Tecnalimentaria pet food & animal feed technology ottobre october 2014

Page 1

FOOD &

ANIMAL FEED TECHNOLOGY

ELBA

VICTAM

MCZ AUTOMAZIONI CUSINATO

CONCETTI GROUP

OLOCCO

RAPPORTO ASSALCO INTERNATIONAL MAGAZINES

.it

OTTOBRE / OCTOBER 2014

ET

Supplemento a TecnAlimentaria N°10 Ottobre 2014 - Spedizione in abb.to postale -45% Art.2 comma 20/B Legge 662/96 DCI

TECNOLOGIE PER L’INDUSTRIA DEGLI ALIMENTI E MANGIMI PER ANIMALI



Read our previous issues on www.tecnalimentaria.it

ET

FOOD &

ANIMAL FEED TECHNOLOGY

4

Gli italiani scelgono l’alimentazione industriale per i loro animali da compagnia Italians choose industrial food for their pets

26

Lavoro di squadra Team work

28

Tratti distintivi di tecnologia d’avanguardia Distinctive features of leading-edge technology

34

Mars, i principi in azione per fare la differenza Mars, principles into action to make the difference

38

Royal Canin, una storia di innovazione e specializzazione Royal Canin, a history of innovation and specialization

44

Una questione di specializzazione A matter of specialization

Machinery 8

Leadership consolidata Cemented leadership

11

Affidabilità, versatilità e velocità sono elementi essenziali Reliability, flexibility and speed are essential features

16

Partner affidabile per l’industria mondiale del petfood Reliable partner for world petfood industry

18

Olocco: innovazione tecnologica costante Olocco: constant technological innovation

20

Versatilità e tecnologia avanzata sono componenti essenziali Versatility and advanced technology are two essential features

30

Pizeta, partner con una straordinaria capacità innovativa Pizeta, a partner with an extraordinary bent to innovation

32

Soluzioni ad alto valore aggiunto High-added value solutions

36

Concetti, lo stato dell’arte nel confezionamento del pet food Concetti, the state of the art in pet food packaging

42

Soluzioni avanzate per qualità maggiore Advanced solutions for higher quality

54

La determinazione che fa la differenza The commitment that makes the difference

About Fairs 10

A giugno 2015 Victam festeggia cinquant’anni Victam’s 50th anniversary in June 2015

24

L’ispirazione prende il commando Inspiration takes the lead

50

Zoomark 2015 ha acceso le luci Zoomark 2015 is gearing up

52

ExpoZoo 2015, una fiera sempre più internazionale ExpoZoo 2015, an increasingly international tradeshow

60

Una tradizione di sviluppo commerciale in Sud America A business development tradition in South America

SOMMARIO / CONTENTS

Marketing


MARKETING & STRATEGY

Gli italiani scelgono l’alimentazione industriale per i loro animali da compagnia Il mercato del pet food per cani e gatti cresce dell’1,7%, come rileva il Rapporto Assalco – Zoomark 2014

4

OTTOBRE / OCTOBER 2014

I

l mercato italiano dei prodotti per l’alimentazione e la cura degli animali da compagnia continua a presentare anche per il 2013 dinamiche positive, secondo quanto rilevato dal Rapporto Assalco Zoomark 2014. Limitando l’analisi al segmento principale, costituito dagli alimenti per cani e gatti, la crescita del fatturato rispetto al 2012 è pari al +1,7% per un totale di 1.776,3 milioni di euro. Gli alimenti per gatti valgono 945 milioni di euro, mentre la vendita di quelli per cani si attesta su 716,1 milioni di euro. A queste cifre si deve sommare il fatturato generato dagli snack & treats, un segmento in forte sviluppo, costituito da prodotti snack con scopi funzionali e da spuntini solitamente somministrati come ricompensa. Gli snack funzionali e i treats crescono del 13,6% a valore, confermandosi come il segmento con le dinamiche più interessanti, per un totale di 115,2 milioni di euro di fatturato. Il mercato cresce a valore perché i proprietari di cani e gatti non rinunciano a garantire ai loro animali l’alimentazione sicura, corretta e bilanciata che gli alimenti industriali offrono in quanto studiati appositamente per le esigenze del pet. Il trend positivo del mercato è legato alla tendenza di molti proprietari ad acquistare alimenti di alta qualità, premium e superpremium, valorizzando gli acquisti nell’ottica del benessere del proprio animale. Altra motivazione della crescita a valore è la capacità dei produttori, sia di marca che della distribuzione, di modulare l’offerta sulle esigenze dei consumatori, sia per quanto riguarda la praticità delle confezioni, sia sui bisogni specifici del pet. In uno scenario di consumi decrescenti e dove anche il mercato alimentare nel grocery ha fatto registrate una crescita pari a zero, il pet food si dimostra più resistente all’attuale contrazione dei consumi.

PET FOOD & ANIMAL FEED TECHNOLOGY

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


MARKETING & STRATEGY

Analizzando le vendita, è possibile notare che ogni canale presenta dinamiche differenziate. Il petshop tradizionale è quello che risente maggiormente della sensibilità al prezzo sviluppata dai consumatori, mentre le catene petshop si confermano un fenomeno interessante con una crescita a valore del +17,9%, di cui osservare attentamente gli sviluppi futuri. Oltre ai canali “tradizionali”, anche per il pet food si aprono nuove opportunità legate a Internet, che rimane comunque un canale di nicchia, e al “mobile”, che consente di erogare offerte mirate per ciascun cliente in prossimità dello scaffale o nelle vicinanze del punto vendita. La crescita è il trend che accomuna tutti i segmenti, ad eccezione dell’umido cane, in flessione dell’1,1%. Il secco gatto evidenzia un lieve aumento (+0,5% a valore), mentre l’umido gatto e il secco cane si riconfermano i “motori” della crescita (rispettivamente +1,1% e +2,4%). Il segmento degli alimenti umidi si conferma ancora come il più importante: registra 902,2 milioni di euro circa che equivalgono al 50,8% di quota sul totale mercato. La sua riconferma è agevolata dall’arricchimento di referenziazioni a maggior valore aggiunto in piccola grammatura e caratterizzazione gastronomica o funzionale, in particolar modo nel gatto. Il segmento degli alimenti secchi vale invece 758,9 milioni di euro e detiene il 42,7% di quota, composta per il 24,1% dal secco cane e per il 18,6% dal secco gatto. Come già osservato, gli snack funzionali e fuoripasto rappresentano il segmento più dinamico, con una crescita a valore superiore al 13% e un peso sul mercato totale del 6,5%. Sebbene gli snack per gatti crescano di più del 25% sulla somma dei tre canali rilevati, il peso sul totale del mercato del pet food rimane marginale, essendo la categoria quasi esclusivamente dedicata al cane. I dati qui presentati sono contenuti, insieme a numerosi altri aggiornamenti,

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it

nella 7a edizione del Rapporto Assalco‐Zoomark, il documento annuale che informa gli operatori del settore e gli amanti del mondo animale sull’andamento del mercato degli alimenti e dei prodotti per la cura degli animali da compagnia. Il Rapporto è redatto da Assalco, l’Associazione Nazionale tra le Imprese per l’Alimentazione e la Cura degli Animali da Compagnia, in collaborazione con Zoomark International, il salone internazionale dei prodotti e delle attrezzature per gli animali da compagnia. Alla realizzazione del documento hanno collaborato, come sempre, due importanti realtà: da una parte l’ANMVI, Associazione Nazionale Medici Veterinari Italiani, dall’altra IRI Information Resources, società leader nelle rilevazioni di mercato, che quest’anno si è anche occupata della ricerca che arricchisce il rapporto. Proprio i dati rilevati attraverso l’indagine IRI hanno evidenziato quanto sia importante la relazione tra il pet e la sua famiglia di adozione. Afferma Luigi Schiappapietra, presidente di Assalco: “Il contesto economico non ha avuto ricadute eccessivamente negative sul nostro comparto perché i pet sono considerati membri della famiglia a tutti gli effetti e l’acquirente di pet food non è disposto a rinunciare ad alimenti correttamente bilanciati, sani e studiati appositamente per le esigenze del pet. L’89% dei proprietari, secondo quanto emerge dalla ricerca condotta da IRI, non è disposto a fare rinunce in merito agli acquisti per il proprio animale e il 30% dichiara di non aver modificato il comportamento a seguito della crisi economica”. Unendo questi dati ai fattori di scelta del pet food, che vedono al primo posto il consiglio del veterinario, appare evidente che i proprietari sono pienamente consapevoli dell’importanza di un’alimentazione specificatamente calibrata sulle esigenze di chi, con la sua compagnia, arricchisce la nostra vita.

PET FOOD & ANIMAL FEED TECHNOLOGY

OTTOBRE / OCTOBER 2014

5


MARKETING & STRATEGY

Italians choose industrial food for their pets

T

he Italian market for pet food products again presents positive dynamics for the year 2013, according to what has been observed by the 2014 ASSALCO – Zoomark Report. Limiting the analysis to the main segment which is constituted by cat and dog food, the growth in turnover with respect to 2012 is equal to +1.7%, for a total of 1,776.3 million euro. Cat food is worth 945 million euro whilst dog food sales is reported to be 716.1 million euro. To these figures the turnover generated by snacks and treats must be added, a segment undergoing great development, and which is constituted by snack products with functional aims, and by treats which are usually given as rewards. Functional snacks and treats have a 13.6% value growth, confirming the fact that this segment is that with the most interesting dynamics, for a total turnover of 115.2 million euro. The market is increasing in value as cat and dog owners still wish to guarantee them healthy, correct and balanced diets that industrial food offers being specifically studied on the basis of the pet’s necessities. The positive trend of the market is tied to the tendency that many owners purchase high quality, premium,

6

OTTOBRE / OCTOBER 2014

The pet food market for cats and dogs has grown by 1.7%, according to ASSALCO – Zoomark 2014 Report

and super premium food, choosing their purchases with the wellbeing of their pets in mind. Another reason for the growth in value is the capability of both brand and distribution producers to modulate their offers on the basis of the necessities of the consumer, taking into account both packaging practicality and the specific needs of the pet. In a scenario of ever decreasing consumption where even the Grocery market has registered a growth equal to zero, the pet food market has proven to be more resistant to the present market contractions regarding consumption. By analysing the data, it is possible to note that each channel presents distinguished dynamics. The traditional pet shop is that which has mostly been affected by the sensibility of the customer to the price of the product, whilst the pet shop chains confirm an interesting phenomenon with a value growth of 17.9% and must be attentively observed for any future developments. As well as the “traditional” channels, even the pet food market is widening its horizons to the new opportunities generated by the Internet, even though it remains a “niche” channel, and to the “mobile” channels which consent the distribution of targeted offers for each customer near the shelf or close to the retail store. Growth is the trend which associates all market segments except for the moist dog food which has undergone a decrease of 1.1%. Dry cat food has undergone a slight increase (+0.5%), whilst moist cat food and dry dog food are confirmed as the “drivers” of the general increase (+1.1% and +2.4% respectively). The moist food segment is once again confirmed as the most important: registering about 902.2 million euro, which equals 50.8% of the total market. This confirmation is facilitated by an enrichment of references, giving added value in small packaging, and gastronomic or functional characterisation, with particular reference to cat food. The dry food segment is, on the other hand, worth 758.9 million euro and is responsible for 42.7% of the total market. It is made up of 24.1% dry dog food and 18.6% dry cat food. As already noted, functional snacks and treats represent the most dynamic segment with a value growth of over 13% and a total market weight of 6.5%. Although cat snacks have grown more than 25% on the sum of the three observed channels, the weight on the total pet food dedicated to dogs. market of these products remains marginal as it a category almost exclusively The present data is illustrated, together with numerous other updates, in the 7th edition of the Assalco‐Zoomark Report, the annual report that informs operators of this sector and lovers of the animal world on the trends and tendencies of the pet food and pet care market. The Report is written by Assalco Italian Association of Pet‐Food and Pet‐Care Industries and Zoomark International International Exhibition of Products and Accessories for Pets. Two important bodies have, as always, collaborated and contributed to the realisation of the document: on the one hand ANMVI: National Association of Italian Veterinary Doctors, and on the other, IRI Information Resources, a leading company for market research that, this year, undertook the survey which has enriched the Report. The data gathered by the IRI survey have evidenced just how important the relationship between a pet and its adoptive family really is. Luigi Shiappapietra, President of Assalco, affirms “The economic context has not had excessively negative effects on our market because pets are considered, to all extents and purposes, members of the family and the person buying pet food is not willing to sacrifice pet food which is correctly balanced, healthy and specifically studied for the necessities of their pet. According to the IRI survey, 89% of pet owners are unwilling to make cuts when purchasing for their pets and 30% declare that they have not modified their buying habits due to the economic crisis”. Putting together this information and the factors considered when buying pet food, the first of which is the advice of the vet, it seems evident that pet owners are strongly aware of the importance of a diet which is specifically calibrated to the needs of those pets that, through the owners lives.

PET FOOD & ANIMAL FEED TECHNOLOGY

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


Non solo i vostri animali domestici lo troveranno appetitoso. Bühler è il partner tecnologico globale per i produttori di petfood su scala commerciale. Lo è per buone ragioni, dato che Bühler si serve unicamente di tecnologie d’avanguardia, dal trattamento delle materie prime all’estrusione ed all’essiccazione. I nostri esperti combinano tali tecnologie in soluzioni complete brillanti, poiché possiedono una profonda conoscenza ed una appassionata padronanza delle singole fasi coinvolte nel processo produttivo. Ciò fa sì che sia possibile produrre petfood secco o semi-umido di qualunque colore e forma. Con Bühler, produrrete petfood e bocconcini che anche i padroni troveranno appetitosi.

Bühler SpA, Via San Bovio 3, 20090 Segrate (MI), T +39 02 703111, F +39 02 70311444 buhler.milan@buhlergroup.com, www.buhlergroup.com/extrusion

Innovations for a better world.


MACHINERY & DEVELOPMENT

Leadership consolidata

In 50 anni l’azienda Cusinato ha installato oltre 1000 sistemi di stoccaggio e di trasporto in più di 30 Paesi in tutto il mondo, confermandosi così leader con un export a doppia velocità

C

usinato Giovanni S.r.l. è una società italiana che produce e installa impianti e attrezzature per la movimentazione, il trasporto e lo stoccaggio di pasta, pet food, frutta secca, caffè, cereali, caramelle, sementi, prodotti surgelati, pellet di legno e molto altro ancora. Durante 50 anni di successi e importanti risultati, l’azienda Cusinato ha installato oltre 1000 sistemi di stoccaggio e di trasporto in più di 30 Paesi in tutto il mondo, confermando negli ultimi due anni un aumento del fatturato considerevole rispetto alla situazione economica generale. La capacità di comprendere le problematiche specifiche di ogni settore ha fatto di Cusinato un marchio sinonimo di qualità e risultati. Robusti, affidabili, durevoli, sistemi modulari che rappresentano la forma concreta di un servizio che parte da molto lontano: dall’analisi dell’intero processo di produzione, a risposte precise e soluzioni perfettamente su misura. Punti della società di forza si sono sempre basati su un team di ricerca e di progettazione, attento ai dettagli, una produzione di macchinari su misura e tecnologicamente performanti, e sulla qualità Made in Italy, garan-

8

OTTOBRE / OCTOBER 2014

tendo un prodotto di lunga durata. Elevatori e trasportatori a tazze brevettati Cusinato, nastri trasportatori, trasportatori a catena, coclee, silos, storeveyors, vibrovagli, sono il vero valore aggiunto che soddisfano le diverse esigenze. I sistemi di Cusinato sono anche in grado di soddisfare le esigenze più diverse a seconda, ad esempio: dimensioni degli impianti, sistemi di produzione esistenti, ampliamenti futuri e possibilità di investimento. Uno staff tecnico analizza, studia e progetta la soluzione più adatta per il cliente, in modo da ottenere la fiducia, la notorietà e il rispetto - elementi chiave per la fidelizzazione dei clienti, come dimostra la certificazione UNI EN ISO 9001/2008. Queste sono le ragioni per cui i clienti rimangono fedeli a Cusinato nel corso degli anni, e nuovi clienti scelgono Cusinato anche per migliorare i sistemi esistenti forniti da altre società (ad esempio, l’installazione di estrattori vibranti per il miglioramento dei sistemi di scarico silos e l’installazione di discensori a spirale per migliorare il riempimento dei silos). L’azienda, che esporta in più di trenta Paesi nel mondo, ha ampliato la sua sfera d’influenza, intensificando la sua presenza nel mercato nordamericano, penetrando in quello russo e consolidando le sue referenze in Africa,

PET FOOD & ANIMAL FEED TECHNOLOGY

riconfermando il trend di crescita grazie a un export a doppia velocità. Gli scenari prospettano nuova linfa e nuovi progetti sul piano della ricerca e sviluppo, ma anche sulle nuove iniziative volte a migliorare il servizio offerto ai clienti di oggi, di ieri e di domani. “Il 2014 è anche l’anno del nuovo servizio di Post Vendita – conferma Sonia Cusinato – che sarà introdotto da un innovativo sistema cloud per i ricambi. L’abbiamo chiamato RicambiWeb, ma il sistema permette al cliente di fare molto di più che semplici ordini online”. Per tutti gli impianti e le apparecchiature realizzate da Cusinato, infatti, il cliente ha già accesso, mediante una procedura online semplice e sicura, a un’area riservata, dove consultare e interrogare lo storico degli ordini, individuare e selezionare, grazie al numero di matricola e alla descrizione, le apparecchiature acquistate. Scaricare la documentazione manualistica della commessa. I risultati, la flessibilità, la modularità, la personalizzazione, la qualità, sono gli elementi strategici grazie ai quali Cusinato ha creato vantaggi competitivi per sé e per i suoi clienti che hanno scelto Cusinato per la sua esperienza dal 1964. Cusinato Giovanni è stato un produttore fin dall’inizio, proprio dalle radici. Anche oggi i clienti che scelgono Cusinato sono consapevoli del fatto che hanno a che fare con un consulente esperto e professionale, non solo un venditore. Cusinato è il partner ideale, affidabile e duraturo, proprio come i suoi impianti.

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


MACHINERY & DEVELOPMENT

Cemented leadership

C

usinato Giovanni S.r.l. is an Italian leading company which manufactures and installs systems and equipment for handling, conveying, storing pasta, pet food, dried fruit, coffee, cereals, sweets, seeds, frozen foodstuffs, wood pellets and much more. Throughout 50 years of success and significant achievements, the Cusinato company has installed over 1000 storage and conveying systems in more than 30 countries worldwide, thus confirming in the last two years a considerable turnover increase compared to the general economy situation. The capability of understanding the specific issues of each sector has made Cusinato a brand synonymous with quality and results. Robust, reliable, lasting, modular systems represent in a concrete form a service that starts from very far away: from the analysis of the entire production process to precise answers and perfectly tailored solutions. The company’s points of strength have always been based on a research and design team, attentive to detail, a production of bespoke and technologically performing machineries, quality Made in Italy guaranteeing a long lasting product. The Cusinato patented Bucket Elevators and Conveyors, Chain Conveyors, Screw Conveyors, Silos, Storeveyors, Vibrosifters are the real added value satisfying different needs. The Cusinato systems are also capable of meeting the most different requirements depending on, for instance: plant dimensions, existing production system, future extensions and investment possibilities. A technical staff analyzes, studies and develops the most suitable solution for the client, thus gaining trust, notoriety and respect – key elements for customer loyalty and partnership continuity, evidenced by the certification UNI EN ISO 9001/2008. These are the reasons why clients remain faithful to Cusinato throughout the years and new clients choose Cusinato also for improving existing systems supplied by other companies (for instance, installation of vibrating extractors for improving silo discharge systems and installation of lowerator spirals for improving silo infeed). The company, which exports to more than thirty countries worldwide, has expanded, intensifying its presence in the North American market, penetrating the Russian market and consolidating its references in Africa, reconfirming its growth trend due to exports at double speed. The scenarios envisage a new lease of life and new projects in terms of research and development, but also for new initiatives aiming to improve the service offered to past, present and future clients. “2014 is also the year of the new after-sales service - says Sonia Cusinato - which will be introduced by an innovative cloud system for spare parts. We have called it RicambiWeb, but the system allows the client to do much more than just online orders.”

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it

For all plants and equipment made ​​by Cusinato, in fact, the client already has access to a reserved area, through a simple and safe online procedure, to view and search the order log as well as identify and select the equipment purchased, thanks to the serial number and description. Download the manuals and documentation of the job order. Results, flexibility, modularity, customization, quality are the strategic assets thanks to which Cusinato has created competitive benefits for itself and for its clients, who have chosen Cusinato for its experience since 1964. Giovanni Cusinato has been a manufacturer right from the start, right from the roots. Even today clients who choose Cusinato are aware that they are dealing with a skilled and professional consultant, not only a salesman. Cusinato is an ideal partner, reliable and lasting just like its systems.

In 50 years, Cusinato has installed over 1000 storage and conveying systems in more than 30 countries worldwide, thus confirming its leadership and double digit export

PET FOOD & ANIMAL FEED TECHNOLOGY

OTTOBRE / OCTOBER 2014

9


ABOUT FAIRS

A giugno 2015 Victam festeggia cinquant’anni Le prenotazioni e l’interesse da tutto il pianeta, fanno già presagire che anche il salone 2015 sarà coronato da enorme successo

Le prenotazioni e l’interesse di molti potenziali espositori anche in questo caso da tutto il pianeta, fanno già presagire che anche il salone 2015 sarà coronato da eguale successo. La ragione di un risultato così positivo è la sinergia tra le tre le fiere. FIAAP (ingredienti e additivi nei mangimi animali) è, infatti, direttamente collegata a VICTAM (tecnologia per la lavorazione dei mangimi animali e attrezzature correlate), che è a sua volta legata a GRAPAS (molitura di farina/riso e lavorazione dei cereali e attrezzature correlate). Questa interconnessione tra le tre manifestazioni richiama

VICTAM FIAAP International 2015 International2015

grapas

2015

V

ictam International, organizzatore delle fiere per la lavorazione di mangimi e granaglie di Bangkok e Colonia, festeggerà il suo cinquantenario al prossimo salone che avrà luogo in Germania. Ancora una volta sarà Colonia a ospitare l’evento, che comprenderà tre diverse manifestazioni espositive: FIAAP International, VICTAM International e GRAPAS International 2015. Le esposizioni e le conferenze tecniche organizzate per l’occasione si terranno alla Kölnmesse tra il 9 e l’11 giugno 2015. La combinazione di queste tre diversi appuntamenti fieristici ha riscosso molto successo all’ultimo salone tenutosi a Colonia, il più grande evento internazionale dedicato alle industrie della lavorazione dei mangimi per animali e delle, cui hanno preso parte quasi 300 aziende provenienti da tutto il mondo.

inter national

Victam’s 50th anniversary in June 2015 Indications are already showing that the 2015 event will be highly successful, with reservations and interest coming from all over the world

V

ictam International, the organisers of the feed and grain processing e x h ib i t i o n s i n B a n g k o k a n d Cologne, will celebrate its 50th Anniversary during its next event in Germany. The event will once again take place in Cologne and will feature three exhibitions in one event. The exhibitions are FIAAP International, VICTAM International and GRAPAS International 2015. The shows, along with a series of technical conferences, will be held at Kölnmesse from 9 to 11 June 2015. This combination of the three shows together proved highly successful at the last event in Cologne when almost 300 companies, from

10

OTTOBRE / OCTOBER 2014

un maggior numero di espositori che attrae a propria volta un numero ancora maggiore di dirigenti delle industrie servite. VICTAM International delinea inoltre l’espansione e l’importanza crescente del settore della tecnologia per la pellettatura delle biomasse. Ciò è dovuto al fatto che i produttori di tecnologia per la pellettatura dei mangimi spesso producono anche tecnologia simile per i pellet di biomassa, di cui la Germania e i paesi limitrofi sono grandi consumatori a livello sia industriale sia domestico. Le fiere del cinquantenario non sono però gli unici appuntamenti in programma per festeggiare questo traguardo. Sono infatti in agenda altri eventi a sorpresa grazie ai quali sarà impossibile mancare al VICTAM International 2015, al FIAAP International 2015 e al GRAPAS International 2015. Ulteriori informazioni su www.fiaap.com, www.victam.com & www.grapas.eu

all over the world, came together in what was the largest dedicated international event for the animal feed and grain processing industries. Indications are already showing that the 2015 event will be equally successful, with reservations and interest coming from many potential exhibitors, again from all over the world. The reason for the success is the related exhibitions. FIAAP (animal feed ingredients and additives) is directly related to VICTAM (animal feed processing technology and ancillary equipment). Whilst VICTAM is also related to GRAPAS (flour/ rice milling and grain processing together with ancillary equipment). The relationship of the shows brings a higher number of exhibitors which then also attracts a greater number of senior executives from the industries they serve. VICTAM International also profiles the expanding

PET FOOD & ANIMAL FEED TECHNOLOGY

and increasingly important sector of biomass pelleting technology. The reason for this being that manufacturers of feed pelleting technology often also produce similar technology for biomass pellets. Germany and its neighbours consume large quantities of biomass pellets, both industrially and domestically. The 50th Anniversary shows are not all that is happening to celebrate this milestone. There will be other surprise events that will ensure that VICTAM International 2015, together with FIAAP International 2015 and GRAPAS International 2015 should not be missed. M o re i n f o r m a t i o n o n w w w. f i a a p . c o m , w w w.v ic t a m . com & www. grapas . eu

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


MACHINERY & DEVELOPMENT

Affidabilità, versatilità e velocità sono elementi essenziali MCZ Automazioni pone la sua grande esperienza nel settore del pet-food al servizio del cliente per rispondere anche alle esigenze più particolari

G

razie alla grande esperienza nel settore del pet-food e per soddisfare le esigenze particolari dei propri clienti, la MCZ Automazioni ha sviluppato già da qualche anno la serie di macchine confezionatrici verticali MV. Affidabili, versatili e veloci, le macchine MV producono confezioni: - a fondo quadro con 4 saldature verticali - a fondo quadro con 4 saldature verticali e Zip richiudibile - a fondo quadro con 4 saldature verticali e maniglia - a fondo quadro con 1 saldatura verticale - a fondo quadro con 1 saldatura verticale e Zip richiudibile - a fondo quadro con 1 saldatura verticale e maniglia - a cuscino con 1 saldatura vertical - a cuscino con 1 saldatura verticale e Zip richiudibile - a cuscino con 1 saldatura verticale e maniglia - in polietilene o in film accoppiato con un unico sistema di saldatura - da 0,5 a 5 kg. o da 5 a 25 kg. - con vuoto parziale per facilitare la pallettizzazione. La movimentazione delle pinze orizzontali, pinze verticali, traino film e svolgimento bobina viene eseguita tramite 4 servo motori. La dosatura del prodotto può essere eseguita con bilance: a canali vibrant; a nastro; a gravità; multi testa. Per i formati da 0,5 a 5 kg. la MCZ Automazioni ha inoltre sviluppato la fardellatrice verticale AF1000 in grado di produrre fardelli ‘’Bag in Bag’’ da 4 a 10 sacchi. Tutte le macchine vengono disegnate in ogni singolo particolare in 3D per favorirne l’archiviazione e garantire la reperibilità di eventuali ricambi anche dopo vari anni. Le parti commerciali sono delle migliori marche per garantire qualità e reperibilità in ogni parte del mondo (es.: Festo, Allen-Bradley, Siemens…).

Reliability, flexibility and speed are essential features MCZ Automazioni puts its great experience at its customers’ disposal as to meet also the most peculiar requirements

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it

W

ith the great experience in the pet-food market and following the special needs of its customers, MCZ Automazioni has developed a few years ago, the MV series of vertical packaging machines. Reliable, versatile and fast, MV machines are designed for the following types of packaging: - Square bottom bag with 4 vertical edges sealed - Square bottom bag with 4 vertical edges sealed and re-sealable ZIP - Square bottom bag with 4

vertical edges sealed and handle - Square bottom bag with 1 vertical sealing - Square bottom bag with 1 vertical sealing and re-sealable ZIP - Square bottom bag with 1 vertical sealing and handle Pillow bag with 1 vertical sealing - Pillow bag with 1 vertical sealing and re-sealable ZIP - Pillow bag with 1 vertical sealing and handle - Polyethylene film or complex film with a single sealing system Weights from 0,5 up to 5 kg or from 5 up to 25 kg - With partial vacuum for easy palletisation. The motioning of horizontal pliers, vertical pliers, film pulling and bobbin unrolling is performed through 4 servo-motors. The products can be dosed through weighers: with vibrating channels; with conveyors; by gravity; multihead. For formats from 0,5 up to 5 kg, MCZ Automazioni has also developed the Vertical Bundling machine AF1000 for the packaging of bundles “Bag in Bag’’ from 4 up to 10 bags. All machines are 3D designed in every single detail, to support archives and to ensure the availability of any spare parts, even after several years. The commercial components come from the best brands, to guarantee quality and availability all around the world (eg: Festo, Allen-Bradley, Siemens ...).

PET FOOD & ANIMAL FEED TECHNOLOGY

OTTOBRE / OCTOBER 2014

11






MACHINERY & DEVELOPMENT

Partner affidabile per l’industria mondiale del petfood

L

a Zacmi, Zanichelli Meccanica s.p.a., è da molti anni leader mondiale nelle forniture di linee di riempimento e chiusura ad alta velocità per Petfood “umido” in contenitori rigidi o flessibili. Recentemente ha realizzato linee di riempimento per prodotti innovativi in nuovi contenitori. Il sistema di riempimento si compone di 4 macchine: una volumetrica per il prodotto solido, una a livello, con il vuoto per la fase liquida, una dosatrice a pistoni a valvola verticale per prodotti molto densi con e senza pezzi e un’aggraffatrice completamente in acciaio inox, per la chiusura dei contenitori. La riempitrice volumetrica è una speciale telescopica che può portare fino a 120 telescopi per capacità fino a 1.200 c.p.m., dotata di uno speciale dispositivo “Niente scatola- niente prodotto” che evita lo strisciamento del prodotto sul piatto di contenimento. Un controllo di livello “smart” permette di mantenere sempre la stessa quantità di prodotto sul piatto di riempimento, garantendo una precisione elevata di dosaggio. La riempitrice è realizzata completamente in acciaio inox, incluso il basamento, dotata di tutti gli automatismi necessari per le altissime velocità e completa di tutte le sicurezze in base alle norme più restrittive dei vari paesi. La colmatrice sotto vuoto a valvole esterne permette di aggiungere il liquido ai “chunks” o di fare un riempimento totale del contenitore con alcuni prodotti loaf. Le valvole brevettate sono dotate di coltello per il taglio della carne. la macchina è completa di sistema WIP (Washing In Place). Per i prodotti più densi o che richiedono rapidi cambi di dosaggio, la Zacmi ha previsto una speciale dosatrice a pistoni a valvola verticale: questa macchina è precisissima e permette un lavaggio completo senza smontare le valvole. La deviazione standard è di 0,5 g, ma può variare in base al prodotto ed al formato del contenitore. La linea viene completata da un’aggraffatrice completamente in acciaio inox con sistema di lubrificazione automatica ad olio, anche per le rolline di aggraffatura. Questa macchina è in grado di aggraffare anche coppette di plastica con coperchio “Easy Peeling”. La manutenzione è ridotta al minimo. Tutte le macchine sono controllate da un unico PLC, che permette di monitorare tutte le funzioni integrate della linea. La Zacmi rappresenta una soluzione affidabile e rinomata per l’industria mondiale del Petfood, grazie alla sua esperienza di quasi 60 anni e alla capillare assistenza tecnica, presente in oltre 50 paesi.

Zacmi SpA rappresenta una soluzione affidabile e rinomata per l’industria mondiale del petfood, grazie alla sua esperienza di 60 anni e alla capillare assistenza tecnica, presente in oltre 50 paesi

16

OTTOBRE / OCTOBER 2014

PET FOOD & ANIMAL FEED TECHNOLOGY

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


MACHINERY & DEVELOPMENT

Reliable partner for world petfood industry

Z

acmi, Zanichelli Meccanica S.p.A., has long been a world leader in the supply of high-speed filling and closing lines for wet pet food in rigid or flexible containers. Furthermore, Zacmi has recently created filling lines for innovative products in new containers. The system consists of four machines: a volumetric filler for solid product, a level vacuum filler for the liquid phase, a vertical valve piston filler for very thick products with or without pieces and a completely stainless steel seamer to close the containers. The volumetric filler is a special telescopic type that may have up to 120 telescopes for capacities up to 1,200 c.p.m., equipped with a special “no can – no product” device to prevent product from being drawn over the holding plate. A “smart” level control ensures high-precision dosage by keeping a constant amount of product on the filling plate. The filler and its base are made entirely of stainless steel, with all the necessary automation for high-speed running and safety devices in accordance with the strictest regulations in various countries. The external valve vacuum filler is suitable to add liquid to pet food chunks and also for total filling in the case of loaf product. The patented valves are equipped with a meat-cutting knife. The machine also includes a W.I.P. (Washing In Place) system. For thicker products that require more rapid changes in dosage, Zacmi has developed a special high-precision vertical valve piston filler that allows for a thorough washing without the need to disassemble the valves. The standard deviation is 0.5 g, but may vary depending on the product and container size. The line is completed by a fully stainless steel seamer with an automatic oil lubrication system also for the seaming rolls. The range of containers that may be seamed with this machine also includes plastic cups with Easy-Peel lids. Maintenance is kept to a minimum. All machines are controlled by a single PLC, which allows monitoring of all integrated line functions. Zacmi represents a trustworthy solution and is widely renown in the pet food industry for its almost sixty years’ experience and its technical assistance spread to over fifty countries.

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it

Zacmi SpA is a trustworthy solution and is widely renown in the pet food industry for its sixty years’ experience and its technical assistance spread to over fifty countries

PET FOOD & ANIMAL FEED TECHNOLOGY

OTTOBRE / OCTOBER 2014

17


MACHINERY & DEVELOPMENT

Olocco: innovazione tecnologica costante Olocco Srl produce valvole e componenti per il trasporto pneumatico e per il dosaggio avvalendosi delle più evolute e moderne tecnologie

L

a Olocco Srl produce valvole e componenti per il trasporto pneumatico e il dosaggio sin dal 1950. L’impegno dell’azienda è finalizzato a una costante innovazione tecnologica e alla ricerca continua della qualità. Le sue valvole trovano impiego nell’abbattimento, dosaggio e trasporto pneumatico di prodotti in polvere e granuli di qualunque tipo, nell’industria alimentare, chimica e plastica, su linee a bassa, media e alta pressione. La Olocco da sempre progetta e realizza i propri prodotti sulla base dei principi fondamentali della qualità e della funzionalità. Nel 1997 l’azienda ha ottenuto la certificazione di qualità UNI EN ISO9001. Si è trattato di un traguardo importante ma allo stesso tempo di un punto di partenza fondamentale, un impegno costante che la società si è assunta nel migliorare i propri prodotti per rimanere al vertice della categoria e soddisfare al meglio il cliente. Seguendo questi obiettivi, nel 2001 la Olocco ha certificato la propria gamma di prodotti secondo le Direttive ATEX 94/9/CE. La Olocco si avvale nella progettazione e produzione dei propri componenti, delle più evolute e moderne tecnologie. Una valida equipe svolge costanti ricerche nella miglioria e nel rinnovamento della gamma, supportata da un moderno sistema Cad 3D. L’azienda usa tecnologia avanzata per far

Olocco: constant technological innovation

si che i suoi prodotti per il trasporto pneumatico e il dosaggio siano sempre all’avanguardia sia dal punto di vista delle soluzioni tecniche adottate, sia da quello dell’affidabilità e sicurezza. Grazie alle minime tolleranze e a accorgimenti tecnici specifici, Olocco è in grado di venire incontro alle caratteristiche di ogni prodotto e ad ogni esigenza del cliente.

Olocco Srl manufactures valves and components for pneumatic conveying and metering, thanks to the latest highly advanced technology

O

locco Srl has been manufacturing valves and components for pneumatic conveying and metering since 1950. The company is committed to constant technological innovation and in the continual search for quality. Olocco valves are used in the feeding, unloading and pneumatic conveying of any kind of products in grain or powder, in the food, chemical or plastic industry, with low, average, high pressure lines. Olocco has always designed and developed its products according to the fundamental principles of quality and good working practice. In 1997 Olocco obtained the quality certification UNI ENISO9001. This certificate is both a very important target and a fundamental launching pad, a constant effort made by the company to improve the quality of its products, so as to make sure that it remains top of category. In line with these objectives Olocco also certified its product range according to Atex Directive 94/9/CE. Olocco avails itself of the very latest highly advanced technology in the design and production of its components. A valid team is involved in ongoing research to renew and improve the quality of its product range, thanks to a modern CAD 3D system. Olocco uses high-technology to produce valves and accessories for pneumatic conveying and metering always in the vanguard in terms of technical specifications, quality and safety. Thanks to minimum tolerances and technical devices the company is able to meet the specific needs of every type of product and customer.

18

OTTOBRE / OCTOBER 2014

PET FOOD & ANIMAL FEED TECHNOLOGY

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



MACHINERY & DEVELOPMENT

Versatilità e tecnologia avanzata sono componenti essenziali

L

SA-V, la saldatrice automatica per buste pre-made disegnata e realizzata da Elba SpA per essere tecnologicamente più avanzata

a SA-V è stata disegnata e realizzata da Elba SpA per essere la linea high speed per buste pre-made più versatile, tecnologicamente più avanzata e di facile approccio da parte dell’utilizzatore finale, in grado di produrre una vasta gamma di prodotti di alta qualità. Equipaggiata interamente con componenti Siemens, la SA-V è completamente controllata da Profinet, uno dei protocolli di comunicazione attualmente più performanti, che permette di controllare singolarmente e in tempo reale tutti gli accessori. Essendo ogni accessorio servo motorizzato e quindi indipendente, la SA-V è stata ingegnerizzata in modo tale che sia il cliente a configurarsi la macchina a seconda delle proprie esigenze, con l’opportunità futura di aggiornarla in base alle nuove esigenze e senza dover stravolgere l’architettura esistente. Pensando sempre alle esigenze dei clienti e sapendo che i costi energetici sono una variabile sempre più onerosa per le aziende, la SA-V è stata ingegnerizzata con componenti che permettono di recuperare l’energia cinetica e, quindi, che consentono un risparmio in tal senso. Grazie alla tecnologia sopracitata e all’intuitiva interfaccia grafica, la SA-V garantisce differenti cicli lavorativi:

Versatility and advanced technology are two essential features SA-V, the automatic high speed pouch making machines designed and engineered by Elba SpA to be technologically advanced

T

he SA-V has been designed and engineered by Elba SpA to serve high-speed, pre-made pouch makers providing more flexible, advanced technology with an ease of use concept, ready to produce a wide range of high quality products. Fully-equipped with Siemens components, the SA-V is entirely controlled by a state-of-the-art HMI based on Profinet®, one of the most advanced communication protocols, that allows independent control and in real time each of the installed stations/tools. As each station is independent, servo-driven, and plug and play, the SA-V has been engineered to be customized according to different production

20

OTTOBRE / OCTOBER 2014

needs, granting the capability for future upgrades, without changing the existing structure. Always focused on customers’ needs and knowing that energy costs are always a more expensive variable for each manufacturer, the SA-V has been engineered with dedicated components that allow recovery of kinetic energy, which translates into saving money. Thanks to the above indicated technology and to the innovative graphic interface, the SA-V grants different production cycles: • Cam cycle (times determined by cpm) • Time cycle (sealing times set independently) The high quality of the components, manufactured by our two sister companies, combined with constant research, allows reduced set-up, start-

PET FOOD & ANIMAL FEED TECHNOLOGY

• Ciclo camma (tempi determinati dai cpm) • Ciclo tempo (tempi di saldatura impostabili indipendentemente). L’elevata qualità dei componenti utilizzati, combinata a una ricerca volta all’utilizzatore finale, ha permesso alla SA-V di essere una macchina capace di ridurre i tempi di set-up, approntamento, manutenzione e ammortamento. È proposta in tre larghezze: 650, 950 e 1250 mm, in grado di produrre le seguenti buste (a seconda della configurazione): • 2 saldature, una o due piste indipendenti, con e senza zipper • 3 saldature, partendo da una bobina di film monopiegato, una o più piste, con e senza zipper • 3 saldature, partendo da due bobine indipendenti, una o più piste, con e senza zipper • Stand-up/Doypack® con fondo piegato, da bobina unica, una o due piste, con e senza zipper • Stand-up/Doypack® con fondo piegato, da due bobine indipendenti, due piste indipendenti, con e senza zipper • Doypack® con fondo inserito, una o due piste indipendenti, con e senza zipper • Side Gusset con soffietto piegato, una o due piste indipendenti • Side Gusset con soffietto inserito, una pista • Center Seal, una o due piste indipendenti. La macchina è in grado di lavorare tutti i film mono e co-estrusi a base PP o PE, sia neutri che stampati, offrendo massime prestazioni ed elevata affidabilità delle saldature. La possibilità di ripetere più volte le saldature garantisce alle stesse una qualità e una resistenza meccanica (stress da temperatura) più elevata. È disponibile un’ampia gamma di accessori (applicatore valvola, applicatore cursore, fustella aprifacile, ecc.) al fine di soddisfare le esigenze dei clienti e dei vari settori merceologici. up, and maintenance times and payback period. The SA-V is offered in three different sealing widths: 650 mm (25.6”), 950 mm (37.4”) and 1250 mm (49.2”) allowing production (according to the chosen configuration) of the following pouches: • 2-side seal pouches on one or two independent lanes, with or without zipper • 3-side seal pouches starting from one folded roll or from two independent rolls, on one or more lanes, with and without zipper • Stand-up/Doypack® with folded bottom from one single roll or from two independent rolls, on one or two lanes, with and without zipper • Doypack® with inserted bottom on one or two independent lanes, with and without zipper • Side gusset bags with folded gussets on one or two independent lanes • Side gusset bags with inserted gussets on one lane • Center seal (fin seal) bag on one or two independent lanes The SA-V can run with all mono or co-ex material with PP or PE sealing base, both p r i n t e d a n d u n p r i n t e d , re s u l t i n g i n h i g h performance and high sealing strength. The sealings can be made in different steps, to grant them a superior quality and mechanical resistance avoiding material stress due to the sealing itself. A wide range of accessories and tools (valve applicator, slider applicator, easy open tools, etc.) are available to meet varied customers’ needs within different markets.

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



MACHINERY & DEVELOPMENT

Competenze di progettazione e consulenza L’esperienza accumulata nel corso degli anni ha permesso a F.T. IMCO di supportare i clienti nella risoluzione delle principali problematiche tecniche relative agli impianti industriali di processo

F

.T. IMCO srl vanta competenze di progettazione e consulenza che le permettono di operare in settori industriali molto differenti per la natura dei prodotti trattati, ma caratterizzati dalla elevata complessità degli impianti installati e dalla necessità di rispettare normative tecniche molto severe e articolate. I principali settori industriali in cui l’azienda di Treviso opera sono industria alimentare, settore zootecnico, industria chimica, industrie di lavorazioni meccaniche, industrie per la lavorazione di minerali e materiali inerti. L’esperienza accumulata nel corso degli anni ha permesso a F.T. IMCO di supportare i clienti nella risoluzione delle principali problematiche tecniche relative agli impianti industriali di processo. F.T. IMCO è specializzata nelle seguenti attività di progettazione:

� Progettazione preliminare degli impianti La progettazione preliminare degli impianti industriali riceve in input i requisiti di produttività ed efficienza operativa desiderati dal cliente e permette di definire il layout generale dell’impianto, il dimensionamento di massima dei principali macchinari e componenti costitutivi dell’impianto. Utilizza software avanzati per la virtualizzazione e simulazione dei processi, per la sequenzializzazione delle singole attività operative. Inoltre vengono simulate le necessità di approvvigionamento dei singoli macchinari, sia in termini di fabbisogno di componenti che di servizi tecnici necessari. � Progettazione di dettaglio degli impianti di processo e dei singoli macchinari Successivamente alla progettazione di massima, l’azienda effettua la progettazione di dettaglio degli impianti industriali di processo e dei componenti costitutivi, mantenendo come principali obiettivi il raggiun-

Knowledge of engineering and advice Extensive experience has enabled F.T. IMCO to support its customers in the solving of the main technical problems occurring while using industrial process plants

22

OTTOBRE / OCTOBER 2014

F

.T. IMCO Srl boasts such extensive knowledge of engineering and advice as to work in industrial sectors differentiating by the nature of the products they treat and all characterized by highly complex plants and necessity of complying with strict and articulated technical standards. This company of Treviso is present in the following industrial sectors: food, zootechnics, chemical, mechanic processing, mineral processing and inert material. Extensive experience has enabled F.T. IMCO to support its customers in the solving of the main technical problems occurring while using industrial process plants. F.T. IMCO specializes in the following engineering activities: � Plant preliminary engineering Industrial plant preliminary engineering is input with customer’s productivity and operation efficiency requirements as to set the general layout of the plant, size of the main machinery and building components of the plant. Advanced software is

PET FOOD & ANIMAL FEED TECHNOLOGY

gimento della produttività target e un livello di efficienza operativa ottimale. Vengono utilizzati software di progettazione 2D e 3D avanzati, fra cui SolidWorks, Autodesk AutoCAD e Applicativi specifici. Gli output progettuali possono essere predisposti per l’integrazione con macchinari a controllo numerico. � Impianti tecnici di servizio F.T. IMCO progetta e dimensiona impianti tecnici di servizio per l’asservimento dei macchinari industriali, fra i quali, ad esempio, impianti di trasporto pneumatico e meccanico materiali in polvere, impianti di aspirazione centralizzati, reti distribuzione vapore, acqua, aria compressa, gas, ecc. � Generazione distinta dei materiali F.T. IMCO realizza distinte dei materiali e dei componenti costruttivi per l’approvvigionamento.

employed for process virtualization and simulation, and sequencing of single operations. Moreover, the supply of each machine is also simulated, in terms of components and technical services necessary. � Engineering of the details of process plants and single machines Following the general engineering, the company studies the details of industrial process plants and components, still targeting cardinal goals such as target productivity and optimal operation efficiency. Advanced 2D and 3D engineering software, among which SolidWorks, Autodesk AutoCAD and specific apps. Engineering outputs can be set to be integrated in numeric control machinery. � Technical service plants F.T. IMCO designs and sizes technical service plants for industrial machinery interlocking, among which it is worth mentioning pneumatic and mechanic transport of powder materials, central extractor unit, distribution networks for steam, water, compress air, gas, etc. � Creation of the list of the materials necessary F.T. IMCO makes lists of materials and building components necessary on stock.

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


SERVIZI DI PROGETTAZIONE DI IMPIANTI INDUSTRIALI E CONSULENZA TECNICA PER I SETTORI:

CHIMICO

adesivi, vernici, materiali per costruzioni, plastica

ALIMENTARE

pasta, farine, snack, biscotti

F.T. IMCO Srl Viale Della Repubblica, 245/B - 31100 TREVISO Tel: +39 0422 308 318 - Fax: +39 0422 308 311 info@imco-srl.com - www.imco-srl.com

ZOOTECNICO

mangimi, pet foods, selezione e stoccaggio cereali

MECCANICO lavorazione lamiere, stampi

FORNITURE TECNICHE-PROGETTAZIONE


ABOUT FAIRS

L’ispirazione prende il commando Interzoo 2014 si è conclusa con un grande successo e gli esperti affermano entusiasti che questa edizione è stata per loro fonte di ispirazione

24

OTTOBRE / OCTOBER 2014

I

nterzoo di Norimberga ha confermato nuovamente di essere la fiera internazionale leader dell’industria per gli animali da compagnia. Dal 29 maggio al 1 giugno 2014, 36.367 visitatori provenienti da 128 paesi hanno cercato informazioni sugli ultimi prodotti alimentari per gli animali, uccellini, pesciolini e animali da terrario, e accessori vari. “Quasi tutti i visitatori (97%) hanno definito la loro partecipazione come un successo e nove su dieci (92%) l’hanno valutata estremamente positiva e hanno elogiato il numero e la qualità dei visitatori”, ha dichiarato Herbert Bollhöfer, Managing Director di WZF GmbH – promotore di Interzoo. La percentuale internazionale è cresciuta ancora: infatti, l’82% degli espositori proveniva dall’estero. Complessivamente 1698 aziende (+10%) da 63 paesi ha presentato i loro prodotti e servizi in un’area di 110.000 metri quadrati. Oltre alle aziende tedesche, esponevano anche aziende da Repubblica Popolare Cinese, Italia, Gran Bretagna, Paesi Bassi, Francia, Polonia e Spagna. Anche sul versante visitatori si è assistito a un incremento del fattore internazionalità, passando da 65% del 2012 e 69% del 2014. I paesi con le percentuali maggiori di visitatori sono stati Germania (11.643), Italia (2.107), Francia (1.316), Gran Bretagna/Irlanda del Nord (1.167), Spagna (1.163), Polonia (1.141), Paesi Bassi (1.138) e Federazione Russa (1.026). Un totale di 30.307 visitatori era europeo, mente la maggior parte degli esperti non europei proveniva dall’Asia (4.388), con circa 3.336 dall’Est Asiatico e 1.052 dal Medio Oriente e Asia Centrale. Anche il numero dei visitatori dal Nord America è aumentato (1.006 ingressi). 1.875 market player provenivano da tutta l’America. L’Africa è stata rappresentata da 440 visitatori, mentre Australia e Oceania da 357.

PET FOOD & ANIMAL FEED TECHNOLOGY

Gli espositori raggiungono i loro gruppi target Circa l’84% degli espositori mirano a conquistare nuovi clienti, il 76% vuole dare informazioni sui suoi prodotti, mentre il 68% mira a promuovere i suoi nuovi prodotti. Il 94% degli espositori di Interzoo hanno avuto modo di raggiungere i loro gruppi target e il 95% di loro ha attivato nuove relazioni commerciali. Non sorprende quindi che l’88% delle aziende si aspetti un seguito dai contatti avuti in fiera. Visitatori altamente qualificati 87% degli espositori ha valutato il numero dei visitatori ai loro stand molto positivo e l’88% ha elogiato il livello generale di partecipazione alla fiera. 93% è stato soddisfatto dalla preparazione professionale dei visitatori fermatisi allo stand. L’alta qualità dei visitatori è stata inoltre confermata dai risultati di un’analisi dei visitatori: i gruppi più numerosi di visitatori a Interzoo 2014 comprendevano uomini d’affari indipendenti (52%), managing director (12%), direttori divisionali e di filiale (9%), direttori dipartimentali (9%) e altri impiegati (10%). Quasi tutti i visitatori (96%) è coinvolto nelle decisioni di approvvigionamento delle loro rispettive aziende. 70% dei visitatori era esperto commerciale, mentre 12% era un produttore. Visitatori molto soddisfatti dei prodotti in mostra L’analisi sui visitatori ha fatto emergere che quasi tutti i visitatori del salone (97%) è rimasta molto soddisfatta dello spettro di prodotti offerto da interzoo 2014. 82% degli esperti ha affermato che il salone è stato per loro fonte di ispirazione per provare nuovi prodotti. La grande importanza di Interzoo Più del 90% degli espositori ha dichiarato di essere molto soddisfatto dell’organizzazione e dei servizi offerti dalla fiera. “Lo spirito degli espositori era estremamente positivo”, afferma Hans-Jochen Büngener, Presidente del Comitato fiera Interzoo. “Non è affatto sorprendente che in un salone come questo l’89% pensi che sia importante, e l’89% delle aziende espositori ha deciso di partecipare nuovamente a Interzoo. Infatti, il 97% dei visitatori ha già detto di voler partecipare a Interzoo 2016. Mercato globale pet: 72 miliardi di euro Interzoo è anche barometro commerciale dell’industria degli animali da compagnia. I dati elaborati da Euromonitor mostrano che il mercato globale degli animali da compagnia lo scorso anno è cresciuto a oltre 72 miliardi di euro, 27 dei quali generati dall’industria europea pet. I nord americani e canadesi, ad esempio, hanno speso circa 24 miliardi di euro per i loro animali, mentre i sud americani hanno speso 9.8 miliardi e gli asiatici circa 7.9 miliardi di euro. Secondo Norbert Holthenrich, Presidente dell’Associazione tedesca del commercio e dell’industria pet (ZZF), Interzoo 2014 è stata la fonte maggiore di ispirazione per l’industria internazionale degli animali da compagnia. “Interzoo è stata la vetrina per gli articoli più recenti e più innovativi per gli animali domestici e sono convinto che molti esperti sono tornati a casa con idee ed esempi di come vada fatta una cura professionale e appropriata degli animali”. La prossima edizione di Interzoo si terrà dal 26 al 29 maggio 2016, sempre al centro fieristico di Norimberga.

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


ABOUT FAIRS

Inspiration takes the lead Interzoo 2014 closed with resounding success and experts enthusiastically said that this edition has been their real source of inspiration

I

nterzoo in Nürnberg confirmed its role as the international pet industry’s leading exhibition once again this year. From 29 May to 1 June 2014, 37,367 trade visitors from 128 countries sourced information on the latest pet food products, grooming aids and accessories for four-legged pets, birds, ornamental fish and terraria animals. “Almost all visitors (97 per cent) described their participation as a success. Nine out of ten exhibitors (92%) rated their participation extremely positively and praised the number and quality of the visitors,” sums up Herbert Bollhöfer, Managing Director of the Interzoo promoter WZF GmbH. The international share of the world’s leading exhibition has increased again: 82% of the exhibitors came from abroad. Altogether 1,698 companies (+10%) from 63 countries presented their products and services on a gross display area of 110,000 square metres. Besides Germany, the leading exhibiting nations were the People’s Republic of China, Italy, the USA, Great Britain, the Netherlands, France, Poland and Spain. The visitors are also becoming increasingly international: Whereas 65% of the trade visitors came from abroad in 2012, this year’s figure rose to 69 per cent. The countries with the largest shares of visitors were Germany with 11,643, Italy with 2,107, France with 1,316, Great Britain/Northern Ireland with 1,167, Spain with 1,163, Poland with 1,141, the Netherlands with 1,138 and the Russian Federation with 1,026 visitors. A total of 30,307 visitors came from Europe. Most of the specialists from outside Europe travelled from Asia (4,388), namely 3,336 from East Asia and 1,052 from the Middle East and Central Asia. Especially the number of visitors from North America increased this year, namely to 1,006 admissions. 1,875 market players came from the whole of America. Africa was represented by 440 visitors at Interzoo, Australia and Oceania by 357. Exhibitors reached their target groups Some 84 per cent of the exhibitors aimed to win new customers, 76 per cent wanted to provide information about their products in general, and 68 per cent information about their new products. 94 per cent of the exhibitors reached their most important target groups and 95 per cent of them made new business connections. So it is not surprising that 88 per cent of the companies expect follow-up business from the contacts made. High professional qualifications of visitors 87 per cent of the exhibitors rated the number of visitors on their stand positively and even more (88 per cent) praised the general level of attendance at Interzoo. 93 per cent were satisfied with the professional qualifications of the stand visitors. The high quality of the visitors is also confirmed

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it

by the results of the visitor survey: The largest groups of visitors at Interzoo 2014 included selfemployed businessmen (52 per cent), managing directors (12 per cent), divisional and branch directors (9 per cent), departmental managers (9 per cent) and other employees (10 per cent). Almost all visitors (96 per cent) are involved in procurement decisions in their company. 70 per cent of the visitors were specialists from the trade and 12 per cent manufacturers. Visitors very satisfied with products on display According to the visitor survey, almost all exhibition visitors (97 per cent) were satisfied with the product spectrum at Interzoo 2014. 82 per cent of the experts said the exhibition had inspired them to use new products. Interzoo is very important More than 90% of the exhibitors were satisfied to very satisfied with the organization and service at the trade fair. “The mood among the exhibitors was extremely optimistic,” says Hans-Jochen Büngener, Chairman of the Interzoo Exhibition Committee. At such a successful exhibition, it is not surprising that 89% think exhibiting at Interzoo is important and by the end of this exhibition 89 per cent of the exhibiting companies had already firmly decided to be there again at the next Interzoo.” 97 per cent of the visitors said they would also attend Interzoo 2016.

Global pet market: 72 billion euro Interzoo is also a business barometer for the international pet industry: Data from the market research institute Euromonitor shows that the global pet market grew to over 72 billion euro last year, of which the European pet industry turned over 27 billion euro. The North Americans and Canadians, for example, spent about 24 billion euro on their pets, the South Americans 9.8 billion and the Asians some 7.9 billion euro. According to Norbert Holthenrich, President of the German Pet Trade & Industry Association (ZZF), Interzoo 2014 was a major source of inspiration for the international pet industry: “Interzoo was the shop window for the latest and most innovative pet articles and I am convinced that many experts have returned to their home countries with ideas and examples of professional and species-appropriate pet care.” The next Interzoo takes place in the Exhibition Centre Nuremberg from 26–29 May 2016.

PET FOOD & ANIMAL FEED TECHNOLOGY

OTTOBRE / OCTOBER 2014

25


MACHINERY & DEVELOPMENT

Lavoro di squadra

Team work A cooperation between Agricarnitec Santini e C. s.r.l. and Velati s.r.l. grants customers a complete processing system to get their final products

Una collaborazione ideata da Agricarnitec Santini e C. s.r.l. e Velati s.r.l. per poter garantire al cliente un sistema di trattamento completo per l’ottenimento del prodotto finale

D

alla pluridecennale esperienza nel settore zootecnico per la lavorazione dei sottoprodotti di macellazione di Agricarnitec Santini e C. s.r.l. e dalla lunga presenza sul mercato di Velati s.r.l. nasce una collaborazione tra le due imprese in grado di fornire linee complete per la produzione del pet food. Tale collaborazione vede lo sviluppo di un’unica soluzione, a marchio ACTV, ideata dalle due aziende, in grado di fornire al cliente un sistema di trattamento completo per l’ottenimento del prodotto finale. Efficienza ed alta qualità sono i punti di forza, con un forte orientamento al cliente e personalizzazione dei macchinari, in modo da poter incontrare pienamente le richieste e le necessità dell’utente. Dall’esperienza di Agricarnitec sono state prese tutte le soluzioni tecniche del settore sottoprodotti, il che si traduce in una particolare robustezza nei macchinari, mentre Velati ha apportato elevati standard qualitativi e di precisione grazie alla sua esperienza nel settore alimentare. Qui di seguito è rappresentato il particolare di una linea pet food. È un sistema completamente automatico in cui i pani congelati vengono caricati automaticamente su un nastro di pesatura, dove viene verificata l’esatta ricetta da comporre. Successivamente passano a un nastro di convogliamento al tritacarne frantumatore che frantuma i blocchi di materia prima congelata fino a una temperatura di -20°C. Opzionalmente può essere aggiunto un analizzatore di grassi per verificare con estrema precisione ciò che stiamo producendo, ottenendo un controllo sui fornitori e un notevole risparmio della materia prima utilizzata, correggendo in corsa il batch prodotto. Attraverso poi un trasportatore a coclea la carne viene trasferita a due miscelatori dove l’intero batch e le relative differenti materie prime vengono miscelate garantendo allo stesso tempo continuità alla linea. Da qui si passa attraverso una serie di pompe/tubazioni/controlli e stazioni intermedie dove posso essere gestite le aggiunte di liquidi, polveri o altre sostanze in maniera automatica e controllata. L’intera linea è completamente automatizzata e permette un controllo dettagliato dei cicli di lavoro, della gestione e del controllo del batch.

26

OTTOBRE / OCTOBER 2014

A

sound cooperation has been created by combining Agricarnitec Santini e C. Srl’s decade-long experience in the livestock sector, in the processing of slaughter sub-products, and Velati Srl’s long presence in the market, for the supply of complete pet food production lines. Such cooperation has led to ACTV brand, which has been created to provide customers with a complete processing system to get their final products. Efficiency and high quality are the points of strength, added with strong customer-oriented policy and tailored machinery to fully meet user’s requirements. Agricarnitec’s experience provides all technical solutions from the subproduct sector, which then turn into special sturdy machinery, while Velati provides high-quality standards and accuracy thanks to its extensive experience in the food sector. Here below, a particular of a pet food line is presented. It is a fully automatic system where frozen pats of meat are automatically loaded on a weighing belt, where the right recipe to make is checked. Later on, the frozen pats of raw materials are conveyed to a mincercrusher to be crushed at a temperature of up to -20°C. As an option, a fat analyzer can be added to check production with utmost accuracy, thus we can control suppliers and remarkably save on raw materials on account of the possibility of adjusting product batches when production is progress. A screw conveyor conveys the meat to two mixers where the whole batch and respective different raw materials are mixed, thus guaranteeing continuity to the line. The following series of pumps/ tubes/controls and intermediate stations where additional liquids, powders and other ingredients are controlled automatically. The whole line is fully automated and grants a detailed control over work cycles, management and batch control.

PET FOOD & ANIMAL FEED TECHNOLOGY

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


For the pet Food industry

Tel: 02/9249089 - 02/9242621 Fax: 02/9245275 www.agricarnitec.com

Tel: +39 02/9064717 Fax: +39 02/90630808 www.velati.com


MACHINERY & DEVELOPMENT

Tratti distintivi di tecnologia d’avanguardia Miozzo Srl costruisce componenti per l’industria molitoria ed è fornitrice di accessori per i migliori marchi italiani del settore molitorio

L

’azienda Miozzo Srl costruisce componenti per l’industria molitoria da oltre 40 anni ed è fornitrice di accessori per i migliori marchi italiani del settore. Miozzo Srl si pone ai vertici in Italia nella fornitura di curve per il trasporto pneumatico e tubazioni su richiesta del cliente. L’azienda fornisce accessori in acciaio al carbonio e acciaio inossidabile su progetto del cliente per il quale realizza pezzi non standard necessari per il completamento dell’impianto di stoccaggio e trasporto pneumatico di polveri e granulati plastici. Da oltre 20 anni, la famiglia Miozzo si distingue come produttore di curve ad ampio raggio per il trasporto pneumatico di polveri e granulati plastici. L’azienda produce curve su macchine per la deformazione a mandrino e di conseguenza le curve presentano una ovalizzazione irrilevante. Le curve ad ampio raggio trovano applicazione principalmente nei sistemi di trasporto pneumatico di polveri e granulati. Tutte le curve presentano tratti dritti (circa 300 mm) utili per in fase di assemblaggio.

First-class solutions

Distinctive features of leading-edge technology Miozzo s.r.l. produces components for the milling industry and it is supplier of accessories for the best Italian brands of the milling industry

28

OTTOBRE / OCTOBER 2014

T

he company Miozzo s.r.l. has been producing components for the milling industry for over 40 years and it is supplier of accessories for the best Italian brands of the milling industry. Miozzo srl stands out in Italy in the supply of bends for pneumatic conveyors and piping accessories on customer’s request. The company manufactures carbon steel or stainless steel accessories upon customer’s drawing. Often non-standard pieces are necessary during the accomplishment of the layout of storage plants and pneumatic conveyors of powders and plastic granules. For over 20 years, the Miozzo family has stood out as Italian producer of long radius pipe bends for pneumatic conveying of powders and plastic granules. The company manufactures steel or stainless steel pipe bends by cold bending on mandrel bending machines. Consequently the pipe bends present insignificant ovality. The long radius pipe bends find mainly application in pneumatic conveying systems of powders and granules. All the pipe bends have straight ends (about 300mm) suitable for coupling connections.

PET FOOD & ANIMAL FEED TECHNOLOGY

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


We look for the perfect elbow.

We provide pipe bends, piping and accessories for pneumatic conveying. We manufacture single pieces on our customer’s specification.

MIOZZO s.r.l. Italy Tel +39 049 767451 Fax +39 049 8845941 miozzo@miozzosrl.com


MACHINERY & DEVELOPMENT

Pizeta, partner con una

straordinaria capacità innovativa

Pizeta progetta ogni impianto rigorosamente su misura e trasforma i desideri del cliente in progetti altamente funzionali

P

izeta, divisione di Pavan Group, progetta e costruisce impianti per lo stoccaggio e la movimentazione di materie prime alimentari e prodotti finiti food e non food: pasta secca, pet food, cereali, caffé, cous cous, pellet di legno e altro ancora. La gamma di produzione Pizeta è costituita da due linee principali: impianti per lo stoccaggio delle materie prime come farina, semola, amido e fiocchi che include anche l’alimentazione alle linee di produzione e impianti per lo stoccaggio del prodotto finito tipo Pet-Food e pasta corta secca. La progettazione e la costruzione di questi impianti è totalmente gestita internamente, dal know-how al Quality Assurance System. Dalla singola macchina fino alla fornitura di impianti completi “chiavi in mano”, l’azienda esprime una consolidata esperienza nel settore e una non comune capacità innovativa, supportate da una rete di assistenza particolarmente efficace. La progettazione di ogni impianto avviene rigorosamente “su misura” e trasforma i desideri del cliente

30

OTTOBRE / OCTOBER 2014

in progetti altamente funzionali, fornendo formazione e supporto dal lay-out di costruzione, al diagramma elettrico, per terminare con il training finale per l’uso del sistema PLC: un semplice e intuitivo pannello che permette a clienti e operatori il pieno controllo e monitoraggio sul sistema. Con il supporto dei moderni strumenti di progettazione la qualità dei prodotti è garantita nel tempo e, soprattutto, è in continuo sviluppo tecnologico, chiave di un’eccellenza intesa non come punto di arrivo “statico”, ma quale tensione al miglioramento progressivo. Grazie a questa impostazione rigorosamente customer oriented, Pizeta è divenuta negli anni partner di alcune fra le più importanti aziende mondiali del settore. Le officine Pizeta sono dotate dei più moderni strumenti e macchinari per garantire un prodotto di alta qualità con la più moderna tecnologia. Tutti gli impianti Pizeta sono completamente progettati e prodotti in Italia. La grande affidabilità delle soluzioni proposte da Pizeta significa anche un ritorno dell’investimento a breve per i clienti e una elevata redditività una volta che l’investimento è stato ammortizzato.

PET FOOD & ANIMAL FEED TECHNOLOGY

Grazie alla sua dimensione internazionale, Pizeta fornisce ai suoi clienti impianti conformi alla normativa ATEX e secondo le direttive contro il rischio di esplosione nello stoccaggio delle farine. Il rispetto di questo standard garantisce un migliore impatto ambientale e una percentuale estremamente bassa di polvere nell’aria secondo gli standard internazionali assicurando un ambiente libero da polveri e depositi di farine. Ciò significa una maggiore igiene e pulizia negli ambienti di stoccaggio delle farine. Nelle linee di stoccaggio pasta corta e pet-foods, Pizeta costruisce anche silos in acciaio inox AISI 304 al fine di poter soddisfare anche i clienti più esigenti. Questi sistemi di stoccaggio e movimentazione possono essere utilizzati per diversi tipologie di prodotti: cous cous, caffè, pet-food, pellets alimentari e pellets in plastica, piccoli oggetti in generale, solo per citare i più comuni. La gestione dinamica di Pizeta unita a una esperienza di quasi mezzo secolo fa sì che il nome dell’azienda sia riconosciuto a livello internazionale per la completa gamma di soluzioni, che variano dal trasporto al dosaggio, alla pulitura, riciclo e stoccaggio di vari tipi di prodotti, ed è sinonimo in tutto il mondo di qualità e tecnologia, di facilità di gestione e utilizzo. Per informazioni www.pizeta.com

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


MACHINERY & DEVELOPMENT

Pizeta,

a partner with an extraordinary bent to innovation

P

izeta, a Pavan Group division, designs and manufactures storage and product management solutions, distinctive for innovation and reliability for raw materials, finished food and non-food products, such as dry pasta, pet-food, cereals, coffee, couscous, wood pellets and so on. Pizeta production range consists of two main product lines: equipment for storage of food raw materials such as flour, semolina, starch and flakes, which includes feeding to the production lines and equipment for the storage of final products such as Pet-Food and dry pasta. Engineering and manufacturing of Pizeta equipment are entirely managed in-house, from the know-how to the Quality Assurance System. Whether it is an individual machine or a complete turnkey plant, the company equally proves its longstanding experience and its extraordinary inclination towards innovation, supported by a very efficient after-sale customer service. All projects strictly tailor-made transforms client’s desires into highly functional projects, providing coaching and support from the layout of the construction and electrical diagrams to the training for the use of the PLC system: a simple and intuitive graphical dashboard that allows the customers operators full control and monitoring capabilities on the system. By using all the most modern designing technologies, the company guarantees products at a top quality and long-lasting as well, always aligned to the latest technological developments. This is the key to a true excellence, seen not as a static point of arrival, but a continuous effort towards an everlasting improvement. Throughout the years Pizeta has become the partner of some of the world’s leading companies in this industry, thanks to this strictly client oriented strategy. Pizeta workshops are equipped with the latest tools and machinery to guarantee a high quality product within the most modern technology. All Pizeta equipments are entirely designed and produced in Italy. The great reliability of Pizeta solutions also means a short return of investment

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it

Pizeta engineers all its projects strictly tailor-made, thus transforming client’s requirements into highly functional projects period for the clients and then high profitability of the amortised investment. On account of its international size, Pizeta supplies its customers with equipment compliant with ATEX standards and with the Directives against the risk of explosion in flour storage. The respect of these standards guarantees a better environmental impact and an extremely low percentage of powders in the air, within the international standards, assuring a room without powder nor flour deposits. This means a better hygiene and cleanliness in the flour storing room. In the short-cut pasta storage line and PetFoods, Pizeta manufactures also silos in stainless steel AISI 304 in order to satisfy even the more demanding customer. They are designed and built to store granular products such as semolina, coffee, pet food, pellets and cereals. The modular construction, configured to meet the client’s particular requirements, offers a variable volumetric capacity on the basis of the models. The silos have a conical base, a cylindrical body and a top strong enough to walk on where the various plant inlets are installed. Pizeta thanks an assertive and dynamic management, to this strictly client oriented strategy throughout the years and well as to almost half a century of experience has become the partner of some of the world’s leading companies in this industry. The company’s name is recognised internationally for its complete range of solution for transport, dosing, cleaning, recycle and storage of various kind of products, all characterised by world class quality and technology, yet easy to use. For more information, www.pizeta.com

PET FOOD & ANIMAL FEED TECHNOLOGY

OTTOBRE / OCTOBER 2014

31


MACHINERY & DEVELOPMENT

Soluzioni ad alto valore aggiunto Tubimont si distingue per il suo forte orientamento all’innovazione e alla progettazione di soluzioni con un alto valore aggiunto che utilizzano componenti di elevata qualità

High-added value solutions

T

ubimont Srl è una società riconosciuta tra le aziende leader in Italia nella progettazione e realizzazione di impianti tecnologici per le industrie mangimistiche e molitorie. Tubimont opera da circa trent’anni nel settore, fornendo ai propri clienti soluzioni innovative sfruttando la competenza del personale e le tecnologie più avanzate. Il suo obiettivo è distinguersi come azienda orientata all’innovazione e alla progettazione di soluzioni con un alto valore aggiunto che utilizzano componenti di elevata qualità. L’esperienza acquisita le consente la realizzazione di Centrali Termiche, reti di distribuzione vapore, rampe di alimentazione vapore a pellettatrici, impianti antincendio e ad aria compressa, impianti di stoccaggio e dosaggio macroliquidi e microliquidi con sistema di pesatura tradizionale tramite bilancia o con sistema innovativo tramite misuratori di portata. Aste di dosaggio per miscelatori adatte a qualsiasi tipologia di liquidi, tubazioni in acciaio con curve a largo raggio per trasporto di farine e granulati. Impianti di carico e scarico pneumatico in acciaio inox. Unità di pompaggio ad aria compressa per qualsiasi tipologia di liquidi (nelle versioni da 100 – 130 – 300 e 600 litri). Novità! D&P System è un’unità dosaggio liquidi di elevata precisione per piccole quantità (fino a 25 litri), altamente performante, affidabile ed economica; regolazione della portata direttamente da pannello touch screen integrato, le dimensioni compatte ne permettono una facile installazione. L’ufficio commerciale e i consulenti Tubimont sono a completa disposizione per elaborare offerte o rispondere a ogni richiesta.

Tubimont stands out as a company strongly bending to innovation and solutions with high added value, featuring top-quality components

T

ubimont Srl is broadly acknowledged as one of the main leaders in engineering and production of technologic plans for feed and milling industries in Italy. Tubimont has been working in the sector for over thirty years, providing customers with innovative solutions thanks to its staff’s extensive expertise and cutting-edge technology. Standing out as a company aiming to innovation and solutions with high added value, featuring top-quality components, is Tubimont’s main goal. Experience acquired so far has enabled the company to build Thermal Power Plants, steam distribution networks, pellet-fired steam ramps, fire plants and compressed air systems, micro-liquid and macro-liquid storage and dosing plants with traditional weighing systems with scale or innovative measuring flow systems. Dosing poles for mixers for any type of liquid, steel pipes with broad gauge curves for flour and granules transport. Pneumatic stainless steel loading and discharge systems. Compresses air pumping units for any kind of liquid (from 100 – 130 – 300 and 600 l). News! D&P System is a highly accurate liquid dosing unit for small capacity (up to 25 l), highly performing, reliable and inexpensive; load can be directly regulated on a touch screen and the size of the system offers easy installation. Tubimont commercial department and experts are glad to work out solutions and meet any requirement.

32

OTTOBRE / OCTOBER 2014

PET FOOD & ANIMAL FEED TECHNOLOGY

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


Innovation Quality Professionality WWW.TUBIMONT.IT CORSO ASTI, 2/I 12050 – GUARENE (CN) TEL: +39 0173 228414 FAX: +39 0173 33272 INFO@TUBIMONT.IT


MARKETING & STRATEGY

Mars, i principi in azione per fare la differenza

U

n nuovo studio riguardante l’igiene orale dei cani di piccola taglia inviterebbe i padroni a prestare maggiore attenzione alla salute dentale degli amici animali. La ricerca, condotta dal Centro WALTHAM® per la nutrizione animale e pubblicata su BMC Vet Research, ha analizzato la progressione dei disturbi parodontali nello schnauzer nano e ha dimostrato che, in mancanza di un’igiene orale corretta e regolare, i problemi dentali aumentano molto rapidamente e si aggravano ancor di più con l’avanzare dell’età. Lo Studio: “A Longitudinal Assessment of Periodontal Disease in 52 Miniature Schnauzer” WALTHAM ha condotto questo studio osservando il grado di progressione del disturbo parodontale negli schnauzer nani. Durante un periodo di 60 settimane, sono state effettuate ispezioni orali su un campione di 52 schnauzer nani di età compresa tra gli 1.3 e i 6.9 anni. Prima di questa indagine, tutti i cani coinvolti avevano un’igiene orale corretta e regolare che includeva lo spazzolamento dei denti. Questa routine è stata sospesa per una settimana per poi procedere

con la valutazione dentale preliminare. Tutti i 2.155 denti presi in esame presentavano diversi stadi di gengivite, mentre solo 23 avevano sviluppato la parodontite. Ogni 6 settimane, sono stati valutati i livelli di gengivite e parodontite prima su tutta la dentatura, poi su ciascun dente, monitorando la profondità della presenza parodontale, la recessione gengivale e la presenza di forcazione. I denti sono stati poi valutati a seconda del livello di gengivite (con un punteggio da 0 a 4) e di parodontite (PD1 in caso di perdita di attacco dei denti fino al 25% e PD2 se compresa tra 25% e 50%). Tra tutti i cani coinvolti nello studio, solo uno non ha presentato segnali di parodontite. WALTHAM® Centre for Pet Nutrition Con 50 anni di innovazione scientifica alle spalle, il WALTHAM® Centre for PetNutrition rappresenta un’autorità scientifica nel campo della nutrizione e della salute degli animali da compagnia. Con sede a Leicestershire, in Inghilterra, questo istituto medico all’avanguardia, di proprietà della Mars Incorporated, genera sempre nuovi studi e permette lo sviluppo di prodotti innovativi in grado di rispondere ai bisogni concreti degli animali domestici. A partire dal 1963, anno di pubblica-

zione della sua prima ricerca, WALTHAM® ha aperto la strada a molte importanti scoperte nel campo della nutrizione animale e dell’interazione uomo-animale apparendo in più di 1.700 pubblicazioni, tra cui più di 600 articoli su riviste scientifiche specializzate. Oggi, WALTHAM® continua a collaborare con gli istituti scientifici più rinomati del mondo, portando la visione di Mars Petcare verso la creazione di un mondo migliore per gli animali da compagnia e riaffermando il sapere e l’expertise che da sempre caratterizzano i marchi di punta di Mars, come: WHISKAS®, PEDIGREE®, NUTRO®, TRILL®, CESAR®, SHEBA®, KITEKAT®, DREAMIES™, AQUARIAN®, WINERGY®, l’ospedale per animali BANFIELD® e il brand ROYAL CANIN. Mars Mars, Incorporated è un’azienda multinazionale a proprietà familiare e a capitale privato fondata nel 1911. Presente in 74 paesi nel mondo, occupa circa 75.000 associati, così vengono definiti i dipendenti, in 412 strutture tra uffici e siti produttivi. Con il quartier generale a McLean, in Virginia (USA), Mars, Inc. è tra i leader nel mercato alimentare, con un fatturato di oltre 33 miliardi di dollari (2013). L’azienda opera in sei segmenti di business: Chocolate, Petcare, Wrigley Gum & Confections, Food, Drinks, e Symbioscience. Mars Italia, con sede ad Assago Milanofiori (Mi), è la consociata che commercializza alcuni dei marchi del gruppo sul territorio italiano. L’azienda occupa più di 230 associati e ha un fatturato di oltre 320 milioni di Euro (2013). Mars Italia si è aggiudicata il 6° posto della categoria Piccole e Medie Imprese, nella classifica Great Place to Work 2013 che identifica i migliori ambienti di lavoro in Italia.

Mars, principles into action to make the difference

A

new study looking at oral care for small breed dogs may have dog owners thinking twice about their current oral care regime. The study, conducted by the WALTHAM Centre for Pet Nutrition and published in BMC Vet Research, examined the progression of periodontal disease in miniature schnauzers and found that without effective and frequent oral care, dental disease developed rapidly and advanced even more quickly with age. About the Study: “A Longitudinal Assessment of Periodontal Disease in 52 Miniature Schnauzers” WALTHAM conducted a study examining the rate of progression of periodontal disease in miniature Schnauzers. Over the course of 60 weeks, full mouth examinations were conducted on 52 miniature schnauzers ranging in age between 1.3 and 6.9 years. Prior to the study, each dog had a regular oral care routine that included tooth brushing. This was suspended a week before the initial dental assessment. Of the 2,155 teeth examined, all entered the study with some level of gingivitis, while only 23 teeth entered with periodontitis. Every 6 weeks, levels of gingivitis and periodontitis were assessed around the whole surface of each individual tooth by measuring periodontal probing depth, gingival recession and

34

OTTOBRE / OCTOBER 2014

furcation exposure. Teeth were assessed for the level of gingivitis (scored between 0 and 4) and periodontitis (PD1 - up to 25% attachment loss and PD2 - between 25 to 50% attachment loss). Teeth from only one dog in the study did not progress to periodontitis About the WALTHAM® Centre for Pet Nutrition: Celebrating 50 years of innovative science, the WALTHAM® Centre for Pet Nutrition serves as a leading scientific authority in advancing the frontiers of research into the nutrition and health of companion animals. Located in Leicestershire, England, the renowned state-of-the-art science institute for Mars, Incorporated generates knowledge that enables the development of innovative products that meet pets’ needs in a practical way. Since the publication of its first original research in 1963, WALTHAM® has pioneered many important breakthroughs in the field of pet nutrition and human-animal interaction, resulting in more than 1,700 publications, including over 600 peer-review scientific papers. Today, WALTHAM® continues to collaborate with the world’s foremost scientific institutes, driving Mars’ Petcare vision to create a better world for pets and providing the science and expertise that underpins leading Mars brands such as WHISKAS®, PEDIGREE®, NUTRO®, TRILL®, CESAR®, SHEBA®, KITEKAT®, DREAMIES™,

PET FOOD & ANIMAL FEED TECHNOLOGY

AQUARIAN®, WINERGY®, BANFIELD® Pet Hospital and the ROYAL CANIN brand. About Mars In 1911, Frank C. Mars made the first Mars candies in his Tacoma, Washington kitchen and established Mars’ first roots as a confectionery company. In the 1920s, Forrest E. Mars, Sr. joined his father in business and together they launched the MILKY WAY® bar. In 1932, Forrest, Sr. moved to the United Kingdom with a dream of building a business based on the objective of creating “mutuality of benefits for all stakeholders” – this objective serves as the foundation of Mars, Incorporated today. Based in McLean, Virginia, Mars has net sales of more than $33 billion, six business segments including Petcare, Chocolate, Wrigley, Food, Drinks, Symbioscience, and more than 75,000 Associates worldwide that are putting its Principles into action to make a difference for people and the planet through its performance. Mars Italia is headquartered in Assago Milanofiori, Milan, and is the branch company that markets the some brands of the group all over Italy. The company accounts for more than 230 associates and 320 million euro turnover (2013). Mars Italia ranked 6 in the SME category as Great Place to Work 2013.

