la lutte contre les « ennemis du peuple turc », c’est la cerise sur le gâteau.

22 bonjour athènes | Hiver 2010


Grèce insolite 9og1

Durant les années où les multiples épisodes ont été diffusés et rediffusés, tous les téléspectateurs grecs vivaient littéralement dans les salons des deux familles ; ils se vautraient dans les sofas aux napperons brodés et participaient aux interminables agapes, avec les mille et un mezzés sur les tables. Ils ont cru d’abord que c’était une émission réalité, avec des « vraies gens » et non pas des acteurs (pourtant fort célèbres en Turquie), tant tout leur paraissait familier, tout leur parlait.. Et lors de la volta, la promenade du soir, ils commentaient sans fin l’épisode, en s’étonnant à chaque fois : « C’est pas possible, ils sont comme nous, on est pareil ». Comme dans un miroir réfléchissant, ils voyaient leur propre image dans cette société « à la turca » : l’importance de la famille, source de toutes les joies et de toutes les frustrations et lieu de tous les refuges, la puissance de la figure patriarcale, la quête d’indépendance des femmes entre intrigues et volontarisme, le statut de l’enfant-roi et gavé d’aujourd’hui des classes moyennes, les traits de caractère à peine caricaturés comme la jalousie des mâles méditerranéens, le goût pour les affaires et les combines, la perte des traditions, l’américanisation grandissante du mode de vie ...Et aussi la vie d’aujourd’hui, comme partout : le démon de midi pour les deux pères de famille, les premiers émois adolescents pour le plus jeune fils, les difficultés du quotidien, … L’ « ennemi » se révélait intime. La chaine Antenna 1 a pris la relève cet été avec un feuilleton turco-turc cette fois-ci et avec encore plus d’audience : Les mille et une nuits. Le héros, Onour, joué par l’acteur Halit Ergens, sorte de Brad Pitt oriental avec son regard bleu et son corps sculptural est un jeune entrepreneur stambouliote fortuné qui s’éprend d’une jeune et ravissante architecte, mais pauvre, Shéhérazade, issue d’une famille traditionnelle, jouée par l’actrice Bergüzar Korel. La réalité ayant rejoint la fiction, l’acteur a même divorcé pour épouser l’actrice et ils viennent d’avoir un fils. Et les Grecs, mêlant vraie vie et vie virtuelle, les ont accueillis comme des idoles, lorsque ces derniers ont été invités en Grèce dans le cadre d’une super promotion.

Les Grecs ne sont pas les seuls à être tombés sous le charme des soap opéras à la sauce turque. Tout le pourtour méditerranéen, qui se révèle être - ironie de l’histoire - l‘ancien périmètre de l’empire ottoman, y a succombé. La proximité culturelle est telle que les téléspectateurs bosniaques, bulgares mais aussi algériens et égyptiens s’identifient aux protagonistes turcs. Parce que même si ces séries explorent, dans des scenarii extraordinairement bien faits, des thèmes novateurs comme l’égalité entre hommes et femmes ou le travail féminin, ou abordent des tabous, tels les enfants hors mariage ou l’homosexualité, elles montrent que « l’ouverture est compatible avec les valeurs traditionnelles », analyse Ipek Mercil, sociologue à l’université de Galatasaray, à Istanbul. «La morale est sauve puisque la figure patriarcale est toujours respectée et que le rôle de la famille reste central ». Une sensibilité balkano-méditerranéenne qui est une aubaine pour la soixantaine de sociétés de production turques, réalisant ces séries télévisées, qui connaissent un fort développement depuis cinq ans. Les aventures mélo des amoureux stambouliotes ont d’ailleurs vite débordé du petit écran pour se transformer en phénomène géopolitique. Cette prise de conscience télévisuelle a été beaucoup plus efficace que des dizaines de réunions diplomatiques. Le changement de mentalité se voit concrètement : des nouveaux-nés grecs sont appelés Onour ou Nazli, des voyages s’organisent de plus en plus, les enfants et petits-enfants retournent là où ont vécu leurs ancêtres : les Turcs en Grèce (Ionanistan) et les Grecs en Turquie (Asie Mineure), des jumelages entre cités se font, on s’échange de l’électricité et de l’eau. Et malgré l’opposition des milieux nationalistes qui crient au sacrilège, les medias grecs continuent de plus belle, en gardant désormais les titres turcs : Kismet (Destin) en après-midi pour Antenna1 et Gümüs (Argent) pour les soirées de Makedonia TV. Et sur sa lancée, après s’être fait soufflé par Mega la série Ask-i Memnu (Amour d’automne), Antenna1 va frapper un grand coup cet hiver avec Ezel et Dudaktan kalbe (Des lèvres au cœur), qui ont fait un tabac en Turquie. La suite au prochain épisode…

bonjour athènes | Hiver 2011

23


« Le Réveillon ! le Réveillon ! Ah ! mais non, je ne réveillonnerai pas ! » Le gros Henri Templier disait cela d’une voix furieuse, comme si on lui eût proposé une infamie. Les autres, riant, s’écrièrent : « Pourquoi te mets-tu en colère ? » Il répondit : « Parce que le réveillon m’a joué le plus sale tour du monde, et que j’ai gardé une insurmontable horreur pour cette nuit stupide de gaieté imbécile. - Quoi donc ? - Quoi ? Vous voulez le savoir ? Eh bien, écoutez : - Vous vous rappelez comme il faisait froid, voici deux ans, à cette époque ; un froid à tuer les pauvres dans la rue. La Seine gelait, les trottoirs glaçaient les pieds à travers les semelles des bottines ; le monde semblait sur le point de crever. J’avais alors un gros travail en train et je refusai toute invitation pour le réveillon, préférant passer la nuit devant une table. Je dînai seul ; puis je me mis à l’œuvre. Mais voilà que, vers dix heures, la pensée de la gaieté courant Paris, le bruit des rues qui me parvenait malgré tout, les préparatifs de souper de mes voisins, entendus à travers les cloisons, m’agitèrent. Je ne savais plus ce que je faisais ; j’écrivais des bêtises ; et

24 bonjour athènes | Hiver 2010

je compris qu’il fallait renoncer à l’espoir de produire quelque chose de bon cette nuit-là. Je marchai un peu à travers ma chambre. Je m’assis, je me relevai. Je subissais, certes, la mystérieuse influence de la joie du dehors, et je me résignai. Je sonnai ma bonne et je lui dis : « Angèle, allez m’acheter de quoi souper à deux : des huîtres, un perdreau froid, des écrevisses, du jambon, des gâteaux. Montez-moi deux bouteilles de champagne : mettez le couvert et couchez-vous. » Elle obéit, un peu surprise. Quand tout fut prêt, j’endossai mon pardessus, et je sortis. Une grosse question restait à résoudre : Avec qui allais-je réveillonner ? Mes amies étaient invitées partout. Pour en avoir une, il aurait fallu m’y prendre d’avance. Alors, je songeai à faire en même temps une bonne action. Je me dis : Paris est plein de pauvres et belles filles qui n’ont pas un souper sur la planche, et qui errent en quête d’un garçon généreux. Je veux être la Providence de Noël d’une de ces déshéritées. Je vais rôder, entrer dans les lieux de plaisir, questionner, chasser, choisir à mon gré. Et je me mis à parcourir la ville. Certes, je rencontrai beaucoup de pauvres filles cherchant aventure, mais elles étaient laides à donner une indigestion, ou maigres à geler sur pied si elles s’étaient arrêtées. J’ai un faible, vous le savez, j’aime les femmes nourries. Plus elles sont en chair, plus je les préfère. Une colosse me fait perdre la raison. Soudain, en face du théâtre des Variétés, j’aperçus un profil à mon gré. Une tête, puis, par-devant, deux bosses, celle de la poitrine, fort belle, celle du dessous surprenante : un ventre d’oie grasse. J’en frissonnai, murmurant : « Sacristi, la belle fille ! » Un point me restait à éclaircir : le visage. Le visage, c’est le dessert ; le reste c’est... c’est le rôti. Je hâtai le pas, je rejoignis cette femme errante, et, sous un bec de gaz, je me retournai brusquement. Elle était charmante, toute jeune, brune, avec de grands yeux noirs. Je fis ma proposition qu’elle accepta sans hésitation. Un quart d’heure plus tard, nous étions attablés dans mon appartement. Elle dit en entrant : « Ah ! On est bien ici. » Et elle regarda autour d’elle avec la satisfaction visible d’avoir trouvé la table et le gîte en cette nuit glaciale. Elle était superbe, tellement jolie qu’elle m’étonnait, et grosse à ravir mon cœur pour toujours. Elle ôta son manteau, son chapeau, s’assit et se mit à manger ; mais elle ne paraissait pas en train, et parfois sa figure un peu pâle tressaillait


Livres T

comme si elle eût souffert d’un chagrin caché. Je lui demandai : « Tu as des embêtements ? » Elle répondit : « Bah ! Oublions tout. » Et elle se mit à boire. Elle vidait d’un trait son verre de champagne, le remplissait et le revidait encore, sans cesse. Bientôt un peu de rougeur lui vint aux joues ; et elle commença à rire. Moi, je l’adorais déjà, l’embrassant à pleine bouche, découvrant qu’elle n’était ni bête, ni commune, ni grossière comme les filles du trottoir. Je lui demandai des détails sur sa vie. Elle répondit : « Mon petit, cela ne te regarde pas ! » Hélas ! Une heure plus tard ... Enfin, le moment vint de se mettre au lit, et, pendant que j’enlevais la table dressée devant le feu, elle se déshabilla hâtivement et se glissa sous les couvertures. Mes voisins faisaient un vacarme affreux, riant et chantant comme des fous ; et je me disais : « J’ai eu rudement raison d’aller chercher cette belle fille ; je n’aurai jamais pu travailler. » Un profond gémissement me fit retourner. Je demandai : « Qu’as-tu, ma chatte ? » Elle ne répondit pas, mais elle continuait à pousser des soupirs douloureux, comme si elle eût souffert horriblement. Je repris : « Est-ce que tu te trouves indisposée ? » Et soudain elle jeta un cri, un cri déchirant. Je me précipitai, une bougie à la main. Son visage était décomposé par la douleur, et elle se tordait les mains, haletante, envoyant du fond de sa gorge ces sortes de gémissements sourds qui semblent des râles et qui font défaillir le cœur. Je demandai, éperdu : « Mais qu’as-tu ? Dis-moi, qu’as-tu ? » Elle ne répondit pas et se mit à hurler. Tout à coup les voisins se turent, écoutant ce qui se passait chez moi. Je répétais : « Où souffres-tu, dis-moi, où souffres-tu ? » Elle balbutia : « Oh ! Mon ventre ! Mon ventre ! » D’un seul coup je relevai la couverture, et j’aperçus... Elle accouchait, mes amis. Alors je perdis la tête ; je me précipitai sur le mur que je heurtai à coups de poing, de toute ma force, en vociférant : « Au secours, au secours ! » Ma porte s’ouvrit ; une foule se précipita chez moi, des hommes en habit, des femmes décolletées, des Pierrots, des Turcs, des Mousquetaires. Cette invasion m’affola tellement que je ne pouvais même plus m’expliquer. Eux, ils avaient cru à quelque accident, à un crime peut-être, et ne comprenait plus. Je dis enfin : « C’est... c’est... cette... cette femme qui... qui accouche. » Alors tout le monde l’examina, dit son avis. Un capucin surtout prétendait s’y connaître, et voulait aider la nature.

Z

Ils étaient gris comme des ânes. Je crus qu’ils allaient la tuer ; et je me précipitai, nu-tête, dans l’escalier, pour chercher un vieux médecin qui habitait dans une rue voisine. Quand je revins avec le docteur, toute ma maison était debout ; on avait rallumé le gaz de l’escalier ; les habitants de tous les étages occupaient mon appartement ; quatre débardeurs attablés achevaient mon champagne et mes écrevisses. A ma vue, un cri formidable éclata, et une laitière me présenta dans une serviette un affreux petit morceau de chair ridée, plissée, geignante, miaulant comme un chat ; et elle me dit : « C’est une fille. » Le médecin examina l’accouchée, déclara douteux son état, l’accident ayant eu lieu immédiatement après un souper, et il partit en annonçant qu’il allait m’envoyer immédiatement une garde-malade et une nourrice. Les deux femmes arrivèrent une heure après, apportant un paquet de médicaments. Je passai la nuit dans un fauteuil, trop éperdu pour réfléchir aux suites. Dès le matin, le médecin revint. Il trouva la malade assez mal. Il me dit : « Votre femme, monsieur... » Je l’interrompis : « Ce n’est pas ma femme. » Il reprit : « Votre maîtresse, peu m’importe. » Et il énuméra les soins qu’il lui fallait, le régime, les remèdes. Que faire ? Envoyer cette malheureuse à l’hôpital ? J’aurais passé pour un manant dans toute la maison, dans tout le quartier. Je la gardai. Elle resta dans mon lit six semaines. L’enfant ? Je l’envoyai chez des paysans de Poissy. Il me coûte encore cinquante francs par mois. Ayant payé dans le début, me voici forcé de payer jusqu’à ma mort. Et, plus tard, il me croira son père. Mais, pour comble de malheur, quand la fille a été guérie... elle m’aimait... elle m’aimait éperdument, la gueuse ! - Eh bien ? - Eh bien, elle était devenue maigre comme un chat de gouttières ; et j’ai flanqué dehors cette carcasse qui me guette dans la rue, se cache pour me voir passer, m’arrête le soir quand je sors, pour me baiser la main, m’embête enfin à me rendre fou. Et voilà pourquoi je ne réveillonnerai plus jamais. Pages préparées par: LE LIVRE OUVERT Librairie francophone d’Athènes 77, rue Solonos / 106 9 Athènes Tél. 210 36 29 703 / info@lelivreouvert.gr

bonjour athènes | Hiver 2010

25


© Ambassade de France en Grèce - Photos K. Bekas 2010

L’Ambassadeur de France, M. Christophe Farnaud, nous montre que même en période de crise, la culture se porte bien.

26 bonjour athènes | Hiver 2010


Diplomatie

Pourquoi avez-vous souhaité célébrer le 65ème anniversaire du départ du Mataroa le 22 décembre prochain ? Parce que c’est un événement assez méconnu aujourd’hui, et pourtant qui a marqué l’histoire des relations franco-grecques dans le domaine culturel, à un moment difficile de l’histoire de la Grèce. J’avais été très ému en lisant un document d’archive daté du 22 décembre 1945 de la « Compagnie de Tourisme et Voyages Hermès » : il s’agissait du « manifeste d’embarquement » des Grecs montés à bord du Mataroa, partis du Pirée pour Tarente et de là pour Paris… Tous ces hommes et femmes qui quittaient la Grèce, à la sortie de la seconde guerre mondiale et à la veille de la guerre civile, pour trouver asile en France, avec l’aide du directeur de l’Institut français de l’époque, Octave Merlier, étaient souvent des boursiers du gouvernement français, accompagnés parfois de leurs familles, certains parmi les plus grands intellectuels et artistes grecs, ainsi Cornelius Castoriadis, qui qualifiait cet événement d’«historique», ou encore Kostas Axelos, Emmanuel Kriaras, Nicolas Svoronos et Memos Makris… Comment l’Ambassade de France et l’Institut français d’Athènes vont-ils commémorer cet événement ? A la Médiathèque de l’Institut français d’Athènes, à qui a été donné le nom d’Octave Merlier, nous dévoilerons une plaque commémorative avec la liste de tous les passagers du Mataroa et un témoin de cette traversée, Nelly Andrikopoulou, évoquera ce départ, en présence de certains de ses compagnons de voyage et de leurs familles. Nous créerons également à cette occasion une «Bourse Octave Merlier», qui représentera une aide à la traduction et à la publication d’un ouvrage, consacré cette année à l’histoire de l’Institut français, écrit par l’historien Nicolas Manitakis et à paraître aux Editions du Musée Benaki. L’idée est de pérenniser cette bourse de recherche, consacrée aux relations franco-helléniques, qui témoignera des liens si forts qui unissent la France et la Grèce. L’exposition Paris 1900, inaugurée à la Pinacothèque Nationale d’Athènes le 22 novembre dernier, a déjà rencontré un grand succès. Pouvez-vous nous parler de cet événement, placé sous l’égide de l’Ambassade de France ? La Grèce, en 2009, était à l’honneur en France, au Petit Palais, Musée des Beaux-arts de la Ville de Paris, avec l’exceptionnelle exposition des Trésors du Mont Athos. Des trésors historiques dont beaucoup quittaient pour la première fois depuis leur création la Sainte Montagne. Près d’un an plus tard, ce sont désormais des trésors de la capitale française,

du Petit Palais, une partie des chefs d’œuvres créés à Paris autour de 1900 qui s’exposent à Athènes, à la Pinacothèque Nationale. Paris 1900 retrace en effet l’extraordinaire aventure créatrice et picturale dans la capitale française autour de 1900, depuis le Naturalisme et le Réalisme des années 1880, en passant par l’Impressionnisme et le Symbolisme, jusqu’au courant moderne de l’avant-guerre… Au cœur des liens si forts qui unissent la Grèce et la France, tout au long de l’histoire partagée de nos deux pays, il y a la culture et cette très belle exposition en porte le témoignage. Elle rencontre déjà un beau succès, et nous en sommes très heureux. Vous vous êtes rendus dans deux université en province grecque pour donner aux étudiants une conférence sur l’Europe face à la crise. Quelle est votre motivation ? Je pense que le travail d’un ambassadeur, c’est d’abord d’aller à la rencontre des gens. En particulier, il est toujours très intéressant de rencontrer les étudiants, d’avoir un échange avec eux. Les jeunes ont une façon dynamique, passionnée de voir le monde et je veux aussi les écouter. C’est pourquoi il est important pour moi d’aller dans les universités pour discuter librement, sans langue de bois, avec les étudiants sur des sujets d’actualité et d’intérêt commun : celui de l’Europe face à la crise en est un. Car je crois qu’il est essentiel aujourd’hui de montrer que l’Union européenne est notre meilleur atout pour l’avenir. J’entends trop souvent des commentaires pessimistes. Nous avons tous les atouts pour rester au premier plan mondial si nous le voulons. C’est l’enjeu majeur d’aujourd’hui. Comment décririez-vous l’année à venir sur le plan économique? L’année qui s’achève a été une période difficile, pour la Grèce mais aussi pour l’ensemble de la zone euro. Le chemin à parcourir reste probablement long et ardu. Mais des étapes considérables ont été franchies, en Grèce et dans l’Union Européenne. Je tiens à saluer ici le courage avec lequel M. Papandréou et son gouvernement se sont engagés dans des réformes aussi difficiles qu’indispensables. La France qui a, tout au long, soutenu la Grèce dans ses efforts, continuera à le faire et restera à ses côtés quand elle en aura besoin, comme l’a rappelé à plusieurs reprises le Président Sarkozy. Il est difficile de faire des pronostics mais j’ai une certitude : celle que la solidarité européenne sort clairement renforcée de cette épreuve. Avec elle, c’est évidemment l’Union toute entière qui en ressort plus solide, d’un point de vue économique mais aussi politique. Il va falloir poursuivre ces efforts en 2011, collectivement.

bonjour athènes | Hiver 2010

27


Joaillerie

Portant chez Zolotas un héritage vieux de plusieurs siècles de fabrication de bijoux sur ses jeunes épaules, et suivant les traces laissées par des concepteurs tels que Paloma Picasso, qui a créé pour la maison grecque des bijoux dans les années soixante-dix, Georges Papalexis a réussi à se tailler sa place.

E

n tant que jeune directeur général de l’une des marques de bijoux les plus connues en Grèce et dans un environnement difficile et férocement concurrentiel, Georges Papalexis a du faire face à des attentes très élevées. Le pillage par des vandales du magasin Zolótas de la rue Stadiou en décembre 2008, le ralentissement économique et la chute subséquente des arrivées touristiques ne sont guère des évènements propices à la créativité, mais Zolótas a su formuler des créations gagnantes en collaborant avec des artistes tels que Nisa (sculpteur française reconnue et épouse de l’ancien ministre JeanPierre Chevènement) et en créant des pièces contemporaines et faciles à porter. « Il est très intéressant de travailler avec des artistes venus de différents horizons, le résultat est toujours très créatif et distinct des bijoux typiques. Chez Zolótas, nous avons eu le privilège de travailler avec de nombreux artistes de renommée tels que Paloma Picasso, Takis, Fassianos et Nisa ». Pour Papalexis, « comment s’inspirer de peintures et de sculptures et les traduire en bijoux est toujours un défi, c’est aussi un voyage dans le monde de quelqu’un d’autre et le résultat est extrêmement satisfaisant pour les deux parties. La fusion est unique et donne naissance à des bijoux très distinctifs, ce que nous créons est toujours en série limitée afin de maintenir la rareté. Certaines pièces

28 bonjour athènes | Hiver 2010


sont même uniques et sont citées comme oeuvres d’art véritables et achetées par des collectionneurs. » Ce fût un moment particulièrement mémorable pour lui lorsque sa proposition a été retenue pour le flambeau des Jeux Paralympiques. De la conception de bijoux à la création du flambeau pour les Jeux Paralympiques de 2011, Papalexis cherche l’inspiration dans « toutes sortes d’éléments visuels issus de la civilisation méditerranéenne comme l’art, la nature et l’architecture ». Conformément à la tradition Zolótas de créations complexes inspirées des premiers motifs grecs, Papalexis «aime s’inspirer des éléments plus âgés ou anciens et les réintroduire comme bijoux avec une coupe moderne. » Il ajoute, « chez Zolótas, le principe de conduite a toujours été d’honorer la beauté grâce à une combinaison d’artisanat de précision, des souvenirs fabuleux hérités de l’art grec classique, et d’innovations.» L’attrait pour la maison Zolótas a enduré le cours des années - ses bagues distinctives, ses pendants d’oreilles, ses colliers et bracelets sont encore appréciés après plus d’un siècle. Papalexis décrit la clientèle de Zolótas comme « des personnes toujours à la recherche de vraies valeurs dans leurs acquisitions. Ils appartiennent à un groupe élitiste de personnes qui choisissent d’être et d’agir différement. Elles partagent les valeurs de notre esprit classique, nous suivent dans notre esthétique, apprécient notre perfection et sont enthousiasmées par notre design moderne. »

bonjour athènes | Hiver 2010

29


Dans son tour du monde de la présence grecque aux quatre coins du monde, Effy Tselikas ouvre le bal avec la plus grecque des cités françaises, Marseille. La plus ancienne et la plus vivante. Massalia antique Fuyant l’invasion perse, les Grecs de la ville de Phocée (Asie Mineure) fondent Massalia il y a plus de 2600 ans. La légende raconte que le jour de leur arrivée, leur capitaine Protis fut choisi comme époux par la belle Gyptis, fille du chef des Ligures, habitants de la région, qui lui tendit une coupe d’eau. Cette alliance donna naissance à la nouvelle cité, tournée vers la mer et le commerce, sous la protection d’Artémis. Dotée d’une constitution indépendante, en référence à celle des cités ioniennes, Marseille devient très vite la plaque tournante commerciale entre l’Orient et l’Occident et une cité grecque rayonnante, « l’Athènes des Gaules » comme la surnommait Cicéron. Elle fut le point de départ de la diffusion de l’écriture chez les peuples gaulois, qui transcrirent leur langue parlée en caractères grecs et c’est par elle que furent introduits les premiers vignobles. Le Massaliote le plus emblématique de cette période antique est Pythéas, astronome et explorateur des mers du Nord, qui décrivit les phénomènes polaires et les mœurs des peuples germaniques, mais fut traité d’affabulateur par ses concitoyens tellement ce qu’il racontait paraissait invraisemblable.

Marseille, cœur commerçant de Méditerranée Marseille, terre de refuge, accueille bien longtemps après une nouvelle vague de Grecs dits Latins, parce que catholiques. Ce sont les soldats des bataillons grecs originaires de Corfou, de Céphalonie, de Malte et d’Egypte, et démobilisés après les défaites napoléoniennes de l’armée française qui s’assimilent très rapidement à la cité. Mais ceux qui vont jouer un rôle moteur dans la ville, ce sont les réfugiés grecs orthodoxes de l’empire ottoman entre 1816 et 1825, à la suite de la guerre d’indépendance de la Grèce de 1821 et des nombreux bouleversements qui s’en suivent aux niveaux social, politique et économique. Beaucoup d’entre

30 bonjour athènes | Hiver 2010


Voyage ifj eux viennent de l’île de Chio où les massacres de 1822 font partir plusieurs familles commerçantes qui entretenaient déjà des relations avec Marseille. «Chio n’est pas à Chio, elle est partout où est le grand commerce; elle est à Marseille, à Trieste, à Londres, à Odessa, à Syra, à Alexandrie….un frère prend pour lui Odessa, un autre Alexandrie, un troisième Marseille…toutes les affaires se font avec la famille jamais avec l’étranger» (Fustel de Coulange dans son Mémoire sur l’île de Chios). Cette minorité faite de riches marchands, d’armateurs, d’intellectuels et de négociants internationaux disposant de maisons de commerce, se transforme, au cours de la deuxième moitié du XIXème siècle, en de véritables dynasties présentes dans toutes les grandes villes ports de l’Europe, de la Méditerranée et bien au-delà, jusqu’à Odessa, sur la Mer Noire, grâce notamment au contrôle que les négociants grecs exercent sur l’essentiel du commerce du blé russe. En 1863, on dénombre une centaine de maisons de commerce grecques, « deux fois plus que Londres, trois fois plus que Vienne ou Livourne ». L’exemple le plus parlant est l’histoire de la maison Z/Z, toujours présente à Marseille. Georges Zarifi, de Constantinople, conseiller du Sultan et banquier de l’empire ottoman, également directeur d’une grande maison vouée à l’importation de blé du Danube et de la Mer Noire, établit en 1852 à Marseille avec son compère Zafiropoulo le comptoir grec Zafiropoulo-Zarifi, dite la maison Z/Z, devenant la première maison de commerce dans tout le Proche-Orient, vite appelée « les rois du blé », et reconnaissable par ces deux lettres, inscrites sur tous les sacs de farine circulant en France.Vers les années 1870, l’entreprise s’oriente vers l’industrie et la finance, en s’associant avec un nombre considérable de grandes sociétés financières et industrielles de la ville. Elle met sur pied la Société Marseillaise de Crédit, l’Immobilière Marseillaise, la Société agricole et immobilière FrancoAfricaine (Enfida), les Raffineries de Sucre de St Louis, la Compagnie Française de l’Afrique Occidentale, et elle s’engage activement dans les Grands Travaux de Marseille, les Chantiers de Provence. Cette communauté petite en nombre (800 personnes), mais forte de son rayonnement commercial, est très influente dans la ville, avec une participation active à la vie politique, culturelle, artistique, sportive et médiatique, avec des publications comme le Sémaphore de Marseille. Le grec moderne est enseigné au Lycée de Marseille (le Lycée Thiers) et un quartier, autour de la Place Royale, entre cafés et églises, vit à la grecque, avec ses petits commerçants et ses marins fiers dans « leurs costumes traditionnels et leurs moustaches sauvages ». Mais les Massaliotes n’oublient pas la mère patrie, en jouant le rôle de mécènes par de nombreux dons (hôpitaux, écoles, secours lors des grandes catastrophes naturelles) et le soutien aux grandes causes nationales grecques.

Marseille, terre de refuge Une autre vague arrive au début du 20° siècle. Elle commence pendant la Première Guerre mondiale, lorsque l’industrie française a besoin de main d’œuvre, tous les hommes étant au front. Marseille se tourne naturellement vers le Dodécanèse et les rescapés de la catastrophe d’Asie mineure. Pour fuir la misère, les Grecs émigrent déjà en Amérique ou en Australie. Des bateaux entiers les emmènent directement à Fos sur Mer, Port-de-Bouc, les Salins de Giraud et Port Saint-Louis du Rhône (communes, où aujourd’hui plus de 40% de la population est d’origine grecque). Là ils sont embauchés comme dockers ou ouvriers dans l’industrie chimique ou de l’armement. Ces immigrés pensaient venir quelques mois. Ils y resteront en fait toute leur vie, en faisant venir leur famille. On en est aujourd’hui à la 5° génération. Marseille accueillera durant tout ce début du 20 ° siècle, de la fin de l’empire ottoman aux massacres nazi, une autre composante de Grecs, les juifs, en particulier ceux de Salonique de culture très francophile. Leurs descendants forment aujourd’hui la majorité de la communauté juive de Marseille. La personnalité la plus connue est l’écrivain Albert Cohen, né sur l’île de Corfou, dont les parents émigrèrent à Marseille, alors qu’il n’avait que 5 ans. Ils y fondent un commerce d’œufs et d’huile d’olive. Il évoquera cette période dans Le livre de ma mère.

Marseillais avant tout Aujourd’hui, la communauté hellénique rassemble 10000 personnes à Marseille (jumelée avec Le Pirée), 20000 dans la région tout entière, avec plus de 15 associations communautaires et de nombreux cercles philhellènes. La tradition se perpétue avec les fêtes religieuses comme Pâques ou l’Epiphanie (où les plus courageux vont chercher la croix dans les eaux glacées du Vieux port), les mariages, les baptêmes, les danses, les chansons et la cuisine, où certains plats se transmettent de mère en fille, comme les keftédès ou les kourabiedes. Se perpétuent aussi des sentiments très grecs comme le sens de la famille et l’amour de la mer. Un documentaire de Marco Gastine, Marseille, profil grec (2004, Prix du documentaire au festival de Thessalonique) raconte, avec beaucoup d’émotion, l’histoire des Grecs de Marseille. Comment les pères ou les grands-parents sont arrivés à Marseille. Comment ils ont ressenti cet exil. Comment ils ont essayé de s’intégrer. Comment ils ont transmis la nostalgie d’une patrie perdue, qu’ils ont construite comme un paradis perdu. Et comment aujourd’hui, fiers de leur double culture, ils naviguent entre France et Grèce (surtout en vacances !), en ne se reconnaissant qu’une identité : Marseillais avant tout.

bonjour athènes | Hiver 2010

31


Photo : Elias Handelis

« L’architecture est le jeu savant, correct et magnifique des volumes assemblés sous la lumière », écrivait Le Corbusier en 1923. Une phrase que l’architecte Grec Emmanuel Choupis s’est souvent répétée lorsque, sous la grisaille parisienne, il traçait les plans de cette maison tinienne. Elisabeth Károlyi nous fait visiter ce petit bijoux d’architecture contemporaine dissimulé derrière des murs de pierre.

32 bonjour athènes | Hiver 2010


Architecture

P

lus qu’une maison de vacances pouvant accueillir des amis, les clients, un couple et leur petit garçon, voudraient une habitation dans laquelle ils puissent se retirer à tout moment de l’année, voire, à terme, vivre de façon permanente. Et s’ils choisissent de confier la tâche à Emmanuel Choupis, c’est qu’il veulent un maison qui soit résolument moderne tout en respectant l’identité du paysage de l’île.

Le terrain acquis dans un village à flanc de montagne jouxte une église. À l’origine, la parcelle appartenait au pope. Les vestiges de constructions vernaculaires qui s’y trouvent, datant probablement du début du 20ème siècle, laissent deviner l’existence de « cellules » ou cabanons donnant sur une cour et qui servaient à stocker des denrées, des outils, et à abriter des animaux. Signe d’une autosuffisance typiquement insulaire, le terrain comprend également un four à pain et un pressoir à vin qui seront conservés.

Maison à patio En se basant sur la trame du bâti existant et en en réemployant les matériaux, Choupis réalise une maison à patio jouant sur la fragmentation des unités.Trois blocs indépendants composent en effet l’ensemble : une unité principale comportant deux chambres, une salle de bain et un séjourcuisine, puis deux chambres d’amis autonomes avec salle d’eau. Entouré d’une enceinte déjà présente sur le terrain d’origine, l’espace extérieur, à l’abri du vent qui souffle sur l’île, devient un lieu de vie paisible et agréable. Quant au bassin, en plus de rafraîchir l’air, il est le terrain de jeu idéal des enfants trop impatients d’aller à la plage ! Il ponctue aussi l’espace et fait référence aux sources autour desquelles tous les villages sont ici construits, raconte l’architecte. En façade, Choupis choisit de conserver le schiste, matériau local par excellence, sans le recouvrir de chaux comme c’est l’usage pour les habitations. La maison se fond ainsi d’autant plus dans le paysage, et rend hommage au caractère agricole des constructions passées.

bonjour athènes | Hiver 2010

33


Construire contemporain dans un environnement traditionnel Une vraie gageure ! Premièrement parce que le règlement de construction local est strict, dans le but justement de respecter le paysage vernaculaire. Mais Choupis sachant y faire et sa modernité n’étant pas un affront au contexte, il parvient à faire accepter ses fenêtres horizontales et son béton apparent. Deuxièmement parce que les artisans de l’île sont peu familiers de la tâche qui les attend : une table en béton armé dont le double porte-à-faux atteint deux mètres, des panneaux vitrés de 280 cm de large, des menuiseries d’une portée équivalente... rien à voir avec l’habitat insulaire traditionnel ! Mais ces défis sont finalement surmontés avec brio par la main-d’œuvre locale : « ils avaient conscience de faire quelque chose de différent, et sont allé au-delà de leurs limites », témoigne Choupis. En résulte une maison affichant de subtiles correspondances avec son environnement, un travail de qualité, mêlant inspiration moderne et respect du paysage rural.

34 bonjour athènes | Hiver 2010


Architecture

est au centre de la démarche d’un architecte, et celui-ci est très respecté. Puis, plus tard, c’est à Paris que je suis tombé amoureux... Et on m’a proposé un poste à l’université... Paris est devenu ma ville ! Pourtant, vous éprouvez un plaisir évident à construire en Grèce: comment l’expliquez-vous ? Paris est ma ville mais la Grèce restera toujours mon pays : la possibilité d’y construire une architecture contemporaine innovante, de contribuer à sa reconnaissance et sa valorisation, sont de grandes satisfactions personnelles. En construisant la maison à Tinos, et avant cela un bureau à Athènes, j’ai découvert que j’éprouvais un réel plaisir à travailler en Grèce. Cela tient en partie à l’organisation du travail que j’ai mise en place : je me consacre entièrement à la conception et collabore ensuite étroitement avec un ingénieur Grec autorisé à gérer et suivre les travaux sur place. Les différents prestataires et la main d’œuvre étant de grande qualité, le travail se fait tout en confiance. Et puis grâce à Internet, nous pouvons communiquer facilement. Cela rend mes chantiers grecs presque plus faciles à gérer que mes projets français !

Questions à l’architecte Emmanuel Choupis Qu’est ce qui vous a amené à faire vos études à Paris après votre enfance athénienne ? J’ai fait ma scolarité au Lycée Léonin d’Athènes : on y apprenait le français mais aussi la culture française au sens large, notamment par le biais de la littérature. Pour mes parents, c’était une façon de m’ouvrir l’esprit. À 18 ans, lorsque j’ai voulu étudier l’architecture, c’est naturellement que je me suis tourné vers les écoles parisiennes : en raison de leur renommée, de la richesse architecturale de la ville mais aussi parce que je maîtrisais la langue. J’ai donc étudié à l’École de Paris Tolbiac, devenue ENSA Val-de-Seine où j’enseigne aujourd’hui la théorie et le projet architectural. Pourquoi avoir choisi de rester en France une fois votre diplôme en poche ? Sûrement l’insouciance et l’appétit inhérents à cet âge ! D’autant plus que le milieu était alors en crise... Mais j’avais gagné un concours international avant même d’avoir décroché mon diplôme, et je me sentais en accord profond avec la pratique du métier en France : le projet d’architecture

Vous êtes riche d’une double culture: est-ce qu’elle vous sert dans votre pratique professionnelle ? Mes deux cultures, grecque et française, ne se situent pas sur le même plan : la première est constitutive de la formation de mon identité, je l’ai acquise presque de façon inconsciente durant ma jeunesse. La seconde arrive plus tard et relève d’une démarche volontaire. J’ai par ailleurs été amené à travailler plusieurs années en Autriche, où j’ai beaucoup appris. Je crois que mon itinéraire m’a avant tout placé dans une situation de mise à distance : il m’a ouvert l’esprit, a aiguisé ma curiosité, mon sens de l’observation et de l’analyse. Il a aussi permis le développement de mon intelligence critique et de ma compréhension de la part mouvante ou pérenne formant chaque culture, notamment la culture architecturale. Est-ce un hasard si, pour de nombreux architectes, le voyage fut un outil essentiel d’apprentissage ? La maison de Tinos n’est-elle pas représentative de cette vision des choses ? Absolument, elle en est le résultat : elle reprend la typologie ancienne de la « cellule » et de ses espaces extérieurs attenants. En atténuant la limite entre le dedans et le dehors, ce qui est une caractéristique très moderne, elle unifie l’ensemble et affirme le partage quasi-équitable de la vie intérieure/extérieure dans ce climat méditerranéen. L’association de matériaux bruts, malgré leur diversité, permet d’attribuer en outre une personnalité très forte à la construction : ici la pierre sèche se mêle au béton et au marbre qui fait référence à une tradition centenaire de l’île tout en étant appliqué de manière contemporaine. Cette maison manifeste au fond la possibilité que peut offrir un contexte local à l’édification d’une architecture pleinement contemporaine.

bonjour athènes | Hiver 2010

35


36 bonjour athènes | Hiver 2010


Bien-être 14

Anne Specque, directrice du GB spa, révèle à Bonjour Athènes les secrets pour vous ressourcer au cœur de la ville. Voici ses conseils Vous habitez en Grèce depuis 6 ans, quels défis personnels et professionnels avez-vous rencontrés ? Je suis arrivée en Grèce il y a sept ans et mon premier défi a été personnel car il a fallu m’adapter à la culture du pays et faire l’apprentissage de la langue. Mon défi professionnel a été de réussir l’ouverture d’un Spa au sein de ce grand hôtel prestigieux qui partie d’une chaîne hôtelière renommée.

ont pour seul objectif de donner à nos clients ce bien-être dont ils ont tant besoin. Rendre la vie plus “agréable” est l’objectif qui nous motive. Pour nous, chaque client est unique et nous sommes très à l’écoute de ses besoins. Ce rapport “personnalisé” que nous entretenons avec chacun ainsi que l’importance que nous attachons au détail sont notre différence sur le plan humain. Notre équipe professionnelle est constamment en formation pour donner un excellent service et une qualité de soins.

Aujourd’hui, les gens oublient de plus en plus de se détendre. Dans ce climat, comment le GB s’adresse t-il aux besoins des clients d’affaires pressés ? Le stress de la ville est l’une des principales causes des maux de tête, migraines, léthargie, fatigue, insomnie... Le but que ce fixe le Spa du GB est de combattre le stress en utilisant des huiles essentielles qui apaisent le corps et l’esprit.

Sur le plan des infrastructures, le GB Spa est d’exception. Nous offrons un environnement très luxueux, oú l’eau turquoise et thérapeutique de la piscine intérieure avec son hydro-massage, les parfums discrets du «Thermal Suite» incluant le hammam aux herbes, la grotte Améthyste, le Laconium, le Sauna, la Pédiluve, la fontaine aux glaçons, pour ne citer que ces exemples, ...procurent une expérience exceptionnelle. Faire découvrir a chacun que chaque instant de sa vie détient l’essence du bonheur. Connaissez vous une plus belle mission? Nous devons tous prendre soin de nous, pas seulement par nécessité mais aussi parce que nous le méritons! C’est cette certitude et ces sensations qui rendent le GB Spa si unique.

Comprenant les besoins des hommes, nous avons crée des programmes spéciaux qui leur sont exclusivement réservés : * Maux de tête et migraine : massage oriental ou relaxant, massage du cou, du dos et des épaules

Quant aux femmes: ... Offrez un chèque cadeau GB Spa pour un de nos massages aux huiles essentielles et le traitement Valmont au collagène.

Quelles stratégies de fidélisation utilisez-vous pour assurer le retour des clients dans votre Spa ? Mais le bonheur voyons! Notre mission est de servir, d’éduquer et d’offrir à nos clients des services “sur mesure” de haute qualité. Outre ce que j’ai cité plus haut, un services personnalisé signifie que nous tenons des registres détaillés des visites de nos clients: le type de traitement qu’ils font habituellement, quels thérapeutes ils préfèrent, quels sont leurs produits préférés etc. Nous avons un personnel hautement qualifié, constamment formé par des experts ESPA et VALMONT.

Comment le Spa du GB se distingue des autres établissements de ce type ? La bonne santé commence par une harmonie du corps et de l’esprit. Cette combinaison qui procure le bien-être est la base de notre philosophie. Elle nous a inspiré pour créer cet environnement et ces services qui

Nous offrons également une diversité des services : salon de coiffure, manucure et pédicure, piscine intérieure, suite thermale, sauna, spa, réflexologie plantaire, soins visage et corps, spa cuisine, salle de relaxation et gym. Le renouvellement continu de la diversité des traitements suit de près les tendances du marché.

* Pour dynamiser l’organisme : massage aux pierres chaudes qui permet de balancer les chakras, nettoyage de peau purifiant avec massage des épaules et du cuir chevelu * Insomnie: massage rénovateur * Douleur du dos : massage du dos assis sur une chaise

bonjour athènes | Hiver 2010

37


IFA Culture

Mataroa 22 décembre 1945 – 22 décembre 2010

qui s’est distinguée par la suite dans le domaine des arts, de la pensée, des sciences et de l’économie a été sauvée grâce à l’initiative d’Octave Merlier en s’intégrant à la culture française.

Nelly Andrikopoulou, auteur du livre Le voyage du Mataroa, 1945 paru aux éditions Hestia en 2007, a rencontré Catherine Liber, nouvelle attachée culturelle de l’Institut Français et Isabelle Auriault, son adjointe : la passagère du Mataroa répond à leurs questions et témoigne. Quel a été le rôle d’Octave Merlier dans la préparation du voyage et l’attribution des bourses ? Le voyage du Mataroa a été l’œuvre d’Octave Merlier, une entreprise conçue et réalisée à ses risques et périls dans un moment critique de l’ après-guerre dans notre pays. Grand ami de la Grèce et fidèle à ses convictions humanitaires, Merlier a conçu un plan lui permettant d’éloigner du pays par le moyen des bourses annuelles accordées par la France à la Grèce cent cinquante étudiants. Le droit de résider en France au titre d’étudiant ayant été accordé à un groupe francophone supplémentaire partant par ses propres moyens, le nombre des personnes qui ont pu quitter le pays à la veille de la guerre civile est monté à plus de deux cent. Toute une génération de l’intelligensia grecque

38 bonjour athènes | Hiver 2010

Que représente pour vous cette Odyssée ? En plus d’avoir été pour la Grèce un événement historique, le voyage du Mataroa a été un immense «happening» qui s’est déroulé pendant toute une semaine entre Athènes et Paris, par une mer où voguaient encore les mines, via l’Italie, la Suisse et la France à la fin de l’année 1945. N’ayant jamais été notés, les épisodes de ce voyage extraordinaire et burlesque risquaient de sombrer dans l’oubli. En 2007, je me suis enhardie, bien tard il faut l’avouer, avec l’assistance de quelques amis qui comme moi s’étaient embarqués alors, de revenir sur cette histoire en écrivant Le Voyage du Mataroa, publié par Hestia. En l’honneur de la France, ce petit livre vaudrait bien d’être traduit en français ! Quels sont vos liens avec la France depuis ce voyage ? Mon séjour en France en tant qu’étudiante a été interrompu pour des raisons familiales au bout de deux ans, sans que pour cela mes liens avec la France soient interrompus. En plus d’amitiés très chères, j’ai eu l’occasion de collaborer avec des entreprises françaises en tant que guide et conférencière soit pour les magnifiques Croisières musicales des années soixante-dix, si je ne me trompe, qui amenaient à bord la Carsavina ou Yehudi Menuhin, soit pour le Club Méditerranée. J’ai surtout eu l’occasion de créer et de diriger pendant cinq ans le spectacle Son et Lumière de l’Acropole d’Athènes inauguré fin mai 1959 par André Malraux sur le Pnyx en présence de la famille royale et du corps diplomatique. Ce spectacle a duré une quarantaine d’années, jusqu’aux Jeux Olympiques de 2004.

Le Mataroa

Anniversaire de l’odyssée du Le 22 décembre 2010, l’Ambassade de France et l’Institut français d’Athènes ont souhaité célébrer le 65ème anniversaire du départ du Mataroa, parti du Pirée le 22 décembre 1945, avec à son bord plus de 130 artistes et intellectuels grecs, embarqués vers l’Italie et de là vers Paris… A la sortie de la seconde guerre mondiale et à la veille de la guerre civile, ces hommes et femmes, dont la grande majorité était boursiers du gouvernement français, ont pu trouver asile en France, grâce à l’aide du directeur de l’Institut français de l’époque, le philhellène Octave Merlier. Soixante-cinq ans après le départ du Mataroa, le 22 décembre 2010, à l’Institut français d’Athènes, une plaque commémorative avec le « Manifeste d’embarquement » du Mataroa - document d’archive de la « Compagnie de Tourisme et Voyages Hermès » - sera dévoilée à la Médiathèque Octave Merlier et Nelly Andrikopoulou, passagère du Mataroa, témoignera de ce départ. A cette occasion, la création de la bourse « Octave Merlier » sera annoncée, dédiée à la recherche sur les relations franco-helléniques. Cette année, il s’agit d’une aide à la traduction et à la publication d’un ouvrage sur l’histoire de l’Institut français, écrit par l’historien Nikolas Manitakis et à paraître aux éditions du Musée Bénaki…

Octave et Melpo Merlier, Epidaure


IFA Culture

Exposition organisée en collaboration avec le Petit Palais, Musée des Beaux-Arts de la Ville de Paris, sous l’égide de l’Ambassade de France en Grèce.

Paris 1900, que présentent la Pinacothèque Nationale d’Athènes et le Musée des Beaux-Arts de laVille de Paris, retrace l’extraordinaire aventure créatrice et picturale dans la capitale française autour de 1900, depuis le Naturalisme et le Réalisme des années 1880, en passant par l’Impressionnisme et le Symbolisme, jusqu’au courant moderne de l’avant-guerre… Le «bilan du siècle» ! Le slogan officiel de l’Exposition universelle de 1900 aurait pu parfaitement servir de sous-titre à l’exposition. Entre tradition et modernité, Paris 1900 est en effet le formidable témoin du Paris artistique, populaire et mondain de ces années et résume tous les grands courants artistiques et tout le goût d’une époque. La Grèce, en 2009, était à l’honneur en France, au Petit Palais, Musée des Beaux-arts de la Ville de Paris, avec l’exceptionnelle exposition des Trésors du Mont Athos. Des trésors historiques dont beaucoup quittaient pour la première fois depuis leur création la Sainte Montagne. Près d’un an plus tard, ce sont désormais des trésors de la capitale française, du Petit Palais, une partie des chefs d’œuvres créés à Paris autour de 1900 qui s’exposent à Athènes, à la Pinacothèque Nationale. Gilles Chazal, directeur du Petit Palais Musée des BeauxArts de la ville de Paris, explique que la volonté de mieux faire connaître ces très importantes collections trop souvent ignorées s’est concrétisée en la naissance des « Ambassades du Petit Palais », des expositions consacrées à différents thèmes, qui se sont déjà déployées de Rio de Janeiro à Tokyo, en passant par Copenhague, Berlin, Madrid, ou Rome. Les sections de l’exposition plongent les visiteurs, guidés par des œuvres très caractéristiques et séduisantes, dans le climat de la Belle Epoque. Marina Lambraki Plaka, directrice de la Pinacothèque Nationale, décrit l’exposition comme une promenade à travers «des salons cossus et des clubs grand-bourgeois aux boulevards bruyants et aux marchés bigarrés, dans ce que Baudelaire appelait l’héroïsme de la vie moderne : l’épopée et le drame des hommes de peine au quotidien».

1

L’Ambassade de France en Grèce et l’Institut Français d’Athènes ont contribué à l’organisation de l’exposition « Paris 1900, Art nouveau et Modernisme, Trésors du Petit Palais» en éditant une brochure, bilingue, parallèlement au catalogue de l’exposition, du type « guide du visiteur », disponible à l’entrée du musée. La Pinacothèque Nationale Musée Alexandros Soutzos 50 rue Vas. Konstantinou, Athènes 24 novembre 2010 - 28 février 2011 / lundi - samedi: 9h à 15h, mardi: fermée, dimanche: 10h à 14h

2

3

1. Brochure éditée par l’Ambassade de France en Grèce et l’Institut Français d’Athènes - 2. Portrait de Sarah Bernhardt, de Georges Jules Victor Clairin, 1876 - 3. Putti «chat perché», de Pierre-Georges Deraisme, vers 1898

bonjour athènes | Hiver 2010

39


IFA Culture

Inaugurée à l’occasion de la venue de Michel Houellebecq, prix Goncourt 2010, à l’Institut Français d’Athènes, l’exposition de photographies «40 ans de rentrée littéraire» présente une magnifique série de portraits d’écrivains. Portraitiste réputé du monde des lettres, Ulf Andersen a rencontré et photographié pendant 40 ans les plus grands noms de la littérature française et internationale, récompensés par des prix littéraires. Ces photographies sont extraites du livre 40 ans de rentrée littéraire, paru aux éditions Anabet, qui dresse le portrait d’une centaine d’écrivains qui ont marqué ces dernières décennies, ponctués de repères historiques et des textes critiques de Pierre Jourde. Le 24 janvier 2011, de 12 heures à 16 heures, au Café «Paris – Athènes» de l’Institut Français : présentation et signature du livre «40 ans de rentrée littéraire» par le photographe Ulf Andersen. Commissaire de l’exposition : Basia Embiricos Exposition co-organisée avec la Galerie Basia Embiricos

Lawrence Durrell Françoise Sagan

Nelly Arcan

Marie Darrieussecq Gabriel Garcia Marquez

Romain Gary

Michel Deon Alina Reyes

Marie NDiaye

Patrick Modiano Isabelle Sorente

Serge Rezvani

Exposition du 15 novembre 2010 au 24 janvier 2011 à l’Institut Français d’Athènes

40 bonjour athènes | Hiver 2010


bonjour athènes | Hiver 2010

41


Venant d’horizons différents et imprégnées de cultures différentes, Valérie Boissières et Cécile Pierrat, passionnées de déco ont créé une boutique atypique dont les portes s’ouvrent au gré d’un clic sur le clavier ; une boutique à visiter 24 / 24, confortablement installés dans son canapé.

V

alérie et Cécile, globe-trotteuses aguerries, ont posé leurs valises en Grèce depuis quelques années. C’est ici, qu’elles se sont rencontrées et ici que ces deux ferventes de décoration d’intérieur ont ressenti la nécessité de créer leur boutique. Elles ont conçu www.oladeco.com première boutique de décoration en ligne en Grèce, inaugurée en septembre 2010, afin de répondre à leur besoin, en effet «ne trouvant pas ce qu’elles voulaient en Grèce» elles ont pensé que le meilleur était de créer leur propre boutique. Elles avaient envie de trouver les objets de déco insolites, rencontrés lors de leurs divers voyages, ces objets originaux, inédits qui embellissent le quotidien. Objets bien souvent absents du marché grec, qui propose, dans le domaine de la décoration, des produits pour l’essentiel, issus de grandes enseignes et qui offrent une image monotone et stéréotypée. Et ainsi, le «meilleur» est devenu réalité : par le biais de www.oladeco.com, elles nous font découvrir de jeunes créateurs européens, mais aussi de

42 bonjour athènes | Hiver 2010


Déco

l’artisanat thaïlandais et marocain. Elles nous invitent aussi à découvrir leurs « coups de cœur » à travers des sélections éclectiques. Le contexte géographique d’Athènes et ses banlieues, les innombrables îles composant la Grèce, mais aussi le train de vie frénétique acquis de nos jours, les ont conduites à opter pour la vague naissante du e-commerce en Grèce. Ainsi, que l’on réside à Kifissia ou au Pirée, que l’on vive dans une île ou en province, que l’on ait un emploi du temps de ministre, ce e-shop, basé en Grèce en langue grecque et anglaise, est accessible à tous en un seul clic. Elles ont voulu pour leur «boutique en ligne», un site attractif, harmonieux et convivial, qui permette de surfer avec aisance sur les différentes catégories (chambre à coucher, art de la table, salle de bain, accessoires déco, ô les enfants, luminaires, jardin et vérandas, luxe), de naviguer en douceur sur les différents styles (classic, design, ethnic, eco-friendly). Avec eco-friendly, elles tiennent à souligner leur sensibilité quant à la préservation de notre planète en sélectionnant des créateurs innovants et des produits écologiques pour des intérieurs créatifs et plus sains. Au delà, des thématiques permanentes qui touchent de par leur diversité un large

QWRY

public, Oladeco.com vit et évolue au gré des saisons et des envies de ses fondatrices, en présentant des thématiques éphémères, expression d’une tendance, d’une période festive ou d’un joli coup de cœur à partager. Car comme nous le disent ses démiurges : « la décoration s’apprécie, si et seulement si elle évolue et peut s’exprimer différemment au fil des saisons, des tendances et des humeurs ». La saison hivernale pointant le bout de son nez, la période des fêtes de fin d’année approche, je vous invite, pour l’occasion, à aller du côté de Oladeco.com afin de trouver des idées cadeaux inédites tel que les étoiles lumineuses Starlights the original pour une parfaite ambiance festive ! Alors, à vos claviers ! Naviguez et commandez les objets de déco pratiques et originaux qui aimeront et embelliront vos intérieurs ou ceux de vos proches. Oladeco.com, c’est l’accès à la décoration d’intérieur en un clic, et une livraison en un clin d’œil, sans avoir à subir les tourmentes des rues athéniennes ! * Oladeco.com sera présent au 2ème festival e-shop 2010 métro Syntagma, salle des évènements du 22 au 24 novembre 2010 de 9 h à 21 h. ENTREE LIBRE

bonjour athènes | Hiver 2010

43


Bonjour Athènes vous propose des idées cadeaux originales pour toute la famille! Adresses des boutiques en page suivante 1

3

2

6

4 5

7 8

10

9

44 bonjour athènes | Hiver 2010


Agora 1. Dolce Gusto, de Nescafé, offre une variété de boissons chaudes pour toute la famille, disponible sur www.dolce-gusto.gr 2. Porte bonheur en argent portant le numero 11 symbolisant la prospérité et le développement spirituel, disponible au Musée d’Art Cycladique

11

3. Collier Labyrinthe porte-bonheur de la collection 2011 de Zolotas 4. Sac de soirée en cuir, disponible chez Folli Follie 5. Le Bauhaus Trio, service de plaques en métal par F.C. Farinar, disponible aux Galeries Zoumboulakis 6. La réponse de Motorola au phénomène smartphone – le FLIPOUT – disponible en différentes couleurs chez Public 7. Boutons de manchette en or 18 carats et lapislazuli, par Elena Votsi

12

8. Bol céramique décoratif, disponible chez Room Service

13

9. Palette Sac Collecteur Sephora, 183 teints et 4 pinceaux, disponible chez Sephora 10. Bracelets, faits à la main, en or 18 carats avec des tourmalines de la collection Afrique, par Ilias Lalaounis

14

11. Poisson Calder, jouet en bois avec des roues, inspiré par les constructions de Calder, disponible aux Galeries Zoumboulakis 12. Bol de fruits décoratif, disponible chez Room service

15

13. Bols et vases décoratifs, disponibles chez Room Service 14. Poupée Panda, disponible chez Sephora 15. Une sélection de têtes d’animaux amovibles de différentes couleurs en 100% parer recyclé, disponibles chez Thission Revisited II,TR2 16. Anne et Monia Purple Lamp, disponible sur oladeco.gr 17. Verres de couleur, disponibles chez Room Service

16 17

bonjour athènes | Hiver 2010

45


18

19

21 20

24 22

23

25

27 26

28 29

46 bonjour athènes | Hiver 2010


Agora 30 31

32

33 18. Miroir métallique de vieux barils, par des artistes africains, disponible aux Galeries Zoumboulakis

34

19. Snoop dog en papier mâché rose avec des cœurs blues par Niloc Pagen, disponible aux Galeries Zoumboulakis 35. Gamme complete de produits de toilette pour hommes de Taylor of Old Bond Street disponible chez Thission Revisited II / TR2 20. 2GB Nook eReader de Barnes & Noble, disponible chez Public 21. Phonophone II, design Tristan Zimmerman, Canada, disponible chez Thission Revisited II, TR2 22. Parapluie par Alice Bertola & Barbara Civilini, disponible aux Galeries Zoumboulakis 23. Voiture de course pour enfants, jouet en métal, disponible aux Galeries Zoumboulakis 24. Bol Rouge par Bas Warmoeskerke, disponible aux Galeries Zoumboulakis 25. Gants homme en peau d’agneau, Hermès 26. Bracelet, disponible chez Folli Follie 27. Bague en or et perle des mers du Sud par Elena Votsi 28. Fond de teint matte Bare Minerals enrichi du Rare Minerals ActiveSoil Complex, disponible chez Sephora

35

Cycladic Museum Shop 4 rue Neophytou Douka, Athènes, 210 723 9382 Elena Votsi 7 rue Xanthou, Kolonaki, 210 360 0936 Folli Follie 37 rue Ermou, Athènes, 210 323 0601 Hermès 1 rue Voukourestiou, Athènes, 210 3233715.

Korres www.korres.gr

Sephora www.sephora.gr

Lalaounis 6 ave. Panepistimiou, Athènes, 210 620 5721

Thission Revisited II / TR2 16 rue Vasilis,Thission, 210 346 0096

Public Place Syntagma 210 324 6210

Zolotas 10 ave. Panepistimiou, Athènes, 210 360 1272

Room Service 16 rue Foivis, Glyfada, 210 894 5200

Zoumboulakis Galleries Kriezotou 6, Athènes, 210 364 0264

29. Make up Forever, Aqua Eyes - Contour des Yeux Waterproof Rock Forever, disponible chez Sephora 30. Samsung NX10 appareil photo numérique avec la technologie “i - Fonction”, disponible chez Public 31. Coffret cadeau Revol – 4 tasses a cappuccino en porcelaine, disponible sur oladeco.gr 32. Montre de poche ancienne pour homme, England 1860, disponible chez Thission Revisited II,TR2 33. Hermessence ‘Iris Ukiyoe’, disponible chez Hermès 34. Eau de toilette Korres, 8 combinaisons différentes d’épices, fruits, fleurs et bois, disponibles chez Korres 35. Gamme complete de produits de toilette pour hommes de Taylor of Old Bond Street disponible chez Thission Revisited II / TR2

bonjour athènes | Hiver 2010

47


Voyage ifj

L’odeur du bois craquant, les vues panoramiques, la cuisine pour gourmet, la détente aprèsski et des intérieurs design. Maya Gaki vous promet le paradis sur terre au Semeli Resort.

48 bonjour athènes | Hiver 2010


L

a légende veut que Zeus était tellement séduit par la beauté ensorcelante de la belle Sémeli qu’il la transporta sur les flancs des monts Pieria, loin de sa Thèbes natale, afin qu’il puisse l’admirer du haut de son trône sur le mont Olympe. La femme de Zeus Héra, découvrant leur relation, voulu se débarrasser rapidement de Sémeli enceinte de l’enfant de Zeus, le dieu de la fertilité et des délices bacchanales Dionysos ! Des milliers d’années plus tard, les seuls jeux célestes en cours sont les forces de la nature en lutte pour envoûter les mortels en visite à Elatochori. Nommé comme la princesse légendaire, le Semeli Resort est perché à 1050 mètres sur les monts Pieria, enveloppé de forêts de hêtres, de chênes et de sapins offrant des vues splendides sur le mont Olympe, demeure des dieux sus mentionnés, et le golfe Thermaique en contrebas. A seulement 5 kilomètres de la station de ski d’Elatohori, c’est un endroit garanti pour passer un Noël blanc en slalomant sur les pentes. A peine arrivés sur les lieux, vous êtes miraculeusement débarrassés de vos réflexes urbains et de votre addiction aux décibels. Presque immédiatement, vous succombez à la splendeur naturelle irrésistible des environs et au confort de l’hôtel. Et si vous ne souhaitez pas essayer les nombreuses activités de plein air, l’esthétique invitante des lieux offre une bonne excuse pour rester à l’intérieur. Dans un harmonieux mélange de styles mariant le classique et le moderne, des tapis de Bukhara et d’Isfahan dans des tons riches et chauds partagent le lobby avec les lignes nettes de sofas Guy Laroche ; des tables monastiques en bois sont associées à des tabourets Philippe Starck et à des chandeliers modernes au restaurant Lefkothea. De larges miroirs, des vastes cheminées (presque toutes les chambres en ont une) et le sofa rouge cerise qui domine le salon complètent l’esthétique

bonjour athènes | Hiver 2010

49


Voyage ifj

Infos Le centre de ski de Elatochori Contact: Tél: 23510 82993-4, Courriel: info@elatohori-ski.gr, www.elatohori-ski.gr Montagne: Monts de Pieria Altitude: 1410 m - 1912 m 8 pentes dont deux sont rouges, deux bleues et quatre vertes Distance: 474 kms d’Athènes, 36 kms de Katerini et 100 kms de Thessalonique

unique et la fonctionnalité de l’hôtel. Il offre 27 chambres et 5 suites, chacune faite pour rendre mémorable un séjour de quelques jours. Sans surprise, la plupart des clients de Semeli Resort retournent apprécier son hospitalité et son atmosphère raffinée. Achille Chatzinikos de Semeli Resort confirme, « notre philosophie est simple. Nous aimons la nature, croyons à la qualité et cherchons la meilleure esthétique. Nous apprécions de travailler ensemble. Et avant tout nous croyons au partage. Notre hospitalité vient du cœur. Nous aimons ce que nous faisons. Nous apprécions la compagnie de nos hôtes et sommes toujours tristes de les voir partir ». Cet attitude se remarque dans l’attention donnée aux détails, que ce soit l’orange fraîchement pressée apportée à la table du petit-déjeuner ou le service personnalisé offert au spa. Le spa lui-même comprend trois espaces distincts, avec des décors complètement différents allant d’ottoman à minimaliste et offrant des expériences spa différentes au sein du même complexe. Pour le client hédoniste trop paresseux pour rejoindre l’aire de traitement, le spa vient à lui. Les thérapies offertes incluent aromathérapie, shiatsu, massage thaï traditionnel et massage sportif revigorant. Et si ceci n’était pas raison suffisante, la cuisine du Semeli est également sensationnelle. Commençons avec le petit-déjeuner – il n’y a jamais eu de meilleure raison de sortir du lit ! Un véritable festin de pains chauds, confitures maison, jus de fruits frais, une sélection de thés et cafés, un choix de céréales, œufs, tartes, fromages, olives, yogurts et fruits frais et

50 bonjour athènes | Hiver 2010

secs. Pour les repas, le restaurant Lefkothea offre un menu sophistiqué alliant la cuisine méditerranéenne traditionnelle à une touche gourmet utilisant les produits locaux frais de la propriété. Mes choix préférés seraient : le rizotto au porcini et huile de truffe, le filet-mignon avec légumes grillés et sauce au poivre vert, la côte de porc avec riz sauvage et sauce au miel de pin, ainsi que le chevreuil aux baies sauvages. Le vin, comme vous pouvez l’imaginer, vient des vignobles locaux. Ne pensez pas que Semeli Resort est juste une escapade romantique pour couples, l’endroit est également adapté aux enfants, avec des chambres contigües pour les familles et une grande aire pour jouer équipée de jouets et jeux et, encore le souci du détail, de lits pour bébés et chaises hautes sur demande. Idéal en toutes saisons, l’hôtel offre de nombreuses options d’activité en plein air, d’une simple escapade dans la nature, promenade tranquille dans la forêt, à des activités plus aventureuses comme le rafting dans la gorge d’Enippeas, le trekking et l’escalade sur les monts Pieria et Olympe. En hiver, la station de ski d’Elatochori fait partie des stations les plus récentes et mieux organisées (voir information). En été, 30 minutes en voiture vous transportent vers des kilomètres de splendides plages de sables et de mer azur scintillante. Pour ceux qui préfèrent la culture, Thessalonique est à une heure de route, les tombes royales de Vergina et les sites archéologiques de Dion et Pella à 45 minutes. Alors, si vous souhaitez l’expérience d’une autre Grèce dans un environnement raffiné, visitez www.semeliresort.gr


Imposante par sa qualité mais surtout unique, la Citroën C5 équipée du moteur suralimenté de 1,6 litre est devenue la référence dans le segment des voitures moyennes. Traditionnellement, Citroën est considéré comme un fabricant d’avantgarde et la C5 ne pouvait faire exception. Le design extérieur affirme son caractère imposant par une série de choix stylistiques accentués par ses ailes larges et son profil tranchant qui évoquent dynamisme et élégance. Bien sûr, étant une Citroën, elle ne pouvait manquer de détails particuliers. La lunette arrière se conjugue avec la pente de toit pour optimiser les flux d’air et reste propre sans nécessiter d’essuie-glace. L’intérieur exprime le raffinement à travers la qualité des matériaux utilisés et de l’assemblage. Il offre confort et équipement de sécurité pour créer un environnement idéal pour le conducteur et les passagers, notamment sur les longues distances. La force motrice est conçue en collaboration avec BMW avec le moteur suralimenté de 1,6 litres qui impressionne par ses caractéristiques technologiques. Avec une puissance maximale de 115 kW (155 ch CEE)

à 6000 tr / min et un couple maximal de 240 Nm, il assure plaisir de conduire, puissance et flexibilité. La transmission aux roues avant se fait par boîte manuelle ou automatique à six rapports. Privilège exclusif de Citroën dans la catégorie, la C5 est équipée de la fameuse suspension Hydractive III à commande électronique. Ce système assure un confort optimal et une adhérence maximum, indépendamment de la qualité de la chaussée ou de la charge. En conjonction avec des systèmes électroniques avancés dès l’équipement standard (ABS avec EBD, AFU, ESP, etc), la C5 offre un niveau supérieur de confort et de plaisir de conduite. Tarifs à partir de 18 900 euros. La C5 1.6THP avec équipement complet et 9 airbags commence à partir de 24 200 euros, mais grâce à la remise Green Bonus et à la reprise de prix Citroën, le prix tombe à 18 900 euros ce qui en fait une voiture haut de gamme à un prix très abordable.

Données techniques Citroen C5 1.6THP 155 CV Cylindrée 1598 cc Puissance maximale 155 CV à 6.000 trs/mn. 240 Nm de couple maxi Boîte de vitesses à 6 rapports (manuelle ou automatique) Dimensions (longueur x largeur x hauteur) 4,779 x 1,86 x 1,451. Vitesse maximale 210 km/h Accélération 0-100 en 8,6 secondes. Consommation mixte 7,1 litres/100 km. Emissions de CO2 167 mg.

bonjour athènes | Hiver 2010

51


A l’approche de la saison des fêtes, Eleni Kefalopoulou nous fait découvrir les vignobles qui voient les choses en grand et a sélectionné ceux où quantité rejoint qualité.

52 bonjour athènes | Hiver 2010


Oenologie

ê

tes-vous prêts à passer Noël en compagnie de Mathusalem ou le Nouvel An avec Magnum ? Pas de panique, je ne vous propose pas de passer les fêtes avec un multi-centenaire ou même avec Tom Selleck. Magnum et Mathusalem sont les noms donnés à des bouteilles de vin de 1,5 et 5 litres respectivement, et font partie d’une famille qui comprend également la bouteille de 3 litres Jeroboam, de 9 litres Mordechai, de 15 litres Nabuchodonozor ainsi que l’extravagante Melchizedek de 30 litres. Il n’y a pas meilleur moyen de porter un banquet de fêtes à un autre niveau que d’offrir votre vin préféré dans une bouteille de très grande taille. Non seulement cela signifie que le vin peut continuer à circuler sans interruption, mais aussi, selon les experts du vin, ces bouteilles plus grandes offrent aux clients bien plus pour leur argent. Le maître sommelier grec Konstantinos Lazarakis explique la raison fondamentale : « Le vin vieillit mieux en grands contenants et donne de meilleurs résultats . Ainsi, dans de grandes bouteilles, des vins qui ne vieillissent pas gardent leur fraîcheur et leurs arômes, tandis que pour le vieillissement le processus est plus lent et le résultat bien meilleur. C’est également un bon investissement pour votre cave, dit-il. En outre, les producteurs de vin prennent des précautions supplémentaires sur leurs grandes bouteilles et utilisent les raisins des meilleures années. Compte tenu de ces conditions préalables, la production de grandes bouteilles (généralement rouge ou champagne) est limitée et elles ne peuvent être trouvées que dans des magasins de vins sélectionnés. Si vous avez l’intention de viser les grandes tailles pour vos fêtes, un bon endroit pour commencer vos achats est Kylix (Karneadou 20, Kolonaki, tél 210 724 5143 -4). Cette cave de Kolonaki stocke une gamme de vins importés et grecs dans de grandes bouteilles, y compris un Magnum du célèbre vin de Toscane Ornellaia (millésimes 1992 à 2006), tandis que le Passopisciaro Tenuta Trinoro rouge de 2006 est également disponible en format Magnum. En vins grecs, il offre le Giannakohori Kyr Gianni de 1999, le Ktima Katsarou de 1998 et le Gerovasiliou 1999 en bouteilles Magnum. En Jéroboam, on trouve des bouteilles de Cuvée Jacquesson, Palmer Brut, ainsi que du Luce 2004, l’excellent rouge de Frescobaldi. Pour les collectionneurs sérieux, il y a le Grand Reserve 2000 Boutari dans une bouteille de 6 litres. La prochaine étape devrait être Anthidis (11-15 Ipsilantou Kolonaki, tél 210 721 7630; également à Maroussi et Glyfada), adresse à laquelle oenophiles athéniens et propriétaires de bars viennent garnir leurs caves. Anthidis offre Moët & Chandon en Magnum et Jéroboam, et Laurent Perrier Cuvée Rosé Brut,Veuve Clicquot

Brut et Taittinger en Magnum, tandis que dans les vins grecs la gamme étourdissante de choix comprend le Alpha Estate 2004 et 2005 en Magnum et Jéroboam, ainsi qu’en bouteilles de 6, 18 et 27 litres pour vraiment grands buveurs; Terra Leone Ammos de 2005 et Palivos dans des bouteilles de 1,5, 3, 5, 9, 12 et 15 litres; Gerovasiliou et Vivlia Hora en plusieurs tailles et millésimes; Amethistos et Château Julia par Kostas Lazaridis en Magnum et Jéroboam; et Ktima Merkouri 2001 et 1997, Miden Agan 2004 et 2005 par Papantonis, Kokkinomilos et Avlotopi 2006 par Tselepos et beaucoup d’autres. La cave à vin Cellier (Kriezotou 1, place Syntagma, tél 210 361 0040, également à Kolonaki, Kifissia et le Pirée) excelle dans les vins importés et de Champagne. En Jéroboam, essayez les champagnes Ayala Brut, tandis qu’en Magnum on trouve un choix de Bollinger Grande Année 1999, Château Gigault Cuvée 2006, Château Clerc Millon 2006, Cuvée Exceptionnelle Quiot 2005, de France, Gaja Sperss 2000 d’Italie, Phelps Insignia 2003 de Californie, Clos de los Siete 2007 par Michel Rolland et d’autres viticulteurs argentins. Pour continuer sur le thème, pour l’après le dîner, Cellier propose une grappa Magnum Vespaiolo par Jacopo Poli. Enfin, chez Kazakos Drink Bank et Wine Club (Elefterios Venizelou 134, Erythrée, tél 210 625 6771) vous trouverez du Gerovasiliou Estate 2004 et Vivlia Hora 2005 rouge dans des bouteilles de Primat de 27 litres. Egalement de nombreux vins grecs en taille Magnum, y compris le Syrah Avantis de 1995, Magiko Vouno du Millénaire pour le rouge 2000, Ovilos rouge 2003, Ktima Pavlidi rouge 2003, Ktima Driopi rouge 2005, Ovilos 2007 blanc et Chardonnay Rouvalis 2003. Les prix varient en fonction de la vigne et du millésime. Un Magnum coûte environ 30 euros pour un Agan Miden 2003, un Merkouri Ktima de 2003, ou un Alpha Estate de 2004, 77 euros pour un Ovilos 2003, et 78 euros pour un Ktima Merkouri 2001. Dans les vins importés et Champagnes, un Magnum de Brut Tattinger coûte 65 euros, un Laurent Perrier 161, un Château Gigault 2005 est à 185 euros et à 345 euros pour un Ornellaia. En Jéroboam, un Avantis Syrah 2006 coûte 38 euros, un Ktima Gerovasiliou 2003 58 euros, un Château Julia Merlot 2003 66 euros, un Champagne Palmer Brut 175 euros et un Moët & Chandon 254 euros. Et pour une bouteille géante de 27 litres, L’Alpha Estate 2004 coûte 1060 euros; le Vivlia Hora 2005 est au prix de 1620 euros, et le Gerovasiliou 2003 à un prix relativement modeste de 830 euros. Le choix est vôtre et vous avez de quoi passer un Joyeux Noël et une Bonne Année!

bonjour athènes | Hiver 2010

53


Loup de mer chilien avec sauce miso jalapeno par Jerome Lorvellec (pour 8 personnes) 190gr de miso

750gr de piment jalapeno

190gr de sucre roux

1.2kg de loup de mer chilien

560cl de saké

3 citrons verts

560cl de mirin (saké doux)

100gr de gingembre mariné

Placer le saké et le mirin dans une casserole et amener à ébullition, flamber et ajouter le sucre. Mélanger jusqu’à ce que tout le sucre soit fondu, puis verser la pâte miso, mélanger et chauffer de nouveau à ébullition. Retirer du feu et laisser le mélange refroidir. Ajouter le piment (la moitié du piment sans les graines), mélanger avec un mélangeur et passer au chinois (passoire).

Pour rendre votre table encore plus festive et exquise, Bonjour Athènes est allé recueillir des idées auprès de trois des meilleurs chefs français à Athènes. Arnaud Bignon, Christophe Clessienne et Jérôme Lorvellec proposent quatre recettes pour un menu festif original.

54 bonjour athènes | Hiver 2010

Si vous ne trouvez pas du loup de mer, utilisez de la morue dessalée. Couper le poisson en portions 150gr et placer le dans un récipient.Verser dans le même conteneur ¾ du miso jalapeno et mélanger jusqu’à ce que le poisson soit recouvert de sauce. Laisser mariner pendant 48 heures. Faire griller le côté peau en premier pendant 5 minutes puis terminer la cuisson du poisson dans un four (180 ° C) pendant environ 18 minutes. Placer le poisson dans l’assiette, garnir avec la sauce (comme un coulis), le gingembre et cinq tranches de citron vert. Servir et déguster.


Gastronomie

Rouleau de chevreuil aux cèpes, pommes en l’air au four, purée de céleri et navets confits par Christophe Clessienne (pour 10 personnes)

220g/personne de filet

1 pomme épluchée

1 navet moyen

de chevreuil

1 aubergine moyenne

20gr de farine

50gr de cèpes

1 oignon

20gr de maïzena

250gr de céleri

300ml de vin rouge

2gr de levure

150gr de pomme de terre 20gr de miel Lait - quantité suffisante Hacher grossièrement les cèpes et les faire tomber avec une moitie d’oignon. Appareil à beignet: mélanger farine, maïzena et levure, ainsi que le lait, remuer doucement jusqu’à ce que cela ressemble à une pâte à beignet. Couper l’aubergine en fines tranches et les faire frire a l’aide de la pâte à beignet. Cuire céleri, pomme de terre, et une demi-pomme dans du lait et de l’eau, puis passer au presse-purée, assaisonner. Passer au four l’autre demi-pomme. Eplucher le navet, cuire à l’anglaise et faire glacer dans du miel avec un peu d’eau. Colorer dans une poêle le chevreuil, assaisonner, mettre dessus les champignons et enrouler l’aubergine autour du chevreuil. Réduire le vin rouge avec le miel jusqu’à l’obtention d’un sirop. Finir le chevreuil au four, dresser la purée sur la pomme et dresser l’assiette. Bon appétit !

bonjour athènes | Hiver 2010

55


Canard frotté au genièvre, chou rouge et châtaigne au jus par Arnaud Bignon / (pour 4 personnes)

Ingrédients 4 filets de canard

Baies de genièvre

Choux braisé 40gr de marron cuit 1 cuillère de graisse de canard 100gr de Porto 55gr de confiture de figues

250gr de chou rouge 100gr de vin rouge 40gr de vinaigre de Xérès

Progression Faire revenir le chou émincé dans la graisse de canard, déglacer au Xérès, mouiller au vin rouge et cuire à couvert dans un four à 150°C durant 1 h environ. Au terme de la cuisson, ajouter les marrons en morceaux et la confiture de figues, rectifier l’assaisonnement et réserver. Préparer les filets de canard en enlevant l’excédent de gras. Se servir des carcasses et des cuisses pour faire un bon jus (ou utiliser des carcasses de poulet).

Dressage Assaisonner les filets de canard avec le genièvre concassé, sel et poivre. Faire revenir les magrets dans une poêle et les cuire rosé. Dresser le chou dans un cercle et déposer dessus le filet coupé en deux et le jus tout autour.

56 bonjour athènes | Hiver 2010


Gastronomie

Le sablé au chocolat, streussel et glace café par Arnaud Bignon / (pour 10 personnes)

Sablé 350gr de beurre 150gr de poudre d’amandes 1 œuf

Streussel chocolat 150gr de sucre glace 2gr de sel 350gr de farine

Mettre ensemble le beurre, le sucre, la poudre d’amandes, le sel et l’œuf, mélanger le tout et ajouter la farine. Obtenir une pâte homogène et laisser reposer 2 heures au frais avant d’utiliser. Abaisser la pâte au rouleau à un demi cm puis tailler au couteau des rectangles de 12 sur 4, cuire au four à 170°C.

Crémeux chocolat 500gr de lait 200gr de jaune d’œuf 1 œuf

500gr de crème liquide 180gr de sucre 700gr de chocolat à 70%

200gr de beurre 300gr de farine 2gr de cannelle

200gr de sucre glace 40gr de cacao

Mélanger tout ensemble et faire prendre au frais durant 3 heures, puis à l’aide d’une râpe à fromage, faire des gros copeaux, les coller les uns aux autres pour faire des rectangles de 12 sur 4 et cuire au four sur plaque de cuisson à 170°C pendant 5 à 6 minutes, laisser refroidir.

Finition Mettre un rectangle de sablé et déposer une quenelle de crémeux chocolat et une quenelle de glace café (que vous aurez achetée chez votre pâtissier) dessus puis recouvrir d’un rectangle de streussel. Déguster...

Faire bouillir le lait et la crème, puis verser sur le mélange œuf/jaune/ sucre et cuire comme une crème anglaise, puis la verser sur le chocolat concassé. Laisser refroidir au frais

bonjour athènes | Hiver 2011

57


Bonjour Athènes vous propose 4 nouvelles destinations gastronomiques C’est la nouvelle tendance en vogue dans la ville : les bastions des arts ainsi que des nouveaux venus à la scène culturelle ouvrent leurs portes pour offrir deux besoins de base, la nourriture et la compagnie. Fuga, au Athens Concert Hall (Megaron Mousikis) nous promet le talent de ses maestros en scène en cuisine et dirigés par le chef étoilé Michelin André Breton. Dirigé par son propriétaire Apostolos Trastelis (de Spondi), le menu de Fuga est d’inspiration italienne et une addition bienvenue sur la scène gastronomique d’Athènes. www.fugarestaurant. com. Consultez notre guide restaurants pour plus d’informations.

Après le succès de leur restaurant éponyme PBox de Kifissia, Costas Pissiotis et le chef Christoforos Peskias veulent recréer la magie de leur restaurant phare dans un nouveau lieu : l’hôtel Périscope, au 24 de la rue Haritos de Kolonaki, qui doit ouvrir mi-décembre. Conçu par Theodore Zoumboulakis, le restaurant aura une cuisine ouverte et le look et l’esprit d’un deli, offrant également un somptueux petit-déjeuner ! Ouvert tôt le matin et jusqu’à minuit, le PBox de Kolonaki promet de devenir le prochain lieu branché.

58 bonjour athènes | Hiver 2010


Gastronomie Nommé d’après le saint patron des marins Saint Nicolas, AiNikolas sur Syngrou Avenue, est un nouvel arrivant sur la scène culinaire athénienne et déterminé à devenir le meilleur restaurant de poissons de la capitale. Avec à sa tête le chef sicilien Pino Saccheri, AiNikolas espère redéfinir la manière dont les Grecs consomment les trésors de la mer Egée. La cuisine de Saccheri fonctionne selon une philosophie très simple : les ingrédients les plus frais (pour chaque poisson sont indiqués la date et le lieu de la pêche) et une offre complète, du pain aux desserts, cuisinée sur place. Saccheri combine ses racines italiennes avec des influences méditerranéennes pour offrir des linguini aux sardines ou du rizotto noir au calamar et tomates. Les fauteuils en velours bleu et les canapés de cuir blanc complémentent la simplicité et l’élégance des plats, tandis que la cuisine ouverte encourage l’interaction entre chef et clients. Ai Nikola, 156 Syngrou Avenue, tel: 210 9232918 www.ainikolas.com

Souvlaki Bar est une taverne offrant un fast-food saint dans un environnement attractif et accueillant. Situé dans une petite rue piétonne coincée entre Monastiraki et l’ancienne Agora, Souvlaki Bar souhaite offrir la nourriture de la rue grecque traditionnelle avec un nouveau look. Une idée de Dimitris Zimonopoulos et Michalis Economou, deux hommes d’affaires dans la quarantaine qui se sont connus en 1997 en tant que franchisés McDonald’s, Souvlaki Bar combine nourriture saine, ingrédients de qualité et décor moderne. Souvlaki Bar est à Monastiraki, un quartier associé à la nourriture grecque traditionnelle, et est fréquenté par Grecs et touristes. Souvlaki Bar,Adrianou and Thissio 15,Monastiraki.Tel: 2105150550 - info@souvlakibar.gr

bonjour athènes | Hiver 2010

59


Notre magazine anglophone est disponible tous les mois dans tous les kiosques à presse étrangère

60 bonjour athènes | Hiver 2010


bonjour le guide! index des restaurants par spécialités AMERICAIN JACKSON HALL Kolonaki TGI FRIDAY’S Kolonaki

ARGENTIN ORO TORO Vouliagmeni

BARS A VIN CELLIER LE BISTROT Syntagma OINOPATHIA Maroussi

BAR-RESTAURANTS BACARO Omonia BALTHAZAR Mavili Sq BARAONDA Mavili Sq CENTRAL Kolonaki ENTEKA Glyfada KITCHEN BAR Faliro FRAME Kolonaki GINGER Mavili Sq ISLAND Vouliagmeni NIXON Kerameikos SEMIRAMIS RESTAURANT Kifissia SHOWROOM Kolonaki

CAFE ACHE Glyfada DA CAPO Kolonaki PEROS Kolonaki WAFFLE HOUSE Vouliagmeni

DINERS SUR LES TOITS ELECTRA Plaka GALAXY BAR Hilton IOANNIS Syntagma LE GRAND BALCON Kolonaki ORIZONTES LYKAVYTTOU Kolonaki ST’ASTRA Mavili Sq

ESPAGNOL MI SUENO Kolonaki PUERTA DE ESPANA Pangrati

FRANçAIS L’ABREUVOIR Kolonaki LE PETIT SOMMELIER Faliro PIL POUL JEROME SERRES Thissio TARTARE Glyfada VARDIS Kifissia

GOURMET ALATSI Hilton KUZINA Thissio TO ERGASTIRIO TOU BAXEVANI Syntagma PIG PONG Glyfada

GREC 2 MAZI Plaka CUCINA POVERA Pangrati DAKOS Kolonaki DIPORTO Psyrri EDODI Acropolis ELAEA BISTROT Acropolis FASOLI Exarhia IDEAL Omonia IRIDANUS Kerameikos KARAVITIS Pangrati KAVOURAS Exarhia LIANA’S KITCHEN Glyfada MANI MANI Acropolis MARE MARINA Faliro PLATANOS Plaka PROSOPA Gazi RIFIFI Exarhia TO KOUTI Monastiraki YANTES Exarhia YDRIA Plaka

INDIEN ISKANDAR Alimos / Faliro JAIPUR PALACE Maroussi / Glyfada

ITALIEN AGLIO OLIO ET PEPERONICINO Acropolis ACQUA AZZURA Kifissia AL MILANESE Kolonaki ALTRO Kolonaki BOSCHETTO Kolonaki CANTUCCIO Psyrri DA LUCIANO Vouliagmeni DVLCIS IN FVNDO Voula GENOVESE Voula LA CASA DI GIORGINO Gyfada IL SALOTTO Glyfada IL SEGRETO Voula MEZZA LUNA Vouliagmeni MULTI 22 Syntagma PIZZA POMMODORO Kolonaki SALE E PEPE Kolonaki SCALA VINOTECA Kolonaki TONY BONANO Piraeus VINCENZO Glyfada

JAPONAIS COO Kolonaki DOSIRAK Syntagma FAR EAST Syntagma FREUD ORIENTAL Kolonaki FURIN KAZAN Syntagma GOLDEN PHOENIX Kifissia INBI Kolonaki KIKU Kolonaki MATSUHISA ATHENS Vouliagmeni NOODLE BAR Syntagma SHOGUN Kifissia

consultez la localité correspondante pour plus de détails

CASHER KOL TUV Monastiraki

LIBANAIS BEIRUT Glyfada NARA NARA Psyrri NARGILE Kifissia

MEDITERRANEEN AIOLI RESTAURANT Glyfada BEREKET Glyfada BRACHERA Monastiraki BYZANTINE RESTAURANT Hilton CAFE AVYSSINIAS Monastiraki CAFE BOHEME Kolonaki CAFE TABAC Vouliagmeni DAPHNE’S RESTAURANT Plaka DORIS Monastiraki FATSIO Pangrati GALAZIA HYTRA Vouliagmeni GB CORNER Syntagma GRILL ROOM Vouliagmeni IDEAL RESTAURANTOmonia IRIDANUS Kerameikos KITRINO PODILATO Gazi KOUZINA CINE-PSIRRI Psyrri MAGEMENOS AVLOS Pangrati MEIDANIS Monastiraki OCHRE et BROWN Psyrri OMIKRON Kiffisia PARLIAMENT Syntagma P BOX Kiffisia PRYTANEION Kolonaki RATKA Kolonaki SPONDI Pangrati TA KIOUPIA Kolonaki TO KOUTI Monastiraki TO POLITICO Glyfada ZEPHYROS Piraeus ZORBAS Piraeus

MEXICAIN AMIGOS Glyfada DOS HERMANOS Kifissia EL TACO BUENO Maroussi LA TIENDA Glyfada

MEZZEDES ET OUZO ATHINAIKON Omonia KIRKI Thissio OUZADIKO Kolonaki SCHOLARHEIO Plaka SOLONPiraeus

PUB RESTAURANTS BAYERN BIERHAUS MICROBREWERY Glyfada BEER ACADEMY glyfada BIER HAUSVouliagmeni MOLLY MALONE’S Glyfada

RESTAURANTS DE POISSON 7 THALASSES Kolonaki CAPTAIN JOHN’S Piraeus FISH BAR Glyfada ITHAKI Vouliagmeni JIMMY AND THE FISH Piraeus KASTELORIZO Kifissia LA PECHE Glyfada MILOS Hilton MYTHOS OF THE SEA Vouliagmeni PAPADAKIS Kolonaki PLOUS PODILATOU Piraeus THALATTA Gazi TO VAROULKO Kerameikos ZEFYROS Piraeus

SALON DE THE TO TSAI Kolonaki

SOUVLAKIA ET KEBAB BUTCHER’S SHOP Gazi DREAM GRILL Voula KALAMAKI KOLONAKI Kolonaki KILIZA Glyfada NAIADES Voula SAVVAS Monastiraki SCHARA Vouliagmeni SIGALAS-BAIRAKTARIS Monastiraki THANASSIS Monastiraki

TAVERNES AMMOS Piraeus DIPORTO Psyrri FILIPOU Kolonaki LOUIZIDIS Vouliagmeni MAMACAS Gazi MARGARO Piraeus SKOUFIAS Exarhia VLASSIS Hilton ZAHOS Vouliagmeni

TAVERNES DE POISSON DOURAMBEIS Piraeus KOLLIAS Piraeus MAISTRALI Vouliagmeni PSARAKI Vouliagmeni TRATA O STELIOS Pangrati VASSILENAS Piraeus

THAI ROYAL THAI Kifissia

!

Nos listes sont consultées par des milliers de lecteurs. Pour y figurer, contactez nous par courriel au: ads@insider-magazine.gr

bonjour athènes | Hiver 2010

61


Bonjour le guide! ENFANTS Damigos 40, rue Dimitrakopoulou Tél : 210.922.0317 Magasin de jouets, merveilleuse sélection, et conception de jouets en bois.

CADEAUX

Greece is for Lovers 13A, rue, Karyatidon 13A Tél : 210.924.5064 www.greeceisforlovers.com

SORTIES & SAVEURS RESTAURANTS Aglio Olio & Peperonicino 13, rue Porinou , Tél : 210.921.1801 Authentiques pâtes italiennes, accompagnées de salades succulentes et de pâtisseries fait maison, le tout dans un cadre cosy. Asimenia Bakery 1, rue Beles & rue Androutsou Tél : 210.924.7655, Pain aux raisins secs, sablés à l’amande, et délicieux cookies. Edodi 80, rue Veikou , Tél : 210.921.3013 Les ingrédients frais sont présentés à votre table, puis cuisinés.

Mani Mani 10, rue Falirou Tél : 210.921.8180 Taverne spécialisée dans la cuisine du Péloponnèse et Méditerranéenne. Takis' Bakery 14, rue Misaralioutou Tél : 210.923.0052 Les favoris des « gens du pays »: koulouria (anneaux de sésame) et petits gâteaux au chocolat blancs.

SHOPPING Syllektiko Paleopolio 41, rue Asklipiou Tél : 210.364.1718 Antiquités de toutes sortes et services de restauration. Art Rat Records 48, rue Zoodohou Pigis Tél : 210.384.8001 Divers choix de vinyles.

Medusa Tattoo 85, rue Kallidromiou Tél : 210.825.4593 Les meilleurs tatouages d’Athènes depuis 1995. Vinyl Microstore 34, rue Didotou Tél : 210.361.4544 Nouveautés en vinyles et CD et rééditions des années 60.

