2015 SILK ROAD No.43 臺北市立國樂團 國樂‧新絲路雙月刊 No.43

Page 1


Peopl e

/ 人物特寫 /

Content

目 錄

04 Cover Story | 封面故事 04

新生代指揮輩出 閃耀北市國 Young Conductors Bring Vitality To TCO Concert | TCO 音樂會 08

情人哏裡出西施 人文系列譜金韻

08

劉文金經典作品展 People | 人物特寫 12

劉文亮 為歌仔戲音樂燃燒一生 12 Feature |國樂教育 14

14

趙寒陽、趙元春 樂舞陽春 2015 OCTOBER

43

發行人│鄭立彬 總編輯│呂冠儀 藝術顧問:│林谷芳 林昱廷 吳榮順 柯基良 施德玉 黃光男 湯良興 樊慰慈 鄭德淵

( 依姓氏筆畫順序 )

編審委員│陳小萍、葉翩翩、鍾永宏、蘇盈恩、 陳慧君、黃平君、鄭聞欣

2

企劃.執行編輯│ SiLK ROAD OCTOBER澄石創意經濟體藝術(股)有限公司 2015

Publisher Editor-in-Chief Artistic Advisors (by order of surname name)

Editorial Review Committee

Executive editor ∙ Production

Cheng Li-Pin Lu Kuan-Yi Lin Ku-Fang Lin Yu-Ting Wu Rung-Shun Ko Chi-Liang Shih Te-Yu Huang Kuang-Nan Tang Liangxing Fan Wei-Tsu Cheng Te-Yuan Chen Hsiao-Ping, Yeh Pien-Pien, Chung Yung-Hung, Su Ying-En, Chen Hui-Chun, Huang Ping-Chun, Cheng Wen-Hsin Change&Share Creative Group tco2.silkroad@gmail.com


新思路

The New Rout Of Thinking

文|鄭立彬 By Cheng Li-Pin

2

016 年,是臺北市立國樂團專為青年作曲家 打造專屬舞臺的金色年代 !

繼 2015 年「TCO 國際指揮大賽」圓滿成功 之後,即將於 2016 登場的是「TCO 國際作曲大 賽」,這項活動將國樂團作品搬上世界作曲家 的競技臺。我認為,作品絕對是樂團永續經營 最重要的生命動力,除了國際作曲大賽之外, TCO 還規劃一系列相關的活動,包括「委託創 作」、「作品 Try 一下新作試演計畫」、 「關 於作曲這件事」創作經驗分享座談等,讓作曲 與臺灣音樂素材,更積極創造出有機結合的平 臺。 我覺得臺灣公部門職業樂團提供青年音樂家合 作機會比較缺乏持續性及系統性的規畫,而北 市國作為一個公立樂團,應該提供更多機會給 年輕作曲家、器樂演奏家或指揮家等,能夠有 計畫地培育臺灣國樂人才。

2

016 is the year that TCO has made especially for young music writers.

Follows the successful completion of “ TCO International Conducting Competition” in 2015, 2016 will follow it's predecessor by ushering in “TCO International Music Composition Contest”. This event will propel Chinese music writing on to the international arena. I personally believe that having new Chinese music written is the vital force that paves the way for long lasting operation. Besides the competitions, TCO also has organized a series of related events, including “2016 International Music Composition Contest”, “Test Perform New Works”, and “About Music Composition” panel discussion etc, creating a platform for writers and Taiwan music inspirations to meet. So far I think there lacks a systematic way for young musicians to corporate. As a public funded orchestra, TCO should be there to provide more opportunities for young writers, performers, and conductors etc, and further develop talents in a well thought out fashion.

「2016 TCO 國際作曲大賽」以臺灣傳統音樂為 主題創作素材,號召國際青年作曲家主動了解 臺灣民間音樂,發揮不同的創作能量,同時藉 由活動提高臺灣傳統音樂及國樂團的國際能見 度。

Having traditional music as the fundamental element for composing, “2016 International Music Composition Contest” as an event is rallying international young writers to get to know Taiwanese folk music voluntarily, from which to unleash different creative energies. Through this event Taiwanese music and its bands will also be seemed and heard more widely.