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



MACHINERY & DEVELOPMENT

Concetti, lo stato dell’arte nel confezionamento del pet food

L

Concetti SpA fornisce impianti configurati sulle specifiche esigenze del cliente, con innovative linee multi-bag, multichiusura e multi-peso

a Concetti SpA da anni fornisce impianti configurati sulle specifiche esigenze del cliente, con innovative linee multi-bag, multi-chiusura e multi-peso. In particolare, gli addetti al confezionamento nell’industria del pet food, non hanno più bisogno di preoccuparsi del cambio formato del sacco, poiché con le nuove linee d’insacco Concetti, tutto avviene in modo automatico. Questi innovativi impianti configurati per l’industria del pet food sono composti da: • Bilancia a peso netto con alimentazione a nastro e vibratore per effettuare la fase di finitura • Confezionatrice lGF 1200 multifunzione e multi chiusura per sacchi da 1,5 fino 20 kg oppure da 400 gr a 5 kg • Fardellatrice per raggruppare sacchi fino a 4 kg • Palettizzatore robotizzato per sacchi con capacità fino 1.300 sacchi/ora e per fardelli fino a una velocità di 1.000 fardelli/ora. L’impianto è chiavi in mano: progettato e messo a punto soltanto da Concetti. Il cliente deve solo fornire corrente elettrica, aria compressa, sacchi nelle varie specie e prodotto sfuso. L’impianto provvede ad insaccare e pallettizzare il prodotto nei vari formati. L’impianto è completamente automatico: ogni funzione, dal momento in cui il prodotto viene pesato, a quando è pallettizato e avvolto dal film che ne facilita il trasporto, è gestita da uno specifico programma preimpostato.

L’impianto è multi formato: sono gestiti diversi formati di sacchi, sia su carta che PE preformati o ricavati da bobina tubolare, con differenti metodi di chiusura quali cucitura semplice, cucitura con carta crespata o termosaldatura. L’impianto dispone di cambio formato automatico: l’operatore, dal “touch panel” della confezionatrice, dovrà soltanto selezionare il programma preimpostato riguardante la nuova confezione da ottenere. Tutta la linea viene automaticamente adeguata in soli 90 secondi senza l’ausilio di alcun utensile o sostituzione di parti. L’operatore dovrà soltanto predisporre per il nuovo prodotto, per i sacchi da riempire ed assicurarsi che i pallet vuoti sono posizionati nel dispenser, per iniziare le operazioni di insacco. La IGF 1200 gestisce il sacco in modo accurato per garantire un risultato estetico ottimale. Questo risultato è frutto di una continua ricerca di soluzioni innovative quali: • Mantenimento dei soffietti chiusi durante la fase di apertura della bocca del sacco e successivo riempimento, allineamento e chiusura. • Una volta allineata e durante il trasferimento alle varie stazioni, la bocca del sacco viene costantemente mantenuta chiusa da appositi dispositivi, fino ad avvenuta cucitura o saldatura. A garanzia di una saldatura uniforme per i sacchi di PE, Concetti ha sviluppato un innovativo sistema con barre saldanti ad impulso e regolabili a diverse altezze. Quando è in utilizzo il sistema di termosaldatura, la testa della cucitrice e gli organi accessori, vengono sollevati e quindi esclusi. La fardellatrice raggruppa i sacchi fino a 1,5 Kg in un unico fardello con film termoretraibile, per semplificare la successiva pallettizzazione e movimentazione presso il rivenditore. Il palettizzatore robottizzato è progettato per consentire la sovrapposizione, la compattazione e la pressione dei sacchi, per fornire compattezza e uniformità allo strato formato, con la flessibilità di un robot con la velocità fino a 1300 sacchi/ora. Sono utilizzabili Euro pallet e pallet di misura 1000x1200, inoltre e dotato di sistema metti falda automatico. Nella linea Concetti, un’attenzione particolare viene posta per garantire la massima semplicità nel funzionamento e nella manutenzione, che ha inizio dai display touch screen, che permettono l’accesso e il monitoraggio a tutti i parametri di sistema ed ai messaggi di stato, fino ai pannelli di Perspex e alle ampie porte con dispositivi di sicurezza, che danno accesso a tutte le parti fondamentali per la pulizia e la manutenzione. Un modem permette la supervisione a distanza ai tecnici Concetti, per fornire ovunque un’assistenza rapida in caso di necessità.

IGF 1200 Multiclosure bagging machine

36

OTTOBRE / OCTOBER 2014

PET FOOD & ANIMAL FEED TECHNOLOGY

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


MACHINERY & DEVELOPMENT

Concetti, the state of the art in pet food packaging Concetti have a reputation for supplying highly adaptable systems and the latest multi-bag, multiclosure, multi-weight line is no exception

C

oncetti have a reputation for supplying highly adaptable systems and the latest multi-bag, multi-closure, multi-weight line is no exception. Hard-pressed production managers don’t need to worry about changing between formats; with Concetti everything is done automatically. The new line is specifically designed for the petfood market. It consists of: • Net weigher with belt feed and vibrator for fine dosing • IGF 1200 multifunction bagging machine suitable for bags from 1.5 to 20 kg or 400 gr to 5 kg • Bag collator and shrink tunnel for a collation of up to 4 bags • Robot palletiser for bags with a capacity of up 1,300 bags/hour and bag collations up to a speed of 1,000 packs/hour. The system is turnkey: designed and engineered by one supplier. The customer has only to provide electrical power, compressed air, pallets and bags of the various kinds and the product itself, while the machine provides the capability to pack and palletise in a wide range of formats and in weights. The system is fully automatic: Everything is under precise programme control from the point the material is weighed out to the final pallet being neatly stacked and stretch wrapped. The multi-format feature means that many different bag sizes and types can be handled, both paper and PE either premade or from a continuous reel, with different closure methods using plain sewing, sewing with crepe tape or heat sealing.

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it

However, this multi function capability does not mean that changeovers are long and complicated with change parts required. Far from it. To change packaging style the operator needs only to select the new programme, everything in the entire line (weigher to wrapping machine) is then automatically adapted to the new format in 90 seconds. No tools, no change parts, no manual activities are required! After just a minute and a half the system is ready. The operator has only to introduce the new product and bags and to ensure the correct pallets are in the dispenser, to begin packing operations. The IGF 1200 is characterised by high precision bag handling throughout the filling and closing cycle to ensure optimal bag aesthetics. This is the result of many years continuous research for innovative solutions including: • Keeping the gussets closed during the opening phase of the bag mouth and subsequent filling, closing and alignment. • Once aligned and during transfer to the various stations the mouth of the bag is kept completely closed by special grippers until the final sealing. To guarantee smooth and uniform welding of PE film Concetti has developed a robust and innovative system with Teflon covered impulse-sealing bars. When the sealing bars are in use the sewing head is automatically raised. Bag collator for small bags, up to1.5Kg bags, a heat shrink system is incorporated which collates bags into a single shrink-wrapped pack to simplify subsequent palletising and handling at the retailer. The Concetti robot palletiser is specially designed to allow overlapping of bags and provides both side and top compression giving all of the stacking benefits of a layer palletiser with the flexibility of a robot and with speeds up to 1300 bags/hr. Both Euro pallets and 1200x1000 pallets can be handled and a dispenser automatically applies a bottom sheet. Finally, a great deal of thought is given to ensure ease of operation and maintenance beginning with the touch screen displays that allow all the system parameters and status messages to be monitored to the Perspex panels and generous interlocked doors that give access to all the key parts for cleaning and maintenance. A modem permits Concetti technicians in Italy to provide rapid technical support when required.

PET FOOD & ANIMAL FEED TECHNOLOGY

FFS module deisgned to handle Tubular PE Film

OTTOBRE / OCTOBER 2014

37


ABOUT FAIRS

Royal Canin,

una storia di innovazione e specializzazione Ricerca e sviluppo sono alla base della missione di Royal Canin per offrire ricette garantite e personalizzate

R

oyal Canin nasce in Camargue, terra nel Sud della Francia per mano di Jean Cathary, veterinario nutrizionista. Nel 1967 Cathary crea uno speciale alimento composto da fiocchi di mais, cereali e carne con l’intento di curare, attraverso la giusta combinazione di sostanze nutritive, una patologia della pelle diagnosticata ad alcuni pastori tedeschi, comprendendo che il loro malessere dipendeva da un’alimentazione non equilibrata. Il successo gli dà ragione e da allora inizia a produrre, in uno stabilimento di sua proprietà, alimenti secchi per cani e gatti, distribuiti con il brand Royal Canin.

38

OTTOBRE / OCTOBER 2014

Il nome Royal Canin deriva dal latino (il cane-re) ed esprime il concetto alla base della filosofia del marchio secondo il quale non il proprietario bensì l’animale è considerato il re, posto al centro del suo universo, con i suoi bisogni e le sue esigenze. Da allora, il miglioramento e il mantenimento della salute dei cani e dei gatti sono stati, e sono ancora, il valore più forte che connota l’azienda Royal Canin.

PET FOOD & ANIMAL FEED TECHNOLOGY

Conoscenza e rispetto: i valori di Royal Canin Studio accurato, ricerca scientifica, osservazione dei bisogni e dei comportamenti, amore profondo per chi ci affianca senza nulla chiedere sono il must imprescindibile che fa di Royal Canin l’azienda che è oggi. È, infatti, alla Ricerca e Sviluppo che viene destinato il 2% dei proventi delle vendite, oltre il doppio rispetto alla media del settore. Presente nei 5 continenti, con 80 filiali, 11 unità di produzione e quasi 6.000 associati oltre a una rete di importatori esclusivi, Royal Canin è attiva dal 1981 anche in Italia, dove ha conquistato in breve tempo un ruolo di primo piano all’interno del mercato nazionale dei prodotti di alta gamma. Oggi Royal Canin è una realtà dinamica che rappre-

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


ABOUT FAIRS

senta un autorevole punto di riferimento per veterinari, allevatori, negozianti del canale specializzato e proprietari di cani e gatti. In continua evoluzione, grazie anche al ruolo preponderante della ricerca nella mission aziendale, Royal Canin è presente nel mercato del pet food con la più ampia offerta di alimenti di alta gamma e su misura per le esigenze specifiche di cani e gatti, differenziati sulla base di taglia, età, stile di vita e razza. Innovazione e Specializzazione Ricerca e Sviluppo sono alla base della missione di Royal Canin. Attraverso la forte collaborazione con i propri partner (allevatori, veterinari e punti vendita specializzati) oltre che con il contributo di una rete scientifica mondiale in campo veterinario, Royal Canin acquisisce costantemente nuove informazioni per un’evoluzione e un miglioramento delle ricette nutrizionali da trasferire in prodotti innovativi di alta gamma, segmentati in base alle caratteristiche specifiche dell’animale. Grazie a questo processo Royal Canin è in grado di innovare costantemente la sua offerta di alimenti, oggi la più ampia e specifica presente sul mercato. Il risultato degli investimenti di Royal Canin sono quindi ricette di qualità garantita e alimenti di alta gamma, su misura per le esigenze nutrizionali specifiche di cani e gatti, in base a età, taglia, razza, stile di vita, fattori di rischio legati ad elementi ambientali o genetici, e patologie. Le ricette nutrizionali Royal Canin sono basate su un sapiente dosaggio dei nutrienti. Un ingrediente può avere molti nutrienti: proteine, grassi saturi e insaturi, carboidrati (tra cui zuccheri e fibre), vita-

mine e sali minerali. Per bilanciare al meglio la razione alimentare di un cane o un gatto, viene stabilita la giusta quantità di nutrienti per rispondere ai fabbisogni energetici. Ecco perché Royal Canin dosa nelle proprie crocchette la quantità di nutrienti in accordo ad un piano alimentare idoneo alla fisiologia dell’animale, all’età, alla taglia, alla razza, allo stile e alle fasi della vita, alle possibili patologie in corso. La scelta accurata dei nutrienti implica la migliore qualità degli ingredienti che viene assicurata attraverso un severo controllo qualità sia sulle materie prime che sui prodotti finiti, garantendo a cani e gatti, ma anche ai loro proprietari, la sicurezza di un cibo salubre. Cane e gatto, alimentarli bene L’alimentazione del gatto e del cane va adattata all’età, allo stile di vita, alla sensibilità, alla razza e per il cane, alla taglia. L’apporto di nutrienti indispensabili come i protidi, i lipidi, i glucidi, gli oligoelementi e le vitamine permette alla nutrizione di costruire e mantenere l’organismo, di fornire energia e di ritardare gli effetti dell’invecchiamento. Sono il dosaggio, la quantità, la qualità e la varietà di questi nutrienti essenziali alla vita che determinano la qualità di un’alimentazione equilibrata. Soluzioni e formule su misura Sono infinite le peculiarità che caratterizzano una razza e la differenziano da un’altra. Ogni razza ha delle caratteristiche diverse che comportano anche bisogni nutrizionali differenti. Per questo motivo Royal Canin propone un’alimentazione su misura per i gatti e cani. Per esempio, gli alimenti della

gamma Feline Breed Nutrition hanno ricette specifiche, in grado di soddisfare al meglio le necessità di alcune razze, e crocchette su misura per forma, dimensione e ergonomia che si adattano perfettamente alle esigenze dell’animale. La gamma Feline Breed Nutrition di Royal Canin si arricchisce di un’importante novità: Norwegian Forest Cat Adult, l’alimento specifico dedicato al gatto Norvegese delle foreste da 1 anno di età. Originariamente portati in Norvegia dai Vichinghi, gli antenati del Norvegese delle foreste svilupparono il loro doppio mantello e la loro corporatura possente per adattarsi al rigido clima scandinavo. Queste peculiarità necessitano di un’alimentazione su misura in grado di rispondere ai suoi bisogni specifici. Va infine ricordato che Royal Canin vanta un team di specialisti - nutrizionisti, tecnologi alimentari, microbiologi, veterinari - che giorno dopo giorno studiano e mettono a punto ricette idonee e mirate in grado di rispondere ai fabbisogni nutrizionali di cani e gatti. In tutti i Paesi nei quali opera, Royal Canin lavora costantemente a stretto contatto con i suoi partner, allevatori e veterinari: un dialogo proficuo tra professionisti per confrontarsi sulle crescenti esigenze dell’animale e acquisire nuove informazioni per un’evoluzione e un miglioramento delle formule nutrizionali da trasferire in prodotti innovativi di alta gamma, segmentati in base alle caratteristiche specifiche dell’animale. Royal Canin Italia si è aggiudicata il 16° posto nella prestigiosa classifica Best Places To Work Italia 2014 per la categoria piccole e medie imprese.

photo: Labat-Rouquette

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it

PET FOOD & ANIMAL FEED TECHNOLOGY

OTTOBRE / OCTOBER 2014

39


ABOUT FAIRS

Royal Canin, a history of innovation and specialization Research and development are the background of Royal Canin’s mission to offer pets guaranteed and customized recipes

40

OTTOBRE / OCTOBER 2014

R

oyal Canin was established in Camargue, a land in Southern France, by Jean Cathary, a vet specializing in nutrition. In 1967, he created special dog food blending maize flakes, cereals and meat since the dogs’ illness depended on a nonbalanced diet The forthcoming success proved this theory and then Cathary started producing dry food for cats and dogs in his own factory, under the Royal Canin brand. The name Royal Canin derives from the Latin “king dog” and conveys the basic corporate philosophy according to which the animal is the “king” placed at the core of its universe, with its needs and requirements. To improve and maintain man’s most loyal friends, dogs and cats, health has been one of the strongest values characterizing Royal Canin ever since. Knowledge and respect: Royal Canin’s values Accurate study, scientific research, attention to requirements and behavior, deep love of the pets that nothing want in return, have been the basic elements making Royal Canin the company that we all know today. In fact, it invests in Research and Development about 2% of the proceeds of the sales, which are double than the average of the sector. Present in 5 continents with 80 branch offices, 11 production facilities and about 6,000 employees, a network of exclusive importers, Royal Canin has been in Italy since 1981, where it soon reached a prominent position in Italy’s pet food market. Today, Royal Canin is a dynamic reality and benchmark for vets, breeders, shopkeepers and cat and dog owners. Constantly evolving thanks to the preponderant role of research in corporate mission, Royal Canin is in the pet food market with the most comprehensive offer of top-range offer tailored to dogs’ and cats’ specific requirements, carefully diversified by size, age, lifestyle and breed. Innovation and wellbeing Research and development are the background of Royal Canin’s mission. On account of its cooperation with partners, breeders, veterinaries and specialized points of sale, as well as precious help from a world’s scientific veterinary network, Royal Canin innovates its range of pet food, which is the broadest and most specific in today’s market. The result of Royal Canin’s investments are evidenced in top-quality recipes and first-class pet food elaborated upon dogs’ and cats’ specific nutrition requirements as well as characteristics such as size, age, breed, lifestyle, risk factors deriving from environmental and genetic elements, and pathologies.

PET FOOD & ANIMAL FEED TECHNOLOGY

Royal Canin nutrition recipes are the result of perfect blend of nutrients; an ingredient may have several nutrients, such as proteins, saturated and unsaturated fats, carbohydrates (among which sugars and fibres), vitamins and mineral salts. A wellbalanced ratio of ingredients is needed to give our cats and dogs the right quantity of nutrients. That’s why Royal Canin weighs its dry food accordingly breed, age, size, lifestyle, age, and possible illness. Therefore, the most accurate selection of nutrients follows the best quality of ingredients, which is guaranteed by strict quality controls on end products, thus granting pets and their owners healthy food. Cats and dogs, feed them well Pet food strongly depends on features such as age, lifestyle, sensibility, breed and size (for dogs); protides, lipids, glucides, trace elements and vitamins are all fundamental nutrients that help the body, provide energy and delay aging. Quantity, doses, quality and variety of these essential nutrients combine to make balanced nutrition. Tailored solutions and formulas Many peculiar features characterize one breed from another, and each one has different characteristics that require different nutritional intake. That’s why Royal Canin proposes a customized line of food for cats and dogs. For instance, the Feline Breed Nutrition line offers specific recipes, for particular feline breeds, and crunchy bites of various size and shape in order to meet the pet’s requirements perfectly well. Royal Canin Feline Breed Nutrition has a brand new product: Norwegian Forest Cat Adult, special food for Norwegian forest cat of 1 year. Originally brought to Norway by Vikings, the ancestors of today’s Norwegian Forest cats developed double fur and sturdy body as to cope with Scandinavian weather. These peculiarities require customized nutrition. It is also worth saying that Royal Canin can boast a team of expert people (nutritionists, food technologists, microbiological experts, and vets) who work closely to prepare suitable and customized recipes that meet cats’ and dogs’ requirements. In all Countries where it is present, Royal Canin works closely with its partners, breeders and veterinaries on a day-to-day basis: a profitable dialogue among professional men to discuss the recent pet requirements and also get new information necessary for further evolution and improvement of the nutrition formulas, which will be then used to create top-of-the-range innovative products, diversified by the animal’s specific characteristic. Royal Canin Italia ranked 16 in prestigious Best Places to Work Italia 2014 list, in the SMEs category.

