4 minute read

Yaël Plet

Next Article
Thyandro Mauris

Thyandro Mauris

Mi a partisipá dos biaha na Arte di Palabra, na 2007 i 2008, representando Gouverneur Lau er VSBO i Juan Pablo Duarte VSBO. Tur dos biaha esaki tabata bou di guia di yùfrou Glenda Sluis.

Arte di Palabra ta e úniko kompetensia sigur pa hóben den preparashon pa ta adulto ku edukashon riba nivel pa sirbi nos pais den tur sentido. Esaki sigur ta un estímulo pa traha riba bo propio kreashon i ekspresá bo sintimentu sea den kuenta ὸf poesia.

E kompetensia di Arte di Palabra ta e plataforma pa e hóben meskos ku ami mustra i desaroyá su talento i abilidat. Arte di Palabra a ni ká p’ami un paso dilanti i kiebro di miedu pa ekspresá mi mes den un públiko grandi. Esaki sigur a yuda mi pa desaroyá mi abilidat di komuniká, presentá i eskoho di palabra. Desaroyando tur esakinan mi a desaroyá mi rikesa di palabra.

Komo polítiko hóben i sigur komo miembro di parlamento, rikesa di palabra, e abilidat di presentá i dominio di nos idioma papiamentu ta importante pa e mensahe ku mi ke trese pa nos pueblo ku mi ta representá.

Arte di Palabra tin derechi di kontinuashon pa e balor i aporte positivo duná na ami komo hóben studiante, i awe komo hóben den sektor laboral.

E enseñansa di ta kreativo pero tambe ta responsabel pa bo kreashon i presentashon di bo obra ku ta enserá sòru pa e públiko tin atenshon pa abo ta un di medionan pa desaroyá kada hóben den e pais akí.

Tim organisadó di Arte di Palabra, sigui ku e trabou na interes i bene sio di nos hóbennan. I danki pa a duna ami e oportunidat di tabata partisipante. Bene sio di e kompetensia akí ta realse na nos dushi idioma papiamentu.

Aki ta sigui e poema ku mi a partisipá kuné na 2007. Mi a sali den e nalistanan, i e poema ta publiká den Pòtpurí Arte di Palabra 2014.

Papiamentu

Papiamentu dushi i suave, t’e ta nos lenga materno klave. Ku papiamentu nos ta komuniká ku tur hende rondó di nos.

Papiamentu ta e idioma di kas, e idioma ku nos ta gusta mas. Papiamentu, di nos e ta. No tin niun hende, ni nada pa ten’é abou. Papiamentu ta di nos dushi Kòrsou.

No ta nada nobo

Den tur hanchi ku bo ta keiru Bo ta tende papiamentu ta skeiru. Den tur kas ku bo drenta papiamentu ta resoná.

Esta un lenga santu ta nos papiamentu!

Na skol ta papiamentu bo ta tende, tambe den negoshi ku ta bende. Ta na Aruba, Boneiru i Kòrsou so bo ta haña papiamentu.

E lenga santu, asina dushi i suave

Manera bo sa, lenga klave Nos por broma

Hasta turista ta gusta nos idioma Papiamentu ... Esta un enkanto!!

Papiamentu ta parti di nos kultura, un idioma ku semper lo dura.

Papiamentu komo materia na skol, ku nos muchanan ta gusta bai gol.

Ta na papiamentu nos a lucha pa libertat. Loke bo ta tende aki ta bèrdat.

Ta na papiamentu nos a skirbi buki, traha komedia No wak e asuntu akí komo wega

Ta na papiamentu nos a lanta

Ta na papiamentu nos ta kompartí nos tristesa i legria.

Ta na papiamentu nos ta yora

Ta na papiamentu nos ta gosa

Ta na papiamentu nos ta pidi loke nos ta deseá

Ta ku papiamentu e baranka akí awe ta riba nivel internashonal ku pa masha hopi di nos ta bal.

Ta na papiamentu nos ta diskutí

Ta na papiamentu nos polítikonan ta goberná e tera kaminda nos lombrishi ta derá. Papiamentu a haña un bon lugá den tur seno familiar.

Laga nos sigui planta papiamentu pa asina nos por kosechá.

Ta un idioma úniko, laga nos stim’é Papiamentu nos idioma materno, na laira nos ta sigui karg’é.

Outor/ presentadó: Yaël Plet

Lau er Duarte VSBO - Klas 1 2007

Zaërick Martha

Zaërick R. Martha (1992) a partisipá na Arte di Palabra seis aña konsekutivo, di 2008 pa 2013, i a gana diferente premio. Kada bes di nobo, el a siña hopi i a haña inspirashon pa sigui skirbi i presentá su poema- i kuentanan. El a lanta e organisashon Máskara di Emoshon, ku a fungi pa krea proyekto artístiko ku tabata habrí pa tur hende manera #SpeakingFreedom, #PoetryTogether, #DanceVideoClip, #PhilosophyTogether. Na 2014, Zaerick a partisipá na Luna Yen (La Tentashon), i el a sali na promé lugá.

Tambe el a partisipá na diferente otro kompetensia artístiko manera KunstBende, Mensen Zeggen Dingen, DryBarPoetry, Paris en de Poëtessen, i el a bai ku diferente premio. Aktualmente, e ta studiando pa dosente di teater (ArtEZ) na Hulanda, i e ta duna kurso di Spoken Word, Komunikashon & Re eho Propio pa medio di Retórika.

Su nòmber artistiko ta Dr. Pompadó, i bou di e nòmber akí, e ta trahando riba diferente proyekto. El a lanta su propio plataforma den kua e ta kompartí e.o. su progreso, retonan, linia di pensamentu ku ta #PrinceOfWillemstad.

Tambe e tin diferente buki den proseso di publikashon, i e ta trahando riba un E-Book den kua e ta publiká kada bes ku e kaba di pòlesh un poema kompletamente. Arte di Palabra tabata un evento masha krusial den su kresementu artístiko, i danki na e konekshonnan ku el a krea den e plataforma akí, el a sa di usa su konosementu, e posibilidatnan brindá, su talento i kompetensianan den un forma strukturá.

‘Si bo sinta solamente den aposento di konsenshi, bo no ta yega leu. Si bo tin un mente prokrastinadó, lo e duna bo solamente variabilidat kuantum mekánika di posibilidat. Pero si bo pone esaki den akshon: bo presente lo ta leyenda pa futuro. Djis pone bo fe den bo akshon i laga Dios guia bo destino. –

Pompadó (Z.R.) Martha

Linda Coffie-Frans

Brinda pa selebrá kuater lustro ku a planta e palu di Arte di Palabra Kòrsou, pa engrandesé nos dushi lenga papiamentu. El a nase, yen di vitamina i a penetrá dor di raisnan nobo ku a dun’é bida. El a krese i bona, danki na e hóbennan ku a duna gran aporte na esaki. Danki i pabien na e orguyoso grupo di plantadó!

Mi ta kontentu di ta uní, for di aña 2003, den e famia di plantashon!

Tante Linda Co e-Frans

This article is from: