10
2016
Also in English
www.tancszinhaz.hu
#BEPORGETJUK!
www.eisberg.hu www.salatazz.hu
Nem tartalmaz hozzáadott cukrot
NemNem tartalmaz Nem tartalmaz Nem tartalmaz tartalmaz NemNem tartalmaz Nem Nem tartalmaz Nem tartalmaz tartalmaz NemNem tartalmaz tartalmaz NemNem tartalmaz Nem tartalmaz tartalmaz Nem tartalmaz tartalmaz Nem tartalmaz Nem tartalmaz Nem tartalmaz tartalmaz NemNem tartalmaz Nem Nem tartalmaz Nem tartalmaz tartalmaz Nem tartalmaz tartósítószert hozzáadott hozzáadott hozzáadott hozzáadott tartósítószert tartósítószert tartósítószert tartósítószert mesterséges mesterséges mesterséges mesterséges mesterséges laktózt glutént laktózt laktózt laktóztlaktózt glutént glutént glutént glutént cukrot cukrot aromát aromát aromát aromát cukrotcukrot aromát
Fotó/Photo: Andrea P. MERLO
Bepörgetjük! – olvasható a címlapunkon és a plakátjainkon szerte a városban. Ezzel az új szlogennel szeretnénk táncba hívni nézőinket, a nyolc alternatív játszóhelyünket bepörgetni a tánc világába, tulajdonképp mozgásba hozni az egész várost. Kezdésként októberben rögtön beperdülünk a Millenárisra, ahol nyolc napig a táncé lesz a főszerep. Most még csak vendégként leszünk jelen a Teátrumban, de mai információink szerint a 2017/18-as évadtól már otthonunkként tekinthetünk az épületre.
ERTL Péter a Nemzeti Táncszínház igazgatója
Az immáron 25. alkalommal megrendezésre kerülő CAFe Budapest Kortárs Művészeti Fesztivál nélkül már el sem tudnánk képzelni az évadot. A Müpa és a Budapesti Turisztikai- és Fesztivál Központ együttműködésében megvalósuló eseménysorozat idén is kiemelten fontos szerepet szán a táncnak, ami nagyszerű lehetőséget biztosít arra, hogy új irányzatokat, nívós együtteseket és tehetséges alkotókat mutassunk be közönségünknek. Ebben az évben Horváth Csaba, a Forte Társulat rendező-koreográfusa, ezúttal Bartók Béla V. vonósnégyes és a Concerto című műveinek mozgásszínházi lehetőségeit tárja fel a Várkert Bazárban bemutatásra kerülő előadásában. A hónapot az 1956-os forradalom és szabadságharc 60. évfordulójának méltó megünneplésével zárjuk. A Magyar Nemzeti Táncegyüttes Zsuráfszky Zoltán korábbi előadóestjének ma is aktuális darabjaival és legújabb tematikus számaival emlékezik a forradalomra. A Szegedi Kortárs Balett Táncszvitje pedig a szabadságharc pillanatait, lendületét igyekszik megeleveníteni, és tiszteleg a hősök előtt.
Horváth Csabával, a népszerű rendező-koreográfussal, a Forte Társulat megalapítójával és vezetőjével beszélgettünk
– A Magyar Táncművészeti Főiskola néptánc tagozatának diákja voltál, majd egy éles váltással a kortárs tánc felé fordultál, most pedig a Magyarországon a nevedhez köthető fizikai színház vizein evezel. Az elmúlt 30 éved elég mozgalmasra sikerült. – A néptánc, főleg ha olyan fiatalon találkozunk vele, mint én, amikor mindenre fogékony az ember, egy életre belénk ivódik. Olyan muníciót ad, amiből mindenfelé lehet mozdulni és transzformálni mozgást, koreográfiát, táncot, meg egyfajta gondolkodásmódot is erősít. A főiskola után a Novák Ferenc Tata által vezetett Honvéd Együttesnél töltöttem néhány évet, ami meghatározó időszak volt, nagyon erőteljes műhely volt ott akkor. Mindig is érdekelt a színház, és a táncszínházi előadások nagy
kihívást jelentettek, hogy szerepet is kellett alakítani, nem csak jól táncolni. Közben elkezdtek érdekelni a vadabb dolgok is, megismerkedtem Kovács Gerzson Péterrel, aki elhívott a TranzDanzba, én pedig kötélnek álltam, és onnantól kezdve szabad vizeken evezek. Az volt az igazán izgalmas ebben, hogy megismerkedtem egy olyan, kifejezetten a néptáncra fókuszáló progresszív felfogással, amivel előtte soha nem találkoztam. Nagyszerű művészekkel találkozhattam, mint Dresch Mihály, aki azóta is meghatározó személyiség az életemben. Ő egy művész, akire mindig felnéztem, és csodáltam azt a fajta gondolkodásmódot, ahogy ő idomul a zenéhez. A jazz és a népzene egészen különleges hangzását tudja magából kikeverni. A zenével való kapcsolatom mindig nagyon fontos volt, olyannyira, hogy emiatt kezdtem el koreografálni. Érdekelt, hogy amikor egy zenével megismerkedem, és egyre közelebb kerülök hozzá, akkor hogyan lehet annak egy képi formát adni. – Akkor a koreografálásban téged elsősorban a zene kezdett el érdekelni, és az, hogy hogyan tudnád lefordítani a tánc nyelvére? – Igen, persze nagyon szerettem táncolni is, meg mozdulatokat kreálni magamból, de alapvetően, amikor színpadon kezdtem el alkotni, akkor elsősorban zenei ihletésű gondolataim voltak. – Mi a következő mérföldkő az életedben? A Közép-Európa Táncszínházat mindenképp szeretném megemlíteni, mert koreográfusként a legtermékenyebb alkotói időszakom volt az ott eltöltött 8 év. Ott kezdtem el komolyan koreografálni.
– Ekkor már inkább a kortárs vonal felé mentél? Igen, de a néptánc mindig megvolt az életemben, viszont ennek a transzformálódása nagyon izgató, amire csodálatos példa Bartók. – A KET-es időszak koreográfiái még alapvetően táncszínházi előadások voltak? Ez abszolút tánc volt. Azonban egy idő után úgy éreztem, hogy váltanom kell, mert belekényelmesedtem, túlságosan megszokott lett a hely. Kicsit elegem lett, elsősorban magamból, és ahhoz, hogy tovább tudjak lépni, be kell csuknom minden ajtót magam mögött. Éreztem, hogy elölről kell kezdenem mindent. – Ekkor hívtad életre a Forte Társulatot. Igen, ekkor hoztam létre a Fortét, ami egy-két évig alkalmi formációkban működött. Aztán találkoztam egy színészgenerációval, akik frissen jöttek ki a Színművészeti Egyetemről. Volt szerencsém velük Debrecenben dolgozni, és annyira jó hatással voltunk egymásra és annyira inspiratív volt a közeg, hogy elhatároztam, hogy elkezdek építeni egy társulatot. – Ezek szerint eleinte főként színészekből állt a társulat? Igen, és a mai napig is elsősorban színészekből áll de most már nevezik őket fizikai színészeknek is. Bár ezzel a terminussal nekem vannak fenntartásaim, sőt egyre kevésbé szeretem, ha valamilyen pecsét kerül egy előadás címe alá. De időközben történt közben egy nagyon fontos dolog, a SZFE-n akkreditálódott egy 5 éves borzasztó kemény és komplex fizikai színházi koreográfus-rendező szak, aminek vezetésre Ascher Tamás, az akkori rektor, engem kért fel. A szokásos elméleti tantárgyakon kívül magas szinten foglakoznak zenével, színészmesterséggel, rendezéssel, koreografálással. – Mennyire használják a színészek a testüket, mennyire nehéz ez nekik úgy, hogy ők alapvetően nem táncosok? Évek óta csinálják, tehát ez tulajdonképp
az anyanyelvük, fantasztikus dolgokra képesek a testükkel. Simán nevezhetjük őket táncosoknak is, csak színész diplomájuk van. Annyira használják, amennyire az adott anyag megkívánja, vagy amennyire én kérem. Nálam ez egy folyamatos belső kényszer, mindig a test segítségét kérem, amikor rendezek. Igyekszem ezt nem sulykolni, hiszen ebben a játékban az a legizgalmasabb, hogy az ember hogy kezeli a próza és a mozgás arányát. – Októberben jöttök hozzánk, a Táncszínházba. Külön öröm nekünk, hogy ilyen kuriózummal bővül a repertoárunk. A CAFe Budapest Kortárs Művészeti Fesztivállal és a Nemzeti Táncszínházzal együttműködésben mutatjátok be Bartók Concerto című művét és az V. Vonósnégyest a Müpában. – A Concertot augusztusban mutattuk be Beremenden. Bérczes László (az Ördögkatlan Fesztivál megálmodója) két éve kért fel, és most jutottunk el odáig, hogy meg tudtuk valósítani ezt a produkciót. Dinyés Dániellel, a darab zenei vezetőjével közösen találtuk meg Bartókot, én pedig a Concertot javasoltam, aztán pedig a Táncszínházzal közös produkcióra a Vonósnégyesek közül az V.-et, mert az áll a szívemhez legközelebb. Hozzám Bartók mindig nagyon közel állt, tetszett az ötlet, azzal együtt, hogy nem koreografálok mostanában. Ez a mű pedig alapvetően egy tánckoreográfia, nyilván vannak színházi elemei is, de itt verbális játék nincs. Amikor egy zeneműről van szó, mindig érdekel, hogy a szerző a komponálás idején milyen körülmények között élt, milyen ihletforrásai voltak. A Concerto az első emigrációban íródott Bartók mű, rengeteg olyan érzést próbált megfogalmazni benne, ami a hazájáról, a honvágyról vagy az akkori politikai állapotról szól. Van benne jócskán fanyar humor, és őrületesen szélsőséges érzelmi amplitúdói vannak. Bár a Vonósnégyes egy sokkal intimebb, zártabb játék lesz, a Concertonak pedig van egy erőteljes monumentalitása, de alapvetően mindkét mű zenei ihletésű lesz.
PROGRAMNAPTÁR
OKTÓBER
2 vasárnap
19.00
5 szerda
19.00
6 csütörtök
19.00
MOM – Színházterem PREMIER
TAP EVOLUTION
avagy sztepptánctörténet képekben The History of Tap Dance in Pictures
PiroTap Productions MÜPA – Fesztivál Színház
BOLDOGSÁG 69:09 HAPPINESS 69:09 ExperiDance Production
MÜPA – Fesztivál Színház
OKTÓBERPEST TANGO-SHOW az OktóberPest TangoFest gálaműsora OCTOBERPEST TANGO SHOW
4 kedd
19.00
5 szerda
19.00 20.30
11 kedd
10.30
11 kedd
19.00
13
MOM – Kupola
ELLENPONT / COUNTERPOINT Andrea Miltnerová (CZ/GB), Góbi Rita (HU), Jan Komárek (CZ) PREMIER MÜPA – Fesztivál Színház
19.00
NAPLEGENDA / SUN LEGEND Magyar Állami Népi Együttes
16
MILLENÁRIS TEÁTRUM
csütörtök
vasárnap
19.00
18 kedd
10.00
12 szerda
10.30
15 szombat
19.00
17
HU.GYORIBALETT
Velekei László: Belső hangok Lukács András: Bolero
Győri Balett
hétfő
19.00
18
BETHLEN TÉRI SZÍNHÁZ
HORDA2 / HORDE2 NTSZ−KET−Káva
EGY FAUN ALKONYA THE AFTERNOON OF A FAUN Grecsó Zoltán MOM – Kupola
HOME BASE Kulcsár Noémi Tellabor
BETHLEN TÉRI SZÍNHÁZ
IGAZ TÖRTÉNET ALAPJÁN BASED ON A TRUE STORY NTSZ−KET−Káva
tánc/színházi nevelési program általános iskolák 6-8. évfolyamosainak
Gala Show of the OctoberPest TangoFest
Budai László és vendégei
MARCZI KÖZÖSSÉGI TÉR
kedd
19.00
BETHLEN TÉRI SZÍNHÁZ
IGAZ TÖRTÉNET ALAPJÁN BASED ON A TRUE STORY NTSZ−KET−Káva
tánc/színházi nevelési program általános iskolák 6-8. évfolyamosainak MILLENÁRIS TEÁTRUM
Verdi–Topolánszky–Fodor
TRAVIATA GG Tánc Eger / Inversedance – Fodor Zoltán Társulata MILLENÁRIS TEÁTRUM
VIRTUS Duda Éva Társulat
Középiskolás beavató bérlet 1. MÜPA – Fesztivál Színház
MOZDULATLAN LEGENDÁK Alba Regia Táncegyüttes
tánc/színházi nevelési program középiskolai osztályoknak
A műsorváltoztatás jogát fenntartjuk. / The programme is subject to change.
PROGRAMNAPTÁR
OKTÓBER
18
18
MILLENÁRIS TEÁTRUM
PREMIER
MOM – Kupola
19.00
RÍTUS / RITES Szegedi Kortárs Balett
19.00
SZÁLKÁK / SPLINTERS Feledi János – Feledi Project
19
BETHLEN TÉRI SZÍNHÁZ
19
MARCZI KÖZÖSSÉGI TÉR
kedd
szerda
10.00
kedd
HORDA2 / HORDE2 NTSZ−KET−Káva
szerda
10.30 15.00
tánc/színházi nevelési program középiskolai osztályoknak
PREMIER
ÁLOM, ÁLOM, KITALÁLOM – mese kicsiknek és nagyoknak –
DREAM, DREAM, INVENT A DREAM – a Fairy Tale for Young and Old –
Duna Táncműhely
19 szerda
19.00
MILLENÁRIS TEÁTRUM
SZÁRNYALÁS / SOARING a Kecskemét City Balett és az Esszencia Zenekar közös táncszínházi előadása
20 csütörtök
10.30 15.00
10.30: Óvodás Beavató bérlet 1., Kincskereső bérlet 1. 15.00: Pinokkió bérlet 1. MARCZI KÖZÖSSÉGI TÉR
ÁLOM, ÁLOM, KITALÁLOM – mese kicsiknek és nagyoknak –
DREAM, DREAM, INVENT A DREAM – a Fairy Tale for Young and Old –
Duna Táncműhely
20 csütörtök
19.00
Szarka Gyula–Szálinger Balázs– Demcsák Ottó
MILLENÁRIS TEÁTRUM
11.00
24
VÁRKERT BAZÁR
hétfő
19.00
19.00
MILLENÁRIS TEÁTRUM
FALUSI SZÍNEK RURAL COLOURS Fitos Dezső Társulat
BUDAPESTI PREMIER
Sopron Balett
TITITÁ / TI-TI-TA Foltin Jolán – Novák Péter
szombat
péntek
ÁLMOS LEGENDÁJA THE LEGEND OF ÁLMOS táncmű
22
21
MILLENÁRIS TEÁTRUM
10.30: Pitypang bérlet 1.