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


Analisi Petfood

DA 7250 apparecchio NIR • 6 secondi per analizzare petfoods secchi e umidi

RVA 4500 viscosimetro • Misura della viscosità e del grado di cottura dell’amido

• Umidità, proteine, grassi, fibre, ceneri ed altro

• Metodica riproducibile e tracciabile

• Utilizzabile sia in laboratorio che in produzione

• Metodi standard approvati ICC e AACC

Contact: PERTEN INSTRUMENTS ITALIA srl Tel: 06 9385909 – 10 info@perten.it www.perten.it


MACHINERY & DEVELOPMENT

Soluzioni avanzate per qualità maggiore

P

Il pet food deve avere un buon aspetto, risultare gradevole per gli animali, rispettare le richieste nutrizionali ed essere prodotto in modo economicamente sostenibile. Le soluzioni a questi contrastanti problemi comprendono anche l’utilizzo di apparecchiature analitiche avanzate

42

OTTOBRE / OCTOBER 2014

erten Instruments coopera da molti anni con i produttori di petfood e dispone delle attrezzature adatte. Con questi sistemi è possibile determinare, in pochi secondi, parametri come umidità, proteine, grassi, grado di cottura dell’amido e molti altri. Gli analizzatori Perten Instruments sono rapidi, accurati, robusti, facili da usare e normalmente si ripagano in meno di un anno. Risparmiare denaro e aumentare la qualità � All’ingresso delle materie prime. La costanza della qualità inizia avendo il pieno controllo delle materie prime. Con il DA 7250 di Perten Instruments è possibile determinare rapidamente la qualità di tutte le materie prime in ingresso assicurandosi quindi di ricevere quello che si è ordinato. L’analisi richiede solo 6 secondi e il campione non deve essere macinato. Non c’è quindi ragione per non fare l’analisi e verificare il contenuto in umidità per un sicuro stoccaggio o altri parametri come proteine e grassi per la verifica dei valori nutrizionali. � Ottimizzazione dell’essicazione. Un contenuto troppo alto dell’umidità comporta il rischio di infezione fungina, ma con un contenuto troppo basso si regala prodotto. Il DA 7250 consente di determinare rapidamente l’umidità ed effettuare immediatamente gli aggiustamenti necessari. � Ottimizzazione della grassatura. Usando il DA 7250 è possibile ottimizzare la grassatura dei pellets, consentendo di risparmiare denaro e rispettare le richieste nutrizionali. Essendo l’analisi fatta in pochi secondi e senza macinare il campione è veramente semplice misurare ed aggiustare la quantità di grasso nel prodotto. � Prodotto finito e controllo qualità. Anche se tutto è fatto accuratamente, vi sono circostanze che sono difficili da gestire e a volte imprevedibili. Questo è il motivo per il quale è imperativo eseguire il controllo anche sul prodotto finito. Il veloce e facile da usare DA 7250 rende il controllo molto conveniente. Siano petfood secchi o umidi è sufficiente riempire la tazza con il campione e analizzarlo. Non si deve macinare il campione e se si usano tazzine monouso non sarà necessaria la pulizia, neanche per i petfood umidi. � Cosa si può analizzare. Il DA 7250 può analizzare praticamente ogni prodotto. Ecco i parametri normalmente e comunemente misurati: umidità, proteine, grassi, amido, fibra, ceneri, zuccheri. Le calibrazioni sono disponibili per una grande varietà di materie prime e prodotti finiti. Tutti i prodotti possono essere analizzati tal quale, siano essi pellets, paste, fioccati o altro. I prodotti possono essere: petfood secchi o umidi (cani, gatti, ecc.); cereali (frumento, mais, orzo, avena, ecc.); proteici (farina di carne, pesce, farine da semi oleosi, DDG, ecc.); altro (farine di cereali, cruscami, ecc.). Analizzatori raccomandati DA 7250 NIR Analyzer Utilizzando la più moderna tecnologia NIR è possibile determinare, con grande accuratezza, la composizione di ingredienti e prodotti finiti. Non è richiesta nessuna macinazione, essicazione o altra preparazione, neanche per prodotti umidi, ciò rende il DA

PET FOOD & ANIMAL FEED TECHNOLOGY

7250 il più veloce strumento attualmente disponibile. Utilizzando le tazzine monouso non c’è nemmeno la necessità di pulirle. RVA Un flessibile viscosimetro che riscalda e raffredda in modo programmato per determinare le caratteristiche di gelatinizzazione degli ingredienti nei mangimi come amidi e farine utilizzando una metodica standard che impiega 13 minuti. E’ inoltre in grado di determinare, in 3 minuti, l’attività enzimatica ed i danni da germinazione del frumento. L’RVA consente l’analisi di pellet ed estrusi sia durante che al termine della produzione per determinare il grado di cottura dell’amido e stimarne la friabilità e la densità. Perten Instruments è un partner attivo con molte aziende che producono petfood. Con la sua velocità analitica, facilità d’uso e flessibilità di campionamento, il DA 7250 ha consentito risparmi, aumento dell’efficienza nella produzione e miglioramento della qualità dei prodotti. Un esempio è riportato di seguito: Nola, azienda sudafricana leader nel proprio settore di mercato che lavora cereali e semi oleosi per produrre petfood e altro, da lungo tempo ha un rapporto con Perten iniziato utilizzando l’Inframatic negli anni ’80. Nola, ha da subito apprezzato la tecnologia ‘Diode Array’ in quanto consente di eliminare la macinazione, la preparazione del campione e la pulizia permettendo un notevole risparmio di tempo. Nola, con il proprio NIR controlla i tempi di essicazione e l’aggiunta dei grassi. Negli anni, Nola ha sperimentato vari benefici utilizzando apparecchi NIR di Perten. Un esempio è l’ottimizzazione del grasso nel cibo per cani. Se è troppo basso il cane non riceve la dose giornaliera raccomandata, ma d’altra parte se troppo alto vengono introdotte troppe calorie ed aumentano anche i costi di produzione. Utilizzando il NIR Perten Instruments, Nola può controllare la quantità di grasso aggiunto al pellet, risparmiando materia prima ed assicurando il corretto valore nutrizionale al prodotto. L’apparecchio è installato vicino alla produzione e grazie alla rapidità analitica l’operatore può immediatamente regolare la produzione, se necessario. Un’altra applicazione della quale Nola beneficia è il controllo dell’umidità nel prodotto finito. Il petfood viene analizzato immediatamente dopo l’essiccatoio consentendo la corretta regolazione della temperatura e dei tempi di essicazione. Troppa umidità comporta il rischio di sviluppo fungino, umidità troppo bassa comporta un aumento dei costi di essicazione ed una resa più bassa. Con l’apparecchio Perten Instruments Nola controlla sia il prodotto in pellets che i semi di girasole, evitando tediose macinazioni. Un risultato immediato è stato attenuto eliminando la fase di macinazione e impiegando il personale in più qualificanti e produttive mansioni. L’abilità del DA 7250 di analizzare campioni non omogenei permette a Nola mantenere le specifiche nella pressatura della soia all’interno dell’uno percento in olio. In termini economici il vantaggio è così ampio che la direzione di Nola ha deciso l’acquisto di un secondo strumento Perten Instruments.

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


MACHINERY & DEVELOPMENT

Advanced solutions for higher quality Petfood has to look good to the consumer, to taste good to the pet, to meet nutritional requirements, and to be produced in a profitable way. The solution to these seemingly contradicting requirements is the use of advanced analytical equipment

P

erten Instruments has worked with petfood companies for many years and has the necessary tools. With these tools you will be able to determine parameters such as moisture, protein, fat and more in just a few seconds. Our analyzers are fast, accurate, rugged and easy to use, and typically pay back their investment cost in less than a year. Save money and improve quality � At the raw material intake. A high and consistent quality starts with having full control of your raw materials. With a DA 7250 from Perten Instrument you can determine the quality of all incoming shipments, making sure that what you got is what you ordered. An analysis only takes 6 seconds and samples don’t have to be ground, so there is no reason not to test every batch received to ensure that moisture levels provide for safe storage and to test ingredients for protein, fat and more to be certain that you will meet nutritional requirements in a cost-efficient way. � Optimize drying. A too high moisture content means a risk of fungal infection, but if the moisture content is too low you are giving away product for free. The DA 7250 makes it possible to determine moisture content after the dryer, for immediate adjustment of drying time and temperature. � Optimize fat spraying. Using a DA 7250 you will be able to optimize the fat spraying of pellets, helping you to save money and meet the nutritional requirements. As an analysis is done in seconds and requires no sample grinding, it is very easy to measure and adjust the fat content of the product. � Finished product quality control. Even if you have done everything right there are circumstances that are difficult, or even impossible to fully control. That’s why it’s imperative to verify that the finished product is of the intended quality. The speed and ease-ofuse of the DA 7250 makes this very convenient. Whether it’s dry or wet petfood, you simply place the sample in the open-face dish and analyze it. You don’t have to grind the samples, and if you use the optional Disposable Dish Module there’s no cleaning up afterwards, even when analyzing wet petfood. � What you can analyze. Perten Instuments analyzers can take care of most of the analytical requirements at a petfood plant. The following are the parameters that are the most commonly measured with our instruments: Moisture, Protein, Fat, Starch, Fiber, Ash, Sugars. Calibrations for these and other parameters are available for a large number of raw materials and finished petfoods. All products can be analyzed as they are, whether they are in the shape of pellets, pastes, flakes or other shapes like treats.

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it

Dry and wet finished petfood (dog, cat, etc); Grains (wheat, corn, barley, oats, etc); Protein sources (meat meals, fish meal, oilseed meals, DDG, etc); Other (wheat middlings, corn feed meal, wheat bran, etc). Recommended products DA 7250 NIR Analyzer Employing the latest NIR technology it determines nutritional composition of ingredients and finished petfood with unparalleled accuracy. No grinding, drying or other sample preparation is required, even for wet products, making it the fastest NIR instrument available. Using our disposable cups there’s even no clean-up after the analysis. RVA A flexible heating, cooling and variable shear viscometer to assess the gelatinization characteristics of feed ingredients such as starch, flour and whole meal using a 13-minute standard test. Also assess enzyme activity such as sprout damage in wheat using a 3-minute standard test. Test pelletized and extruded half-products and finished products for starch degree of cook to assess friability and density. Perten Instruments is an active partner with many Petfood companies throughout the world. With its speed, ease of use, and sampling flexibility, the introduction of DA 7250 has opened many avenues for savings, increases in processing efficiency, and improvements in product quality for all sizes of operations. An example is listed below: Nola, a South African market leader company processing agricultural raw materials such as corn, soybeans and sunflower seeds into dog food as well as a variety of consumer products, with a long standing relationship with Perten. Beginning with the Inframatic model in the 1980s, Nola has since added Diode Array technology and enjoys considerable time savings as it analyzes samples intact removing the time consuming steps of grinding, sample

packing, and cleaning. Nola monitors drying time as well as fat addition with their NIR instruments. Over the years Nola has experienced several benefits of their Perten NIR instruments. One example is the optimization of dog food oil content. If the oil content is too low the dog is not getting its recommended daily allowance, but on the other hand a higher oil content will introduce too many calories in the diet and increase production costs. Using an Inframatic Feed Analyzer, Nola is able to control the amount of oil added to the pellets thereby making savings in raw materials and ensuring the nutritional value of each batch. The instruments are placed at-line and thanks to the rapid analysis the operator can make immediate changes to the process when necessary. Another at-line application Nola is benefiting from is the monitoring of the moisture content in the finished dog food. The product is analyzed immediately after the drying oven and the results provide information on whether the oven temperature and drying time is correctly adjusted. Too high moisture content means a risk of fungal growth, whereas too low moisture content means unnecessary drying costs and a lower production yield. With the Diode Array Nola analyzes both whole dog food pellets and sunflower seeds, avoiding tedious sample grinding. An immediate effect of this was that the four employees who were working with sample preparation were able to move on to other tasks that create more value to Nola. The ability of the Diode Array to analyze inhomogeneous samples meant that Nola were able to tighten their specification of oil in the soybean press-cakes by one percentage point, thereby considerably increasing the efficiency of their oil crushing plant. In economic terms the advantages were so large that the Nola management decided to purchase a second Diode Array equipment from Perten Instruments.

PET FOOD & ANIMAL FEED TECHNOLOGY

OTTOBRE / OCTOBER 2014

43


MACHINERY & DEVELOPMENT

Una questione di specializzazione

Mister Pet si propone non solo come azienda produttrice, ma soprattutto come partner affidabile capace di accompagnare il consumatore in tutte le fasi della filiera

L

A matter of specialization Mister Pet’s most important goal is proposing itself not only as a producer but also as a partner able to accompany consumers throughout the food chain

44

OTTOBRE / OCTOBER 2014

C

ompany Mister Pet specializes in the production and sale of dry and snack food for cats and dogs, of any age and size. Its main goal is pets’ wellbeing throughout their life by satisfying their nutritional requirements. That is why the company’s recipes use both fresh meat as main protein source and accurately selected raw materials, which guarantee highly digestible, genuine and appetizing food. The company’s production activity is mainly divided into the following: • private label, as company’s core business accounting for a comprehensive line of recipes purposely studied upon clients’ demand. The goal is meeting also the most demanding requirements through complete lines, such as: grain-free holistic, single-protein and semi-moist products;

PET FOOD & ANIMAL FEED TECHNOLOGY

a Mister Pet è specializzata nella produzione e commercializzazione di alimenti secchi e snack per cani e gatti, di ogni età e taglia. Il suo obiettivo primario è il benessere e la soddisfazione delle esigenze nutrizionali degli animali da compagnia, in tutte le fasi della loro vita. Ecco perché le sue ricette si basano tutte sull’utilizzo della carne fresca come principale fonte proteica e di materie prime accuratamente selezionate che assicurano prodotti altamente digeribili, genuini e con un’ottima appetibilità. L’attività produttiva si articola principalmente in: • private label, che rappresenta il core business dell’azienda e si basa su un’ampia gamma di ricette studiate su misura per il cliente. L’intento è quello di soddisfare anche le richieste più esigenti con linee complete quali: grain free olistici, alimenti monoproteici e semi-moist. • linee a marchio Mister Pet, in vari formati e gusti e sempre al passo con le richieste del mercato. Le molteplici ricette di cui l’azienda Mister Pet dispone sono realizzate con carni fresche di diverse specie animali e studiate con la collaborazione di esperti nutrizionisti e veterinari per offrire ai suoi clienti non solo prodotti di qualità, ma alimenti sani, bilanciati e realizzati solo con ingredienti naturali. Obiettivo principale della Mister Pet è infatti quello di proporsi non solo come azienda produttrice ma soprattutto come partner, accompagnando il consumatore in tutte le fasi della filiera, dalla produzione sino al momento del lancio del prodotto sul mercato. La Mister Pet inoltre è molto attenta all’ambiente ed è per questo che tutta la sua produzione si basa sull’utilizzo di energie rinnovabili ed avanzati sistemi di depurazione che hanno come principale obiettivo il raggiungimento della massima efficienza tramite il minor spreco possibile di energia.

• Mister Pet lines, in various formats and tastes, to keep up with market demand. The numerous recipes proposed by the company Mister Pet, which are made with fresh meat of different species of animals, are studied in close cooperation with skilled nutritionists and vets in order to offer not only high-quality products, but also healthy, well-balanced food made with just natural ingredients. Mister Pet’s most important goal is proposing itself as a producer and as a partner able to accompany consumers throughout the food chain, from production right to the launch of the product in the market. In addition to this, Mister Pet is also greatly respectful of the environment, hence its entire production bases on renewable energies and advanced purification systems, which target maximum efficiency with the least energy waste possible.

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



MACHINERY & DEVELOPMENT

Soluzioni mirate ed efficaci Nel settore specifico del pet food Essegi fornisce diverse soluzioni: modelli per produzioni più basse e di conseguenza più economici e versioni per prestazioni superiori che garantiscono produzioni più elevate

E

ssegi 2 Srl è un’azienda altamente specializzata nello sviluppo e nella creazione di sistemi di confezionamento e linee di pesatura e automazione per i prodotti più diversi, coprendo una vasta gamma di pesi e formati a partire dai pochi grammi per arrivare fino a 50 chilogrammi. Oltre a garantire macchine confezionatrici evolute, la trentennale esperienza di Essegi nel settore si concretizza in una rete commerciale altamente qualificata e disponibile, sempre alla ricerca di soluzioni mirate ed efficaci, per rispondere alle singole problematiche ed esigenze dei clienti relative al confezionamento e all’automazione.

Targeted and efficacious solutions

T

he company Essegi is highly specialized in the creation and development of vertical and horizontal packaging systems, weighing and automation lines for a broad range of products, with a comprehensive range of weights and formats from a few grammes right to 50 kilos. In addition to advanced packaging machines, Essegi’s thirty-year experience in the sector concretizes in a highly skilled and helpful commercial network, always looking for targeted and efficacious solutions as to solve single problems and meet customers’ packaging and automation requirements. Versatility, dynamism and adjustability to different formats, user friendliness, continuous reliability, speed, maximum safety and simple maintenance are the most important characteristics to meet customers’ single requirements. Essegi’s technological development is based on the search for production speed, simple mechanics and quality components, mechanics, electric and electronics, as to cut down maintenance and spare

46

OTTOBRE / OCTOBER 2014

Versatilità, dinamismo, adattabilità ai diversi formati, praticità d’uso, affidabilità continua, velocità, massima sicurezza e facile manutenzione sono le caratteristiche principali per soddisfare le singole esigenze dei clienti. Lo sviluppo tecnologico garantito da Essegi è basato sulla ricerca della velocità produttiva, sulla semplicità dei meccanismi e sulla qualità dei componenti impiegati, sia meccanici che elettrici ed elettronici, per ridurre i costi di manutenzione e ricambistica, assicurando eccellenti standard qualitativi. Nel settore specifico del Pet Food l’azienda Essegi può fornire diverse soluzioni in funzione delle produzioni richieste dalla clientela: modelli per produzioni più basse e di conseguenza più economici, versioni invece più idonee per prestazioni superiori e che garantiscono produzioni più elevate, ed è inoltre di produzione Essegi anche una versione semi-automatica per velocità produttive molto basse. L’imballaggio copre un ruolo fondamentale in questo mercato: non solo deve invogliare all’acquisto, ma deve anche riuscire a fidelizzare il padrone dell’animale grazie al contenuto di servizio offerto (capacità di conservazione, facilità di fruizione del prodotto,ecc.). Essegi si è imposta in questo mercato ormai da svariati anni a livello mondiale, grazie alle sue molteplici soluzioni personalizzate. Una produzione, quella di Essegi, corredata da un servizio pre-vendita e post-vendita tempestivo ed esemplare che accompagna il cliente dal momento della scelta al montaggio, dalla manutenzione agli interventi urgenti e mirati. Per maggiori informazioni non esitate a contattare l’ufficio commerciale Essegi o visitare il sito dell’azienda www.essegi.com.

For the pet-food sector, Essegi provides different solutions: models for low outputs and therefore more inexpensive and models for superior performances and higher outputs

parts expenses, guaranteeing excellent qualitative standards. As regards the pet-food sector in particular, Essegi can provide different solutions accordingly to the output required by its customers: models for low outputs and therefore more inexpensive and models for superior performances and higher outputs; in addition, the company can also produce a semi-automatic version for very low output. Packaging plays a crucial role in this market sector, since not only does it attract people, but it also has to foster pets’ owners loyalty through the content of the service offered (preservation, availability, etc.). Essegi stands out in this market sector and for several years it has also been present internationally with a comprehensive window of customizes solutions. Essegi production also provides timely and model pre-sales and after-sales following the customers from the installation, maintenance, urgent and targeted interventions. For more information, do not hesitate to contact Essegi commercial office or visit the company’s website www.essegi.com

PET FOOD & ANIMAL FEED TECHNOLOGY

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



MACHINERY & DEVELOPMENT

Partner d’eccellenza

B

Borghi Srl progetta e produce impianti di stoccaggio e trasformazione del cereale ponendosi come partner d’eccellenza per i suoi clienti in Italia e all’estero

orghi Srl è partner d’eccellenza nella progettazione e produzione di impianti di stoccaggio e trasformazione del cereale. L’azienda, forte del solido know-how costruito in 60 anni d’esperienza, si pone come leader di mercato a livello mondiale nel settore di riferimento. I silos in lamiera proposti dall’azienda Borghi sono particolarmente adatti per lo stoccaggio di prodotti granulari quali cereali con peso specifico pari a 840 kg/mc. Tutti i componenti strutturali del silos, cilindri tetti e montanti, sono zincati tramite metodo SENDZIMIR 450 g/mc, che garantisce una lunghissima resistenza agli agenti atmosferici. I cilindri sono costituiti da pannelli di acciaio in lamiera strutturale tipo S350 GD a norma EN 10326 (2004). I silos a lamiera piana rispondono a particolari esigenze di stoccaggio di prodotti granulari, sfarinati di difficile scorrimento. Questo sistema si presta perfettamente anche allo stoccaggio di prodotti non alimentari quali materie plastiche e materiali di risulta da depurazione come fanghi umidi e secchi. Per poter conservare il cereale sia in silos circolari che in magazzini piani è necessario procedere alla ventilazione e refrigerazione della massa insilata. La ventilazione del cereale ha lo scopo principale di mantenere moderatamente bassa e uniforme la temperatura, riducendo così l’attività biologica delle cariossidi e attenuando la proliferazione degli insetti. La ventilazione si ottiene attraverso il passaggio forzato dell’aria nella massa insilata, in questo modo si raggiunge una riduzione della temperatura e un effetto di essiccazione.