「作品 Try 一下新作試演計畫」與各大專院校作 曲科系合作,由 TCO 提供專業演奏團隊,為作 曲科系學生演練新創作,以臺灣本土音樂為素 材的創作,透過指導老師推薦,皆可參與計畫。 排練過程現場修改,並且讓指導教授及 TCO 指 揮及演奏家們提供專業意見,讓學生直接聽到 作品演出聲響與效果。TCO 用心打造專業產學 合作平臺,將培育作曲家的計畫落實在教育體 系內實踐。

Collaborating with various universities and colleges, “Test Perform New Work” offers music students a chance to see their work come to live with TCO's top notch musicians. With Taiwanese folk music as the key inspiration, students can participate in this event through their teachers' recommendation. During the “test perform” process, TCO's musicians and music professors will provide on the spot feedback and the students can hear how their piece sound before and after the modifications.

OCTOBER 2015 SiLK ROAD

3


Cover Story

/ 封面故事 /

以舞臺培養下一代指揮大師

新生代指揮輩出 閃耀北市國 Young Conductors Bring Vitality To TCO 文︳謝佳雯 圖︳臺北市立國樂團 By Hsieh Chia-Wen Photo | TCO

葉和中被譽為是一顆「正在上升的閃亮指揮 新星。 Yeh Ho-Chung was praised for a “rising new star” in the field of conducting.

北市立國樂團在兩岸三地的國樂團當中, 一直有著鮮明的形象,不但根植傳統,更 勇於嘗試。新樂季在新任團長鄭立彬的帶領之 下,大膽啟用多位臺灣培養的新生代國樂指揮, 從獲得國際大獎的莊東杰,以國樂基底在西方 樂壇發展的葉和中;或是以作曲為底,指揮為 用的王乙聿到年紀輕輕已經擔任兩岸國樂團指 揮的黃光佑,四大指揮小天王將在北市國的新 樂季當中展現自己的音樂特質,也為國樂界注 入嶄新活力。

上升中的指揮新星 葉和中 臺灣出生的指揮家葉和中,從小學習笛子, 之後出國深造,2002 年獲得美國亞美利堅音樂 學院指揮博士學位,他在 1999 年曾受知名指揮 巴倫波英提攜,加入芝加哥交響樂團擔任儲訓

4

SiLK ROAD

OCTOBER 2015

T

he Taipei Chinese Orchestra has always been rooted in tradition, but unafraid to reinvent itself. Under the helm of the new general director Cheng Li-Pin, the orchestra is introducing four young and emerging conductors for its new season: the award-winning Chuang Tung-Chieh, Yeh HoChung, who has performed with various orchestras abroad,composer and conductor Wang I-Yu,and Huang Kuang-Yu, an acclaimed conductor across the Taiwan Strait. The four rising stars are set to inject new vitality into the traditional Chinese music scene.


/ 封面故事 /

指揮,被譽為是一顆「正在上升的閃亮指揮新 星。」這次返臺,葉和中除抱得美人歸,也將 指揮北市國「築夢系列」:《旅人 Ⅰ -原點》音 樂會。

指揮三冠王 莊東杰 莊東杰出生基隆,父親是國立臺北藝術大學 音樂系教授莊思遠,母親是大提琴家張美玲。 莊東杰從小對古典音樂相當投入,15 歲就獲得 全國音樂比賽法國號冠軍,國中畢業即赴美求 學,進入印第安納普渡大學統計學系,大四那 年發現自己最愛的還是音樂,於是重回音樂之 路,2006 年向指揮家廖年賦學習,隔年考上辛 辛那提音樂院,以兩年時間拿到指揮碩士學位, 之後又考進寇蒂斯音樂學院。 莊東杰為一代指揮大師穆勒關門弟子。2012 年起陸續在布加勒斯特、馬勒等指揮大賽獲獎, 「現在看來,我的決定是正確的。」莊東杰也 將首度與北市國合作,帶來名家音樂會。

Cover Story

Rising New Star: Yeh Ho-Chung Yeh, born in Taiwan, has a PhD degree in conducting. He joined the Chicago Symphony Orchestra (CSO) in 1999 under the invitation of CSO Music Director Daniel Barenboim, and was praised for a “rising new star” in the field of conducting. He has performed with orchestras including the Kharkov Philharmonic, Evanston Symphony Orchestra and Sochi Chamber Orchestra. During his stay in Taiwan this time, he will perform with the Taipei Chinese Orchestra in one of its “Dream Building Series” concerts.

