Ntsz 2018 04 05 programme

Page 1

www.tancszinhaz.hu

Also in English

2018

04 05



Budapesti bemutatóval is készülünk: a pécsi bemutatót követően május 17-én a Pécsi Balett Diamonds című darabját mutatja be, Földi Béla és Leo Mujić egy-egy nagyszerű koreográfiájával. Repertoárunk oszlopos tagjait, a Bozsik Yvette Társulatot, a Magyar Állami Népi Együttest, a Magyar Nemzeti Táncegyüttest, a Szegedi Kortárs Balettet és a Miskolci Balettet májusban is a Müpa Fesztivál Színházában láthatja a közönségünk. Végül egy kis ínyencséget ajánlok. Kovács Gerzson Péter és Alexander Balanescu, A csárdás-ápolás művészete című előadás két alkotó-előadója egymást inspirálva és kiegészítve nyilatkozik a közös keletközép európai gyökerekről, a reggeli kávéról, a humanizmusról, a kultúra jelentőségéről, a jó sör habjáról – egészen apró és végtelenül nagy, banálisan hétköznapi és patetikusan ünnepi dolgokról. Teszik mindezt egy elvont csárdás karbantartási előírásokat tartalmazó ismertetőre hivatkozva a május 18-i bemutatón. Tartsanak velünk most is!

Fotó/Photo: GRAPHITOM

ERTL Péter, a Nemzeti Táncszínház igazgatója

Á

prilisban évek óta két kiemelt kulturális esemény kerül a Táncszínház életének középpontjába. A táncművészet legnagyobb ünnepén, a Tánc Világ­napján, immár harmadik alkalommal készülünk egy közös flashmobra a Góbi Rita Társulattal, este pedig díjátadóval egybekötött nagyszabású gálaestet rendezünk a Magyar Táncművészek Szövetségével együttműködve a Müpában. A világnapot, amely a klasszikus balett óriásának tartott Jean-Georges Noverre (1727-1810) születésnapjához kötődik, 1983 óta minden évben április 29én ünnepeljük. Ezen a napon a Magyar Táncművészek Szövetsége átadja szakmai díjait, kiosztásra kerül többek között az Életmű-díj, a Táncművészetért-díj, és az évad legsikeresebb művészeinek járó különböző elismerések is. A hónap másik rangos kulturális eseménye a Budapesti Tavaszi Fesztivál. A hazai koreográfusokat és tánctársulatokat reprezentáló sorozatunk kere­tében idén a Duna Művészegyüttes Szerelmünk, Kalotaszeg című darabjának bemutatásában működünk együtt. Juhász Zsolt, az együttes vezetője Kós Károly Kalotaszeggel foglalkozó írásait használta fel az előadás ihletet adó forrásaként. Májusban pedig a fiatal alkotóművészek állnak a fókuszban. A Nemzeti Kulturális Alap Imre Zoltán Programjának támogatásával megvalósuló előadásokat az IZP-estek keretében tekinthetik meg a Várkert Bazárban és a Trafó Kortárs Művészetek Házában. Kapcsolódva az Imre Zoltán Program missziójához, szeretnénk, ha nézőink nemcsak a nyertes pályaműveket, hanem ezeken keresztül a tehetséges fiatal művészeket is megismernék. Fontosnak tartjuk, hogy a következő generációt felkaroljuk és elősegítsük pályájuk sikeres megvalósítását.


Interjú

Átfolyni egymás szakterületére

A Nemzeti Táncszínház legújabb középiskolásoknak szóló táncszínházi nevelési előadását ezúttal a Duna Táncműhellyel és a Káva Kulturális Műhellyel hozta létre. A tavaszi bemutató kapcsán az előadás koreográfusával, Juhász Zsolttal, valamint a produkció rendezőjével, Sereglei Andrással beszélgettünk. – Az első két táncszínházi nevelési előadást a Közép-Európa Táncszínházzal hoztátok létre, megteremtve ezzel egy új műfajt és egy új útvonalat a táncművészet területén. A korábbi tapasztalatok mennyire segítettek abban, hogy ismét táncegyüttessel kellett dolgoznod? Hogyan instruálod a táncművészeket? – Egy olyan alkotónak, aki nem foglalkozik napi szinten tánccal, nem gyakorolja azt, egy táncpróba olyan élmény, amit csak azok érthetnek, akik szintén nem táncolnak. Ahogy egy próbán a praxis, a gyakorlás különös erőteret teremt, ahogy a mozdulatok megszületése hajlítja, mozgatja a próbaterem terét, az számomra most is lenyűgöző. A táncosokkal nem kell máshogy dolgozni. Alkotó színpadi embereket látok, akik a szavakon túl a tehetségükkel és felkészültségükkel, fel tudnak mutatni valami olyat, amelytől a produkció még teljesebb lesz. Ahogy Zsolt rakja elemről elemre a koreográfiát az előadásban, én úgy rakom elemről elemre a jeleneteket, és közben figyeljük egymás munkáját, inspirálódunk vagy átbeszéljük a feladatokat.

– A DTIE foglalkozásokban a táncművészeknek színész-drámatanári, a színész-drámatanároknak pedig táncos szerepben is jól kell tudni működniük. Rendezőként hogyan tudsz nekik segíteni ebben, mi az, amire speciálisan figyelned kell? – Erre a munkára, amely abban segít, hogy ezt a táncművészek számára új eszközt, hozzáállást elsajátítsák, külön szakember figyel. Takács Gábor ARS konzulens dolga nem csupán az, hogy javaslatokat készítsen a próba folyamatot figyelve a résztvevő színházi elemek megalkotására, hanem az alkotók képzése, tréningezése is a feladata. Emellett egy instrukciónál, helyzet értelmezésnél sokszor beszélek a résztvevőkről, akik itt meg itt az előadás részesei lesznek, akik ennél a résznél hozzászólnak, táncolnak. Az alkotóknak azért is fontos ezt mindig szem előtt tartaniuk, mert ez a tény jelentősen befolyásolja a színészi és táncos munkájukat.


– A Talpuk alatt története Torontóban játszódik. Miért tartottátok fontosnak, hogy a „tengerentúlra” vigyétek a résztvevőket? – A darab középpontjában a hagyomány és az ahhoz való viszonyunk áll. Úgy éreztük, ez a folyamatosan fennálló kérdés még élesebb, ha nem Magyarországon élünk, de magyarnak érezzük magunkat. Ezért választottuk a kanadai magyar család történetét, akik számára a hagyomány megtartása, őrzése saját létük tükörképe is egyben.

– Még korántsem vagyunk a végén. Minden próba tartogat meglepetést, izgalmat és felfedezést. Leginkább azt szeretem, amikor “átfolyunk”egymás szakterületére, és vegyülnek a dolgok. Amikor a kollégáimat, Patonay Anitát és Bori Viktort instruálja, táncoltatja Zsolt, vagy amikor megszületik a táncosok színházi jeleneteiben egy feszült csend, vagy érvényes jelenlét.

Fotó/Photo: HOMOKI László

– Mi volt eddig a legizgalmasabb pillanata a Talpuk alatt próbafolyamatának?


Interjú

Kimozdulni a megszokott közegünkből

Fotó/Photo: ÉDER Vera

– Különösen szép és nehéz feladat a táncosok számára a verbális megnyilatkozás, amellyel még kicsit küzdenek ugyan, de meglepően bátran és színvonalasan szólalnak meg adott pillanatokban. A színészek táncéhsége, ezt így neveztem el magamban, nagyon meghat, és becsülöm a kitartásukat. Nem tudom eldönteni, hogy mi a nehezebb: táncosként beszélni vagy színészként táncolni. Egyáltalán nem egyértelmű és nagyon nem egyszerű eldönteni ezt a kérdést. – Mit jelent ez az új műfaj, illetve a Kávával való közös munkafolyamat a Duna Táncműhely életében? – A készülő közös projekt azon túl, hogy egy új szakmai tapasztalat, egy szép kihívás is, ami kimozdít minket megszokott táncszínházi közegünkből, és új inspirációt nyújt a további alkotásokhoz. Már a nyári kurzuson, amit egy alapozásnak szántunk, kiderült, hogy nagyon sok a közös pont a két társulat tagjai között és az eltöltött egy hét feltöltött minket energiával. – A táncművész szereplők kiválasztásában bizonyára fontos szempont lehetett, hogy ezekben a foglalkozásokban a táncosoknak színész-drámatanárként is jól kell tudni működniük. Hogyan fogadta a társulat az új kihívást?

– Mit gondolsz, a mai középiskolás fiatalokhoz mennyire tud közel kerülni és népszerűvé válni a néptánc műfaja, mennyire érthetik meg egyáltalán a néptáncot? – Érteni, gyanítom, már sose fogják igazán, mivel nekik már nagyon távoli a paraszti kultúra. A mai fiatalok gyakorlatilag semmilyen módon nem kapcsolódnak hozzá, azon kívül, hogy esetleg látnak a tévében néptáncot, vagy némely osztálytársuk néptáncos, és azon keresztül próbálnak valami képet kialakítani, ami általában nagyon hamis. Az előadás egyik célja, hogy máshogy tudjanak gondolkodni erről a számunkra csodálatos műfajról. VN


SZERELMÜNK, KALOTASZEG Duna Művészegyüttes

Fotó: DUSA Gábor

2018. április 12. csütörtök, 19:00 Müpa – Fesztivál Színház


PROGRAMNAPTÁR

ÁPRILIS

4 szerda

10.00 14.00

MU SZÍNHÁZ

TALPUK ALATT BENEATH THEIR FEET

komplex táncszínházi nevelési előadás Complex Dance Theatre in Education Programme

19 10.30 15.00

CSIPKERÓZSIKA SLEEPING BEAUTY Magyar Nemzeti Táncegyüttes

20

VÁRKERT BAZÁR

csütörtök

Duna Táncműhely – Káva Kulturális Műhely – Nemzeti Táncszínház

20 péntek

10.30

VÁRKERT BAZÁR

CSIPKERÓZSIKA SLEEPING BEAUTY Magyar Nemzeti Táncegyüttes

VÁRKERT BAZÁR

péntek

19.00

Kincskereső bérlet 4.

10.30 Pitypang bérlet 4. 15.00 Pinokkió bérlet 4.

Élő Tánc-Archívum Living Dance Archive KALOTASZEG Magyar Nemzeti Táncegyüttes Az előadás után könyvbemutató

24 kedd

10.30 15.00

25

VÁRKERT BAZÁR

CINEGEKIRÁLYFI PRINCE BLUE TIT

szerda

Táncszínházi előadás kisiskolásoknak / Dance Theatre Performance for Young Schoolchildren

10.30

Közép-Európa Táncszínház

BETHLEN TÉRI SZÍNHÁZ

IGAZ TÖRTÉNET ALAPJÁN BASED ON A TRUE STORY

komplex táncszínházi nevelési előadás az általános iskolák 6-8.évfolyamos osztályainak / Complex Dance Theatre in Education Programme

NTSZ−KET−Káva–Bethlen

26 csütörtök

10.30 15.00

BETHLEN TÉRI SZÍNHÁZ

ÁLOM, ÁLOM, KITALÁLOM DREAM, DREAM, INVENT A DREAM mese kicsiknek és nagyoknak a Fairy Tale for Young and Old

29 vasárnap

19.00

MÜPA – Fesztivál Színház

GÁLAEST A TÁNC VILÁGNAPJA TISZTELETÉRE a Magyar Táncművészek Szövetségének rendezésében

Duna Táncműhely

30 hétfő

19.00

MÜPA – Fesztivál Színház

CARMINA BURANA táncjáték / Dance Play

Szegedi Kortárs Balett

A műsorváltoztatás jogát fenntartjuk. / The programme is subject to change.


PROGRAMNAPTÁR

MÁJUS

2 szerda

10.00

MU SZÍNHÁZ

TALPUK ALATT BENEATH THEIR FEET

komplex táncszínházi nevelési előadás Complex Dance Theatre in Education Programme

2 szerda

10.30

Duna Táncműhely – Káva Kulturális Műhely – Nemzeti Táncszínház

2 szerda

19.00

6 vasárnap

19.00

MÜPA – Fesztivál Színház

KODÁLY-LIGETI-EST KODÁLY-LIGETI EVENING Bozsik Yvette Társulat

MÜPA – Fesztivál Színház

TÁNCKÁNON DANCE CANON

Hommage á Kodály Zoltán Hommage á Zoltán Kodály

BETHLEN TÉRI SZÍNHÁZ

IGAZ TÖRTÉNET ALAPJÁN BASED ON A TRUE STORY

komplex táncszínházi nevelési előadás az általános iskolák 6-8.évfolyamos osztályainak / Complex Dance Theatre in Education Programme

NTSZ−KET−Káva–Bethlen

3 csütörtök

10.00

9

MU SZÍNHÁZ

TALPUK ALATT BENEATH THEIR FEET

komplex táncszínházi nevelési előadás Complex Dance Theatre in Education Programme

Duna Táncműhely – Káva Kulturális Műhely – Nemzeti Táncszínház MÜPA – Fesztivál Színház

19.00

HIR-O Compagnie Pal Frenak

14

VÁRKERT BAZÁR

szerda

Magyar Állami Népi Együttes – Hagyományok Háza

11 péntek

19.00

15 kedd

10.30 15.00

MÜPA – Fesztivál Színház

A MAKRANCOS HÖLGY THE TAMING OF THE SHREW Pécsi Balett

MÜPA – Fesztivál Színház

VUK

Fekete István regénye alapján Based on the Novel by István Fekete

Inversedance – Fodor Zoltán Társulata.

hétfő

19.00

16 szerda

19.00

MÜPA – Fesztivál Színház

DON JUAN | A NÉGY ÉVSZAK – FEMINIZMA / DON JUAN | THE FOUR SEASONS – FEMINIZMA Szegedi Kortárs Balett

10.30 Táncról táncra óvodás bérlet 4.

korhatár / Rated 6+, 12+, 14+, 16+, 18+

PREMIER

DADOGÓ SZIMFÓNIA STUTTERING SYMPHONY Grecsó Zoltán

gyermekelőadás / for children


PROGRAMNAPTÁR

MÁJUS

16 szerda

19.00

PREMIER

VÁRKERT BAZÁR

MELINDA ÁLMA | ENIGMA MELINDA'S DREAM | ENIGMA Szeri Viktor | Katonka Zoltán

17 csütörtök

19.00

ado

DIAMONDS

Földi Béla: Footsteps és Leo Mujić: Diamond című koreográfiája egy este Béla Földi: Footsteps and Leo Mujić: Diamond

Pécsi Balett

u Bi ble ll

ü tt e s gy

n

Két e

Do

VÁRKERT BAZÁR

y színp eg

18 péntek

19.00

26 szombat

19.00

VÁRKERT BAZÁR

PREMIER

A CSÁRDÁS-ÁPOLÁS MŰVÉSZETE / THE ART OF CSÁRDÁS MAINTENANCE Kovács Gerzson Péter – Alexander Balanescu TranzDanz

22 kedd

19.00

26

MÜPA – Fesztivál Színház

TANGO NO TANGO

Moderntangó-show / Modern Tango Show

Budai László és vendégei

szombat

19.00

MÜPA – Fesztivál Színház

SZERELMÜNK, KALOTASZEG OUR LOVE: KALOTASZEG Duna Művészegyüttes

VÁRKERT BAZÁR

PREMIER

ado

ü tt e s gy

IMAGE | DOT.CONSLA / HARCSA VERONIKA & GYÉMÁNT BÁLINT: I HEAR YOU DanceLab – Gera Anita Társulata | Két e Ujszászi Dorottya Do u n

Az előadás után tánctanítás.