PUSZTÁK NÉPE THE PEOPLE OF PUSZTA Duna Művészegyüttes
16 éven felülieknek / adults only
22
NEMZETI SZÍNHÁZ – Gobbi Hilda Színpad
19.00
KABARÉ – ELVÁGYÓDÁS KÉT RÉSZBEN / CABARET – WANDERLUST IN TWO ACTS Bozsik Yvette Társulat
25
MOM – Színházterem
szombat
kedd
10.30 15.00
SZEGÉNY DZSONI ÉS ÁRNIKA Táncjáték Lázár Ervin nyomán
Győri Balett
gyermekelőadás / for children
PROGRAMNAPTÁR
OKTÓBER
26 szerda
19.00
27
NEMZETI SZÍNHÁZ – Gobbi Hilda Színpad
FÉRFIAK, NŐK, FELLINI MEN, WOMEN, FELLINI Miskolci Nemzeti Színház– Miskolci Balett NEMZETI SZÍNHÁZ – Gobbi Hilda Színpad
19.00
HEKABÉ Vörösmarty Színház
28
NEMZETI SZÍNHÁZ – Gobbi Hilda Színpad
csütörtök
19.00
… MÉG EGY MONDAT… Magyar Nemzeti Táncegyüttes
29
NEMZETI SZÍNHÁZ – Gobbi Hilda Színpad
péntek
szombat
19.00
26 szerda
19.00
27 csütörtök
19.00
28 péntek
19.00
VÁRKERT BAZÁR
PREMIER
BARTÓK-SZTRAVINSZKIJ EST BARTÓK-STRAVINSKY EVENING Közép-Európa Táncszínház VÁRKERT BAZÁR
A JÖVŐ CSILLAGAI STARS OF THE FUTURE Magyar Táncművészeti Főiskola VÁRKERT BAZÁR
TÁNCSZVIT | TAVASZI ÁLDOZAT DANCE SUITE | THE RITES OF SPRING Szegedi Kortárs Balett
SUSPIROS – SÓHAJOK SUSPIROS – SIGHS
Flamenco tánc- és zenei koprodukció magyar és spanyol művészekkel, a keleti filozófia jegyében
Pirók Zsófia
Kedves Nézőink! – Mindhárom SZÉPKÁRTYÁT és KULTÚRA ERZSÉBET UTALVÁNYT elfogadjuk!
www.tancszinhaz.hu ElĹ‘adĂłhelyeink / Performing venues MĂœPA¡ FESZTIVĂ L SZĂ?NHĂ Z  1095 Budapest, Komor Marcell utca 1. BefogadĂłkĂŠpessĂŠg / Capacity: 405 đ&#x;‘¤ MOM KULTURĂ LIS KĂ–ZPONT
 1024 Budapest, CsĂśrsz u. 18. BefogadĂłkĂŠpessĂŠg / Capacity: 296 đ&#x;‘¤ VĂ RKERT BAZĂ R  1013 Budapest, Ybl MiklĂłs tĂŠr BefogadĂłkĂŠpessĂŠg / Capacity: 265 đ&#x;‘¤ NEMZETI SZĂ?NHĂ Z – Gobbi Hilda SzĂnpad  1095 Budapest, Bajor Gizi park 1. BefogadĂłkĂŠpessĂŠg / Capacity: 160 đ&#x;‘¤ MARCZI KĂ–ZĂ–SSÉGI TÉR  1022 MarczibĂĄnyi tĂŠr 5/a BefogadĂłkĂŠpessĂŠg / Capacity: 269 đ&#x;‘¤ MILLENĂ RIS TEĂ TRUM  1024 Budapest, Kis RĂłkus u. 16-20. BefogadĂłkĂŠpessĂŠg / Capacity: 250 đ&#x;‘¤ BETHLEN TÉRI SZĂ?NHĂ Z  11071 Budapest, Bethlen GĂĄbor tĂŠr 3. BefogadĂłkĂŠpessĂŠg / Capacity: ?????????? đ&#x;‘¤ ZENEAKADÉMIA  1061 Budapest, Liszt Ferenc tĂŠr 8.
vasĂĄrnap
10
02
1024 Budapest, CsĂśrsz u. 18.
â?ł 45’ đ&#x;ŽŤ 2 600 HUF, 2 400 HUF
> MOM KULTURĂ LIS KĂ–ZPONT
19.00
Tap Evolution
PREMIER
avagy sztepptĂĄnctĂśrtĂŠnet kĂŠpekben
PiroTap Productions â?– A darab cĂŠlja, hogy megismertesse a sztepptĂĄncot a nĂŠzĹ‘kkel, bemutassa a mĹąfaj kialakulĂĄsĂĄban fontosabb szerepet jĂĄtszĂł tĂĄncokat, illetve azt, hogy a kor ĂŠs a zenĂŠk vĂĄltozĂĄsĂĄval milyen stĂlusok alakultak ki. Ebben ad ĂştmutatĂĄst a narrĂĄtor, aki egy idĹ‘vonalon vezeti vĂŠgig a nĂŠzĹ‘t. Az elĹ‘adĂĄs vĂŠgĂŠre ĂĄtfogĂł kĂŠpet kapunk a Soft Shoe ĂŠs Hoofer stĂlusokrĂłl, valamint az ezt megelĹ‘zĹ‘ nĂŠptĂĄncokrĂłl. SegĂtsĂŠgĂźnkre lesz mĂŠg az amerikai sztepptĂĄncot alkotĂł nĂŠgy alaptulajdonsĂĄg: az elegancia, a kĂśnnyedsĂŠg, a ritmikussĂĄg ĂŠs a humor, melyek
emberi formĂĄt Ăśltenek. Ă ltaluk jĂśn lĂŠtre a kĂŠpekben megjelenĹ‘ tĂĄnctĂśrtĂŠneti ismertetĹ‘. Mindezt olyan dolgok szĂnesĂtik majd, mint a homok, a vĂz vagy a gĂśrkorcsolya. EzĂĄltal lesz teljes az az ĂŠlmĂŠny, melyet a sztepptĂĄnc tĂśrtĂŠnelmĂŠnek ĂŠs jelenlegi helyzetĂŠnek bemutatĂĄsĂĄval szeretnĂŠnk ĂĄtadni Ă–nĂśknek.
Narrátor / Narrated by SZEMERÉDI Bernadett Jelmez / Costumes: BENCSIK Andrea Koreográfus / Choreographed by PIROVITS Árpád Az előadás a PiroTap Productions és a Nemzeti Táncszínház közös produkciója.
Fotó/Photo: PiroTap Production
❖ We aim at introducing tap dance to the audience, presenting the folklore dances that have played a significant role in the evolution of tap and showing what type of styles have evolved with the changes of the era and the music. Guidance is provided by a narrator who leads the audience along a timeline. By the end of the performance we will get a comprehensive view on the Soft Shoe and Hoofer styles as well as some previous folk dances. Talking human shape elegance, gracefulness, rhythm and humour as the four basic features of the American tap dance will also guide our steps creating a dance history review in images. This will be enriched by such things as sand, water or roller skates, which will deepen the experience we intend to provide you with by presenting the history and status of tap dancing.
kedd
10
04
1022 Budapest, MarczibĂĄnyi tĂŠr 5/a
> MARCZI KÖZÖSSÉGI TÉR
â?ł 45’ đ&#x;ŽŤ 1 800 HUF
19.00
Egy faun alkonya The Afternoon of a Faun GrecsĂł ZoltĂĄn
â?– A zenekari kĂśltemĂŠnyt MallarmĂŠ verse ihlette, GrecsĂł ZoltĂĄn koreogrĂĄfiĂĄjĂĄt pedig a zenekari kĂśltemĂŠnyre kĂŠszĂźlt balettelĹ‘adĂĄs mĂśgĂśtt hĂşzĂłdĂł ĂŠletrajzi ĂŠs narratĂv pĂĄrhuzam. A zenei narratĂva szerint az ifjú Faun, amint felfedezi ĂśnmagĂĄt ĂŠs szexualitĂĄsĂĄt, a vĂĄgyak ĂŠs a zsongĂtĂł ĂĄlom kĂĄbulatĂĄban a termĂŠszet mindensĂŠgĂŠnek birtokosakĂŠnt ĂŠli meg ĂśnmagĂĄt. A koreogrĂĄfia a megbomlĂł elme csapongĂĄsait, az identitĂĄsvesztĂŠs folyamatĂĄt a Faun-tĂśrtĂŠnetre rĂmelteti: Ăśsszemosva a delĂriumos ĂĄlom ĂŠs a szĂŠtfutĂł gondolatfolyam ĂĄllapotĂĄt, s egyĂşttal az egyszerre isteni ĂŠs emberi ĂśndefiniĂĄlĂĄs ĂŠlmĂŠnyĂŠt. 1912 telĂŠn Budapest Nizsinszkij-lĂĄzban ĂŠgett, ugyanis a fĹ‘vĂĄrosban a vilĂĄghĂres CĂĄri Orosz BalettegyĂźttes tartott elĹ‘adĂĄsokat. Az Egy faun dĂŠlutĂĄnja elĹ‘adĂĄs nyĂlt erotikĂĄja azonban mind a pĂĄrizsi, mind a magyar kĂśzĂśnsĂŠget megbotrĂĄnkoztatta. GrecsĂł ZoltĂĄn egy Ăşj ĂŠs szokatlan fogalmazĂĄsmĂłddal kĂvĂĄnja a hĂrhedt elĹ‘adĂĄst szĂnpadra vinni: zenei, kĂśltĹ‘i ĂŠs mitikus vilĂĄg, valĂłs ĂŠs fiktĂv sĂkok keverednek a darabban, a dramaturgiĂĄt a biogrĂĄfiai elemek reflexiĂłja, a skizofrĂŠnia felĹ‘l formĂĄlĂłdĂł valĂłsĂĄgĂŠrzĂŠkelĂŠs alakĂtja. Â
â?– This symphonic composition has been inspired by MallarmÊ’s poem, while ZoltĂĄn Grecsó’s choreography was, in turn, inspired by the biographical and narrative parallels behind the ballet performance created for the symphonic composition. According to the musical narrative, as the young Faun discovers his sexuality and himself, in the daze of desires and soothing dreams, he perceives himself as the proprietor of all-encompassing nature. The choreography rhymes the rovings of a deranged mind and the process of losing one’s identity with the Faun’s story; merging the state of delirious dreaming with scattered thoughts and the experience of divine and human self-definition at the same time. ZoltĂĄn GrecsĂł wants to stage the notorious ballet using a new and unusual language; the piece mixes realistic and fictional planes in a musical, poetic and mythical world. The dramaturgy is shaped by the reflection on biographical elements and a perception of reality formed out of schizophrenia. Â
AlkotĂłk / Created by BERTĂ“K Andrea, GOTHĂ R MĂĄrton, HALASI DĂĄniel, ZELENKA NĂłra, ZSALAKOVICS Anikó KoreogrĂĄfus / Choreographed by GRECSĂ“ ZoltĂĄn TĂĄmogatĂłk: NKA, MĹąhely AlapĂtvĂĄny, SzkĂŠnĂŠ
Fotó/Photo: MÉSZÁROS Csaba
szerda
10
05
1091 Budapest, Komor M. u. 1.
> MĂœPA – FesztivĂĄl SzĂnhĂĄz
â?ł 2Ă—45’ đ&#x;ŽŤ 4 500 HUF, 3 600 HUF, 2 050 HUF
19.00
BoldogsĂĄg 69:09 Happiness 69:09
ExperiDance Production
â?– FiatalsĂĄg, boldogsĂĄg 1969-ben ĂŠs 2009-ben. A kĂŠt korszak legnagyobb slĂĄgerei ĂŠs legmenĹ‘bb tĂĄnclĂŠpĂŠsei egyetlen felejthetetlen hĂĄzibuliban. „Bezzeg az ĂŠn idĹ‘mben!â€? – mondja a ’60-as ĂŠvek generĂĄciĂłja, amikor valamit jobban tudnak a mai fiataloknĂĄl. Most kiderĂźl, igazuk van-e. A BoldogsĂĄg 69:09 cĂmĹą tĂĄnckomĂŠdia 1969 ĂŠs 2009 fiataljainak boldogsĂĄgkeresĂŠsĂŠt hasonlĂtja Ăśssze a kĂŠt korszak legnagyobb slĂĄgerei ĂŠs legmenĹ‘bb tĂĄnclĂŠpĂŠsei segĂtsĂŠgĂŠvel. BĂĄr a kĂŠt dĂĄtum kĂśzĂśtt 40 ĂŠv eltelt, sok a hasonlĂłsĂĄg: vĂĄlsĂĄgok ĂŠs reformtĂśrekvĂŠsek formĂĄltĂĄk az emberek mindennapjait, alakĂtottĂĄk lehetĹ‘sĂŠgeit ĂŠs cĂŠljait. Ă m mindez feloldĂłdik egy felejthetetlenĂźl vidĂĄm, idĹ‘utazĂĄssal egybekĂśtĂśtt hĂĄzibuliban, ahol a 2000-es ĂŠvek klubslĂĄgerei versenyeznek a TĂĄncdalfesztivĂĄlok hangulatĂĄval, ĂŠs a csajozĂĄs-pasizĂĄs ugyanolyan izgalmasan gyĂśtrelmes, mint a vilĂĄgtĂśrtĂŠnelemben bĂĄrmikor.
� Youth and happiness in 1969 and in 2009. “Back in my days...� is a phrase often used by the generation of the 60s whenever they feel they know better than today’s youth. Now we will see whether they are right about it. Happiness 69:09 is a dance comedy comparing the experiences of the youth’s search for happiness back in 1969 and in 2009, through the greatest hits and the grooviest dance moves of these two eras. A must see for the Big Generation, their children, for serious adults and for teenagers seeking their way, as well as for fans of rock, beat, and hip-hop music.
ForgatĂłkĂśnyv, tĂĄrsrendezĹ‘ / Script, co-director: MESKĂ“ Zsolt Zenei fĹ‘rendezĹ‘ / Musical director: CZOMBA Imre JelmeztervezĹ‘ / Costume design: DEBRECZENI IldikĂł DĂszlettervezĹ‘ / Set design: MIRA JĂĄnos FĂŠnytechnika, lĂĄtvĂĄny / Lighting, visuals: SZIMEISZTER BalĂĄzs Hangtechnika / Sound: KUPCSIK Bertalan Producer: VONA Tibor RendezĹ‘-koreogrĂĄfus / Directed and choreographed by ROMĂ N SĂĄndor Az elĹ‘adĂĄs az ExperiDance ĂŠs a Nemzeti TĂĄncszĂnhĂĄz kĂśzĂśs produkciĂłja.
Fotรณ/Photo: DUSA Gรกbor
szerda
10
05
19.00
Home Base
KulcsĂĄr NoĂŠmi Tellabor
szerda
10
05
1024 Budapest, CsĂśrsz u. 18.
â?– A Home Base egy kĂźlĂśnleges tĂŠr-, hang- ĂŠs tĂĄncinstallĂĄciĂł, amelyben a nĂŠzĹ‘ szabadon mozoghat, ĂŠs maga dĂśntheti el, honnan figyeli az esemĂŠnyeket. Az elĹ‘adĂĄs sorĂĄn beszĂŠl a tĂŠr, ĂŠpĂtkezik a szĂł, ĂŠs zenĂŠl a mozdulat. Az alkotĂłk a balettirodalom klasszikusĂĄbĂłl, a Giselle cĂmĹą balettbĹ‘l indultak ki, munkĂĄjukban a szerelem ĂĄlsĂĄgos oldalĂĄrĂłl, a szeretett MĂĄsik hazug pillantĂĄsĂĄrĂłl, elszalasztott lehetĹ‘sĂŠgekrĹ‘l, erĹ‘s ĂŠs gyenge szĂvekrĹ‘l gondolkodnak. Mennyire ismerhetjĂźk szerelmĂźnket? ValĂłjĂĄban hĂĄnyan vagyunk egy-egy kapcsolatban? MikĂŠnt hozhatĂł egyensĂşlyba tĂŠr, szĂł ĂŠs mozdulat? És mi kell ahhoz, hogy ez az egyensĂşly ne boruljon fel ismĂŠt?
KoncepciĂł, rendezĹ‘tĂĄrs / Concept, codirector: RUBI Anna Zene, hang / Music and sound: JerĂ´me LI THIAO Dramaturg / Dramaturgy: CSEH DĂĄvid LĂĄtvĂĄny / Visuals: CSERE ZoltĂĄn Asszisztens / Assistant: CSERE ZoltĂĄn KoreogrĂĄfus-rendezĹ‘ / Directed and choreographed by KULCSĂ R NoĂŠmi TĂĄmogatĂł: Aulea AlapĂtvĂĄny, NKA, EMMI
FotĂł/Photo: DUSA GĂĄbor
> MOM KULTURà LIS KÖZPONT – Kupola
â?ł 50’ đ&#x;ŽŤ 1 800 HUF
20.30
� Home Base is a special space, audio and dance installation, in which the viewer can move freely and you decide where to watch the events from. In the course of the performance, space speaks, words construct, and movement plays music. The creators based their work on a classic of ballet literature, Giselle, which focuses on the deceitful side of love; on the loved one’s false glances, missed opportunities, on strong and weak hearts. To what extent are we able to get to know our beloved? How many of us are actually in the relationship? How can space, word and movement be balanced? And what is required to ensure that this balance doesn’t topple again?
TÁNCFÚZIÓ Őszi tánckurzus
2016. november 2–4. Az őszi szünetben három napos táncolásra hívjuk azokat a tánckedvelő fiatalokat, akik szívesen megismerkednének különféle táncstílusokkal. A Táncfúzió táncoktatói a hazai táncélet kimagasló táncművészei, kiváló táncpedagógusai. A kurzusra 14 év feletti fiatalok jelentkezését várjuk. Helyszín: Grabó Stúdió-Műhely Alapítvány (1027 Budapest, Jurányi utca 3. IV. emelet)
Fotó/Photo: DUSA Gábor
Jelentkezési lap letölthető a Nemzeti Táncszínház oldaláról: www.tancszinhaz.hu programkoordinátor: Kotsis Ágota, kotsis.agota@tancszinhaz.hu
csĂźtĂśrtĂśk
10
06
1091 Budapest, Komor M. u. 1.
> MĂœPA – FesztivĂĄl SzĂnhĂĄz
â?ł 80’ đ&#x;ŽŤ 4 500 HUF, 3 600 HUF, 2 050 HUF
19.00
OktĂłberPest Tango-show az OktĂłberPest TangoFest gĂĄlamĹąsora
OctoberPest Tango Show Gala Show of the OctoberPest TangoFest
Budai LĂĄszlĂł ĂŠs vendĂŠgei
â?– A fesztivĂĄlra meghĂvott vilĂĄghĂrĹą kĂźlfĂśldi ĂŠs magyar mĹąvĂŠszek mutatjĂĄk meg a tangĂł mai, ĂŠlĹ‘ arcĂĄt, lehetĹ‘sĂŠgeit, kapcsolĂłdĂĄsait, stĂlusait. A napjainkban is tĂĄncolt klasszikus forma mellett lĂĄthatunk nuevo tangĂłt, neotangĂłt, kortĂĄrs tangĂłt - mint ahogyan a zenĂŠk is a klasszikustĂłl Piazzola mĹąvein ĂĄt Ăvelnek a jelen tangĂłzenĂŠjĂŠig. A tĂĄncok ĂŠs a dalok lendĂźlete, sokszĂnĹąsĂŠge segĂt bemutatni, hogy a tangĂłnak van jĂśvĹ‘je. KitĂĄr egy kaput, amelyen belĂŠpve megtalĂĄlhatjuk a tangĂł lelkĂŠt. Igaz is: mi az, hogy tangĂł? Szerelem? A bemutatĂł talĂĄn majd megadja a vĂĄlaszt.