Award winner: Chuang Tung-Chieh Chuang, born in Keelung, has a music professor father and cellist mother. He has been enchanted by classical music ever since he was a child, and won a national-level French horn competition at

莊東杰從小對古典音樂相當投入, 2012 年起陸續在國際指揮賽中獲獎。 Chuang Tung-Chieh will cooperate with the Taipei Chinese Orchestra for the first time in a “master series” concert next year. 劉振祥/攝影

the age of 15. After graduating from junior high school, Chuang went abroad to study and majored in statistics during university. It was during his senior year of college that he rediscovered his passion in music. In 2006, Chuang learned under conductor

OCTOBER 2015 SiLK ROAD

5


Cover Story

/ 封面故事 /

Liao Nien-fu, and the following year, enrolled in the University of Cincinnati’s College-Conservatory of Music, where he obtained a Master’s degree in conducting. He went on to study at the Curtis Institute of Music and his mentors included OttoWerner Mueller. Since 2012, Chuang has captured various awards, such as third prize in the Jeunesses Musicales Bucharest International Conducting Competition, and second prize in the Bamberg Symphony Gustav Mahler Conducting Competition. He will cooperate with the Taipei Chinese Orchestra for the first time in a “master series” concert next year.

王乙聿出身音樂世家,是作曲、指揮及二胡演奏 家。 Wang I-Yu is a talented composer, conductor and Erhu musician.

音樂鬼才指揮 王乙聿 王乙聿則是作曲家、指揮及二胡演奏家,今 年將率領北市國回到他的母校北藝大,舉行「校 尋國樂 - TCO 2016 校園巡迴音樂會」。王乙聿 出身音樂世家,祖父王屘是北管藝師,父親是 國小音樂老師,王乙聿從小耳濡目染,念國立 藝專(國立臺灣藝術大學前身)時主修二胡, 後插大念改制後的臺灣藝術大學主修作曲,畢 業後考上國立臺北藝術大學音樂研究所,主修 指揮,師事徐頌仁。 王乙聿回憶小學在節奏樂隊敲木琴,「在朝 會奏國歌時我敲錯,父親立刻飆罵痛打,我就 決定故意忘記國中音樂班考試時間,讀了普通 班。但後來去考藝專,也是賭一口氣,要證明 自己做得到。」

6

SiLK ROAD

OCTOBER 2015

Music wizard: Wang I-Yu Born in a music family, Wang is a talented composer, conductor and Erhu musician. His grandfather was a Beiguan artist and his father taught music at an elementary school. Wang majored in Erhu and music composition during college and obtained a degree in conducting during graduate school, where he learned under maestro Hsu Sung-Jen. When he was in elementary school, Wang played Xylophone. One time, his father berated him for making a mistake in a performance, so he skipped a school exam on purpose to get back at his father, Wang recounted. “Later, I enrolled in the National College of Arts. It was just a way to prove that I could accomplish what I set my mind to,” he said. Wang will perform with the Taipei Chinese Orchestra at the Taipei National University of the Arts later this year.


/ 封面故事 /

遊走兩岸的青年指揮 黃光佑 青年指揮黃光佑則將客席指揮北市國,舉行 「人文系列」:《樂舞陽春》音樂會。黃光佑以 敏銳細微的情感詮釋音符,精準的指揮手法清 晰掌握中國音樂特性與風格,被臺灣國樂界譽 為優秀青年指揮家,常受邀於各樂團擔任客席 指揮。 黃光佑畢業於中國文化大學中國音樂系,主 修笛,師事劉治老師。2002 年畢業於文大藝術 研究所。指揮由陳如祁、于興義啟蒙,學習指 揮期間也受指揮顧寶文指導及影響,目前擔任 中華國樂學會理事,國立臺灣戲曲學院合奏老 師、文大國樂系合奏老師;並擔任金門國樂團、 廈門思明區、海滄區青少年民樂團音樂總監。

Cover Story

Star on both sides of the Taiwan Strait: HuangKuang-Yu Huang is touted as an outstanding conductor and has been invited by various orchestras to serve as their guest conductors. He is known for his emotionally charged and spot-on conducting, as well as his mastery of Chinese music and ability to convey the subtle nuances of musical pieces. Huang graduated from the Chinese Culture University’s Department of Music, where he majored in flute and learned under the guidance of Liu Chih. He obtained a graduate degree in 2002. His style of conducting was inspired by such conductors as Chen Ju-Chi, Yu Hsing-Yi and Ku PaoWen. Huang currently serves as a board member at the Chinese Music Association, Taiwan R.O.C.. He is also a teacher at National Taiwan College of Performing Arts and Chinese Culture University, and a music director for orchestras in Taiwan and China. Huang will serve as a guest conductor at one of the Taipei Chinese Orchestra concerts later this year.

黃光佑精準的指揮手法清晰掌握中國音樂特 性與風格,被臺灣國樂界譽為優秀青年指揮 家。 Huang Kuang-Yu will serve as a guest conductor at one of the Taipei Chinese Orchestra concerts later this year.

OCTOBER 2015 SiLK ROAD

7


Concert

/TCO 音樂會 /

TCO 攜手全民大劇團 推出全新國樂 LIVE 版

情人 哏裡出西施 顛覆歷史 以古諷今 文│趙瑪姬 圖│全民大劇團

歷史的紛亂時局裡,英雄美人的故事俯拾 皆是,有一號美女你肯定認識,那就是西 施;但也有一號醜女你肯定也認識,那就是東 施。東施真的又醜又效顰?西施真的在范蠡的 陪同下,進獻給吳王夫差?為何進獻之路走了 三年才到吳國?最後又是誰跟著范蠡遠走高飛,

8

SiLK ROAD

OCTOBER 2015

誰隨逝去的吳王夫差自盡?這當中的糾葛究竟 是一廂情願,還是兩情相悅?這當中是否暗藏 了歷史都難以明說的曲折迂迴? 將「野史」加上當代的思維邏輯改編與想像, 就成了全民大劇團《情人哏裡出西施》的基本


/TCO 音樂會 /

Concert

臺北市立國樂團與全民大劇團合作,賦予《情人哏裡出 西施》更多的音樂面貌。

全劇有情愛,也有逗趣橋段。

《情人哏裡出西施》推出全新國樂 LIVE 版,顛覆歷史, 以古諷今。

《情人哏裡出西施》除了英雄美人故事外,還反諷歷史。

架構,該劇由喜劇編導謝念祖、著名文學家張 大春作詞,金獎才子王希文作曲,吳瑞呈擔任 指揮,由高慧君、卓文萱、黃士偉等一票硬底 子演員大展歌舞,要展現如同電視劇《武媚娘》 般的美人心計;比《哈姆雷特》更為激烈的亡 國復仇。

用來直接指某個笑話,這次劇情就直譯就是「情 人看不見鬧出來的笑話」,「哏」跟「眼」只 少了一橫,也在反諷看不見人民疾苦的昏君。 劇中有不少橋段以古諷今,大膽置入現今弊案, 包括春秋時期吳國人民對付瞎眼盲君的做法, 是拿出「假豬油」,朝他丟一顆「巨大的蛋」, 還扔出了「美盒子四個」,但犀利的人民反擊, 昏君卻只是淡淡回答:「我不知道」,巧妙地 將近期吵得沸沸揚揚的大巨蛋、美河市和毒茶 葉議題融入戲劇中,也讓觀眾有所共鳴。

「這齣劇推出之後,其實反應非常好,但大 家都覺得,如果有一天可以有現場音樂伴奏, 就會更貼近這齣音樂劇的特色。」謝念祖說, 這次能與臺北市立國樂團合作,讓氣勢澎湃, 層次細膩的劇情得以加上音樂相輔相成,更顯 戲劇張力,「臺北市立國樂團一定會是主角, 希望賦予這齣音樂劇更多的音樂面貌,是我們 這次與臺北市立國樂團合作最大的意義。」 謝念祖說,「哏」是滑稽有趣的意思,也能

音樂會便利貼─ 情人哏裡出西施-國樂 LIVE 版 時間:2015/12/8-9 晚上 7:30 地點:臺北國家音樂廳

OCTOBER 2015 SiLK ROAD

9


Concert

/TCO 音樂會 /

人 文 系 列 譜 金 韻

懷念與致敬

劉文金經典作品展 文|謝佳璇 圖|臺北市立國樂團

去以跨界、創新譜出亮眼成績的臺北市立 國樂團,這一個樂季本著對樂界宗師的懷 念與致敬,推出「人文系列」 :《金韻―劉文 金作品音樂會》,演奏曲目包括經典的《節日 之夜》、《長城隨想》及 1990 年 TCO 委創的《秋 韻》等作品,由古箏演奏名家王蔚、二胡演奏 家孫凰,與 TCO 演奏家陳慧君、林克威及朱樂 寧,共同攜手演出。

劉文金作品結構嚴謹 富含中國元素 劉文金被譽為「劉天華以來最具代表性的作 曲家」,在他 76 年的人生中留下了數十首作品, 涵蓋了器樂合奏、室內樂、各種器樂獨奏、協 奏、聲樂及舞蹈音樂,量多且質精。1937 年生 的劉文金,長期浸淫於民間傳統音樂,於中央 音樂學院接受完整西方作曲訓練,作品不僅曲 式結構嚴謹,旋律風格更富含中國民間音樂的 元素。 這次音樂會演出的作品《秋韻》,是應臺北 市立國樂團 1990 年舉辦之「中華民國第三屆協 奏曲大賽」之邀所創作,並作為其中的二胡組 指定曲;1994 年的「第二屆臺北市民族器樂協 奏曲大賽」中,曾被列為二胡指定曲,是音樂 會中的一首熱門曲。全曲利用了一段無名的太 行歌謠為音樂主題,並採取自由的綜合性的曲

10 SiLK ROAD

OCTOBER 2015

體,將奏鳴、迴旋及變奏等原則,同民族音調 的展開編織、結構在一起,以求探索。 《節日之夜》樂曲熱情洋溢,激越奔放,充 滿了民族傳統節日所特有的莊嚴、神聖和興奮、 狂熱的氣氛。如同書畫藝術中的「速寫」、「狂 草」與「潑墨」。全曲由〈神聖的鐘聲〉、〈狂 歡的人群〉和〈升騰的燄火〉等段落結構而成。


/TCO 音樂會 /

Concert

《長城隨想》氣勢雄偉 《春風幻想曲》自然風情 《長城隨想》表現了中華兒女在烽火年代, 前仆後繼的精神和對無數民英雄們的慰念,抒 發了人民高瞻遠矚、對祖國未來的堅定信念。

這首樂曲是劉文金 1978 年隨中國藝術團訪問美 國時,見到紐約聯合國大廈休息廳裡,懸掛著 一幅巨大的萬里長城彩色壁氈,氣勢雄偉,光 彩奪目,一種強烈的民族自豪感交織著創作慾 望,使他回國後便開始構思創作,並於 1982 年 春天創作完成了二胡協奏曲《長城隨想》,同 年 5 月 2 日,由二胡演奏家閔惠芬與上海民族 樂團在「上海之春」音樂會上首演,並於 1983 年在全國第三屆音樂作品(民族器樂)評獎中 榮獲一等獎。 這場音樂會還將演奏根據臺灣民謠《望春風》 為音樂主題創作的民族管弦樂曲《春風幻想 曲》。在原創作中,安排有合唱的音色,此次 演出中,TCO 合唱團亦參與演出。