IER

I PREM

EST BUDAP

Bi ble ll

y színp eg

28 hétfő

ANNA KARENINA

romantikus táncjáték / Romantic Dance Play

Miskolci Balett – GG Tánc Eger

hétfő

19.00

VÁRKERT BAZÁR

PREMIER

ado

ü tt e s gy

IMMORTEL | KÖZELÍTÉS IMMORTEL | ZOOM Halász Gábor | Usine 1.84 – Ké te Do Tókos Attila, u Bi ble ll ifj. Zsuráfszky Zoltán n

19.00

28

MÜPA – Fesztivál Színház

y színp eg

31 csütörtök

19.00

MÜPA – Fesztivál Színház

TÁNCRAPSZÓDIA DANCE RHAPSODY Magyar Nemzeti Táncegyüttes

A műsorváltoztatás jogát fenntartjuk. / The programme is subject to change.


Nyári tánckurzus

2018. június 25–29.

TÁNCFÚZIÓ

Helyszín: Freelusion Táncterem 1033 Budapest, Szentendrei út 89-93. Jelentkezési lap: www.tancszinhaz.hu Infó: Varga Nikoletta, varga.nikoletta@tancszinhaz.hu, 0630 815 35 80

A TÁNCÉ A SZÓ  atanceaszo  tancszinhaz.hu


szerda

04

04

10.00 szerda

04

04

14.00 szerda

05

02

10.00 csĂźtĂśrtĂśk

05

03

1117 Budapest, KĹ‘rĂśsy JĂłzsef utca 17.

> MU SZĂ?NHĂ Z

â?ł 150’ đ&#x;ŽŤ 1 500 HUF

10.00

10

Talpuk alatt

komplex tåncszínhåzi nevelÊsi előadås

Duna TĂĄncmĹąhely – KĂĄva KulturĂĄlis MĹąhely – Nemzeti TĂĄncszĂ­nhĂĄz â?– Egy TorontĂł kĂśzeli kisvĂĄros KĂśzĂśssĂŠgi HĂĄzĂĄban augusztus 20-ĂĄn rendezvĂŠnyt szerveznek a helyi magyaroknak az ĂĄllamalapĂ­tĂĄs ĂŠs az Ăşj kenyĂŠr ĂźnnepĂŠn. Erre az alkalomra a kanadai Rezeda Dance Company Ăşj mĹąsorral kĂŠszĂźl. TamĂĄs, a csoport vezetĹ‘je nehĂŠz helyzetben van, mert az utĂłbbi idĹ‘ben sok tĂĄncos elhagyta a csoportot. Ebben az idĹ‘szakban ĂŠrkezik MagyarorszĂĄgrĂłl BĂĄlint, az ifjĂş koreogrĂĄfus, tĂĄncpedagĂłgus. TamĂĄs, a csoport vezetĹ‘je nagy ĂśrĂśmmel fogadja, ĂĄm a kezdeti ĂśrĂśmĂśk utĂĄn egyre tĂśbb a konfliktus, mivel BĂĄlintnak egĂŠszen mĂĄs elkĂŠpzelĂŠsei vannak az Ăşj elĹ‘adĂĄssal kapcsolatban. KĂŠt vilĂĄg, kĂŠt vilĂĄgfelfogĂĄs, a nĂŠptĂĄncrĂłl ĂŠs a hagyomĂĄnyrĂłl (a hagyomĂĄny megĹ‘rzĂŠsĂŠrĹ‘l, tovĂĄbbĂśrĂśkĂ­tĂŠsĂŠrĹ‘l) valĂł kĂŠt ellentĂŠtes gondolkodĂĄs csap Ăśssze a tĂśrtĂŠnetben. A Nemzeti TĂĄncszĂ­nhĂĄz nĂŠgy ĂŠvvel ezelĹ‘tt megkezdett szĂ­nhĂĄzi nevelĂŠsi munkĂĄjĂĄnak Ăşjabb gyĂźmĂślcse a Talpuk alatt cĂ­mĹą komplex tĂĄncszĂ­nhĂĄzi nevelĂŠsi elĹ‘adĂĄs. A mostani mĹąvĂŠszeti ĂŠs pedagĂłgiai projekt egyĂźttmĹąkĂśdĹ‘ partnerei: Duna TĂĄncmĹąhely, KĂĄva KulturĂĄlis MĹąhely. Az alkotĂłk cĂŠlja, hogy a kortĂĄrs nĂŠptĂĄnc ĂŠs a komplex szĂ­nhĂĄzi nevelĂŠsi elĹ‘adĂĄsok formanyelvĂŠnek ĂśtvĂśzĂŠsĂŠvel lehetĹ‘sĂŠget adjanak a kĂśzĂŠpiskolĂĄsoknak arra, hogy gondolataikat, ĂŠrzelmeiket ĂŠs testĂźket a felkĂ­nĂĄlt problĂŠmakĂśr kĂśzĂśs ĂŠrtelmezĂŠsen ĂŠs cselekvĂŠsen keresztĂźli vizsgĂĄlatĂĄnak szentelhessĂŠk, fejlesszĂŠk aktĂ­v ĂŠrtelmi ĂŠs ĂŠrzelmi kifejezĹ‘kĂŠszsĂŠgĂźket.

JĂĄtĂŠkunkban a hagyomĂĄny ĂŠs innovĂĄciĂł tĂŠmakĂśrĂŠt szeretnĂŠnk megvizsgĂĄlni; a kĂŠt fogalom feszĂźltsĂŠgĂŠrĹ‘l egymĂĄs mellett / egymĂĄs nĂŠlkĂźl / egymĂĄssal ĂśrĂśk harcban levĂŠsĂŠrĹ‘l szeretnĂŠnk kĂśzĂśsen gondolkodni a fiatalokkal. A tĂĄnc mĂŠdium, segĂ­t a kĂśzponti kĂŠrdĂŠs minĂŠl ĂŠrzĂŠkletesebb, ĂĄrnyaltabb, tĂśbb ĂŠrzĂŠkszervet bekapcsolĂł vizsgĂĄlatĂĄhoz, az identitĂĄs kĂŠrdĂŠskĂśrĂŠnek kĂśrbejĂĄrĂĄsĂĄhoz. Ă?rĂł, dramaturg: ROMANKOVICS Edit Zene: DJ PANDA DĂ­szlet- ĂŠs jelmeztervezĹ‘: a mĂĄsik KISS Gabriella FĂŠny: KĂ LĂ“CZ LĂĄszlĂł JĂĄtsszĂĄk ĂŠs tĂĄncoljĂĄk: BORI Viktor, PATONAY Anita, KRISTON Fruzsina / RESZNEKI VirĂĄg, KOLUMBĂ N Norbert / KANOZSAI Ă kos, HORVĂ TH Eszter / FEHÉRTĂ“Y Zsanett, SZABĂ“ TamĂĄs / BĂ“DI DĂĄvid, SzĂ­nhĂĄzi nevelĂŠsi konzulens: TAKĂ CS GĂĄbor RendezĹ‘: SEREGLEI AndrĂĄs KoreogrĂĄfus: JUHĂ SZ Zsolt

Az elĹ‘adĂĄs a Nemzeti TĂĄncszĂ­nhĂĄz, a Duna TĂĄncmĹąhely ĂŠs a KĂĄva KulturĂĄlis MĹąhely kĂśzĂśs produkciĂłja. TĂĄmogatĂłk: TĂĄncmĹąvĂŠszeti KollĂŠgium, SĂ?N KulturĂĄlis KĂśzpont Az elĹ‘adĂĄs a Nemzeti KulturĂĄlis Alap Imre ZoltĂĄn ProgramjĂĄnak tĂĄmogatĂĄsĂĄval valĂłsul meg.

A foglalkozĂĄsokra kĂśzĂŠpiskolai osztĂĄlyok jelentkezĂŠsĂŠt vĂĄrjuk! JelentkezĂŠs, informĂĄciĂł: VARGA Nikoletta varga.nikoletta@tancszinhaz.hu


CsipkerĂłzsika Sleeping Beauty

csĂźtĂśrtĂśk

04

10.30

FotĂł/Photo: LUMIDANCE

A forgatĂłkĂśnyvet Ă­rta ĂŠs az eredeti nĂŠpi szĂśvegeket vĂĄlogatta / Script written by and original folk texts selected by ZS. VINCZE Zsuzsa DĂ­szlet, jelmez / Sets and costumes: PAPP JanĂł Zene / Music: ROSSA LĂĄszlĂł

Tårsrendező / Co-director: CSIZMADIA Tibor mv. Koreogråfus-rendező, mŹvÊszeti vezető / Choreographed by the Artistic Director ZSURà FSZKY Zoltån Kossuth-díjas, Kivåló MŹvÊsz

19

15.00 pĂŠntek

04

20

10.30

â?ł 60’ đ&#x;ŽŤ 1 100 HUF

2018. 04. 19. csßtÜrtÜk, 10.30 Pitypang bÊrlet 4. 2018. 04. 19. csßtÜrtÜk, 15.00 Pinokkió bÊrlet 4. 2018. 04. 20. pÊntek, 10.30 Kincskereső bÊrlet 4..

04

> VĂ RKERT BAZĂ R

â?– The classic storyof Sleeping Beauty comes to life in this production of the Hungarian National Dance Ensemble. One of the attractions of the piece is that, along with authentic folk dances, all the words and melodies derive from traditional Hungarian folklore, using its elements in the stage interpretation of the well-known fairy tale.

csĂźtĂśrtĂśk

1013 Budapest, Ybl MiklĂłs tĂŠr

Magyar Nemzeti Tåncegyßttes � Csipkerózsika klasszikus tÜrtÊnete elevenedik meg a Magyar Nemzeti Tåncegyßttes produkciójåban. A darab ÊrdekessÊge, hogy az eredeti nÊptåncok mellett minden elhangzó szÜveg Ês felcsendßlő dallam a tradicionålis magyar folklórból tåplålkozik, Ês annak elemeit hasznålja fel e kÜzismert mesedarab színpadi megfogalmazåsåban.

19

11


pĂŠntek

04

20

1013 Budapest, Ybl MiklĂłs tĂŠr

> VĂ RKERT BAZĂ R

â?ł 55’ đ&#x;ŽŤ 2 600 HUF, 2 400 HUF

19.00

12

Élő Tånc-Archívum / Living Dance Archive

Kalotaszeg

Magyar Nemzeti TĂĄncegyĂźttes

â?– ÉlĹ‘ TĂĄnc-ArchĂ­vum sorozatunk elsĹ‘ darabjĂĄt, Bonchida hĂĄromszor cĂ­mmel mutattuk be. KĂśvetve, a fĂĄradhatatlan nĂŠprajzkutatĂł Martin GyĂśrgy (19321983) tĂĄncfilmezĂŠseinek ĂştvonalĂĄt, most Kalotaszeg cĂ­mmel folytatjuk a sort, ezzel is tisztelegve a nagyszerĹą tudĂłs megismĂŠtelhetetlen munkĂĄssĂĄga elĹ‘tt. Ĺ? ĂŠs munkatĂĄrsai 1969-ben tĂśbb nagy horderejĹą tĂĄncgyĹąjtĂŠst szerveztek ErdĂŠlyben. Az errĹ‘l kĂŠszĂźlt tĂĄncfilmek meghatĂĄrozĂł jelentĹ‘sĂŠgĹąek a magyar ĂŠs az egĂŠsz eurĂłpai nĂŠptĂĄnc-kutatĂĄs tĂśrtĂŠnetĂŠben is (Bonchida, TĂźre, SzĂŠk stb.). Ezen mĹąsorunkkal szeretnĂŠnk kĂśszĂśnetet mondani a tĂźrei hangosfilm kĂŠszĂ­tĹ‘inek ĂŠs minden szereplĹ‘jĂŠnek, azoknak a magyar, romĂĄn ĂŠs cigĂĄny adatkĂśzlĹ‘knek: tĂĄncosoknak ĂŠs zenĂŠszeknek, akik megĹ‘riztĂŠk ĂŠs tovĂĄbbadtĂĄk nekĂźnk e csodĂĄlatos tĂĄnc- ĂŠs zenekultĂşrĂĄt.

