Tekstil trend mayıs 2017

Page 1

Mayıs Haziran / May-June l 2017

Yıl / Year 14 Sayı / Issue 156

Tekstil Dijital Baskı Makinaları 260 cm

190 cm

190 cm

Di ji t al B as kı Maki neleri

160 cm

110 cm

Direkt Tekstil Pigment Baskı Makinesi

Dijital Oval Baskı Makinesi

Süblime Transfer Dijital Tekstil Baskı Makineleri

T- S hi rt B as kı Maki neleri

Blanketli Pigment Baskı Makinesi

Halı Baskı Makinesi

Endüstriyel UV Baskı Makinaları

320 cm / 500 cm

250 cm / 320 cm

Perde, Stor Perde, Deri, Teknik Tekstil

Perde, Stor Perde, Deri, Teknik Tekstil

UV Baskı Makinesi

Rulo ve Tabaka UV Baskı Makinesi

Di ji t al B as kı Maki neleri 320 cm 200 cm

Süblime Transfer Baskı Makinesi Direkt Kumaş Baskı Makinesi

Süblime Transfer Kalenderleri

Pat Atma (Apre) Makinaları

Otomatik Transfer Presleri

Endüstriyel Yüksek Hızlı Süblime Transfer Baskı Makinesi

Kuru Fikse Sistemleri

Buhar Fikse Sistemleri

Endüstriyel Ön İşlem / Son İşlem Hatları

Sektöre Özel Çözümlerle Di ji t a l Teks t i l B oyaları

Trans f er Kağı t ları

25 Yıldır Yanınızdayız




İÇİNDEKİLER | CONTENTS 4

GÜNDEM | NEWS

16

Techtextil 2017; Geleceğe Bağlanmak Techtextil 2017; Connecting the Future

Techmaxtil 2017’de Daha Fazla Esneklik ile Allma Technocorder TC2’de Allma Technocorder TC2 With Even More Flexibility at Techtextil 2017

GÜNDEM | NEWS

GÜNDEM | NEWS

28

GÜNDEM | NEWS

Karl Mayer; Bir Yıl dönümü etkinliği ile Geleceği Kutlamak

Prodigital; Her Sektöre Dijital Baskı Çözümleri Sunuyor

Karl Mayer; Celebrating The Future With a Jubilee

Prodigital; provides Each Sector Digital Printing Solutions

50

Reklam İndeksi | Advertiser Index AĞTEKS ALPAY MAKİNA ASTEKS BALKAN MAKİNA CEDİT MAKİNA DEMSAN DENGE KİMYA EFFE EKOTEKS EVRAN MAKİNA EVTEKS FUARDİZAYN HIGHTEX ITM 2018 İPLİK FUARI

27 63 49 61 Ö.K.İ./F.C.I.1 A.K./B.C. 5 19 17.29 43 77 75 71 69 79

KARYA KLEANLAND MERSAN MAKİNA NAM ISI PİMMS PRODİGİTAL REDMAN SAVİO SIGN İSTANBUL SİNERJİ FUAR SULFET TEKSTİLTREND TESTLAB XTY ZGL

39 25 8.9 35 11.13.15 Ö.K. - A.K.İ./F.C.- B.C.I. 51.53 57 31.33 73 65 59 64 45 21 23


2017 Yılı İstihdam, Yatırım ve Üretim Yılı Olacak 2017 Will be the Year of Employment, Investment and Manufacturing

İMTİYAZ SAHİBİ Yükseliş Yayıncılık, Tek. İletişim Hiz. Paz. Org. San. Tic. Ltd. Adına Sorumlu Yazı İşleri Müdürü (Editoral Director) Mustafa ATEŞOĞLU

Mehmet YÜKSEL | Yayın ve Reklam Yönetmeni | mehmet@tekstiltrend.com

Cumhurbaşkanlığı hükümet sistemine geçişi öngören Anayasa değişikliği dolayısıyla düzenlenen referandumun yüksek katılımla ve demokratik bir olgunlukla gerçekleşmesi, sonuçların Ülkemiz ve milletimiz adına hayırlı olmasını temenni ediyorum. Türkiye’de istikrar ve güven ortamını güçlendirmeye, kalıcı hale getirmeye mecburuz. Daha güçlü bir Türkiye için birlikte çok çalışma zamanıdır. Önümüze bakmalı, ekonomiye öncelik vermeliyiz. Bu nedenle öncelikle siyasi istikrarın korunması şarttır. Cumhurbaşkanlığı hükümet sistemiyle birlikte güçsüz hükümetler, koalisyonlar, siyasi buhranlar sona erecektir. Yeni dönemle birlik beraberliğimizi pekiştirerek, ülkemizi çağdaş ülkeler seviyesine çıkarma hedefine kararlı adımlarla yürümeliyiz. Üretimi, yatırımı, istihdamı, ihracatı daha çok artırmanın ve ekonomiyi büyütmenin çalışmalarını yapmalıyız. Hükümet, 2017 yılında ekonomik anlamda atılım yapmak adına titizlikle çalışmalar yürütüyor. Buna göre istihdamda, yatırımda ve üretimde önemli hamleler yapılacak. Geçtiğimiz dönemde Doğu ve Güneydoğu’da kalkınma sağlanması için paketler ve 2017 - 2019 Orta Vadeli Program ilan edildikten sonra yeni hamleler için çalışmalar hızlandırıldı. Hükümetin 2017 hedefleri arasında enflasyonun yüzde 6,5’e indirilmesi, ihracatın 150 milyar doların üzerine çıkarılması, işsizlik oranının yüzde 10 seviyesine getirilmesi ve büyüme oranında artış bulunuyor. Bu genel hedeflerin gerçekleştirilmesinin üretimden ve yatırımcıyı desteklemekten geçtiğini düşünen hükümet, bu kapsamda adımlar atacaktır. 2017 ihracat hedeflerine ulaşılabilmesi adına sanayide yerli üretim desteklenecek. Marka tescil sürecinin kolaylaştırılacağı; tasarım, patent, model hakları korunacağı düzenlemelerle yerli üretimde artış bekleniyor. Ayrıca Doğu ve Güneydoğu’da kalkınma paketleri gibi düzenlemelerle istihdamda önemli artış olması, işsizlik oranının yüzde 10 seviyesine hatta bu seviyenin de altına inmesi bekleniyor. Bir sonraki hoşçakalınız.

sayımızda

görüşmek

dileğiyle,

It is gratifying that the referendum for the amendment of the Constitution, which envisages the transition to the presidential government system, is realized with high participation and with a democratic maturity. I wish that the results will be beneficial for our Country and our nationality We have to strengthen the stability and confidence environment in Turkey and make it permanent. For a stronger Turkey, it is time to work hard together. We should prioritize the economy, with precautionary look. For this reason, it is essential to maintain political stability first. With the presidential government system, weak governments, coalitions and political upheavals will end. We must walk with determined steps to strengthen our unity with the new period and to bring our country to the level of contemporary countries. We have to increase production, investment, employment, exports and work on growing the economy. The government is working diligently to make an economic breakthrough in 2017. Accordingly, important moves will be made in employment, investment and production. In the past, packages for development in the East and Southeast have been accelerated and new works have been accelerated since the 2017-2010 Medium Term Program was announced. The government’s 2017 targets include lowering inflation to 6.5 percent, boosting exports to more than $ 150 billion, bringing the unemployment rate to 10 percent, and an increase in the growth rate. The government, taking into account that the realization of these general objectives has passed from production and investor support, will take steps in this context. Local production will be supported in the name of 2017 export targets. Make the trademark registration process easier; by the regulations which will cover Design, patents, model rights it is expected to increase domestic production. It is also expected that there will be a significant increase in employment in the East and Southeast, by development packages. It is expected that the unemployment rate will drop to 10 percent or even below this level.

Yayın ve Reklam Yönetmeni | Advertising Director Mehmet YÜKSEL Haber Kordinatörü | Editorial Coordinator Yusuf HIZARCIOĞLU Grafik Servisi | Design and Art Direction Mustafa Cenk Deniz Uluslararası İlişkiler | International Relations Osman ÜZÜMCÜ Finans Müdürü | Finance Manager İbrahim ATEŞOĞLU Abone ve Dağıtım | Subscription and Distribution Mehmet ÜZÜMCÜ Baskı ve Cilt | Publishing House Yeni Devir Basım Yapım ve Yönetim | Publisher Yükseliş Yayıncılık, Tek. İletişim Hiz. Paz. Org. San. Tic. Ltd Merkez Ofis | Head Office Mehmet Akif Mh. 2070 Sk. Topuzlar Mavera No:v 0 D:16 Esenyurt İstanbul/TURKEY Tel: +90 (212) 652 41 68 Fax: +90 (212) 452 92 19 Mail: mehmet@tekstiltrend.com www.tekstiltrend.com Fiyat 15 TL Ayda Bir Yayımlanır | Monthly Published • Tekstil Trend Dergisi’nin bütün yayın hakları (Yükseliş Yayıncılık, Tekstil İletişim Hiz. Paz. Org. San. Tic. Ltd. şirketine) aittir. •Yayınlanan ilanların sorumluluğu ilan sahiplerine, makale ve fikir yazılar yazarlara aittir. •Tekstil Trend Dergisi’nde yayınlanan haber ve makaleler kaynak gösterilerek yayınlanabilir. •Tekstil Trend Dergisi basın yayın ilkelerine uymayı haahhüt etmiştir. •Articies and new may be reproduced by stating Tekstil Trend as the source. Tekstil Trend is published monthly. •Advertisements responsibilitiespublished in our magazine pertain to advertisers. Mayıs Haziran / May-June l 2017

Yıl / Year 14 Sayı / Issue 156

Tekstil Dijital Baskı Makinaları 190 cm

Di ji t al B as kı Maki neler i

160 cm

110 cm

Direkt Tekstil Pigment Baskı Makinesi

Dijital Oval Baskı Makinesi

See you on next issue, goodbye.

260 cm

190 cm

Süblime Transfer Dijital Tekstil Baskı Makineleri

T- S hi rt B as kı Maki neleri

Blanketli Pigment Baskı Makinesi

Halı Baskı Makinesi

Endüstriyel UV Baskı Makinaları

320 cm / 500 cm

250 cm / 320 cm

Perde, Stor Perde, Deri, Teknik Tekstil

Perde, Stor Perde, Deri, Teknik Tekstil

UV Baskı Makinesi

Rulo ve Tabaka UV Baskı Makinesi

Di ji t al B as kı Maki neleri 320 cm

Saygılarımla,

Best regards,

200 cm

Süblime Transfer Baskı Makinesi Direkt Kumaş Baskı Makinesi

Süblime Transfer Kalenderleri

Pat Atma (Apre) Makinaları

Otomatik Transfer Presleri

Endüstriyel Yüksek Hızlı Süblime Transfer Baskı Makinesi

Kuru Fikse Sistemleri

Buhar Fikse Sistemleri

Endüstriyel Ön İşlem / Son İşlem Hatları

Sektöre Özel Çözümlerle Di ji t al Teks t i l B oyaları

Tr ans f er Kağı t lar ı

25 Yıldır Yanınızdayız

www.tekstiltrend.com

3


GÜNDEM ITMA 2015| NEWS REVIEW

Techmaxtil 2017’de Daha Fazla Esneklik ile Allma Technocorder TC2’de

Allma Technocorder TC2 With Even More Flexibility at Techtextil 2017

Techtextil, teknik tekstiller ve dokunmamış ürünler için önde gelen uluslararası fuarı 9-12 Mayıs 2017 tarihleri arasında Frankfurt’ta yine birçok uzman ziyaretçi çekecek.

Techtextil is the leading international trade fair for technical textiles and nonwovens and will again attract many expert visitors to Frankfurt from 9 to 12 May 2017. Allma is delighted to welcome customers and visitors to its stand D02 in hall 3.0 and inform them about the latest developments in twisting technology for industrial yarns. On the two-for-one twisting machine TechnoCorder TC2 for industrial yarns for example up to 9-ply yarn constructions can now be processed. The innovative FlexiPly device allows for the production of innovative hybrid yarns.

Allma, müşterileri ve ziyaretçileri salon 3.0’da standına D02 karşılayacak. Ve Endüstriyel ipliklerdeki bükme teknolojisindeki son gelişmeler hakkında bilgi verecek. Endüstriyel iplikler için iki tek büküm makinesi TechnoCorder TC2’de Örneğin 9 kat’a kadar iplikler işlenebilir. Yenilikçi FlexiPly cihazı, yenilikçi hibrit ipliklerin üretimini mümkün kılar. Endüstriyel ipliklerin ve kabloların Bükülmesinde lider olan Allma, esneklik, verimlilik ve kalite bakımından ölçütleri belirler. TechnoCorder TC2 daha fazla esnekliğe sahip yüksek kaliteli iplikler konusunda, özellikle endüstriyel ipliklerin üretiminde, materyalinde ve iplik sayımında benzersiz esnekliği ile karakterize edilir. Yeterli mil tahrikleri, her bir ayrı mil üzerinde tek tek öğelerin işlenebilmesi gibi üretim esnekliği sağlar. Yenilikçi FlexiPly yazılımı ile, piyasanın TechnoCorder TC2’de beklediği hibrid iplik konstriksiyonlarını ekonomik olarak üretebilirsiniz. Poliamid ve aramid gibi farklı malzemelerin kullanımı ve farklı bükülmeler sayesinde, Teknik tekstiller, lastikler ve mekanik kauçuk ürünler (MRG) için yeni özelliklere sahip iplikler yaratılmıştır. Yenilik, FlexiPly cihazının uzantısıdır. Yeni yazılım, 9 katlı çok sayıda yapıya olanak tanır. Makineyi PE- / PP bantlar ve monofilamentlerin işlenmesi için donatma imkânı, müşterilere ilave malzeme esnekliği sağlar. 670 ve 830 mm’lik iki iğ ölçer iplik sayımı aralığını 235 ila 33,000 dtex arasında büyük ölçüde genişleterek çok ince ve çok iri ipliklerin TechnoCorder TC2’de yüksek kalitede işlenmesini sağlar.

4

As a leading company in twisting and cabling of industrial yarns and tire cord, Allma sets benchmarks in terms of flexibility, productivity and quality. High-quality premium yarns with even more flexibility The TechnoCorder TC2 is characterised in particular by its unique flexibility in production, material and yarn counts of industrial yarns. Self-sufficient spindle drives allow for such production flexibility that individual items can be processed on each separate spindle. With the innovative FlexiPly software you can economically produce the hybrid yarn constructions expected by the market on the TechnoCorder TC2. Through the use of different materials such as polyamide and aramid and different twists, yarns with new characteristics are created for technical textiles, tires and mechanical rubber goods (MRG). A novelty is the extension of the FlexiPly device. The new software allows for multiple constructions of up to 9-ply. The possibility of equipping the machine for processing PE-/PP tapes and monofilaments provides the customers with additional material flexibility. The two spindle gauges 670 and 830 mm enormously widen the yarn count range from 235 to 33,000 dtex, enabling both very fine and very coarse yarns to be processed in high quality on the TechnoCorder TC2. Maximum productivity and top quality The delivery speed of 400 m/min is world class in twisting industrial yarns. The TechnoCorder TC2 guarantees excellent yarn quality and allows for twist packages with high density and perfect appearance thanks to the process monitoring, optimum yarn path geometry as well as gentle and low-tension thread guidance. To increase productivity even further, the High Speed Package (HSP) was developed, which increases the unwinding speed to 150 m/min (cross-wound package) and 180 m/min (flanged bobbin) when using a campanello. Energy-optimised drives and the slim yarn balloon enhance MAYIS-HAZİRAN / MAY-JUNE 2017

www.tekstiltrend.com



GÜNDEM ITMA 2015| NEWS REVIEW

Maksimum verimlilik ve en üst kalite. 400 m / dk’lık sevk hızı, endüstriyel ipliklerin bükümünde dünya standartlarında bir üründür. TechnoCorder TC2 mükemmel iplik kalitesini garanti eder ve proses izleme, optimum iplik yolu geometrisi ve aynı zamanda yumuşak ve düşük gerilimli iplik kılavuzu sayesinde yüksek yoğunluklu ve mükemmel görünümlü büküm paketleri sunar. Verimliliği daha da artırmak için, bir campanello (sistemi) kullanıldığında çözme hızını 150 m / dk’ya (çapraz sargı paketi) ve 180 m / dk (flanş bobin) artıran Yüksek Hızlı Paket (HSP) geliştirildi. Enerjisi optimize edilmiş tahrikler ve ince iplik balonu, makinenin enerji dengesini arttırır. Ana öğelerin yenilikçi iğ konsepti ve ergonomik düzeni, özellikle yüksek çalışma rahatlığını garanti eder. Yeni gelişmelerle Allma, son derece dinamik teknik tekstil pazarına uyarlanmış müşteriye özel çözümler için yenilikçi ve ekonomik bir üretim makinesi sunuyor. Saurer Grubu içinde, Kempten’de Allma ve Krefeld’de Volkmann, Allma Volkmann iş birimini oluşturuyor. Allma ve Volkmann, büküm ve kablolama teknolojisinin dünyasındaki liderleridir. Allma ve Volkmann, onlarca yıldır bükme ve kablolama makineleri üretiminde önemli bir yere sahiptir. Yenilikte lider olan Allma, lastik ip ve endüstriyel iplikler için dünya çapında liderdir ve enerji açısından verimli bir teknoloji sunmaktadır. Volkmann, sentetik lif iplikleri, halı iplikçikleri ve cam filament iplikler için yüksek kaliteli büküm ve kablolama makineleri anlamına gelmektedir. Pazar segmentlerinde küresel başarının sebebi, müşterilerimizle yıllarca yoğun işbirliği yapmamıza dayanmaktadır. Komple çözümler ve genel kavramlar için tedarikçi olarak, mükemmel bir üne sahip olduğumuz için mutluyuz. Ürünlerimiz, tekstil geleceği için bugünkü bilgi ile eşleştirilen,uzun yılların bilgi birikimi üzerine kurulmuş geniş bir tecrübenin sonucudur. Tekstil geleneği ve güncel teknolojiler, know-how, kalite ve ürün güvenilirliği ortaklığına kavuşmaktadır. Saurer Grubu, esas olarak iplik işleme için makine ve bileşenler konusunda uzmanlaşmış önde gelen bir tekstil endüstrisi grubudur. Saurer, eğirme markaları Schlafhorst ve Zinser, Allma ve Volkmann’ın büküm markaları, ön eğirme markası Jintan ve Saurer Nakış markasını, Accotex, Daytex, Fibrevision, Temco ve Texparts markalarından oluşan Saurer Bileşenleri bölümü ile birleştiriyor. İsviçre, Almanya, Birleşik Krallık, Çek Cumhuriyeti, Türkiye, Brezilya, Meksika, ABD, Çin, Hindistan ve Singapur’daki yıllık 1.0 milyar EURO’luk yıllık satış, dünya genelinde 4000 çalışanı ile, grup dünya tekstil endüstrisi merkezlerine hizmet etmek için gayet iyi konumlandırılmış durumdadır.

66

the machine’s energy balance. The innovative spindle concept and ergonomic arrangement of the main elements ensure the particularly high operating convenience. With the new developments, Allma offers an innovative and economical production machine for bespoke customer solutions that are tailored to the highly dynamic market of technical textiles. Within the Saurer Group, Allma in Kempten and Volkmann in Krefeld make up the business unit Allma Volkmann. Allma and Volkmann are the leaders in the world of twisting and cabling technology. Allma and Volkmann have been consistently setting milestones in the production of twisting and cabling machines for decades. As a leader in innovation, Allma provides worldwide leading and energy efficient technology for tire cord and industrial yarns. Volkmann stands for high quality twisting and cabling machines for staple fibre yarns, carpet yarns and glass filament yarns. The global success in the market segments is based on many years of intensive cooperation with our customers. As supplier for complete solutions and overall concepts, we enjoy an excellent reputation. Our products are the result of a wide experience built over many generations, paired with today’s knowledge for the textile future. Textile tradition and up-to-date technologies merge to a symbiosis of know-how, quality and product reliability. The Saurer Group is a leading textile industry group mainly specialising in machinery and components for yarn processing. Saurer unites the spinning brands Schlafhorst and Zinser, the twisting brands of Allma and Volkmann, pre-spinning brand Jintan and the Saurer Embroidery brand along with the Saurer Components division consisting of the brands Accotex, Daytex, Fibrevision, Temco and Texparts. With annual sales around 1.0 billion EUR, 4,000 employees worldwide and locations in Switzerland, Germany, United Kingdom, Czech Republic, Turkey, Brazil, Mexico, USA, China, India and Singapore, the group is well positioned to serve the world’s textile industry centres. MAYIS-HAZİRAN / MAY-JUNE 2017

www.tekstiltrend.com


GÜNDEM | NEWS

Dünya Tekstil Teknolojilerinin Geleneksel Buluşma Yeri ITM 2018

Traditional Meeting Place for The World Textile Technologies ITM 2018

Her geçen gün kapastesi, katılımcısı artan, Türkiye’den ve dünya genelinden zyaretçi akınına uğrayan ITM Fuarları, Türkye’nn tek, dünyanın konusunda 3. en büyük fuarı konumundadır.

ITM Exhibtions, whose capacity and partcipants increase every passing day and flooded by the vistors from Turkey and around the world, is the biggest far of Turkey and the third biggest of the world.

14-17 Nisan 2018 tarihlerinde düzenlenecek olan ITM 2018 Fuarı’nın satısları tüm hızıyla devam ediyor. Fuar basvuru ve satıslarının 20 Eylül 2016’da baslamasının ardından dünya markalarından gelen yogun katılım talepleri dogrultusunda, fuar alanındaki doluluk oranı %80’e ulastı.

The sales of ITM 2018 that will be held on 14-17 April 2018 continues at full speed. Following the start of exhibition applications and sales on 20th September 2016, the increasing participation demands coming from the world brands also increased the occupancy rate of the exhibition area up to 80%. While the 3rd hall, in which the yarn machines will be displayed at ITM 2018 Exhibition, the majority of the halls for weaving (2nd hall), printing and digital printing (5th and 6th halls), knitting (7th and 8th halls) and dyeing and finishing (10th, 12th and 14th halls) are almost full as well.

ITM 2018 Fuarı’nda iplik makinelerinin sergilenecegi 3. salon tamamen dolarken, diger faaliyet konuları olan dokuma (2. salon), baskı & dijital baskı (5-6. salonlar), örme (78. salonlar) ve boya & terbiye (10-12-14. Salonlar) bölümlerinin de büyük bölümü simdiden dolmus durumda. Yogun ilgi devam ediyor ITM, bugün dünya çapında bir marka haline geldi. Her geçen gün kapasitesi, katılımcısı artan, Türkiye’den ve dünya genelinden ziyaretçi akınına ugrayan ITM Fuarları, Türkiye’nin tek, dünyanın konusunda 3. en büyük fuarı konumundadır. 1-4 Haziran 2016 tarihlerinde yapılan ITM 2016 Fuarı’nı, Türkiye’den ve 76 ülkeden 49.730 kisi ziyaret etti. Her düzenlendiginde katılımcı ve ziyaretçi artısı kaydeden ITM Fuarları, bu doğrultuda basarısını sürekli atırıyor. Makine ve aksesuar üreticilerinden gelen yogun katılım talebi, ITM 2018 Fuarı’nın bugüne kadar yapılan en büyük ITM olacagını isaret ediyor. Fuara bir yıl kala yerlerin %80’inin dolmus olması, hem sergi alanı hem de katılımcı sayısında önemli bir artıs kaydedilecegini gösteriyor.

MAYIS-HAZİRAN / MAY-JUNE 2017

The great interest continues ITM has become a worldwide brand of today. ITM Exhibitions, whose capacity and participants increase every passing day and flooded by the visitors from Turkey and around the world, is the biggest fair of Turkey and the third biggest of the world. ITM 2016 Exhibition held on 1-4 June 2016 was visited by 49.730 people from Turkey and 76 countries. Having shown participation and visitor increase during each event, ITM Exhibitions continue to increase its success in that direction. The intense participation demand coming from the machine and accessory producers point out that ITM 2018 Exhibition will be the biggest ITM that has been held until today. The fact that 80% of the places were reserved a year before the exhibition shows that a significant increase will take place in terms of both exhibition area and number of participants.

www.tekstiltrend.com

77




GÜNDEM ITMA 2015| NEWS REVIEW

Moda Transfer; Parkurunu Ts300p-1800 Süblimasyon Baskı Makinesi İle Yeniledi

Moda Transfer; Renewed its machine park with Ts300p-1800 Sublimation Printing Machine

Moda Transfer, dijital baskı parkurunu dört adet Mimaki TS300P-1800 süblimasyon baskı makinesi ile yenileyerek üretimlerini hızlandırdı.

Moda Transfer accelerated its production by replacing the digital print track with four Mimaki TS300P-1800 sublimation printing machines.

2013 yılında kurulan Moda Transfer, Türkiye’nin alanında en kaliteli süblimasyon baskı üreticilerinden biri. Kurulduğu ilk yıllarda fason üretim yaparak sektöre giriş yapan Moda Transfer, kendi bünyesinde dijital baskı yapmaya Mimaki’nin önceki süblimasyon baskı serilerinden TS34-1800A modeli ile başladı.

Founded in 2013, Moda Transfer is one of the best quality sublimation printing companies in Turkey. In the first years of its establishment, Moda Transfer, which entered the sector by making contract production, started digital printing in its own way with Mimaki’s previous sublimation printing series TS34-1800A model. In the near future The company’s entire machine park was renewed with Mimaki’s newest sublimation printing machines TS300P-1800 by the offer submitted by PIMMS Group agency Digimania company, benefiting from the campaign coverage, the company also benefited from the full warranty coverage, including the two-year guaranty with caps.

Bir süre dijital baskıya ara veren firma, yakın zamanda ise PİMMS Group bayisi Digimania firmasının kendilerine sunduğu süblimasyon baskıda değişim kampanyası ile tüm parkurunu yine Mimaki’nin en yeni süblimasyon baskı makineleri Mimaki TS300P-1800 ile yeniledi. Kampanya kapsamından faydalanan firma, iki yıl sürecek olan kafalar dahil full garanti kapsamından da yararlanmış oldu. “Piyasada TS300P-1800 gibi bir makine olmasaydı, dijital baskıya geri dönmezdik” PİMMS Group tekstil bayisi Digimania’nın kendilerine sunduğu değişim kampanyası kapsamında, eski makinelerini Mimaki TS300P-1800 modeli ile yenileyen Moda Transfer, parkurundaki bu değişimden memnun. Moda Transfer firma sahibi Hıdır Kaya bu memnuniyetini

10

“If there was not a machine like the TS300P-1800 in the market, we would not go back to the digital edition” Moda Transfer, which renewed the old machines with the Mimaki TS300P-1800 model within the scope of the change campaign offered by the PIMMS Group textile dealer Digimania, is satisfied with this change. Fashion Transfer Company owner Hıdır Kaya expressed this satisfaction as follows: “Without a machine like the TS300P-1800 on the market, we would not buy another machine and go back to the digital edition. The TS300P-1800 model is the best MAYIS-HAZİRAN / MAY-JUNE 2017

www.tekstiltrend.com



GÜNDEM ITMA 2015| NEWS REVIEW

sublimation transfer printing machine we have ever seen in terms of both quality and speed. “ The company started again with digital printing production with the TS300P 1800 presses, catches the customer’s demanding rapid and high quality production with Mimaki TS300P-1800 machines. Hıdır Kaya states that the most important feature of the machine that is not included in other brands is its sensor system. “If there is the slightest bump in the paper, the machine stops. Hidir Kaya says that the cap life is longer and that the machine works without continuous operator oversight.

“Piyasada TS300P-1800 gibi bir makine olmasaydı, başka bir makine alıp dijital baskıya geri dönmezdik. TS300P-1800 modeli, hem kalite hem hız anlamında bugüne kadar gördüğümüz en iyi süblimasyon transfer baskı makinesi.” sözleriyle açıklıyor. TS300P-1800 baskı makineleri ile dijital baskı üretimine tekrar başlayan firma, müşterisinin talep ettiği hızlı ve yüksek kaliteli üretimi Mimaki TS300P-1800 makineleri ile yakalıyor. Hıdır Kaya, makinenin diğer markalarda olmayan en önemli özelliğinin sensör sistemi olduğunu belirtiyor. “Kağıtta en ufak bir kabarıklık olması halinde makine duruyor. Böylelikle malzemenin kafalara çarpması gibi bir durum oluşmadığı için kafalar zarar görmüyor.” şeklinde konuşan Hıdır Kaya, bu sayede kafa ömrünün daha uzun olduğunu ve makinenin sürekli operatör gözetimi olmaksızın da çalıştığını dile getiriyor. “Makinenin şişedeki tüm boyayı son damlasına kadar kullanıyor olması, bizim için çok ciddi bir maliyet avantajı” Firmanın makine ile ilgili memnun kaldığı bir diğer konu ise boya tüketimi. TS300P-1800 modeli, şişedeki boyanın tamamını kullanarak hiçbir artık boyaya sebebiyet vermiyor.

“It is a very serious cost advantage for us that the machine use all the way to the last drop of paint in the bottle” Another issue that the company has been pleased with is paint consumption. The TS300P-1800 model does not cause any residual color using the entire paintwork. Hıdır Kaya says that even such small amounts of paint are very important in the textile market: “If we consume hundreds of liters of paint each month and we think that the prices we offer to our customers make a big difference even with their pennies, the fact that the machine is using all the paint in the bottle until the last drop, means a very serious cost advantage for us when we calculate and consider monthly production.” Mehmet Kaya, a partner of the company, who expressed that they are very satisfied with the easy and practical use of the machine, says: “The great advantage of the machine for us is that both the paper wrapping system and the paint change system are very easy to make. The operator has no trouble in this regard. Moreover, it is a great advantage that the easy-to-operate panel has the Turkish language option. “ Mehmet Kaya continued: “With the MAPS setting, the TS300P-1800 prints very high quality and without any stitching problems. We can do this in 2 passes with a MAPS setting that another brand will take in four passes. In this way we can print without pass tracks. Moreover, we can get very vivid results. “

Hıdır Kaya, böylesi küçük boya miktarlarının dahi tekstil piyasasında çok büyük önem arz ettiğini dile getiriyor: “Her ay yüzlerce litre boya tükettiğimizi ve müşteriye sunduğumuz fiyat tekliflerinde kuruşların dahi büyük fark yarattığını düşünürsek, makinenin şişedeki tüm boyayı son damlasına kadar kullanıyor olması, aylık üretim üzerinden düşünüldüğünde bizim için çok ciddi bir maliyet avantajı anlamına geliyor.” Makinenin ayrıca kolay ve pratik kullanımından oldukça memnun olduklarını dile getiren firma ortaklarından Mehmet Kaya ise şunları söylüyor: “Makinenin bizim için en büyük avantajı, hem kağıt sarma sisteminin hem

12

MAYIS-HAZİRAN / MAY-JUNE 2017 www.tekstiltrend.com



GÜNDEM ITMA 2015| NEWS REVIEW

Hidir Kaya, who stated that since the establishment of the machine, that Digimania can get fast technical service when they want, says; “Whether there is a problem with the machine or when there are operator-related problems, Digimania got instant technical service and solve the solution. They supported us 7/24. We have a very fast service when we have an urgent change request. So when we decided to continue with digital printing, we once again chose Mimaki and Digimania. “

de boya değişim sisteminin çok kolay oluşu. Operatör bu konuda hiçbir sıkıntı çekmiyor. Üstelik zaten kolay olan operasyon panelinin Türkçe dil seçeneğine de sahip olması büyük bir artı diyebilirim.” Mehmet Kaya sözlerine şu şekilde devam ediyor: “TS300P-1800, MAPS ayarı ile çok kaliteli ve hiçbir bantlama sıkıntısı olmadan baskı yapıyor. Başka bir markanın dört pass’ta alacağı bir baskıyı MAPS ayarı ile 2 pass’ta yapabiliyoruz. Bu şekilde pass izleri olmaksızın baskı yapabiliyoruz. Üstelik çok canlı sonuçlar alabiliyoruz.”

Moda Transfer Company today serves customers in parts printing, shawls, scarves, upholstery and home textiles, ready-made clothing and transfer printing. Today, the company which makes predominantly transfer-sublimation printing, at the same time, can also print decorations around the pattern environment in Turkey. Hıdır Kaya, who brought these applications are made not less than 1,000 meters In dye shops in Turkey, said; even if it is 1 meter, it can be done with few pieces of this application. The company, which has recently tested this application on black ground fabric and is quite successful, has now received orders for this application. Moda Transfer, which further strengthens its production with digital printing, continues its activities without compromising its innovative, quality and fast production approach to its customers..

Makinenin kurulumundan bu yana Digimania tarafından istedikleri zaman hızlı teknik servis alabildiklerini dile getiren Hıdır Kaya, sözlerine şu şekilde devam ediyor: “İster makine ile ilgili bir sorun olduğunda, ister operatör kaynaklı sorunlar olduğunda Digimania tarafından anında teknik servis hizmeti alarak çözüm elde ettik. Kendileri 7/24 bize destek oldular. Acil bir değişiklik talebimiz olduğunda çok hızlı servis sağladılar. Bu yüzden dijital baskıya devam etme kararı aldığımızda bir kez daha Mimaki’yi ve Digimania’yı tercih ettik.” Moda Transfer firması bugün müşterilerine parça baskı, şal ve eşarp, döşeme ve ev tekstili, hazır giyim ve transfer baskı alanlarında hizmet veriyor. Bugün ağırlıklı olarak transfer süblimasyon baskı yapan firma, aynı zamanda Türkiye’de ilk ve tek olarak desen etrafına varak kontur baskısı da yapabiliyor. Türkiye’de boyahanelerde 1,000 metreden aşağı olmamak kaydıyla bu uygulamalanın yapıldığını ile getiren Hıdır Kaya, 1 metrelik dahi olsa bu uygulamayı az adetli de yapabildiklerini dile getiriyor. Son zamanlarda bu uygulamayı siyah zemin kumaş üzerinde test eden ve oldukça başarılı olan firma, bu uygulamada şu anda siparişlerini almış durumda. Dijital baskı ile de üretimini daha da güçlendiren Moda Transfer, müşterilerine yenilikçi, kaliteli ve hızlı üretim anlayışından taviz vermeden faaliyetlerine devam ediyor.

14

MAYIS-HAZİRAN / MAY-JUNE 2017 www.tekstiltrend.com



GÜNDEM ITMA 2015| NEWS REVIEW

Techtextil 2017; Geleceğe Bağlanmak

Techtextil 2017; Connecting the Future

Yeni ürünler, verimli makineler, akıllı çözümler: BRÜCKNER makinelerinde bitmiş teknik tekstil, üretimlerin sürdürülebilir bir şekilde iyileştirilmesi ve kaynakların verimli kullanılması anlamına geliyor.

New products, efficient macchinery, intelligent solutions: Technical textiles finished on BRÜCKNER machines stand for a sustainable improvement of the production and a particularly efficient use of the resources.

Geleceğe bağlanmak - Bu, Frankfurt am Main’de 9-12 Mayıs tarihleri arasında gerçekleşen bu yılki TECHTEXTIL’in sloganıdır. Alman sistem tedarikçisi ve teknoloji pazarı lideri

Connecting the future – this is the motto of this year’s TECHTEXTIL taking place from May 9 to 12 in Frankfurt am Main. The German systems supplier and technology market leader BRÜCKNER

BRÜCKNER, Teknik Tekstiller için özel olarak hazırlanmış ve kaynak tasarruflu BRÜCKNER makinelerinde çok çeşitli uygulama örnekleri göstermektedir. Çok özel amaçlar için çok sayıda özel makine, yaratıcı BRÜCKNER ekibinin yeterliliğini göstermektedir..

shows a wide range of application examples for Technical Textiles which can be finished on the tailor-made and resource-saving BRÜCKNER machines. A great number of special machines for very specific purposes show the competence of the creative BRÜCKNER team.

Almanya’nın güneybatısı, Teknik Tekstiller için tekstil üretiminin yaklaşık % 50’sini oluşturan bir merkez. İkinci nesil firma sahibi Regina Brückner tarafından eşi Axel Pieper ile birlikte işletilen aile şirketi BRÜCKNER, Swabia’daki Leonberg’de ve Bavyera’daki Tittmoning’de doğru bir yerde konumlanmaktadır. Örneğin Denkendorf’daki ITV gibi tekstil araştırma enstitülerine yakınlık, BRÜCKNER tarafından yapılan özel makinelerde kullanılan birçok ortak projeye ve gelişime olanak tanır. Stand üzerindeki türlü türlü ürün örnekleri, ziyaretçileri BRÜCKNER uzmanlarıyla görüşmeye davet ediyor.

The Southwest of Germany is a center for Technical Textiles which amount to about 50 % of the textile production. The family-owned company BRÜCKNER, managed in the second generation by the owner Regina Brückner together with her husband Axel Pieper, is just in the right place in Leonberg in Swabia and Tittmoning in Bavaria. The proximity to textile research institutes such as e.g. the ITV in Denkendorf allows many joint projects and developments which are used in the special machines made by BRÜCKNER. Manifold product examples on the booth invite to discussions with the BRÜCKNER experts. Models of a SUPRA-FLOW BX double belt oven for nonwovens and of the innovative ETRO bow-shaped

16

MAYIS-HAZİRAN / MAY-JUNE 2017 www.tekstiltrend.com


Dokuma olmayan malzemeler için bir SUPRA-FLOW BX çift kemerli fırın ve PVC veya yapıştırıcılarla kaplama için özellikle uygun olan yenilikçi ETRO yay biçimli kurutucunun modelleri sadece Dokunmamış kumaşlar ve folyoların son işlemleri için BRÜCKNER tarafından sunulan makinelerin ikisini göstermektedir. Buna ek olarak BRÜCKNER teknik tekstillerin kaplanması için çok farklı uygulama sistemleri sunmaktadır ve bunlardan biri ECO-COAT minimum uygulama birimi. Leonberg’deki Teknoloji Merkezi’nde müşteriler farklı makinelerde kendi yeniliklerini geliştirebilirler.. Ayrıca azami üretim kapasitesi ve mümkün olan en düşük enerji sarfiyatı ile Fular, kurutma, ısı ayarlama ve kürleme fırınları sıcaklık dağılımındaki ve hava dolaşımındaki en yüksek hassasiyet BRÜCKNER ürün yelpazesinin bir parçasıdır. Çeşitli teknik kesimlere ve her türlü Teknik Tekstil ürününü şekillendirme için bükme makineleri. BRÜCKNER finiş hatları uygulamaları için yalnızca bazı örnekler verilmiştir: Devre kartları için dokuma cam kumaş, tekstil betonarme için karbon tekstil, otomotiv ve havacılık alanında duvarlar ve çatılar için hava astarı, hava yastığı, tıbbi endüstride yüksek teknoloji ürünü filtreler, hijyen malzemeleri, yaka takviyesi için jeo dokuma olmayan ürünler. BRÜCKNER, müşterinin özel ihtiyaçlarına büyük mutlulukla çözüm sunabilecek yetkin bir ekibe sahiptir. Gelecek için sağlam ve hazırlıklı - Tekstil makineleri şirketi ve pazar lideri BRÜCKNER geleceğe güvenle bakıyor. dryer which is particularly suitable for the coating with PVC or adhesives show only two of the machines offered by BRÜCKNER for the finishing of nonwovens and foils. In addition BRÜCKNER offers very different application systems for the coating of technical textiles and one of them is the ECOCOAT minimum application unit. In the Technology Center in Leonberg the customers can develop their own innovations on different machines. Also padders, drying, heat-setting and curing ovens with maximum production capacity and lowest possible energy consumptions and the highest precision in the temperature distribution and air circulation are part of BRÜCKNER’s product range. Various cutting and winding machines to give a shape to Technical Textiles of any kind round the product portfolio. Here are only some examples for the final applications processed the BRÜCKNER finishing lines: Woven glass fabric for circuit boards, carbon textile for textile-reinforced concrete, linings for walls and roofs in the field of automotive and aerospace, airbags, high-tech filters for the medical industry, hygiene articles, geo nonwovens for bank reinforcement. BRÜCKNER has for any purpose a solution and a competent team who will attend with great pleasure to the special requirements of the customer. Armed for the future, solid and oriented towards the future - the textile machinery company and market leader BRÜCKNER looks with great confidence into the future. MAYIS-HAZİRAN / MAY-JUNE 2017


GÜNDEM ITMA 2015| NEWS REVIEW

Sinowin, Oerlikon Barmag Çözümlerine Dayalı Hava Yastığı İpliklerine Odaklandı

Sinowin Focuses On Airbag Yarns Based On Oerlikon Barmag Solutions

Remscheid, Almanya, 12 Nisan 2017 - Poliamit 66 endüstriyel ipliklerin imalatı için yeni Flex-6 konseptinin on pozisyonu yakın zamanda Sinowin Chemical Fiber Co., Ltd., Çin’de devreye alındı. Techtextil fuarı Frankfurt, Almanya’da kapılarını açmadan kısa süre önce, 9-12 Mayıs 2017 tarihleri arasında Swiss Oerlikon grubunun Segment anfere Lifleri bu projeyi ilan etti.

Remscheid, Germany, April 12, 2017 – Ten positions of the new Flex-6 concept for manufacturing polyamide 66 industrial yarns were recently commissioned at Sinowin Chemical Fiber Co., Ltd., China. Shortly before the exhibition Techtextil opens its doors in Frankfurt, Germany, from May 9-12, 2017 the Segment Manmade Fibers of the Swiss Oerlikon group has announced this project.

Yeni makine konseptinin faydaları, ilgili uygulamaya göre optimize edilmiş, konvansiyonel çözümlere kıyasla gerekli alanı ve optimize edilmiş enerji tüketimini önemli ölçüde azaltan bileşenleri içermektedir. Oerlikon Barmag Satış Direktörü Oliver Lemke: “Yeni godet yapılandırması ile Flex6 konsepti, üst düzey ipliklerin üretimi için eşsiz bir fiyatperformans oranı vaat ediyor. Sinowin, bu nedenle Çin’deki ilk teknolojiyi kullanan ilk endüstriyel iplik üreticisidir. “ dedi

The benefits of the new machine concept include components that are

Sinowin tamamen müşterileri için değer yaratmaya kararlıdır. Genel Müdür Sheng Jian Wang, kalite ve yenilikçi teknolojileri mutlak bir zorunluk olduğunu ifade ederken: “Kimyasal lif endüstrisinde önde gelen ‘Made in China ‘ kuruluşu olmaya çalışıyoruz.

Sinowin is completely committed to creating value for its customers.

optimized to the respective application, which considerably reduce the required space compared to conventional solutions and its optimized energy consumption. Oerlikon Barmag Sales Director Oliver Lemke: “With its new godet configuration, the Flex-6 concept promises an unparalleled price-performance ratio for the production of high-end yarns. Sinowin is therefore the first industrial yarn manufacturer in China to deploy our new technology.”

Here, quality and innovative technologies are absolutely essential, confirms General Manager Sheng Jian Wang: “We are striving to become a leading ‘Made in China’ enterprise in the chemical fiber industry. For this, we require stateof-the-art technologies that manufacture quality products. Oerlikon Barmag has an excellent

Bunun için, kaliteli ürünleri üreten son teknolojilere ihtiyaç duyuyoruz. Oerlikon Barmag, her şeyden önce PA66 endüstriyel iplik prosesi için mükemmel bir üne sahiptir. Bu amaçla bizim için başka bir ortak yoktu “dedi.

18

reputation – above all for the PA66 industrial yarn process. To this end, there was no other partner for us.” Sinowin Chemical Fiber Co., Ltd. is an industrial yarn manufacturer that entered the Chinese market in 2015: the still young company

MAYIS-HAZİRAN / MAY-JUNE 2017 www.tekstiltrend.com



GÜNDEM ITMA 2015| NEWS REVIEW

Sinowin Chemical Fiber Co Ltd, 2015 yılında Çin pazarına giren endüstriyel bir iplik üreticisidir: Halen genç firma Oerlikon Barmag poliamid 66 düşük denye (belirli bir uzunluğun ağırlığı olarak tanımlanan ölçü birimi) endüstriyel iplik (LDI) ve orta denye endüstriyel iplik (MDI) sistemleri kullanılarak üretilen hava yastığı ipliklerinde uzmanlaşmıştır. Sinowin’in programı ayrıca dikiş iplikleri, bagajlar, yelkenler ve tenteler için iplikler içerir..

has specialized in airbag yarns manufactured using Oerlikon Barmag polyamide 66 low denier industrial yarn (LDI) and medium denier industrial yarn (MDI) systems. Sinowin’s program also includes sewing yarns, yarns for luggage, sails and tarpaulins. About Oerlikon Oerlikon (SIX: OERL) is a leading global technology Group, with a clear strategy to become a global powerhouse in surface solutions, advanced materials and materials processing. Backed by the key ability to intelligently engineer and process surface

Oerlikon hakkında: Oerlikon (ALTI: OERL), yüzey çözümleri, ileri malzeme ve materyal işleme alanlarında küresel bir güç merkezi olma yolunda açık bir stratejiyle lider bir küresel teknoloji Grubu’dur. Grup, yüzeysel çözümleri ve gelişmiş malzemeleri akıllıca mühendislik ve işleme kapasitesiyle destekleyerek müşterilere daha hafif, daha dayanıklı, daha verimli ve çevresel olarak sürdürülebilir ürünler sunan değer katan teknolojilere yatırım yapmayı taahhüt eder.

solutions and advanced materials, the Group is committed to invest in

100 yıldan dahah uzun bir geleneğe sahip İsviçre şirketi Oerlikon, 37 ülkede 180’den fazla yerde 13 500’den fazla çalışan ve 2016’da 2.3 milyar CHF’lik bir satış alanıyla küresel bir yere sahiptir. Şirket, 2016’da Ar-Ge’ye 94 milyon CHF yatırım yapmıştır, yenilikçi ve müşteri odaklı ürünler için istihdam edilen 1000 uzmana sahiptir.

About the Oerlikon Manmade Fibers segment With its Oerlikon Barmag

value-bringing technologies that provide customers with lighter, more durable, more efficient and environmentally sustainable products. A Swiss company with over 100 years of tradition, Oerlikon has a global footprint of over 13 500 employees at more than 180 locations in 37 countries and sales of CHF 2.3 billion in 2016. The company invested CHF 94 million in R&D in 2016 and has over 1 000 specialists developing innovative and customer-oriented products and services.

and Oerlikon Neumag brands, Oerlikon Manmade Fibers segment is the world market leader for manmade fiber filament spinning systems, texturing machines, BCF systems, staple fiber systems, nonwovens and artificial turf systems and – as a service provider – offers engineering solutions for the entire textile value added chain. As a future oriented company, the research and development at this division of the Oerlikon Group is driven by energy-efficiency and

Oerlikon Manmade Fiber segmenti hakkında Oerlikon Barmag ve Oerlikon Neumag markaları ile Oerlikon Manmade Fibres segmenti, elyaf filament eğirme sistemleri, tekstüre makineleri, BCF sistemleri, ştapel elyaf sistemleri, nonwovenlar ve suni çim sistemleri için dünya pazarında liderdir. Ve servis sağlayıcı olarak - tekstil katma değeri yüksek zincir için mühendislik çözümleri sunmaktadır. Geleceğe dönük bir şirket olarak Oerlikon Grubunun bu bölümündeki araştırma ve geliştirme faaliyetleri, enerji verimliliği ve sürdürülebilir teknolojiler tarafından yapılmaktadır.

sustainable technologies. With the expansion of the product range to include polycondensation systems and their key components, the company now caters to the entire process – from the monomer all the way through to the textured yarn. The primary Oerlikon Barmag markets are in Asia, and – for Oerlikon Neumag – in the USA, Turkey and China. Correspondingly, Oerlikon Barmag and Oerlikon Neumag – with just under 2,500 employees – has a worldwide presence in 120 countries as part of the Oerlikon Manmade Fibers network of production, sales and distribution and service organizations.

Ürün yelpazesinin polikondensasyon sistemleri ve kilit bileşenlerini içerecek şekilde genişletilmesi ile şirket, monomerden dokulu ipliğe kadar tüm ihtiyaçları Karşılamaktadır. Birincil Oerlikon Barmag pazarları Asyadadır - Oerlikon Neumag için ise - ABD, Türkiye ve Çin’ birincil pazar konumundadır. Buna paralel olarak, Oerlikon Barmag ve Oerlikon Neumag, yaklaşık 2.500 çalışanıyla 120 ülkede, Oerlikon Manmade Fibres üretim, satış ve dağıtım ve servis organizasyonunun bir parçası olarak dünya çapında bir varlığa sahiptir.

At the R&D centers in Remscheid, Neumünster and Chemnitz, highly-qualified engineers and technicians develop innovative and technologically-leading products for tomorrow’s world.

Remscheid, Neumünster ve Chemnitz’deki Ar-Ge merkezlerinde, nitelikli mühendisler ve teknisyenler yarının dünyasında yenilikçi ve teknolojik açıdan öncü ürünler geliştirmektedir.

20

MAYIS-HAZİRAN / MAY-JUNE 2017 www.tekstiltrend.com



GÜNDEM ITMA 2015| NEWS REVIEW

Kfs Sentetik Sanayi Ve Ticaret Fabrikasının Resmi Açılış Töreni Gerçekleşti

Opening Ceremony of Kfs Synthetic Industry and Trade Factory was realized

Türkiye’nin en büyük 500 sanayi kuruluşu ve ihracatçı firmaları arasında yer alan Küçükçalık Grubu, Mısır, Bursa’nın İnegöl ilçesi ve Kayseri sonrasında Sakarya’nın Hendek ilçesinde bulunan 2. Organize Sanayi Bölgesinde de (OSB) bir tesis açtı.

Küçükçalık Group, which is among the top 500 industrial organizations and exporters of Turkey, established a facility after the İnegol county of Bursa, Egypt and Kayseri, in the 2 Organized Industrial Zone (OSB) in Hendek district of Sakarya.

Tesis arsa hariç 40 milyon dolarlık bir yatırımla hayata geçirilmiş olup, günlük 50 ton iplik üreterek 350 kişi ye istihdam sağlıyor. Tesisin resmi açılış töreni Bilim, Sanayi ve Teknoloji Bakanı Faruk Özlü katılımıyla yapıldı. Bilim, Sanayi ve Teknoloji Bakanı Faruk Özlü katıldığı fabrika açılışında, “Büyümenin lokomotifi sanayidir” dedi.

The plant started with an investment of $ 40 million, excluding land. And by producing 50 tons of yarn per day, it employs 350 people. The official opening ceremony of the facility was attended by the Minister of Science, Industry and Technology Faruk Özlü. Science, Industry and Technology Minister Faruk Özlü participated in the opening of the factory, “industry is locomotive of Growth” he said.

“Ama asıl olan teknik farklılıklardır” Küçükçalık Tekstil Sanayi ve Ticaret A.Ş. Yönetim Kurulu Başkanı Yaşar Küçükçalık, yaptığı selamlama konuşmasında, “Sektörümüz perakendecilerden iplik üreticisine kadar bir bütündür. Perakendecimizin güncel ve güçlü olabilmesi, konfeksiyoncumuzun ve kumaş üreticimizin yenilikçi dünya pazarlarında olanı değil, kendi ürettiği özgün tasarımlarını sunabilmesiyle mümkündür. Türk tekstilcileri olarak takip eden değil, takip edilen olmalıyız. Sonuç olarak hepimiz bir bütünün vazgeçilmez parçalarıyız. Ülkemizi orta gelir tuzağından kurtaracak ve cari açığımızı kapatacak yol sanayicimizin güncel ve katma değerli üretim yapmasından geçmektedir. Sanayicimizin güncel ve katma değerli üretim yapması bizim cari açığı kapatmamızda ki en önemli faktörün

22

“But the main difference is the technical differences” Küçükçalık Tekstil Sanayi ve Ticaret AS Chairman Yasar Küçükçalık, said in his greeting speech, “Our industry is a whole lot from retailers to yarn producers. The fact that our retailer is up-to-date and powerful is only possible if our apparel and fabric producers are able to present their original designs, not those found in innovative world markets. We should be followed, not follow, as Turkish textile producers. As a result, we are all indispensable parts of a whole. The way to save our country from the middle income trap and close our current openness is through the production and value added by our industrialists. Current and value-added production by our industrialists is one of the most important factors in MAYIS-HAZİRAN / MAY-JUNE 2017

www.tekstiltrend.com



GÜNDEM ITMA 2015| NEWS REVIEW başında gelir. Milletçe istihdama ihtiyacımız olduğu bugünlerde devletimize uzun soluklu katkı sağlamak açısından geçici değil, kalıcı istihdam sağlamanın haklı gururunu yaşıyoruz. 150 dönüm arazi üzerinde yaklaşık 40 bin metrekare kapalı alanda günde 50 ton üretim ve 350 kişiye varan istihdam kapasitesiyle KFS sentetik fabrikamız kısa bir dönemde günde 200 ton ve 900 kişiye istihdam sağlayacak şekilde dizayn edilmiştir. Şu an ülkemizin 12 milyar dolar seviyesinde olan tekstil ithalatının yüzde 70’inin polyester iplik ve polyester iplik ile üretilen ürün gruplarından oluşmaktadır. KFS sentetik fabrikamızda, tekstil sektöründeki ham madde ihtiyacının dışa bağımlı olmadığını; ülkemizde de kendi imkanlarımızla dünya standartlarında son teknoloji üretim yöntemleri ile ham madde üretimi yapabileceğimizi ispatlamak istedik. Bugün Türkiye’de ilk defa üretilecek ve teknik farklılıklar içeren bazı iplik çeşitlerinin de üretimini gerçekleştirdiğimiz tesisimizde dışa bağımlılığı azalttık. Tabi ki tekstil sektöründe renk, desen bunlar olmazsa olmazıdır. Ama asıl olan teknik farklılıklardır” dedi. “Büyümenin lokomotifi sanayidir” Bilim, Sanayi ve Teknoloji Bakanı Faruk Özlü, Türkiye’nin her geçen gün biraz daha büyüdüğüne vurgu yaparak, “Türkiye büyüyor, Türkiye büyüyecek, Türkiye daha çok büyüyecek. Geçen senenin verileri açıklandı biliyorsunuz. Geçen sene Türkiye yüzde 2.9 oranında büyüdü. Her şeye rağmen büyüdü. İçerideki olayların çevredeki olaylara rağmen büyüdü. Geçen yıl birinci çeyrekte yüzde 4,5 ikinci çeyrekte yine yüzde 4,5 üçüncü çeyrekte menfur bir hadise sebebiyle eksi yüzde 1,8 bir küçülme oldu. Türkiye’nin geçen seneki büyüme oranı AB’nin neredeyse iki katıdır. Şimdi ekonomide durgunluk oldu söylemleri vardı. Hükümetimiz tedbirler aldık. Bunlardan birisi küçük KOBİ’lerle ilgilidir. Biliyorsunuz KOSGEB eliyle yaklaşık 11 milyar lira tutarında bir kredi küçük işletmelerle buluşturuyoruz. Ben rakamları günlük takip ediyorum. Perşembe günkü gerçekleşme oranı yaklaşık 153 bin KOBİ bu krediden istifade etti. Bize söylenen rakamda 3 milyar 750 milyon liradır. Kredi alacak olan KOBİ’lerimiz de var. Bunların işlemleri de sürüyor. Bankalarımızla görüşüyorlar. Bazı KOBİ’lerimiz bu krediye ihtiyacı

24

closing our current deficit. We need the employment of millions nowadays to contribute to the long-term contribution to our country, not temporary, we are proud of providing permanent employment. With a production capacity of 50 tons per day in a closed area of approximately 40 thousand square meters on an area of 150 acres and an employment capacity of 350 persons, our KFS synthetic factory has been designed to provide employment for 200 tons and 900 persons per day in a short period. Currently, 70 percent of the country’s textile imports, which amount to 12 billion dollars, are made up of product groups produced with polyester yarn and polyester yarn. In our KFS synthetic plant, the raw material requirements in the textile sector are not outsourced; We want to prove that we can produce raw materials with world-class production methods with our own possibilities in our country. Today we have reduced the dependency to abroad in our facility where we produce some yarn varieties which will be produced for the first time in Turkey with technical differences. Of course, color and pattern in the textile sector are indispensable. But the main difference is the technical differences.” “Industry is the locomotive of growth” Faruk Özlü, Minister of Science, Industry and Technology, emphasized that Turkey is getting bigger and bigger every day and said, “Turkey is growing, Turkey will grow, Turkey will grow bigger. Turkey grew up despite everything. Despite the events inside, it grew up in spite of the events around the world. Last year 4.5 percent in the second quarter 4.5 percent in the second quarter 4.5 percent in the third quarter due to a negative event was a contraction minus 1.8 percent. Turkey’s rate of growth is almost twice that of the EU. Now there was discourse that the economy was recession. We took measures without government. One of them is about small SMEs. You know, with KOSGEB, we are bringing a loan of about 11 billion pounds to small businesses. I follow the figures daily. Thursday’s realization rate is about 153 thousand SMEs benefited from this loan. The figure we are told is 3 billion 750 million liras. We also have SMEs who will take credits. Their operations are also ongoing. They are talking to us in our

MAYIS-HAZİRAN / MAY-JUNE 2017 www.tekstiltrend.com



GÜNDEM ITMA 2015| NEWS REVIEW

olmadığını söylüyor. Bunların yaklaşık 40 bine yakını henüz daha bankadan bile işlem başlatmadı. 460 bin 167 KOBİ bu krediden faydalanacaktı. Yine hükümetimizin aldığı başka bir tedbir Kredi Garanti Fonu kefaletiydi yaklaşık 250 milyar liralık bir krediyi sanayicimizle buluşturmaktır. Bunun işlemleri de devam ediyor. İnşallah önümüzdeki günlerde 16 Nisan’dan sonra canlanacak ve Türkiye büyümeye devam edecek. Büyümenin lokomotifi sanayidir. Sanayi büyüdüğü sürece Türkiye büyüyor. Sanayimizin de daha yüksek oranda büyüme hız kazanması teknolojiyle mümkün. Çevremizdeki gelişmelere ilişkin 2 gün önce Suriye’de bir olay meydana geldi. Kimyasal silah kullanıldı ve onlarca, yüzlerce genç çocuğun manzaralarını haber kanallarında gördünüz. Bu vahşetin daha fazla sürdürülmemesi gerekir. Bu vahşetin daha fazla sürmemesi için dünyanın güvenlik kuruluşlarının, NATO gibi, Birleşik Milletler gibi daha fazla beklememesi gerekir. Dün gece sabaha karşı Amerika tarafından Suriye’ye karşı yapılan operasyonu olumlu karşılıyoruz. Geç kalmış bir operasyon olarak değerlendiriyoruz, bu operasyon, bu müdahale yıllar önce Obama döneminde olabilseydi. Bu müdahalenin devam etmesini, bu katliamın durmasını temenni ediyoruz” diye konuştu. Açıklamaların sonrasında Bakan Faruk Özlü ve protokol fabrikanın resmi açılış törenini kurdele kesimiyle gerçekleştirdi. Daha sonra Bakan Özlü fabrikayı gezerek işçilerle sohbet etti.

banks. Some SMEs say that they do not need this credit. Nearly 40 of them have not yet begun trading even from the bank. 460 thousand 167 SMEs will benefit from this loan. Another measure taken by our government is the guarantee of the Credit Guarantee Fund. A loan of about 250 billion liras is to meet with our industrialists. This process continues. I hope that in the coming days will be revived after April 16 and Turkey will continue to grow. Industry is the Locomotive of Growth. Turkey grows as industry grows. It is possible with our technology that our industry is able to grow at a higher rate. An event in Syria happened 2 days ago about the developments in the neighborhood. Chemical weapons were used and you see dozens of hundreds of young children in the news channels. This savagery must not be maintained any longer. The world’s security agencies, like NATO, should not expect more than the United Nations to allow this savagery to last longer. We welcomed the operation against Syria last night by America. We regard this operation as a late operation, this intervention may have been in Obama’s period years ago. We wish this intervention to continue and that this massacre should cease. “

After the explanations, Minister Faruk Özlü and the protocol board realized the formal opening ceremony of the factory with ribbon cutting. Later, Minister Özlü visited the factory and chatted with the workers.

VEFAT Mersan Makina Kurucu ortaklarından Mustafa ÇİÇEK geçirdiği kalp krizi sonucu vefat etmiştir. Merhuma Allah’tan rahmet, kederli ailesine, sevenlerine ve Mersan Makina ailesine sabır ve baş sağlığı dileriz.



GÜNDEM ITMA 2015| NEWS REVIEW

Bir Yıl dönümü etkinliği ile Geleceği Kutlamak KARL MAYER’ın 80. yıldönümü vesilesiyle, şirket sizi Temmuz 2017 başında Obertshausen’deki merkezindeki şova davet ediyor.

Celebrating The Future With a Jubilee On the occasion of KARL MAYER’s 80th anniversary, the company invites you to an inhouse show at its headquarters in Obertshausen at the beginning of July 2017

Bu yıl KARL MAYER, aynı zamanda 80 yıllık yenilik anlamına gelen 80. yıldönümünü kutlayacak. Tekstil makina yapımında dünya pazarının lideri olan firma şirket merkezinde de yer alacak bir dizi organizasyonla ilerleme oryantasyonunu sergileyecek.

This year KARL MAYER will be celebrating its 80th anniversary which

Birinci organizasyon, 1 Temmuz’da Obertshausen’de gerçekleştirilecek ve halka açık olacak. Müşteriler ve iş ortakları için şirket içi tanıtımı 6 ve 7 Temmuz’da yapılacaktır. Konuklar bu günlerde şirketin son derece modern imalat bölümünü ve yeni açılan meclis salonunu ziyaret etme fırsatı bulacaklar. Bu, şirketin son teknoloji ürünü mekanlarının izlenimi edinmek için iyi bir şans olacaktır. Dahası, yüksek teknolojili makinelerle gerçekleştirilen bir teknoloji gösterisinde KARL MAYER, şirketin “Geleceğinizi önemsiyoruz” sözünü nasıl tuttuğunu gösterecek.

The first event will be held in Obertshausen on 1. July, being an open

also means 80 years of innovations. The world market leader in textile machinery building will be demonstrating its progress-orientation by a series of events to take place, among others, at the company’s headquarters.

day for the public. An in-house show for customers and business partners will follow on 6. and 7. July. During these days the guests will have the opportunity to visit the company’s ultra-modern manufacturing department and the recently inaugurated assembly hall. This will be a good chance to get an impression of the company’s state-of-the-art premises. Moreover, during a technology show with high-tech machines, KARL MAYER will be demonstrating how the company keeps its promise „We care about your future“.

KARL MAYER’ın makine şovu, müşterilerin çeşitli gereksinimlerini karşılamada ve yenilikçi gücünü göstermek için şirketin uzmanlığını ortaya koymak içindir. Her İşletme Birimi, en yeni makine serilerine ait bazı temsilci makineleri görüntüleyecektir. Islak Çözgü Örgü makinesinden 210 “çalışma

28

KARL MAYER’s machinery show is meant to reveal the company’s expertise in meeting its customers‘ various requirements and to show its innovative strength. Every Business Unit will be displaying certain representative machines belonging to the latest machine

MAYIS-HAZİRAN / MAY-JUNE 2017 www.tekstiltrend.com


genişliğinde bir HKS 3-M, yepyeni bir Jakarlı Raschel makinesi, bir MJ 52/1 S ve bir RD 7 EN’ ye kadar sergilenen ürünler, Dış giyim ve spor giyim için fonksiyonel kumaşlar gibi alanlarda üretim yapan makineler, marifetlerini sergileyecekler. Ayrıca, ziyaretçiler yeni gelişmeleri görmeyi ve en son sıcak athleisure (Şık kıyafetler ile spor parçaları bir arada kullanma ile başlayan bir moda akımı ) eğilimi ve ayakkabı kumaşlarının büyüme segmenti için taze esin kaynağı bulmayı umabilir. Sergileme makineleri etkileyici bir esneklik, yüksek hız ve maksimum hassaslık sunar. Kendi pazarlarında yenilikçi teknik çözümler sunarak bu makineler yeni standartlar üretmektedir. Öncüler ve moda belirleyicileri, aynı zamanda KARL MAYER’ın İşletme Birimi Teknik Tekstiklerine ait makinelerdir. Örneğin, WEFTRONIC® II HKS, atkı atma, kurslara uyan, yüksek performanslı bir çözgü örme makinesidir. Astar olarak kullanılmaya elverişli son derece hafif kumaşların etkin bir şekilde üretilmesini sağlar. Ayrıca, KARL MAYER, kompozit sektörün yetkin bir ortağıdır. Örneğin, cam elyafından yapılan kompozit malzemelerin imalatı söz konusu olduğunda, Çok eksenli çözgü örme makinesi COP MAX 4, 100 “ve fiber yayma ünitesi UD 700 en yüksek mükemmellikte teknik çözümlerdir.

generations. The exhibits from the Warp Knitting Business Unit – a HKS 3-M in a working width of 210”, a brand-new Jacquard Raschel machine, a MJ 52/1 S and a RD 7 EN – will be showing their skills while producing stylish, functional fabrics for outerwear and sportswear. Besides, the visitors can expect to see new developments and gain fresh inspiration for the latest hot athleisure trend, and for the growth segment of shoe fabrics. The exhibition machines feature impressive flexibility, high speeds and maximum precision. By offering innovative technical solutions in their respective markets, these machines are setting new standards in manufacture. Pioneers and trendsetters are also the machines belonging to KARL MAYER’s Business Unit Technical Textiles. For example, the WEFTRONIC® II HKS is a high-performance warp knitting machine with weft insertion to match the courses. It enables the efficient production of extremely lightweight fabrics which are suitable to be used as interlining. Besides, KARL MAYER is a competent partner of the composite sector. When it comes to the manufacture of composite materials made from glass fibers, for example, the Multiaxial warp knitting machine COP MAX 4, 100” and the fiber spreading unit UD 700 are technical solutions of highest perfection. The visitors of the Warp Preparation Business Unit will definitely get their money’s worth when having a look at the PROSIZE® sizing machine and at the MULTI-MATIC®. The PROSIZE® features a novel, well-thought out process guiding, thus, offering highest efficiency in weaving and smallest possible sizing liquor volume. In this way, it makes a significant contribution to the concept of sustainability. Outstanding features of the


GÜNDEM ITMA 2015| NEWS REVIEW

MULTI-MATIC® are its high flexibility during sampling and shortwarp production. Moreover, this innovative warp preparation unit offers an exceptionally high productivity, so that it can be used both as sampling machine and as production machine. All the products made by KARL MAYER are of highest quality and the result of ultra-modern production processes. In 2014 KARL MAYER started a comprehensive investment program

boyutlandırma makinesine ve MULTI-MATIC®’e baktıklarında kesinlikle ödedikleri paraya değeceklerini anlayacaklardır. PROSIZE®, dokuma işleminde en yüksek verimliliği ve mümkün olan en küçük hacimce sıvı hacmini sunan yeni, iyi düşünülmüş bir işleme sahiptir. Bu şekilde sürdürülebilirlik kavramına önemli katkıda bulunur. MULTI-MATIC®’in olağanüstü özellikleri, örnekleme sırasında ve kısa çözgü üretimi sırasında yüksek esnekliktir. Ayrıca, bu yenilikçi çözgü hazırlama ünitesi, hem örnekleme makinesi hem de üretim makinesi olarak kullanılabilecek şekilde son derece yüksek bir üretkenlik sunar. KARL MAYER tarafından yapılan tüm ürünler en üst düzey kalite ve ultra modern üretim proseslerinin sonucudur. 2014 yılında KARL MAYER, şirketin üretim bölümünü geleceğin sorunlarıyla uyumlu hale getirmek amacıyla kapsamlı bir yatırım programı başlattı. Bu programın başlıca amacı, temel yetkinliğin güçlendirilmesiydi: üreticinin bilgi birikimini içeren kilit bileşenler, en yüksek verimlilikle üretilmelidir. Cevap, süreçlerin kapsamlı bir şekilde yeniden düzenlenmesiydi, binaların modernizasyonu ve bir “son teknoloji ürünü” makine ekipmanlarına yapılan yatırımlardı.

with the objective to align the company’s production section to the challenges of the future. Major aim of this program was the strengthening of the core competence: key components containing the manufacturer’s know-how, should be produced with highest efficiency. The answer was a comprehensive reorganization of the processes, modernization of the buildings and investments in a „state-of-theart“ machine equipment. The costs for the renewal project amounted to roughly 8.5 million euros – but the investment has certainly paid off. KARL MAYER’s production facilities - equipped with automated machining centers of the latest generation, supplied by well-known manufacturers, and efficiently organized work processes – permit a glance already today at the industrial plant production of tomorrow. In December 2016 KARL MAYER officially opened its new assembly hall which is a real factory of the future. The building is 13,500 m² stateof-the-art. The new assembly hall stands for consistent production line operation with four ultra-modern rail systems and the latest generation of handling solutions. In addition, the supply logistics have been optimized: component groups are now provided by the Fishbone principle and commonly used components are supplied from a central supermarket with small branches to the main assembly flow. Up to 2,500 machines per year can leave the assembly hall in the future.

Yenileme projesinin maliyeti yaklaşık olarak 8,5 milyon avro idi - ancak yatırım kesinlikle ödenmiştir. KARL MAYER’ın üretim tesisleri - bilinen üreticilerin sağladığı en son nesil otomatik işleme merkezleri ve verimli bir şekilde organize edilmiş iş süreçleri ile donatılmıştır - bugünden endüstriyel tesisin yarın yapacağı üretimine göz atmaya izin verir. Aralık 2016’da KARL MAYER resmi olarak gelecekte gerçek bir fabrika işlevi görecek olan yeni meclis salonunu açtı. Binanın 13.500 m²’lik kısmı son model olarak değerlendirilmektedir. Yeni meclis salonu, son derece modern dört demiryolu sistemi ve en yeni nesil taşıma çözümleri ile tutarlı üretim hattı operasyonunu hedefliyor. Buna ek olarak, tedarik lojistiği optimize edilmiştir: bileşen grupları şimdi Fishbone (balık kılçığı analizi adı verilen bir diyagram sistemi) ilkesi ile sağlanmaktadır ve yaygın olarak kullanılan bileşenler, merkezi bir süpermarketten tedarik edilmektedir. Gelecek yıl montaj hattında 2.500 makine sayısına ulaşılabilir..

30

MAYIS-HAZİRAN / MAY-JUNE 2017 www.tekstiltrend.com



GÜNDEM ITMA 2015| NEWS REVIEW

Gso Makine Metal Kümesi Urge Heyeti Almanya’da

Gso Machine Metal Cluster Urban Mission is in Germany

Ekonomi Bakanlığı’nın Uluslararası Rekabetçiliğin Geliştirilmesinin Desteklenmesi (URGE) konulu tebliğ kapsamında, Gaziantep Sanayi Odası (GSO) Makine Metal Kümesi heyeti, Hannover Messe Teknoloji ve Sanayi Fuarı’na ticari heyet düzenledi.

Within the scope of the Communiqué on Supporting the Promotion of International Competitiveness of the Ministry of Economy (URGE) Gaziantep Chamber of Industry (GSO) Machine Metal Cluster delegation organized a trade delegation to the Hannover Messe Technology and Industry Fair.

Almanya’da ve

düzenlenen

Dünya’nın

önemli

Hannover Messe 2017, one of

ticari

the world’s major trade fairs in

fuarlarından birisi olan Hannover

Germany, has opened its doors

Messe 2017, 24 Nisan’da kapılarını

on April 24th. The GSO delegation,

ziyaretçilerine

Fuarda

which introduced the industrial and

Gaziantep’in sanayi ve ticari

commercial structure of Gaziantep

yapısını tanıtan GSO heyeti, ayrıca

in fair, also had the opportunity

makine ve metal sektöründeki

to see the latest technological

son teknolojik gelişmeleri yerinde

developments in machinery and

görme fırsatı buldu. Fuarda Makine

metal sector on the spot. Machinery

Metal kümesi heyetine, Enterprise

Metal Cluster delegation also held

açtı.

Europe Network, partneri olarak özel ikili iş görüşmeleri de gerçekleştirdi.

special bilateral business negotiations as a partner of Enterprise Europe

GSO Genel Sekreteri Kürşat Göncü, sanayicilerin ihracatta yeni yollar keşfetme

Network during the exhibition.

noktasında bu tür fuarlara katılımın önemli olduğunu belirterek, ihracatı artırmak

GSO Secretary General Kürşat Göncü said that the participation of

ve yeni pazarlara girerek uluslararası rekabet gücünü geliştirebilmek için hedef

exhibitors in such expositions is important at the point of discovering new

odaklı adımlara ihtiyaç duyulduğunu söyledi.

ways of exporting and that there is a need for target-oriented steps to increase exports and improve international competitiveness by entering

Göncü, “Bu ihtiyaç kapsamında bir araya gelen Makine- Metal kümesi URGE

new markets. Göncü said, “Our group of Machinery- Metal cluster URGE

heyeti firmalarımız, Dünya’nın önemli ticari fuarlarından Hannover Messe Teknoloji

delegations gathered within the scope of this need took part in Hannover

ve Sanayi Fuarı’nda yer alarak alanlarında son teknoloji ürünlerini ve yenilikleri

Messe Technology and Industry Fair, one of the important trade fairs of

inceledi. Firmalarımız, URGE projesiyle uluslararası pazarlara girmek ve rekabet

the world, and examined the latest technology products and innovations

gücünü artırmak için uzman ve danışmanlar eşliğinde ihtiyaçlarını belirliyorlar.

in their fields. Our companies determine their needs in the presence

Daha sonra firmalar gereken somut adımları atabilme imkânı buluyorlar. Aynı

of experts and consultants in order to enter the international markets

sektörde faaliyet gösteren firmalar birlikte hareket ederek, ortak sorunlarına

and increase their competitive power through the URGE project. The

ortak çözümler üretme ve uluslararası platformda bölgesel güç oluşturma imkânı

companies then have the opportunity to take the necessary concrete

da bulabiliyor” dedi.

steps. Companies operating in the same sector can also work together to create common solutions to their common problems and to create

URGE projesinde yer alan firmaların, birçok konuda eğitim ve danışmanlık

regional power on an international platform. “ Recalling that the

programlarından faydalanabildiklerini kaydeden Göncü, “GSO olarak bundan

companies involved in the URGE project can benefit from training and

önce gerçekleştirdiğimiz URGE projelerimiz, bundan sonra da diğer sektörlerde

consultancy programs in many areas, Göncü said; “As a GSO, we have

hız kesmeden devam edecek. Gaziantep’in ve Türkiye’nin ihracatını arttırmak ve

already implemented our URGE projects and will continue to do so in

daha fazla büyümesini sağlamak için gayret göstermeye devam edeceğiz” diye

other sectors. We will continue to make efforts to increase Gaziantep and

konuştu.

Turkey’s exports and ensure further growth. “. GSO UR-GE Project

GSO UR-GE Projesi

The UR-GE Machinery Metal Cluster Project is being carried out by the

UR-GE Makine Metal Kümesi Projesi, Gaziantep Sanayi Odası (GSO) tarafından

Ministry of Economy in accordance with the Communiqué on Support

2010/8 sayılı Uluslararası Rekabetçiliğin Geliştirilmesinin Desteklenmesi konulu

for the Promotion of International Competitiveness 2010/8 by the

tebliğ uyarınca Ekonomi Bakanlığının desteğiyle yürütülüyor. Proje kapsamında

Gaziantep Chamber of Industry (GSO). Within the scope of the project,

firmalar, GSO tarafından organize edilen eğitimler, danışmanlık faaliyetleri, yurt

companies are entitled to benefit from the organizations organized by

dışı pazarlama faaliyetleri, sektörel ticaret heyetleri ve ülkemize getirilecek alım

GSO for trainings, consultancy activities, foreign marketing activities,

heyetleri organizasyonlarından faydalanmaya hak kazanıyor.

sectorial trade delegations and procurement delegations to the country.

GSO’nun proje kapsamında gerçekleştirdiği bu faaliyetlerin maliyetinin yüzde 75’i

The Ministry of Economy supports the 75 percent of the cost of these

Ekonomi Bakanlığı tarafından destekleniyor.

activities, which the GSO has carried out under the project.

32

MAYIS-HAZİRAN / MAY-JUNE 2017 www.tekstiltrend.com



GÜNDEM ITMA 2015| NEWS REVIEW

Tekboy Tekstil Yüksek Kapasiteli Dijital Baskının İlk Adımı Olan Yatırımında, Spgprints’in JAVELIN® Baskı Makinasını Tercih Etti

Tekboy Textile Preferred Spgprints’s JAVELIN® Printing Machine For Investing In The First Step Of HighCapacity Digital Printing

Boxmeer, Hollanda, 20 Şubat 2017: SPGPrints, Lüleburgaz’da kurulu Tekboy Tekstil’in, müşterilerinin kısa metraj baskıda artan talep ve yüksek kalite beklentilerine, üretim hattına yeni kattığı JAVELIN® dijital baskı makinası ile yanıt vereceğini duyurdu.

Boxmeer, The Netherlands, 20 February 2017: SPGPrints has announced that Tekboy Textile, based in Lüleburgaz, will respond to customers’ increasing demand and high quality expectations in short prints with its new production line JAVELIN® digital press.