音樂會便利貼─ 「金韻─劉文金作品音樂會」 演出時間:2015/11/22 下午 2:30 演出地點:臺北市中山堂中正廳

OCTOBER 2015 SiLK ROAD

11


Peopl e

/ 人物特寫 /

古典音樂 + 越劇

渾厚底蘊創新傳統戲曲

劉文亮 為 歌仔戲音樂燃燒一生 文│趙瑪姬 圖│臺北市立國樂團

世滿一年,人稱「亮哥」的歌仔戲音樂設 計劉文亮,依舊活在戲曲界同好、同業 以及學生心中,不曾離開。今年臺北市立國樂 團將與亮哥生前最常合作的唐美雲歌仔戲團合 作,帶來他近年重要的戲曲作品《大漠胭脂》、 《梨園天神―桂郎君》、《狐公子綺譚》與《燕 歌行》中的揪心之作。 劉文亮過世前是國立臺灣戲曲學院歌仔戲學 系主任,多年來與楊麗花、廖瓊枝、黃香蓮、 唐美雲、春美、臺灣歌仔戲班等各大歌仔戲劇 團都有合作關係,也參與電視歌仔戲、傳統音 樂會等音樂製作,作品等身,得年 52 歲。 劉文亮非科班出身,念中國海專時加入了國 樂社,自此跟傳統音樂結下不解之緣。雖然非 音樂科班出身,但是劉文亮熱愛音樂,從以前 聽古典唱片到自己可以演奏胡琴、月琴、三弦、 笛子、大提琴等多種樂器。 20 多年前,劉文亮開始投入臺灣歌仔戲音樂 的領域,除追隨前輩老藝人學習之外,還加入 自己對京劇、越劇等音樂的理解,他的創作, 改變了近代臺灣歌仔戲音樂的風格。 前廖瓊枝歌仔戲文教基金會執行長柯銘峰表 示,劉文亮在戲曲學院兼任音樂系講師時期,

12 SiLK ROAD

OCTOBER 2015

人稱「亮哥」的歌仔戲音樂設計劉文亮,非科班出身, 卻熱愛音樂,與傳統音樂結下不解之緣。

是臺灣第一個在專業學院開設「歌仔戲音樂編 創」與「大廣弦」主修科目的教師,也是唯一 的一位。 柯銘峰表示,劉文亮對西洋古典音樂深具底 蘊,音樂創作觸角更寬,「劉文亮年輕時還曾 經擔任周彌彌再興青年越劇團的主胡,當時周 彌彌與上海越劇院合作最為密切,劉文亮從中 汲取樂思與經驗,包括音樂板式運用與司鼓領 奏的技巧,改變了年輕鼓佬部分的演奏法,他 將這些方式帶入了現代歌仔戲劇場中風格,讓 歌仔戲更具當代性,也創造了劉文亮特色。」


/ 人物特寫 /

Peopl e

在這場音樂會中,歌仔戲名角唐美雲傾力投 入,音樂會將由瞿春泉擔任指揮,包括歌仔戲 國寶廖瓊枝、王金櫻、唐美雲、許秀年、小咪、 陳美雲、石惠君、許仙姬、呂瓊王武與王大川都 將上場,透過這些經典唱段,紀念這位為歌仔 戲奉獻的戲曲音樂家。

音樂會便利貼─ 亮歌—劉文亮的歌仔戲音樂 時間:2015/11/09 晚上 7:30 地點:臺北國家音樂廳 演出曲目: 〈敕勒川〉選自《大漠胭脂》 〈夜來香組曲〉選自《梨園天神─桂郎君》 〈講什麼天上一粒星〉選自《狐公子綺譚》 〈古詩吟〉、〈新腔吟〉、〈穿無這身軀〉 選自《燕歌行》等

OCTOBER 2015 SiLK ROAD

13


Feature

/ 國樂教育 /

傳統底蘊深厚 現代細膩展技

趙寒陽、趙元春

樂舞陽春

編按:中央音樂學院民樂系教授趙寒陽,是傑 出而活躍的二胡教育家,演奏功力相當深厚而 精鍊,與其學術地位幾可相提並論。而自幼由 父親啟蒙的二胡演奏家趙元春,演奏細膩、委 婉、內在、柔美卻又富有力度和激情,得到業 界一直好評,並被媒體評為中國最具潛力的二 胡演奏家。此次應 TCO 之邀父女攜手同臺, 在這場「樂舞陽春」音樂會中,除了再現《楚 頌》之外,趙寒陽將以韻味深厚的《陝北抒 懷》、《豫北敘事曲》展現二胡音樂的傳統底 蘊;趙元春則以現代作品展技。本刊特別邀請 趙元春撰稿,與讀者分享她 24 年藝術生涯和 習琴歷程。 自述|趙元春 (二胡演奏家.中央音樂學院 碩士.天津音樂學院民樂系青年教師) 整理|編輯部 圖|臺北市立國樂團