Elaea Bistrot 19-21, rue Makriyanni Tél : 210.921.2280, www.elaea.gr Café chic grec situé à coté de l’Acropole qui vous propose des encas auquels on ne peut résister !

Takis' Bakery

62 bonjour athènes | Hiver 2010

Centre d'Athènes

Yesterday's Bread 87-89, rue Kallidromiou Tél : 210.881.1233 Vêtements importés, individualité garantie !

SORTIES & SAVEURS RESTAURANTS Fasoli 45, rue Emanouil Benaki Tél : 210.330.0010 Délicieux repas dans une ambiance festive ! Kavouras 64, rue Themistokleous Tél : 210.381.0202 Dîner et Lives de Rebetika (musique populaire grecque des années 40 aux influences turques) Rififi 69A, rue Emaounuil Benaki & Valtetsiou Tél : 210.330.0237 Cuisine aux influences grecques, prix très abordable. Skoufias 4, rue Lontou , Tél : 210.382.8206 Exceptionnelles entrées que vous ne trouverez dans aucun autre établissement. Yantes 44, rue Valteziou Tél : 210.330.1369 Cuisine moderne grecque, préparée exclusivement avec des ingrédients biologiques.

CAFES, BARS, CLUBS Circus Bar 11, rue Navarinou Tél : 210.361.5255 Connu pour attirer la foule dans un espace très cosy. Ginger Ale 74, rue Themistokleous Tél : 210.330.1246 Appréciez un cocktail ou un café dans une atmosphère rétro-pop. VOX 56, rue Arahovas 56 & Themistokleous Tél : 210.383.5811 Un des plus vieux cinémas plein air d’Athènes.

Gazi

SHOPPING

Exarhia

Acropole

Idées cadeaux, sorties et détente

SORTIES & SAVEURS RESTAURANTS

Butcher Shop 19, rue Persefonis Tél : 210.341.3440 Rôtisserie servant des plats traditionnels. Mamacas 41, rue Persefonis, Tél : 210.346.4984 Une taverne moderne, installée dans un vieil entrepôt de tonneaux, offrant toute la cuisine traditionnelle grecque. Prosopa 52, rue Meg.Vasiliou & 4, rue Konstantinoupoleos Tél : 210.341.3433 Délicieux plats et ambiance chaleureuse. Thalatta 5, rue Vitonos, Tél : 210.346.4204 Fruits de mer frais.

Aglio Olio & Peperonicino

Elaea Bistrot

Greece is for Lovers


pour ajouter votre annonce, contactez nous:

Barouge 4, rue Andronikou Tél : 210.342.4994 Une référence de la vie nocturne athénienne. Dirty Ginger 46, rue Triptolemou Tél : 210.342.3809 Déco et ambiance comme «à la plage», excellents cocktails. Grande Dame 23, rue Persefonis , Tél : 210.341.6412 Dans une ambiance new-yorkaise très chic, dégustez des cocktails à base de Champagne. Nipiagogeio 8, rue Elasidon & Kleanthous Tél : 210.345.8534 Dansez jusqu’au bout de la nuit sur de la musique électronique. Villa Mercedes 11, rue Andronikou & Tzaferi Tél : 210.342.2380 Bar très chic et dance-floor assuré !

MUSIQUE GRECQUE Athinon Arena 166, rue Pireos , Tél : 210.347.1111 Le dernier à proposer des Lives de musique grecque.

RESTAURANTS Alatsi 13, rue Vrassida Tél : 210.721.0501 Exquises spécialités crétoises.

Byzantine Restaurant Athens Hilton 46, avenue Vas. SofiaTél : 210.728.1400 Recettes traditionnelles grecques et méditerranéennes. Milos Athens Hilton, 46, avenue Vas. Sofias Tél : 210.724.4400, Cuisine aux saveurs locales, très simplement et excellemment préparée. Le poisson est à l’honneur. Vlassis 15, rue Neandrou , Tél : 210.646.3060 Taverne familiale proposant des spécialités grecques.

BAR Galaxy Bar Athens Hilton, 46, avenue Vas. Sofias Tél : 210.728.1402, Dans une atmosphère chic, le bar propose de nombreux cocktails sur le toit de l’hôtel.

DÉTENTE Hiltonia Health & Wellness Club Athens Hilton, 46, avenue Vas. Sofias Tél : 210.728.1801

Kerameikos

Almaz 12, rue Triptolemou Tél : 210.347.4763 Atmosphère moderne et musiques du monde.

SORTIES & SAVEURS

Centre d'Athènes SORTIES & SAVEURS RESTAURANTS Iridanus 15, rue Plataion Tél : 210.346.2983 Cuisine grecque et méditerranéenne dans un superbe cadre. Nixon 61B, rue Agisilaou Tél : 210.346.2077 Réputé pour ses burgers, son cinéma privé et ses « brunchs » le dimanche à midi.

To Varoulko 80, avenue Pireos Tél : 210.522.8400 Restaurant gastronomique étoilé au Michelin proposant des fruits de mer, toujours frais, préparés par le chef Lefteris Lazarou.

Kolonaki

CAFéS, BARS, CLUBS

Hilton

ads@insider-magazine.gr

SHOPPING ANTIQUITéS

Marie Chantal Boutique 11, rue Spefsippou, Tél : 210.722.2029 Mode chic pour princes et princesses! Mouyer 8, rue Kanari Tél : 210.361.7714 Chaussures orthopédiques et style funky.

MODE Atelier Loukia 24, rue Kanari Tél : 210.362.7334 Robes de contes de fées, en dentelle et broderies, dessinées par la doyenne grecque des stylistes. Bespoke Athens 15-17, rue Anagnostopoulou Tél : 210.364.5518 Costumes et chemises sur mesure réalisés par le meilleur des tailleurs au monde. Carouzos 12, rue Kanari Tél : 210.362.7123 Objets design Prada, Zegna, Miu Miu, Ferragamo etc.

Kilim Hali 9, rue Valaoritou Tél : 210.363.7056 www.kilimhali.gr Vente de tapis du monde entier.

SOINS DE BEAUTé

Apivita 26, rue Solonos Tél : 210.364.0560 Boutique de cosmétiques naturels grecs.

ENFANTS Bambineria 5, rue Kanari Tél : 210.339.2597 Frattina 21, rue Kanari Tél : 210.360.4481 Vêtements décontractés de marque et cadeaux pour enfants.

Road of Tea

Jack in the Box 13, rue Haritos , Tél : 210.725.8735 Jouets en bois.

Hiltonia

bonjour athènes | Hiver 2010

63


Bonjour le guide! Idées cadeaux, sorties et détente Coach 28, rue Tsakalof Tél : 210.362.5669 Pochettes, portefeuilles et bagages de style américain. Diesel 3, rue Skoufa Tél : 210.362.2748 Les fameux jeans ! Deux Hommes 18, rue Kanari Tél : 210.361.4155 www.deuxhommes.gr Ambassadeur du design en Grèce, connu pour ses splendides robes de mariées. DKNY 8, rue Solonos Tél : 210.360.3775 Mode classique américaine. Elina Lebessi 13, rue Iraklitou Tél : 210.363.1731 Robes et accessoires inédits importés du monde entier. Ermenegildo Zegna 18, rue Skoufa Tél : 210.361.3700 Tissus raffinés et belles finitions. Free Shop 50,Voukourestiou 50 Tél : 210.364.1308 Havre de la mode, notamment distributeur de la marque Balenciaga.

Giorgio Armani 8, rue Koumbari Tél : 210.361.3603 Costumes et prêt-à-porter.

Paul & Shark 6, rue Anagnostopoulou Tél : 210.339.2334 Décontracté chic.

Hugo Boss 19, rue Amerikis Tél : 210.360.0516 Prêt-à-porter, idéal pour sa garderobe de travail.

Preview 19, rue Patriarchou Ioakim Tél : 210.722.4731 Chaussures de designers.

Incrocio 8, rue Kanari , Tél : 210.362.7768 Vêtements pour homme : Armani, BOSS et Allen Edmonds. Kalogirou 4, rue Patriarchou Ioakim Tél : 210.335.6401 Fétichiste de chaussures : Prada, Tod’s et Casadei. Kathy Heyndels 21, rue Patriarchou Ioakeim Marque de prêt-à-porter grec. La Perla 14, rue Spefsippou Tél : 210.729.9720 Lingeries de luxe. Lacoste 5, rue Solonos , Tél : 210.361.8030 Marque française très sportwear. Lanvin 9, rue Iraklitou Le Strenghe Son Tornate 9, rue Haritos , Tél : 210.721.2581 Superbes pièces vintage. LUISA 15, rue Skoufa , Tél : 210.363.5600 Distributeur de designers tels que : Chloe, Roberto Cavalli, Ralph Lauren, et Missoni. MARC by Marc Jacobs 3, rue Xanthou , Tél : 210.363.6030 Accessoires et vêtements, plutôt sportwear, du «must have » de la mode américaine. Nike 34, rue Tsakalof Tél : 210.363.6188 Survêtements et matériel de sport.

Papadakis

64 bonjour athènes | Hiver 2010

Observatory Attitudes 9, rue Solonos , Tél : 210.364.6910 www.attitudes.gr Multimarques.

Centre d'Athènes

Puma Concept 17, rue Kanari, Tel : 210.361.0516 Sport pour tout âge. Rere Papa 62, rue Skoufa Tél : 210.364.4300 Vêtements de 2 créatrices grecques, et importations internationales. Thalassa Collection 30-32, rue Patriarchou Ioakim Tél : 210.725.8525 Cravates, chemisiers, foulards, et châles en soie. Vassilis Zoulias Old Athens 17, rue Kanari 17, Tél : 210.361.4762 Elégantes chaussures et sacs, faits main, inspirés des films des années 50-60. Vlassis Holevas 19, rue Anagnostopoulou Tél : 210.361.6167 Mode élégante avec touche contemporaine.

FLEURISTES Fleria 35, rue Patriarchou Ioakim Tél : 210.722.9697

NOURRITURE ET VINS Cava Anthidis 13-15, rue Ypsilantou Tél : 210.725.1050 Kylix 20, rue Karneadou Tél : 210.724.5142 Wine Garage 25, rue Xenokratous Tél : 210.721.3175

GADGETS Octopus 15, rue Solonos Tél : 210.363 6677

CADEAUX Benaki Museum Gift Shop Avenue Vas. Sofias et Koumbari Tél : 210.367.1045 Principalement de beaux bijoux.

MAISON & DéCORATION Christofle 5, rue Koumbari , Tél : 210.362.0483 Argenterie et cristal, idéal pour les cadeaux de mariage. La Fenêtre 21, rue Irodotou Tél : 210.723.5029 Elégants cadeaux français. Parousiasi 33, rue Patriarchou Ioakim Tél : 210.723.7656 Diverses marques internationales de cristal et porcelaine.

BIJOUTERIES Elena Votsi 7, rue Xanthou , Tél : 210.360.0936 Pièces uniques en or et pierres précieuses. Fanourakis 23, rue Patriarchou Iokaim Tél : 210.721.1762 Collection unique de broches et boucles d’oreilles inspirées par les animaux et les insectes Folli Follie 6, rue Tsakalof et 25, rue Solonos Tél : 210.323.073. Montres et bijoux de tous les jours à un prix abordable. Liana Vourakis 42, rue Pindarou Tél : 210.361.7705 Baptême et des cadeaux de mariage. Lylian Syrigou 12, rue Anagnostopoulou Tél : 210.361.3350 www.liliansyrigou.gr Bijoux artisanaux et pièces de designers. Magia 18, rue Haritos Tél : 210.724.0697 Bijoux en argent de la créatrice Ileana Makri.


pour ajouter votre annonce, contactez nous:

ads@insider-magazine.gr Oxette 37, rue Skoufa Tél : 210.339.0547 Bijoux à la mode et à un prix abordable. Ozzi 30, rue Skoufa Tél : 210.364.2139 Bijoux en argent. Van Cleef & Arpels 42, ru Pindarou Tél : 210.331.1107

SORTIES & SAVEURS BOULANGERIES & pâtisseries Despina 56, rue Patriarchou Ioakim Tél : 210.729.5582 Pâtisserie réputée pour faire le meilleur millefeuille de la ville. Cake 15, rue Irodotou Tél : 210.721.2253 Pour un vrai cheese-cake ! Fresh 12, rue Kriezotou Tél : 210.364.2948 21B, Loukianou Tél : 210.729.3453

RESTAURANTS Al Milanese 4, rue Xenokratous Tél : 210.729.4111 Authentique cuisine italienne.

Centre d'Athènes

Filipou 19, rue Xenokratous Tél : 210.721.6390 Taverne grecque traditionnelle.

Ouzadiko 25-26, rue Karneadou Tél : 210.729.5484 Apéritifs traditionnels grecs et ouzo.

Freud Oriental 21, rue Xenokratous Tél : 210.729.9595 Sushis dans un décor décontracté.

Papadakis 15, rue Fokilidou et 47A, rue Voukourestiou , Tél : 210.360.8621 Légendaire restaurant gastronomique, dans le cœur d’Athènes.

Inbi 21, rue Iraklitou Tél : 210.339.2090 Sushis de « luxe », et cocktails au gingembre. Jackson Hall 4, rue Milioni Tél : 210.361.6098 Burgers de gourmets. Kalamaki Kolonaki 32, rue Ploutarhou Tél : 210.721.8800 Les slouvakia sur le trottoir n’ont jamais été aussi branchés. Kiku 12, Dimokritou Tél : 210.364.7033 Sushis frais et joliment présentés. L'Abreuvoir 51, rue Xenokratous Tél : 210.722.9106 Cuisine française. Mi Sueno 30, rue Akadimias Tél : 210.361.6271 Tapas et spécialités espagnoles.

Prytaneion 7, rue Milioni Tél : 210.364.3353 Généreuses portions de nourriture méditerranéenne. Sale e Pepe 34, rue Aristipou , Tél : 210.723.4102 Authentique Trattoria Italienne. Scala Vinoteca 50, rue Sina , Tél : 210.361.0041 Cuisine méditerranéenne moderne et cave à vin très complète. Showroom 12, rue Milioni, Tél : 210.364.6460 Ambiance New-Yorkaise, décoration Missoni et carte très variée. Square Sushi 65, rue Deinokratous Tél : 210.725.5236 Sushis et autres spécialités japonaises de qualité.

CAFéS, BARS, CLUBS Central Place centrale de Kolonaki Tél : 210.724.5938 RDV du gratin athénien pour savourer un cocktail ou un café.

Mai Tai 18, rue Ploutarhou Tél : 210.725.8306 Pour les débuts de soirées décontractées. Ten 10, rue Ploutarhou Tél : 210.321.7836 L’un des endroits les plus populaires de la ville ! W 24, rue Kanari , Tél : 697.270.0712 Salons privés, idéals pour y organiser un événement.

CAFES Cafe de Capo 1, rue Tsakalof Tél : 210.243.3902 Au cœur de la rue animée! Peros Kolonaki Square Tél : 210.364.5068 Si vous arrivez à trouver une place, dégustez-y un café de Java.

THE To Tsai Soutsou et Likavittou Tél : 210.338.8941 Thés et ses accessoires du monde entier.

DéTENTE OM Indian Beauty Lounge 11, rue Lykavittou Tél : 210.382.5125, Massage innoubliable dans un cadre exotique.

Altro 39, rue Haritos , Tél : 210.724.2717 Petit restaurant «funky», spécialisé dans la cuisine italienne. Cafe Boheme 36, rue Omirou, Tél : 210.360.8018 Soupes, poissons et salades faits maison. Coo 1,rue Dinokratous Tél : 210.725.4008 Tout l'esprtit de Mykonos à Athènes. Dakos 6, rue Tsakalof , Tél : 210.894.7040 Spécialités crétoises.

Om Indian Beauty Lounge Lykavittou 11, Kolonaki 210 362 5125

bonjour athènes | Hiver 2010

65


Bonjour le guide! BARS, CLUBS & LOUNGES Balthazar 27, rue Tsoha Tél : 210.644.1215 Baraonda 43, rue Tsoha Tél : 210.644.4308 Briki Tél : 210.654.2380 Flower Tél : 210.643.2111

SHOPPING ANTIQUITéS & BROCANTE Darousos 7, rue Normanou 7 Tél : 210.331.1638

LIBRAIRIE FNAC Aiolou et Mitropoleos Tél : 210.373.1100 Livres internationaux et multimédia.

NOURRITURE & VINS

Arapian 41, rue Evripidou Tél : 210.321.7238 Boucherie-charcuterie.

Bahar 31, rue Evripidou Tél : 210.321.7225 Herbes, aromates et épices. Miran 45, rue Evripidou Tél : 210.321.7187 Charcuteries. Paleovivliopolio Hiotakis 7, rue Normanou Tél : 210.324.7835 Livres rares et anciens.

SORTIES & SAVEURS RESTAURANTS Bairaktaris 2, Monastiraki Square Tél : 210.321.3036 Taverne proposant des plats traditionnels grecs. Brachera 3, rue Avissianias Tél : 210.321.7202 Recettes traditionnelles grecques. Magnifique vue sur l’Acropole et l’observatoire. Doris 30, rue Praxitelous Tél : 210.323.2671 Ragouts et plats de pâtes à des prix abordables. Café Avyssinias 7, rue Kynetou Tél : 210.321.7407 Spécialisé dans les plats régionaux, et musique live le week-end.

Kol Tuv 4, rue Normanou Tél : 210.524.4049 Le seul restaurant casher à Athènes proposant des repas traditionnels de shabbat. Meïdanis 3, rue Sokratous et rue Evripidou Tél : 210.324.9073 Un menu qui ne manquera pas de vous plaire, recettes cuites au four. Savvas 86, rue Mitropoleos Tél : 210.321.9919 Spécialités du Moyen orient. Sigalas-Bairaktaris 2, Monastiraki Square Tél : 210.321.3036 Très ancien restaurant servant une variété de plats frais. Thanassis 69, rue Mistropoleos Tél : 210.324.4705 Le paradis des amoureux du slouvaki! To Kouti 23, rue Adrianou Tél : 210.321.3229 Cuisine méditerranéenne près de l'ancienne agora.

Omonia

SORTIES & SAVEURS

Centre d'Athènes SHOPPING GRANDS MAGASINS Hondos Center Omonia Square Tél : 210.528.2800 Cosmétiques, parfums, bagages, vêtements, et beaucoup d’autres choses!

NOURRITURE & VIN

Ideal 46, rue Panepistimiou Tél : 210.330.3000 Nourriture grecque.

Pangrati

Monastiraki Place Mavili

Idées cadeaux, sorties et détente

SHOPPING SOINS DE

BEAUTé Korres 8, rue Ivikou et rue Eratosthenous Tél : 210.722.2774 A base de produits naturels : plantes et herbes méditerranéennes.

CAFéS, BARS, CLUBS

SORTIES & SAVEURS

Oreal Ellas 36, rue Pandrosou Tél : 210.321.3842 Un café-librairie éclectique.

RESTAURANTS Cucina Povera 13, rue Evforionos et rue Eratosthenous, Tél : 210.756.6008 Cuisine grecque avec un menu qui change tous les jours. Karavitis Rues Arktinou et Pausaniou Tél : 210.721.5155 Cuisine grecque classique dans une salle remplie de tonneaux de vin ! Magemenos Avlos 4, rue Amynta 4 Tél : 210.722.3195 Cuisine méditerranéenne aux portions généreuses dans un décor accueillant.

To Tsai

66 bonjour athènes | Hiver 2010

Varvakios Agora

Puerte de Espana 42, rue Antinoros Tél : 210.725.8666 Cuisine espagnole et musique live.


pour ajouter votre annonce, contactez nous:

ads@insider-magazine.gr

ANTIQUITéS & BROCANTE Maritinos 50, rue Pandrosou Tél : 210.321.2414 Spécialisé dans l’art du 19ème siècle, le folk, la broderie et le mobilier.

NOURRITURE ET VINS Mesogaia 52, rue Nikis , Tél : 210.322.9146 Spécialités culinaires joliment présentées.

CADEAUX Amorgos 13, rue Kodrou , Tél: 210.324.3836 Meubles peints et sculptures.

RESTAURANTS 2 Mazi 48, rue Nikis , Tél : 210.322.2839 Plats gastronomiques créatifs avec un menu varié, réactualisé chaque mois. Electra 18-20, rue Nikodimou Tél : 210.337.0000 Le meilleur de la cuisine grecque.

Diporto Rues Theatrou et Sokratous Tél : 210.321.1463 Vieille taverne grecque offrant les traditionnelles salades, sardines et fava.

Scholarheio 14, rue Tripodon Tél : 210.324.1605 Une taverne traditionnelle avec décor à l’ancienne et prix abordables.

Kouzina Cine-Psirri 44, rue Sari Tél : 210.321.5534 Cuisine méditerranéenne et musique éclectique.

SHOPPING MODE Christoforos Kotentos 3, rue Sachtouri Tél : 210.325.5434 Glamour et design unique.

MAISON & DéCORATION Notoshome 5, rue Kratinou , Tél : 210.374.3000 Spécialisé dans la décoration d’intérieur.

Nara Nara 26, rue Karaiskaki Tél : 210.331.2091 Cuisine libanaise et soirées dansantes. Ochre & Brown 7, rue Leokoriou Tél : 210.331.2950 Cuisine méditerranéenne aux tendances françaises.

CAFéS, BARS, CLUBS Soul 65, rue Evripidou Tél : 210.331.0907 Le moment de montrer vos connaissances en danse «disco»!

SORTIES & SAVEURS RESTAURANTS Cantuccio Rue Lepeniotou et 1, rue Ivis Tél : 210.323.3670 Authentique cuisine italienne dans une ambiance familiale.

Syntagma

SHOPPING

Platanos 4, rue Diogenous Tél : 210.322.0666 L’une des rares tavernes préservées depuis les années 40 à Athènes.

Psyrri

Plaka

Spondi 5, rue Pyrronos , Tél : 210.756.4021 Un mélange de cuisine européenne et de saveurs exotiques. L’un des meilleurs restaurant d’Athènes. Relais & Château mené par un chef français.

Centre d'Athènes

Kauffman 28, rue Stadiou Tél : 210.322.2160, la plupart des livres sont en français avec une petite sélection de livres en anglais.

GRANDS MAGASINS Attica 9, rue Panepistimiou Tél: 211.180.2600 Large gamme de produits de luxe. Fokas 41, rue Stadiou , Tél : 210.325.7770 Vêtements, chaussures, et accessoires pour hommes, femmes et enfants. Stock House & Travel 45, rue Ermou Tél : 210.324.7732 Magasin autour du voyage avec des produits tels que: Parousiasi, Cook Shop & Bag Stories.

BOUTIQUES POUR HOMMES

ACCESSOIRES

Pagoni 61, rue Akadimias Tél : 210.363.9277, Spécialisé dans les cravates, boutons de manchette, écharpes et sacs depuis 1933.

Bag Stories 41, rue Panepistimiou Tél : 210.323.7405 Valises et sacs de voyage : Tumi, Porsche, Rimowa et Desley.

ANTIQUITéS & BROCANTE

SOINS DE BEAUTé

Korres

Eleftheroudakis 17, rue Panepistimiou Tél : 210.325.8440 La plus grande librairie de langues étrangères en Grèce.

SHOPPING

Antiqua 2-4, rue Vassilis Amalias Tél : 210.323.2220 L’un des plus vieux magasins d’antiquités d’Athènes.

Bahar

LIBRAIRIE

MAC 44, rue Ermou , Tél : 210.325.8260 Marque internationale de cosmétiques pour les femmes qui aiment jouer avec la couleur.

FLEURISTES Dromoloulouda 15, rue Voulis . Tél : 210.323.2321 Spécialisé dans les arrangements et créations en utilisant des fleurs sauvages.

NOURRITURE ET VINS Aristokratikon 9, rue Karageorgi Servas Tél : 210.322.0546 Des chocolats faits maison. Cellier 1, rue Kriezotou Tél : 210.361.0040 Magasins de vins.

bonjour athènes | Hiver 2010

67


Bonjour le guide! Idées cadeaux, sorties et détente Public Syntagma Square Tél : 210.324.6210 Cinq étages de jeux, gadgets et livres.

CADEAUX Argalios 7, rue Filellinon , Tél : 210.322.2659 Tissus faits main et souvenirs, depuis 1940. Graf Von Faber-Castell Boutique 41, rue Panepistimiou Tél : 210.321.8564 Tous les ustensiles de calligraphie. Kori 13, rue Mitropoleos Tél : 210.323.3534 Bijoux traditionnels et contemporains. Psarros 1917 3, rue Stadiou , Tél : 210.322.0908 Cadeaux et accessoires pour les fumeurs.

MAISON & DéCORATION Baccarat 31, rue Voukourestiou Tél : 210.362.2863 Cristal fin de la vénérable maison de luxe française.

BIJOUX Bulgari 8, rue Voukourestiou Tél : 210.324.7118 Bijoux, montres et accessoires de designers.

Ilias Lalaounis 6, rue Panepistimiou Tél : 210.361.1371 Magnifique design de bijoux en or par le célèbre joaillier grec. Kessaris 7, rue Panepistimiou Tél : 210.323.2919 Large gamme de montres de luxe. Marathianakis 21, rue Voukourestiou Tél : 210.362.7118 Vieux magasin connu pour ses designs uniques, originaux et élégants. Zolotas 10, rue Panepistimiou Tél : 210.360.1272 Des images inspirées par les périodes antiques et classiques ainsi que des collections contemporaines comme celle de Paloma Picasso.

CHAUSSURES Spiliopoulos 63, rue Ermou Tél : 210.322.7590 Procurez-vous une paire de Manolo à moitié prix ! Vassilis Zoulias Old Athens 30, rue Akadimias Tél : 210.361.4762 Chaussures et sacs à main inspirés des films des années 50-60.

Kalua 6, rue Amerikis Tél : 210.360.8304, Danser toute la nuit dans un environnement chic.

Hotel Grand Bretagne Syntagma Square Tél : 210.333.0750, Environnement de luxe, cuisine méditerranéenne et succulentes grillades.

T Palace King George Palace Syntagma Square Tél : 210.322.2210 Atmosphère sophistiquée.

Ioannis Royal Olympic Hotel 28-34, rue Ath. Diakou Tél : 210.928.8400 Cuisine grecque et vue à couper le souffle !

DéTENTE & SPORT

Multi 22 116, rue Ermou et rue Leokoriou Tél : 210.331.6766 Cuisine italienne dans un bâtiment de style néo-classique. Noodle Bar 11, rue Apollonos , Tél : 210.331.8585 Un endroit sympathique pour manger des pâtes rapidement. Parlement Rues Vas. Georgiou A et Stadiou Tél : 210.335.2400 Une cuisine internationale aux accents méditerranéens. Paul 10, rue Panepistiomiou Tél : 210.722.4824, La vraie pâtisserie française, et sa restauration du midi.

SORTIES & SAVEURS

CAFéS, BARS, CLUBS

RESTAURANTS

Boutique 15, rue Filellinon , Tél : 210.323.1315 Lieu populaire de la nuit athénienne.

Cartier 7, rue Voukourestiou Tél : 210.331.3600 Deux étages de créations et d’horlogerie de la prestigieuse maison Cartier.

Cellier Le Bistrot 10, rue Panepistimiou Tél : 210.363.8525 Excellente cuisine accompagnée d’une longue lise de vins internationaux.

Folli Follie 18, rue Ermou Tél : 210.323.0739 Mode, bijoux et accessoires à prix abordables.

Dosirak 31-33, rue Voulis Tél : 210.323.3330 Cuisine japonaise et coréenne dans le cœur d’Athènes.

Gofas 3, rue Stadiou Tél : 210.331.7540 Montres haut de gamme.

Far East 7, rue Stadiou , Tél : 210.323.4996 Un mélange de cuisine asiatique dans un cadre élégant.

68 bonjour athènes | Hiver 2010

Furin Kazan 2, rue Apollonos , Tél : 210.322.9170 Un des restaurants favoris des japonais expatriés et des Athéniens.

Paul

GB Spa Syntagma Square Tél : 210.333.0799 Spa ayant reçu un award grâce à ses traitements E'SPA,Valmont et Algoane. Holmes Place 4, rue Stadiou et rue Voukourestiou Tél : 210.325.9400 The Palace Spa Syntagma Square, Tél : 210.374.3590 Spécialisé dans le rajeunissement.

Thissio

GADGETS

Centre d'Athènes

SORTIES & SAVEURS RESTAURANTS Kirki 31, rue Apostoplou Pavlou Tél : 210.346.6960 Idéal pour une pause déjeuner.

Kuzina 9, rue Adrianou Tél : 210.324.0133 Cuisine contemporaine grecque.



Bonjour le guide! RESTAURANTS Ammos 44, rue Akti Koumoundourou Tél : 210.422.4633 Ambiance décontractée pour manger sur le front de mer.

Captain John's 16A, rue Akti Koumoundourou Tél : 210.417.7589 Plats de fruits de mer traditionnels. Dourambeis 29, rue Akti Protopsalti Tél : 210.412.2092 Taverne de poisson. Jimmy and The Fish Akti Mikrolimanou Tél : 210.413.4084 Excellents fruits de mer, et terrasse ouverte sur la marina. Kollias 3, Plastira , Tél : 210.462.9620 Fruits de mer d’exception, mieux vaut réserver le week-end. Margaro 126, rue Hadjikyriakou Tél : 210.451.4226 Taverne de poisson, menu simple. Plous Podilatou 42, rue Akti Koumoundourou Tél : 210.413.7910 Délicieux fruits de mer et desserts appétissants sur front de mer. Solon 284, rue Themimstokleous Tél : 210.451.2340 Goûtez les mezzés traditionnels grecs.

CAFéS, BARS, CLUBS Iguana 15, rue Akti Dilaveri Tél : 210.407.8861 Musique disco et techno jusque 6h du matin. Istioploikos Akti Microlimanou Tél : 210.413.4084 Le meilleur endroit «m'as-tu vu ?» avec bar sur le toit et vue sur le port de plaisance. Katafigio 4, rue Akti Koumoundourou Tél : 210.413.1612 Club, café et bar.

SORTIES & SAVEURS RESTAURANTS Eric Kayser “Flisvos” Marina Tél : 210.987.1446 Pâtisserie française.

Il Tinello 54, rue Knossou Tél : 210.982.8462 Kitchen Bar 3, rue Poseidonos Tél : 210.981.2004 Cosy et donnant sur la mer toute l’année. Le Petit Sommelier 6, rue Zaimi, Tél : 210.984.2344 Cuisine française et excellente liste de vins. Mare Marina “Flisvos” marina, Tél : 210.982.2220 www.maremarina.gr / Créations grecques et méditerranéennes servies avec vue sur la mer.

CAFéS, BARS, CLUBS

Tony Bonano 63, rue Papanastasiou Tél : 210.411.1901 Cuisine italienne avec vue sur le port.

Big Apple South 1, rue Posidonos Tél : 210.948.5190 Cocktails servis dans une ambiance décontractée et moderne.

Zefyros 48, rue Akti Koumoundourou Tél : 210.417.5152 Fruits de mer frais sur le front de mer.

Zinc “Flisvos” Marina, Tél : 210.985.3183 Délicieux cocktails à consommer tout en écoutant de la musique latine.

Zorbas 14, rue Akti Koumoundourou Tél : 210.411.1163 Saveurs uniques de la Méditerranée.

Zythos 45, rue Eleftherias Tél : 210.985.0478 Pub irlandais avec grand choix de bières.

70 bonjour athènes | Hiver 2010

Glyfada

SORTIES & SAVEURS

Faliro

Le Pirée

Idées cadeaux, sorties et détente SHOPPING SOINS DE BEAUTé Body 'N' Soul 17, rue Phivis Tél : 210.677.4554 La crème des cosmétiques de luxe !

LIBRAIRIE

Eleftheroudakis 27, rue Lazaraki, Tél : 210.325.8440 Grande sélection de livre en anglais.

GRANDS MAGASINS Stock House & Travel 46A, rue A. Metaxa Tél : 210.894.5032 Tout autour du voyage avec les marques: Parousiasi, CookShop et Bag Stories.

MODE Enny di Monaco 41, rue Laodikis , Tél : 210.894.0153 Créations minutieusement sélectionnées parmi les designers internationaux. Ensayar Donna 55, rue Kyprou et Esperidon Square Tél : 210.894.3034 Collections de designers avec une touche anglaise prononcée. Eponymo it Store 66, rue Kypriou , Tél : 210.898.3040 Le top des marques de créateurs. Flash 27-29, rue Metaza, Tél : 210.898.2758 Petite boutique de design italien. Kokkoris Optics 3, Esperidon Square Tél : 210.898.0850 Superbe sélection de lunettes.

BIJOUX ZerTeo 24-26, Metaxa, Tél : 210.894.6682 Bijoux aux designs uniques.

ALIMENTAIRE ET VINS All about Whisky 10, rue Vas. Georgiou B Tél : 210.968.1191 Boutique spécialisée dans le whisky avec une grande sélection de malts et de livres.

Sud d'Athènes Green Farm 5, rue Dousmani , Tél : 210.898.5191 Produits biologiques de toutes sortes. Provence 80, rue Posidonos , Tél : 210.898.1435 Traiteur français.

SORTIES & SAVEURS RESTAURANTS Ache 57, rue Kypriou, Tél : 210.894.2949 Cuisine internationale et desserts délicieux. Aioli Restaurant 9, rue Artemidos, Tél : 210.894.0181 Cuisine méditerranéenne et sa fameuse sauce "secrète" qui accompagne les fruits de mer. Amigos 65A, Kyprou, Tél : 210.898.3167 Saveurs mexicaines dans un cadre convivial. Bayern Bierhaus Microbrewery 9 , rue Chr. Nezer, Tél : 210.894.4439 Authentique cuisine allemande et musique live le week-end. Beer Academy 14, rue N. Zerva, Tél : 210.898.0121 Cuisine internationale dans un cadre chaleureux. Beirut 13, rue Saki Karayiorya Tél : 210.894.3169 Cuisine Libanaise et divertissements. Bereket 36, rue Mikris Asias et rue Lefkosias Tél : 210.960.9337, Plats traditionnels en provenance d’Asie Mineure. Dakos 26, rue Zissimopoulou Tél : 210.894.7040 Authentiques plats crétois. Enteka 11, rue Kyprou, Tél : 210.898.2880 Plats méditerranéens et belle carte de vins. Far East 61, rue Lazaraki, Tél : 210.894.0500 Un mélange de cuisines asiatiques dans un cadre élégant. Fishbar 2, rue Zisimopoulou Tél : 210.968.0100 Amuse-gueules et plats de fruits de mer dans un environnement amusant. Il Salotto 13, rue Botsari, Tél : 210.894.8397 Cuisine italienne


pour ajouter votre annonce, contactez nous:

ads@insider-magazine.gr

La pêche 58, rue Posidonos, Tél : 210.894.1620 Plats de fruits de mer créatifs combinant des techniques grecques et françaises. La Tienda 58, rue Vas. Georgiou B Tél : 210.894.1620 Maison du steak et musique Live. Labi 18, rue Maragou, Tél : 210.968.0205 Taverne moderne proposant des plats traditionnels. Liana's Kitchen 10, rue Vas. Georgiou B et 30, rue Laodikis, Tél : 210.894.7924 Cuisine simple et grecque. Molly Malone's 8, rue Zannitsopoulou Tél : 210.894.4247, Pub irlandais, le seul à servir le ragoût irlandais à Athènes. Pig ping 8, rue Konstantinopoleos Tél : 210.894.0430 Vins et viandes soigneusement sélectionnés. Tartare 52, rue Panagouli, Tél : 210.968.0320 Cuisine française de qualité. To Politico 7B, rue Zisimopoulou Tél : 210.894.0170 Saveurs d’Asie Mineure. Vincenzo 1, rue Giannitsopoulou Tél : 210.894.1310 Spécialités du sud de l’Italie.

Babae 88, rue Posidonos Tél : 210.894.1629 Danser toute la nuit face à la mer. Balux 58, rue Posidonos, Tél : 210.898.3577 Se prélasser au bord de l’eau et danser le soir.

SORTIES & SAVEURS

Voula

La Casa Di Giorgino 42A, rue Lefkosias Tél : 210.963.85770 Authentique pizza italienne cuite au four à bois.

CAFéS, BARS, CLUBS

RESTAURANTS Dream Grill 78, rue V. Pavlou Tél : 210.895.5110 Recettes traditionnelles grecques et goût

authentique.

Capri Bay 2, rue Grigoriou Lambraki Tél : 210.894.9995 Excellents cocktails dans un jardin au style marocain.

Il Secreto 3, Bizaniou, Tél : 210.965.9526 Authentique restaurant italien sur une belle terrasse.

Chocolat 9, rue Zisimopoulou Tél : 210.894.3442 Satisfaction assurée pour les connaisseurs de cafés les plus exigeants.

DéTENTE

Cosi 12, rue Zisimopoulou Tél : 210.894.5746 L’un des premiers cafés à inspirer la culture de la pause café à Glyfada. Nest Café Bar 45, rue Lazaraki , Tél : 210.898.6035 Un endroit branché tout au long de la journée pour glyfadiens et touristes. Seiza 45, rue Lazaraki , Tél : 210.968.0545 Café au style et au design unique. The House Project 58A, rue Posidonos, Tél : 210.898.3577 Vue sur la plage avec toutes les commodités d’une maison.

LIVE MUSIC Thalassa People's Stage 58, rue Posidonos, Tél : 210.898.2979 Lives grecs dans une atmosphère de club qui attirent les jeunes.

Vari Sports Club 1, rue Vari-Koropiou et rue Kalamatos Tél : 210.899.0048 www.varisportsclub.com

Vouliagmeni

Kiliza 13, rue Konstantinopoleos Tél : 210.894.4648 Délicieuses brochettes et desserts.

Sud d'Athènes

SORTIES & SAVEURS RESTAURANTS Bier Haus 16, rue Thassou et rue Psarron Tél : 210.897.9098 Délicieuses friandises allemandes et choix varié de bières. Café Tabac Margi Hotel, 11, rue Litous, Tél : 210.967.0924 Délicieuses variations méditerranéennes.

Da Luciano 17, rue Posidonos Tél : 210.896.2217, Trattoria servant des plats traditionnels italiens et des pizzas. Grill Room 40, rue Apollonos, Tél : 210.890.1794 Cuisine méditerranéenne et fruits de mer servis sur une terrasse à couper le souffle. Ithaki 28, rue Apollonos Tél : 210.896.3747 Magnifique vue sur la mer, fruits de mer frais et excellent service. Louizidis 2, rue Ermou Tél : 210.896.0591 Taverne grecque traditionnelle et très populaire auprès des habitants.

Maistrali 28, rue Apollonos, Tél : 210.967.1184 Fruits de mer préparés de manière traditionnelle. Matsuhisa Athens Astir Palace, 40, rue Apollonos Tél : 210.896.0510 Le célèbre chef Nobu Matsuhisa prépare des sushis aux tendances latines. Mezza Luna 2, rue Orpheos, Tél : 210.967.1046 Sublime restaurant italien. Mythos of the Sea 10, rue Ag. Nikolaou et rue Iliou Tél : 210.891.1100 Cuisine gourmet et méditerranéenne qui marie les produits du terroir avec ceux de la mer. Psaraki 15, rue Posidonos, Tél : 210.896.2432 Fruits de mer servis dans un cadre informel. Schara 15, rue Posidonos, Tél : 210.896.2432 Grillades à prix abordable dans un cadre convivial. Waffle House 17, rue Posidonos, Tél : 210.896.1227 Satisfera vos envies sucrées ! Zaxos 1, rue Ermou, Tél : 210.896.0352 Repaire pour les amoureux du souvlaki...

CAFéS, BARS, CLUBS En Plo 4, rue Posidonos, Tél : 210.967.1770 Cocktails et vue sur le charmant port de plaisance. Island 27ème kilomètre de la rue Athinon à Sounion, Tél : 210.965.3809 Une cuisine primée et un emplacement unique donnant sur le Golfe saronique. Sofa Bar The Westin Hotel, Astir Palace Beach Resort / 40, rue Apollonos Tél : 210.890.1709 Bar moderne servant des cocktails délicieux.

DéTENTE Arion Spa, Astir Complex 40, rue Apollonos , Tél : 210.890.2000 Divani Apollon Palace & Spa 10, rue Ag. Nikolaou Tél : 210.891.1100

bonjour athènes | Hiver 2010

71


Bonjour le guide! SHOPPING

SORTIES & SAVEURS

SOINS DE BEAUTé

RESTAURANTS

Nyhi-Nyhi 230, avenue Kifissias Tél : 210.623.2824 Arrêtez-vous pour une manucure rapide !

Acqua Azzurra Rues Harilaou Trikoupi et Gortinias Spécialités italiennes.

MODE

Apla 135, rue Charilaou Trikoupi Tél : 210.620.3102, Plats méditerranéens transformés en plats originaux.

21 Kifissia 265, avenue Kifissias Tél : 210.801.3594 Vêtements de sports extrêmes.

Barceloneta 267, avenue Kifissias Tél : 210.801.3448 Cuisine espagnole dans une ambiance fun.

Gap 328, avenue Kiffisias Tél : 210.623.1571 Mode américaine décontractée.

Berdema 20, avenue Vas. Amalias Tél : 210.801.3853 Plats traditionnels de Grèce et d’Asie Mineure.

Vassilis Zoulias 1-3, rue Argyropoulou Tél : 210.801.7023 Design unique rétro.

Common Secret 324, avenue Kifissias Tél : 210.623.3810 Cuisine méditerranéenne dans un cadre agréable.

NOURRITURE ET VINS Aristokratikon 8, rue Argyropoulou Tél : 210.801.6533 Chocolats décadents faits à la main. Bakaliko Ola Ta Kala 238-240, avenue Kifissias Mela Shopping Center Tél : 210.808.9908 Délices grecs.

Dos Hermanos 24, rue Kyriazi, Tél : 210.808.7906 Excellente cuisine mexicaine et succulente Margarita. Gefsis Me Onomasia Proelefsis 317, avenue Kifissias Tél : 210.800.1402 Nourriture authentique et fraîche en provenance des pays du monde entier.

Omikron 1, Drosou & Aiglis, Tél : 210.620.2475 Restaurant élégant et cuisine raffinée. O Tzitsikas Ki O Mermmigas 12-14, rue Drosini, Tél : 210.623.0080 Taverne moderne qui vous proposera des plats traditionnels. P Box 11, rue Levidou, Tél : 210.808.8818 Cuisine internationale ainsi qu’un delicatessen pour essayer les recettes chez soi. Piazza Mela 238, avenue Kifissias dans le Mela Shopping Centre, Tél : 210.623.6596 Cuisine italienne classique et traditionnelle avec une excellente carte des vins. Prytaneion 37, rue Kolokotroni Tél : 210.808.9160 Généreuses portions de cuisine méditerranéenne. Royal Thai 12, rue Zirini, Tél : 210.623.2322 Cuisine thaïlandaise dans un décor splendide. Salumaio di Atene 3, rue Panagitsas, Tél :210.623.3934 Authentique cuisine italienne et fabuleux desserts.

Golden Phoenix Rues Harilaou Trikoupi et Gortinias Tél : 210.801.3588 Classique et populaire pour ses buffets.

Shogun 2, rue Philadelpheos Tél : 210.623.3622 Excellente cuisine Japonaise.

Il Salumaio di Montena Poleone 3, rue Panagitsas, Tél : 210.623.3934 Traiteur de qualité basé à Milan.

Gourounakia Kifissias 289, avenue Kifissias Tél : 210.801.1093 Délicieuses salades, entrées, plats grillés et slouvakia.

Telemachos Barbeque Club 22, rue Fragkopoulou Tél : 210.807.6680 Viandes grillées à la perfection.

Sorpresa Italiana 6-8, rue Kiriazi, Tél : 210.801.7886 Authentiques pâtes italiennes fraîches, sauces, truffes, etc.

Ichthyes 36, rue Evagellistrias Tél : 210.620.1572 Taverne de fruits de mer.

Cake 180, avenue Kifissias Tél : 210.671.2253 Satisfera votre exigence concernant le cheese-cake.

Stefanidis Finest Foods 13, Dimitrios Square Tél : 210.808.2191 Excellent traiteur européen. Varsos 5, rue Kassaveti , Tél : 210.801.2472 Production de lait et de pâtisseries. Vinifera 317, avenue Kifissias Tél : 210.807.7709 Sélection de vins du monde entier.

72 bonjour athènes | Hiver 2010

Kastelorizo 2, rue Platanon, Tél : 210.807.5408 Chaîne de restaurants haut de gamme. Meat Me 92, rue Harilaou Trikoupi Tél : 210.623.2358 La cuisine est simple mais servie de manière rigolote! Nargile 50, rue Harilaou Trikoupi Tél : 210.808.3333 Cuisine libanaise dans une ambiance cosmopolite.

Tike 27, rue Harilaou Trikoupi Tél : 210.808.4418 Le Chef préparera des plats internationaux sous vos yeux ! Vardis 66, rue Deligianni dans l’hôtel Pentelikon, Tél : 210.623.0650-6 Référence de la cuisine française en Grèce.

CAFéS, BARS, CLUBS Boudoir 50, rue Deligianni et rue Georganta Tél : 210.801.8384 Club pour danser et siroter de délicieux cocktails.

Nord d'Athènes Divine 239, avanue Kifissias 239 Tél : 201.801.0810 Lieu chic et décontracté. Menda Café 10, rue Ag. Theodorou Tél : 210.808.0193 Lieu élégant au décor de café.