Partner of excellence

Borghi Srl designs and produces cereal storage and processing systems and proposes itself as a partner of excellence for its Italian and foreign customers

B

orghi Srl is a partner of excellence in the design and production of cereal storage and processing systems. Thanks to sound know-how earned in 60 years of experience, the company ranks as a market leader in its reference sector on international scale. Borghi sheet metal silos are ideal for storing granular products such as cereals with specific weight of 840 kg/m3. All structural components of the silos, roof cylinders and uprights are galvanized using the SENDZIMIR method 450 g/m3 to ensure extremely long resistance to atmospheric agents. The cylinders are made of S350 GD structural sheet steel panels in accordance with EN 10326 (2004). Borghi silos in flat sheet metal meet the storage requirements of granular products and flours that do not flow easily. This system is also ideal for stocks of non-food products, such as raw plastics and depuration waste materials, such as wet and dry sludge.

48

OTTOBRE / OCTOBER 2014

Borghi presenta una vasta gamma di pulitori e filtri pensati per aumentare l’efficienza della produzione e garantire il massimo rispetto dell’ambiente e delle persone. Inoltre, l’azienda propone anche una gamma di trasportatori a tazze, catena, a coclea, a nastro, a palette e pneumatici con tecnologia di movimentazione estremamente funzionale. Borghi realizza anche impianti per il trattamento di farine, cereali e derivati a uso zootecnico, assicurando sempre la massima flessibilità produttiva. Le realizzazioni standard possono garantire una capacità di 2 – 5 – 10 – 15 ton/h, a seconda delle esigenze del cliente. Dalle tubazioni zincate a caldo alle tubazioni inox e verniciate, Borghi si rivela la risposta ideale alle nuove esigenze del business. Nello specifico l’acciaio inox presenta un insieme di caratteristiche fisicomeccaniche e igienico-sanitarie tali da soddisfare le attuali richieste dell’industria alimentare, riducendo i rischi di contaminazioni microbiologiche e particellari.

In order to preserve cereals in circular silos and flat stores, ventilation and refrigeration of the stored mass is necessary. Ventilation of cereals has the main purpose of keeping the temperature moderately low and uniform, thereby reducing the organic activity of the kernels and attenuating the proliferation of pests. Ventilation is achieved by blowing air into the mass in the silo; this helps reduce the temperature and has a drying effect.

PET FOOD & ANIMAL FEED TECHNOLOGY

Borghi offers a huge range of cleaners and filters designed to enhance production efficiency and ensure maximum respect of people and the environment. In addition to this, Borghi also offers bucket, chain, worm screw, belt, pallet and air-operated conveyors featuring the best handling technology. Borghi builds plant for the treatment of flours, cereal and their derivatives for use in animal farming that always ensure production flexibility. Standard installations have capacities of 2 - 5 - 10 ton/h, depending on client’s needs. From hot galvanised to stainless steel and painted piping, Borghi ensures the ideal response to new business needs. More specifically, stainless steel offers a set of phy sic a l- mechani cal and heal th-hygi ene characteristics fully in line with the current requirements of the food industry, thereby reducing the risks of microbiological and practical contamination.

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


campbelladv.com 24113


ABOUT FAIRS

Zoomark 2015 ha acceso le luci

La 16a edizione di Zoomark ha l’obiettivo di mettere in mostra l’evoluzione dell’offerta industriale e lo scenario distributivo di un mercato dinamico, pronto all’innovazione, in sintonia con l’attenzione che gli animali da compagnia continuano a conquistare nelle famiglie

50

OTTOBRE / OCTOBER 2014

I

lavori della 16° edizione sono partiti sull’onda di conferme chiare e indicazioni precise emerse nell’ultima edizione: Zoomark International si è confermato l’evento di riferimento degli anni dispari per il mercato internazionale degli animali da compagnia. L’appuntamento giusto per la qualità dei visitatori, per le opportunità di ampliamento della distribuzione, per la ricerca di clienti e partner. In mostra oltre 1000 marchi, il meglio della produzione internazionale, e i più importanti buyer del settore al lavoro con oltre 600 aziende provenienti da 40 paesi. Hanno visitato Zoomark International oltre 22.760 operatori; fra questi 5.890 esteri che, oltre all’incremento del 9%, segnano il record di ben 82 paesi di provenienza con nuovi arrivi da Azerbaigian, Grenada, Perù, Uganda, Cambogia, Filippine, Indonesia, Nuova Caledonia (e il ritorno di operatori dalla Moldavia, dal Principato di Monaco, dall’Argentina, dal Cile, dalla Colombia e dal Guatemala). Questo profilo internazionale è il fil rouge che

PET FOOD & ANIMAL FEED TECHNOLOGY

traccia la strada della prossima edizione e un importante riconoscimento è già arrivato dal Dipartimento del Commercio degli Stati Uniti che ha riconfermato a Zoomark International la Trade Fair Certification per la professionalità e la capacità di offrire alle aziende buone opportunità di business. Questo, insieme alla partecipazione di ampie delegazioni ufficiali di espositori da USA, Brasile, Canada, Cina e Gran Bretagna all’edizione 2015, è un segnale forte e positivo per tutti i mercati internazionali. È confermato il patrocinio e la collaborazione di ASSALCO (Associazione Nazionale Imprese per l’Alimentazione e la Cura degli Animali da Compagnia) che cura la realizzazione del Rapporto Assalco-Zoomark, una ricerca che ha l’obiettivo di monitorare il mercato italiano e analizzare i trend del settore. Zoomark aprirà dal 7 al 10 maggio 2015, nei padiglioni 16-19-21-22 di BolognaFiere. www.zoomark.it

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


ABOUT FAIRS

Zoomark 2015 is gearing up

The aim of the 16th edition of Zoomark will present the latest developments in the industry and picture of a dynamic market that is willing to evolve, in synergy with the important place that pets continue to occupy in the family

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it

P

reparations for the 16th event are now under way, building on the success of the last event and the clear pointers that emerged: Zoomark International confirmed its reputation as a key point of reference for the international pet care industry. A leading event in terms of visitor profiles, opportunities for expanding distribution activities and meeting potential clients and business partners. The show features more than 1000 brands, the top products worldwide, and the industry’s key buyers, with more than 600 companies from 40 countries. More than 22,760 trade professionals attended Zoomark International, including 5,890 from overseas. This 9% increase also marked a record number of nationalities: 82 in all. New arrivals included Azerbaijan, Grenada, Peru, Uganda, Cambodia, the Philippines, Indonesia and New Caledonia, while the event also saw the return of visitors from Moldavia, Monaco, Argentina, Chile, Colombia and Guatemala. This international profile is the cornerstone for the

forthcoming event and Zoomark International has received key acknowledgement of this from the Commercial Service of the U.S. Department of Commerce, which awarded it Trade Fair Certification for its professional expertise and track record for offering companies excellent business opportunities. This, together with the presence of large official delegations of exhibitors from the US, Brazil, Canada, China and Great Britain at the 2015 event, is a strong, positive signal for all the international markets. The patronage and collaboration of ASSALCO (the Italian National Association of Pet Care and Pet Food Companies) is confirmed. ASSALCO is working on the Assalco-Zoomark Report, which sets out to monitor the Italian market and analyse trends in the industry. The new edition will be published in May and report about the market trends and values in 2013. The 2014 market report will be presented during the opening day of the Fair. Zoomark will open from 7 to 10 May, 2015, in BolognaFiere, Pavilions 16-19-21-22. www.zoomark.it

PET FOOD & ANIMAL FEED TECHNOLOGY

OTTOBRE / OCTOBER 2014

51


ABOUT FAIRS

ExpoZoo 2015, una fiera sempre più internazionale Con oltre 300 marchi rappresentati e aumento del 25% dei visitatori europei nel 2013, ExpoZoo è il salone che i professionisti del mondo pet non possono perdere

E

xpoZoo Paris tornerà dal 7 al 9 giugno 2015 al Paris expo Porte de Versailles, Hall 6, per un evento di 3 giorni fortemente internazionale, dove aggiornarsi sulle ultime novità di mercato, network, e conoscere le tendenze del mercato francese. Dal suo ritorno nel 2011, ExpoZoo ha sviluppato un carattere sempre più internazionale. Tra il 2011 e il 2013, c’è stato un aumento non solo del 20% dei visitatori francesi ma anche dell’83% delle aziende internazionali: 27% italiane, 13% britanniche, 12% tedesche, per fare solo alcuni esempi. Questa tendenza positiva è prevista anche per il 2015, specialmente se considerati i paesi dell’Europa meridionale e orientale.

ExpoZoo 2015, an increasingly international tradeshow With more than 300 brands represented and a 25% increase of European visitors in 2013, ExpoZoo is the must-attend business place for pet professionals

52

OTTOBRE / OCTOBER 2014

ExpoZoo si è posizionata come fiera internazionale leader e passaggio per il mercato francese. Quindi, considerando un’industria da 4.3 miliardi di euro e una crescita annuale pari al 3.4% (15% in 5 anni), si spiega perché le aziende internazionali vogliono avere una fetta della torta francese, in un paese dove cani e gatti rappresentano oltre l’83% della popolazione francese di animali domestici. Con oltre 300 marchi rappresentati e aumento del 25% dei visitatori europei nel 2013, ExpoZoo è il salone che i professionisti del mondo pet non possono perdere. ExpoZoo è IL salone francese a cadenza biennale dove oltre 200 espositori, produttori, distributori, grossisti, importatori, dettaglianti, garden centres, groomer, allevatori e veterinari si trovano sotto un unico tetto per un 3 giorni. Va inoltre sottolineato che ExpoZoo offre anche un ricco programma di intrattenimento, informazioni pratiche di training, conferenze e incontri d’affari. Il 2015 appare senza dubbio molto promettente!

E

xpoZoo Paris will be back from June 7 to 9, 2015, at Paris expo Porte de Versailles, Hall 6, for a 3-day highly international event, where to get up to date with all the latest news, to network, and to be up to date with the French market. Since its comeback in 2011, ExpoZoo has become an increasingly more international event. Between 2011 and 2013, not only was there a 20% increase in French exhibitors but also an 83% increase in international companies: 27% Italian, 13% British, 12% German, to name some but few. This trend is expected to continue also in 2015, especially with countries from Southern and Eastern Europe. ExpoZoo has positioned itself as a leading international tradeshow and the gateway to the French market. Indeed, with a €4.3 billion industry, and an annual growth of 3.4% (15% over 5 years), this explains why all international companies want to get a piece of the French pie, in a country where cats and dogs represent more than 83% of the French pet population. With more than 300 brands represented and a 25% increase of European visitors in 2013, ExpoZoo is the must-attend business place for pet professionals. ExpoZoo is THE biennial meeting in France, where more than 200 exhibitors, manufacturers, distributors, wholesalers, importers, retailers, garden centers, groomers, breeders and vets are all in one place over 3 days. In addition, ExpoZoo also offers an entertainment programme, practical training, conferences and business meetings. 2015 looks definitely promising!

PET FOOD & ANIMAL FEED TECHNOLOGY

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


Progettiamo e produciamo sistemi di pesatura con indicatori di peso e celle di carico. La nostra produzione poggia su uno staff altamente specializzato e di grande esperienza nel campo, che ci permette di soddisfare ogni richiesta del mercato. Agricoltura: sistemi di pesatura per serbatoi latte, silos, mescolatore dosatore, pese per animali. Avicoltura: tramoggia di alimentazione, sistemi di razionamento, pesa-pollo, bilancia per animali. Sistemi automatici per panificazione, automatizzazione mulini per foraggio, industria chimica. Sistemi di pesa per centri di riciclaggio rifiuti, veicolo per i rifiuti e produzione biogas. Prodotti personalizzati.

We design and produce weighing systems equipped with weight indicators and load cells. Our production is based on highly specialised and experienced staff in this field, which enables us to meet any market requirement. Agricultural: weight systems for Milk Tank, Silo, Mixer Feeders, Livestock Scales. Poultry: Feed Hopper, Rationing system, Broilers Scales, Breeders Scales. Automatic systems for Bakery, Fodder mills automation, Chemical industry. Weight systems for waste recycling centers, vehicles for the refuse and Biogas production. Customized products.

L.C. S.r.l. Via 1째 Maggio, 59 - 25010 Isorella - BS - Italy Tel: +39 030 9529040 Fax: +39 030 9529638 info@lcpese.it

WWW.LCPESE.IT


MACHINERY & DEVELOPMENT

La determinazione che fa la differenza

T

Esperienza, alta qualità della produzione e attenzione verso il cliente hanno dato a TecnoMulipast una posizione di rilievo nel mercato

ecnoMulipast Srl è un’azienda metalmeccanica che progetta e realizza apparecchiature, circuiti di aspirazione, impianti industriali e tecnologici. In particolare è specializzata nelle opere di nuova installazione e di montaggio di impianti molitori, della pastificazione e di produzione alimentare e cioccolateria. Indiscussa perizia e competenza sono dimostrate sul campo quotidianamente anche nelle opere di manutenzione, riparazione e assistenza tecnica. TecnoMulipast nasce nel 1999 mettendo insieme le esperienze pluriennali dei soci nel settore delle realizzazioni di grandi opifici. Da allora, grazie all’intraprendenza e all’esperienza dei due soci, e all’affiatamento e specializzazione di tutto il team interno all’azienda, alla qualità delle sue realizzazioni e alla particolare cura del cliente, l’azienda è riuscita a conquistare in pochi

Installation

The commitment that makes the difference

T

ecnoMulipast Srl is an engineering company that designs and manufactures equipment, circuit extraction, industrial equipment and technology. In particular, it specializes in the works of new and assembly of milling plants, and food production of pasta and chocolate. Undisputed expertise and competence is demonstrated daily in the field also in maintenance, repair and technical assistance operations. TecnoMulipast was founded in 1999 by bringing together the members’ years of experience gained in the field of large factories. Since then, thanks to the initiative and experience of the two partner, team-spirit and specialization of an in-house team, the quality of its achievements and customer care, the company has been able to gain an important position in the market in just a few years. TecnoMulipast counts among its customers large

54

OTTOBRE / OCTOBER 2014

anni un’importante posizione di mercato. TecnoMulipast annovera fra i propri clienti grandi gruppi della molitura e della pastificazione nazionale e internazionale. TecnoMulipast da sempre persegue la massima soddisfazione del cliente come obiettivo primario della sua attività. I criteri cardine delle sue lavorazioni son qualità dei risultati, rispetto della tempistica, massima soddisfazione delle esigenze del cliente analizzate e vagliate già in fase preliminare. TecnoMulipast Srl progetta e costruisce impianti e apparecchiature per l’aspirazione e la filtrazione dell’aria. Produce una vasta gamma di componenti e accessori realizzati in lamiera zincata, acciaio inox e altri materiali a richiesta. La nuova produzione automatizzata consente la realizzazione in serie di grandi quantità di prodotti standard disponibili singolarmente a magazzino. Grazie a esperienza e competenza TecnoMulipast Srl è in grado di realizzare ex-novo impianti qualitativamente superiori a prezzi concorrenziali e di offrire vantaggi e benefici derivanti da partnership e alleanze. Costruire, assemblare, montare, verificare il funzionamento, ecc. sono tutte azioni che l’azienda esegue in ogni ambito, con attenzione e personalizzazione richieste, confermandosi così sempre competente, pronta e disponibile. Chi gestisce con competenza e responsabilità un impianto industriale sa bene quanto sia importante poter disporre immediatamente di un servizio di assistenza tecnica competente e professionale. TecnoMulipast Srl è sempre pronta a offrirvi, ovunque, un servizio di assistenza tecnica di altissima qualità. TecnoMulipast Srl è certificata ISO 9001 e iscritta come “centro di trasformazione”, realizza accessori vari per impianti alimentari e industriali. L’esperienza acquisita con gli anni, ha permesso a TecnoMulipast Srl di raggiungere tale standard di lavorazione da diventare azienda affidabile, sia per la qualità delle sue lavorazioni sia per il rispetto dei tempi di consegna.

Experience, high-quality production and customer care have given TecnoMulipast a prominent position in the market

national and international groups of milling and pasta production. TecnoMulipast has always pursued the highest customer satisfaction as the first objective of its activity. Cornerstones of the company’s activity are the quality of its results, respect of the timing, maximum satisfaction of customer’s needs, which are analized already at an early stage. TecnoMulipast srl designs and manufactures extraction and filtration systems and equipment. It produces a wide range of components and accessories made of galvanized steel, stainless steel and other materials on request. New automated production enables mass production of large quantities of standard products available on stock individually. Thanks to its experience and expertise, TecnoMulipast can create superior-quality plants from scratch at competitive prices, and it also offers some advantages and benefits that come from its partnerships and alliances.

PET FOOD & ANIMAL FEED TECHNOLOGY

Manufacture, assembly, installation, testing…are all steps and general activities that the company performs in each area and paying attention to details and customization requested, thus standing out increasingly competent, ready and available. Whoever manages a factory competently and responsibly knows the importance of a prompt skillful and professional technical s u p p o r t . Te c n o M u l i p a s t i s a l w a y s r e a d y to offer, anywhere, a top-quality technical assistance. TecnoMulipast Srl is ISO 9001 certified and as a “processing centre” it produces accessories for food and industrial plants. Extensive experience gained throughout the years has enabled TecnoMulipast to attain such workmanship standard as to be acknowledged as a reliable company, for both the quality of its work and its timely delivery.

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


Engineering, installation and manufacture of accessories for food and zootechnical technological plants Engineering, installation and manufacture of accessories for food and zootechnical technological plants

Machines

Pipes and components

Machines

Pipes and components

Components

Aspiration

Components

Aspiration

TecnoMulipast Srl S.P. 230 (ex SS 97) per Spinazzola Km. 64,235 - 70024 Gravina in Puglia (BA) Italy Tel: +39 080 849 46 34 - Fax: +39 080 849 46 42 - info@tecnomulipast.com -www.tecnomulipast.com


MACHINERY & DEVELOPMENT

Gusti misti per i nostri “migliori amici”

L’esperienza sposa l’innovazione nel packaging

N

I Robot Cama depositano le pouch in display box Cama Robots deposing pouches into display boxes

ata nel 1981, Cama Group è leader mondiale nella progettazione e produzione di linee d’imballaggio secondario ad alta tecnologia per il settore alimentare. L’approfondita conoscenza del settore, unita ad una gamma di macchine d’imballaggio (Packaging Division) e isole robotizzate (Robotic Division), permettono a Cama di imporsi a livello internazionale nella realizzazione di linee complete di confezionamento, partendo dal ricevimento di prodotti primari (confectionery, biscotti, gelati, yogurt, pet food ma anche non food), sino al loro imballo prima della palletizzazione. L’azienda italiana ha registrato un notevole aumento della domanda relativa agli imballaggi display con gusti misti. Questa richiesta è tipica, per esempio, del settore degli alimenti per animali, e anche in questo caso Cama si distingue per il suo know-how integrando macchine di imballaggio, robot a 2 assi e robot Delta con visione artificiale. Nessuna soluzione copia e incolla, ma sistemi realizzati su misura per soddisfare le vostre esigenze, questa è l’offerta di Cama. Come nel caso della complessa linea di confezionamento mostrata nella figura accanto, studiata per gestire fino a 680 pouch contenenti

56

OTTOBRE / OCTOBER 2014

cibo per animali, in 4 gusti diversi. La gestione delle pouch non è semplice, dato che la loro movimentazione in posizione verticale determina l’accumulo del prodotto al suo interno verso il fondo dell’astuccio stesso, deformandolo prima che sia caricato all’interno della scatola, e richiedendo la presenza di un imballaggio secondario di dimensioni maggiori. Questo determinerebbe uno spreco di spazio e di materiale, riflettendosi sul costo del prodotto. Per evitare questo inconveniente, Cama propone un sistema che gestisce le pouch sempre in posizione orizzontale, a partire dal disimpilamento fino al carico all’interno dei cartoni, garantendo la possibilità di utilizzare il cartone della dimensione corretta, generando così un risparmio dei materiali e ottimizzando il processo di pallettizzazione per una maggiore redditività del prodotto. Negli ultimi anni diversi prodotti sono stati proposti con successo in pouch, sostituendo o affiancando i tradizionali contenitori rigidi. L’utilizzo dell’imballaggio flessibile ha degli evidenti benefici funzionali: rende possibile ridurre l’impatto dei costi di trasporto e permette di utilizzare minori quantità di plastica rispetto agli imballaggi rigidi tradizionali. Infine, i consumatori hanno dimostrato di apprezzare l’ergonomia e la facilità d’uso dei prodotti in pouch.

PET FOOD & ANIMAL FEED TECHNOLOGY

L’industria del Pet Food sta proponendo sempre più spesso i propri prodotti, sia secchi sia umidi, in pouch. Per massimizzare l’impatto sui lineari degli imballaggi flessibili, è fondamentale che anche l’imballo in cartone contribuisca a valorizzare il prodotto. Che la migliore soluzione tecnica consista in un’astucciatrice, in un wrap-around oppure in un sistema robotizzato, Cama propone la macchina ideale per rispondere alle reali esigenze del cliente. Negli ultimi anni l’azienda si è distinta nella fornitura di numerose linee complete a grossi gruppi multinazionali del settore. Cama ha un comprovato know-how tecnico non solo nel packaging di buste tipo pouch, ma anche nel fornire soluzioni per altri tipi di packaging primario, quali ad esempio i sacchetti tipo “pillow” di cibo disidratato per cani e gatti. In una linea fornita ad un importante cliente, i sacchetti da 450 gr fino ad 1,5 kg vengono inseriti in una cassa, preformata da una macchina formatrice e successivamente richiusa da una chiuditrice ad alta velocità. Le velocità di produzione vanno da 90 sacchetti al minuto per il formato da 450 gr. a 60 per quello da 1,5 kg. Questi impianti sono stati progettati per assecondare le esigenze del cliente di flessibilità d’imballo ed è per questo che con la stessa linea i sacchetti possono essere caricati nella cassa sia in piano che in piedi.

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


MACHINERY & DEVELOPMENT

Mixed flavours for our “best friends” Innovation meets experience in pet food packaging

W

ith over 30 years of experience in secondary packaging applications, Cama can offer complete lines thanks to its wide range of machines and robots: case packers for retail-ready packaging (wrap-around or display boxes), cartoning and sleeving machines to satisfy any packaging request: bags, boxes, cups, flowwraps and rigid containers, pouches, bottles, bricks/cans, thermoformed trays, blisters, jars and more. Furthermore, the new generation of Cama robotic loading can be integrated into complete production lines for both Food and Non food applications. There’s an increasing demand for Shelf Ready Packs with mixed flavours. This is a typical request from the Pet Food and other Industries. Once again, Cama is at the forefront for its know-how integrating packaging machines, 2-axis robots and artificial vision driven Delta type robots. No copy and paste solutions, but tailor made systems to suit your needs, this is what Cama offers. Like the complex packaging line in the picture, Cama designed a system to handle up to 680 pouches of wet pet food in up to 4 different flavours. Handling pouches is not easy because if we keep them up standing the product inside tends to accumulate on the bottom, deforming the pouch before it’s loaded into the box and requiring a larger secondary pack. This is a waste of material and space, which reflects on the product cost. To avoid this, Cama proposes systems which handle the pouches always laying flat, from denesting to the loading into the carton box, making sure you can use the right size carton, generating material savings and maximising the palletizing pattern for higher product utilization. Over the last years, both the food and the non food market discovered the advantages of pouches for many products. This trend is driven by the clear functional benefits of pouches. First of all, they reduce the transport cost, because more quantity of product can be stored in the same volume. Moreover, the reduced usage of plastic for containers makes the primary packaging more environmental friendly. Last but not least, consumers like these flexible packs, as they provide ergonomic shapes that facilitate product usage. Pet food in pouches is soaring: whether wet or dry, there are plenty of varieties of dog and cat food in flexible packaging. To maximize the impact on the shelves, an alluring display box is essential to increase product appeal. Pet Food producers just have to choose their preferred display and then rely on Cama’s expertise to determine the best technical solution. Whether it is a side loading cartoning machine, a wrap-around case packer or a top loading robot, Cama has the best solution to suit every need. In the last years Cama successfully supplied various complete lines to multinationals of this sector. Cama has a proven technical know-how not only in handling pouches but also in providing solutions for other kinds of primary pack, such as pillow bags containing dry Pet Food. In one of these applications, bags from 450g to 1.5kg are loaded into cases or boxes erected by a forming machine and then closed by high speed closing machine. The production speed varies from 90/minute for the 450g bag to 60/minute for the 1.5kg bag. The packaging systems have been designed to meet the customer’s requirements of a packaging flexible solution, so that with the same line it is possible to load bags either in a flat or in a stand up configuration.

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it

PET FOOD & ANIMAL FEED TECHNOLOGY

Pouch ordinate in verticale in una scatola espositore ottenuta tramite wrap around Self-standing pouches, single facing, through wrap-around

Sacchetti in cassa americana utilizzabile come display box Single facing bags, through top-loading system

Pouch in fila singola o doppia, in cartoncino display ottenuto tramite astucciatrice Self-standing pouches, single or double facing display, through cartoning machine

OTTOBRE / OCTOBER 2014

57


MACHINERY & DEVELOPMENT

Il concetto di tecnologia innovativa Dedizione e passione sono la forza trainante che spinge Cidiesse Engineering verso lo sviluppo di soluzioni tecnologiche rispondenti alle reali esigenze dell’industria

C

idiesse Engineering si occupa della progettazione e realizzazione di impianti per la movimentazione interna di prodotti delle più svariate tipologie dal 1976. L’evoluzione dell’azienda, ormai proiettata nel mercato internazionale, è stata segnata dalle stesse passione e determinazione che sin dal primo giorno hanno motivato la continua ricerca di soluzioni tecnologiche, attraverso le quali rispondere alle esigenze di settori industriali in forte crescita: alimentare, chimico, farmaceutico, agrario, ceramico, ecc. Esperienza e professionalità hanno condotto Cidiesse Engineering a realizzare sistemi che, per qualità dei materiali costruttivi, attenzione nei particolari progettuali e prestazioni, si sono distinti nettamente nei mercati di riferimento. Sempre orientata al rispetto della qualità dei materiali costruttivi utilizzati, alla sanificabilità e alla rintracciabilità, alla cura nei particolari progettuali, elementi apprezzati nei mercati di riferimento, Cidiesse Engineering rivolge la propria attenzione anche alle esigenze dei nostri amici a quattro zampe.

Concept of innovative technology Commitment and passion propel Cidiesse Engineering to develop technological solution able to meet industry’s real requirements

58

OTTOBRE / OCTOBER 2014

C

idiesse Engineering has been designing and producing various kinds of internal conveying equipment since 1976. The company’s evolution, cast to international markets, has been always marked by the very same passion and determination characterizing its commitment to searching for technological innovations as to meet the requirements of strongly growing industrial sectors, such as food, chemical, pharmaceutical, agriculture, ceramics and others, since the very first days. Experience and professionalism have driven Cidiesse Engineering to manufacture systems, which have stood out on the market on account of their construction materials, special attention to engineer details and performance. Constantly oriented to quality materials, sanitization and traceability, special attention to engineering and performance, highly appreciated features in the markets of reference, Cidiesse Engineering turns its attention also to the specific requirements of our four legged friends. For 35 years, Cidiesse Engineering has been designing and producing increasingly dependable and efficient internal handling equipment and its broad range of products consists of the following: • Vertical bucket elevators for the handling of the

PET FOOD & ANIMAL FEED TECHNOLOGY

Da 35 anni, Cidiesse Engineering progetta e realizza impianti di movimentazione interna sempre più affidabili ed efficienti e la sua vasta gamma di prodotti consiste in: • Elevatori a Tazze ETC per trasporto dei prodotti sfusi, anche per la prodotti come mangimi, crocchette, cereali, ecc. • Nastri trasportatori • Tavoli rotanti • Elevatori a Carico Continuo TVC per sacchi e scatole. L’evoluto concetto costruttivo permette la loro applicazione anche in spazi ristretti. Il sistema modulare consente di poter adattare la struttura di ogni impianto alle esigenze del singolo cliente. Non solo, oggi Cidiesse Engineering Srl è in grado di offrire la rintracciabilità dei materiali plastici grazie a particolari materie prime utilizzate individuabili al metaldetector e quindi garantendo al massima sicurezza nel cibo dei nostri fedelissimi amici. Dal singolo elemento all’impianto di movimentazione completo Cidiesse Engineering studia a fianco dei clienti le soluzioni più adeguate alle esigenze normative, industriali e logistiche. Uno staff di tecnici e progettisti di affermata professionalità mette ogni giorno la propria conoscenza e capacità di innovazione a disposizione del cliente.

following loose products: feedstuff, croquettes, cereals and so on; • Belt conveyors; • Revolving tables; • Continuous loading elevators TVC for sacks and boxes. High technology and great development imbued in the company’s planning and construction procedures allow the aforementioned equipment to be used also in small space, while the modular system allows to customize the structure according to the clients’ specific needs. In addition to this, today Cidiesse Engineering can also offer the tracing of plastic elements thanks to special raw materials used which are detected by a metal detector, thus guaranteeing total safety when it comes to deal with the food of our very loyal pet friends. Thanks to its remarkable experience gained over the years and the use of high-quality materials, Cidiesse Engineering can produce systems which are highly appreciated for their design and performances. From single elements to complete conveying systems, Cidiesse Engineering studies together with its clients the most appropriate solutions in compliance with the standard regulations and according to the industrial and logistic requirements. A specialized staff of technicians and engineers always puts its extensive know-how and innovative ideas at the customers’ disposal.

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


Impianti di movimentazione interna sempre piĂš affidabili ed efficienti per la massima sicurezza anche dei nostri amici a quattro zampe

Increasingly reliable and efficient internal handling equipment to assure utmost safety also to our four legged friends

CIDIESSE ENGINEERING s.r.l. Via Dell’Artigianato, 3 - 36013 PIOVENE ROCCHETTE (VI) ITALY Tel: +39.0445.550.200 - Fax: +39.0445.550.014 www.cidiesse.com - info@cidiesse.com


ABOUT FAIRS

Una tradizione di sviluppo commerciale in Sud America

P

Pet South America si propone come finestra sulle ultime tendenze del mercato pet e piattaforma innovativa per la creazione e lo sviluppo di nuove opportunità commerciali

et South America è la piattaforma commerciale dedicata ai mercati degli animali domestici e alla veterinaria più importante dell’America Latina. Organizzata da NürnbergMesse Brasil, sussidiaria del Gruppo NürnbergMesse, Pet South America 2014 si terrà dal 28 al 30 ottobre all’Expo Center Norte di San Paolo. Giunta alla sua 13a edizione, il salone si pone come innovativo per la creazione di contatti d’affari, per creare esperienze e condividere la conoscenza. Oltre 20.000 visitatori qualificati, principalmente veterinari, zootecnici e proprietari di negozi per animali domestici, sono attesi in fiera dove potranno conoscere le ultime tendenze e novità di ogni singolo step della catena di produzione del settore, presentati da oltre 350 brand locali e internazionali. Il salone si sviluppa in quattro sezioni: Pet food, salute degli animali, igiene e bellezza, accessori, come potenziatore delle opportunità di business per i visitatori. Questa edizione vede un aumento del 50% nel numero degli espositori stranieri. Secondo Abinpet, Associazione brasiliana dell’industria degli animali da compagnia, il Brasile si classifica come la

A business development tradition in South America

P

et South America is Latin America’s main business platform for the pet and veterinary markets. Organized by NürnbergMesse Brasil, a subsidiary of NürnbergMesse Group, which is the world’s leading organization for pet trade shows in the world. In 2014, the event, which will take place between the 28th and 30th October in São Paulo’s Expo Center Norte, will have its 13th edition, established as an innovative trade show which allows for building connections, creating experiences and sharing knowledge.

60

OTTOBRE / OCTOBER 2014

Pet South America means to be a window on the latest pet market trends and innovative platform to start and develop business opportunities

Over 20 thousand qualified visitors, mainly veterinarians, zootechnicians and pet shop owners, are expected to visit the grounds and be acquainted with the latest trends and news on every step in the production chain of this sector, to be presented by over than 350 local and international brands. The show will be laid out in four blocks, one for each of the following segments: Pet food, Animal health, Hygiene & Beauty and Accessories to leverage all business opportunities to those visiting the fair. This edition presented an increase of 50% in the number of foreign exhibitors. According to Abinpet, Brazil’s pet industry association, Brazil has the second largest house pet population in the world, amounting to 106.2 million pets. In 2014, revenues in this market are expected to grow by 8.2% and reach R$16.47 billion, for which the pet food market represents 65.7%. “In each edition, Pet South America reinforces its importance as the ideal platform for exchanging knowledge, connecting people and improving professional skills by participating in the congresses and the event itself,” explains Ligia Amorim, Managing Director, NürnbergMesse Brasil.

PET FOOD & ANIMAL FEED TECHNOLOGY

seconda casa più grande al mondo per la popolazione pet, con circa 106,2 milioni di animali da compagnia. Nel 2014 gli incassi di questo mercato sono stimati a +8,2%, pari a R$16,47 miliardi, pertanto il pet food market rappresenta il 65,7%. “Ad ogni edizione, Pet South America rafforza la sua importanza di piattaforma ideale per lo scambio di conoscenza, l’incontro con le persone, miglioramento delle capacità professionali, grazie ai congressi proposti o semplicemente dalla stessa partecipazione alla fiera”, spiega Ligia Amorim, Direttore Generale di NürnbergMesse Brasil. Complementare al salone, il “Congresso Paulista de Especialidades”, organizzato de SPMV – Società statale di medicina veterinaria, e il supporto di CRMV-SP, Consiglio di Medicina Veterinaria. Il Congresso esplorerà argomenti di endocrinologia, legislazione, medicina tradizionale cinese, salute pubblica e salute animali, e molto altro. La continua collaborazione con CRMV-SP offrirà anche numerose conferenze su business management che coprirà argomenti come offerte di prezzatura e servizi, best practices, contabilità tecnica e altri argomenti di primaria importanza. I visitatori potranno anche partecipare al 10° Seminario di Marketing e Management. L’edizione di quest’anno ospiterà il primo meeting di terapisti comportamentali per animali e il Congresso brasiliano di estetica animale. I congressisti avranno l’occasione di vedere Lindsey Dicken (groomer americana vincitrice di competizioni mondiali) e Clayton Muniz (tre volte cambione di Poodle Class a Intergroo) per sviluppare le loro tecniche. www.petsa.com.br

Complementary to the exhibition, the event will also host the “Congresso Paulista de Especialidades” congress, organized by the state’s Veterinary Medicine Society (SPMV) and with the support of the state’s Council of Veterinarian Medicine (CRMV-SP). The Congress will explore matters on endocrinology, legislation, traditional Chinese medicine, public and animal health, zoonosis and many others. The continued partnership with CRMV-SP also brings numerous lectures on business management, covering issues on pricing and services offerings, best practices, technical accountability and several additional topics. Visitors will also be able to join the 10th Marketing and Management Seminar. This edition will also host the first Meeting of Animal Behaviour Therapists, and parallel to the event, the Brazilian Congress of Animal Esthetics will also take place. Congressists will be able to watch Lindsey Dicken, the American Groomer that won all major global competitions, and Clayton Muniz, three-time champion for Poodle Class at Intergroom, expand on their techniques. www.petsa.com.br

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



INDICE / INDEX COMPANIES Area Website Page AGRICARNITEC CERNUSCO SUL NAVIGLIO (MI) www.agricarnitec.it 26-27 BUHLER SPA SEGRATE (MI) www.buhlergroup.com 7 BORGHI SRL

MELARA (RO)

CAMA GROUP

CIDIESSE ENGINEERING SRL

CONCETTI SPA CUSINATO GIOVANNI SRL

www.borghigroup.it

48-49

GARBAGNATE MONASTERO (LC) www.camagroup.com

56-57

PIOVENE ROCCHETTE (VI)

www.cidiesse.com

58-59

BASTIA UMBRA (PG)

www.concetti.com

35-37

S. MARTINO DI LUPARI (PD)

www.cusinato.com

8-9, 64

ELBA SPA

MAGNAGO (MI)

www.elba-spa.it

20-21

ESSEGI 2 SRL

GALLIERA VENETA (PD)

www.essegi.com

46-47

PARIGI, FRANCIA

www.expozoo.com

14, 52

www.imco-srl.com

22-23

24-25

EXPOZOO PARIS 2015 F.T. IMCO SRL

TREVISO

INTERZOO 2014

NORIMBERGA, GERMANIA

www.interzoo.com

L.C. SRL

ISORELLA (BS)

www.lcpese.it

53

www.mars.com

34

MARS ITALIA SPA

ASSAGO (MI)

MCZ AUTOMAZIONE SRL

S. MARTINO DI LUPARI (PD)

www.mcz-automazioni.com

SALETTO DI VIGORDARZERE (PD)

www.miozzosrl.com

28-29

MAMIANO (PR)

www.misterpetsrl.com

44-45

FOSSANO (CN)

www.olocco.it

SAN PAOLO DEL BRASILE

www.petsa.com.br

PERTEN INSTRUMENTS ITALIA SRL

MARINO (RN)

www.perten.it

PIZETA SRL

GALLIERA VENETA (PD)

MIOZZO SRL

MISTER PET SRL OLOCCO SRL

PET SOUTH AMERICA 2014

11-13

18-19

60-61

41--43

www.pizeta.com

2, 30-31

ROYAL CANIN MILANO www.royalcanin.it 38-40 TECNOMULIPAST SRL

GRAVINA IN PUGLIA (BA)

www.tecnomulipast.com

54-55

TUBIMONT SRL

GUARENE (CN)

www.tubimont.it

32-33

VELATI SRL

TRIBIANO (MI)

www.velati.com

26-27

VICTAM INTERNATIONAL 2015

COLONIA, GERMANIA

www.victam.com

10

ZACMI SPA PARMA www.zacmi.it 15-17 ZOOMARK 2015 BOLOGNA www.zoomark.it 50-51 ZOOSPHERE 2014

FOOD &

ANIMAL FEED TECHNOLOGY

ELBA

VICTAM

MCZ AUTOMAZIONI CUSINATO

CONCETTI GROUP

OLOCCO

RAPPORTO ASSALCO INTERNATIONAL MAGAZINES

.it

OTTOBRE / OCTOBER 2014

ET

Supplemento a TecnAlimentaria N°10 Ottobre 2014 - Spedizione in abb.to postale -45% Art.2 comma 20/B Legge 662/96 DCI

TECNOLOGIE PER L’INDUSTRIA DEGLI ALIMENTI E MANGIMI PER ANIMALI

SAN PIETROBURGO, RUSSIA Pet Food & Animal Feed Technology Supplemento a TecnAlimentaria N°10 Ottobre 2014 Anno IXX Direttore responsabile F. Da Cortà Fumei Direttore editoriale E. Da Cortà Fumei Segreteria di redazione Sabrina Fattoretto Grafica Carlo Borin Hanno collaborato: Cristiana Zipponi Anita Pozzi Franco Giordano Pubblicità Megas srl - Treviso Stampa Unigraf

www.zoosphere.expoforum.ru

Direzione e Redazione Editrice EDF Trend srl Via Bianchetti 11, 31100 Treviso – Italy Tel. + 39 0422 410076 Fax + 39 0422 574519 redazione@tecnalimentaria.it info@tecnalimentaria.it www.tecnalimentaria.it

Reproduction in whole or in part without written permission is prohibited. The Publisher is not responsible for any materials, nor for writers’ nor contributors’ expressed or implied opinions.

Autorizzazione Tribunale di Forlì n. 5 del 19.01.1996 In questo numero la pubblicità non supera il 45% Sped. in abbonamento postale - 45% Art. 2 Comma 20/B Legge 662/1996 DCI-TV

Informativa ex D.lgs 196/03 Ai sensi dell’art.2 comma 2° del Codice Deontologico dei giornalisti si rende nota l’esistenza di una banca dati di uso redazionale presso la sede di Via Bianchetti 11 Treviso. Responsabile del trattamento dati è il direttore responsabile a cui ci si può rivolgere presso la sede di Treviso Via Bianchetti 11 per i diritti previsti dalla legge 675/1996.

Publisher Editrice EDF Trend srl Via Bianchetti 11 31100 Treviso - Italy All right reserved.

63 Associato a:



SOLUZIONI RICONOSCIUTE COME UNICHE Unique solutions

PROGETTUALITA’ DA 50 ANNI BASATA SULL’ ESPERIENZA Design based on experience

1.800 SILOS INSTALLATI 1.800 silos installed

PIU’ DI 215.000 TAZZE IN FUNZIONE Over 215.000 buckets operating

IMPIANTI E MACCHINARI PER LO STOCCAGGIO E TRASPORTO DI PRODOTTI GRANULARI Systems and equipment for handling and storing granular products Via Monte Pelmo, 8 San Martino di Lupari (PD) Italy T. +39 049 9440146 - info@cusinato.com

www.cusinato.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.