JAVELIN baskı makinasının kurulduğu Tekboy Tekstil firması, 1981 yılından beri tekstil boya ve baskı alanında faailyet gösteren önemli firmalardan birisidir. JAVELIN, Tekboy firmasının Lüleburgaz’da kurulu rotasyon baskı makinalarından oluşan mevcut baskı tesislerine ilave ettiği ilk yüksek kapasiteli dijital baskı makinasıdır. JAVELIN baskı makinası, mamüle değişik büyüklüklerdeki damlaları (2pL-10pL) atmasını sağlayan Archer® teknolojisine sahiptir. Ağırlıklı örgü kumaş baskısı yapan Tekboy’un üretimi esnasında baskı kafalarının , kumaşa 4 mm uzaklıkta durması sayesinde kumaş çarpması ile baskı kafası hasar alması önlenmektedir. JAVELIN boyalarının hassasiyeti sayesinde , normalde imalatı çok uzun sürecek, sık değişen desen siparişlerinin tutarlı ve tekrar edilebilen üst kalitede müşterilere sunulmasına olanak sağlanmaktadır. Buna ilave olarak Tekboy, müşterilerinin genelde 10 metre gibi olan numune çalışmalarını en hızlı ve ekonomik şekilde sunarak yeni ürün geliştirme taleplerine

34

Tekboy Textile Company, Where JAVELIN press machine was founded, is one of the important companies that have been active in the field of textile dyeing and printing since 1981. JAVELIN is the first high-capacity digital printing machine Tekboy has added to its current printing facilities, consisting of rotary printing machines located in Lüleburgaz. The JAVELIN printing press has Archer® technology that allows to throw drops (2pL-10pL) in different sizes with the product. During the production of Tekboy, which weaves heavy weave fabric, the pressure head is prevented from damaging the print head by the impact of the fabric due to the 4 mm distance to the fabric. Thanks to the precision of the JAVELIN colors, it is possible to present frequently changed pattern orders to customers in consistent and repeatable top quality, which will normally take too long to manufacture. In addition, Tekboy is able to respond to new product development requests in the fastest way, offering customers the fastest and most economical way to work with

MAYIS-HAZİRAN / MAY-JUNE 2017 www.tekstiltrend.com



GÜNDEM ITMA 2015| NEWS REVIEW

en hızlı şekilde yanıt verebilmektedir. JAVELIN’in kullanmakta olduğu 6 renk (CMYK, mavi ve oranj) sistemi şu anda piyasada mevcut olan 8 renkli alternatiflere göre , değişik büyüklükte uygulanabilen damla büyüklükleri sayesinde, hem renk gamı genişliği hem de yarım tonlarda detayların baskısında, tekrarlanan ve güvenilir kalitesi ile farklılaşmaktadır. Tekboy’da bulunan JAVELIN baskı makinasında SPGPrints tarafından bu baskı makinası için özel geliştirilen reaktif boyalar kullanılmaktadır. Tekboy Fabrika Müdürü Süha ARTUN yaptığı açıklamada “JAVELIN baskı makinasının geçen Haziran ayında ITM fuarında canlı demo ile global sunumu gerçekleştiği zamanlarda dijital baskı makinası yatırımı yapmak için bir araştırma içindeydik. JAVELIN’nin 1200 x 1200 dpi gerçek çözünürlükte yaptığı baskı kalitesi ve bu çözünürlükteki en hızlı makina olduğunu gördüğümüzde, yüksek verimliliği kararımızı etkileyen önemli faktörler oldu. Yapılan demoda yapılan baskılarda zor diye tabir edebileceğimiz çok detaylı veya geometrik desenler ya da tam dolu desenler de JAVELIN ile alınan sonuçları çok etkileyici idi . Makinanın arkasında SPGPrints gibi bir markanın bulunması bizim kararımız için çok önemli bir neden oldu. Öncelikle SPGPrints’in sahip olduğu teknik bilgi altyapısı ve teknik takımı bu yeni teknolojinin adaptasyonu konusunda çok yardımcı oldu. Bu hem lokal anlamda firmanın Istanbul’da bulunan SPGPrints Baskı organizasyonundan sunulan hızlı teknik destek ve eğitim, ve buna ilave olarak Hollanda’dan tecrübeli ekip tarafından sunulan danışmanlık ve derin tecrübe şeklinde oldu. Diğer bir önemli parametre, SPGPrints kendi boyalarının geliştirme ve üretimini kendisi yapmaktadır ki buna JAVELIN için özel yapılan boyalar da dahildir. Bunun anlamı biz makina, servis ve boya anlamında tek firma ile muhatap olmaktayız . SPGPrints olarak tek noktadan tüm ürün ve hizmetlerin sunulabilmesi bizim için çok ciddi bir avantaj. Son olarak baskı kafaları için verilmekte olan iki buçuk yıllık garanti1 bizim kararımızı etkileyen önemli bir etken oldu zira bu bizim risklerimizi azaltırken yatırım geri dönüş süresini kısaltmakta. Üst seviyedeki teknoloji ve teknik destek müşterilerimize bugün en üst kalitede dijital baskılar sunmamızı sağlayan unsurlar oldu.” şeklinde yorum yaptı. SPGPrints Dijital Tekstiller bölge satış müdürü Tom Janssen yaptığı açıklamada “Tekboy’un bizi yüksek hacimli dijital baskıya geçişin ilk adımı için JAVELIN makinamızı tercih etmesi bizim için çok heyecan verici. Firmayı teknolojinin getirdiği tüm olanakları en üst düzeyde kullanabilmeleri için bugüne kadar olduğu gibi aynı şekilde desteklemeye devam edeceğiz.” şeklinde belirtti.

36

samples, typically 10 meters. The 6 color (CMYK, blue and orange) system that JAVELIN uses is now compared to the 8 color alternatives available on the market, thanks to the drop sizes that can be applied in various sizes, it differentiates both in terms of color range width and half tone, with repetitive and reliable quality. The JAVELIN printing press on Tekboy uses reactive paints specially developed by SPGPrints for this printing press. Tekboy Factory Manager Süha ARTUN explains that “JAVELIN was in research to invest in a digital press at the ITM fair last June when a live demonstration with a live demo was taking place. When we saw that JAVELIN had the print quality at 1200 x 1200 dpi true resolution and it was the fastest machine at this resolution, high efficiency was the key factor that affected our decision. Very detailed or geometric designs or full-filled designs which we can hardly say in the prints made in demode made were very impressive with the results obtained with JAVELIN. The presence of a mark like SPGPrints behind the machine was a very important reason for us. First of all, SPGPrints’ technical information infrastructure and technical team were very helpful in adapting this new technology. This was in the form of local technical support and training provided by the company SPGPrints Printing in Istanbul, plus consultancy and deep experience from the Dutch experienced team. Another important parameter is that SPGPrints itself develops and manufactures its own paintings, including paintings made specifically for JAVELIN. This means that we are dealing with only one company in terms of machine, service and paint. As SPGPrints, it is a very important advantage for us to be able to offer all products and services from a single point. Finally, the twoand-a-half-year warranty1 for printheads is an important factor affecting our decision, as it reduces our risk and shortens the return on investment. Technology and technical support at the top level has provided our customers with the opportunity to present digital prints at the highest quality. “ SPGPrints Digital Textiles regional sales manager Tom Janssen said in his statement, “It is very exciting for us that Tekboy chooses our JAVELIN machine for the first step in transitioning to high-volume digital printing. We will continue to support it the same way as it is today so that all the possibilities of the company’s technology can be used at the highest level. “

MAYIS-HAZİRAN / MAY-JUNE 2017 www.tekstiltrend.com


GÜNDEM | NEWS

Rieter Kahramanmaraş’ta Teknik Servis Şubesi Açiyor Rieter, Güneydoğu Anadolu’daki müşterilerine, eskiden beri pazarlama ve satış alanında iş ortağı olan, İstanbul ve Adana’da ofisleri bulunan Erbel A. Ş. ile birlikte daha hızlı ve daha iyi hizmet ve destek verebilmek için, 06 Nisan 2017 tarihinde Kahramanmaraş’ta bir Teknik Servis Şubesi açıyor.

Rieter Opens Service Branch in Kahramanmaraş, Turkey On April 6, 2017, Rieter will open a service branch in Kahramanmaraş, to support its customers in the south east of Turkey, together with the long-standing sales agent Erbel A.S., based in Istanbul and Adana, Turkey, with an even faster and better service.

- Mekanik ve elektronik servis

- Mechanical and electronic

hizmetleri

services

- En önemli orijinal yedek parçalar

- The most important original

hemen yanıbaşınızda

parts locally

- Rieter’in uzun yıllara dayanan

-

uzman bilgi birikimi

expertise

Türkiye dünyadaki en önemli

Turkey is one of the key

tekstil pazarlarından biri olup;

markets for textiles worldwide

Kahramanmaraş,

and

Türk

Tekstil

Rieter’s

long-standing

Kahramanmaraş

is

Sanayii’nin kalbinde yer almaktadır.

at the heart of the textile

Türkiye’de kurulu olan Rieter

industry in Turkey. More than

makine parkının %60’ından fazlası

60% of the installed base of

Kahramanmaraş merkez olmak

Rieter machines in Turkey

üzere 200 kilometre çapındaki

is located within a radius of

bir daire içinde faaliyet göstermektedir. Yeni teknik servis şubesi, “Rieter Ltd.

around 200 kilometers. The name of the new service branch is Rieter Ltd.

Kahramanmaraş” adı altında tescil edilmiş olup, İstanbul’da yerleşik “Rieter Tekstil

Kahramanmaraş, which is a subsidiary of Rieter Textile Machinery Trading &

Makinaları Ticaret ve Servis Ltd. Genel Merkezi”’nin bir şubesidir.

Services Ltd., Istanbul, Turkey.

Rieter, kısa elyaf eğirme sistemlerinde dünya çapında lider bir tedarikçidir. Yönetim merkezi Winterthur (İsviçre) kentinde bulunan şirketin, dünyada

Rieter is the world’s leading supplier of systems for short-staple fiber spinning.

yaygın pazarlama, satış ve teknik servis ağı vardır. Bu organizasyondaki derin

The company based in Winterthur, Switzerland, maintains a global sales and

uzmanlık bilgisine sahip teknik servis çalışanları, verdikleri mükemmel hizmetle

service organization. Service employees with a high level of expertise are

müşterilerinin rekabette avantajlı olmalarını sağlarlar. Kahramanmaraş’ta yeni

available there and offer a competitive advantage to local customers through

kurulan teknik servis şubesi Rieter’in Türkiye’deki güçlü varlığını mükemmel

excellent customer service. The new service branch in Kahramanmaraş ideally

bir şekilde tamamlamakta olup, müşterilerimize en yakın noktalarda en yeni

complements Rieter’s strong presence in Turkey and provides state-of-the-

teknolojileri ve desteği sunmaya odaklanmıştır.

art solutions and dedicated support to local customers. The portfolio in Kahramanmaraş comprises both mechanical and electronic

Kahramanmaraş’taki teknik servis şubesinin verdiği hizmetler, hem mekanik hem

services. These include the revision of gear units, servomotor adjustments, as

de elektronik servis hizmetini kapsamaktadır. Bu hizmetlerin arasında, şanzıman

well as repairs and upgrades using original parts.

revizyonu ve servo motorların ayarlarının yanısıra, orijinal yedek parça kullanarak yapılan onarımlar ve modernizasyon işlemleri de bulunmaktadır.

The service branch in Kahramanmaraş also has a spare parts warehouse,

Buna ek olarak, Kahramanmaraş’taki teknik servis şubesinde, en önemli ve kritik

where the most important and critical spare parts are available. These

yedek parçaların bulunduğu bir yedek parça deposu da mevcuttur. Bunların

include, for example, control units, sensors and drive systems. This enables

arasında-örneğin- kumanda cihazları, sensörler ve inverterler bulunmaktadır. Bu

fast replacement and therefore minimum production downtime – for the

depo, acil durumlarda çok kısa bir süre içinde erişilebilir olduğundan, parçaların

benefit of customers, which can access these at short notice, especially in

çok hızlı bir şekilde yenileri ile değiştirilmesini olanaklı kılar ve böylece (müşterinin

emergencies.

yararına olarak) üretim kesintileri asgari düzeyde kalır. Rieter müşterilerine, dünya çapında orijinal yedek parçaların yanı sıra İplikhane

In addition to original spare parts, Rieter also offers after-sales service

Durum Değerlendirmesi (Mill Assessment) gibi satış sonrası Hizmet ürünleri de

products such as mill assessments to its customers worldwide. Other

sağlamaktadır. Buna ilave olarak, süreçlerin üzerindeki Satış Sonrası Çözümler

features include comprehensive after-sales solutions across all processes.

de sunulmaktadır. Bunlarla müşterilerimiz uzun dönemli rekabet yeteneğine

This enables customers to increase their competitiveness over the long

kavuşurlar. Ürün yelpazesi, kurulum ve onarım hizmetleri, teknoloji danışmanlığı ve

term. The product range is rounded off by installation and repair services,

eğitim ile bir bütün oluşturmaktadır.

technology consulting and training.

MAYIS-HAZİRAN / MAY-JUNE 2017

www.tekstiltrend.com

37 37


GÜNDEM ITMA 2015| NEWS REVIEW

Balkan Öğrencilerden Bursalı Tekstil’e ‘Bayram’ Ziyareti

‘Bairam’ Visit to Bursa Textile from Balkan Students

1980 yılından bu yana tekstil ürünleri üretimi gerçekleştirerek, sektörün globaldeki en büyük oyuncularından biri haline gelen Bursalı Tekstil, 23 Nisan Ulusal Egemenlik ve Çocuk Bayramı etkinlikleri kapsamında, Sırbistan ve Bosna Hersek’ten Bursa’ya gelen Balkan öğrencileri misafir etti.

Bursa Textile, which has become one of the biggest players in the industry by manufacturing textile products since 1980, hosted Balkan students from Serbia and Bosnia Herzegovina came to Bursa as part of the April 23 National Sovereignty and Children’s Day activities.

Nesrin Fuat Bursalı İlkokulu’nun davetlisi olarak ülkemize gelen öğrencileri ağırlamaktan duyduğu memnuniyeti ifade eden Bursalı Tekstil Yönetim Kurulu Başkanı Fuat Bursalı, “Çocukların iyi eğitim alması gerektiğine inandığımız için okullar yaptırıp, iyi öğretmenlerle, parlak nesiller yetiştirmek için elimizden gelen gayreti gösteriyoruz.

Fuat Bursalı, Chairman of Bursa Textile, expressing the pleasure due to the students who came to our country as an invitation to Nesrin Fuat Bursalı Primary school said; “We believe that children should receive good education, so effort to build schools and educate bright teachers with good education methods.

Bursalı Grubu olarak 3. okulumuzu yaptırıyoruz. Tek amacımız çocukların iyi yetişmesi, iyi eğitim almaları ve insanlığa fayda sağlamaları” dedi. Bursa, 25.04.2017 - Toplam kalite yönetimi anlayışı çerçevesinde, sosyal ve çevresel sorumluluklarının bilincinde üretim yaparak, en son teknolojiyle geliştirdiği tekstil ürünlerini başta Amerika Birleşik Devletleri ve AB ülkeleri olmak üzere; küresel pazarlara ‘Türk markası’ gururuyla ihraç eden Bursalı Tekstil, ’23 Nisan’ dolayısıyla anlamlı bir organizasyona ev sahipliği yaptı. Bursalı Tekstil, ‘23 Nisan Ulusal Egemenlik ve Çocuk Bayramı’ etkinlikleri için Sırbistan’ın Bujanovac ve Bosna Hersek’in Kiseljak şehirlerinden Bursa’ya gelen Balkan öğrencileri,

38

We have our third school as Bursalı group. Our only goal is to educate children well, to provide good education and to transform them individuals beneficial for humanity. “ Bursa, 25.04.2017 - Bursalı Textile exports textile products that it has developed with the latest technology with the awareness of its social and environmental responsibilities within the framework of total quality management concept with the pride of ‘Turkish brand’ to the global markets, especially to the United States and EU countries, hosted a meaningful organization because of ‘April 23’. Bursalı Textile hosted Balkan students from Serbia’s Bujanovac and Bosnia Herzegovina’s Kiseljak cities to Bursa for the ‘April 23rd National Sovereignty and Children’s Day’ events at DOSAB’s production facilities.

MAYIS-HAZİRAN / MAY-JUNE 2017 www.tekstiltrend.com



GÜNDEM ITMA 2015| NEWS REVIEW

Bursalı Textile Chairman Fuat Bursali welcomed the students who came to our country as an invited of Nesrin Fuat Bursalı Primary school. There is a Heart Bridge between us in the Balkans Fuat Bursalı, who expresses the pleasure of welcoming students from the Balkan countries in Bursa, emphasized the importance of the Balkans for Turkey; He emphasized the importance of the cultural bridge and the bridge between us and the Balkan nations.

DOSAB’daki üretim tesislerinde misafir etti. Nesrin Fuat Bursalı İlkokulu’nun davetlisi olarak ülkemize gelen öğrencileri, Bursalı Tekstil Yönetim Kurulu Başkanı Fuat Bursalı ağırladı. Balkanlarla Aramızda Gönül Köprüsü Var Oldukça keyifli geçen görüşmede, Balkan ülkelerinden gelen öğrencileri Bursa’da ağırlamaktan duyduğu memnuniyeti ifade eden Fuat Bursalı, Balkanların Türkiye için önemine değinirken; Balkan milletleri ile aramızdaki gönül köprüsüne ve kültürel bağın kuvvetine vurgu yaptı. Çocuklarımız İnsanlığın Geleceğidir Çocuklara bir bayram armağan eden dünyadaki tek liderin Atatürk olduğunu belirten Fuat Bursalı, “Çocuklar insanlığın geleceğidir. Ülkeleri kurtaracak olan liderler, geleceğin büyük adamları çocuklarımızın arasından çıkacak. Bu nedenle çocuklara çok önem veriyoruz. Çocukların iyi eğitim alması gerektiğine inandığımız için okullar yaptırıyoruz, iyi öğretmenlerle parlak nesiller yetiştirmek için elimizden geleni yapıyoruz. Bursalı Grubu olarak 3. okulumuzu yaptırıyoruz. Tek amacımız çocukların iyi yetişmesi ve insanlığa fayda sağlamalarıdır” dedi.

Our children are the future of mankind Fuat Bursali stated that Ataturk is the only leader in the world who gives children a holiday, said “Children are the future of mankind. The leaders who will save the countries, the great men of the future will come out of our children. For this reason, we attach great importance on children. We build schools because we believe that children should receive good education, and we do all-in-one to raise bright generations with good teachers. We have our third school as Bursalı group. Our only goal is to raise children well and prepare them to be benefit for people. “ ‘Bursa Textile Painting Competition’ Colored on April 23 On the other hand, within the context of April 23 events, Bursa Textile, which has signed a meaningful organization in its own field, has shared the children’s holiday celebration with the ‘Bursalı Textile Painting Contest’ organized for the children of employees. Children after the award-winning organization of award winning pictures, left their hand marks on the Bursalı Textile co-operation table and they make the Turkish flag motif. The kids enjoyed the feast with the struggle they had on the Survivor course.

‘Bursalı Tekstil Resim Yarışması’ 23 Nisan’a Renk Kattı Öte yandan, 23 Nisan etkinlikleri kapsamında kendi bünyesinde de anlamlı bir organizasyona imza atan Bursalı Tekstil, çalışanların çocuklarına yönelik düzenlediği ve geleneksel hale gelen ‘Bursalı Tekstil Resim Yarışması’ ile çocukların bayram coşkusuna ortak oldu. Yarışmada derece elde eden resimlerin ödüllendirildiği organizasyonun ardından çocuklar, Bursalı Tekstil elbirliği tablosuna el izlerini bırakarak Türk bayrağı motifi ortaya çıkarırken, Survivor parkurunda verdikleri mücadeleyle de bayramın tadını doyasıya çıkardı.

40 40

MAYIS-HAZİRAN / MAY-JUNE 2017 www.tekstiltrend.com


GÜNDEM | NEWS

7. Türkiye Ev Tekstili Tasarım Yarışması Ödülleri Sahiplerini Buldu

7th Turkey Home Text Design Competition Awards were given

UTİB tarafından düzenlenen 7. Türkiye Ev Tekstili Tasarım Yarışması, Türkiye’nin genç yeteneklerini seçti.

The 7th Turkish Home Text Design Competition organized by UTİB chose Turkey’s young talents.

Genç yetenekleri sektöre kazandırmak amacı ile düzenlenen ve bu seneki teması ‘‘Yaşamın içindeki işlevsel ve estetik farkındalık’’ olan yarışmanın ödülleri sahiplerine verildi. Çok sayıda tasarımın başvuru yaptığı yarışmada Dokuz Eylül Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi’nden Bartu Başoğlu “En İnovatif Ürün” ödülüne layık görüldü. Uludağ Tekstil İhracatçıları Birliği (UTİB) tarafından, genç yetenekleri sektöre kazandırmak ve sektörün gelişimine katkı sağlamak amacı ile bu yıl 7’incisi düzenlenen Türkiye Ev Tekstili Tasarım Yarışması’nın ödülleri sahiplerini buldu. 7. Türkiye Ev Tekstili Tasarım Yarışması ödül töreni, Bursa Vali Yardımcısı İbrahim Avcı, Bursa Vali Yardımcısı ve Bursa Eskişehir Bilecik Kalkınma Ajansı (BEBKA) Genel Sekreter Vekili Yunus Fatih Kadiroğlu, Bursa Büyükşehir Belediye Başkan Vekili Abdülkadir Karlık, Bursa Ticaret ve Sanayi Odası (BTSO) Başkan Yardımcısı İsmail Kuş, UTİB Yönetim Kurulu Başkan Yardımcıları Osman Nuri Canik ve Pınar Taşdelen Engin ile sektör temsilcilerinin katılımıyla gerçekleştirildi. ‘‘Yaşamın içindeki işlevsel ve estetik farkındalık’’ teması kapsamında düzenlenen yarışmada Dokuz Eylül Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi’nden Bartu Başoğlu ‘‘DIMMER’’ MAYIS-HAZİRAN / MAY-JUNE 2017

Awards of the competition which is organized in order to bring young talents to sector and has theme of “Functional and Aesthetic awareness within the life” given to the winners. Bartu Başoğlu from Dokuz Eylül University Fine arts Faculty were granted “The most Innovative product” award in the competition where large numbers of designs were applied. Awards of Turkey Home Textile Design Competition organized 7th time in order to contribute the development of sector and bring the young talents to the sector which was organized by Uludağ Textile Exporters Union (UTİB). The 7th Turkey Home Text Design Competition award ceremony was held with the participation of, Deputy Governor of Bursa İbrahim Avcı, Deputy Governor of Bursa and Bursa Eskişehir Bilecik Development Agency (BEBKA) Deputy Secretary General Yunus Fatih Kadiroğlu, Deputy Mayor of Bursa Metropolitan Municipality Abdülkadir Karlık, Bursa Chamber of Commerce and Industry (BTSO) Vice President İsmail Kuş, UTİB Vice Chairman Osman Nuri Canik and Pınar Taşdelen Engin and sector representatives. Bartu Başoğlu from the Fine Arts Faculty of Dokuz Eylül University was awarded the “Most Innovative Product” www.tekstiltrend.com

41 41


GÜNDEM ITMA 2015| NEWS REVIEW

isimli proje ile“En İnovatif Ürün” ödülüne layık görüldü ve ödül olarak 10.000 TL’nin sahibi oldu. Ürün tasarım kategorisinde ise Marmara Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi’nden Duygu Eda Semercioğlu‘‘HAPTIC’’ isimli proje ile birinci, Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi’nden Sebiha Alganer ‘‘BLINT DATE’’ isimli proje ile ikinci ve Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi’nden Kübra Ünlü ise ‘‘EVLERDE MİNİMAL MOZAİKLER’’ isimli proje ile üçüncü oldu. Desteklerimiz artacak… Törenin açılışında konuşan UTİB Yönetim Kurulu Başkan Yardımcısı Osman Nuri Canik, genç yetenekleri sektöre kazandırmayı hedeflediklerini ifade etti. Canik, ‘‘Genç yeteneklerin keşfedilmesinin önünü açmak içingelenekselleştirdiğimiz yarışmamıza ilgi gittikçe artıyor. Ev tekstili sektörünün büyümesi ve gelişmesi için Türkiye Ev Tekstili Tasarım Yarışması gibi organizasyonlar; yeni yetenekler keşfetmek, sanayi ve okullar arasındaki iletişimi artırmak, buradan gelecek farklılıkları tasarımlara yansıtmak, daha fazla katma değerli ürünlere ulaşmak açısından çok değerli. UTİB olarak, tekstilin her dalına yönelik verdiğimiz destekleri artarak sürdüreceğiz. Yarışmaya katılan ve dereceye giren tüm yarışmacılarımızı tebrik ederim’’ dedi. Takip eden değil, edilen olduk… Dünya genelinde yüzde 5’lik pazar payına sahip olan Türkiye ev tekstili sektörünün, 2016 yılı sonunda 3 milyar dolar ihracat gerçekleştirdiğinin altını çizen Osman Nuri Canik, sözlerini şöyle sürdürdü; ‘‘Dünya genelinde yüzde 5’lik bir pazar payına sahip olan Türkiye ev tekstili sektörü, 2016 yılı sonunda 3 milyar dolar ihracat gerçekleştirdi. Çin ve Hindistan gibi önemli rakiplerimizle kıyaslandığında sektörümüzdeki firmalar her geçen gün orta ve üst segment ürünlerde daha fazla uzmanlaştı. Dolayısıyla ev tekstilinde dünya üst segment pazarındaki payımız %5’in çok daha üzerinde. Bunu önemli bir başarı olarak dikkate almak gerekiyor. Daha önceki dönemlerde yani 1980 ve 1990’larda kendimiz tasarım yapmakla birlikte ağırlıklı olarak İtalya, Fransa, İngiltere gibi ülkelerin tasarımlarını ve çalışmalarını takip ederdik. Yıllar boyunca artan tecrübemiz ve birikimimiz sonucunda dünya

42 42

award with the project titled “DIMMER” in the contest organized within the theme of “Functional and Aesthetic Awareness in Life”. In the product design category, Duygu Eda Semercioğlu from Marmara University Faculty of Fine Arts became the winner with the project named “HAPTIC”. Sebiha Alganer from Mimar Sinan Fine Arts University, Faculty of Fine Arts, was second with the project named “BLINT DATE”. Kubra Ünlü from Çanakkale Onsekiz Mart University, Faculty of Fine Arts, was the third with the project titled “EVLERDE MİNİMAL MOZAİKLER – (Minimal mosaics at homes) “.. Our support will increase ... Speaking at the inauguration ceremony, Osman Nuri Canik, Vice Chairman of the Board of Directors of UTİB, stated that they aimed to make young talents gain the sector. Canik said, “The interest that we have traditionally made to open the way for the discovery of young talents is growing. Organizations such as the Turkish Home Text Design Competition for the growth and development of the home textile sector; To discover new talents, to increase communication between industry and schools, to reflect the future differences in designs, and to achieve more valueadded products. As UTİB, we will continue to increase our support for each branch of textile. I would like to congratulate all the contestants who joined the competition. ‘’ We have been followed instead of being follower Osman Nuri Canik underlined that Turkey’s home-textile sector, which has a market share of 5 percent worldwide and exports $ 3 billion by the end of 2016, continued; Turkey ‘s home textile sector, which has a market share of 5 percent worldwide, exported $ 3 billion at the end of 2016. Compared to our major competitors such as China and India, our industry has been specializing more and more in middle and upper segment products every day. Therefore, the share of world top segment market in home textiles is much higher than 5%. It is important to consider this as a success. In the previous periods, 1980 and 1990, we designed ourselves and followed the designs and works of countries such as Italy, France and England. As a result of our increasing experience and accumulation over the MAYIS-HAZİRAN / MAY-JUNE 2017

www.tekstiltrend.com www.tekstiltrend.com


ALANINDA UZMAN KADROMUZ İLE TEKSTİL SEKTÖRÜNE MAKİNE VE EKİPMANLAR ÜRETMEKTEYİZ.


