agenda global UNO diario
TWN
7.5 ALTO X7X5 ANCHO
Third World Network
Viernes, 22 de agosto de 2014
AĂąo 2014 ÂŚ NÂş 177
Benjamin Webb - Paddling with Purpose
EvaluaciĂłn Ambiental EstratĂŠgica en el PerĂş Los proyectos que se realizan en el PerĂş bajo la Iniciativa para la IntegraciĂłn de la Infraestructura Regional Suramericana (IIRSA) hacen necesario que se cuente con una herramienta que evalĂşe las polĂticas, programas y planes que se pretendan ejecutar y sea capaz de incorporar una visiĂłn social y ambiental mĂĄs allĂĄ de los singulares proyectos energĂŠticos, extractivos o de infraestructura. (PĂĄg. 2-3)
Ante el estallido del ĂŠbola Martin Khor*
E
l estallido de ĂŠbola en varios paĂses de Ă frica occidental es motivo de gran preocupaciĂłn en todo el mundo. Y es lĂłgico que asĂ sea porque es una enfermedad mortal: mĂĄs de la mitad de quienes la contraen mueren. Hasta ahora no se ha encontrado una cura y se transmite con relativa facilidad de una persona a otra a travĂŠs del contacto directo con FXDOTXLHU ÂłXLGR FRUSRUDO Unas dos mil personas se han infectado y mĂĄs de mil han muerto a causa del virus de ĂŠbola, pero la OrganizaciĂłn Mundial de la Salud advirtiĂł que el brote ha sido “infravaloradoâ€? por la comunidad internacional. La sensaciĂłn es de crisis. En la mayorĂa de los paĂses afectados, las instalaciones mĂŠdicas no dan abasto y los equipos de protecciĂłn personal y desinfectantes son inadecuados. Lo mĂĄs alarmante es que se han contagiado mĂĄs de ciento setenta trabajadores de la salud que han estado
atendiendo a las vĂctimas. Y algunos han muerto, entre ellos varios mĂŠdicos, personal tĂŠcnico y trabajadores sociales. Este es el caso de Sheikh Umar Khan y Modupeh Cole, dos prominentes mĂŠdicos que combatĂan la enfermedad en Sierra Leona, y del sacerdote espaĂąol Miguel Pajares, que trabajaba desde hacĂa siete aĂąos en un hospital de la capital de Liberia. Estas noticias nos hacen valorar en su justa dimensiĂłn a los trabajadores mĂŠdicos y sociales. Brindar tratamiento y atenciĂłn a quienes estĂĄn en una etapa terminal de la enfermedad, sabiendo que con ello corren un alto riesgo para su salud y sus vidas, es realmente admirable. En el caso del ĂŠbola, la falta de una cura demostrada la convierte en una enfermedad prĂĄcticamente sin esperanzas para quien la contrae. Hay un medicamento experimental para tratarlo, el ZMapp, desarrollado por la empresa estadounidense Mapp Biopharmaceutical Inc. Se trata de un suero que contiene tres anticuerpos monoclonales para la protecciĂłn inmunolĂłgica contra el virus del ĂŠbola, FRQ HO REMHWLYR GH GHWHQHU OD ²HEUH hemorrĂĄgica. Fue probado por primera vez en humanos el 31 de julio, cuando se administrĂł a dos coooperantes es-
tadounidenses en Liberia que respondieron positivamente al medicamento, y luego el gobierno liberiano ha comenzado a suministrarlo a algunos enfermos, entre ellos tres mĂŠdicos africanos, dos liberianos y un nigeriano. Si bien hasta el momento los resultados son positivos, su seguridad y H²FDFLD D~Q VRQ LQFLHUWDV \ QR KD REtenido la aprobaciĂłn por parte de la autoridad reguladora de medicamentos. La semana pasada, un comitĂŠ de ĂŠtica de la OrganizaciĂłn Mundial de la Salud dispuso que los pacientes de ĂŠbola pueden recibir este tratamiento aunque todavĂa no haya una aprobaciĂłn en materia de seguridad. En la HYDOXDFLyQ FRVWR EHQH²FLR HO FRVWR de tener posibles efectos secundarios queda contrarrestado por la posible cura de una enfermedad que tiene una alta tasa de mortalidad.
Estamos en los primeros dĂas de la actual crisis del ĂŠbola y con seguridad la situaciĂłn se agravarĂĄ. Por tanto, lo mejor es hacer frente de inmediato a esta emergencia de salud pĂşblica mundial.
Otro problema potencial consiste en que si los paĂses afectados quieren utilizar el ZMapp, hay muy pocas dosis disponibles, por lo que es muy probable que haya una corrida para obtener las escasas existencias. Es de esperarse que en esta situaciĂłn de crisis, el tema del costo del medicamento no sea un impedimento. Hay demasiadas vidas humanas en juego y la droga en cuestiĂłn estĂĄ en una etapa experimental. Pero muy probablemente pronto surgirĂĄn los temas del alto costo, las patentes y el acceso a los medicamentos. Si ²QDOPHQWH VH DSUXHED HO =0DSS \ VH le otorga una patente, Mapp Biopharmaceutical Inc. podrĂa cobrar un precio elevado e impedir que otras empresas produzcan otras versiones. Durante el brote de la gripe aviar en los paĂses asiĂĄticos a mediados de la dĂŠcada pasada, un laboratorio internacional ofreciĂł vacunas a las autoridades sanitarias de Indonesia, pero a un precio muy elevado. ResultĂł que las vacunas se habĂan hecho a partir de PXHVWUDV GH YLUXV GH OD LQÂłXHQ]D TXH Indonesia habĂa suministrado gratuitamente a travĂŠs de un programa de la OrganizaciĂłn Mundial de la Salud. Las empresas, que habĂan recibido las muestras de virus gratis, patentaron los
materiales genĂŠticos de esas muestras, lo que les permitiĂł luego reclamar tambiĂŠn los derechos exclusivos de las vacunas y cobrar altos precios o impedir que otros las produjeran. Como consecuencia del escĂĄndalo que estallĂł por este hecho, se llegĂł al acuerdo de que a cambio de que los paĂses suministren muestras de los virus GH OD LQÂłXHQ]D ODV HPSUHVDV IDUPDFpXticas que llevan a cabo investigaciones sobre los virus no pueden patentarlos y tendrĂan que contribuir con fondos a la OrganizaciĂłn Mundial de la Salud para la ejecuciĂłn del programa. (O pEROD VH KD FRQYHUWLGR HQ OD ~Otima amenaza para la salud humana. ComenzĂł por Ă frica occidental pero puede extenderse a otras regiones del mundo. Es necesario que todos los paĂses adopten medidas para impedir el ingreso de esta enfermedad, detener su propagaciĂłn en caso de que ingrese y tener acceso a los medicamentos para tratarla. Estamos en los primeros dĂas de la actual crisis del ĂŠbola y con seguridad la situaciĂłn se agravarĂĄ. Por tanto, lo mejor es hacer frente de inmediato a esta emergencia de salud S~EOLFD PXQGLDO * Director ejecutivo del Centro del Sur.