KÜzremŹkÜdnek a / With the Magyar Nemzeti Tåncegyßttes tåncosai Ês zenÊszei NÊprajzi szaktanåcsadó / Ethnographic Assistant: ÉRI PÊter Zenei rendező / Musical Director: à RENDà S PÊter Díszlet / Sets: AMBRUS Såndor MŹvÊszeti munkatårs Ês jelmez / Artistic Assistant and costumes: ZS. VINCZE Zsuzsa Rendező-koreogråfus, mŹvÊszeti vezető / Director-choreographer, Artistic Director: ZSURà FSZKY Zoltån Kossuth-díjas, Kivåló MŹvÊsz

� The value of the dance collecting activities of GyÜrgy Martin and his colleagues throughout Hungary and Transylvania was of great ethnographical importance on the history of Hungary’s and of Europe’s dance exploration. This programme gives salute to the creators of the sound-film from Tßre, to those Hungarian, Romanian and Gipsy characters, helping us to preserve this wonderful music and dance culture.

Az előadås utån a Gyimestől Chicagóig cimŹ kÜnyv bemutatójåra kerßl sor.


SZEVERÉNYI Barnabás – Fotó/Photo: VÁRADI Levente


Morgan Stanley is proud to support the

National Dance Theatre A Morgan Stanley büszke támogatója a

Nemzeti Táncszínháznak morganstanley.com/globalcitizen

© 2017 Morgan Stanley



kedd

04

24

10.30 kedd

04

24

1013 Budapest, Ybl MiklĂłs tĂŠr

> VĂ RKERT BAZĂ R

â?ł 60’ đ&#x;ŽŤ 1 100 HUF

15.00

16

CinegekirĂĄlyfi Prince Blue Tit

Tåncszínhåzi előadås kisiskolåsoknak Dance Theatre Performance for Young Schoolchildren

KĂśzĂŠp-EurĂłpa TĂĄncszĂ­nhĂĄz â?– FĹ‘hĹ‘sĂźnk, GergĹ‘ 9 ĂŠves ĂŠs nagyon szereti a mesĂŠket. Mivel a szĂźlei sokat dolgoznak, a nagypapĂĄja vigyĂĄz rĂĄ, aki minden nap egy Ăşj mesĂŠvel kĂŠszĂźl unokĂĄjĂĄnak. Egy kĂśdĂśs, Ĺ‘szi napon GergĹ‘ szobĂĄja a mese nyomĂĄn varĂĄzslatos kerttĂŠ vĂĄltozik, ahol JĂ“ ĂŠs ROSSZ, a CinegekirĂĄly ĂŠs a gonosz HollĂłcsĹ‘r vĂ­vjĂĄk harcukat a birodalomĂŠrt. A csata azonban fĂŠlbeszakad, Ă­gy a mese ezen a dĂŠlutĂĄnon nem ĂŠr vĂŠget, a kĂźzdelem a valĂłsĂĄgban ĂŠs GergĹ‘ kĂŠpzeletĂŠben folytatĂłdik. A kisfiĂş megbetegszik, ĂŠs lĂĄzĂĄlmĂĄban a mesebeli varĂĄzskertben talĂĄlja magĂĄt. GergĹ‘nek minden bĂĄtorsĂĄgĂĄra szĂźksĂŠge lesz, hogy megkĂźzdjĂśn a sĂśtĂŠt erĹ‘kkel. Ha sikerĂźl legyĹ‘znie a gonoszokat, a mese boldog vĂŠget ĂŠr, ĂŠs a kertbe Ăşjra bekĂśszĂśnt az ĂśrĂśm ĂŠs a fĂŠny. TĂśrtĂŠnetĂźnket MĂłra Ferenc A cinegekirĂĄly cĂ­mĹą elbeszĂŠlĂŠse ihlette, ĂĄm egy Ă­zig-vĂŠrig mai mese kerekedett belĹ‘le. A mesĂŠt Ă­rtĂĄk / Tale written by ROMANKOVICS Edit, BĂ?RĂ“ Bence Dramaturg / Dramaturgy: BĂ?RĂ“ Bence SzĂ­nhĂĄzi nevelĂŠsi szakĂŠrtĹ‘ / Theatre Education Expert: ROMANKOVICS Edit DĂ­szlettervezĹ‘ / Set design: BODA GyĂśngyvĂŠr JelmeztervezĹ‘ / Costume design: BÉRES MĂłni FĂŠnyterv / Lighting design: FOGARASI ZoltĂĄn TĂĄnckarvezetĹ‘ / Dance Troupe Leader: FODOR Katalin ProdukciĂłs-asszisztens / Production Assistant: DOHY Anna KoreogrĂĄfus / Choreographed by KUN Attila

� Our hero is the 9-year-old Gergő, who is veryfond of fairy tales. Since his parents work a lot, his grandfather looks after him and tells his grandson a new story every day. On a foggy autumn day, the fairy tale turns Gergő’s room into a magical garden, where GOOD and EVIL, Prince Blue Tit and Ravenbeak battle for the empire. But the battle is interrupted and the story does not end on that afternoon, it carries on in reality and in Gergő’s imagination. The little boy gets sick and his feverish dreams take him to the fairy tale magic garden, where three tests are waiting for him. Gergő will need all his courage to wrestle with the Dark Forces. If he can overcome these forces, the tale will end happily and the joy and light will preside over the garden again. Our story is inspired by Ferenc Móra’s Prince Blue Tit, but this is a truly contemporary story.

Az előadåsokhoz 60 perces felkÊszítő foglalkozås kapcsolódik, amelyre osztålyok jelentkezÊsÊt vårjuk. Info: varga.nikoletta@tancszinhaz.hu 06 30 215 35 80

Az előadås a KÜzÊp-Európa Tåncszínhåz Ês a Nemzeti Tåncszínhåz kÜzÜs előadåsa.


Fotรณ/Photo: DUAS Gรกbor


szerda

04

25

10.30 szerda

05

02

1071 Budapest, Bethlen GĂĄbor tĂŠr 3.

> BETHLEN TÉRI SZ�NHà Z

â?ł 150’ đ&#x;ŽŤ 1 500 HUF

10.30

18

Igaz tÜrtÊnet alapjån Based on a True Story

komplex tĂĄncszĂ­nhĂĄzi nevelĂŠsi elĹ‘adĂĄs az åltalĂĄnos iskolĂĄk 6-8. ĂŠvfolyamos osztĂĄlyainak Complex Dance Theatre in Education Programme

NTSZ–KET–KĂĄva–Bethlen â?– A produkciĂł fĂłkuszĂĄban egy szĂŠthullĂł csalĂĄd ĂĄll (gyerekeit egyedĂźl nevelĹ‘ anya, ĂştkeresĹ‘ kamaszfiĂş, szkeptikus kamaszlĂĄny ĂŠs tĂĄvollevĹ‘ apa). Az Ĺ‘ tĂśrtĂŠnetĂźkĂśn keresztĂźl gondolkodunk kĂśzĂśsen a 12-14 ĂŠves rĂŠsztvevĹ‘kkel arrĂłl, hogyan Ĺ‘rizze meg az embersĂŠgĂŠt (ĂŠs a gyereksĂŠgĂŠt) valaki egy szĂŠthullĂł csalĂĄdban. A szĂĄzĂśtven perces elĹ‘adĂĄs felĂŠpĂ­tĂŠse egymĂĄshoz kapcsolĂłdĂł ĂŠs egymĂĄsra ĂŠpĂźlĹ‘ szĂśveges szĂ­nhĂĄzi jelenetekbĹ‘l, tĂĄncszĂ­nhĂĄzi jelenetekbĹ‘l, verbĂĄlis ĂŠs mozgĂĄsos interaktĂ­v rĂŠszekbĹ‘l ĂĄll. A hĂŠtkĂśznap dĂŠlelĹ‘tti idĹ‘pontokban megvalĂłsulĂł elĹ‘adĂĄsokra az åltalĂĄnos iskolĂĄk felsĹ‘ tagozatos osztĂĄlyainak jelentkezĂŠst vĂĄrjuk.

SzínÊsz-dråmatanårok, tåncmŹvÊszek: HARGITAI Mariann, HORVà TH Adrienn, JAKAB Zsanett, KARDOS Jånos, Mà DI Låszló, MILà K Melinda, NAGY Csaba Måtyås �ró, dramaturg: RÓBERT Júlia Színhåzi nevelÊsi konzulens: TAKà CS Gåbor Låtvånytervező: KISS Gabriella Technika: FOGARASI Zoltån Koreogråfus: KUN Attila Rendező: SEREGLEI Andrås

Az előadås a Nemzeti Kulturålis Alap Imre Zoltån Programjånak tåmogatåsåval valósul meg.

â?– The production focuses on a family (single mother, teenage sontrying to find his way in the world, sceptical teenage daughter and absent father) falling apart. Through their story, we discuss with the 12-14 year old participants how one is able to preserve their humanity (and childhood) in a family falling apart.The structure of the one hundred and fiftyminute performanceconsists of scripted theatrical scenes, dance theatre scenes, and interactive verbal and movement parts linked together and following from each other. The performances take place on weekday mornings, and we anticipate the application of junior secondary school classes to participate in this project.


HORVÁTH Adriennn, NAGY Csaba Mátyás, JAKAB Zsanett – Fotó/Photo: KÁLOCZ László


csĂźtĂśrtĂśk

04

26

10.30 csĂźtĂśrtĂśk

04

26

Ă lom, ĂĄlom, kitalĂĄlom Dream, dream, invent a dream

mese kicsiknek ĂŠs nagyoknak / a Fairy Tale for Young and Old

Duna TĂĄncmĹąhely

1071 Budapest, Bethlen GĂĄbor tĂŠr 3.

> BETHLEN TÉRI SZ�NHà Z

â?ł 50’ đ&#x;ŽŤ 1 100 HUF

15.00

20

â?– Az eredeti elĹ‘adĂĄs a dunaĂşjvĂĄrosi BartĂłk TĂĄncszĂ­nhĂĄzban szĂźletett, a bemutatĂłra 2006. mĂĄrcius 3-ĂĄn kerĂźlt sor. A produkciĂł kiindulĂłpontjĂĄt Palya Bea, Gryllus Samu ĂŠs Bolya MĂĄtyĂĄs azonos cĂ­mĹą CD-je alkotta, amelyet a dunaĂşjvĂĄrosi tĂĄncosok JuhĂĄsz Zsolt ĂŠs HorvĂĄth ZsĂłfia koreogrĂĄfiĂĄival, JuhĂĄsz Zsolt rendezĂŠsĂŠvel vitt szĂ­nre. A mese Ă­gy kezdĹ‘dik: Egy virĂĄgos kiskertben hosszĂş hajĂş, piros arcĂş lĂĄny sĂŠtĂĄlgat: Ĺ‘ Mira. JĂłkedvĹąen dudorĂĄszik, virĂĄgait nĂŠzegeti, ĂśntĂśzgeti. KertjĂŠnek dĂ­sze a rĂłzsa, melynek szirmai kĂśzt a Szerelem lakik. De egy napon a BoszorkĂĄny ellopja a rĂłzsĂĄt. A sĂ­rĂł MirĂĄt madara vigasztalja, majd egyĂźtt a rĂłzsa keresĂŠsĂŠre indulnak. A kacskaringĂłs Ăşt egy folyĂłparthoz vezet, ahol Mira fĂĄradtan ĂĄlomra hajtja fejĂŠt. S ĂĄlmĂĄban leli meg, amit keres.

Zene / Music by PALYA Bea, GRYLLUS Samu, BOLYA Måtyås Jelmez / Costumes: LIBOR Katalin FÊnyterv / Lighting design: LENDVAI Kåroly Koreogråfusok / Choreographed by HORVà TH Zsófia, JUHà SZ Zsolt Rendező / Directed by JUHà SZ Zsolt

â?– The original performance was produced by the DunaĂşjvĂĄros Dance Theatre, it debuted on 3 March 2006. The production’s starting point was a CD with the same title by Bea Palya, Samu Gryllus and MĂĄtyĂĄs Bolya, which was adapted to the stage by the dancers of DunaĂşjvĂĄros with the choreography of Zsolt JuhĂĄsz and ZsĂłfia HorvĂĄth, directed by Zsolt JuhĂĄsz. The fairy tale begins: along haired, blush faced girl is walking in a small flowery garden: her name is Mira. She is cheerfully humming, she is watching and watering her flowers. The gem of her garden is the rose, between the petals of which love resides. But one day the Witch steals her rose! The crying Mira is consoled by her bird then they set out to search for the rose. The winding road leads to a riverbank, where Mira exhaustedly goes to sleep. She finds what she is searching for in her dream.


SZOBOSZLAI-KÁLMÁN Lilla – Fotó/Photo: DUSA Gábor


M 29

vasĂĄrnap

04

1091 Budapest, Komor M. u. 1.

> MĂœPA – FesztivĂĄl SzĂ­nhĂĄz

â?ł 60’+60’ đ&#x;ŽŤ 2 900 HUF, 2 300 HUF

19.00

22

GĂĄlaest a TĂĄnc vilĂĄgnapja tiszteletĂŠre a Magyar TĂĄncmĹąvĂŠszek SzĂśvetsĂŠgĂŠnek rendezĂŠsĂŠben â?– 1983 Ăłta, a klasszikus balett ĂłriĂĄsĂĄnak tartott Jean-Georges Noverre szĂźletĂŠsnapjĂĄn, ĂĄprilis 29-ĂŠn Ăźnnepli a vilĂĄg a TĂĄnc VilĂĄgnapjĂĄt. A Magyar TĂĄncmĹąvĂŠszek SzĂśvetsĂŠge – a Nemzeti TĂĄncszĂ­nhĂĄzzal egyĂźttmĹąkĂśdve – mĂĄr hosszĂş ĂŠvek Ăłta nagyszabĂĄsĂş gĂĄlaestet rendez a tĂĄncmĹąvĂŠszet legnagyobb ĂźnnepĂŠn, amelynek keretĂŠben ĂĄtadĂĄsra kerĂźlnek a Magyar TĂĄncmĹąvĂŠszek SzĂśvetsĂŠgĂŠnek szakmai dĂ­jai. Ugyancsak ezen az estĂŠn kerĂźl sor az Imre ZoltĂĄn AlapĂ­tvĂĄny, az Ifj. Nagy ZoltĂĄn AlapĂ­tvĂĄny dĂ­jainak ĂĄtadĂĄsĂĄra, valamint itt kerĂźlnek kiosztĂĄsra a FĂźlĂśp Viktor TĂĄncmĹąvĂŠszeti Ă–sztĂśndĂ­jak is. A GĂĄlaest mĹąsora reprezentatĂ­v vĂĄlogatĂĄst nyĂşjt a 2017. ĂŠvi dĂ­jazottak munkĂĄibĂłl, Ă­gy nemcsak akkor kerĂźlnek Ĺ‘k a figyelem kĂśzĂŠppontjĂĄba, amikor a dĂ­jukat megkapjĂĄk, hanem kĂśvetkezĹ‘ ĂŠvben is, amikor produkciĂłik a GĂĄlaest fĹ‘szereplĹ‘i.

� International Dance Day has been celebrated every yearsince 1983, on 29th April, the birthday of Jean-Georges Noverre, agiant in the world of classical ballet. The National Dance Theatre and the Hungarian Dancers’ Association have a tradition of holding a gala evening on this greatest celebration of the art of dance. The event also acts as an award ceremony, where the professional awards of the Association and the Zoltån Imre Award are presented. In the sameevening, prizes of the Zoltån Imre Foundation and the Zoltån Nagy Jr. Foundation will be presented, as well as the Viktor FßlÜp Dance Scholarships. The programme of the Gala Evening offers a representative selection of the works of the 2017 prize winners. Therefore, the winners are not only in thelimelight when they receive their prizes, but also next year when their productions are the main event of the Gala Evening.

A 2018. Êvi Tånc vilågnapi gålaest kÜzremŹkÜdői a 2017. Êvi díjazottak: Duna MŹvÊszegyßttes Frenåk Pål Tårsulat GG Tånc Eger Győri Balett Magyar Nemzeti Balett Magyar TåncmŹvÊszeti Egyetem Győri Tånc- Ês KÊpzőmŹvÊszeti à ltalånos Iskola Ês Szakgimnåzium TåncmŹvÊszeti Tagozata

A Gålaest rendezője: FÖLDI BÊla, Harangozó-díjas tåncmŹvÊsz, koreogråfus, a Budapest Tåncszínhåz igazgatója, mŹvÊszeti vezetője


Fotรณ/Photo: DUSA Gรกbor


hÊtfő

04

30

> MĂœPA – FesztivĂĄl SzĂ­nhĂĄz

â?ł 70’ đ&#x;ŽŤ 4 300 HUF, 3 700 HUF

19.00

Carmina Burana tĂĄncjĂĄtĂŠk / Dance Play

Szegedi Kortårs Balett � Egy civilizåció romjain tengődő, Êletben maradåsåÊrt kßzdő, emberszerŹ barbår kÜzÜssÊg rituålÊkkal teli ÊletÊbe pillantunk be, akik fÊlelmeikkel harcolva, ÜsztÜneik åltal vezÊrelve próbåljåk åtvÊszelni, amit a Sors råjuk ró. A Sors, ami nÊha jót, ÜrÜmÜt, szerelmet, måskor bånatot, halålt hoz szåmukra. Egy låny, kinek eleve rÜvid Êlet adatott, egy pillanatra boldognak Êrezheti magåt, a szerelem minden rosszat elfeledtető ÊrzÊse elhiteti vele, hogy az Êlet mås, szebb is lehet. De Fortuna csalfa Ês kegyetlen, nem tÜrődik a pillanat szÊpsÊgÊvel. A csalódåsok, ÜrÜmÜk, fÊlelmek megÊlÊsÊvel mindannyian egyre tÜbbet tudnak meg Ünmagukról, sorsukról, lehetősÊgeikről – emberi mivoltukról.

1091 Budapest, Komor M. u. 1.

Juronics TamĂĄs

24

Zene / Music: Carl ORFF Díszlet-jelmez / Sets and costumes: MOLNà R Zsuzsa Vilågítås / Lighting: STADLER Ferenc Balettigazgató / Ballet director: PATAKI Andrås Koreogråfia / Choreographed by JURONICS Tamås Tåmogatók: Szeged Megyei Jogú Våros Önkormånyzata, Szegedi Nemzeti Színhåz, NKA, Emberi Erőforråsok MinisztÊriuma, NCA, Novotel Hotel – Szeged, CE Glass Company, Kortårs BalettÊrt Alapítvåny MÊdiatåmogatók: Rådió88, DÊlmagyarorszåg, Mediamotion Kft, Marie Claire, Színhåzi Portål, Fidelio, Kultura.hu, TåncÊlet.hu

â?– We get an insight into the ritualfilled life of a humanoid barbarian settlement trying to seek out a living on the ruins of a civilisation and fighting for survival, fighting with their fears, trying to live through all things fate brings on to them. Fate which sometimes brings good things, love, joy, and sometimes brings sadness or death. A girl whose life was meant to be short, can feel truly happy for a moment, when love makes her forget all bad things, and makes her believe in a life that can be different, can be better. But Fortune is fickle and cruel. She doesn’t care about the beauty of the moment. Living through disappointments, joys and fears we can learn much more about ourselves, our own fates and chances – about our own humanity. TamĂĄs Juronics


Fotรณ/Photo: DUSA Gรกbor


szerda

05

02

1091 Budapest, Komor M. u. 1.

â?ł 30’+30’ đ&#x;ŽŤ 3 900 HUF, 3 200 HUF, 2 500 HU

> MĂœPA – FesztivĂĄl SzĂ­nhĂĄz

19.00

26

KodĂĄly-Ligeti-est KodĂĄly-Ligeti Evening Bozsik Yvette TĂĄrsulat

â?– Az est elsĹ‘ rĂŠszĂŠben a GalĂĄntai tĂĄncok, KodĂĄly ZoltĂĄn egyik legnĂŠpszerĹąbb zenekari mĹąve kerĂźl feldolgozĂĄsra. KodĂĄly GalĂĄntĂĄn tĂśltĂśtte gyermekkora legszebb 7 ĂŠvĂŠt, ennek ĂĄllĂ­tott emlĂŠket e mĹąben, melyben a 19. szĂĄzad eleji magyar verbunkos muzsikĂĄbĂłl technikai ĂŠs szĂŠleskĂśrĹą zenei mĹąveltsĂŠge birtokĂĄban komponĂĄlt magas szĂ­nvonalĂş nagy zenekari alkotĂĄst. Ligeti GyĂśrgy – aki tĂśbbek kĂśzĂśtt KodĂĄly ZoltĂĄn tĂĄmogatĂĄsĂĄval lett a ZeneakadĂŠmia tanĂĄra – az est mĂĄsik rĂŠszĂŠnek zeneszerzĹ‘je. A Musica ricercata Ligeti 11 rĂśvid darabbĂłl ĂĄllĂł zongoraciklusa, kora egyik legfontosabb zenemĹąve. A mĹą ĂŠlĹ‘ zongora elĹ‘adĂĄsra kĂŠszĂźlt koreogrĂĄfiĂĄjĂĄban szĂłlĂłt tĂĄncol a koreogrĂĄfus, Bozsik Yvette, aki hosszĂş kihagyĂĄs utĂĄn egy ĂŠvvel korĂĄbban, az Oidipusz fĹ‘szerepĂŠben tĂŠrt vissza a szĂ­npadra.

Zene / Music: KODĂ LY ZoltĂĄn: GalĂĄntai tĂĄncok LIGETI GyĂśrgy: Musica ricercata DĂ­szlet / Sets: VATI TamĂĄs Jelmez / Costumes: BERZSENYI Krisztina FĂŠny / Lighting: PETĹ? JĂłzsef PrĂłbavezetĹ‘ / Rehearsal director: SOĂ“S Erika Zenei konzultĂĄns / Musical consultant: LĂ ZĂ R GyĂśrgy KoreogrĂĄfus-asszisztensek / Assistants to choreographer: GOMBAI Szabolcs (GalĂĄntai tĂĄncok), KRIZSĂ N DĂĄniel (Musica ricercata) KoreogrĂĄfus / Choreographed by BOZSIK Yvette

â?– The first part of the evening is dedicated to the adaptation of Dances of Galanta, one of ZoltĂĄn KodĂĄly’s most popular orchestral works. KodĂĄly spent the best 7 years of his childhood in GalĂĄnta and this piece is a tribute to these years. The composer of the second half of the evening is GyĂśrgy Ligeti, who became a lecturer in the Academy of Music withthe support of ZoltĂĄn KodĂĄly. Musica ricercata is Ligeti’s pianocycle consisting of 11 short pieces. The choreographer, Yvette Bozsik, who returned to the stage after a long sabbatical a year ago in the leading role of Oedipus, is dancing solo in Musica ricercata, which is performed live on piano.

Az előadås a Nemzeti Tåncszínhåzzal kÜzÜs program. Az előadås a CAFÊ Budapest Kortårs MŹvÊszeti Fesztivål keretÊben kerßlt bemutatåsra.


BOZSIK Yvette, VATI Tamás – Fotó/Photo: HORVÁTH Judit


vasĂĄrnap

05

06

1091 Budapest, Komor M. u. 1.

> MĂœPA – FesztivĂĄl SzĂ­nhĂĄz

â?ł 85’ đ&#x;ŽŤ 3 900 HUF, 3 200 HUF, 2 500 HUF

19.00

28

TĂĄnckĂĄnon Dance Canon

Hommage ĂĄ KodĂĄly ZoltĂĄn / Hommage ĂĄ ZoltĂĄn KodĂĄly

Magyar Ă llami NĂŠpi EgyĂźttes – HagyomĂĄnyok HĂĄza â?– A Magyar Ă llami NĂŠpi EgyĂźttes produkciĂłjĂĄban, melyhez a kodĂĄlyi ĂŠletmĹą szolgĂĄl hivatkozĂĄsi alapul, a korĂĄbban szĂ­npadra ĂĄllĂ­tott mĹąsorokhoz hasonlĂłan a hagyomĂĄny radikĂĄlis elevensĂŠggel jelenik meg, jelenkorunk kortĂĄrs megnyilvĂĄnulĂĄsaival szimbiĂłzisban. Egy kĂŠpzeletbeli kĂśzĂśssĂŠg ĂŠletĂŠnek aprĂł mozzanataibĂłl bontakozik ki a tĂśrtĂŠnet, melynek zenei keretĂŠt KodĂĄly ZoltĂĄn (ĂŠs kortĂĄrsai: BartĂłk BĂŠla, Lajtha LĂĄszlĂł) kompozĂ­ciĂłi, illetve a zeneszerzĹ‘ ĂĄltal gyĹąjtĂśtt nĂŠpdalok alkotjĂĄk. A jelenetek sorĂĄn emberi kapcsolatok kialakulĂĄsĂĄt, azok elvesztĂŠsĂŠt, ĂśrĂśmĂśket ĂŠs bĂĄnatokat, valamint a mindennapok ĂŠs Ăźnnepek rituĂĄlĂŠit kĂśvethetjĂźk nyomon. A TĂĄnckĂĄnonban olyan ismert ĂŠs nĂŠpszerĹą KodĂĄly-mĹąvek rĂŠszletei hangzanak el, mint a HĂĄry JĂĄnos, a MĂĄtrai kĂŠpek, a KĂĄllai kettĹ‘s, a Psalmus Hungaricus vagy az Esti dal. Gazdagon ĂĄrnyalt, lĂ­raiasszociatĂ­v kĂŠpek, szĂ­npadi tĂśrtĂŠnĂŠsek, a tĂŠr ĂŠs az idĹ‘sĂ­kok jĂĄtĂŠkosan vĂĄltozĂł spektrumĂĄn keresztĂźl jutunk el a vĂŠgkifej­ letig: az emberi lĂŠt, az Êlet diadalĂĄnak katartikus kinyilatkoztatĂĄsĂĄig.

Az előadås a Nemzeti Tåncszínhåzzal kÜzÜs program. Az előadås a Budapesti Tavaszi Fesztivål keretÊben kerßlt bemutatåsra.

â?– The Hungarian State Folk Ensemble’s production is based on KodĂĄly’s life work as reference. Similarly to formerly staged productions, tradition appears with a radical vigour, in symbiosis with our times’ contemporary manifestations. The story emerges from the small movements of an imaginary community to the music composed and collected by ZoltĂĄn KodĂĄly (and his contemporaries: BĂŠla BartĂłk and LĂĄszlĂł Lajtha). In the scenes, we can follow the formation and loss of human relations, joys and sorrows, and the rituals of the everyday and of holidays. Dance Canon includes excerpts from wellknown and popular work from KodĂĄly, such as HĂĄry JĂĄnos, MĂĄtra Pictures, Kallo Double Dance, Psalmus Hungaricus or the Evening Song. Richly shaded, lyrical-associative images, stage activities through playfully changing spectrums of space and time take us to the conclusion: the cathartic declaration of the victory of human existence.