� With the participation of artists invited to the festival from Hungary and from abroad, the audience is introduced to tango’s modern manifestations, its possibilities, connections and styles. The force and the variety of the music help to present tango’s future. It opens a gate, and when we enter, we can see tango’s soul. Oh, yes, what does tango mean? Love? Perhaps this show will help you find the answer Technika / Technician: SIPOS Tibor Rendező / Directed by BUDAI Låszló
Fotรณ/Photo: archive
10
11
10.30 szerda
10
12
1071 Budapest, Bethlen GĂĄbor tĂŠr 3.
> BETHLEN TÉRI SZ�NHà Z
â?ł 180’ đ&#x;ŽŤ 1 500 HUF
10.30
Igaz tĂśrtĂŠnet alapjĂĄn Based on a True Story
tĂĄnc/ szĂnhĂĄzi nevelĂŠsi elĹ‘adĂĄs az ĂĄltalĂĄnos iskolĂĄk 6–8. ĂŠvfolyamosainak
A Nemzeti TĂĄncszĂnhĂĄz, a KĂśzĂŠp-EurĂłpa TĂĄncszĂnhĂĄz, a KĂĄva KulturĂĄlis MĹąhely ĂŠs a Bethlen TĂŠri SzĂnhĂĄz elĹ‘adĂĄsa â?– A produkciĂł fĂłkuszĂĄban egy szĂŠthullĂł csalĂĄd ĂĄll (gyerekeit egyedĂźl nevelĹ‘ anya, ĂştkeresĹ‘ kamaszfiĂş, szkeptikus kamaszlĂĄny ĂŠs tĂĄvollevĹ‘ apa). Az Ĺ‘Â tĂśrtĂŠnetĂźkĂśn keresztĂźl gondolkodunk kĂśzĂśsen a 12–14 ĂŠves rĂŠsztvevĹ‘kkel arrĂłl, hogyan Ĺ‘rizze meg az embersĂŠgĂŠt (ĂŠs a gyereksĂŠgĂŠt) valaki egy szĂŠthullĂł csalĂĄdban. A szĂĄzĂśtven perces elĹ‘adĂĄs felĂŠpĂtĂŠse egymĂĄshoz kapcsolĂłdĂł ĂŠs egymĂĄsra ĂŠpĂźlĹ‘ szĂśveges szĂnhĂĄzi jelenetekbĹ‘l, tĂĄncszĂnhĂĄzi jelenetekbĹ‘l, verbĂĄlis ĂŠs mozgĂĄsos interaktĂv rĂŠszekbĹ‘l ĂĄll. A hĂŠtkĂśznap dĂŠlelĹ‘tti idĹ‘pontokban megvalĂłsulĂł elĹ‘adĂĄsokra az ĂĄltalĂĄnos iskolĂĄk felsĹ‘ tagozatos osztĂĄlyainak jelentkezĂŠsĂŠt vĂĄrjuk.
SzĂnĂŠszek ĂŠs tĂĄncmĹąvĂŠszek: HARGITAI Mariann, HORVĂ TH Adrienn, IVANOV GĂĄbor, JAKAB Zsanett, KARDOS JĂĄnos, MĂ DI LĂĄszlĂł, MILĂ K Melinda Ă?rĂł, dramaturg: RĂ“BERT JĂşlia SzĂnhĂĄzi nevelĂŠsi konzulens: TAKĂ CS GĂĄbor LĂĄtvĂĄnytervezĹ‘: KISS Gabriella Technika: FOGARASI ZoltĂĄn KoreogrĂĄfus: KUN Attila RendezĹ‘: SEREGLEI AndrĂĄs Â
A foglalkozĂĄsra maximum 15 fĹ‘ szakmai ĂŠrdeklĹ‘dĹ‘ rĂŠszĂŠre belĂŠpĂŠst biztosĂtunk, melyhez elĹ‘zetes regisztrĂĄciĂł szĂźksĂŠges. A regisztrĂĄciĂłkat a varga.nikoletta@tancszinhaz.hu email cĂmre vĂĄrjuk.
A Nemzeti Kulturålis Alap tåmogatåsåval lÊtrejÜtt előadås.
FotĂł/Photo: DUSA GĂĄbor
kedd
A pontgyûjtést hagyja a katicákra!
Azonnali kedvezmények* VízPlusz kártyával a Nemzeti Táncszínház elôadásaira, valamint a kártyaprogramhoz csatlakozott partnerek akcióban részt vevô termékeire és szolgáltatásaira. Ingyenes kártyaigénylés: www.vizpluszkartya.hu
*A mindenkori kedvezmények rôl a w w w.vizpluszkar t ya.hu honlapon tájékozódhat. További partnereink:
®
PREMIER
kedd
10
11
1024 Budapest, CsĂśrsz u. 18.
> MOM KULTURà LIS KÖZPONT – Kupola
â?ł 40’ đ&#x;ŽŤ 1 800 HUF
19.00
Ellenpont / Counterpoint
KĂŠpek a mozgĂĄs birodalmĂĄbĂłl / Pictures from the Kingdom of Movement
Andrea MiltnerovĂĄ (CZ/GB), GĂłbi Rita (HU), Jan KomĂĄrek (CZ) â?– Ellenpont kĂŠt tĂŠrbeli test, kĂŠt egyĂŠnisĂŠg, kĂŠt termĂŠszeti erĹ‘ kĂśzĂśtt. TĂĄncmĹąvĂŠsz ĂŠs koreogrĂĄfus Andrea MiltnerovĂĄ ĂŠs GĂłbi Rita Ellenpont cĂmĹą kĂśzĂśs munkĂĄjĂĄt, amelyet Jan KomĂĄrek ÊrzĂŠkeny hang ĂŠs minimalista vilĂĄgĂtĂĄsi designja egĂŠszĂtett ki, a termĂŠszet ĂŠs a rovarok csodĂĄlatos mikroszkopikus ĂŠlete ihlette. A precĂzen kidolgozott koreogrĂĄfia magĂĄba foglalja azokat az ĂśsztĂśnszerĹą mozdulatokat, amelyek az emberekre ĂŠs az ĂĄllatokra egyarĂĄnt jellemzĹ‘ek. Az elĹ‘adĂłk sajĂĄt mozdulataikba gubĂłznak, Ăgy pontosan annyi oxigĂŠnt biztosĂtanak maguk szĂĄmĂĄra, amely elĂŠg arra, hogy tĂşlĂŠljĂŠk a tĂśrĂŠkeny ĂŠs rĂśpke szĂnpadi lĂŠtĂźket. KoncepciĂł / Concept: Andrea MILTNEROVĂ Hang- ĂŠs fĂŠnydesign / Sound and light design: Jan KOMĂ REK Jelmez / Costumes: Marie GOURDAIN KreatĂv producer / Creative producer: BAKK Ă gnes ProdukciĂłs partner / Production: AM&C and MOTUS z.s. – a prĂĄgai Alfred ve dvoĹ™e SzĂnhĂĄz producere, GĂłbi Rita TĂĄrsulat KoprodukciĂłs partner / Coproduction: SE. S. TA - Centre of Choreographic Development KĂźlĂśn kĂśszĂśnet / Special thanks to: Jean GAUDIN KoreogrĂĄfia ĂŠs elĹ‘adĂłk / Choreographed and performed by Andrea MILTNEROVĂ , GĂ“BI Rita ĂŠs Jan KOMĂ REK  TĂĄmogatĂłk / Supported by Cseh KulturĂĄlis MinisztĂŠrium, a NemzetkĂśzi VisegrĂĄdi Alap, Ponec Theatre - Tanec Praha z.Ăş., Studio Alta, Emberi ErĹ‘forrĂĄsok MinisztĂŠriuma / EMMI, Nemzeti KulturĂĄlis Alap / NKA
� A counterpoint of two bodies in space, two individuals, two forces of nature. A dance/movement duet based on the mutual interaction of contrasting energies, created and performed by the dancer/choreographers Andrea Miltnerovå and Rita Góbi, with minimalist lighting design by Jan Komårek. Counterpoint is inspired by nature and the fascinating microscopic world of insects. The precisely executed choreography comprises instinctively generated movements in which the human and the animal constantly intertwine. The performers cocoon themselves in their own movement which supplies them with the oxygen they need to survive their fragile, ephemeral life on stage.
Fotó/Photo: Kryštof KALINA
> MĂœPA – FesztivĂĄl SzĂnhĂĄz
â?ł 2Ă—45’ đ&#x;ŽŤ 4 900 HUF, 3 900 HUF, 2 300 HUF
10
1091 Budapest, Komor M. u. 1.
csĂźtĂśrtĂśk
M 13
19.00
Naplegenda / Sun Legend
Magyar Ă llami NĂŠpi EgyĂźttes
❖ It’s been a dream come true when the creators of the Hungarian State Folk Dance Ensemble came across the freshsounding, popular, dynamic music of Nikola Parov filled with ancient themes. For this ethno music composed uncommonly with saxophone, drums and brass the choreographers have created the most dynamic, most powerful movements of the Hungarian folk-dance, a real dance storm. From their collaboration was given birth this 21st century, creative dance theatre vision. A vision based on the essence of the region’s music and dance traditions taking the cult of Sun as a basis in the creation.
Zene / Music: Nikola PAROV · Jelmez / Costumes: IMRIK Zsuzsa • Látványterv, festmények / Visuals, paintings: BARCSIK Géza • Koreográfia / Choreographed by NÉMETH Ildikó, MIHÁLYI Gábor, ÓNODI Béla, SZAPPANOS Tamás, VÉGSŐ Miklós Rendező-koreográfus / Directorchoreographer: MIHÁLYI Gábor
Fotó/Photo: DUSA Gábor
❖ A Magyar Állami Népi Együttes alkotóinak régi álma valósult meg, amikor Nikola Parov friss hangzású, dinamikus, ősi motívumokat görgető populáris zenéjével találkoztak. A zeneszerző különleges, szaxofont, dobot és rézfúvósokat is felvonultató etnozenéje mellé a magyar néptánc legdinamikusabb, legerőteljesebb mozdulatait, valóságos táncvihart állítottak színpadra. Együttműködésükből a régió zenei és tánchagyományainak esszenciáján alapuló, szellemében 21. századi, kreatív táncszínházi vízió született, mely a Nap kultuszát, életünkben betöltött szerepét, égi útjának és az emberi élet menetének, fordulópontjainak kapcsolatát a művészet sajátos eszközeivel jeleníti meg.
szombat
10
15
1024 Budapest, Kis RĂłkus u. 16-20.
> MILLENĂ RIS TEĂ TRUM
â?ł 120’ đ&#x;ŽŤ 2 600 HUF, 2 400 HUF
19.00
Verdi–Topolånszky–Fodor
Traviata
GG TĂĄnc Eger Inversedance – Fodor ZoltĂĄn TĂĄrsulata â?– A szĂŠpsĂŠgre, a boldogsĂĄgra, a bĂĄtorsĂĄgra ĂŠs igazsĂĄgra valĂł tĂśrekvĂŠs olyan bennĂźnk szunnyadĂł elemi vĂĄgy, amelyet a mai, egymĂĄstĂłl elhatĂĄrolĂłdĂł vilĂĄgrendszerĂźnkben sokszor csak egy-egy eszmĂŠnyĂtett alak bĹ‘rĂŠbe bĂşjva, egy mĹąalkotĂĄs hatĂĄsa alatt tudunk ĂĄtĂŠlni. Ilyen mĹąalkotĂĄs Giuseppe Verdi Traviata cĂmĹą mĹąve is, ami generĂĄciĂłk szĂvĂŠben ĂŠbreszti fel a tiszta, ĂśrĂśk szerelem ĂŠs az ĂśnfelĂĄldozĂĄs eszmĂŠjĂŠt, mikĂśzben ĂśrĂśk aktualitĂĄsĂĄval fontos kĂŠrdĂŠseket vet fel. Ă tĂŠlve ĂŠletĂźnk szemĂŠlyes drĂĄmĂĄit vajon hĂĄnyszor tĂŠrĂźnk le mi magunk is a helyes ĂştrĂłl? És egyĂĄltalĂĄn, mit is jelent manapsĂĄg a helyes Ăşt? Az Inversedance – Fodor ZoltĂĄn TĂĄrsulata ĂŠs a GG TĂĄnc Eger egyĂźttmĹąkĂśdĂŠsĂŠvel szĂźletett tĂĄncszĂnhĂĄzi ĂĄtiratban a Traviata kĂŠt felvonĂĄsa - az alkotĂłpĂĄros, Fodor ZoltĂĄn ĂŠs TopolĂĄnszky TamĂĄs eltĂŠrĹ‘ lĂĄtĂĄsmĂłdjĂĄnak ĂŠs mozgĂĄsnyelvezetĂŠnek kĂśszĂśnhetĹ‘en - ĂŠlesen elkĂźlĂśnĂźl egymĂĄstĂłl. S mint ahogy a valĂłsĂĄgban kĂŠt ellentĂŠtes ĂŠrzelem - szerelem ĂŠs fĂĄjdalom – sokszor egyetlen ĂŠrzelmi ĂĄllapotot alkot, Ăşgy vĂĄlik a kĂŠt megfogalmazĂĄs egyetlen megkapĂł, elgondolkodtatĂł ĂŠs lĂĄtvĂĄnyos elĹ‘adĂĄssĂĄ.
� Verdi’s La Traviata, has awakened the ideals of pure, eternal love and sacrifice in the hearts of generations, while at the same time evokes vital questions with its perennial relevance. In the dance theater transcript the two opposing sentiments – love and pain – often fuse to create one emotional state, the two expressions in the productions become one captivating, thought-provoking, and spectacular performance.
ElĹ‘adjĂĄk / Performed by a GG TĂĄnc Eger ĂŠs az Inversedance – Fodor ZoltĂĄn TĂĄrsulatĂĄnak tĂĄncmĹąvĂŠszei, valamint az egri GĂĄrdonyi GĂŠza SzĂnhĂĄz szĂnmĹąvĂŠsze Zene / Music: Giuseppe VERDI, GERGELY Attila DĂszlet / Sets: MIRA JĂĄnos • Jelmez / Costumes: ZEKE Edit • FĂŠnyterv / Lighting design: FODOR ZoltĂĄn ĂŠs OLĂ H SĂĄndor • Dramaturg / Dramaturgy: BAL JĂłzsef • SzĂśvegĂrĂł / Script: SZĹ?KE Andrea • KoreogrĂĄfus asszisztensei / Assistants to choreographer: PINTÉR Lotti, BALKĂ NYI Kitty MĹąvĂŠszeti titkĂĄr / Artistic Secretary: VĂ RHELYI Orsolya • KoreogrĂĄfia / Choreographed by TOPOLĂ NSZKY TamĂĄs ĂŠs FODOR ZoltĂĄn Az elĹ‘adĂĄs az Inversedance – Fodor ZoltĂĄn TĂĄrsulata ĂŠs a GG TĂĄnc Eger kĂśzĂśs produkciĂłja.
Fotรณ/Photo: DUSA Gรกbor
vasĂĄrnap
10
16
1024 Budapest, Kis RĂłkus u. 16-20.
> MILLENĂ RIS TEĂ TRUM
â?ł 20+17’ đ&#x;ŽŤ 2 900 HUF, 2 600 HUF
19.00
hu.gyoribalett
Velekei Låszló: Belső hangok Lukåcs Andrås: Bolero
Győri Balett
BelsĹ‘ hangok – etĹądĂśk egy tĂŠmĂĄra A HarangozĂł-dĂjas koreogrĂĄfus most egy rendkĂvĂźl izgalmas szimfonikus balettet alkotott az ĂŠletĂźnket befolyĂĄsolĂł belsĹ‘ hangjainkrĂłl. Bolero A Bolerot 2012-ben kĂŠszĂtettem a Wiener Staatsballett rĂŠszĂŠre. Ravel csodĂĄlatos zenĂŠjĂŠhez fĂŠlve nyĂşltam, hiszen a Bolero egy klisĂŠkkel terhelt, „agyonjĂĄtszottâ€? darab. Az ĂŠn Bolero-m cselekmĂŠny nĂŠlkĂźli darab, tĂz nĹ‘i ĂŠs tĂz fĂŠrfi tĂĄncosra, akik azonos jelmezben, hatalmas fekete szoknyĂĄban tĂĄncolva prĂłbĂĄlnak egy monumentĂĄlis, hideg hangvĂŠtelĹą, sĂśtĂŠt bĂĄli jelenetet ĂŠrzĂŠkeltetni. LukĂĄcs AndrĂĄs
BelsĹ‘ hangok – etĹądĂśk egy tĂŠmĂĄra Asszisztens / Assistant: KARA Zsuzsanna Dramaturg / Dramaturgy: CSEPI Alexandra Jelmez / Sets: GYĹ?RI Gabriella FĂŠny / Lighting: SZABĂ“ Attila KoreogrĂĄfus / Choreographed by VELEKEI LĂĄszlĂł Bolero Zene / Music: Maurice RAVEL Asszisztens / Assistant: FUCHS RenĂĄta Jelmez / Costumes: HERWERTH MĂłnika FĂŠny / Lighting: LUKĂ CS AndrĂĄs, SZABĂ“ Attila KoreogrĂĄfus / Choreographed by LUKĂ CS AndrĂĄs
Inner Voices – Etudes on a Theme The HarangozĂł Award winner choreographer has created a very exciting symphonic ballet on our inner voices that influence our life. Bolero I created Bolero in 2012 for Wiener Staatsballett. I was a little afraid of touching Ravel’s wonderful music as Bolero is an “over-performedâ€? loaded with clichĂŠs. My Bolero is a piece without a plot for ten female and ten male dancers, who are trying to represent a monumental dark ball scene in a cold tone, dancing in identical costumes: in huge black skirts. AndrĂĄs LukĂĄcs
Fotรณ/Photo: DUSA Gรกbor
hÊtfő
17
10
1024 Budapest, Kis RĂłkus u. 16-20.
TĂĄncrĂłl tĂĄncra kĂśzĂŠpiskolĂĄs bĂŠrlet 1.
> MILLENĂ RIS TEĂ TRUM
â?ł 75’ đ&#x;ŽŤ 2 600 HUF, 2 400 HUF
19.00
Virtus
Duda Éva TĂĄrsulat â?– A Virtus az elsĹ‘ olyan magyar produkciĂł, amely a kortĂĄrs tĂĄnc ĂŠs az underground cirkuszi vilĂĄg ĂśtvĂśzĂŠsĂŠbĹ‘l szĂźletett, lendĂźletes zenĂŠvel, a szĂnhĂĄzi tĂŠr szĂĄmos sĂkjĂĄt kihasznĂĄlva, sajĂĄtosan magyar Ăzzel. A tĂĄncos csapat ismeretlen terĂźletre merĂŠszkedik, Ăşj kifejezĂŠsi mĂłdok elsajĂĄtĂtĂĄsĂĄval tĂśbbek kĂśzt a levegĹ‘ben mozgĂĄs lehetĹ‘sĂŠgeit keresik a szereplĹ‘k virtuĂłz magassĂĄgokban. A tĂŠr kĂźlĂśnbĂśzĹ‘ szintjeinek bejĂĄtszĂĄsĂĄban a TĹązmadarak zsonglĹ‘rcsapat kĂŠt kulcsfigurĂĄja, Zoletnik ZsĂłfia ĂŠs MezĹ‘ AndrĂĄs is Ăşj minĹ‘sĂŠgben van jelen tĂĄncoskĂŠnt, artistakĂŠnt is. SajĂĄtos zenei ĂśsszefonĂłdĂĄs Szirtes Edina MĂłkus ĂŠs Kunert PĂŠter kĂśzĂśs munkĂĄja is, melynek eredmĂŠnyekĂŠnt ĂŠlĹ‘ben talĂĄlkozik a magyar ĂŠs balkĂĄni nĂŠpzene a radikĂĄlisabb elektronikus zenei motĂvumokkal. Az alkotĂł-elĹ‘adĂłk humorral ĂĄbrĂĄzoljĂĄk a sajĂĄtosan magyar ĂŠlethelyzeteket ĂŠs az emberi kapcsolatokban rejlĹ‘ feszĂźltsĂŠgeket. Igazi kelet-eurĂłpai virtus, fellengzĹ‘s ĂŠrzelem, hĹ‘skĂśdĹ‘ ritmus, bĂĄnatos kesergĂŠs ĂŠs dicsĹ‘ cirkusz. A Nemzeti TĂĄncszĂnhĂĄz TĂĄncrĂłl TĂĄncra elnevezĂŠsĹą beavatĂł sorozata a 2016/2017es ĂŠvadban Ăźnnepli 10. szĂźletĂŠsnapjĂĄt. A rĂŠsztvevĹ‘ diĂĄkok ebben az ĂŠvben 4+1 foglalkozĂĄssal ĂśsszekĂśtĂśtt tĂĄncszĂnhĂĄzi elĹ‘adĂĄssal talĂĄlkozhatnak, a jubileum kapcsĂĄn pedig sok meglepetĂŠssel kĂŠszĂźlĂźnk.
Tåmogatók: Emberi Erőforråsok MinisztÊriuma, NKA, Budapest Fővåros XI. Kerßlet Újbuda Önkormånyzata, Trafó Kortårs MŹvÊszetek Håza, Jurånyi Produkciós KÜzÜssÊgi Inkubåtorhåz
â?– Virtus is the first Hungarian production that was born of the combination of contemporary dance and the world of underground circus, with energetic music. The dance company dares uncharted territory by incorporating new forms of expression. Among other things the performers search for the possibilities of motion in the air in virtuosic heights. In filling multiple levels of space with performance, two key figures of the TĹązmadarak (Firebirds) juggler group, ZsĂłfia Zoletnik and AndrĂĄs MezĹ‘ are both present in a new role, as dancers as well as acrobats. The collaboration of Edina Szirtes MĂłkus and PĂŠter Kunert is also a unique musical intertwining, as a result of which Hungarian and Balkan folk music encounters more radical electronic motifs, live. The creator-performers depict characteristically Hungarian life situations and the tensions inherent in human relationships with humour. AlkotĂłk / Creators: Duda Éva TĂĄrsulat, TĹązmadarak, SZIRTES Edina MĂłkus, KUNERT PĂŠter TĂŠr, dĂszlet, lĂĄtvĂĄny / Space, sets, visuals: DUDA Éva ZeneszerzĹ‘ / Composers: SZIRTES Edina MĂłkus, KUNERT PĂŠter Zenei elĹ‘adĂłk / Musical performance by SZIRTES Edina MĂłkus, CSERTA BalĂĄzs, KOVĂ CS Ferenc Ă–csi, FĂ–LDES GĂĄbor FĂŠnytervezĹ‘ / Lighting design: PAYER Ferenc Cirkusztechnikai szakĂŠrtĹ‘ ĂŠs kivitelezĹ‘ / Circus techincal expert and technician: VLADĂ R TamĂĄs ProdukciĂłs asszisztens / Production Assistant: CZVEIBER Barbara KoreogrĂĄfus-rendezĹ‘ / Directed and choreographed by DUDA Éva
Fotó/Photo: DÖMÖLKY Dániel
kedd
10
18
10.00 szerda
10
19
Horda2 / Horde2
tĂĄnc/szĂnhĂĄzi nevelĂŠsi elĹ‘adĂĄs kĂśzĂŠpiskolĂĄsoknak
A Nemzeti TĂĄncszĂnhĂĄz, a KĂĄva KulturĂĄlis MĹąhely ĂŠs a KĂśzĂŠp-EurĂłpa TĂĄncszĂnhĂĄz egyĂźttmĹąkĂśdĂŠsĂŠben kĂŠszĂźlt program
1071 Budapest, Bethlen GĂĄbor tĂŠr 3.
â?– Egy kĹ‘szĂnhĂĄz. Egy tĂĄnccsoport. Egy igazgatĂł ĂŠs egy koreogrĂĄfus. KĂśrĂźlĂśttĂźk a hazai szĂnhĂĄz vilĂĄga. ProfilvĂĄltĂĄs a szĂnhĂĄzban. Melyik hordĂĄhoz tartozzunk? Hogyan tartozzunk egy hordĂĄba? FoglalkozĂĄsunk a kĂśzĂŠpiskolĂĄs korosztĂĄlyok szĂĄmĂĄra fogalmazza Ăşjra Kun Attila koreogrĂĄfiĂĄjĂĄt egy szĂnhĂĄzi nevelĂŠsi elĹ‘adĂĄs keretei kĂśzt, a „hordasĂĄgâ€?, az egyĂŠn ĂŠs a kĂśzĂśssĂŠg viszonyĂĄt vizsgĂĄlva. Az alkotĂłk cĂŠlja, hogy az elĹ‘adĂĄs ĂşjrateremtĂŠsĂŠvel lehetĹ‘sĂŠget adjanak a kĂśzĂŠpiskolĂĄsoknak arra, hogy gondolataikat, ĂŠrzelmeiket ĂŠs testĂźket a felkĂnĂĄlt problĂŠmakĂśr vizsgĂĄlatĂĄnak szentelhessĂŠk, fejlesszĂŠk aktĂv ĂŠrtelmi ĂŠs ĂŠrzelmi kifejezĹ‘kĂŠszsĂŠgĂźket a mozgĂĄson keresztĂźl, mĂĄs szĂłval: kĂŠpesek legyenek testĂźk szabad kifejezĹ‘ erejĂŠt felnyitni ĂŠs hasznĂĄlni. Az elĹ‘adĂĄsok a 2015/2016-os ĂŠvadban a Bethlen TĂŠri SzĂnhĂĄzban, hĂŠtkĂśznap dĂŠlelĹ‘tti idĹ‘pontokban valĂłsulnak meg, minden alkalommal egy-egy kĂśzĂŠpiskolai osztĂĄly rĂŠszvĂŠtelĂŠvel. AlkotĂłk: HARGITAI Mariann, HORVĂ TH Adrienn, MĂ DI LĂĄszlĂł JAKAB Zsanett ĂŠs KUN Attila tĂĄncmĹąvĂŠszek SzĂnĂŠsz-drĂĄmatanĂĄrok: KARDOS JĂĄnos ĂŠs TAKĂ CS GĂĄbor Dramaturg: RĂ“BERT JĂşlia
FotĂł/Photo: DUSA GĂĄbor
> BETHLEN TÉRI SZ�NHà Z
â?ł 180’ đ&#x;ŽŤ 1 500 HUF
10.00
A produkciĂł 2014-ben a VII. KaposvĂĄri ASSITEJ Gyermek- ĂŠs IfjĂşsĂĄgi SzĂnhĂĄzi BiennĂĄlĂŠÂ KĂśznevelĂŠsi DĂjĂĄban, 2015-ben a veszprĂŠmi XVII. OrszĂĄgos ĂŠs NemzetkĂśzi KortĂĄrs Ă–sszmĹąvĂŠszeti TalĂĄlkozĂłn „A tĂĄncmĹąvĂŠszet jĂśvĹ‘jĂŠĂŠrtâ€?kĂźlĂśndĂjban rĂŠszesĂźlt.Â
A Nemzeti Kulturålis Alap tåmogatåsåval lÊtrejÜtt előadås.
A VÁRKERT BAZÁRBAN Szeptember 1. – november 30. kulturális örökség napjai | szalay – sokol – picasso | cafe budapest | mercedes-benz fashion week central europe | nemzeti táncszínház előadásai | világsakkfesztivál | art moments | képmás-estek | várkertmozi | a sissi legenda – hosszúlépés séta | művészeti filmklub | milánói scala operavetítések european heritage days | szalay – sokol – picasso | cafe budapest | mercedes-benz fashion week central europe | dance evenings | global chess festival | art moments | castlegarden cinema | a legendary queen – the sissi story | fine arts film club | screening of the la scala milan
www.varkertbazar.hu
M 18
kedd
10
1091 Budapest, Komor M. u. 1.
> MĂœPA – FesztivĂĄl SzĂnhĂĄz
â?ł 80’ đ&#x;ŽŤ 3 000 HUF, 2 500 HUF, 1 700 HUF
19.00
Mozdulatlan LegendĂĄk Motionless Legends Alba Regia TĂĄncegyĂźttes
BUDAPESTI PREMIER
â?– Szent IstvĂĄn, MĂĄtyĂĄs kirĂĄly, MujkĂł, Varkocs GyĂśrgy, PetĹ‘fi. Ki ne ismernĂŠ a kirĂĄlyi vĂĄros nevezetes alakjainak szobrait. Az utca embere sĂŠta kĂśzben nem is sejti, hogy e kĂśztĂŠri alkotĂĄsok milyen szorosan kapcsolĂłdnak SzĂŠkesfehĂŠrvĂĄr tĂśrtĂŠnelmi mĂşltjĂĄhoz, tovĂĄbbĂĄ ezek a szobrok az ĂĄltaluk megidĂŠzett korszakokat kĂŠpviselve kivĂĄlĂł tĂŠmĂĄul szolgĂĄlnak arra, hogy az egyetemes eurĂłpai tĂĄnctĂśrtĂŠnet ĂŠs a magyar paraszti tĂĄnchagyomĂĄny szorosan ĂśsszefĂźggĹ‘ kapcsolatait bemutathassuk Szent IstvĂĄntĂłl napjainkig. A magyarsĂĄg nĂŠptĂĄnca az ĂśsszeurĂłpai tĂśrtĂŠnelmi tĂĄnckultĂşra lenyomata. EszkĂśzĂśs pĂĄsztortĂĄncaink minden bizonnyal a 16-17. szĂĄzad vitĂŠzeinek fegyvertĂĄncaibĂłl alakultak ki. A csĂĄrdĂĄs ĂŠs a verbunk a reformkori bĂĄltermekben a nemessĂŠg szĂłrakozĂĄsĂĄt szolgĂĄltĂĄk, mĂg a falusi parasztsĂĄg kĂśrĂŠben a csĂĄrdĂĄkban vĂĄltak egyre nĂŠpszerĹąbbĂŠ. TudtĂĄk, hogy az ĂŠneklĂŠs blokkolja a fĂŠlelemĂŠrzetet? EzĂŠrt meneteltek a katonĂĄk zenĂŠvel, ĂŠnekelve a csatatĂŠrre. MĹąsorunkban bepillantĂĄst nyerhetnek a nagy hĂĄborĂşk katonĂĄinak ĂŠletĂŠbe, a rukkolĂĄstĂłl, a csatatĂŠr borzalmĂĄig, majd hallhatjĂĄk, hogyan ĂŠneklik egymĂĄs dallamait magyarok, svĂĄbok, rĂĄcok a bĂŠkĂŠs egyĂźttĂŠlĂŠs jegyĂŠben. Azt remĂŠljĂźk, hogy ez a tĂĄncjĂĄtĂŠk nem csak a szĂŠkesfehĂŠrvĂĄriak szĂvĂŠt dobogtatja majd meg, hanem felkelti mindazoknak az ĂŠrdeklĹ‘dĂŠsĂŠt, akik a magyarsĂĄgunk tĂśrtĂŠnetĂŠnek jeles pillanatait szeretnĂŠk megismerni a tĂĄnc segĂtsĂŠgĂŠvel.
TĂĄnckar / Chorus: Alba Regia TĂĄncegyĂźttes ZeneszerzĹ‘ / Composer: SZIRTES Edinaâ€?MĂłkusâ€? Zenei rendezĹ‘ / Muscial Director: CSERTA BalĂĄzs AnimĂĄciĂł / Animation: a Studimax stĂşdiĂł jĂłvoltĂĄbĂłl FĂœLĂ–P Zsolt ĂŠs SRAMEK NĂĄndor munkĂĄja • JelmeztervezĹ‘/Costume design: PETRI KIS BorbĂĄla ĂŠs TOMBOR TĂmea MujkĂł ĂŠs PetĹ‘fi szerepĂŠben / In the role of MujkĂł and PetĹ‘fi: ROVĂ“ TamĂĄs KĂsĂŠrĹ‘ zenekaraink: a Galiba zenekar, a Corpus rĂŠzfĂşvĂłs kvintett, ĂŠs a MĂĄrvĂĄny tabura zenekar KĂśzremĹąkĂśdik az / With the participation of Alba Regia AlapfokĂş MĹąvĂŠszeti iskola IfjĂşsĂĄgi csoportja • Az egyĂźttes mĹąvĂŠszeti vezetĹ‘je / Artistic Director of the Company: MAJOROS RĂłbert • MĹąvĂŠszeti munkatĂĄrsak / Artistic Assistants: MAJOROSNÉ SZABĂ“ Veronika, MOLNĂ R GĂĄbor, TOMBOR Bea KoreogrĂĄfusok / Choreographed by GĹ?BĂ–LĂ–S GĂĄbor, HORVĂ TH Csaba, KULCSĂ r Imre, MAJOROS Andor, MAJOROS RĂłbert, MOLNĂ R GĂĄbor RendezĹ‘ / Directed by MAJOROS RĂłbert
Fotรณ/Photo: CSERTA Gรกbor
kedd
10
18
1024 Budapest, Kis RĂłkus u. 16-20.
> MILLENĂ RIS TEĂ TRUM
â?ł 25+42’ đ&#x;ŽŤ 3 200 HUF, 2 900 HUF
19.00
RĂtus / Rites Szegedi KortĂĄrs Balett
â?– A darab egy megĂşjult tĂĄrsulatnak szĂźletett, kĂśzĂśssĂŠgrĹ‘l, a kĂśzĂśsen kialakĂtott szertartĂĄsokrĂłl, az egyĂźtt gondolkodĂĄsrĂłl, egyĂźtt alkotĂĄsrĂłl szĂłl. A rĂtusok egybetartjĂĄk, egyĂźttmĹąkĂśdĂŠsre kĂŠsztetik a kĂśzĂśssĂŠg tagjait. Ez a mĹą alkalom lesz az eggyĂŠ kovĂĄcsolĂłdĂĄsra. Alkalom lesz ugyanakkor egy nĂŠha vĂŠres, nĂŠha vicces jĂĄtĂŠkra, melyben mindennapi rĂtusainkat karikĂrozzuk ki, ĂŠs tĂĄrsadalmi tĂśrtĂŠnĂŠseinkre reagĂĄlva Ăşj rĂtusokat hoznak lĂŠtre. A fĂŠlelem ĂŠs frusztrĂĄltsĂĄg a legbarbĂĄrabb megnyilvĂĄnulĂĄsi formĂĄkban jelenĂtheti meg az ember kĂźszkĂśdĂŠsĂŠt a megfelelĂŠsĂŠrt. Azt mĂĄr szinte senki nem tudja, hogy kinek kellene megfelelni, de a kegyetlen, vagy ĂŠppen mĂłkĂĄs kĂśzĂśssĂŠgi rĂtusokat elszĂĄntan ismĂŠtelve mĂŠg ĂŠl a remĂŠny, hogy az adott kĂśzĂśssĂŠg kontaktusba lĂŠphessen a hite lĂŠnyegĂŠt ĂŠs kultusza tĂĄrgyĂĄt jelentĹ‘ transzcendens valĂłsĂĄggal. A kĂŠt felvonĂĄs nĂŠmileg ellentĂŠte, ugyanakkor kiegĂŠszĂtĹ‘je egymĂĄsnak. ElĹ‘bb a vadsĂĄg, az emberi brutalitĂĄs, majd pedig a humor, az ironikus, Ăśnironikus fogalmazĂĄs jellemzi a darabot.