由於出生在音樂家庭,所以我從小受到的薰 陶比較多。平時父親在家教學,我就在一旁聽, 哪怕是在玩或者做別的事情,耳邊也一直會有 二胡聲音。我從 4 歲開始學習鋼琴和視唱練耳, 父親是為了要讓我的耳朵從小就有固定音高的 概念,所以等到我 5 歲學習二胡的時候在音準 方面耳朵特別靈,包括之後考上音樂學院視唱 練耳的成績一直都是第一名,一直保持到大學, 這和我一開始就先學習鋼琴有很大關係。 後來在學琴的過程當中,也遇到了很多的困 難。小時候除了上學以外,所有課餘時間都是 在練琴,看到別的同學可以出去玩,而我要練 琴,連週末也不能休息,就覺得很辛苦,難免

14 SiLK ROAD

OCTOBER 2015

趙寒陽是傑出而活躍的二胡教育家,演奏功力相當深厚 而精鍊,與其學術地位幾可相提並論。

會有情緒,在我的心裡,他不是老師,而是父 親。爸爸教女兒,自然就沒有了老師的威嚴, 有時我會不聽話和他吵架,爸爸很生氣,有好 幾次也退縮了不想再教我了,這時是我媽媽的 一再堅持,一邊勸爸爸要耐心,另一邊則教育 我要聽話刻苦,才讓我和父親一起堅持了下來。 我能夠有今天的成績,要感謝媽媽當初的堅持, 如果沒有她的堅持,我也可能早就放棄了。


/ 國樂教育 /

Feature

今,他出版的二胡書籍是中國二胡界之最,真 的做到了二胡學習者每人都擁有他的著作,幾 十年的堅持實現自己的夢想真的讓我很佩服。 我 10 歲的時候就順利考入中央音樂學院附 小,之後就開始跟嚴潔敏老師學琴一直到研究 生畢業,有 15 年時間。11 歲開始正式加入了專 業學習二胡的行列,和嚴潔敏老師學琴,嚴老 師在琴技上的要求非常高,她從基本功開始訓 練,然後一步一步的把我培養成二胡演奏家, 這其中她付出了很多很多。我記得,小時候跟 她學琴的很長一段時間裡我的狀態都不是很好, 她一直耐心的教我,拉不好就一遍一遍的糾正; 樂曲找不到感覺,就一遍一遍的陪我唱譜,找 感覺。要比賽的時候,她更是幫我加課,利用 她的休息時間幫我上課,包括上大學之後參加 的每一次比賽,像是臺北市民族器樂大賽、文 華獎、金鐘獎等等,她都是盡她最大的努力幫 助我,包括比賽時需要注意的事情她也想得很 細緻,讓我很感動。所以我如今取得的每一次 成績都有她的一份。我在拉琴方面的影響大部 分都來源於嚴潔敏老師,包括對技術的高標準、 對音樂的理解和對樂曲的處理等等,可以說她 對我的影響超過我的父親。

趙元春以演奏細膩、委婉、內在、柔美卻又富有力度 和激情獲好評。

其實我和父親學琴的時間很短,只有 5 年, 而且那個時候年齡小,沒有什麼太多的體會和 感受。我覺得,他帶給我最多的東西不是琴技 方面的,而是他做事的專注和認真,一直影響 著我。還記得爸爸在我小時候跟我講過,那個 年代大家雖然窮,但是人手都能有一盒日本索 尼的錄音磁帶,他就想著:如果所有學習二胡 的人今後都能人手有一本他的著作就好了。所 以自從我有記憶以來,他就堅持每天都寫關於 二胡的書籍,一直到現在,我都 30 歲了他還是 堅持每天做有關自己撰寫書籍方面的工作。至

這次的音樂會我演奏的三首協奏曲都是比較 新的作品,其中有兩首樂曲《疆嶺之韻》和《楚 頌》都是臺灣首演。《楚頌》是我和父親趙寒 陽一起合作的一首樂曲,還有一首《太陽祭》 也是非常好的一部作品,我演奏的部分主要是 展現二胡的現代樂曲,這三首協奏曲不僅旋律 好聽、深入人心,同時也展現了二胡的高難度 技術。我認為旋律性和現代技術相結合是現在 最受聽眾歡迎的。父親則演奏幾首傳統的樂曲, 充分展現他在傳統樂曲演奏方面的功底。

音樂會便利貼─樂舞陽春 演出時間:2015/12/19 晚上 7:30 演出地點:臺北市中山堂中正廳

OCTOBER 2015 SiLK ROAD

15


Peopl e

/ 人物特寫 /


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.