LÉVAY Andrea – Fotó/Photo: DUSA Gábor

Zeneszerzők / Composers: KELEMEN László, PÁL Eszter, PÁL István Szalonna, PÁL Lajos Jelmeztervező / Costume design: SZŰCS Edit Látványtervező / Visuals: MOLNÁR Zsuzsa Videó animáció / Video animation: SOÓS Andrea Zenekarvezető / Director of the Band: RADICS Ferenc Tánckarvezető / Dance Troupe Leader: KÖKÉNY Richárd Tánckari asszisztensek / Dance Troupe Assistants: BORBÉLY Beatrix, JÁVOR Katalin, ÁGFALVI György Művészeti vezető / Artistic Director: PÁL István Szalonna Koreográfusok / Choreographed by FITOS Dezső, KOCSIS Enikő, MIHÁLYI Gábor, ORZA Calin Együttesvezető / Director of the Ensemble: MIHÁLYI Gábor Rendező-koreográfus / Directed and choreographed by MIHÁLYI Gábor


szerda

05

09

1091 Budapest, Komor M. u. 1.

â?ł 50’ đ&#x;ŽŤ 3 900 HUF, 3 200 HUF, 2 500 HU

> MĂœPA – FesztivĂĄl SzĂ­nhĂĄz

19.00

30

HIR-O

Compagnie Pal Frenak

â?– BambuszerdĹ‘ mint labirintus. ElszigeteltsĂŠg. TĂşlĂŠlĂŠs. A fizika tĂśrvĂŠnyein tĂşlra, a lĂŠlek dimenziĂłiba pillant FrenĂĄk PĂĄl Ăşj koreogrĂĄfiĂĄja, mely JapĂĄnban, a Villa Kujoyama koreogrĂĄfusi dĂ­jasakĂŠnt szerzett ĂŠlmĂŠnyeibĹ‘l ĂŠs Alain Resnais kultikus filmjĂŠbĹ‘l (Szerelmem, Hirosima) inspirĂĄlĂłdik. Ahogy a film, Ăşgy FrenĂĄk is emberi kapcsolatokon keresztĂźl vizsgĂĄl tĂĄrsadalmi ĂŠs globĂĄlis problĂŠmĂĄkat. FelelĹ‘sen bĂĄnunk-e vilĂĄgunkkal? Van-e remĂŠny, vagy az emberisĂŠg Ăşjra ĂŠs Ăşjra felfalja ĂśnmagĂĄt?

Zeneszerző / Composed by GRYLLUS à bris Ês FARKAS Miklós Japån kulturålis konzultåns / Japanese Cultural Consultant: Paule Jeanne FRANCOISE Hangtechnika / Sound: HORVà TH Andrås FÊnytechnika / Lighting: KOVà CS à ron Produkciós vezető / Production Manager: MÓRICZ Fruzsina Tårskoreogråfus / Co-choreographer: HALà SZ Gåbor Koreogråfus-asszisztens / Assistant to Choreographer: MAURER Milån Koreogråfia Ês koncepció / Choreography and concept by FRENà K Pål

� Bamboo forest as a labyrinth. Isolation. Survival. Pål Frenåk’s new choreographylooks beyond the laws of physic s, into the dimensions of the soul. It is inspired by his own experiences in Japan as the winner of the Villa Kujoyama choreography prize and by Alain Resnais’ cult movie Hiroshima, Mon Amour. Similarly to the film, Frenåk examines social and global problems through human relations. Are we treating our world in a responsible way? Is there hope? Is mankind devouring itself again and again?

Az előadås a Nemzeti Tåncszínhåzzal kÜzÜs program. Az előadås a CAFÊ Budapest Kortårs MŹvÊszeti Fesztivål keretÊben kerßlt bemutatåsra.


LÖRINCZ Emma – Fotók/Photos: JÓKÚTI György


pĂŠntek

05

11

1091 Budapest, Komor M. u. 1.

> MĂœPA – FesztivĂĄl SzĂ­nhĂĄz

â?ł 2Ă—35’ đ&#x;ŽŤ 3 800 HUF, 3 100 HUF, 2 200 HUF

19.00

32

A makrancos hÜlgy The Taming of the Shrew PÊcsi Balett � Az újjåszßlető PÊcsi Balett első Ünålló bemutatójånak Shakespeare ÜrÜkÊrvÊnyŹ tÜrtÊnetÊt vålasztottuk a mindenkori okos nőről. A mi makrancos hÜlgyßnk fifikås Ês ravasz, låtszólag a håttÊrben van, de az irånyítåst nem engedi ki a kezÊből. Az innovåció Ês hagyomånytisztelet jegyÊben tovåbbra is az a cÊlunk, hogy megÊrintsßk a nÊzők szívÊt Ês elgondolkodtassunk. 2017 a PÊcsi Balett tÜrtÊnetÊben az újjåszßletÊs Êve volt. Az alapítås utån 56 Êvvel is hisszßk Ês valljuk, hogy a modern tånchoz hasonló absztrakt mŹvÊszet csak a kÜzÜnsÊg mindennapi tapasztalatåra tåmaszkodva lehet hatåsos. Előadåsunk a jól ismert dråmåra tåmaszkodó, a legnemesebb Êrtelemben vett kortårs tåncszínhåzi produkció. Ezt szolgålja a reneszånsz elemekből Êpítkező, måra hangolt låtvånyvilåg, a mŹhÜz komponålt eredeti zene Ês az ÜrÜk ÊrvÊnyŹ emberi kapcsolatok plasztikus åbråzolåsa.

Tåncoljåk a / Performed by PÊcsi Balett tåncmŹvÊszei Zeneszerző / Composed by KOVà CS Benjåmin Díszlet- Ês jelmeztervező / Set and costume design: MOLNà R Zsuzsa Dramatug / Dramaturgy: UHRIK Dóra Kossuth-díjas Érdemes mŹvÊsz, VINCZE Balåzs Harangozó-díjas, Imre Zoltån-díjas Koreogråfus / Choreographed by FÖLDI BÊla Harangozó-díjas

â?– The renascent Ballet PĂŠcs chose the evergreen story written by Shakespeare about the all-time clever woman to be the first presentation of their own. The shrew we have here is tricky and sly, apparently staying in the background but never losing control for a minute. Our intention is to be both innovative and respect the traditions but, at the same time, touch the heart of the audience and make them think. Even 56 years after its foundation we believe that abstract art like modern dance can only become effective if it relies on the everyday experiences of the audience. The ballet is based on the well-known drama, but we intend to make it a truly contemporary production in the best sense of the term.

A produkciĂł a PĂŠcsi Balett Nonprofit Kft. ĂŠs a PĂŠcsi Nemzeti SzĂ­nhĂĄz Nonprofit Kft. egyĂźttmĹąkĂśdĂŠsĂŠben, a Nemzeti KulturĂĄlis Alap tĂĄmogatĂĄsĂĄval jĂśtt lĂŠtre.


UJVÁRI Katalin – Fotó/Photo: RAJNAI Richárd


hÊtfő

05

14

1013 Budapest, Ybl MiklĂłs tĂŠr

> VĂ RKERT BAZĂ R

â?ł 50’ đ&#x;ŽŤ 2 400 HUF, 2 000 HUF

19.00

34

PREM I

DadogĂł SzimfĂłnia Stuttering Symphony

ER

GrecsĂł ZoltĂĄn IZP-estek

â?– GrecsĂł ZoltĂĄn Ăşj elĹ‘adĂĄsa, a DadogĂł SzimfĂłnia EsterhĂĄzy PĂŠter Oratorium Balbulum cĂ­mĹą drĂĄmĂĄjĂĄnak ĂŠrzĂŠki olvasata, amely elĂŠnk tĂĄrja mĂşlt ĂŠsjĂśvĹ‘ Ăśsďż˝szegabalyodott szĂĄlait. A koreogrĂĄfia egy paradoxonra ĂŠpĂźl: a dadogĂł prĂłfĂŠcia nem elĹ‘zi meg idĹ‘ben az emberisĂŠget, hiszen mire a jĂśvendĂślĂŠs kinyilatkoztatĂĄsra kerĂźl, az mĂĄr be is kĂśvetkezett. Akkor mi ĂŠrtelme lehet egy megkĂŠsett prĂłfĂŠciĂĄnak? TalĂĄn maga a tudat, hogy minden megjĂłsolhatĂł?

Låtvåny / Visuals: KARCIS Gåbor Zene / Music: Adrian NEWGENT Jelmez / Costumes: ZELENKA Nóra Dramaturg / Dramaturgy: DÓZSA ErzsÊbet Asszisztens / Assistant: BAROK Andrea KßlÜn kÜszÜnet / Special thanks to BAGI Anna, DÖMÖLKY Dåniel, MIKÓ Dåvid, TÓTH RÊka à gnes, ZSALAKOVICS Anikó Koreogråfus-rendező / Choreographed and directed by GRECSÓ Zoltån

� Zoltån Grecsó’s new performance, Stuttering Symphony is a sensual adaptation of PÊter Esterhåzy’s play, Oratorium Balbulum, which uncovers the tangles lines of the past and the future. Thechoreography is based on a paradox: the stuttering prophecy does not come before the human race chronologically, as by the time a prophecy is announced, it has already been fulfilled. So, what is the point of a belated prophecy? Perhaps it is the knowledge that all is predictable?

Az előadås a Nemzeti Kulturålis Alap Imre Zoltån Programjånak tåmogatåsåval valósul meg.


GRECSÓ Zoltán – Fotó/Photo: DÖMÖLKY Dániel


M 15 kedd

05

10.30

M 15 kedd

Vuk

Fekete IstvĂĄn regĂŠnye alapjĂĄn Based on the Novel by IstvĂĄn Fekete

Inversedance – Fodor Zoltån Tårsulata

05

1091 Budapest, Komor M. u. 1.

â?ł đ&#x;ŽŤ

> MĂœPA – FesztivĂĄl SzĂ­nhĂĄz

60’ 1 500 HUF 10.30 Tåncról tåncra óvodås bÊrlet 4.

15.00

â?– Fekete IstvĂĄn Vuk cĂ­mĹą mesĂŠje ezidĂĄig mĂŠg sosem kelt ĂŠletre tĂĄncszĂ­npadon, most azonban mesejĂĄtĂŠkunkban megelevenednek a jĂłl ismert figurĂĄk, Karak, Vahur, TĂĄs, a â€žSimabĹ‘rĹąâ€? ĂŠs mĂŠg szĂĄmos mesebeli szereplĹ‘ mellett termĂŠszetesen Vuk, akinek jĂĄtĂŠkos, eleven karakterĂŠben minden gyerek magĂĄra ismerhet. Csalafinta csĂ­nytevĂŠsein ĂŠs kalandozĂĄsain ĂĄt a gondoskodĂł szeretet segĂ­tsĂŠgĂŠvel fedezi fel az Êletet.

Zene / Music: WOLF PÊter, montåzs Vuk dalszÜveg / Vuk lyrics: SZENES Ivån Díszlet- Ês jelmezterv / Set and costume design: IVà NYI à rpåd FÊnyterv / Lighting design: STADLER Ferenc Tårskoreogråfus / Co-choreographer: BALKà NYI Kitty Koreogråfia / Choreographed by FODOR Zoltån Az előadås az Inversedance – Fodor Zoltån Tårsulata, a Nemzeti Tåncszínhåz Ês a Mßpa kÜzÜs produkciója. Tåmogatók: NKA, EMMI, MMA, Előadó Ês az AlkotómŹvÊszetÊrt Alapítvåny EgyßttmŹkÜdő partner: Móra KÜnyvkiadó

36

â?– The story of Vuk by IstvĂĄn Fekete has so far never come to life on the dance stage, but now the well-known characters together with numerous other characters from the story come to life, naturally including Vuk, whose playful and lively character reminds each child of himself. He discovers life through his crafty pranks and adventures assisted by caring love.


Fotรณ/Photo: DUSA Gรกbor


szerda

05

16

1091 Budapest, Komor M. u. 1.

> MĂœPA – FesztivĂĄl SzĂ­nhĂĄz

â?ł 30+40’ đ&#x;ŽŤ 4 500 HUF, 3 500 HUF, 2 900 HUF

19.00

38

Don Juan | A nÊgy Êvszak – Feminizma Don Juan | The Four Seasons – Feminizma Szegedi Kortårs Balett

Don Juan A csalĂĄd, szerelem, hĂĄzassĂĄg, szexualitĂĄs fogalmak tĂĄrsadalmi jelentĂŠse, megĂ­tĂŠlĂŠse radikĂĄlis vĂĄltozĂĄsokon ment ĂĄt Don Juan alakjĂĄnak megszĂźletĂŠse Ăłta, de fĂŠrfi ĂŠs nĹ‘ szĂźksĂŠgletei ĂśrĂśkkĂśn adottak, s egy jellem bĂĄrmilyen idĹ‘kben lehet olyan vĂŠgletes, mint Don Juan. Don Juan csupa szĂŠlsĹ‘sĂŠg. Vajon nem ĂŠpp ez vonzza a nĹ‘ket oly vĂŠgzetesen? Vagy talĂĄn ĂŠpp a nĹ‘kben meglevĹ‘ vĂĄgykĂŠp hozza lĂŠtre egyes fĂŠrfiakban a don juan-i karakter felĂŠledĂŠsĂŠt? A nĂŠgy ĂŠvszak – Feminizma Az ĂŠvszakok mĂşlĂĄsa szimbolikus pĂĄrhuzamba ĂĄllĂ­thatĂł az emberi ĂŠletĂşt fejlĹ‘dĂŠsĂŠvel, jelen esetben azonban az erĹ‘s nĹ‘i fĂłkusz teszi kĂźlĂśnlegessĂŠ ezt az utazĂĄst, melyhez Nagy Kriszta Tereskova Feminizma cĂ­mĹą Ă­rĂĄsa segĂ­tett irĂĄnyt mutatni. A mĂŠg gyermek leĂĄny fĂŠlĂŠnken kĂśzelĂ­t a mĂĄsik nemhez. Egyre inkĂĄbb azt tapasztalja, hogy a fĂŠrfiak vilĂĄga egy kemĂŠny, zĂĄrt kĂśr, ahonnan a nĹ‘k eleve ki vannak zĂĄrva. Azzal szembesĂźl, hogy nem ĂŠrdemel figyelmet, csak a teste, a nĹ‘i mivolta „bevetĂŠsĂŠvelâ€?. A hatalom megszerzĂŠsekor azonban hiĂĄba a siker ĂŠs a vĂŠres gyĹ‘zelem, a vĂŠgĂŠn egyedĂźl marad ĂśnmagĂĄval, a mĂŠg benne ĂŠlĹ‘ gyermeklĂĄnnyal. VĂŠgĂźl legszebb tĂĄncĂĄt a HalĂĄllal tĂĄncolja el.

Don Juan Since the birth of Don Juan’s character, the social meaning and judgement of the concept of family, love, marriage and sexuality have undergone some radical changes. Don Juan is of all extremity. One can wonder whether this character attracts women so fatally. Or maybe is it the image of desire existing in women that triggers the revival of the Don Juan-character in men? The Four Seasons – Feminizma A symbolic parallel can be drawn between the passing of the seasons and the development of human life. In this case it is the intense female focus that makes this journey special for which Kriszta Tereskova Nagy’s Feminizma serves as guidance. The girl who is still a child approaches the opposite sex timidly. She experiences that the world of men is a closed circle from which women are excluded from the beginning. She does not deserve any attention, unless she “usesâ€? her body and womanhood. When gaining power, however; despite the success and the bloody victory, she remains alone with herself and with her inner child.


Don Juan Zene / Music: Christoph Willibald GLUCK Fény / Lighting: STADLER Ferenc Díszlet / Sets: CZIEGLER Balázs Díszlet kivitelező / Sets made by Scabello Bt. Jelmez / Costumes: Bianca Imelda JEREMIAS Koreográfus / Choreographed by JURONICS Tamás A négy évszak – Feminizma The Four Seasons – Feminizma Zene / Music: Antonio VIVALDI Írta / Writteny by NAGY Kriszta Tereskova Fény / Lighting: STADLER Ferenc Díszlet / Sets: CZIEGLER Balázs Díszlet kivitelező / Sets made by Scabello Bt. Jelmez / Costumes: Bianca Imelda JEREMIAS Balett-igazgató / Ballet Director: PATAKI András Koreográfus / Choreographed by JURONICS Tamás

Támogatók: Szeged Megyei Jogú Város Önkormányzata, Szegedi Nemzeti Színház, Emberi Erőforrások Minisztériuma, Nemzeti Kulturális Alap, Novotel Hotel – Szeged, CE Glass Company, MMA, Cool Service – Szeged, Busz Travel – Császár József, Hétkávézó, Fresh Foodie, Noé Egészségközpont, Kortárs Balettért Alapítvány Médiatámogatók: Rádió88, Marie Claire, Táncélet.hu, Táncművészet, Délmagyarország

STÁRY Kata, HEGEDŰS Tamás – Fotó/Photo: TARNAVÖLGYI Zoltán

Az előadás a Szegedi Kortárs Balett és a Müpa közös produkciója. A bemutató a Müpa Az évad együttese 2016/17 sorozat keretében valósult meg.


> VĂ RKERT BAZĂ R

â?ł 40’+45’ đ&#x;ŽŤ 2 400 HUF, 2 000 HUF

1013 Budapest, Ybl MiklĂłs tĂŠr

Szeri Viktor | Katonka ZoltĂĄn IZP-estek MELINDA ĂĄlma A MELINDA ĂĄlma a kĂźlĂśnfĂŠle emberi viszonyredszereket vizsgĂĄlja egy trash(szappan)opera vilĂĄgĂĄban. A tĂşlzĂĄsokon keresztĂźl prĂłbĂĄl rĂĄvilĂĄgĂ­tani az ĂŠlet egyszerĹąsĂŠgĂŠre ĂŠs gyĂśnyĂśrĂŠre. Nem tĂĄncol, elĹ‘ad, majd a kĂźlĂśnbĂśzĹ‘ szerepeken keresztĂźl talĂĄl vissza ĂśnmagĂĄhoz. Az elĹ‘adĂĄsban stroboszkĂłp hasznĂĄlatĂĄra szĂĄmĂ­thatnak a nĂŠzĹ‘k. Enigma Enigma – gĂśrĂśg rejtvĂŠny, rejtĂŠly, Ăźzenetek titkosĂ­tĂĄsĂĄra ĂŠs visszafejtĂŠsĂŠre hasznĂĄlt, nĂŠmet gyĂĄrtmĂĄnyĂş, forgĂłtĂĄrcsĂĄs, elektromechanikus berendezĂŠs, egyszerĹą gesztus mĂśgĂśtt rejlĹ‘ tĂşlbonyolĂ­tott ĂŠrtelmezĂŠs. Hogyan vĂĄltoztatja meg ĂŠletĂźnket a letisztult kommunikĂĄciĂł hiĂĄnya? Hogyan befolyĂĄsoljĂĄk ĂśsztĂśneink a kapott Ăźzenetek dekĂłdolĂĄsĂĄt? Hogyan tudjuk elnyomni ĂśsztĂśneinket? Hogyan tudjuk ĂĄttĂśrni a magunk kĂśrĂŠ hĂşzott kĂłdfalat? Hogyan befolyĂĄsolja mindennapjainkat a kommunikĂĄciĂłs szĂ­ntĂŠr torzulĂĄsa? Van-e kĂłdja az emberi lĂŠtezĂŠsnek? MELINDA ĂĄlma / MELINDA's Dream FĂŠny / Lighting: DÉZSI Kata Mentor / Mentor: HĂ“D Adrienn Szakmai konzulens / Professional Consultant: TAKĂ CS RamĂłna KĂźlĂśn kĂśszĂśnet / Special thanks to STRASSER Brigitta, HEGEDĹ°S Fanni Rendezte / Directed by SZERI Viktor Enigma Zene / Music: KALOTĂ S Csaba KoreogrĂĄfus / Choreographed by KATONKA ZoltĂĄn

40

KĂŠt e

Do

u Bi ble ll

Ăź tt e s gy

19.00

MELINDA ĂĄlma | Enigma MELINDA's Dream | Enigma

n

16

ado

05

PREMIER

y szĂ­np eg

szerda

MELINDA’s Dream contemplates the different human interrelationships within the world of a trash-(soap) opera. It is trying to reflect tot the simplicity and pleasure of life via the means of exaggeration. It is not merely a dance – it is a performance trying to find its way back to itself with the help of the different roles. During the performance spectators mayencounter stroboscopic effects. Enigma Enigma – Greek riddle, mystery, a German madespinning disk operated electromechanical equipment used for the encryption and decryption of messages, an overcomplicated interpretation of a simple gesture. How does the lack of clear communication change our lives? How do our intuitions affect the decoding of the messages we receive? How can we suppress our intuitions? How can we break down the wall of codes drawn up around us? How does the distortion of the communication space affect our everyday? Does human existence have a code? Az elĹ‘adĂĄs a Nemzeti KulturĂĄlis Alap Imre ZoltĂĄn ProgramjĂĄnak tĂĄmogatĂĄsĂĄval valĂłsul meg. TĂĄmogatĂłk: MELINDA ĂĄlma – Imre ZoltĂĄn Program, Nemzeti KulturĂĄlis Alap, Katlan Csoport, Emberi ErĹ‘forrĂĄsok MinisztĂŠriuma, SĂ?N KulturĂĄlis KĂśzpont ProdukciĂłs partner: Katlan Csoport Enigma – Badora TĂĄrsulat


KATONKA Zoltán – Fotó/Photo: DÖMÖLKY Dániel

BICZÓK Anna, RAUBINEK Lili, KELEMEN Patrik, SZERI Viktor – Fotó/Photo: SZOMBAT Éva


csĂźtĂśrtĂśk

05

17

1013 Budapest, Ybl MiklĂłs tĂŠr

> VĂ RKERT BAZĂ R

â?ł 25’+30’ đ&#x;ŽŤ 2 900 HUF, 2 600 HUF

19.00

42

Diamonds

BUDAPESTI PREM

IER

FÜldi BÊla: Footsteps Ês Leo Mujić: Diamond címŹ koreogråfiåja egy este / BÊla FÜldi: Footsteps and Leo Mujić: Diamond

PĂŠcsi Balett

â?– Mi mĂĄssal vethetĹ‘ Ăśssze a tĂĄncos, ha nem a gyĂŠmĂĄnttal? A gyakorlĂĄs ĂŠs az elĹ‘adĂĄs oly elszĂĄntsĂĄgot ĂŠs kitartĂĄst kĂ­vĂĄn, mely csak a gyĂŠmĂĄnt pĂĄratlan kemĂŠnysĂŠgĂŠhez hasonlĂ­thatĂł. ÉvszĂĄzadok sorĂĄn kialakult mozdulatok alakĂ­tjĂĄk a nyers kĂśvet briliĂĄnssĂĄ, a tĂĄncos testĂŠt pedig tĂśkĂŠletessĂŠ. Ha pedig felgĂśrdĂźl a fĂźggĂśny, a tĂĄncos fĂŠnyben fĂźrĂśdve ragyogja be a szĂ­npadot, mozgĂĄsa ajĂĄndĂŠk a szemnek ĂŠs a szĂ­vnek. A tĂĄnc csillogĂł ĂŠkkĹ‘ a mĹąvĂŠszetek kĂśzĂśtt – a PĂŠcsi Balett FĂśldi BĂŠla ĂŠs Leo Mujić egy-egy briliĂĄns darabjĂĄt nyĂşjtja ĂĄt kĂśzĂśnsĂŠgĂŠnek, melyek az alkotĂłerĹ‘ ĂŠs tĂĄnctechnikai tudĂĄs idĹ‘tlen fensĂŠgĂŠt hirdetik.

� What could a dancer be compared to other than a diamond? Rehearsals and performances demand such resolution and persistence that can only be compared to the toughness of diamonds. Over the centuries the developed movements have shaped the rough stone into a gem and made the dancer’s body perfect. And when the curtain lifts, the dancer glistens in the light and brightens up the stage. The dancer’s movement is a gift to the eye and the heart. Dance is the glistening gem amongst the arts. Ballet PÊcs offers the audience two brilliant pieces, one by BÊla FÜldi and one by Leo Mujić, which herald the timeless majesty of the creative force and of technical dance skills.

TĂĄncoljĂĄk a / Danced by PĂŠcsi Balett tĂĄncmĹąvĂŠszei Zene / Music: MONTĂ ZS (Footsteps), RACHMANINOV (Diamond) Jelmez / Costumes: FENYĹ? PĂŠter

A budapesti bemutató a Nemzeti Tåncszínhåz szervezÊsÊben valósul meg. Leo Mujić meghívåsåt a Nemzeti Kulturålis Alap tåmogatåsa tette lehetővÊ.


Fotรณ/Photo: RAJNAI Richรกrd


pĂŠntek

05

18

Kovåcs Gerzson PÊter – Alexander Balanescu TranzDanz � A csårdås-åpolås mŹvÊszete címŹ előadås kÊt alkotó-előadója egymåst inspirålva Ês kiegÊszítve nyilatkozik a kÜzÜs kelet-kÜzÊp európai gyÜkerekről, a reggeli kåvÊról, a humanizmusról, egy jó fotóról, az empåtia szßksÊgessÊgÊről, a vilåg megismerÊsÊnek lehetősÊgÊről (vagy lehetetlensÊgÊről), a kultúra jelentősÊgÊről, magån-mítoszokról, a bujkåló transzcendensről, a jó sÜr habjåról – egÊszen apró Ês vÊgtelenßl nagy, banålisan hÊtkÜznapi Ês patetikusan ßnnepi dolgokról. Mindezt egy elvont (elmÊleti) csårdås karbantartåsi előíråsait tartalmazó ismertetőre hivatkozva.

1013 Budapest, Ybl MiklĂłs tĂŠr

> VĂ RKERT BAZĂ R

â?ł 60’ đ&#x;ŽŤ 2 600 HUF, 2 400 HUF

19.00

A csĂĄrdĂĄs-ĂĄpolĂĄs mĹąvĂŠszete The Art of CsĂĄrdĂĄs Maintenance

Zeneszerző, zenÊsz / Composer and musician: Alexander BALANESCU (GB) Koreogråfus, tåncos, låtvånytervező / Choreography, dance and visuals by KOVà CS Gerzson PÊter

44

PREMIER

â?– The two creator-performers of The Art of CsĂĄrdĂĄs Maintenance inspire and complement eachother on making a statement about their joint Eastern Central European roots, morning coffee, humanism, about a good photo, the need for empathy, the possibility (or impossibility) of exploring the world, about the significance of culture, about personal myths, latent transcendence, the head of good beer... about really tiny and enormous things, about the trivial and the profound. Doing all this in reference to a guide containing the maintenance instructions for a theoretical csĂĄrdĂĄs.


KOVÁCS Gerzson Péter – Fotó/Photo: MÉSZÁROS Csaba


C.iC – Gulyás Anna IZP-estek

Fekete kutya Ítélethirdetés nélküli gondolkodás a mindenkiben megbúvó pusztító agresszió minőségeiről és működéséről, melyben a központ, a bárhol felbukkanó ómen: a „Fekete kutya”, mely a legeltérőbb minőségekben hirdeti jelenlétével azt, amit nevezhetünk sorsnak, végzetnek, vagy az emberi élet döntéseinek összesített eredményének. Támogatók: Nemzeti Kulturális Alap, Imre Zoltán Program, SÍN Kulturális Központ, Pro Progressione

PREMIER

hétfő

05

21

19.00

Black Dog Thinking withoutpre judice about the legitimacy of human decisions, about the destructive forces, aggression and violence hiding in everyone, and in which the centre, the omen is the "Black Dog" which can appear anywhere, which advertises with its presence in variable qualities the thing we may call fate destiny or, combining all these, the result of human decisions. Physical/ dance theatre performance by C.iC Compagnieinter Contemporain. Az előadás a Nemzeti Kulturális Alap Imre Zoltán Programjának támogatásával valósul meg.

STOHL Luca – Fotó/Photo: Nora LITTLE

1094 Budapest Liliom utca 41. | jegyértékesítés: .trafo.hu

TRAFÓ KORTÁRS MŰVÉSZETEK HÁZA

Fekete kutya Black Dog


Fotó/Photo: SZABÓ Kristóf – KristofLab

Ziggurat Project – Sarlós Flóra Eszter IZP-estek Légszükséglet A búvárkodás által inspirált darab nemzetközi alkotócsapata egy olyan térbe invitálja belépőit, melyben mozgás, interaktív technológia, vizualitás és hang épít fel egy szinte már folyékonynak tűnő érzékeny világot. A Ziggurat Project fókuszában a kortárs tánc és más művészeti ágak összefonódásából létrejövő térérzékeny és interdiszciplináris alkotások állnak. Támogatók: Nemzeti Táncszínház, Trafó – Kortárs Művészetek Háza, Pro Progressione, Műhely Alapítvány,

hétfő

05

21

19.00

Urgent Need to Breathe This interdisciplinary piece was inspired by diving and it invites the audience into a space where movement, interactive technology, visual experience and sound build a sensitive world which seems fluid. The Ziggurat Project focuses on space-conscious and interdisciplinary works created from the combination of contemporary dance and other forms. SÍN Kulturális Központ, Szlovák Intézet – Budapest, Cseh Centrum Budapest, L1 Egyesület, KristofLab Az előadás a Nemzeti Kulturális Alap Imre Zoltán Programjának támogatásával valósul meg.

1094 Budapest Liliom utca 41. | jegyértékesítés: .trafo.hu

PREMIER

TRAFÓ KORTÁRS MŰVÉSZETEK HÁZA

Légszükséglet Urgent Need to Breathe


kedd

05

22 â?ł 70’ đ&#x;ŽŤ 3 900 HUF, 3 200 HUF, 2 500 HU

> MĂœPA – FesztivĂĄl SzĂ­nhĂĄz

19.00

SzerelmĂźnk, Kalotaszeg Our Love: Kalotaszeg Duna MĹąvĂŠszegyĂźttes

â?– „Ha a Kalotaszeg fĂśldjĂŠt hosszĂĄban ĂĄtszelĹ‘ robogĂł vonat ablakĂĄbĂłl Ă­tĂŠljĂźk meg ezt a fĂśldet, akkor azt ĂĄllapĂ­thatjuk meg, hogy annak tĂşlnyomĂł rĂŠsze egyhangĂş, kietlen, sĹ‘t szomorĂş fĂśld. [...] TalĂĄn sehol mĂĄsutt, mint ĂŠppen a [...] kalotaszegi tĂĄjban, nem hatna olyan nagyszerĹąen a szĂ­npompĂĄs kalotaszegi nĂŠpviselet [...]. A tipikus kalotaszegi tĂĄjĂŠk a maga egĂŠszĂŠben ma is komoly ĂŠlmĂŠnye minden egĂŠszsĂŠges szemĹą ĂŠs lelkĹą, a szĂŠpet szeretĹ‘ ĂŠs a szĂŠpet megĂŠrtĹ‘ embernek.â€? (KĂłs KĂĄroly)

� „In case the vicinity of Kalotaszeg is assessed fromthe window of a train dashing the territory lengthwise, then all we can find is that the majority of the aforementioned territory is nothing else but humdrum, barren, and even sorrowful. It is a jumble of rocky and bold hills. It is apparently a sad, melancholic landscape. [...] Maybe the colourful traditional clothing of Kalotaszegwould nowhere look as great as in the Kalotaszeg landscape. [...] The typical Kalotaszeg region is still a seriousexperience for every person with healthy eyes and soul, for those who love and understand beauty as it is.�

1091 Budapest, Komor M. u. 1.

(KĂĄroly KĂłs)

48

Zene / Music: DULAI Zoltån, KELEMEN Låszló, Pà L Istvån Szalonna Jelmez / Costumes: FURIK Rita Låtvåny, díszlet / Visuals and sets: JUZSO FÊny / Lighting: LENDVAI Kåroly Animåció / Animation: SAMU Bence Tåncmester / Dance master: GYÉMà NT à dåm Koreogråfus / Choreographed by FITOS Dezső, KOCSIS Enikő, JUHà SZ Zsolt, MIHà LYI Gåbor Rendező / Directed by JUHà SZ Zsolt

A bemutatĂł a Budapesti Tavaszi FesztivĂĄl keretĂŠben valĂłsult meg. TĂĄmogatĂłk: NKA, Duna Palota


HORVÁTH Eszter – Fotók/Photos: JÓKÚTI György


szombat

26

05

Az előadås utån tånctanítås.

ModerntangĂł-show Modern Tango Show

Budai Låszló Ês vendÊgei � Mi, az hogy tangó? Szerelem? A mindig megújuló előadås fellÊpő mŹvÊszeinek kÜzvetítÊsÊvel megismerjßk a tangó mai, Êlő arcåt, lehetősÊgeit, kapcsolódåsait Ês stílusait. A napjainkban is tåncolt klasszikus forma mellett låthatunk nuevo tangót, neotangót Ês kortårs tangót – mint ahogyan a zenÊk is a klasszikustól Piazzolla mŹvein åt ívelnek a jelen tangózenÊjÊig. A tåncok Ês a dalok lendßlete Ês sokszínŹsÊge segít bemutatni, hogy a tangónak van jÜvője. Kitår egy kaput, amelyen belÊpve megtalålhatjuk a tangó lelkÊt.

1091 Budapest, Komor M. u. 1.

> MĂœPA – FesztivĂĄl SzĂ­nhĂĄz

â?ł 70’ đ&#x;ŽŤ 4 500 HUF, 3 600 HUF, 2 050 HUF

19.00

Tango no Tango

FÊny / Lighting: Sipos Tibor Rendező / Directed by Budai Låszló

50

â?– What is tango? Love? Remarkably talented dancers introduce the current face, opportunities, interconnections and styles of the tango. We can see tango nuevo, neo-tango, and contemporary tango. The momentum and diversity of the songs help to demonstrate that the tango has a future. It opens a gate, and by passing through it we can find the soul of the tango.


PIRITY Andrea, BUDAI László – Fotó/Photo: LAKNER Kinga


> VĂ RKERT BAZĂ R

1013 Budapest, Ybl MiklĂłs tĂŠr

52

DanceLab – Gera Anita TĂĄrsulata | UjszĂĄszi Dorottya IZP-estek Image RĂĄncos vagyok, kĂśvĂŠr vagyok, sovĂĄny vagyok, a munkĂĄmnak ĂŠlek, a csalĂĄdomnak ĂŠlek, felĂĄldoztam mindent, el kellett volna hagynom, miĂŠrt hagytam el, most tartok a csĂşcsra, lecsĂşsztam mindenrĹ‘l. SikerĂźlhet-e megszabadulni a tĂĄrsadalmi konvenciĂłknak valĂł megfelelĂŠs terhĂŠtĹ‘l, vagy elfogadva a kĂŠnyszerpĂĄlyĂĄt, a felkĂ­nĂĄlt szerepekbĹ‘l vĂĄlasztunk egyet magunknak? dot.Consla / Harcsa Veronika & GyĂŠmĂĄnt BĂĄlint: I hear you 'Milyen lehet a hangja? Nincs hangja, teste van. Ă?ze, ereje, sebessĂŠge, lĂĄgysĂĄga van. NĂŠma hangszer, tele van zenĂŠvel, ha jĂłl ĂĄllsz hozzĂĄ, megĂŠrzed, ĂŠs egy mĂĄsik fĂźllel hallod. (...).' A consla sajĂĄt improvizĂĄciĂłs formanyelv, mely ĂśtvĂśzi a salsa mozgĂĄsanyagĂĄt, a kortĂĄrs tĂĄnc kreatĂ­v ĂśnkifejezĂŠst, ĂŠs a kontakt tĂĄnc jĂĄtĂŠkĂĄt. Image Zene / Music: GERA GĂĄbor, MONTĂ ZS FĂŠny, lĂĄtvĂĄny / Lighting and visuals: KGP KoreogrĂĄfus / Choreographed by GERA Anita dot.Consla / Harcsa Veronika & GyĂŠmĂĄnt BĂĄlint: I hear you Zene / Music: HARCSA Veronika, GYÉMĂ NT BĂĄlint FĂŠny / Lighting: VAJDA MĂĄtĂŠ Jelmez / Costumes: BICSÉRDI Ă gnes Mentor / Mentor: GĂ L Eszter KoreogrĂĄfus, mĹąvĂŠszeti vezetĹ‘ / Choroegrapher and Artistic Director: UJSZĂ SZI Dorottya

KĂŠt e

Do

u Bi ble ll

Ăź tt e s gy

â?ł 50’+40’ đ&#x;ŽŤ 2 400 HUF, 2 000 HUF

19.00

n

26

PREMIER

ado

05

Image dot.Consla / Harcsa Veronika & GyĂŠmĂĄnt BĂĄlint: I hear you y szĂ­np eg

szombat

Image I’m wrinkled, I'm fat, I’mthin, I live for my work, I live for my family, I have sacrificed everything, I should have left him, why have I left him, I’m on the way to the top, I missed everything. Can we escape the burdenof having to fit in with social conventions or do we accept these and choose a role for ourselves from those on offer? dot.Consla / Veronika Harcsa & Bålint GyÊmånt: I hear you 'What could its voice be like? It hasn’t got avoice, it’s got a body. It has taste, power, speed and softness. It’s a silent instrument full of music, and with the right approach you can feel it and hear it with a different ear (...)' Consla has its own improvisational form ofexpression combining the movements of salsa, the creative self-expression of contemporary dance and the playfulness of contact dance.

Tåmogatók: NKA-IZP TånckollÊgium, MŹhely Alapítvåny Ês Duda Éva Tårsulat Tovåbbi tåmogató: Laban-Zåborszky Az előadås a Nemzeti Kulturålis Alap Imre Zoltån Programjånak tåmogatåsåval valósul meg.


GERA Anita – Fotó/Photo: HAMARITS Zsolt

Fotó/Photo: KOSZTÁNDI Orsolya


hÊtfő

05

28

1091 Budapest, Komor M. u. 1.

â?ł 30’+30’ đ&#x;ŽŤ 4 300 HUF, 3 700 HUF, 2 500 HU

> MĂœPA – FesztivĂĄl SzĂ­nhĂĄz

19.00

54

Anna Karenina / Anna Karenina romantikus tĂĄncjĂĄtĂŠk Romantic Dance Play

Miskolci Balett – GG Tånc Eger � „Az Êszt azÊrt kapta az ember, hogy megszabadítsa magåt, tehåt meg kell szabadulni. MiÊrt ne oltsa el az ember a gyertyåt, amikor nincs mire nÊznie tÜbbet, amikor mindenre olyan utålatos nÊzni? De hogyan? (‌) Egy tehervonat Êpp akkor Êrt oda‌� A varåzslatos Anna Karenina, a tårsasågmegbecsßlt tagja. Mindene megvan: magas rangú fÊrj, gyerek, tisztelet. Egy vÊgzetes napon Üsszetalålkozik a fÊnyes karrier előtt ålló, fess katonatiszttel: Vronszkijjal. Ekkor mÊg nem tudja, de ettől a pillanattól fogva Êlete mår sohasem lesz az, ami eddig volt.

DĂ­szlettervezĹ‘ / Set design: BOZĂ“KI Mara JelmeztervezĹ‘ / Costume design: JUHĂ SZ Katalin Zene / Music: Ludovico EINAUDI, Max RICHTER, MONTĂ ZS Dramaturg / Dramaturgy: CSEPI Alexandra Balettmester, koreogrĂĄfus-asszisztens / Ballet instructor, Assistant to Choreographer: JĂ“NĂ S Zsuzsa HarangozĂł-dĂ­jas ĂœgyelĹ‘ / Stage Manager: VARGA RenĂĄta RendezĹ‘-asszisztens / Assistant to Director: FĹ°ZI Attila KoreogrĂĄfus-rendezĹ‘ / Choreographed and directed by VELEKEI LĂĄszlĂł HarangozĂł-dĂ­jas

� „Man has a mind so he can liberate himself, thus he must set himselffree. Why wouldn’t someone put out the candle, when he has nothing to look at any longer, when everything is so hateful to see? But how? (‌) A freight train arrived exactly at that time‌� The enchanting Anna Karenina is anesteemed member of society. She has everything a woman could want: a high ranking husband, a child and respect. But on a fateful day she meets a handsome army officer with a glorious career in front of him: Vronsky. At this time she didn’t realize yet, but from this moment on her life would never be the same as it had been before.

Az előadås a Miskolci Balett Ês a GG Tånc Eger kÜzÜs produkciója.


KOVALSZKI Boglárka, DRAGOS Dániel – Fotó/Photo: GALOS Mihály


> VĂ RKERT BAZĂ R

1013 Budapest, Ybl MiklĂłs tĂŠr

56

HalĂĄsz GĂĄbor | Usine 1.84 – TĂłkos Attila, ifj. ZsurĂĄfszky ZoltĂĄn IZP-estek Immortel HalĂĄsz GĂĄbor, Immortel cĂ­mĹą Ăşj bemutatĂłjĂĄnak kĂśzpontjĂĄban az „IsteniAktusâ€? ĂĄll, a pillanat, amikor egy halhatatlan entitĂĄs megtermĂŠkenyĂ­t egy halandĂł nĹ‘t, a pillanat, amikor a teremtĹ‘ beleszeret sajĂĄt teremtmĂŠnyĂŠbe. A darab egyik meghatĂĄrozĂł inspirĂĄciĂłja a Francia kĂŠpregĂŠnyrajzolĂł, Ă­rĂł, rendezĹ‘ Enki Bilal 2014-es Immortel AD Vitam cĂ­mĹą filmje. KĂśzelĂ­tĂŠs A testtelen remegĂŠsbĹ‘l valami vĂĄlik, a valami valakivĂŠ lesz, a valakibĹ‘l tĂśbb valaki, ember, fĂŠrfi, nĹ‘ – ĂŠs megszĂźletik a drĂĄma. Ki vagyok ĂŠn a vilĂĄgmindensĂŠgben, a kozmoszban, a bolygĂłn, a tĂĄrsadalomban, a csalĂĄdban? A testemben? A Usine 1.84 Ăşj darabjĂĄban emberi tĂśrtĂŠnetekkel talĂĄlkozunk, ahogy azok felĂŠpĂźlnek a szinte semmibĹ‘l.

Immortel Zene / Music: DJ BOOTSIE Ifj. SOLYMOSI Vilmos Jelmez / Costumes: BÉRES MĂłnika FĂŠny / Lighting: PETĹ? JĂłzsef DĂ­szlet / Sets: HALĂ SZ GĂĄbor KoreogrĂĄfus / Choreographed by HALĂ SZ GĂĄbor KĂśzelĂ­tĂŠs Ă?rta / Written by VARGA KoppĂĄny Dramaturg / Dramaturgy: SOĂ“S Attila FĂŠny / Lighting: KOVĂ CS Gerzson PĂŠter Zene / Music: WONDAWULF KoreogrĂĄfia / Choreographed by TĂ“KOS Attila ĂŠs ifj. ZSURĂ FSZKY ZoltĂĄn

KĂŠt e

Do

u Bi ble ll

Ăź tt e s gy

â?ł 40’+50’ đ&#x;ŽŤ 2 400 HUF, 2 000 HUF

19.00

n

28

PREMIER

ado

05

Immortel | KĂśzelĂ­tĂŠs Immortel | Zoom

y szĂ­np eg

hÊtfő

Immortel Gåbor Halåsz’s premiere, Immortel, centres around the Divine Act, the moment when an immortal entity impregnates a mortal woman; when the creator falls in love with his own creation. One of the most of important inspirations of this work is Immortel AD Vitam (2014) by French cartoonist, author, director Enki Bilal. Zoom Something comes frombodiless vibration, something will become someone and that someone will become more someone, humans, men and women – and thus drama is born. Who am I in thisuniverse, in this cosmos, on this planet, in this society, in this workplace, in this family? In my body? Usine 1.84’s new performance presents human stories as they build from almost from nowhere.

Az előadås a Nemzeti Kulturålis Alap Imre Zoltån Programjånak tåmogatåsåval valósul meg. Tåmogatók: NKA Imre Zoltån Pålyåzat, Nemzeti Tåncszínhåz


TÓKOS Attila, ifj ZSURÁFSZKY Zoltán – Fotó/Photo: PAPP Kornél

Fotó/Photo: HALÁSZ Gábor


csĂźtĂśrtĂśk

05

31

1091 Budapest, Komor M. u. 1.

â?ł 70’ đ&#x;ŽŤ 4 300 HUF, 3 700 HUF, 2 500 HU

> MĂœPA – FesztivĂĄl SzĂ­nhĂĄz

19.00

58

TĂĄncrapszĂłdia Dance Rhapsody

Magyar Nemzeti Tåncegyßttes � A Magyar Nemzeti Tåncegyßttes az est sorån olyan vålogatåst ållít színpadra, melynek sorån lendßletes Ês sokszínŹ folklór-mŹsorukban a magyar nyelvterßlet legszebb tåncait mutatjåk be, kßlÜnÜs hangsúlyt fektetve az eredeti Ês stílusos előadåsmódra. A Kårpåt-medence tåncait felvonultató előadåsukban låtható lesz a jól ismert csårdås, a lånyok mutatvånyos ßveges tånca Ês az erdÊlyi cigåny tåncok, csakúgy, mint a fÊrfiak virtuóz legÊnyes tånca.

KÜzremŹkÜdik a / Featuring Magyar Nemzeti Tåncegyßttes Ês Zenekara Koreogråfusok / Choreographed by ZS. VINCZE Zsuzsa, ZSURà FSZKY Zoltån Rendező / Directed by ZSURà FSZKY Zoltån Kossuth-díjas, Kivåló MŹvÊsz

� The Hungarian National Dance Ensemble stages a selection of dances inthe course of the evening which include the most beautiful dances of Hungarian speaking regions in this energetic and diverse folklore program, with a special emphasis on authentic and stylish performance. The performance displays dances of the Carpathian Basin, including the well-known czardas, the spectacular bottle dance of the girls, Transylvanian gypsy dances, as well as the men’s virtuoso Rakish dance.


SÁNTA-BÍRÓ Anna – Fotó/Photo: LUMIDANCE


Munkatársaink – Melyik táncelőadást ajánlanád (barátaidnak) aktuálisan és miért?

Fotó/Photo: Graphitom

– Minden táncelőadás más és egyedi. Megvan a maga üzenete a gyerekeknek és a felnőtteknek szóló táncprodukcióknak egyaránt. A gyerekeknek szóló táncprodukciókat – melyek jól ismert mesei elemekre épülnek – felnőtteknek is ajánlanám. Korosztálytól függetlenek a mese alappillérei, mint az emberség, az igazságosság, a becsület, a tisztelet. Jó érzés látni, hogy ilyen értékeket közvetítenek a táncosok a jövő nemzedéke felé. Felnőtt előadásaink közül igazi tehetségek bukkannak fel Frenák Pál HIR-O című előadásán, ahol a színpadon társadalmi és globális témák jelennek meg emberi kapcsolatokon keresztül. Aki showtáncra vágyik, azokat egy érzéki tangóra invitálnám. – Ha saját táncműt rendezhetnél, mi lenne a témája és miért?

Hangjegyek érkeznek, melyek körülölelik a szavakat – Hogyan kerültél a Táncszínházhoz? – Kutatás-fejlesztés, tréningszervezés szférából érkeztem, ahol 5 évig dolgoztam. Mindenképpen olyan területen szerettem volna elhelyezkedni, ahol értéket képviselve valami pluszt adhatok másoknak. Ekkor hívtak interjúra a Táncszínházhoz, akkor még a Várszínház patinás épületébe. A tánc kultúrája, világa mindig is közel állt hozzám.

– Szabadidőmben versírással is foglalkozom, olyan mélyebb témákat is érintve, mint társadalmi kérdéskör, emberi kapcsolatok és az önismeret témaköre. Mindezt zenei dallamokkal társítva. Mottóm: Hangjegyek érkeznek, melyek körülölelik a szavakat. Fő célom versklippek készítése, amelyekben az előadott vers és a zenei hatás, képi motívumokkal társítva komplexebb élményt nyújtanak a hallgató számára. Pár ilyen írást szívesen vinnék kortárs táncként a színpadra, ahol a vizuális hatások (mozgásművészet, fényjáték) még intenzívebb világot, élményt és üzenetet közvetítenek a néző felé. Lengyel Ágnes, értékesítési munkatárs


Munkatársaink – Ha színpadra léphetnél bármelyik együttes darabjában, melyik lenne az és miért? – Még Nemzeti Színházas koromban rendszeresen statisztáltunk, többek között olyan darabokban „állhattam színpadra”, mint a La Mancha lovagja és a Rómeó és Júlia. Táncszínházi előadások közül talán a Fitos Dezső Társulat Fekete malom című előadását választanám. Rendkívül lendületes, izgalmas előadást csináltak, és azt gondolom, hogy fantasztikus érzés lehet egy ilyen előadás részesének lenni.

– A koreográfus-rendezőre esne a választásom. Bár mi műszaki dolgozók inkább technikai szempontból nézzük a darabokat, azért előfordul néha, hogy máshogyan oldanánk meg beállításokat, színpadképet. Azért is tetszene nekem ez a mesterség, mert egy koreográfusra rendkívül nehéz feladat hárul, egyszerre kell ötvözni a megálmodott művet és a rendelkezésre álló lehetőségeket, és ez bizony nem kis kihívás. – Melyik a kedvenc időszakod az évadban? Miért? – Az évadkezdést szeretem a legjobban. A nyári szabadság vége felé már hiányzik a megszokott pörgés, a színpad levegője. Aki ennyi ideje dolgozik színházban, mint én, az már rég nem csak a pénzért csinálja, ez sokkal inkább már valamiféle elhivatottság. Palotai Andor, színpadmester

Fotó/Photo: Graphitom

– Ha választhatnál a színházi mesterségek közül, melyik lenne az és miért?

...ez sokkal inkább már valamiféle elhivatottság



Keressen minket! / Follow Us

www.tancszinhaz.hu

đ&#x;ŽŤ

JegyinformĂĄciĂł / Ticket information:

a NEMZETI TĂ NCSZĂ?NHĂ Z ÉRTÉKESĂ?TÉSI CSOPORTJĂ NĂ L  Tel.:  (+36-1) 201 4407, (+36-1) 201 8779, Ingyenesen hĂ­vhatĂł zĂśld szĂĄm: 06 80 10 44 55 nyitva: hĂŠtfő  – csĂźtĂśrtĂśk 10.00 – 17.00, pĂŠntek 10.00 – 15.00 kĂśzĂśtt az ALLEE BEVĂ SĂ RLĂ“KĂ–ZPONTBAN (az elsĹ‘ emeleten)  1117 Budapest, OktĂłber 23. utca 8–10. Tel.: +36 30 815 3573, nyitva: kedd–pĂŠntek 11.00–19.00, szombat 10.00–18.00, vasĂĄrnap, hĂŠtfĹ‘ zĂĄrva a DALSZĂ?NHĂ Z UTCAI JEGYIRODĂ BAN  1061 Budapest, DalszĂ­nhĂĄz utca 10., Tel.: (+36-1) 269 01 51, 06 (30) 756 6854 nyitva: hĂŠtfő–csĂźtĂśrtĂśk 10.00-18.00, pĂŠntek 10.00–17.00 kĂśzĂśtt a MĂœPĂ BAN  1095 Budapest, Komor Marcell u. 1., Tel.: (+36-1) 555 3300 nyitva: 10.00–18.00, elĹ‘adĂĄs napokon 21.30-ig az INTERTICKET ORSZĂ GOS HĂ LĂ“ZATĂ N Online jegyrendelĂŠs: www.tancszinhaz.hu, www.interticket.hu Telefonos jegyĂŠrtĂŠkesĂ­tĂŠs bankkĂĄrtyĂĄval: (+36 -1) 266 0000 a MOM KULTURĂ LIS KĂ–ZPONTBAN  1124 Budapest, CsĂśrsz utca 18. Telefon: (+36 1) 319 98 54 Valamint az ismert jegyirodĂĄkban. ÉRTÉKESĂ?TÉSI PONTJAINKON BANKKĂ RTYĂ T, VALAMINT OTP SZÉP KĂ RTYĂ T, KULTĂšRA-ERZSÉBET UTALVĂ NYT, MKB SZÉP KĂ RTYĂ T ÉS K&H SZÉP KĂ RTYĂ T IS ELFOGADUNK.

FenntartĂł / Proprietor:

Partnerek / Partners:

TĂĄmogatĂłk / Supporters:


ElĹ‘adĂłhelyeink / Performing venues MĂœPA-FESZTIVĂ L SZĂ?NHĂ Z  1095 Budapest, Komor Marcell utca 1. BefogadĂłkĂŠpessĂŠg / Capacity: 405 đ&#x;‘¤ MOM KULTURĂ LIS KĂ–ZPONT

 1024 Budapest, CsĂśrsz u. 18. BefogadĂłkĂŠpessĂŠg / Capacity: 296 đ&#x;‘¤ VĂ RKERT BAZĂ R  1013 Budapest, Ybl MiklĂłs tĂŠr BefogadĂłkĂŠpessĂŠg / Capacity: 265 đ&#x;‘¤ BETHLEN TÉRI SZĂ?NHĂ Z  1071 Budapest, Bethlen GĂĄbor tĂŠr 3. BefogadĂłkĂŠpessĂŠg / Capacity: 75 đ&#x;‘¤ MU SZĂ?NHĂ Z  1117 Budapest KĹ‘rĂśsy JĂłzsef utca 17. BefogadĂłkĂŠpessĂŠg / Capacity: 136 đ&#x;‘¤

Nemzeti Tåncszínhåz Nonprofit Kft. / National Dance Theatre Ngo Ltd. 1536 Budapest Pf. 284 ÉrtÊkesítÊsi csoport / Box Office: (+36 1) 201 4407, (+36 1) 201 8779, (+36 1) 375 8649 Fax: (+36 1) 201 5128 ZÜldszåm / Toll free number: 06 80 10 44 55

➢ info@tancszinhaz.hu � www.tancszinhaz.hu Keressen minket! / Follow Us Jelmagyaråzat / Legend:

â?ł idĹ‘tartam / duration đ&#x;ŽŤ jegyĂĄr / ticket price đ&#x;ŽŹ NĂŠzzen bele! / Check it out akadĂĄlymentes / Accessibility a Nemzeti TĂĄncszĂ­nhĂĄz 2018. ĂŠvi ĂĄprilisi-mĂĄjusi programfĂźzete BorĂ­tĂłkĂŠp / Cover: TELEK Linda – FotĂł/Photo: DĂśmĂślky DĂĄniel Kiadja: a Nemzeti TĂĄncszĂ­nhĂĄz Nonprofit Kft., FelelĹ‘s kiadĂł: ERTL PĂŠter, FelelĹ‘s szerkesztĹ‘: HĂ“BOR Helga, VezetĹ‘ grafikus: SZEGI AmondĂł, Korrektor: KRISKOVICS-DUDĂ S Éva, LektorĂĄlĂĄs: KOTSIS Ă gota ĂŠs PĂ LINKĂ S Edit, Grafikus: HAVASI GĂĄbor Layout: Nemzeti TĂĄncszĂ­nhĂĄz • Nyomdai kivitelezĂŠs: Ipress Center CE Zrt. MegjelenĂŠs: 2018. mĂĄrciusĂĄban, 10 000 pĂŠldĂĄnyban


Budapestre hangolva

See you there!

funzine.hu


SZABADTÉRI TÁNCESTEK A VÁRKERT BAZÁRBAN

2018. július 13– 20.

Fotó: Dusa Gábor, design: Nemzeti Táncszínház

MAGYAR ÁLLAMI NÉPI EGYÜTTES FLAMENCORAZONARTE TÁNCSZÍNHÁZ MAGYAR NEMZETI TÁNCEGYÜTTES DUNA MŰVÉSZEGYÜTTES FITOS DEZSŐ TÁRSULAT

www.tancszinhaz.hu Jegyinformáció: (06 1) 201 4407 Ingyenesen hívható zöld szám: (06 80) 10 44 55 Az előadásokat rossz idő esetén a Várkert Bazár Multifunkcionális termében tartjuk meg. In case of bad weather, our performances will be held in the Multifunctional Hall of the Royal Garden Pavilion.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.