â?– This piece is born of a renewed troupe; it is about community, about jointly developed rituals, about thinking together and creating together. Rituals keep communities together, inducing cooperation among their members. This piece will be an opportunity to forge unity. Fear and frustration can depict the human struggle for compliance in the most barbaric forms of expression. The two acts are somewhat opposed and at the same time complementary to each other. First wildness and human brutality, later humour, ironic and self-ironic composition characterise the piece.
Fotó/Photo: DUSHA Béla
Fény / Lighting: STADLER Ferenc Díszletkoncepció / Concept of sets: JURONICS Tamás Jelmez / Costumes: Bianca Imelda JEREMIAS Balettigazgató / Ballet director: PATAKI András Művészeti vezető / Artistic leader: JURONICS Tamás Koreográfus / Choreographed by JURONICS Tamás Támogatók: Szeged Megyei Jogú Város Önkormányzata, Szegedi Nemzeti Színház, NKA, Emberi Erőforrások Minisztériuma, NCA, Magyar Művészeti Akadémia, Novotel Hotel – Szeged, CE Glass Company, Kortárs Balettért AlapítványMédiatámogatók: Rádió88, Délmagyarország, Mediamotion Kft, Marie Claire, Színházi Portál, Fidelio, Kultura.hu, Táncélet.hu Az előadás a Szegedi Kortárs Balett és a Nemzeti Táncszínház közös produkciója.
Nézzen bele! Look into
35
kedd
10
18
1024 Budapest, CsĂśrsz u. 18.
> MOM KULTURà LIS KÖZPONT – Kupola
â?ł 60’ đ&#x;ŽŤ 1 800 HUF
19.00
SzĂĄlkĂĄk / Splinters
PREMIER
Feledi JĂĄnos – Feledi Project â?– A Pilinszky JĂĄnos azonos cĂmĹą kĂśtete inspirĂĄlta elĹ‘adĂĄs rĂłlunk, emberekrĹ‘l szĂłl. Nem a verseket akarom eltĂĄncolni, ĂŠs nem a versek vilĂĄgĂĄt egymĂĄs utĂĄn fĹązni, hanem azt szeretnĂŠm megmutatni, hogy a 21. szĂĄzadban nekem mit Ăźzen Pilinszky szellemisĂŠge. Ehhez ezt a Pilinszky matĂŠriĂĄt kell ĂĄtengednĂźnk magunkon. SajĂĄt ĂŠlethelyzetĂźnkben, fejlĹ‘dĂŠsĂźnkben hol tartunk ĂŠpp? Hogyan illeszkedĂźnk a vilĂĄgba, ĂŠs hol tart szemĂŠlyisĂŠgĂźnk, lelkĂźnk fejlĹ‘dĂŠse? Miben vagyunk kĂśzĂśsek Pilinszkyvel? KialakĂtunk magunk kĂśrĂźl egy ĂŠrzĂŠkeny, lĂĄzadĂł, ĂĄm tĂśrĂŠkeny burkot. Hogyan viszonyulunk a vilĂĄghoz, hol a helyĂźnk benne? MerĂźnk-e teljes, szĂŠp ĂŠletet ĂŠlni? ElkerĂźlhetetlen a konfrontĂĄciĂł. BelsĹ‘ vĂvĂłdĂĄs, magĂĄny, egymĂĄsra talĂĄlĂĄs mind-mind ĂŠletĂźnk rĂŠsze. HiggyĂźnk magunkban! MerjĂźnk ĂśnvizsgĂĄlatot tartani, ĂŠs eljutni a megbocsĂĄjtĂĄsig, a bocsĂĄnatkĂŠrĂŠs felszabadĂtĂł ajĂĄndĂŠkĂĄig! A szeretet felismerĂŠse talĂĄn a legfontosabb a megtisztulĂĄs ĂştjĂĄn.
Zongora / Piano: TĂ“TH Mariann Jelmez / Costumes: HENEZ Mariann, MATISZ GĂĄbor DĂszlet, lĂĄtvĂĄny / Sets and visuals: MINORICS KrisztiĂĄn KĂźlĂśn kĂśszĂśnet / Special thanks to LISZTĂ“CZKY Hajnalnak ĂŠs SZIGETI LĂĄszlĂłnak. RendezĂŠs-koreogrĂĄfia / Directed and choreographed by FELEDI JĂĄnos Az elĹ‘adĂĄs a Nemzeti KulturĂĄlis Alap, a Nemzeti TĂĄncszĂnhĂĄz ĂŠs az RNR MĹąvĂŠszeti ĂœgynĂśksĂŠg tĂĄmogatĂĄsĂĄval valĂłsult meg!
� This performance about us, people, was inspired by the volume of the same title by Jånos Pilinszky. I would like to show what Pilinszky’s spirit means to me in the 21st century. In order to achieve this, we need to let this Pilinszky material enter us. At what point are we at the moment in our own lives, in our own development? How are we adjusting to the world, and what point has the development of our personalities and our souls reached? Confrontation is inevitable. Internal struggle, solitude and finding each other are all parts of life. Let’s be brave enough to do some soul-searching and reach forgiveness, until we reach the liberating gift of asking for forgiveness. Recognising love might be the most important step on the road to purification.
Fotรณ/Photo: SZIGETI Lรกszlรณ
szerda
10
19
10.30 szerda
10
19
1022 Budapest, MarczibĂĄnyi tĂŠr 5/a
> MARCZI KÖZÖSSÉGI TÉR
â?ł 50’ đ&#x;ŽŤ 1 100 HUF
15.00
à lom, ålom, kitalålom – mese kicsiknek Ês nagyoknak –
PREMIER
Dream, dream, invent a dream – a Fairy Tale for Young and Old–
Duna TåncmŹhely 10.30: Óvodås Beavató bÊrlet 1., Kincskereső bÊrlet 1. 15.00: Pinokkió bÊrlet 1.
â?– Az eredeti elĹ‘adĂĄs a dunaĂşjvĂĄrosi BartĂłk TĂĄncszĂnhĂĄzban szĂźletett, a bemutatĂłra 2006. mĂĄrcius 3-ĂĄn kerĂźlt sor. A produkciĂł kiindulĂłpontjĂĄt Palya Bea, Gryllus Samu ĂŠs Bolya MĂĄtyĂĄs azonos cĂmĹą CD-je alkotta, amelyet a dunaĂşjvĂĄrosi tĂĄncosok JuhĂĄsz Zsolt ĂŠs HorvĂĄth ZsĂłfia koreogrĂĄfiĂĄival, JuhĂĄsz Zsolt rendezĂŠsĂŠvel vitt szĂnre. A mese Ăgy kezdĹ‘dik: Egy virĂĄgos kiskertben hosszĂş hajĂş, piros arcĂş lĂĄny sĂŠtĂĄlgat: Ĺ‘ Mira. JĂłkedvĹąen dudorĂĄszik, virĂĄgait nĂŠzegeti, ĂśntĂśzgeti. KertjĂŠnek dĂsze a rĂłzsa, melynek szirmai kĂśzt a Szerelem lakik. De egy napon a BoszorkĂĄny ellopja a rĂłzsĂĄt. A sĂrĂł MirĂĄt madara vigasztalja, majd egyĂźtt a rĂłzsa keresĂŠsĂŠre indulnak. A kacskaringĂłs Ăşt egy folyĂłparthoz vezet, ahol Mira fĂĄradtan ĂĄlomra hajtja fejĂŠt. S ĂĄlmĂĄban leli meg, amit keres.
Zene / Music by PALYA Bea, GRYLLUS Samu, BOLYA Måtyås Jelmez / Costumes: LIBOR Katalin FÊnyterv / Lighting design: LENDVAI Kåroly Koreogråfusok / Choreographed by HORVà TH Zsófia, JUHà SZ Zsolt Rendező / Directed by JUHà SZ Zsolt
� The original performance was produced by the Dunaújvåros Dance Theatre, it debuted on 3 March 2006. The production’s starting point was a CD with the same title by Bea Palya, Samu Gryllus and Måtyås Bolya, which was adapted to the stage by the dancers of Dunaújvåros with the choreography of Zsolt Juhåsz and Zsófia Horvåth, directed by Zsolt Juhåsz. The fairy tale begins: a long haired, blush faced girl is walking in a small flowery garden: her name is Mira. She is cheerfully humming, she is watching and watering her flowers. The gem of her garden is the rose, between the petals of which love resides. But one day the Witch steals her rose! The crying Mira is consoled by her bird then they set out to search for the rose. The winding road leads to a riverbank, where Mira exhaustedly goes to sleep. She finds what she is searching for in her dream.
10
10.30: Pittypang bérlet 1.
⏳ 50’ 🎫 1 100 HUF
> MARCZI KÖZÖSSÉGI TÉR
10
1022 Budapest, Marczibányi tér 5/a
Fotó/Photo: DUSA Gábor
csütörtök
20
10.30
csütörtök
20
15.00
szerda
10
19
1024 Budapest, Kis RĂłkus u. 16-20.
> MILLENĂ RIS TEĂ TRUM
â?ł 50’ đ&#x;ŽŤ 2 900 HUF, 2 600 HUF
19.00
SzĂĄrnyalĂĄs /Soaring KecskemĂŠt City Balett ĂŠs az Esszencia Zenekar tĂĄncszĂnhĂĄzi elĹ‘adĂĄsa â?– A KecskemĂŠt City Balett cĂŠlja az ÊlĹ‘ben jĂĄtszott dalok mĂŠlysĂŠgeinek bemutatĂĄsa, sajĂĄtos szempontbĂłl, koreogrĂĄfiĂĄjuk ugyanis nem a zenekar hangzĂĄsvilĂĄgĂĄhoz szorosan kapcsolĂłdĂł nĂŠptĂĄncbĂłl indul ki, hanem az Ĺ‘si zene alapjaira koncentrĂĄl, kĂŠpeket ĂŠs hangulatokat ragad meg, megszĂźntetve ezzel a koncert-jelleget. A koreogrĂĄfus-rendezĹ‘ Barta DĂłra cĂŠlja, hogy a nĂŠpzenĂŠhez szinte elengedhetetlenĂźl kapcsolĂłdĂł sablonokat ĂŠs kĂśzhelyeket kiszĂŠlesĂtse. TĂĄrsulatĂĄval ĂŠppen ezĂŠrt sajĂĄtos mĂłdon kĂŠszĂźl a bemutatĂłra: a koreogrĂĄfia folyamatosan vĂĄltozik, fejlĹ‘dik aszerint, hogy a prĂłbĂĄk sorĂĄn a tĂĄncosok milyen impulzusokat ĂŠlnek ĂĄt a zene hatĂĄsĂĄra. Ă?gy aztĂĄn az, amit a mĹąvĂŠszek „Ünmagukban jelentenekâ€?, kiegĂŠszĂti egymĂĄst, hogy kĂśzĂśs mĹą szĂźlethessen: a SzĂĄrnyalĂĄs cĂmĹą produkciĂł.
� KecskemÊt City Ballet’s aim is to represent the depth of live music from a specific aspect. The choreography is not based on folk dancing, which is so closely linked to the band’s sound; instead it focuses on the building blocks of primeval music, capturing images and states of mind, subverting the concert experience. Director-choreographer Dóra Barta’s aim is to smash down the conventions and clichÊs so strictly linked with folk music. This is precisely why she is preparing her company for the performance in a unique way, the choreography keeps evolving in accordance with the dancers’ reactions to the music during rehearsals. Therefore, what the artists experience individually is combined into a joint production: Soaring.
Előadjåk / Performed by KecskemÊt City Balett Ês Esszencia Zenekar Rendező-koreogråfus / Directed and choreographed by BARTA Dóra
csĂźtĂśrtĂśk
10
20
1024 Budapest, Kis RĂłkus u. 16-20.
> MILLENĂ RIS TEĂ TRUM
â?ł 45+42’ đ&#x;ŽŤ 2 900 HUF, 2 600 HUF
19.00
Szarka Gyula – Szålinger Balåzs – Demcsåk Ottó
Ă lmos legendĂĄja BUDAPESTI PREMIER The Legend of Ă lmos
Sopron Balett
â?– Mi kĂŠsztet egy koreogrĂĄfust arra, hogy Ĺ‘stĂśrtĂŠneti tĂĄrgyĂş tĂĄncmĹąvet hozzon lĂŠtre egy fiatal egyĂźttessel? TalĂĄn az, hogy az alkotĂł ember az egyedi megfogalmazĂĄst, az emberi tĂśrtĂŠnetek ĂŠs sorsfonatok tanulsĂĄgait keresi a mĂşltban ĂŠs a jelenben egyarĂĄnt. A mĂşlt kĂśdĂŠbĹ‘l kiemel most egy emberi lĂŠptĂŠkkel is felfoghatĂł hĹ‘st, akin keresztĂźl a nagyobb kĂśzĂśssĂŠghez tartozĂĄsunk is ĂĄtĂŠlhetĹ‘. A tĂśrtĂŠnet lineĂĄris cselekmĂŠnyvezetĂŠssel Emese ĂĄlmĂĄtĂłl Ă lmos ĂŠletĂŠnek bemutatĂĄsĂĄn ĂĄt Ă rpĂĄd ĂŠs a magyarsĂĄg KĂĄrpĂĄt-medencĂŠbe valĂł bevonulĂĄsĂĄig tart, s persze ĂĄthallĂĄsos a mai nĂŠzĹ‘ szĂĄmĂĄra is, hiszen szĂźletĂŠsĂŠvel minden nemzedĂŠk Ăşj honfoglalĂł. A tĂĄncmĹąben DemcsĂĄk OttĂł nem egy szĂnes magyar Ĺ‘stĂśrtĂŠneti tablĂłt akar szĂnpadra ĂĄllĂtani, hanem a szakrĂĄlis vilĂĄg bevonĂĄsĂĄn keresztĂźl a magyar nĂŠplĂŠlek Ĺ‘si rezdĂźlĂŠseit kĂvĂĄnja megmutatni a tĂĄncmĹąvĂŠszet eszkĂśzeivel.
TĂĄncoljĂĄk a / Performed by Sopron Balett, valamint a Sopron TĂĄncegyĂźttes tagjai. ZeneszerzĹ‘ / Composer: SZARKA Gyula DalszĂśvegĂrĂł / Lyrics by SZĂ LINGER BalĂĄzs Dramaturg / Dramaturgy: NÉMETH Ervin DĂszlet- ĂŠs jelmeztervezĹ‘ / Set and costume design: NÉMETH Hajnal AurĂłra 3D animĂĄciĂł / 3D Animation: SZAKĂ L Attila FĂŠnyterv / Lighting design: KOVĂ CS Ferenc Rendező–koreogrĂĄfus / Directed and choreographed by DEMCSĂ K OttĂł
� What makes a choreographer create a dance production with a young company, based on ancient history? Perhaps it is the creative mind’s search for unique ways of expression and for the lessons of human stories and twists of fate in the past and the present. Out of the mists of the past a hero emerges through whom we can experience our place in a larger community. The story is told in a linear way starting with Emese’s dream, following à lmos’s life through à rpåd leading the Hungarians into the Carpathian Basin. Ottó Demcsåk does not only wish to stage a colourful tableau of ancient Hungarian history with this dance performance; through the involvement of the sacral world, he also wants to showcase the ancient quivers of the Hungarian spirit through the tools of dance.
Fotรณ/Photo: Lร NGH Gรกbor
pĂŠntek
10
21
1024 Budapest, Kis RĂłkus u. 16-20.
> MILLENĂ RIS TEĂ TRUM
â?ł 70’ đ&#x;ŽŤ 2 600 HUF, 2 400 HUF
19.00
Falusi SzĂnek / Rural Colours Fitos DezsĹ‘ TĂĄrsulat â?– A Fitos DezsĹ‘ TĂĄrsulat 2013-ban Washingtonban bemutatott nagy sikerĹą A Magyar Falu cĂmĹą tĂĄncprodukciĂłja folytatĂĄsakĂŠnt, Ăşjra visszanyĂşl a tiszta forrĂĄshoz. Nagy kihĂvĂĄs ĂŠs fontos feladat hagyomĂĄnyt Ĺ‘rizni, ĂŠs egyĂŠni Ăzzel bemutatva szĂnhĂĄzi ĂŠlmĂŠnnyĂŠ emelni a ma emberĂŠnek. A kĂvĂĄncsisĂĄgbĂłl, amely mindig figyelemmel veszi kĂśrĂźl a mĂĄsik embert, kĂźlĂśnĂśsen a tĂĄvolrĂłl ĂŠrkezĹ‘t, ĂŠs abbĂłl a kĂvĂĄncsisĂĄgbĂłl, amely ĂśnmagĂĄt fĂźrkĂŠszi: ki vagyok ĂŠn, kik voltak az elĹ‘deink, hogy ĂŠltek, miben hittek? Ezekre a kĂŠrdĂŠsekre keressĂźk a vĂĄlaszt. A KĂĄrpĂĄt-medence kulturĂĄlis sokszĂnĹąsĂŠge melynek kimerĂthetetlen a folklĂłrkincse, vĂĄltozatos ĂŠs szĂnes vilĂĄgot mutat be a vĂĄroslakĂłknak. Az ĂŠlet rendje ĂŠvszakrĂłl ĂŠvszakra, naprĂłl napra, percrĹ‘l percre diktĂĄlja a tennivalĂłkat, dalainkban, zenĂŠnkben ĂŠs tĂĄncainkban megĹ‘rizve azt az Ĺ‘si tudĂĄst ĂŠs erĹ‘t, ami rĂŠgrĹ‘l jĂśn ĂŠs ott van mindnyĂĄjunkban.