GÜNDEM ITMA 2015| NEWS REVIEW

ev tekstili sektöründe ve özellikle tasarım ve moda alanında bugün ülkemiz artık takip eden değil takip edilen ve örnek gösterilen konuma yükseldi. Geldiğimiz bu noktadan bir sıçrama daha yapıp, dünyada söz sahibi olmak ve Bursa’nın adını global arenada duyurmak için; vizyonumuz Türkiye’yi aşıp, dünyayı kucaklamak olmalıdır. Böylesine zor şartlarda bile daha fazla insanımıza yeni istihdam alanları açmak ve refah düzeyimizi artırmak adına özveriyle çalışan ihracatçılarımız gerçek bir başarı hikâyesi yazıyor. İnşallah küresel ölçekte yaşanan krizlerin ortadan kalkması, başta tekstilcilerimiz olmak üzere tüm ihracatçı firmalarımız için yeni fırsatlar oluşturur’’ “Daha fazla ar-ge ve tasarıma ihtiyacımız var” Türkiye’nin gelecek hedeflerine ulaşması için daha fazla Ar-Ge’ye, inovasyona ve tasarıma ihtiyaç olduğunu söyleyen BTSO Yönetim Kurulu Başkan Yardımcısı İsmail Kuş ise, Türkiye’nin kilogram başı ihracatının 1,3 dolar seviyesindeyken, ev tekstilinde 14 dolarlık ortalama ihracat rakamına ulaşmasının sektörün en dikkat çekici başarılarından birisi olduğunun altını çizerek, “Bu başarının altında ArGe ve inovasyona yapılan yatırımlar ile tasarım konusunda gerçekleştirilen çalışmalar yatmaktadır. Genç neslin yenilikçi bakış açısı, önümüzdeki büyük hedeflere ulaşmamız noktasında belirleyici olacaktır” dedi. “BUTEKOM ile hayallerinizi ürüne dönüştürün” İsmail Kuş, Türkiye ev tekstili sektöründe özgün tasarımların ortaya çıkmasını destek olan yarışmanın genç tasarımcılara büyük bir moral ve heyecan verdiğini ifade ederek, şöyle konuştu: “Genç tasarımcıları sektörle buluşturan bu etkinlik, sektördeki işbirliği ve dayanışma kültürüne de önemli bir katkı sağlıyor. İş dünyası olarak gençlerimizden beklentimiz, trendleri takip eden değil, trendleri belirleyen bir formasyona kavuşmasıdır. Katma değerli üretime liderlik etmek adına BUTEKOM bünyesinde kurduğumuz araştırma laboratuvarları ve pilot eğitim tesisleri ile hayallerinizdeki tasarımları ürüne dönüştürebilirsiniz. Türkiye’de sadece Bursa’da bulunan bu merkezimizin sunduğu fırsatlardan tüm ArGe uzmanlarımızın, araştırmacılarımızın ve tasarımcılarımız yararlanabilir”

44

44

years, our country has become a follow up and exemplified position in the world home textile sector and especially in the field of design and fashion today. We have come to make a leap from this point, and to announce the name of Bursa in the global arena; Our vision is to overcome Turkey and embrace the world. Even under such difficult conditions, in order to open up new employment areas and increase our wealth level, Our devoted exporters write a real success story. Hopefully, the end of global crisis will create new opportunities for our exporters, especially our textile exporters. “We need more R & D and design” BTSO Vice Chairman İsmail Kuş, who said that there is a need for more R & D, innovation and design in order to reach the future goals of Turkey, underlining that the industry is one of the most remarkable achievements while Turkey’s export per kilogram is at the level of $ 1.3 Reaching the average export figure of $ 14 in home textiles, he said; “The reason for this success is the investments in R & D and innovation and design work. The innovative perspective of the younger generation will be the determining factor in reaching the next big targets.” “Turn your dreams into product with BUTEKOM” İsmail Kuş said that the contestant who supported the emergence of original designs in the Turkish home textile sector gave a great moral and excitement to the young designers and said: “This event, which brings young designers to the sector, also makes an important contribution to the cooperation and solidarity culture in the sector. As a business world, our expectation from our young people is not to follow trends, but to create a formation that determines trends. In order to lead the value-added production, you can transform the designs of your dreams into products with the research laboratories and pilot training facilities we build in BUTEKOM. All our R & D specialists, researchers and designers can benefit from the opportunities offered by this center located in Bursa only in Turkey “ MAYIS-HAZİRAN / MAY-JUNE 2017

www.tekstiltrend.com



GÜNDEM ITMA 2015| NEWS REVIEW

Asteks ve Gülle Tekstil İşbirliği ile Türkiye Kazandı

Turkey Wins With Asteks - Gülle Tekstil Cooperation

Geçtiğimiz yıl Gülle Tekstil’e ‘201- AF Manşon Rektefiye Makinesi’ satışı gerçekleştiren Asteks, firmanın talebi ve işbirliği ile geliştirdiği ‘UV-302 Manşon UV Makinesi’ ile sektör ve Türkiye için önemli bir katma değer yarattı.

Asteks created a significant added-value to the industry in Turkey as the company developed ‘UV-302 Apron UV Machine’ via demand and cooperation from Gülle Tekstil. Asteks sold ‘201-AF Apron Grinding Machine’ to the company in 2016.

Türkiye’nin en önemli apron ve manşon üreticisi Asteks, yoğun

Turkey’s leading apron and cot manufacturer Asteks signed

AR-GE çalışmalarıyla bir rektefiye dairesi için gerekli bütün makine

great achievements in terms of producing all required machine

ve ölçüm cihazlarını üretme yolunda önemli başarılar elde etti.

and measurement devices for a grinding department via intense

2014 yılında başlayan çalışmalar sonucunda geliştirilen manşon

Research&Development studies. Following the studies since 2014,

rektefiye makineleri (manşon taşlama), rakiplerinin ötesinde

the developed cot grinding machines are providing advantages

avantajlar sunuyor.

beyond their competitors.

İplik, örme ve terbiyeyi kapsayan entegre yapısıyla Çorlu’da

Gülle Tekstil operates in Çorlu with an integrated structure

faaliyetlerini sürdüren Gülle Tekstil, manşon rektefiyesi için Asteks

that consists of yarn, weaving and finishing, while the company

çözümlerini tercih etti. Geçen yıl otomatik beslemeli 201- AF model

elected Asteks solutions for cot grinding. After purchasing 201

manşon rektefiye makinesi alan firma, ihtiyaç duyduğu UV manşon

AF (Automated Feeding) model grinding machine last year, the

makinesi için de Asteks ile çalıştı. Asteks tarafından geliştirilen

company preferred to cooperate with Asteks for the UV cot

ve Gülle Tekstil’den gelen taleplerle son şeklini alan 302- UV

machine it needed.

manşon makinesi Gülle Tekstil iplikhanesinde büyük bir başarıyla devreye alındı. Makinenin performansından memnun kalan Gülle

UV-302 Cots UV Machine was developed by Asteks and shaped

Tekstil, ikinci UV manşon makinesi daha alarak Asteks’le işbirliğini

up by demand from Gülle Tekstil, while it started up successfully

ileriye taşıdı. Sentetik ve karışım elyaflarla çalışan kısa elyaf iplik

at Gülle Tekstil’s spinning mill. Pleased with the machine’s

makinelerinde manşon taşlama sonrası ihtiyacına yanıt veren UV-

performance, Gülle Tekstil widened its cooperation with Asteks

302, standart makinelere göre 3 kat fazla besleme ve ışınlama

via purchasing the second UV cot grinding machine. UV-302

yapabiliyor.

grinds the cots in short staple ring spinning machines working

“Formula 1 pilotu için lastik ne kadar önemliyse, manşon bizim için

with synthetic and blend fiber, while it offers efficiency when used

önemlidir”

after cot grinding as well as 3 times more feeding and irradiation

110 bin iğ ring üretim kapasitesine sahip olan Gülle Tekstil, melanj,

compared to standard machines.

penye ve ekru iplik üretimlerini üç çatı altında yürütüyor. Manşon

“For us, a cot is as much crucial as a tire is for a Formula 1 pilot

ve apron üreticisi olarak Asteks’le 20 yıldır çalıştıklarını söyleyen

With a spindle ring production capacity of 110.000, Gülle Tekstil

46 46

MAYIS-HAZİRAN / MAY-JUNE 2017 www.tekstiltrend.com


GÜNDEM | NEWS

carries on mélange, combed cotton and beige yarn production under three roofs. Gülle Tekstil Spinning Mill Manager Timur Atik said they have been working with cot and apron manufacturer, Asteks for 20 years now and explained their investment process in grinding machine: “Formula 1 pilots periodically visit maintenance areas, namely pit stops, in order to have their tires replaced. For a spinning mill, clean and reliable cot means the same importance as a new and durable tire is for a pilot. Cots should enter steady maintenances in order to avoid any disruptions in yarn manufacturing. We rely on grinding in order to have smooth cot surfaces again, fibre rolling and avoid yarn disengagements. We had used two grinding machines for these Gülle Tekstil İplikhane Müdürü Timur Atik, rektefiye makinesiyle ilgili yatırım sürecini şöyle anlattı; “Formula 1 pilotları yarışta belli aralıklarla lastikleri değiştirmek için pit denilen bakım alanına girerler. Formula 1 pilotu için yeni ve sağlam lastik neyse, bir iplik tesisi için temiz ve güvenilir manşon odur. İplik üretiminde herhangi bir aksama olmaması için manşonların düzenli olarak bakıma alınması gerekiyor. Manşon yüzeylerinin tekrar pürüzsüz hale getirilmesi, elyaf sarması ve iplik kopuşarını engellemek için rektefiyeye güveniyoruz. 90’lı yıllarda aldığımız iki adet manşon rektefiye makineyi bunun için kullanıyorduk ama kapasitemiz için yeni bir rektefiye makinesine ihtiyaç duyduk, hatta satın alma için yabancı markayı bile belirlemiştik. Bu süreçte ASTEKS’in ürün geliştirdiğini öğrenince ürünü bekledik. ITM 2016 fuarı sonrasında aldığımız 201 AF manşon rektefiye makinesi beklentilerimizi karşılayarak bizleri memnun etti.”

Türkiye’nin

Moreover, we had set a foreign brand for the purchasing action. We determined on the product after finding out ASTEKS, thendeveloping product in this process. We purchased 201 AF cot grinding machine after ITM 2016 Fair which met our expectations.” Timur Atik pointed to the reason of their preference of a local brand. Turkey has the manpower, intelligence and experience, he said and continued: “Textile facilities are involved in intense technology investments. Part of them better be provided by local sources as this would be in favor of the country and industry. We realized that Asteks cot grinding machines are more qualified and competitively priced when compared to their equivalents in the world. They are much more advanced. This is an added-value for our country and Asteks

Timur Atik yatırım sürecinde neden yerli bir markayı tercih ettiklerine de değindi.

reasons in 1990s, whereas we needed a new one for our capacity.

makine

üretecek

insan

kaynağına, bilgisine ve deneyimine sahip olduğunu belirten Atik; “Tekstil tesisleri yoğun bir teknoloji yatırımı yapıyor. Bunun belli bir bölümünün yurtiçinden yerli kaynaklarla sağlanması ülkemiz ve sektörümüz için daha faydalıdır. Asteks’in geliştirdiği manşon rektefiye makinelerinin dünyadaki muadillerinden hem kalite olarak daha yüksek hem de fiyat olarak daha rekabetçi olduğunu gördük. Yurtdışındaki rakiplerinden iki gömlek üstündür diyebilirim. Bu ülkemiz için yaratılmış bir katma değerdir. Asteks bunun kanıtıdır” dedi.

is a proof.” Gülle Tekstil is set to invest in Asteks solutions within this year for standard cot grinding at their three actively operating spinning mills, according to Timur Atik. All Solutions for Grinding Department at Single Source Asteks Marketing and Sales Manager Sabri İlknur noted that they are trying to provide all the must-required solutions for a grinding department. In addition to the existing cot grinding machines in the market, the company’s projects related to cot fitting and greasing are almost completed. New solutions are developed in interaction

Timur Atik, yoğun şekilde çalışan üç iplikhanede standart manşon rektefiyesi için bu yıl içerisinde Asteks çözümlerine yatırım yapacaklarını açıkladı. Tek Kaynaktan Rektefiye Dairesine Dönük Tüm Çözümler Asteks Pazarlama ve Satış Müdürü Sabri İlknur ise, iplikhaneler için ‘olmazsa olmaz’ durumundaki bir rektefiye odası için gerekli tüm çözümleri sunmaya çalıştıklarını söyledi. İlknur pazarda yer alan manşon rektefiye makinelerinin yanı sıra, manşon takma ve yağlama makinelerine ilişkin projelerin bitme aşamasına geldiğini açıkladı. Pazarla etkileşim içinde yeni çözümlerin geliştirildiğine

MAYIS-HAZİRAN / MAY-JUNE 2017

www.tekstiltrend.com

47 47


GÜNDEM ITMA 2015| NEWS REVIEW

dikkati çeken İlknur şunları dile getirdi; “Müşterilerimizden gelen

with the market, İlknur said, adding, “We are constantly improving

geri beslemeler ile makinelerimizi sürekli geliştiriyoruz. Sahada,

our machines in accordance with customer feedbacks. In the field,

iplikhanelerde makineleri çalışırken daha net değerlendiriyor ve

we are evaluating and developing more clearly while working at

geliştiriyoruz. Bu bağlamda Gülle Tekstil bizler için sadece bir

spinning mills. In this context, Gülle Tekstil is not just a customer

müşteri değil, önemli bir partner olmuştur”

for us, but also an important partner.” Grinding machines are manufactured within Asteks structure

Rektefiye makinelerinin yazılım dahil tümüyle Asteks bünyesinde

including the software, İlknur underlined, which contributes to

üretildiğine dikkati çeken İlknur, bu makinelerin manşon yüzeyinin

improving the quality of cot surface in machines and consequently

kalitesinin iyileştirilmesi, dolayısıyla iplik üretiminde randıman

boosting efficiency in yarn production. “We highly care about easy

arttırılmasına katkıda bulunduğunu vurguladı. İlknur; “Müşterilerimiz

using, reliable cot cleaning and efficiency criteria for our customers.

için kullanım kolaylığı, manşon temizleme güvenirliliği ve verimlilik kriterlerine dikkat ediyoruz. Manşon sebebiyle iplik kopuşları ciddi

Cot helps yarn disengagements to be reduced significantly and

oranda düşüyor ve üretim randımanı artıyor. Bunun yanı sıra

efficiency in manufacturing increases. We are also developing

makinelerde çalışan operatörlerin sağlığını da koruyan geliştirmeler

items to preserve operator health. All our solutions contain an

yapıyoruz.

equipment that absorbs dust during the operation. Plus, the newly developed 302 UV cot machine has UV light that turns off during

Çalışma sırasında oluşan tozu emen bir ekipman tüm çözümlerimizde

loading and pouring which prevents harm to human health. Our

yer alıyor. Ayrıca yeni geliştirdiğimiz 302 UV manşon makinesinde,

competitors still lack of that feature. A sustainable production

operatörlerin manşon yükleme ve boşaltması sırasında UV lamba

system is possible by only maintaining man health and efficiency

ışığı sönüyor, böylece insan sağlığına zarar vermiyor. Rakiplerimizde

of the facility,” he stated.

halen böyle bir özellik bulunmuyor. Sürdürülebilir bir üretim sistemi tesisin verimliliğini ve çalışanların sağlığını koruyarak mümkündür”

Sabri İlknur declared that they receive high demand for grinding

dedi.

machines both in export and domestic textile markets, while they

Sabri İlknur hem ihraç hem de yurtiçi tekstil pazarında manşon

aim to exceed their 2017 market goals.

rektefiye makinelerine yoğun talep aldıklarını açıklayarak, 2017

About Asteks

pazar hedeflerinin üzerine çıkacaklarını sözlerine ekledi.

Asteks Kauçuk ve Plastik San. Tic. A.Ş. started operations in 1970 in Istanbul with the purpose of produce rubber aprons and cots

Asteks Hakkında

for spinning mills. Up to that date, these products were being

Asteks Kauçuk ve Plastik San. Tic. A.Ş. iplik fabrikaları için

completely imported. ASTEKS Inc. was the first producer of these

kauçuktan üretilmiş apron ve manşonları üretimi faaliyetlerine

products in Turkey.

1970’de İstanbul’da başladı. O tarihe kadar tümüyle yurtdışından getirilen bu ürünleri Türkiye’de üreten ilk firma olan Asteks, 1976’da

Participating at ITMA 1976 exhibition, a global textile fair, Asteks

İtalya’da düzenlenen ITMA fuarına katılarak, bu küresel tekstil

was the first and only exhibitor company from Turkey at that time.

fuarına katılan ilk Türk firması oldu. 1986 yılında Beylikdüzü’ndeki

Moving to the new and modern premises located in Beylikdüzü, the

yeni ve modern tesislerine taşınan Asteks, 1997 yılında yeniden

company improved its activities via reconstruction in 1987.

yapılanarak faaliyetlerini geliştirdi. Apron ve manşon üretimini kapsayan Extrüzyon Teknolojisini 1998’de bünyesine katan firma,

Through acquiring the new “Extrusion Technology”, and know

2001’de IS 9001:2000 Kalite yönetim sistemleri çalışmalarını

how comprising the production of aprons and cots, the company

tamamlayarak, İngiltere/ UKAS akreditasyon firmasından kalitesini

completed the Quality Management System ISO 9001:2000 and

belgelendirdi.

accreditation by the Institution UKAS/England. In 2008, Asteks participated in print media messe – DRUPA, a

2008 yılında Almanya’da düzenlenen baskı ve matbaa sektörünün

leading industry exhibition in Germany as the first roll producer to

önemli fuarı drupa’ya katılan Asteks, bu fuara katılan ilk Türk

represent Turkey in the Drupa Trade Show.

merdane üreticisi unvanına sahip oldu. Son yıllarda teknoloji yoğun ürünler geliştirmeye odaklanan Asteks, 2009 yılında TE-

Focusing on developing technology–intense products in recent

650 Kompakt Manşon, 2010’da Delikli Apron GESA ve 2013 yılında

years, Asteks launched TE-650 compact cot in 2009, perforated

zorlu çalışma şartları için CTA Karbon Takviyeli Apron’u pazara

apron GESA in 2010 and Carbon reinforced apron CTA which was

sundu. Asteks 2014 yılından bu yana rektefiye dairesi için gerekli

developed for difficult working conditions in 2013. Since 2014,

bütün çözümleri üretmek için çalışmalar yürütüyor. 2017 yılında

the company carries on studies to develop all required solutions

yeni Manşon UV rektefiye makinesini müşterilerin kullanımına

for grinding department. Having launched new cot UV grinding

sunan Asteks’in ürün gamında manşon rektefiyesi için geniş bir

machine for customers by 2017, Asteks has a wide product range

ürün gamı bulunuyor.

for cot grinding.

48 48

MAYIS-HAZİRAN / MAY-JUNE 2017 www.tekstiltrend.com



GÜNDEM ITMA 2015| NEWS REVIEW

Prodigital; Her Sektöre Dijital Baskı Çözümleri Sunuyor

Prodigital; provides Each Sector Digital Printing Solutions

Tekstil, Sıgn ve Endüstriyel Alanlarda Makine Kurulumu, Makine Servis ve Eğitimi, Makinaların Kullandığı Boya ve Diğer Malzemelerin Satışını Gerçekleştiriyoruz.

We carry out Construction of machinery in textile, sign and industrial areas. We provide service and training of machinery, and the sale of paint and other materials used by machines.

Özellikle tekstil sektörünün her alanında dijital baskı makinaları, baskı öncesi ve baskı sonrası kullanılan başlangıç ve sonlandırma makinaları dijital baskı boyaları, dijital baskı tekstil programları,baskıda kullanılan kağıt,kumaş,flok gibi malzemelerin satışını gerçekleştiriyor. Prodigital yılda ortalama 15-20 fuara katılıyor ve çalıştığı sektörlerle ilgili dünyadaki fuarların bir çoğunu uzman ekipleri tarafından takip ediyor. Ev tekstili ve kumaş baskı sektörüne Mutoh,Gongzheng, Protexjet gibi dünya markası makinalar ve bu makinalara ait Apre makinası,fikse makinası,transfer makinası gibi ek sistemlerle müşterilere hizmet veriliyor.Özellikle ev tekstilinde geniş abat makinalar kullanılmaktadır. 1.Mutoh; Mutoh Vj 1938TX Pamuklu Kumaş Pigment Baskı Makinası 190cm baskı alanı, 40 m2/s Baskı Hızı,2 Adet Epson DX7 Baskı Kafası kullanmaktadır. Mutoh Vj 2638WX Mutoh 110cm,160,190,260cmTransfer baskı makinaları 40m2/s hızdan 150m2/s hıza ulaşılmaktadır. 2.Gongzheng; GZX2004; Türkiyedeki en hızlı transfer kağıdı baskı makinası saatte 250m2 hızlara çıkabilmektedir.Dünyanın en iyi baskı kafası olan Starfire (fuji dimatix) baskı kafasını kullanmaktadır. GZS3202 Bu makine kağıt baskı ve direkt kumaş baskı makinası olarak kullanılmaktadır.Direkt kumaş baskıda dispers ve pigment boya kullanabilmektedir.Özellikle ev tekstilcileri bu makinayı fiskesiyle beraber almakta ve hızlı pratik üretim yapabilmektedirler. 3.Protexjet Protexjet 3204B/1804B -Blanketli kumaş baskı makinası

50

Prodigital sells digital printing machines, pre-press and post-press start and end machines, digital printing dyes, digital printing textile programs, paper used in printing, fabric, flock, etc. especially in every field of textile industry. Prodigital participates on an average of 15-20 exhibitions in a year. And most of the fairs around the world are followed by specialist teams in the sectors they work with. The company serves customers in home textiles and fabric printing industries with world-class machines such as Mutoh, Gongzheng, Protexjet and additional systems such as finishing machines, fixing machines, transfer machines like dressing machine. Especially in home textiles, large size machines are used. 1.Mutoh; Mutoh Vj 1938TX The machine uses Cotton Fabric, Pigment Printing Machine, 190cm printing area, 40 m2 / s Printing Speed, 2 Epson DX7 Printing Heads. Mutoh Vj 2638WX Mutoh 110cm,160,190,260cm Transfer print machines, could reach 40m2/s speed up to 150m2/s speed. 2.Gongzheng; GZX2004; The fastest transfer paper printing machine in Turkey can reach 250m2 speeds per hour. It uses the Starfire (Fuji DiMatix) print head, which is the world’s best print head. GZS3202 This machine is used as paper printing and direct fabric printing machine. Direct fabric can use disperse and pigment dye for printing. In particular, home textile producers take this machine with a flick and they can make quick practical production. 3.Protexjet Protexjet 3204B / 1804B -Blanket fabric printing machine can use disperse, reactive and acid based paint. Especially the customers

MAYIS-HAZİRAN / MAY-JUNE 2017 www.tekstiltrend.com



GÜNDEM ITMA 2015| NEWS REVIEW

dispers,reaktif ve asit bazlı boya kullanabilmektedir.Özellikle pamuklu kumaşlara direkt baskı için müşteriler talep etmektedir. Protexjet endüstriyel baskı makinası –Starfire baskı kafası kullanan blanketli direkt kumaş baskı makinası saatteki hızı 600m2 lere çık abilmektedir.180cm,220cm,320cm ebatları bulunmaktadır. Dijital Oval printer –konvansiyonel sistemle dijital sistemi birleştiren ve parça baskı yapan bir makinadır.Emprimenin işini kolaylaştıran ve hızını arttıran ve 20 milyon renk yelpazesine çıkaran bir makinadır. Halı baskı makinaları;Halı baskısında 3 çeşit sistem sunulmaktadır. 1.Rulodan ruloya (Duvardan duvara) dijital halı baskı sistemi 2.Halı parça dijital baskı sistemleri; Ebatlanmış parça halıların basıldığı kısa bir hattır.Halının cinsine göre ön işlem,dijital baskı,buhar fikse,kuru fikse veya yıkama kurutma sistemleri bulunmaktadır. 3.Kaymaz taban dijital halı baskı sistemleri; Bu sistemde dijital transfer baskı ve kaymaz taban hattı kullanılmaktadır. Prodijital 22-25 Mayıs 2017 tarihlerinde Gaziantep Domotex halı fuarında bu sistemlerin tanıtımını yapacaktır. HOLL: 2 / STAND NO : B330 Teknik Tekstil baskı sistemleri; Stor perde,kaplamalı kumaş,zebra perde,suni deri,ışıklı kumaş vb.teknik tekstil dijital baskıları. 1. Dilli 160cm den 500cm’e kadar UV baskı makinaları bulunmaktadır.50m2 den300m2 kadar hız yapabilmektedir. Dilli Neotitan serisi HB- 1604DW HB - 2504DW / HB - 3204DW Dilli Neotitan serisi RTR-3204/3204DW / RTR-5004/5004D Dilli Neotion Neosun HB-2504DW- kyocera HB-3204DW+ kyocera Endüstriyel dünyanın en iyi UV baskı makinaları kullanılmaktadır. Dilli Prodigital’in 20 yıldır distribütörlüğünü yaptığı bir Güneykore firmasıdır.

demand for direct printing on cotton fabrics. Protexjet industrial press -The direct fabric printing machine with blanket which uses the printing head of the starfire can reach the speed of 600m2 per hour. There are 180cm, 220cm, 320cm sizes. Digital Oval printer - It is a machine that combines digital system with conventional system and print parts. It is a machine that facilitates the work of Empriman and increases its speed and emits 20 million colors. Carpet printing machines; 3 types of carpet printing systems are offered. 1. Digital carpet printing system from roller to roller (From Wall to Wall) 2. Carpet part digital printing systems; Sized piece is a short line of carpets. There are pre-treatment, digital printing, steam fix, dry fix or wash drying systems according to the type of the car. 3. Non-slip base digital carpet printing systems; In this system, digital transfer printing and non-slip flooring are used. Prodigital will present these systems at Domotex carpet fair in Gaziantep on May 22-25, 2017. HALL: 2 / BOOTH NO : B330 Technical textile printing systems; Roller blind, coated fabric, zebra curtains, artificial leather, lighted fabrics, etc. Technical printing of digital textiles. 1. There are Dilli UV printing machines up to 160cm wide and 500cm wide. It can speed up to 50m2 den300m2. Dilli Neotitan serie HB- 1604DW / HB - 2504DW / HB - 3204DW Dilli Neotitan serisi RTR-3204/3204DW / RTR-5004/5004D dilli Neotion Neosun HB-2504DW- kyocera HB-3204DW+ kyocera The best UV printing machines in the industrial world are used. Dilli is a South Korean company that Prodigital has been distributing for 20 years. 2. There are Proprint UV - Medium-class UV printing machines up to 160 cm dia 320 cm. There are Hybrid and roller to roller models are available. We have many machines for transfer printing sector. Mutoh 60cm, 110cm, 160cm, 190cm, 260cm Gongzheng 200cm, 320cm Protexjet 5113-180cm, 320cm There are machines available for every production stage and every investment budget. Postpress calender, fix and transfer presses are also offered to customers by Prodigital.