Maroussi

Kifissia

Idées cadeaux, sorties et détente

SHOPPING GRANDS MAGASINS Golden Hall 37A, avenue Kifissias Tél : 210.680.3450 Comblera les passionnées de mode !

The Mall Athens 35, rue Andrea Papandreou, Tél : 210.630.0000 Tout à portée de main dans un même lieu !

NOURRITURE & VINS Leptes Gefseis 22, rue Pindou, Pefki Tel: 210.802.4817 Produits français delicatessen, champagnes et foie gras.

SORTIES & SAVEURS RESTAURANTS Aneton 19, rue Stratigou Lekka Tél : 210.806.6700 Cuisine recherchée dans un établissement chic qui rappelle les années 40-50. Jaipur Palace Rues Ag. Konstantinou et Themidos Tél : 210.805.2762 Cuisine indienne. Mauzac Alamanas 1, Tél : 210.619.9902 Des lignes pures et un magnifique jardin font de ce café/bar/restaurant l’un des meilleurs de la ville. Pausa 46, rue Ag. Konstantinou et 3 rue Ifestou Tél : 210.617.9290 Authentique cuisine italienne accompagnée d’une sélection de vins grecs et italiens. Wagamama 37A, avenue Kifissias dans le Golden Hall Tél : 210.683.6844 Aliments frais et nutritifs asiatiques dans un cadre élégant.


hôtels partenaires AIROTEL 114, rue Michalakopoulou Tél. : 210.77.06.601

AVA HOTEL & SUITES 9-11, rue Lysikratous. Tél. : 210.32.59.000

AIROTEL ALEXANDROS 8, rue Timoleontos Vassou Tél. : 210. 77.06.601

CORAL HOTEL 35, avenue Posidonos, Paleo Faliro Tél : 210.98.16.441

ARION RESORT & SPA 40, rue Apollonos,Vouliagmeni. Tél. : 210.89.02.000

BEST WESTERN ESPERIA PALACE HOTEL 22, rue Stadiou Tél. : 210.32.38.001

ATHENS ELECTRA PALACE HOTEL 18-20, N.Nikodimou, Plaka Tél. : 210.33.70.000 ATHENS HILTON 46, rue Vass. Sofias Tél. : 210.72.81.000 ATHENS LEDRA MARRIOTT HOTEL 115, avenue Syngrou Tél. : 210.93.00.000 ATHENAEUM INTERCONTINENTAL 89-93, avenue Syngrou Tél. : 210.92.06.000 ATHENIAN CALLIRHOE HOTEL 32, rue Kallirois et Petmeza Tél. : 210.92.15.353 ATHENS ACROPOL 1, rue Pireos Tél. : 210.52.31.111-18 ATHENS LIFE GALLERY 103, Thisseos, Ekali Tél : 210.62. 60.400

CROWNE PLAZA 50, rue Michalakopoulou Tél. : 210.72.78.000 DIVANI APOLLON PALACE & SPA 10, rue Agiou Nikolaou et Iliou, Kavouri-Vouliagmeni Tél. : 210.89.11.100 DIVANI CARAVEL 2, avenue Vass. Alexandrou Tél. : 210.72.07.000 DIVANI PALACE ACROPOLIS 19, rue Parthenonos Makrigianni Tél. : 210.92.80.100 FRESH HOTEL 26, rue Sophocleous et Klisthenous. Tél. : 210.52.48.511-6 GRANDE BRETAGNE Place Syntagma Tél. : 210.33.30.000 HOLIDAY INN ATTICA AVENUE 40, 2 km route de l’Attique, entre les sorties 17 et 18. Tél. : 210.66.89.000

HOLIDAY SUITES 4, rue Arnis. Tél. : 210.72.78.000 HOTEL ELECTRA 5, rue Ermou Tél. : 210.33.78.000 HERODION 4, rue Rovertou Galli, Makrigianni Tél. : 210.92.36.832-6 KEFALARI SUITES 1, rue Pentelis, Kefalari Tél. : 210.62.33.333 METROPOLITAN 385, avenue Syngrou Tél. : 210.94.71.000 MYSTIQUE Oia, Santorin Tél. : 228.60.81.786 NJV ATHENS PLAZA – GRECOTEL Place Syntagma Tél. : 210.33.52.400

ROYAL OLYMPIC 38-34, rue Ath. Diakou Tél. : 210.92.88.400 SAINT-GEORGE LYCABETTUS HOTEL 2, rue Kleomenous, Kolonaki Tél. : 210.72.90.711 SEMIRAMIS 48, rue Harilaou Trikoupi, Kefalari-Kifissia Tél. : 210.62.84.400 SOFITEL AEROPORT D’ATHENES Aéroport International d’Athènes Eleftherios Venizelos Tél. : 210.35.44.000 THEOXENIA PLACE HOTEL 2, rue Filadelfeos, Kifissia Tél. : 210.62.33.622-6 THE MARGI 11, rue Litous,Vouliagmeni Tél. : 210.89.29.000

NOVOTEL 4-6, rue Mihail Voda Tél. : 210.82.00.700

THE ROMANOS Costa Navarino Tél. : 211.01.60.000

PARK HOTEL 10, rue Alexandras Tél. : 210.88.32.711-9

THE WESTIN ATHENS 40, rue Apollonos,Vouliagmeni Tél. : 210.89.02.000

PERISCOPE HOTEL 22, rue Haritos, Kolonaki Tél. : 210.72.97.200

THE WESTIN RESORT Costa Navarino Tél. : 211.01.60.000

PHILIPPOS 3, rue Mitseon, Makrigianni Tél. : 210.92.23.611-4

VEDEMA SANTORINI Megalohori, Santorin Tél. : 228.60.81.796

SUBSCRIBE NOW AND GET THE BEST OF GREECE IN ENGLISH DELIVERED TO YOUR DOOR EVERY MONTH Call: 210.729.8634, Fax: 210.729.8635 E-mail: subscriptions@insider-magazine.gr, or via PayPal at www.insider-magazine.gr

bonjour athènes | Hiver 2010

73


à découvrir...

THÉATRE DE DIONYSOS Construit au Ve siècle avant J.-C. et capable d’accueillir 17000 spectateurs, c’est dans cette enceinte que les pièces d’Eschyle, de Sophocle, d’Euripide et d’Aristophane furent créées pour la première fois. THÉATRE D’HÉRODE ATTICUS Il a été construit par un mécène romain, Hérode Atticus, en 161 avant J.-C. C’est dans ses murs que se tient, aujourd’hui, le festival d’Athènes. Situé sur le flanc Sud de l’Acropole, le site est ouvert tous les jours de 8 h 30 à 14 h 30 L’AGORA ANTIQUE Cœur de l’Athènes du Ve siècle, elle fut le haut lieu de la vie politique, économique, administrative et sociale de la cité. C’est également là, qu’en 49 après J.-C. l’apôtre Paul entreprit de convertir les Grecs au christianisme. LE PORTIQUE D’ATTALE Édifié par le roi Attale de Pergame au IIe siècle avant J.-C., il a été complètement restauré dans les années 1950 par l’école archéologique américaine. Il borde l’agora. Il était, à l’origine, une galerie commerçante destinée aux riches Athéniens. Ouvert du mardi au dimanche, de 8 h 30 à 15 h. 24, rue Adrianou, Thissio. Tél. : 210.32.10.185

74 bonjour athènes | Hiver 2010

ÉGLISES BYZANTINES Nombreux édifices datant des XIe et XIIe siècles à travers la ville. AGIOS ELEFTHÉRIOS : près de la cathédrale, rue Mitropoléos. KAPNIKAREA : au milieu de la rue Ermou, en descendant vers la place Syntagma. AGII APOSTOLI : au Sud du Portique d’Attale. AGII THÉODORI : rue Dragatsaniou, près de la place Klafthmonos, sur l’avenue Stadiou. AGIA TRIADA (église orthodoxe russe): près de Syntagma, le long des rues Filellinon et Psylla. Les églises sont ouvertes au public durant les offices, le dimanche et pendant les vacances. Également ouvertes pour la prière de 7h à 13 h et de 16 h à 18 h 30. Tenue correcte exigée. LA PORTE D’HADRIEN Située à l’intersection des avenues Vassilissis Olgas et Vassilissis Amalias. Cette arche romaine marquait la frontière entre l’ancienne Athènes (celle de Périclès) et la nouvelle Athènes (celle de Rome). LE MONT LYCABETTE Point culminant de la ville. On aperçoit de là tous les monuments athéniens, y compris l’Acropole et le stade de marbre, les montagnes environnantes et, si le temps le permet, la mer. Empruntez le funiculaire de la rue Ploutarchou (4€ l’aller-retour) ou les sentiers sinueux qui vous mèneront vers les cimes. STADE PANATHÉNAIQUE Surnommé stade de marbre ou Kalimarmaro («beau marbre»), il a accueilli les premiers Jeux olympiques de l’époque moderne, en 1896. Son architecture s’inspire du stade construit au IVe avant notre ère au même endroit. Situé le long de l’avenue Vassiléos Konstantinou, de l’autre côté du Jardin national.

LE TEMPLE DE ZEUS OLYMPIEN L’un des plus grands temples de la Grèce antique. Ses ruines se trouvent juste derrière la porte d’Hadrien. Ouvert du mardi au dimanche, de 8 h 30 à 15 h. Entrée : 2€ (gratuit pour les étudiants). Avenue Vassilissis Olgas. Tél.: 210.92.26.330 LA TOUR DES VENTS Cette tour octogonale représentant les huit directions du vent fut construite au premier siècle avant J.-C. par l’astronome syrien Andronicos. Elle servait de cadran solaire, de baromètre, d’horloge hydraulique et de boussole. Ouvert du mardi au dimanche de 8 h 30 à 15 h. Entrée : 1,50 €. Située juste à l’Est de l’agora antique. Tél. : 210.32.45.220

Musées

Monuments

L’ACROPOLE Une multitude de monuments composent ce site majeur situé au cœur d’Athènes : les Propylées, le temple d’Athéna Niké, le Parthénon, l’Érechthéion. L’ensemble du site est ouvert tous les jours de 8 h 30 à 15h. L’entrée, de 12€ pour les adultes (et libre jusqu’à 18 ans), permet d’accéder au site archéologique et au musée de l’Acropole ainsi qu’à l’ensemble du parc archéologique: agora antique, théâtre de Dionysos, cimetière du Céramique (dit Kéramikos), Olympieion (temple de Zeus Olympien), agora romaine. Tél. : 210.32.10.219

MUSÉE DE L’ACROPOLE Le musée, récemment rénové, a rouvert ses portes et accueille le public dans une alliance d’architecture contemporaine et antique et expose statues, objets… de l’Acropole. Ouvert du mardi au dimanche de 8h00 à 20h00. Fermé le lundi. Rue Dyonisiou Aeropagitou. Tél. : 210.92.41.043

MUSÉE BÉNAKI Crée en 1931 dans l’ancienne demeure du mécène du même nom, ce musée présente des pièces couvrant toute l’histoire de la Grèce depuis l’antiquité jusqu’au début du XIXè siècle. Fermé le mardi. Ouvert de 9h à 17h, de 9h à 15h le dimanche. Entrée libre et ouverture jusqu’à minuit le jeudi. Les autres jours : 6€ pour les adultes, 3€ pour les étudiants. À l’angle de l’avenue Vassilisis Sofias et de la rue Koumbari, Kolonaki. Tél. : 210.36.71.000

MUSÉE BYZANTIN Situé dans l’ancienne résidence de la duchesse de Plaisance, ce musée possède la plus importante collection d’icônes et d’art byzantin au monde. Ouvert du mardi au dimanche de 8h à 19h30. Entrée : 4€ / 22, avenue Vassilissis Sofias. Tél. : 210.72.11.027

COLLINE DE LA PNYX «Berceau de la démocratie», c’est sur ce mont que les citoyens d’Athènes se rendaient pour voter. Situé à côté du vieil observatoire. PALAIS PRÉSIDENTIEL Palais royal sous la monarchie, l’édifice est aujourd’hui utilisé par le président de la République hellénique lors des réceptions et visites officielles. Fermé au public. Rue Irodou Attikou, juste en face du Jardin national. PLACE SYNTAGMA La place de la Constitution est le cœur de la ville et l’un des meilleurs points de repère pour le visiteur découvrant Athènes. Les evzones, en uniformes traditionnels, montent la garde devant la tombe du soldat inconnu, aux pieds du Parlement (« Vouli »). La relève de la garde a lieu toutes les heures.

MUSÉE DE L’AGORA Ce magnifique musée abrite de nombreux objets de la periode classique découverts dans les environs. Ouvert tous les jours de 8h30 à 19h. 4euros pour le musée, 12€ pour l’ensemble du parc archéologique. Accès : 24, rue Adrianou. Tél. : 210.32.10.185

MUSÉE CANELLOPOULOS Cette collection privée s’étend du néolithique à la période moderne. Fermeture pour travaux. Rues Tholou et Panos, Plaka. Tél. : 210.32.12.313 MUSÉE NATIONAL ARCHÉOLOGIQUE Il abrite l’une des collections les plus importantes d’art grec antique. Ouvert du mardi au samedi 8h - 18h45, dimanche 8h - 13h ; lundi 12h30 18h45 / 44, rue Patission. Tél. : 210.82.17.724

COLLECTION EMFIETZOGLOU Cette résidence privée renferme une impressionnante collection d’art moderne et contemporain. Ouvert le mercredi seulement, de 16h à 18h. Entrée libre. Rue Terma Finikon, Anavrita, Maroussi. Tél. : 210.80.97.100


MUSÉE DES INSTRUMENTS DE MUSIQUE POPULAIRES GRECS Photos et enregistrements de musiciens jouant du tambourin, de la lyre crétoise, du luth, des percussions en poterie et de la clarinette. Ouvert le mardi et du jeudi au dimanche, de 10h à 14h, le mercredi de 12h à 18h. Entrée libre. 1 et 3, rue Diogénous, Plaka. Tél. : 210.32.50.198 GALERIE NATIONALE ET MUSÉE ALEXANDROS SOUTSOS Accueille souvent des expositions internationales et une petite collection permanente d’art grec moderne et du XIXe siècle. Fermé le mardi. Ouvert de 9h à 15h, le dimanche de 10h à 14h. 6,50euros pour les adultes et 3euros pour les enfants. 50,Vas. Konstantinou, en face de l’hotel Hilton. Tél. : 210.72.35.857-210.72.35.937

MUSÉE DES ARTS FOLKLORIQUES GRECS L’un des meilleurs musées de la ville, il présente une grande collection d’objets de la vie quotidienne des XVIIe, XVIIIe et XIXe siècles. Ouvert du mardi au dimanche, de 9h à 14h. Entrée : 2€ 17, rue Kydathinéon, Plaka. Tél. : 210.32.13.018 MUSÉE HERAKLEIDON Ouvert du lundi au dimanche, de 13h à 21h. Entrée 6€ - 4€ 16, rue Herakleidon, Thissio. Tél. : 210.34.61.981 MUSÉE SKIRONIO (FONDATION POLYCHRONOPOULOS) Exposition des œuvres de Kostas Polychronopoulos et d’artistes du monde entier. Ouvert uniquement samedi et dimanche, de 10h à 20h. À cinquante kilomètres d’Athènes sur la route de Corinthe. Tél. : 229.60.62.170 MUSÉE KERAMIKOS Situé dans l’ancien cimetière du Céramique, le musée abrite les découvertes faites dans la nécropole. Ouvert du mardi au dimanche de 8h à 19h. 12€ pour l’ensemble du parc archéologique. 148, rue Ermou, Monastiraki. Tél. : 210.34.63.552 CENTRE CULTUREL MELINA MERCOURI Exposition permanente sur la vie à Athènes de l’antiquité aux années 1910,

MUSÉE VLASSIS FRISSIRAS D’ART CONTEMPORAIN EUROPÉEN Ce nouveau musée privé présente des expositions de pièces du collectionneur et mécène Vlassis Frissias. 3-7, rue Monis Asteriou, Plaka. Tél. : 210.32.34.678 MUSÉE MARIA CALLAS Dédié à la grande diva de l’opéra, ce musée présente des souvenirs et des objets personnels. Ouvert de 10h à 15h. Fermé le week-end. Entrée libre. Technopolis, 100, avenue Pireos, Gazi. Tél. : 210.34.60.981 MUSÉE VORRES Arts contemporains et folkloriques grecs. Ouvert le week-end de 10h à 14h sur rendez-vous. . 6€ pour les adultes et 3€ pour les enfants. 4, rue Diadochou Konstantinou, Paiania (près de l’aéroport). Tél. : 210.66.42.520

VISITES GUIDÉES Une bonne idée pour prendre vos repères dans Athènes surtout si vous ne disposez que de peu de temps pour découvrir la ville. La plupart des guides ont passé des examens rigoureux pour obtenir leur licence et parlent plusieurs langues. L’organisme suivant propose des visites à pieds : ASSOCIATION DES GUIDES 9A, rue Apollonos, place Syntagma. Tél. : 210.32.29.705

ATHINAIS Autrefois les ouvriers y travaillaient la soie. Aujourd’hui c’est devenu un grand centre culturel qui accueille une galerie d’art contemporain (expos temporaires et permanentes), le Musée Pierides d’art ancien chypriote, un cinéma, des restaurants, un café et des boutiques d’art. 34 et 36, rue Kastorias Votanikos. Tél. : 210.34.80.000 MEGARON MOUSSIKIS La grande salle de concert d’Athènes accueille opéras et spectacles de musique classique. Entrée par l’avenue Vassilisis Sofias et la rue Kokkali. Tél. : 210.72.82.833

OPÉRA NATIONAL 59-61, avenue Académias. Tél. : 210.36.12.461 TECHNOPOLIS Cette ancienne usine à gaz du XIXe siècle est devenue l’un des hauts lieux de l’art contemporain d’Athènes. Installations et performances artistiques. 100, avenue Piréos, Gazi. Tél. : 210.34.61.589 Consulat de France à Athènes 5-7, avenue Vassilis Constantinou. 10674 Athènes Tél : 210.729.77.00. Consulat Général de France à Thessalonique 8, rue Makenzi King. 54622 Thessalonique Tél : 2310.244.030. Mission Economique de France à Athènes 2, rue Michalokopoulou. 11528 Athènes Tél : 210.722.01.37. e-mail : athenes@missioneco.org site : www.missioneco.org Chambre de Commerce Franco-hellénique 31, rue Sina. 10680 Athènes Tél : 210.362.55.16. e-mail : ccifhel@otenet.gr site : www.ccifhel.org

Afrique du Sud 60, avenue Kifisias, Maroussi. Tél. : 210.61.06.645 Albanie 7, rue Vekiareli, Filothei. Tél. : 210.68.76.200 Algérie 14, avenue Vas. Konstantinou. Tél. : 210.75.64.192 Allemagne 3, rue Karaoli & Dimitriou. Tél. : 210.72.85.111 Arabie Saoudite 71, rue Marathonodromon, P. Psychiko. Tél. : 210.67.16.911 Australie Au coin des avenues Kifissias & Alexandras, Bâtiment Thon, niveau 6. Tél. : 210.87.04.000 Autriche 4, avenue Vas. Sofias. Tél. : 210.72.57.270 Belgique 3, rue Sekeri. Tél. : 210.36.00.314 Bosnie-Herzégovine 3, rue Hatzikosta. Tél. : 210.64.10.788 Brésil 14, square Filikis Etaireias. Tél. : 210.72.13.039 Bulgarie 33a, rue Stratigou Kallari, Paléo Psychiko. Tél. : 210.67.48.105 Canada 4, rue Ioannis Gennadiou. Tél. : 210.72.73.400 Chili 26, rue Rigilis. Tél. : 210.75.52.574 Chine 2a, rue Krinon, P. Psychiko. Tél. : 210.67.71.212 Chypre 2a, rue Xenofontos. Tél. : 210.72.32.727 Corée du Sud 2-4, avenue Mesogeion. Tél. : 210.69.84.080 Croatie 4, rue Tzavella, N. Psychiko. Tél. : 210.67.77.033 Cuba 5, rue sophocle, Filothei. Tél. : 210.68.55.550 Danemark 10, rue Morouzi. Tél. : 210.72.56.440 Egypte 3, rue Vassilisis Sofias. Tél. : 210.36.18.612 Espagne 21, rue Dionysiou Aeropagitou. Tél. : 210.92.13.123 Estonie 2-4, avenue Mesogeion. Tél. : 210.72.29.803 Etats-Unis 91,Vassilisis Sofias. Tél. : 210.72.12.951 Finlande 5, rue Hatziyianni Mexi. Tél. : 210.72.55.860 France 7, avenue vassilisis Sofias. Tél. : 210.33.91.000 Georgie 24, Aghios Dimitriou. Tél. : 210.67.42.186 Hongrie 25, rue Karneadou. Tél. : 210.67.56.800

Ambassades

en passant par les périodes byzantine et ottomane. Ouvert du mardi au samedi, de 9h à 13h et de 17h à 21h. Entrée libre. 66A, rue Herakleidon, à l’angle de la rue Thessalonikis, Thissio. Tél. : 210.34.52.150 -210.34.14.466

Infos pratiques

MUSÉE D’ART CYCLADIQUE (FONDATION GOULANDRIS) Fondé en 1986, ce musée abrite la collection privée d’art cycladique de Nicolas et Aikaterini Goulandris. Ouvert de 9h à 14h30. 3,50€pour les adultes, 1,80€ pour les enfants et les étudiants. 4, rue Neofytou-Douka, Kolonaki. Tél. : 210.72.28.321

Centres culturels

...et à savoir!

bonjour athènes | Hiver 2010

75


à découvrir...

76 bonjour athènes | Hiver 2010

Placée sous l’égide de M. le consul de France à Athènes, l’association offre une assistance et des lieux d’échange à tous les membres de la communauté francophone. Des activités sportives, culturelles et de loisirs sont régulièrement organisées pour maintenir le contact et l’esprit de solidarité. Permanence chaque mercredi au consulat général de France à Athènes, Bureau des Associations, section consulaire de l’Ambassade de France en Grèce, 5-7, avenue Vas. Constantinou, Athènes. Tél. : 210.33.91.000 AFIC (Amicale Française des Ingénieurs et Cadres) Son but est d’entretenir des liens amicaux entre les ingénieurs et cadres principalement français qui travaillent en Grèce. www.amicale.gr

IFA, Institut Français d’Athènes Cycle de cinéma pour la jeunesse * Concerts/spectacles * Activités ludiques en français pour les enfants le samedi matin * Location CD/DVD/ vidéo/livres * Agence de voyage présente 3 fois par semaine * Café « Paris Athènes » ouvert tous les jours de 9 h à 21 h IFA 31, rue Sina. Tél. : 210.33.98.600 www.ifa.gr

IFT, Institut Français de Thessalonique 2A, avenue Stratou, BP 18103. 54007 Thessalonique. Tél : 2310.82.12.31 www.ift.gr EFA, Ecole Française d’Athènes Ecole archéologique 6, rue Didotou. Tél : 210 36 79 900. www.efa.gr

ÉCOLES FRANCOPHONES Lycée franco-hellénique Eugène Delacroix Le lycée se trouve à Aghia Paraskevi, BP 60050 Aghia Paraskevi, Athènes. Tél. : 211.300.91.10. www.lfh.gr Collège Saint Paul 36, rue Harilaou Trikoupi, Le Pirée. Tél. : 210.45.11.954 www.saintpaul.gr École franco-hellénique Saint Paul d’Athènes 5, rue Polyla, Patissia. Tél. : 210.22.80.568 ou 210.21.16.442 École gréco-française des Ursulines L’école se trouve à Néo Psychiko 10, rue Psychari. Tél. : 210.67.12.228 ou 210.67.12.555. www.ursulines.gr École franco-hellénique Jeanne d’Arc L’école se trouve au Pirée 12A, rue Eléfth.Venizélos, Le Pirée. Pour plus d’information, visitez le site www. ellinogalliki.gr ou contactez Mme Anastassakou: courriel : ellinog@hellasnet.gr ou téléphonez au 210.41.79.161 et 210.41.33.936 ; télécopie : 210.41.28.216

École primaire des Ursulines L’école se trouve à Maroussi 20, rue Efkalipton Finikou. Pour plus d’information, visitez le site www. ursulines.gr (en grec) ou téléphonez au 210.80.28.288, télécopie : 210.80.20.285 Lycée Léonin de Patissia L’établissement se trouve à Patissia 7, rue Neuilly. Tél. :210.25.22.402 www.leonteios.gr Lycée Léonin franco-hellénique Le lycée se trouve à Néa Smyrni 2, rue Sophouli. Tél. :210.94.18.011 www.leonteios.gr Saint Joseph, Saint Denis L’établissement se trouve à Pefki 2, rue Ralli (Saint Joseph), 2, rue Thessalonikis (Saint Denis), Pefki. Tél. : 210.80.23.020

Médias en langue étrangère

Athènes Accueil

Association Française d’Entraide 5-7 avenue Vassiléos Constantinou, Athènes, 3ème étage. Tél. : 210.72.97.717 Accueil des personnes au bureau : tous les mardis et vendredis de 10h à 12h hors jours fériés et vacances scolaires (juilletaoût). www.entraide-grece.com

Éducation

Singapour 17, rue Aigialias, Paradissos Amaroussiou. Tél. : 210.68.45.072 République Slovaque 4, rue Seferi. Tél. : 210.67.71.980 Slovénie 10, rue Mavili. Tél. : 210.67.20.090/091 Suède 7, rue Vassilis Konstantinou. Tél. : 210.72.66.100 Suisse 2, rue Iasiou. Tél. : 210.72.30.364 Syrie 61, rue Diamantidou. Tél. : 210.67.11.604 Taiwan (représentation économique) 57, rue Marathonodromon. Tél. : 210.67.75.122 République Tchèque 6, place Seferi, P. Psychiko. Tél. : 210.67.19.701 Thaïlande 25, rue Marathonodromou & Kyprou. Tél. : 210.67.49.065 Tunisie 2, rue Anthéon, P. Psychiko. Tél. : 210.67.17.590 Turquie 8, rue Vas. Georgiou. Tél. : 210.72.63.000 Ukraine 2-4, rue Delta stefanou, Filothei. Tél. : 210.68.00.230 Uruguay 1, Menandrou, Kifissia. Tél. : 210.36.13.549 Vatican 2, rue Mavili, P. Psychiko. Tél. : 210.67.43.598 Venezuela 19, rue Marathonodromon, P. Psychiko. Tél. : 210.67.29.169

Associations françaises

Inde 3, rue Kleanthous. Tél. : 210.72.16.481 Indonésie 99, rue Marathonodromon. Tél. : 210.67.42.345 Iran 13, rue Stratigou Kallari. Tél. : 210.67.41.436 Irlande 7, rue Vassilis Konstantinou. Tél. : 210.72.32.405 Israel 1, rue Marathonodromon. Tél. : 210.67.05.500 Italie 2, rue Sekeri. Tél.: 210.36.17.260 Japon 46, rue Ethnikis Antistaseos, Halandri. Tél. : 210.67.09.900 Jordanie 21, rue Papadiamanti, P. Psychiko. Tél. : 210.67.44.161 Koweït 27, rue Marathonodromon, P. Psychiko. Tél. : 210.67.43.593 Liban 6, rue du 25 Mars, P. Psychiko. Tél. : 210.67.55.873 Libye 13, rue Vyronos. Tél. : 210.67.42.120 Lituanie 49, avenue Vassilisis Sofias. Tél. : 210.72.94.356 Lettonie 38,Vassilis Konstantinou. Tél. : 210.72.94.483 Luxembourg 23a, avenue Vassilisis Sofias et 2, rue Néofitou Vamva. Tél. : 210.72.56.400 Maroc 5, rue Marathonodromon, P. Psychiko. Tél. : 210.67.44.210 Mexique 14, place Filikis Etaireias. Tél. : 210.72.94.780 Norvège 23, avenue Vassilisis Sofias. Tél. : 210.72.46.173 Pakistan 6, rue Loukianou. Tél. : 210.72.90.122 Palestine 13, rue Giassemion. Tél. : 210.67.26.061/3 Panama 192, rue Praxitélous et rue Merarchias. Tél. : 210.42.86.441 Pays-Bas 5-7, avenue Vas. Konstantinou. Tél. : 210.72.54.900 Pérou 2, rue Semitelou. Tél. : 210.77.92.761 Philippines 26, rue Antheon, P. Psychiko. Tél. : 210.67.21.837 Pologne 22, rue Chrysanthemon. Tél. : 210.67.97.700 Portugal 23, rue Vassilisis Sofias. Tél. : 210.72.90.096 ou 210.72.36.784 Roumanie 7, rue Emm. Benaki. P. Psychiko. Tél. : 210.67.28.875 Royaume-Uni 1, rue Ploutarchou. Tél. 210.72.72.600 Russie 28, rue Nikiforos Lytra. Tél. : 210.67.25.235 Serbie 106, avenue Vas. Sophias. Tel. : 210.77.74.344

JOURNAUX La presse quotidienne française est disponible le soir même dans la plupart des kiosques de Kolonaki, Syntagma et Omonia.

PRESSE MAGAZINE Insider Athens le seul mensuel international de la ville en anglais. L’International Herald Tribune est imprimé à Athènes et joint en supplément à la version anglaise du quotidien grec Kathimerini. lepetitjournal.com Journal en français sur le Net, il permet aux Français de l’étranger de rester en contact avec la France au quotidien. www.lepetitjournal.com

En français sur les ondes grecques Radio France Internationale Programmes en français sur Athens International Radio 104.4 FM

TV5 Première chaîne mondiale de télévision en français, TV5 est un espace d’expression plurielle. Avec une programmation construite autour de l’information, TV5 enrichit ses programmes avec une politique de cinéma, de fictions, de sports, de documentaires et de productions propres, tant en matière d’information qu’en


...et à savoir! Assistance routière ELPA: 104 Compagnie Publique d'Électricité (DEI) Pannes: Tél: 210 523 9939 www.dei.gr Eau (eydap) Pannest: Tél: 1202. www.eydap.gr

émissions originales et inédites. En Grèce, TV5 émet en réseau hertzien. Les grands rendez-vous de l’information sont 15h, 19h et 23h (heure d’Athènes) France 24 Chaîne d’actualité internationale en français originale et compétitive dont le but est de regarder le monde au travers de sa diversité, de développer le débat, la confrontation, la contradiction sur les faits d’actualité internationaux, et de promouvoir fortement la culture. France 24 est disponible par Internet / ADSL / VOD ; pour la TV, la chaîne est diffusée sur le câble et le satellite en mode numérique gratuit et en clair.

Assurance Sociale et Maladie (IKA) www.ika.gr

SERVICES DE PEDIATRIE

Centre National pour l'Emploi (OAED) www.oaed.gr , Tél: 210 99 89 000

Hôpital Paedon Aglaia Kyriakou 3, rue Livadias et Thivon, Goudi, Tél. : 210.77.26.000, 210.77.21.535

Services d'assistance publique (KEP) - Assistance auprès de l'administration, conseil et aide pour compléter les formulaires. Jours ouvrables de 8h à 15h Tel: 177 | ww.kep.gov.gr

Hopital Paedon Agaia Sofia rues Mikras Asias et Thivon, Goudi, Tél. : 210.74.67.000

Météo : Tel: 148 | www.hnms.gr Droits de l'Homme : 5, rue Hatziyiannis Mexis (près de l'hotel Hilton) Tél: 210 72 89 640

Numéros utiles

Téléphone & services Internet OTE) Nouveaux numéros: 138, Pannes téléphoniques: 129 OTE Service clientèle: 134 Informations pour appels internationaux (Anglais, Français & Allemand): 169 www.ote.gr

Numéros d’urgence

Hopital Asklepion 1, rue Vassilis Pavlou,Voula, Tél. : 210.89.58.301 Evangelismos 45-47, rue Ypsilantou, Kolonaki, Tél. : 210.72.01.000 Hopital Kat (spécialisé dans les traumas). 2, rue Nikis, Kifissia. Tél. : 210.62.80.000

MATERNITES

Police Touristique : 171

Iaso 37-39, avenue Kifissias, Maroussi, Tél. : 210.61.84.000

Hôpitaux : 1434 Centre anti-poison : 210.77.93.777 SOS Medecins : 1016 Urgences : 178 Consulter aussi les éditions quotidiennes en anglais du International Herald Tribune et de Kathimerini qui listent les services d’urgence.

Cliniques privées Clinique Centrale d’Athènes 31, rue Asklipiou. Tél. : 1169 ou 210.36.74.000 (urgences) www.centralclinic.gr Euroclinic Centre de diagnostic, chirurgie et soins 9, rue Athanasiadou (près du square Mavili). Tél. : 1011 ou 210.64.16.600 Hôpital Metropolitan Rue Ethnarou Makariou et 1, avenue Vénizelou, Néo Faliro. Tél. : 210.48.09.000 Hygeia Avenue Kifissias et 4, rue stadou, Maroussi. Tél. : 210.68.67.000 Iatriko Kentro Centre médical d’Athènes 36, Areos, Paléo Faliro. Tél. : 210.98.92.100/20 . 5-7, rue Distomou, Maroussi. Tél. : 210.61.98.100

SYLVAIN GATEAUD Ostéopathe (FranceAngleterre) MKDE-CO (France) HP (Allemagne) Gestion des Energies Karaiskaki 42 PALLINI - 15351 Tel: 210 6033622, 6937 204472

HOPITAUX PUBLICS

Police : 100. Police Pompiers : 199. Ambulance : 166

OSTEOPATHIE GÉNÉRALE ET CRANIENNE

Mitera avenue Kifissias et 6, rue Stavrou, Maroussi, Tél. : 210.68.69.000

PHARMACIES DE GARDE Appelez le 1434. Consulter aussi les éditions quotidiennes en anglais du International Herald Tribune et du Kathimerini

MEDECINS FRANCOPHONES

sylvain.gateaud@hotmail.co.uk www.whyosteopathy.com Dr. Aristide Solidakis, gynécologue obstétricien (pathologies cervicales) 1, rue Leontariou, Pallini, Tél. : 210.60.33.236 Dr. Georges Svolos, chirurgienorthopédiste. 49, rue Ipsilantou, Athènes. Tél. : 210.72.20.436, 694.60.60.167 Dr. Nicolas Tsatsaris, gynécologue 57, rue Patriarchou Ioakim, Kolonaki, Tél. : 210.72.24.004, 694.43.93.932 Dr. Oreste Fronistas, généraliste (Inter mutuelles Assistance) 19 rue Aharnon, Kifissia, Tél. : 210.80.88.577/693.252.4668 Dr. Léna Spengos, chirurgien dentiste. 10 rue Korytsas, Kifissia, Tél. : 210.8088577/6932524668 Dr. Aristotelis Panos, FMH de chirurgie cardiaque et vasculaire Hôpital Hygeia, Tél. : 694.73.06.245

Dr. Odile Bailly Du Bois, généraliste 44, rue Artemidos, Holargos, Tél. : 210.65.33.322, 697.34.01.632 Dr. Ghislaine Kontiza-Magro, biologiste 10, rue Sofokleos, Halandri. Tél. : 210.68.56.532, 6937099809 Dr. Socrate Mitakos, pédodentiste 31, boulevard Marathon, Pallini. Tél. : 210.60.32.825 Dr. Anne Moulinier-Koutina, généraliste (mésothérapeute) 77, rue Aghias Paraskevis, Halandri. Tél. : 210.68.14.192, 693.22.54.446 Dr. Jacques Muller, accupuncteur 26 rue Vernardou,Vrilissia. Tél. : 210.68.98.938 Dr. Nikolaos Skyriotis, généraliste 35, rue Patriarchou Ioakim, Kolonaki, Tél. : 210.72.11.814

!

Nos listes sont consultées par des milliers de lecteurs. Pour y figurer, contactez nous par courriel au:

ads@insider-magazine.gr

bonjour athènes | Hiver 2010

77


AEROPORT

MICHAEL STAMOU LUXURY RENTALS Tél : 210.922.2442/43 SIXT RENT-A-CAR Tél : 210.570.6895 ASTRA LIMOUSINE SERVICE Tél : 210.922.0333/807.9996 CONVECTA TRAVEL AGENCY & LIMOUSINE SERVICES Tél : 210.322.5090 LIMOUSINES KAKAYA Tél : 210.323.4120

Transports publics

AEGEAN Tél : 801.11.20000 AIR FRANCE Tél : 210.998.0222 AIR MALTA Tél : 210.965.2300-22 ALITALIA Tél : 210.998.8888 AMERICAN AIRLINES Tél : 210.361.3373 AIR TAXIS (Hélicoptère et charters) Tél : 210.938.4149 AUSTRIAN Tél : 210.960.1244 BRITISH AIRWAYS Tél : 801.11.56000 BMI Tél : 210.960.0942 CONTINENTAL Tél : 210.353.4312 CYPRUS AIRWAYS Tél : 210.353.4100 DELTA Tél : 210.331.1673-6 EASY JET Tél : 210.353.0300 EL AL Tél : 210.934.1500-1 EMIRATES Tél : 210.933.3400 GULF AIR Tél : 210.322.0851 IBERIA Tél : 210.353.6004 KLM Tél : 210.998.0333 LUFTHANSA Tél : 210.617.5200 OLYMPICAIR Tél : 210.966.6666 SAS Tél : 210.353.0373 SWISS + /CROSSAIR Tél : 210.617.5320 TURKISH Tél : 210.353.7280-2

En voiture

Aéroport Eleftherios Venizelos International à Spata. Tél : 210.353.0000, 210.353.1000. www.aia.gr. 24 HOUR VIP TRANSPORT SERVICE WSW SKYCAP Services depuis l’aéroport avec accueil, bagages et transport. Service.Tél : 210.353.0100 www.skycap.gr | Pour les infos sur les bus publics, trouvez les informations plus loin dans cette section.

Agences de Location ADA RENT-A-CAR Tél : 210.322.0087 ARENA Tél : 210.894.6883 AUTO UNION Tél : 210.922.1211/1213 AVIS Tél : 210.322.4951 BUDGET Tél : 210.921.4771-3 EUROPCAR Tél : 210.924.8810-8 HERTZ Tél : 210.998.2000

78 bonjour athènes | Hiver 2010

Les tickets sont valables 90mn pour le métro, pour le bus et le tramway et s’achètent dans les stations et les guichets automatiques au prix de 1€. Attention il y a un surcoût pour les tickets depuis/vers l’aéroport.

BUS EXPRESS (depuis/pour l’aéroport) : Depuis/vers la place Syntagma (bus X95, 70 min environ), Ethniki Amyna à la station de métro (bus X94, 50 min environ) et du Pirée (bus X96, 90 min environ). L’achat et la validation des tickets se font dans les bus. Ceux-ci passent toutes les 10-15 minutes et les tickets, à 3,20€, sont valides 24h. Pour les infos sur les trains consultez : www.proastiakos.gr

TRAIN Transports Ferroviaires Helléniques Karolou Tél : 210.529.7002, www.ose.gr

METRO Ligne 1 (Pirée-Kifissia) 5h30-minuit, Ligne 2 (Agios Antonios-Agios Dimitrios) 5h30-minuit, Ligne 3 (Egaleo-Doukissis Plakentias) 5h30-minuit Ligne 3 (Egaleo-Aéroport) 5h30-22h52 et 06h30-23h30. Les horaires sont rallongés de 2 heures le vendredi et le samedi soir. www.ametro.gr

TRAMWAY Les itinéraires sont seulement depuis Syntagma jusqu’à S.E.F (à Neo Faliro) et depuis Syntagma jusqu’à Asklipio Voulas. Du lundi au jeudi les horaires des trams sont de 5h à minuit, et ils sont non-stop du vendredi 5h au samedi minuit. www.tramsa.gr

TAXIS Depuis l’aéroport, ils coûtent environ 30€ pour aller à Syntagma et 40€ pour

aller au Pirée. Entre minuit et 5h les tarifs sont doublés. Attention: Si vous pensez que le tarif de la course a été surévalué, vous pouvez appeler la Police du Tourisme au 171.

BUS de liaisons internes TERMINAL 1: Bus pour Igoumenitsa, Ioannina, Kavala, Loutraki, Patra, Peloponèse et Salonique. Kifissou 100 Tél:210.512.4910-1. www.ktel.org TERMINAL 2 : Bus pour Delphi,Evia, Galaxidi,Karpenisi,Katerini,Lamia, Livadia,Thiva and Volos. Liosion 260.

RADIO TAXI ENOTITA Tél : 210.645.9000 ERMIS Tél : 210.411.5200 IKARUS Tél : 210.515.2800 KIFISSIA Tél : 210.801.4000 PIRAEUS Tél : 210.418.2333 RADIO TAXI GLYFADA Tél : 210.960.5600 Surcoût de réservation : 3€

En bateau

En avion

se déplacer

PORTS et FERRY Le PIREE Tél : 210.422.6000-4 RAFINA Tél : 22940.22300, 22940.28888 Pour des informations sur les horaires de saison contactez une agence de voyage ou appelez la police du port : au 210.422.6000

DEPUIS LE PORT DU PIREE Iles de la mer Egée : Portes A et B Chios, Ikaria, Lesvos, Samos, îles du Dodécanèse: Porte E Kalymnos, Kos Leros, Patmos, Rhodes, Iles du Golfe Saronique: Portes G et E - Aegine, Hydra, Poros, Spetses, Crète: Porte A Aghios Nikolaos, Chania, Iraklio, Kasteli (Kissamos), Rethymno, et les îles Cycladiques : Portes B, G D Astipalea, Folegandros, Kimolos, Kithnos, Milos, Serifos, Sifnos: Porte B - Amorgos, Donoussa, Ios, Iraklia, Koufonissi, Mykonos, Santorin, Schinoussa, Syros, Tinos : Porte G et D Naxos, Paros : Porte G FERRY RAPIDES SUPERFAST FERRIES Départs quotidiens Grèce - Italie: depuis Patras et Igoumenitsa juqu’à Ancona et Bari Bureau principal : 123-125, avenue Syngrou et 3 Torva Street, 11745 Athènes : 210.891.9000, Réservations: Athènes : 210.891.9130 Thessalonique: 2310.560.700 www.superfast.com

HELLENIC SEAWAYS www.hellenicseaways.gr Tél : 210 41 99 000 ANEK LINES www.anek.gr Lignes domestiques: 210 41 97 420 Lignes internationales: 210 41 97 430 MINOAN LINES www.minoan.gr Tél : 801 11 75 000

YACHT CHARTERS A1 YACHT TRADE CONSORTIUM 8, Akti Themistokleous, Marina Zeas, Pirée.Tél : 210.458.7100 GHIOLMAN YACHTS 7, rue Filellinon, Syntagma.Tél:210.323.0330 NAVA YACHTS 6, place Loudovikou, Pirée.Tél:210.417.7728 NORTHSTAR 54, rue Poseidonos, P.Faliro.Tél:210.988.4000 PGA Rues Alimou & Poseidonos, Alimos. Tél : 210.985.9400 SEAHORSE 83, Alkyonidon (Marina), Voula. Tél : 210.895.2212, 210.895.6733 SEASCAPE 29, avenue Poseidonos, Alimos.Tél/Fax:210.985.8301 VALEF YACHTS 2, Pl.Chatzikonstanti, Pirée. Tél : 210.451.2010 VERNICOS YACHTS 11, rue Posidonos, Kalamaki.Tél:210.985.0122-8


20.000 LECTEURS LISENT BONJOUR POUR TROUVER LE MEILLEUR EN GRèCE SUR... Achats

Culture

Gastronomie

Tendances

Diplomatie

Évènements

Vie politique

Voyages

Sorties

ABONNEZ VOUS Dès MAINTENANT POUR AVOIR LE MEILLEUR DE La Grèce chez vous en Français LE MAGAZINE FRANCOPHONE

Par téléphone: 210.729.8634, par Fax: 210.729.8635 par E-mail: subscriptions@insider-magazine.gr, ou par internet via PayPal sur www.insider-magazine.gr Bonjour Athènes - 4 numéros par an /Grèce 20 €, Étranger 40 € . Abonnez vous à Insider (11 numéros par an) et bonjour Bonjour pour 60 € par an en Grèce et 120 € par an à l’étranger (TVA incluse dans les prix) athènes | Hiver 2010

79


athens map plans etcity carte d'Athènes Lignes Métro

Lignes Tram

80 bonjour athènes | Hiver 2010


Carte mise à disposition par Emvelia Publications

bonjour athènes | Hiver 2010

81


KA L E I DOS COP E

En Grèce, les célébrations commencent bien avant les traditionnelles vacances de Noël et de l’Epiphanie, avec toutes les fêtes des jours de saints du calendrier orthodoxe. Durant la saison festive en Grèce, on trouve : 1 des montagnes de kourabiedes et de 2 melamakarona, 3 le pain sacré christopsomo, 4 et 5 les décorations lumineuses en forme de bateau en l’honneur de Saint Nicolas, saint-patron des marins, 6 les enfants chantant des kalanda en jouant du trigona, 7 la coutume « d’exploser » une grenade (le fruit !) le jour de l’An pour porter bonne chance, 8 les jeunes plongeant dans la mer pour ramener la croix lancée par le pope et 9 la découpe de la vassilopita au bureau ou à la maison.

82 bonjour athènes | Hiver 2010


bonjour athènes | Hiver 2010

83


84 bonjour athènes | Hiver 2010


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.