Előadja / Performed by Fitos Dezső Tårsulat KÜzremŹkÜdik / Featuring: Szentendre Tåncegyßttes Zeneszerző / Composer: SZABÓ Dåniel ZenÊl / Music by Bazseva zenekar Zenei szerkesztő / Musical editor: NYITRAI Tamås Rendező-koreogråfus / Directed and choreographed by KOCSIS Enikő Ês FITOS Dezső
� As a follow-up to its hugely successful co-production entitled The Hungarian Village, the Dezső Fitos Company once again returns to the pure source. To preserve and to showcase traditions with unique flavour, elevating them to the level of a theatrical experience for today’s audience is a great challenge and an important task. It comes from the curiosity which always pays attention to the other, especially others who come from afar, and from the curiosity which probes its host: who am I, who were my ancestors, how did they live, what did they believe in? These are the question we are seeking answers for. The Carpathian Basin’s cultural diversity, with its inexhaustible wealth of folklore, shows a colourful, varied world to city dwellers. Preserving the ancient knowledge and power in our songs, our music, and our dances which comes from a long time ago and is ever present in every one of us.
Fotรณ/Photo: DUSA Gรกbor
szombat
10
22
TititĂĄ / Ti-Ti-Ta
Foltin Jolån – Novåk PÊter
1024 Budapest, Kis RĂłkus u. 16-20.
> MILLENĂ RIS TEĂ TRUM
â?ł 50’ đ&#x;ŽŤ 1 700 HUF
11.00
â?– „Kalandra fel RitmusorszĂĄgba, hol taktusra jĂĄr a gyerekek keze, feje, lĂĄba! TititĂĄ, tĂĄtiti, gyertek velĂźnk jĂĄtszani! Itt minden kiprĂłbĂĄlhatĂł, fazĂŠk, fĂśdĹ‘, fakanĂĄl megszĂłlaltathatĂł! Hallasd a hangod, dobogjon a lĂĄbod, Ăźsd Ăśssze a tenyered, soha meg nem bĂĄnod!â€? – Ăgy szĂłl a kikiĂĄltĂł, aki nem mĂĄs, mint NovĂĄk PĂŠter, az elĹ‘adĂĄs fĹ‘szereplĹ‘je, mozgatĂłja, ceremĂłniamestere. SegĂtĹ‘tĂĄrsai a sokfĂŠle hangszeren muzsikĂĄlĂł zenĂŠszek, valamint egy ĂśrdĂśngĂśs, fĂźrge lĂĄbĂş tĂĄncos pĂĄr. A gyerekek nem csak szemlĂŠlĹ‘i, hanem rĂŠsztvevĹ‘i is az elĹ‘adĂĄsnak, melyben kiderĂźl, mi mindenbĹ‘l szĂźlethet zene, ĂŠs hogy egyĂźtt ĂŠnekelni, tĂĄncolni jĂł.
â?– “Let’s get adventurous in Rhythm Land, where child and grownup beat with head, feet and hand. Ti-Ti-Ta, Ta-Ti-Ti, come and play with us. Here everything that can be found, pot and lid and wooden spoon, can be used to make a sound. Make your voice heard, beat with your feet, clap with your hands, never to weepâ€?, says the town crier, PĂŠter NovĂĄk, the protagonist, the ringleader and prime mover of the performance. He is accompanied by musicians playing many instruments and by a fiendishly clever and swift-footed dance couple. Children are not only the spectators, but also the participants of the performance in which we will see how many different ways music can come to live and that singing and dancing together is a great fun.
JĂĄtĂŠkvezetĹ‘ / Host: NOVĂ K PĂŠter ZenĂŠszek / Musicians: KĂœTTEL DĂĄvid, BABOS KĂĄroly, SZOKOLAY DongĂł BalĂĄzs TĂĄncosok / Danced by PĂ“TOR Kata, LENGYEL Szabolcs Zene / Music: NOVĂ K PĂŠter ĂŠs LĂ ZĂ R Zsigmond KoreogrĂĄfia / Choreographed by LENGYEL Szabolcs SzerkesztĹ‘-rendezĹ‘ / Edited and directed by FOLTIN JolĂĄn Az elĹ‘adĂĄs Foltin JolĂĄn, NovĂĄk PĂŠter ĂŠs a Nemzeti TĂĄncszĂnhĂĄz kĂśzĂśs produkciĂłja.
Fotรณ/Photo: DUSA Gรกbor Fotรณ/Photo: KRANYIK Ildikรณ
10
22
1095 Budapest, Bajor Gizi park 1.
> NEMZETI SZĂ?NHĂ Z – Gobbi Hilda SzĂnpad
â?ł 45+25’ đ&#x;ŽŤ 2 600 HUF
19.00
KabarĂŠ – elvĂĄgyĂłdĂĄs kĂŠt rĂŠszben Cabaret – Wanderlust in Two Acts Bozsik Yvette TĂĄrsulat â?– Az elĹ‘adĂĄs a nĂŠmet 20-as, 30as ĂŠvek kabarĂŠvilĂĄgĂĄt idĂŠzi fel. NĂŠmafilmszerĹą koreogrĂĄfiĂĄra, erĹ‘s szĂnĂŠszi karakterekre ĂŠs fanyar ĂŠrzĂŠsvilĂĄgra ĂŠpĂźlve mutat be egy szĂĄzad eleji ĂŠs egyszerre szĂĄzadvĂŠgi groteszk, furcsa vilĂĄgot. Mindezt olyan zenei hĂĄttĂŠrrel, mint: Kurt Weill, a Palast Orchester, ĂŠnekel Max Raabe, valamint Marlene Dietrich. A darabban megmutatkozik egy hanyatlĂł vilĂĄg dekadenciĂĄja, a korabeli kabarĂŠk stĂlusjegyeivel, tĂĄrsadalomkritikĂĄjĂĄval, humorĂĄval. Ahogy mĂşlik az idĹ‘, ĂŠs a tavaszbĂłl nyĂĄr ĂŠs az Ĺ‘szbĹ‘l tĂŠl lesz, Ăşgy vĂĄltozik ĂĄt a koreogrĂĄfia groteszk stĂlusa melankolikus, szomorkĂĄs hangulatba. Bozsik Yvette a nyolc ĂŠv kihagyĂĄst kĂśvetĹ‘ visszatĂŠrĂŠse utĂĄn Ăşjra szĂnpadon lĂĄthatĂł, a ZenebohĂłc szerepĂŠben. ElĹ‘adja / Performed by Bozsik Yvette TĂĄrsulat DĂszlet / Sets: KHELL Zsolt Jelmez / Costumes: BOZĂ“KI Mara FĂŠny / Lighting: PETĹ? JĂłzsef KoreogrĂĄfus-asszisztens / Assistants to choreographer: KRAUSZ AlĂz, VISLĂ“CZKI Szabolcs RendezĹ‘-koreogrĂĄfus / Directed and choreographed by BOZSIK Yvette TĂĄmogatĂł: NKA
� The performance revisits the world of German cabaret in the 1920s and 30s. It presents an early twentieth century and at the same time end-of the century strange, grotesque world, based on silent film-like choreography, strong theatrical characters and wry sentiments. All of this to music by such artists as: Kurt Weill, the Palast Orchester, with vocals by Max Raabe and Marlene Dietrich. The production depicts the decadence of a decaying world with the characteristics, social commentary and sense of humour of the era’s cabarets. As time goes by, and spring turns to summer, autumn turns to winter, the grotesque style of the choreography turns more and more melancholic. After an eight-year hiatus, Yvette Bozsik returns to the stage in the role of the Musical Clown.
FotĂł/Photo: HORVĂ TH Judit
szombat
ART MARKET BUDAPEST NEMZETKÖZI KORTÁRS KÉPPZŐMŰVÉSZETI VÁSÁR
2016. OKTÓBER 13-16.
MILLENÁRIS, BUDAPEST
(1) 239 0007 info@artmarketbudapest.hu www.artmarketbudapest.hu www.facebook.com/ArtMarketBudapest
hÊtfő
10
24
1013 Budapest, Ybl MiklĂłs tĂŠr
> VĂ RKERT BAZĂ R
â?ł 85’ đ&#x;ŽŤ 2 600 HUF, 2 400 HUF
19.00
PusztĂĄk nĂŠpe People of the Puszta Duna MĹąvĂŠszegyĂźttes
„Egy nĂŠprĂŠteg lelkĂźletĂŠt szeretnĂŠm ĂĄbrĂĄzolni, ez minden tĂśrekvĂŠsem. Ha itt-ott mĂŠgis sajĂĄt ĂŠlmĂŠnyeimmel hozakodom elĹ‘, ezek az ĂŠlmĂŠnyek csak magyarĂĄzĂł ĂĄbrĂĄk. Ami emlĂŠket feltĂĄrok, azĂŠrt tĂĄrom fel, hogy rajtuk ĂĄt prĂłbĂĄljak leereszkedni abba a mĂŠlyben fekvĹ‘, forrĂł rĂŠtegbe, amely rettegve rejti gomolygĂł vilĂĄgĂĄt minden idegen tekintettĹ‘l, mĂŠg a tĂĄrgyilagos napvilĂĄgtĂłl is.â€? â?– A fenti idĂŠzet IllyĂŠs Gyula PusztĂĄk nĂŠpe cĂmĹą szabatos tĂĄrsadalomrajzĂĄbĂłl szĂĄrmazik, amely ihletadĂłja ĂŠs egyben kĂśzponti tĂŠmĂĄja azonos cĂmĹą elĹ‘adĂĄsuknak. TĂĄncszĂnhĂĄzi elĹ‘adĂĄsunk a pusztĂĄk nĂŠpĂŠnek kemĂŠny sorsa mellett felmutatja mindazon ĂŠrtĂŠkeket is, amit a cselĂŠdek, zsellĂŠrek, bĂŠresek egyszerĹąen a lĂŠtezĂŠsĂźkbĹ‘l fakadĂłan megalkottak. BetekintĂŠst nyĂşjtunk abba a kĂźlĂśnleges vilĂĄgba, amelynek megismerĂŠsĂŠre ĂŠs mĹąvelĂŠsĂŠre tettĂŠk fel ĂŠletĂźket tĂĄrsulatunk tagjai is. Az elĹ‘adĂĄsban IllyĂŠs Gyula szĹąkebb hazĂĄja, a MezĹ‘fĂśld tĂĄnckultĂşrĂĄjĂĄnak bemutatĂĄsĂĄn tĂşl megjelennek MagyarorszĂĄg mĂĄs tĂĄjegysĂŠgein valaha cselĂŠdsorban ĂŠlĹ‘k tĂĄncai is, mint pĂŠldĂĄul somogyi, sĂĄrkĂśzi, zalai, felvidĂŠki, szatmĂĄri falvak, ĂŠs a HortobĂĄgy lakĂłinak tĂĄncai is.
� Besides the harsh lot of the people of the Trans-Danubian puszta, this dance theatre performance also showcases the values created by servants, serfs, shepherds through their mere existence, and what we simply call folk art; the understanding and the practice of which is the work of our company members’ lives. Besides the dances of Gyula IllyÊs’s country proper, MezőfÜld, the performance also showcases the dances of all who ever lived their lives as servants in other regions of Hungary, such as the dances of the villages of Somogy, SårkÜz, Zala, the Uplands, and Szatmår, as well as Hortobågy.
Előadja a / Performed by Duna MŹvÊszegyßttes tånckara Ês a GÜncÜl zenekar • KÜzremŹkÜdik / Featuring: GERA Attila (fúvós hangszerek) • FelvÊtelről kÜzremŹkÜdik / Featuring on video recordings: SZILVà SI Istvån, Dresch Quartet • Zenei szerkesztő / Musical editor: DULAI Zoltån • Jelmeztervező / Costume design: FURIK Rita • FÊnytervező / Lighting design: LENDVAI Kåroly • Asszisztensek / Assistants: BONIFERT Katalin, Và MOS Låszló • Tåncmesterek / Dance masters: HAHN-KAKAS Istvån, TOMBOR Bea, KOCSIS Enikő, FITOS Dezső, LOVAS Bålint, KIRSCH Zoltån, PODPà CZ Beåta • Koreogråfusok / Choreographed by HÉGLI Dusan, MIHà LYI Gåbor, JUHà SZ Zsolt Rendező / Directed by JUHà SZ Zsolt
Fotรณ/Photo: DUSA Gรกbor
kedd
10
25
10.30 kedd
10
25
SzegĂŠny Dzsoni ĂŠs Ă rnika
TĂĄncjĂĄtĂŠk LĂĄzĂĄr Ervin nyomĂĄn / Adapted from Ervin
Poor Dzsoni and Ă rnika
Ervin Låzår’s Fantasy Novel of the Same Title
Győri Balett
1024 Budapest, CsĂśrsz u. 18.
â?ł 55’ đ&#x;ŽŤ 1 100 HUF
> MOM KULTURĂ LIS KĂ–ZPONT
15.00 â?– TĂśrtĂŠnetĂźnk fĹ‘hĹ‘se Dzsoni, aki „dehogy angol, a szegĂŠny Dzsoni az a szegĂŠny Dzsoni, ĂŠs kĂŠszâ€? ĂŠs Ă rnika, Ă–stĂśr kirĂĄly lĂĄnya. Dzsoni egy szabad ember „nincsen neki semmije, vĂĄndorol a vilĂĄgban, ĂŠs fĂźtyĂśrĂŠszikâ€?, senkihez ĂŠs sehovĂĄ sem kĂśtĹ‘dik. De lehet-e az ember boldog kĂśtĹ‘dĂŠsek nĂŠlkĂźl? Mikor SzegĂŠny Dzsoni a SzĂĄzarcĂş Boszorka elĹ‘l menekĂźlve lĂĄbĂĄt tĂśri, Ă rnika kirĂĄlykisasszony rĂĄtalĂĄl, ĂŠs a palotĂĄba viszi, hogy ott ĂĄpolja a fiĂşt. S mint egy jĂł mesĂŠben egymĂĄsba szeretnek, azonban – ahogy az az igazĂĄn jĂł mesĂŠkben lenni szokott – szerelmĂźk beteljesĂźlĂŠse elĂŠ szĂĄmtalan akadĂĄly gĂśrdĂźl: Ă rnika apja, Ă–stĂśr kirĂĄly szeretnĂŠ, ha a fiatalok szerelme kiĂĄllnĂĄ az idĹ‘ prĂłbĂĄjĂĄt, ezĂŠrt vĂĄndorĂştra kĂźldi Dzsonit, aki persze kĂśzben – becs szĂł! – folyton Ă rnikĂĄra gondol. A fĂŠl ĂŠves kĂłborlĂĄs leteltĂŠvel a fiatalok ismĂŠt a kirĂĄly elĂŠ sietnĂŠnek, azonban a gonosz boszorkĂĄny most is Ăştjukat ĂĄllja. SzĂĄmos csodĂĄs akadĂĄlyon kell mĂŠg ĂĄtmenniĂźk szegĂŠny szerelmeseknek, mĂg vĂŠgre elĂŠrnek a HĂŠtfejĹą TĂźndĂŠrhez‌ A Kossuth-dĂjas LĂĄzĂĄr Ervin csodĂĄs fordulatokban gazdag mĹąvĂŠt Lakatos JĂĄnos NĂvĂł-dĂjas koreogrĂĄfus formĂĄlta tĂĄncjĂĄtĂŠkkĂĄ az ĂrĂł szĂźletĂŠsĂŠnek 80., valamint halĂĄlĂĄnak 10. ĂŠvfordulĂłjĂĄn.
â?– The protagonists of the story are Dzsoni who is “not English at all, poor Dzsoni is poor Dzsoni, that’s allâ€? and Ă rnika, the daughter of King Ă–stĂśr. When poor Dzsoni breaks his leg as he tries to escape the Witch with a Hundred Faces, he is found by Princess Ă rnika, who takes to her palace and looks after him. They fall in love, but, true to really good fairy tales, they have to face countless obstacles before their love is fulfilled. Ă rnika’s father, King Ă–stĂśr, would like the young couple’s love to stand the test of time, so he sends Dzsoni to go wandering, during which Dzsoni keeps thinking of Ă rnika all the time. After 6 months of wandering, the young couple face the King again; however, this time the wicked witch stops them. The lovers have to get through countless fantastic obstacles before they can reach the Seven-Headed Fairy. Asszisztens / Assistant: KARA Zsuzsanna Dramaturg / Dramaturgy: CSEPI Alexandra Jelmez, dĂszlet / Costumes and sets: GYĹ?RI Gabriella Zene / Music: zenei montĂĄzs KoreogrĂĄfus / Choreographed by LAKATOS JĂĄnos MĹąvĂŠszeti vezetĹ‘ / Artistic Director: VELEKEI LĂĄszlĂł, HarangozĂł-dĂjas IgazgatĂł / Director: KISS JĂĄnos Kossuth-dĂjas, Érdemes mĹąvĂŠsz Az elĹ‘adĂĄs a GyĹ‘ri Balett a Fiatalok a FiatalokĂŠrt programjĂĄnak keretĂŠben valĂłsul meg. Az elĹ‘adĂĄs a Nemzeti KulturĂĄlis Alap tĂĄmogatĂĄsĂĄval jĂśtt lĂŠtre
Fotรณ/Photo: DUSA Gรกbor
szerda
10
26
1095 Budapest, Bajor Gizi park 1.
> NEMZETI SZĂ?NHĂ Z – Gobbi Hilda SzĂnpad
â?ł 50’ đ&#x;ŽŤ 2 600 HUF
19.00
FÊrfiak, nők, Fellini Men, Women, Fellini
Miskolci Nemzeti SzĂnhĂĄz–Miskolci Balett â?– Vannak filmek, amelyek beĂŠpĂźlnek ĂŠletĂźnkbe, hiĂĄba vĂĄltozik az idĹ‘, az ĂzlĂŠs ĂŠs a technika. A huszadik szĂĄzad kĂśzepe OlaszorszĂĄgĂĄnak kis falvai kĂśzĂśtt utazgatĂł, durva vĂĄndor-mutatvĂĄnyos ĂŠs az Ĺ‘t elszĂĄntan kĂśvetĹ‘ fiatal leĂĄny tĂśrtĂŠnete egĂŠsz biztosan megragad bennĂźnk. MĂŠg ha csak Ăşgy vĂŠletlenĂźl nĂŠzzĂźk is meg ezt a megrĂĄzĂł, mĂŠgis felemelĹ‘ tĂśrtĂŠnetet, a bolondos, csupa lĂŠlek Gelsomina, az erĹ‘szakos, durva, ĂŠrzelmeket megvetĹ‘ ZampanĂł, ĂŠs a mindentudĂł BohĂłcrĂłl, aki megtanĂtja GelsominĂĄt arra a bĂślcsessĂŠgre, hogy minden lĂŠtezĂŠsnek ĂŠrtelme van itt a fĂśldĂśn. A korszakalkotĂł olasz filmrendezĹ‘nek, Federico Fellininek emlĂŠket ĂĄllĂtĂł tĂĄncelĹ‘adĂĄs keretĂŠben a Miskolci Balett tĂĄncosai a fĂŠrfi ĂŠs nĹ‘i kapcsolatok rejtelmeibe kalauzolnak bennĂźnket. Hogyan kerĂźlnek egymĂĄs mellĂŠ az emberek? Milyen hatalom hatĂĄsĂĄra maradnak egyĂźtt, ĂŠs miĂŠrt tĂĄvolodnak el egymĂĄstĂłl? A szorongĂĄs, a bizalmatlansĂĄg, a fĂŠlelem, milyen kapcsolatokat szĂźl? És honnan szĂĄrmazik az a mĂĄgikus valami, amit szerelemnek nevezĂźnk.
â?– There are films which we integrate into our lives, which never wear out, and which always remain beautiful, just like our truest memories, despite the changing of times, tastes and technology. The story of the rough performer travelling between the small villages in mid-twentieth century Italy and the young girl who follows him resolutely is sure to make a lasting impression on everyone. Even if we come across this bewildering yet uplifting story about the foolish, soulful Gelsomina, the rough, unfeeling Zampano and the all-knowing Clown who teaches Gelsomina the wisdom that all life on earth has meaning by chance. This dance performance by Ballet Miskolc is a tribute to the influential Italian film maker, Federico Fellini, exploring the mysteries of relationships between men and women.
Zene / Music: Giovanni SOLLIMA DĂszlet- ĂŠs jelmeztervezĹ‘ / Set and costume design: ZEKE Edit KoreogrĂĄfus asszisztens / Assistant to choreographer: FĹ°ZI Attila KoreogrĂĄfus / Choreographed by KOZMA Attila
Fotรณ/Photo: ABRAKADABRAFOTร
szerda
10
26
1013 Budapest, Ybl MiklĂłs tĂŠr
> VĂ RKERT BAZĂ R
â?ł 2Ă—35 ’ đ&#x;ŽŤ 2 900 HUF, 2 600 HUF
19.00
PREMIER
BartĂłk-Sztravinszkij est BartĂłk-Stravinsky Evening KĂśzĂŠp-EurĂłpa TĂĄncszĂnhĂĄz â?– KĂŠt klasszikus, kĂŠt koreogrĂĄfus, egy este. Mindketten a mĂtoszok, a halĂĄl vagy az ĂĄtvĂĄltozĂĄs ĂŠs a transzcendens hatalom vilĂĄgĂĄba kalauzoljĂĄk a nĂŠzĹ‘t. Mit ĂĄldozunk ma? Mit tĂĄncolunk ma? Kun Attila kortĂĄrs kĂśzegben ĂŠrtelmezi Ăşjra az orosz pusztai hitvilĂĄgon ĂŠs nĂŠpzenĂŠn alapulĂł Tavaszi ĂĄldozatot. Sztravinszkij egy mĂŠlyen eltemetett, de kiirthatatlan ĂśsztĂśnt komponĂĄl zenĂŠjĂŠbe: a tĂśrvĂŠnyeken alapulĂł vilĂĄgrendbe vetett hit ĂśsztĂśnĂŠt. A KolophĂłn HercegnĹ‘je cĂmĹą darab ArkhnĂŠ, a pĂłkkĂĄ vĂĄltoztatott hercegnĹ‘ tĂśrtĂŠnetĂŠt mesĂŠli el, aki szĂśvĹ‘tudomĂĄnyĂĄn felbĂĄtorodva versenyre hĂvja ki AthĂŠnĂŠt. HalĂĄsz GĂĄbor nem prĂłbĂĄlja megjelenĂteni egyĂŠrtelmĹąen a tĂśrtĂŠnetet, de a karakterek viszonyrendszerĂŠbĹ‘l egy kĂśvethetĹ‘ ĂŠs megszakĂtĂĄsmentes szĂnhĂĄzi ĂŠlmĂŠnyt nyĂşjtĂł dramaturgia ĂŠpĂźl fel BartĂłk BĂŠla IV. VonĂłsnĂŠgyesĂŠre.
� Two classics, two choreographers, one evening. These come together to transport audiences to the world of myths, death, transformation and transcendent power. What do we sacrifice today? What do we dance today? Attila Kun gives a contemporary reinterpretation to The Rite of Spring, which is based on the beliefs and the folk music of the Russian Steppes. Stravinsky composed a deeply buried, yet inextinguishable instinct into his piece; the instinct of our belief in a world order based on laws. The Princess of Colophon retells the story of Arachne, the princess turned into a spider, who, confident in her new weaving skills, challenges Athena to a competition. Gåbor Halåsz does not attempt to display the story in a straightforward way, but his arrangement provides an easy-to-follow and flowing theatrical experience based on the relations between the characters and on BÊla Bartók’s IVth string quartet.
Tavaszi áldozat / The Rite of Spring: Díszlet, jelmez / Sets and costumes: MOLNÁR Zsuzsa Dramaturg konzultáns / Consultant to dramaturge: RÓBERT Júlia Fényterv / Ligting design: FOGARASI Zoltán Zene / Music by Igor SZTRAVINSZKIJ Koreográfus / Choreographed by KUN Attila
Fotó/Photo: ÉDER Vera
Arakhné – Kolophón hercegnője / Arachné, the Princess of Colophon: Jelmez / Costumes: BÉRES Mónika Fény / Lighing: FOGARASI Zoltán Zene / Music by Bartók Béla - IV. Vonósnégyes Koreográfus asszisztens / Assistant to choreographer: Anna Maria KARABELA Koreográfus / Choreographed by HALÁSZ Gábor
csĂźtĂśrtĂśk
10
27
1095 Budapest, Bajor Gizi park 1.
> NEMZETI SZĂ?NHĂ Z – Gobbi Hilda SzĂnpad
â?ł 70’ đ&#x;ŽŤ 2 600 HUF
19.00
HekabĂŠ / Hecuba VĂśrĂśsmarty SzĂnhĂĄz
â?– EuripidĂŠsz HekabĂŠ cĂmĹą tragĂŠdiĂĄja ihlette BlaskĂł BorbĂĄla azonos cĂmĹą tĂĄnccal, mozgĂĄssal elmesĂŠlt tĂśrtĂŠnetĂŠt: az Ĺ‘ HekabĂŠja egy olyan mozgĂĄsszĂnhĂĄzi elĹ‘adĂĄs, melyben kĂźlĂśnbĂśzĹ‘ kĂŠpekre ĂŠs a tĂĄncosok karakteres figurĂĄira ĂŠpĂźlnek a jelenetek. Mennyire ragaszkodunk a megszokĂĄsokhoz, meddig kapaszkodunk emberekbe, tĂĄrgyakba, elkĂŠpzelĂŠseinkbe, elveinkbe? El tudjuk-e valaha is engedni, vagy visszavisszacsapĂłdunk Ăşjra ĂŠs Ăşjra abba, ahhoz, ami mĂĄr minket sem emel fel, nem ĂŠltet, csak a pusztulĂĄs felĂŠ terel? A rendezĹ‘-koreogrĂĄfus annak a hĂve, hogy „a tĂĄnc az egyetlen mĹąvĂŠszeti ĂĄg, ami nem konkretizĂĄl, hanem a sejtetĂŠs mĹąvĂŠszete, ezĂĄltal nagyobb szabadsĂĄgot enged a fantĂĄziĂĄnak.â€? Sokszor azt gondoljuk, szavakkal mindent elmondhatunk – pedig pont azok zĂĄrnak kalitkĂĄba minket. A HekabĂŠ az ÜsztĂśnĂśk mĹąkĂśdĂŠsĂŠre, a tiszta ĂŠrzelmeinkre vilĂĄgĂt rĂĄ – mozgĂĄssal.
� Euripides’s tragedy, Hecuba, inspired Borbåla Blaskó’s story of the same title. The show poses questions which affect our everyday lives without the use of words. To what extent do we cling to our habits, to other people, objects, ideas, or principles? Are we able to ever let go, or do we keep being driven back to the same thing, which no longer lifts us up and sustains us, but leads us to oblivion? Can we ever accept endings? What burdens do we carry every day? The director-choreographer believes in "dance being the only art form that does not specify, but is the art of suggestion, thereby providing greater room for imagination." We like to think that we can say everything with words when it is words that make us trapped. Through movement, Hecuba casts a light on how our instincts function and on our true emotions.
ĂœgyelĹ‘, rendezĹ‘asszisztens / Stage Manager, Assistant to director: BISCHOF IldikĂł KoreogrĂĄfus / Choreographed by BLASKĂ“ BorbĂĄla Az elĹ‘adĂĄst az NKA tĂĄmogatta.Â
Fotรณ/Photo: CSERTA Gรกbor
csĂźtĂśrtĂśk
10
27
1013 Budapest, Ybl MiklĂłs tĂŠr
> VĂ RKERT BAZĂ R
â?ł 85’ đ&#x;ŽŤ 1 700 HUF
19.00
A jÜvő csillagai
VĂĄlogatĂĄs a Magyar TĂĄncmĹąvĂŠszeti FĹ‘iskola nĂśvendĂŠkeinek ĂŠs hallgatĂłinak mĹąsorĂĄbĂłl
Stars of the Future
A Selection from the Productions of the Students of the Hungarian Dance Academy
Magyar TĂĄncmĹąvĂŠszeti FĹ‘iskola â?– A Magyar TĂĄncmĹąvĂŠszeit FĹ‘iskola nĂśvendĂŠkei ĂŠs hallgatĂłi a nyĂĄr egy rĂŠszĂŠt szorgos munkĂĄval tĂśltĂśttĂŠk: nemzetkĂśzi kurzusokon vettek rĂŠszt – akĂĄr MagyarorszĂĄgon, akĂĄr kĂźlfĂśldĂśn. A nyĂĄri koncentrĂĄlt munka mindig megtermi gyĂźmĂślcsĂŠt: gyorsabb a fejlĹ‘dĂŠs, amikor hetekig „csakâ€? tĂĄncolni kell – igaz, akĂĄr napi 6-7-8 ĂłrĂĄt is –, de nem terheli a diĂĄkokat semmi mĂĄs tanulnivalĂł. A tanĂŠvet a rendszeres iskolai ĂŠs prĂłbamunka jellemzi; fellĂŠpĂŠsek, versenyek, vizsgĂĄk vĂĄrnak mindenkire: akĂĄr a balettmĹąvĂŠsz, akĂĄr a moderntĂĄnc, akĂĄr a nĂŠptĂĄnc szakon. Ăšj vagy a korĂĄbbi ĂŠvekbĹ‘l megĹ‘rzĂśtt mĹąsorszĂĄmokbĂłl (esetleg Ăşj szereposztĂĄssal) kĂnĂĄl ĂzelĂtĹ‘t a Magyar TĂĄncmĹąvĂŠszeti FĹ‘iskola egĂŠsz estĂŠt betĂśltĹ‘ Ĺ‘szi elĹ‘adĂĄsa, melyre hĂvjuk ĂŠs vĂĄrjuk az ĂŠrdeklĹ‘dĹ‘ket.
Fotó/Photo: APAI Márton
❖ The Hungarian Dance Academy spent a part of their summer busy working; participating in international courses both in Hungary and abroad. These focused summer workshops always yield results; development is faster when the ‘only’ task is to dance for weeks on end - sometimes as much as 6-8 hours a day. On the other hand, students are not burdened by having to focus on other matters. The academic year is characterised by regular academic work and rehearsals; everyone is taking part in performances, competitions and exams in all departments, including ballet, modern dance and folk dancing. The Hungarian Dance Academy invites all those interested to its full-length autumn performance offers a taste of new and revived productions (sometimes with a new cast).
pĂŠntek
10
28
1095 Budapest, Bajor Gizi park 1.
> NEMZETI SZĂ?NHĂ Z – Gobbi Hilda SzĂnpad
â?ł 60’ đ&#x;ŽŤ 2 600 HUF
19.00
‌ mÊg Egy mondat‌ ‌ another Sentence‌
Magyar Nemzeti TĂĄncegyĂźttes â?– TĂśbb mint harminc esztendeje annak, hogy fiatal elĹ‘adĂłmĹąvĂŠszkĂŠnt IllyĂŠs Gyula Egy mondat a zsarnoksĂĄgrĂłl cĂmĹą versĂŠre tĂĄncoltam, ĂŠs e vers kezdĹ‘sora volt egyben koreogrĂĄfusi estem cĂmadĂłja is. HivatĂĄsos tĂĄncmĹąvĂŠszkĂŠnt akkoriban avantgĂĄrd tettnek szĂĄmĂtott mĂŠg a versekre valĂł tĂĄncolĂĄs is, hĂĄt, mĂŠg ha politikai Ăźzenetet is hordozott. Fiatal mĹąvĂŠszek, ĂŠrtelmisĂŠgiek kĂsĂŠrtĂŠk ĂŠrdeklĹ‘dĹ‘ figyelemmel az ott bemutatott koreogrĂĄfiĂĄimat: Nagy LĂĄszlĂł: VendĂŠgek jĂśvetele cĂmĹą versĂŠre sĂĄrral bekent testemet, vagy a Hidegen fĂşjnak a szelek (MuzsikĂĄs egyĂźttes) hitet adĂł, szinte forradalmi ujjongĂĄsĂĄt. Az 56-os eszme azĂłta is meghatĂĄrozĂł szerepet tĂślt be mĹąvĂŠszi munkĂĄmban: ĂŠrtĂŠkrendjĂŠnek tisztasĂĄga mindenkor ĂştmutatĂł maradt szĂĄmomra, hatĂĄst gyakorolt tĂĄncmĹąvĂŠszi ĂŠs koreogrĂĄfusi pĂĄlyĂĄmra. Most, a 60. ĂŠvfordulĂłn – jĂłmagam is idĂŠn 60 ĂŠveskĂŠnt – rĂŠgi elĹ‘adĂłestem ma is aktuĂĄlis darabjaival ĂŠs legĂşjabb tematikus szĂĄmaimmal szeretnĂŠm kĂśszĂśnteni a Forradalmat. EmlĂŠkezzĂźnk egyĂźtt – mai fiatalokkal, tĂĄncosaimmal, zenĂŠsz barĂĄtaimmal, az 1956-os Forradalomra!
â?– More than thirty years have passed since, as a young performer, I danced to the Gyula IllyĂŠs poem A Sentence on Tyranny and the first line of this poem was also the title of my choreography event. As a professional dancer at the time, dancing to poems was considered avant-garde, let alone dancing to a poem carrying a political message. The ideals of ‘56 have played a determining role in my artistic work ever since and now, at the 60th anniversary of the 1956 revolution, with myself turning 60 in the same year, I would like to greet the revolution with old choreographies that are still topical today, as well as my latest pieces in this topic. Let’s join together, the youth of today, my dancers, my musician friends, and remember the 1956 revolution.
ZsurĂĄfszky ZoltĂĄn Kossuth-dĂjas, KivĂĄlĂł MĹąvĂŠsz KĂśzremĹąkĂśdik a / With: Magyar Nemzeti TĂĄncegyĂźttes ĂŠs zenekara MĹąvĂŠszeti munkatĂĄrs / Artistic Assistant: VINCZE Zsuzsa Zenei szerkesztĹ‘ / Musical Editor: Ă RENDĂ S PĂŠter KoreogrĂĄfus-rendezĹ‘ / Choreographed and directed by ZSURĂ FSZKY ZoltĂĄn
Fotó/Photo: KANYÓ Béla
pĂŠntek
10
28
1013 Budapest, Ybl MiklĂłs tĂŠr
> VĂ RKERT BAZĂ R
â?ł 40+35’ đ&#x;ŽŤ 2 900 HUF, 2 600 HUF
19.00
TĂĄncszvit / Tavaszi ĂĄldozat Dance Suite / The Rite of Spring Szegedi KortĂĄrs Balett TĂĄncszvit Az 1956-os forradalom 60. ĂŠvfordulĂłjĂĄra kĂŠszĂźlt rĂśvid mĹą, a szabadsĂĄgharc pillanatait, lendĂźletĂŠt igyekszik megelevenĂteni, ĂŠs tiszteleg a hĹ‘sĂśk elĹ‘tt. A kivetĂtett fotĂłk a kĂśzĂśs lelkesedĂŠs ĂśrĂśmĂŠt, a szabadsĂĄg vĂĄgyĂĄnak ĂŠrzetĂŠt, valamint az utcai harcok emlĂŠkĂŠt, a pusztĂtĂĄs szomorĂş kĂŠpeit elevenĂtik fel a darab hĂĄtterĂŠben. BartĂłk TĂĄncszvitje a magyar nĂŠpzene tisztasĂĄgĂĄbĂłl, dinamikĂĄjĂĄbĂłl ĂŠs mĂŠlysĂŠgĂŠbĹ‘l tĂĄplĂĄlkozik, Ăgy adekvĂĄt az Ăźnnepi megemlĂŠkezĂŠs Ĺ‘szinte aktusĂĄhoz. Tavaszi ĂĄldozat MĂşltjuk hordalĂŠkain ĂŠlĹ‘ emberek ĂŠlnek egyĂźtt, egy kĂśzĂśssĂŠgben, melynek valĂłjĂĄban semmi cĂŠlja nincs, csak ĂśnmagĂĄba zĂĄrtan lĂŠtezik. Maguk sem tudjĂĄk, hova tart mindez, de egyre elviselhetetlenebbĂŠ vĂĄlik a kiĂşttalansĂĄg: egyĂźtt kell dĂśntĂŠsre jutniuk, hogy megrepedjen az ĂĄllandĂłsĂĄg burka, hogy ki tudjanak tĂśrni egy mĂĄsik lĂŠtezĂŠs felĂŠ.. Sztravinszkij „rĂtusĂĄtâ€? most a 21. szĂĄzad szemszĂśgĂŠbĹ‘l Ăşjrafogalmazva lĂĄthatjuk: mit jelenthet a megvĂĄltĂĄs, a felĂĄldozĂĄs ĂŠs az ĂĄldozattĂĄ vĂĄlĂĄs a mai kor emberĂŠnek. A Tavaszi ĂĄldozat a Szegedi KortĂĄrs Balett ĂŠs a Nemzeti TĂĄncszĂnhĂĄz kĂśzĂśs produkciĂłja TĂĄmogatĂłk: Szeged Megyei JogĂş VĂĄros Ă–nkormĂĄnyzata, Szegedi Nemzeti SzĂnhĂĄz, Emberi ErĹ‘forrĂĄsok MinisztĂŠriuma, Nemzeti KulturĂĄlis Alap, Novotel Hotel – Szeged, CE Glass Company, Cool Service – Szeged, CsĂĄszĂĄr JĂłzsef – Busz-Travel Kft., KortĂĄrs BalettĂŠrt AlapĂtvĂĄnyMĂŠdiatĂĄmogatĂłk: RĂĄdiĂł88, Marie Claire, Kultura.hu, TĂĄncĂŠlet.hu, TĂĄncmĹąvĂŠszet, DĂŠlmagyarorszĂĄg
Dance Suite The short piece has been created for the anniversary of the 1956 Revolution endeavours to bring to life the moments and the momentum of the freedom fight and to pay respect to its heroes. The projected photos in the background revive the joy of shared enthusiasm, the feeling of freedom, memories of the street fights and the sad images of destruction. Bartók’s Dance Suite draws on the purity, the dynamics and the depth of Hungarian folk music, which is perfect for the sincere act of remembrance. The Rite of Spring People living off the waste of their pasts exist besides each other in a community which has no other aim than to exist, locked into itself. The realisation that they need to make a joint sacrifice in order to bring a brave new world about is painful.
Tavaszi áldozat Zene / Music: Igor SZTRAVINSZKIJ Jelmez / Costumes: Bianca Jeremias IMELDA Fény / Lighting: STADLER Ferenc Konzultáns / Consultant: ALMÁSI-TÓTH András Balettigazgató / Ballet Director: PATAKI András Koreográfus / Choreographed by JURONICS Tamás
Fotó/Photo: DUSHA Béla
Táncszvit Zene / Music: BARTÓK Béla Fény / Lighting: STADLER Ferenc Balettigazgató / Company Director: PATAKI András Koreográfus / Choreographed by JURONICS Tamás
szombat
10
29
1095 Budapest, Bajor Gizi park 1.
> NEMZETI SZĂ?NHĂ Z – Gobbi Hilda SzĂnpad
â?ł 50’ đ&#x;ŽŤ 2 600 HUF
19.00
Suspiros – Sóhajok Suspiros – Sighs
Flamenco tĂĄnc- ĂŠs zenei koprodukciĂł magyar ĂŠs spanyol mĹąvĂŠszekkel, a keleti filozĂłfia jegyĂŠben
PirĂłk ZsĂłfia â?– Minden ĂŠlet egy belĂŠgzĂŠssel kezdĹ‘dik, ĂŠs minden lĂŠlek egy kilĂŠlekzĂŠssel tĂĄvozik. KĂśrĂźlĂśttĂźk minden lĂŠlegzik. A fĂĄk, a fĂśld, a hangszerek, az anyagok, a bĹ‘rĂźnk, lĂŠlegzik a vilĂĄg. Ez a pulzĂĄlĂĄs, ez a ritmus, ez a szĂvverĂŠs, ez a yin ĂŠs yang, ez itat ĂĄt mindent. Amint lĂŠtrehozunk valamit, annak mĂĄris megteremtettĂźk az ellentĂŠtĂŠt. EzĂŠrt nem jĂłk ĂŠs nem is mĹąkĂśdnek soha a szĂŠlsĹ‘sĂŠgek, mert amint lĂŠtrejĂśnnek, megjelenik az ellenpĂłlusuk is. EgyszerĹąen egyensĂşlyra tĂśrekszik kĂśrĂźlĂśttĂźnk minden. ÉletĂźnk sorĂĄn mindenki megĂŠli a szomorĂşsĂĄgot, egy szeretett szemĂŠly elvesztĂŠsĂŠt, a szerelmet, a szeretetet, a bizalmat, a kĂŠtsĂŠgbeesĂŠst, az ĂşjrakezdĂŠst, a gondtalansĂĄgot, az idĹ‘ mĂşlĂĄsĂĄt, stb. Ez a kĂśrforgĂĄs ĂŠs ezen ĂŠrzelmek ĂĄtĂŠlĂŠse minden egyes emberĂŠlettel ĂşjrakezdĹ‘dik. Ezeket a pillanatokat, az ĂŠlet sĂłhajait jelenĂti meg a darab.
â?– All life starts with breathing in, and all spirits expire in the end. Everything around us is breathing. This pulsation, this rhythm, these palpitations, this yin and yang infiltrates everything. During our lifetime we all experience sadness, the loss of a loved one, romance, love, trust, despair, restart, freedom from cares, the passing of time, etc. This cycle of emotions starts over and over again with every single human life. Over and over again. This piece depicts these moments, the sighs of life.
Flamenco ĂŠnek / Flamenco vocals: Cristina SOLER (Huelva, ES) Flamenco gitĂĄr / Flamenco guitar: Juanfe PÉREZ (Huelva, ES) ĂœtĹ‘hangszerek / Percussions: HOSMAN Ă dĂĄm FĂşvĂłshangszerek / Wind instruments: SZOKOLAY DongĂł BalĂĄzs TĂĄnc, koreogrĂĄfia, Ăśtlet, rendezĂŠs / Dance, choreography, concept and direction by PIRĂ“K ZsĂłfia PirĂłk ZsĂłfia elĹ‘adĂĄsa, a FĂźlĂśp Viktor TĂĄncmĹąvĂŠszeti Ă–sztĂśndĂj tĂĄmogatĂĄsĂĄval jĂśtt lĂŠtre.
Fotó/Photo: KANYÓ Béla
Munkatársaink
Sorsszerű volt, hogy idekerüljek
Hogyan kerültél a Táncszínházhoz? A dolog gyakorlati része: Álláshirdetés útján. Ám ennél több történt. Kislány koromban balettra jártam, majd az Állami Balettintézetben tanultam, mint artista növendék a balettosok mellett. 25 éven át artistaként jártam a világot, majd egy láthatatlan kéz visszavezetett a táncos közegbe. Sorsszerű volt, hogy idekerüljek.
Fotó/Photo: Graphitom
Ha saját táncművet rendezhetnél, mi lenne a témája és miért? Fellini Országúton alkotása lenne az alap. Nem feltétlen a film, hanem a benne szereplő karakterek. Szenvedély, sok-sok érzelem a fájdalomtól a szerelemig. Bár ez másoknak is eszébe jutott már, de nálam nem a férfi és nő kapcsolata lenne a lényeg, hanem az, hogy hogyan változunk mások által. De mindenképpen Fellini szereplőkkel és cirkuszi közegben. Szerinted, miért jó a Táncszínház csapatában dolgozni? Egy hajóban evezünk. Nyilván különbözőek vagyunk, de a kultúra és a művészet, akár a színpad szeretete sokunkban benne van. Mindenki más területen, de ugyanazért a célért végezzük kitartóan a munkánkat. Lehetnek viharok, de a hajónk úszik a vízen. A mi hajónk. És mi evezünk. Együtt. Gál Éva, értékesítési csoportvezető
Munkatársaink
Hogyan kerültél a Táncszínházhoz? 2013 januárjában Ertl Péter felhívott, hogy nincs-e kedvem a Táncszínháznál ügyelőként dolgozni. Ekkor még a Honvéd Együttesben koptattam a világot jelentő deszkákat, de mivel tudtam, hogy egyszer sajnos ezt be kell fejeznem, kapóra jött az invitálás. Átgondoltam, bejártam ismerkedni a feladattal, aztán az évad végén igent mondtam, a csizmámat pedig a szögre akasztottam. Ha színpadra léphetnél bármelyik együttes darabjában, melyik lenne és miért? Az elmúlt három évben jobbnál-jobb darabokat ügyelhettem, a kortárs tánctól a néptáncig bezárólag. Kiváló táncművészekkel és koreográfusokkal ismerkedtem meg. Mivel „előző életemben” én is reflektorfényben tevékenykedtem, és tudom, milyen eufórikus élmény a nézőt virtuozitással és humorral elkápráztatni, Vári Bertalan társulatában, a Varidanceben, a Variációk című darabban szerepelnék szívesen. Volt szerencsém honvédos koromban együtt táncolni vele. Kiváló táncos, remek kolléga.
Fotó/Photo: Graphitom
A jó csapatmunkának fő feltétele a kölcsönös bizalom
Szerinted, miért jó a Táncszínház csapatában dolgozni? Abban a kivételezett helyzetben vagyok, hogy a Táncszínház minden dolgozójával szinte napi kapcsolatban vagyok. Tevékenyen részt vehetek a színház működésének megannyi feladatában. Ugyanolyan fontos nekem a műszaki kollégáimmal folytatott közös munka, mint a titkársági részlegen adódó feladatok ellátása. Úgy érzem, kollégáim befogadtak, segítenek és elismernek. Szerintem a jó csapatmunkának fő feltétele a kölcsönös bizalom, amitől hálás feladat a Nemzeti Táncszínház tagjának lenni. Bozár László, ügyelő
Fotó/Photo: TORMA Sándor
Portré
Sopron Balett A Sopron Balett a Soproni Petőfi Színház tánctagozatából alakult önálló társulattá 2014 augusztusában, s felvételt nyert a Magyar Táncművészek Szövetségébe. A társulat minden évadban képviseltette magát egy-egy új bemutatóval a Soproni Petőfi Színház repertoárjában, emellett közreműködött a színház zenés és prózai előadásainak színrevitelében: Kabaré (2012), Singsingsing (2013), Evita (2014), Az elveszett levél (2014), Zene, New York, Szerelem (2015), Csárdáskirálynő (2015), A bábjátékos (2016). 2015-ben A szép Cerceruska című mesetáncjátékuk elnyerte a győri XI. Magyar Táncfesztivál keretében megrendezett Gyermek Táncfesztivál közönségdíját. Az idei évadban új táncmű bemutatójára készülnek Labirintus címmel,
gyerekeknek is szóló előadásuk pedig a Diótörő lesz, amelyet William Fomin koreografál. Korábbi előadásaik a társulatvezető, Demcsák Ottó Harangozó-díjas balettművész, koreográfus rendezésében:
Demcsák Ottó: Csillagok szárnyán (táncfantázia, 2013) Bonyár Judit–Hűvösvölgyi Péter– Demcsák Ottó: A szép Cerceruska (mesetáncjáték, 2013) Demcsák Ottó–Mikó F. László: Végtelen Európa (táncmű, 2014) Szarka Gyula–Szálinger Balázs–Demcsák Ottó: Álmos legendája (táncmű, 2016)
www.tancszinhaz.hu
đ&#x;ŽŤ
JegyinformĂĄciĂł / Ticket information:
a NEMZETI TĂ NCSZĂ?NHĂ Z ÉRTÉKESĂ?TÉSI CSOPORTJĂ NĂ L  Tel.:  (+36-1) 201 4407, (+36-1) 201 8779, Ingyenesen hĂvhatĂł zĂśld szĂĄm: 06 80 10 44 55 nyitva: hĂŠtfő  – csĂźtĂśrtĂśk 10.00 – 17.00, pĂŠntek 10.00 – 15.00 kĂśzĂśtt az ALLEE BEVĂ SĂ RLĂ“KĂ–ZPONTBAN (az elsĹ‘ emeleten)  1117 Budapest, OktĂłber 23. utca 8–10. Tel.: +36 30 815 3573, 06 30 815 3582 nyitva: kedd–pĂŠntek 11.00–19.00, szombat 10.00–18.00, vasĂĄrnap, hĂŠtfĹ‘ zĂĄrva a DALSZĂ?NHĂ Z UTCAI JEGYIRODĂ BAN  1061 Budapest, DalszĂnhĂĄz utca 10., Tel.: (+36-1) 269 01 51, 06 (30) 756 6854 nyitva: hĂŠtfő–csĂźtĂśrtĂśk 10.00-18.00, pĂŠntek 10.00–17.00 kĂśzĂśtt a MĂœPĂ BAN  1095 Budapest, Komor Marcell u. 1., Tel.: (+36-1) 555 3300 nyitva: 10.00–18.00, elĹ‘adĂĄs napokon 21.30-ig az INTERTICKET ORSZĂ GOS HĂ LĂ“ZATĂ N Online jegyrendelĂŠs: www.tancszinhaz.hu, www.interticket.hu Telefonos jegyĂŠrtĂŠkesĂtĂŠs bankkĂĄrtyĂĄval: (+36 -1) 266 0000 a MOM KULTURĂ LIS KĂ–ZPONTBAN  1124 Budapest, CsĂśrsz utca 18. Telefon: (+36 1) 319 98 54 a MARCZI KĂ–ZĂ–SSÉGI TÉREN  1022 MarczibĂĄnyi tĂŠr 5/a Tel.: (+36 1) 212 2820 Valamint az ismert jegyirodĂĄkban. ÉRTÉKESĂ?TÉSI PONTJAINKON BANKKĂ RTYĂ T, VALAMINT OTP SZÉP KĂ RTYĂ T, KULTĂšRA-ERZSÉBET UTALVĂ NYT, MKB SZÉP KĂ RTYĂ T ÉS K&H SZÉP KĂ RTYĂ T IS ELFOGADUNK.
FenntartĂł / Proprietor:
Partnerek / Partners:
TĂĄmogatĂłk / Supporters:
Nemzeti TĂĄncszĂnhĂĄz Nonprofit Kft. / National Dance Theatre Ngo Ltd. 1536 Budapest Pf. 284 ÉrtĂŠkesĂtĂŠsi csoport / Box Office: (+36 1) 201 4407, (+36 1) 201 8779, (+36 1) 375 8649 Fax: (+36 1) 201 5128 ZĂśldszĂĄm / Toll free number: 06 80 10 44 55
➢ info@tancszinhaz.hu � www.tancszinhaz.hu Keressen minket! / Follow Us Jelmagyaråzat / Legend:
â?ł idĹ‘tartam / duration đ&#x;ŽŤ jegyĂĄr / ticket price đ&#x;ŽŹ NĂŠzzen bele! / Check it out akadĂĄlymentes / Accessibility a Nemzeti TĂĄncszĂnhĂĄz 2016. ĂŠvi oktĂłberi programfĂźzete Kiadja: a Nemzeti TĂĄncszĂnhĂĄz Nonprofit Kft., FelelĹ‘s kiadĂł: ERTL PĂŠter BorĂtĂł / Cover: FotĂł/Photo: Andrea P. Merlo, (TĂĄncos/Dancer: FelmĂŠry Lili) Layout: Nemzeti TĂĄncszĂnhĂĄz • Nyomdai kivitelezĂŠs: Ipress Center Hungary Kft. MegjelenĂŠs: 2016. szeptember, 10 000 pĂŠldĂĄnyban
Morgan Stanley is proud to support the
National Dance Theatre A Morgan Stanley büszke támogatója a
Nemzeti Táncszínháznak morganstanley.com/globalcitizen
© 2016 Morgan Stanley
SzĂłrakozol velĂźnk?
www.funzine.hu