2.Proprint UV -160cm den 320cm’e kadar orta sınıf UV baskı makinaları bulunmaktadır.Hibrit ve Rulodan ruloya olan modeller mevcuttur. Transfer baskı sektörüne yönelik birçok makinamız bulunmaktadır. Mutoh 60cm,110cm,160cm,190cm,260cm gongzheng 200cm,320cm / Protexjet 5113-180cm,320cm Her üretim kademesine ve her yatırım bütçesine uygun makinalar mevcuttur. Baskı sonrası kalender,fikse ve transfer presleri Prodigital tarafından yine müşterilere sunulmaktadır.

52

MAYIS-HAZİRAN / MAY-JUNE 2017 www.tekstiltrend.com


Tekstil Dijital Baskı Makinaları 260 cm

190 cm

190 cm

Dijital Baskı Makineleri

160 cm

110 cm

Direkt Tekstil Pigment Baskı Makinesi

Süblime Transfer Dijital Tekstil Baskı Makineleri

Dijital Oval Baskı Makinesi

Blanketli Pigment Baskı Makinesi

T-Shirt Baskı Makineleri

Halı Baskı Makinesi

320 cm / 500 cm

250 cm / 320 cm

Perde, Stor Perde, Deri, Teknik Tekstil

Perde, Stor Perde, Deri, Teknik Tekstil

UV Baskı Makinesi

Rulo ve Tabaka UV Baskı Makinesi

Endüstriyel UV Baskı Makinaları

Dijital Baskı Makineleri 320 cm 200 cm

Süblime Transfer Baskı Makinesi Direkt Kumaş Baskı Makinesi

Süblime Transfer Kalenderleri

Endüstriyel Yüksek Hızlı Süblime Transfer Baskı Makinesi

Pat Atma (Apre) Makinaları

Kuru Fikse Sistemleri

Tekstil Ön İşlem ve Son İşlem Makinaları

Buhar Fikse Sistemleri

Otomatik Transfer Presleri

Endüstriyel Ön İşlem / Son İşlem Hatları

Dijital Tekstil Boyaları

Transfer Kağıtları

Sektöre Özel Çözümlerle 25 Yıldır Yanınızdayız


GÜNDEM ITMA 2015| NEWS REVIEW

BTSO 3 Haftada 700’e Yakın Yabancı Alıcıyı Ağırladı

BTSO welcomed around 700 foreign buyers within 3 weeks

BTSO Yönetim Kurulu Başkanı İbrahim Burkay, Ticari Safari Projesi kapsamında 3 haftada 700’e yakın alıcıyı BTSO üyeleriyle buluşturacaklarını söyledi.

BTSO Chairman Ibrahim Burkay said that within the framework of the Commercial Safari Project, approximately 700 buyers will meet with BTSO members in 3 weeks.

BTSO Başkanı İbrahim Burkay

BTSO Nisan Ayı Meclis Toplantısı Oda Hizmet Binası’nda

BTSO April Assembly Meeting was held in Chamber Service

gerçekleştirildi. BTSO Yönetim Kurulu Başkanı Burkay, meclis

Building. BTSO Chairman Burkay, speaking at assembly meeting,

toplantısında yaptığı konuşmada, reform adımlarıyla birlikte

stated that a common goal of everybody in Turkey is to create a

sorunlarına hızla çözüm üreten, güven ve istikrarla yeni yatırımların

solution to their problems with the reform steps and to open doors

kapılarını açan bir Türkiye’nin herkesin ortak hedefi olduğunu

for new investments with confidence and stability. And wished the

belirterek, 16 Nisan’da yapılan referandum sonuçlarının Bursa ve

results of the referendum on 16 April to be beneficial for Bursa

Türkiye için hayırlı olmasını diledi.

and Turkey..

İLK 4 AYDA 20 YURT DIŞI PROGRAMI

20 FOREIGN PROGRAM WITHIN THE FIRST 4 MONTHS

İbrahim Burkay, Bursa iş dünyası olarak daha fazla üretmeye,

İbrahim Burkay said that as Bursa business world they will

daha fazla istihdam oluşturmaya ve daha fazla ihracat yapmaya

continue to produce more, create more jobs and export more.

devam edeceklerini söyledi. Türkiye’nin ihracata dayalı kalkınma hedefleri doğrultusunda yılın ilk 4 ayında 13’ü Küresel Fuar

İbrahim Burkay, who underlined that Turkey has implemented 13

Acentesi, 7’si Ur-Ge kapsamında olan 20 iş gezisi organizasyonu

business trips in the first 4 months of the year in line with export-

gerçekleştirdiklerinin altını çizen İbrahim Burkay, “Her 8 üyemizden

oriented development targets and 20 business trips organized

1’ini yurt dışı fuarlarına taşıdığımız projelerimiz kapsamında

by Ur-Ge in 7, said; “We will have more than 40 business travel

yıl sonuna kadar 40’ı aşkın iş gezisi organizasyonumuz daha

organizations by the end of the year as part of our projects that

olacak. Tüm üyelerimizi bir kez daha bu organizasyonlarımızdan

we carry 1 of every 8 members to foreign fairs. I invite all our

faydalanmaya davet ediyorum” dedi.

members once again to benefit from these organizations. “

Fuar organizasyonlarıyla kent ekonomisinin ticaret hacmini

Emphasizing that the city’s economy continues to expand the trade

büyütmeye

Burkay,

volume with the fair organizations, President Burkay reminded that

geçtiğimiz hafta Rising City Gayrimenkul Fuarı ve 15. Bursa

they had realized the Rising City Real Estate Fair and the 15th

İnşaat Fuarı’nı gerçekleştirdiklerini hatırlattı. Başkan Burkay,

Bursa Construction Fair last week. President Burkay emphasized

fuar organizasyonlarıyla birlikte Ticari Safari Projesi kapsamında

that nearly 300 foreign buyers from 33 countries meet with sector

33 ülkeden 300’e yakın yabancı alıcıyı sektör temsilcileriyle

representatives together with the fair organizations, within the

buluşturduklarını vurguladı.

scope of the Commercial Safari Project.

54

devam

ettiklerini

vurgulayan

Başkan

MAYIS-HAZİRAN / MAY-JUNE 2017 www.tekstiltrend.com


GÜNDEM | NEWS

GIDA SEKTÖRÜ ALIM HEYETLERİYLE BULUŞUYOR

FOOD SECTOR MEETS PURCHASE COMMITTEES

BTSO Yönetim Kurulu Başkanı Burkay, Ticari Safari Projesi kapsamında gıda ve tekstil sektörüne yönelik yeni alım heyeti

BTSO Chairman Burkay gave the news of the new purchasing

organizasyonları

verdi.

delegation organizations for the food and textile sector as part of

Ekonomi

düzenleyeceklerinin

Bakanlığı’nın

destekleriyle

de Gıda

müjdesini

Projesinde

the Commercial Safari Project. İbrahim Burkay mentioned that With

faaliyet gösteren 34 firmanın 26-30 Nisan tarihleri arasında 20

Ur-Ge

the support of the Ministry of Economy, 34 companies operating

ülkeden 160 firma temsilcisiyle bir araya geleceğini dile getiren

in the Food Ur-Ge Project would meet with representatives of 160

İbrahim Burkay, “Sheraton Otel’de gerçekleştireceğimiz alım

companies from 20 countries between April 26 and 30, “At the

heyeti organizasyonunda Suudi Arabistan’dan Katar’a, Ortadoğu coğrafyasından AB ülkelerine kadar çok önemli yatırımcılar yer

Sheraton Hotel, there will be many important investors from Saudi

alacak.

Arabia to Qatar, Middle East geography to EU countries. Sheikh Abdulkhaliq Binwood, owner of Bin Dawood, the market chain of

Organizasyona Suudi Arabistan’ın marketler zinciri Bin Dawood

Saudi Arabia, and company executives will come to Bursa. I hope

firmasının sahibi Sheıkh Abdulkhalıq Bındawood ve şirket

that this meeting we are expecting to make a great contribution to

yöneticileri de Bursa’ya gelecek. Gıda sektörümüzün iş hacmine

the business volume of our food sector will be beneficial. “

büyük katkı sağlamasını beklediğimiz bu buluşmamızın şimdiden

hayırlı olmasını diliyorum” dedi.

“WE WILL MEET 700 WORLDWIDE BUSINESSMEN WITH OUR MEMBERS WITHIN THREE WEEKS”

“3 HAFTADA 700 YABANCI

President

İŞ ADAMINI ÜYELERİMİZLE

who stated that they

BULUŞTURACAĞIZ”

will

Gıda sektörünün ardından da

purchasing

10-14 Mayıs tarihleri arasında

organization

giysilik kumaş sektöründe yeni

garment

bir alım heyeti organizasyonu

between May 10-14 after

düzenleyeceklerini ifade eden

the

Başkan Burkay, şöyle konuştu:

“We will meet more than

“Yaklaşık

180

stantlı

50

firmamızın

katılım

sağlayacağı

Burkay,

organize

food

a

new

delegation in

fabric

the sector

sector,

foreign

said:

company

representatives

with

etkinlikle 180’i aşkın yabancı

our members in Bursa

firma

with

temsilcisini

üyelerimizle

Bursa’da

buluşturacağız.

of

the

participation

approximately

50

Dünyada korumacılığın hızla arttığı bir dönemde sadece 3 hafta

companies. In a period when protection is rapidly increasing in

gibi kısa bir süre içinde başta inşaat, gayrimenkul, gıda ve

the world, we will bring together nearly 700 foreign businessmen,

tekstil sektörlerimiz olmak üzere 700’e yakın yabancı işadamını

including construction, real estate, food and textile sectors, with

üyelerimizle bir araya getirmiş olacağız. ‘Bursa Büyürse Türkiye

our members in just 3 weeks. I would like to thank you all for your

Büyür’ vizyonumuza sağlamış olduğunuz katkılar ve değerli

contribution and your valuable support that we have provided our

destekleriniz için hepinize teşekkür ederim.”

vision of ‘Turkey Grows if Bursa Grows”

PAYİTAHT ÇARŞI START ALIYOR

PAYITAHT BAZAAR IS TO START

Kent ekonomisinin kalbini oluşturan Tarihi Çarşı ve Hanlar Bölgesi’ni

President Burkay explained that they aim to bring the historic

cazibe merkezi kimliğine kavuşturmayı hedeflediklerini açıklayan

bazaar and inn area, which forms the heart of the city economy,

Başkan Burkay, Payitaht Çarşı Alışveriş Günleri etkinliğinin

to the attraction center, and that the Payitaht Bazaar Shopping

ikincisine Haziran ayında start vereceklerini vurguladı. İbrahim

Days event will start for the second time in June. İbrahim Burkay

Burkay, 3 ay boyunca sürecek proje kapsamında geçtiğimiz yıl

emphasized that they will present 10 automobiles, 10 computers

olduğu gibi bu yıl da kampanya katılımcılarına çekilişle 10 otomobil,

and 10 mobile phones to the campaign participants this year

10 bilgisayar ve 10 cep telefonu armağan edeceklerini vurguladı.

as they did last the year within the scope of project which will maintain for 3 months.

Meclis Toplantısı’nda Küresel Fuar Acentesi kapsamında Meclis

Assembly member Alper Gürsoy, evaluated Salone Del Mobile

Üyesi Alper Gürsoy, Salone Del Mobile Fuarı; Meclis Üyesi Mustafa

Fair within the context of the Global Fair Agency. And assembly

Tecimoğlu ise Tokyo’da düzenlenen Tekno Frontier 2017 Fuarı ile

Member Mustafa Tecimoglu evaluated the Tekno Frontier 2017 Fair

ilgili değerlendirmelerde bulundu.

which held in Tokyo.

MAYIS-HAZİRAN / MAY-JUNE 2017

www.tekstiltrend.com

55 55


GÜNDEM ITMA 2015| NEWS REVIEW

Kmtso Başkanı Zabun; “Kahramanmaraş’a Eximbank Şubesi İstiyoruz”

President of Kmsoz Zabun; “We want Eximbank Branch in Kahramanmaras”

Kahramanmaraş Ticaret ve Sanayi Odası (KMTSO) Başkanı Serdar Zabun, Türk Eximbank’ın yeni şubelerinden birisinin Kahramanmaraş’ta açılması gerektiğini belirterek, “Sanayi sektörlerimizin ihracat potansiyelinin tam olarak harekete geçirilmesi adına ilimiz ihracatçılarına daha fazla imkan sağlamak.

Kahramanmaraş Chamber of Commerce and Industry (KMTSO) President Serdar Zabun, stated that one of the new branches of Türk Eximbank should be opened in Kahramanmaraş and said; “Our aim is to enable our industrial sectors to fully mobilize their export potential, and to provide more opportunities for our province’s exporters.” Serdar Zabun, Chairman of the Kahramanmaraş Chamber of Commerce and Industry (KMTSO), said that one of the new branches of Türk Eximbank should be opened in Kahramanmaras and said “We would like to have more opportunities for our exporters in order to fully mobilize the export potential of our industrial sectors”. Adnan Yıldırım, General Manager of Turkish Eximbank, Hanifi Mahçiçek Onikişubat Mayor, Caner Teberoğlu, Deputy General Manager

of

Credit

Guarantee

Fund

and

banking

sector

representatives attended the 47th Assembly Meeting as well as Kmtso Başkanı Serdar Zabun

the members of the Assembly, Banking Regulation and Supervision Agency President Mehmet Ali Akben also attended.

Kahramanmaraş Ticaret ve Sanayi Odası (KMTSO) Başkanı Serdar Zabun, Türk Eximbank’ın yeni şubelerinden birisinin

Zabun said that the national will, which manifested itself with high

Kahramanmaraş’ta

“Sanayi

attendance on April 16, 2017, will strengthen Turkey with strong

harekete

and new growth strategies and further strengthen the global lanes

geçirilmesi adına ilimiz ihracatçılarına daha fazla imkan tanınmasını

in science, technology, industry, employment and agriculture said;

arzu ediyoruz” dedi.

“From now on, with the new system that will pass through, Turkey

sektörlerimizin

açılması

ihracat

gerektiğini

potansiyelinin

belirterek,

tam

olarak

will be able to achieve bright tomorrows with full adaptation of 47. Meclis Toplantısına Meclis üyelerinin yanı sıra Bankacılık

the global economy and sustainable growth, with rapid decision

Düzenleme ve Denetleme Kurumu Başkanı Mehmet Ali Akben,

making and actions”.

Türk Eximbank Genel Müdürü Adnan Yıldırım, Onikişubat Belediye Başkanı Hanifi Mahçiçek, Kredi Garanti Fonu Genel Müdür

In the recent period, Zabun expressed that the Government

Yardımcısı Caner Teberoğlu ile ilin bankacılık sektör temsilcileri

facilitates some transactions through business sources and

katıldı.

particularly with SMEs through the sources of Eximbank and KGF, said; “In TOBB’s podium, we have also seen in our breathing

16 Nisan 2017 günü yüksek katılımla tecelli eden milli iradenin,

credit campaign that our chambers and brokers participated as

Türkiye’yi güçlü ve yeni büyüme stratejileri ile bilim, teknoloji,

well: very serious cash contraction in the markets, and today it is

sanayi, istihdam ve tarım alanında küresel kulvarda daha da

clearer that these practices are right decision for the revival of the

güçlendireceğini söyleyen Zabun, “Bundan sonra, hayata geçecek

economy. In this respect, we express our appreciations once again

yeni sistemle Türkiye’nin değişen küresel ekonomiye tam uyumu

on behalf of our business world. “

ve sürdürülebilir büyüme ile aydınlık yarınlara kavuşması, hızlı

Zabun who stated that, Kahramanmaras evaluated the stability of

karar mekanizması ve icraatlarla mümkün hale gelecektir” dedi.

behalf of the economy within 15 years, continued;

Son dönemde, Hükümetin Eximbank ve KGF kaynakları vasıtası

“Our city has improved its economy 9 times in this process. It has

ile iş dünyasına ve özellikle KOBİ’lere nefes aldırdığını ifade eden

made tremendous growth, especially in terms of financial market.

Zabun, “TOBB öncülüğünde odalarımızın ve borsalarımızın da

In this period, it has increased 46 times in loans and 52 times in

katıldığı nefes kredi kampanyasında da gördük ki, piyasalarda

deposits. Our province last year, succeeded that is spite of there

çok ciddi nakit daralması bulunuyordu ve bugün ekonominin

was a certain decrease in the tendency of enterprise, besides all

canlanması açısından bu uygulamaların çok yerinde olduğunu

the negativities, it had increased the exports by 9 percent. While

56

MAYIS-HAZİRAN / MAY-JUNE 2017 www.tekstiltrend.com


since 1933

The Art of Raising

rs yea 10

since 1984

Head Office & Factory: Mermerciler Org. San. Sit. 3.Cad. No.23/1, Beylikduzu, Istanbul, TURKEY

Represntative Office: 10, Anson Road, #29-05A, International Plaza, 079903, SINGAPORE

Contact: Ph: +90 212 876 91 67 Ph: +90 212 565 51 13 Fx: +90 212 876 91 68

info@redman.com.tr • www.redman.com.tr


GÜNDEM ITMA 2015| NEWS REVIEW

daha net kavramış olduk. Bu itibarla, iş dünyamız adına bir kez

Kahramanmaraş is generally in the 20th rank on the basis of certain

daha şükranlarımızı sunuyoruz” diye konuştu.

economic indicators, it is in the eleventh place with 22 companies

Kahramanmaraş’ın son 15 yıllık süreçte, istikrarı ekonomik büyüme

in terms of big companies and it is a promising situation in terms

adına çok iyi değerlendirdiğini ifade edn Zabun şöyle devam etti:

of the proliferation of corporate companies in case of economic

“Şehrimiz bu süreçte ekonomisini 9 kat geliştirmiş, özellikle finansal

development. It is among the top 4 cities in Turkey in terms of

piyasası bakımından muazzam bir büyüme kaydetmiştir. Bu zaman

municipal safety, ranking 48th in the life index average. When

diliminde kredilerde 46 kat, mevduatlarda 52 kat artış sağlamıştır.

we add industrial cultures to this, we see that it is a center of

Geçtiğimiz yıl ilimiz, girişim eğiliminde belli ölçüde azalma olmasının

attraction for investments. The vision of Kahramanmaras, ranked

yanında, bütün olumsuzluklara rağmen ihracatını yüzde 9 oranında

19th on the list of the most industrialized illusions, is to take firm

geliştirmeyi

bazında

steps in the future by taking part in the top 10. As a matter of

Kahramanmaraş genelde 20. sıralarda yer alırken, büyük şirketler

fact, since 2005, Kahramanmaraş achieved high performance in

bakımından 22 şirketiyle 11. sırada yer alarak gerek ekonomik

economic development and increased its employment by 3 times

kalkınma gerekse kurumsal şirketlerin çoğalması açısından umut

and its exports by 4 times. During this period, 20 billion pounds of

verici bir durumdadır. Yaşam endeksi ortalamasında 48. Sırada olan

real sector investment and 100 thousand people of employment

şehrimiz güvenlik bakımından Türkiye’nin en iyi 4 kenti arasındadır.

were passed on. When the organized industrial zones and the

bilmiştir.

Belirli

ekonomik

göstergeler

Buna endüstri kültürünü ilave ettiğimizde yatırımlar için cazibe

logistics center are commissioned, a new and bigger move will

merkezi niteliğinde olduğunu görmekteyiz. En sanayileşmiş iller

occur both in production and in exports. And will be contributed to

listesinde 19. Sırada bulunan Kahramanmaraş’ın vizyonu, ilk 10

the growth of Turkey. “

içerisinde yer alarak geleceğe sağlam adımlar atmaktır. Nitekim,

Referring to the financial situation of Kahramanmaraş, Zabun

2005 yılından bugüne Kahramanmaraş ekonomik kalkınmada

also said that it had a high potential for increasing the deposits

yüksek performans sağlayarak istihdamını 3 kat, ihracatını 4 kat

and that was quite positive in the following buyers, Zabun said:

artırmıştır. Bu dönemde, 20 milyar lira reel sektör yatırımı ve ilave

“The number of branches of our banks has increased by nearly

100 bin kişilik istihdam hayata geçirilmiştir. Faaliyette bulunan

two times in the last 10 years and reached to 83. In this process,

ve çalışmaları devam eden organize sanayi bölgeleri ile lojistik

especially the separation of commercial and individual branches

merkezi de devreye alındığında hem üretim hem de ihracatta yeni

increased the quality of service. Kahramanmaraş is located far

ve daha büyük bir hamle gerçekleşecek ve Türkiye’nin büyümesine

below Turkey average in the following loans per capita. Especially

daha fazla katkı sağlanacaktır.”

in the last 10 years, the rise of credit glitters. The vast majority

Kahramanmaraş’ın finansal durumuna da değinen Zabun ilde

of loans are made up of sectoral credits and the textile sector is

mevduatların artırılması bakımından yüksek potansiyel olduğunu

leading. In protestant bills and gratuitous checks, Turkey’s average

ve takipteki alacaklarda oldukça pozitif durumda bulunduğunu

continues to rise while falling in our city. This is an important show

söyledi. Zabun şöyle konuştu: “Bankalarımızın şube sayısı son

for us in terms of increasing the quality of commercial life. “

10 yılda yaklaşık 2 katına çıkarak 83’e ulaşmıştır. Bu süreçte,

Zabun wants an Eximbank branch to be opened in order to

özellikle ticari ve bireysel şubelerin ayrışması hizmet kalitesini

develop exports in Kahramanmaras, said “Especially in the recent

artırmıştır. Kahramanmaraş kişi başına takipteki kredilerde Türkiye

period, Eximbank’s increasing equity and export credit innovations

ortalamasının çok altında yer almaktadır. Son 10 yılda özellikle

have attracted considerable interest in our business world. Türk

kredi yükselişi göze çarpmaktadır. Kredilerin büyük çoğunluğu

Eximbank, which has recently made significant innovations in

sektörel kredilerden oluşmakta ve tekstil sektörü başı çekmektedir.

financing of exports, is of great importance for the economy of our

Protestolu senetlerde ve karşılıksız çeklerde Türkiye ortalaması

country, with the potential for export to Anatolian cities with high

yükselmeye devam ederken şehrimizde gerilemektedir. Bu da

growth potential such as Kahramanmaras. We hope that one of the

ticari hayatın kalitesinin artması bakımından bizler için önemli bir

new branches of Türk Eximbank will be opened in Kahramanmaras

göstergedir.”

and that our industry exporters will be given more opportunities to

Kahramanmaraş’ta ihracatı geliştirmek adına Eximbank şubesi

export their full potential to our sector.

açılmasını isteyen Zabun, “Özellikle son dönemde, Eximbank’ın artan öz kaynakları ve ihracat kredilerindeki yenilikler iş dünyamızın oldukça ilgisini çekmektedir. İhracatın finansmanı konusunda son dönemde çok önemli yeniliklere imza atan Türk Eximbank’ın Kahramanmaraş gibi ihracatla büyüme potansiyeli yüksek Anadolu şehirlerine sağlayacağı destek, ülkemiz ekonomisi için büyük bir önem arz etmektedir. Türk Eximbank’ın yeni açılacak şubelerinden birisinin

Kahramanmaraş’ta

açılarak,

sanayi

sektörlerimizin

ihracat potansiyelinin tam olarak harekete geçirilmesi adına ilimiz ihracatçılarına daha fazla imkan tanınmasını arzu ediyoruz

58

MAYIS-HAZİRAN / MAY-JUNE 2017 www.tekstiltrend.com



GÜNDEM ITMA 2015| NEWS REVIEW

Roland Bas & Kes Cihazları Yeniden Zirveye Yükseliyor

Roland Print & Cut comes Out on Top Again

22 yıldır entegre bas ve kes cihazlarında lider Roland DG, yakın zamanda yapılan bir EMEA müşteri anketinde elde ettiği üstün sonuçlar ile tabela ve vitrin pazarında bir kez daha liderliğini kanıtladı.

