Kware' se gulika yalne lëy men Xa' mikë'y: Sanjiv Jaiswal ‘Sanjay’ Xa' mikë' dibuj: Ajit Narayan Xa' mikë'y dizh zë: Brígida Juárez
Nivel 1
Mbe'zh nak rrey che'n lugar ze'. Dub lizh yo nizheb gor ngwrizhgë ma. 1
Lë' ma ne lëy, nchala chop ngwbizh nizak ma yalne re'. “Maharaj, lo' lëyal, nchab machin lo ma, machin nak doktor che'n lugar ze'. “Mbayx”, nchab ma. 2
¿Cho ko' lëy mbe'zh? ¡Re ma nizheb nine mbe'zh! “Maharaj, nen tu kos ku ni'n kwa'n tras. Lë' lëyal ro'ka”, nchab bur naxen ye'n.
3
“¡Tatu nazhe'b kwan nchabal, kë'l kos ta' rrey!”, nchab xtu mbe'zh nayilazh nzo ze'. ¡Fu!... ¡fu! Luega nglo bur ye'n xkol ne' gal lë'n, ñawxo'n ne' ña ne'. 4
Mas re ma nzo ze', elefant, ma pint, gos no mizhin xe niwi' be, kile' be xgab. ¿Cho ko ya' lë'n ro' mbe'zh nal?. 5
Wnded chop ngwbizh. Lë' yalne mas nzidxo'y. “¿Chi ñal kixnin?”, nchab mizin lo mbe'zh tu wxin gor nzob roptsa be. “Mbayx”, nchab mbe'zh, gorze mixa'l ma ro' ma. 6
¡Oh! ¡Dox be'dë, maska ncho be'd lëyal!, nchab mizin gor kiyixni mizin lë'n ro' mbe'zh. Ku re lëy mizin kwa'n ncholo, mitsombë mizin lëy mbe'zh. Mas wenla mizi mbe'zh gorze. 7
“Maharaj, binë, bitsombë lëyal zilita, chi lë'l nale'y, lë' lëyal yëb”, nchab mizin natsin ye'n lo mbe'zh.
8
“Gwlikal kwa'n nel, lë' da lekay, per bine mblë, yent cho lo gablë, gon xa'y, lë' xa' gab kat nambet rrey che'n xa'…” bine mblë, nchab mbe'zh. 9
“Yo nin”, mixizh mizin.
10
Nu mbe'zh mixizhska.
11
Kware' se gulika yalne lëy men Zapoteco de Coatecas Altas, Oaxaca. 1ª Jornada de traducción en StoryWeaver 2021
Kware' nidi'zh che'n mbe'zh kat nizët lëy kwaze' ngwzen mbëy, nal ney, xe'k ma yalne.