Roland DG, a leader in integrated print and cut for 22 years, has proved once again its position in the sign and display market, with superior results in a recent EMEA customer survey.

Katılımcılar arasında yakın zamanda cihaz satın alanların yanı sıra

Respondents included customers who have been using Roland devices for many years, as well as recent purchasers, with more than 4000 customers across the region giving their feedback.

uzun yıllardır Roland cihazlarını kullanan müşteriler de yer alıyordu ve bölgedeki 4000’den fazla müşteri bu konuda geri bildirimde bulundu. Roland geniş format cihaz sahiplerine sorulduğunda müşterilerin % 98’i çıktı kalitesinin beklentilerini karşıladığını ifade etti ve 10 kullanıcıdan yaklaşık 9’u tutarlı bir şekilde elde ettiği baskı kalitesi açısından olumlu yanıt verdi. Aynı

zamanda

Roland

müşterilerinin

%

98’i

When asked about their wide-format ownership, 98% of Roland customers declared that output quality met their expectations, with nearly 9 out of 10 users responding positively in terms of the print quality they consistently achieved. 98% of Roland customers also cited versatility and ease-of-use as key areas where their product is meeting expectations.

ürünlerinde

beklentilerini karşılayan önemli noktaların çok yönlülük ve kolay kullanım özellikleri olduğunu belirttiler. Buna ek olarak, güvenilirlik ve düşük işletme maliyetlerinin Roland kullanıcıları için önemli memnuniyet alanları olduğu vurgulandı. Bu tür memnuniyet

Additionally, reliability and low running costs were highlighted as key areas of satisfaction for Roland users. Such satisfaction levels are reflected in Roland DG’s global sales numbers, with over 116,000 integrated print and cut devices sold worldwide.

seviyeleri, dünya genelinde satılan 116.000’den fazla entegre bas ve kes cihazı ile Roland’ın global satış rakamlarına yansımaktadır. Dijital geniş format teknolojisinin öncüsü olan Roland, VersaCAMM ürünlerinden geçtiğimiz yıl piyasaya sürdüğü pazar lideri TrueVIS serisine kadar uzanan ürün yelpazesini sürekli yenileyerek genişletti. 22 yıllık müşteri geri bildirimi, ince ayar ve ürün geliştirme sayesinde Roland DG’nin dünya genelindeki geniş format baskı profesyonelleri tarafından tercih edilen ilk marka olması şaşırtıcı değil.

60

A pioneer of digital wide format technology, Roland has consistently innovated and expanded its product range, from its early VersaCAMM products to the market-leading TrueVIS range, launched last year. Through 22 years of customer feedback, fine-tuning and product development, it’s no surprise that Roland DG is a primary brand of choice for wide format print professionals worldwide. Roland DG’s extensive portfolio offers real choice to PSPs and sign-makers, from truly integrated two-in-one print & cut

MAYIS-HAZİRAN / MAY-JUNE 2017 www.tekstiltrend.com



GÜNDEM ITMA 2015| NEWS REVIEW

Roland DG’nin kapsamlı portföyü, tamamen entegre olan ikisi bir arada bas ve kes cihazlarından çift cihazlı çözümlerin sağlanmasına kadar baskı hizmeti sağlayıcıları ve tabela üreticileri için gerçek bir seçenek sunuyor. Her iki seçenek de RIP, mürekkep ve cihazın

devices, to the provision of dual-device solutions. Both options offer simultaneous print and cutting in a single workflow, where the RIP, ink and device have been built to work harmoniously together.

uyumlu bir şekilde çalışması için oluşturulduğu tek bir iş akışında eşzamanlı olarak baskı ve kesim sağlıyor. Roland DG EMEA Pazarlama Müdürü Gillian Montanaro’nun belirttiği gibi: “Yer tasarrufu, ekonomi ve çok yönlülük adına doğru bir ikisi bir arada bas & kes cihazı isteyen ya da daha fazla verimlilik adına ayrı bir bas ve kes cihazı isteyen müşteriler için Roland, mükemmel bir çözüme sahiptir. Pazar lideri entegre çözümlerimiz kusursuzdur; bu da kurulumlarının çok kolay olması

As Gillian Montanaro, Roland DG’s Head of Marketing for EMEA, states: “For customers who want a true print & cut – twoin-one – device for space-saving, economy and versatility, or for those who want a separate printer and cutting device for further productivity, Roland has the perfect solution. Our market-leading integrated solutions are seamless, meaning that they are very simple to set up, and work right out of the box.”

ve kutudan çıkarıldığı gibi kullanılabilmesi anlamına gelir.” Bir Roland cihazı kullanıyor olmaktan mutluluk duyan müşterimiz Tony Lane ise (İngiltere’deki Think Image’ın Kreatif Direktörü) düşüncelerini şu şekilde açıklıyor: “Son 10 yıldır Roland DG müşterisiyiz. Sundukları sürekli destek ve ürünlerinin güvenilirliği her zaman rakipsizdir. Roland cihazımız her gün, araç grafikleri ve duvar grafiklerinden çıkartmalara ve duvar kâğıtlarına kadar sayısız çeşitte çıktı üretiyor. Kurulumu kolaydır, minimum bakım gerektirir ve elde edebileceğiniz çeşitlilik oldukça şaşırtıcıdır: Roland’sız var olamayız.” Alicante’daki Digitot’un Direktörü Jose Navarro ise Roland’ın kalitesini şu sözleri ile doğruluyor: “Roland DG ekipmanının kalitesi ve çözünürlüğü muhteşem. Mürekkep dayanıklılığı ve renk mükemmel. İki yıldan fazla zaman önce basılan ve uygulanan viniller basıldıkları günkü kadar iyi görünmeye devam ediyor.” Benzer şekilde, İspanya’daki Creaciones Japy’nin Direktörü Javier López’e göre ise: “Elde ettiğimiz her şey Roland DG’nin desteği ve yazıcılarının güvenilirliği ve kalitesi sayesinde. Müşterilerimiz teslim tarihlerini geciktirmediğimiz için bize güveniyorlar ve Roland ekipmanının baskı kalitesi ve çözünürlüğü inanılmaz.” Hollanda’daki Combiflex’in Kurucusu ve Direktörü Ruud Vermeer ise, “Roland’a sadık kalıyoruz çünkü en iyi kaliteyi onlar sunuyor. Baskılar net keskinlikte, makineler güvenilir ve olasılıklar neredeyse sınırsız.” diye ekliyor. Bu memnuniyet İtalya’da bulunan Grow Up S.r.l’in sahibi Leonardo Zanotto tarafından da şu sözlerle tekrarlanıyor: “Makinenin kolay kullanımı ve güvenilirliği olağanüstü. Roland ile aynı standardı kimse garanti edemez. Bugün olsa yine aynı tercihi yapardım.” Güven Üzerine Kurulan İtibar Gillian Montanaro sözlerini şu şekilde sonlandırıyor: “Roland DG, dünya çapında tabela üreticileri ve baskı hizmeti sağlayıcılarının geniş format yazıcılarda tercihi olmaya devam ediyor. İtibarımız,

62

One happy customer is Tony Lane, Creative Director of Think Image from Bristol, UK, who explains: “We have been a Roland DG customer for the past 10 years and the ongoing support they offer and the reliability of their products has always been second to none. Every day, our Roland device produces a vast range of output – from vehicle graphics and wall graphics through to stickers and wallpapers – and everything in between. The set-up is easy, the maintenance minimal and the diversity of what you can achieve is simply staggering: we couldn’t exist without it.” “The quality and the resolution of Roland DG equipment is spectacular. The ink durability and the colour is perfect. Vinyls printed and applied more than two years ago continue to look as good as the day they were printed,” confirms Jose Navarro, Director at Digitot in Alicante. Similarly, according to Javier López, Director of Creaciones Japy in Spain: “Everything we have achieved has been thanks to the support of Roland DG and the reliability and quality of its printers. Our customers trust us because we meet their delivery dates and the print quality and resolution of the Roland equipment is amazing.” “We stay loyal to Roland because they offer the best quality. The prints are pin-point sharp, the machines are reliable and the possibilities are almost endless,” adds Ruud Vermeer, Founder and Director of Combiflex in The Netherlands. Reiterated by Leonardo Zanotto, owner of Grow Up S.r.l. in Italy: “The machine’s ease of use and reliability are incredible. No one can guarantee the same standard as Roland. I would make the same choice today.” Reputation Built on Trust Gillian Montanaro concludes: “Roland DG continues to be the large format printer of choice for sign-makers and PSPs worldwide. Our reputation has been built on our high-quality

MAYIS-HAZİRAN / MAY-JUNE 2017 www.tekstiltrend.com



GÜNDEM ITMA 2015| NEWS REVIEW

yüksek kaliteli ürünlerimiz ve emsalsiz satış sonrası hizmet seviyelerimiz üzerine kurulu. Kullanıcı dostu RIP’miz, Roland Profil Merkezi, gerçek medya çok yönlülüğü ve istikrarlı bir şekilde üstün baskı çıktıları ile müşterilerimize destek veriyoruz ve müşterilerimiz ile kalite ve güvenilirliğe dayalı, eşi benzeri görülmemiş düzeyde bir

products and unrivalled levels of after-sales service. We support our customers with our user-friendly RIP, Roland Profile Center, true media versatility and consistently superior print output and have built up unprecedented levels of trust with our customers based on quality and reliability.

güven geliştirdik. İster entegre bir bas ve kes makinesi ister ayrı bas/kes cihazı

Whether you buy an integrated print & cut machine or separate printer/cutter, you can be sure that Roland won’t let you down.”

satın alın, Roland’ın sizi hayal kırıklığına uğratmayacağından emin olabilirsiniz.” Roland DG Corporation; TrueVIS, SOLJET, VersaCAMM, VersaUV ve Texart serileri geniş formatlı inkjet cihazları, tabela, araç grafikleri, kişiselleştirme, giyim ve tekstil dekorasyon endüstrisi için CAMM1 ve STIKA vinil kesiciler dahil olmak üzere, profesyonellerin ve meraklıların hayallerini gerçeğe dönüştürmelerine yardımcı olmak

Roland DG Corporation is a leading manufacturer of digital devices designed to help professionals as well as craft makers and hobbyists transform their imagination into reality. Products include the TrueVIS, SOLJET, VersaCAMM, VersaUV and Texart series large-format inkjet printers and the CAMM-1 and STIKA vinyl cutters for the sign, vehicle graphics, personalisation, apparel and textile decoration industries.

için tasarlanmış ürünlerin lider üreticisidir. Roland DG 2017 yılında DGSHAPE Corporation’ı dental endüstrisi için DWX kazımaların ve DWP 3D yazıcıların, medikal cihaz, endüstriyel etiketleme ve kişiselleştirme sektörü için MPX fotoğraf etkili yazıcıların ve hızlı prototiplendirme, imalat ve hobi endüstrileri için

kazıma makineleri ve masaüstü 3D yazıcıların

MDX ve monoFab serisinin de içerisinde yer aldığı şirketin yenilikçi

In 2017, Roland DG formed DGSHAPE Corporation to develop and market the company’s 3D products, including DWX mills and DWP 3D printer for the dental industry, MPX photo impact printers for the medical device, industrial labelling and personalisation industries and MDX and monoFab series of desktop 3D printers and milling machines for rapid prototyping, manufacturing and hobby industries.

3D ürünlerini geliştirmek ve pazarlamak için kurdu. Şirket, 200’den fazla ülkede ve dünya çapındaki bölgelerde dağıtılan ürünleri üretmek için tescilli hücre üretim teknolojisini kullanıyor.

YÜKSELİŞ YAYINCILIK LTD. ŞTİ. Phone:+90 212 652 41 68 Fax: +90 212 452 92 19

Mehmet Akif Mh. 2070 Sk. Topuzlar Mavera No: 40 D:16 Esenyurt / İstanbul – TURKEY

The company uses its proprietary cell production technology to manufacture products that are distributed in over 200 countries and regions worldwide.

Haber & Reklam : mehmet@tekstiltrend.com www.tekstiltrend.com


lerce Yüz Seçkin Firma

Sergilenecek

1 - 3 Haziran 2017

Binl erce Ürün

İstanbul Fuar Merkezi,Yeşilköy

Çin Ürünleri Fuarı

Sergilenen Ürünler

Döşemelik Kumaş Tül, Perde Perde Aksesuarları Halı ve Zemin Kaplamaları Uyku ve Yatak Odası Tekstili Mutfak ve Yemek Odası Tekstili Banyo Ürünleri, Havlu, Bornoz Dekoratif Aksesuarlar Duvar Kaplamaları Güneşten Koruma Sistemleri İplik Hammadde ve Tekstil Giderleri

Online Kayıt

www.chinahomelifeturkey.com

0212 210 94 85

BU FUAR 5174 SAYILI KANUN GEREĞİNCE TOBB (TÜRKİYE ODALAR VE BORSALAR BİRLİĞİ) DENETİMİNDE DÜZENLENMEKTEDİR


GÜNDEM ITMA 2015| NEWS REVIEW

Tekstil İhracatı “Değerleniyor” Türkiye’nin tekstil ürünleri ihracatında yeni teknolojiler geliştirerek daha yüksek fiyatlı mal ihraç edilebilmesi için İzmir’de kurulan Teknik Tekstil Araştırma ve Uygulama Merkezi (TEKSMER), çalışmalarına koruyucu kumaşlarla başladı.

Textile Exports “Gain Value” The Technical Textile Research and Application Center (TEKSMER), established in Izmir to export higher priced goods by developing new technologies in Turkey’s textile products exports, started their works with protective fabrics..

Türkiye’nin tekstil ürünleri ihracatında yeni teknolojiler geliştirerek

The Technical Textile Research and Application Center (TEKSMER),

daha yüksek fiyatlı mal ihraç edilebilmesi için İzmir’de kurulan

established in Izmir to export higher priced goods by developing

Teknik Tekstil Araştırma ve Uygulama Merkezi (TEKSMER),

new technologies in Turkey’s textile products exports, started their

çalışmalarına koruyucu kumaşlarla başladı.

works with protective fabrics.

Ege Tekstil ve Hammaddeleri İhracatçı Birliği tarafından Dokuz

In the TEKSMER laboratories established by the Ege Textile and

Eylül Üniversitesi ve İzmir Kalkınma Ajansı iş birliğiyle kurulan

Raw Materials Exporters Union with Dokuz Eylül University and

TEKSMER laboratuvarlarında, tekstil sektöründen 10’un üzerinde

İzmir Development Agency, More than 10 companies in the textile

firma, yeni kumaş çeşitleri geliştirmek üzere akademisyenlerle

sector started to work with academicians to develop new types

ortak çalışmaya başladı.

of fabrics..

Birlik Başkanı Sabri Ünlütürk, AA muhabirine yaptığı açıklamada,

President of the Union Sabri Ünlütürk, in his statement to the

pamuk elyafına dayalı kumaşlara göre en az 10 kat daha yüksek

AA correspondent, the demand for technical textile products sold

fiyatla satılan teknik tekstil ürünlerine olan talebin hızla arttığını,

at a price 10 times higher than that of cotton-based fabrics has

Türkiye’nin bu alanda dayanıklı çuval, dokunmamış mensucat,

increased rapidly, and said that Turkey has exported products

lastikler için kord bezi, emniyet kemeri gibi ürünleri ihraç ettiğini

such as durable sacks, untreated fabrics, cord fabric for tires,

söyledi.

safety belts. Unluturk who said, Technical textile products got 20% share

Teknik tekstil ürünleri ihracatının kısa zamanda toplam tekstil

among the total textile export rate and reached 1.5 billion Dollars,

ihracatı içinde yüzde 20’lik payla yaklaşık 1,5 milyar dolara

continued; in this area, it was also noted that the main gain was to

ulaştığını dile getiren Ünlütürk, bu alanda da asıl kazancın yeni

develop new fibers and grains.

elyaf ve lifler geliştirmekten geçtiğine dikkati çekti. It does not get water, and ignites late. Su geçirmiyor, geç tutuşuyor Yüksek dayanıklılık, su geçirmezlik, geç tutuşurluk, UV geçirmezlik,

Ünlütürk stating that there are successful works of some

yansıtıcılık gibi özelliklere sahip kumaşlar konusunda bazı firmaların

companies on fabrics with high durability, waterproofness, lighter

66 66

MAYIS-HAZİRAN / MAY-JUNE 2017 www.tekstiltrend.com


GÜNDEM | NEWS

başarılı

çalışmalarının

bulunduğunu,

bunların

geliştirilmesi

flame retardant, UV protection, reflectivity, etc. gave the following

için başlattıkları çalışma kapsamında ilk adımın TEKSMER’in

information that TEKSMER was established as the first step in the

kurulmasıyla atıldığını dile getiren Ünlütürk, şu bilgileri verdi:

scope of the study they started for their development:

“TEKSMER ile birlikte çalışmaya başlayan 10’un üzerinde firma var.

“There are over 10 companies that started working with TEKSMER.

Bunun sayısını artırmaya çalışıyoruz. Laboratuvarlara Türkiye’de

We are trying to increase this number. We have installed fiber

olmayan lif çekim cihazlarını kurduk.

drawing devices in laboratories that are not in Turkey.

Hedefimiz yeni lifler ve elyaflar geliştirmek. 4,5 milyon liralık bir

Our goal is to develop new fibers and grains. It was an investment

yatırım oldu ancak binaya para harcamadık. Birçok konuda da

of 4.5 million liras, but we did not spend money on the building.

DEÜ’nün merkez laboratuvarlarındaki cihazlardan yararlanacağız.

In many cases we will benefit from the devices in the central laboratories of DEU.

Fizibilite çalışması sonucu 2 başlık öne çıktı. İlk etapta koruyucu kumaşlarla işe başladık, daha sonra medikal ve balistik kumaşlarda

Two conclusions emerged from the feasibility study. In the first

da çalışacağız. Koruyucu kumaş başlığı altında örneğin itfaiye

phase we started with protective fabrics, then we will also work

personeli için geç tutuşan kumaş, vücut ısı dengesini koruyan

on medical and ballistic fabrics. Under the heading of protective

askeri kıyafetler, ultraviyole koruyuculuğu olan kumaşlar gibi

fabrics, for example, there are working areas such as late-igniting

çalışma alanları var.

fabric for firefighters, military clothing protecting body heat

Yeni kumaşların yanı sıra kullanılagelen benzeri kumaşların

balance, and fabrics with ultraviolet protection. In addition to new

niteliğini artıran ve maliyetini düşüren çalışmalar da olacak.

fabrics, there will also be studies that increase the quality of used

Medikal tekstilde ise ameliyatta kullanılan malzemelerden stent

fabrics and reduce their cost. In medical textiles, there is a wide

cihazına kadar geniş bir yelpaze var.”

spectrum ranging from materials used in surgery to stents. “

Savunma sanayisine de üretilecek

To be produced for defense industry too

Savunma sanayisi için de bazı proje başlıklarının bulunduğunu,

He also emphasized that some project titles were found for the

balistik kumaşlar konusunda çalışılacağını anlatan Ünlütürk, bu

defense industry and he explained that they would work on

alanda yerlileşme hedefine destek olmak istediklerini vurguladı.

ballistic fabrics and emphasized that they wanted to support this

Birkaç yıl öncesine kadar daha düşük maliyetle üretim yapma

settlement in this field.

iddiasındaki Çin ve Hindistan’ın da teknik tekstil için büyük

Pointing out that China and India, which claim to make production

laboratuvarlar kurduğuna işaret eden Ünlütürk,

at a lower cost a few years ago, also set up large laboratories for technical textiles, Ünlütürk said,

“Türkiye için teknik tekstilde yeni teknoloji geliştirmek bir alternatif değil zorunluluk. Bunun için özellikle bu zamana kadar Ar-Ge

“Developing new technology in technical textiles is not an

projesi yapmamış firmaları hedefledik. Kısa zamanda buradan

alternative for Turkey It is an obligatory. We aimed at companies

başarı hikayeleri çıkaracağımızı düşünüyoruz.” diye konuştu.

and we think we will soon be able to draw success stories from it. “

MAYIS-HAZİRAN / MAY-JUNE 2017

www.tekstiltrend.com

67 67


GÜNDEM ITMA 2015| NEWS REVIEW

Mimaki Süblimasyon Boyalarına Mimaki Sublimation Dyes were given Oeko-Tex®’Ten Sürdürülebilir Tekstil Eco Passport Certificate for Sustainable Kimyasalları İçin Eco Passport Sertifikası Textile Chemicals from Oeko-Tex® Geniş format baskı ve kesim makinelerinin lider üreticisi Mimaki, “Sb54/310/410” ve “Sb320/420”süblimasyon boya grubu için OEKO-TEX® tarafından verilen “ECO PASSPORT” sertifikasını almaya hak kazandı. Böylelikle bu boyaların tekstil ürünleri için güvenle kullanılabileceği belgelenmiş oldu.

Mimaki, the leading manufacturer of large format printing and cutting machines, deserved to receive the “ECO PASSPORT” certificate from OEKO-TEX® for the “Sb54 / 310/410” and “Sb320 / 420” sublimation paint sets, Accordingly it has been documented that these paints can be safely used for textile products.

“ECO PASSPORT” sertifikası, tekstil boyaları, yardımcı maddeleri

The “ECO PASSPORT” certification certifies the reliability of the

ve sonlandırma ürünlerinin üretiminde kullanılan kimyasalların

chemicals used in the production of textile dyes, auxiliaries and

güvenirliğini belgeliyor. Merkezi İsviçre’de bulunan OEKO-TEX®

finishing products. The ECO PASSPORT system, developed by

uluslararası kuruluşu tarafından geliştirilen ECO PASSPORT

Oeko-Tex internationally based in Switzerland, was created to

sistemi, kimyasal bileşenli ürünlerin sürdürülebilir tekstil üretim

approve the use of sustainable textile production of chemical

kullanımını onaylama için oluşturuldu. Sektörün talep ettiği kalite,

compounded products. Oeko-Tex®, which is formed by Hohenstein

standartların oluşması için test ve araştırmalarıyla sektöre yön

and other European institutes, who have led the sector with the

veren Hohenstein ve Avrupa’daki diğer enstitülerin bir araya

testing and researches for the quality demanded by the industry

gelerek oluşturduğu Oeko-Tex®, sürdürülebilir tekstil kimyasalları

and standards, has developed a system called ECO PASSPORT for

için ECO PASSPORT adlı bir sistem geliştirdi.

sustainable textile chemicals. Mimaki is leading the market in the production of reliable paints,

Mimaki, baskı sektöründe çevreye olan zararlı etkileri azaltan

reducing harmful effects on the environment in the printing sector.

ve güvenilir boyaların üretiminde

Especially sublimation printing is

piyasaya

getting more and more attention

liderlik

süblimasyon sistemi

yapıyor.Özellikle baskı,

nedeniyle

giderek

çevreci

due to its environmental system.

daha

Because

prints

made

with

dikkat çekmeye başlıyor. Çünkü

sublimation dyes do not require

süblimasyon boyalar ile yapılan

post-press

baskılar buharlama ya da yıkama

as

gibi baskı sonrası işlemlerine gerek

Moreover, the sublimation does

duymuyor. Dahası süblimasyon baskı

not require the washing process

materyalin yıkama işlemlerine gerek

of the printing material and does

duymuyor ve gereksiz su tüketimine

not cause unnecessary water

sebep olmuyor. Serigrafide gerekli

consumption. There is no need

operations

evaporation

or

such

washing.

olan emülsiyon gibi kimyasal maddelerin kullanımına ihtiyaç

for the use of chemical substances such as emulsions which are

duyulmuyor.

necessary for serigraphy.

Süblimasyon baskı için daha düşük yatırım maliyeti gerekmesi ile

With lower investment costs for sublimation printing, the number of

birlikte, sadece fabrika gibi bu sisteme aşina olan üretim alanları

people switching to this system is growing, not only in production

değil genel olarak son kullanıcılar arasında da bu sisteme geçiş

areas familiar with this system, such as factories, but also among

yapanların sayısı giderek artıyor.

end users in general.

Son yıllarda tekstil ürünlerinin çevreci ve sağlığa zararsız

In recent years, awareness of the importance of environmental

olması konusundaki farkındalık giderek artarken, Mimaki de

protection and harmlessness of textile products has been

“Sb54/310/410” ve “Sb320/420” süblimasyon boyaları için aldığı

increasing, Mimaki has also enabled its customers to use Mimaki

“ECO

products safely with the “ECO PASSPORT” certification for “Sb54 /

PASSPORT”

sertifikasyonu

ile

müşterilerinin

Mimaki

ürünlerini güvenle kullanabilmesini sağladı.

310/410” and “Sb320 / 420” sublimation paints.

Mimaki, yüksek kaliteli baskı teknolojileri üretmeye, baskı

Mimaki continues to work to produce high-quality printing

üretimlerinin çevre dostu olması konusundaki farkındalığı artırmaya

technologies, to raise awareness of the environmental friendliness

ve ürünlerinin çevreye verdiği zararı en aza indirme yönündeki

of print production, and to reduce the amount of damage their

çalışmalarına devam ediyor.

products place on the environment.

68

MAYIS-HAZİRAN / MAY-JUNE 2017 www.tekstiltrend.com



GÜNDEM NEWS GÜNDEM ITMA 2015|| NEWS REVIEW

Özbekistan ile Ticareti Artırmak için ‘Kararlılık’ Mesajı

‘Stability’ Message to Increase Trade with Uzbekistan

Özbekistan Başbakan Yardımcısı Azimov’un konuk olduğu, Türkiye-Özbekistan Yuvarlak Masa Toplantısı’nda konuşan TOBB Başkanı M. Rifat Hisarcıklıoğlu iki ülke arasındaki ticareti artırabilmek için kararlılık mesajı verdi.

TOBB President M. Rifat Hisarcıklıoğlu, who spoke at the Turkey-Uzbekistan Round Table Meeting that Uzbek Deputy Prime Minister Azimov is a guest, gave a message of determination to increase trade between the two countries.

Hisarcıklıoğlu, ortak coğrafyanın huzuru ve refahı açısından Türkiye ve Özbekistan’ı kilit ülkeler olarak gördüklerini belirterek, iki ülkenin ekonomik ilişkilerinin artırılmasının bölgenin tamamı için çok önemli olduğunu söyledi.​

Hisarcıklıoğlu said that they regard Turkey and Uzbekistan as key countries in terms of peace and prosperity of the common geography and said that increasing the economic relations of the two countries is very important for the whole region. Turkey-Uzbekistan Round Table Meeting was held at TOBB Twin Towers hosted by TOBB President M. Rifat Hisarciklioglu with the participation of Uzbek Prime Minister Rustam Azimov and accompanying delegation. Speaking at the opening of the meeting; Hisarcıklıoğlu stated that they wanted to open new windows for the cooperation between Turkey and Uzbekistan and said, “We are the ideal period to move forward the relations we have established, especially in the last period, a strong political will was formed in this sense.”

Türkiye-Özbekistan Yuvarlak Masa Toplantısı, Özbekistan Başbakan Yardımcısı Rustam Azimov ve beraberindeki heyetin katılımıyla TOBB Başkanı M. Rifat Hisarcıklıoğlu’nun ev sahipliğinde TOBB İkiz Kuleler’de gerçekleştirildi. Toplantının açılışında yaptığı konuşmada; Türkiye ile Özbekistan arasında iş birliği için yeni pencereler açmak istediklerini dile getiren Hisarcıklıoğlu, “Kurduğumuz ilişkileri daha ileri taşımak için en ideal dönemdeyiz. Özellikle son dönemde bu anlamda güçlü bir siyasi irade oluştu.” ifadelerini kullandı. Hisarcıklıoğlu, bu süreçte odaklandıkları iki alanın, Özbekistan ile Türkiye arasındaki ticareti artırmak ve yatırımlar olduğunu vurguladı. İki ülke arasında son 10 yıldaki ticaret hacminin 3 kattan fazla artarak, 1,2 milyar doları aştığına işaret eden Hisarcıklıoğlu, ancak bu rakamın potansiyelin çok altında olduğunu, ticaret hacmini artırmak, daha fazla iş birliği için firmaları bir araya getirmek gerektiğini belirtti. Özbekistan’ın projelerini de yakından takip ettiklerini belirten Hisarcıklıoğlu, bu kapsamda daha fazla yatırım yapmak istediklerini kaydetti. Hisarcıklıoğlu, Özbekistan’da serbest-ekonomik bölgeler oluşturulduğunu ve bu bölgelerde Türk şirketlerine, vergi, gümrük ve diğer başka imtiyaz ve ayrıcalıkları kapsayan uygun bir ortam sunma taahhüdünün verildiğini anlatarak, “Bunun için teşekkür ediyoruz, burada çok önemli fırsatlar var. Bunları değerlendirmemiz gerekiyor.” dedi. - “Özbekistan’ın ana sanayilerine ara malı üretmek istiyoruz” Bu kapsamda sanayi yatırımlarının da önemli bir alan olduğuna

70

Hisarcıklıoğlu emphasized that the two fields they are focusing on in this process are increasing trade and investments between Uzbekistan and Turkey. Hisarcıklıoğlu pointed out that the trade volume of the last 10 years between the two countries has increased by more than 3 times and reached 1.2 billion dollars. However, Hisarcıklıoğlu stated that this figure is far below the potential, it is necessary to increase trade volume and bring companies together for more business association. Stating that they closely follow Uzbekistan’s projects, Hisarcıklıoğlu noted that they wanted to invest more in this context. Hisarcıklıoğlu said that the free-economic zones were established in Uzbekistan and that Turkish companies were given the commitment to provide a favorable environment covering tax, customs and other privileges in these regions.” and added; We thank you for that and there are very important opportunities we should evaluate them. “ - “We want to produce intermediate goods for the main industries of Uzbekistan” In this context, Hisarcıklıoğlu pointed out that industrial investments are also an important area, And they wanted to produce intermediate goods for Uzbekistan’s main industries with the investments to be made. Hisarcıklıoğlu emphasized that the integration of Uzbek automotive industry with the investments made by Turkey’s strong automotive subsidiary in Uzbekistan and working together for the third countries will be a very important business alliance field. “There are significant opportunities in the construction of new and modern textile and leather processing plants, shoe factories, pharmaceutical industry and energy sector. For all this, we want to bring our companies to Uzbekistan. Agriculture is another important

MAYIS-HAZİRAN / MAY-JUNE 2017 www.tekstiltrend.com



GÜNDEM ITMA 2015| NEWS REVIEW

işaret eden Hisarcıklıoğlu, yapılacak yatırımlarla Özbekistan’ın ana sanayilerine ara malı üretmek istediklerini bildirdi. Türkiye’nin güçlü otomotiv yan sanayisinin Özbekistan’da yapacağı yatırımlarla Özbek otomotiv sanayisine entegrasyonunun, üçüncü ülkelere yönelik birlikte çalışılmasının çok önemli bir iş birliği alanı olacağını vurgulayan Hisarcıklıoğlu, şöyle devam etti: “Yeni ve modern tekstil ve deri işleme tesislerinin inşası, ayakkabı fabrikaları, ilaç sanayinde ve enerji sektöründe önemli fırsatlar var. Bütün bunlar için firmalarımızı Özbekistan’a getirmek istiyoruz. Tarım da diğer bir önemli alan. Özbekistan’ın, 6 bölgede tarım yatırımlarının gerçekleştirilmesi, sebze meyve ürünlerinin depolanması, paketlenmesi, yeniden işlenmesi ve ihracatın gerçekleştirilmesi ile ilgili projesi var. Güçlü ve deneyimli Türk gıda sektörünün Özbekistan’a gelmesi için bugün en uygun zamandır diye düşünüyoruz. Turizmde de müthiş fırsatlar var, bu alanda da katkı sunmak istiyoruz.” Altyapı ve üstyapı inşası yatırımlarına da değinen Hisarcıklıoğlu, Türk müteahhitlerinin bugüne kadar 108 ülkede, 325 milyar dolarlık projeyi başarıyla üstlenerek, dünya markası haline geldiğini, bu kapsamda da Özbekistan’ın önemli projelerinde daha fazla yer almayı arzu ettiklerini söyledi. Hisarcıklıoğlu, TOBB olarak, Özbekistan’la her alanda iş birliğini geliştirmek istediklerini sözlerine ekledi. - Özbekistan Başbakan Yardımcısı Rustam Azimov Özbekistan Başbakan Yardımcısı Rustam Azimov ise konuşmasında “Türkiye’deki şirketleri ülkemize davet ediyoruz. Çok ciddi bir araştırma yaptık, Türkiye’nin güçlü olduğu alanlarda iş birliği yapmaya karar verdik” ifadesini kullandı. TOBB Başkanı Hisarcıklıoğlu ile ikili görüşmesinin ardından heyetler arası “Türkiye-Özbekistan Yuvarlak Masa Toplantısı”na katılan Azimov, Özbekistan ekonomisi ve yatırım fırsatları hakkında bilgi verdi. Özbekistan’ın ekonomisinin çok istikrarlı bir şekilde geliştiğini anlatan Azimov, birçok büyük uluslararası şirketin ülkede çeşitli alanlarda yatırım yaptığını söyledi. Ülkede, gaz ve petrokimya sanayi, tarım, turizm, ilaç, ulaştırma, tekstil gibi sektörlerde önemli yatırım fırsatları olduğunu dile getiren Azimov, şunları kaydetti: ‘’Şu anda en büyük problemimiz, biz kaynaklarımızı ham madde olarak satıyoruz. Bizim en önemli ihracat kalemlerimizden pamuğu ham madde olarak satmak yerine, onu iplik, kumaş ya da hazır konfeksiyon haline getirirsek, fiyatı daha da artar. Ancak ülkemizde üretilen pamuğun sadece yüzde 35’ini işliyoruz. Bu alanda çok potansiyelimiz var. Türkiye tekstil alanında kuvvetli, bu konuda iş birliği yapılabilinir. Petrokimya sektörü, değerli madenler, tarım ürünleri, tekstil, deri gibi çok önemli kaynaklarımız, sektörlerimiz var. Türkiye’deki şirketleri ülkemize davet ediyoruz. Biz çok ciddi bir araştırma yaptık, Türkiye’nin güçlü olduğu alanlarda iş birliği yapmaya karar verdik.” Türkiye’nin turizm sektöründe de önemli bir tecrübesi olduğunu ifade eden Azimov, bu alanda da mevzuatın güçlendirilebileceğini ve iş birliğine gidilebileceğini söyledi.

72

area. Uzbekistan has a project on the realization of agricultural investments in 6 regions, storage, packaging, reprocessing and export of vegetable and fruit products. We think that the strong and experienced Turkish food sector is the best time to come to Uzbekistan today. There are also great opportunities in tourism, we want to contribute to this area. “ Hisarcıklıoğlu also mentioned that Turkish contractors have successfully completed 325 billion dollars project in 108 countries and have become a world brand and in this scope they want to take more space in important projects of Uzbekistan. Hisarcıklıoğlu added that as TOBB, they wanted to develop a business alliance with Uzbekistan each fields. - Deputy Prime Minister of Uzbekistan Rustam Azimov Rustam Azimov, Prime Minister of Uzbekistan, said in his speech, “We invite companies in Turkey to our country, we have done a very serious research and have decided to make a business alliance in areas where Turkey is strong.” Following a bilateral meeting with TOBB President Hisarcıklıoğlu, Azimov, who attended the “Turkey-Uzbekistan Round Table Meeting” between the delegations, gave information about Uzbekistan’s economy and investment opportunities. He explained that Uzbekistan’s economy has developed very steadily, with many large international companies investing in various fields in the country. Azimov expressed that there are important investment opportunities in the country such as gas and petrochemical industry, agriculture, tourism, medicine, transportation, textile, etc. ‘’ At this point, our biggest problem is that we sell our resources as raw materials. Instead of selling cotton as raw material from our most important export items, if we turn it into yarn, cloth or ready-made garments, the price will increase even more. However, we only process 35 percent of cotton produced in our country. We have a lot of potential in this area. Turkey is strong in the field of textile, it is possible to make a business association in this regard. We have very important resources, sectors such as petrochemical sector, valuable metals, agricultural products, textile, leather. We invite companies in Turkey to our country. We did a very serious research, decided to make a business alliance in areas where Turkey is strong. “ Azimov stated that Turkey had an important experience in the tourism sector, He said that the legislation could be strengthened in this area and a beneficial collaboration could be started .

MAYIS-HAZİRAN / MAY-JUNE 2017 www.tekstiltrend.com



GÜNDEM ITMA 2015| NEWS REVIEW

‘’6. Pentex Fuarı’’, Başbakan Yardımcısı Mehmet Şimşek’in Katılımıyla Gerçekleşti

‘’ 6. Pentex Fair ‘ was Held by the Participation of Deputy Prime Minister Mehmet Şimsek

GSO tarafından, KOSGEB, Penye Konfeksiyon ve İmalat Hazır Giyim Derneği (PENKON), Moda ve Hazır Giyim Federasyonu destekleriyle Akort Fuarcılık tarafından düzenlenen PENTEX Fuarının açılışı, Başbakan Yardımcısı Mehmet Şimşek, Vali Ali Yerlikaya, Büyükşehir Belediye Başkanı Fatma Şahin’in de katılımıyla gerçekleştirildi.

The opening of the PENTEX Exhibition organized by GSO with the support of KOSGEB, Combed Cotton Apparel and Manufacturing Ready Wear Association (PENKON), Fashion and Ready Wear Federation was realized with the participation of Deputy Prime Minister Mehmet Şimşek, Governor Ali Yerlikaya and Metropolitan Mayor Fatma Şahin.

Başbakan Yardımcısı Şimşek, yaptığı konuşmada, tekstil ve hazır

Deputy Prime Minister Simsek said that the textiles and apparel

giyim sektörünün her alanda Türk sanayisinin çok önemli bir

sector wass very important locomotive of the Turkish industry in

lokomotifi olduğunu söyledi.

every field.

Bu sektörde 50 bin tane işyeri bulunduğunu, muazzam bir istihdam

Şimşek said In this sector, there were 50 thousand workplaces,

ve katma değer sağladığını, tekstil ve hazır giyim ihracatının geçen

provided tremendous employment and added value, textile and

yıl 26 milyar doları aştığını bildiren Şimşek, Türkiye’nin dünya tekstil

apparel exports exceeded 26 billion dollars last year, Turkey is the

ihracatında altıncı ve dünya hazır giyim ihracatında sekizinci sırada

sixth in the world textile exports and the eighth in the world ready

bulunduğuna dikkati çekti. Şimşek, şunları kaydetti:

wear exports. Minister Şimşek, continued:

“Bu sektör küresel anlamda Türkiye’ye 2 milyar dolarlık doğrudan

“This sector has attracted $ 2 billion of foreign direct investment

yabancı yatırım çekmiş. Ama Türk firmalarının bu alanda yurtdışında

in Turkey globally. However, the amount of investments made by

yaptığı yatırım miktarı da 1,3 milyar doları bulmuş. Bu, sektörün

Turkish firms abroad in this field has reached 1.3 billion dollars.

ülkemiz açısından büyük önem kazandığını ortaya koymaktadır.

This shows that the sector has gained great importance in terms

Sektörün

çalışmalarındadır.

of our country. The future of the industry is in branding and R & D

Zaten kalitede, deneyimli iş gücü anlamında birçok eşiği aşmış

work. Already in quality, many crosses in the sense of experienced

durumdadır. Şimdi küresel rekabette konumumuzu daha fazla

work force have exceeded. Branding is important now to further

güçlendirmek için markalaşma önemli.”

strengthen our global competitive position. “

Dünyanın devlet destekli ilk ve tek markalaşma programı

Reminding that the world’s first and only state-sponsored

Turquality’nin Türkiye’de başlatıldığını hatırlatan Şimşek, sektör

branding program Turquality was launched in Turkey, Şimşek said

temsilcilerine “Tasarım, Ar-Ge alanlarında her türlü desteğimiz var,

to sector representatives, “We have all kinds of support in the

74

geleceği

markalaşmada,

Ar-Ge

MAYIS-HAZİRAN / MAY-JUNE 2017 www.tekstiltrend.com



GÜNDEM ITMA 2015| NEWS REVIEW

mutlaka faydalanın. Sizin yanınızdayız. Destek vermeye devam

fields of design, R & D, absolutely. We’re with you. We will continue

edeceğiz” diye seslendi.

to give support,”

-“İSTİHDAM

SEFERBERLİĞİNE

VAR

GÜCÜMÜZLE

KATKIDA

- “WE WILL CONTRIBUTE TO EMPLOYMENT MOBILIZATION

BULUNACAĞIZ”-

POWERFULLY-

GSO Yönetim Kurulu Başkanı Adil Sani Konukoğlu da konuşmasında,

GSO Chairman Adil Sani Konukoğlu said that textile and ready-

tekstil ve hazır giyim sektörünün gerek ülke geneline işletme

to-wear sector is one of the most important sectors for the world

yapısı ve istihdam olanaklarıyla, gerekse net ihracat fazlasıyla

as much for Turkey with its business structure and employment

Türkiye için olduğu kadar dünya için en önemli sektörlerden birisi

opportunities and also with net exports.

olduğunu söyledi.

Recalling

that

President

Recep

Tayyip

Erdogan

initiated

employment mobilization in TOBB Economy Council yesterday, Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan’ın, dün TOBB Ekonomi

Konukoğlu said:

Şurası’nda istihdam seferberliği başlattığını anımsatan Konukoğlu,

“As textile sector and Gaziantep, we all set out to contribute to

şunları kaydetti:

this mobilization. We need to sort out the pebbles ahead so that

“Tekstil sektörü ve Gaziantep olarak hepimiz bu seferberliğe

we can do them. In particular, we have to pull the walls in front of

katkı koymak için yola çıktık. Bizlerin bunları yapabilmesi için

imports of apparel.

önümüzdeki çakıl taşlarının ayıklanması gerekiyor.

While there are thousands of unemployed people in our country,

Özellikle konfeksiyon ithalatının önüne mutlaka duvar çekmemiz

and there is a sector which is trying to provide job opportunities

lazım. Binlerce işsizimiz varken, Suriye’den gelenlere de iş imkanı

to those coming from Syria; It is not true that we should allow

sağlamaya çalışan bu sektör varken; ithalatına müsaade etmemiz

imports.

doğru değil. Gümrük duvarlarımızı yukarıya çekip, Türkiye’deki

We need to pull our customs walls up and support the textile in

tekstilin önünü açmak lazım. Gümrük duvarlarının yukarıya

Turkey. With the customs preventions, we could employ at least 25

çekilmesiyle birlikte, biz şu anda tekstil sektöründe çalışan

percent more in the textile sector. “

sayısının en az yüzde 25 daha fazlasının çalıştırırız.” Konukoglu said that there were more than 1.5 million workers in Konukoğlu, Türkiye genelinde tekstilde 1,5 milyondan fazla çalışan

textile sector inTturkey and that this figure is 5 million with side

olduğunu, yan sanayilerle birlikte bu rakamın 5 milyonu bulduğunu

industries.

bildirdi. Gaziantep’in tekstilin önemli başkentlerinden birisi olduğuna

indicating that Gaziantep is one of the important capitals of textile

işaret eden Konukoğlu, Gaziantep’in geçen yıl 1 milyar 295 milyon

Konukoglu, said “Gaziantep exported $ 1 billion 295 million dollars

dolarlık tekstil ihracatı, 137 milyon dolarlık hazır giyim ihracatı

of textile exports last year. 137 million dollars of ready-to-wear

gerçekleştirdiğini belirterek, sözlerine şöyle devam etti:

exports”:

76

MAYIS-HAZİRAN / MAY-JUNE 2017 www.tekstiltrend.com



GÜNDEM ITMA 2015| NEWS REVIEW

“Şehir olarak 2017 yılı Ocak ayında, geçen yılın aynı ayına göre

“As a city, we increased our apparel exports by 55.7 percent in

hazır giyim ihracatımızı yüzde 55,7 oranında artırdık. Zorluklara

January, 2017 compared to the same month of last year. Despite

rağmen yılmayarak ihracatımızı gerçekleştirmeye çalışıyoruz.

difficulties, we are trying to realize our exports in spite of challenges.

Gaziantep’in toplam ihracatı da yüzde 16 arttı. Atalarımız milli

Gaziantep’s total exports also increased by 16 percent. If we

mücadeleyi nasıl yaparak 96 yıl önce ‘Gazi’ unvanını aldıysak, bugün

succeeded in national struggle and received the title of ‘Gazi’

de ekonomik seferberlikte varız. Gerek istihdam seferberliğine

(Veteran) 96 years ago, today we are in economic mobilization.

gerekse ekonomi seferberliğine var gücümüzle katkıda bulunacağız.

We will contribute to employment mobilization and economic mobilization. I thank all the industrialists who supported us in this

Bu konuda bizi destekleyen bütün sanayicilerimize teşekkür

regard. Because of them, this city stands, we contribute to Turkey. “

ediyorum. Çünkü onların sayesinde bu şehir ayakta duruyor, Türkiye’ye katkıda bulunuyoruz.”

After the speeches, Deputy Prime Minister Mehmet Şimşek,

Konuşmaların ardından, Başbakan Yardımcısı Mehmet Şimşek, Vali

Governor Ali Yerlikaya, Metropolitan Municipality Başkana Fatma

Ali Yerlikaya, Büyükşehir Belediye Başkana Fatma Şahin, GSO

Şahin, GSO Chairman Adil Sani Konukoğlu, PENKON President

Yönetim Kurulu Başkanı Adil Sani Konukoğlu, PENKON Başkanı

Mehmet Haskaya, Akort Fuarcılık General Manager Hülya Akkaya

Mehmet Haskaya, Akort Fuarcılık Genel Müdürü Hülya Akkaya ve

and other members of the protocol were opened the exhibition and

diğer protokol üyeleri tarafından açılışı kurdelesi kesilerek, stantlar

they walk around the booths.

dolaşıldı. PENTEX Fair was attended by 120 companies from Gaziantep, PENTEX Fuarı’na, Gaziantep’in yanı sıra Adana, Ankara, Aydın,

Adana, Ankara, Aydın, Denizli, Diyarbakir, Istanbul, Kahramanmaraş,

Denizli, Diyarbakır, İstanbul, Kahramanmaraş, Kayseri, Konya,

Kayseri, Konya and Mersin.

Mersin illerinden 120 firma katılarak, stant açtı. The following items are included in the exhibition by 250 brands; Penye ürünleri, konfeksiyon ürünleri, kumaş, dikiş makinaları,

Combed cotton products, Garment

konfeksiyon yan sanayi ve aksesuarları, etiketleme ve desen baskı

machines,

products, fabric, Sewing

sistemleri, katlama ve paketleme makinaları, temizleme makinaları, kalite

Garment auxiliary industry and accessories, Labeling and pattern

kontrol ve metraj ölçüm makinaları, ütü makine ve presleri,

printing systems, Folding and packaging machines, Cleaning

depolama ve askı sistemleri gibi geniş bir yelpazede ürün ve

machines, Quality control and quantity measuring machines,

hizmetlerin vitrine çıktığı fuarda, 250 marka temsil ediliyor

Ironing machine and presses, Storage and suspension systems.

78

MAYIS-HAZİRAN / MAY-JUNE 2017 www.tekstiltrend.com



GÜNDEM ITMA 2015| NEWS REVIEW

TekstilTrend Uluslararası Tekstil Trend Dergisi | International Textile Trend Magazine

ABONE FORMU / SUBSCRIPTION FORM İsim/Name : Firma/Firm : Adres/Adress :

Soyisim/Surname:

Ülke/Country : Tel/Phone : E-Mail :

Vergi Daire & No: Fax : Web :

Sektör/Branch İplik/Spinning Büküm/Twisting Dokuma/Weaving Örme/Knitting Çorap/Hosiery Boya-Terbiye/Dyeing-Finishing Baskı/Printing Konfeksiyon/Apparel Diğerleri/Others

Faaliyet Sahanız/Your Activity Tekstil Fabrikası/Textile Fabric Konfeksiyoncu/Garment Maker Boyacı/Dyestuff Manufacturer Yardımcı Madde Ünitesi/Auxiliary Manufacturer Temsilci/Representative Teknik Okul-Endüstri/Tech. School-Institute Boya-Terbiye/Dyeing-Finishing Diğerleri/Others

Göreviniz/Your Position Başkan/President Genel Müdür/General Manager Fabrika Müdürü/ Plant Manager Arge/Research & Development Pazarlama/Marketing İdari/Administration Üretim/Production Diğerleri/Others

Tarih/Date..........................

Kaşe & İmza/Stamp & Signature..............................

Abone Başlangıç/Subscription starts in............../20.....

Abone Bitiş/Subscription ends in................/20..........

Yıllık Abone Bedeli (TR) 150 TL

One Year 80 Euro

YURTİÇİ BANKA HESAP NO

BANK ACCOUNT NO (EURO)

BANK ACCOUNT NO (USD)

YÜKSELİŞ YAYINCILIK TEKSTİL İLETİŞİM HİZMETLERİ PAZARLAMA ORG. SAN. TİC. LTD. ŞTİ.

YÜKSELİŞ YAYINCILIK TEKSTİL İLETİŞİM HİZMETLERİ PAZARLAMA ORG. SAN. TİC. LTD. ŞTİ.

YÜKSELİŞ YAYINCILIK TEKSTİL İLETİŞİM HİZMETLERİ PAZARLAMA ORG. SAN. TİC. LTD. ŞTİ.

GARANTİ BANKASI ŞİRİNEVLER ŞUBESİ ŞUBE KODU: 187 HESAP NO: 6298815 İBAN NO: TR 03 0006 2000 1870 0006 298815

GARANTİ BANKASI SIRINEVLER BRANCH ŞUBE KODU: 187 HESAP NO: 9094484 IBAN NO: TR 12 0006200018700009094484

GARANTİ BANKASI ŞİRİNEVLER ŞUBESİ ŞUBE KODU: 187 HESAP NO: 9082379 IBAN NO: TR 54 0006200018700009082379

YÜKSELİŞ YAYINCILIK TEKSTİL İLETİŞİM HİZMETLERİ PAZARLAMA ORG. SAN. TİC. LTD. ŞTİ. Mehmet Akif Mh. 2070 Sk. Topuzlar Mavera No:40 D16 Esenyurt İstanbul/TURKEY Tel: +90 212 652 41 68 | Faks: +90 212 452 92 19 E-mail: mehmet@tekstiltrend.com | www.tekstiltrend.com




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.